diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,153 +0,0 @@ -# Finnish messages for adblock. -# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the extragear package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2009-2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: adblock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: adblock.cpp:71 -msgid "Adblock" -msgstr "Mainossuodin" - -#: adblock.cpp:77 -msgid "Show Blockable Elements..." -msgstr "Näytä estettävät elementit..." - -#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 -msgid "Configure Filters..." -msgstr "Aseta suodattimet..." - -#: adblock.cpp:91 -msgid "No blocking for this page" -msgstr "Ei estoa tälle sivulle" - -#: adblock.cpp:96 -msgid "No blocking for this site" -msgstr "Ei estoa tälle sivustolle" - -#: adblock.cpp:172 -msgid "Please enable Konqueror's Adblock" -msgstr "Ota Konquerorin mainossuodin käyttöön" - -#: adblock.cpp:173 -msgctxt "@title:window" -msgid "Adblock disabled" -msgstr "Mainossuodin poissa käytöstä" - -#: adblock.cpp:206 -msgid "script" -msgstr "skripti" - -#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 -msgid "object" -msgstr "objekti" - -#: adblock.cpp:210 -msgid "frame" -msgstr "kehys" - -#: adblock.cpp:231 -msgid "image" -msgstr "kuva" - -#: adblock.cpp:290 -#, kde-format -msgid "Blocked by %1" -msgstr "Estetty/%1" - -#: adblock.cpp:293 -#, kde-format -msgid "Allowed by %1" -msgstr "Sallittu/%1" - -#: adblockdialog.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "Blockable items on this page" -msgstr "Estettävät osaset tällä sivulla:" - -#: adblockdialog.cpp:98 -msgid "Add filter" -msgstr "Lisää suodatin" - -#: adblockdialog.cpp:107 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#: adblockdialog.cpp:114 -msgid "Blockable items:" -msgstr "Estettävät osaset:" - -#: adblockdialog.cpp:123 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: adblockdialog.cpp:123 -msgid "Category" -msgstr "Luokka" - -#: adblockdialog.cpp:123 -msgid "Tag" -msgstr "Tunniste" - -#: adblockdialog.cpp:150 -msgid "" -"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " -"@@ for white list):" -msgstr "" -"Uusi suodatin (voi käyttää jokerimerkkejä *?[], /RE/ säännölliselle " -"lausekkeelle, valkoisen luettelon etuliitteenä @@):" - -#: adblockdialog.cpp:170 -msgid "Filter this item" -msgstr "Suodata tämä osanen" - -#: adblockdialog.cpp:171 -msgid "Filter all items at same path" -msgstr "Suodata kaikki saman polun kohdat" - -#: adblockdialog.cpp:172 -msgid "Filter all items from same host" -msgstr "Suodata kaikki osaset samalta tietokoneelta" - -#: adblockdialog.cpp:173 -msgid "Filter all items from same domain" -msgstr "Suodata kaikki osaset samalta verkkoalueelta" - -#: adblockdialog.cpp:175 -msgid "Add this item to white list" -msgstr "Lisää tämä osanen valkoiselle listalle" - -#: adblockdialog.cpp:177 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: adblockdialog.cpp:180 -msgid "View item" -msgstr "Katso osasta" - -#. i18n: file: plugin_adblock.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: plugin_adblock.rc:8 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Ylimääräinen työkalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-04-13 10:42:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,163 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Juhani Numminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: contactsresource.cpp:59 -msgid "Personal Contacts" -msgstr "Henkilökohtaiset yhteystiedot" - -#: contactsresource.cpp:139 -#, kde-format -msgid "Directory '%1' does not exists" -msgstr "Kansiota ”%1” ei ole olemassa" - -#: contactsresource.cpp:161 contactsresource.cpp:205 -#, kde-format -msgid "Found file of unknown format: '%1'" -msgstr "Löytyi tiedosto, jonka muoto on tuntematon: ”%1”" - -#: contactsresource.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Unable to open file '%1'" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voi avata" - -#: contactsresource.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Found invalid contact in file '%1'" -msgstr "Löytyi kelvoton yhteystieto tiedostosta ”%1”" - -#: contactsresource.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Found invalid contact group in file '%1': %2" -msgstr "Löytyi kelvoton yhteystietoryhmä tiedostosta ”%1”: %2" - -#: contactsresource.cpp:219 contactsresource.cpp:348 contactsresource.cpp:369 -#: contactsresource.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'" -msgstr "Yritetään kirjoittaa vain luku -kansioon: ”%1”" - -#: contactsresource.cpp:237 contactsresource.cpp:253 contactsresource.cpp:289 -#: contactsresource.cpp:302 -#, kde-format -msgid "Unable to write to file '%1': %2" -msgstr "Ei voida kirjoittaa tiedostoon ”%1”: %2" - -#: contactsresource.cpp:273 contactsresource.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'" -msgstr "Yritetään kirjoittaa vain luku -tiedostoon: ”%1”" - -#: contactsresource.cpp:313 -#, kde-format -msgid "Received item with unknown payload %1" -msgstr "Vastaanotettiin kohde, jossa tuntematon tietosisältö %1" - -#: contactsresource.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Unable to remove file '%1'" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voida poistaa" - -#: contactsresource.cpp:355 -#, kde-format -msgid "Unable to create folder '%1'." -msgstr "Kansiota ”%1” ei voida luoda." - -#: contactsresource.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Unable to rename folder '%1'." -msgstr "Kansion ”%1” nimeä ei voida muuttaa." - -#: contactsresource.cpp:428 -#, kde-format -msgid "Unable to delete folder '%1'." -msgstr "Kansiota ”%1” ei voida poistaa." - -#: contactsresource.cpp:444 -#, kde-format -msgid "Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voi siirtää kohteeksi ”%2”: ”%2” on jo olemassa." - -#: contactsresource.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists." -msgstr "Kansiota ”%1” ei voi siirtää kohteeksi ”%2”: ”%2” on jo olemassa." - -#. i18n: file: settingsdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 -msgid "Directory Name" -msgstr "Kansion nimi" - -#. i18n: file: settingsdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Directory:" -msgstr "&Kansio:" - -#. i18n: file: settingsdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " -"If the directory does not exist, it will be created." -msgstr "" -"Valitse kansio, jonka sisältöä tämä tietolähde edustaa. Ellei kansiota ole " -"olemassa, se luodaan." - -#. i18n: file: settingsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Access Rights" -msgstr "Saantioikeudet" - -#. i18n: file: settingsdialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:15 -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" - -#. i18n: file: settingsdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the directory." -msgstr "" -"Jos vain luku -tila on käytössä, muutoksia ei kirjoiteta yllä valittuun " -"kansioon. Vain luku -tila tulee automaattisesti käyttöön, ellei sinulla ole " -"kirjoitusoikeuksia kansioon." - -#. i18n: file: wizard/contactswizard.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#. i18n: file: contactsresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:24 -msgid "Path to contacts directory" -msgstr "Yhteystietokansion sijainti" - -#. i18n: file: contactsresource.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:27 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Älä muuta tietoja taustaosassa." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kalarmresource.cpp:65 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Active Alarm Calendar" -msgstr "Valitse aktiivinen hälytyskalenteri" - -#: kalarmresource.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Archived Alarm Calendar" -msgstr "Valitse arkistoitu hälytyskalenteri" - -#: kalarmresource.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Alarm Template Calendar" -msgstr "Valitse hälytyskalenteripohja" - -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:3 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "KAlarm-kalenteritiedoston sijainti." - -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display name." -msgstr "Näyttönimi." - -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:9 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Älä muuta taustaosan todellisia tietoja." - -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:12 -msgid "Monitor file for changes." -msgstr "Tarkkaile tiedoston muutoksia." - -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:15 -msgid "Alarm types." -msgstr "Hälytystyypit." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2402 +0,0 @@ -# translation of akregator.po to Finnish -# translation of akregator.po to -# Teemu Rytilahti , 2004, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: akregator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: configuration/settings_advanced.cpp:61 -msgctxt "Mark selected article read after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 -msgid "kcmakrbrowserconfig" -msgstr "kcmakrbrowserconfig" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 -msgid "Configure Feed Reader Browser" -msgstr "Syötelukijan selainasetukset" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 -msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" -msgstr "(c) 2004?2008, Frank Osterfeld" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 -msgid "kcmakrgeneralconfig" -msgstr "kcmakrgeneralconfig" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 -msgid "Configure Feeds" -msgstr "Syötteiden asetukset" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 -msgid "kcmakrappearanceconfig" -msgstr "kcmakrappearanceconfig" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 -msgid "Configure Feed Reader Appearance" -msgstr "Syötelukijan ulkoasuasetukset" - -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 -msgid "kcmakradvancedconfig" -msgstr "kcmakradvancedconfig" - -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "Syötelukijan lisäasetukset" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 -msgctxt "Limit feed archive size to:" -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkeli" -msgstr[1] " artikkelia" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 -msgctxt "Delete articles older than:" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 -msgid "kcmakrarchiveconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 -msgid "Configure Feed Reader Archive" -msgstr "Syötelukijan arkistointiasetukset" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 -msgid "Synchronize Feeds" -msgstr "Tahdista syötteet" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Get from %1" -msgstr "Hae kohteesta %1" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Lähetä kohteeseen %1" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 -msgid "Manage..." -msgstr "Hallitse..." - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 -msgid "Online Reader Configuration" -msgstr "Verkkolukijan asetukset" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 -msgid "Modify Online Reader Account" -msgstr "Muuta verkkolukijan tiliä" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 -msgid "Google Reader" -msgstr "Google Reader" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:98 -msgid "Feeds" -msgstr "Syötteet" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 -msgid "kcmakronlinesyncconfig" -msgstr "kcmakronlinesyncconfig" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Muokkaa verkkolukijoita" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 -msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 -msgid "Didier Hoarau" -msgstr "Didier Hoarau" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 -msgid "" -"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -"delete them?" -msgstr "" -"Jotkin luokat ja syötteet on merkitty poistettaviksi. Haluatko poistaa ne?" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 -msgid "Remove nothing" -msgstr "Älä poista mitään" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 -msgid "Remove only categories" -msgstr "Poista vain luokat" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 -msgid "Remove feeds" -msgstr "Poista syötteet" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 -msgid "An error occurred, synchronization aborted." -msgstr "Sattui virhe, tahdistus keskeytettiin." - -#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 -msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui, tahdistus keskeytettiin." - -#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 -msgid "Metakit" -msgstr "Metakit" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 -msgid "Share Article" -msgstr "Jaa artikkeli" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 -msgid "Please, configure the share service before using it." -msgstr "Määritä jakopalvelu ennen sen käyttämistä." - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 -msgid "Service not configured" -msgstr "Palvelua ei ole määritetty" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Sorry, could not share the article: %1" -msgstr "Artikkelin jakaminen ei onnistunut: %1" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 -msgid "Error during article share" -msgstr "Virhe jaettaessa artikkelia" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 -msgid "kcmakrshareconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 -msgid "Configure Share Services" -msgstr "Jakopalvelujen asetukset" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 -msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 -msgid "Artur Duque de Souza" -msgstr "Artur Duque de Souza" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Luotiin varmuuskopio: " -"

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Varmuuskopiota ei " -"voitu luoda.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 -msgid "OPML Parsing Error" -msgstr "OPML-jäsennysvirhe" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 -msgid "Opening Feed List..." -msgstr "Avataan syöteluetteloa..." - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" -msgstr "Syöteluetteloa (%1) ei voitu avata luettavaksi.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 -msgid "Read Error" -msgstr "Lukuvirhe" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 -msgctxt "error message window caption" -msgid "XML Parsing Error" -msgstr "XML-jäsennysvirhe" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" -msgstr "" -"

XML-jäsennysvirhe tiedoston %3 rivillä %1, sarakkeessa " -"%2:

%4

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Syötelista on korruptoitunut (XML viallista). Luotiin varmuuskopio: " -"

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on korruptoitunut (XML viallista). Varmuuskopiota ei " -"kyetty luomaan.

" - -#: src/articlejobs.cpp:188 -msgid "The feed to be listed was already removed." -msgstr "Lueteltava syöte oli jo poistettu." - -#: src/pluginmanager.cpp:165 -msgctxt "Name of the plugin" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: src/pluginmanager.cpp:166 -msgctxt "Library name" -msgid "Library" -msgstr "Kirjasto" - -#: src/pluginmanager.cpp:167 -msgctxt "Plugin authors" -msgid "Authors" -msgstr "Tekijät" - -#: src/pluginmanager.cpp:168 -msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: src/pluginmanager.cpp:169 -msgctxt "Plugin version" -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: src/pluginmanager.cpp:170 -msgctxt "Framework version plugin requires" -msgid "Framework Version" -msgstr "Kehysversio" - -#: src/pluginmanager.cpp:174 -msgid "Plugin Information" -msgstr "Liitännäistiedot" - -#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 -msgid "Add a feed with the given URL" -msgstr "Lisää syöte annetusta osoitteesta" - -#: src/akregator_options.h:39 -msgid "When adding feeds, place them in this group" -msgstr "Sijoita lisättävät syötteet tähän ryhmään" - -#: src/akregator_options.h:40 -msgid "Hide main window on startup" -msgstr "Piilota pääikkuna käynnistettäessä" - -#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 -msgid "No Archive" -msgstr "Ei arkistoa" - -#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 -msgctxt "Go back in browser history" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 -msgctxt "Go forward in browser history" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 -msgctxt "Reload current page" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudestaan" - -#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Avaa linkki uudessa &välilehdessä" - -#: src/pageviewer.cpp:412 -msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" -msgstr "" -"Avaa linkki uudessa välilehdessä

Avaa linkin uudessa " -"välilehdessä.

" - -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Avaa linkki ul&koisessa selaimessa" - -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Avaa sivu ulkoisessa selaimessa" - -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Lisää Konquerorin kirjanmerkkeihin" - -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Lisättiin syöte:\n" -" %1" - -#: src/notificationmanager.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Lisättiin syötteet:\n" -" %1" - -#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: src/articlelistview.cpp:383 -msgid "" -"

Article list

Here you can browse articles from the currently " -"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " -"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " -"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " -"in an external browser window." -msgstr "" -"

Artikkeliluettelo

Tässä voit selata artikkeleja valitusta " -"syötteestä. Voit ylläpitää artikkeleja merkitsemällä ne pysyviksi " -"(persistent) (\"Säilytä artikkeli\") tai poistaa ne käyttämällä hiiren " -"oikella painikkeella avautuvaa valikkoa. Katsoaksesi artikkelin verkkosivua, " -"voit avata sen sisäisesti välilehteen tai ulkoiseen selaimen ikkunaan." - -#: src/articlelistview.cpp:450 -msgid "" -"

No matches

Filter does not match any articles, " -"please change your criteria and try again.
" -msgstr "" -"

Ei artikkeleja

Haku ei löytänyt yhtään " -"artikkelia. Vaihda hakuehtoja ja yritä uudelleen.
" - -#: src/articlelistview.cpp:461 -msgid "" -"

No feed selected

This area is article list. Select " -"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" -msgstr "" -"

Syötettä ei valittu

Tämä alue on " -"artikkeliluettelo. Valitse luettelosta syöte, niin sen artikkelit ilmestyvät " -"tähän.
" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 -msgid "Timeout on remote server" -msgstr "Etäpalvelimen aikakatkaisu" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 -msgid "Unknown host" -msgstr "Tuntematon osoite" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 -msgid "Feed file not found on remote server" -msgstr "Syötetiedostoa ei löytynyt etäpalvelimelta" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 -msgid "Could not read feed (invalid XML)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (XML viallista)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 -msgid "Could not read feed (unknown format)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (tuntematon muoto)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 -msgid "Could not read feed (invalid feed)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (kelvoton syöte)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not fetch feed: %1" -msgstr "Syötettä ei voitu päivittää: %1" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Feeds" -msgstr "Syötteet" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Total" -msgstr "Kaikkiaan" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 -msgid "Imported Feeds" -msgstr "Tuodut syötteet" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 -msgid "Add Imported Folder" -msgstr "Lisää tuotu kansio" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 -msgid "Imported folder name:" -msgstr "Tuodun kansion nimi:" - -#: src/articleviewer.cpp:137 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Kopioi &linkin osoite" - -#: src/articleviewer.cpp:141 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Tallenna linkki nimellä..." - -#: src/articleviewer.cpp:677 -#, kde-format -msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---" -msgid "" -"

Welcome to Akregator %1

Akregator is a " -"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " -"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " -"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " -"updates, Akregator collects the content for you.

For more information " -"about using Akregator, check the Akregator website. If " -"you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " -"will enjoy Akregator.

\n" -"

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" -msgstr "" -"

Tervetuloa Akregatorin versioon %1

" -"

Akregator on KDE:n RSS-syötelukija. Syötelukijat tarjoavat helpon tavan " -"seurata esimerkiksi usein päivitettävää sisältöä, kuten uutisia tai blogeja " -"eli verkkopäiväkirjoja. Sen sijaan, että joutuisit tarkastamaan " -"suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.

Saadaksesi " -"lisää tietoa Akregatorin käytöstä, vieraile Akregatorin " -"kotisivuilla. Jollet halua nähdä tätä sivua enää, napsauta tästä.

Toivomme " -"sinun nauttivan Akregatorista.

\n" -"

Terveisin,

\n" -"

    Akregator-tiimi

\n" - -#: src/articleviewer.cpp:693 src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 -#: src/trayicon.cpp:62 src/trayicon.cpp:75 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: src/articleviewer.cpp:695 -msgid "A KDE news feed reader." -msgstr "KDE:n syötelukija" - -#: src/articleviewer.cpp:732 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: src/articleviewer.cpp:734 -msgid "Keep Enabled" -msgstr "Pidä käytössä" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän esittelysivun käytöstä?" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Disable Introduction Page" -msgstr "Poista esittelysivu käytöstä" - -#: src/aboutdata.cpp:37 -msgid "A KDE Feed Reader" -msgstr "KDE:n syötelukija" - -#: src/aboutdata.cpp:38 -msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" -msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Akregator-kehittäjät" - -#: src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: src/aboutdata.cpp:43 -msgid "Teemu Rytilahti" -msgstr "Teemu Rytilahti" - -#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: src/aboutdata.cpp:44 -msgid "Sashmit Bhaduri" -msgstr "Sashmit Bhaduri" - -#: src/aboutdata.cpp:45 -msgid "Pierre Habouzit" -msgstr "Pierre Habouzit" - -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" - -#: src/aboutdata.cpp:47 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "Gary Cramblitt" - -#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Contributor" -msgstr "Avustaja" - -#: src/aboutdata.cpp:48 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Christof Musik" -msgstr "Christof Musik" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Handbook" -msgstr "Käsikirja" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Author of librss" -msgstr "librss-kirjaston tekijä" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Eckhart Woerner" -msgstr "Eckhart Woerner" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Bug tracker management, Usability improvements" -msgstr "Vikailmoitusten hoitaminen, parannuksia käytettävyyteen" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Heinrich Wendel" -msgstr "Heinrich Wendel" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Tons of bug fixes" -msgstr "Paljon korjauksia" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "Eike Hein" -msgstr "Eike Hein" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "'Delayed mark as read' feature" -msgstr "Merkitse viesti luetuksi viipeellä -ominaisuus" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "Insomnia" -msgstr "Unettomuus" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Philipp Droessler" -msgstr "Philipp Droessler" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Gentoo Ebuild" -msgstr "Gentoo-ebuild" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Minuutti" -msgstr[1] "Minuutit" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "Tunti" -msgstr[1] "Tunnit" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Päivä" -msgstr[1] "Päivät" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Syötteen asetukset" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkeli" -msgstr[1] " artikkelia" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Syötteen %1 asetukset" - -#: src/akregator_part.cpp:125 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot -uutiset" - -#: src/akregator_part.cpp:130 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" - -#: src/akregator_part.cpp:135 -msgid "Planet KDE PIM" -msgstr "Planet KDE PIM" - -#: src/akregator_part.cpp:140 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" - -#: src/akregator_part.cpp:145 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" - -#: src/akregator_part.cpp:154 -msgid "Planet Ubuntu" -msgstr "Planet Ubuntu" - -#: src/akregator_part.cpp:159 -msgid "Ubuntu Fridge" -msgstr "Ubuntu Fridge" - -#: src/akregator_part.cpp:164 -msgid "Kubuntu.org News" -msgstr "Kubuntu.org-uutiset" - -#: src/akregator_part.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." -msgstr "" -"Ei voitu ladata tallennustaustaliitännäistä ”%1”. Syötteitä ei arkistoitu." - -#: src/akregator_part.cpp:238 -msgid "Plugin error" -msgstr "Liitännäisvirhe" - -#: src/akregator_part.cpp:500 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " -"permissions." -msgstr "" -"Lupa evätty. Ei voitu tallentaa syöteluetteloa kohteeseen %1. " -"Tarkista oikeutesi." - -#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 -msgid "Write Error" -msgstr "Kirjoitusvirhe" - -#: src/akregator_part.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" -msgstr "Ei voitu tuoda tiedostosta %1 (kelvoton OPML)" - -#: src/akregator_part.cpp:539 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu lukea. Tarkista, että se on olemassa ja nykyisen " -"käyttäjän luettavissa." - -#: src/akregator_part.cpp:553 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" - -#: src/akregator_part.cpp:554 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: src/akregator_part.cpp:560 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon ”%1”. Tarkista käyttöoikeutesi." - -#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 -msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -msgstr "OPML-otsikot (*.opml, *.xml)" - -#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: src/akregator_part.cpp:740 -msgid "Imported Folder" -msgstr "Tuotu kansio" - -#: src/akregator_part.cpp:790 -msgid "" -"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"Akregator ei sulkeutunut oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" - -#: src/akregator_part.cpp:791 -msgid "Restore Session?" -msgstr "Palautetaanko istunto?" - -#: src/akregator_part.cpp:792 -msgid "Restore Session" -msgstr "Palauta istunto" - -#: src/akregator_part.cpp:793 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Älä palauta" - -#: src/akregator_part.cpp:794 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Kysy myöhemmin" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän kansion syötteineen ja " -"alikansioineen?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 syötteineen ja " -"alikansioineen?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 -msgid "Are you sure you want to delete this feed?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän syötteen?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa syötteen %1?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Poista syöte" - -#: src/createfoldercommand.cpp:66 -msgid "Add Folder" -msgstr "Lisää kansio" - -#: src/createfoldercommand.cpp:67 -msgid "Folder name:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: src/searchbar.cpp:77 -msgctxt "Title of article searchbar" -msgid "S&earch:" -msgstr "E&tsi:" - -#: src/searchbar.cpp:88 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#: src/searchbar.cpp:97 -msgid "All Articles" -msgstr "Kaikki artikkelit" - -#: src/searchbar.cpp:98 -msgctxt "Unread articles filter" -msgid "Unread" -msgstr "Lukemattomat" - -#: src/searchbar.cpp:99 -msgctxt "New articles filter" -msgid "New" -msgstr "Uudet" - -#: src/searchbar.cpp:100 -msgctxt "Important articles filter" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeät" - -#: src/searchbar.cpp:102 -msgid "Enter space-separated terms to filter article list" -msgstr "Syötä sanoja, joilla artikkeliluettelo suodatetaan" - -#: src/searchbar.cpp:103 -msgid "Choose what kind of articles to show in article list" -msgstr "Valitse, millaiset artikkelit näytetään artikkeliluettelossa" - -#: src/progressmanager.cpp:178 -msgid "Fetch completed" -msgstr "Päivitys valmis" - -#: src/progressmanager.cpp:188 -msgid "Fetch error" -msgstr "Virhe päivityksessä" - -#: src/progressmanager.cpp:198 -msgid "Fetch aborted" -msgstr "Päivitys keskeytettiin" - -#: src/speechclient.cpp:113 -msgid "Next Article: " -msgstr "Seuraava artikkeli: " - -#: src/tabwidget.cpp:113 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: src/trayicon.cpp:75 -#, kde-format -msgid "1 unread article" -msgid_plural "%1 unread articles" -msgstr[0] "1 lukematon artikkeli" -msgstr[1] "%1 lukematonta artikkelia" - -#: src/feedlist.cpp:177 -msgid "All Feeds" -msgstr "Kaikki syötteet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 -msgid "&Fetch Feed" -msgstr "P&äivitä syöte" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 -msgid "&Delete Feed" -msgstr "&Poista syöte" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 -msgid "&Edit Feed..." -msgstr "&Muokkaa syötettä..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 -msgid "&Mark Feed as Read" -msgstr "Merkitse &syöte luetuksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 -msgid "&Fetch Feeds" -msgstr "&Päivitä syötteet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "M&uuta kansion nimeä" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 -msgid "&Mark Feeds as Read" -msgstr "&Merkitse syötteet luetuksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 -msgid "&Import Feeds..." -msgstr "&Tuo syötteitä..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 -msgid "&Export Feeds..." -msgstr "&Vie syötteitä..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 -msgid "&Configure Akregator..." -msgstr "Akre&gatorin asetukset..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 -msgid "&Open Homepage" -msgstr "&Avaa kotisivu" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 -msgid "&Add Feed..." -msgstr "&Lisää syöte..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 -msgid "Ne&w Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 -msgid "&Normal View" -msgstr "&Normaalinäkymä" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 -msgid "&Widescreen View" -msgstr "&Laajakuvanäkymä" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 -msgid "C&ombined View" -msgstr "&Yhdistetty näkymä" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 -msgid "Fe&tch All Feeds" -msgstr "Päivitä &kaikki syötteet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 -msgid "C&ancel Feed Fetches" -msgstr "Per&uuta syötteiden päivitys" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 -msgid "Ma&rk All Feeds as Read" -msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:290 rc.cpp:228 -msgid "Show Quick Filter" -msgstr "Näytä pikasuodin" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:62 rc.cpp:74 -msgid "Open in Tab" -msgstr "Avaa välilehteen" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:80 -msgid "Open in External Browser" -msgstr "Avaa ulkoiseen selaimeen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 -msgid "Pre&vious Unread Article" -msgstr "E&dellinen lukematon artikkeli" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 -msgid "Ne&xt Unread Article" -msgstr "&Seuraava lukematon artikkeli" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 -msgid "&Mark As" -msgstr "&Merkitse artikkeli" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 -msgid "&Speak Selected Articles" -msgstr "P&uhu valitut artikkelit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 -msgid "&Stop Speaking" -msgstr "&Lopeta puhuminen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 -msgctxt "as in: mark as read" -msgid "&Read" -msgstr "&Luetuksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 -msgid "Mark selected article as read" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli luetuksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 -msgctxt "as in: mark as new" -msgid "&New" -msgstr "&Uudeksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 -msgid "Mark selected article as new" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli uudeksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 -msgctxt "as in: mark as unread" -msgid "&Unread" -msgstr "&Lukemattomaksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 -msgid "Mark selected article as unread" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli lukemattomaksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 -msgid "&Mark as Important" -msgstr "&Merkitse tärkeäksi" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 -msgid "Remove &Important Mark" -msgstr "&Poista tärkeän artikkelin merkintä" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 -msgid "Move Node Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 -msgid "Move Node Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 -msgid "Move Node Left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 -msgid "Move Node Right" -msgstr "Siirrä oikealle" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Lähetä &linkin osoite..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 -msgid "Send &File..." -msgstr "Lähetä &tiedosto..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Edellinen artikkeli" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Seuraava artikkeli" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 -msgid "&Previous Feed" -msgstr "Ede&llinen syöte" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 -msgid "&Next Feed" -msgstr "S&euraava syöte" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 -msgid "N&ext Unread Feed" -msgstr "Seuraa&va lukematon syöte" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 -msgid "Prev&ious Unread Feed" -msgstr "Edelli&nen lukematon syöte" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 -msgid "Go to Top of Tree" -msgstr "Siirry puun juureen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 -msgid "Go to Bottom of Tree" -msgstr "Siirry puussa alas" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 -msgid "Go Left in Tree" -msgstr "Siirry vasemmalle puussa" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 -msgid "Go Right in Tree" -msgstr "Siirry oikealle puussa" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 -msgid "Go Up in Tree" -msgstr "Siirry ylöspäin puussa" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 -msgid "Go Down in Tree" -msgstr "Siirry alaspäin puussa" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 -msgid "Select Next Tab" -msgstr "Valitse seuraava välilehti" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 -msgid "Select Previous Tab" -msgstr "Valitse edellinen välilehti" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 -msgid "Detach Tab" -msgstr "Irrota välilehti" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" - -#: src/articlemodel.cpp:106 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: src/articlemodel.cpp:108 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Feed" -msgstr "Syöte" - -#: src/articlemodel.cpp:110 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: src/articlemodel.cpp:112 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: src/articlemodel.cpp:114 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: src/articlemodel.cpp:116 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" - -#: src/mainwidget.cpp:180 -msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "Voit lukea useita artikkeleita eri välilehdiltä." - -#: src/mainwidget.cpp:184 -msgid "Articles list." -msgstr "Artikkeliluettelo." - -#: src/mainwidget.cpp:248 -msgid "Browsing area." -msgstr "Selausalue." - -#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" - -#: src/mainwidget.cpp:269 -msgid "About" -msgstr "Tietoa ohjelmasta" - -#: src/mainwidget.cpp:787 -msgid "Fetching Feeds..." -msgstr "Päivitetään syötteitä..." - -#: src/mainwidget.cpp:974 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete article %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa artikkelin %1?" - -#: src/mainwidget.cpp:977 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun artikkelin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut %1 artikkelia?" - -#: src/mainwidget.cpp:981 -msgid "Delete Article" -msgstr "Poista artikkeli" - -#: src/mainwindow.cpp:104 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" -"%1" -msgstr "" -"Akregatorin osaa ei löydetty: tarkista asennuksesi.\n" -"%1" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 -msgid "Feed list was deleted" -msgstr "Syöteluettelo poistettiin" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 -msgid "Node or destination folder not found" -msgstr "Solmua tai kohdekansiota ei löytynyt" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" -msgstr "Kansiota %1 ei voi siirtää omaan alikansioonsa %2" - -#: src/articleformatter.cpp:57 -#, kde-format -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#: src/articleformatter.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%2 %3" -msgstr "%2 %3" - -#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 -msgid " (no unread articles)" -msgstr " (ei lukemattomia artikkeleita)" - -#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 -#, kde-format -msgid " (1 unread article)" -msgid_plural " (%1 unread articles)" -msgstr[0] " (1 lukematon artikkeli)" -msgstr[1] " (%1 lukematonta artikkelia)" - -#: src/articleformatter.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Description: %1

" -msgstr "Kuvaus: %1

" - -#: src/articleformatter.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Homepage: %2" -msgstr "Kotisivu: %2" - -#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 -#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 -#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 -#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 -msgid "Enclosure" -msgstr "Sisällytys" - -#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" - -#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 -msgid "Enclosure:" -msgstr "Sisällytys:" - -#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 -msgid "Complete Story" -msgstr "Koko juttu" - -#: src/frame.cpp:101 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: src/frame.cpp:161 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: src/frame.cpp:182 -msgid "Loading canceled" -msgstr "Lataus peruutettu" - -#: src/frame.cpp:196 -msgid "Loading completed" -msgstr "Lataus valmis" - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) -#: src/addfeeddialog.cpp:65 rc.cpp:419 -msgid "Add Feed" -msgstr "Lisää syöte" - -#: src/addfeeddialog.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Ladataan syötettä %1" - -#: src/addfeeddialog.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Feed not found from %1." -msgstr "Osoitteesta %1 ei löytynyt syötettä." - -#: src/addfeeddialog.cpp:129 -msgid "Feed found, downloading..." -msgstr "Syöte löytyi, ladataan..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Christian Hellberg,Jiri Grönroos,Jukka Kolehmainen,Jussi " -"Aalto,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,jukka.kolehmainen@iki.fi,,," - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Archive" -msgstr "Arki&sto" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:8 -msgid "Archive backend:" -msgstr "Arkiston taustaosa:" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Article List" -msgstr "Artikkeliluettelo" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) -#: rc.cpp:17 -msgid "Mar&k selected article read after" -msgstr "Me&rkitse valittu artikkeli luetuksi" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reset search bar when changing feeds" -msgstr "Tyhjää hakupalkki syötettä vaihdettaessa" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Global" -msgstr "Järjestelmänlaajuiset" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Show tra&y icon" -msgstr "Näytä &ilmoitusaluekuvake" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) -#: rc.cpp:29 -msgid "Display an unread article &count in the tray icon" -msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä &ilmoitusaluekuvakkeessa" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:32 -msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." -msgstr "Valita tämä, jos haluat ilmoituksen uusista artikkeleista." - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:35 -msgid "Use ¬ifications for all feeds" -msgstr "Käytä &ilmoituksia kaikille syötteille" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Use interval fetching" -msgstr "&Käytä aikavälipäivitystä" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) -#: rc.cpp:41 -msgid "Fetch feeds every:" -msgstr "Päivitä syötteet:" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) -#: rc.cpp:47 -msgid "Mark &all feeds as read on startup" -msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) -#: rc.cpp:50 -msgid "Fetch all fee&ds on startup" -msgstr "Päivitä k&aikki syötteet käynnistettäessä" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" -msgstr "Käytä selaimen &välimuistia (vähentää verkkoliikennettä)" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Left mouse click:" -msgstr "Hiiren vasen painike:" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:77 -msgid "Open in Background Tab" -msgstr "Avaa taustavälilehteen" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) -#: rc.cpp:71 -msgid "Middle mouse click:" -msgstr "Hiiren keskipainike:" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "External Browsing" -msgstr "Ulkoinen selain" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "firefox %u" -msgstr "firefox %u" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:391 -msgid "Use this command:" -msgstr "Käytä tätä ohjelmaa:" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) -#: rc.cpp:93 -msgid "Use default web browser" -msgstr "Käytä oletusselainta" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:367 -msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show close button on each tab" -msgstr "Näytä sulkemispainike joka välilehdessä" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:379 -msgid "Open links in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa linkit uusiin välilehtiin uusien ikkunoiden sijaan" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 -msgid "Article List Colors" -msgstr "Artikkeliluettelon värit" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) -#: rc.cpp:111 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Lukemattomat artikkelit:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) -#: rc.cpp:114 -msgid "New articles:" -msgstr "Uudet artikkelit:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) -#: rc.cpp:117 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Käytä omia värejä" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) -#: rc.cpp:123 -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) -#: rc.cpp:126 -msgid "Medium font size:" -msgstr "Kirjasimen keskikoko:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:129 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:132 -msgid "Standard font:" -msgstr "Vakiokirjasin:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Tasalevyinen kirjasin:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:138 -msgid "Serif font:" -msgstr "Antiikvakirjasin:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:141 -msgid "Sans serif font:" -msgstr "Groteskikirjasin:" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) -#: rc.cpp:144 -msgid "&Underline links" -msgstr "&Alleviivaa linkit" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Default Archive Settings" -msgstr "Arkiston oletusasetukset" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) -#: rc.cpp:150 -msgid "Disable archiving" -msgstr "Poista arkistointi käytöstä" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) -#: rc.cpp:153 -msgid "Keep all articles" -msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) -#: rc.cpp:156 -msgid "Limit feed archive size to:" -msgstr "Rajoita arkiston koko:" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) -#: rc.cpp:159 -msgid "Delete articles older than: " -msgstr "Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin: " - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not expire important articles" -msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) -#: rc.cpp:165 -msgid "Online reader accounts:" -msgstr "Verkkolukijatilit:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:168 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:171 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) -#: rc.cpp:174 -msgid "Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) -#: rc.cpp:177 -msgid "Modify..." -msgstr "Muuta..." - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) -#: rc.cpp:180 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) -#: rc.cpp:183 -msgid "Delete feeds:" -msgstr "Poista syötteet:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:186 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) -#: rc.cpp:189 -msgid "Login:" -msgstr "Tunnus:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) -#: rc.cpp:192 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:195 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:479 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -# Seuraan KDE:n viron kääntäjien esimerkkiä (”riba”), joskin käyttäen tarkoituksella poikkeavaa tyyliä. Barin merkitys tässä on sanojen foo, bar, baz, foobar merkitys. Tämä ei näy käyttäjälle. -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:201 -msgid "Bar Settings" -msgstr "Ripan säädöt" - -# Ks. edellinen. -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:204 -msgid "Bar!" -msgstr "Ripa!" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:494 rc.cpp:521 -msgid "&Article" -msgstr "&Artikkeli" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:210 -msgid "Service URL" -msgstr "Palvelun verkko-osoite" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:213 -msgid "Username" -msgstr "Tunnus" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:216 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:219 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Username:" -msgstr "Tunnus:" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:225 -msgid "Service URL:" -msgstr "Palvelun verkko-osoite:" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show Quick Filter Bar" -msgstr "Näytä pikasuodin" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:234 -msgid "Status Filter" -msgstr "Tilasuodin" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:237 -msgid "Stores the last status filter setting" -msgstr "Tallentaa viimeisimmän tilasuodinasetuksen" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:240 -msgid "Text Filter" -msgstr "Tekstisuodin" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:243 -msgid "Stores the last search line text" -msgstr "Tallentaa viimeisimmät hakusanat" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:246 -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:249 -msgid "Article display mode." -msgstr "Artikkelinäkymän tila." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:252 -msgid "Sizes for first splitter" -msgstr "Ensimmäisen jaon koot" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:255 -msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." -msgstr "Ensimmäisen (yleensä pystysuuntaisen) jaon elementtien koot." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:258 -msgid "Sizes for second splitter" -msgstr "Toisen jaon koot" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:261 -msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." -msgstr "Toisen (yleensä vaakasuuntaisen) jaon elementtien koot." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:264 -msgid "Archive Mode" -msgstr "Arkistotila" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:267 -msgid "Keep All Articles" -msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:270 -msgid "Save an unlimited number of articles." -msgstr "Säilytä rajaton määrä artikkeleja" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:273 -msgid "Limit Number of Articles" -msgstr "Rajaa artikkelien määrää" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:276 -msgid "Limit the number of articles in a feed" -msgstr "Rajaa artikkelien määrää syötteessä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:279 -msgid "Delete Expired Articles" -msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:282 -msgid "Delete expired articles" -msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:285 -msgid "Disable Archiving" -msgstr "Poista arkistointi käytöstä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:288 -msgid "Do not save any articles" -msgstr "Älä tallenna artikkeleja lainkaan" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:291 -msgid "Expiry Age" -msgstr "Erääntymisaika" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:294 -msgid "Default expiry age for articles in days." -msgstr "Artikkelien erääntymisaika päivinä." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:297 -msgid "Article Limit" -msgstr "Artikkelien rajaus" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:300 -msgid "Number of articles to keep per feed." -msgstr "Syötteessä säilytettävien artikkelien määrä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:303 -msgid "Do Not Expire Important Articles" -msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:306 -msgid "" -"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " -"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, tärkeiksi merkitsemiäsi artikkeleja ei poisteta edes " -"rajattaessa arkiston kokoa ajan tai artikkelien määrän mukaan." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:309 -msgid "Concurrent Fetches" -msgstr "Yhtäaikaiset päivitykset" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:312 -msgid "Number of concurrent fetches" -msgstr "Yhtäaikaisten päivitysten määrä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:315 -msgid "Use HTML Cache" -msgstr "Käytä HTML-välimuistia" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " -"unnecessary traffic. Disable only when necessary." -msgstr "" -"Käytä KDE:n HTML-välimuistiasetuksia syötteitä ladattaessa välttääksesi " -"tarpeettoman liikenteen. Poista käytöstä vain, jos välttämätöntä." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:321 -msgid "" -"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " -"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " -"connection because of having \"gator\" in the name." -msgstr "" -"Tämä sallii käyttäjän määrittää oman käyttöagenttijonon oletusarvon sijaan. " -"Näin siksi, että jotkin välityspalvelimet voivat keskeyttää yhteyden, jos " -"nimen osana on ?gator?." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:324 -msgid "Fetch on startup" -msgstr "Päivitä käynnistettäessä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:327 -msgid "Fetch feedlist on startup." -msgstr "Päivitä syöteluettelo käynnistettäessä." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:330 -msgid "Mark all feeds as read on startup" -msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:333 -msgid "Mark all feeds as read on startup." -msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:336 -msgid "Use interval fetching" -msgstr "Päivitä määrävälein" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:340 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." -msgstr "Päivitä kaikki syötteet %1 minuutin välein." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:343 -msgid "Interval for autofetching" -msgstr "Automaattipäivitysväli" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:346 -msgid "Interval for autofetching in minutes." -msgstr "Automaattipäivityksen aikaväli minuuteissa." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:349 -msgid "Use notifications" -msgstr "Käytä ilmoituksia" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:352 -msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." -msgstr "Määrittää, käytetäänkö ilmoitusviestejä vai ei." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:355 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:358 -msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." -msgstr "Määrittää, näytetäänkö ilmoitusaluekuvaketta vai ei." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:361 -msgid "Display an unread article count in the tray icon" -msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " -"Disable this if you find the unread article count distracting." -msgstr "" -"Näytetäänkö lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa. Poista " -"käytöstä, jos koet luvun näyttämisen häiritseväksi." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:370 -msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" -msgstr "Näytä välilehtipalkki myös, kun vain yksi välilehti on auki" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:373 -msgid "Show close buttons on tabs" -msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdissä" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:376 -msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" -msgstr "Näytä sulkemispainike välilehdessä erillisen kuvakkeen sijaan" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:382 -msgid "" -"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " -"a new tab instead" -msgstr "" -"Avaa yleensä uuteen ikkunaan (ulkoiseen selaimeen) avautuva linkki sen " -"sijaan uuteen välilehteen" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:385 -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Käytä KDE:n oletusselainta" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:388 -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Käytä KDE:n selainta avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:394 -msgid "Use the specified command when opening in external browser." -msgstr "Käytä annettua ohjelmaa avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." -msgstr "Ulkoisen selaimen käynnistyskomento. Verkko-osoite merkitään %u." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:401 -msgid "What the click with left mouse button should do." -msgstr "Mitä hiiren vasemman painikkeen painalluksen tulisi tehdä." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:404 -msgid "What the click with middle mouse button should do." -msgstr "Mitä hiiren keskipainikkeen tulisi tehdä." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:407 -msgid "Archive Backend" -msgstr "Arkiston taustaosa" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:410 -msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." -msgstr "Viivästetäänkö artikkelin merkintää luetuksi sen tultua valituksi." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." -msgstr "" -"Määritettävissä oleva viive artikkelin valinnan ja sen luetuksi " -"merkitsemisen välillä." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:416 -msgid "Resets the quick filter when changing feeds." -msgstr "Tyhjää pikasuodin syötettä vaihdettaessa." - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 -msgid "Add New Source" -msgstr "Lisää uusi lähde" - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:425 -msgid "Feed &URL:" -msgstr "&Syötteen verkko-osoite:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:431 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) -#: rc.cpp:434 -msgid "U&se a custom update interval" -msgstr "Käytä &omaa päivitysaikaväliä" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:437 -msgid "Update &every:" -msgstr "Päivitä &syöte joka:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) -#: rc.cpp:440 -msgid "Notify when new articles arri&ve" -msgstr "Ilmoita uusista arti&kkeleista" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:443 -msgid "&URL:" -msgstr "&Verkko-osoite:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:446 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) -#: rc.cpp:449 -msgid "Display name of RSS column" -msgstr "Näytä RSS-sarakkeen nimi" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Ar&chive" -msgstr "Arki&sto" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) -#: rc.cpp:455 -msgid "&Use default settings" -msgstr "&Käytä oletusasetuksia" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) -#: rc.cpp:458 -msgid "Di&sable archiving" -msgstr "&Poista arkistointi käytöstä" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) -#: rc.cpp:461 -msgid "Limit archi&ve to:" -msgstr "&Rajoita arkiston koko:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) -#: rc.cpp:464 -msgid "&Delete articles older than:" -msgstr "&Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin:" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) -#: rc.cpp:467 -msgid "&Keep all articles" -msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#: rc.cpp:470 -msgid "Adva&nced" -msgstr "Lisäa&setukset" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) -#: rc.cpp:473 -msgid "Load the &full website when reading articles" -msgstr "Lataa &koko verkkosivu luettaessa artikkeleita" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) -#: rc.cpp:476 -msgid "Mar&k articles as read when they arrive" -msgstr "Merkitse kaikki artikkelit &luetuiksi niiden saapuessa" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:482 rc.cpp:509 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:485 rc.cpp:512 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:488 rc.cpp:515 rc.cpp:536 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:518 -msgid "Fee&d" -msgstr "&Syöte" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:524 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:527 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:530 -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Selaintyökalurivi" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:533 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Puhetyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,215 +0,0 @@ -# translation of amor.po to -# translation of amor.po to -# translation of amor.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "Älä juokse sakset kädessä." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Älä koskaan luota automyyjiin tai poliitikkoihin." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " -"be hard to understand." -msgstr "" -"Tosiohjelmoijat eivät kommentoi koodiaan. Koodi oli vaikea kirjoittaa, joten " -"sen pitäisi olla myös hankalasti ymmärrettävää." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " -"problem." -msgstr "On helpompi ehdottaa ratkaisuja kun et tiedä mitään ongelmasta." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Sinulla ei ole koskaan liikaa muistia tai levyä." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "Vastaus on 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "Se ei ole bugi. Se on huono ominaisuus." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Auta poistamaan redundanssi." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"Suurentaaksesi ikkunan pystysuunnassa, klikkaa suurenna nappia hiiren " -"keskinapilla." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "" -"Voit käyttää Alt+Tab-näppäinyhdistelmää vaihtaaksesi sovellusten välillä." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "Näytä kaikki nykyisen istunnon sovellukset painamalla Ctrl+Esc." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "Alt-F2 näyttää pienen ikkunan, johon voit syöttää komennon." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "" -"Näppäimiä Ctrl+F1...Ctrl+F8 käytetään virtuaalityöpöytien välillä " -"siirtymiseen." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "Voit siirtää paneelin painikkeita hiiren keskipainikkeen avulla." - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "Alt+F1 näyttää järjestelmän valikon." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "" -"Ctrl+Alt+Esc-näppäinyhdistelmää voidaan käyttää sovelluksen tappamiseen, jos " -"se ei enää vastaa." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"Jos jätät KDE-sovellukset auki kun lopetat istunnon, ne käynnistetään " -"automaattisesti uudelleen kun kirjaudut sisään." - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "KDE:n tiedostonhallinta on myös WWW-selain ja FTP-asiakasohjelma." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"Sovellus voi näyttää viestejä ja ohjeita Amor-kuplassa käyttäen " -"showMessage()- ja\n" -"showTip()- DCOP-kutsuja" - -#: src/amor.cpp:251 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Virhe luettaessa teemaa: " - -#: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error reading group: " -msgstr "Virhe luettaessa ryhmää: " - -#: src/amor.cpp:506 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: src/amor.cpp:510 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." - -#: src/amor.cpp:513 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" - -#: src/amordialog.cpp:40 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: src/amordialog.cpp:51 -msgid "Theme:" -msgstr "Teema:" - -#: src/amordialog.cpp:68 -msgid "Offset:" -msgstr "Siirtymä:" - -#: src/amordialog.cpp:79 -msgid "Always on top" -msgstr "Aina päällimmäisenä" - -#: src/amordialog.cpp:84 -msgid "Show random tips" -msgstr "Näytä satunnaisia vinkkejä" - -#: src/amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Käytä satunnaista merkkiä" - -#: src/amordialog.cpp:94 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Salli sovellusten vihjeet" - -#: src/amortips.cpp:63 -msgid "No tip" -msgstr "Ei vihjettä" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "Olento KDE-työpöydälle" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "" -"1999 by Martin R. Jones\n" -"2010 by Stefan Böhmann" -msgstr "" -"1999 by Martin R. Jones\n" -"2010 by Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:45 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "Martin R. Jones" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Gerardo Puga" -msgstr "Gerardo Puga" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1250 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: archivedialog.cpp:64 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" -msgstr "Arkistoi tai poista menneet tapahtumat ja tehtävät" - -#: archivedialog.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Archive" -msgstr "&Arkisto" - -#: archivedialog.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " -"current calendar. If the archive file already exists they will be added. " -"(How to restore)" -msgstr "" -"Arkistointi tallentaa vanhat merkinnät annettuun tiedostoon ja poistaa ne " -"nykyisestä kalenterista. Jos arkistotiedosto on jo olemassa, sitä jatketaan. " -"(Kuinka palautetaan)" - -#: archivedialog.cpp:101 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Archive now items older than:" -msgstr "Arkistoi nyt merkinnät, jotka ovat vanhempia kuin:" - -#: archivedialog.cpp:108 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will " -"be kept." -msgstr "" -"Päiväys, mitä varhaisemmat merkinnät tulisi arkistoida. Kaikki vanhemmat " -"tapahtumat ja tehtävät tallennetaan ja poistetaan, uudemmat (ja kyseisen " -"päivämäärän tapahtumat) säilytetään." - -#: archivedialog.cpp:119 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Automaticall&y archive items older than:" -msgstr "&Arkistoi automaattisesti merkinnät, jotka ovat vanhempia kuin:" - -#: archivedialog.cpp:124 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-" -"dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " -"again, except to change the settings." -msgstr "" -"Jos piirre on käytössä, KOrganizer tarkastaa säännöllisesti, pitääkö " -"tapahtumia ja tehtäviä arkistoida, jolloin sinun ei enää tarvitse käyttää " -"tätä ikkunaa paitsi muuttaaksesi asetuksia." - -#: archivedialog.cpp:135 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved " -"and deleted, the newer will be kept." -msgstr "" -"Arkistoitavien tapahtumien ja tehtävien ikä. Tätä vanhemmat merkinnät " -"tallennetaan ja poistetaan, uudemmat säilytetään." - -#: archivedialog.cpp:141 -msgctxt "@item:inlistbox expires in daily units" -msgid "Day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#: archivedialog.cpp:143 -msgctxt "@item:inlistbox expiration in weekly units" -msgid "Week(s)" -msgstr "viikko(a)" - -#: archivedialog.cpp:145 -msgctxt "@item:inlistbox expiration in monthly units" -msgid "Month(s)" -msgstr "kuukautta" - -#: archivedialog.cpp:151 -msgctxt "@label" -msgid "Archive &file:" -msgstr "&Arkistotiedosto:" - -#: archivedialog.cpp:155 -msgctxt "@label filter for KUrlRequester" -msgid "*.ics|iCalendar Files" -msgstr "*.ics|iCalendar-tiedostot" - -#: archivedialog.cpp:158 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " -"file, so any events that are already in the file will not be modified or " -"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " -"not saved in a special format, it uses the iCalendar format." -msgstr "" -"Arkiston sijainti. Tapahtumat ja tehtävät lisätään arkistotieodstoon, mutta " -"siinä jo olevia ei muokata tai poisteta. Voit myöhemmin ladata tai yhdistää " -"tiedoston muiden kalenterien tapaan. Sitä ei tallenneta erityismuodossa vaan " -"iCalendar-muodossa." - -#: archivedialog.cpp:174 -msgctxt "@title:group" -msgid "Type of Items to Archive" -msgstr "Arkistoitavat merkintätyypit" - -#: archivedialog.cpp:179 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" - -#: archivedialog.cpp:181 -msgctxt "@option:check" -msgid "&To-dos" -msgstr "&Tehtävät" - -#: archivedialog.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if " -"they ended before the date given above; to-dos are archived if they were " -"finished before the date." -msgstr "" -"Tästä voit valita, mitkä merkinnät arkistoidaan. Tapahtumat ja tehtävät " -"arkistoidaan, jos ne päättyivät ennen yllä annettua päivämäärää." - -#: archivedialog.cpp:193 -msgctxt "@option:check" -msgid "Archive &Events" -msgstr "&Arkistoi tapahtumat" - -#: archivedialog.cpp:195 -msgctxt "@option:check" -msgid "Archive &To-dos" -msgstr "Arkistoi t&ehtävät" - -#: archivedialog.cpp:199 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Delete only, do not save" -msgstr "&Vain poista, älä tallenna" - -#: archivedialog.cpp:202 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It " -"is not possible to recover the events later." -msgstr "" -"Valitse tämä poistaaksesi vanhat tapahtumat ja tehtävät tallentamatta. Niitä " -"ei voi myöhemmin enää palauttaa." - -#: archivedialog.cpp:266 -msgctxt "@info" -msgid "The archive file name is not valid." -msgstr "Arkistotiedoston nimi ei ole kelvollinen." - -#: attachmenthandler.cpp:99 -#, kde-format -msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " -msgstr "Liite ”%1” on weblinkki, johon ei pääse tältä tietokoneelta. " - -#: attachmenthandler.cpp:127 -msgid "" -"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " -"Unable to continue." -msgstr "" -"Viestiin tallennettu kalenterikutsu on jollakin tapaa rikki. Ei voida jatkaa." - -#: attachmenthandler.cpp:181 attachmenthandler.cpp:243 -msgid "Unable to create a temporary file for the attachment." -msgstr "Ei voida luoda liitteestä väliaikaistiedostoa." - -#: attachmenthandler.cpp:217 utils.cpp:683 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: attachmenthandler.cpp:222 -#, kde-format -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: calendar.cpp:53 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Tuntematon nimi" - -#: calendar.cpp:54 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "eikukaan@eimissaan" - -#: calendaradaptor.cpp:315 incidencechanger.cpp:384 nepomukcalendar.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Unable to delete incidence %1 \"%2\": %3" -msgstr "" - -#: calendaradaptor.cpp:381 utils.cpp:612 -msgid "The item has no attendees." -msgstr "Merkinnässä ei ole osallistujia." - -#: calendaradaptor.cpp:394 utils.cpp:626 -#, kde-format -msgid "" -"The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"Merkinnän ”%1” työryhmäviesti lähetettiin onnistuneesti.\n" -"Menetelmä: %2" - -#: calendaradaptor.cpp:398 freebusymanager.cpp:672 utils.cpp:630 -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "Lähetetään vapaa/kiireinen" - -#: calendaradaptor.cpp:404 utils.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "" -"Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." -msgid "" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"Merkintää ”%1” ei voitu lähettää.\n" -"Menetelmä: %2" - -#: calendarmodel.cpp:220 -msgctxt "@title:column calendar event summary" -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: calendarmodel.cpp:222 -msgctxt "@title:column calendar event start date and time" -msgid "Start Date and Time" -msgstr "Aloituspäivä ja -aika" - -#: calendarmodel.cpp:224 -msgctxt "@title:column calendar event end date and time" -msgid "End Date and Time" -msgstr "Päättymispäivä ja -aika" - -#: calendarmodel.cpp:226 -msgctxt "@title:column calendar event type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: calendarmodel.cpp:228 -msgctxt "@title:column todo item due date and time" -msgid "Due Date and Time" -msgstr "Määräpäivä ja -aika" - -#: calendarmodel.cpp:230 -msgctxt "@title:column todo item priority" -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteetti" - -#: calendarmodel.cpp:232 -msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -msgid "Complete" -msgstr "Täydennä" - -#: calendarmodel.cpp:241 -msgctxt "@title:column calendar title" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: calendarsearch.cpp:156 -msgid "Could not create search." -msgstr "Hakua ei voitu luoda." - -#: calendarsearch.cpp:184 -msgid "Could not parse the collection ID" -msgstr "Kokoelmatunnistetta ei saatu jäsennetyksi" - -#: calendarutils.cpp:286 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." - -#: calendarutils.cpp:287 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Poista tehtävä" - -#: categoryconfig.cpp:31 -msgctxt "incidence category: appointment" -msgid "Appointment" -msgstr "Tapaaminen" - -#: categoryconfig.cpp:32 -msgctxt "incidence category" -msgid "Business" -msgstr "Työ" - -#: categoryconfig.cpp:33 -msgctxt "incidence category" -msgid "Meeting" -msgstr "Kokous" - -#: categoryconfig.cpp:34 -msgctxt "incidence category: phone call" -msgid "Phone Call" -msgstr "Soitto" - -#: categoryconfig.cpp:35 -msgctxt "incidence category" -msgid "Education" -msgstr "Koulutus" - -#: categoryconfig.cpp:39 -msgctxt "" -"incidence category: official or unofficial observance of " -"religious/national/cultural/other significance, often accompanied by " -"celebrations or festivities" -msgid "Holiday" -msgstr "Pyhäpäivä" - -#: categoryconfig.cpp:42 -msgctxt "" -"incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, " -"or simply a pleasure trip away from home" -msgid "Vacation" -msgstr "Loma" - -#: categoryconfig.cpp:45 -msgctxt "" -"incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; " -"big date; remembrance, etc" -msgid "Special Occasion" -msgstr "Erityinen tapahtuma" - -#: categoryconfig.cpp:46 -msgctxt "incidence category" -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" - -#: categoryconfig.cpp:49 -msgctxt "" -"incidence category: typically associated with leaving home for business, and " -"not pleasure" -msgid "Travel" -msgstr "Matka" - -#: categoryconfig.cpp:50 -msgctxt "incidence category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: categoryconfig.cpp:51 -msgctxt "incidence category" -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" - -#: collectiongeneralpage.cpp:49 -msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: collectiongeneralpage.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: collectiongeneralpage.cpp:71 -msgid "Block alarms locally" -msgstr "Estä hälytykset paikallisesti" - -#: collectiongeneralpage.cpp:79 -msgid "&Use custom icon:" -msgstr "Käytä &omaa kuvaketta:" - -#: eventarchiver.cpp:123 -#, kde-format -msgid "There are no items before %1" -msgstr "Ei ole vanhempia tietueita kuin %1" - -#: eventarchiver.cpp:152 -#, kde-format -msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" -"Poistetaanko tallentamatta kaikki tietueet, jotka\n" -"ovat vanhempia kuin %1? Seuraavat poistettaisiin:" - -#: eventarchiver.cpp:156 -msgid "Delete Old Items" -msgstr "Poista vanhat tietueet" - -#: eventarchiver.cpp:256 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" -msgstr "Tuntematon syy" - -#: eventarchiver.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Cannot write archive file %1. %2" -msgstr "Arkistotiedostoa %1 ei voi kirjoittaa. %2" - -#: eventarchiver.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Cannot write archive. %1" -msgstr "Arkistoa ei voi kirjoittaa. %1" - -#: freebusymanager.cpp:327 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to download free/busy data from: %1\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Varaustietoja ei saatu ladatuksi kohteesta: %1\n" -"Syy: %2" - -#: freebusymanager.cpp:329 freebusymanager.cpp:353 -msgid "Free/busy retrieval error" -msgstr "Varaustietojen noutovirhe" - -#: freebusymanager.cpp:351 -#, kde-format -msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1" -msgstr "Kohteesta %1 noudettuja varaustietoja ei voida jäsentää" - -#: freebusymanager.cpp:368 -#, kde-format -msgid "" -"

The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. " -"There might be a problem with the access rights, or you specified an " -"incorrect URL. The system said: %2.

Please check the URL or " -"contact your system administrator.

" -msgstr "" -"

Ohjelma ei voinut lähettää varaustietojasi osoitteeseen ”%1”. " -"Saantioikeuksissa voi olla ongelma tai annoit väärän osoitteen. Järjestelmä " -"vastasi: %2.

Tarkista osoite tai ota yhteyttä järjestelmäsi " -"ylläpitäjään.

" - -#: freebusymanager.cpp:541 -msgid "" -"

No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.

Contact " -"your system administrator for the exact URL and the account details.

" -msgstr "" -"

Varaustietojen lähetysosoitetta ei ole asetettu. Aseta se " -"KOrganizerin asetusten Varaustiedot-sivulta.

Kysy tarkka osoite ja " -"tilin tiedot järjestelmäsi ylläpitäjältä.

" - -#: freebusymanager.cpp:546 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "Varaustietojen lähetysosoite puuttuu" - -#: freebusymanager.cpp:557 -#, kde-format -msgid "The target URL '%1' provided is invalid." -msgstr "Annettu kohdeosoite ”%1” on kelvoton." - -#: freebusymanager.cpp:558 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Kelvoton verkko-osoite" - -#: freebusymanager.cpp:671 -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "Varaustiedot lähetettiin onnistuneesti" - -#: freebusymanager.cpp:677 -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "Varaustietoja ei voida julkaista." - -#: groupware.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Virheviesti: %1" - -#: groupware.cpp:137 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Virhe prosessoitaessa kutsua tai päivitystä." - -#: groupware.cpp:285 -#, kde-format -msgid "" -"You changed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees an update message?" -msgstr "" -"Muutit kutsua ”%1”.\n" -"Haluatko lähettää päivitysviestin sähköpostitse osallistujille?" - -#: groupware.cpp:291 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" -msgstr "" -"Poistit kutsun ”%1”.\n" -"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tapahtuma on peruutettu?" - -#: groupware.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" -msgstr "" -"Poistit kutsun ”%1”.\n" -"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tehtävä on peruutettu?" - -#: groupware.cpp:299 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the journal is canceled?" -msgstr "" -"Poistit kutsun ”%1”.\n" -"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että päiväkirja on peruutettu?" - -#: groupware.cpp:306 -#, kde-format -msgid "" -"The event \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"Tapahtuma ”%1” koskee muitakin ihmisiä.\n" -"Haluatko lähettää kutsun sähköpostitse osallistujille?" - -#: groupware.cpp:310 -#, kde-format -msgid "" -"The todo \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" -"Tehtävä ”%1” koskee muitakin ihmisiä.\n" -"Haluatko lähettää kutsun sähköpostitse osallistujille?" - -#: groupware.cpp:314 -msgid "" -"This incidence includes other people. Should an email be sent to the " -"attendees?" -msgstr "" -"Merkintä koskee muitakin ihmisiä. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?" - -#: groupware.cpp:326 groupware.cpp:392 groupware.cpp:438 -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "Ryhmän aikataulutuksen sähköposti" - -#: groupware.cpp:327 -msgid "Send Email" -msgstr "Lähetä sähköposti" - -#: groupware.cpp:328 groupware.cpp:348 groupware.cpp:364 groupware.cpp:394 -#: groupware.cpp:440 incidencechanger.cpp:319 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Älä lähetä" - -#: groupware.cpp:344 -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "Haluatko lähettää tilapäivityksen tämän tehtävän järjestäjälle?" - -#: groupware.cpp:347 groupware.cpp:363 groupware.cpp:393 -msgid "Send Update" -msgstr "Lähetä päivitys" - -#: groupware.cpp:359 -msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " -"status update to the event organizer?" -msgstr "" -"Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tapahtuman " -"järjestäjälle tilapäivityksen?" - -#: groupware.cpp:389 -msgid "" -"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " -"an updated response to the organizer declining the invitation?" -msgstr "" -"Olet aiemmin hyväksynyt kutsun tähän tapahtumaan. Haluatko päivittää " -"kutsuvastauksesi järjestäjälle hylätyksi?" - -#: groupware.cpp:408 -msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" -msgstr "" -"Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Sen muokkaaminen johtaa kalenterisi " -"eriämiseen järjestäjän kalenterista. Haluatko varmasti muokata merkintää?" - -#: groupware.cpp:426 -msgid "No summary given" -msgstr "Ei yhteenvetoa" - -#: groupware.cpp:437 -msgid "Sending group scheduling email failed." -msgstr "" - -#: groupware.cpp:439 -msgid "Abort Update" -msgstr "Keskeytä päivitys" - -#: incidencechanger.cpp:218 -#, kde-format -msgid "Unable to save changes for incidence %1 \"%2\": %3" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:316 -msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be " -"sent to these attendees?" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:318 -msgid "Attendees Removed" -msgstr "Osallistujat poistettu" - -#: incidencechanger.cpp:318 -msgid "Send Messages" -msgstr "Lähetä viestit" - -#: incidencechanger.cpp:586 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\": %3" -msgstr "Ei voida tallentaa %1 ”%2”: %3" - -#: kcalmodel.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This model can only handle event, task, journal or free-busy list folders. " -"The current collection holds mimetypes: %1" -msgstr "" -"Tämä malli voi käsitellä vain tapahtuma-, tehtävä-, päiväkirja- tai " -"vapaa/kiireinen-luettelon kansioita. Nykyisessä kokoelma sisältääMIME-" -"tyyppejä: %1" - -#: kcalmodel.cpp:193 -msgctxt "@title:column, calendar event summary" -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: kcalmodel.cpp:195 -msgctxt "@title:column, calendar event start date and time" -msgid "Start date and time" -msgstr "Aloituspäivä ja -aika" - -#: kcalmodel.cpp:197 -msgctxt "@title:column, calendar event end date and time" -msgid "End date and time" -msgstr "Päättymispäivä ja -aika" - -#: kcalmodel.cpp:199 -msgctxt "@title:column, calendar event type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: mailclient.cpp:129 -msgid "Free Busy Object" -msgstr "" - -#: mailclient.cpp:153 mailclient.cpp:174 -msgid "Free Busy Message" -msgstr "" - -#: mailscheduler.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "Vastaehdotus: %1" - -#: publishdialog.cpp:42 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Valitse osoitteet" - -#: publishdialog.cpp:53 -msgid "Send email to these recipients" -msgstr "Lähetä sähköpostia näille vastaanottajille" - -#: publishdialog.cpp:54 -msgid "" -"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " -"recipients you have entered." -msgstr "" -"OK-painiketta napsauttamalla lähetät sähköpostia valitsemillesi " -"vastaanottajille." - -#: publishdialog.cpp:57 -msgid "Cancel recipient selection and the email" -msgstr "Peruuta vastaanottajien valinta ja sähköposti" - -#: publishdialog.cpp:58 -msgid "" -"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " -"terminated." -msgstr "" -"Peruuta-painiketta napsauttamalla keskeytät sähköpostin lähettämisen." - -#: publishdialog.cpp:61 -msgid "" -"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." -msgstr "" -"Ohje-painiketta napsauttamalla saat lisätietoa ryhmäajastuksesta." - -#: publishdialog.cpp:123 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Tyhjä nimi)" - -#: publishdialog.cpp:124 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use email settings from System Settings" -msgstr "Käytä järjestelmän asetusten sähköpostiasetuksia" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using " -"the System Settings \"About Me\" Module. Uncheck this box to be able to " -"specify your full name and e-mail." -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu käyttääksesi KDE:n sähköpostiasetuksia, jotka löytyvät " -"järjestelmän asetusten käyttäjätilin tiedoista. Jos poistat valinnan, voit " -"antaa toisen nimen ja sähköpostiosoitteen." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:9 -msgid "Default appointment time" -msgstr "Oletustapaamisaika" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " -"supply a start time." -msgstr "" -"Anna tapahtumien oletusaika tässä. Oletusta käytetään, ellet määritä " -"alkamisaikaa." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" -msgstr "Uuden tapahtuman oletuskesto (TT:MM)" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:18 -msgid "" -"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " -"supply an end time." -msgstr "" -"Anna tapahtumien oletuskesto tässä. Oletusta käytetään, ellet määritä " -"päättymisaikaa." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable a default sound file for audio reminders" -msgstr "Käytä oletusäänitiedostoa äänimuistutuksille" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " -"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " -"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu, jos haluat käyttää annettua äänitiedostoa uusien " -"muistutusten oletusäänenä. Voit aina vaihtaa toiseen tiedostoon tapahtumien " -"ja tehtävien muokkausikkunoiden Lisämuistutus-osasta." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:27 -msgid "Default audio file" -msgstr "Oletusäänitiedosto" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " -"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the " -"Event or To-do editors." -msgstr "" -"Aseta äänitiedosto, jota käytetään uusien muistutusten oletusäänenä. Voit " -"aina vaihtaa toiseen tiedostoon tapahtumien ja tehtävien muokkausikkunoiden " -"Lisämuistutus-osasta." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:33 -msgid "Enable reminders for new Events" -msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " -"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu, jos haluat ottaa muistutukset käyttöön kaikille uusille " -"tapahtumille. Muistutuksen voi aina poistaa käytöstä tapahtuman " -"muokkausikkunassa." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:50 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:39 -msgid "By default, enable reminders for new events" -msgstr "Käytä oletusarvoisesti muistutuksia uusille tehtäville" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:42 -msgid "Enable reminders for new To-dos" -msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " -"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu, jos haluat ottaa muistutukset käyttöön kaikille uusille " -"tehtäville. Muistutuksen voi aina poistaa käytöstä tehtävän " -"muokkausikkunassa." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:57 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:48 -msgid "By default, enable reminders for new to-dos" -msgstr "Käytä oletusarvoisesti muistutuksia uusille tehtäville" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:51 -msgid "Default reminder time" -msgstr "Hälytyksen oletusaika" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:64 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit " -"is specified in the adjacent combobox." -msgstr "" -"Anna uusien merkintöjen oletusmuistutusaika. Aikayksikkö määritetään " -"viereisessä yhdistelmäkentässä." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:65 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:57 -msgid "Default time for reminders" -msgstr "Oletusmuistutusaika" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:70 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time " -"is specified in the adjacent spinbox." -msgstr "" -"Anna uusien merkintöjen oletusaikayksikkö. Aika määritetään viereisessä " -"kentässä." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:71 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:63 -msgid "Default time unit for reminders" -msgstr "Muistutusten oletusaikayksikkö" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:66 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Ohita pyhäpäivät" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:80 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:72 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" -"Valitse, minkä alueen pyhäpäiviä haluat käyttää. Valitut pyhäpäivät näkyvät " -"ei-työpäivinä päiväselaimessa, päivyrinäkymässä jne." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "Käytä työryhmäviestintää" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, " -"updating or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You " -"should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. " -"Configuring Kontact as a KDE Kolab client)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:84 -msgid "Send copy to owner when mailing events" -msgstr "Lähetä tapahtumasähköposteista kopio omistajalle" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:100 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:87 -msgid "" -"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " -"your request to event attendees." -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu, niin saat kopion kaikista KOrganizerin pyynnöstäsi " -"tapahtumien osallistujille lähettämistä sähköpostiviesteistä." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:90 -msgid "Free/Busy Publish URL" -msgstr "Varaustietojen julkaisuosoite" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:93 -msgid "URL for publishing free/busy information" -msgstr "Varaustietojen julkaisuosoite" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:96 -msgid "Free/Busy Publish Username" -msgstr "Varaustietojen julkaisun käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:129 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:99 -msgid "Username for publishing free/busy information" -msgstr "Varaustietojen julkaisun käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:102 -msgid "Free/Busy Publish Password" -msgstr "Varaustietojen julkaisun salasana" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:134 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:105 -msgid "Password for publishing free/busy information" -msgstr "Varaustietojen julkaisun salasana" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:108 -msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" -msgstr "Nouda varaustiedot automaattisesti" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:111 -msgid "Use full email address for retrieval" -msgstr "Käytä &hakuun koko sähköpostiosoitetta" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:151 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " -"server. With this checked, it will download a free/busy file called " -"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will " -"download user.ifb, for example nn.ifb." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:117 -msgid "Free/Busy Retrieval URL" -msgstr "Varaustietojen nouto-osoite" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUser), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:120 -msgid "Free/Busy Retrieval Username" -msgstr "Varaustietojen noudon käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:123 -msgid "Free/Busy Retrieval Password" -msgstr "Varaustietojen noudon salasana" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:165 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:126 -msgid "Password for retrieving free/busy information" -msgstr "Varaustietojen noudon salasana" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:129 -msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" -msgstr "Lähetä Outlook-maiset pseudovastaehdotukset" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:132 -msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -msgstr "Tarkista ovatko koneen nimi ja sähköpostiosoite yhdenmukaisia." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:182 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " -"URL has to match the domain part of the user ID you are looking for. For " -"example, if this option is set, then looking for the free/busy data of " -"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com will fail." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:138 -msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog." -msgstr "" -"Näytä aikavyöhykkeen valitsimen tapahtuma- ja tehtävämuokkainikkunoissa." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:196 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:141 -msgid "Regularly archive events" -msgstr "Arkistoi tapahtumat säännöllisesti" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be " -"archived. The unit of this value is specified in another field." -msgstr "" -"Jos automaattiarkistointi otetaan käyttöön, tätä arvoa vanhemmat tapahtumat " -"arkistoidaan. Arvon aikayksikkö asetetaan toisessa kentässä." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:147 -msgid "The unit in which the expiry time is expressed." -msgstr "Aikayksikkö, jolla vanhenemista ilmaistaan." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:150 -msgid "In days" -msgstr "Päivissä" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:153 -msgid "In weeks" -msgstr "Viikoissa" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:156 -msgid "In months" -msgstr "Kuukausissa" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:159 -msgid "URL of the file where old events should be archived" -msgstr "Sen tiedoston osoite, johon vanhat tapahtumat arkistoidaan" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:162 -msgid "Archive events" -msgstr "Arkistoi tapahtumat" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:165 -msgid "Archive to-dos" -msgstr "Arkistoi tehtävät" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:236 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:168 -msgid "What to do when archiving" -msgstr "Mitä arkistoitaessa tehdään" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:171 -msgid "Delete old events" -msgstr "Poistetaan vanhat tapahtumat" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:174 -msgid "Archive old events to a separate file" -msgstr "Arkistoidaan vanhat tapahtumat eri tiedostoon" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:177 -msgid "Full &name" -msgstr "&Koko nimi" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:257 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " -"to-dos and events you create." -msgstr "" -"Kirjoita koko nimesi tähän. Nimi näytetään ”järjestäjänä” luomissasi " -"tehtävissä ja tapahtumissa." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:183 -msgid "E&mail address" -msgstr "Sähköposti&osoite" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " -"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." -msgstr "" -"Kirjoita tähän sähköpostiosoitteesi, jota käytetään tunnistamaan kalenterin " -"omistaja ja joka näytetään luomissasi tapahtumissa ja tehtävissä." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:189 -msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "”Ei luokkaa” -väri (ainoastaan ”Vain luokka” -väritysmallissa)" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" " -"situation, when an item does not belong to any category. This color is used " -"when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" " -"scheme." -msgstr "" -"Valitse väri ”Ei luokkaa”- tai ”Luokkaa ei asetettu” -tilanteille, jolloin " -"merkintä ei kuulu mihinkään luokkaan. Tällä värillä väritetään merkinnät " -"päivyri- ja kuukausinäkymissä, jotka käyttävät ”Vain luokka” -mallia." - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:284 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:195 -msgid "Use this color when drawing items without a category" -msgstr "Väritä tällä värillä tietueet, joilla ei ole luokkaa" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:258 -#: rc.cpp:197 -msgid "Anonymous" -msgstr "Nimetön" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:264 -#: rc.cpp:199 -msgid "nobody@nowhere" -msgstr "eikukaan@eimissaan" - -#: utils.cpp:517 utils.cpp:562 utils.cpp:604 utils.cpp:650 -msgid "No item selected." -msgstr "Tietueita ei ole valittu." - -#: utils.cpp:518 utils.cpp:543 -msgid "Forwarding" -msgstr "Välitetään" - -#: utils.cpp:542 utils.cpp:585 -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "Tietueen tiedot lähetettiin onnistuneesti." - -#: utils.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "Tietuetta ”%1” ei voida välittää" - -#: utils.cpp:549 -msgid "Forwarding Error" -msgstr "Välitysvirhe" - -#: utils.cpp:586 -msgid "Publishing" -msgstr "Julkaistaan" - -#: utils.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "Tietuetta ”%1” ei voida julkaista" - -#: utils.cpp:665 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "Tallenna liitteet kohteeseen" - -#: utils.cpp:678 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "liite.1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1766 +0,0 @@ -# translation of cervisia.po to Finnish -# translation of cervisia.po to -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cervisia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Juhani Numminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: addignoremenu.cpp:38 -msgid "Add to Ignore List" -msgstr "" - -#: addignoremenu.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Ignore File" -msgid_plural "Ignore %1 Files" -msgstr[0] "Ohita tiedosto" -msgstr[1] "Ohita %1 tiedostoa" - -#: addignoremenu.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot open file '%1' for writing." -msgstr "Tiedostoon '%1' ei voida kirjoittaa" - -#: addremovedialog.cpp:37 -msgid "CVS Add" -msgstr "Lisää CVS" - -#: addremovedialog.cpp:38 -msgid "CVS Add Binary" -msgstr "Lisää binary CVS" - -#: addremovedialog.cpp:39 -msgid "CVS Remove" -msgstr "Poista CVS" - -#: addremovedialog.cpp:56 -msgid "Add the following files to the repository:" -msgstr "Lisää seuraavat tiedostot varastoon:" - -#: addremovedialog.cpp:57 -msgid "Add the following binary files to the repository:" -msgstr "Lisää seuraavat binääritiedostot varastoon:" - -#: addremovedialog.cpp:58 -msgid "Remove the following files from the repository:" -msgstr "Poista seuraavat tiedostot varastosta:" - -#: addremovedialog.cpp:75 -msgid "This will also remove the files from your local working copy." -msgstr "Tämä poistaa tiedostot paikallisesta työkansiosta." - -#: addrepositorydialog.cpp:44 -msgid "Add Repository" -msgstr "Lisää varasto" - -#: addrepositorydialog.cpp:57 checkoutdialog.cpp:87 -msgid "&Repository:" -msgstr "Tietova&rasto" - -#: addrepositorydialog.cpp:70 -msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" -msgstr "" - -#: addrepositorydialog.cpp:77 -msgid "Invoke this program on the server side:" -msgstr "Herätä ohjelma palvelimen puolella:" - -#: addrepositorydialog.cpp:86 -msgid "Use different &compression level:" -msgstr "Käytä eri &pakkaustasoa:" - -#: addrepositorydialog.cpp:93 -msgid "Download cvsignore file from server" -msgstr "Lataa cvsignore-tiedosto palvelimelta" - -#: addrepositorydialog.cpp:186 -msgid "Repository Settings" -msgstr "Varaston asetukset" - -#: annotatecontroller.cpp:80 -#, kde-format -msgid "CVS Annotate: %1" -msgstr "CVS huomautus: %1" - -#: annotatecontroller.cpp:91 -msgid "CVS Annotate" -msgstr "CVS huomautus" - -#: annotatedialog.cpp:39 -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" - -#: annotatedialog.cpp:40 -msgid "Find Prev" -msgstr "Etsi edellinen" - -#: annotatedialog.cpp:41 -msgid "Go to Line..." -msgstr "Mene riville..." - -#: annotatedialog.cpp:51 -msgid "Search" -msgstr "Haku" - -#: annotatedialog.cpp:101 -msgid "Go to Line" -msgstr "Mene riville" - -#: annotatedialog.cpp:101 -msgid "Go to line number:" -msgstr "Mene riville numero:" - -#: cervisiapart.cpp:124 -msgid "Starting cvsservice failed with message: " -msgstr "cvsservise epäonnistui virhekoodilla: " - -#: cervisiapart.cpp:159 -msgid "" -"This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be " -"started." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:199 -msgid "Remote CVS working folders are not supported." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:208 -msgid "" -"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." -msgstr "Et voi vaihtaa kansiota cvs-toiminnon aikana." - -#: cervisiapart.cpp:229 -msgid "" -"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" -"N - All up-to-date files are hidden\n" -"R - All removed files are hidden" -msgstr "" -"F - Kaikki tiedostot piilotetaan, puu näyttää vain kansiot\n" -"N - Kaikki ajan tasalla olevat tiedostot piilotetaan\n" -"R - Kaikki poistetut tiedostot piilotetaan" - -#: cervisiapart.cpp:242 -msgid "O&pen Sandbox..." -msgstr "A&vaa hiekkalaatikko..." - -#: cervisiapart.cpp:246 -msgid "Opens a CVS working folder in the main window" -msgstr "Avaa CVS-työkansio pääikkunassa" - -#: cervisiapart.cpp:250 -msgid "Recent Sandboxes" -msgstr "Viimeisimmät hiekkalaatikot" - -#: cervisiapart.cpp:254 -msgid "&Insert ChangeLog Entry..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:257 -msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:261 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: cervisiapart.cpp:265 -msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:269 -msgid "&Status" -msgstr "&Tila" - -#: cervisiapart.cpp:273 -msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:277 resolvedialog.cpp:174 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: cervisiapart.cpp:280 -msgid "Opens the marked file for editing" -msgstr "Avaa merkatun tiedoston muokkaukseen" - -#: cervisiapart.cpp:284 -msgid "Reso&lve..." -msgstr "Selvi&tä..." - -#: cervisiapart.cpp:287 -msgid "Opens the resolve dialog with the selected file" -msgstr "Avaa valitun tiedoston selvitysikkunaan" - -#: cervisiapart.cpp:291 -msgid "&Commit..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:295 -msgid "Commits the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:299 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "&Lisää varastoon..." - -#: cervisiapart.cpp:302 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: cervisiapart.cpp:304 -msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository" -msgstr "Lisää (cvs add) valitut tiedostot varastoon" - -#: cervisiapart.cpp:308 -msgid "Add &Binary..." -msgstr "Lisää &binääritiedosto..." - -#: cervisiapart.cpp:311 -msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:315 -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "&Poista varastosta..." - -#: cervisiapart.cpp:318 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: cervisiapart.cpp:320 -msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:324 -msgid "Rever&t" -msgstr "Palau&ta" - -#: cervisiapart.cpp:327 -msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:331 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:338 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:343 -msgid "Stops any running sub-processes" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:348 -msgid "Browse &Log..." -msgstr "Selaa &lokia..." - -#: cervisiapart.cpp:352 -msgid "Shows the revision tree of the selected file" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:357 -msgid "Browse Multi-File Log..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:361 -msgid "&Annotate..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:365 -msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:369 -msgid "&Difference to Repository (BASE)..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:373 -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " -"BASE)" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:377 -msgid "Difference to Repository (HEAD)..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:381 -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " -"repository (tag HEAD)" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:385 -msgid "Last &Change..." -msgstr "Viimeisin &muutos..." - -#: cervisiapart.cpp:388 -msgid "" -"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:392 -msgid "&History..." -msgstr "&Historia..." - -#: cervisiapart.cpp:395 -msgid "Shows the CVS history as reported by the server" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:399 -msgid "&Unfold File Tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:403 -msgid "Opens all branches of the file tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:407 -msgid "&Fold File Tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:410 -msgid "Closes all branches of the file tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:417 -msgid "&Tag/Branch..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:420 -msgid "Creates a tag or branch for the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:424 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:427 -msgid "Deletes a tag from the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:431 -msgid "&Update to Tag/Date..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:434 -msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:438 -msgid "Update to &HEAD" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:441 -msgid "Updates the selected files to the HEAD revision" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:445 -msgid "&Merge..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:448 -msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:452 -msgid "&Add Watch..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:455 -msgid "Adds a watch for the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:459 -msgid "&Remove Watch..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:462 -msgid "Removes a watch from the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:466 -msgid "Show &Watchers" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:469 -msgid "Shows the watchers of the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:473 -msgid "Ed&it Files" -msgstr "Muokkaa tie&dostoja" - -#: cervisiapart.cpp:476 -msgid "Edits (cvs edit) the selected files" -msgstr "Muokkaa (cvs edit) valittuja tiedostoja" - -#: cervisiapart.cpp:480 -msgid "U&nedit Files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:483 -msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:487 -msgid "Show &Editors" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:490 -msgid "Shows the editors of the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:494 -msgid "&Lock Files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:497 -msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:501 -msgid "Unl&ock Files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:504 -msgid "Unlocks the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:508 -msgid "Create &Patch Against Repository..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:511 -msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:518 -msgid "&Create..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:522 -msgid "&Checkout..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:525 -msgid "Allows you to checkout a module from a repository" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:529 -msgid "&Import..." -msgstr "&Tuo..." - -#: cervisiapart.cpp:532 -msgid "Allows you to import a module into a repository" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:536 -msgid "&Repositories..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:539 -msgid "Configures a list of repositories you regularly use" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:546 -msgid "Hide All &Files" -msgstr "Piilota kaikki &tiedostot" - -#: cervisiapart.cpp:549 -msgid "Determines whether only folders are shown" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:553 -msgid "Hide Unmodified Files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:556 -msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:561 -msgid "Hide Removed Files" -msgstr "Piilota poistetut tiedostot" - -#: cervisiapart.cpp:564 -msgid "Determines whether removed files are hidden" -msgstr "Määrittää poistetut tiedostot näkymättömiksi" - -#: cervisiapart.cpp:568 -msgid "Hide Non-CVS Files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:571 -msgid "Determines whether files not in CVS are hidden" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:575 -msgid "Hide Empty Folders" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:578 -msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:582 -msgid "Create &Folders on Update" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:585 -msgid "Determines whether updates create folders" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:589 -msgid "&Prune Empty Folders on Update" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:592 -msgid "Determines whether updates remove empty folders" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:596 -msgid "&Update Recursively" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:599 -msgid "Determines whether updates are recursive" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:603 -msgid "C&ommit && Remove Recursively" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:606 -msgid "Determines whether commits and removes are recursive" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:610 -msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:613 -msgid "Determines whether automatic cvs editing is active" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:617 -msgid "Configure Cervisia..." -msgstr "Aseta Cervisia..." - -#: cervisiapart.cpp:620 -msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:630 -msgid "CVS &Manual" -msgstr "CVS-&manuaali" - -#: cervisiapart.cpp:633 -msgid "Opens the help browser with the CVS documentation" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:640 -msgid "Unfold Folder" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:751 -msgid "Cervisia Part" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:752 main.cpp:143 -msgid "A CVS frontend" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:754 main.cpp:144 -msgid "" -"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:758 main.cpp:148 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:758 main.cpp:148 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:760 main.cpp:150 -msgid "Christian Loose" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:760 main.cpp:150 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:762 main.cpp:152 -msgid "André Wöbbeking" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:762 main.cpp:152 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:154 -msgid "Carlos Woelz" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:154 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:767 main.cpp:157 -msgid "Richard Moore" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:767 main.cpp:157 -msgid "Conversion to KPart" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:769 main.cpp:159 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:769 main.cpp:159 -msgid "Conversion to D-Bus" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:779 -msgid "Open Sandbox" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:836 -msgid "CVS Edit" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1411 diffdialog.cpp:269 logdialog.cpp:486 -msgid "CVS Diff" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1426 diffdialog.cpp:504 logdialog.cpp:501 -#: resolvedialog.cpp:367 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoittamiseen." - -#: cervisiapart.cpp:1597 -msgid "The revision looks invalid." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1604 -msgid "This is the first revision of the branch." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1730 -msgid "Invoking help on Cervisia" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1737 -msgid "Invoking help on CVS" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1773 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: cervisiapart.cpp:1782 -#, kde-format -msgid "A CVS commit to repository %1 is done" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1802 -msgid "" -"This is not a CVS folder.\n" -"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " -"Konqueror." -msgstr "" - -#: cervisiashell.cpp:57 -msgid "The Cervisia library could not be loaded." -msgstr "" - -#: cervisiashell.cpp:90 -msgid "Allows you to configure the toolbar" -msgstr "Antaa sinun muokata työkaluriviä" - -#: cervisiashell.cpp:96 -msgid "Allows you to customize the keybindings" -msgstr "Antaa sinun muokata näppäinyhdistelmiä" - -#: cervisiashell.cpp:101 -msgid "Exits Cervisia" -msgstr "Poistuu Cervisiasta" - -#: cervisiashell.cpp:109 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "" - -#: cervisiashell.cpp:114 -msgid "Opens the bug report dialog" -msgstr "" - -#: cervisiashell.cpp:119 -msgid "Displays the version number and copyright information" -msgstr "" - -#: cervisiashell.cpp:124 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "" - -#: changelogdialog.cpp:52 -msgid "Edit ChangeLog" -msgstr "Muokkaa ChangeLogia" - -#: changelogdialog.cpp:89 -msgid "The ChangeLog file could not be written." -msgstr "" - -#: changelogdialog.cpp:109 -msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: changelogdialog.cpp:110 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: changelogdialog.cpp:119 -msgid "The ChangeLog file could not be read." -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:60 checkoutdialog.cpp:369 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:60 -msgid "CVS Import" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:95 checkoutdialog.cpp:113 -msgid "&Module:" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:104 checkoutdialog.cpp:120 mergedialog.cpp:67 -#: tagdialog.cpp:72 updatedialog.cpp:66 -msgid "Fetch &List" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:129 -msgid "&Branch tag:" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:136 -msgid "Re&cursive checkout" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:160 -msgid "Working &folder:" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:169 -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:176 -msgid "&Release tag:" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:183 -msgid "&Ignore files:" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:191 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentti:" - -#: checkoutdialog.cpp:196 -msgid "Import as &binaries" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:200 -msgid "Use file's modification time as time of import" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:208 -msgid "Chec&k out as:" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:212 -msgid "Ex&port only" -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:314 -msgid "Please choose an existing working folder." -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:319 checkoutdialog.cpp:404 -msgid "Please specify a module name." -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:328 -msgid "Please specify a vendor tag and a release tag." -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:334 -msgid "" -"Tags must start with a letter and may contain\n" -"letters, digits and the characters '-' and '_'." -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:344 -msgid "A branch must be specified for export." -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:398 -msgid "Please specify a repository." -msgstr "" - -#: checkoutdialog.cpp:414 -msgid "CVS Remote Log" -msgstr "" - -#: commitdialog.cpp:65 -msgid "CVS Commit" -msgstr "" - -#: commitdialog.cpp:68 logdialog.cpp:69 -msgid "&Diff" -msgstr "" - -#: commitdialog.cpp:79 -msgid "Commit the following &files:" -msgstr "" - -#: commitdialog.cpp:91 -msgid "Older &messages:" -msgstr "" - -#: commitdialog.cpp:101 -msgid "&Log message:" -msgstr "" - -#: commitdialog.cpp:110 -msgid "Use log message &template" -msgstr "" - -#: commitdialog.cpp:188 -msgid "Current" -msgstr "Nykyinen" - -#: cvsinitdialog.cpp:41 -msgid "Create New Repository (cvs init)" -msgstr "" - -#: cvsinitdialog.cpp:53 -msgid "Repository folder:" -msgstr "" - -#: diffdialog.cpp:98 -msgid "Synchronize scroll bars" -msgstr "" - -#: diffdialog.cpp:110 diffdialog.cpp:426 -#, kde-format -msgid "%1 difference" -msgid_plural "%1 differences" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: diffdialog.cpp:239 -#, kde-format -msgid "CVS Diff: %1" -msgstr "" - -#: diffdialog.cpp:241 -msgid "Repository:" -msgstr "" - -#: diffdialog.cpp:242 diffdialog.cpp:245 -msgid "Revision " -msgstr "" - -#: diffdialog.cpp:244 -msgid "Working dir:" -msgstr "" - -#: diffdialog.cpp:424 resolvedialog.cpp:402 -#, kde-format -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: diffview.cpp:289 diffview.cpp:360 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: diffview.cpp:290 diffview.cpp:359 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: diffview.cpp:291 diffview.cpp:358 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editwithmenu.cpp:48 -msgid "Edit With" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:37 -msgid "Locally Modified" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:40 -msgid "Locally Added" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:43 -msgid "Locally Removed" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:46 -msgid "Needs Update" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:49 -msgid "Needs Patch" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:52 -msgid "Needs Merge" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:55 -msgid "Up to Date" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:58 -msgid "Conflict" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:61 -msgid "Updated" -msgstr "Päivitetty" - -#: entry_status.cpp:64 -msgid "Patched" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:67 -msgid "Removed" -msgstr "Poistettu" - -#: entry_status.cpp:70 -msgid "Not in CVS" -msgstr "" - -#: entry_status.cpp:73 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: historydialog.cpp:124 historydialog.cpp:380 -msgid "Commit, Modified " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:125 historydialog.cpp:381 -msgid "Commit, Added " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:126 historydialog.cpp:382 -msgid "Commit, Removed " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:132 historydialog.cpp:372 -msgid "Checkout " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:138 loginfo.cpp:64 -msgid "Tag" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:167 loglist.cpp:125 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: historydialog.cpp:168 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:169 loglist.cpp:124 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: historydialog.cpp:170 loglist.cpp:123 updateview.cpp:52 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:171 watchersmodel.cpp:96 -msgid "File" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:172 -msgid "Repo Path" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:176 -msgid "Show c&ommit events" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:179 -msgid "Show ch&eckout events" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:182 -msgid "Show &tag events" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:185 -msgid "Show &other events" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:188 -msgid "Only &user:" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:190 -msgid "Only &filenames matching:" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:192 -msgid "Only &folders matching:" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:330 historydialog.cpp:336 -msgid "CVS History" -msgstr "CVS-historia" - -#: historydialog.cpp:373 -msgid "Tag " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:374 -msgid "Release " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:375 -msgid "Update, Deleted " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:376 -msgid "Update, Copied " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:377 -msgid "Update, Merged " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:378 -msgid "Update, Conflict " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:379 -msgid "Update, Patched " -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:383 -msgid "Unknown " -msgstr "Tuntematon " - -#: logdialog.cpp:68 -msgid "&Annotate A" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:70 -msgid "&Find" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:92 -msgid "S&earch:" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:105 -msgid "&Tree" -msgstr "&Puu" - -#: logdialog.cpp:106 -msgid "&List" -msgstr "&Lista" - -#: logdialog.cpp:107 -msgid "CVS &Output" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:112 -msgid "" -"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" -"revision B by clicking with the middle mouse button." -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:141 -msgid "Revision A:" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:141 -msgid "Revision B:" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:149 -msgid "Select by tag:" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:157 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#: logdialog.cpp:164 -msgid "Date:" -msgstr "Päivämäärä:" - -#: logdialog.cpp:171 -msgid "Comment/Tags:" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:186 -msgid "" -"This revision is used when you click Annotate.\n" -"It is also used as the first item of a Diff operation." -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:189 -msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:207 -msgctxt "to view revision A" -msgid "&View A" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:208 -msgid "Create Patch..." -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:245 -#, kde-format -msgid "CVS Log: %1" -msgstr "CVS-loki: %1" - -#: logdialog.cpp:251 -msgid "CVS Log" -msgstr "CVS-loki" - -#: logdialog.cpp:409 -msgid " (Branchpoint)" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:429 -msgid "Please select revision A or B first." -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:450 -msgid "View File" -msgstr "" - -#: logdialog.cpp:469 logdialog.cpp:528 -msgid "Please select revision A or revisions A and B first." -msgstr "" - -#: loginfo.cpp:58 -msgid "Branchpoint" -msgstr "" - -#: loginfo.cpp:61 -msgid "On Branch" -msgstr "" - -#: loglist.cpp:126 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: loglist.cpp:127 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: loglist.cpp:128 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:49 -#, kde-format -msgid "revision %1" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:52 -msgid "Select for revision A" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:55 -msgid "Select for revision B" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:58 -#, kde-format -msgid "date: %1; author: %2" -msgstr "" - -#: main.cpp:142 -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: main.cpp:165 -msgid "The sandbox to be loaded" -msgstr "" - -#: main.cpp:166 -msgid "Show resolve dialog for the given file" -msgstr "" - -#: main.cpp:167 -msgid "Show log dialog for the given file" -msgstr "" - -#: main.cpp:168 -msgid "Show annotation dialog for the given file" -msgstr "" - -#: mergedialog.cpp:43 -msgid "CVS Merge" -msgstr "" - -#: mergedialog.cpp:59 -msgid "Merge from &branch:" -msgstr "" - -#: mergedialog.cpp:77 -msgid "Merge &modifications:" -msgstr "" - -#: mergedialog.cpp:80 -msgid "between tag: " -msgstr "" - -#: mergedialog.cpp:85 -msgid "and tag: " -msgstr "" - -#: mergedialog.cpp:90 updatedialog.cpp:83 -msgid "Fetch L&ist" -msgstr "" - -#: misc.cpp:84 -msgid "CVS Status" -msgstr "" - -#: misc.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:218 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:219 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: misc.cpp:219 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:50 -msgid "Output Format" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:56 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:57 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:58 -msgid "Unified" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:61 -msgid "&Number of context lines:" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:73 -msgid "Ignore Options" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:76 -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:78 -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:80 -msgid "Ignore all whitespace" -msgstr "" - -#: patchoptiondialog.cpp:81 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "" - -#: protocolview.cpp:92 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: protocolview.cpp:134 -#, kde-format -msgid "[Exited with status %1]\n" -msgstr "" - -#: protocolview.cpp:136 -msgid "[Finished]\n" -msgstr "[Valmis]\n" - -#: protocolview.cpp:139 -msgid "[Aborted]\n" -msgstr "[Keskeytetty]\n" - -#: rc.cpp:49 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jesse Jaara,Juhani " -"Numminen,UltimateSephiroth" - -#: rc.cpp:50 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@d5k.net,,,,jesse.jaara@gmail.com,juhaninumminen0@gmail.com,ul" -"timate.sephiroth@hotmail.com" - -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:53 rc.cpp:65 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:56 rc.cpp:77 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:59 rc.cpp:80 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:62 rc.cpp:83 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: cervisiaui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: cervisiaui.rc:43 -#. i18n: ectx: Menu (advanced) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:71 -msgid "&Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#. i18n: file: cervisiaui.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (repository) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 -msgid "&Repository" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:89 -msgid "Default compression &level:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:92 -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "" - -#. i18n: file: cervisiapart.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ConflictColor), group (Colors) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:95 -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " -"view." -msgstr "" - -#. i18n: file: cervisiapart.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:98 -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:135 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:154 -msgid "Logged in" -msgstr "Kirjautunut" - -#: repositorydialog.cpp:154 -msgid "Not logged in" -msgstr "Ei kirjautunut" - -#: repositorydialog.cpp:156 -msgid "No login required" -msgstr "Kirjautumista ei tarvita" - -#: repositorydialog.cpp:168 -msgid "Configure Access to Repositories" -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:185 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:186 -msgid "Method" -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:187 -msgid "Compression" -msgstr "Pakkaus" - -#: repositorydialog.cpp:188 settingsdialog.cpp:297 updateview.cpp:51 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: repositorydialog.cpp:197 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: repositorydialog.cpp:198 -msgid "&Modify..." -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:199 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:201 -msgid "Login..." -msgstr "Kirjaudu..." - -#: repositorydialog.cpp:202 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:354 -msgid "This repository is already known." -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:446 -msgid "Login failed." -msgstr "" - -#: repositorydialog.cpp:466 -msgid "CVS Logout" -msgstr "" - -#: resolvedialog.cpp:133 -msgid "Your version (A):" -msgstr "" - -#: resolvedialog.cpp:142 -msgid "Other version (B):" -msgstr "" - -#: resolvedialog.cpp:154 -msgid "Merged version:" -msgstr "" - -#: resolvedialog.cpp:244 -#, kde-format -msgid "CVS Resolve: %1" -msgstr "" - -#: resolvedialog.cpp:404 -#, kde-format -msgid "%1 conflicts" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:70 -msgid "Configure Cervisia" -msgstr "Aseta Cervisiaa" - -#: settingsdialog.cpp:214 -msgid "General" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:221 -msgid "&User name for the change log editor:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:229 -msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:248 -msgid "Diff Viewer" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:253 -msgid "&Number of context lines in diff dialog:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:262 -msgid "Additional &options for cvs diff:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:269 -msgid "Tab &width in diff dialog:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:278 -msgid "External diff &frontend:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:300 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:302 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &local repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:318 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:338 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:341 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:343 -msgid "Font for &Protocol Window..." -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:345 -msgid "Font for A&nnotate View..." -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:347 -msgid "Font for D&iff View..." -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:349 -msgid "Font for ChangeLog View..." -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:358 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:360 -msgid "Conflict:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:364 -msgid "Diff change:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:368 -msgid "Local change:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:372 -msgid "Diff insertion:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:376 -msgid "Remote change:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:380 -msgid "Diff deletion:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:384 -msgid "Not in cvs:" -msgstr "" - -#: settingsdialog.cpp:405 -msgid "Split main window &horizontally" -msgstr "" - -#: tagdialog.cpp:53 -msgid "CVS Delete Tag" -msgstr "" - -#: tagdialog.cpp:53 -msgid "CVS Tag" -msgstr "" - -#: tagdialog.cpp:69 tagdialog.cpp:88 -msgid "&Name of tag:" -msgstr "" - -#: tagdialog.cpp:96 -msgid "Create &branch with this tag" -msgstr "" - -#: tagdialog.cpp:99 -msgid "&Force tag creation even if tag already exists" -msgstr "" - -#: tagdialog.cpp:132 -msgid "You must define a tag name." -msgstr "" - -#: tagdialog.cpp:140 -msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " -"characters '-' and '_'." -msgstr "" - -#: updatedialog.cpp:42 -msgid "CVS Update" -msgstr "" - -#: updatedialog.cpp:58 -msgid "Update to &branch: " -msgstr "" - -#: updatedialog.cpp:76 -msgid "Update to &tag: " -msgstr "" - -#: updatedialog.cpp:93 -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "" - -#: updateview.cpp:50 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: updateview.cpp:53 -msgid "Tag/Date" -msgstr "" - -#: updateview.cpp:54 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" - -#: watchdialog.cpp:36 -msgid "CVS Watch Add" -msgstr "" - -#: watchdialog.cpp:36 -msgid "CVS Watch Remove" -msgstr "" - -#: watchdialog.cpp:50 -msgid "Add watches for the following events:" -msgstr "" - -#: watchdialog.cpp:51 -msgid "Remove watches for the following events:" -msgstr "" - -#: watchdialog.cpp:54 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" - -#: watchdialog.cpp:59 -msgid "&Only:" -msgstr "&Vain:" - -#: watchdialog.cpp:68 -msgid "&Commits" -msgstr "" - -#: watchdialog.cpp:72 -msgid "&Edits" -msgstr "" - -#: watchdialog.cpp:76 -msgid "&Unedits" -msgstr "" - -#: watchersdialog.cpp:77 watchersdialog.cpp:83 -msgid "CVS Watchers" -msgstr "" - -#: watchersmodel.cpp:98 -msgid "Watcher" -msgstr "" - -#: watchersmodel.cpp:100 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: watchersmodel.cpp:102 -msgid "Unedit" -msgstr "" - -#: watchersmodel.cpp:104 -msgid "Commit" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,88 +0,0 @@ -# translation of cvsservice.po to finnish -# translation of cvsservice.po to -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cvsservice\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: cvsaskpass.cpp:34 -msgid "cvsaskpass" -msgstr "cvsaskpass" - -#: cvsaskpass.cpp:35 -msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" -msgstr "ssh-askpass \"CVS D-Bus\"-palvelulle" - -#: cvsaskpass.cpp:37 -msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" -msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose" - -#: cvsaskpass.cpp:42 -msgid "prompt" -msgstr "kehote" - -#: cvsaskpass.cpp:60 -msgid "Please type in your password below." -msgstr "Kirjoita salasanasi alle." - -#: cvsaskpass.cpp:64 -msgid "Repository:" -msgstr "Tallennuspaikka:" - -#: cvsloginjob.cpp:125 -msgid "Please type in your password for the repository below." -msgstr "Kirjoita tallennuspaikan salasanasi alle." - -#: cvsservice.cpp:956 -msgid "" -"You have to set a local working copy directory before you can use this " -"function!" -msgstr "" -"Sinun tulee asettaa paikallinen työkopiokansio ennenkun voit käyttää tätä " -"toimintoa!" - -#: cvsservice.cpp:970 -msgid "There is already a job running" -msgstr "Tehtävä on jo käynnissä" - -#: main.cpp:30 -msgid "CVS D-Bus service" -msgstr "CVS D-Bus -palvelu" - -#: main.cpp:31 -msgid "D-Bus service for CVS" -msgstr "D-Bus -palvelu CVS:lle" - -#: main.cpp:32 -msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" -msgstr "Tekijänoikeudet (c) 2002-2003 Christian Loose" - -#: main.cpp:33 -msgid "Christian Loose" -msgstr "Christian Loose" - -#: main.cpp:33 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-04-13 10:42:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,464 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to Finnish -# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Niklas Laxström , 2005, 2006. -# Mikael Lammentausta , 2009. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: src/amarok-play-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Play Audio CD with Amarok" -msgstr "Toista musiikki-cd Amarokilla" - -#: src/amarok.desktop:4 src/amarok_containers.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/amarok.desktop:65 src/amarok_containers.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Audio Player" -msgstr "Musiikkisoitin" - -#: src/amarok.desktop:126 src/amarok_containers.desktop:126 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" -msgstr "Amarok – löydä musiikkisi uudelleen" - -#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Add as Podcast to Amarok" -msgstr "Lisää Amarokiin podcastina" - -#: src/amarok_append.desktop:5 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/amarok_append.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Append to Playlist" -msgstr "Lisää soittolistaan" - -#: src/amarok_append.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Append & Play" -msgstr "Lisää soittolistaan ja soita" - -#: src/amarok_append.desktop:191 -msgctxt "Name" -msgid "Queue Track" -msgstr "Lisää jonoon" - -#: src/amarok_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Amarok" -msgstr "Amarok-liitännäinen" - -#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albums" -msgstr "Albumit" - -#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Track" -msgstr "Soiva kappale" - -#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info" -msgstr "Tiedot" - -#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics" -msgstr "Sanoitukset" - -#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos" -msgstr "Valokuvat" - -#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Playlist Information" -msgstr "Soittolistan tiedot" - -#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Similar Artists" -msgstr "Samankaltaiset artistit" - -#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick" -msgstr "" - -#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Videoclip" -msgstr "Videoleike" - -#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vertical Context Containment" -msgstr "" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A vertical containment for the Amarok Context" -msgstr "" - -#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Info Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Events Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Video Clip Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia Data Engine" -msgstr "" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Applet" -msgstr "Javascript-sovelma Amarokiin" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Amarok applet written in JavaScript" -msgstr "Amarok-sovelma joka on luotu Javascriptillä" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Runner" -msgstr "" - -#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Plasma-animointimoottori" - -#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "" - -#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Context applet" -msgstr "Amarok-kontekstisovelma" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Amarok-tietomoottori" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Amarok-tietomoottori" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "AudioCd Collection" -msgstr "Musiikki-CD-kokoelma" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "AudioCd collection plugin for Amarok" -msgstr "Musiikki-CD-kokoelmaliitännäinen" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Mass Storage Device" -msgstr "Massamuistilaite" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok" -msgstr "Amarok-laiteliitännäinen" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "NFS Device" -msgstr "NFS-verkkojako" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS" -msgstr "" -"Amarok-liitännäinen, joka tukee NFS (Network File System)-verkkojakoja" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "SMB Device" -msgstr "SMB-verkkojako" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS" -msgstr "" -"Amarok-liitännäinen, joka tukee SMBFS (Samba File System)-verkkojakoja" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLe Collection" -msgstr "MySQLe-kokoelma" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50 -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Collection plugin for Amarok" -msgstr "Amarokin kokoelmaliitännäinen" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLServer Collection" -msgstr "MySQLServer-kokoelma" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Ipod Collection" -msgstr "Ipod-kokoelma" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Ipod collection plugin for Amarok" -msgstr "Amarokin iPod-liitännäinen" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Media Device Collection" -msgstr "Mediasoitinkokoelma" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Media Device collection plugin for Amarok" -msgstr "Amarokin mediasoitinkokoelmaliitännäinen" - -#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Collection" -msgstr "Nepomuk-kokoelma" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Playdar Collection" -msgstr "Playdar-kokoelma" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Music that Playdar can find" -msgstr "Musiikki, jonka Playdar saa löytää" - -#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Universal Mass Storage Collection" -msgstr "Massamuistikokoelma" - -#: src/data/amarok.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/data/amarok.notifyrc:52 -msgctxt "Name" -msgid "Track Change" -msgstr "Kappaleen vaihdos" - -#: src/data/amarok.notifyrc:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok changed to a new track" -msgstr "Amarok vaihtoi kappaletta" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache" -msgstr "Ampache" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to music from an Ampache server" -msgstr "Kuuntele musiikkia Ampache-palvelusta" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache Service Config" -msgstr "Ampache-palvelumääritykset" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to" -msgstr "Asettaa Ampache-palvelimet, joihin yhdistää" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Podcast Service" -msgstr "Podcast-palvelu" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists" -msgstr "Kuuntele ja lataa itsenäisten artistien lähettämää musiikkia" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok" -msgstr "Last.fm-toiminnot Amarokiin yhdistävä palvelu" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm Service Config" -msgstr "Last.fm-palvelumääritykset" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Set up Last.fm username and password" -msgstr "Määritä käyttäjätunnus ja salasana Last.fm-palveluun" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune Store" -msgstr "Magnatune-verkkokauppa" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label" -msgstr "" -"Kuuntele ja osta musiikkia Magnatunesta (ei-niin-paha verkkokauppa :)" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MagnatuneStore Service Config" -msgstr "Magnatune-verkkokaupan määritykset" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials" -msgstr "Määritä Magnatunen asetukset ja jäsenyystiedot" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes" -msgstr "MP3tunes" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account" -msgstr "Selaa ja kuuntele MP3tunes-tilillesi tallennettua musiikkia" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes Service Config" -msgstr "" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure mp3tunes credentials" -msgstr "Määritä Mp3tunes-palvelun tilitiedot" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Podcast Directory" -msgstr "Podcast-kansio" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts" -msgstr "Ota käyttöön kattava valikoima podcasteja" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok-Mockup" -msgstr "" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done to look like the original mockup" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,328 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Mikael Lammentausta , 2006, 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Update device and programs permissions" -msgstr "Päivitä laitteiden ja ohjelmien oikeudet" - -#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Authentication is required to update permissions of devices and programs" -msgstr "" -"Tunnistautuminen vaaditaan laitteiden ja ohjelmien oikeuksien päivittämiseksi" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b" -msgstr "K3bSetup – muokkaa CD- ja DVD-polton oikeuksia K3b:tä varten" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43 -msgctxt "Keywords" -msgid "K3bSetup,k3bsetup" -msgstr "K3bSetup,k3bsetup" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83 -msgctxt "Name" -msgid "K3bSetup" -msgstr "K3bSetup" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145 -msgctxt "GenericName" -msgid "CD/DVD/BD Burning Setup" -msgstr "CD- ja DVD-polton asetusohjelma" - -#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Video DVD Browser" -msgstr "Video-DVD-selain" - -#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including " -"decryption)" -msgstr "" -"Kioslave-palvelu, joka mahdollistaa tiedostojen purkamisen dvd-levyltä." - -#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Plugin" -msgstr "K3b-liitännäinen" - -#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b FFMpeg Decoder" -msgstr "K3b:n FFMpeg-purkaja" - -#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode wma files" -msgstr "WMA-tiedostojen purkumoduuli" - -#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b FLAC Decoder" -msgstr "K3b:n FLAC-purkaja" - -#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode FLAC files" -msgstr "FLAC-tiedostojen purkumoduuli" - -#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Libsndfile Decoder" -msgstr "K3b:n Libsndfile-purkaja" - -#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" -msgstr "Libsndfilen tukemien tiedostojen purkumoduuli" - -#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b MAD Decoder" -msgstr "K3b:n MAD-purkaja" - -#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files" -msgstr "MPEG 1 Layer III -tiedostojen purkumoduuli" - -#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder" -msgstr "K3b:n Ogg Vorbis -purkaja" - -#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files" -msgstr "Ogg Vorbis -tiedostojen purkumoduuli" - -#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b ??? Decoder" -msgstr "K3b:n ???-purkaja" - -#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode ??? files" -msgstr "???-tiedostojen purkumoduuli" - -#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Wave Decoder" -msgstr "K3b:n Wave-purkaja" - -#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode wave files" -msgstr "Wave-äänitiedostojen purkumoduuli" - -#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b External Audio Encoder" -msgstr "K3b:n vapaasti määritettävä pakkaaja" - -#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command" -msgstr "Pakkauskomennon määrittämisen salliva pakkausmoduuli" - -#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget" -msgstr "Käyttäjän pakkauskomennon asetukset" - -#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Lame Mp3 Encoder" -msgstr "K3b:n lame Mp3-pakkaaja" - -#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files" -msgstr "MPEG1 Layer III (mp3) -tiedostojen pakkausmoduuli" - -#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module" -msgstr "MP3-tiedostojen pakkauksen asetukset" - -#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder" -msgstr "K3b:n Ogg Vorbis-pakkaaja" - -#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files" -msgstr "Ogg Vorbis -tiedostojen pakkausmoduuli" - -#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget" -msgstr "K3b:n Ogg Vorbis -purkaja asetussovelma" - -#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b ??? Encoder" -msgstr "K3b:n ???-pakkaaja" - -#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode files" -msgstr "-tiedostojen pakkausmoduuli" - -#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b SoX Audio Encoder" -msgstr "K3b:n SoX-pakkaaja" - -#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX" -msgstr "Moduuli useiden tiedostomuotojen pakkaukseen SoXilla" - -#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module" -msgstr "K3b:n Sox-äänipakkaajan asetusosio" - -#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Audio Metainfo Renamer" -msgstr "K3b:n äänitunnistetiedon uudelleennimeäjä" - -#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info." -msgstr "" -"Liitännäinen äänitiedostojen nimien muuttamiseksi metatietojen perusteella." - -#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Cddb Audio Plugin" -msgstr "K3b:n CDDB-ääniliitännäinen" - -#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project." -msgstr "Liitännäinen ääniprojektin tietojen kyselemiseksi CDDB-palvelimelta." - -#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: src/k3b.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "Disk Burning" -msgstr "Levynpoltto" - -#: src/k3b.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Disk writing program" -msgstr "Levynpolttosovellus" - -#: src/k3b.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: src/k3b.notifyrc:58 -msgctxt "Name" -msgid "Process successful" -msgstr "Suoritettu" - -#: src/k3b.notifyrc:110 -msgctxt "Comment" -msgid "Process successfully finished" -msgstr "Työ on suoritettu" - -#: src/k3b.notifyrc:164 -msgctxt "Name" -msgid "Process error" -msgstr "Käsittelyvirhe" - -#: src/k3b.notifyrc:216 -msgctxt "Comment" -msgid "Process finished with errors" -msgstr "Käsittely päättyi virheellisesti" - -#: src/k3b.notifyrc:272 -msgctxt "Name" -msgid "Waiting for medium" -msgstr "Odotetaan levyä" - -#: src/k3b.notifyrc:323 -msgctxt "Comment" -msgid "The user needs to insert a medium" -msgstr "Odotetaan levyä järjestelmään" - -#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Extract Digital Audio with K3b" -msgstr "Pura digitaalinen sisältö K3b:llä" - -#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Copy with K3b" -msgstr "Kopioi K3b:llä" - -#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11 -#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create Audio CD with K3b" -msgstr "Luo ääni-CD K3b:llä..." - -#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11 -#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create file project with K3b" -msgstr "Luo tiedostoprojekti K3b:llä..." - -#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create Video CD with K3b" -msgstr "Luo video-CD K3b:llä..." - -#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Copy DVD with K3b" -msgstr "Kopioi DVD K3b:llä" - -#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rip Video DVD Titles with K3b" -msgstr "Pura DVD-nimikkeitä K3b:llä" - -#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Write CD Image with K3b" -msgstr "Polta CD-levykuva K3b:llä..." - -#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Write image to disc with K3b" -msgstr "Polta levykuva levylle K3b:llä..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po 2012-04-13 10:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,275 +0,0 @@ -# Finnish messages for desktop_extragear-network_konversation. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the extragear package. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilkka Pirskanen , 2006. -# Jorma Karvonen , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-09 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Big Bullets" -msgstr "Isot luettelomerkit" - -#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni" -msgstr "”Isot luettelomerkit” (Dario Abatianni)" - -#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas Theme" -msgstr "Jouluteema" - -#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi" -msgstr "”Jouluteema” (Kenichiro Takahashi)" - -#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Theme" -msgstr "Klassinen teema" - -#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "\"LED\" by Dario Abatianni" -msgstr "”LEDit” (Dario Abatianni)" - -#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Theme" -msgstr "Oletusteema" - -#: data/images/nickicons/default/index.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro" -msgstr "”Oxygen” by Nuno Pinheiro" - -#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 3 Default Theme" -msgstr "KDE 3-oletusteema" - -#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka" -msgstr "”Yksinkertainen” (Shintaro Matsuoka)" - -#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Smiling Theme" -msgstr "Hymiöteema" - -#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell" -msgstr "”Hymiöteema” Kopetesta (John Tapsell)" - -#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Square Theme" -msgstr "Neliöteema" - -#: data/images/nickicons/square/index.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi" -msgstr "”NELIÖT” (Kenichiro Takahashi)" - -#: data/konversation.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "IRC Client" -msgstr "IRC-keskustelu" - -#: data/konversation.desktop:50 -msgctxt "Name" -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: data/konversation.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: data/konversation.notifyrc:50 -msgctxt "Name" -msgid "New message" -msgstr "Uusi viesti" - -#: data/konversation.notifyrc:94 -msgctxt "Comment" -msgid "New message arrived in a channel" -msgstr "Kanavalle saapui uusi viesti" - -#: data/konversation.notifyrc:139 -msgctxt "Name" -msgid "Nick written" -msgstr "Nimimerkki kirjoitettiin" - -#: data/konversation.notifyrc:181 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone wrote your nick in a message" -msgstr "Joku kirjoitti nimimerkkisi viestiin" - -#: data/konversation.notifyrc:225 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight triggered" -msgstr "Korostus liipaistu" - -#: data/konversation.notifyrc:256 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone triggered a highlight" -msgstr "Joku liipaisi korostuksen" - -#: data/konversation.notifyrc:290 -msgctxt "Name" -msgid "Private message" -msgstr "Uusi viesti" - -#: data/konversation.notifyrc:332 -msgctxt "Comment" -msgid "You received a private message" -msgstr "Vastaanotit yksityisviestin" - -#: data/konversation.notifyrc:377 -msgctxt "Name" -msgid "Nick changed" -msgstr "Nimimerkki muuttui" - -#: data/konversation.notifyrc:419 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone changed their nick" -msgstr "Joku muutti nimimerkkiään" - -#: data/konversation.notifyrc:463 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming file" -msgstr "Saapuva tiedosto" - -#: data/konversation.notifyrc:505 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC" -msgstr "Joku haluaa lähettää DCC-tiedoston sinulle" - -#: data/konversation.notifyrc:548 -msgctxt "Name" -msgid "DCC transfer error" -msgstr "DCC-siirtovirhe" - -#: data/konversation.notifyrc:584 -msgctxt "Comment" -msgid "An error occurred in a DCC transfer" -msgstr "Virhe tapahtui DCC-siirron aikana" - -#: data/konversation.notifyrc:621 -msgctxt "Name" -msgid "DCC transfer complete" -msgstr "DCC-siirto valmis" - -#: data/konversation.notifyrc:657 -msgctxt "Comment" -msgid "A DCC transfer successfully completed" -msgstr "DCC-siirto valmistui onnistuneesti" - -#: data/konversation.notifyrc:694 -msgctxt "Name" -msgid "Nick joined channel" -msgstr "Nimimerkki liittyi kanavalle" - -#: data/konversation.notifyrc:734 -msgctxt "Comment" -msgid "New nick joined a channel" -msgstr "Uusi nimimerkki liittyi kanavalle" - -#: data/konversation.notifyrc:777 -msgctxt "Name" -msgid "Nick left channel" -msgstr "Nimimerkki poistui kanavalta" - -#: data/konversation.notifyrc:817 -msgctxt "Comment" -msgid "A nick left a channel" -msgstr "Nimimerkki poistui kanavalta" - -#: data/konversation.notifyrc:860 -msgctxt "Name" -msgid "Mode change" -msgstr "Tilamuutos" - -#: data/konversation.notifyrc:901 -msgctxt "Comment" -msgid "A user or channel mode was changed" -msgstr "Käyttäjän tai kanavan tila vaihtui" - -#: data/konversation.notifyrc:944 -msgctxt "Name" -msgid "Notify" -msgstr "Ilmoitus" - -#: data/konversation.notifyrc:986 -msgctxt "Comment" -msgid "A user on your watched nicks list has come online" -msgstr "Seurattu nimimerkki tuli paikalle" - -#: data/konversation.notifyrc:1029 -msgctxt "Name" -msgid "Query" -msgstr "Keskustelu" - -#: data/konversation.notifyrc:1072 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone started a conversation (query) with you" -msgstr "Joku aloitti keskustelun kanssasi" - -#: data/konversation.notifyrc:1115 -msgctxt "Name" -msgid "Kick" -msgstr "Ulosheitto" - -#: data/konversation.notifyrc:1158 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone kicked you out of a channel" -msgstr "Joku heitti sinut kanavalta ulos" - -#: data/konversation.notifyrc:1201 -msgctxt "Name" -msgid "Connection failure" -msgstr "Yhteysvirhe" - -#: data/konversation.notifyrc:1242 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Palvelimeen yhdistäminen epäonnistui" - -#: data/konversation.notifyrc:1286 -msgctxt "Name" -msgid "You joined a channel" -msgstr "Liityit kanavalle" - -#: data/konversation.notifyrc:1326 -msgctxt "Comment" -msgid "You joined a channel" -msgstr "Liityit kanavalle" - -#: data/konversation.notifyrc:1369 -msgctxt "Name" -msgid "DCC Chat" -msgstr "DCC-keskustelu" - -#: data/konversation.notifyrc:1411 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone started a DCC chat with you" -msgstr "Joku aloitti DCC-keskustelun kanssasi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 2012-04-13 10:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,316 +0,0 @@ -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop files\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3 -#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "BitTorrent Client" -msgstr "BitTorrent-ohjelma" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:111 -msgctxt "Comment" -msgid "A BitTorrent program for KDE" -msgstr "KDE:n BitTorrent-ohjelma" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent stopped by error" -msgstr "Torrent pysähtyi virheeseen" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:101 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent has finished downloading" -msgstr "Torrentin lataus on valmistunut" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:148 -msgctxt "Name" -msgid "Maximum share ratio reached" -msgstr "Enimmäisjakosuhde saavutettu" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:194 -msgctxt "Name" -msgid "Maximum seed time reached" -msgstr "Enimmäisjakoaika saavutettu" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:240 -msgctxt "Name" -msgid "Disk space is running low" -msgstr "Levytila on käymässä vähiin" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:287 -msgctxt "Name" -msgid "Corrupted data has been found" -msgstr "On löytynyt vioittunutta dataa" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:333 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be enqueued" -msgstr "Torrenttia ei voi panna jonoon" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:379 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be started" -msgstr "Torrenttia ei voi käynnistää" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:425 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be loaded silently" -msgstr "Torrenttia ei voi ladata hiljaisesti" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:471 -msgctxt "Name" -msgid "DHT is not enabled" -msgstr "DHT ei ole käytössä" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:511 -msgctxt "Name" -msgid "Event generated by plugin" -msgstr "Liitännäisen tuottama tapahtuma" - -#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KTorrent Plugin" -msgstr "KTorrent-liitännäinen" - -#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent" -msgstr "Yksittäistä torrenttia tarkkaileva Plasma-sovelma" - -#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent" -msgstr "KTorrent-tietomoottori tiedon saamiseksi KTorrentista" - -#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bandwidth Scheduler" -msgstr "Kaistanleveysajastin" - -#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week" -msgstr "Ajasta viikoittaiset lähetys- ja latausrajoitukset" - -#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Download Order" -msgstr "Latausjärjestys" - -#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Specify the download order of a multi-file torrent" -msgstr "Määritä torrentin tiedostojen latausjärjestys" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Information Widget" -msgstr "Tietoliitännäinen" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays general information about a torrent in several tabs" -msgstr "Näyttää eri välilehdillä yleistietoja torrentista" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IP Filter" -msgstr "IP-suodin" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter IP addresses through a blocklist" -msgstr "Suodattaa IP-osoitteita estoluettelon avulla" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Log Viewer" -msgstr "Lokikatselin" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the logging output" -msgstr "Näyttää lokitulosteen" - -#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Magnet Generator" -msgstr "Magnet-generoija" - -#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Generates magnet links" -msgstr "Generoi Magnet-linkkejä" - -#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Player" -msgstr "Mediasoitin" - -#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Phonon-based media player" -msgstr "Phonon-pohjainen mediasoitin" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scan Folder" -msgstr "Etsi kansiosta" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Scan folders for torrent files and load them" -msgstr "Etsii kansiosta torrenttitiedostoja ja lataa ne" - -#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scripting" -msgstr "Skriptaus" - -#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Enables Kross scripting support" -msgstr "Ottaa käyttöön Kross-skriptaustuen" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automatic Remove" -msgstr "Automaattinen poisto" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or " -"seeding" -msgstr "" -"Skripti torrenttien automaattiseen poistoon, kun niiden lataus tai jako on " -"valmistunut" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automatic Resume" -msgstr "Automaattinen jatkaminen" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is " -"enabled" -msgstr "" -"Skripti torrentin automaattiseen jatkamiseen, kun keskeytystila on käytössä" - -#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "E-Mail Notifications" -msgstr "Sähköposti-ilmoitukset" - -#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Script to notify you of events via e-mail" -msgstr "Sähköpostitse tapahtumista tiedottava skripti" - -#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tracker Grouping" -msgstr "Seurantapalvelimien ryhmittely" - -#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs" -msgstr "" -"Skripti, joka luo automaattisesti ryhmiä seurantapalvelinten osoitteiden " -"perusteella" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Search for torrents" -msgstr "Etsii torrentteja" - -#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammuta" - -#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish" -msgstr "Mahdollistaa tietokoneen sammutuksen torrenttien päätyttyä" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows statistics about torrents in several graphs" -msgstr "Näyttää torrentin tilastoja eri kaavioissa" - -#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Syndication" -msgstr "Syötteet" - -#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds" -msgstr "KTorrentin syöteliitännäinen, joka tukee RSS- ja Atom-syötteitä" - -#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Forward ports using UPnP" -msgstr "UPnP:tä käyttävä portin ohjaus" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web-liittymä" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows control of KTorrent via a web interface" -msgstr "Mahdollistaa KTorrentin ohjauksen web-liittymän kautta" - -#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol" -msgstr "Etsii käyttäjiä paikallisverkosta Zeroconf-protokollalla" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2282 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kdeartwork.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE-Classic" -msgstr "Klassinen KDE" - -#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:66 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Classic Icon Theme" -msgstr "Klassisen KDE:n kuvaketeema" - -#: IconThemes/mono/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Monochrome" -msgstr "Yksivärinen" - -#: IconThemes/primary/index.theme:58 -msgctxt "Comment" -msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" -msgstr "Tehnyt Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" - -#: IconThemes/nuvola/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nuvola theme" -msgstr "Nuvola-teema" - -#: IconThemes/nuvola/index.theme:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" -msgstr "David Vignonin (icon-king.com) kuvaketeema - 2003-2005" - -#: IconThemes/primary/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Primary" -msgstr "Ensisijainen" - -#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Beach Reflecting Clouds" -msgstr "Pilviä heijastava ranta" - -#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "City at Night" -msgstr "Kaupunki yöllä" - -#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Icy Tree" -msgstr "Jäinen puu" - -#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JK Bridge at Night" -msgstr "JK-silta yöllä" - -#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lightning" -msgstr "Salamat" - -#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Winter Track" -msgstr "Talviura" - -#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air-Oxygen" -msgstr "Air-Oxygen" - -#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:31 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons" -msgstr "" -"Aurorae-teema, joka perustuu Air-plasmateemaan ja jossa on Oxygenin näköiset " -"painikkeet" - -#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme." -msgstr "Aurorae-teema, joka perustuu Oxygen-plasmateemaan" - -#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Androbit" -msgstr "Androbit" - -#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "A modern glossy theme for plasma" -msgstr "Moderni kiiltävä Plasma-teema" - -#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aya" -msgstr "Aya" - -#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)" -msgstr "" -"Teema, joka sopeutuu järjestelmän väreihin (optimoitu Oxygen-tyylille)" - -#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Produkt" -msgstr "Produkt" - -#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Elegant textured theme" -msgstr "Elegantti tekstuuriteema" - -#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tibanna" -msgstr "Tibanna" - -#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Elegant simple theme that follows system colors" -msgstr "Yksinkertainen elegantti teema, joka noudattaa järjestelmän värejä" - -#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slim Glow" -msgstr "Ohut hehku" - -#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Slick theme for dark wallpapers" -msgstr "Ohut teema tummille taustakuville" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Banner" -msgstr "Viesti" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:72 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:71 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:76 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:73 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:70 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:77 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:70 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:79 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:76 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:76 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:52 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:55 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:46 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:45 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:79 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:50 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:79 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:52 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:66 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:55 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:46 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:45 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:65 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:65 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:51 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:66 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:50 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:51 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:76 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:75 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:72 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Asetukset..." - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:143 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:142 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:147 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:144 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:141 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:148 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:141 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:150 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:147 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:147 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:122 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:125 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:116 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:115 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:150 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:120 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:150 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:122 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:136 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:125 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:116 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:115 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:135 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:135 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:121 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:136 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:120 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:121 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:146 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:146 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:143 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:210 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:209 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:214 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:211 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:208 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:215 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:208 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:217 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:214 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:214 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:189 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:192 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:183 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:182 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:217 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:187 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:217 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:189 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:203 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:192 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:183 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:182 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:202 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:202 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:188 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:203 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:187 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:188 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:213 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:213 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:210 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Blob" -msgstr "Kuplat" - -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Clock" -msgstr "Kello" - -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Euphoria (GL)" -msgstr "Euphoria (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fireworks 3D (GL)" -msgstr "Ilotulitus 3D (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flux (GL)" -msgstr "Flux (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Particle Fountain (GL)" -msgstr "Hiukkaslähde (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Gravity (GL)" -msgstr "Gravitaatio (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" - -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Lorenz Attractor" -msgstr "Lorentz attraktori" - -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KPendulum (GL)" -msgstr "KPendulum (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Polygons" -msgstr "Polygonit" - -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KRotation (GL)" -msgstr "KRotation (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Science" -msgstr "Linssi" - -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Show" -msgstr "Diaesitys" - -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Solar Winds (GL)" -msgstr "Aurinkotuuli (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Virtuaalikone" - -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bitmap Flag (GL)" -msgstr "Bittikarttalippu (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asciiquarium" -msgstr "Asciiquarium" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Display in specified window" -msgstr "Näytä määräikkunassa" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:109 -msgctxt "Name" -msgid "Display in root window" -msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:162 -msgctxt "Name" -msgid "Display setup dialog" -msgstr "Näytä asetusikkuna" - -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Media Screen Saver" -msgstr "Media näytönsäästäjä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Abstractile" -msgstr "Abstractile" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Anemone" -msgstr "Anemone" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Anemotaxis" -msgstr "Anemotaxis" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Ant" -msgstr "Muurahaiset" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "AntInspect" -msgstr "AntInspect" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "AntMaze" -msgstr "AntMaze" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "AntSpotlight" -msgstr "AntSpotlight" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Apollonian" -msgstr "Apolloninen kuvio" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Apple ][" -msgstr "Apple ][" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Atlantis (GL)" -msgstr "Atlantis (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Attraction" -msgstr "Attraktori" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Atunnel" -msgstr "Atunnel" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Barcode" -msgstr "Viivakoodi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Blaster" -msgstr "Blaster" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "BlinkBox" -msgstr "BlinkBox" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BlitSpin" -msgstr "BlitSpin" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "BlockTube" -msgstr "BlockTube" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Boing" -msgstr "Boing" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bouboule" -msgstr "Bouboule" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "BouncingCow" -msgstr "Pomppiva lehmä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Boxed" -msgstr "Boxed" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BoxFit" -msgstr "BoxFit" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Braid" -msgstr "Punos" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BSOD" -msgstr "BSOD" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Bubble 3D (GL)" -msgstr "3U-kuplat (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bubbles" -msgstr "Kuplat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Bumps" -msgstr "Töyssyt" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cage (GL)" -msgstr "Häkki (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Carousel" -msgstr "Karuselli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "C Curve" -msgstr "C-käyrä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Celtic" -msgstr "Kelttiläinen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Circuit" -msgstr "Virtapiiri" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "CloudLife" -msgstr "PilviElämä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Compass" -msgstr "Kompassi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Coral" -msgstr "Koralli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Crackberg" -msgstr "Crackberg" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal" -msgstr "Kristalli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cube21" -msgstr "Kuutio21" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cubenetic" -msgstr "Cubenetic" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "CubeStorm" -msgstr "KuutioRajuilma" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "CubicGrid" -msgstr "CubicGrid" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "CWaves" -msgstr "C-Aallot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Cynosure" -msgstr "Cynosure" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "DangerBall" -msgstr "Vaarallinen pallo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "DecayScreen" -msgstr "Häviävä näyttö" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Deco" -msgstr "Deco" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Deluxe" -msgstr "Deluxe" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Demon" -msgstr "Demoni" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Discrete" -msgstr "Diskreetti" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Distort" -msgstr "Vääristymä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Drift" -msgstr "Fraktaalilinssi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Endgame" -msgstr "Loppupeli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Engine" -msgstr "Moottori" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Epicycle" -msgstr "Episykli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Eruption" -msgstr "Purkaus" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Euler2d" -msgstr "2U-Euler" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Extrusion" -msgstr "Extrusion" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fade Plot" -msgstr "Häviävä piirto" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fiberlamp" -msgstr "Kuitulamppu" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Fireworkx" -msgstr "Fireworkx" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flag" -msgstr "Lippu" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flame" -msgstr "Liekki" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "FlipFlop" -msgstr "FlipFlop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flipscreen3d" -msgstr "3D-Näytönpyöräytys" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "FlipText" -msgstr "Tekstinpyöräytys" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flow" -msgstr "Virta" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "FluidBalls" -msgstr "Nestepallot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flurry" -msgstr "Flurry" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flying Toasters" -msgstr "Lentävät paahtimet" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "FontGlide" -msgstr "Kirjasinliuku" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Forest" -msgstr "Metsä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "FuzzyFlakes" -msgstr "FuzzyFlakes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Galaxy" -msgstr "Galaksi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Gears (GL)" -msgstr "Hammasrattaat (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GFlux" -msgstr "GFlux" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLBlur" -msgstr "GLBlur" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLCells" -msgstr "GL-solut" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Gleidescope" -msgstr "Gleideskooppi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLForestFire" -msgstr "GL-metsäpalo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLHanoi" -msgstr "GL-Hanoi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "GLKnots" -msgstr "GLSolmut" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLMatrix" -msgstr "GL-Matrix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GL Planet (GL)" -msgstr "GL-planeetta (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSchool" -msgstr "GL-koulu" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSlideshow" -msgstr "GLDiaesitys" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSnake" -msgstr "GL-käärme" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLText" -msgstr "GL-teksti" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Goop" -msgstr "Goop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Gravity" -msgstr "Gravitaatio" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "graynetic" -msgstr "graynetic" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Halftone" -msgstr "Halftone" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Halo" -msgstr "Halo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Helix" -msgstr "Helix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hopalong" -msgstr "Hopalong" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hyperball" -msgstr "Hyperpallo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hypercube" -msgstr "Hyperkuutio" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "4D Hypertorus" -msgstr "4U-hypertorus" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Hypnowheel" -msgstr "Hypnopyörä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Iterated-function-system Images" -msgstr "Iteroidut funktiosysteemikuvat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fractal Maps" -msgstr "Fraktaalikartat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Interaggregate" -msgstr "Interaggregate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Interference" -msgstr "Interferenssi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Intermomentary" -msgstr "Intermomentary" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "JigglyPuff" -msgstr "JigglyPuff" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Jigsaw" -msgstr "Palapeli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Juggle" -msgstr "Juggle" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Juggler3D" -msgstr "3U-jonglööri" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Julia" -msgstr "Julia" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kaleidescope" -msgstr "Kaleidoskooppi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Klein" -msgstr "Klein" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kumppa" -msgstr "Kumppa" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Lament (GL)" -msgstr "Valitus (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Laser" -msgstr "Laseri" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "LavaLite" -msgstr "LaavaLamppu" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "LCDscrub" -msgstr "LCDscrub" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lisa" -msgstr "Lisa" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lissie" -msgstr "Lissie" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Morphing Lines" -msgstr "Sulautuvat viivat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Lockward" -msgstr "Lukkopesä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Loop" -msgstr "Looppi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "m6502" -msgstr "m6502" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Maze" -msgstr "Sokkelo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MemScroller" -msgstr "Muistirullaus" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Menger" -msgstr "Menger" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "MetaBalls" -msgstr "Metapallot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MirrorBlob" -msgstr "Peilikuplat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mismunch" -msgstr "Mismunch" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Moebius (GL)" -msgstr "Möbius (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "MoebiusGears" -msgstr "MoebiusRattaat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Moire" -msgstr "Moire" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Moire2" -msgstr "Moire2" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Molecule" -msgstr "Molekyyli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Morph3D" -msgstr "Morph3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mountain" -msgstr "Vuori" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Munch" -msgstr "Mutustus" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "NerveRot" -msgstr "NerveRot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Noof" -msgstr "Noof" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Noseguy" -msgstr "Nenätyyppi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pacman" -msgstr "Pacman" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pedal" -msgstr "Pedaali" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Penetrate" -msgstr "Tunkeutuminen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Penrose" -msgstr "Penrose" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Petri" -msgstr "Petrimalja" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Phosphor" -msgstr "Fosfori" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Photopile" -msgstr "Valokuvakasa" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Piecewise" -msgstr "Piecewise" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Pinion" -msgstr "Pinion" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Pipes - another (GL)" -msgstr "Putket (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "pixmaps" -msgstr "kuvakartat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Polyhedra" -msgstr "Monitahokkaat" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Polyominoes" -msgstr "Polyominoes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Regular 4D Polytopes" -msgstr "Säännölliset 4U-polytoopit" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pong" -msgstr "Pong" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Popsquares" -msgstr "Pop-neliöt" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Pulsar (GL)" -msgstr "Pulsari (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pyro" -msgstr "Pyro" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Qix" -msgstr "Qix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Queens" -msgstr "Kuningattaret" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "RD-Bomb" -msgstr "RD-pommi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Ripples" -msgstr "Väreet" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rocks" -msgstr "Kivet" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rorschach" -msgstr "Rorschach" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rotor" -msgstr "Roottori" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "RotZoomer" -msgstr "Rototarkennin" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Rubik Cube (GL)" -msgstr "Rubikin kuutio (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sballs" -msgstr "Sballs" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "ShadeBobs" -msgstr "ShadeBobit" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sierpinski" -msgstr "Sierpiński" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sierpinski3D" -msgstr "Sierpiński3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "SkyTentacles" -msgstr "Taivaslonkerot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "SlideScreen" -msgstr "Liukunäyttö" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Slip" -msgstr "Slip" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sonar" -msgstr "Tutka" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "SpeedMine" -msgstr "Nopeuskaivos" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sphere" -msgstr "Pallo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Spheremonics" -msgstr "Spheremonics" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Spiral" -msgstr "Spiraali" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Spotlight" -msgstr "Valonheitin" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sproingies (GL)" -msgstr "Jouset (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Squiral" -msgstr "Squiral" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Stairs (GL)" -msgstr "Portaat (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Starfish" -msgstr "Meritähti" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "StarWars" -msgstr "StarWars" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "StonerView" -msgstr "StonerView" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Strange" -msgstr "Kummallinen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Substrate" -msgstr "Substraatti" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Superquadrics (GL)" -msgstr "Matemaattisia kuvioita (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Swirl" -msgstr "Värikuvioita" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Time 3D" -msgstr "Aika 3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Tangram" -msgstr "Tangram" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Thornbird" -msgstr "Thornbird" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "TimeTunnel" -msgstr "Aikatunneli" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "TopBlock" -msgstr "TopBlock" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Triangle" -msgstr "Kolmio" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Truchet" -msgstr "Truchet" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Twang" -msgstr "Twang" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Vermiculate" -msgstr "Vermiculate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "vidwhacker" -msgstr "vidwhacker" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Vines" -msgstr "Vines" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Voronoi" -msgstr "Voronoi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wander" -msgstr "Samoilija" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Web Collage" -msgstr "WWW-kollaasi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WhirlwindWarp" -msgstr "WhirlwindWarp" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WhirlyGig" -msgstr "WhirlyGig" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Worm" -msgstr "Mato" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Wormhole" -msgstr "Madonreikä" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "XAnalogTV" -msgstr "XAnalogTV" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XFlame" -msgstr "XFlame" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XJack" -msgstr "XJack" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Xlyap" -msgstr "Xlyap" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "The Matrix" -msgstr "Matrix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XRaySwarm" -msgstr "XRaySwarm" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XSpiroGraph" -msgstr "XSpiroGraph" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "xsublim" -msgstr "xsublim" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "XTeeVee" -msgstr "XTeeVee" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Zoom" -msgstr "Suurennus" - -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Space (GL)" -msgstr "Avaruus (GL)" - -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Swarm" -msgstr "Hyönteiset" - -#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Modern System" -msgstr "Moderni järjestelmä" - -#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quartz" -msgstr "Kvartsi" - -#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: kwin-styles/web/web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web" -msgstr "Web" - -#: styles/phase/phase.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Phase" -msgstr "Vaihe" - -#: styles/phase/phase.themerc:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Clean classical look" -msgstr "Puhdas perinteinen tyyli" - -#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Atra Dot" -msgstr "Atra Dot" - -#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blue Curl" -msgstr "Sininen kiehkura" - -#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chess" -msgstr "Shakki" - -# code poet vaikuttaa olevan kuvaajan nimimerkki Flickrissä -#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Code Poets Dream" -msgstr "Code Poetin unelma" - -#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Colorado Farm" -msgstr "Maatila Coloradossa" - -#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Curls on Green" -msgstr "Vihreitä kiehkuroita" - -#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Damselfly" -msgstr "Neidonkorento" - -#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EOS" -msgstr "EOS" - -#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Emotion" -msgstr "Emotion" - -#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ethais" -msgstr "Ethais" - -#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Field" -msgstr "Pelto" - -#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flower Drops" -msgstr "Kukkapisarat" - -#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Golden Ripples" -msgstr "Kultaiset väreet" - -#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Concentration" -msgstr "Vihreän keskittymä" - -#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighTide" -msgstr "Korkea nousuvesi" - -#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Holiday Cactus" -msgstr "Joulukaktus" - -#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ladybuggin" -msgstr "Leppäkerttuilu" - -#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Leafs Labyrinth" -msgstr "Lehtilabyrintti" - -#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Midnight in Karelia" -msgstr "Karjalan keskiyö" - -#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Skeeter Hawk" -msgstr "Sudenkorento" - -#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spring Sunray" -msgstr "Kevään valo" - -#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Rings of Saturn" -msgstr "Saturnuksen renkaat" - -#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "There is Rain on the Table" -msgstr "Sadetta pöydällä" - -#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vector Sunset" -msgstr "Vektoriauringonlasku" - -#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow Flowers" -msgstr "Keltaiset kukat" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1235 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kde-baseapps.po to Finnish -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Ville-Pekka Vainio , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2012. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Niklas Laxström , 2005, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91 -msgctxt "GenericName" -msgid "File Manager" -msgstr "Tiedostonhallinta" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View" -msgstr "Dolphin-näkymä" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin General" -msgstr "Dolphin: yleistä" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin yleisasetusten muokkauksen." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143 -msgctxt "Name|Random file browsing settings." -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan yleisasetuksia" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Navigation" -msgstr "Dolphin-navigointi" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." -msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin navigoinnin muokkauksen." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan navigointia" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Services" -msgstr "Dolphin-palvelut" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 -msgctxt "Name" -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager services" -msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan palveluita" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View Modes" -msgstr "Dolphinin näkymätilat" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." -msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin näkymätilojen muokkauksen." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141 -msgctxt "Name" -msgid "View Modes" -msgstr "Katselutilat" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan katselutiloja" - -#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Version Control Plugin for File Views" -msgstr "Versionhallintaliitännäinen tiedostonäkymille" - -# Sisäänkirjautuneen käyttäjän salasana ja käyttäjätili, ei useampien käyttäjien. -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Password & User Account" -msgstr "Salasana ja käyttäjätili" - -# Sisäänkirjautuneen käyttäjän tiedot, ei useampien käyttäjien. -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137 -msgctxt "Comment" -msgid "User information such as password, name and email" -msgstr "Käyttäjätiedot, kuten salasana, nimi ja sähköpostiosoite" - -# Tämä suomennos on tarkoituksella tyhjä. Näin vältetään hassu ikkunan otsikko ”Salasanan vaihto–Salasanan vaihto” kdepasswd-ohjelmassa. Otsikkona on sen sijaan ”Salasanan vaihto”. -#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Kirjanmerkkimuokkain" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Kirjanmerkkimuokkain ja -järjestelijä" - -#: apps/kfind/kfind.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Etsi tiedostoja ja kansioita" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Adblock" -msgstr "Mainossuodin" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Show all blockable html elements" -msgstr "Näytä kaikki estettävissä olevat HTML-elementit" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Konquerorin syötekuvake" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "Näyttää kuvakkeen tilarivillä, jos sivu sisältää syötteen" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Add Feed to Akregator" -msgstr "Lisää syöte Akregatoriin" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds selected feed to Akregator" -msgstr "Lisää valitun syötteen Akregatoriin" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Auto Refresh" -msgstr "Automaattinen päivitys" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Automaattinen päivitys" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Language translation for the current page using Babelfish" -msgstr "" -"Nykyisen sivun kääntäminen kielestä toiseen Babelfish-palvelua käyttäen" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Filter" -msgstr "Kansiosuodin" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Suodatinhakemistonäkymä käyttäen attribuuttisuodatinta" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-puunäkymä" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "View the DOM tree of the current page" -msgstr "Katso sivun DOM-puuta" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "File Size Viewer" -msgstr "Tiedostokokonäkymä" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "View your filesystem as a TreeMap" -msgstr "Näe tiedostojärjestelmä puukarttana" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "File Size View" -msgstr "Tiedostokokonäkymä" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "" -"Ottaa käyttöön hakemistojen ja tiedostojen osittaisnäkymän tiedostokokoon " -"perustuen" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Convert To" -msgstr "Muunna muotoon" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:144 -msgctxt "Name" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:276 -msgctxt "Name" -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Transform Image" -msgstr "Muokkaa kuvaa" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Käännä myötäpäivään" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Counter-Clockwise" -msgstr "Käännä vastapäivään" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Käännä pystysuunnassa" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:284 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Käännä vaakasuunnassa" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML Settings" -msgstr "KHTML-asetukset" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "Nopea tapa vaihtaa KHTML-asetuksia" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Image Gallery" -msgstr "Kuvagalleria" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "Helppo tapa tuottaa HTML-kuvagalleria" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Puhesyntetisaattori" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Produces audio output for text in the current page" -msgstr "Muuttaa sivun sisältämän tekstin ääneksi" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microformat Icon" -msgstr "Mikromuodon kuvake" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" -msgstr "Näyttää kuvakkeen tilarivillä, jos sivulle on olemassa mikromuoto" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Kirjanmerkitsijät" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Ottaa käyttöön kirjanmerkitsijät" - -#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Document Relations" -msgstr "Asiakirjasuhteet" - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the document relations of a document" -msgstr "Näyttä asiakirjan asiakirjasuhteet" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Search Bar" -msgstr "Hakurivi" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "Hakurivi mahdollistaa Googlen tapaisten hakukoneiden helpon käytön." - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Komentoriviliitännäinen" - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "UserAgent Changer" -msgstr "Käyttäjäagentin vaihtaja" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "Sallii käyttäjäagentin muutoksen havaitsemisen" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Website Validators" -msgstr "Verkkosivuvalidaattorit" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "CSS- ja HTML-validaattorit" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archiver" -msgstr "Web-arkistoija" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Luo arkistoja verkkosivuista" - -#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archives" -msgstr "Verkkosivuarkistot" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:97 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Omat tiedostot" - -#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "About-Page for Konqueror" -msgstr "Konquerorin tietoja-sivu" - -#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 -#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 -#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90 -#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95 -msgctxt "GenericName" -msgid "Web Browser" -msgstr "WWW-selain" - -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "KDE:n tiedostonhallinta ja selain" - -#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Tiedostonhallinta - pääkäyttäjätila" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Konquerorin esilataus KDE:n käynnistyksessä" - -#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Browser Preloader" -msgstr "Konqueror-selaimen esilataaja" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "Vähentää Konquerorin käynnistysaikaa" - -#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 -#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 -msgctxt "Name" -msgid "File Management" -msgstr "Tiedostonhallinta" - -#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "File Preview" -msgstr "Tiedoston esikatselu" - -#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Development" -msgstr "KDE:n kehitystyökalut" - -#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Midnight Commander" -msgstr "Midnight Commander" - -#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Välilehtiselaus" - -#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browsing" -msgstr "WWW-selailu" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "WWW-pikavalinnat" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "Muokkaa selaimen lisäasetuksia" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkien kotisivua" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cache" -msgstr "Välimuisti" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure web cache settings" -msgstr "WWW-välimuistin asetuksia" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cookies" -msgstr "Evästeet" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way cookies work" -msgstr "Muokkaa evästeiden toimintaa" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Yhteysasetukset" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "Muokkaa yleisiä verkkoasetuksia kuten aikakatkaisuarvoja" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the proxy servers used" -msgstr "Muokkaa käytettäviä välityspalvelimia" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Shares" -msgstr "Windows-jaot" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "Käytä muokkaamaan selattavia Windowsin (SMB) tiedostojärjestelmiä" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Käyttäjäagenttimerkkijonot" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Android Phone 1.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Google Chrome 1.0 Windows XP:llä)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Google Chrome 5.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 2.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 3.0 nykyisellä)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 3.6 nykyisellä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Googlebot/2.1)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 4.01 Win 2000:lla)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.5 Win 2000:lla)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 6.0 on current)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 6.0 Win XP:llä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 7.0 Win XP:llä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Lynx 2.8.3)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 3.01 nykyisellä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.76 nykyisellä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.7 Windows 95:lla)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 nykyisellä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 Win XP:llä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 4.03 NT:llä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 8.5 nykyisellä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.00 nykyisellä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.62 nykyisellä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 2.0 MacOS X:llä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.0 iPhonella)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.2 MacOS X:llä)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 4.0 MacOS X:llä)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (w3m 0.1.9)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Wget 1.11.4)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Browser Identification" -msgstr "Selaimen tunnistus" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way Konqueror reports itself" -msgstr "Muokkaa Konquerorin esittäytymistapaa" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit muokata Konquerorin tiedostonhallinnan ulkonäön asetuksia" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "Tässä kohdassa voit muokata Konquerorin tiedostonhallinnan asetuksia" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Stylesheets" -msgstr "Tyylisivut" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" -msgstr "Muokkaa verkkosivuilla käytettäviä tyylisivuja" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "Muokkaa sitä kuinka verkkosivut näytetään" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Web Behavior" -msgstr "Verkkokäyttäytyminen" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser behavior" -msgstr "Muokkaa selaimen käyttäytymistä" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "AdBlocK Filters" -msgstr "AdBlocK-suotimet" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" -msgstr "Muokkaa Konquerorin AdBlocK-suotimia" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 -msgctxt "" -"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Muokkaa Konquerorin yleistä käyttäytymistä" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Java & JavaScript" -msgstr "Java ja JavaScript" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "Mukkaa Javan ja JavaScriptin käyttäytymistä" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Performance" -msgstr "Suorituskyky" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Muokkaa Konquerorin suorituskykyä parantavia asetuksia" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Performance" -msgstr "KDE-suorituskyky" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "Muokkaa KDE:n suorituskykyä parantavia asetuksia" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "Tämä on luettelo kirjanmerkeistäsi" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " -"in many ways." -msgstr "" -"Tämä on historia selatuista verkko-osoitteista. Ne voidaan järjestää monella " -"tavalla." - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "This folder contains your personal files" -msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot" - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of places." -msgstr "Tämä on sijaintien luettelo." - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Root Folder" -msgstr "Juurikansio" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "Tämä on tiedostojärjestelmän juuri" - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the history sidebar" -msgstr "Historiasivupalkin asetukset" - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "History SideBar Module" -msgstr "Historiasivupalkkimoduuli" - -#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Sidebar" -msgstr "Sivupalkki" - -#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Sijainnit sivupalkki-moduuli" - -#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Testi" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "FTP Archives" -msgstr "FTP-arkistot" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Official FTP" -msgstr "KDE:n virallinen FTP" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Sites" -msgstr "Verkkosivustot" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Applications" -msgstr "KDE:n sovellukset" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE News" -msgstr "KDE:n uutiset" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Home Page" -msgstr "KDE:n kotisivu" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Eye Candy" -msgstr "KDE:n silmän iloa" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Print System Browser" -msgstr "Tulostusjärjestelmäselain" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Verkkosivupalkkimoduuli" - -#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Eject" -msgstr "Poista" - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder..." -msgstr "Kansio..." - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Anna kansion nimi:" - -#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4 -msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive" -msgid "Format" -msgstr "Alusta" - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HTML File..." -msgstr "HTML-tiedosto..." - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Anna HTML-tiedostonimi:" - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Text File..." -msgstr "Tekstitiedosto..." - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter text filename:" -msgstr "Anna tekstitiedoston nimi:" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Camera Device..." -msgstr "Kamerat..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New camera" -msgstr "Uusi kamera" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-ROM-laitteet..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "Uusi CD/DVD-ROM -laite" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "CDWRITER-laite..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "Uusi CDWRITER-laite" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD-ROM-laite" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "Uusi DVD-ROM-laite" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Floppy Device..." -msgstr "Levykeasema..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Floppy Device" -msgstr "Uusi levykeasema" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Kiintolevy..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Hard Disc" -msgstr "Uusi kiintolevy" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MO Device..." -msgstr "MO-laite..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New MO Device" -msgstr "Uusi MO-laite" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NFS..." -msgstr "NFS..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New NFS Link" -msgstr "Uusi NFS-linkki" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Peruslinkki tiedostoon tai hakemistoon..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Kirjoita tiedoston tai hakemiston polku:" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Application..." -msgstr "Linkki sovellukseen..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "New Link to Application" -msgstr "Uusi linkki sovellukseen" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Linkki sijaintiin (URL)..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Anna linkki sijaintiin (URL):" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP-laite..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New ZIP Device" -msgstr "Uusi ZIP-laite" - -#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Kirjanmerkkien työkalurivi" - -# Webbisivukuvake, verkko-osoitekuvake, pikavalintakuvake, kirjanmerkkikuvake -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Webbisivukuvakkeet" - -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Stores website icons" -msgstr "Säilyttää nettisivujen kuvakkeita" - -#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Vedä-ja-pudota-liitännäinen Konquerorin ponnahdusvalikolle." - -#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Sovelma Konquerorin ponnahdusvalikolle" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Aseta selaimen liitännäiset" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder View" -msgstr "Kansionäkymä" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" -msgstr "Näyttää kansion sisällön (oletuksena työpöytäkansio)" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3525 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdegames.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Jyri-Petteri Paloposki , 2007. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: bomber/src/bomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomber" -msgstr "Pommittaja" - -#: bomber/src/bomber.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "Pommituspeli" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Lava-Island" -msgstr "Laavasaari" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Stop the lava and save the day" -msgstr "Pysäytä laava ja pelasta päivä." - -#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KBomber - Star Wars" -msgstr "KPommittaja - Tähtien sota" - -#: bovo/bovo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bovo" -msgstr "Bovo" - -#: bovo/bovo.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "Viiden suora" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gomoku" -msgstr "Gomoku" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A classic Japanese theme" -msgstr "Perinteinen japanilainen teema" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "High Contrast" -msgstr "Korkea kontrasti" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme with a lot of contrast" -msgstr "Korkeakontrastinen teema" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scribble" -msgstr "Scribble" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A pen and paper theme" -msgstr "Kynä ja paperia -teema" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spacy" -msgstr "Avara" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:50 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme from outer space" -msgstr "Teema ulkoavaruudesta" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2 -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Import" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Big Block" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Big Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blast Matrix" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bloody Ring" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Boiling Egg" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomb Attack" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Broken Heart" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crammed" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Death Corridor" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dilemma" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle Remix" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fire Wheels" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Football" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Four Instance" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostbear" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Work" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole Run" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Huge Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Juicy Lucy" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kitchen" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mungo Bane" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Obstacle Race" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Overkill" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Prison Cells" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Redirection" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sixty Nine" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Small Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snake Race" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Tiny Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Whole Mess" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The four-leaf clover" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved " -"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their " -"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf " -"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the " -"third is for love, and the fourth is for luck." -msgstr "" - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crazy" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "Crazy Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3 -#: granatier/themes/granatier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Granatier" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Default Granatier Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labyrinth" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Labyrinth Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Three of Three" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Three of Three Arena" -msgstr "" - -#: granatier/players/player1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player1" -msgstr "Pelaaja1" - -#: granatier/players/player1.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player1" -msgstr "Tämä on Pelaaja1" - -#: granatier/players/player2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player2" -msgstr "Pelaaja2" - -#: granatier/players/player2.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player2" -msgstr "Tämä on Pelaaja2" - -#: granatier/players/player3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player3" -msgstr "Pelaaja3" - -#: granatier/players/player3.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player3" -msgstr "Tämä on Pelaaja3" - -#: granatier/players/player4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player4" -msgstr "Pelaaja4" - -#: granatier/players/player4.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player4" -msgstr "Tämä on Pelaaja4" - -#: granatier/players/player5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player5" -msgstr "Pelaaja5" - -#: granatier/players/player5.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player5" -msgstr "Tämä on Pelaaja5" - -#: granatier/src/granatier.desktop:37 -msgctxt "GenericName" -msgid "Bomberman clone" -msgstr "Bomberman-klooni" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber" -msgstr "" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Theme" -msgstr "" - -#: granatier/themes/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Granatier Theme" -msgstr "" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Water Bomb" -msgstr "" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Water Bomb Theme" -msgstr "" - -#: kajongg/kajongg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kajongg" -msgstr "Kajongg" - -#: kajongg/kajongg.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "" - -#: kajongg/kajongg.desktop:69 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mah Jongg" -msgstr "" - -#: kapman/kapman.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kapman" -msgstr "Kapman" - -#: kapman/kapman.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Pac-Man Clone" -msgstr "Pac-Man-klooni" - -#: kapman/kapman.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "Syö pillereitä pakoillen aaveita" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " -"step: the invisible maze!" -msgstr "" - -#: kapman/themes/matches.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Matches" -msgstr "Täsmää" - -#: kapman/themes/matches.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A matches drawn maze" -msgstr "" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:2 -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mountain Adventure" -msgstr "Vuoristoseikkailu" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummies Crypt" -msgstr "Muumion hautaholvi" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Avoid the mummies at all costs!" -msgstr "Vältä muumioita hinnalla millä hyvänsä!" - -#: kapman/themes/retro.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Retro" -msgstr "Retro" - -#: kapman/themes/retro.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The old game theme revisited" -msgstr "Vanha peliteema uudelleen toteutettuna" - -#: katomic/default_theme.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic Default Theme" -msgstr "KAtomic-pelin oletusteema" - -#: katomic/default_theme.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "KAtomic Default Theme." -msgstr "KAtomic-pelin oletusteema." - -#: katomic/katomic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: katomic/katomic.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sokoban-like Logic Game" -msgstr "Sokoban-tyylinen logiikkapeli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2 -msgctxt "Name" -msgid "Original levels" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:35 -msgctxt "Description" -msgid "This is the original collection of KAtomic levels." -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:71 -msgctxt "Name" -msgid "Water" -msgstr "Vesi" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:131 -msgctxt "Name" -msgid "Formic Acid" -msgstr "Muurahaishappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:191 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic Acid" -msgstr "Etikkahappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:255 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Butene" -msgstr "trans-buteeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:318 -msgctxt "Name" -msgid "cis-Butene" -msgstr "cis-buteeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:380 -msgctxt "Name" -msgid "Dimethyl ether" -msgstr "Dimetyylieetteri" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:441 -msgctxt "Name" -msgid "Butanol" -msgstr "Butanoli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:505 -msgctxt "Name" -msgid "2-Methyl-2-Propanol" -msgstr "2-Metyyli-2-Propanoli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:569 -msgctxt "Name" -msgid "Glycerin" -msgstr "Glyseriini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:633 -msgctxt "Name" -msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" -msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Etaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:690 -msgctxt "Name" -msgid "Oxalic Acid" -msgstr "Oksaalihappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:751 -msgctxt "Name" -msgid "Methane" -msgstr "Metaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:812 -msgctxt "Name" -msgid "Formaldehyde" -msgstr "Formaldehydi" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:872 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 1" -msgstr "Kide 1" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:937 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic acid ethyl ester" -msgstr "Etikkahapon etyyliesteri" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:998 -msgctxt "Name" -msgid "Ammonia" -msgstr "Ammoniakki" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1057 -msgctxt "Name" -msgid "3-Methyl-Pentane" -msgstr "3-Metyyli-Pentaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1119 -msgctxt "Name" -msgid "Propanal" -msgstr "Propanaali" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1181 -#: katomic/levels/default_levels.dat:2671 -msgctxt "Name" -msgid "Propyne" -msgstr "Propyyni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Furanal" -msgstr "Furanaali" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1311 -msgctxt "Name" -msgid "Pyran" -msgstr "Pyraani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1378 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclo-Pentane" -msgstr "Syklo-Pentaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1445 -msgctxt "Name" -msgid "Methanol" -msgstr "Metanoli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1507 -msgctxt "Name" -msgid "Nitro-Glycerin" -msgstr "Nitroglyseriini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1583 -msgctxt "Name" -msgid "Ethane" -msgstr "Etaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1648 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 2" -msgstr "Kide 2" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1714 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene-Glycol" -msgstr "Etyleeni-Glykoli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1776 -msgctxt "Name" -msgid "L-Alanine" -msgstr "L-Alaniini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1843 -msgctxt "Name" -msgid "Cyanoguanidine" -msgstr "Syanoguaniini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1908 -msgctxt "Name" -msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" -msgstr "Sinihappo (Syaanivetyhappo)" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1966 -msgctxt "Name" -msgid "Anthracene" -msgstr "Antraseeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2041 -msgctxt "Name" -msgid "Thiazole" -msgstr "Thyasoli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2107 -msgctxt "Name" -msgid "Saccharin" -msgstr "Sakkariini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2182 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene" -msgstr "Etyleeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2244 -msgctxt "Name" -msgid "Styrene" -msgstr "Styreeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2317 -msgctxt "Name" -msgid "Melamine" -msgstr "Melamiini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2387 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclobutane" -msgstr "Syklobutaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2448 -msgctxt "Name" -msgid "Nicotine" -msgstr "Nikotiini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2526 -msgctxt "Name" -msgid "Acetyle salicylic acid" -msgstr "Asetyyli-salisyyhihappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2603 -msgctxt "Name" -msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" -msgstr "Meta-Di-Nitro-Bentseeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2736 -#: katomic/levels/default_levels.dat:5221 -msgctxt "Name" -msgid "Malonic Acid" -msgstr "Malonihappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2801 -msgctxt "Name" -msgid "2,2-Dimethylpropane" -msgstr "2,2-Dimetyylipropaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2868 -msgctxt "Name" -msgid "Ethyl-Benzene" -msgstr "Etyyli-Bentseeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2938 -msgctxt "Name" -msgid "Propene" -msgstr "Propeeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3001 -msgctxt "Name" -msgid "L-Asparagine" -msgstr "L-Aspargiini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3072 -msgctxt "Name" -msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" -msgstr "1,3,5,7-Syklo-oktatetraeeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3135 -msgctxt "Name" -msgid "Vanillin" -msgstr "Vaniliini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3211 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 3" -msgstr "Kide 3" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3275 -msgctxt "Name" -msgid "Uric Acid" -msgstr "Virtsahappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3348 -msgctxt "Name" -msgid "Thymine" -msgstr "Thymiini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3419 -msgctxt "Name" -msgid "Aniline" -msgstr "Aniliini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3492 -msgctxt "Name" -msgid "Chloroform" -msgstr "Kloroformi" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3552 -msgctxt "Name" -msgid "Carbonic acid" -msgstr "Hiilihappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3614 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 4" -msgstr "Kide 4" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3687 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanol" -msgstr "Etanoli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3748 -msgctxt "Name" -msgid "Acrylo-Nitril" -msgstr "Akryyli-Nitriili" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3809 -msgctxt "Name" -msgid "Furan" -msgstr "Furaani" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3875 -msgctxt "Name" -msgid "l-Lactic acid" -msgstr "I-Maitohappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3939 -msgctxt "Name" -msgid "Maleic Acid" -msgstr "Omenahappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4007 -msgctxt "Name" -msgid "meso-Tartaric acid" -msgstr "meso-viinihappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4074 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 5" -msgstr "Kide 5" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4147 -msgctxt "Name" -msgid "Formic acid ethyl ester" -msgstr "Muurahaishapon etyyliesteri" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4210 -msgctxt "Name" -msgid "1,4-Cyclohexadiene" -msgstr "1,4-Sykloheksadieeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4271 -msgctxt "Name" -msgid "Squaric acid" -msgstr "Neliöhappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4337 -msgctxt "Name" -msgid "Ascorbic acid" -msgstr "Askorbiinihappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4410 -msgctxt "Name" -msgid "Isopropanol" -msgstr "Isopropanoli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4472 -msgctxt "Name" -msgid "Phosgene" -msgstr "Fosgeeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4530 -msgctxt "Name" -msgid "Thiophene" -msgstr "Thiopheeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4594 -msgctxt "Name" -msgid "Urea" -msgstr "Urea" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4658 -msgctxt "Name" -msgid "Pyruvic Acid" -msgstr "Palorypälehappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4722 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene oxide" -msgstr "Etyleenioksidi" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4785 -msgctxt "Name" -msgid "Phosphoric Acid" -msgstr "Fosforihappo" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4848 -msgctxt "Name" -msgid "Diacetyl" -msgstr "Diasetyyli" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4913 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Dichloroethene" -msgstr "trans-dikloorieteeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4972 -msgctxt "Name" -msgid "Allylisothiocyanate" -msgstr "Allyyli-isotiosyanaatti" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5033 -msgctxt "Name" -msgid "Diketene" -msgstr "Diketeeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5097 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanal" -msgstr "Etanaali" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5158 -msgctxt "Name" -msgid "Acroleine" -msgstr "Akryleeni" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5286 -msgctxt "Name" -msgid "Uracil" -msgstr "Ursaiili" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5355 -msgctxt "Name" -msgid "Caffeine" -msgstr "Kofeiini" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5436 -msgctxt "Name" -msgid "Acetone" -msgstr "Asetoni" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Naval Battle" -msgstr "Meritaistelu" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ship Sinking Game" -msgstr "Laivanupotuspeli" - -#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A protocol for the game Naval Battle" -msgstr "" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Blackbox Logic Game" -msgstr "Logiikkapeli" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:61 -msgctxt "Name" -msgid "KBlackBox" -msgstr "KBlackBox" - -#: kblocks/kblocks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBlocks" -msgstr "KBlocks" - -#: kblocks/kblocks.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "Putoavien palojen peli" - -#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 -#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 -#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian" -msgstr "Egyptiläinen" - -#: kblocks/themes/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks, Egyptian style." -msgstr "KBlocks, Egyptiläinen tyyli." - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "oxygen" -msgstr "oxygen" - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "KBlocksin Oxygen-teema KDE4:lle" - -#: kbounce/kbounce.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBounce" -msgstr "KBounce" - -#: kbounce/kbounce.desktop:72 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "Pallopeli" - -#: kbounce/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Bounce" -msgstr "" - -#: kbounce/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "KBounce, Egyptian style." -msgstr "KBounce, egyptiläinen teema." - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Strange Geometry" -msgstr "Outo geometria" - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." -msgstr "" -"Yksinkertainen korkea kontrastinen teema niille, jotka pitävät siisteydestä." - -#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 -#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Roads" -msgstr "Tiet" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Roads, cones and wheels." -msgstr "" - -#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "The Beach" -msgstr "" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBreakOut" -msgstr "KBreakOut" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "Breakout-tyyppinen peli" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IceWorld" -msgstr "Jäämaa" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Ice chilled theme" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien Breakout" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Breakout before the aliens do." -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal clear" -msgstr "Kristallinkirkas" - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" -msgstr "Kristallinkirkas teema pelille KBreakOut" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Breakout" -msgstr "Egyptiläinen Breakout" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style breakout theme." -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:48 -msgctxt "Description" -msgid "Simple KBreakOut theme" -msgstr "Yksinkertainen KBreakOut-teema" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "WEB 2.0" -msgstr "WEB 2.0" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " -"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDiamond" -msgstr "KDiamond" - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Three-in-a-row game" -msgstr "Kolmen suora" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDiamond Game" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34 -msgctxt "Name" -msgid "Game" -msgstr "Peli" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Sounds that appear during a game" -msgstr "Pelinaikaiset äänet" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds removed" -msgstr "Timantteja poistettu" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds were removed." -msgstr "Timentteja poistettiin." - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds moving" -msgstr "Timantit liikkuvat" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds are moving." -msgstr "Timantteja liikkuu" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188 -msgctxt "Name" -msgid "Game over" -msgstr "Peli loppui" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Time is up." -msgstr "Aika tuli täyteen." - -#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme." -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds" -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A theme based on real looking diamonds." -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Funny Zoo" -msgstr "Hauska eläintarha" - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "" -"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " -"out for those hard to find frogs." -msgstr "" - -#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black and Red" -msgstr "Musta ja punainen" - -#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "True Reflection" -msgstr "Aito heijastus" - -#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red" -msgstr "Keltainen ja punainen" - -#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red Reflection" -msgstr "Keltainen ja punainen heijastus" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:49 -msgctxt "GenericName" -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "Neljän suora -lautapeli" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldrunner" -msgstr "KGoldrunner" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" -msgstr "Kerää kultaa, väistele vihollisia ja ratko pulmia." - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109 -msgctxt "Comment" -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "Toiminta- ja pulmanratkaisupeli" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black on White" -msgstr "Mustaa valkoisella" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" -msgstr "Harmaasävyinen mustaa valkoisella -teema KGoldrunneriin" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldRunner Default" -msgstr "KGoldrunner-oletus" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "A light and clean theme for KDE4" -msgstr "Kevyt ja selkeä KDE4-teema" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Treasure of Egypt" -msgstr "Egyptin aarre" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geek City" -msgstr "Geek City" - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The hero is trapped inside a computer." -msgstr "Sankari on ansassa tietokoneen sisällä." - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia Blues" -msgstr "Nostalgia Blues" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" -msgstr "" -"KGoldrunnerin teema, joka tuo takaisin 8-bittisen tyylin... nyt sinisenä!" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia" -msgstr "Nostalgia" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." -msgstr "" -"Skaalattava KGoldrunnerin teema, joka tuo takaisin 8-bittisen tyylin..." - -#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2 -#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2 -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kigo/data/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Kigo Default theme for KDE 4" -msgstr "Kigo-oletusteema KDE4:lle" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kigo" -msgstr "Kigo" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46 -msgctxt "GenericName" -msgid "Go Board Game" -msgstr "Go-lautapeli" - -#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Killbots" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 -#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic" -msgstr "Klassinen" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "" -"

The rules used in the original BSD command line version of " -"robots.

Nothing fancy, just the basic game elements: no " -"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game " -"grid.

Due to its larger width, it is recommended that you use a theme " -"with narrower tiles to better fit your screen.

" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Daleks" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "" -"

An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " -"early Apple computers.

The hero is allotted one energy each round that " -"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " -"disabled.

" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/default.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "" -"

The default Killbots game type.

Includes a medium size grid, " -"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.

" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"

An easier version of the \"Killbots\" game type.

Includes a " -"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " -"an increasing energy cap.

" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Energy Crisis" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can " -"you survive and how many points can you collect before your energy and luck " -"run out?" -msgstr "" - -#: killbots/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "A theme for those who miss the console version" -msgstr "" - -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "" -"

Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty " -"mountainside.

Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene " -"Trounev.

" -msgstr "" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummy Madness" -msgstr "" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme with mad mummies." -msgstr "" - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot Kill" -msgstr "" - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "The default Killbots theme." -msgstr "" - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiriki" -msgstr "Kiriki" - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Yahtzee-like Dice Game" -msgstr "Yatzin kaltainen noppapeli" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Territory Capture Game" -msgstr "" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube Default" -msgstr "KJumpingCube oletus" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A simple set of cubes for KDE4" -msgstr "Yksinkertainen kokoelma kuutioita KDE4:lle" - -#: klickety/klickety.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klickety" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Board Game" -msgstr "Lautapeli" - -#: klickety/klickety.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Board Game" -msgstr "Lautapeli" - -#: klickety/klickety.notifyrc:127 -msgctxt "Name" -msgid "Pieces removed" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.notifyrc:155 -msgctxt "Comment" -msgid "Pieces were removed." -msgstr "" - -#: klickety/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SameGame" -msgstr "KSame" - -#: klickety/themes/default.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety Classic Theme" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:30 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Theme" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame Old" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Old Theme" -msgstr "" - -#: klines/klines.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "Tactical Game" -msgstr "Taktiikkapeli" - -#: klines/klines.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" - -#: klines/themes/crystal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal" -msgstr "Kristalli" - -#: klines/themes/egyptian.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An Egyptian style theme for klines." -msgstr "" - -#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gems for Kolor Lines" -msgstr "" - -#: klines/themes/metal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: klines/themes/metal.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "A metal style theme with bouncing balls" -msgstr "" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMahjongg" -msgstr "KMahjongg" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "Mahjongg-pasianssi" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4 Winds" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a fortress" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vi" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "X-shaped" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Altar" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Circular-aligned seats around a performance area" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A big arrow pointing in the right direction" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Atlantis" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aztec" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Aztec buildings" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Time to weight every decision carefully!" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bat" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A bat-shaped layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bug" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The bug. Let us take it apart!" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled castle layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle View" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A castle as viewed from one side" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cat" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled cat layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chains" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Four chains making up a single structure" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Checkered" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "What if the chess board was not square?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chip" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "An electronic component with many connectors" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clubs" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A circular arena covered with columns of varying height" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crab" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled crab layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Default KMahjongg game layout" -msgstr "KMahjongg-oletusasettelu" - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled dragon layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eagle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout for Star Trek fans" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "Räjähdys" - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "Something has exploded. Collect the pieces." -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flowers" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "A layout consisting of six flowers" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An abstract image resembling an asterisk" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Galaxy" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Diversely sized piles of matter" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Garden" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Regular patterns resembling a classical garden" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Girl" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a girl's face" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Glade" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular grid of varying height" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Helios" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "The greek Sun god's sign" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A pyramid with a hole in the middle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Inner Circle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Key" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A large key made of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KM" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A complex yet symmetric labyrinth" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A scary embossed pagan mask" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maya" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Maya pyramids" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maze" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moth" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a small flying insect" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Order" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A cross with thick ends" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penta" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A fortress with five towers" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pillars" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pirates" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A sailing boat under the sun" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pyramid" -msgstr "Pyramidi" - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Can you tear the pyramid apart?" -msgstr "Onnistutko purkamaan pyramidin?" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rocket" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rocket for you to launch off the board" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shield" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spider" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled spider layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric squares of alterating height" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squaring" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Who said squares are flat?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stadion" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a football field" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stairs" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "An asterisk-shaped embossed layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star Ship" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A sci-fi space transport" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stacks" -msgstr "Pinot" - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Difficult layout with stacks of tiles" -msgstr "Vaikeita laattapinoja" - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swirl" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A spiral with thick ends" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Temple" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A temple-shaped layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Door" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Theatre" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular building with empty space in the middle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Time Tunnel" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tomb" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Fans of Lara Croft may start digging" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Totem" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A T-shaped embossed object with a hole" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tower" -msgstr "Torni" - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Remove the towers" -msgstr "Poista tornit" - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Triangle" -msgstr "Kolmio" - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Triangular pyramid" -msgstr "Kolmikulmainen pyramidi" - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Up&Down" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Well" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular well with stairs at all sides" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMines" -msgstr "KMines" - -#: kmines/data/kmines.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Minesweeper-like Game" -msgstr "Miinaharava-tyylinen peli" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KMines Minesweeper-like Game" -msgstr "KMines Miinaharava-tyylinen peli" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "Reveal Case" -msgstr "Paljasta" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Reveal case" -msgstr "Paljasta" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:140 -msgctxt "Name" -msgid "Autoreveal Case" -msgstr "Paljasta automaattisesti" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:185 -msgctxt "Comment" -msgid "Autoreveal case" -msgstr "Paljasta automaatisesti" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:242 -msgctxt "Name" -msgid "Mark Case" -msgstr "Merkitse" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:287 -msgctxt "Comment" -msgid "Mark case" -msgstr "Merkitse" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:344 -msgctxt "Name" -msgid "Unmark Case" -msgstr "Poista merkki" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:389 -msgctxt "Comment" -msgid "Unmark case" -msgstr "Poista merkki" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:508 -msgctxt "Comment" -msgid "Explosion" -msgstr "Räjähdys" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165 -msgctxt "Name" -msgid "Game Won" -msgstr "Peli voitettu" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339 -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215 -msgctxt "Comment" -msgid "Game won" -msgstr "Peli voitettu" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278 -msgctxt "Name" -msgid "Game Lost" -msgstr "Peli hävitty" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328 -msgctxt "Comment" -msgid "Game lost" -msgstr "Peli hävitty" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:796 -msgctxt "Name" -msgid "Set Question Mark" -msgstr "Aseta kysymysmerkki" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:843 -msgctxt "Comment" -msgid "Set question mark" -msgstr "Aseta kysymysmerkki" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:902 -msgctxt "Name" -msgid "Unset Question Mark" -msgstr "Poista kysymysmerkki" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:949 -msgctxt "Comment" -msgid "Unset question mark" -msgstr "Poista kysymysmerkki" - -#: kmines/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Classic theme for KMines" -msgstr "Klassinen teema KMinesiin" - -#: kmines/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "KMinesin Oxygen-teema KDE4:lle" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graveyard Mayhem" -msgstr "" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!" -msgstr "" - -#: kmines/themes/green.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gardens of Danger" -msgstr "Vaaran puutarhat" - -#: kmines/themes/green.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "A funny theme for KDE4 mines game" -msgstr "Hassu teema KDE4:n miinapelille" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNetWalk" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Construction Game" -msgstr "Verkonrakennuspeli" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KNetWalk Game" -msgstr "KNetWalk-peli" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38 -msgctxt "Name" -msgid "Click" -msgstr "Napsauta" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Click" -msgstr "Napsauta" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402 -msgctxt "Name" -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461 -msgctxt "Comment" -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279 -msgctxt "Name" -msgid "Game won" -msgstr "Peli voitettu" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517 -msgctxt "Name" -msgid "Turn" -msgstr "Vuoro" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573 -msgctxt "Comment" -msgid "Turn" -msgstr "Vuoro" - -#: knetwalk/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" -msgstr "KNetWalk-oletusteema KDE4:lle" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Electronic" -msgstr "Sähkö" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" -msgstr "Sähköteema KNetWalk-pelille" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "Kolf-pelin oletusteema" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "Kolf-pelin oletusteema" - -#: kolf/kolf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: kolf/kolf.desktop:73 -msgctxt "GenericName" -msgid "Miniature Golf" -msgstr "Pienoisgolf" - -#: kollision/kollision.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision" -msgstr "Kollision" - -#: kollision/kollision.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "Yksinkertainen väistelypeli" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "Kollision-pelin oletusteema" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "Kollision-pelin oletusteema" - -#: konquest/konquest.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: konquest/konquest.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "Galaktinen strategiapeli" - -#: kpat/kpat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KPatience" -msgstr "KPatience" - -#: kpat/kpat.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Patience Card Game" -msgstr "Pasianssi-korttipeli" - -#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desert Sands" -msgstr "" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clean Green" -msgstr "" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "A simple green felt theme" -msgstr "" - -#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blaze" -msgstr "" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Older Theme" -msgstr "Vanhempi teema" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "An older, unnamed KPat theme." -msgstr "Vanhempi, nimetön KPat-teema." - -#: kreversi/kreversi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: kreversi/kreversi.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Reversi Board Game" -msgstr "Othello" - -#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi Default Theme" -msgstr "KReversi-pelin oletusteema" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KReversi Game" -msgstr "KReversi-peli" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390 -msgctxt "Name" -msgid "Draw" -msgstr "Tasapeli" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449 -msgctxt "Comment" -msgid "Draw" -msgstr "Tasapeli" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511 -msgctxt "Name" -msgid "Illegal Move" -msgstr "Virheellinen siirto" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568 -msgctxt "Comment" -msgid "Illegal move" -msgstr "Virheellinen siirto" - -#: kshisen/kshisen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: kshisen/kshisen.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" -msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-tyylinen laattapeli" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK" -msgstr "KsirK" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "World Domination Strategy Game" -msgstr "Maailmanvalloituspeli" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK Skin Editor" -msgstr "" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" -msgstr "" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66 -msgctxt "GenericName" -msgid "Space Arcade Game" -msgstr "Arcade-peli" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSquares" -msgstr "KSquares" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "Yhdistä pisteet muodostaaksesi neliöitä" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sudoku Game" -msgstr "Sudoku-peli" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" -msgstr "KSudoku, Sudoku-peli ja enemmän KDE:lle" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4x4" -msgstr "4x4" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "4x4 shape puzzle" -msgstr "4x4-muotoinen pulma" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jigsaw" -msgstr "Palapeli" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Jigsaw shape puzzle" -msgstr "Perinteinen palapeli" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Samurai" -msgstr "Samurai" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Samurai shape puzzle" -msgstr "Samurai-muotoinen pulma" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tiny Samurai" -msgstr "Pikku-Samurai" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "A smaller samurai puzzle" -msgstr "Pienempi samurai-pulma" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSudoku" -msgstr "XSudoku" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "XSudoku shape puzzle" -msgstr "XSudoku-muotoinen pulma" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Abstraction" -msgstr "Abstraktio" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "A ksudoku theme with abstract artwork." -msgstr "Abstraktin taiteen KSudoku-teema." - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ksudoku_egyptian" -msgstr "Egyptiläinen KSudoku" - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku egyptian style theme" -msgstr "KSudokun egyptiläistyylinen teema" - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scrible" -msgstr "Scrible" - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" -msgstr "KSudoku Scrible-teema KDE4:lle" - -#: ktron/kdesnake.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "Snake-like Game" -msgstr "" - -#: ktron/kdesnake.desktop:47 -msgctxt "Name" -msgid "KSnake" -msgstr "KSnake" - -#: ktron/ktron.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "KSnakeDuel" - -#: ktron/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Theme" -msgstr "Oletusteema" - -#: ktron/themes/default.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Default theme." -msgstr "Oletusteema." - -#: ktron/themes/neon.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ktron/themes/neon.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s." -msgstr "" - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy" -msgstr "Perunamies" - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "Peli lapsille" - -#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Butterflies" -msgstr "Perhoset" - -#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas" -msgstr "Joulu" - -#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egypt" -msgstr "Muinainen Egypti" - -#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Moon" -msgstr "Kuu" - -#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pizzeria" -msgstr "Pizzeria" - -#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy 2" -msgstr "Toinen perunamies" - -#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robin Tux" -msgstr "Robin Tux" - -#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot workshop" -msgstr "Robottityöpaja" - -#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Train Valley" -msgstr "Junalaakso" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kubrick" -msgstr "Kubrick" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" -msgstr "3D-peli, joka perustuu Rubikin kuutioon" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "3D-peli, joka perustuu Rubikin kuutioon" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Blue" -msgstr "Klassinen sininen" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paris" -msgstr "Pariisi" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic" -msgstr "Klassinen" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen White" -msgstr "Valkoinen Oxygen" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Oxygen" -msgstr "Oxygen SVG-teema" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jolly Royal" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Diamond Tree" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians" -msgstr "Muinaiset egyptiläiset" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian style card back." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Futuristic, minimal card design." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians Dark" -msgstr "Muinaiset egyptiläiset tumma" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian dark style card back." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tigullio International" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Red" -msgstr "Klassinen punainen" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguin" -msgstr "Pingviini" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tristan" -msgstr "Tristan" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grandma" -msgstr "Isoäiti" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Modern Red" -msgstr "Moderni punainen" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi" -msgstr "Konqi" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " -"\\nKonqi by Stefan Spatz\\n " -msgstr "" -"Moderni Konqi - perheen korttipakka\\nSuunnittelu: Laura Layland\\n " -"\\nKonqi: Stefan Spatza\\n " - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dondorf" -msgstr "Dondorf" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Dondorf" -msgstr "SVG Dondorf" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu Ornamental" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Ornamental" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "An ancient Egyptian card deck." -msgstr "Muinaisegyptiläinen korttipakka." - -#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future Simple" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu White" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen Air" -msgstr "Oxygen Air" - -#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguins" -msgstr "Pingviinit" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard" -msgstr "Normaali" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" -msgstr "Normaali KDE:n korttipakka\\nGPL-lisenssi" - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat French" -msgstr "XSkat ranska" - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat German" -msgstr "XSkat saksa" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fourteen Segment Sample" -msgstr "" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " -"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" -"sample.svg" -msgstr "" - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Individual Digit Sample" -msgstr "" - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " -"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Landscape" -msgstr "Kiinalainen maisema" - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" -msgstr "Kiinalainen maisema vuorilla ja vesiputouksella" - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plain Color" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Use the default window background color." -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A Egyptian style background" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "A green background with light geometric patterns" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Summer Field" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The Summertime Greens" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Wood" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Resembles the surface of a wood table" -msgstr "Muistuttaa puisen pöydän pintaa" - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alphabet" -msgstr "Aakkoset" - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bamboo" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imperial Jade" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Traditional" -msgstr "Perinteinen" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: lskat/grafix/blue.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blase" -msgstr "" - -#: lskat/lskat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "LSkat" -msgstr "LSkat" - -#: lskat/lskat.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Card Game" -msgstr "Korttipeli" - -#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli" -msgstr "Paloitteluliitännäinen libpalalle, Palapelin peruskirjastolle" - -#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Import into your Palapeli puzzle collection" -msgstr "Tuo palapelikokoelmaasi" - -#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli puzzles" -msgstr "Palapelit" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle of Maintenon" -msgstr "Maintenon-linna" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "Eure-et-Loir département, France" -msgstr "Eure-et-Loir département, Ranska" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Roebling Suspension Bridge" -msgstr "Roebling Suspension Bridge" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "in Cincinnati" -msgstr "Cincinnatissa" - -#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citrus Fruits" -msgstr "Sitrushedelmät" - -#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "European Honey Bee" -msgstr "Tarhamehiläinen" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Furcifer pardalis" -msgstr "Furcifer pardalis" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Female panther chameleon" -msgstr "Pantterikameleonttinaaras" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli Slicer Collection" -msgstr "Palapelin paloittelutapakokoelma" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Formerly known as Goldberg Slicer" -msgstr "Aiemmin nimellä Goldberg-paloittelutapa" - -#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Classic jigsaw pieces" -msgstr "Perinteiset palapelin palat" - -#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Rectangular pieces" -msgstr "Suorakulmaiset palat" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli" -msgstr "Palapeli" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:39 -msgctxt "GenericName" -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "Palapeli" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle" -msgstr "Palapeli" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "File management operations" -msgstr "Tiedostonhallintatoiminnot" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71 -msgctxt "Name" -msgid "Importing puzzle" -msgstr "Tuodaan palapeliä" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105 -msgctxt "Comment" -msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection" -msgstr "Palapeliä tuodaan paikalliseen palapelikokoelmaan" - -#: kolf/courses/Easy.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy Course" -msgstr "Helppo rata..." - -#: kolf/courses/Easy.kolf:616 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit slowly..." -msgstr "Osu hitaasti..." - -#: kolf/courses/Hard.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Course" -msgstr "Vaikea rata..." - -#: kolf/courses/Hard.kolf:1112 -msgctxt "Comment" -msgid "Let the floaters push you!" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Impossible:2 -msgctxt "Name" -msgid "Impossible Course" -msgstr "Mahdoton rata" - -#: kolf/courses/Impossible:830 -msgctxt "Comment" -msgid "Reprieve" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Impossible:1582 -msgctxt "Comment" -msgid "Luck" -msgstr "Onni" - -#: kolf/courses/Impossible:3395 -msgctxt "Comment" -msgid "Chaos" -msgstr "Kaaos" - -#: kolf/courses/Medium.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Medium Course" -msgstr "Keskivaikea rata" - -#: kolf/courses/Practice:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slope Practise" -msgstr "Mäkiharjoitus" - -#: kolf/courses/ReallyEasy:2 -msgctxt "Name" -msgid "Really Easy" -msgstr "Tosi helppo" - -#: kolf/courses/USApro:2 -msgctxt "Name" -msgid "USA Pro" -msgstr "USA Pro" - -#: kolf/courses/USApro:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Daytona Beach, FL" -msgstr "Daytona Beach, FL" - -#: kolf/courses/USApro:318 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC (Pentagon)" -msgstr "Washington DC (Pentagon)" - -#: kolf/courses/USApro:511 -msgctxt "Comment" -msgid "Palm Springs, CO" -msgstr "Palm Springs, CO" - -#: kolf/courses/USApro:707 -msgctxt "Comment" -msgid "Las Vegas, NV" -msgstr "Las Vegas, NV" - -#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564 -msgctxt "Comment" -msgid "San Francisco, CA" -msgstr "San Francisco, CA" - -#: kolf/courses/USApro:1029 -msgctxt "Comment" -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" - -#: kolf/courses/USApro:1185 -msgctxt "Comment" -msgid "Lake Tahoe, CA/NV" -msgstr "Lake Tahoe, CA/NV" - -#: kolf/courses/USApro:1368 -msgctxt "Comment" -msgid "Florida Keys, FL" -msgstr "Florida Keys, FL" - -#: kolf/courses/USApro:1757 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC" -msgstr "Washington DC" - -#: kolf/courses/USApro:2017 -msgctxt "Comment" -msgid "Niagara Falls, NY" -msgstr "Niagara Falls, NY" - -#: kolf/tutorial.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial Course" -msgstr "Harjoittelurata" - -#: kolf/tutorial.kolf:63 -msgctxt "Comment" -msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" -msgstr "

Tervetuloa

Kolf-pelin opetuskierrokselle." - -#: kolf/tutorial.kolf:112 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " -"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." -msgstr "" -"Lyödäksesi palloa paina ja pidä pohjassa nuolinäppäintä alaspäin tai hiiren " -"vasenta painiketta. Lyönnin voimakkuuden määrä se aika, jonka painike tai " -"näppäin on pidettynä pohjassa." - -#: kolf/tutorial.kolf:159 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " -"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." -msgstr "" -"Tähdätäksesi paina vasenta tai oikeaa nuolinäppäintä, tai vaihtoehtoisesti " -"käytä hiirtä." - -#: kolf/tutorial.kolf:259 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." -msgstr "" -"

Sillat

Silloissa voi olla seinät ylhäällä, alhaalla, vasemmalla tai " -"oikealla." - -#: kolf/tutorial.kolf:372 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with " -"Kolf!
-- Jason Katz-Brown
" -msgstr "" -"

Siinä kaikki

Edessäsi on reikä, johon pallo pitää saada. Pidä " -"hauskaa Kolf-pelin parissa!
-- Jason Katz-Brown
" - -#: kolf/tutorial.kolf:476 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " -"direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" -">Show Info." -msgstr "" -"

Mäet

Mäet ovat muodostumia kentässä, jotka pakottavat pallon " -"liikkumaan mäen suuntaisesti. Mäen suunta näytetään, kun valitset valikosta " -"Reikä -> Näytä tietoja." - -#: kolf/tutorial.kolf:522 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:587 -msgctxt "Comment" -msgid "Try out these different types of slopes." -msgstr "Kokeile erityyppisiä mäkiä." - -#: kolf/tutorial.kolf:717 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " -"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." -msgstr "" -"Mäen jyrkkyys näytetään, kun valitset valikosta kohdan Reikä -> Näytä " -"tietoja. Jyrkkyys vaihtelee 8 (jyrkin) ja 1 (loivin) välillä." - -#: kolf/tutorial.kolf:791 -msgctxt "Comment" -msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:890 -msgctxt "Comment" -msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." -msgstr "

Hiekka

Hiekka on keltaista ja se hidastaa pallon liikettä." - -#: kolf/tutorial.kolf:936 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " -"to your score, and your ball is placed outside the puddle." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:997 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " -"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:1069 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " -"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " -"Choose Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and " -"the direction the ball will come out." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:1144 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " -"on it. Floaters' speeds vary." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 2012-04-13 10:42:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1623 +0,0 @@ -# Finnish messages for desktop_kdelibs.po -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Kim Enkovaara , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "Pikaviestiohjelma D-Bus-rajapinnalla" - -#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Pikaviestiohjelma" - -#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." -msgstr "" -"Pikaviestiohjelman avulla voidaan keskustella kahden kesken tai ryhmissä." - -#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "Puhesynteesipalvelu D-Bus-rajapinnalla" - -#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Upotettava tekstieditori" - -#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " -"KDE applications that provide text editing facilities should use this " -"service." -msgstr "" -"Tekstieditoripalvelu tarjoaa sovelluksille tekstinäyttäjän- ja muokkaimen. " -"KDE-sovelluksien, jotka tarjoavat tekstinmuokkauspalveluita, tulisi käyttää " -"tätä palvelua." - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Upotettava tekstimuokkauskomponentti (Asiakirja/Näkymä-jaolla)" - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "KTextEditor lataa/tallennussuodin/tarkistus lisäosa" - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "KTextEditor-liitännäinen" - -#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "Asetusvaraston taustaosa" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Afar" -msgstr "Afar" - -#: kdecore/all_languages.desktop:96 -msgctxt "Name" -msgid "Abkhazian" -msgstr "Abhaasi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:190 -msgctxt "Name" -msgid "Avestan" -msgstr "Avesta" - -#: kdecore/all_languages.desktop:283 -msgctxt "Name" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: kdecore/all_languages.desktop:377 -msgctxt "Name" -msgid "Amharic" -msgstr "Amhara" - -#: kdecore/all_languages.desktop:471 -msgctxt "Name" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:566 -msgctxt "Name" -msgid "Assamese" -msgstr "Assami" - -#: kdecore/all_languages.desktop:660 -msgctxt "Name" -msgid "Asturian" -msgstr "Asturia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:719 -msgctxt "Name" -msgid "Aymara" -msgstr "Aimara" - -#: kdecore/all_languages.desktop:813 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:908 -msgctxt "Name" -msgid "Bashkir" -msgstr "Baškiiri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1002 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1096 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Valkovenäjä (Latin)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1171 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1265 -msgctxt "Name" -msgid "Bihari" -msgstr "Bihari" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1359 -msgctxt "Name" -msgid "Bislama" -msgstr "Bislama" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1453 -msgctxt "Name" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1547 -msgctxt "Name" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (Intia)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1629 -msgctxt "Name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibet" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1723 -msgctxt "Name" -msgid "Breton" -msgstr "Bretoni" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1817 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1911 -msgctxt "Name" -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaani" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2005 -msgctxt "Name" -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "Katalaani (Valencia)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2060 -msgctxt "Name" -msgid "Chechen" -msgstr "Tšetšeeni" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2154 -msgctxt "Name" -msgid "Chamorro" -msgstr "Tšamorro" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2248 -msgctxt "Name" -msgid "Corsican" -msgstr "Korsika" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2342 -msgctxt "Name" -msgid "Crimean Tatar" -msgstr "Krimin tataari" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2419 -msgctxt "Name" -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2513 -msgctxt "Name" -msgid "Kashubian" -msgstr "Kašubi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2594 -msgctxt "Name" -msgid "Church Slavic" -msgstr "Kirkkoslaavi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2687 -msgctxt "Name" -msgid "Chuvash" -msgstr "Tšuvassi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2781 -msgctxt "Name" -msgid "Welsh" -msgstr "Kymri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2875 -msgctxt "Name" -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2969 -msgctxt "Name" -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3064 -msgctxt "Name" -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Alasorbi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3138 -msgctxt "Name" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3231 -msgctxt "Name" -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3326 -msgctxt "Name" -msgid "English" -msgstr "Englanti" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3421 -msgctxt "Name" -msgid "British English" -msgstr "Britannianenglanti" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3515 -msgctxt "Name" -msgid "American English" -msgstr "Amerikanenglanti" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3608 -msgctxt "Name" -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3703 -msgctxt "Name" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3798 -msgctxt "Name" -msgid "Estonian" -msgstr "Viro" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3893 -msgctxt "Name" -msgid "Basque" -msgstr "Baski" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3987 -msgctxt "Name" -msgid "Farsi (Persian)" -msgstr "Farsi (persia)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4079 -msgctxt "Name" -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4174 -msgctxt "Name" -msgid "Fijian" -msgstr "Fidži" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4268 -msgctxt "Name" -msgid "Faroese" -msgstr "Fääri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4361 -msgctxt "Name" -msgid "French" -msgstr "Ranska" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4456 -msgctxt "Name" -msgid "Frisian" -msgstr "Friisi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4550 -msgctxt "Name" -msgid "Irish Gaelic" -msgstr "Iiri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4637 -msgctxt "Name" -msgid "Gaelic" -msgstr "Gaeli" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4731 -msgctxt "Name" -msgid "Galician" -msgstr "Gallicia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4824 -msgctxt "Name" -msgid "Guarani" -msgstr "Guarani" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4918 -msgctxt "Name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5012 -msgctxt "Name" -msgid "Manx" -msgstr "Manx" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5105 -msgctxt "Name" -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5199 -msgctxt "Name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5293 -msgctxt "Name" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5388 -msgctxt "Name" -msgid "Chhattisgarhi" -msgstr "Chhattisgarhi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5451 -msgctxt "Name" -msgid "Hiri Motu" -msgstr "Hiri-motu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5545 -msgctxt "Name" -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5639 -msgctxt "Name" -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Yläsorbi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5730 -msgctxt "Name" -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5824 -msgctxt "Name" -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5919 -msgctxt "Name" -msgid "Herero" -msgstr "Herero" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6013 -msgctxt "Name" -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6106 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6200 -msgctxt "Name" -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6292 -msgctxt "Name" -msgid "Inupiaq" -msgstr "Inupiatun" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6385 -msgctxt "Name" -msgid "Ido" -msgstr "Ido" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6479 -msgctxt "Name" -msgid "Icelandic" -msgstr "Islanti" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6573 -msgctxt "Name" -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6668 -msgctxt "Name" -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6761 -msgctxt "Name" -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6855 -msgctxt "Name" -msgid "Javanese" -msgstr "Jaava" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6949 -msgctxt "Name" -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7043 -msgctxt "Name" -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuju" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7137 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakki" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7231 -msgctxt "Name" -msgid "Kalaallisut" -msgstr "Kalaallisut (grönlanti)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7323 -msgctxt "Name" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7417 -msgctxt "Name" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7511 -msgctxt "Name" -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7605 -msgctxt "Name" -msgid "Kashmiri" -msgstr "Kašmiri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7699 -msgctxt "Name" -msgid "Kurdish" -msgstr "Kurdi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7793 -msgctxt "Name" -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7887 -msgctxt "Name" -msgid "Cornish" -msgstr "Korni" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7981 -msgctxt "Name" -msgid "Kirghiz" -msgstr "Kirgiisi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8075 -msgctxt "Name" -msgid "Latin" -msgstr "Latina" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8170 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburg" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8264 -msgctxt "Name" -msgid "Limburgan" -msgstr "Limburg" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8356 -msgctxt "Name" -msgid "Lingala" -msgstr "Lingala" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8450 -msgctxt "Name" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8544 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8639 -msgctxt "Name" -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8733 -msgctxt "Name" -msgid "Maithili" -msgstr "Maithili" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8804 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy" -msgstr "Malagassi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8897 -msgctxt "Name" -msgid "Marshallese" -msgstr "Marshall" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8990 -msgctxt "Name" -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9084 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9178 -msgctxt "Name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9272 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoli" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9366 -msgctxt "Name" -msgid "Moldavian" -msgstr "Moldavia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9460 -msgctxt "Name" -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9554 -msgctxt "Name" -msgid "Malay" -msgstr "Malaiji" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9648 -msgctxt "Name" -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9742 -msgctxt "Name" -msgid "Burmese" -msgstr "Burma" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9836 -msgctxt "Name" -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9930 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Norjan bokmål" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10023 -msgctxt "Name" -msgid "Ndebele, North" -msgstr "Pohjois-ndebele" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10114 -msgctxt "Name" -msgid "Low Saxon" -msgstr "Alasaksa" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10205 -msgctxt "Name" -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10299 -msgctxt "Name" -msgid "Ndonga" -msgstr "Ndonga" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10392 -msgctxt "Name" -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10486 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norjan nynorsk" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10579 -msgctxt "Name" -msgid "Ndebele, South" -msgstr "Etelä-ndebele" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10671 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Pohjoissotho" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10763 -msgctxt "Name" -msgid "Navajo" -msgstr "Navajo" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10856 -msgctxt "Name" -msgid "Chichewa" -msgstr "Njandža" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10949 -msgctxt "Name" -msgid "Occitan" -msgstr "Oksitaani" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11043 -msgctxt "Name" -msgid "Oromo" -msgstr "Oromo" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11136 -msgctxt "Name" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11230 -msgctxt "Name" -msgid "Ossetian" -msgstr "Osseetti" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11323 -msgctxt "Name" -msgid "Punjabi/Panjabi" -msgstr "Pandžabi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11409 -msgctxt "Name" -msgid "Pali" -msgstr "Paali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11503 -msgctxt "Name" -msgid "Polish" -msgstr "Puola" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11597 -msgctxt "Name" -msgid "Pushto" -msgstr "Paštu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11690 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11784 -msgctxt "Name" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianportugali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11877 -msgctxt "Name" -msgid "Quechua" -msgstr "Ketšua" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11971 -msgctxt "Name" -msgid "Rundi" -msgstr "Rundi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12064 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12158 -msgctxt "Name" -msgid "Romany" -msgstr "Romani" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12246 -msgctxt "Name" -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12341 -msgctxt "Name" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12435 -msgctxt "Name" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskrit" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12529 -msgctxt "Name" -msgid "Sardinian" -msgstr "Sardi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12623 -msgctxt "Name" -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12716 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Sami" -msgstr "Pohjoissaame" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12809 -msgctxt "Name" -msgid "Sango" -msgstr "Sango" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12902 -msgctxt "Name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12968 -msgctxt "Name" -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13062 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveeni" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13156 -msgctxt "Name" -msgid "Samoan" -msgstr "Samoa" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13249 -msgctxt "Name" -msgid "Shona" -msgstr "Šona" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13343 -msgctxt "Name" -msgid "Somali" -msgstr "Somali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13437 -msgctxt "Name" -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13531 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13625 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Ijekavian" -msgstr "Serbia Ijekavian" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13677 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Ijekavian Latin" -msgstr "Serbia Ijekavian latinalainen" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13729 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbia latinanalainen" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13819 -msgctxt "Name" -msgid "Swati" -msgstr "Swazi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13913 -msgctxt "Name" -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Eteläsotho" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14006 -msgctxt "Name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Sunda" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14099 -msgctxt "Name" -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14193 -msgctxt "Name" -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14287 -msgctxt "Name" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14381 -msgctxt "Name" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14475 -msgctxt "Name" -msgid "Tajik" -msgstr "Tadžikki" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14569 -msgctxt "Name" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14663 -msgctxt "Name" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinja" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14757 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmeeni" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14850 -msgctxt "Name" -msgid "Tswana" -msgstr "Tswana" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14944 -msgctxt "Name" -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15038 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15133 -msgctxt "Name" -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15227 -msgctxt "Name" -msgid "Tatar" -msgstr "Tataari" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15321 -msgctxt "Name" -msgid "Twi" -msgstr "Twi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15414 -msgctxt "Name" -msgid "Tahitian" -msgstr "Tahiti" - -#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15534 -msgctxt "Name" -msgid "Uyghur" -msgstr "Uiguuri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15600 -msgctxt "Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15694 -msgctxt "Name" -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15788 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbekki" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15882 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbek (Cyrillic)" -msgstr "Uzbekki (kyrillinen)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15962 -msgctxt "Name" -msgid "Venda" -msgstr "Venda" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16055 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16149 -msgctxt "Name" -msgid "Volapük" -msgstr "Volapük" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16240 -msgctxt "Name" -msgid "Walloon" -msgstr "Valloni" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16334 -msgctxt "Name" -msgid "Wolof" -msgstr "Wolof" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16428 -msgctxt "Name" -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16506 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Test Language" -msgstr "KDE:n testikieli" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16522 -msgctxt "Name" -msgid "Yiddish" -msgstr "Jiddiš" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16616 -msgctxt "Name" -msgid "Yoruba" -msgstr "Joruba" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16709 -msgctxt "Name" -msgid "Zhuang" -msgstr "Zhuang" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16801 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese" -msgstr "Kiina" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16895 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Yksinkertaistettu kiina" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16988 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Kiina (Hongkong)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:17079 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Perinteinen kiina" - -#: kdecore/all_languages.desktop:17172 -msgctxt "Name" -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" - -#: kdecore/localization/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "US English" -msgstr "Amerikanenglanti" - -#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "SSL Certificate Policy" -msgstr "SSL-varmennekäytäntö" - -#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides SSL certificate policy to applications" -msgstr "Tarjoaa SSL-varmennekäytännön sovelluksille" - -#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "KDE:n lisäosatiedot" - -#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Sonnet Spell Client" -msgstr "Sonnet-oikolukuohjelma" - -#: kded/kdedmodule.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "KDED Module" -msgstr "KDED-moduuli" - -#: kfile/kfilemodule.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFileModule" -msgstr "KFileModule" - -#: kfile/kfilemodule.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" -msgstr "KDE:n oletustiedostoikkunan toteuttava moduuli" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Upotettava Java-sovelmien näyttäjä" - -#: khtml/khtml.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Upotettava HTML-katselukomponentti" - -#: khtml/khtml.desktop:96 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "KHTML lisäosien sovitin" - -#: khtml/khtmlimage.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Image Viewing Component" -msgstr "Upotettava kuviennäyttökomponentti" - -#: khtml/khtmlimage.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "Embeddable Image Viewer" -msgstr "Upotettava kuvannäyttäjä" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Upotettava komponentti multipart/mixed-hallintaan" - -#: kimgio/bmp.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "BMP" -msgstr "BMP" - -#: kimgio/dds.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DDS" -msgstr "DDS" - -#: kimgio/eps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EPS" -msgstr "EPS" - -#: kimgio/exr.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EXR" -msgstr "EXR" - -#: kimgio/gif.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: kimgio/ico.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ICO" -msgstr "ICO" - -#: kimgio/jp2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JP2" -msgstr "JP2" - -#: kimgio/jpeg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kimgio/mng.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MNG" -msgstr "MNG" - -#: kimgio/pbm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PBM" -msgstr "PBM" - -#: kimgio/pgm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PGM" -msgstr "PGM" - -#: kimgio/png.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: kimgio/pnm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PNM" -msgstr "PNM" - -#: kimgio/ppm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PPM" -msgstr "PPM" - -#: kimgio/psd.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PSD" -msgstr "PSD" - -#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "QImageIOHandler-lisäosa" - -#: kimgio/ras.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RAS" -msgstr "RAS" - -#: kimgio/rgb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kimgio/tga.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TGA" -msgstr "TGA" - -#: kimgio/tiff.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: kimgio/xbm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XBM" -msgstr "XBM" - -#: kimgio/xcf.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XCF" -msgstr "XCF" - -#: kimgio/xpm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XPM" -msgstr "XPM" - -#: kimgio/xv.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XV" -msgstr "XV" - -#: kio/application.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Application" -msgstr "Sovellus" - -#: kio/data.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" -msgstr "kioslave data URI:lle (rfc2397)" - -#: kio/kcmodule.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Configuration Module" -msgstr "KDE:n asetusosio" - -#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "KDE:n asetusten alustus" - -#: kio/kdatatool.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Data Tool" -msgstr "KDE:n datatyökalu" - -#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "filemodule" -msgstr "filemodule" - -#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "KIO File Module" -msgstr "KDE File -moduuli" - -#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Lisäosa asetusikkunalle" - -#: kio/kfileplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "KFile-metatietolisäosa" - -#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the KIO file item context menu" -msgstr "KIO-tiedostotietueen kontekstivalikkoliitännäinen" - -#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KFileWrite plugin" -msgstr "KFileWrite-liitännäinen" - -#: kio/kscan.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KScan" -msgstr "KScan" - -#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "SSL Preferences" -msgstr "SSL:n asetukset" - -#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "SSL Versions and Certificates" -msgstr "SSL:n versiot ja varmenteet" - -#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Laajennettu selauslisäosa" - -#: kio/misc/kmailservice.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Proxy Configuration" -msgstr "Verkon välityspalvelinasetukset" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "Automaattiset välityspalvelinasetukset" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Proxy Configuration" -msgstr "Verkon välityspalvelinasetukset" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:60 -msgctxt "Name" -msgid "Invalid Proxy Script" -msgstr "Virheellinen välityspalvelinskripti" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:141 -msgctxt "Comment" -msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" -msgstr "Ladattu välityspalvelin asetusskripti on virheellinen" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:232 -msgctxt "Name" -msgid "Script Download Error" -msgstr "Skriptin latausvirhe" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:314 -msgctxt "Comment" -msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" -msgstr "Välityspalvelimen asetusskriptin lataaminen ei onnistunut" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:405 -msgctxt "Name" -msgid "Script Evaluation Error" -msgstr "Komentosarjan suoritusvirhe" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:485 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error executing the proxy configuration script" -msgstr "Välityspalvelimen asetuskriptin suorittamisessa tapahtui virhe" - -#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "KTelnetService" -msgstr "KTelnetService" - -#: kio/misc/mms.protocol:11 -msgctxt "Description" -msgid "Microsoft Media Server Protocol" -msgstr "Microsoft Media -palvelinyhteyskäytäntö" - -#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Lisäosa nimenmuuttamisikkunalle" - -#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy Meta" -msgstr "Tyhjä meta" - -#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "HTTP-välimuistin tyhjentäjä" - -#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:95 -msgctxt "Comment" -msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" -msgstr "Puhdistaa vanhat tiedot HTTP-välimuistista" - -#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Evästeiden säilytys" - -#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Stores network cookies" -msgstr "Säilyttää verkkoevästeitä" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Test for Knotify" -msgstr "Testi ilmoitusjärjestelmälle" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:85 -msgctxt "Name" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:168 -msgctxt "Comment" -msgid "The group" -msgstr "Ryhmä" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:251 -msgctxt "Name" -msgid "Online" -msgstr "Paikalla" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:333 -msgctxt "Comment" -msgid "The contact is now connected" -msgstr "Yhteystieto on nyt paikalla" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:418 -msgctxt "Name" -msgid "Message Received" -msgstr "Uusi viesti" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:500 -msgctxt "Comment" -msgid "A Message has been received" -msgstr "Uusi viesti on saapunut" - -#: kparts/browserview.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Browser View" -msgstr "Selainnäkymä" - -#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Component" -msgstr "KDE-komponentti" - -#: kparts/tests/notepad.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notepad (example)" -msgstr "Muistio (esimerkki)" - -#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Adium-hymiöteemat" - -#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Kirjasto Adium-hymiöteemojen käyttämiseen" - -#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "KDE-hymiöteemat" - -#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Kirjasto KDE-hymiöteemojen käyttämiseen" - -#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Pidgin Emoticons Theme" -msgstr "Pidgin-hymiöteemat" - -#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Kirjasto Pidgin-hymiöteemojen käyttämiseen" - -#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "XMPP Emoticons Theme" -msgstr "XMPP-hymiöteemat" - -#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Kirjasto XMPP-hymiöteemojen käyttämiseen" - -#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Collection" -msgstr "Kokoelma" - -#: plasma/data/services/plasma.protocol:9 -msgctxt "Description" -msgid "A protocol for Plasma services" -msgstr "Plasma-palvelujen yhteyskäytäntö" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Plasma-animointimoottori" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Plasma ponnahdusikkunoiden skriptisovelma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet" -msgstr "Plasma-sovelma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Plasma sovelmasisällyttäjä ja taustapiirtäjä" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma ContainmentActions" -msgstr "Plasma ContainmentActions" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Data Engine" -msgstr "Plasma-tietomoottori" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma package structure definition" -msgstr "Plasma-pakettirakenteen määritelmä" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KRunner plugin" -msgstr "KRunner-liitännäinen" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Scripting language extension for Plasma" -msgstr "Skriptauskielituki Plasmalle" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma service" -msgstr "Plasma-palvelu" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma toolbox" -msgstr "Plasma-työkalurivi" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma wallpaper" -msgstr "Plasma-taustakuva" - -#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Package metadata test file" -msgstr "Pakettimetatietojen testitiedosto" - -#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." -msgstr "Kokeellinen työpöytätiedosto PackageMetaData-luokan testaamiseen." - -#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Testi" - -#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A dummy plugin for testing" -msgstr "Tyhjä testausliitännäinen" - -#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test Data Engine" -msgstr "Testitietomoottori" - -#: security/crypto/crypto.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Crypto" -msgstr "Salaukset" - -#: security/crypto/crypto.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" -msgstr "" -"Muokkaa SSL-asetuksia ja hallitse varmenteita sekä muita salausasetuksia" - -#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" -msgstr "Upotettava henkilökohtaisten varmenteiden hallinta" - -#: security/kcert/kcertpart.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "KCertPart" -msgstr "KCertPart" - -#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "ASpell" -msgstr "ASpell" - -#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Enchant" -msgstr "Enchant" - -#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "HSpell" -msgstr "HSpell" - -#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1581 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kdepim.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2005. -# Tapio Mattila , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Ikola , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Console" -msgstr "Akonadi-konsoli" - -#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -msgstr "Akonadin hallinta- ja vianjäljityskonsoli" - -#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "Syötelukijan lisäasetukset" - -#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:14 -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:16 -#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:17 -#: knode/knode_config_appearance.desktop:16 -#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Feed Reader Appearance" -msgstr "Syötelukijan ulkoasuasetukset" - -#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Archive" -msgstr "Arkisto" - -#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Feed Archive" -msgstr "Syötearkiston asetukset" - -#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Browser" -msgstr "Selain" - -#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Internal Browser Component" -msgstr "Sisäisen selainosan asetukset" - -#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:14 -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Feeds" -msgstr "Syötteiden asetukset" - -#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Metakit storage backend" -msgstr "Metakit-tallennusajuri" - -#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61 -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50 -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37 -#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Akregator" -msgstr "Akregator-liitännäinen" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Online Readers" -msgstr "Online-lukijat" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Online-lukijoiden asetukset" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -msgstr "Akregatorin online-syötelukijatuki" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Share Services" -msgstr "Jakamispalvelut" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Share Services" -msgstr "Jakamispalvelujen asetukset" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator Online Article Share" -msgstr "Akregatorin online-syötelukijatuki" - -#: akregator/src/akregator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: akregator/src/akregator.desktop:72 -msgctxt "GenericName" -msgid "Feed Reader" -msgstr "Syötelukija" - -#: akregator/src/akregator.desktop:122 -msgctxt "Comment" -msgid "A KDE News Feed Reader" -msgstr "KDE:n syötelukija" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:68 -msgctxt "Name" -msgid "Feed added" -msgstr "Syöte lisätty" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:126 -msgctxt "Comment" -msgid "A new feed was remotely added to Akregator" -msgstr "Uusi syöte lisättiin Akregatoriin ulkopuolelta" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:186 -msgctxt "Name" -msgid "New Articles" -msgstr "Uudet artikkelit" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:247 -msgctxt "Comment" -msgid "New articles were fetched" -msgstr "Uusia artikkeleja noudettiin" - -#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "aKregatorPart" -msgstr "aKregatorPart" - -#: blogilo/blogilo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: blogilo/blogilo.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "KDE:n blogausasiakas" - -#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Plugin Interface" -msgstr "Kalenteriliitännäisen käyttöliittymä" - -#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Plugin" -msgstr "Kalenteriliitännäinen" - -#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Decoration Interface" -msgstr "Kalenteritekstin koristeluliitännäinen" - -#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Decoration Plugin" -msgstr "Kalenteritekstin koristeluliitännäinen" - -#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Letter home/private address" -msgstr "Koti- tai yksityispostiosoite" - -#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Letter business/work address" -msgstr "Työpostiosoite" - -#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KonsoleKalendar" -msgstr "KonsoleKalendar" - -#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Administration" -msgstr "Kontactin hallinta" - -#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CoisceimPart" -msgstr "Coisceim-osa" - -#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Coisceim Plugin" -msgstr "Coisceim-liitännäinen" - -#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:49 -msgctxt "Name" -msgid "Trips" -msgstr "Trips" - -#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2 -#: kmail/KMail2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77 -msgctxt "" -"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses." -msgid "Your emails" -msgstr "Sähköpostiosoitteesi" - -#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "mailreader" -msgstr "mailreader" - -#: examples/mailreader/mailreader.desktop:48 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Application" -msgstr "KDE 4 -sovellus" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Air" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "An Air theme" -msgstr "Air-teema" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simple" -msgstr "Simple" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A Simple theme" -msgstr "Yksinkertainen teema" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Testi" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "A Test theme" -msgstr "Testiteema" - -#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" - -#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Contact Manager" -msgstr "Yhteystietojen hallinta" - -#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Event Serializer" -msgstr "KAlarm-tapahtumasarjoittaja" - -#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -msgstr "Akonadi-sarjoitusliitännäinen KAlarmin tapahtumille" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Calendar File" -msgstr "KAlarm-kalenteritiedosto" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" -msgstr "Noutaa tietoa KAlarmin kalenteritiedostosta" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Active Alarms" -msgstr "KAlarmin aktiiviset hälytykset" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" -msgstr "Noutaa tietoa KAlarmin aktiivisten hälytysten kalenteritiedostosta" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Archived Alarms" -msgstr "KAlarmin arkistoidut hälytykset" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" -msgstr "Noutaa tietoa KAlarmin arkistoitujen hälytysten kalenteritiedostosta" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Templates" -msgstr "KAlarm-mallipohjat" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" -msgstr "Noutaa tietoa KAlarmin mallipohjatiedostosta" - -#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Directory" -msgstr "KAlarm-kansio" - -#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local KAlarm folder" -msgstr "Noutaa tietoa paikallisesta KAlarm-kansiosta" - -#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys kirjauduttaessa" - -#: kalarm/kalarm.desktop:75 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "Henkilökohtainen hälytysajastin" - -#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms" -msgstr "Hälytykset" - -#: kalarm/resources/local.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Local File" -msgstr "Hälytykset paikallisessa tiedostossa" - -#: kalarm/resources/local.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn yksittäiseen paikalliseen tiedostoon tallennettuun " -"hälytyskalenteriin" - -#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Local Directory" -msgstr "Hälytykset paikallisessa kansiossa" - -#: kalarm/resources/localdir.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " -"each calendar item is stored in a separate file" -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn paikalliseen kansioon tallennettuun hälytyskalenteriin, jossa " -"jokainen kalenteritietue on erillinen tiedosto" - -#: kalarm/resources/remote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Remote File" -msgstr "Hälytykset etätiedostossa" - -#: kalarm/resources/remote.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " -"framework KIO" -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn etätiedostoon tallennettuun hälytyskalenteriin käyttäen KDE:n " -"verkkorajapintaa (KIO)" - -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73 -msgctxt "Name" -msgid "Set RTC wakeup time" -msgstr "" - -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:100 -msgctxt "Description" -msgid "Set RTC wake-from-suspend time" -msgstr "" - -#: kjots/Kjots.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: kjots/Kjots.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Note Taker" -msgstr "Muistiinpano-ohjelma" - -#: kjots/kjots_config_misc.desktop:16 kmail/kmail_config_misc.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Misc" -msgstr "Muut" - -#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup misc for KJots" -msgstr "KJotsin sekalaiset asetukset" - -#: kjots/kjotspart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJotsPart" -msgstr "KJots-osa" - -#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes plasmoid" -msgstr "Akonotes-plasmoidi" - -#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes plasmoid" -msgstr "Akonotes-plasmoidi" - -# pmap: =/gen=Akonotes-luettelon/ -#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes list plasmoid" -msgstr "Akonotes-luettelo" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes list plasmoid" -msgstr "Akonotes-luetteloplasmoidi" - -# pmap: =/gen=Akonotes-muistiinpanon/ -#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes note plasmoid" -msgstr "Akonotes-muistiinpano" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes note plasmoid" -msgstr "Akonotes-muistiinpanoplasmoidi" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Colors & Fonts Configuration" -msgstr "Värien ja kirjasinten asetukset" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Crypto Operations" -msgstr "Salaustoiminnot" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of Crypto Operations" -msgstr "Salaustoimintojen asetukset" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Services" -msgstr "Hakemistopalvelut" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of directory services" -msgstr "Hakemistopalvelujen asetukset" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "GnuPG System" -msgstr "GnuPG-järjestelmä" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of GnuPG System options" -msgstr "GnuPG-järjestelmän asetukset" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "S/MIME-tarkistus" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" -msgstr "S/MIME-varmenteentarkistuksen asetukset" - -#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: kleopatra/kleopatra.desktop:75 -msgctxt "GenericName" -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" -msgstr "Kleopatra: pura/varmista tiedostot" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:55 -msgctxt "Name" -msgid "Decrypt/Verify File" -msgstr "Pura tiedoston salaus tai tarkista tiedosto" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" -msgstr "Kleopatra: pura/varmista kaikki kansion tiedostot" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:54 -msgctxt "Name" -msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" -msgstr "Pura kaikkien kansion tiedostojen salaus tai tarkista tiedostot" - -#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" -msgstr "Kleopatra: allekirjoita/salaa tiedostoja" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Sign & Encrypt File" -msgstr "Allekirjoita ja salaa tiedosto" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:97 -msgctxt "Name" -msgid "Encrypt File" -msgstr "Salaa tiedosto" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:150 -msgctxt "Name" -msgid "OpenPGP-Sign File" -msgstr "OpenPGP-allekirjoita tiedosto" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:199 -msgctxt "Name" -msgid "S/MIME-Sign File" -msgstr "S/MIME-allekirjoita tiedosto" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" -msgstr "Kleopatra: allekirjoita/salaa kansioita" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:54 -msgctxt "Name" -msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" -msgstr "Arkistoi, allekirjoita ja salaa kansio" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:103 -msgctxt "Name" -msgid "Archive & Encrypt Folder" -msgstr "Arkistoi ja salaa kansio" - -#: kmail/KMail2.desktop:80 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" - -#: kmail/dbusmail.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail program with a D-Bus interface" -msgstr "D-Bus-rajapintainen sähköpostiohjelma" - -#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:13 -#: kmail/kmail_config_identity.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Identities" -msgstr "Henkilöydet" - -#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:82 -#: kmail/kmail_config_identity.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Identities" -msgstr "Henkilöysasetukset" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:74 -msgctxt "Name" -msgid "Error While Checking Mail" -msgstr "Virhe tarkistettaessa postia" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:115 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while checking for new mail" -msgstr "Sattui virhe tarkistettaessa uutta postia" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:159 -msgctxt "Name" -msgid "New Mail Arrived" -msgstr "Uutta postia saapunut" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:222 -msgctxt "Comment" -msgid "New mail arrived" -msgstr "Uutta postia saapunut" - -#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Send To" -msgstr "Lähetä vastaanottajalle" - -#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:17 -#: knode/knode_config_accounts.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" - -#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" -msgstr "Viestien lähetys- ja vastaanottoasetukset" - -#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:90 -#: knode/knode_config_appearance.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "Mukauta ulkoasua" - -#: kmail/kmail_config_composer.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Composer" -msgstr "Kirjoittaminen" - -#: kmail/kmail_config_composer.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Message Composer Settings" -msgstr "Viestimuokkaimen asetukset" - -#: kmail/kmail_config_misc.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Settings that don't fit elsewhere" -msgstr "Muut asetukset" - -#: kmail/kmail_config_security.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -#: kmail/kmail_config_security.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Security & Privacy Settings" -msgstr "Turvallisuus- ja yksityisyysasetukset" - -#: kmail/kmail_view.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail view" -msgstr "KMail-näkymä" - -#: knode/KNode.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KNode" -msgstr "KNode" - -#: knode/KNode.desktop:74 -msgctxt "GenericName" -msgid "News Reader" -msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" - -#: knode/knode_config_accounts.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" -msgstr "Uutisryhmien ja sähköpostipalvelinten asetukset" - -#: knode/knode_config_cleanup.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Cleanup" -msgstr "Siivoaminen" - -#: knode/knode_config_cleanup.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Preserving Disk Space" -msgstr "Kiintolevytilan säästäminen" - -#: knode/knode_config_identity.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöllisyys" - -#: knode/knode_config_identity.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Personal Information" -msgstr "Omat tiedot" - -#: knode/knode_config_post_news.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Posting News" -msgstr "Viestien lähettäminen" - -#: knode/knode_config_privacy.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Signing/Verifying" -msgstr "Allekirjoittaminen/tarkistaminen" - -#: knode/knode_config_privacy.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -msgstr "Suojele yksityisyyttäsi allekirjoittamalla ja varmentamalla posti" - -#: knode/knode_config_read_news.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Reading News" -msgstr "Uutisryhmien lukeminen" - -#: knotes/knote_config_action.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: knotes/knote_config_action.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup actions for notes" -msgstr "Muistiinpanotoimintojen asetukset" - -#: knotes/knote_config_display.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Display" -msgstr "Näkymä" - -#: knotes/knote_config_display.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup display for notes" -msgstr "Muistiinpanojen näkymäasetukset" - -#: knotes/knote_config_editor.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: knotes/knote_config_editor.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup editor" -msgstr "Muokkaimen asetukset" - -#: knotes/knote_config_network.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: knotes/knote_config_network.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Settings" -msgstr "Verkkoasetukset" - -#: knotes/knote_config_style.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: knotes/knote_config_style.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Style Settings" -msgstr "Tyyliasetukset" - -#: knotes/knotes.desktop:9 -msgctxt "GenericName" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Muistilaput" - -#: knotes/knotes.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: knotes/knotes_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: knotes/local.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes in Local File" -msgstr "Muistiinpanot paikallisessa tiedostossa" - -#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 -#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:81 -msgctxt "Name" -msgid "Feeds" -msgstr "Syötteet" - -#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Feed Reader" -msgstr "Syötelukija" - -#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Akregator Plugin" -msgstr "Akregator-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Address Book Component" -msgstr "Osoitekirja" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -msgstr "Kontactin KAddressBook-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:65 -msgctxt "Name" -msgid "Notebooks" -msgstr "Muistiot" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Notebooks Component" -msgstr "Muistio-osa" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KJots Plugin" -msgstr "Kontactin KJots-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "New Messages" -msgstr "Uudet viestit" - -#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail Summary Setup" -msgstr "Sähköpostiyhteenvedon asetukset" - -#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "Mail" -msgstr "Sähköposti" - -#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail Component" -msgstr "Sähköpostiohjelma" - -#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KMail Plugin" -msgstr "Kontactin KMail-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 -#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Usenet" -msgstr "Usenet" - -#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Usenet Component" -msgstr "Usenet-osa" - -#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KNode Plugin" -msgstr "Kontactin KNode-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 -#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:83 -msgctxt "Name" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Ponnahdusviestit" - -#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Popup Notes Component" -msgstr "Ponnahdusviestiosa" - -#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KNotes Plugin" -msgstr "Kontactin KNotes-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -msgstr "Päiväkirjaliitännäinen" - -#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "Journal" -msgstr "Päiväkirja" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Events" -msgstr "Tulevat tapahtumat" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Upcoming Events Summary Setup" -msgstr "Tulevien tapahtumien yhteenvedon asetukset" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Pending To-dos" -msgstr "Tekemättömät tehtävät" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Pending To-dos Summary Setup" -msgstr "Tekemättömien tehtävien yhteenvedon asetukset" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 -#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Component" -msgstr "Kalenterikomponentti" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -msgstr "Kontactin KOrganizer-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -msgstr "Kontactin KOrganizer-tehtäväluetteloliitännäinen" - -#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "To-do List" -msgstr "Tehtäväluettelo" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:64 -msgctxt "Name" -msgid "Time Tracker" -msgstr "Ajanseuranta" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Time Tracker Component" -msgstr "Time Tracker -osa" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "TimeTracker Plugin" -msgstr "TimeTracker-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:15 -#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 -#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Planner" -msgstr "Planner" - -#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Setup" -msgstr "Plannerin asetukset" - -#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Summary" -msgstr "Planner-yhteenveto" - -#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Plugin" -msgstr "Planner-liitännäinen" - -#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Special Dates" -msgstr "Tulevat merkkipäivät" - -#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" -msgstr "Tulevien merkkipäivien yhteenvedon asetukset" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 -msgctxt "Name" -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "Merkkipäivien yhteenveto" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Special Dates Summary Component" -msgstr "Merkkipäivien yhteenvedon komponentti" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Special Dates" -msgstr "Merkkipäivät" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Special Dates Plugin" -msgstr "Merkkipäiväliitännäinen" - -#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Summaries" -msgstr "Yhteenvedot" - -#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Summary Selection" -msgstr "Yhteenvedon valinta" - -#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 -#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Summary View" -msgstr "Yhteenvetonäyttö" - -#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact SummaryView Plugin" -msgstr "Kontactin yhteenvetonäkymän liitännäinen" - -#: kontact/src/Kontact.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: kontact/src/Kontact.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Information Manager" -msgstr "Henkilötietojen hallinta" - -#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Configuration" -msgstr "Kontactin asetukset" - -#: kontact/src/kontactconfig.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Default KDE Kontact Component" -msgstr "KDE:n oletusarvoinen Kontact-osa" - -#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DBUSCalendar" -msgstr "DBUSCalendar" - -#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Organizer with a D-Bus interface" -msgstr "D-Bus-rajapintainen ajanhallinta" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Part Interface" -msgstr "KOrganizer-osaliittymä" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50 -#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Part" -msgstr "KOrganizer-osa" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" -msgstr "KOrganizerin tulostusliitännäisliittymä" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Colors and Fonts" -msgstr "Värit ja kirjasimet" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" -msgstr "KOrganizer värien asetukset" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Custom Pages" -msgstr "Omat sivut" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Custom Pages" -msgstr "Muokkaa omia sivuja" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Free/Busy" -msgstr "Varaustiedot" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" -msgstr "KOrganizer vapaa/varattu asetukset" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Group Scheduling" -msgstr "Ryhmän aikataulut" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" -msgstr "KOrganizer ryhmien aikataulujen asetukset" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Main Configuration" -msgstr "KOrganizerin pääasetukset" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Plugin Configuration" -msgstr "KOrganizerin liitännäisen asetukset" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Time and Date" -msgstr "Aika ja päiväys" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" -msgstr "KOrganizerin aika-asetukset" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer View Configuration" -msgstr "KOrganizerin näkymäasetukset" - -#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Reminder Client" -msgstr "KOrganizer-muistutusasiakas" - -#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63 -msgctxt "GenericName" -msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -msgstr "KOrganizer-muistutuspalveluasiakas" - -#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Reminder Daemon" -msgstr "Muistutuspalvelu" - -#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Event and task reminder daemon" -msgstr "Tapahtuma- ja tehtävämuistutuspalvelu" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3 -#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar and Scheduling Program" -msgstr "Kalenteri ja ajanhallinta" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:75 korganizer/korganizer.desktop:75 -#: korganizer/korganizer_part.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:142 korganizer/korganizer.desktop:142 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Organizer" -msgstr "Henkilökohtainen ajanhallinta" - -#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -msgstr "Kalenterien päivänumeroliitännäinen" - -#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " -"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." -msgstr "" -"Tämä liitännäinen näyttää päivyrinäkymässä kunkin päivän järjestysnumeron " -"vuoden alusta laskien; esimerkiksi 1. helmikuuta on vuoden 32. päivä." - -#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Jewish Calendar Plugin" -msgstr "Juutalaisen kalenterin laajennus" - -#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." -msgstr "" -"Näyttää kaikki päivät KOrganizerissa myös juutalaisen kalenterin mukaan." - -#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -msgstr "Wikipedian päivän kuva -liitännäinen" - -#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -msgstr "Tämä liitännäinen tarjoaa Wikipedian päivän kuvan" - -#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Journal Print Style" -msgstr "Päiväkirjan tulostustyyli" - -#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." -msgstr "Tämä liitännäinen mahdollistaa päiväkirjan tulostuksen." - -#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "List Print Style" -msgstr "Listatulostustyyli" - -#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." -msgstr "" -"Tämä liitännäinen mahdollistaa tapahtumien ja tehtävien tulostuksen listana." - -#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "What's Next Print Style" -msgstr "Mitä seuraavaksi -tulostustyyli" - -#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." -msgstr "" -"Tämä liitännäinen mahdollistaa tulevien tapahtumien ja tehtävien tulostuksen " -"listana." - -#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Yearly Print Style" -msgstr "Päiväkirjan tulostustyyli" - -#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." -msgstr "Tämä liitännäinen mahdollistaa vuosikalenterin tulostaminen" - -#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -msgstr "Wikipedian Tämä päivä historiassa -liitännäinen" - -#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" -msgstr "" -"Tämä liitännäinen tarjoaa linkin Wikipedian Tämä päivä historiassa -sivuille" - -#: kresources/blog/blog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Journal in a blog" -msgstr "Päiväkirja blogissa" - -#: kresources/blog/blog.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -msgstr "" -"Mahdollistaa kalenterin päiväkirjamerkintöjen lähettämisen blogimerkinnöiksi" - -#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 -#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Novell GroupWise Server" -msgstr "Novell GroupWise -palvelin" - -#: kresources/remote/remote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar in Remote File" -msgstr "Kalenteri etätiedostossa" - -#: kresources/remote/remote.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " -"KIO" -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn etätiedostossa olevaan kalenteriin KDE:n verkkorajapinnan " -"(KIO) avulla" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Behavior" -msgstr "Käyttäytymisen asetukset" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Appearance" -msgstr "Ulkoasun asetukset" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Storage" -msgstr "Taltio" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Storage" -msgstr "Taltion asetukset" - -#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTimeTracker Component" -msgstr "KTimeTracker-osa" - -#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTimeTracker" -msgstr "KTimeTracker" - -#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Time Tracker" -msgstr "Ajankäytön tarkkailu" - -#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "LDAP Server Settings" -msgstr "LDAP-palvelinasetukset" - -#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the available LDAP servers" -msgstr "Saatavilla olevien LDAP-palvelinten asetukset" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "TAR (PGP®-compatible)" -msgstr "TAR (PGP-yhteensopiva)" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53 libkleo/libkleopatrarc.desktop:138 -msgctxt "Name" -msgid "sha1sum" -msgstr "sha1sum" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99 -msgctxt "Name" -msgid "sha256sum" -msgstr "sha256sum" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142 libkleo/libkleopatrarc.desktop:184 -msgctxt "Name" -msgid "md5sum" -msgstr "md5sum" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186 libkleo/libkleopatrarc.desktop:228 -msgctxt "Name" -msgid "Not Validated Key" -msgstr "Varmistamaton avain" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249 libkleo/libkleopatrarc.desktop:291 -msgctxt "Name" -msgid "Expired Key" -msgstr "Vanhentunut avain" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313 libkleo/libkleopatrarc.desktop:355 -msgctxt "Name" -msgid "Revoked Key" -msgstr "Peruutettu avain" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377 libkleo/libkleopatrarc.desktop:419 -msgctxt "Name" -msgid "Trusted Root Certificate" -msgstr "Luotettu juurivarmenne" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443 libkleo/libkleopatrarc.desktop:485 -msgctxt "Name" -msgid "Not Trusted Root Certificate" -msgstr "Ei-luotettu juurivarmenne" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505 libkleo/libkleopatrarc.desktop:547 -msgctxt "Name" -msgid "Keys for Qualified Signatures" -msgstr "Hyväksyttyjen allekirjoitusten avaimet" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553 libkleo/libkleopatrarc.desktop:595 -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Other keys" -msgctxt "Name" -msgid "Other Keys" -msgstr "Muut avaimet" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc.desktop:646 -msgctxt "Name" -msgid "Smartcard Key" -msgstr "Smartcard-avain" - -#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92 -msgctxt "Name" -msgid "TAR (with bzip2 compression)" -msgstr "TAR (bzip2-pakattu)" - -#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "Kontact Touch Calendar" - -#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48 -msgctxt "Keywords" -msgid "mobile" -msgstr "mobile" - -#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Contacts" -msgstr "Kontact Touch Contacts" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Mail" -msgstr "Kontact Touch Mail" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Kontact Touch e-mail client" -msgstr "KDE Kontact Touch -sähköpostiohjelma" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68 -msgctxt "Name" -msgid "Error while sending email" -msgstr "Virhe lähetettäessä sähköpostia" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while trying to send the e-mail." -msgstr "Yritettäessä lähettää sähköpostia sattui virhe." - -#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Notes" -msgstr "Kontact Touch Notes" - -#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Tasks" -msgstr "Kontact Touch Tasks" - -#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk EMail Feeder" -msgstr "Nepomukin sähköpostisyöte" - -#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push emails into Nepomuk" -msgstr "Laajennus, joka syöttää (push) sähköpostit Nepomukiin" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TNEF" -msgstr "TNEF" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" -msgstr "TNEF-liitteiden muotoiluliitännäinen" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Octetstream" -msgstr "Octetstream-sovellus" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" -msgstr "text/calendar-muodon muotoiluliitännäinen" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" -msgstr "text/vcard-muodon muotoiluliitännäinen" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -msgstr "text/x-patch-muodon muotoiluliitännäinen" - -#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "KDE Groupwaren opastettu toiminto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-04-13 10:42:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,599 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdepim.po to Finnish -# translation of desktop_kdepim.po to -# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2005. -# Tapio Mattila , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Ikola , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Account Wizard" -msgstr "Opastettu tilien asetus" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "Käynnistä PIM-tilien opastettu asetus." - -#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Search Agent" -msgstr "Kalenterihakutyökalu" - -#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invitations Dispatcher Agent" -msgstr "Kutsunlähetystyökalu" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE e-mail client" -msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Mail" -msgstr "KDE Mail" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail successfully sent" -msgstr "Sähköpostin lähetys onnistui" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail sending failed" -msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui" - -#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Dispatcher Agent" -msgstr "Postinvälitystyökalu" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Contact Feeder" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -msgstr "Laajennus yhteystietojen viemiseksi Nepomukiin" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Email Notifier" -msgstr "Ilmoitus uudesta postista" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications about newly received emails" -msgstr "Ilmoitukset saapuneesta uudesta sähköpostista" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Strigi Feeder" -msgstr "" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Strigi-based fulltext search" -msgstr "Strigiin perustuva kokotekstihaku" - -#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Contacts" -msgstr "Henkilökohtaiset yhteystiedot" - -#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Calendar" -msgstr "Henkilökohtainen kalenteri" - -#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Configuration" -msgstr "Akonadin asetukset" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:63 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -msgstr "Akonadi PIM -kehyksen asetukset" - -#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Resources Configuration" -msgstr "Akonadi-resurssien asetukset" - -#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Server Configuration" -msgstr "Akonadi-palvelimen asetukset" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Address Books" -msgstr "Akonadin osoitekirjat" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn Akonadin osoitekirjakansioihin tallennettuihin yhteystietoihin" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "Akonadi" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn Akonadin kalenterikansioihin tallennettuihin kalentereihin" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kaddressbookmigrator" -msgstr "kaddressbookmigrator" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -msgstr "" -"Työkalu vanhan kresource-pohjaisen osoitekirjan siirtämiseksi Akonadiin." - -# Vaikka sarjoittaja olisikin suomempi, sitä ei käytetä (tässä merkityksessä). Serialisoijaa käytetään. -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Addressee Serializer" -msgstr "Vastaanottajaserialisoija" - -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -msgstr "Akonadi-serialisoijaliitännäinen vastaanottajaobjekteille" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark serializer" -msgstr "Kirjanmerkkiserialisoija" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -msgstr "Akonadi-serialisoijaliitännäinen kirjanmerkkiobjekteille" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Group Serializer" -msgstr "Yhteystietoryhmäserialisoija" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -msgstr "Akonadi-serialisoijaliitännäinen yhteystietoryhmäobjekteille" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Incidence Serializer" -msgstr "Merkintäserialisoija" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -msgstr "" -"Akonadi-serialisoijaliitännäinen tapahtumia, tehtäviä ja " -"päiväkirjamerkintöjä varten." - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Serializer" -msgstr "Sähköpostiserialisoija" - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -msgstr "Akonadi-serialisoijaliitännäinen sähköpostiobjekteille" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog Serializer" -msgstr "Microblog-serialisoija" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -msgstr "Akonadi-serialisoijaliitännäinen Microblogiin" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AkoNotes" -msgstr "AkoNotes" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -msgstr "Lataa muistiinpanohierarkian paikallisesta maildir-kansiosta" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -"address book as calendar events" -msgstr "" -"Noutaa yhteystietojesi syntymä- ja vuosipäivät osoitekirjastasi " -"kalenteritapahtumina" - -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:46 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "The address book with personal contacts" -msgstr "Henkilökohtaisten yhteystietojen osoitekirja" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "DAV Groupware resource provider" -msgstr "DAV-työryhmäresurssitarjoaja" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DAV groupware resource" -msgstr "DAV-työryhmäresurssi" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" -msgstr "" -"DAV-kalenterien ja -osoitekirjojen (CalDAV, GroupDAV) hallintaresurssi" - -#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citadel" -msgstr "Citadel" - -#: resources/dav/services/davical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Davical" -msgstr "Davical" - -#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "eGroupware" -msgstr "eGroupware" - -#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGroupware" -msgstr "OpenGroupware" - -#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scalix" -msgstr "Scalix" - -#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ScalableOGo" -msgstr "ScalableOGo" - -#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo!" -msgstr "Yahoo!" - -#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zarafa" -msgstr "Zarafa" - -#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbra" -msgstr "Zimbra" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:2 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ICal Calendar File" -msgstr "iCal-kalenteritiedosto" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:48 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from an iCal file" -msgstr "Noutaa tietoa iCal-tiedostosta" - -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a notes file" -msgstr "Noutaa tietoa muistiinpanotiedostosta" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IMAP E-Mail Server" -msgstr "IMAP-sähköpostipalvelin" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -msgstr "Yhdistää IMAP-sähköpostipalvelimeen" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Generic IMAP Email Server" -msgstr "Yleinen IMAP-sähköpostipalvelin" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Imap account" -msgstr "IMAP-tili" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Address Book (traditional)" -msgstr "KDE:n osoitekirja (perinteinen)" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -msgstr "Noutaa tietoa KDE:n perinteisestä osoitekirjaresurssista" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Calendar (traditional)" -msgstr "KDE:n kalenteri (perinteinen)" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -msgstr "Noutaa tietoa KDE:n perinteisestä kalenteriresurssista" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accounts" -msgstr "KDE-tilit" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -msgstr "Lataa yhteystiedot KDE:n tilitiedostosta" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Knut" -msgstr "Knut" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "An agent for debugging purpose" -msgstr "" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "Kolab-työryhmäpalvelin" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " -"need to be set up separately)." -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn Kolab-työryhmäkansioihin IMAP-palvelimella (IMAP-tilit täytyy " -"luoda erikseen)." - -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "Kolab-työryhmäpalvelin" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Local Bookmarks" -msgstr "Paikalliset kirjanmerkit" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local bookmarks file" -msgstr "Lataa tietoja paikallisesta kirjanmerkkitiedostosta" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maildir" -msgstr "Maildir" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local maildir folder" -msgstr "Lataa tietoja paikallisesta maildir-kansiosta" - -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Maildir account" -msgstr "Maildir-tili" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy MailTransport Resource" -msgstr "" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -msgstr "" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mbox" -msgstr "Mbox" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local mbox file" -msgstr "Lataa tietoa paikallisesta mbox-tiedostosta" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MailBox" -msgstr "MailBox" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Mailbox account" -msgstr "Mailbox-tili" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -msgstr "Mikroblogaus (Twitter ja Identi.ca)" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -msgstr "Näyttää mikroblogitietosi Twitteristä tai Identi.casta." - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail Maildir" -msgstr "KMail-MailDir" - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" -msgstr "Lataa tietoa paikallisesta KMailin MailDir-kansiosta" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -msgstr "Nepomuk-tunnisteet (virtuaalikansiot)" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -msgstr "Virtuaalikansiot Nepomuk-tunnisteisten tiedostojen valitsemiseksi." - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -msgstr "Usenet-keskusteluryhmät (NNTP)" - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -msgstr "Mahdollistaa keskusteluryhmäpalvelimen artikkelin lukemisen" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Open-Xchange Groupware Server" -msgstr "Open-Xchange-työryhmäpalvelin" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange " -"groupware server." -msgstr "" -"Tarjoaa pääsyn Open-Xchange-työryhmäpalvelimen tapaamis-, tehtävä- ja " -"yhteystietoihin." - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "POP3 E-Mail Server" -msgstr "POP3-sähköpostipalvelin" - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -msgstr "Yhdistää POP3-sähköpostipalvelimeen." - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pop3" -msgstr "POP3" - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Pop3 account" -msgstr "POP3-tili" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard File" -msgstr "vCard-tiedosto" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a VCard file" -msgstr "Lataa tietoa vCard-tiedostosta" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard Directory" -msgstr "vCard-kansio" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a directory with VCards" -msgstr "Lataa tietoa vCardeja sisältävästä kansiosta" - -#: tray/akonaditray.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Akonaditray" -msgstr "Akonaditray" - -#: tray/akonaditray.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "Akonadin ilmoitusaluetyökalu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1032 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po to Finnish -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bouncy Ball" -msgstr "Pomppupallo" - -#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A bouncy ball for plasma" -msgstr "Pomppiva pallo Plasmalle" - -#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Binary Clock" -msgstr "Binaarikello" - -#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in binary format" -msgstr "Binaarimuotoinen ajanesitys" - -#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Black Board" -msgstr "Liitutaulu" - -#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Quick Access to the Bookmarks" -msgstr "Nopea pääsy kirjanmerkkeihin" - -#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bubblemon" -msgstr "Valvontakupla" - -#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "A pretty bubble that monitors your system." -msgstr "Nätti kupla, joka valvoo järjestelmääsi." - -#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calculator" -msgstr "Laskin" - -#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Calculate simple sums" -msgstr "Laske yksinkertaisia laskuja" - -#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Character Selector" -msgstr "Merkkivalitsin" - -#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "View, select, and copy characters from a font collection" -msgstr "Katso, valitse ja kopioi merkkejä kirjasinvalikoimasta" - -#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Strip" -msgstr "Sarjakuvastrippi" - -#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "View comic strips from the Internet" -msgstr "Katso sarjakuvia internetistä" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Community" -msgstr "Yhteisö" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Communicate using the Social Desktop" -msgstr "Viesti sosiaalisella työpöydällä" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:106 -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:97 -msgctxt "Keywords" -msgid "Utilities" -msgstr "Työkalut" - -#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary" -msgstr "Sanakirja" - -#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Look up the meaning of words and their translation into different languages" -msgstr "Etsi sanojen merkityksiä ja vastineita eri kielillä" - -#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Eyes" -msgstr "Silmät" - -#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "XEyes clone" -msgstr "XEyes-klooni" - -#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fifteen Puzzle" -msgstr "Puzzle 15" - -#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Put the pieces in order" -msgstr "Pane palat järjestykseen" - -#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "File Watcher" -msgstr "Tiedostonkatselin" - -#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Watch for changes in specified files" -msgstr "Seuraa tiedostojen muutoksia" - -#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Picture Frame" -msgstr "Kuvakehys" - -#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Display your favorite pictures" -msgstr "Näytä suosikkikuvasi" - -#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fuzzy Clock" -msgstr "Epätarkka kello" - -#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in a less precise format" -msgstr "Aika näytettynä epätarkassa muodossa" - -#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming Message" -msgstr "Saapuva viesti" - -#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Notification of new messages" -msgstr "Huomautus uusista viesteistä" - -#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Observatory" -msgstr "KDE-observatorio" - -#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Visualize the KDE ecosystem" -msgstr "Visualisoi KDE:n ekosysteemi" - -#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Input Method Panel" -msgstr "Syötemenetelmäpaneeli" - -#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A generic input method panel for Oriental languages" -msgstr "Yleinen syötemenetelmäpaneeli itämaisille kielille" - -#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KnowledgeBase" -msgstr "Knowledgebase" - -#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Opendesktop Knowledgebase" -msgstr "Opendesktopin tietämyskanta" - -#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Color Picker" -msgstr "Värinpoimija" - -#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Pick a color from the desktop" -msgstr "Poimi väri työpöydältä" - -#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Profiles" -msgstr "Konqueror-profiilit" - -#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "List and launch Konqueror profiles" -msgstr "Luettelee ja käynnistää Konqueror-profiileja" - -#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole Profiles" -msgstr "Konsole-profiilit" - -#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "List and launch Konsole profiles" -msgstr "Luettelee ja käynnistää Konsole-profiileja" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9 -#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Lancelot Launcher" -msgstr "Lancelot-käynnistin" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:63 -#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Launcher to start applications" -msgstr "Käynnistää sovelluksia" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lancelot" -msgstr "Lancelot" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Lancelot Menu" -msgstr "Lancelot-valikko" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:107 -msgctxt "Name" -msgid "Usage logging is activated" -msgstr "Käyttöloki on käytössä" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:152 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." -msgstr "" -"Näytetään vain ensikäynnistyksessä: huomauttaa käyttölokin olevan käytössä." - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:199 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening the log" -msgstr "Virhe avattaessa lokia" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:246 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed to open the log file." -msgstr "Lokitiedoston avaus epäonnistui." - -#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Shelf" -msgstr "Hylly" - -#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Leave A Note" -msgstr "Jätä viesti" - -#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Leave notes for users while they are away" -msgstr "Jätä viestejä käyttäjälle hänen ollessaan poissa" - -#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Life" -msgstr "Elämä" - -#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Conway's Game of Life applet" -msgstr "Conwayn Elämän peli -sovelma" - -#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Luna" -msgstr "Luna" - -#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Display moon phases for your location" -msgstr "Näyttää kuun vaiheet sijainnillesi" - -#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Magnifique" -msgstr "Suurennuslasi" - -#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "A magnification glass for the Plasma desktop" -msgstr "Plasma-työpöydän suurennuslasi" - -#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Player" -msgstr "Mediasoitin" - -#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Widget that can play video and sound" -msgstr "Ääntä ja videota toistava sovelma" - -# pmap: =:gen=Mikroblogaussovelman: -# pmap: =:elat=Mikroblogaussovelmasta: -# pmap: =:yleisnimi=kyllä: -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2 -#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblogging" -msgstr "Mikroblogaussovelma" - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Update and view your microblog status." -msgstr "Tarkastele ja päivitä mikroblogaustilaasi." - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:100 -msgctxt "Keywords" -msgid "identi.ca,twitter" -msgstr "identi.ca,twitter" - -#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "News" -msgstr "Uutiset" - -#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:55 -#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Show news from various sources" -msgstr "Näyttää uutisia useista eri lähteistä" - -# pmap: =/gen=Muistilapun/ -#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Muistilappu" - -#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop sticky notes" -msgstr "Työpöydän muistilaput" - -#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Now Playing" -msgstr "Nyt soi" - -#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays currently playing audio" -msgstr "Näyttää tällä hetkellä soivan kappaleen" - -#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text snippets" -msgstr "Liitä tekstipalasia" - -#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2 -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pastebin" -msgstr "Pastebin" - -#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text/images to a remote server" -msgstr "Liittää tekstiä tai kuvaa etäpalvelimeen" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Pastebin Widget" -msgstr "Pastebin-sovelma" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:107 -msgctxt "Name" -msgid "Copied pastebin link" -msgstr "Kopioitiin Pastebin-linkki" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:155 -msgctxt "Comment" -msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard" -msgstr "Pastebin-osoite kopioitiin leikepöydälle" - -#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A virtual, on-screen keyboard" -msgstr "Virtuaalinen näyttönäppäimistö" - -#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Previewer" -msgstr "Esikatselin" - -#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Quickly preview a variety of files" -msgstr "Esikatsele tiedostoja nopeasti" - -#: applets/previewer/preview.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Preview This File" -msgstr "Esikatsele tätä tiedostoa" - -#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Qalculate!" -msgstr "Qalculate!" - -#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "A powerful mathematical equation solver" -msgstr "Tehokas matemaattisten lausekkeiden ratkaisija" - -# Remember The Milk on erisnimi, http://www.rememberthemilk.com/ -#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Remember The Milk" -msgstr "Remember The Milk" - -# Remember The Milk on erisnimi, http://www.rememberthemilk.com/ -#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Remember The Milk Todo list applet" -msgstr "Remember The Milk -tehtävälistasovelma" - -#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RSSNOW" -msgstr "RSSNOW" - -#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Widget Dashboard" -msgstr "Näytä kojelauta" - -#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows" -msgstr "Näytä Plasma-kojelauta muiden ikkunoiden yllä" - -#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Desktop" -msgstr "Näytä työpöytä" - -#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the Plasma desktop" -msgstr "Näyttää työpöydän" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Social News" -msgstr "Sosiaaliset uutiset" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Stay informed with the Social Desktop" -msgstr "Pysy perillä sosiaalisesta työpöydästä" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenDesktop Activities Widget" -msgstr "OpenDesktop-toimintosovelma" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:44 -msgctxt "Name" -msgid "New Activity" -msgstr "Uusi aktiviteetti" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Something interesting has happened in your friends network" -msgstr "Jotakin kiinnostavaa tapahtui kaveriesi verkossa" - -#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Check" -msgstr "Oikoluku" - -#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Fast spell checking" -msgstr "Nopea oikoluku" - -#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "System Load Viewer" -msgstr "Järjestelmäkuorman valvonta" - -#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor" -msgstr "Pieni keskusyksikön, muistin ja sivutuksen valvonta" - -#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Timer" -msgstr "Ajastin" - -#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Countdown over a specified time period" -msgstr "Laskee aikaa alaspäin" - -#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3 -#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Unit Converter" -msgstr "Yksikkömuunnin" - -#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasmoid for converting units" -msgstr "Yksikkömuunnosplasmoidi" - -#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Weather Forecast" -msgstr "Sääennuste" - -#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays Weather information" -msgstr "Näyttää säätietoja" - -#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LCD Weather Station" -msgstr "LCD-sääasema" - -#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather reports with an LCD display style" -msgstr "Säätiedotukset LCD-tyylisesti" - -#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Slice" -msgstr "Web-siivu" - -#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Show a part of a webpage" -msgstr "Näyttää osan web-sivusta" - -# pmap: =/gen=Ryhmitellyn työpöydän/ -#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grouping Desktop" -msgstr "Ryhmitelty työpöytä" - -# pmap: =/gen=Ruudukollisen työpöydän/ -#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grid Desktop" -msgstr "Ruudukollinen työpöytä" - -# pmap: =/gen=Ryhmitellyn paneelin/ -#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grouping Panel" -msgstr "Ryhmitelty paneeli" - -#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Strips" -msgstr "Sarjakuvat" - -#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Online comic strips" -msgstr "Verkkosarjakuvat" - -#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic" -msgstr "Sarjakuva" - -#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Comic Package Structure" -msgstr "Sarjakuvapaketin rakenne" - -#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma Comic Engine" -msgstr "Liitännäinen sarjakuvatietomoottorille" - -#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Commits Engine" -msgstr "KDE Commits -tietomoottori" - -#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:28 -msgctxt "Comment" -msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits" -msgstr "" -"Tietomoottori, jolla haetaan yhdistettyjä tietoja KDE:n SVN-toimituksista " -"(commit)" - -#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Observatory Data Engine" -msgstr "KDE-observatorion tietomoottori" - -#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" -msgstr "Tietomoottori, jolla haetaan yhdistettyjä tietoja KDE-projekteista" - -#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services" -msgstr "identi.ca- ja Twitter-mikroblogauspalvelut" - -#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "Avoimet yhteistyöpalvelut" - -#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Astronomy Picture of the Day" -msgstr "Päivän tähtitiedekuva" - -#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Apod Provider" -msgstr "Apod-tarjoaja" - -#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Earth Science Picture of the Day" -msgstr "Päivän geotiedekuva" - -#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Epod Provider" -msgstr "Epod-tarjoaja" - -#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr Picture of the Day" -msgstr "Päivän Flickr-kuva" - -#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Flickr Provider" -msgstr "Flickr-tarjoaja" - -#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day" -msgstr "Operational Significant Event Imagery – päivän kuva" - -#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Osei Provider" -msgstr "Osei-tarjoaja" - -#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Picture of the Day" -msgstr "Päivän kuva" - -#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day." -msgstr "Tietomoottori erilaisten päivän kuvien noutamiseksi verkosta" - -#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine" -msgstr "Liitännäinen Plasman Päivän kuva -moottorille" - -#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wikimedia Picture of the Day" -msgstr "Päivän Wikimedia-kuva" - -#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Wcpotd Provider" -msgstr "Wcpotd-tarjoaja" - -# Remember the Milk on nettipalvelun nimi, jota ei käännetä -#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Remember The Milk Engine" -msgstr "Remember the Milk -moottori" - -# Remember the Milk on nettipalvelun nimi, jota ei käännetä. -#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An engine to work with Remember the Milk." -msgstr "Moottori Remember the Milk -palvelulle" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Control Audio Player" -msgstr "Hallitse äänisoitinta" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's " -"collection, too)" -msgstr "" -"Mahdollistaa MPRIS-äänisoitinten hallinnan (myös Amarokin kokoelmista voi " -"etsiä)" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Control audio player" -msgstr "Hallitse äänisoitinta" - -#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browser History" -msgstr "Selainhistoria" - -#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Searches in Konqueror's history" -msgstr "Hakee Konquerorin selaushistoriasta" - -#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "special Characters" -msgstr "Erikoismerkit" - -#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Special Characters" -msgstr "Erikoismerkit" - -#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes" -msgstr "Luo erikoismerkkejä niiden heksadesimaalikoodeista" - -#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Finds entries in your address book" -msgstr "Etsii yhteystietoja osoitekirjasta" - -#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Convert values to different units" -msgstr "Muuntaa lukuja eri yksiköiden välillä" - -#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" - -#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "The current date and time, locally or in any timezone" -msgstr "" -"Paikallinen tai minkä tahansa aikavyöhykkeen nykyinen päivämäärä ja aika" - -#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2 -#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Events" -msgstr "Kalenteritapahtumat" - -#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:39 -#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Events runner" -msgstr "Kalenteritapahtuma-suoritusohjelma" - -#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kate Sessions" -msgstr "Kate-istunnot" - -#: runners/katesessions/katesessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Kate Sessions" -msgstr "Täsmää Kate-istuntoihin" - -#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Sessions" -msgstr "Konqueror-istunnot" - -#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Konqueror Sessions" -msgstr "Täsmää Konqueror-istuntoihin" - -#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole Sessions" -msgstr "Konsole-istunnot" - -#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Konsole Sessions" -msgstr "Täsmää Konsole-istuntoihin" - -#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete Contacts" -msgstr "Kopeten yhteystiedot" - -#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Search contacts from Kopete" -msgstr "Etsi Kopeten yhteystietoja" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TechBase" -msgstr "TechBase" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on KDE's TechBase" -msgstr "Etsi KDE:n TechBasesta" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE:n ohjeet" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on KDE's Userbase" -msgstr "Etsi KDE:n Userbasesta" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "Etsi Wikipediasta" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikitravel" -msgstr "Wikitravel" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on Wikitravel" -msgstr "Etsi Wikitravelista" - -# pmap: =/gen=Oikoluvun/ -# pmap: =/elat=Oikoluvusta/ -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker" -msgstr "Oikoluku" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Check the spelling of a word" -msgstr "Tarkastaa sanan oikeinkirjotuksen" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker Runner" -msgstr "Oikoluku" - -#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mandelbrot" -msgstr "Mandelbrot" - -#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Globe" -msgstr "Maapallo" - -#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Digital Bees" -msgstr "Digimehiläiset" - -#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Celtic Knot" -msgstr "Kelttiläinen solmu" - -#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Eastern Blues" -msgstr "Itäinen blues" - -#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Fish Net" -msgstr "Kalaverkko" - -#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Flowers" -msgstr "Kukat" - -#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Clearly French" -msgstr "Selvä ranskis" - -#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Norsunluurannikko" - -#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Lineage" -msgstr "Sukuperä" - -#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Night Rock by Tigert" -msgstr "Öinen kallio (tekijä Tigert)" - -#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Pavement" -msgstr "Jalkakäytävä" - -#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Damascus Flower" -msgstr "Damaskoksen kukka" - -#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Rattan" -msgstr "Rottinki" - -#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Starry Sky" -msgstr "Tähtitaivas" - -#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Stonewall 2 by Tigert" -msgstr "Kivimuuri 2 (tekijä Tigert)" - -#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Triangles" -msgstr "Kolmiot" - -#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Xerox Star" -msgstr "Xerox-tähti" - -#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" - -#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Virus" -msgstr "Virus" - -#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Weather" -msgstr "Sää" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-04-13 10:42:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5338 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kdebase.po to Finnish -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Ville-Pekka Vainio , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Niklas Laxström , 2005, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: activitymanager/activitymanager-plugin.desktop:6 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Activity manager plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Manager" -msgstr "Aktiviteettienhallinta" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "The activity management backend" -msgstr "Aktiviteettihallinnan taustaosa" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Just testing" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Feeder Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share-Like-Connect Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to provide data to the SLC system" -msgstr "" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Social Desktop" -msgstr "Sosiaalinen työpöytä" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Social Desktop Providers" -msgstr "Hallinnoi sosiaalisen työpöydän tarjoajia" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/Help.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Help" -msgstr "Opaste" - -#: knetattach/knetattach.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KNetAttach" -msgstr "KNetAttach" - -#: knetattach/knetattach.desktop:87 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Verkkokansiotyökalu" - -#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Nepomukin varmuuskopiointi" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:2 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk File Indexing Controller" -msgstr "Nepomukin tiedostojen indeksoinnin hallinta" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:47 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:47 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer" -msgstr "Ilmoitusaluekuvake Nepomukin tiedostojen indeksoinnin hallintaan" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Server" -msgstr "Nepomuk-palvelin" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" -msgstr "" -"Nepomuk-palvelin, joka tarjoaa tallennuspalveluja ja strigi-kontrollin" - -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:97 -msgctxt "Name" -msgid "Translation" -msgstr "Käännös" - -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96 -msgctxt "Name" -msgid "Web Development" -msgstr "Verkkosivukehitys" - -#: menu/desktop/kde-development.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Kehitystyökalut" - -#: menu/desktop/kde-editors.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Editors" -msgstr "Editorit" - -#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" - -#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematiikka" - -#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science" -msgstr "Luonnontieteet" - -#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Teaching Tools" -msgstr "Opetusvälineet" - -#: menu/desktop/kde-education.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Kasvatus" - -#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Arcade" -msgstr "Pelihallipelit" - -#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Board Games" -msgstr "Lautapelit" - -#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Card Games" -msgstr "Korttipelit" - -#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games for Kids" -msgstr "Lastenpelit" - -#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Logic Games" -msgstr "Logiikkapelit" - -#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Rogue-like Games" -msgstr "Rogue-tyyliset pelit" - -#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Tactics & Strategy" -msgstr "Taktiikka ja strategia" - -#: menu/desktop/kde-games.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" - -#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Information" -msgstr "Järjestelmätiedot" - -#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 -#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Terminal Applications" -msgstr "Päätesovellukset" - -#: menu/desktop/kde-internet.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: menu/desktop/kde-main.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Menu" -msgstr "Valikko" - -#: menu/desktop/kde-more.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "More Applications" -msgstr "Lisää sovelluksia" - -#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -#: menu/desktop/kde-office.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Toimisto-ohjelmat" - -#: menu/desktop/kde-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science & Math" -msgstr "Tiede ja matematiikka" - -#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: menu/desktop/kde-system.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: menu/desktop/kde-toys.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Toys" -msgstr "Lelut" - -#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Lost & Found" -msgstr "Hävinneet ja löydetyt" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Peripherals" -msgstr "Oheislaitteet" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Peripherals" -msgstr "Oheislaitteet" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88 -msgctxt "Comment" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "X-Utilities" -msgstr "X-Apuohjelmat" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "X Window Utilities" -msgstr "X Window -apuohjelmat" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Apuohjelmat" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Utilities" -msgstr "Apuohjelmat" - -#: pics/hicolor/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE-HiColor" -msgstr "KDE-HiColor" - -#: pics/hicolor/index.theme:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Fallback icon theme" -msgstr "Varmistuskuvaketeema" - -# pmap: =/gen=Sovelluskojelaudan/ -# pmap: =/elat=Sovelluskojelaudasta/ -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application dashboard" -msgstr "Sovelluskojelauta" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Tarkoitettu oletussovelluskojelaudaksi" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Air" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Raikkaan ilman leyhähdys" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done in the Oxygen style" -msgstr "Oxygen-tyylinen teema" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware notifications" -msgstr "Laitteistohuomautukset" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications triggered by hardware devices" -msgstr "Laitteistoperäiset huomautukset" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:116 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Laitehuomautin" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:189 -msgctxt "Comment" -msgid "The Plasma device notifier is present" -msgstr "Plasman laitehuomautin on näkyvissä" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:237 -msgctxt "Name" -msgid "Mount or unmount error" -msgstr "Liittämisvirhe" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:297 -msgctxt "Comment" -msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device" -msgstr "Laitteen liittämisessä tai liitoksen poistamisessa oli ongelma." - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:361 -msgctxt "Name" -msgid "The device can be safely removed" -msgstr "Laite voidaan poistaa turvallisesti" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:409 -msgctxt "Comment" -msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove." -msgstr "Juuri irrotettu laite on nyt turvallista poistaa." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Web Browser" -msgstr "WWW-selain" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " -"which you can select hyperlinks should honor this setting." -msgstr "" -"Tässä voit muokata oletusselaintasi. Kaikki selainta käyttävät KDE-" -"sovellukset huomioivat tämän asetuksen." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "File Manager" -msgstr "Tiedostonhallinta" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " -"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " -"manager." -msgstr "" -"Tässä voit muokata käytettävää oletustiedostonhallintaohjelmaa. Kaikki KDE-" -"sovellukset käyttävät tätä tiedostonhallintaohjelmaa." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Email Client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default email client. All KDE " -"applications which need access to an email client application should honor " -"this setting." -msgstr "" -"Tämän palvelun avulla voit muokata oletussähköpostiohjelmaasi. Kaikki " -"sähköpostiohjelmaa käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Pääte-emulaattori" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " -"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " -"setting." -msgstr "" -"Tämän palvelun avulla voit muokata oletuspääte-emulaattoria. Kaikki pääte-" -"emulaattoria käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Window Manager" -msgstr "Ikkunahallinta" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "Tästä voit valita KDE-työpöydän käyttämän ikkunaohjelman." - -#: knotify/kde.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Workspace" -msgstr "KDE-työtila" - -#: knotify/kde.notifyrc:82 -msgctxt "Name" -msgid "Trash: Emptied" -msgstr "Roskakori tyhjennetty" - -#: knotify/kde.notifyrc:158 -msgctxt "Comment" -msgid "The trash has been emptied" -msgstr "Roskakori on tyhjennetty" - -#: knotify/kde.notifyrc:239 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Rotation" -msgstr "Tekstin täydennys: kiertävä" - -#: knotify/kde.notifyrc:312 -msgctxt "Comment" -msgid "The end of the list of matches has been reached" -msgstr "Sopivien sanojen luettelo on käyty läpi" - -#: knotify/kde.notifyrc:392 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: No Match" -msgstr "Tekstin täydennys: Ei sopivia" - -#: knotify/kde.notifyrc:467 -msgctxt "Comment" -msgid "No matching completion was found" -msgstr "Sopivaa täydennystä ei löytynyt" - -#: knotify/kde.notifyrc:547 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Partial Match" -msgstr "Tekstin täydennys: Osittainen osuma" - -#: knotify/kde.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "There is more than one possible match" -msgstr "Löytyi useampi kuin yksi mahdollinen osuma" - -#: knotify/kde.notifyrc:702 -msgctxt "Name" -msgid "Fatal Error" -msgstr "Kohtalokas virhe" - -#: knotify/kde.notifyrc:781 -msgctxt "Comment" -msgid "There was a serious error causing the program to exit" -msgstr "Vakava virhe aiheutti ohjelman keskeytymisen" - -#: knotify/kde.notifyrc:862 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Huomautus" - -#: knotify/kde.notifyrc:943 -msgctxt "Comment" -msgid "Something special happened in the program" -msgstr "Ohjelmassa tapahtui jotakin erikoista" - -#: knotify/kde.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: knotify/kde.notifyrc:1105 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error in the program which may cause problems" -msgstr "Ohjelmassa oli virhe, joka voi aiheuttaa ongelmia" - -#: knotify/kde.notifyrc:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Catastrophe" -msgstr "Katastrofi" - -#: knotify/kde.notifyrc:1261 -msgctxt "Comment" -msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" -msgstr "" -"Tapahtui erittäin vakava virhe, joka aiheutti ainakin ohjelman keskeytymisen" - -#: knotify/kde.notifyrc:1340 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Sisäänkirjautuminen" - -#: knotify/kde.notifyrc:1421 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is starting up" -msgstr "KDE käynnistyy" - -#: knotify/kde.notifyrc:1505 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Uloskirjautuminen" - -#: knotify/kde.notifyrc:1586 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is exiting" -msgstr "KDE lopetetaan" - -#: knotify/kde.notifyrc:1670 -msgctxt "Name" -msgid "Logout Canceled" -msgstr "Uloskirjautuminen peruutettu" - -# Tästä ei saa oikein oikeinkielisyysoppaissakaan neuvoa. Omassa kielenkäytössäni autoa peruutetaan ja tietokoneohjelmistojen toimintoja perutaan. Parempi käyttää sanaa "kumota". -#: knotify/kde.notifyrc:1749 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE logout was canceled" -msgstr "KDE:n uloskirjautuminen kumottiin" - -#: knotify/kde.notifyrc:1829 -msgctxt "Name" -msgid "Print Error" -msgstr "Tulostusvirhe" - -#: knotify/kde.notifyrc:1909 -msgctxt "Comment" -msgid "A print error has occurred" -msgstr "Tapahtui tulostusvirhe" - -#: knotify/kde.notifyrc:1990 -msgctxt "Name" -msgid "Information Message" -msgstr "Tiedottava viesti" - -#: knotify/kde.notifyrc:2070 -msgctxt "Comment" -msgid "An information message is being shown" -msgstr "Näytetään tiedottava viesti" - -#: knotify/kde.notifyrc:2151 -msgctxt "Name" -msgid "Warning Message" -msgstr "Varoitusviesti" - -#: knotify/kde.notifyrc:2231 -msgctxt "Comment" -msgid "A warning message is being shown" -msgstr "Näytetään varoitusviesti" - -#: knotify/kde.notifyrc:2311 -msgctxt "Name" -msgid "Critical Message" -msgstr "Kriittinen viesti" - -#: knotify/kde.notifyrc:2385 -msgctxt "Comment" -msgid "A critical message is being shown" -msgstr "Näytetään kriittinen viesti" - -#: knotify/kde.notifyrc:2464 -msgctxt "Name" -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: knotify/kde.notifyrc:2546 -msgctxt "Comment" -msgid "A question is being asked" -msgstr "Esitetään kysymys" - -#: knotify/kde.notifyrc:2628 -msgctxt "Name" -msgid "Beep" -msgstr "Piip" - -#: knotify/kde.notifyrc:2708 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound bell" -msgstr "Äänimerkki" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Näppäimistön yleispikavalinnat" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61 -msgctxt "Name" -msgid "kglobalaccel" -msgstr "kglobalaccel" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125 -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77 -msgctxt "Name" -msgid "Application" -msgstr "Sovellus" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202 -msgctxt "Comment" -msgid "The application name" -msgstr "Sovelluksen nimi" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Registration" -msgstr "Yleispikanäppäinpalvelin" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323 -msgctxt "Comment" -msgid "An application registered new global shortcuts." -msgstr "Sovellus rekisteröi uusia yleispikanäppäimiä." - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Triggered" -msgstr "Yleispikanäppäin liipaistu" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442 -msgctxt "Comment" -msgid "The user triggered a global shortcut" -msgstr "Käyttäjän liipaisema yleispikanäppäin" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:92 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Omat tiedostot" - -#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 -#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Shares" -msgstr "Samba-jaot" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "" -"Räätälöity Compiz (luo käärinskripti 'compiz-kde-launcher' sen " -"käynnistämiseksi)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity (GNOME)" -msgstr "Metacity (GNOME)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet" -msgstr "Lompakko" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:65 -msgctxt "Name" -msgid "kwalletd" -msgstr "kwalletd" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Needs password" -msgstr "Kysyy salasanaa" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:195 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" -msgstr "KDE:n Lompakkotaustaprosessi pyytää salasanaa" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk file watch service" -msgstr "Nepomuk-tiedostonseurantapalvelu" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -msgctxt "Name" -msgid "New Removable Device" -msgstr "Uusi irrotettava laite" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -msgctxt "Comment" -msgid "A new unknown removable device has been mounted" -msgstr "Liitettiin uusi tuntematon irrotettava laite" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Semantic Data Storage" -msgstr "Semanttinen tietovarasto" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Semanttinen työpöytä" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Failed to start Nepomuk" -msgstr "Nepomuk-käynnistys epäonnistui" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" -msgstr "Nepomuk semanttista työpöytäjärjestelmää ei voitu käynnistää" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data" -msgstr "Muunnetaan Nepomukin dataa" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 -msgctxt "Comment" -msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" -msgstr "Kaikki Nepomukin data muunnetaan uutta varastotaustaosaa varten" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:403 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data failed" -msgstr "Nepomukin datan muuntaminen epäonnistui" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:474 -msgctxt "Comment" -msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" -msgstr "Nepomukin datan muuntaminen uutta taustaosaa varten epäonnistui" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:546 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data done" -msgstr "Nepomukin data muunnettu" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:617 -msgctxt "Comment" -msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" -msgstr "Onnistuneesti muunnettu Nepomukin data uutta taustaosaa varten" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Työpöytähaku" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing started" -msgstr "Indeksointi käynnistetty ensi kertaa" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132 -msgctxt "Comment" -msgid "Indexing of local files for fast searches has started." -msgstr "" -"Paikallisten tiedostojen indeksointi pikahakua varten on käynnistynyt." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing finished" -msgstr "Alustava indeksointi päättynyt" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." -msgstr "" -"Paikallisten tiedostojen alustava indeksointi työpöydän pikahakua varten on " -"valmis." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing suspended" -msgstr "Indeksointi keskeytetty" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been suspended by the search service." -msgstr "Hakupalvelu on keskeyttänyt tiedostoindeksoinnin." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing resumed" -msgstr "Indeksointi käynnistetty uudelleen" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been resumed by the search service." -msgstr "Hakupalvelu on käynnistänyt tiedostoindeksoinnin uudelleen" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia System" -msgstr "Multimediajärjestelmä" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Output Device Changed" -msgstr "Äänen ulostulolaite vaihtui" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:194 -msgctxt "Comment" -msgid "Notification when audio output device has automatically changed" -msgstr "Huomautus äänen ulostulolaitteen automaattisesta vaihtumisesta" - -#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Books" -msgstr "Sarjakuvakirjat" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Default Applications" -msgstr "Oletussovellukset" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "Valitse oletuskomponentit eri palveluille" - -#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Files" -msgstr "Osoitintiedostot" - -#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Files" -msgstr "Työpöytätiedostot" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Irrotettavat laitteet" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure automatic handling of removable storage media" -msgstr "Muokkaa irrotettavan tallennusmedian automaattista käsittelyä" - -#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directories" -msgstr "Kansiot" - -#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "DjVu Files" -msgstr "DjVu-tiedostot" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Emoticons" -msgstr "Hymiöt" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Emoticons Themes Manager" -msgstr "Hymiöteemojen hallinta" - -#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EXR Images" -msgstr "EXR-kuvat" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "File Associations" -msgstr "Tiedostosidokset" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file associations" -msgstr "Muokkaa tiedostosidoksia" - -#: kioslave/fish/fish.protocol:14 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for the FISH protocol" -msgstr "Liitäntä FISH-yhteyskäytäntö" - -#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FixHostFilter" -msgstr "FixHostFilter" - -#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-tiedostot" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize KDE Icons" -msgstr "Muokkaa KDE:n kuvakkeita" - -#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)" -msgstr "Kuvat (GIF, PNG, BMP, ...)" - -#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-kuvat" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Service Discovery" -msgstr "Palvelun havaitseminen" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure service discovery" -msgstr "Muokkaa palvelun havaitsemisen asetuksia" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Työpöytähaku" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" -msgstr "Nepomuk/Strigi -palvelinasetukset" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon" -msgstr "Phonon" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound and Video Configuration" -msgstr "Ääni- ja videoasetukset" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon Xine" -msgstr "Phonon Xine" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Xine Backend Configuration" -msgstr "Xine-taustaosan asetukset" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "CGI Scripts" -msgstr "CGI-komentosarjat" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "Muokkaa CGI-KIO-palvelun asetuksia" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Service Manager" -msgstr "Palvelunhallinta" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "KDE-palveluiden asetus" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Manage Notifications" -msgstr "Huomautusten asetukset" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Configuration" -msgstr "Järjestelmähuomautusten asetukset" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160 -msgctxt "Name" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "Tämä palvelu sallii roskakorin asetusten muokkaamisen." - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure trash settings" -msgstr "Muokkaa roskakorin asetuksia" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Watcher" -msgstr "Kansion tarkkailija" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Monitors directories for changes" -msgstr "Tarkkailee muutoksia kansioissa" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Device Automounter" -msgstr "Irrotettavan laitteen automaattiasentaja" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically mounts devices as needed" -msgstr "Liittää laitteet automaattisesti tarpeen mukaan" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Password Caching" -msgstr "Salasanavälimuisti" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary password caching" -msgstr "Väliaikainen salasanavälimuisti" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Time Zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides the system's time zone to applications" -msgstr "Tarjoaa järjestelmän aikavyöhyketiedon ohjelmille" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Search Module" -msgstr "Nepomukin hakumoduuli" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." -msgstr "" -"KIO-apumoduuli, joka takaa nepomuksearch-luettelointien automaattiset " -"päivitykset" - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network Status" -msgstr "Verkon tila" - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Tracks status of network interfaces and provides notification to " -"applications using the network." -msgstr "" -"Seuraa verkkoliitäntöjen tilaa ja antaa huomautuksia verkkoa käyttäville " -"ohjelmille." - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Watcher" -msgstr "Verkkotilan valvoja" - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " -"protocol" -msgstr "" -"Pitää kirjaa verkosta ja päivittää network:/-yhteyskäytännön kansioluettelot" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sound Policy" -msgstr "Äänikäytäntö" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides sound system policy to applications" -msgstr "Tarjoaa äänijärjestelmäkäytännön sovelluksille" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Remote URL Change Notifier" -msgstr "Etäverkko-osoitteiden muutosten huomautin" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides change notification for network folders" -msgstr "Tarjoaa huomautuksia verkkokansioiden muutoksista" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Ejector" -msgstr "Aseman poistaja" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" -msgstr "" -"Vapauttaa asemat automaattisesti kun niiden poistopainiketta painetaan" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Detection" -msgstr "Laitteiston tunnistus" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a user interface for hardware events" -msgstr "Tarjoaa käyttöliittymän laitteistotapahtumille" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "KDEDin yleispikanäppäinpalvelin" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Upotettava Troff-näytin" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:90 -msgctxt "Name" -msgid "KManPart" -msgstr "KManPart" - -#: knotify/knotify4.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify/knotify4.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "KDE-huomautustaustaprosessi" - -#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "ShortURIFilter" -msgstr "ShortURIFilter" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "kuiserver" -msgstr "kuiserver" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "KDE:n kehitystietokäyttöliittymäpalvelin" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "InternetKeywordsFilter" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SearchKeywordsFilter" -msgstr "SearchKeywordsFilter" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Lompakkopalvelin" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Lompakkopalvelin" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Country/Region & Language" -msgstr "Alue ja kieli" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "Alueen kielen, ajan ja lukujen asetukset" - -#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "LocalDomainFilter" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup and Sync" -msgstr "Nepomukin varmuuskopiointi ja tahdistus" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." -msgstr "Nepomukin varmuuskopioinnin ja tahdistuksen hoitava palvelu." - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "NepomukFileWatch" - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" -msgstr "Tiedostojen muutoksia tarkkaileva Nepomuk-tiedostonseurantapalvelu" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukQueryService" -msgstr "NepomukQueryService" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" -msgstr "Nepomuk-kyselypalvelu tarjoaa liittymän pysyville kyselykansioille" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Data Storage" -msgstr "Nepomuk-tietovarasto" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "Nepomuk-tietovarastopalvelu" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Strigi Service" -msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " -"desktop" -msgstr "" -"Nepomuk-palvelu, joka hallitsee strigi-taustaprosessia tiedostojen " -"indeksoimiseksi" - -#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave to browse the network" -msgstr "Yhteyskäytäntö verkkopalveluiden selaamiseen" - -# pmap: =/gen=Sanomalehtiasettelun/ -# pmap: =/elat=Sanomalehtiasettelusta/ -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Newspaper Layout" -msgstr "Sanomalehtiasettelu" - -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "A layout that puts widgets into columns" -msgstr "Asettelee sovelmat kahteen sarakkeeseen" - -#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "plasma-kpart" -msgstr "plasma-kpart" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Javascript Addon" -msgstr "Javascript-lisäosa" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" -msgstr "Lisäosia JavaScript Plasma -liitännäisille" - -# ohjelmointijargonia, ks. declarative programming/language. Suomennettu anglismiksi. Ehkä kuitenkin hieman parempi kuin ei suomennosta ollenkaan. -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Declarative widget" -msgstr "Deklaratiivinen sovelma" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "Natiivi, QML-pohjainen Plasma-sovelma" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Widget" -msgstr "JavaScript-sovelma" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Natiivi, JavaScript-pohjainen Plasma-sovelma" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript DataEngine" -msgstr "JavaScript-datakone" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-suoritusohjelma" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-suorittaja" - -#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Preview" -msgstr "Äänen esikuuntelu" - -#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Image Displayer" -msgstr "Kuvannäytin" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "7Digital" -msgstr "7Digital" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" -msgstr "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Acronym Database" -msgstr "Lyhennetietokanta" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" -msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AltaVista" -msgstr "AltaVista" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon" -msgstr "Amazon" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon MP3" -msgstr "Amazon MP3" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "All Music Guide" -msgstr "All Music Guide" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" -msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AustroNaut" -msgstr "AustroNaut" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" -msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Backports Search" -msgstr "Debianin Backports-tietokanta" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" -msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Baidu" -msgstr "Baidu" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" -msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Beolingus Online Dictionary" -msgstr "Beolingus-verkkosanakirja" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" -msgstr "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bing" -msgstr "Bing" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}&cc=fi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blip.tv" -msgstr "Blip.tv" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" -msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan tekstihaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan numerohaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" -msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QRZ.com Callsign Database" -msgstr "QRZ.com-kutsumerkkitietokanta" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" -msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "CIA World Fact Book" -msgstr "CIA World Factbook" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" - -# pmap: =/hakumuoto=CiteSeeristä, tieteellisten tekstien digitaalisesta kirjastosta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "CiteSeer: tieteellisten tekstien digitaalinen kirjasto" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" -msgstr "" -"http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" - -# pmap: =/hakumuoto=CPANista (Comprehensive Perl Archive Network)/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN – Comprehensive Perl Archive Network" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" -msgstr "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" - -# pmap: =/hakumuoto=CTANista (Comprehensive TeX Archive Network)/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN – Comprehensive TeX Archive Network" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" -msgstr "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN Catalog" -msgstr "CTAN-katalogi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" -msgstr "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "Debianin vikajärjestelmän haku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=dict.cc:stä käännöstä saksasta englanniksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "dict.cc-käännös saksasta englanniksi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" -msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=LEO:sta käännöstä saksasta ranskaan/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between German and French" -msgstr "LEO – käännös saksasta ranskaan" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Package Search" -msgstr "Debianin pakettihaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CNRTL/TILF French dictionary" -msgstr "CNRTL/TILF ranskankielinen sanakirja" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" -msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Open Directorystä/ -# Jätetty kääntämättä, koska nimi. -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Open Directory" -msgstr "Open Directory" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" -msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=DocBook – The Definitive Guide -teoksesta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "DocBook - The Definitive Guide" -msgstr "DocBook – The Definitive Guide" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" -msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" - -# pmap: =/hakumuoto=Digital Object Identifier -haulla/ -# Jätetty kääntämättä, koska http://fi.wikipedia.org/wiki/DOI -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Digital Object Identifier" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" -msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go" -msgstr "Duck Duck Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" - -# pmap: =/hakumuoto=Duck Duck Go -tietohaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Info" -msgstr "Duck Duck Go -tietohaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" - -# pmap: =/hakumuoto=Duck Duck Go -tuotehaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Shopping" -msgstr "Duck Duck Go -tuotehaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ecosia search engine" -msgstr "Ecosia-hakukone" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" -msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" - -# pmap: =/hakumuoto=dict.cc:stä käännöstä englannista saksaksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: English to German" -msgstr "dict.cc-käännös englannista saksaksi" - -# pmap: =/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä englannista espanjaksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" -msgstr "WordReference.com-käännös englannista espanjaksi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä englannista ranskaksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to French" -msgstr "WordReference.com-käännös englannista ranskaksi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä englannista italiaksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" -msgstr "WordReference.com-käännös englannista italiaksi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä espanjasta englanniksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" -msgstr "WordReference.com-käännös espanjasta englanniksi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ethicle" -msgstr "Ethicle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" -msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Feedster" -msgstr "Feedster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr Creative Commons" -msgstr "Flickr Creative Commons" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" - -# pmap: =/hakumuoto=Free On-Line Dictionary of Computing -sanastosta/ -# Jätetty kääntämättä, koska nimi. -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" -msgstr "Free On-Line Dictionary of Computing" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" -msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=LEO:sta käännöstä ranskasta saksaan/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "LEO – käännös ranskasta saksaan" - -# pmap: =/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä ranskasta englanniksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: French to English" -msgstr "WordReference.com-käännös ranskasta englanniksi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FreeDB" -msgstr "FreeDB" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" -msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Freshmeat" -msgstr "Freshmeat" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Froogle" -msgstr "Froogle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" -msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" - -# pmap: =|hakumuoto=FSF/UNESCO:n vapaiden ohjelmien hakemistosta| -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "FSF/UNESCO:n vapaiden ohjelmien hakemisto" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" -msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gitorious" -msgstr "Gitorious" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" -msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Advanced Search" -msgstr "Googlen tarkennettu haku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.fi/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Google Code" -msgstr "Google Code" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" -msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Groups" -msgstr "Googlen keskusteluryhmät" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" -msgstr "http://groups.google.fi/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Image Search" -msgstr "Googlen kuvahaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" -msgstr "http://images.google.fi/images?q=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Googlen kokeilen onneani -haulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "Google (kokeilen onneani)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Maps" -msgstr "Google Maps (kartat)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" -msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" - -# pmap: =/hakumuoto=Googlen elokuvahaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Movies" -msgstr "Googlen elokuvahaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.fi/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google News" -msgstr "Googlen uutiset" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://news.google.fi/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gracenote" -msgstr "Gracenote" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Katalaanin suuresta sanakirjasta (GRan Enciclopèdia Catalana)/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "Katalaanin suuri sanakirja (GRan Enciclopèdia Catalana)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" -msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com" -msgstr "HyperDictionary.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=HyperDictionary.com-synonyymisanakirjasta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "HyperDictionary.com-synonyymisanakirja" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Internet Book Listista/ -# Jätetty kääntämättä, koska nimi. -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Book List" -msgstr "Internet Book List" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" -msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" - -# pmap: =/hakumuoto=Identi.ca-ryhmähaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Groups" -msgstr "Identi.ca-ryhmähaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Identi.ca-tekstihaulla/ -# Identi.ca:n itsensä kirjoitushetkinen käännös. -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Notices" -msgstr "Identi.ca-tekstihaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Identi.ca-ihmishaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca People" -msgstr "Identi.ca-ihmishaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" -msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Movie Database" -msgstr "Internet Movie Database" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" -msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=WordReference.com-käännöstä italiasta englanniksi/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" -msgstr "WordReference.com-käännös italiasta englanniksi" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" -msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ask Jeeves" -msgstr "Ask Jeeves" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KataTudo" -msgstr "KataTudo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" -msgstr "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" - -# pmap: =/hakumuoto=KDE:n API-dokumentaatiosta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE API Documentation" -msgstr "KDE:n API-dokumentaatio" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" -msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=KDE App -haulla/ -# Jätetty kääntämättä, koska kde-apps.org -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE App Search" -msgstr "KDE App -haku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Forums" -msgstr "KDE:n foorumit" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" -msgstr "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=KDE:n TechBasesta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE TechBase" -msgstr "KDE:n TechBase" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -# pmap: =/hakumuoto=KDE:n UserBasesta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE UserBase" -msgstr "KDE:n UserBase" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE WebSVN" -msgstr "KDE:n WebSVN" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" -msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO-Translate" -msgstr "LEO-käännös" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune" -msgstr "Magnatune" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" -msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "MetaCrawler" -msgstr "MetaCrawler" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" -msgstr "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "Microsoft Developer Network -haku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" -msgstr "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" - -# pmap: =/hakumuoto=Multitranista käännöstä saksasta venäjään/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran – käännä saksasta venäjään" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Multitranista käännöstä englannista venäjään/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran – käännä englannista venäjään" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Multitranista käännöstä espanjasta venäjään/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran – käännä espanjasta venäjään" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Multitranista käännöstä ranskasta venäjään/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran – käännä ranskasta venäjään" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Multitranista käännöstä italiasta venäjään/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran – käännä italiasta venäjään" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" - -# pmap: =/hakumuoto=Multitranista käännöstä hollannista venäjään/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran – käännä hollannista venäjään" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netcraft" -msgstr "Netcraft" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" -msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Telephonebook Search Provider" -msgstr "Puhelinluettelohaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" -msgstr "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Teletekst Search Provider" -msgstr "Teleteksti-palveluntarjoaja" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" -msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "openDesktop.org" -msgstr "openDesktop.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenPGP Key Search" -msgstr "OpenPGP-avainhaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" -msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "PHP Search" -msgstr "PHP-haku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" -msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Python Reference Manual" -msgstr "Python Reference Manual" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latest Qt Online Documentation" -msgstr "Uusin Qt-dokumentaatio" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qt3 Online Documentation" -msgstr "Qt3-dokumentaatio" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" -msgstr "Espanjan Akatemian sanakirja (RAE)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" -msgstr "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF-kommenttipyynnöt (RFC)" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop:90 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" -msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RPM-Find" -msgstr "RPM-haku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" -msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Application Archive" -msgstr "Ruby-sovellusarkisto" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SourceForge" -msgstr "SourceForge" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati" -msgstr "Technorati" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati Tags" -msgstr "Technorati-tunnisteet" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" -msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" - -# pmap: =/hakumuoto=Merriam–Webster-synonyymihaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Thesaurus" -msgstr "Merriam–Webster-synonyymit" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "TV Tome" -msgstr "TV Tome" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Urban Dictionary" -msgstr "Urban Dictionary" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" -msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "U.S. Patent Database" -msgstr "Yhdysvaltojen patenttitietokanta" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" -msgstr "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vimeo" -msgstr "Vimeo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" -msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Vivisimo" -msgstr "Vivisimo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" -msgstr "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Voila" -msgstr "Voila" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" -msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" - -# pmap: =/hakumuoto=Merriam–Webster-sanakirjasta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Dictionary" -msgstr "Merriam–Webster-sanakirja" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Wikia" -msgstr "Wikia" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" -msgstr "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" - -# pmap: =/hakumuoto=Wikipediasta, vapaasta tietosanakirjasta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Wikipedia, vapaa tietosanakirja" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -# pmap: =/hakumuoto=Wikisanakirjasta, vapaasta sanakirjasta/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" -msgstr "Wikisanakirja, vapaa sanakirja" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wolfram Alpha" -msgstr "Wolfram Alpha" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com English Dictionary" -msgstr "WordReference.comin englannin kielen sanasto" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:69 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" -msgstr "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Images" -msgstr "Yahoon kuvahaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Local" -msgstr "Yahoon paikallishaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" -msgstr "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" - -# pmap: =/hakumuoto=Yahoon tuotehaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Shopping" -msgstr "Yahoo tuotehaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" - -# pmap: =/hakumuoto=Yahoon videohaulla/ -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Video" -msgstr "Yahoon videohaku" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "YouTube" -msgstr "YouTube" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" -msgstr "" -"http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" - -#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for sftp" -msgstr "Sftp:n liitin" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker" -msgstr "Oikoluku" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Muokkaa oikoluvun asetuksia" - -#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SVG Images" -msgstr "SVG-kuvat" - -#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Text Files" -msgstr "Tekstitiedostot" - -#: kioslave/trash/trash.protocol:25 -msgctxt "ExtraNames" -msgid "Original Path,Deletion Date" -msgstr "Alkuperäinen polku, poistopäivä" - -#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Executables" -msgstr "Microsoft Windows -suoritettavat tiedostot" - -#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Images" -msgstr "Microsoft Windows -vedokset" - -#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service" -msgstr "Nepomuk-palvelu" - -#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "KDE-multimediataustaosa" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma JavaScript Addon" -msgstr "Plasma JavaScript -lisäosa" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Engine" -msgstr "Hakukone" - -#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "Pienoiskuvien hallinta" - -#: localization/currency/adf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Franc" -msgstr "Andorran franqi" - -#: localization/currency/adp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Peseta" -msgstr "Andorran peseta" - -#: localization/currency/aed.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "Yhdistyneiden Arabiemiraattien dirham" - -#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Afganistanin afgani" - -#: localization/currency/all.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Albanian Lek" -msgstr "Albanian lek" - -#: localization/currency/amd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Armenian Dram" -msgstr "Armenian dram" - -#: localization/currency/ang.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antillean Guilder" -msgstr "Alankomaiden Antillien guldeni" - -#: localization/currency/aoa.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Angolan kwanza" - -#: localization/currency/aon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Angolan uusi kwansa" - -#: localization/currency/ars.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Argentine Peso" -msgstr "Argentiinan peso" - -#: localization/currency/ats.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Itävallan shillinki" - -#: localization/currency/aud.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Australian Dollar" -msgstr "Australian dollari" - -#: localization/currency/awg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Aruban Florin" -msgstr "Arubanin floriini" - -#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "Azerbaidžanin manat" - -#: localization/currency/bam.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "Bosnia ja Hertsegovinan vaihdettava markka" - -#: localization/currency/bbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados Dollar" -msgstr "Barbadosin dollari" - -#: localization/currency/bdt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Bangladeshin taka" - -#: localization/currency/bef.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belgian Franc" -msgstr "Belgian frangi" - -#: localization/currency/bgl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Bulgarian leva A/99" - -#: localization/currency/bgn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Bulgarian leva" - -#: localization/currency/bhd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Bahrainin dinaari" - -#: localization/currency/bif.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Burundian Franc" -msgstr "Burundin franqi" - -#: localization/currency/bmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda Dollar" -msgstr "Bermudan dollari" - -#: localization/currency/bnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Bruneinin dollari" - -#: localization/currency/bob.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "Bolivian Boliviano" - -#: localization/currency/bov.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "Bolivian mvdol" - -#: localization/currency/brl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brazilian Real" -msgstr "Brasilian real" - -#: localization/currency/bsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "Bahamian dollari" - -#: localization/currency/btn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "Bhutanese ngultrum" - -#: localization/currency/bwp.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana Pula" -msgstr "Botswanan pula" - -#: localization/currency/byr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian Ruble" -msgstr "Valko-Venäjän rupla" - -#: localization/currency/bzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belize Dollar" -msgstr "Belizen dollari" - -#: localization/currency/cad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canadian Dollar" -msgstr "Kanadan dollari" - -#: localization/currency/cdf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Congolese Franc" -msgstr "Kongon frangi" - -#: localization/currency/chf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swiss Franc" -msgstr "Sveitsin frangi" - -#: localization/currency/clf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "Chilen Unidad de Fomento" - -#: localization/currency/clp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Peso" -msgstr "Chilen peso" - -#: localization/currency/cny.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Yuan" -msgstr "Kiinan yuan" - -#: localization/currency/cop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Peso" -msgstr "Kolumbian peso" - -#: localization/currency/cou.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Kolumbian Unidad de Valor real" - -#: localization/currency/crc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "Costa Rican colon" - -#: localization/currency/cuc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Convertible Peso" -msgstr "Kuuban vaihtokelpoinen peso" - -#: localization/currency/cup.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Peso" -msgstr "Kuuban peso" - -#: localization/currency/cve.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "Kap Verden escudo" - -#: localization/currency/cyp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Kyproksen punta" - -#: localization/currency/czk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Koruna" -msgstr "Tsekin koruna" - -#: localization/currency/dem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "German Mark" -msgstr "Saksan markka" - -#: localization/currency/djf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti Franc" -msgstr "Djiboutin franqi" - -#: localization/currency/dkk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Danish Krone" -msgstr "Tanskan kruunu" - -#: localization/currency/dop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Peso" -msgstr "Dominikaanisen tasavallan peso" - -#: localization/currency/dzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Algerian Dinar" -msgstr "Algerian dinaari" - -#: localization/currency/eek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Estonian Kroon" -msgstr "Eestin kruunu" - -#: localization/currency/egp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Pound" -msgstr "Egyptin punta" - -#: localization/currency/ern.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "Eritrean nakfa" - -#: localization/currency/esp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Espanjan peseta" - -#: localization/currency/etb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "Etiopian birr" - -#: localization/currency/eur.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Euro" -msgstr "Euro" - -#: localization/currency/fim.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Finnish Markka" -msgstr "Suomen markka" - -#: localization/currency/fjd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fijian Dollar" -msgstr "Fidžin dollari" - -#: localization/currency/fkp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "Falklandinsaarten (Malvinassaarten) punta" - -#: localization/currency/frf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "French Franc" -msgstr "Ranskan frangi" - -#: localization/currency/gbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "British Pound Sterling" -msgstr "Brittiläinen sterling-punta" - -#: localization/currency/gel.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Georgian Lari" -msgstr "Georgian lari" - -#: localization/currency/ghc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "Ghanalainen cedi" - -#: localization/currency/ghs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana Cedi" -msgstr "Ghanan cedi" - -#: localization/currency/gip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar Pound" -msgstr "Gibraltarin punta" - -#: localization/currency/gmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gambian Dalasi" -msgstr "Gambia dalasi" - -#: localization/currency/gnf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinean Franc" -msgstr "Guinean franqi" - -#: localization/currency/grd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Greek Drachma" -msgstr "Kreetan drakhma" - -#: localization/currency/gtq.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemalan Quetzal" -msgstr "Guatemalan quetzal" - -#: localization/currency/gwp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Guinea-Bissaun peso" - -#: localization/currency/gyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guyanese Dollar" -msgstr "Guyanan dollari" - -#: localization/currency/hkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "Hongkongin dollari" - -#: localization/currency/hnl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Honduran Lempira" -msgstr "Hondurasin lempira" - -#: localization/currency/hrk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Croatian Kuna" -msgstr "Kroatian kuna" - -#: localization/currency/htg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Haitin gourde" - -#: localization/currency/huf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hungarian Forint" -msgstr "Unkarin forintti" - -#: localization/currency/idr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "Indonesian rupia" - -#: localization/currency/iep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Irish Pound" -msgstr "Irlannin punta" - -#: localization/currency/ils.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Israeli New Sheqel" -msgstr "Uusi Israelin sekeli" - -#: localization/currency/inr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indian Rupee" -msgstr "Intian rupia" - -#: localization/currency/iqd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "Irakin dinaari" - -#: localization/currency/irr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iranian Rial" -msgstr "Iranin rial" - -#: localization/currency/isk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Icelandic Krona" -msgstr "Islannin kruunu" - -#: localization/currency/itl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Italian Lira" -msgstr "Italina liira" - -#: localization/currency/jmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaican Dollar" -msgstr "Jamaikan dollari" - -#: localization/currency/jod.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "Jordanian dinaari" - -#: localization/currency/jpy.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Japanese Yen" -msgstr "Japanin jeni" - -#: localization/currency/kes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "Kenian shillinki" - -#: localization/currency/kgs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstani Som" -msgstr "Kirgisian som" - -#: localization/currency/khr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodian Riel" -msgstr "Kambodžan riel" - -#: localization/currency/kmf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Comorian Franc" -msgstr "Komorien frangi" - -#: localization/currency/kpw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "North Korean Won" -msgstr "Pohjois-Korea won" - -#: localization/currency/krw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South Korean Won" -msgstr "Etelä-Korean won" - -#: localization/currency/kwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "Kuwaitin dinaari" - -#: localization/currency/kyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "Caymansaarten dollari" - -#: localization/currency/kzt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Kazakstanin tenge" - -#: localization/currency/lak.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lao Kip" -msgstr "Laosin kip" - -#: localization/currency/lbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanese Pound" -msgstr "Libanonin punta" - -#: localization/currency/lkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Sri Lankan rupia" - -#: localization/currency/lrd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Liberian Dollar" -msgstr "Liberian dollari" - -#: localization/currency/lsl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho Loti" -msgstr "Lesothon loti" - -#: localization/currency/ltl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Liettuan litas" - -#: localization/currency/luf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "Luxemburgin franqi" - -#: localization/currency/lvl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latvian Lats" -msgstr "Latvia lati" - -#: localization/currency/lyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Libyan Dinar" -msgstr "Libyan dinaari" - -#: localization/currency/mad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moroccan Dirham" -msgstr "Marokon dirham" - -#: localization/currency/mdl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Moldovan leu" - -#: localization/currency/mga.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Madagaskarin ariary" - -#: localization/currency/mgf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Franc" -msgstr "Madagaskarin frangi" - -#: localization/currency/mkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonian Denar" -msgstr "Makedonian denaari" - -#: localization/currency/mlf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mali Franc" -msgstr "Malin franqi" - -#: localization/currency/mmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Myanma Kyat" -msgstr "Myanmarin kyat" - -#: localization/currency/mnt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "Mongolia tugrik" - -#: localization/currency/mop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macanese Pataca" -msgstr "Macaon pataca" - -#: localization/currency/mro.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Mauritanian ouguiya" - -#: localization/currency/mtl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maltese Lira" -msgstr "Maltan liira" - -#: localization/currency/mur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Mauritiuksen rupia" - -#: localization/currency/mvr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "Malediivien rupia" - -#: localization/currency/mwk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "Malawin kwacha" - -#: localization/currency/mxn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Peso" -msgstr "Meksikon peso" - -#: localization/currency/mxv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Unidad de Inversion" -msgstr "Meksikon Unidad de Inversion" - -#: localization/currency/myr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "Malesian ringgit" - -#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Mosambikin metical" - -#: localization/currency/nad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Namibian Dollar" -msgstr "Namibian dollari" - -#: localization/currency/ngn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nigerian Naira" -msgstr "Nigerian naira" - -#: localization/currency/nio.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" -msgstr "Kolmas Nicaraguan córdoba" - -#: localization/currency/nlg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "Alankomaiden Antillien guldeni" - -#: localization/currency/nok.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Krone" -msgstr "Norjan kruunu" - -#: localization/currency/npr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "Nepalin rupia" - -#: localization/currency/nzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "Uuden-Seelannin dollari" - -#: localization/currency/omr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Omani Rial" -msgstr "Omanin rial" - -#: localization/currency/pab.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "Panaman balboa" - -#: localization/currency/pen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Perun uusi sol" - -#: localization/currency/pgk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "Papua-Uusi-Guinean kina" - -#: localization/currency/php.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Philippine Peso" -msgstr "Filippiinien peso" - -#: localization/currency/pkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Pakistanin rupia" - -#: localization/currency/pln.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Polish Zloty" -msgstr "Puolan zloty" - -#: localization/currency/pte.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Portugalin escudo" - -#: localization/currency/pyg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguayan Guarani" -msgstr "Paraguayn guaraní" - -#: localization/currency/qar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qatari Riyal" -msgstr "Quatarin rial" - -#: localization/currency/rol.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu A/05" -msgstr "Romanian ley A/05" - -#: localization/currency/ron.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu" -msgstr "Romanian leu" - -#: localization/currency/rsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Dinar" -msgstr "Serbian dinaari" - -#: localization/currency/rub.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble" -msgstr "Venäjän rupla" - -#: localization/currency/rur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "Venäjän rupla A/97" - -#: localization/currency/rwf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Rwandan Franc" -msgstr "Ruandan franqi" - -#: localization/currency/sar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Riyal" -msgstr "Saudi-Arabian rial" - -#: localization/currency/sbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "Salomonsaarten dollari" - -#: localization/currency/scr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "Seychellien rupee" - -#: localization/currency/sdd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Dinar" -msgstr "Sudanin dinaari" - -#: localization/currency/sdg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Sudanin punta" - -#: localization/currency/sek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swedish Krona" -msgstr "Ruotsin kruunu" - -#: localization/currency/sgd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore Dollar" -msgstr "Singaporen dollari" - -#: localization/currency/shp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "Saint Helenan punta" - -#: localization/currency/sit.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Slovenian tolar" - -#: localization/currency/skk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Slovakian koruna" - -#: localization/currency/sll.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leonean Leone" -msgstr "Sierra Leonen leone" - -#: localization/currency/sos.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Somali Shilling" -msgstr "Somalian shillinki" - -#: localization/currency/srd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Dollar" -msgstr "Surinamin dollari" - -#: localization/currency/srg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Guilder" -msgstr "Surinamin guldeni" - -#: localization/currency/std.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" -msgstr "São Tomén ja Príncipen dobra" - -#: localization/currency/svc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Salvadoran Colon" -msgstr "El Salvadorin colon" - -#: localization/currency/syp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Syrian Pound" -msgstr "Syyrian punta" - -#: localization/currency/szl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "Swazimaan lilangeli" - -#: localization/currency/thb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Thai Baht" -msgstr "Thaimaan baht" - -#: localization/currency/tjs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistani Somoni" -msgstr "Tadžikistanin somoni" - -#: localization/currency/tmm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "Vanha Turkmenistanin manat" - -#: localization/currency/tmt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "Turkmenistanin manat" - -#: localization/currency/tnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "Tunisian dinaari" - -#: localization/currency/top.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "Tongan pa'anga" - -#: localization/currency/tpe.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Portugalin Timorin escudo" - -#: localization/currency/trl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira A/05" -msgstr "Turkin liira A/05" - -#: localization/currency/try.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira" -msgstr "Turkin liira" - -#: localization/currency/ttd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "Trinidad ja Tobagon dollari" - -#: localization/currency/twd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "Uuden Taiwanin dollari" - -#: localization/currency/tzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzanian Shilling" -msgstr "Tansanian shillinki" - -#: localization/currency/uah.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ukrainian Hryvnia" -msgstr "Ukrainan hryvnja" - -#: localization/currency/ugx.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ugandan Shilling" -msgstr "Ugandan shillinki" - -#: localization/currency/usd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar" -msgstr "Yhdysvaltojen dollari" - -#: localization/currency/usn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "Yhdysvaltojen dollari (seuraava päivä)" - -#: localization/currency/uss.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "Yhdysvaltojen dollari (sama päivä)" - -#: localization/currency/uyu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "Uruguayn peso" - -#: localization/currency/uzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan Som" -msgstr "Uzbekistanin som" - -#: localization/currency/veb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "Venezuelan bolívar fuerte" - -#: localization/currency/vnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnamese Dong" -msgstr "Vietnamin dong" - -#: localization/currency/vuv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "Vanuatun vatu" - -#: localization/currency/wst.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Samoan Tala" -msgstr "Samoan tala" - -#: localization/currency/xaf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Keski-Afrikan tasavallan CFA frangi" - -#: localization/currency/xag.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Silver" -msgstr "Hopea" - -#: localization/currency/xau.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gold" -msgstr "Kulta" - -#: localization/currency/xcd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "Itä-Karibian dollari" - -#: localization/currency/xof.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "West African CFA Franc" -msgstr "Länsi-Afrikan CFA frangi" - -#: localization/currency/xpd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Palladium" -msgstr "Palladium" - -#: localization/currency/xpf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CFP Franc" -msgstr "CFP franqi" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 localization/currency/xpt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#: localization/currency/yer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yemeni Rial" -msgstr "Jemenin rial" - -#: localization/currency/yum.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yugoslav Dinar" -msgstr "Jugoslavian dinaari" - -#: localization/currency/zar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South African Rand" -msgstr "Etelä-Afrikan randi" - -#: localization/currency/zmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "Sambian kwacha" - -#: localization/currency/zwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar A/06" -msgstr "Zimbabwen dollari A/06" - -#: localization/currency/zwl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar" -msgstr "Zimbabwen dollari" - -#: l10n/C/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: l10n/ad/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: l10n/ae/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" - -#: l10n/af/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: l10n/ag/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua ja Barbuda" - -#: l10n/ai/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: l10n/al/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: l10n/am/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: l10n/an/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Alankomaiden Antillit" - -#: l10n/ao/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: l10n/ar/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentiina" - -#: l10n/as/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikan Samoa" - -#: l10n/at/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Austria" -msgstr "Itävalta" - -#: l10n/au/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: l10n/aw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: l10n/ax/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Åland Islands" -msgstr "Ahvenanmaan saaret" - -#: l10n/az/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžan" - -#: l10n/ba/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" - -#: l10n/bb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: l10n/bd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: l10n/be/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: l10n/bf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: l10n/bg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: l10n/bh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: l10n/bi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: l10n/bj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: l10n/bl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint-Barthélemy" - -#: l10n/bm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: l10n/bn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei" - -#: l10n/bo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: l10n/br/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" - -#: l10n/bs/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahaman saaret" - -#: l10n/bt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: l10n/bw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: l10n/by/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Belarus" -msgstr "Valko-Venäjä" - -#: l10n/bz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: l10n/ca/entry.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: l10n/caribbean.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Caribbean" -msgstr "Karibia" - -#: l10n/cc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kookossaaret" - -#: l10n/cd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" - -#: l10n/centralafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Central" -msgstr "Afrikka, Keski-" - -#: l10n/centralamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, Central" -msgstr "Keski-Amerikka" - -#: l10n/centralasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, Central" -msgstr "Aasia, Keski-" - -#: l10n/centraleurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Central" -msgstr "Eurooppa, Keski" - -#: l10n/cf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" - -#: l10n/cg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: l10n/ch/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" - -#: l10n/ci/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cote d'ivoire" -msgstr "Norsunluurannikko" - -#: l10n/ck/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cook islands" -msgstr "Cookinsaaret" - -#: l10n/cl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: l10n/cm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: l10n/cn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: l10n/co/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: l10n/cr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: l10n/cu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: l10n/cv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kap Verde" - -#: l10n/cx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Joulusaari" - -#: l10n/cy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: l10n/cz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tšekin tasavalta" - -#: l10n/de/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" - -#: l10n/dj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: l10n/dk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Denmark" -msgstr "Tanska" - -#: l10n/dm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: l10n/do/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikaaninen tasavalta" - -#: l10n/dz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: l10n/eastafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Eastern" -msgstr "Afrikka, Itä-" - -#: l10n/eastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, East" -msgstr "Aasia, itäinen" - -#: l10n/easteurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Eastern" -msgstr "Eurooppa, eteläinen" - -#: l10n/ec/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: l10n/ee/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" - -#: l10n/eg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#: l10n/eh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Länsi-Sahara" - -#: l10n/er/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: l10n/es/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: l10n/et/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: l10n/fi/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Finland" -msgstr "Suomi" - -#: l10n/fj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - -#: l10n/fk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandinsaaret (Malvinassaaret)" - -#: l10n/fm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Mikronesian liittovaltio" - -#: l10n/fo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Färsaaret" - -#: l10n/fr/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: l10n/ga/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: l10n/gb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Iso-Britannia" - -#: l10n/gd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: l10n/ge/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: l10n/gf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" - -#: l10n/gg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: l10n/gh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: l10n/gi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: l10n/gl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greenland" -msgstr "Grönlanti" - -#: l10n/gm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: l10n/gn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: l10n/gp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: l10n/gq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Päiväntasaajan Guinea" - -#: l10n/gr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" - -#: l10n/gt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: l10n/gu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: l10n/gw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: l10n/gy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: l10n/hk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Hong Kong SAR (Kiina)" - -#: l10n/hn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: l10n/hr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: l10n/ht/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: l10n/hu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hungary" -msgstr "Unkari" - -#: l10n/id/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: l10n/ie/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanti" - -#: l10n/il/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: l10n/im/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Isle of Man" -msgstr "Mansaari" - -#: l10n/in/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: l10n/iq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: l10n/ir/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: l10n/is/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iceland" -msgstr "Islanti" - -#: l10n/it/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: l10n/je/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" - -#: l10n/jm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: l10n/jo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: l10n/jp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: l10n/ke/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: l10n/kg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisia" - -#: l10n/kh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" - -#: l10n/ki/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: l10n/km/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comoros" -msgstr "Komorit" - -#: l10n/kn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "St. Kitts ja Nevis" - -#: l10n/kp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "North Korea" -msgstr "Pohjois-Korea" - -#: l10n/kr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "South Korea" -msgstr "Etelä-Korea" - -#: l10n/kw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: l10n/ky/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymansaaret" - -#: l10n/kz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: l10n/la/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: l10n/lb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: l10n/lc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lucia" - -#: l10n/li/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: l10n/lk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: l10n/lr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: l10n/ls/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: l10n/lt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuania" -msgstr "Liettua" - -#: l10n/lu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: l10n/lv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: l10n/ly/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: l10n/ma/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: l10n/mc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: l10n/md/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: l10n/me/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - -#: l10n/mf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Martin" -msgstr "Saint-Martin" - -#: l10n/mg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: l10n/mh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallinsaaret" - -#: l10n/middleeast.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Middle-East" -msgstr "Lähi-itä" - -#: l10n/mk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: l10n/ml/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: l10n/mm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: l10n/mn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: l10n/mo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Macao SAR(Kiina)" - -#: l10n/mp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Pohjois-Mariaanit" - -#: l10n/mq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: l10n/mr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: l10n/ms/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: l10n/mt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: l10n/mu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: l10n/mv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maldives" -msgstr "Malediivit" - -#: l10n/mw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: l10n/mx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#: l10n/my/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" - -#: l10n/mz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: l10n/na/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: l10n/nc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Caledonia" -msgstr "Uusi-Kaledonia" - -#: l10n/ne/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: l10n/nf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolkinsaari" - -#: l10n/ng/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: l10n/ni/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: l10n/nl/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Alankomaat" - -#: l10n/no/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Norway" -msgstr "Norja" - -#: l10n/northafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Northern" -msgstr "Afrikka, Pohjois-" - -#: l10n/northamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, North" -msgstr "Amerikka, Pohjois-" - -#: l10n/northeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Northern" -msgstr "Eurooppa, Pohjois-" - -#: l10n/np/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: l10n/nr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nauru" -msgstr "Naurusaaret" - -#: l10n/nu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: l10n/nz/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" - -#: l10n/oceania.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oceania" -msgstr "Oseania" - -#: l10n/om/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: l10n/pa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: l10n/pe/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: l10n/pf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Polynesia" -msgstr "Ranskan Polynesia" - -#: l10n/pg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Uusi-Guinea" - -#: l10n/ph/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippiinit" - -#: l10n/pk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: l10n/pl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Poland" -msgstr "Puola" - -#: l10n/pm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" - -#: l10n/pn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: l10n/pr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: l10n/ps/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestiinalaisalue" - -#: l10n/pt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugali" - -#: l10n/pw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: l10n/py/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: l10n/qa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: l10n/re/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Réunion" -msgstr "Réunion" - -#: l10n/ro/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: l10n/rs/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: l10n/ru/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: l10n/rw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: l10n/sa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: l10n/sb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonsaaret" - -#: l10n/sc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellit" - -#: l10n/sd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudania" - -#: l10n/se/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sweden" -msgstr "Ruotsi" - -#: l10n/sg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: l10n/sh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" - -#: l10n/si/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: l10n/sk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: l10n/sl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: l10n/sm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: l10n/sn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: l10n/so/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: l10n/southafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Southern" -msgstr "Afrikka, eteläinen" - -#: l10n/southamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, South" -msgstr "Amerikka, Etelä-" - -#: l10n/southasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South" -msgstr "Aasia, Etelä-" - -#: l10n/southeastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South-East" -msgstr "Aasia, Kaakkois-" - -#: l10n/southeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Southern" -msgstr "Eurooppa, Etelä-" - -#: l10n/sr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: l10n/st/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé ja Príncipe" - -#: l10n/sv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: l10n/sy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Syria" -msgstr "Syyria" - -#: l10n/sz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazimaa" - -#: l10n/tc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks- ja Caicossaaret" - -#: l10n/td/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chad" -msgstr "Tšad" - -#: l10n/tg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: l10n/th/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" - -#: l10n/tj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: l10n/tk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: l10n/tl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Itä-Timor" - -#: l10n/tm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: l10n/tn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: l10n/to/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: l10n/tp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "East Timor" -msgstr "Itä-Timor" - -#: l10n/tr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: l10n/tt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ja Tobago" - -#: l10n/tv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: l10n/tw/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: l10n/tz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tansanian yhdistäytynyt tasavalta" - -#: l10n/ua/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: l10n/ug/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: l10n/us/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United States of America" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: l10n/uy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: l10n/uz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: l10n/va/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vatican City" -msgstr "Vatikaani" - -#: l10n/vc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincent ja Grenadiinit" - -#: l10n/ve/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: l10n/vg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" - -#: l10n/vi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret" - -#: l10n/vn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: l10n/vu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: l10n/westafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Western" -msgstr "Afrikka, Länsi-" - -#: l10n/westeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Western" -msgstr "Eurooppa, Länsi-" - -#: l10n/wf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis ja Futuna" - -#: l10n/ws/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: l10n/ye/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: l10n/yt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: l10n/za/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" - -#: l10n/zm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zambia" -msgstr "Sambia" - -#: l10n/zw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2 -#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "gdb" -msgstr "gdb" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbg" -msgstr "kdbg" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "dbx" -msgstr "dbx" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbgwin" -msgstr "kdbgwin" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "A nice name you have chosen for your interface" -msgstr "Valitsemasi nimi rajapinnalle" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" -msgstr "" -"Tässä pitäisi olla pieni kuvaus rajapinnasta oikean yläkulman laatikkoon" - -#: kioslave/desktop/directory.trash:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Contains removed files" -msgstr "Sisältää poistetut tiedostot" - -#: menu/desktop/hidden.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internal Services" -msgstr "Sisäiset palvelut" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Save remote widgets' policies" -msgstr "Tallenna etäkäyttöliittymäkomponenttien menettelytavat" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:55 -msgctxt "Description" -msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies" -msgstr "" -"Estää järjestelmää tallentamasta etäplasmakäyttöliittymäkomponenttien " -"menettelytapoja" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Platform" -msgstr "Alusta" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Platform Manager" -msgstr "Windows-alustahallinta" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Shutdown" -msgstr "KDE:n sammutus" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "kill running KDE applications and processes" -msgstr "tapa kaikki käynnissä olevat KDE-sovellukset ja prosessit" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Windows Start Menu Module" -msgstr "KDED Windows-aloitusvalikkomoduuli" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Shortcut icon support" -msgstr "Sivustojen kuvakkeet" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,737 +0,0 @@ -# Finnish messages for desktop_kdesdk. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Maria Peltokangas, Mari Saarinen , 2006. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: cervisia/cervisia.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "CVS Frontend" -msgstr "Käyttöliittymä CVS:lle" - -#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Cervisia CVS Client" -msgstr "Cervisia CVS -asiakas" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:40 -msgctxt "Name" -msgid "CVS commit job done" -msgstr "CVS-toimitustyö tehty" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:87 -msgctxt "Comment" -msgid "A CVS commit job is done" -msgstr "CVS-toimitustyö on tehty" - -#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CvsService" -msgstr "Cvs-palvelu" - -#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" -msgstr "D-Bus-palvelu, joka tarjoaa rajapinnan cvs:lle" - -#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Git" -msgstr "Git" - -#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "KDE Template Generator" -msgstr "KDE-mallinetuottaja" - -#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50 -msgctxt "Name" -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Resource Template" -msgstr "Akonadi-resurssipohja" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44 -msgctxt "Comment" -msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" -msgstr "Mallipohja Akonadin PIM-dataresurssille" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} Serializer" -msgstr "%{APPNAME}-serialisoija" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" -msgstr "Akonadi-serialisoijaliitännäinen ohjelmalle %{APPNAMELC}" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Serializer Template" -msgstr "Akonadi-serialisoijan mallipohja" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41 -msgctxt "Comment" -msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" -msgstr "Mallipohja Akonadin dataserialisoijaliitännäiselle" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4 -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} Shape" -msgstr "%{APPNAME}-kuvio" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38 -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} Flake Shape" -msgstr "%{APPNAME}-Flake-kuvio" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOffice Shape Template (Flake)" -msgstr "KOffice-kuviomalli (Flake)" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use " -"ThisFormat for the project name)" -msgstr "" -"KOffice-liitännäismallinne muodolla, työkalu ja teline (käytä KameliMuotoa " -"hankenimessä)" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 GUI Application" -msgstr "Graafisen käyttöliittymän KDE4-sovellus" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " -"demonstrates how to use KConfig XT" -msgstr "" -"CMakeen perustuvan yksinkertainen KDE4-mallipohja, periytyy " -"XMLGuiWindow’sta. Esittelee, miten käyttää KConfig XT:tä." - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44 -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41 -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Application" -msgstr "KDE4-sovellus" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOffice Text-Plugin Template" -msgstr "KOffice-tekstiliitännäisen mallipohja" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use " -"ThisFormat for the project name)" -msgstr "" -"KOffice-liitännäismallinne uusien ominaisuuksien lisäämiseksi muokattavaan " -"tekstiin (käytä KameliMuotoa hankenimessä)" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} plugin" -msgstr "%{APPNAME}-liitännäinen" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Konqueror plugin" -msgstr "KDE 4 Konqueror-liitännäinen" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " -"demonstrates how to write a konqueror plugin" -msgstr "" -"CMakeen perustuvan yksinkertainen KDE4-mallipohja, periytyy KParts::Plugin -" -"liitännäisestä ja esittelee, kuinka konqueror-liitännäinen kirjoitetaan." - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16 -msgctxt "Comment" -msgid "Extended UrlBar Options" -msgstr "Laajennetut UrlBar-valitsimet" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88 -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85 -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91 -msgctxt "GenericName" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 KPart Application" -msgstr "KDE 4:n KPart-sovellus" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " -"demonstrates how to use KPart" -msgstr "" -"CMakeen perustuvan yksinkertainen KDE4-mallipohja, periytyy XMLGuiWindow’sta " -"ja esittelee, miten käyttää KPartia" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE KPart Application" -msgstr "KDE:n KPart-sovellus" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}-osa" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KTextEditor Plugin Template" -msgstr "KTextEditor-liitännäisen mallipohja" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in " -"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)" -msgstr "" -"KTextEditor-liitännäismallinne erikoistoimintojen suorittamiseksi KWrite-, " -"Kate-, KDevelop- jne. -ohjelmissa (käytä KameliMuotoa hankenimessä)" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma %{APPNAME}" -msgstr "Plasma %{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Applet Template" -msgstr "Plasma-sovelman mallipohja" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" -msgstr "Plasma-sovelman mallipohja, joka näyttää kuvakkeen ja tekstin" - -#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Qt4 GUI Application" -msgstr "Graafisen käyttöliittymän Qt4-sovellus" - -#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " -"(crossplatform compatible)" -msgstr "" -"Tuottaa QMake/Qt4 -perustaisen sovelluksen graafisella käyttäjäliittymällä " -"(alustayhteensopiva)" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} runner" -msgstr "%{APPNAME}-suoritusohjelma" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Runner Template" -msgstr "Plasma Runner -mallinne" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plasma runner template" -msgstr "Plasma runner -mallinne" - -#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "PyKDE4 GUI Application" -msgstr "Graafisen käyttöliittymän PyKDE4-sovellus" - -#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" -msgstr "PyKDE4-mallipohja, vaatii PyKDE4:ää" - -#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "PyQt4 GUI Application" -msgstr "Graafisen käyttöliittymän PyQt4-sovellus" - -#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" -msgstr "Designer-tiedostoa käyttävä PyQt-mallipohja, vaatii PyQt4:ää" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" -msgstr "Graafisen käyttöliittymän KDE4 Ruby -sovellus" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" -msgstr "" -"KDE4 yksinkertainen ruby-mallinne, periytyy XMLGuiWindow-komponentista, " -"tarvitsee korundum4:ää" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Ruby Application" -msgstr "KDE4 Ruby -sovellus" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin" -msgstr "KDE4 Ruby Konqueror -liitännäinen" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " -"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby" -msgstr "" -"CMakeen perustuvan yksinkertainen KDE4-mallipohja, periytyy KParts::Plugin-" -"liitännäisestä ja esittelee, miten kirjoitetaan konqueror-liitännäinen Ruby-" -"kielellä" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby" -msgstr "%{APPNAME} - Voit kirjoittaa Konqueror-liitännäisiä Ruby-kielellä" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Profiler Frontend" -msgstr "Profiloijan käyttöliittymä" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118 -msgctxt "Comment" -msgid "Visualization of Performance Profiling Data" -msgstr "Visualisointi tehokkuusprofiloinnin tiedoista" - -#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Repository Accounts" -msgstr "KDE:n versionhallinnan käyttäjätunnukset" - -#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Subversion Module" -msgstr "KDED Subversion -moduuli" - -#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 -#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 -#: kioslave/svn/svn.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "Subversion ioslave" -msgstr "Subversion ioslave" - -#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Apply Patch..." -msgstr "Toteuta korjaus..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Apply the patch to another folder/file" -msgstr "Toteuta korjaus toiseen kansioon/tiedostoon" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66 -msgctxt "Name" -msgid "Add to Repository" -msgstr "Lisää versionhallintaan" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122 -msgctxt "Name" -msgid "Delete From Repository" -msgstr "Poista versionhallinnasta" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178 -msgctxt "Name" -msgid "Revert Local Changes" -msgstr "Palauta paikalliset muutokset" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231 -msgctxt "Comment" -msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." -msgstr "" -"Poista kaikki paikallisesti tehdyt muutokset. Varoitus - muutosta ei voi " -"perua." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281 -msgctxt "Name" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " -"and deleting to rename a file." -msgstr "" -"Muuta paikallisen ja versionhallinnassa olevan tiedoston nimeä. Muuta " -"tiedoston nimeä mieluummin näin kuin lisäämällä ja poistamalla." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389 -msgctxt "Name" -msgid "Import Repository" -msgstr "Tuo versionhallinta" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Put folder into an existing repository to put it under revision control." -msgstr "" -"Laita kansio versionhallintaan viemällä se olemassa olevaan " -"versionhallintavarastoon." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492 -msgctxt "Name" -msgid "Checkout From Repository..." -msgstr "Nouda versionhallinnasta..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544 -msgctxt "Comment" -msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." -msgstr "Nouda tiedostot olemassa olevasta versionhallinnasta tähän kansioon." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594 -msgctxt "Name" -msgid "Switch..." -msgstr "Vaihda..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch given working copy to another branch" -msgstr "Vaihda annettu työkopio toiseen haaraan" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699 -msgctxt "Name" -msgid "Merge..." -msgstr "Yhdistä..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753 -msgctxt "Comment" -msgid "Merge changes between this and another branch" -msgstr "Yhdistä tämän ja toisen haaran väliset muutokset" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804 -msgctxt "Name" -msgid "Blame..." -msgstr "Moiti..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854 -msgctxt "Comment" -msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" -msgstr "Tarkista kuka on kirjoittanut tiedoston rivit missäkin versiossa" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905 -msgctxt "Name" -msgid "Create Patch..." -msgstr "Luo korjaus..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960 -msgctxt "Name" -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019 -msgctxt "Comment" -msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" -msgstr "Nouda versioimaton kopio versionhallinnan puusta" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069 -msgctxt "Name" -msgid "Diff (local)" -msgstr "Diff (paikallinen)" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123 -msgctxt "Comment" -msgid "Show local changes since last update" -msgstr "Näytä viimeisen päivityksen jälkeen tehdyt paikalliset muutokset" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "SVN Update" -msgstr "SVN-päivitys (Update)" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "SVN Commit" -msgstr "SVN-toimitus (Commit)" - -#: kompare/kompare.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: kompare/kompare.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Diff/Patch Frontend" -msgstr "Diff/Patch-käyttöliittymä" - -#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" - -#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Qt Designer Files" -msgstr "Qt Designer -tiedostot" - -#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUIViewer" -msgstr "KUIViewer" - -#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "Qt Designer UI File Viewer" -msgstr "Qt Designerin UI-tiedostojen katselin" - -#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUIViewerPart" -msgstr "KUIViewerPart" - -#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lokalize" -msgstr "Lokalize" - -#: lokalize/src/lokalize.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "Computer-Aided Translation System" -msgstr "Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Computer-aided translation system" -msgstr "Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:80 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening files" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoja" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:111 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening files for synchronization" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoja tahdistettavaksi" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Bitfields test" -msgstr "Bittikenttien testi" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time" -msgstr "" -"Testataan taulukkojen (JS) dynaamista pituutta. Älä kotoista, se on ajan " -"tuhlausta." - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of " -"time" -msgstr "" -"Testataan taulukkojen (JS) dynaamista pituutta. Älä kotoista, se on ajan " -"tuhlausta." - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Testing dynamic length arrays" -msgstr "Taulukkojen dynaamisen pituuden testausta" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "A test structure for dynamic arrays" -msgstr "Testirakenne dynaamisille taulukoille" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9 -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "ELF structure" -msgstr "ELF-rakenne" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35 -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)" -msgstr "Rakenne ELF-tiedostomuodolle" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Testing enums" -msgstr "Enumeraatioiden testausta" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "A test structure for enums" -msgstr "Testausrakenne enumeraatioille" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "PNG file header" -msgstr "PNG-tiedosto-otsake" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-" -"endian)" -msgstr "" -"Testirakenne, joka sisältää PNG-tiedosto-otsakkeen (tiedoston on oltava " -"asetettu big-endian -muotoon)" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript test" -msgstr "JavaScript-testi" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Just testing structures defined in JS" -msgstr "Testataan vain rakenteita, jotka on määritelty JS:ssä" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Simple test" -msgstr "Yksinkertainen testi" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "A few test structures" -msgstr "Muutamia testirakenteita" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Another simple test" -msgstr "Toinen yksinkertainen testi" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "A few more test structures" -msgstr "Muutamia lisätestirakenteita" - -#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta Mobile" -msgstr "Okteta Mobile" - -#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "BytesEdit Widget" -msgstr "BytesEdit-käyttöliittymäkomponentti" - -#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta Hex Viewer" -msgstr "Okteta heksakatselin" - -#: okteta/program/okteta.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta" -msgstr "Okteta" - -#: okteta/program/okteta.desktop:33 -msgctxt "GenericName" -msgid "Hex Editor" -msgstr "Heksaeditori" - -#: scheck/scheck.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scheck" -msgstr "Scheck" - -#: scheck/scheck.themerc:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" -msgstr "Kehitystyyli pikanäppäinten ja tyylioppaan ristiriitojen etsimiseen" - -#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Umbrello" -msgstr "Umbrello" - -#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "UML Modeller" -msgstr "UML-mallinnusohjelma" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 2012-04-13 10:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,212 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdetoys.po to finnish -# translation of desktop_kdetoys.po to -# translation of desktop_kdetoys.po to -# translation of desktop_kdetoys.po to -# translation of desktop_kdetoys.po to Finnish -# translation of desktop.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:32+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: amor/data/billyrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "Little Billy" -msgstr "Pikku-Billy" - -#: amor/data/billyrc:73 -msgctxt "About" -msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" -msgstr "" -"Staattinen ikkunakoriste\\nGrafiikat osoitteesta http://www.xbill.org/" - -#: amor/data/blobrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Multi-Talented Spot" -msgstr "Monitaitoinen piste" - -#: amor/data/blobrc:66 -msgctxt "About" -msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" -msgstr "Tehnyt Martin R. Jones\\nAnimaatiot Mark Grant" - -#: amor/data/bonhommerc:8 -msgctxt "Description" -msgid "Bonhomme" -msgstr "Bonhomme" - -#: amor/data/bonhommerc:73 amor/data/eyesrc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Jean-Claude Dumas" -msgstr "Tehnyt Jean-Claude Dumas" - -#: amor/data/bsdrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "FreeBSD Mascot" -msgstr "FreeBSD-maskotti" - -#: amor/data/bsdrc:71 amor/data/tuxrc:72 -msgctxt "About" -msgid "Static window sitter" -msgstr "Staattinen ikkunallaistuja" - -#: amor/data/eyesrc:6 -msgctxt "Description" -msgid "Crazy Eyes" -msgstr "Hullut silmät" - -#: amor/data/ghostrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Spooky Ghost" -msgstr "Pelottava aave" - -#: amor/data/ghostrc:70 -msgctxt "About" -msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." -msgstr "Tehnyt Martin R. Jones\\nPerustuu KDE-taiteilijaryhmän kuvakkeeseen." - -#: amor/data/nekokurorc:9 -msgctxt "Description" -msgid "Neko Kuro" -msgstr "Neko Kuro" - -#: amor/data/nekokurorc:50 -msgctxt "About" -msgid "" -"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) " -"version by Bill Kendrick" -msgstr "" -"Kuvat Masayuki Koban oneko-ohjelmasta\\nAMORoinut Chris Spiegel\\nKuro " -"(Musta) versio: Bill Kendrick" - -#: amor/data/nekorc:7 -msgctxt "Description" -msgid "Neko" -msgstr "Neko" - -#: amor/data/nekorc:75 -msgctxt "About" -msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" -msgstr "" -"Kuvat oneko ohjelmasta, tehnyt Masayuki Koba\\nMuokannut Amorille sopivaksi " -"Chris Spiegel" - -#: amor/data/pingurc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Tux" -msgstr "Tux" - -#: amor/data/pingurc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." -msgstr "Tehnyt Frank Pieczynski\\nPerustuu \"pingus\" pelin grafiikoihin." - -#: amor/data/taorc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Tao" -msgstr "Tao" - -#: amor/data/taorc:72 -msgctxt "About" -msgid "" -"By Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbol inspired by my " -"Tai Chi practice." -msgstr "" -"Tehnyt Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbolin " -"inspiroinut Tai Chi -harjoitukseni." - -#: amor/data/tuxrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "Unanimated Tux" -msgstr "Animoimaton Tux" - -#: amor/data/wormrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Little Worm" -msgstr "Pieni mato" - -#: amor/data/wormrc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" -msgstr "Tehnyt Bartosz Trudnowski\\nTehty vaimolleni" - -#: amor/src/amor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AMOR" -msgstr "Amor" - -#: amor/src/amor.desktop:73 -msgctxt "GenericName" -msgid "On-Screen Creature" -msgstr "Näytönolento" - -#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: kteatime/src/kteatime.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Teenkeitin" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Teenkeitin" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:48 -msgctxt "Name" -msgid "Tea is ready" -msgstr "Tee on valmista" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:111 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea is ready" -msgstr "Tee on valmista" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:179 -msgctxt "Name" -msgid "Tea is getting lonely" -msgstr "Tee tuntee olonsa yksinäiseksi" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:231 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea is getting lonely." -msgstr "Tee tuntee olonsa yksinäiseksi." - -#: ktux/src/ktux.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTux" -msgstr "KTux" - -#: ktux/src/ktux.desktop:78 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Asetukset..." - -#: ktux/src/ktux.desktop:150 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Näytä määräikkunassa" - -#: ktux/src/ktux.desktop:217 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,90 +0,0 @@ -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop files\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:32+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: Aghi/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aghi" -msgstr "Aghi" - -#: Air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Air" - -#: Autumn/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Autumn" -msgstr "Syksy" - -#: Blue_Wood/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blue Wood" -msgstr "Sininen puu" - -#: Evening/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Evening" -msgstr "Ilta" - -#: Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fields of Peace" -msgstr "Rauhan kentät" - -#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Finally Summer in Germany" -msgstr "Vihdoin kesä Saksassa" - -#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fresh Morning" -msgstr "Aamukaste" - -#: Grass/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grass" -msgstr "Ruoho" - -#: Hanami/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hanami" -msgstr "Hanami" - -#: Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "Horos" - -#: Media_Life/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Life" -msgstr "Mediaelämä" - -#: Plasmalicious/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasmalicious" -msgstr "Plasmalicious" - -#: Quadros/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quadros" -msgstr "Quadros" - -#: Red_Leaf/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Red Leaf" -msgstr "Punainen lehti" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 2012-04-13 10:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdewebdev.po to Finnish -# translation of desktop_kdewebdev.po to -# translation of desktop_kdewebdev.po to -# Marek Laane , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:57 -msgctxt "Name" -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Search & Replace Tool" -msgstr "Etsi ja korvaa -työkalu" - -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A batch search and replace tool" -msgstr "Etsinnän ja korvauksen eräajotyökalu" - -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:110 -msgctxt "GenericName" -msgid "File Replace View" -msgstr "Tiedoston korvausnäyttö" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7 -#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "HTML Image Map Editor" -msgstr "HTML-kuvamuokkain" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "HTML-kuvakarttamuokkain" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Link Checker" -msgstr "Linkkien tarkistaja" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KLinkStatusPart" -msgstr "KLinkStatusPart" - -#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automation plugin" -msgstr "Automatisointiliitännäinen" - -#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Allow configuration of automated tasks" -msgstr "Mahdollistaa automatisoitujen tehtävien määrittämisen" - -#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scripting plugin" -msgstr "Skriptausliitännäinen" - -#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Allow execution of scripts" -msgstr "Mahdollistaa skriptien suorittamisen" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Dynamic Dialog Editor" -msgstr "Dynaamisten dialogien editori" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:52 -msgctxt "Name" -msgid "Kommander Editor" -msgstr "Kommander-muokkain" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:108 -msgctxt "Comment" -msgid "Dynamic Dialog Editor" -msgstr "Dynaamisten dialogien editori" - -#: kommander/executor/kommander.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Executor for Kommander dialogs" -msgstr "Komentodialogien rakentaja" - -#: kommander/executor/kommander.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Komennon suorittaja" - -#: kommander/widgets/widgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Widgets" -msgstr "Elementit" - -#: kommander/x-kommander.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Kommander File" -msgstr "Kommander-tiedosto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6021 +0,0 @@ -# Translation of desktop_kde-workspace.po to Finnish -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Ville-Pekka Vainio , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Niklas Laxström , 2005, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)" -msgstr "KDE Plasma-työtila (vikasietoinen istunto)" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)" -msgstr "KDE:n tekemä työpöytä (vikasietoinen istunto)" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace" -msgstr "KDE Plasma-työtila" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE" -msgstr "KDE:n tekemä työpöytä" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch" -msgstr "Etsi ja käynnistä" - -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Panel" -msgstr "Oletuspaneeli" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Työpöytäkuvakkeet" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Find Widgets" -msgstr "Etsi sovelmia" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Activity" -msgstr "Valokuva-aktiviteetti" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "img.susepaste.org" -msgstr "img.susepaste.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service" -msgstr "Mahdollistaa kuvien jakamisen susepaste.org-palvelussa" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imgur" -msgstr "Imgur" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the imgur service" -msgstr "Mahdollistaa kuvien jakamisen imgur-palvelussa" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kde.org" -msgstr "kde.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the kde.org service" -msgstr "Mahdollistaa tekstin jakamisen kde.org-palvelussa" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "pastebin.com" -msgstr "pastebin.com" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service" -msgstr "Mahdollistaa tekstin jakamisen pastebin.com-palvelussa" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.opensuse.org" -msgstr "paste.opensuse.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:53 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with openSUSE" -msgstr "Liitä tekstiä openSUSEn avulla" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.ubuntu.com" -msgstr "paste.ubuntu.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "privatepaste.com" -msgstr "privatepaste.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" -msgstr "Liitä tekstiä PrivatePaste.com-palvelun avulla" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simplest Image Hosting" -msgstr "Simplest Image Hosting" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service" -msgstr "Mahdollistaa kuvien jakamisen Simplest Image Hosting -palvelussa" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wklej.org" -msgstr "wklej.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service" -msgstr "Mahdollistaa tekstin jakamisen wklej.org-palvelussa" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wstaw.org" -msgstr "wstaw.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service" -msgstr "Mahdollistaa kuvien jakamisen wstaw.org-palvelussa" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Netbook" -msgstr "Plasma Netbook" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Workspace shell for netbook devices." -msgstr "Työtilakomentoikkuna netbook-laitteille." - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFontView" -msgstr "KFontView" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94 -msgctxt "GenericName" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Kirjasinkatselin" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter" -msgstr "KInfoCenter" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:96 -msgctxt "GenericName" -msgid "Info Center" -msgstr "Infokeskus" - -#: klipper/klipper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper/klipper.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Clipboard Tool" -msgstr "Leikepöytätyökalu" - -#: klipper/klipper.desktop:185 -msgctxt "Comment" -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "Työkalu leikkaamiseen ja liittämiseen" - -#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Menu Editor" -msgstr "Valikkoeditori" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KRandRTray" -msgstr "KRandRTray" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Screen Resize & Rotate" -msgstr "Näytön kuvan koon muuttaminen ja kuvan kääntäminen" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174 -msgctxt "Comment" -msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "Panelisovelma X-ruutujen koon ja suunnan muuttamiseksi" - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "System Monitor" -msgstr "Järjestelmän valvonta" - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Monitor" -msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Settings" -msgstr "Järjestelmäasetukset" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings" -msgstr "Järjestelmäasetukset" - -#: krunner/krunner.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Command Runner" -msgstr "Työpöydän komentoikkuna" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Workspace" -msgstr "Plasma-työpöytä" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air for netbooks" -msgstr "Air miniläppäreille" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Raikkaan ilman leyhähdys" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Free Space Notifier Daemon" -msgstr "KDE:n vapaan tilan huomautintaustaprosessi" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "Low Disk Space" -msgstr "Vähäinen levytila" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:107 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:214 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for warning notifications" -msgstr "Käytetään varoitushuomautuksiin" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Running low on disk space" -msgstr "Levytila alkaa olla lopussa" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:310 -msgctxt "Comment" -msgid "You are running low on disk space" -msgstr "Levytilasi alkaa loppua" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become active" -msgstr "Muunnosnäppäin on aktivoitunut" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" -msgstr "" -"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa ja on nyt aktiivinen" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become inactive" -msgstr "Muunnosnäppäin ei ole enää aktiivinen" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" -msgstr "" -"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa eikä ole enää " -"aktiivinen" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has been locked" -msgstr "Muunnosnäppäin on lukittu" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " -"all of the following keypresses" -msgstr "" -"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on lukittu ja on nyt aktiivinen " -"kaikille seuraaville näppäinpainalluksille" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been activated" -msgstr "Lukitusnäppäin on aktivoitu" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"active" -msgstr "" -"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja on nyt " -"aktiivinen" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been deactivated" -msgstr "Lukitusnäppäin on nyt deaktivoitu" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"inactive" -msgstr "" -"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja ei ole " -"enää aktiivinen" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848 -msgctxt "Name" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922 -msgctxt "Comment" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001 -msgctxt "Name" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074 -msgctxt "Comment" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152 -msgctxt "Name" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225 -msgctxt "Comment" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" -msgstr "KDE oletus 3:lle muokkausnäppäimelle" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" -msgstr "KDE oletus 4:lle muokkausnäppäimelle" - -#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Scheme" -msgstr "Mac-skeema" - -#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "UNIX Scheme" -msgstr "UNIX-skeema" - -#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" -msgstr "Windows-skeema (ilman Win-näppäintä)" - -#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (With Win Key)" -msgstr "Windows-skeema (Win-näppäimellä)" - -#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" -msgstr "WindowMaker (3 muokkausnäppäintä)" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Fish Net" -msgstr "Fish-verkko" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Flowers" -msgstr "Kukat" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Night Rock by Tigert" -msgstr "Night Rock, tekijä Tigert" - -# Brittienglannissa "jalkakäytävä", amerikanenglannissa "katukäytävä" -#: kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Pavement" -msgstr "Jalkakäytävä" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Rattan" -msgstr "Rattan" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Stonewall 2 by Tigert" -msgstr "Stonewall 2, tekijä Tigert" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Triangles" -msgstr "Kolmiot" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XEarth by Kirk Johnson" -msgstr "XEarth, tekijä Kirk Johnson" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" -msgstr "XGlobe, tekijä Thorsten Scheuermann" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "XPlanet by Hari Nair" -msgstr "XPlanet, tekijä Hari Nair" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "9WM" -msgstr "9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" -msgstr "Emulaatio Plan9-ikkunaohjelmasta 8-1/2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM++" -msgstr "AEWM++" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " -"partial GNOME support" -msgstr "" -"Minimaalinen AEWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jota on parannettun " -"virtuaalityöpöydillä ja osittaisella GNOME-tuella" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM" -msgstr "AEWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager" -msgstr "Minimalistinen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AfterStep" -msgstr "AfterStep" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" -msgstr "NeXTStep-tyylinen ja -tuntuinen FVWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AMATERUS" -msgstr "AMATERUS" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" -msgstr "GTK+-pohjainen ikkunaohjelma ikkunoiden ryhmittely -ominaisuudella" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AmiWM" -msgstr "AmiWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Amiga look-alike window manager" -msgstr "Amigan tyylinen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "ASClassic" -msgstr "ASClassic" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" -msgstr "AfterStep Classic, After Step v1.1:een pohjautuva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blackbox" -msgstr "Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast & light window manager" -msgstr "Kevyt ja nopea ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDE" -msgstr "CDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " -"environment" -msgstr "" -"Common Desktop Environment, patentoitu työpöytäympäristöjen " -"teollisuusstandardi" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CTWM" -msgstr "CTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "" -"Claudes Tab Window Manager, TWM, jota on parannettu esimerkiksi " -"virtuaalityöpöydillä" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CWWM" -msgstr "CWWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" -msgstr "ChezWam, minimalistinen EvilWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma." - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment DR16" -msgstr "Enlightenment DR16" - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81 -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" -msgstr "Erittäin muokattavissa oleva ominaisuusrikas ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "EvilWM" -msgstr "EvilWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager based on AEWM" -msgstr "Minimalistinen AEWM-pohjainen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fluxbox" -msgstr "Fluxbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" -msgstr "Blackboxiin pohjautuva erittäin muokattava ja kevyt ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FLWM" -msgstr "FLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" -msgstr "Fast Light Window Manager. Pohjautuu suurimmaksi osin WM2:een" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM" -msgstr "FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" -msgstr "Tehokas ICCCM-mukautuva virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM95" -msgstr "FVWM95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" -msgstr "Windows 95:lta näyttävä FVWM-johdannainen" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " -"desktop environment" -msgstr "" -"GNU Network Object Model Environment. Valmis, vapaa ja helppokäyttöinen " -"työpöytäympäristö" - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Golem" -msgstr "Golem" - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager" -msgstr "Kevyt ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "IceWM" -msgstr "IceWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" -msgstr "Windows 95:n ja OS/2-Motifin tyylinen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ion" -msgstr "Ion" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" -msgstr "Näppäimistöystävällinen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LarsWM" -msgstr "LarsWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" -msgstr "" -"Lars-ikkunaohjelma. Pohjautuu 9WM:ään ja tukee järjestettyjä ikkunoita" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LWM" -msgstr "LWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" -msgstr "Kevyt ikkunaohjelma. Paljas, ei muokattavissa oleva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Matchbox" -msgstr "Matchbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager for handheld devices" -msgstr "Ikkunaohjelma PDA-laitteisiin" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight GTK2 based window manager" -msgstr "Kevyt, GTK2-pohjainen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MWM" -msgstr "MWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Motif Window Manager" -msgstr "Motif-ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLVWM" -msgstr "OLVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " -"desktops" -msgstr "" -"OpenLook virtuaalinen ikkunanhallinta. OLWM:n paranneltu versio,joka " -"käsittelee virtuaalityöpöytiä paremmin" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLWM" -msgstr "OLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The traditional Open Look Window Manager" -msgstr "Perinteinen Open Look -ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" -msgstr "Kevyt, Blackboxiin pohjautuva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Oroborus" -msgstr "Oroborus" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight themeable window manager" -msgstr "Kevyt teemoitettava ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Phluid" -msgstr "Phluid" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An Imlib2 based window manager" -msgstr "Imlib2-pohjainen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "PWM" -msgstr "PWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" -msgstr "" -"Kevyt ikkunaohjelma, joka osaa liittää useita ikkunoita yhteen kehykseen" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QVWM" -msgstr "QVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 like window manager" -msgstr "Windows 95:n tyylinen ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ratpoison" -msgstr "Ratpoison" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" -msgstr "" -"Yksinkertainen, vain näppäimistöltä käytettävä ikkunamanageri, screen-" -"ohjelman tyyliin" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sapphire" -msgstr "Sapphire" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimal but configurable window manager" -msgstr "Minimaalinen, mutta muokattavissa oleva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" -msgstr "" -"Laajennettavissa oleva ikkunaohjelma, johon voi luoda komentosarjoja Emacs " -"lispin tyylisellä kielellä" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "TWM" -msgstr "TWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Tab Window Manager" -msgstr "Välilehtiä tukeva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "UDE" -msgstr "UDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The UNIX Desktop Environment" -msgstr "UNIX-työpöytäympäristö" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "VTWM" -msgstr "VTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "" -"Välilehtiä ja virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma, pohjautuu TWM:ään" - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "W9WM" -msgstr "W9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " -"bindings" -msgstr "" -"9WM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jossa tuki virtuaalityöpöydille ja " -"näppäimistöyhdistelmille" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Waimea" -msgstr "Waimea" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" -msgstr "Blackboxiin perustuva paljon muokattavissa oleva ikkunaohjelma" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WM2" -msgstr "WM2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A small, non-configurable window manager" -msgstr "Pieni ikkunaohjelma, jossa ei ole asetuksia" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" -msgstr "" -"Yksinkertainen ikkunaohjelma, joka muistuttaa erittäin paljon NeXTStepiltä" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "XFce" -msgstr "XFce" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " -"of CDE" -msgstr "" -"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Xfce 4" -msgstr "Xfce 4" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " -"reminiscent of CDE" -msgstr "" -"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Circles" -msgstr "Ympyrät" - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92 -msgctxt "Description" -msgid "Theme with blue circles" -msgstr "Teema sinisillä ympyröillä" - -#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: wallpapers/Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "Horos" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen-Air" -msgstr "Oxygen-Air" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89 -msgctxt "Description" -msgid "Oxygen Theme" -msgstr "Oxygen-teema" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Näytönsäästäjä" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver started" -msgstr "Näytönsäästäjä käynnistyi" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:119 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has been started" -msgstr "Näytönsäästäjä on käynnistynyt" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182 -msgctxt "Name" -msgid "Screen locked" -msgstr "Näyttö lukittu" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:244 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been locked" -msgstr "Näyttö on lukittunut" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:309 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver exited" -msgstr "Näytönsäästäjä sulkeutui" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:368 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has finished" -msgstr "Näytönsäästäjä on päättynyt" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:431 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlocked" -msgstr "Näytön lukitus aukeni" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:494 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been unlocked" -msgstr "Näytön lukitus on avautunut" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:557 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlock failed" -msgstr "Näytön lukinnan poisto epäonnistui" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:620 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed attempt to unlock the screen" -msgstr "Yritys näytön lukituksen poistamiseksi epäonnistui" - -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86 -#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Styling of the next generation desktop" -msgstr "Seuraavan sukupolven työpöydän tyyli" - -#: kstyles/themes/qtcde.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed CDE style" -msgstr "Sisäänrakennettu, teematon CDE-tyyli" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cleanlooks" -msgstr "Cleanlooks" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" -msgstr "" -"Sisäänrakennettu teematon tyyli, jota on samanlainen kuin Clearlooks " -"GNOME:sta" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "GTK+ Style" -msgstr "GTK+-tyyli" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" -msgstr "Tyyli, joka käyttää GTK+-teemakonetta" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif" -msgstr "Motif" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Motif style" -msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Motif-tyyli" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plastique" -msgstr "Plastique" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" -msgstr "" -"Sisäänrakennettu teematon tyyli, joka on samanlainen kuin Plastik KDE3:sta" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows 9x" -msgstr "MS Windows 9X" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" -msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Windows 9x-tyyli" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Monitor" -msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern Matched" -msgstr "Haettu merkkijono" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:135 -msgctxt "Comment" -msgid "Search pattern matched" -msgstr "Haettu merkkijono löytyi" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:215 -msgctxt "Name" -msgid "Sensor Alarm" -msgstr "Anturihälytys" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:291 -msgctxt "Comment" -msgid "Sensor exceeded critical limit" -msgstr "Tunnistin ylitti kriittisen rajan" - -#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Detailed Memory Information" -msgstr "Yksityiskohtainen muistinkulutus" - -#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aurorae Decoration Theme Engine" -msgstr "Revontulet-koristusteemakone" - -#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "B II" -msgstr "B II" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Window Manager" -msgstr "KWin-ikkunaohjelma" - -#: kwin/kwin.notifyrc:58 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 1" -msgstr "Vaihda työpöytään 1" - -#: kwin/kwin.notifyrc:142 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop one is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:227 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 2" -msgstr "Vaihda työpöytään 2" - -#: kwin/kwin.notifyrc:311 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop two is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksi on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:397 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 3" -msgstr "Vaihda työpöytään 3" - -#: kwin/kwin.notifyrc:481 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop three is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kolme on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:567 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 4" -msgstr "Vaihda työpöytään 4" - -#: kwin/kwin.notifyrc:651 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop four is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä neljä on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:736 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 5" -msgstr "Vaihda työpöytään 5" - -#: kwin/kwin.notifyrc:820 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop five is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä viisi on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:906 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 6" -msgstr "Vaihda työpöytään 6" - -#: kwin/kwin.notifyrc:990 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop six is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusi on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1074 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 7" -msgstr "Vaihda työpöytään 7" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seven is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemän on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 8" -msgstr "Vaihda työpöytään 8" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1328 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eight is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksan on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1414 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 9" -msgstr "Vaihda työpöytään 9" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1496 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nine is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksän on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1580 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 10" -msgstr "Vaihda työpöytään 10" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1662 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop ten is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kymmenen on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1746 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 11" -msgstr "Vaihda työpöytään 11" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1828 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eleven is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä yksitoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1911 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 12" -msgstr "Vaihda työpöytään 12" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1993 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twelve is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksitoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2076 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 13" -msgstr "Vaihda työpöytään 13" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop thirteen is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kolmetoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2242 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 14" -msgstr "Vaihda työpöytään 14" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2324 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fourteen is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä neljätoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2407 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 15" -msgstr "Vaihda työpöytään 15" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2489 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fifteen is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä viisitoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2573 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 16" -msgstr "Vaihda työpöytään 16" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2655 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop sixteen is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusitoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2739 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 17" -msgstr "Vaihda työpöytään 17" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2821 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seventeen is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemäntoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2904 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 18" -msgstr "Vaihda työpöytään 18" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2986 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eighteen is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksantoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3070 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 19" -msgstr "Vaihda työpöytään 19" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3152 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nineteen is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksäntoista on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3236 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 20" -msgstr "Vaihda työpöytään 20" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3318 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twenty is selected" -msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksikymmentä on valittu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3402 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Window" -msgstr "Aktivoi ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3482 -msgctxt "Comment" -msgid "Another window is activated" -msgstr "Toinen ikkuna aktivoitu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3562 -msgctxt "Name" -msgid "New Window" -msgstr "Uusi ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3650 -msgctxt "Comment" -msgid "New window" -msgstr "Uusi ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3736 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Window" -msgstr "Poista ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3815 -msgctxt "Comment" -msgid "Delete window" -msgstr "Poista ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3899 -msgctxt "Name" -msgid "Window Close" -msgstr "Ikkuna sulkeutuu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3980 -msgctxt "Comment" -msgid "A window closes" -msgstr "Ikkuna sulkeutuu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4066 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Up" -msgstr "Rullaa ikkuna ylös" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4142 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded up" -msgstr "Ikkuna rullataan ylös" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4220 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Down" -msgstr "Rullaa ikkuna alas" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4295 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded down" -msgstr "Ikkuna rullataan alas" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4371 -msgctxt "Name" -msgid "Window Minimize" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4450 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is minimized" -msgstr "Ikkuna on pienennetty" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4533 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unminimize" -msgstr "Suurenna ikkuna takaisin" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4608 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is restored" -msgstr "Ikkuna on palautettu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4690 -msgctxt "Name" -msgid "Window Maximize" -msgstr "Suurenna ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4770 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is maximized" -msgstr "Ikkuna on suurennettu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4853 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unmaximize" -msgstr "Poista ikkunan suurennus" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4931 -msgctxt "Comment" -msgid "A window loses maximization" -msgstr "Ikkuna menettää suurennuksen" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5010 -msgctxt "Name" -msgid "Window on All Desktops" -msgstr "Ikkuna kaikilla työpöydillä" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5086 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is made visible on all desktops" -msgstr "Ikkuna näytetään kaikilla työpöydillä" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5168 -msgctxt "Name" -msgid "Window Not on All Desktops" -msgstr "Ikkuna ei kaikilla työpöydillä" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5242 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is no longer visible on all desktops" -msgstr "Ikkuna ei ole enää näkyvillä kaikilla työpöydillä" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5322 -msgctxt "Name" -msgid "New Dialog" -msgstr "Uusi ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5406 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) appears" -msgstr "Lyhytaikainen valintaikkuna ilmestyy" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5481 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Dialog" -msgstr "Lopeta ikkuna" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5563 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) is removed" -msgstr "Lyhytaikainen valintaikkuna poistetaan" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5639 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move Start" -msgstr "Ikkunan siirto alkaa" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5717 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun moving" -msgstr "Ikkuna aloittaa siirtymisen" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5794 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move End" -msgstr "Ikkunan siirto loppuu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5872 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has completed its moving" -msgstr "Ikkunan siirto valmis" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5949 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize Start" -msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6027 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun resizing" -msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6104 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize End" -msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6182 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has finished resizing" -msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6259 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" -msgstr "Ikkuna nykyisellä työpöydällä kaipaa huomiota" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6328 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" -msgstr "Ikkuna nykyisellä virtuaalityöpöydällä kaipaa huomiota" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6401 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" -msgstr "Ikkuna toisella työpöydällä kaipaa huomiota" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6470 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" -msgstr "Ikkuna ei-aktiivisella virtuaalisella työpöydällä kaipaa huomiota" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6540 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing Performance Is Slow" -msgstr "Koostamissuorityskyky on huono" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6602 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" -msgstr "Koostamissuorituskyky oli huono ja koostaminen keskeytettiin" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6666 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing has been suspended" -msgstr "Koostaminen on keskeytetty" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6725 -msgctxt "Comment" -msgid "Another application has requested to suspend compositing." -msgstr "Toinen sovellus vaati keskeyttämään koostamisen." - -#: kwin/kwin.notifyrc:6784 -msgctxt "Name" -msgid "Effects not supported" -msgstr "Tehosteita ei tueta" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6846 -msgctxt "Comment" -msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." -msgstr "Taustaosa tai laitteisto ei tue joitain tehosteita." - -#: kwin/kwin.notifyrc:6906 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "Kaakelointi otettu käyttöön" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6953 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been enabled" -msgstr "Kaakelointitila on otettu käyttöön" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7001 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "Kaakelointi on poistettu käytöstä" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7048 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been disabled" -msgstr "Kaakelointitila poistettu käytöstä" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7096 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Layout Changed" -msgstr "Kaakelointikokoonpano muuttunut" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7141 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling Layout has been changed" -msgstr "Kaakelointitila on muuttunut" - -#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laptop" -msgstr "Kannettava" - -#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabstrip" -msgstr "Välilehtilista" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Local system message service" -msgstr "Paikallinen järjestelmäviestipalvelu" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "New message received" -msgstr "Uusi viesti vastaanotettu" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:122 -msgctxt "Comment" -msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" -msgstr "" -"Taustaprosessi vastaanotti uuden wall(1);lla tai write(1):lla lähetetyn " -"viestin" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Plasma-työpöytäkomentoikkuna" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:62 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace" -msgstr "Työtila" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:125 -msgctxt "Name" -msgid "New widget published" -msgstr "Uusi käyttöliittymäelementti julkaistu" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:180 -msgctxt "Comment" -msgid "A new widget has become available on the network." -msgstr "Uusi käyttöliittymäelementti on tullut saataville verkossa." - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Page one" -msgstr "Sivu yksi" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Default Netbook Page" -msgstr "Oletussivu miniläppäreille" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Netbook Panel" -msgstr "Oletuspaneeli miniläppäreille" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Search and launch" -msgstr "Etsi ja käynnistä" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmä" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications for KDE Power Management system" -msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmän huomautukset" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:284 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Huomautus" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:366 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for standard notifications" -msgstr "Käytetään normaaleihin huomautuksiin" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:438 -msgctxt "Name" -msgid "Critical notification" -msgstr "Kriittinen huomautus" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:510 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifies a critical event" -msgstr "Ilmoittaa kriittisestä tapahtumasta" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583 -msgctxt "Name" -msgid "Low Battery" -msgstr "Akku vähissä" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:653 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached low level" -msgstr "Akku on vähissä" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:731 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at warning level" -msgstr "Akku varoitustasolla" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:803 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached warning level" -msgstr "Akun varaus on laskenut varoitustasolle" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:881 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at critical level" -msgstr "Akku kriittisellä tasolla" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:953 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " -"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " -"to leave that on." -msgstr "" -"Akkusi varaus on saavuttanut kriittisen tason. Tämä huomautus liipaisee " -"lopetuslaskennan ennen asetetun toiminnon tekemistä, joten on hyvin " -"suositeltavaa jättää se päälle." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor plugged in" -msgstr "Kytkettiin verkkovirtaan" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1095 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been plugged in" -msgstr "Tietokone kytkettiin verkkovirtaan" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1173 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor unplugged" -msgstr "Poistuttiin verkkovirrasta" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1245 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been unplugged" -msgstr "Tietokone otettiin pois verkkovirrasta" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1323 -msgctxt "Name" -msgid "Job error" -msgstr "Työvirhe" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1395 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while performing a job" -msgstr "Tapahtui virhe suoritettaessa työtä" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1469 -msgctxt "Name" -msgid "Profile Changed" -msgstr "Vaihdettiin profiilia" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1541 -msgctxt "Comment" -msgid "The profile was changed" -msgstr "Profiili muuttui" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1618 -msgctxt "Name" -msgid "Performing a suspension job" -msgstr "Keskeytetään istuntoa" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1686 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " -"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." -msgstr "" -"Tämä huomautus näytetään, kun istuntoa ollaan keskeyttämässä. Huomautus " -"laukaisee loppulaskennan, joten se on suositeltavaa jättää se päälle." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1742 -msgctxt "Name" -msgid "Internal KDE Power Management System Error" -msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmän sisäinen virhe" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1787 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error" -msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmä on kohdannut sisäisen virheen" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1893 -msgctxt "Name" -msgid "Suspension inhibited" -msgstr "Keskeytystila estetty" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1958 -msgctxt "Comment" -msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" -msgstr "Keskeytystila estetty koska sovellus vaati sitä" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1971 -msgctxt "Name" -msgid "Broken battery notification" -msgstr "Huomautus rikkinäisestä akusta" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2013 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " -"troubles with one of your batteries" -msgstr "" -"Tämä huomautus näytetään, jos KDE:n virranhallintajärjestelmä huomaa " -"ongelmia jonkin akun kanssa." - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Open with File Manager" -msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Plugged" -msgstr "Kytketty" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device" -msgstr "Kiinteä laite" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Device Type" -msgstr "Laitetyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -# Aikoinaan Windows-ohjelmointislangissa käännettiin handle virheellisesti kahvaksi, vaikka kyse oli tietyn tyyppisen osoittimen tai viitteen tunniste -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Driver Handle" -msgstr "Ajuritunniste" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201 -msgctxt "Name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268 -msgctxt "Name" -msgid "Soundcard Type" -msgstr "Äänikortin tyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Charge Percent" -msgstr "Latauksen tila prosenteissa" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Charge State" -msgstr "Latauksen tila" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Rechargeable" -msgstr "Uudelleenladattavissa" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Major" -msgstr "Ensisijainen" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Minor" -msgstr "Toissijainen" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Has State" -msgstr "Omaa tilan" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "State Value" -msgstr "Tila-arvo" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Drivers" -msgstr "Tuetut ajurit" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Protocols" -msgstr "Tuetut yhteyskäytännöt" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Device Adapter" -msgstr "Laitesovitin" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Device Index" -msgstr "Laiteindeksi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hw Address" -msgstr "Rautaosoite" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Iface Name" -msgstr "Verkkoliitynnän nimi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Address" -msgstr "Mac-osoite" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Appendable" -msgstr "Liitettävä" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68 -msgctxt "Name" -msgid "Available Content" -msgstr "Käytettävissä oleva sisältö" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Blank" -msgstr "Tyhjä" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202 -msgctxt "Name" -msgid "Capacity" -msgstr "Tilavuus" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269 -msgctxt "Name" -msgid "Disc Type" -msgstr "Levyn tyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fs Type" -msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Ignored" -msgstr "Ei otettu huomioon" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Rewritable" -msgstr "Uudelleenkirjoitettavissa" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270 -msgctxt "Name" -msgid "Usage" -msgstr "Käyttötaso" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337 -msgctxt "Name" -msgid "Uuid" -msgstr "Uuid" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bus" -msgstr "Väylä" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Type" -msgstr "Asematyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137 -msgctxt "Name" -msgid "Hotpluggable" -msgstr "Lennossakytkettävä" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Read Speed" -msgstr "Lukunopeus" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Removable" -msgstr "Poistettavissa" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Media" -msgstr "Tuetut mediat" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speed" -msgstr "Kirjoitusnopeus" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speeds" -msgstr "Kirjoitusnopeudet" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Can Change Frequency" -msgstr "Osaa vaihtaa taajuutta" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "Instruction Sets" -msgstr "Käskyjoukko" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Max Speed" -msgstr "Enimmäisnopeus" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198 -msgctxt "Name" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66 -msgctxt "Name" -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Serial Type" -msgstr "Sarjatyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Reader Type" -msgstr "Lukijatyyppi" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Accessible" -msgstr "Saatavilla" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "File Path" -msgstr "Tiedostopolku" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Blank Screen" -msgstr "Tyhjä ruutu" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Asetukset..." - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" - -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Install..." -msgstr "Asenna..." - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Autostart" -msgstr "Automaattikäynnistys" - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "A configuration tool for managing which programs start up." -msgstr "Työkalu käynnistettävien ohjelmien hallintaan." - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "System Bell" -msgstr "Järjestelmän varoitus" - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "System Bell Configuration" -msgstr "Järjestelmän varoitusäänen asetus" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Date & Time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time settings" -msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Color settings" -msgstr "Väriasetukset" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Theme" -msgstr "Osoitinteema" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the mouse cursor appearance" -msgstr "Mukauta hiiren osoittimen ulkoasua" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Virtuaalityöpöydät" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how many virtual desktops there are." -msgstr "Voit muokata virtuaalityöpöytien määrän." - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Paths" -msgstr "Polut" - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Change the location important files are stored" -msgstr "Muuta tärkeiden tiedostojen tallennuspaikkoja" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Theme" -msgstr "Työpöytäteema" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the desktop theme" -msgstr "Mukauta työpöytäteema" - -#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Lost And Found" -msgstr "Hävinneet ja löydetyt" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Laitekatselin" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Laitekatselin" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:98 -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Display Settings" -msgstr "Näytön asetukset" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "DMA-Channels" -msgstr "DMA-kanavat" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "DMA information" -msgstr "DMA-tietoja" - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Font Installer" -msgstr "Kirjasinasentaja" - -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Install, manage, and preview fonts" -msgstr "Asenna, järjestä ja esikatsele kirjasimia" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Font settings" -msgstr "Kirjasinten asetukset" - -#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Font Files" -msgstr "Kirjasintiedostot" - -#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Graphical Information" -msgstr "Grafiikkatiedot" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Interrupts" -msgstr "Keskeytykset" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Interrupt information" -msgstr "Keskeytystietoja" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "BBC Weather from UK MET Office" -msgstr "BBC:n säätiedot UK MET -toimistolta" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from the UK MET Office" -msgstr "XML-tietoa UK MET -toimistolta" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Weather Service" -msgstr "Debianin sääpalvelu" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from edos.debian.net" -msgstr "XML-tietoa osoitteesta edos.denian.net" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Environment Canada" -msgstr "Environment Canada -palvelu" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from Environment Canada" -msgstr "XML-tietoa Environment Canada -palvelusta" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NOAA's National Weather Service" -msgstr "NOAA:n kansallinen sääpalvelu" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" -msgstr "XML-tietoa NOAA:n kansallisesti sääpalvelusta" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wetter.com" -msgstr "wetter.com" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather forecast by wetter.com" -msgstr "Sääennustus osoitteesta wetter.com" - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "IO-Ports" -msgstr "IO-portit" - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "IO-port information" -msgstr "IO-porttitiedot" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Joystick settings" -msgstr "Peliohjainten asetukset" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Joystick" -msgstr "Peliohjain" - -#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Information Summary" -msgstr "Laitteistoyhteenveto" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard settings" -msgstr "Näppäimistön asetukset" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Memory" -msgstr "Muisti" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Memory information" -msgstr "Tietoja muistista" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Information Sources" -msgstr "Tietolähteet" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" -msgstr "Laitteistointegroinnin asetukset" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 -#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Improve accessibility for disabled persons" -msgstr "Käyttöä helpottavia asetuksia" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Launch Feedback" -msgstr "Käynnistyksen ilmaiseminen" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose application-launch feedback style" -msgstr "Valitse ohjelmien käynnistymisestä kertovan tiedon tyyli" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Session Management" -msgstr "Istunnonhallinta" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the session manager and logout settings" -msgstr "Istunnonhallinnan ja uloskirjautumisen asetukset" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "USB Devices" -msgstr "USB-laitteet" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "USB devices attached to this computer" -msgstr "Näytä tietokoneeseen liitetyt USB-laitteet" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "IEEE 1394 Devices" -msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Attached IEEE 1394 devices" -msgstr "Liitetyt IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Free Space Notifier" -msgstr "Vapaan tilan huomautin" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Warns when running out of space on your home folder" -msgstr "Varoittaa kun kotikansiosta on tila loppumassa" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management" -msgstr "Näytönhallinta" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages displays and video outputs" -msgstr "Hallitsee näyttöjä ja videoulostuloja" - -#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Daemon" -msgstr "Näppäimistötaustaprosessi" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Input Actions" -msgstr "Syöttötoiminnot" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" -msgstr "" -"Syötetoimintopalvelut suoritetaan asetetuille toiminnoille " -"näppäinpainalluksilla" - -#: kwrited/kwrited.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Write Daemon" -msgstr "Kirjoitustaustaprosessi" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:89 kwrited/kwrited.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" -msgstr "" -"Seuraa viestejä, joita paikalliset käyttäjät lähettävät write(1) tai wall(1) " -"-komennoilla" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 -#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Management" -msgstr "Virranhallinta" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" -msgstr "Akun, näytön ja suorittimen virranhallinta ja huomautukset" - -#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management change monitor" -msgstr "Näyttöhallinnan muutosmonitori" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Manager" -msgstr "Tilailmoittahallinta" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" -msgstr "Hallitsee palveluja, jotka tarjoavat tilailmoittajakäyttöliittymät" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Login Screen" -msgstr "Kirjautumisruutu" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the login manager (KDM)" -msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Näppäimistön yleispikavalinnat" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of keybindings" -msgstr "Näppäinsidosten asetukset" - -#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Kirjasinkatselin" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "Mukautetut pikavalinnat" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Input Actions settings" -msgstr "Muokkaa syötetoimintoasetuksia" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Splash Screen" -msgstr "Aloitusruutu" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Manager for Splash Screen Themes" -msgstr "Aloitusruutujen hallinta" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Blur" -msgstr "Sumennus" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" -msgstr "Sumentaa puoliksi läpinäkyvien ikkunoiden taustan" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Box Switch" -msgstr "Laatikkovaihtaja" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" -msgstr "Näyttää ikkunoiden pienoiskuvat Alt+Sarkain-ikkunanvaihdossa" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Switch" -msgstr "Levykansivaihtaja" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" -msgstr "Näyttää levykansitehosteen Alt+Sarkain-ikkunanvaihdossa" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Työpöytäkuutio" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" -msgstr "Näytä jokainen virtuaalityöpöytä kuution eri laidalla" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 -#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube Animation" -msgstr "Työpöytäkuutioanimaatio" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate desktop switching with a cube" -msgstr "Animoi työpöydän vaihtoa kuutiolla" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dashboard" -msgstr "Kojelauta" - -#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard" -msgstr "Haalista työpöydän värit näytettäessä Plasma-kojelauta" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Grid" -msgstr "Työpöydän ruudukko" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" -msgstr "" -"Loitonna niin, että kaikki työpöydät näytetään sivu-sivua-vasten taulukossa" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dialog Parent" -msgstr "Isäikkuna" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" -msgstr "Himmentää aktiivisen kyselyikkunan isäntäikkunan" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 -#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Inactive" -msgstr "Himmennä passiivinen" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Darken inactive windows" -msgstr "Himmentää passiiviset ikkunat" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Screen for Administrator Mode" -msgstr "Himmennä näyttö pääkäyttäjätilassa" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" -msgstr "Himmennetään koko näyttö kysyttäessä ylläpitäjän oikeuksia" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "Räjähdys" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows explode when they are closed" -msgstr "Räjäyttää ikkunat suljettaessa" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade" -msgstr "Himmennä" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" -msgstr "" -"Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade Desktop" -msgstr "Häivytä työpöytä" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" -msgstr "Häivytä virtuaalityöpöytien välillä niitä vaihdettaessa" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fall Apart" -msgstr "Hajota" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Closed windows fall into pieces" -msgstr "Suljetut ikkunat hajoavat palasiksi." - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Switch" -msgstr "Kääntövaihtaja" - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" -msgstr "" -"Vaihda niiden ikkunoiden välillä, jotka ovat Alt+Sarkain-ikkunavaihtajan " -"pinossa" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 -#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Glide" -msgstr "Glide-käyttöliittymä" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" -msgstr "Windows Glide -tehokeino kuten niitä avataan ja suljetaan" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight Window" -msgstr "Korosta ikkuna" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" -msgstr "Korostaa ikkunaa, jonka kohdalla hiiri on tehtävärivillä" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2 -#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Inverts the color of the desktop and windows" -msgstr "Kääntää työpöydän ja ikkunoiden värit päinvastaisiksi" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Sisäänkirjautuminen" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" -msgstr "Häivytä pehmeästi työpöytään sisäänkirjauduttaessa" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Uloskirjautuminen" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" -msgstr "Haalista työpöydän värit näytettäessä uloskirjautumisikkuna" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Looking Glass" -msgstr "Suurennuslasi" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" -msgstr "Näytönsuurentaja, joka näyttää kuin kalansilmälinssit" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magic Lamp" -msgstr "Taikalamppu" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" -msgstr "Simuloi taikalamppua ikkunoita piennettäessä" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 -#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magnifier" -msgstr "Suurennuslasi" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" -msgstr "Suurentaa hiiren alla olevan osan ruudusta" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimize Animation" -msgstr "Pienennysanimaatio" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the minimizing of windows" -msgstr "Animoi ikkunoiden pienentämisen" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 -#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse Mark" -msgstr "Hiiren jäljet" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to draw lines on the desktop" -msgstr "Sallii työpöydälle piirtämisen" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:2 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviiva" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:46 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect to render an outline" -msgstr "Piirtää ikkunoiden ääriviivat" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Present Windows" -msgstr "Nykyiset ikkunat" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" -msgstr "Loitonna kunnes kaikki avatut ikkunat voidaan näyttää vierekkäin" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Resize Window" -msgstr "Muuta ikkunan kokoa" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" -msgstr "" -"Käyttää ikkunan kokoa muutettaessa nopeaa tekstuurin skaalausta sisällön " -"päivittämisen sijaan" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scale In" -msgstr "Skaalaa" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the appearing of windows" -msgstr "Animoi ikkunoiden ilmestymisen" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Screenshot" -msgstr "Ruudun kaappaus" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Saves screenshot of active window into the home directory" -msgstr "Tallentaa kuvankaappauksen aktiivisesta ikkunasta kotihakemistoon" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sheet" -msgstr "Arkki" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" -msgstr "" -"Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 -#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Show FPS" -msgstr "Näytä FPS" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" -msgstr "Näytä KWinin suorityskyky näytön nurkassa" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Paint" -msgstr "Näytä maalaus" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" -msgstr "Korosta työpöydän alueet, jotka on äskettäin päivitetty" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide" -msgstr "Liu’utus" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" -msgstr "Liu'uttaa ikkunoita virtuaalityöpöytää vaihdettaessa" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Back" -msgstr "Liu’utus" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide back windows losing focus" -msgstr "Liu’u takaisin kohdistuksen menettävistä ikkunoista" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sliding popups" -msgstr "Liukuvat ponnahdusikkunat" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Sliding animation for Plasma popups" -msgstr "Liukuva animaatio Plasma-ponnahdusikkunoita varten" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snap Helper" -msgstr "Pikaopastaja" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." -msgstr "Auttaa löytämään näytön keskipisteen ikkunaa siirrettäessä." - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Startup Feedback" -msgstr "Käynnistyksen ilmaiseminen" - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect for startup feedback" -msgstr "Avustajatehoste käynnistyksen ilmaisemiseen" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Taskbar Thumbnails" -msgstr "Tehtäväpalkin esikatselukuvat" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" -msgstr "" -"Näyttää ikkunan esikatselukuvan, kun kohdistin osoittaa ohjelmaa " -"tehtävärivillä" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Thumbnail Aside" -msgstr "Esikatselukuva vieressä" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" -msgstr "Näyttää ikkunan esikatselukuvan ruudun reunalla" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Track Mouse" -msgstr "Jäljitä hiiri" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" -msgstr "Näyttää kohdistimen sijainnin aktivoitaessa" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 -#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Translucency" -msgstr "Läpikuultavuus" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows translucent under different conditions" -msgstr "Tee ikkunoista läpikuultavia eri ehtojen alaisina" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3 -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WindowGeometry" -msgstr "Ikkunan mitat" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window geometries on move/resize" -msgstr "Näytä ikkunan mitat, kun sitä liikutetaan tai sen kokoa muutetaan" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wobbly Windows" -msgstr "Heiluvat ikkunat" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Deform windows while they are moving" -msgstr "Muokkaa ikkunat uudelleen liikutettaessa" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomaa" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the entire desktop" -msgstr "Suurenna koko työpöytä" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure keyboard and mouse settings" -msgstr "Muokkaa näppäimistön ja hiiren asetuksia" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure advanced window management features" -msgstr "Ikkunoinnin ominaisuuksien lisäasetukset" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Effects" -msgstr "Työpöytätehosteet" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure desktop effects" -msgstr "Muokkaa työpöytätehosteiden asetuksia" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Decorations" -msgstr "Ikkunoiden kehykset" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the look and feel of window titles" -msgstr "Muokkaa ikkunoiden kehysten ulkonäköä" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Focus" -msgstr "Kohdistus" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window focus policy" -msgstr "Ikkunoiden kohdistustapa" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Moving" -msgstr "Siirtäminen" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way that windows are moved" -msgstr "Ikkunoiden siirtäminen" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 -#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Window Behavior" -msgstr "Ikkunoiden käyttäytyminen" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window behavior" -msgstr "Ikkunoiden asetukset" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Rules" -msgstr "Ikkunasäännöt" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings specifically for a window" -msgstr "Muokkaa ikkunakohtaisia asetuksia" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Edges" -msgstr "Näytön reunat" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure active screen edges" -msgstr "Muokkaa aktiivinäytön reunoja" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Task Switcher" -msgstr "Tehtävien vaihtaja" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior for navigating through windows" -msgstr "Muokkaa ikkunoiden selauksen toimintatapaa" - -#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7 -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Information" -msgstr "Laitetiedot" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse settings" -msgstr "Hiiriasetukset" - -#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network Information" -msgstr "Verkkotiedot" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Verkkoliitynnät" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:101 -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Network interface information" -msgstr "Verkkoliityntöjen tiedot" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenGL information" -msgstr "OpenGL-tiedot" - -#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default Plasma Animator" -msgstr "Oletus-Plasma-animaattori" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Bar" -msgstr "Aktiviteettirivi" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Tab bar to switch activities" -msgstr "Välilehtirivi aktiviteettien vaihtamiseen" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Analog Clock" -msgstr "Analoginen kello" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "A clock with hands" -msgstr "Viisarikello" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "View and pick dates from the calendar" -msgstr "Katso ja poimi päivämääriä kalenterista" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Laitehuomautin" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications and access for new devices" -msgstr "Huomautukset ja pääsy uusille laitteille" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Clock" -msgstr "Digitaalinen kello" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in a digital format" -msgstr "Aika näytettynä digitaalimuodossa" - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "A generic icon" -msgstr "Yleinen kuvake" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher" -msgstr "Sovelluksen käynnistin" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Launcher to start applications" -msgstr "Ohjelmien käynnistäjä" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lock/Logout" -msgstr "Lukitus/Kirjaudu ulos" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Lock the screen or log out" -msgstr "Lukitse näyttö tai kirjaudu ulos" - -# pmap: =:gen=Huomautussovelman: -# pmap: =:yleisnimi=kyllä: -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautussovelma" - -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Display notifications and jobs" -msgstr "Näyttää huomautuksia ja töitä" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteetit" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows the activity manager" -msgstr "Näyttää aktiviteettienhallinnan" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel Spacer" -msgstr "Paneelivälilevy" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Reserve empty spaces within the panel." -msgstr "Varaa tyhjiä tiloja paneelin sisälle." - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quicklaunch" -msgstr "Pikakäynnistin" - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch your favourite Applications" -msgstr "Käynnistä suosikkisovelluksesi" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search Box" -msgstr "Hakuikkuna" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Box for a given RunnerManager" -msgstr "Etsintäikkuna tietylle RunnerManagerille" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Sovellusten käynnistysvalikko" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Traditional menu based application launcher" -msgstr "Perinteinen valikkopohjainen sovellusten käynnistin" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPU Monitor" -msgstr "Suoritinkäyttö" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A CPU usage monitor" -msgstr "Näyttää suoritinten käytön" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disk Status" -msgstr "Kiintolevyn käyttö" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A hard disk usage monitor" -msgstr "Näyttää kiintolevyjen käytön" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Info" -msgstr "Laitteistotiedot" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Show hardware info" -msgstr "Näyttää laitteistotiedot" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Monitor" -msgstr "Verkon käyttö" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "A network usage monitor" -msgstr "Näyttää verkon käytön" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Memory Status" -msgstr "Muistin käyttö" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A RAM usage monitor" -msgstr "Näyttää muistin käytön" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Temperature" -msgstr "Laitteiston lämpötilat" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A system temperature monitor" -msgstr "Näyttää järjestelmän lämpötilat" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "System monitoring applet" -msgstr "Järjestelmänvalvontasovelma" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" -msgstr "" -"Hae piilotettuja sovelluksia, jotka on pienennetty järjestelmäalueelle" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trashcan" -msgstr "Roskakori" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Access to deleted items" -msgstr "Pääsy poistettuihin tiedostoihin ja hakemistoihin" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browser" -msgstr "WWW-selain" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple web browser" -msgstr "Yksinkertainen selain" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window List" -msgstr "Ikkunaluettelo" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasmoid to show list of opened windows." -msgstr "Plasmoidi avoimien ikkunoiden luettelon näyttämiseen." - -# pmap: =/gen=Akkujen valvontasovelman/ -# pmap: =/elat=Akkujen valvontasovelmasta/ -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Battery Monitor" -msgstr "Akkujen valvontasovelma" - -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "See the power status of your battery" -msgstr "Näyttää akun virtatilanteen" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop" -msgstr "Oletustyöpöytä" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop Dashboard" -msgstr "Kojelauta" - -# pmap: =/gen=Sovelmakojelaudan/ -# pmap: =/elat=Sovelmakojelaudasta/ -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Widget Dashboard" -msgstr "Sovelmakojelauta" - -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel for Netbooks" -msgstr "Paneeli miniläppäreille" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:53 -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "A containment for a panel" -msgstr "Hallinta paneelille" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Empty Panel" -msgstr "Tyhjä paneeli" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple linear panel" -msgstr "Yksinkertainen lineaarinen paneeli" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Full screen application launcher with search interface" -msgstr "Koko näytön sovelluskäynnistin hakukäyttöliittymällä" - -#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SaverDesktop" -msgstr "Säästäjätyöpöytä" - -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple application launcher" -msgstr "Yksinkertainen sovelluskäynnistäjä" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Menu" -msgstr "Vakiovalikko" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "The menu that normally shows on right-click" -msgstr "Valikko, joka tavallisesti näkyy hiiren kakkospainikkeella" - -#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimal Menu" -msgstr "Minimaalinen valikko" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" -msgstr "Luo käyttöliittymäelementin leikepöydän sisällöstä" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Activity" -msgstr "Vaihda aktiviteettia" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another activity" -msgstr "Vaihda toiseen aktiviteettiin" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Desktop" -msgstr "Vaihda työpöytää" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another virtual desktop" -msgstr "Vaihda toiseen virtuaalityöpöytään" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Window" -msgstr "Vaihda ikkunaa" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Show a list of windows to switch to" -msgstr "Näytä luettelo ikkunoista, joihin voi vaihtaa" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Job Information" -msgstr "Sovellustyötiedot" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Application job updates (via kuiserver)" -msgstr "Sovellustyöpäivitykset (kuiserver-palvelimen kautta)" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Information" -msgstr "Sovellustiedot" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and launching of all applications in the app menu." -msgstr "Tietoja ja kaikkien sovellusten käynnistäminen sovellusvalikossa." - -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar data engine" -msgstr "Kalenteritietomoottori" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifications" -msgstr "Laitehuomautukset" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive device notifications for the user." -msgstr "Passiivisia laitehuomautuksia käyttäjälle." - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary" -msgstr "Sanakirja" - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Look up word meanings" -msgstr "Tarkista sanojen merkityksiä" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Run Commands" -msgstr "Suorita komentoja" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Run Executable Data Engine" -msgstr "Suorita suoritettava datakone" - -# Webbisivukuvake, verkko-osoitekuvake, pikavalintakuvake, kirjanmerkkikuvake -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Webbisivukuvakkeet" - -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" -msgstr "Data-kone webbisivukuvakkeiden hakemiseksi" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Files and Directories" -msgstr "Tiedostot ja kansiot" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information about files and directories." -msgstr "Tietoja tiedostosta ja hakemistoista." - -# Palvelimen, ip-osoitteen jne. geografinen sijainti -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation" -msgstr "Paikkasijainti" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation Data Engine" -msgstr "Paikkasijaintidatakone" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hotplug Events" -msgstr "Hotplug-tapahtumat" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." -msgstr "" -"Jäljittää lennosta kytkeytyviä laitteita kun ne ilmaantuvat ja katoavat." - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard and Mouse State" -msgstr "Näppäimistön ja hiiren tila" - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" -msgstr "Näppäimistömääre ja hiiren painikkeiden tilat" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pointer Position" -msgstr "Osoittimen sijainti" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse position and cursor" -msgstr "Hiiren sijainti ja kohdistin" - -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Networking" -msgstr "Verkkotyöskentely" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Notifications" -msgstr "Sovellushuomautukset" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive visual notifications for the user." -msgstr "Passiivinen visuaalihuomautus käyttäjälle." - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Now Playing" -msgstr "Nyt soi" - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Lists currently playing music" -msgstr "Luettelee parhaillaan soitettavan musiikin" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." -msgstr "" -"Paikat, kuten nähdään tiedostohallinnassa ja tiedostovalintaikkunoissa." - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma data engine" -msgid "Power Management" -msgstr "Virranhallinta" - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." -msgstr "Akku, vaihtovirta, nukkumis- ja PowerDevil-tiedot." - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "RSS News Data Engine" -msgstr "RSS-syötetietomoottori" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share Services" -msgstr "Jakamispalvelut" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to share content using different services" -msgstr "Moottori sisällön jakamiseen useissa palveluissa" - -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Device data via Solid" -msgstr "Laitetietoja Solid-rajapinnalta" - -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "System status information" -msgstr "Järjestelmätilatiedot" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window Information" -msgstr "Ikkunatiedot" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and management services for all available windows." -msgstr "" -"Tieto- ja hallintapalveluja kaikkille käytettävissä oleville ikkunoille." - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time by timezone" -msgstr "Päivämäärä ja aika aikavyöhykkeittäin" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Weather" -msgstr "Sää" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather data from multiple online sources" -msgstr "Säätietoja useasta lähteestä" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities Engine" -msgstr "Aktiviteettimoottori" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Information on Plasma Activities" -msgstr "Tietoja Plasma-aktiviteeteista" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "Akonadi" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonadi PIM data engine" -msgstr "Akonadi PIM -tietomoottori" - -#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meta Data" -msgstr "Metatieto" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch Engine" -msgstr "Haku- ja käynnistyskone" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to handle queries to SAL containment" -msgstr "Kone käsittelemään SAL-hallintakyselyjä" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation GPS" -msgstr "Paikkasijainti GPS" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from GPS address." -msgstr "Paikkasijainti GPS-osoitteesta." - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation IP" -msgstr "Paikkasijainti-ip-osoite" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from IP address." -msgstr "Paikkasijainti ip-osoitteesta." - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MacOS Dashboard Widgets" -msgstr "MacOS-kojelautasovelmat" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS dashboard widget" -msgstr "MacOS-kojelautasovelma" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ShareProvider" -msgstr "ShareProvider" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Share Package Structure" -msgstr "Jaa pakettirakenne" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widgets" -msgstr "Web-sovelmat" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "HTML widget" -msgstr "HTML-sovelma" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pager" -msgstr "Sivutin" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between virtual desktops" -msgstr "Vaihda virtuaalityöpöytää" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "List and switch between desktop activities" -msgstr "Luettele aktiviteetit ja vaihda niiden välillä" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Find and open bookmarks" -msgstr "Etsi ja avaa kirjanmerkkejä" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calculator" -msgstr "Laskin" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Calculate expressions" -msgstr "Suorittaa laskutoimituksia" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Terminate Applications" -msgstr "Lopeta sovellukset" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Stop applications that are currently running" -msgstr "Pysäytä sovellukset, joita parhaillaan suoritetaan" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kill Applications" -msgstr "Tuhoa sovellukset" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Locations" -msgstr "Sijainnit" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "File and URL opener" -msgstr "Tiedostojen ja osoitteiden avaaja" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" -msgstr "Nepomuk-työpöytähaku" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" -msgstr "KRunner, joka suorittaa työpöytähakuja Nepomuk-ohjelman kautta" - -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" -msgstr "Avaa laitteita ja kansiokirjanmerkkejä" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Plasma-työpöytäkomentoikkuna" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Interact with the Plasma desktop shell" -msgstr "Ole vuorovaikutuksessa Plasma-työpöytäkomentoikkunan kanssa" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Power Management Operations" -msgstr "Yksinkertaiset virranhallintaoperaatiot" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "PowerDevil" -msgstr "PowerDevil" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Find applications, control panels and services" -msgstr "Etsi ohjelmat, asetukset ja palvelut" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Sessions" -msgstr "Työpöytäistunnot" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Fast user switching" -msgstr "Nopea käyttäjänvaihto" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Command Line" -msgstr "Komentorivi" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Executes shell commands" -msgstr "Suorittaa komentorivikomentoja" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage removable devices" -msgstr "Hallitse irrotettavia laitteita" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "WWW-pikavalinnat" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" -msgstr "Salli verkkopikavalintojen käyttö Konqueror-selaimessa" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windowed widgets" -msgstr "Ikkunoidut sovelmat" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" -msgstr "Etsi Plasma-sovelmia, joita voidaan ajaa omina ikkunoinaan" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Windows" -msgstr "Ikkunat" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "List windows and desktops and switch them" -msgstr "Luettele ikkunat ja työpöydät ja vaihda niitä" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your bookmarks" -msgstr "Luettelo kaikista kirjanmerkeistäsi" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your contacts" -msgstr "Luettelo kaikista yhteystiedoistasi" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Kehitystyökalut" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Applications targeted to software development" -msgstr "Ohjelmistokehitykseen suunnatut sovellukset" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Kasvatus" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Educational applications" -msgstr "Koulutussovellukset" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A collection of fun games" -msgstr "Hauskojen pelien kokoelma" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers" -msgstr "Grafiikkasovellukset, kuten piirto-ohjelmat ja kuvakatselimet" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" -msgstr "" -"Internettiin liittyvät sovellukset, kuten Web-selain, sähköposti ja " -"verkkokeskustelu" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2 -#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia applications, such as audio and video players" -msgstr "Multimediasovellukset, kuten ääni- ja videosoittimet" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Toimisto-ohjelmat" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" -msgstr "" -"Toimistoon liittyvät sovellukset, kuten tekstinkäsittely ja taulukonlaskenta" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "System preferences and setup programs" -msgstr "Järjestelmäoikeudet ja asetusohjelmat" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Apuohjelmat" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Small utilities and accessories" -msgstr "Pienet apuohjelmat ja oheislaitteet" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS X dashboard widget" -msgstr "MacOS X -kojelautasovelma" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Widget" -msgstr "Python-sovelma" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma widget support written in Python" -msgstr "Tuki Pythonilla kirjoitetuille Plasma-sovelmille" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widget" -msgstr "Web-sovelma" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" -msgstr "HTML:ää ja JavaScriptiä käyttävä verkkosivusovelma" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python data engine" -msgstr "Python-tietomoottori" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma data engine support for Python" -msgstr "Plasma-tietomoottorituki Python-kielelle" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Widget" -msgstr "Ruby-sovelma" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in Ruby" -msgstr "Natiivi, Ruby-pohjainen Plasma-sovelma" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Runner" -msgstr "Python-suoritusohjelma" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Runner support for Python" -msgstr "Plasma-suoritusohjelmatuki Python-kielelle" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python wallpaper" -msgstr "Python-taustakuva" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma wallpaper support for Python" -msgstr "Plasma-taustakuvatuki Python-kielelle" - -# pmap: =/gen=Tehtävienhallinnan/ -# pmap: =/elat=Tehtävienhallinnasta/ -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Task Manager" -msgstr "Tehtävienhallinta" - -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between running applications" -msgstr "Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä" - -# :D -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-työpöytäkuoren oletustyöpöytätyökalurivi" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop toolbox" -msgstr "Työpöytätyökalurivi" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default toolbox for the netbook shell" -msgstr "Netbook-kuoren oletustyökalurivi" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Net toolbox" -msgstr "Verkkotyökalurivi" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-työpöytäkuoren oletuspaneelityökalurivi" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:45 -msgctxt "Name" -msgid "Panel toolbox" -msgstr "Paneelityökalurivi" - -#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92 -msgctxt "Name" -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169 -msgctxt "Name" -msgid "Slideshow" -msgstr "Diashow" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Näppäimistön järjestys" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "View and switch between active keyboard layouts" -msgstr "Katsele ja vaihda aktiivisten näppäinasetteluiden välillä" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Information" -msgstr "Järjestelmäilmoittajan tiedot" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " -"protocol." -msgstr "" -"Kone sovelusten tilatiedoille, perustuu tilailmoittajayhteyskäytäntöön." - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Display Brightness" -msgstr "Näytön kirkkaus" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Controls for brightness" -msgstr "Kirkkauden perussäätimet" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Display" -msgstr "Himmennä näyttö" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Dims gradually the display on a time basis" -msgstr "Himmentää näyttöä vaiheittain ajan perusteella" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Disable Desktop Effects" -msgstr "Poista työpöytätehosteet käytöstä" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" -msgstr "Ottaa KWinin työpöytätehosteet väliaikaisesti pois käytöstä" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Energy Saving" -msgstr "Näytön virransäästö" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Controls DPMS settings" -msgstr "Hallitsee DPMS-asetuksia" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Global settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure global Power Management settings" -msgstr "Aseta yleisiä virranhallinnan asetuksia" - -# vähän epäselkeä, alkuperäinenkin -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Button events handling" -msgstr "Näppäintapahtumien käsittely" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Performs an action whenever a button is pressed" -msgstr "Suorittaa toiminnon painiketta painettaessa" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Profiles" -msgstr "Virtaprofiilit" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Power Management Profiles" -msgstr "Muokkaa virranhallintaprofiileja" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Run Script" -msgstr "Suorita skripti" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Runs a custom script" -msgstr "Suorittaa mukautetun skriptin" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Suspend Session" -msgstr "Keskeytä istunto" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Suspends the session" -msgstr "Keskeyttää istunnon" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Size & Orientation" -msgstr "Koko ja suunta" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Resize and Rotate your display" -msgstr "Resoluution muuttaminen ja ruudun kääntäminen" - -#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Recent Documents" -msgstr "Viimeksi käytetyt asiakirjat" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Näytönsäästäjä" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "SCSI information" -msgstr "SCSI-tietoja" - -#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Account Details" -msgstr "Käyttäjätilin tiedot" - -#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application and System Notifications" -msgstr "Ohjelma- ja järjestelmähuomautukset" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Common Appearance and Behavior" -msgstr "Yleinen ulkoasu ja käyttäytyminen" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application Appearance" -msgstr "Sovellusten ulkoasu" - -#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Tree View" -msgstr "Klassinen puunäkymä" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." -msgstr "Klassinen KDE 3 KControl -tyylinen järjestelmäasetusnäkymä." - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance" -msgstr "Työtilan ulkoasu" - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the appearance of your desktop" -msgstr "Mukauta työpöytäsi ulkoasua" - -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Display and Monitor" -msgstr "Näyttö" - -#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäkymä" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE 4 icon view style" -msgstr "KDE 4 -tyylinen kuvakenäkymä" - -#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Input Devices" -msgstr "Näppäimistö ja syöttölaitteet" - -#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Locale" -msgstr "Alue ja kieli" - -#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Hävinneet ja löydetyt" - -#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network and Connectivity" -msgstr "Verkko ja yhteydet" - -#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Settings" -msgstr "Verkkoasetukset" - -#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Information" -msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" - -#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Irrotettavat laitteet" - -#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sharing" -msgstr "Verkkojaot" - -#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Shortcuts and Gestures" -msgstr "Pikanäppäimet ja hiirieleet" - -#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Startup and Shutdown" -msgstr "Käynnistys ja sammutus" - -#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "System Administration" -msgstr "Järjestelmänhallinta" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance and Behavior" -msgstr "Työtilan ulkoasu ja käyttäytyminen" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Behavior" -msgstr "Työtilan käyttäytyminen" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Status" -msgstr "Samban tila" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Samba status monitor" -msgstr "Samban tilan näyttö" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Actions" -msgstr "Laitetoiminnot" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A configuration tool for managing the actions available to the user when " -"connecting new devices to the computer" -msgstr "" -"Muokkaustyökalu käyttäjän käytettävissä olevien toimintojen hallintaan kun " -"uusia laitteita liitetään tietokoneeseen" - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Fake Net" -msgstr "Valeverkko" - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Fake Network Management" -msgstr "Valeverkonhallinta" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "ModemManager 0.4" -msgstr "ModemManager 0.4" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" -msgstr "" -"Verkkojen hallinta käyttäen ModemManager-taustaprosessin 0.4-versiota" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Fake NetworkManager 0.9" -msgstr "Vale NetworkManager 0.7" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status" -msgstr "" -"Valetaustaosa, jonka avulla kdelibs voi lukea NetworkManager-palvelinversion " -"0.9 tilan." - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Wicd" -msgstr "Wicd" - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the Wicd daemon." -msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen Wicd-taustaprosessia." - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Keyboard Shortcuts" -msgstr "Näppäimistön vakiopikavalinnat" - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of standard keybindings" -msgstr "Näppäinsidosten vakioasetukset" - -#: kcontrol/style/style.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: kcontrol/style/style.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" -msgstr "Muokkaa kontrollien käyttäytymistä ja vaihda KDE:n tyyliä" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Global options for the Plasma Workspace" -msgstr "Plasma-työtilan yleisvalinnat" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Useat näytöt" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure KDE for multiple monitors" -msgstr "Muokkaa KDE sopivaksi usealle näytölle" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "X-Server" -msgstr "X-palvelin" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "X-Server information" -msgstr "X-palvelimen tiedot" - -#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter Category" -msgstr "KDE:n tietokeskuksen luokka" - -#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Effect" -msgstr "KWin-tehoste" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Geolocation Provider" -msgstr "Plasma-paikkasijaintitarjoaja" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Search and Launch menu" -msgstr "Plasma-etsintä- ja -käynnistysvalikko" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" -msgstr "Valikkorivi Plasma-etsintä- ja -käynnistysaktiviteettiin" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma Sharebin" -msgstr "Plasman Sharebin-liitännäinen" - -#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Power Management Action Extension" -msgstr "Virranhallinnan toimintolaajennus" - -#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "ScreenSaver" -msgstr "Näytönsäästäjä" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device Type" -msgstr "Kiintolaitetyyppi" - -#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Modem Management Backend" -msgstr "Modeeminhallinnan taustaosa" - -#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Management Backend" -msgstr "Verkonhallinnan taustaosa" - -#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings Category" -msgstr "Järjestelmäasetusten luokka" - -#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings External Application" -msgstr "Järjestelmäasetukset ulkoinen sovellus" - -#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings View" -msgstr "Järjestelmäasetukset-näkymä" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time Control Module" -msgstr "Päivämäärän ja ajan asetukset" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:66 -msgctxt "Name" -msgid "Save the date/time settings" -msgstr "Tallenna päiväyksen ja ajan asetukset" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:126 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." -msgstr "" -"Järjestelmämenettelytavat estävät sinua tallentamasta päivämäärä/aika-" -"asetuksia." - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93 -msgctxt "Name" -msgid "Manage system-wide fonts." -msgstr "Hallitse järjestelmälaajuisia kirjasimia." - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:150 -msgctxt "Description" -msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." -msgstr "" -"Järjestelmänlaajuisten kirjasinasetusten muokkaaminen vaatii käyttöoikeuksia." - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Smartcards" -msgstr "Älykortit" - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure smartcard support" -msgstr "Smartcard-tuki" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login Manager Control Module" -msgstr "Kirjautumisruudun asetukset" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:54 -msgctxt "Name" -msgid "Save the Login Manager settings" -msgstr "Tallenna kirjautumisruudun asetukset" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:103 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" -msgstr "" -"Kirjautumisruudun asetuksien muuttamiseen tarvitaan pääkäyttäjän valtuudet" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:154 -msgctxt "Name" -msgid "Manage user images shown in the Login Manager" -msgstr "Hallinnoi kirjautumisruudussa näkyviä käyttäjien kuvia" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:202 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage user images for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Kirjautumisruudun käyttäjäkuvien hallinnointiin tarvitaan pääkäyttäjän " -"valtuudet" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:254 -msgctxt "Name" -msgid "Manage themes for the Login Manager" -msgstr "Hallinnoi kirjautumisruudun teemoja" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:303 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage themes for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Kirjautumisruudun teemojen hallinnointiin tarvitaan pääkäyttäjän valtuudet" - -#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Stripes" -msgstr "Raidat" - -# Tämä on istuntotyypin nimi. awesome on tässä erisnimi, ks. http://awesome.naquadah.org/ -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "awesome" -msgstr "awesome" - -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Highly configurable framework window manager" -msgstr "Hyvin muokattavissa oleva kehysikkunahallinta" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LXDE" -msgstr "LXDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Lightweight X11 desktop environment" -msgstr "Kevyt X11-työpöytäympäristö" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151 -msgctxt "Comment" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75 -msgctxt "Name" -msgid "KMenuEdit" -msgstr "Valikkomuokkain" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220 -msgctxt "Name" -msgid "Search" -msgstr "Haku" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1028 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1484 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1903 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3333 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple_action" -msgstr "Yksinkertainen_toiminto" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This group contains various examples demonstrating most of the features of " -"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" -msgstr "" -"Tässä ryhmässä on joukko KHotkeys-esimerkkejä. Huomaa, että tämä ryhmä ja " -"kaikki sen toiminnot on oletuksena asetettu pois päältä." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78 -msgctxt "Name" -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkit" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " -"Simple." -msgstr "" -"KSIRC-ikkuna aktivoidaan, kun painetaan Ctrl+Alt+I, jos ikkuna on olemassa. " -"Yksinkertaista." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250 -msgctxt "Name" -msgid "Activate KSIRC Window" -msgstr "Aktivoi KSIRC-ikkuna" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC window" -msgstr "KSIRC-ikkuna" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC" -msgstr "KSIRC" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " -"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " -"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " -"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " -"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " -"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\" -"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) " -" A\\nA (i.e. capital a) " -"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) " -" Space" -msgstr "" -"Näppäinten Alt+Ctrl+H painamisen jälkeen ”Hello”-syöte simuloidaan kun " -"kirjoitat sitä. Tämä on erityisen hyödyllistä, jos sinun on kutsuttava usein " -"kirjoitettavaa sanaa (esimerkiksi ”unsigned”). Jokainen näppäinpainallus " -"syötteessä erotellaan kaksoispisteellä kaksoispisteellä ”:”. Huomaa, että " -"näppäinpainallus kirjaimellisesti tarkoittaa näppäinpainalluksia, joten " -"sinun on kirjoitettava, mitä näppäilisit näppäimistöllä. Alla olevassa " -"taulussa vasen sarake näyttää syötteen ja oikea sarake näyttää mitä " -"kirjoitit.\\n\\n”enter” (esim.: uusi rivi) Enter tai Return\\" -"na (esim.: pieni a) A\\nA (esim.: iso a) " -" Shift+A\\n: (kaksoispiste) Shift+;\\n' ' " -"(välilyönti) Space" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:673 -msgctxt "Name" -msgid "Type 'Hello'" -msgstr "Kirjoita 'Terve'" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:853 -msgctxt "Comment" -msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." -msgstr "Tämä toiminto käynnistää Konsolen painettuasi Ctrl+Alt+T." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:931 -msgctxt "Name" -msgid "Run Konsole" -msgstr "Suorita Konsole" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " -"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " -"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. " -"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " -"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " -"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time " -"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " -"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " -"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " -"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " -"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " -"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " -"title." -msgstr "" -"Lue ensin kommentit ”Type Hello”-toiminnosta.\\n\\nQT Designer käyttää Ctrl-" -"F4-painikkeita ikkunoiden sulkemiseen. KDE:ssä Ctrl-F4 on kuitenkin " -"pikanäppäin mentäessä virtuaalityöpöytään 4, joten pikanäppäin ei toimi QT " -"Designer-ohjelmassa. Edelleen, Qt Designer ei käytä KDE:n standardia Ctrl-W-" -"pikanäppäimiä ikkunan sulkemiseen.\\n\\nTämä pulma voidaan ratkaista " -"linkittämällä Ctrl+W -painikkeet Ctrl+F4 -painikkeiksi kun aktiivinen ikkuna " -"on Qt Designer. Kun Qt Designer on aktiivinen, joka kerta kun painikkeita " -"Ctrl+W painetaan, Ctrl+F4 lähetetään sen sijaan Qt Designer-ohjelmalle. " -"Muissa sovelluksissa Ctrl+W-painikkeiden vaikutus on muuttumaton.\\n\\" -"nMeidän on nyt annettava kolme asiaa: Uusi pikavalitsin, joka liipaisee " -"”Ctrl+W”-painikkeilla, uusi näppäimistösyötetoiminto, joka lähettää Ctrl+F4, " -"ja uusi ehto, että aktiivinen ikkuna on Qt Designer.\\n Qt Designerilla " -"tuntuu aina oleva otsikko ”Qt Designer by Trolltech”, joten ehto tarkistaa, " -"että onko ikkunalla tuo otsikko." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1155 -msgctxt "Name" -msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" -msgstr "" -"Laita Ctrl+W-näppäinyhdistelmä osoittamaan Ctrl+F4-näppäinyhdistelmään Qt " -"Designer -ohjelmassa" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1248 -msgctxt "Comment" -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " -"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " -"line 'qdbus' tool." -msgstr "" -"Painaessasi Ctrl+Alt+W-näppäinyhdistelmää työpöydän komentoikkuna (Alt+F2) " -"avataan. Voit käyttää myös mitä tahansa muuta D-Bus-kutsua aivan kuten qdbus-" -"työkalun kanssa." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1418 -msgctxt "Name" -msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" -msgstr "Suorita D-Bus-kutsu ”qdbus org.kde.krunner /App display”" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1569 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " -"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " -"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " -"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " -"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " -"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " -"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " -"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." -msgstr "" -"Lue ensin kommentti ”Type 'Hello'”-toiminnosta.\\n\\nJuuri kuin ”Type " -"Hello”-toiminto, tämä simuloi näppäimistösyöttöä, erityisesti Ctrl+Alt+B-" -"painikkeiden painamisen jälkeen, se lähettää B:n XMMS:lle (B XMMS:ssä hyppää " -"seuraavaan lauluun). ”Send to specific window”-asetusnappi on valittu ja " -"ikkuna, joka sisältää luokan ”XMMS_Player” annetaan; Tämä aiheuttaa, että " -"syöte aina lähetetään tähän ikkunaan. Tällä tavoin voit ohjata XMMS:ää " -"vieläpä jos, esimerkiksi, se on eri virtuaalityöpöydässä.\\n\\n(Suorita " -"”xprop” ja napauta XMMS-ikkunaa ja etsi WM_CLASS nähdäksesi ”XMMS_Player”-" -"luokan)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628 -msgctxt "Name" -msgid "Next in XMMS" -msgstr "Seuraava XMMS:ssä" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1721 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS window" -msgstr "XMMS-ikkuna" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1811 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS Player window" -msgstr "XMMS-soitinikkuna" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1988 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " -"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " -"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " -"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " -"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " -"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " -"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " -"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " -"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " -"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " -"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " -"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " -"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " -"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " -"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " -"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " -"defined in this group. All these gestures are active only if the active " -"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." -msgstr "" -"Konqueror KDE3.1:ssa on välilehtiä, ja nyt sinulla voi olla myös eleitä.\\n\\" -"nPaina vain hiiren keskipainiketta ja aloita ele yhden piirtäminen, ja kun " -"olet valmis, vapauta hiiren painike. Jos sinun tarvitsee vain liittää " -"valinta, se silti toimii, napauta vain hiiren keskipainiketta. (Voit vaihtaa " -"käytettävää painiketta yleisasetuksissa).\\n\\nJuuri nyt on seuraavat eleet " -"käytettävissä::\\nsiirrä oikealle ja takaisin vasemmalle - Eteenpäin " -"(Alt+nuoli oikealle)\\nsiirrä vasemmalla ja takaisin oikealle - Taaksepäin " -"(Alt+nuoli vasemmalle)\\nsiirrä ylös ja takaisin alas - Ylös (Alt + nuoli " -"ylös)\\nkierrä vastapäivään - Lataa uudelleen (F5)\\n\\nElemuodot voidaan " -"syöttää suorittamalla ne muokkausvalintaikkunassa. Voit myös katsoa " -"opasteeksi numeronäppäimistöä: Eleet tunnistetaan kuten 3x3-kenttätaulukko, " -"numeroituna 1:stä 9:ään.\\n\\nHuomaa, että sinun on suoritettava tarkalleen " -"eleet toiminnan aktivoimiseksi. Tästä syystä on mahdollista syöttää " -"lisäeleitä toimintoon. Tulisi välttää mutkikkaita eleitä, joissa hiiren " -"liikkeen suuntaa vaihdetaan useammin kuin kerran. Esimerkiksi, 45654 tai " -"74123 ovat yksinkertaisia suorittaa, mutta 1236987 saattaa jo olla liian " -"vaikea.\\n\\nKaikkien eleiden ehdot annetaan tässä ryhmässä. Kaikki eleet " -"ovat aktiivisia vain jos aktiivi-ikkuna on Konqueror (luokka sisältää " -"'konqueror':n)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2048 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi Gestures" -msgstr "Konqi-eleet" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror window" -msgstr "Konqueror-ikkuna" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2221 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2311 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525 -msgctxt "Name" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2508 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2700 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2892 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3084 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958 -msgctxt "Comment" -msgid "Gesture_triggers" -msgstr "Gesture_triggers" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559 -msgctxt "Name" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2790 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936 -msgctxt "Name" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2982 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856 -msgctxt "Name" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudestaan" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " -"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " -"minicli (Alt+F2)." -msgstr "" -"Painaessasi Win+E (Tux+E) -näppäinyhdistelmää WWW-selain käynnistetään ja se " -"avaa http://www.kde.org -sivuston. Voit suorittaa mitä tahansa muitakin " -"komentoja, kuten työpöydän komentoikkunassa (Alt+F2)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3237 -msgctxt "Name" -msgid "Go to KDE Website" -msgstr "Mene KDE-projektin verkkosivustolle" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Konqueror gestures." -msgstr "Konquerorin perushiirieleet" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Gestures" -msgstr "Konquerorin hiirieleet" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move left, release." -msgstr "Paina, siirrä vasemmalle, vapauta" - -# -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " -"as such is disabled by default." -msgstr "" -"Opera-tyylinen paina, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä on " -"ristiriidassa ”Uusi välilehti”-toiminnon kanssa ja sen takia oletuksena pois " -"päältä." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687 -msgctxt "Name" -msgid "Stop Loading" -msgstr "Lopeta lataaminen" - -# -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " -"left, move up, release." -msgstr "" -"Siirry ylöspäin verkko-osoite-/hakemistorakenteessa.\\nMozilla-tyylinen " -"paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " -"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " -"and as such is disabled by default." -msgstr "" -"Siirry ylöspäin verkko-osoite-/hakemistorakenteessa.\\nOpera-tyylinen paina, " -"siirrä ylös, siirrä vasemmalle, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä " -"on ristiriidassa ”Siirry edelliseen valilehteen” ja on sen takia oletuksena " -"poissa käytöstä." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Up #2" -msgstr "Ylös #2" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move right, release." -msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move left, release." -msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, move down, release." -msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Kahdenna välilehti" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, release." -msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, vapauta" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Window" -msgstr "Kahdenna ikkuna" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move right, release." -msgstr "Paina, siirrä oikealle, vapauta" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " -"lowercase 'h'.)" -msgstr "" -"Paina, siirrä alas, siirrä puolet ylös, siirrä oikealle, alas, vapauta" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " -"move down, move right, release." -msgstr "" -"Paina, siirrä oikealle, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta.\\nMozilla-" -"tyylinen paina, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077 -msgctxt "Name" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " -"disabled by default." -msgstr "" -"Paina, siirrä ylös, vapauta.\\nHuomaa, että tämä on ristiriidassa Opera-" -"tyylin ”Up #2” kanssa, joka on poissa käytöstä oletuksena." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332 -msgctxt "Name" -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, release." -msgstr "Paina, siirrä alas, vapauta" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move down, release." -msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "This group contains actions that are set up by default." -msgstr "Tämä ryhmä sisältää oletuksena käytössä olevia toimintoja" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84 -msgctxt "Name" -msgid "Preset Actions" -msgstr "Esiasetetut toiminnat" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174 -msgctxt "Comment" -msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." -msgstr "Käynnistää KSnapShot-ohjelman kun painetaan PrintScrn-näppäintä" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252 -msgctxt "Name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: klipper/klipperrc.desktop:14 -msgctxt "Description" -msgid "Jpeg-Image" -msgstr "Jpeg-kuva" - -#: klipper/klipperrc.desktop:107 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Gwenview" -msgstr "Käynnistä &Gwenview" - -#: klipper/klipperrc.desktop:186 -msgctxt "Description" -msgid "Web-URL" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: klipper/klipperrc.desktop:278 klipper/klipperrc.desktop:1911 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &default Browser" -msgstr "Avaa &oletusselaimella" - -#: klipper/klipperrc.desktop:358 klipper/klipperrc.desktop:1991 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Konqueror" -msgstr "Avaa &Konquerorissa" - -#: klipper/klipperrc.desktop:450 klipper/klipperrc.desktop:2082 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Mozilla" -msgstr "Avaa &Mozillalla" - -#: klipper/klipperrc.desktop:541 klipper/klipperrc.desktop:1361 -#: klipper/klipperrc.desktop:1636 klipper/klipperrc.desktop:2173 -msgctxt "Description" -msgid "Send &URL" -msgstr "Lähetä &verkko-osoite" - -#: klipper/klipperrc.desktop:634 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Firefox" -msgstr "Avaa &Firefoxissa" - -#: klipper/klipperrc.desktop:722 -msgctxt "Description" -msgid "Send &Page" -msgstr "Lähetä &Sivu" - -#: klipper/klipperrc.desktop:813 -msgctxt "Description" -msgid "Mail-URL" -msgstr "Postita-verkko-osoite" - -#: klipper/klipperrc.desktop:905 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Kmail" -msgstr "Käynistä &Kmail" - -#: klipper/klipperrc.desktop:996 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &mutt" -msgstr "Käynistä &Mutt" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1086 -msgctxt "Description" -msgid "Text File" -msgstr "Tekstitiedosto" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1179 -msgctxt "Description" -msgid "Launch K&Write" -msgstr "Käynistä K&Write" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1269 -msgctxt "Description" -msgid "Local file URL" -msgstr "Paikallisen tiedoston verkko-osoite" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1453 klipper/klipperrc.desktop:1728 -#: klipper/klipperrc.desktop:2265 -msgctxt "Description" -msgid "Send &File" -msgstr "Lähetä &tiedosto" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1544 -msgctxt "Description" -msgid "Gopher URL" -msgstr "Gopher-verkko-osoite" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1819 -msgctxt "Description" -msgid "ftp URL" -msgstr "ftp-verkko-osoite" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighContrast" -msgstr "Korkea kontrasti" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "A style that works well with high contrast color schemes" -msgstr "" -"Tyyli, joka sopii hyvin yhteen korkeakontrastisten väriteemojen kanssa" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "B3/KDE" -msgstr "B3/KDE" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "B3/Modification of B2" -msgstr "B3/B2:n muunnelma" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Unthemed BeOS-like style" -msgstr "Teemoittamaton BeOS-tyyli" - -#: kstyles/themes/default.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE-klassikko" - -#: kstyles/themes/default.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klassinen KDE" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighColor Classic" -msgstr "Klassinen, kirkkaat värit" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Highcolor version of the classic style" -msgstr "Klassisen kirkasvärisen teeman versio" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A style using alphablending" -msgstr "Alfasekoitusta käyttävä tyyli" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 2nd revision" -msgstr "Kevyt tyyli, 2. versio" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Yksinkertaisen ja elegantin ”Kevyen” tyylin toinen revisio" - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 3rd revision" -msgstr "Kevyt tyyli, 3. versio" - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Kolmas versio yksinkertaisesta ja elegantista tyylistä" - -#: kstyles/themes/mega.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MegaGradient highcolor style" -msgstr "MegaGradient - värikäs tyyli" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" -msgstr "Tyyli, joka käyttää Applen ulkonäköhallintaa" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif Plus" -msgstr "Motif Plus" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in enhanced Motif style" -msgstr "Sisäänrakennettu, parannettu Motif" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Platinum style" -msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Platinatyyli" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "SGI" -msgstr "SGI" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in SGI style" -msgstr "Sisäänrakennettu SGI-tyyli" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows Vista" -msgstr "MS Windows Vista" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" -msgstr "Tyyli, joka käyttää Windows Vista -tyylikonetta" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows XP" -msgstr "MS Windows XP" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows XP style engine" -msgstr "Tyyli, joka käyttää Windows XP -tyylikonetta" - -#: kstyles/web/web.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web style" -msgstr "Web-tyyli" - -#: kstyles/web/web.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Web widget style" -msgstr "Web-elementtityyli" - -#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 -msgctxt "Description" -msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" -msgstr "(Oletus) Estää kohdistuksen varastamisen" - -#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Liquid" -msgstr "Demo Liquid" - -#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Shaky Move" -msgstr "Demo Shaky Move" - -#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" -msgstr "Demo ”siirrä työpöytä ylös”" - -#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShowPicture" -msgstr "Demo ”Näytä kuva”" - -#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Wavy Windows" -msgstr "Demo ”Aaltoilevat ikkunat”" - -#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Drunken" -msgstr "Juopunut" - -#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flame" -msgstr "Liekit" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cube Gears" -msgstr "Kuutiovarusteet" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Display gears inside the cube" -msgstr "Näytä varusteet kuution sisällä" - -#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Demonstration effect for using EffectFrames" -msgstr "Demotehoste EffectFramesin käytölle" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Tabs" -msgstr "Liukuvälilehdet" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." -msgstr "Liu’uta ikkunoita vaihdettaessa tai ryhmiteltäessä välilehtiä." - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Swivel Tabs" -msgstr "Pyöryvälilehdet" - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Make the windows turn when switching tabs" -msgstr "Aseta ikkuna kääntymään kun välilehtiä vaihdetaan" - -#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_FBO" -msgstr "Test_FBO" - -#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Input" -msgstr "Test_Input" - -#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Thumbnail" -msgstr "Test_Thumbnail" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Video Record" -msgstr "Videotallennin" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Record a video of your desktop" -msgstr "Tallenna työpöytää videolle" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Write Daemon" -msgstr "KDE-kirjoitustaustaprosessi" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSysGuard" -msgstr "KSysGuard" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kill or stop etc a process" -msgstr "Tuhoa tai pysäytä (jne.) prosessi" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:129 -msgctxt "Description" -msgid "Sends a given signal to a given process" -msgstr "Signaalin lähettäminen prosessille" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:188 -msgctxt "Name" -msgid "Change the priority of a process" -msgstr "Vaihda prosessin prioriteetti" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:245 -msgctxt "Description" -msgid "Change the niceness of a given process" -msgstr "Vaihda tietyn prosessin tarkkuus" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:301 -msgctxt "Name" -msgid "Change IO Scheduler and priority" -msgstr "Vaihda siirräntäajoittaja ja prioriteetti" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:353 -msgctxt "Description" -msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" -msgstr "" -"Vaihda kuin tietyn prosessin lukeminen ja kirjoittamiset priorisoidaan" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:406 -msgctxt "Name" -msgid "Change CPU Scheduler and priority" -msgstr "Vaihda suorittimen ajoittaja ja prioriteetti" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:457 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" -msgstr "" -"Vaihda minkä suoritinajoittajan on ajoitettava tietty suoritettava prosessi" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Google Gadgets" -msgstr "Google-sovelmat" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadget" -msgstr "Google-työpöytäsovelmat" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "GoogleGadgets" -msgstr "GoogleGadgets" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadgets" -msgstr "Google-työpöytäsovelmat" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "HAL PowerDevil Backend" -msgstr "HAL PowerDevil-taustaosa" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" -msgstr "" -"KDE:n virranhallintajärjestelmän käyttö freedesktop.org HAL-taustaprosessilla" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53 -msgctxt "Name" -msgid "Get brightness" -msgstr "Lue kirkkaus" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:96 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from getting the brightness level." -msgstr "" -"Järjestelmämenettelytavat estävät sinua saamasta kirkkauden tasoa selville." - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:140 -msgctxt "Name" -msgid "Set brightness" -msgstr "Aseta kirkkaus" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:186 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from setting the brightness level." -msgstr "" -"Järjestelmämenettelytavat estävät sinua asettamasta kirkkauden tasoa." - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "UPower PowerDevil Backend" -msgstr "UPower PowerDevil-taustaosa" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" -msgstr "" -"KDE:n virranhallintajärjestelmän käyttö freedesktop.org upower-" -"taustaprosessilla" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "NetworkManager 0.7" -msgstr "NetworkManager 0.7" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" -msgstr "" -"Verkkojen hallinta käyttäen NetworkManager-taustaprosessin 0.7-versiota" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_okular.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_okular.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 2012-04-13 10:42:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,219 +0,0 @@ -# Finnish translation for okular -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the okular package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 17:05+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: core/okularGenerator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "File format backend for Okular" -msgstr "Tiedostomuototaustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" -msgstr "Kioslave WinHelp-tiedostojen näyttämiseksi" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "chmlib" -msgstr "chmlib" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular" -msgstr "Windows HTMLHelp -taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 -#: generators/chm/okularChm.desktop:3 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 -#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 -#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 -#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 -#: generators/epub/okularEPub.desktop:3 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 -#: generators/fax/okularFax.desktop:3 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 -#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 -#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 -#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 -#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 -#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 -#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 -#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 -#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3 -#: shell/okular.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61 -msgctxt "GenericName" -msgid "Document Viewer" -msgstr "Asiakirjakatselin" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Book" -msgstr "Sarjakuva" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Comic book backend for Okular" -msgstr "Sarjakuvat-taustaosa Okular-ohjelmalle" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "djvu" -msgstr "djvu" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DjVu backend for Okular" -msgstr "DjVu-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "dvi" -msgstr "dvi" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DVI backend for Okular" -msgstr "DVI-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EPub document" -msgstr "EPub-asiakirja" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "EPub backend for Okular" -msgstr "EPub-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fax documents" -msgstr "Faksiasiakirja" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "G3/G4 Fax backend for Okular" -msgstr "G3/G4-faksitaustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FictionBook document" -msgstr "Fictionbook-asiakirja" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "FictionBook backend for Okular" -msgstr "Fictionbook-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Image libraries" -msgstr "KDE:n kuvakirjastot" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Image backend for Okular" -msgstr "Kuvataustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenDocument format" -msgstr "OpenDocument -muoto" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenDocument backend for Okular" -msgstr "OpenDocument-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plucker document" -msgstr "Plucker-asiakirja" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Plucker backend for Okular" -msgstr "Plucker-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Poppler" -msgstr "Poppler" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "PDF backend for Okular using poppler" -msgstr "Poppler-kirjastoa käyttävä PDF-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular" -msgstr "Ghostscript-pohjainen PS/PDF-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular TIFF Library" -msgstr "Okular TIFF-kirjasto" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "TIFF backend for Okular" -msgstr "TIFF-taustaosa Okular-lukijalle" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular XPS Plugin" -msgstr "Okularin XPS-liitännäinen" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "XPS backend for Okular" -msgstr "Okularin XPS-taustaosa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of dirfilterplugin.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: dirfilterplugin.cpp:137 -msgid "View F&ilter" -msgstr "&Näytä suodin" - -#: dirfilterplugin.cpp:141 -msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." -msgstr "Suodata näytetyt tietueet tiedostotyypin mukaan" - -#: dirfilterplugin.cpp:163 -msgid "Filter Field" -msgstr "Suodinkenttä" - -#: dirfilterplugin.cpp:201 -msgid "Only Show Items of Type" -msgstr "Näytä vain tietueet tyyppiä" - -#: dirfilterplugin.cpp:261 -msgid "Use Multiple Filters" -msgstr "Käytä useita suotimia" - -#: dirfilterplugin.cpp:267 -msgid "Show Count" -msgstr "Näytä lukumäärä" - -#: dirfilterplugin.cpp:272 -msgid "Reset" -msgstr "Alusta" - -#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:8 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Lisätyökalurivi" - -#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:9 -msgid "Filter Toolbar" -msgstr "Suodintyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2287 +0,0 @@ -# Translation of dolphin.po to Finnish -# Copyright © 2007 Teemu Rytilahti -# This file is distributed under the same license as the dolphin package. -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# Teemu Rytilahti , 2007, 2008. -# Niklas Laxström , 2007. -# Ville-Pekka Vainio , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Jesse Janhonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dolphin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" -msgstr "Tästä (%1)" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:243 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "Lopeta haku" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:268 -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimistä" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:272 -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "Sisällöstä" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:283 -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" -msgstr "Tästä" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:287 -msgctxt "action:button" -msgid "Everywhere" -msgstr "Kaikkialta" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:366 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Kyselyn ”%1” tulokset" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:247 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#: dolphincontextmenu.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302 -msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Lisää sijainteihin" - -#: dolphincontextmenu.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: dolphincontextmenu.cpp:168 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1268 -msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi" - -#: dolphincontextmenu.cpp:218 -msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Lisää sijainteihin" - -#: dolphincontextmenu.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "Avaa sijainti uuteen ikkunaan" - -#: dolphincontextmenu.cpp:279 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "Avaa sijainti uuteen välilehteen" - -#: dolphincontextmenu.cpp:406 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Liitä kansioon" - -#: dolphincontextmenu.cpp:562 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Siirrä &roskakoriin" - -#: dolphincontextmenu.cpp:565 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:304 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:296 -msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:319 -msgctxt "@info:status" -msgid "No items found." -msgstr "Kohteita ei löytynyt." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:432 -msgctxt "@info:status" -msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" -msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten käynnistetään WWW-selain" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:444 -msgctxt "@info:status" -msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" -msgstr "Dolphin ei tue haluttua yhteyskäytäntöä; Konqueror on käynnistetty" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:451 -msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Epäkelpo yhteyskäytäntö" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown size" -msgstr "Tuntematon koko" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Free disk space" -msgid "%1 free" -msgstr "%1 vapaana" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:294 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Information Message" -msgstr "Kopioi tiedotusviesti" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:297 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Error Message" -msgstr "Kopioi virheilmoitus" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:304 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Zoom Slider" -msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:308 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345 settings/iconsizegroupbox.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Size: 1 pixel" -msgid_plural "Size: %1 pixels" -msgstr[0] "Koko: 1 kuvapiste" -msgstr[1] "Koko: %1 kuvapistettä" - -#: main.cpp:34 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: main.cpp:36 -msgctxt "@title" -msgid "File Manager" -msgstr "Tiedostonhallinta" - -#: main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz" -msgstr "(C) 2006–2011 Peter Penz" - -#: main.cpp:40 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" - -#: main.cpp:41 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "Ylläpitäjä ja kehittäjä" - -#: main.cpp:43 -msgctxt "@info:credit" -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:46 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:49 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" - -#: main.cpp:52 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" - -#: main.cpp:55 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Holger Freyther" -msgstr "Holger Freyther" - -#: main.cpp:58 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Max Blazejak" -msgstr "Max Blazejak" - -#: main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Austin" -msgstr "Michael Austin" - -#: main.cpp:62 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" - -#: main.cpp:73 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." -msgstr "Argumentteina annettavat tiedostot ja hakemistot valitaan." - -#: main.cpp:75 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Dolphin will get started with a split view." -msgstr "Dolphin käynnistyy puolitettuun näkymään." - -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava dokumentti" - -#: dolphinpart.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppiä..." - -#: dolphinpart.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "Valitse täsmäävät kohteet..." - -#: dolphinpart.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "Poista valinta täsmääviltä kohteilta..." - -#: dolphinpart.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Invert Selection" -msgstr "Käännä valinta" - -#: dolphinpart.cpp:197 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "App&lications" -msgstr "Ohje&lmat" - -#: dolphinpart.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "&Network Folders" -msgstr "&Verkkokansiot" - -#: dolphinpart.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Sett&ings" -msgstr "&Asetukset" - -#: dolphinpart.cpp:206 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: dolphinpart.cpp:209 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Autostart" -msgstr "Automaattikäynnistys" - -#: dolphinpart.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "Etsi tiedosto..." - -#: dolphinpart.cpp:216 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Avaa &pääte" - -#: dolphinpart.cpp:286 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin Part" -msgstr "Dolphin-osa" - -#: dolphinpart.cpp:519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: dolphinpart.cpp:520 -msgid "Select all items matching this pattern:" -msgstr "Valitse tietueet, jotka vastaavat tätä hahmoa:" - -#: dolphinpart.cpp:526 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unselect" -msgstr "Poista valinta" - -#: dolphinpart.cpp:527 -msgid "Unselect all items matching this pattern:" -msgstr "Poista valinta tietueilta, jotka vastaavat tätä hahmoa:" - -#: dolphinmainwindow.cpp:237 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully copied." -msgstr "Kopiointi onnistui." - -#: dolphinmainwindow.cpp:241 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved." -msgstr "Siirtäminen onnistui." - -#: dolphinmainwindow.cpp:245 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully linked." -msgstr "Linkittäminen onnistui." - -#: dolphinmainwindow.cpp:249 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved to trash." -msgstr "Roskakoriin vienti onnistui." - -#: dolphinmainwindow.cpp:253 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully renamed." -msgstr "Nimen muuttaminen onnistui." - -#: dolphinmainwindow.cpp:258 -msgctxt "@info:status" -msgid "Created folder." -msgstr "Kansio luotiin." - -#: dolphinmainwindow.cpp:364 -msgctxt "@info" -msgid "Go back" -msgstr "Siirry taaksepäin" - -#: dolphinmainwindow.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "Go forward" -msgstr "Siirry eteenpäin" - -#: dolphinmainwindow.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirmation" -msgstr "Vahvistus" - -#: dolphinmainwindow.cpp:533 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "&Sulje nykyinen välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:541 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä, haluatko varmasti sulkea ohjelman?" - -#: dolphinmainwindow.cpp:543 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudestaan" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1044 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1107 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Detach Tab" -msgstr "Irrota välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1047 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Sulje muut välilehdet" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1049 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1453 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintipalkki" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1461 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go" -msgstr "Siirry" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1471 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1485 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1275 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1281 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1287 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1310 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1313 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1331 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1337 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1338 -msgctxt "@info" -msgid "Stop loading" -msgstr "Lopeta lataus" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1343 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Editable Location" -msgstr "Muokattava sijainti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1348 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Replace Location" -msgstr "Korvaa sijainti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1359 -msgid "Recently Closed Tabs" -msgstr "Viimeksi suljetut välilehdet" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 -msgid "Empty Recently Closed Tabs" -msgstr "Tyhjennä viimeksi suljettujen välilehtien historia" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1387 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Show Filter Bar" -msgstr "Näytä suodinrivi" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1393 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Compare Files" -msgstr "Vertaile tiedostoja" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1399 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open Terminal" -msgstr "Avaa pääte" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1410 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1416 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1423 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uudessa välilehdessä" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1428 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Unlock Panels" -msgstr "Avaa paneelien lukitus" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1756 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Lock Panels" -msgstr "Lukitse paneelit" - -# Sivupaneelin nimi par. nominatiiviin -#: dolphinmainwindow.cpp:1446 dolphinmainwindow.cpp:1454 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1469 dolphinmainwindow.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1490 dolphinmainwindow.cpp:1499 -msgctxt "@title:window Shell terminal" -msgid "Terminal" -msgstr "Komentoikkuna" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1830 -msgctxt "@title:window" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1519 dolphinmainwindow.cpp:1529 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1697 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Panels" -msgstr "Paneelit" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure and control Dolphin" -msgstr "Muokkaa ja hallitse Dolphinia" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1662 -msgctxt "@action:intoolbar Close right view" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 -msgctxt "@info" -msgid "Close right view" -msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1666 -msgctxt "@action:intoolbar Close left view" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1667 -msgctxt "@info" -msgid "Close left view" -msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 -msgctxt "@action:intoolbar Split view" -msgid "Split" -msgstr "Puolita" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1672 -msgctxt "@info" -msgid "Split view" -msgstr "Puolita näkymä" - -#: dolphindirlister.cpp:41 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: dolphinremoteencoding.cpp:53 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "Valitse etämerkistö" - -#: dolphinremoteencoding.cpp:117 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: dolphinremoteencoding.cpp:118 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: dolphinview.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 selected" -msgstr "%1 valittu" - -#: dolphinview.cpp:561 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 selected (%2)" -msgstr "%1 valittu (%2)" - -#: dolphinview.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" -msgstr[0] "Yksi kansio valittu" -msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" - -#: dolphinview.cpp:566 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" -msgstr[0] "Yksi valittu tiedosto" -msgstr[1] "%1 valittua tiedostoa" - -#: dolphinview.cpp:568 -#, kde-format -msgctxt "@info:status folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" - -#: dolphinview.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@info:status files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: dolphinview.cpp:1176 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete operation completed." -msgstr "Poisto suoritettu." - -#: dolphinview.cpp:1263 -msgctxt "@info:status" -msgid "The location is empty." -msgstr "Sijaintirivi on tyhjä." - -#: dolphinview.cpp:1265 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "Sijainti ”%1” ei ole kelvollinen." - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:84 -msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "Luo kansio..." - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:92 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:98 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:106 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:120 -msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." -msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "Poista (roskakoria käyttäen)" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:123 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" -msgstr "Katselutila" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:145 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:146 -msgctxt "@info" -msgid "Show preview of files and folders" -msgstr "Näytä tiedostojen ja kansioiden esikatselu" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Laskevasti" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:155 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Folders First" -msgstr "Kansiot ensin" - -# Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Sort By" -msgstr "Lajitteluperuste" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:187 -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Additional Information" -msgstr "Lisätiedot" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show in Groups" -msgstr "Näytä ryhmiteltynä" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "Muokkaa näkymän asetuksia..." - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu Sort By" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:427 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:428 -msgctxt "@info" -msgid "Icons view mode" -msgstr "Kuvakenäkymä" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:438 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:439 -msgctxt "@info" -msgid "Details view mode" -msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:449 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: dolphinviewactionhandler.cpp:450 -msgctxt "@info" -msgid "Columns view mode" -msgstr "Sarakenäkymä" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:108 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:110 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:111 -msgctxt "@label" -msgid "Link Destination" -msgstr "Linkin kohde" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: selectiontoggle.cpp:128 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deselect Item" -msgstr "Poista tietueen valinta" - -#: selectiontoggle.cpp:129 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select Item" -msgstr "Valitse tietue" - -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:192 -msgctxt "@info:status" -msgid "Update of version information failed." -msgstr "Versiotietojen päivitys epäonnistui." - -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:245 -msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "Päivitetään versiotietoja..." - -#: views/dolphincolumnview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize column" -msgstr "Muuta sarakeleveyttä" - -#: dolphinmodel.cpp:44 -msgctxt "@title:group Name" -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: views/dolphinmodel.cpp:128 -msgctxt "@title::column" -msgid "Link Destination" -msgstr "Linkin kohde" - -#: views/dolphinmodel.cpp:130 -msgctxt "@title::column" -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: dolphinmodel.cpp:221 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: dolphinmodel.cpp:223 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: dolphinmodel.cpp:225 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: dolphinmodel.cpp:227 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Big" -msgstr "Suuri" - -#: dolphinmodel.cpp:262 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: dolphinmodel.cpp:263 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: dolphinmodel.cpp:264 -#, c-format -msgctxt "@title:group The week day name: %A" -msgid "%A" -msgstr "%A" - -#: dolphinmodel.cpp:268 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: dolphinmodel.cpp:271 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten" - -#: dolphinmodel.cpp:274 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Kolme viikkoa sitten" - -#: dolphinmodel.cpp:278 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Earlier this Month" -msgstr "Aiemmin tässä kuussa" - -#: dolphinmodel.cpp:287 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Yesterday (%B, %Y)" -msgstr "Eilen (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:289 -msgctxt "" -"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%A (%B, %Y)" -msgstr "%A (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:291 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Last Week (%B, %Y)" -msgstr "Viime viikolla (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:293 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:295 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Kolme viikkoa sitten (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:297 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Earlier on %B, %Y" -msgstr "Aiemmin (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:300 -msgctxt "" -"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%B, %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: dolphinmodel.cpp:315 dolphinmodel.cpp:327 dolphinmodel.cpp:339 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Read, " -msgstr "Luku, " - -#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Write, " -msgstr "Kirjoitus, " - -#: dolphinmodel.cpp:321 dolphinmodel.cpp:333 dolphinmodel.cpp:345 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Execute, " -msgstr "Suoritus, " - -#: dolphinmodel.cpp:323 dolphinmodel.cpp:335 dolphinmodel.cpp:347 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Forbidden" -msgstr "Ei oikeuksia" - -#: dolphinmodel.cpp:349 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" -msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" -msgstr "(Käyttäjä: %1) (Ryhmä: %2) (Muut: %3)" - -#: draganddrophelper.cpp:125 -msgctxt "@info:status" -msgid "A folder cannot be dropped into itself" -msgstr "Kansiota ei voi pudottaa itseensä" - -#: renamedialog.cpp:41 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Item" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: renamedialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Items" -msgstr "Muuta nimiä" - -#: renamedialog.cpp:46 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta &nimeä" - -#: renamedialog.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the item %1 to:" -msgstr "Muuta tietueen %1 nimeksi:" - -#: renamedialog.cpp:59 -msgctxt "@info:status" -msgid "New name #" -msgstr "Uusi nimi #" - -#: renamedialog.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the %1 selected item to:" -msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgstr[0] "Muuta %1 valitun tietueen nimeksi:" -msgstr[1] "Muuta valittujen %1 tietueen nimiksi:" - -#: renamedialog.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" -msgstr "(# korvataan nousevilla numeroilla)" - -#: dolphindetailsview.cpp:150 -msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable Folders" -msgstr "Laajentuvat kansiot" - -#: dolphindetailsview.cpp:597 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: views/dolphindetailsview.cpp:704 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:110 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:112 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:115 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 item selected" -msgid_plural "%1 items selected" -msgstr[0] "%1 valittu tietue" -msgstr[1] "%1 valittua tietuetta" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown in the information panel:" -msgstr "Valitse tietopaneelissa näytettävät tiedot:" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:139 -msgid "play" -msgstr "toista" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:144 -msgid "stop" -msgstr "pysäytä" - -#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Määritä näytettävä data" - -#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Valitse näytettävät tiedot:" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatic Scrolling" -msgstr "Automaattivieritys" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:group" -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotihakemisto" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Käytä nykyistä sijaintia" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "Käytä oletussijaintia" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:86 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Split view mode" -msgstr "Puolitettu katselutila" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Editable location bar" -msgstr "Muokattava sijaintipalkki" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:88 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Näytä koko polku sijaintipalkissa" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:89 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Näytä suodinrivi" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:122 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." -msgstr "" -"Kotikansion sijainti on virheellinen tai sitä ei ole olemassa, eikä sitä sen " -"takia oteta käyttöön." - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Applying View Properties" -msgstr "Näkymäasetusten käyttäminen" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Counting folders: %1" -msgstr "Lasketaan kansioiden määrää: %1" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Folders: %1" -msgstr "Kansioita: %1" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dolphin Preferences" -msgstr "Dolphinin asetukset" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistysasetukset" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "Katselutilat" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 -msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74 -msgctxt "@title:group" -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81 -msgctxt "@title:group" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:49 -msgctxt "@title:group" -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:52 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Single-click to open files and folders" -msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa yksinkertainen napsautus" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:55 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Double-click to open files and folders" -msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa kaksoisnapsautus" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:62 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "Avaa pakettiarkistot kansioksi" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:65 -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "Avaa kansio, kun tietue vedetään sen ylle" - -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" - -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Properties" -msgstr "Näkymäasetukset" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember view properties for each folder" -msgstr "Muista näkymäasetukset kansiokohtaisesti" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common view properties for all folders" -msgstr "Käytä yhteisiä näkymäasetuksia kaikille kansioille" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask For Confirmation When" -msgstr "Kysy vahvistusta, kun" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "tiedostoja tai kansiota siirretään roskakoriin" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "tiedostoja tai kansioita poistetaan" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "suljetaan usean välilehden sisältävää ikkunaa" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96 -msgctxt "@option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "Muuta nimeä suoraan" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Näytä tiedostonvalintapainikkeet" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119 -msgctxt "option:check" -msgid "Natural sorting of items" -msgstr "Tietueiden luonnollinen lajittelu" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews for" -msgstr "Näytä esikatselut tiedostotyypeille:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:73 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do not create previews for" -msgstr "Älä luo esikatseluja tiedostotyypeille" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 -msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -msgid "Local files above:" -msgstr "Paikallisille tiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:84 -msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -msgid "Remote files above:" -msgstr "Etätiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48 -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53 -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "Esikatselut" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:tab Context Menu settings" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontekstivalikko" - -#: settings/generalsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Tilapalkki" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "Esikatselun asetukset tiedostotyypille %1" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Delete' command" -msgstr "Näytä ”Poista”-komento" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" -msgstr "Näytä ”Kopioi hakemistoon”- ja ”Siirrä hakemistoon”-komennot" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "Valitse kontekstivalikossa näytettävät palvelut:" - -#: settings/servicessettingspage.cpp:56 -msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "Lataa uusia palveluja..." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:70 -msgctxt "@title:group" -msgid "Version Control Systems" -msgstr "Versionhallintajärjestelmät" - -# Useiden versionhallintajärjestelmien asetukset -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:122 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " -"settings." -msgstr "" -"Dolphin tulee käynnistää uudelleen, jotta muutetut " -"versionhallintajärjestelmien asetukset tulevat voimaan." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35 -msgctxt "@title:group" -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeiden koko" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Default:" -msgstr "Oletus:" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Number of lines:" -msgstr "Rivejä:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text width:" -msgstr "Tekstin leveys:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106 -msgctxt "@title:group" -msgid "Grid" -msgstr "Ruudukko" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Arrangement:" -msgstr "Sijoittelu:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Rows" -msgstr "Riviä" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Grid spacing:" -msgstr "Kuvakkeiden etäisyys:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "None" -msgstr "Ei ollenkaan" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Järjestelmäkirjasin" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Muokattu kirjasin" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45 -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." - -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable folders" -msgstr "Laajentuvat kansiot" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Column" -msgstr "Sarake" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Additional Information" -msgstr "Lisätiedot" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 -msgctxt "@label" -msgid "Select which additional information should be shown:" -msgstr "Valitse näytettävät lisätiedot:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 -msgctxt "@title:window" -msgid "View Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "View mode:" -msgstr "Näkymä:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvake" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Column" -msgstr "Sarake" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Sorting:" -msgstr "Lajittelu:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Ascending" -msgstr "Nousevasti" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Laskevasti" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Name" -msgstr "Nimen mukaan" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Date" -msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Permissions" -msgstr "Oikeuksien mukaan" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Owner" -msgstr "Omistajan mukaan" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Group" -msgstr "Ryhmän mukaan" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Type" -msgstr "Tyypin mukaan" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show folders first" -msgstr "Näytä kansiot ensin" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show preview" -msgstr "Näytä esikatselu" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in groups" -msgstr "Näytä ryhmiteltynä" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "Additional Information" -msgstr "Lisätietoja" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 -msgctxt "@title:group" -msgid "Apply View Properties To" -msgstr "Käytä näkymäasetuksia" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder" -msgstr "Nykyiselle kansiolle" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:186 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder including all sub-folders" -msgstr "Nykyiselle kansiolle alikansioineen" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "All folders" -msgstr "Kaikille kansioille" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use these view properties as default" -msgstr "Käytä näitä näkymäasetuksia oletuksena" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:338 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " -"continue?" -msgstr "Kaikkien alikansioiden näkymäasetukset muuttuvat. Haluatko jatkaa?" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" -msgstr "Kaikkien kansioiden näkymäasetukset muuttuvat. Haluatko jatkaa?" - -#: filterbar.cpp:41 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Piilota suodinrivi" - -#: filterbar.cpp:45 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#: rc.cpp:46 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Niklas Laxström, Ville-Pekka Vainio, Tommi Nieminen, Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki" - -#: rc.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"tpr@d5k.net, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, vpivaini@cs.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonic" -"al.com" - -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) -#: rc.cpp:50 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) -#: rc.cpp:53 -msgid "What" -msgstr "Mitä" - -#. i18n: file: dolphinui.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintipalkki" - -#. i18n: file: dolphinui.rc:122 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:74 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" - -#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel) -#: rc.cpp:80 -msgid "Show preview" -msgstr "Näytä esikatselu" - -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Automaattivieritys" - -#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) -#: rc.cpp:50 -msgid "Enabled plugins" -msgstr "Käytössä olevat liitännäiset" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Should the URL be editable for the user" -msgstr "Onko verkko-osoite käyttäjän muokattavissa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: rc.cpp:92 -msgid "Text completion mode of the URL Navigator" -msgstr "Verkko-osoitenavigaattorin tekstintäydentämistila" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: rc.cpp:95 -msgid "Should the full path be shown inside the location bar" -msgstr "Näytetäänkö koko polku sijaintipalkissa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Is the application started the first time (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" -"Käynnistetäänkö ohjelma ensimmäistä kertaa (sisäinen asetus, jota ei näytetä " -"käyttöliittymässä)" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for mayor, minor, bugfix" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" -"Ovatko käynnistysasetukset muuttuneet (sisäinen asetus, jota ei näytetä " -"käyttöliittymässä)" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: rc.cpp:101 -msgid "Home URL" -msgstr "Kotiosoite" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: rc.cpp:104 -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "Jaa näkymä kahtia" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: rc.cpp:107 -msgid "Should the filter bar be shown" -msgstr "Näytetäänkö suodinrivi" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: rc.cpp:110 -msgid "Should the view properties be used for all directories" -msgstr "Käytetäänkö näkymäasetuksia kaikille kansioille" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: rc.cpp:113 -msgid "Browse through archives" -msgstr "Salli pakettien sisällön näkeminen" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: rc.cpp:116 -msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." -msgstr "Vahvista sulkeminen, kun ikkunassa on auki useita välilehtiä." - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "Rename inline" -msgstr "Muuta nimeä suoraan" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show selection toggle" -msgstr "Näytä valintavuorottelu" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" -msgstr "" -"Näytä ”Kopioi kansioon”- ja ”Siirrä kansioon”-komennot kontekstivalikossa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "Timestamp since when the view properties are valid" -msgstr "Aika, josta lähtien näkymäasetukset ovat voimassa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "Use auto-expanding folders for all view types" -msgstr "Käytä automaattisesti laajentuvia kansioita kaikille näkymätyypeille" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgstr "Näytä suurennusliukusäädin tilapalkissa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "Show the space information in the statusbar" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot tilapalkissa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Lock the layout of the panels" -msgstr "Lukitse paneelien asettelu" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:143 -msgctxt "@label" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " -"will be shown in the file view." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittuna, esimerkiksi pisteellä alkavat piilotiedostot " -"näytetään tiedostonäkymässä." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:116 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -# Käännetty kontekstia tuntematta! -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:119 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This option defines the used version of the view properties." -msgstr "Tämä valinta määrittää näkymäominaisuuksista käytetyn version." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "@label" -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option controls the style of the view. Currently supported values " -"include icons (0), details (1) and column (2) views." -msgstr "" -"Tämä asetus määrää näkymän tyylin. Tällä hetkellä tuettuja arvoja ovat " -"kuvakenäkymä (0), yksityiskohtainen näkymä (1) ja sarakenäkymä (2)." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:155 -msgctxt "@label" -msgid "Show preview" -msgstr "Näytä esikatselu" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:158 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " -"icon." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on käytössä, tiedoston kuvakkeena käytetään sen sisällön " -"esikatselua." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:161 -msgctxt "@label" -msgid "Categorized Sorting" -msgstr "Luokitteleva lajittelu" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their " -"category." -msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, tietueet lajitellaan luokkansa mukaan." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:167 -msgctxt "@label" -msgid "Sort files by" -msgstr "Lajittele tiedostot" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:170 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " -"performed on." -msgstr "" -"Tämä asetus määrää minkä ominaisuuden (nimi, koko, päivämäärä jne.) mukaan " -"tiedostot lajitellaan." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) -#: rc.cpp:173 -msgctxt "@label" -msgid "Order in which to sort files" -msgstr "Tiedostojen lajitteluperuste" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) -#: rc.cpp:176 -msgctxt "@label" -msgid "Show folders first when sorting files and folders" -msgstr "Lajittele kansiot tiedostojen edelle" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)" -msgstr "Lisätiedot (vanehtunut, käytä mieluummin AdditionInfoV2:ta)" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information" -msgstr "Lisätietoja" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:182 -msgctxt "@label" -msgid "Properties last changed" -msgstr "Viimeksi muutetut ominaisuudet" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The last time these properties were changed by the user." -msgstr "Aika, jolloin käyttäjä viimeksi muokkasi näitä ominaisuuksia." - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode) -#: rc.cpp:188 -msgid "Arrangement" -msgstr "Sijoittelu" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251 -msgid "Use system font" -msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:224 rc.cpp:248 -msgid "Font family" -msgstr "Kirjasinperhe" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:230 rc.cpp:254 -msgid "Font size" -msgstr "Kirjasinkoko" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:233 rc.cpp:257 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:236 rc.cpp:260 -msgid "Font weight" -msgstr "Kirjasimen vahvuus" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) -#: rc.cpp:206 -msgid "Item height" -msgstr "Tietueen korkeus" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) -#: rc.cpp:209 -msgid "Item width" -msgstr "Tietueen leveys" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) -#: rc.cpp:212 -msgid "Grid spacing" -msgstr "Kuvakkeiden etäisyys" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:239 rc.cpp:263 -msgid "Icon size" -msgstr "Kuvakekoko" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) -#: rc.cpp:218 -msgid "Number of textlines" -msgstr "Tekstirivien määrä" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:242 rc.cpp:266 -msgid "Preview size" -msgstr "Esikatselukoko" - -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode) -#: rc.cpp:245 -msgid "Column width" -msgstr "Sarakkeen leveys" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:269 -msgid "Expandable folders" -msgstr "Laajentuvat kansiot" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:272 -msgid "Position of columns" -msgstr "Sarakkeiden sijainti" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:275 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (selection) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:278 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:281 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:290 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:293 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:70 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:296 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Dolphin Toolbar" -msgstr "Dolphinin työkalupalkki" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,466 +0,0 @@ -# Finnish messages for domtreeviewer. -# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the extragear package. -# -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: domtreecommands.cpp:33 -msgid "No error" -msgstr "Ei virheitä" - -#: domtreecommands.cpp:34 -msgid "Index size exceeded" -msgstr "Indeksin koko ylittyi" - -#: domtreecommands.cpp:35 -msgid "DOMString size exceeded" -msgstr "DOM-tekstin koko ylittyi" - -#: domtreecommands.cpp:36 -msgid "Hierarchy request error" -msgstr "Hierarkia-pyyntövirhe" - -#: domtreecommands.cpp:37 -msgid "Wrong document" -msgstr "Väärä dokumentti" - -#: domtreecommands.cpp:38 -msgid "Invalid character" -msgstr "Väärä merkki" - -#: domtreecommands.cpp:39 -msgid "No data allowed" -msgstr "Tietoa ei ole sallittu" - -#: domtreecommands.cpp:40 -msgid "No modification allowed" -msgstr "Muunnokset eivät ole sallittuja" - -#: domtreecommands.cpp:41 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" - -#: domtreecommands.cpp:42 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei ole tuettu" - -#: domtreecommands.cpp:43 -msgid "Attribute in use" -msgstr "Attribuutti on käytössä" - -#: domtreecommands.cpp:44 -msgid "Invalid state" -msgstr "Virheellinen tila" - -#: domtreecommands.cpp:45 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" - -#: domtreecommands.cpp:46 -msgid "Invalid modification" -msgstr "Väärä muunnos" - -#: domtreecommands.cpp:47 -msgid "Namespace error" -msgstr "Nimiavaruusvirhe" - -#: domtreecommands.cpp:48 -msgid "Invalid access" -msgstr "Virheellinen saantitapa" - -#: domtreecommands.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Unknown Exception %1" -msgstr "Tuntematon keskeytys %1" - -#: domtreecommands.cpp:296 -msgid "Add attribute" -msgstr "Lisää attribuutti" - -#: domtreecommands.cpp:326 -msgid "Change attribute value" -msgstr "Muuta attribuutin arvoa" - -#: domtreecommands.cpp:357 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Poista attribuutti" - -#: domtreecommands.cpp:389 -msgid "Rename attribute" -msgstr "Muuta attribuutin nimeä" - -#: domtreecommands.cpp:425 -msgid "Change textual content" -msgstr "Muuta tekstisisältöä" - -#: domtreecommands.cpp:487 -msgid "Insert node" -msgstr "Lisää solmu" - -#: domtreecommands.cpp:515 -msgid "Remove node" -msgstr "Poista solmu" - -#: domtreecommands.cpp:561 -msgid "Move node" -msgstr "Siirrä solmu" - -#: domtreeview.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Element" -msgstr "Muuta elementtejä" - -#: domtreeview.cpp:72 domtreeview.cpp:92 -msgid "&Append as Child" -msgstr "&Lisää lapsisolmuna" - -#: domtreeview.cpp:73 domtreeview.cpp:93 -msgid "Insert &Before Current" -msgstr "Lisää &nykyistä edelliseksi" - -#: domtreeview.cpp:90 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Text" -msgstr "Muuta tekstiä" - -#: domtreeview.cpp:110 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Muuta attribuutti" - -#: domtreeview.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "DOM Tree for %1" -msgstr "DOM-puu sivulle %1" - -#: domtreeview.cpp:172 -msgctxt "@title:window" -msgid "DOM Tree" -msgstr "DOM-puu" - -#: domtreeview.cpp:514 -msgid "Move Nodes" -msgstr "Siirrä solmut" - -#: domtreeview.cpp:579 -msgid "Save DOM Tree as HTML" -msgstr "Tallenna DOM-puu HTML-muodossa" - -#: domtreeview.cpp:584 -msgctxt "@title:window" -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on olemassa" - -#: domtreeview.cpp:585 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to overwrite: \n" -"%1?" -msgstr "" -"Haluatko todella korvata: \n" -"%1?" - -#: domtreeview.cpp:586 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: domtreeview.cpp:599 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unable to Open File" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" - -#: domtreeview.cpp:600 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to open \n" -" %1 \n" -" for writing" -msgstr "" -"Ei voitu avata tiedostoa \n" -" %1 \n" -" kirjoitettavaksi" - -#: domtreeview.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen URL" - -#: domtreeview.cpp:605 -#, kde-format -msgid "" -"This URL \n" -" %1 \n" -" is not valid." -msgstr "" -"URL \n" -" %1 \n" -" ei ole oikean muotoinen." - -#: domtreeview.cpp:823 -msgid "Delete Nodes" -msgstr "Poista solmut" - -#: domtreeview.cpp:1034 -msgid "" -msgstr "" - -#: domtreeview.cpp:1366 -msgid "Delete Attributes" -msgstr "Poista attribuutit" - -#: domtreewindow.cpp:62 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message Log" -msgstr "Viestiloki" - -#: domtreewindow.cpp:169 -msgid "Pure DOM Tree" -msgstr "Pelkkä DOM-puu" - -#: domtreewindow.cpp:175 -msgid "Show DOM Attributes" -msgstr "Näytä DOM-attribuutit" - -#: domtreewindow.cpp:182 -msgid "Highlight HTML" -msgstr "Korosta HTML" - -#: domtreewindow.cpp:190 -msgid "Show Message Log" -msgstr "Näytä viestiloki" - -#: domtreewindow.cpp:202 -msgid "Expand" -msgstr "Laajenna" - -#: domtreewindow.cpp:205 -msgid "Increase expansion level" -msgstr "Lisää laajennustasoa" - -#: domtreewindow.cpp:208 -msgid "Collapse" -msgstr "Kasaa" - -#: domtreewindow.cpp:211 -msgid "Decrease expansion level" -msgstr "Vähennä laajennusten määrää" - -#: domtreewindow.cpp:217 domtreewindow.cpp:235 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: domtreewindow.cpp:220 -msgid "Delete nodes" -msgstr "Poista solmut" - -#: domtreewindow.cpp:225 -msgid "New &Element..." -msgstr "Uusi &Elementti..." - -#: domtreewindow.cpp:229 -msgid "New &Text Node..." -msgstr "Uusi &Tekstisolmu" - -#: domtreewindow.cpp:238 -msgid "Delete attributes" -msgstr "Poista attribuutit" - -#: plugin_domtreeviewer.cpp:24 -msgid "Show &DOM Tree" -msgstr "Näytä &DOM-puu" - -#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Go" -msgstr "&Mene" - -#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (treeToolBar) -#: rc.cpp:18 -msgid "Tree Toolbar" -msgstr "Puutyökalurivi" - -#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:8 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:24 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Lisätyökalurivi" - -#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:27 -msgid "Attribute &name:" -msgstr "Attribuutin &nimi:" - -#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:30 -msgid "Attribute &value:" -msgstr "Attribuutin ar&vo:" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DOMTreeViewBase) -#: rc.cpp:33 -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-puun näyttäjä" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageListBtn) -#: rc.cpp:36 -msgid "&List" -msgstr "&Lista" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageHideBtn) -#: rc.cpp:39 -msgid "H&ide" -msgstr "P&iilota" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listView) -#: rc.cpp:42 -msgid "DOM Tree" -msgstr "DOM-puu" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:127 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, domTab) -#: rc.cpp:45 -msgid "DOM Node" -msgstr "DOM-solmu" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) -#: rc.cpp:48 -msgid "Node &value:" -msgstr "Solmun &arvo:" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:51 -msgid "Node &type:" -msgstr "Solmun &tyyppi:" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Namespace &URI:" -msgstr "Nimiavaruuden &URI:" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:57 -msgid "Node &name:" -msgstr "Solmun &nimi:" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes) -#: rc.cpp:60 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes) -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:75 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyContent) -#: rc.cpp:66 -msgid "Appl&y" -msgstr "Kä&ytä" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:320 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cssTab) -#: rc.cpp:69 -msgid "Computed Style" -msgstr "Laskettu tyyli" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties) -#: rc.cpp:72 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, styleSheetsTab) -#: rc.cpp:78 -msgid "Stylesheets" -msgstr "Tyylisivut" - -#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, styleSheetsTree) -#: rc.cpp:81 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: elementeditwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:84 -msgid "Element &name:" -msgstr "Elementin &nimi:" - -#. i18n: file: elementeditwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:87 -msgid "Element &namespace:" -msgstr "Elementin &nimiavaruus:" - -#. i18n: file: texteditwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:90 -msgid "Edit &text for text node:" -msgstr "Muuta &tekstiä tekstisolmuun:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-04-13 10:42:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2619 +0,0 @@ -# Translation of drkonqi.po to Finnish -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# Suomentamisessa sanavalinnalle voi olla monia perusteita. Esimerkkisi Help-sanan suomennos "Ohje" koetaan säännöksen tai määräyksen kaltaiseksi ehkä negatiivisiä mielleyhtymiä herättäväksi sanaksi ja siksi "Opaste" on vakiintumassa suomennokseksi. Toisaalta esimerkiksi ATK-sanakirjan debugger-sanan suositus "perkain" tuntuu liian vieraalta yleiskieleen. Muissa lähteissä debug-sana suomennetaan "jäljittää ohjelmointivirheitä", mutta samassa lähteessä debugger voi olla "vianjäljitysohjelma". Koska open source-koodeissa kerrotaan yleisesti: Ilmoita viasta (englanniksi) osoitteeseen xxx, niin olen tässä suomennoksessa puhunut järjestelmällisesti vianjäljittämisestä. Samanlailla report-sanan suomennos "raportti" saattaa muodostua vikailmoittamisen kynnykseksi, joten raportin sijasta puhun vain ilmoituksesta eli vikailmoituksesta. -#: aboutbugreportingdialog.cpp:34 -msgctxt "@title title of the dialog" -msgid "About Bug Reporting - Help" -msgstr "Vian ilmoittamisesta - Opaste" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:48 -msgctxt "@title" -msgid "Information about bug reporting" -msgstr "Tietoja vian ilmoittamisesta" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:50 -msgctxt "@info/rich" -msgid "You can help us improve this software by filing a bug report." -msgstr "" -"Voit auttaa meitä parantamaan tätä ohjelmistoa jättämällä vikailmoituksen." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " -"have to file a bug report." -msgstr "" -"Tämän valintaikkunan sulkeminen on turvallista. Sinun ei tarvitse " -"täyttää vikailmoitusta, ellet halua." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:53 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In order to generate a useful bug report we need some information about both " -"the crash and your system. (You may also need to install some debug " -"packages.)" -msgstr "" -"Käyttökelpoisen vikailmoituksen tuottamiseksi tarvitsemme tietoja sekä " -"kaatumisesta että järjestelmästäsi. (Sinun on myös ehkä asennettava joitakin " -"vianjäljityspaketteja.)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:58 -msgctxt "@title" -msgid "Bug Reporting Assistant Guide" -msgstr "Vikailmoitusavustajaopas" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:60 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This assistant will guide you through the crash reporting process for the " -"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug " -"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally." -msgstr "" -"Avustaja ohjaa sinut kaatumisilmoitusprosessin kautta KDE-" -"vikailmoitustietokantasivustolle. Kaikkien vikailmoitukseen kirjoitettavien " -"tietojen on oltava englanninkielistä, jos mahdollista, koska KDE on " -"muodostettu kansainvälisesti." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 -#: reportassistantdialog.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "What do you know about the crash?" -msgstr "Mitä tiedät kaatumisesta?" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:70 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " -"the application state before it crashed." -msgstr "" -"Tällä sivulla sinun tarvitsee kuvailla kuinka paljon tiedät työpöydän ja " -"sovelluksen tilasta ennen kaatumista." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:72 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, " -"and what you were doing when the application crashed (this information is " -"going to be requested later.) You can mention: " -msgstr "" -"Jos voit, kuvaile niin paljon kuin mahdollista yksityiskohtia " -"kaatumisoloista, ja mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui (näitä tietoja " -"pyydetään myöhemmin). Voit mainita: " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:75 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "actions you were taking inside or outside the application" -msgstr "mitä teit sovelluksessa tai muualla järjestelmässä" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:77 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "" -"documents or images that you were using and their type/format (later if you " -"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file " -"to the report)" -msgstr "" -"käyttämäsi asiakirjat tai kuvat tyyppeineen/tiedostomuotoineen " -"(tarkastellessasi myöhemmin ilmoitusta vikajäljitysjärjestelmässä voit " -"liittää siihen tiedoston)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:80 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "widgets that you were running" -msgstr "käyttöliittymäelementit, joita käytit" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "the URL of a web site you were browsing" -msgstr "verkkosivuston verkko-osoite, jossa olit" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "configuration details of the application" -msgstr "sovelluksen asetustiedot" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " -msgstr "" -"tai muut kummallisuudet, joita huomasit ennen kaatumista tai sen jälkeen. " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:85 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " -"report after it is posted to the bug tracking system." -msgstr "" -"Ruutukaappaukset voivat olla joskus hyvin hyödyllisiä. Voit liittää ne " -"vikailmoitukseen, kun se on lähetetty vikajäljitysjärjestelmään." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:90 -msgctxt "@title" -msgid "Crash Information (backtrace)" -msgstr "Kaatumistiedot (vianjäljitystiedot)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:92 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information " -"that tells the developers where the application crashed." -msgstr "" -"Tämä sivu tuottaa kaatumisen ”vianjäljitystiedot”. Nämä tiedot kertovat " -"kehittäjille missä sovellus kaatui." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:95 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash information is not detailed enough, you may need to install " -"some debug packages and reload it (if the Install Debug " -"Symbols button is available you can use it to automatically " -"install the missing information.)" -msgstr "" -"Jos kaatumistiedot eivät ole kyllin yksityiskohtaisia, saatat joutua " -"asentamaan joitakin vianjäljityspaketteja ja lataamaan sen uudelleen (jos " -"Asenna vianjäljityssymbolit-painike on käytettävissä, " -"voit käyttää sitä puuttuvien tietojen automaattiseen asentamiseen)." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they " -"are useful at %1" -msgstr "" -"Voit löytää osoitteesta %1 lisätietoja vianjäljitystiedoista, " -"mitä ne tarkoittavat, ja kuinka ne ovat hyödyllisiä" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:101 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the " -"missing debugging packages) you can continue." -msgstr "" -"Saatuasi käyttökelpoiset vianjäljitystiedot (tai jos et halua asentaa " -"puuttuvia vianjäljityspaketteja) voit jatkaa." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:106 -msgctxt "@title" -msgid "Conclusions" -msgstr "Johtopäätökset" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:108 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the " -"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting " -"or not." -msgstr "" -"Käyttäen kerättyjen kaatumistietojen laatua, ja vastauksiasi edellisellä " -"sivulla, avustaja kertoo sinulle, onko kaatuminen ilmoittamisen arvoinen vai " -"ei." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:111 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the " -"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of " -"the application." -msgstr "" -"Jos kaatuminen on ilmoittamisen arvoinen, mutta sovellus ei tue KDE-" -"vianjäljitysjärjestelmää, sinun täytyy ottaa suoraan yhteys sovelluksen " -"ylläpitäjään." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:114 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the " -"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by " -"logging into the bug tracking system. You can also go back and change " -"information and download debug packages." -msgstr "" -"Jos kaatuminen on luetteloitu turhaksi ilmoittaa ja epäilet avustajan " -"tehneen virheen, voit silti ilmoittaa viasta itse manuaalisesti " -"kirjautumalla vianjäljitysjärjestelmään. Voit myös palata muuttamaan tietoja " -"ja ladata vianjäljityspaketteja." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:122 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the bug tracking system" -msgstr "Kirjaudu vianjäljitysjärjestelmään" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"We may need to contact you in the future to ask for further information. As " -"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the " -"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: " -"%1" -msgstr "" -"Meidän on ehkä otettava sinuun vastaisuudessa yhteyttä saadaksemme " -"lisätietoja. Koska meidän on pidettävä kirjaa vikailmoituksista, sinun on " -"luotava tunnus KDE:n vianjäljitysjärjestelmään. Ellei sinulla ole sitä jo, " -"voit luoda sen täällä: %1." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:130 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Then, enter your username and password and press the Login button. You can " -"use this login to directly access the KDE bug tracking system later." -msgstr "" -"Kirjoita sitten käyttäjänimesi ja salasanasi ja paina kirjautumispainiketta. " -"Voit käyttää tätä kirjautumista myöhemmin suorassa pääsyssä KDE:n " -"vianjäljitysjärjestelmään." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:133 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in " -"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet " -"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this " -"assistant again." -msgstr "" -"KWallet-valintaikkuna saattaa ilmaantua näkyviin, kun painat " -"kirjautumispainiketta tallentaaksesi salasanasi KWallet-" -"salasanajärjestelmään. Se voi myös kysyä sinulta salasanaa ladatessaan " -"automaattisesti täydentyviä kirjautumiskenttiä, jos käytät tätä avustajaa " -"uudelleen." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:140 -msgctxt "@title" -msgid "List of possible duplicate reports" -msgstr "Mahdollisten kaksoiskappaleilmoitusten luettelo" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:143 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will search the bug report database for similar crashes which are " -"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you " -"can double click on them to see details. Then, read the current bug report " -"information so you can check to see if they are similar. " -msgstr "" -"Tämä sivu etsii vikailmoitustietokannasta samanlaisia kaatumisia, jotka ovat " -"mahdollisesti vikasi kaksoiskappaleita. Jos samanlaisia vikailmoituksia " -"löydetään, voit kaksoisnapsauttaa niitä nähdäksesi yksityiskohdat. Lue " -"sitten nykyisen vikailmoituksen tiedot, jotta voit tarkistaa ovatko ne " -"samanlaiset. " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:148 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are very sure your bug is the same as another that is previously " -"reported, you can set your information to be attached to the existing report." -msgstr "" -"Jos olet aivan varma, että vikasi on sama kuin toinen, joka on aikaisemmin " -"ilmoitettu, voit liittää tietosi olemassaolevaan ilmoitukseen." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:151 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options " -"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is " -"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can " -"easily merge them." -msgstr "" -"Ellet ole varma, onko ilmoituksesi sama, merkitse kaatumisilmoituksesi " -"alustavasti samaksi. Näin on yleensä varminta tehdä. Emme voi eriyttää " -"vikailmoituksia, mutta voimme helposti yhdistää ne." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:155 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar " -"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the " -"date range limit is not reached.)" -msgstr "" -"Jos mahdollisia kaksoiskappaleita ei löydetä kylliksi, tai jos et löydä " -"samanlaisia ilmoituksia, voit silloin pakottaa avustajaa etsimään lisää " -"vikailmoituksia (mahdollista vain jos päivämääräaluerajaa ei ole tavoitettu)." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:158 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you do not find any related reports, your crash information is not useful " -"enough, and you really cannot give additional information about the crash " -"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the " -"assistant." -msgstr "" -"Jos et löydä yhtään asiaan liittyvää ilmoitusta, kaatumistietosi eivät ole " -"kyllin hyödyllisiä, ja et voi todella antaa lisätietoja " -"kaatumiskontekstista, silloin on parempi jättää vikailmoitus kirjoittamatta " -"ja sulkea avustaja." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:165 -msgctxt "@title" -msgid "Details of the bug report and your system" -msgstr "Vikailmoituksen ja järjestelmäsi yksityiskohdat" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:167 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain " -"as best you can. " -msgstr "" -"Tässä tapauksessa sinun tulee antaa kaatumiselle otsikko ja kuvaus. Selitä " -"parhaan kykysi mukaan. " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:171 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or " -"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources." -msgstr "" -"Voit myös kertoa jakelumenetelmäsi (GNU/Linux-jakelija tai " -"pakkausjärjestelmä) tai jos olet kääntänyt KDE-alustan lähdekoodeista." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:174 -msgctxt "@info/rich" -msgid "You should write in English." -msgstr "Sinun tulisi kirjoittaa englanniksi." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 -msgctxt "@title" -msgid "Sending the Crash Report" -msgstr "Kaatumisilmoituksen lähettäminen" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:180 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will " -"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug " -"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report " -"later." -msgstr "" -"Viimeinen sivu lähettää vikailmoituksen vianjäljitysjärjestelmään ja saat " -"huomautuksen, kun se on tehty. Se näyttää sitten vikailmoituksen verkko-" -"osoitteen KDE-vianjäljitysjärjestelmässä, joten voit katsoa ilmoitusta " -"myöhemmin." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:184 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the process fails, you can click Retry to try " -"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug " -"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually " -"report later." -msgstr "" -"Jos prosessi epäonnistuu, voit napsauttaa Yritä " -"uudelleen-painiketta, jolloin yrität lähettää vikailmoituksen " -"uudelleen. Jos ilmoitusta ei voi lähettää, koska vianjäljitystietokannassa " -"on pulma, voit tallentaa ilmoituksen tiedostoon ja ilmoittaa viasta " -"myöhemmin manuaalisesti." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:190 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Thank you for being part of KDE!" -msgstr "Kiitos KDE-yhteisön avustamisesta!" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the " -"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs " -"on FreeNode IRC) " -msgstr "" -"Jos olet kiinnostunut auttamaan meitä vikailmoitusten järjestelemisessä, " -"mikä sallii kehittäjien keskittyä todellisten kohteiden korjaamiseen, liity " -"BugSquad-ryhmään (#kde-bugs FreeNode IRC-kanavalla) " - -#: reportassistantpages_base.cpp:181 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), " -"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard " -"configuration." -msgstr "" -"Sovelmat, jotka sinulla oli työpöydällä ja paneelit (sekä viralliset että " -"epäviralliset), työpöytäasetukset (taustakuvaliitännäinen, teemat), " -"toiminnot, ja kojelauta-asetukset." - -#: reportassistantpages_base.cpp:185 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " -"decoration, and specific window rules and configuration." -msgstr "" -"Työpöytävaikutteiden (koostaminen) tila, käyttöön otetut vaikutteet, " -"ikkunoiden koristelu, ja tietyt ikkunasäännöt ja asetukset." - -#: reportassistantpages_base.cpp:190 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, " -"and any other non-default setting." -msgstr "" -"webbisivut, joissa vierailit, avattujen välilehtien lukumäärä, asennetut " -"liitännäiset, ja kaikki muut ei-oletusasetukset." - -#: reportassistantpages_base.cpp:194 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " -"directory you were browsing." -msgstr "" -"Tiedostonkatselutila, ryhmistys- ja lajitteluasetukset, esikatseluasetukset, " -"ja hakemisto, jota olit selaamassa." - -#: reportassistantpages_base.cpp:197 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed " -"(official and unofficial)." -msgstr "" -"Pikaviestiyhteyskäytäntö, jota käytät, ja asentamasi liitännäiset " -"(viralliset ja epäviralliset)" - -#: reportassistantpages_base.cpp:200 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Mail protocols and account-types you use." -msgstr "Käyttämäsi sähköpostiyhteyskäytännöt ja -tilityyppit." - -#: reportassistantpages_base.cpp:205 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Type of the document you were editing." -msgstr "Muokkaamasi asiakirjan tyyppi." - -#: reportassistantpages_base.cpp:211 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to." -msgstr "" -"Median tyyppi (tarkennin ja muoto), jota olit katselemassa ja/tai " -"kuuntelemassa." - -#: backtracewidget.cpp:60 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Reload" -msgstr "Lataa kaatumistiedot uu&delleen" - -#: backtracewidget.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " -"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to " -"obtain a better backtrace." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta lataamaan uudelleen kaatumistiedot " -"(vianjäljitystiedot). Tämä on hyödyllistä, kun sinulla on asennettuna oikeat " -"vianjäljityssymbolipakkaukset ja haluat saada paremmat vianjäljitystiedot." - -#: backtracewidget.cpp:68 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Install Debug Symbols" -msgstr "Asenna v&ianjäljityssymbolit" - -#: backtracewidget.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta asentamaan puuttuvat vianjäljityssymbolipakkaukset." - -#: backtracewidget.cpp:75 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta kopioimaan kaatumistiedot (vianjäljitystiedot) " -"leikepöydälle." - -#: backtracewidget.cpp:82 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is " -"useful if you want to take a look at it or to report the bug later." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta tallentamaan kaatumistiedot (vianjäljitystiedot) " -"tiedostoon. Tämä on hyödyllinen, jos haluat katsoa niitä tai ilmoittaa " -"viasta myöhemmin." - -#: backtracewidget.cpp:113 -msgid "" -"

What is a \"backtrace\" ?

A backtrace basically describes what " -"was happening inside the application when it crashed, so the developers may " -"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but " -"they might actually contain a wealth of useful information.
Backtraces " -"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.

" -msgstr "" -"

Mitä ovat ”kaatumistiedot”?

Kaatumistiedot yksinkertaisesti " -"kuvaavat, mitä sovelluksessa tapahtui kaatumishetkellä, jotta kehittäjät " -"voivat jäljittää sotkun alun. Ne saattavat näyttää sinusta " -"merkityksettömiltä, mutta ne voivat oikeasti sisältää runsaasti hyödyllistä " -"tietoa.
Kaatumistietoja käytetään usein interaktiivisessa ja " -"jälkivianjäljityksessä.

" - -#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549 -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: backtracewidget.cpp:138 -msgctxt "@info:status" -msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" -msgstr "Ladataan kaatumistietoja... (voi kestää hetken)" - -#: backtracewidget.cpp:146 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Another debugger is currently debugging the same application. The crash " -"information could not be fetched." -msgstr "" -"Toinen vianjäljitysohjelmaa tutkii paraikaa samaa sovellusta. " -"Kaatumistietoja ei saada." - -#: backtracewidget.cpp:150 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be fetched." -msgstr "Kaatumistietoja ei voitu noutaa." - -#: backtracewidget.cpp:152 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " -"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other " -"debugger and click Reload." -msgstr "" -"Toinen vianjäljitysprosessi on kytkeytynyt kaatuneeseen sovellukseen, jonka " -"vuoksi Vikatohtori-vianjäljitin ei saa jäljitystietoja. Sulje toinen " -"vianjäljitin ja napsauta Lataa kaatumistiedot " -"uudelleen-painiketta." - -#: backtracewidget.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is useful" -msgstr "Nämä kaatumistiedot ovat hyödyllisiä" - -#: backtracewidget.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information may be useful" -msgstr "Nämä kaatumistiedot saattavat olla hyödyllisiä" - -#: backtracewidget.cpp:237 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is probably not useful" -msgstr "Nämä kaatumistiedot eivät luultavasti ole hyödyllisiä" - -#: backtracewidget.cpp:240 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is not useful" -msgstr "Nämä kaatumistiedot eivät ole hyödyllisiä" - -#: backtracewidget.cpp:244 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi " -"itself." -msgstr "" -"Näiden kaatumistietojen arvosana on virheellinen. Tämä on vika itse " -"Vikatohtorissa (DrKonqi)." - -#: backtracewidget.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can click the Install Debug Symbols button in " -"order to automatically install the missing debugging information packages. " -"If this method does not work: please read How to create " -"useful crash reports to learn how to get a useful backtrace; install " -"the needed packages (list of files) and click the " -"Reload button." -msgstr "" -"Voit napsauttaa Asenna vianjäljityssymbolit-" -"painiketta asentaaksesi automaattisesti puuttuvat " -"vianjäljitystietopakkaukset. Jos tämä menettely ei toimi: lue Kuinka luoda käyttökelpoisia kaatumisilmoituksia oppiaksesi " -"hankkimaan käyttökelpoiset vianjäljitystiedot. Asennettuasi tarpeelliset " -"paketit (luettelo tiedostoista), napsauta " -"Lataa kaatumistiedot uudelleen -painiketta." - -#: backtracewidget.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Please read How to create useful crash reports to " -"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (list of files) and click the Reload " -"button." -msgstr "" -"Ole hyvä ja lue Kuinka luoda käyttökelpoisia " -"kaatumisilmoituksia oppiaksesi hankkimaan käyttökelpoiset " -"vianjäljitystiedot. Asennettuasi tarpeelliset paketit (luettelo tiedostoista), napsauta Lataa " -"kaatumistiedot uudelleen -painiketta." - -#: backtracewidget.cpp:219 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger has quit unexpectedly." -msgstr "Vianjäljittäjä on lopettanut odottamattomasti." - -#: backtracewidget.cpp:222 backtracewidget.cpp:235 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be generated." -msgstr "Kaatumistietoja ei voitu tuottaa." - -#: backtracewidget.cpp:225 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You could try to regenerate the backtrace by clicking the " -"Reload button." -msgstr "" -"Voit yrittää tuottaa uudelleen vianjäljitystiedot napsauttamalla " -"Lataa kaatumistiedot uudelleen-painiketta." - -#: backtracewidget.cpp:231 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger application is missing or could not be launched." -msgstr "Vianjäljittäjäsovellus puuttuu tai sitä ei voitu käynnistää." - -#: backtracewidget.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You need to install the debugger package (%1) and click the " -"Reload button." -msgstr "" -"Sinun täytyy asentaa vianjäljityspaketti (%1) ja napsauttaa Lataa " -"kaatumistiedot uudelleen -painiketta." - -#: backtracewidget.cpp:291 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error during the installation of debug symbols" -msgstr "Virhe vianjäljityssymbolien asennuksen aikana" - -#: backtracewidget.cpp:396 -msgid "" -"The packages containing debug information for the following application and " -"libraries are missing:" -msgstr "" -"Seuraavien sovellusten ja kirjastojen vianjäljitystietoja sisältävät paketit " -"puuttuvat:" - -#: backtracewidget.cpp:405 -msgctxt "messagebox title" -msgid "Missing debug information packages" -msgstr "Puuttuu vianjäljitystietopaketteja" - -#: bugzillalib.cpp:249 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown response from the server" -msgstr "Tuntematon vastaus palvelimelta" - -#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:745 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " -"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem." -msgstr "" -"Virheelliset ilmoitustiedot (epämuodostunut data). Tämä voi tarkottaa, että " -"vikailmoitusta ei ole olemassa tai että vianjäljitysjärjestelmässä on " -"parhaillaan ongelmia." - -#: bugzillalib.cpp:289 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid bug list: corrupted data" -msgstr "Virheellinen vikaluettelo: data vioittunut" - -#: bugzillalib.cpp:328 bugzillalib.cpp:367 bugzillalib.cpp:415 -#: bugzillalib.cpp:444 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: bugzillalib.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1" -msgstr "Virhe liitettäessä dataa vikailmoitukseen: %1" - -#: bugzillalib.cpp:415 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" -msgstr "" -"Puuttuva vikailmoitustunniste tai kommentti kyselyssä. Tuntematon virhe" - -#: bugzillalib.cpp:438 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" -msgstr "Virhe lisättäessä kommenttia vikailmoitukseen: %1" - -#: bugzillalib.cpp:442 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" -msgstr "Tuntematon virhe lisättäessä kommenttia vikailmoitukseen" - -#: bugzillalib.cpp:473 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" -msgstr "Puuttuva vikailmoituksen tunniste kyselyssä. Tuntematon virhe" - -#: bugzillalib.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1" -msgstr "Virhe lisätessäsi itsesi CC-luetteloon: %1" - -#: bugzillalib.cpp:653 -msgctxt "@info" -msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." -msgstr "Et ole kirjautuneena sisään. Varmista, että evästeet ovat käytössä." - -#: debugpackageinstaller.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Missing debug symbols" -msgstr "Puuttuu vianjäljityssymboleja" - -#: debugpackageinstaller.cpp:68 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..." -msgstr "Pyydetään puuttuvien vianjäljityssymbolien pakkausten asentamista..." - -#: debugpackageinstaller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Could not find debug symbol packages for this application." -msgstr "Ei voitu löytää vianjäljityssymbolipakkauksia tälle sovellukselle." - -#: debugpackageinstaller.cpp:114 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error was encountered during the installation of the debug symbol " -"packages." -msgstr "Kohdattu virhe asennettaessa vianjäljityssymbolipakkauksia." - -#: drkonqi.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Report saved to %1." -msgstr "Ilmoitus tallennettiin tiedostoon %1." - -#: drkonqi.cpp:126 -msgctxt "@info" -msgid "Could not create a file in which to save the report." -msgstr "Ilmoituksen sisältävän tiedoston luominen epäonnistui." - -#: drkonqi.cpp:137 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Filename" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: drkonqi.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "" -"Tiedoston %1 avaaminen kirjoittamista varten " -"epäonnistui." - -#: drkonqidialog.cpp:63 -msgctxt "@title:tab general information" -msgid "&General" -msgstr "&Yleistä" - -#: drkonqidialog.cpp:67 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Developer Information" -msgstr "Ke&hittäjätietoja" - -#: drkonqidialog.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"We are sorry, %1 closed unexpectedly." -msgstr "" -"Valitettavasti %1 sulkeutui " -"odottamattomasti." - -#: drkonqidialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting " -"process is disabled to reduce the risks of failing again.Please, " -"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget " -"to include the backtrace from the Developers Information tab." -msgstr "" -"Koska itse Kaatumistenkäsittelijä kaatui, automaattinen " -"ilmoitusavustaja on otettu pois käytöstä uuden kaatumisen riskin " -"pienentämiseksi.Ole hyvä ja ilmoita tästä virheestä " -"manuaalisesti osoitteessa %1 käyttäen ”drkonqi” tuotteen nimenä. Älä unohda " -"sisällyttää kaatumistietoja kehittäjätietoja-välilehdeltä." - -#: drkonqidialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog " -"was started in safe mode.You can manually report this bug to %1 " -"(including the backtrace from the Developer Information tab.)" -msgstr "" -"Ilmoitusavustaja on otettu pois käytöstä koska " -"kaatumiskäsittelijävalintaikkuna käynnistettiin turvatilassa.Voit " -"ilmoittaa tästä viasta manuaalisesti osoitteeseen %1 (sisällyttäen " -"vianjäljitystiedot Kehittäjätiedot-välilehdestä)." - -#: drkonqidialog.cpp:110 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can help us improve KDE Software by reporting this error.Learn more about bug " -"reporting.It is safe to close this dialog if you " -"do not want to report this bug." -msgstr "" -"Voit auttaa meitä parantamaan KDE:tä ilmoittamalla tämän vian. " -"Lisätietoja vian " -"ilmoittamisesta. Voit turvallisesti sulkea tämän " -"valintaikkunan, ellet halua ilmoittaa tätä vikaa." - -#: drkonqidialog.cpp:117 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot report this error, because the application does not provide " -"a bug reporting address." -msgstr "" -"Et voi ilmoittaa tästä viasta, koska sovellus ei tarjoa " -"vianilmoitusosoitetta." - -#: drkonqidialog.cpp:127 -msgctxt "@label" -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" - -#: drkonqidialog.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Executable: %1 PID: %2 " -"Signal: %3 (%4)" -msgstr "" -"Suoritettava tiedosto: %1 Prosessitunniste: " -"%2 Signaali: %3 (%4)" - -#: drkonqidialog.cpp:144 -msgctxt "@action:button" -msgid "Report Bug" -msgstr "Ilmoita vika" - -#: drkonqidialog.cpp:147 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts the bug report assistant." -msgstr "Käynnistää vikailmoitusavustajan." - -#: drkonqidialog.cpp:156 -msgctxt "" -"@action:button this is the debug menu button label which contains the " -"debugging applications" -msgid "Debug" -msgstr "Jäljitä vika" - -#: drkonqidialog.cpp:157 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts a program to debug the crashed application." -msgstr "Käynnistää kaatuneen sovelluksen vianjäljityksen." - -#: drkonqidialog.cpp:176 -msgctxt "@action:button" -msgid "Restart Application" -msgstr "Käynnistä sovellus uudelleen" - -#: drkonqidialog.cpp:178 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to restart the crashed application." -msgstr "Käytä tätä painiketta kaatuneen sovelluksen uudelleenkäynnistykseen." - -#: drkonqidialog.cpp:186 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" -msgstr "Sulje tämä ikkuna (menetät kaatumistiedot)." - -#: drkonqidialog.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" -msgid "Debug in %1" -msgstr "Jäljitä vikaa sovelluksessa %1" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." -msgstr "KDE:n kaatumistenkäsittelijä opastaa käyttäjää, jos sovellus kaatuu." - -#: main.cpp:57 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "KDE:n kaatumistenkäsittelijä" - -#: main.cpp:60 -msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -msgstr "© 2000–2009, The DrKonqi-tekijät" - -#: main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "Hans Petter Bieker" - -#: main.cpp:63 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Dario Andres Rodriguez" -msgstr "Dario Andres Rodriguez" - -#: main.cpp:65 -msgctxt "@info:credit" -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:67 -msgctxt "@info:credit" -msgid "A. L. Spehr" -msgstr "A. L. Spehr" - -#: main.cpp:74 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "Siepattu signaalinumero" - -#: main.cpp:75 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Name of the program" -msgstr "Ohjelman nimi" - -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Path to the executable" -msgstr "Ohjelman polku" - -#: main.cpp:77 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The version of the program" -msgstr "Ohjelman versio" - -#: main.cpp:78 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The bug address to use" -msgstr "Käytettävä vikailmoitusosoite" - -#: main.cpp:79 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Translated name of the program" -msgstr "Ohjelman käännetty nimi" - -#: main.cpp:80 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The PID of the program" -msgstr "Ohjelman prosessitunniste" - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "Ohjelman käynnistystunniste" - -#: main.cpp:82 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program was started by kdeinit" -msgstr "Ohjelman käynnisti kdeinit" - -#: main.cpp:83 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "Älä käytä kiintolevyä mielivaltaisesti" - -#: main.cpp:84 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program has already been restarted" -msgstr "Ohjelma oli jo käynnistynyt uudelleen" - -#: main.cpp:87 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" -msgstr "Pidä sovellus käynnissä ja tuota kaatumistiedot käynnistyksessä" - -#: main.cpp:89 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The thread id of the failing thread" -msgstr "Epäonnistuvan säikeen säie-id" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto, Ilpo Kantonen,Niklas Laxström,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen,Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@" -"gmail.com,tpr@d5k.net,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,lliehu" -"@kolumbus.fi,,,,," - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Do you remember what you were doing prior to the crash?" -msgstr "Muistatko mitä teit ennen kaatumista?" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "" -"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo) -#: rc.cpp:12 -msgctxt "" -"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "No" -msgstr "En" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel) -#: rc.cpp:16 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Does the application crash again if you repeat the same " -"situation?" -msgstr "" -"Kaatuuko sovellus uudelleen, jos toistat saman tilanteen?" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:19 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "Jos yritit toistaa tilannetta, valitse kunka usein sovellus kaatuu" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:22 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "Jos yritit toistaa tilannetta, valitse kunka usein sovellus kaatuu" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:25 -msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation" -msgid "I did not try again" -msgstr "En yrittänyt uudelleen" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:28 -msgctxt "" -"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:31 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes" -msgid "Sometimes" -msgstr "Joskus" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:34 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time" -msgid "Every time" -msgstr "Joka kerta" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel) -#: rc.cpp:37 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Please select which additional information you can provide:" -msgstr "Valitse mitä lisätietoja voit tarjota:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:40 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" -"Valitse tämä jos voit kuvailla mitä olit tekemässä ennen kuin sovellus kaatui" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" -"Valitse tämä jos voit kuvailla mitä olit tekemässä ennen kuin sovellus kaatui" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" -"Valitse tämä, jos voit kuvailla mitään epätavallistasovelluksessa tai koko " -"työpöydässä" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" -"Valitse tämä, jos voit kuvailla mitään epätavallistasovelluksessa tai koko " -"työpöydässä" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:34 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Unusual desktop behavior I noticed" -msgstr "Huomaamani epätavallinen työpöytäkäyttäytyminen" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" -"Valitse tämä, jos voit tarjota sovelluskohtaisia yksityiskohtia tai " -"asetuksia, joilla saattaa olla yhteyttä kaatumiseen. Voit katsoa " -"esimerkeistä mallia (jos saatavilla)." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:58 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" -"Valitse tämä, jos voit tarjota sovelluskohtaisia yksityiskohtia tai " -"asetuksia, joilla saattaa olla yhteyttä kaatumiseen. Voit katsoa " -"esimerkeistä mallia (jos saatavilla)." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:37 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Custom settings of the application that may be related" -msgstr "Sovelluksen räätälöidyt asetukset, jotka saattavat liittyä asiaan" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) -#: rc.cpp:64 -msgctxt "" -"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application " -"specific details s/he can provide" -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkit" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:40 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " -"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of " -"that report or directly attach your information to it." -msgstr "" -"Tarkista, onko viasta jo ilmoitettu. Jos hakutuloksia löytyy, " -"kaksoisnapsauta ilmoitusta luettelosta ja vertaa sitä omaasi. Voit ehdottaa " -"kaatumisesi sen ilmoituksen kaksoiskappaleeksi, tai lisätä tietosi siihen " -"suoraan." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@title:column" -msgid "Bug ID" -msgstr "Vian tunniste" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel) -#: rc.cpp:49 -msgctxt "" -"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in" -msgid "Possible duplicates:" -msgstr "Mahdollisia kaksoiskappaleita:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:79 -msgctxt "" -"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " -"compare it with the one in the showed report)" -msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)" -msgstr "" -"Näytä kokemani kaatumisen kaatumistiedot vertailua varten (edistyneille)" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) -#: rc.cpp:82 -msgid "" -"This is likely to be a common crash, and a lot of different " -"cases' details may have been provided already. Proceed only if you can " -"add new information (not already mentioned). " -msgstr "" -"Tämä on todennäköisesti yleinen kaatuminen ja täten monet " -"tapauksen yksityiskohdista on voitu jo antaa.Jatka ilmoittamista vain, " -"jos voit lisätä uutta tietoa (jota ei ole jo kerrottu aiemmin)." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) -#: rc.cpp:85 -msgid "Do you want to proceed with the reporting process?" -msgstr "Haluatko jatkaa vian ilmoittamista?" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) -#: rc.cpp:88 -msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" -msgstr "En. Älä ilmoita viasta ja poistu avustajasta" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) -#: rc.cpp:92 -msgid "Proceed with reporting the bug" -msgstr "Jatka vian ilmoittamista" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"Are you sure this report matches your crash situation?" -msgstr "" -"Oletko varma, että tämä ilmoitus vastaa " -"kaatumistilannettasi?" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) -#: rc.cpp:99 -msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" -msgstr "En oikeastaan: merkitse mahdolliseksi kaksoiskappaleeksi" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) -#: rc.cpp:103 -msgid "Completely sure: attach my information to this report" -msgstr "Täysin varma: liitä tietoni tähän ilmoitukseen" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:55 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Complete the bug report fields: Use English." -msgstr "Täytä vikailmoituksen kentät: Kirjoita englanniksi." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) -#: rc.cpp:58 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Title of the bug report: (examples)" -msgstr "" -"Vikailmoituksen otsikko: (esimerkit)" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel) -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Information about the crash: (help and " -"examples)" -msgstr "" -"Tietoja kaatumisesta: (opaste ja " -"esimerkit)" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) -#: rc.cpp:64 -msgctxt "@title:group" -msgid "Distribution method:" -msgstr "Jakelumenetelmä:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox) -#: rc.cpp:67 -msgctxt "@option:check" -msgid "KDE Platform is compiled from sources" -msgstr "KDE-alusta käännettiin lähdekoodeista" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) -#: rc.cpp:70 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The crash and system information will be automatically added to the " -"bug report." -msgstr "" -"Kaatumis- ja järjestelmätiedot lisätään automaattisesti " -"vikailmoitukseen." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) -#: rc.cpp:73 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) -#: rc.cpp:76 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) -#: rc.cpp:79 -msgctxt "@option:check" -msgid "Save login information using the KDE Wallet system" -msgstr "Tallenna kirjautumistiedot KDE:n lompakkojärjestelmään" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) -#: rc.cpp:82 -msgctxt "@label" -msgid "" -"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n" -"If you want to modify it go the previous pages." -msgstr "" -"Tämä on lähetettävän ilmoituksen sisällön esikatselu. \n" -"Jos haluat muokata sitä, palaa edellisille sivuille." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) -#: rc.cpp:86 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" -msgstr "Avaa vikailmoitussivu, kun napsautan Valmis-painiketta" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:89 -msgctxt "@option:check" -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "Käynnistä sovellus uudelleen, kun napsautan Valmis-painiketta" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:92 -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "Käynnistä sovellus uudelleen kun napsautetaan Valmis-painiketta" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:95 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This assistant will analyze the crash information and guide you through the " -"bug reporting process." -msgstr "" -"Tämä avustaja analysoi kaatumistiedot ja opastaa sinut vikailmoitusprosessin " -"lävitse." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" -msgid "" -"

Since communication between you and the developers is required for " -"effective debugging, to continue reporting this bug it is required " -"for you to agree that developers may contact you.

Feel " -"free to close this dialog if you do not accept this.

" -msgstr "" -"

Koska tehokas vianjäljittäminen vaatii viestimistä kehittäjien " -"kanssa, tämän vikailmoituksen jatkamiseksi pyydetään, että hyväksyt " -"kehittäjien yhteydenotot.

Sulje vapaasti tämä " -"valintaikkuna, jos et hyväksy yhteydenottoa.

" - -#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:153 -msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "Näytä kaatumistietojen sisältö (edistyneille)" - -#: reportassistantdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Reporting Assistant" -msgstr "Kaatumisilmoitusavustaja" - -#: reportassistantdialog.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Welcome to the Reporting Assistant" -msgstr "Tervetuloa vikailmoitusavustajaan" - -#: reportassistantdialog.cpp:84 -msgctxt "@title" -msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "Haetaan automaattiset kaatumistiedot" - -#: reportassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "@title" -msgid "Results of the Analyzed Crash Details" -msgstr "Kaatumisyksityiskohtien analysoinnin tulos" - -#: reportassistantdialog.cpp:105 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the KDE Bugtracking System" -msgstr "Kirjautuminen KDE:n vianjäljitysjärjestelmään" - -#: reportassistantdialog.cpp:116 -msgctxt "@title" -msgid "Look for Possible Duplicate Reports" -msgstr "Mahdollisten kaksoiskappaleilmoitusten tarkistaminen" - -#: reportassistantdialog.cpp:126 -msgctxt "@title" -msgid "Enter the Details about the Crash" -msgstr "Kaatumisen yksityiskohtien antaminen" - -#: reportassistantdialog.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Preview the Report" -msgstr "Esikatsele ilmoitusta" - -#: reportassistantdialog.cpp:318 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close the assistant" -msgstr "Sulje avustaja" - -#: reportassistantdialog.cpp:321 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: reportassistantdialog.cpp:328 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save information and close" -msgstr "Tallenna tiedot ja sulje" - -#: reportassistantdialog.cpp:331 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant?The crash " -"information is still valid, so you can save the report before closing if you " -"want." -msgstr "" -"Haluatko varmasti sulkea vikailmoitusavustajan?Kaatumistiedot ovat yhä " -"kelvollisia, joten voit tallentaa ilmoituksen ennen sulkemista, jos " -"haluat." - -#: reportassistantdialog.cpp:334 reportassistantdialog.cpp:349 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close the Assistant" -msgstr "Sulje avustaja" - -#: reportassistantdialog.cpp:347 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" -msgstr "Haluatko varmasti sulkea vikailmoitusavustajan?" - -#: reportassistantpages_base.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " -"it? You will need to install some debugging packages." -msgstr "" -"Nämä kaatumistiedot eivät ole riittävän hyödyllisiä, haluatko yrittää " -"parantaa niitä? Sinun tarvitsee asentaa joitakin vianjäljityspakkauksia." - -#: reportassistantpages_base.cpp:108 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Information is not useful enough" -msgstr "Kaatumistiedot eivät ole tarpeeksi hyödyllisiä" - -#: reportassistantpages_base.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " -"is the application name" -msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" -msgstr "Mitä olin tekemässä kun sovellus ”%1” kaatui" - -#: reportassistantpages_base.cpp:215 -#, kde-format -msgctxt "@label examples about information the user can provide" -msgid "Examples: %1" -msgstr "Esimerkit: %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:249 reportassistantpages_bugzilla.cpp:488 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sho&w Contents of the Report" -msgstr "&Näytä ilmoituksen sisältö" - -#: reportassistantpages_base.cpp:251 reportassistantpages_bugzilla.cpp:490 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to show the generated report information about this crash." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta näyttämään tuotetut ilmoitustiedot tästä kaatumisesta." - -#: reportassistantpages_base.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Report to %1" -msgstr "Ilmoitus osoitteeseen %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:311 -msgctxt "@info" -msgid "The automatically generated crash information is useful." -msgstr "Automaattisesti tuotetut kaatumistiedot ovat hyödyllisiä." - -#: reportassistantpages_base.cpp:316 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks some details but may be " -"still be useful." -msgstr "" -"Automaattisesti tuotetuista kaatumistiedoista puuttuu joitain " -"yksityiskohtia, mutta ne saattavat olla silti hyödyllisiä." - -#: reportassistantpages_base.cpp:323 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks important details and it " -"is probably not helpful." -msgstr "" -"Automaattisesti tuotetuista kaatumistiedoista puuttuu tärkeitä " -"yksityiskohtia ja ne eivät luultavasti ole hyödyllisiä." - -#: reportassistantpages_base.cpp:333 -msgctxt "@info" -msgid "The crash information was not generated because it was not needed." -msgstr "Kaatumistietoja ei tuotettu, koska niitä ei tarvittu." - -#: reportassistantpages_base.cpp:337 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information does not contain enough " -"information to be helpful." -msgstr "" -"Automaattisesti tuotetut kaatumistiedot eivät sisällä tarpeeksi tietoja " -"ollakseen hyödyllisiä." - -#: reportassistantpages_base.cpp:340 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can improve it by installing debugging packages and reloading the " -"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting " -"Guide by clicking on the Help button." -msgstr "" -"Voit parantaa sitä asentamalla vianjäljityspaketit ja avaamalla " -"kaatumistiedot uudelleen Kaatumistiedot-sivulla. Löydät ohjeita " -"Vianjäljitysoppaasta napsauttamalla Opaste-" -"painiketta." - -#: reportassistantpages_base.cpp:354 -msgctxt "@info" -msgid "The information you can provide could be considered helpful." -msgstr "Tarjoamiasi tietoja voidaan pitää hyödyllisinä." - -#: reportassistantpages_base.cpp:357 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The information you can provide is not considered helpful enough in this " -"case." -msgstr "" -"Tarjoamiasi tietoja ei voida pitää riittävän hyödyllisinä tässä tapauksessa." - -#: reportassistantpages_base.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "This report is considered helpful." -msgstr "Tätä ilmoitusta pidetään hyödyllisenä." - -#: reportassistantpages_base.cpp:374 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click " -"Next to start the reporting process. You can manually " -"report at %1" -msgstr "" -"Sovelluksen viat ilmoitetaan KDE-vianjäljitysjärjestelmään: napsauta " -"Seuraava-painiketta ilmoitusprosessin aloittamiseksi. " -"Voit ilmoittaa manuaalisesti osoitteessa %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click " -"Finish to report this bug to the application " -"maintainer. Also, you can manually report at %1." -msgstr "" -"Tätä sovellusta ei tueta KDE:n vianjäljitysjärjestelmässä. Napsauta " -"Valmis-painiketta ilmoittaaksesi vian sovelluksen " -"ylläpitäjälle. Voit myös ilmoittaa sen manuaalisesti osoitteeseen " -"%1." - -#: reportassistantpages_base.cpp:400 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This report does not contain enough information for the developers, so the " -"automated bug reporting process is not enabled for this crash." -msgstr "" -"Tämä ilmoitus ei sisällä riittävästi tietoja kehittäjille, joten " -"automaattinen vianilmoitusprosessi ei ole käytössä tälle kaatumiselle." - -#: reportassistantpages_base.cpp:403 -msgctxt "@info" -msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " -msgstr "Jos haluat, voit palata muuttamaan vastauksiasi. " - -#: reportassistantpages_base.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug at %1. Click " -"Finish to close the assistant." -msgstr "" -"Voit ilmoittaa tästä viasta manuaalisesti osoitteessa %1. " -"Napsauta Valmis-painiketta avustajan sulkemiseksi." - -#: reportassistantpages_base.cpp:418 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug to its maintainer at %1. Click " -"Finish to close the assistant." -msgstr "" -"Voit ilmoittaa tästä viasta manuaalisesti ylläpitäjälle osoitteessa " -"%1. Napsauta Valmis-painiketta avustajan " -"sulkemiseksi." - -#: reportassistantpages_base.cpp:437 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to url/mail address" -msgid "Report to %1" -msgstr "Ilmoita osoitteeseen %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:464 -msgctxt "@title:window" -msgid "Contents of the Report" -msgstr "Ilmoituksen sisältö" - -#: reportassistantpages_base.cpp:469 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Save to File..." -msgstr "T&allenna tiedostoon..." - -#: reportassistantpages_base.cpp:471 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the generated crash report information to a file. " -"You can use this option to report the bug later." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta tallentamaan tuotetut kaatumisilmoitustiedot " -"tiedostoon. Voit käyttää tätä vaihtoehtoa vian ilmoittamiseen myöhemmin." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" -msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." -msgstr "Sinun tarvitsee kirjautua %1-tillillesi jatkaaksesi edelleen." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63 -msgctxt "@action:button" -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided " -"username and password." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta kirjautumiseen KDE:n vianjäljitysjärjestelmään " -"käyttäen tarjottua käyttäjänimeä ja salasanaa." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You need a user account on the KDE bug tracking " -"system in order to file a bug report, because we may need to contact " -"you later for requesting further information. If you do not have one, you " -"can freely create one here. Please do not use " -"disposable email accounts." -msgstr "" -"Tarvitset käyttäjätunnuksen KDE:n " -"vianjäljitysjärjestelmään jättääksesi vikailmoituksen, koska meidän " -"on ehkä otettava sinuun myöhemmin yhteyttä saadaksemme lisätietoja. Ellei " -"sinulla ole tunnusta, voit luoda sen täällä. Ole hyvä " -"äläkä käytä kertakäyttöisiä sähköpostiosoitteita." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error when trying to login: %1." -msgstr "Virhe kirjauduttaessa: %1." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" -msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." -msgstr "Kirjauduttu KDE:n vianjäljitysjärjestelmään (%1) tunnuksella %2." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210 -msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." -msgstr "Viestintä kded:n kanssa epäonnistui. Varmista, että se on käynnissä." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213 -msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." -msgstr "KCookieServerin lataaminen epäonnistui. Tarkista KDE-asennuksesi." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225 -msgid "Failed to communicate with KCookieServer." -msgstr "Viestintä KCookieServerin kanssa epäonnistui." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url" -msgid "" -"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, " -"you need to allow %1 to set cookies." -msgstr "" -"Evästeitä ei ole sallittu KDE:n verkkoasetuksissasi. Jotta voit jatkaa, " -"täytyy sinun sallia osoitteen %1 asettaa evästeitä." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" -msgid "Allow %1 to set cookies" -msgstr "Salli %1:n asettaa evästeitä" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242 -msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" -msgid "No, do not allow" -msgstr "Ei, älä salli" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" -msgid "Performing login at %1 as %2..." -msgstr "Kirjaudutaan järjestelmään %1 tunnuksella %2..." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256 -msgctxt "@info:status/rich" -msgid "Error: Invalid username or password" -msgstr "Virhe: Väärä käyttäjätunnus tai salasana" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Unspecified" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian stable" -msgstr "Debian stabiili" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian testing" -msgstr "Debian testausversio" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian unstable" -msgstr "Debian epästabiili" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Exherbo" -msgstr "Exherbo" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mandriva" -msgstr "Mandriva" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "SuSE/OpenSUSE" -msgstr "SuSE/OpenSUSE" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "RedHat" -msgstr "RedHat" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" -msgstr "Kubuntu/Ubuntu (ja sen jälkeläiset)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Pardus" -msgstr "Pardus" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Chakra" -msgstr "Chakra" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Archlinux" -msgstr "Archlinux" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "FreeBSD (Ports)" -msgstr "FreeBSD (Sovitukset)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "NetBSD (pkgsrc)" -msgstr "NetBSD (pkgsrc)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:343 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494 -msgctxt "the minimum required length of a text was reached" -msgid "Minimum length reached" -msgstr "Vähimmäispituus saavutettu" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497 -msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" -msgid "Provide more information" -msgstr "Tarvitaan lisää tietoja" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The description about the crash details does not provide enough information " -"yet.

" -msgstr "" -"Kuvaus kaatumisyksityiskohdista ei tarjoa riittävästi tietoja.

" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The amount of required information is proportional to the quality of the " -"other information like the backtrace or the reproducibility rate.

" -msgstr "" -"Vaadittava tietojen määrä on verrannollinen kaatumis-, toistettavuus- ja " -"muiden tietojen laatuun.

" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Previously, you told DrKonqi that you could provide some contextual " -"information. Try writing more details about your situation. (even little " -"ones could help us.)

" -msgstr "" -"Kerroit aiemmin, että voit kertoa jotain siitä, mitä teit ennen kaatumista. " -"Yritä kirjoittaa hieman lisää. (Jopa pienet seikat voivat auttaa.)

" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547 -msgctxt "@info" -msgid "" -"If you cannot provide more information, your report will probably waste " -"developers' time. Can you tell us more?" -msgstr "" -"Jos et voi tarjota lisää tietoa, ilmoituksesi on luultavasti kehittäjän ajan " -"tuhlaamista. Voitko kertoa meille enemmän?" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 -msgid "Yes, let me add more information" -msgstr "Kyllä, palaa tietojen antamiseen" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401 -msgid "No, I cannot add any other information" -msgstr "Ei, en voi kertoa enempää" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 -msgctxt "@title:window" -msgid "We need more information" -msgstr "Tarvitsemme lisätietoja" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:446 -msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" -msgid "" -"Examples of good titles:\"Plasma crashed after adding " -"the Notes widget and writing on it\"\"Konqueror crashed when accessing " -"the Facebook application 'X'\"\"Kopete suddenly closed after resuming " -"the computer and talking to a MSN buddy\"\"Kate closed while editing a " -"log file and pressing the Delete key a couple of times\"" -msgstr "" -"Esimerkkejä hyvistä otsikoista:”Plasma kaatui Notes-" -"käyttöliittymäelementin lisäämisen ja siihen kirjoittamisen jälkeen””Konqueror kaatui kun tavoiteltiin Facebook-sovellusta 'X'””Kopete " -"sulkeutui äkkiä sen jälkeen kun tietokoneen käyttöä jatkettiin ja " -"keskusteltiin MSN-kaverin kanssa””Kate-editori sulkeutui lokitiedostoa " -"muokatessa ja painettaessa Delete-näppäintä pari kertaa”" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" -msgstr "Kerro kaatumisesta niin tarkasti kuin mahdollista:" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " -"instant before the crash." -msgstr "" -"- Kerro yksityiskohtaisesti mitä olit tekemässä ohjelmassa ja muutenkin " -"juuri ennen kaatumista." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " -"whole environment." -msgstr "" -"- Mainitse, jos huomasit mitään epätavallista käytöstä ohjelmassa tai koko " -"ympäristössä." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "- Note any non-default configuration in the application." -msgstr "- Mainitse kaikki oletuksista poikkeavat sovelluksen asetukset." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already " -"translated" -msgid "Examples: %1" -msgstr "Esimerkit: %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:482 -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:491 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry..." -msgstr "Yritä uudelleen..." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:484 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to retry sending the crash report if it failed before." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta kaatumisilmoituksen uudelleenlähettämiseen, jos se " -"epäonnistui aikaisemmin." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 -msgctxt "@info:status" -msgid "Sending crash report... (please wait)" -msgstr "Lähetetään kaatumisilmoitusta... (odota)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:528 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Crash report sent.URL: %1Thank you for being part of " -"KDE. You can now close this window." -msgstr "" -"Kaatumisilmoitus lähetetty.Verkko-osoite: %1Kiitos " -"KDE:n avustamisesta. Voit nyt sulkea tämän ikkunan." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error sending the crash report: %1." -msgstr "Virhe lähetettäessä kaatumisilmoitusta: %1." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" -msgid "Report to %1" -msgstr "Ilmoita osoitteeseen %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unhandled Bugzilla Error" -msgstr "Käsittelemätön Bugzilla-virhe" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771 -msgctxt "@action:button save html to a file" -msgid "Save to a file" -msgstr "Tallenna tiedostoon" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"There was an unhandled Bugzilla error: %1.
Below is the HTML that " -"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to " -"submit a bug against DrKonqi." -msgstr "" -"Käsittelemätön Bugzilla-virhe: %1.
Alla on DrKonqin vastaanottama HTML-" -"data. Yritä asiaa uudelleen tai tallenna tämä virhesivu ja ilmoita DrKonqin " -"virheestä." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63 -msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number" -msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64 -msgctxt "@item:intable custom bug report number description" -msgid "Manually enter a bug report ID" -msgstr "Kirjoita vikailmoitustunniste manuaalisesti" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" -msgid "Select this option to manually load a specific bug report" -msgstr "Valitse tämä ladataksesi jonkun tietyn vikailmoituksen manuaalisesti" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 -msgctxt "@action:button" -msgid "Search for more reports" -msgstr "Etsi lisää ilmoituksia" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta etsimään lisää samanlaisia vikailmoituksia aiemmalta " -"ajalta." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry search" -msgstr "Yritä hakua uudelleen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry the search that previously failed." -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta toistamaan uudelleen etsintä, joka edellisellä " -"kerralla epäonnistui." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open selected report" -msgstr "Avaa valittu ilmoitus" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." -msgstr "Käytä tätä painiketta katsomaan valitun vikailmoituksen tietoja." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop searching" -msgstr "Lopeta etsiminen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to stop the current search." -msgstr "Käytä tätä painiketta lopettamaan nykyinen etsintä." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:104 -msgctxt "@action:button remove the selected item from a list" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:106 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate" -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta poistamaan valittua mahdollista kaksoiskappaletta" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166 -msgid "There are no real duplicates" -msgstr "Todellisia kaksoiskappaleita ei ole" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175 -msgid "" -"Press this button to declare that, in your opinion and according to your " -"experience, the reports found as similar do not match the crash you have " -"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be " -"found after further review." -msgstr "" -"Painamalla tästä vakuutat, että mielestäsi ja kokemuksesi mukaan " -"samanlaisiksi ehdotetut ilmoitukset eivät vastaa kokemaasi ja uskot, että " -"sellaisen ilmoituksen löytäminen lisää tutkimalla on epätodennäköistä." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170 -msgid "Let me check more reports" -msgstr "Takaisin etsimään lisää ilmoituksia" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184 -msgid "" -"Press this button if you would rather review more reports in order to find a " -"match for the crash you have experienced." -msgstr "" -"Paina tästä, jos haluat mieluummin vielä etsiä ilmoitusta, joka vastaa " -"kaatumistasi." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to " -"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you " -"confirm that there are no real duplicates?" -msgstr "" -"Et ole valinnut yhtään mahdollista kaksoiskappaletta, tai ilmoitusta, johon " -"liittää omat kaatumistietosi. Oletko lukenut kaikki ilmoitukset ja voitko " -"vahvistaa, että todellisia kaksoiskappaleita ei ole?" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177 -msgctxt "@title:window" -msgid "No selected possible duplicates" -msgstr "Ei valittuja mahdollisia kaksoiskappaleita" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." -msgstr "Etsitään kaksoiskappaleita (%1–%2)..." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped." -msgstr "Haku pysäytetty." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" -msgstr "Haku pysäytetty. Näytetään tulokset %1–%2." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing results from %1 to %2" -msgstr "Näytetään tulokset %1–%2" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Open]" -msgstr "[Avoin]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Fixed]" -msgstr "[Korjattu]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:301 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Non-reproducible]" -msgstr "[Ei-toistettavissa]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Duplicate report]" -msgstr "[Kaksoiskappale]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Invalid]" -msgstr "[Virheellinen]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[External problem]" -msgstr "[Ulkoinen pulma]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Incomplete]" -msgstr "[Vaillinainen]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:336 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search Finished. No reports found." -msgstr "Haku valmis. Ilmoituksia ei löytynyt." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:352 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report list" -msgstr "Virhe noudettaessa vikailmoitusluetteloa" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report list%1.Please " -"wait some time and try again." -msgstr "" -"Virhe noudettaessa vikailmoitusluetteloa%1. " -"Odota hetki ja yritä uudelleen." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Enter a custom bug report number" -msgstr "Anna räätälöidyn vikailmoituksen numero" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:384 -msgctxt "@label" -msgid "Enter the number of the bug report you want to check" -msgstr "Anna numero vikailmoitukseen, jonka haluat tarkistaa" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The report is going to be attached to bug " -"%1. Cancel" -msgstr "" -"Ilmoitus on liitettävä vikaan %1. Peruuta" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:485 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bug Description" -msgstr "Vian kuvaus" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:493 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry loading the bug report." -msgstr "Käytä tätä painiketta lataamaan uudelleen vikailmoitus." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520 -msgctxt "@action:button" -msgid "Suggest this crash is related" -msgstr "Ehdota tämän liittyvän kokemaani kaatumiseen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " -"bug report" -msgstr "" -"Käytä tätä painiketta ehdottaaksesi, että kokemasi kaatuminen liittyy tähän " -"vikailmoitukseen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Report's webpage" -msgstr "Ilmoituksen WWW-sivu" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading information about bug %1 from %2...." -msgstr "Ladataan tiedot viasta %1 kohteesta %2..." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Backtrace of the crash I experienced:\n" -"\n" -msgstr "" -"Kokemani kaatumisen kaatumistiedot:\n" -"\n" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580 -msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report" -msgid "Yes, read the main report" -msgstr "Kyllä, lue pääilmoitus" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 -msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report" -msgid "No, let me read the report I selected" -msgstr "Ei, salli minun lukea valitsemani ilmoitus" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:587 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report you selected (bug %1) is already marked as " -"duplicate of bug %2. Do you want to read that report instead? " -"(recommended)" -msgstr "" -"Valitsemasi ilmoitus (vika %1) on jo merkitty vian " -"%2 kaksoiskappaleeksi. Haluat lukea sen sijaan tuon " -"ilmoituksen? (suositeltavaa)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591 -msgctxt "@title:window" -msgid "Nested duplicate detected" -msgstr "Sisäkkäinen kaksoiskappale havaittu" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 -#, kde-format -msgctxt "comment $number to use as subtitle" -msgid "

Comment %1:

" -msgstr "

Kommentti %1:

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unconfirmed)" -msgstr "Avoin (vahvistamaton)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unfixed)" -msgstr "Avoin (ei korjattu)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed in version" -msgid "Fixed in version \"%1\"" -msgstr "Korjattu versiossa ”%1”" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" -msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" -msgstr "KDE-kehittäjät korjasivat vian versiossa ”%1”" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Fixed" -msgstr "Korjattu" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:621 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "the bug was fixed by KDE developers" -msgstr "KDE-kehittäjät korjasivat vian" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:623 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Non-reproducible" -msgstr "Ei-toistettava" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Duplicate report (Already reported before)" -msgstr "Kaksoiskappale (ilmoitettu jo aiemmin)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not a valid report/crash" -msgstr "Ei ole kelvollinen ilmoitus/kaatuminen" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries" -msgstr "Syynä ei ole pulma KDE:n sovelluksessa tai kirjastoissa" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:674 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "" -"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " -"a distribution or packaging issue" -msgstr "" -"vian aiheutti pulma ulkoisessa sovelluksessa tai kirjastossa, tai " -"jakeluversio tai pakkausjakelu" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639 -#, kde-format -msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" -msgid "Closed (%1)" -msgstr "Suljettu (%1)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Temporarily closed, because of a lack of information" -msgstr "Suljettu tilapäisesti tietojen puutteen vuoksi" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:691 -msgid "" -"

The bug report's title is often written by its reporter and may not " -"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use " -"to compare to your crash. Please read the complete report and all the " -"comments below.

" -msgstr "" -"

Vikailmoituksen otsikon on usein kirjoittanut siitä ilmoittanut " -"eikä se siten välttämättä kuvaa vian luonnetta, perimmäistä syytä tai muuta " -"näkyvää oiretta, jonka perusteella voisit verrata sitä kokemaasi " -"kaatumiseen. Ole hyvä ja lue koko ilmoitus sekä kaikki alla olevat " -"kommentit.

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:697 -#, kde-format -msgid "" -"

This bug report has %1 duplicate report. That means this is " -"probably a common crash. Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.

" -msgid_plural "" -"

This bug report has %1 duplicate reports. That means this is " -"probably a common crash. Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.

" -msgstr[0] "" -"

Tällä vikailmoituksella on %1 kaksoiskappale. Se tarkoittaa, että " -"tämä on kenties yleinen kaatuminen.Ole hyvä ja lisää " -"kommentti tai huomio vain, jos voit tarjota uutta merkittävää tietoa, jota " -"ei ole jo mainittu.

" -msgstr[1] "" -"

Tällä vikailmoituksella on %1 kaksoiskappaletta. Se tarkoittaa, " -"että tämä on kenties yleinen kaatuminen.Ole hyvä ja " -"lisää kommentti tai huomio vain, jos voit tarjota uutta merkittävää tietoa, " -"jota ei ole jo mainittu.

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:714 -msgid "" -"

This bug report is not about a crash or about any other critical " -"bug.

" -msgstr "" -"

Tämä vikailmoitus ei ole kaatumisesta tai muusta kriittisestä " -"viasta.

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report title (quoted)" -msgid "

\"%1\"

" -msgstr "

”%1”

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:724 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report status" -msgid "

Bug Report Status: %1

" -msgstr "

Vikailmoitustila: %1

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report product and component" -msgid "

Affected Component: %1 (%2)

" -msgstr "

Kohdistuu komponenttiin: %1 (%2)

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:729 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report description" -msgid "

Description of the bug

%1

" -msgstr "

Viankuvaus

%1

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" -msgid "

Additional Comments

%1" -msgstr "

Lisäkommentit

%1" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing bug %1" -msgstr "Näytetään ilmoitus %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report%1.Please wait " -"some time and try again." -msgstr "" -"Virhe noudettaessa vikailmoitusta%1.Odota hetki " -"ja yritä uudelleen." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 -msgctxt "@info" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "Virhe noudettaessa vikailmoitusta" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:754 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "Virhe noudettaessa vikailmoitusta" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829 -msgctxt "@title:window" -msgid "Related Bug Report" -msgstr "Samanlainen vikailmoitus" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel (Go back to the report)" -msgstr "Peruuta (menee takaisin ilmoitukseen)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834 -msgctxt "" -"@action:button continue with the selected option and close the dialog" -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841 -#, kde-format -msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1" -msgstr "" -"Olet merkitsemässä kokemaasi kaatumista liittyväksi vikaan %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report is closed because %1. If the crash is the same, adding further " -"information will be useless and will consume developers' time." -msgstr "" -"Tämä ilmoitus on merkitty ”suljetuksi”, syy: %1. Jos kaatumisesi on sama, " -"ylimääräisten lisätietojen lisääminen tai uuden ilmoituksen luominen on " -"hyödytöntä ja kehittäjien ajan tuhlaamista." - -#: reportinterface.cpp:171 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"In detail, tell us what you were doing when the application " -"crashed." -msgstr "" -"Kerro yksityiskohtaisesti, mitä teit sovelluksen kaatuessa. " -"" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-04-13 10:42:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,505 +0,0 @@ -# translation of filetypes.po to Finnish -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filetypes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# Tässä pitäisi olla oikeastaan hiiren kakkospainikkeen toiminta, koska hiiren painikkeet voidaan muokata toimimaan joko vasemmalla tai oikealla kädellä. -#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147 -msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" -msgstr "Vasemman napsauksen toiminto (vain Konqueror-tiedostohallinnalle)" - -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "Avaa tiedosto upotettavassa esikatseluohjelmassa" - -#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 -msgid "Show file in separate viewer" -msgstr "Avaa tiedosto erilliseen ohjelmaan" - -#: filegroupdetails.cpp:48 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in " -"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this " -"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type " -"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer" -msgstr "" -"Täältä voit muokata, mitä Konqueror tekee, kun napsautat tähän ryhmään " -"kuuluvaa tiedostoa. Konqueror voi näyttää tiedoston upotettuna tai " -"käynnistää sen erilliseen sovellukseen. Voit muuttaa tätä asetusta " -"asettamalla tietyn tyypin tiedostyypin asetukset ”Upottaminen”-välilehdeltä. " -"Dolphin näyttää tiedostot aina erillisessä katselimessa" - -#: filetypedetails.cpp:70 -msgid "" -"This button displays the icon associated with the selected file type. Click " -"on it to choose a different icon." -msgstr "" -"Tämä painike näyttää tiedostotyyppiin liitetyn kuvakkeen. Voit vaihtaa " -"kuvakkeen napsauttamalla sitä." - -#: filetypedetails.cpp:78 -msgid "" -"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " -"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." -msgstr "" -"Tämä on valittuun tiedostotyyppiin kytketty kuvake. Toisen kuvakkeen " -"valitseminen vaatii shared-mime-infon olevan vähintään versiota 0.40." - -#: filetypedetails.cpp:84 -msgid "Filename Patterns" -msgstr "Tiedostopäätteet" - -#: filetypedetails.cpp:96 -msgid "" -"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " -"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " -"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain " -"text files." -msgstr "" -"Tämä ruutu sisältää luettelon tiedostopäätteistä, joita voidaan käyttää " -"tiedostojen tunnistamiseen valittuun tyyppiin kuuluviksi. Esimerkiksi pääte " -"*.txt kytketään tiedostotyyppiin ”text/plain”. Kaikki tiedostot, jotka " -"loppuvat päätteeseen ”.txt” tunnistetaan tekstitiedostoiksi." - -#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: filetypedetails.cpp:110 -msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "Lisää uusi tiedostopääte valitulle tiedostotyypille." - -#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: filetypedetails.cpp:118 -msgid "Remove the selected filename pattern." -msgstr "Poista valittu tiedostopääte." - -#: filetypedetails.cpp:130 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: filetypedetails.cpp:134 -msgid "" -"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " -"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " -"to display directory content." -msgstr "" -"Voit antaa lyhyen kuvauksen valitulle tiedostotyypille (esim. HTML-sivu). " -"Kuvausta käytetään sovelluksissa (kuten Konquerorissa) näyttämään hakemiston " -"sisältö." - -#: filetypedetails.cpp:147 -msgid "Left Click Action in Konqueror" -msgstr "Vasemman napsautuksen toiminto Konquerorissa" - -#: filetypedetails.cpp:156 -msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" -msgstr "Kysy, tallennetaanko sen sijaan levylle (vain Konqueror-selain)" - -#: filetypedetails.cpp:171 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " -"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings " -"for G group', the file manager will behave according to the settings of the " -"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current " -"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer." -msgstr "" -"Tästä voit muokata, mitä Konquerorin tiedostonhallinta tekee napsauttaessasi " -"tämän tyyppistä tiedostoa. Konqueror voi näyttää tiedoston upotettuna tai " -"avata sen erillisessä sovelluksessa. Jos asetus ”Käytä ryhmän G asetuksia” " -"on käytössä, Konqueror toimii sen ryhmän asetusten mukaisesti, johon " -"tiedosto kuuluu; esimerkiksi ”image”, jos nykyinen tyyppi on image/png. " -"Dolphin näyttää tiedostot aina erillisella katselimella." - -#: filetypedetails.cpp:183 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" - -#: filetypedetails.cpp:184 -msgid "&Embedding" -msgstr "&Upottaminen" - -#: filetypedetails.cpp:221 -msgid "Add New Extension" -msgstr "Lisää uusi tiedostopääte" - -#: filetypedetails.cpp:222 -msgid "Extension:" -msgstr "Pääte:" - -#: filetypedetails.cpp:332 -#, kde-format -msgid "File type %1" -msgstr "Tiedostotyyppi %1" - -#: filetypedetails.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "Käytä ryhmän %1 asetuksia" - -#: filetypesview.cpp:59 -msgid "" -"

File Associations

This module allows you to choose which " -"applications are associated with a given type of file. File types are also " -"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for " -"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").

A file association " -"consists of the following:

  • Rules for determining the MIME-type of a " -"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with " -"names that end in .png', is associated with the MIME type " -"\"image/png\";
  • A short description of the MIME-type, for example " -"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';
  • " -"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that " -"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection " -"dialog (at least for the types you use often);
  • A list of the " -"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if " -"more than one application can be used then the list is ordered by " -"priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file.

" -msgstr "" -"

Tiedostosidokset

Tästä voit valita millä sovelluksella eri " -"tyyppisiä tiedostoja avataan. Tiedostotyyppejä kutsutaan myös MIME-tyypeiksi " -"(MIME tulee sanoista Multipurpose Internet Mail Extensions).

" -"Tiedostosidos muodostuu seuraavista tiedoista:

  • Säännöt jotka " -"määrittelevät tiedoston MIME-tyypin. Esimerkiksi tiedostokuvio *.png, joka " -"tarkoittaa kaikkia tiedostoja jotka loppuvat merkkeihin ”.png”, on sidottu " -"MIME-tyyppiin \"image/png\".
  • Lyhyt kuvaus MIME-tyypille. " -"Esimerkiksi kuvaus MIME-tyypistä, esimerkiksi kuvaus \"image/png\"-tyypille " -"on lyhyesti ”PNG-kuva”
  • Kuvake jota käytetään tämän MIME-tyypin " -"tiedostoille, jotta voit helpolla tunnistaa tiedoston esimerkiksi " -"tiedostonhallinnasta tai tiedostonvalintaikkunasta (ainakin tyypit, joita " -"käytät usein).
  • Luettelo sovelluksista, joilla MIME-tyypin " -"tiedostoja voidaan avata ja käsitellä. Jos useampi kuin yksi sovellus on " -"käytettävissä, on sovellusluettelo järjestetty prioriteetin " -"mukaan.
Voit yllättyä siitä, että joillakin MIME-tyypeillä ei ole " -"tiedostokuvioita. Näissä tapauksissa KDE pystyy päättelemään tiedoston " -"tyypin suoraan sen sisällöstä.

" - -#: filetypesview.cpp:90 -msgid "Find file type or filename pattern" -msgstr "Etsi tiedostotyyppi tai -nimikuvio" - -#: filetypesview.cpp:96 -msgid "" -"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " -"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " -"name as it appears in the list." -msgstr "" -"Anna osa tiedostonimikuviosta. Vain tiedostopäätteet, jotka täsmäävät, " -"näytetään luettelossa. Voit myös vaihtoehtoisesti kirjoittaa osan " -"tiedostotyypin nimestä siinä muodossa miten se näkyy luettelossa." - -#: filetypesview.cpp:104 -msgid "Known Types" -msgstr "Tunnetut tiedostotyypit" - -#: filetypesview.cpp:111 -msgid "" -"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " -"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " -"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit " -"the information for that file type using the controls on the right." -msgstr "" -"Tässä näet hierarkkisen luettelon järjestelmäsi tuntemista " -"tiedostotyypeistä. Napsauta kohtaa ”+” luokan laajentamiseksi, tai ”-” " -"luokan supistamiseksi. Valitse haluamasi tiedostotyyppi (esimerkiksi " -"text/html HTML-tiedostoille) katsoaksesi/muokataksesi tietoja tuolle " -"tiedostotyypille ja käytä oikealta puolelta löytyviä toimintoja." - -#: filetypesview.cpp:125 -msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "Lisää uusi tiedostotyyppi napsauttamalla tästä." - -#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: filetypesview.cpp:154 -msgid "Select a file type by name or by extension" -msgstr "Valitse tiedostotyyppi nimellä tai tiedostopäätteellä" - -#: filetypesview.cpp:384 -msgid "&Revert" -msgstr "&Palauta" - -#: filetypesview.cpp:385 -msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" -msgstr "" -"Palauta tämä tyyppi alkuperäiseen järjestelmänlaajuiseen määritykseensä" - -#: filetypesview.cpp:386 -msgid "" -"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " -"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " -"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to " -"minimize the chances of them being used (but the file type determination " -"from file contents can still end up using them)." -msgstr "" -"Napsauta tähän palauttaaksesi tämän tyypin alkuperäiseen " -"järjestelmänlaajuiseen määritykseensä. Tämä peruu tiedostotyyppiin tekemäsi " -"muutokset. Huomaa, ettei järjestelmänlaajuisia tiedostotyyppejä voi poistaa. " -"Voit tyhjentää niiden tiedostohahmoluettelon vähentääksesi tilanteita, jossa " -"ne tulevat käyttöön, mutta näin voi kuitenkin käydä, jos tiedostotyyppi " -"päätellään tiedoston sisällöstä." - -#: filetypesview.cpp:389 -msgid "Delete this file type definition completely" -msgstr "Poista tämä tiedostotyyppimääritys kokonaan" - -#: filetypesview.cpp:390 -msgid "" -"Click here to delete this file type definition completely. This is only " -"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " -"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances " -"of them being used (but the file type determination from file contents can " -"still end up using them)." -msgstr "" -"Napsauta tähän poistaaksesi tämän tiedostotyyppimäärityksen kokonaan. Tämä " -"on mahdollista vain käyttäjän määrittämille tyypeille: järjestelmänlaajuisia " -"tyyppejä ei voi poistaa. Voit tyhjentää niiden tiedostohahmoluettelon " -"vähentääksesi tilanteita, jossa ne tulevat käyttöön, mutta näin voi " -"kuitenkin käydä, jos tiedostotyyppi päätellään tiedoston sisällöstä." - -#: keditfiletype.cpp:122 -msgid "KEditFileType" -msgstr "KEditFileType" - -#: keditfiletype.cpp:123 -msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" -msgstr "" -"KDE:n tiedostotyyppien muokkausohjelma – yksinkertainen versio yksittäisen " -"tiedostotyypin muokkaamiseen" - -#: keditfiletype.cpp:125 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "© 2000, KDE:n kehittäjät" - -#: keditfiletype.cpp:126 -msgid "Preston Brown" -msgstr "Preston Brown" - -#: keditfiletype.cpp:127 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: keditfiletype.cpp:133 -msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "Tekee ikkunasta määritetyn ikkunan ali-ikkunan" - -#: keditfiletype.cpp:134 -msgid "File type to edit (e.g. text/html)" -msgstr "Muokattava tiedostotyyppi (esim. text/html)" - -#: keditfiletype.cpp:162 -#, kde-format -msgid "%1 File" -msgstr "%1-tiedosto" - -#: keditfiletype.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Edit File Type %1" -msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä %1" - -#: keditfiletype.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi %1" - -#: kservicelistwidget.cpp:52 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kservicelistwidget.cpp:70 -msgid "Application Preference Order" -msgstr "Sovellusten suosimisjärjestys" - -#: kservicelistwidget.cpp:71 -msgid "Services Preference Order" -msgstr "Palveluiden suosimisjärjestys" - -#: kservicelistwidget.cpp:83 -msgid "" -"This is a list of applications associated with files of the selected file " -"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " -"With...\". If more than one application is associated with this file type, " -"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" -"Tämä on luettelo sovelluksista jotka on sidottu valittuun tiedostotyyppiin. " -"Tämä luettelo näytetään Konquerorin pikavalikossa, kun valitset kohdan ”Avaa " -"sovelluksessa...”. Jos useampi kuin yksi sovellus on sidottu " -"tiedostotyyppiin, luettelo järjestetään prioriteettijärjestykseen. Ylimpänä " -"oleva sovellus on aina ennen muita." - -#: kservicelistwidget.cpp:88 -msgid "" -"This is a list of services associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " -"with...\" option. If more than one service is associated with this file " -"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" -"Tämä on luettelo palveluista jotka on sidottu valittuun tiedostotyyppiin. " -"Tämä luettelo näytetään Konquerorin pikavalikossa, kun valitsen kohdan " -"”Esikatsele sovelluksessa...”. Jos useampi kuin yksi sovellus on sidottu " -"tiedostotyyppiin, luettelo on järjestetty prioriteettijärjestykseen. " -"Ylimpänä oleva sovellus on aina ennen muita." - -#: kservicelistwidget.cpp:100 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylemmäs" - -#: kservicelistwidget.cpp:107 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"application, moving it up in the list. Note: This\n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Voit asettaa korkeamman prioriteetin valitulle sovellukselle\n" -"siirtämällä sitä ylemmäs luettelossa. Huomaa,\n" -"että tämä vaikuttaa valittuun tiedostotyyppiin vain, jos\n" -"tiedostotyyppi on sidottu useampaan sovellukseen." - -#: kservicelistwidget.cpp:111 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"service, moving it up in the list." -msgstr "" -"Voit asettaa korkeamman prioriteetin valitulle palvelulle siirtämällä sitä " -"ylemmäs luettelossa." - -#: kservicelistwidget.cpp:114 -msgid "Move &Down" -msgstr "Sii&rrä alemmas" - -#: kservicelistwidget.cpp:120 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"application, moving it down in the list. Note: This \n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Voit asettaa matalamman prioriteetin valitulle sovellukselle\n" -"siirtämällä sitä alemmas luettelossa. Huomaa,\n" -"että tämä vaikuttaa valittuun tiedostotyyppiin vain jos\n" -"tiedostotyyppi on sidottu useampaan sovellukseen." - -#: kservicelistwidget.cpp:124 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"service, moving it down in the list." -msgstr "" -"Voit asettaa matalamman prioriteetin valitulle palvelulle siirtämällä sitä " -"alemmas luettelossa." - -#: kservicelistwidget.cpp:132 -msgid "Add a new application for this file type." -msgstr "Lisää uusi sovellus tiedostotyypille." - -#: kservicelistwidget.cpp:135 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: kservicelistwidget.cpp:140 -msgid "Edit command line of the selected application." -msgstr "Muokkaa valitun sovelluksen komentoriviä." - -#: kservicelistwidget.cpp:148 -msgid "Remove the selected application from the list." -msgstr "Poista valittu sovellus luettelosta." - -#: kservicelistwidget.cpp:172 -msgctxt "No applications associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: kservicelistwidget.cpp:174 -msgctxt "No components associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: kservicelistwidget.cpp:370 -msgid "You are not authorized to remove this service." -msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä palvelua." - -#: kserviceselectdlg.cpp:31 -msgid "Add Service" -msgstr "Lisää palvelu" - -#: kserviceselectdlg.cpp:37 -msgid "Select service:" -msgstr "Valitse palvelu:" - -#: newtypedlg.cpp:41 -msgid "Create New File Type" -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" - -#: newtypedlg.cpp:49 -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" - -#: newtypedlg.cpp:57 -msgid "Select the category under which the new file type should be added." -msgstr "Valitse luokka, jonka alle uusi tiedostotyyppi lisätään." - -#: newtypedlg.cpp:62 -msgid "Type name:" -msgstr "Tyypin nimi:" - -#: newtypedlg.cpp:67 -msgid "" -"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " -"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " -"created." -msgstr "" -"Kirjoita tiedostotyypin nimi. Jos esimerkiksi valitset kategoriaksi " -"kuvatyypin (image) ja kirjoitat tähän ”custom”, tiedostotyyppistä tulee " -"”image/custom”." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Niklas " -"Laxström,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " -"Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,tran" -"slator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-04-13 10:42:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1804 +0,0 @@ -# translation of gwenview.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Elias Julkunen , 2008, 2010. -# Sasu Karttunen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gwenview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: lib/historymodel.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Last visited: %1" -msgstr "Viimeisin vierailuaika: %1" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53 -msgid "RedEyeReduction" -msgstr "Punasilmäkorjaus" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69 -msgid "Click on the red eye you want to fix." -msgstr "Paina punaista silmää, jonka haluat korjata." - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229 -msgctxt "@item:intable Image file name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Time" -msgstr "Tiedoston aika" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Image Size" -msgstr "Kuvan koko" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281 -msgctxt "@title:group General info about the image" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" -msgid "%1x%2" -msgstr "%1 × %2" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" -msgid "(%1MP)" -msgstr "(%1 MP)" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462 -msgctxt "@title:column" -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) -#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 -msgid "Crop" -msgstr "Rajaa" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 -#| msgid "Save" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 -msgid "This Screen" -msgstr "Tämä näyttö" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65 -msgid "Assign this tag to all selected images" -msgstr "Lisää tämä tunniste kaikille valituille kuville" - -#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118 -#, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed " -#| "after" -#| msgid "%1: " -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: lib/jpegcontent.cpp:543 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi." - -#: lib/jpegcontent.cpp:553 -msgctxt "@info" -msgid "No data to store." -msgstr "Ei talletettavaa tietoa." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." -msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tyypin %1 tiedostoja." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "Loading meta information failed." -msgstr "Metatietojen lataus epäonnistui." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414 -msgctxt "@info" -msgid "Loading image failed." -msgstr "Kuvan lataus epäonnistui." - -#: lib/document/document.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." -msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa tällaisia tiedostoja." - -#: lib/document/loadingjob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Could not load document %1" -msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa %1" - -#: app/gvcore.cpp:371 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." -msgstr "Gwenview ei osaa muokata tällaisia kuvia." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " -"%1." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten, tarkista, että sinulla on " -"tarvittavat oikeudet kansiossa %1." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " -"in %1." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu korvata, tarkista, että sinulla on tarvittavat oikeudet " -"kirjoittaa kansioon %1." - -#: lib/slideshow.cpp:158 -msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" -msgid "Loop" -msgstr "Silmukka" - -#: lib/slideshow.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:66 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Right" -msgstr "kierto oikealle" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Left" -msgstr "kierto vasemmalle" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:72 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Mirror" -msgstr "peilaus" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:75 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Flip" -msgstr "kääntö" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:80 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Transform" -msgstr "muuntaminen" - -#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Resize" -msgstr "koon muuttaminen" - -#: lib/print/printhelper.cpp:129 -msgid "Print Image" -msgstr "Tulosta kuva" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291 -#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:128 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Sovita kokoon" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:130 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -msgid "Fit" -msgstr "Sovita" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:136 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " -"please" -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:335 -msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" -msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tällaisia tiedostoja" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:419 -#, kde-format -msgid "Loading %1 failed" -msgstr "Tiedoston %1 lataus epäonnistui" - -#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47 -msgid "No document selected" -msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" - -#: part/gvpart.cpp:72 -msgctxt "@action" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: part/gvpart.cpp:118 -msgid "Gwenview KPart" -msgstr "KPart Gwenview" - -#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78 -msgid "An Image Viewer" -msgstr "Kuvankatselin" - -#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115 -msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Tekijänoikeudet 2000–2010 Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82 -msgid "Aurélien Gâteau" -msgstr "Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83 -msgid "Main developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: importer/importer.cpp:76 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "Kohdekansiota ei voitu luoda." - -#: importer/importer.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create temporary upload folder:\n" -"%1" -msgstr "" -"Väliaikaisen latauskansion luonti epäonnistui:\n" -"%1" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:151 -msgid "Import Selected" -msgstr "Tuo valitut" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:155 -msgid "Import All" -msgstr "Tuo kaikki" - -#: importer/main.cpp:38 -msgid "Gwenview Importer" -msgstr "Gwenview-tuoja" - -#: importer/main.cpp:40 -msgid "Photo Importer" -msgstr "Kuvien tuonti" - -#: importer/main.cpp:43 -msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Tekijänoikeudet 2009–2010 Aurélien Gâteau" - -#: importer/main.cpp:51 -msgid "Source folder" -msgstr "Lähdekansio" - -#: importer/importdialog.cpp:71 -#, kde-format -msgid "One document has been imported." -msgid_plural "%1 documents have been imported." -msgstr[0] "Yksi kuva tuotu." -msgstr[1] "%1 kuvaa tuotu." - -#: importer/importdialog.cpp:76 -#, kde-format -msgid "One document has been skipped because it had already been imported." -msgid_plural "" -"%1 documents have been skipped because they had already been imported." -msgstr[0] "Yksi tiedosto ohitettiin, koska se on tuotu jo aikaisemmin." -msgstr[1] "%1 tiedostoa ohitettiin, koska ne on tuotu jo aikaisemmin." - -#: importer/importdialog.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"One of them has been renamed because another document with the same name had " -"already been imported." -msgid_plural "" -"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had " -"already been imported." -msgstr[0] "" -"Yhden niistä nimeä muutettiin, koska toinen tiedosto samalla nimellä oli jo " -"tuotu." -msgstr[1] "" -"%1 niistä nimeä muutettiin, koska tiedostoja samalla nimellä oli jo tuotu." - -#: importer/importdialog.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Delete the imported document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" -msgstr[0] "Poistetaanko tuotu tiedosto laitteesta?" -msgstr[1] "Poistetaanko tuodut %1 tiedostoa laitteesta?" - -#: importer/importdialog.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Delete the skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" -msgstr[0] "Poistetaanko ohitettu tiedosto laitteesta?" -msgstr[1] "Poista ohitetut %1 tiedostoa laitteesta?" - -#: importer/importdialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "Singular sentence is actually never used." -msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?" -msgstr[0] "Poistetaanko tuotu tai ohitettu tiedosto laitteesta?" -msgstr[1] "Poista tuodut tai ohitetut %1 tiedostoa laitteesta?" - -#: importer/importdialog.cpp:111 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Finished" -msgstr "Tuonti valmis" - -#: importer/importdialog.cpp:113 -msgid "Keep" -msgstr "Pidä" - -#: importer/importdialog.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to delete the document:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Failed to delete documents:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -"Tiedoston poisto epäonnistui:\n" -"%2" -msgstr[1] "" -"Tiedostojen poisto epäonnistui:\n" -"%2" - -#: importer/importdialog.cpp:130 -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" - -#: importer/importdialog.cpp:131 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: importer/importdialog.cpp:151 -msgid "What do you want to do now?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" - -#: importer/importdialog.cpp:153 -msgid "View Imported Documents with Gwenview" -msgstr "Katsele tuotuja tiedostoja Gwenview-ohjelmalla" - -#: importer/importdialog.cpp:154 -msgid "Import more Documents" -msgstr "Tuo lisää tiedostoja" - -#: importer/importdialog.cpp:155 -msgid "Quit" -msgstr "Poistu" - -#: importer/importerconfigdialog.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: importer/filenameformater.cpp:102 -msgid "Shooting date" -msgstr "Kuvauspäivämäärä" - -#: importer/filenameformater.cpp:103 -msgid "Shooting time" -msgstr "Kuvausaika" - -#: importer/filenameformater.cpp:104 -msgid "Original extension" -msgstr "Alkuperäinen muoto" - -#: importer/filenameformater.cpp:105 -msgid "Original extension, in lower case" -msgstr "Alkuperäinen muoto, pienillä kirjaimilla" - -#: importer/filenameformater.cpp:106 -msgid "Original filename" -msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi" - -#: importer/filenameformater.cpp:107 -msgid "Original filename, in lower case" -msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi, pienillä kirjaimilla" - -#: app/documentpanel.cpp:273 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: app/documentpanel.cpp:274 -msgid "Deselect" -msgstr "Poista valinta" - -#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421 -msgid "Synchronize" -msgstr "Tahdista" - -#: app/documentpanel.cpp:294 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Pikkukuvapalkki" - -#: app/documentpanel.cpp:482 -#| msgid "Discard Changes" -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard Changes and Reload" -msgstr "Hylkää muutokset ja lataa uudelleen" - -#: app/documentpanel.cpp:484 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." -msgstr "" -"Kuvaa on muokattu. Jos lataat sen uudelleen, kaikki muutoksesi hylätään." - -#: app/fullscreencontent.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Full Screen Mode" -msgstr "Muokkaa kokoruututilan asetuksia" - -#: app/fullscreencontent.cpp:270 -msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: app/fullscreencontent.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "Slideshow interval in seconds" -msgid "%1 sec" -msgid_plural "%1 secs" -msgstr[0] "%1 s" -msgstr[1] "%1 s" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133 -msgid "Semantic Information" -msgstr "Metatiedot" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Tags" -msgstr "Muokkaa tunnisteita" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174 -msgctxt "@action Rating value of zero" -msgid "Zero" -msgstr "Nolla" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: app/fileoperations.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy To" -msgstr "Kopioi kohteeseen" - -#: app/fileoperations.cpp:73 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: app/fileoperations.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" - -#: app/fileoperations.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: app/fileoperations.cpp:65 -msgctxt "@title:window" -msgid "Link To" -msgstr "Linkitä kohteeseen" - -#: app/fileoperations.cpp:81 -msgctxt "@action:button" -msgid "Link" -msgstr "Linkitä" - -#: app/fileoperations.cpp:201 -msgid "Move Here" -msgstr "Siirrä tänne" - -#: app/fileoperations.cpp:204 -msgid "Copy Here" -msgstr "Kopioi tänne" - -#: app/fileoperations.cpp:207 -msgid "Link Here" -msgstr "Linkitä tänne" - -#: app/fileoperations.cpp:211 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: app/fileoperations.cpp:190 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: app/fileoperations.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Muuta tiedoston %1 nimeksi:" - -#: app/kipiexportaction.cpp:50 -msgid "Last Used Plugin" -msgstr "Viimeksi käytetty liitännäinen" - -#: app/kipiexportaction.cpp:52 -msgid "Other Plugins" -msgstr "Muut liitännäiset" - -#: app/kipiexportaction.cpp:62 -msgid "No Plugin Found" -msgstr "Ei liitännäisiä löytynyt" - -#: app/kipiexportaction.cpp:75 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: app/main.cpp:76 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/main.cpp:89 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Aloita kokoruututilassa" - -#: app/main.cpp:90 -#| msgid "Start Slideshow" -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Aloita diaesitystilassa" - -#: app/main.cpp:91 -msgid "A starting file or folder" -msgstr "Aloitustiedosto tai -kansio" - -#: app/kipiuploadwidget.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"Images will be uploaded here:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kuvat lähetetään tänne:\n" -"%1" - -#: app/configdialog.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: app/configdialog.cpp:90 -msgid "Image View" -msgstr "Kuvanäkymä" - -#: app/configdialog.cpp:95 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: app/kipiinterface.cpp:210 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: app/kipiinterface.cpp:211 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" - -#: app/kipiinterface.cpp:212 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: app/kipiinterface.cpp:213 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: app/kipiinterface.cpp:214 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: app/kipiinterface.cpp:215 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Batch Processing" -msgstr "Eräajot" - -#: app/kipiinterface.cpp:216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Collections" -msgstr "Kokoelmat" - -#: app/kipiinterface.cpp:233 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: app/startpage.cpp:283 -msgid "Add to Places" -msgstr "Lisää sijaintipalkkiin" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this URL" -msgstr "Unohda tämä verkko-osoite" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this Folder" -msgstr "Unohda tämä kansio" - -#: app/startpage.cpp:286 -msgid "Forget All" -msgstr "Unohda kaikki" - -#: app/gvcore.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "No image format selected." -msgstr "Kuvamuotoa ei ole valittuna." - -#: app/gvcore.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save images as %1." -msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1." - -#: app/gvcore.cpp:274 -msgid "Save using another format" -msgstr "Tallenna toisessa muodossa" - -#: app/gvcore.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." -msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1.." - -#: app/gvcore.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"On jo olemassa tiedosto %1.\n" -"Haluatko varmasti korvata sen?" - -#: app/gvcore.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Saving %1 failed:
%2" -msgstr "" -"Tiedoston %1 tallentaminen epäonnistui:
%2" - -#: app/gvcore.cpp:315 -msgid "You are now viewing the new document." -msgstr "Katselet nyt uutta asiakirjaa." - -#: app/gvcore.cpp:317 -msgid "Go back to the original" -msgstr "Palaa alkuperäiseen" - -#: app/filtercontroller.cpp:124 -msgid "Name contains" -msgstr "Nimi sisältää" - -#: app/filtercontroller.cpp:125 -msgid "Name does not contain" -msgstr "Nimi ei sisällä" - -#: app/filtercontroller.cpp:223 -msgid "Date >=" -msgstr "Päiväys >=" - -#: app/filtercontroller.cpp:224 -msgid "Date =" -msgstr "Päiväys =" - -#: app/filtercontroller.cpp:225 -msgid "Date <=" -msgstr "Päiväys <=" - -#: app/filtercontroller.cpp:311 -msgid "Rating >=" -msgstr "Arvostelu >=" - -#: app/filtercontroller.cpp:312 -msgid "Rating =" -msgstr "Arvostelu =" - -#: app/filtercontroller.cpp:313 -msgid "Rating <=" -msgstr "Arvostelu <=" - -#: app/filtercontroller.cpp:405 -msgid "Tagged" -msgstr "Sisältää tunnisteita / Tunnistettu?" - -#: app/filtercontroller.cpp:406 -msgid "Not Tagged" -msgstr "Ei tunnisteita" - -#: app/filtercontroller.cpp:536 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Name" -msgstr "Suodata nimellä" - -#: app/filtercontroller.cpp:537 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Date" -msgstr "Suodata päiväyksellä" - -#: app/filtercontroller.cpp:543 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Rating" -msgstr "Suodata arvostelulla" - -#: app/filtercontroller.cpp:544 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Tag" -msgstr "Suodata tunnisteella" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77 -msgctxt "@title actions category - means actions changing image" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Kierrä vasemmalle" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Kierrä oikealle" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 -msgid "Mirror" -msgstr "Peilaa" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105 -msgid "Red Eye Reduction" -msgstr "Punasilmäkorjaus" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132 -msgid "Image Operations" -msgstr "Kuvatoiminnot" - -#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: app/mainwindow.cpp:313 -msgctxt "@action reload the currently viewed image" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: app/mainwindow.cpp:319 -msgctxt "@action Switch to file list" -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: app/mainwindow.cpp:324 -msgctxt "@action Switch to image view" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: app/mainwindow.cpp:341 -msgctxt "" -"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: app/mainwindow.cpp:346 -msgctxt "@action Go to previous image" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: app/mainwindow.cpp:347 -msgid "Go to Previous Image" -msgstr "Siirry edelliseen kuvaan" - -#: app/mainwindow.cpp:352 -msgctxt "@action Go to next image" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: app/mainwindow.cpp:353 -msgid "Go to Next Image" -msgstr "Siirry seuraavaan kuvaan" - -#: app/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@action Go to first image" -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgid "Go to First Image" -msgstr "Siirry ensimmäiseen kuvaan" - -#: app/mainwindow.cpp:372 -msgctxt "@action Go to last image" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: app/mainwindow.cpp:373 -msgid "Go to Last Image" -msgstr "Siirry viimeiseen kuvaan" - -#: app/mainwindow.cpp:361 -msgctxt "@action" -msgid "Start Page" -msgstr "Aloitusnäkymä" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgctxt "@action" -msgid "Sidebar" -msgstr "Sivupalkki" - -#: app/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: app/mainwindow.cpp:398 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: app/mainwindow.cpp:405 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: app/mainwindow.cpp:452 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: app/mainwindow.cpp:458 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: app/mainwindow.cpp:469 -msgid "Operations" -msgstr "Toiminnot" - -#: app/mainwindow.cpp:1273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "Avaa kuva" - -#: app/mainwindow.cpp:1325 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Pysäytä diaesitys" - -#: app/mainwindow.cpp:1328 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Aloita diaesitys" - -#: app/mainwindow.cpp:1352 -msgid "Save All Changes" -msgstr "Tallenna kaikki muutokset" - -#: app/mainwindow.cpp:1353 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Hylkää muutokset" - -#: app/mainwindow.cpp:1354 -#, kde-format -msgid "One image has been modified." -msgid_plural "%1 images have been modified." -msgstr[0] "Yhtä kuvaa on muokattu" -msgstr[1] "%1 kuvaa on muokattu" - -#: app/mainwindow.cpp:1356 -msgid "If you quit now, your changes will be lost." -msgstr "Jos lopetat nyt, menetät muutokset." - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@action show more image meta info" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:208 -msgctxt "@title:group" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metatiedot" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 file selected" -msgid_plural "%1 files selected" -msgstr[0] "%1 tiedosto valittuna" -msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:289 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 folder selected" -msgid_plural "%1 folders selected" -msgstr[0] "Yksi kansio valittuna" -msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." -msgid "%1 and %2 selected" -msgstr "%1 ja %2 valittuna" - -#: app/gvcore.cpp:205 -msgctxt "@info:progress saving all image changes" -msgid "Saving..." -msgstr "Tallentaa..." - -#: app/gvcore.cpp:206 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: app/gvcore.cpp:239 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One document could not be saved:" -msgid_plural "%1 documents could not be saved:" -msgstr[0] "Yhtä asiakirjaa ei voitu tallentaa:" -msgstr[1] "%1 asiakirjaa ei voitu tallentaa:" - -#: app/gvcore.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " -"for the failure" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 kuva)" -msgstr[1] "%1 (%2 kuvaa)" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Edit Location" -msgstr "Muokkaa sijaintia" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort By" -msgstr "Järjestä" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Thumbnail Details" -msgstr "Pikkukuvan tiedot" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Image Size" -msgstr "Kuvan koko" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add Folder to Places" -msgstr "Lisää kansio sijainteihin" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 document" -msgid_plural "%1 documents" -msgstr[0] "%1 dokumentti" -msgstr[1] "%1 dokumenttia" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188 -msgid "File Operations" -msgstr "Tiedostotoiminnot" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213 -msgctxt "Verb" -msgid "Copy To..." -msgstr "Kopioi kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217 -msgctxt "Verb" -msgid "Move To..." -msgstr "Siirrä kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 -msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" -msgid "Link To..." -msgstr "Linkitä kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225 -msgctxt "Verb" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229 -msgctxt "Verb" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Luo kansio..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa ohjelmalla" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402 -msgid "Other Application..." -msgstr "Muulla ohjelmalla..." - -#: app/savebar.cpp:84 -msgid "" -"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " -"your changes." -msgstr "" -"Olet muokannut monia kuvia. Välttääksesi muistiongelmia, sinun pitäisi " -"tallentaa muutokset." - -#: app/savebar.cpp:168 -msgid "Current image modified" -msgstr "Nykyistä kuvaa muokattu" - -#: app/savebar.cpp:174 -msgid "Previous modified image" -msgstr "Edellinen muokattu kuva" - -#: app/savebar.cpp:175 -msgid "Next modified image" -msgstr "Seuraava muokattu kuva" - -#: app/savebar.cpp:191 -#, kde-format -msgid "One image modified" -msgid_plural "%1 images modified" -msgstr[0] "Yhtä kuvaa muokattu" -msgstr[1] "%1 kuvaa muokattu" - -#: app/savebar.cpp:193 -msgid "Go to first modified image" -msgstr "Siirry ensimmäiseen muokattuun kuvaan" - -#: app/savebar.cpp:195 -msgid "Go to it" -msgstr "Siirry kohteeseen" - -#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" - -#: app/imagemetainfodialog.cpp:120 -msgctxt "@title:window" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metatiedot" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:20 -msgid "Ratio:" -msgstr "Kuvasuhde:" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:26 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) -#: rc.cpp:53 -msgid "Image Settings" -msgstr "Kuva-asetukset" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Image Position" -msgstr "Kuvan sijainti" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Scaling" -msgstr "Skaalaus" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) -#: rc.cpp:62 -msgid "&No scaling" -msgstr "&Ei skaalausta" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) -#: rc.cpp:65 -msgid "&Fit image to page" -msgstr "Sovita &kuva sivuun" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:216 -msgid "Enlarge smaller images" -msgstr "Suurenna pieniä kuvia" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Scale to:" -msgstr "&Skaalaa kokoon:" - -#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:77 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetriä" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:80 -msgid "Centimeters" -msgstr "Senttimetriä" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:83 -msgid "Inches" -msgstr "Tuumaa" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) -#: rc.cpp:86 -msgid "Keep ratio" -msgstr "Pidä sivusuhde" - -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Apply" -msgstr "Hyväksy" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238 -msgid "Image Resizing" -msgstr "Kuvan koon muuttaminen" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:208 -msgid "Enter the new size for this image." -msgstr "Anna kuvan uusi koko." - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:211 -msgid "Current size:" -msgstr "Nykyinen koko:" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:215 -msgid "New Size:" -msgstr "Uusi koko:" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde" - -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Rating:" -msgstr "Arvostelu:" - -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgid "Tags:" -msgstr "Tunnisteet:" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:246 -msgid "Cache:" -msgstr "Välimuisti:" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) -#: rc.cpp:249 -msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" -msgstr "Poista pienoiskuvien välimuisti ohjelmaa suljettaessa" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n" -"Be careful: this will delete the folder named " -".thumbnails in your home folder, deleting all " -"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." -msgstr "" -"Ota tämä asetus käyttöön, jos sinulla ei ole paljon levytilaa.\n" -"Ole varovainen: tämä poistaa kansion .thumbnails " -"kotikansiostasi, poistaen samalla kaikki pienoiskuvat, jotka Gwenview tai " -"jokin muu ohjelma on luonut." - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:256 -msgid "History:" -msgstr "Historia:" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) -#: rc.cpp:259 -msgid "Remember folders and URLs" -msgstr "Muista kansiot ja verkko-osoitteet" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) -#: rc.cpp:126 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaesitys" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:129 -msgid "Interval:" -msgstr "Odotusaika:" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "Loop" -msgstr "Pyöritä esitystä ympäri" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) -#: rc.cpp:135 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen järjestys" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) -#: rc.cpp:138 -msgid "Metadata" -msgstr "Metatiedot" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Configure Displayed Metadata..." -msgstr "Muokkaa näytettäviä metatietoja..." - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:147 -msgid "Theme:" -msgstr "Teema:" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) -#: rc.cpp:150 -msgid "Show thumbnails" -msgstr "Näytä pikkukuvat" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:153 -#| msgid "&Height:" -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) -#: rc.cpp:156 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Videos:" -msgstr "Videot:" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show videos" -msgstr "Näytä videot:" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:198 -msgid "Transparent background:" -msgstr "Läpinäkyvä taustakuva:" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) -#: rc.cpp:201 -msgid "&Check board" -msgstr "&Šakkilauta" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) -#: rc.cpp:204 -msgid "&Solid color:" -msgstr "&Tasainen väri:" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:207 -msgid "Mouse wheel behavior:" -msgstr "Hiirirullan toiminta:" - -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268 -msgid "Scroll" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:219 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Pienoiskuvapalkki" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:222 -msgid "Orientation:" -msgstr "Suuntaus:" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) -#: rc.cpp:225 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) -#: rc.cpp:228 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:231 -msgid "Row count:" -msgstr "Rivimäärä:" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) -#: rc.cpp:162 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Tunnisteiden muokkaaja" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) -#: rc.cpp:165 -#| msgctxt "@action Go to previous image" -#| msgid "Previous" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) -#: rc.cpp:168 -#| msgctxt "@action Go to next image" -#| msgid "Next" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) -#: rc.cpp:177 -msgid "History has been disabled." -msgstr "Historia on poissa käytöstä." - -#. i18n: file: app/startpage.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:180 -#| msgid "Create Folder" -msgid "Recent Folders" -msgstr "Viimeisimmät kansiot" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:183 -msgid "Recent URLs" -msgstr "Viimeisimmät verkko-osoitteet" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:109 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " -"on your computer." -msgstr "" -"Tunnisteilla selaaminen ei ole käytettävissä. Tarkista, että Nepomuk on " -"käytössä." - -#. i18n: file: app/startpage.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" - -#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) -#: rc.cpp:195 -msgid "Add Filter" -msgstr "Lisää suodin" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) -#: rc.cpp:101 -msgid "Rename documents automatically" -msgstr "Nimeä tiedostot automaattisesti" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Rename Format:" -msgstr "Nimeämistapa:" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:108 -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" - -# ”items” on tässä teknisesti linkkejä kuten ”{date}”, ”{ext}” ja ”{name}”, joita napsauttamalla tekstinpätkät lisätään tekstikenttään -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:112 -msgid "Type text or click the items below to customize the format" -msgstr "" -"Muokkaa kirjoittamalla tekstiä tai napsauttamalla alla olevia tietoja" - -#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 -msgid "Importing documents..." -msgstr "Tuodaan tiedostoja..." - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Select the documents to import" -msgstr "Valitse tuotavat tiedostot" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:120 -msgid "Enter the import destination" -msgstr "Valitse tuonnin kohde" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) -#: rc.cpp:123 -msgid "Settings..." -msgstr "Asetukset..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Sasu Karttunen, Elias Julkunen, Lasse Liehu, " -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Sasu " -"Karttunen,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"elias.julkunen@gmail.com, sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com, " -"translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,sasu.karttunen@tpnet.fi," - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"The percentage of memory used by Gwenview before it\n" -"\t\t\twarns the user and suggest saving changes." -msgstr "" -"Määrä kuinka paljon Gwenview voi käyttää muistia ennen kuin\n" -"\t\t\t se varoittaa käyttäjää ja suosittelee muutosten tallentamista." - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) -#: rc.cpp:268 -msgid "" -"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" -"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n" -"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n" -"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile." -msgstr "" -"Lista tiedostomuodoista joita Gwenviewin ei tulisi ladata\n" -"\t\t\tHyödyllistä jätettäessä pois raw-tiedostoja, jotka ovat tunnistettu\n" -"\t\t\tTIFF tai JPEG-muotoisiksi. Jätämme myös *.new-tiedostot huomiotta,\n" -"\t\t\tkoska KSaveFile kyttää niitä väliaikaistiedostoina." - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) -#: rc.cpp:38 -msgid "Display slide show images in random order" -msgstr "Näytä diaesityksen kuvat satunnaisessa järjestyksessä" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show slideshow in fullscreen mode" -msgstr "Näytä diaesitys kokoruututilassa" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) -#: rc.cpp:44 -msgid "Loop on images" -msgstr "Kierrätä kuvia" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) -#: rc.cpp:47 -msgid "Stop at last image of folder" -msgstr "Lopeta kansion viimeiseen kuvaan" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) -#: rc.cpp:50 -msgid "Interval between images (in seconds)" -msgstr "Aikaväli kuvien välillä (sekunneissa)" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" -msgid "x" -msgstr "×" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:89 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:92 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:243 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) -#: rc.cpp:210 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Scroll" -msgstr "Vieritä" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) -#: rc.cpp:213 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (rating) -#: rc.cpp:234 -msgid "&Rating" -msgstr "&Arvostelu" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (plugins) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Liitännäiset" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-04-13 10:42:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,176 +0,0 @@ -# translation of htmlsearch.po to -# translation of htmlsearch.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: index.cpp:13 -msgid "KHtmlIndex" -msgstr "KHtmlIndex" - -#: index.cpp:15 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "KDE:n ohjetiedostojen hakemistojen luontiohjelma." - -#: index.cpp:20 -msgid "The language to index" -msgstr "Indeksoitava kieli." - -#: htmlsearch.cpp:123 -msgctxt "List of words to exclude from index" -msgid "" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" -msgstr "" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" - -#: progressdialog.cpp:15 -msgid "Generating Index" -msgstr "Luodaan hakemistoa" - -#: progressdialog.cpp:24 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Luetaan tiedostoja" - -#: progressdialog.cpp:34 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Kerätään hakusanoja" - -#: progressdialog.cpp:43 -msgid "Generating index..." -msgstr "Luodaan hakemistoa..." - -#: progressdialog.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Tiedostoja käsitelty: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:,Tapio " -"Kautto" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,,,eleknader@phnet.fi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,248 +0,0 @@ -# translation of imgalleryplugin.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2003, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2004. -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: imgallerydialog.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Luo kuvagalleria" - -#: imgallerydialog.cpp:62 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Kuvagalleria kohteelle %1" - -#: imgallerydialog.cpp:99 -msgid "Look" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: imgallerydialog.cpp:100 -msgid "Page Look" -msgstr "Sivun ulkonäkö" - -#: imgallerydialog.cpp:110 -msgid "&Page title:" -msgstr "&Sivun otsikko:" - -#: imgallerydialog.cpp:120 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "&Kuvia rivillä:" - -#: imgallerydialog.cpp:128 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Näytä kuvatiedoston &nimi" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Show image file &size" -msgstr "Näytä kuvatiedoston k&oko" - -#: imgallerydialog.cpp:136 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Näytä kuvan k&oko" - -#: imgallerydialog.cpp:149 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "&Kirjasimen nimi:" - -#: imgallerydialog.cpp:164 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Kirjasimen k&oko:" - -#: imgallerydialog.cpp:176 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&Edustaväri:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Taustaväri:" - -#: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: imgallerydialog.cpp:209 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "&Tallenna HTML-tiedostoon:" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to.

" -msgstr "

HTML-tiedoston nimi, johon tämä kuvagalleria tallennetaan.

" - -#: imgallerydialog.cpp:223 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "Kansiot &rekursiivisesti" - -#: imgallerydialog.cpp:225 -msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " -"not.

" -msgstr "

Sisällytetäänkö alikansiot kuvagalleriaan vai ei.

" - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Rek&ursiosyvyys:" - -#: imgallerydialog.cpp:235 -msgid "Endless" -msgstr "Loputon" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " -"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.

" -msgstr "" -"

Voit rajoittaa kansioiden määrää, joiden läpi kuvagallerianluoja menee " -"asettamalla ylärajan rekursiosyvyydelle.

" - -#: imgallerydialog.cpp:249 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Kopioi &alkuperäiset tiedostot" - -#: imgallerydialog.cpp:252 -msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " -"copies instead of the original images.

" -msgstr "" -"

Tämä tekee kopiot kaikista kuvista ja kuvagalleria osoittaa näihin " -"kopioihin alkuperäisten kuvien sijaan.

" - -#: imgallerydialog.cpp:258 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Käytä &kommenttitiedostoa" - -#: imgallerydialog.cpp:262 -msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " -"used for generating subtitles for the images.

For details about the " -"file format please see the \"What's This?\" help below.

" -msgstr "" -"

Jos valitset tämän, voit määritellä kommenttitiedoston jota käytetään " -"luodessa otsikoita kuville.

Saadaksesi lisätietoja tiedostomuodosta " -"katso \"Mikä tämä on?\"-ohje alhaalta.

" - -#: imgallerydialog.cpp:269 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Kommentti&tiedosto:" - -#: imgallerydialog.cpp:272 -msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " -"contains the subtitles for the images. The format of this file " -"is:

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so on

" -msgstr "" -"

Voit määritellä kommenttitiedoston nimen tähän. Kommenttitiedosto " -"sisältää otsikot kuville. Muoto tälle tiedostolle on " -"seuraava:

TIEDOSTONIMI1:
Kuvaus

TIEDOSTONIMI2:
Kuvaus

ja niin edelleen

" - -#: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Esikatselukuvat" - -#: imgallerydialog.cpp:322 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "Esikatselukuvien &kuvamuoto:" - -#: imgallerydialog.cpp:330 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Esikatselukuvan koko:" - -#: imgallerydialog.cpp:342 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "&Käytä eri värisyvyyttä:" - -#: imgalleryplugin.cpp:59 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "&Luo kuvagalleria..." - -#: imgalleryplugin.cpp:70 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "Ei voitu luoda liitännäistä, ilmoita tästä virheestä." - -#: imgalleryplugin.cpp:76 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Kuvagallerian voi luoda vain paikallisista kansioista." - -#: imgalleryplugin.cpp:95 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Luon pienoiskuvia" - -#: imgalleryplugin.cpp:116 imgalleryplugin.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Number of images: %1" -msgstr "Kuvien lukumäärä: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Created on: %1" -msgstr "Luotu: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:183 -msgid "Subfolders:" -msgstr "Alikansiot:" - -#: imgalleryplugin.cpp:216 -#, kde-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Luotiin pienoiskuva kohteelle: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:219 -#, kde-format -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Pienoiskuvan luonti kohteelle: \n" -"%1\n" -" epäonnistui" - -#: imgalleryplugin.cpp:237 -msgid "KB" -msgstr "Kt" - -#: imgalleryplugin.cpp:333 imgalleryplugin.cpp:428 -#, kde-format -msgid "Could not open file: %1" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa: %1" - -#. i18n: file: kimgalleryplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,304 +0,0 @@ -# translation of joystick.po to -# Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: joystick\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 -msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrointi" - -#: caldialog.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: caldialog.cpp:59 -msgid "Please wait a moment to calculate the precision" -msgstr "Odota hetki, lasketaan tarkkuutta" - -#: caldialog.cpp:90 -msgid "(usually X)" -msgstr "(tavallisesti X)" - -#: caldialog.cpp:92 -msgid "(usually Y)" -msgstr "(tavallisesti Y)" - -#: caldialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -"Kalibrointi tarkistaa ohjaimen antaman arvoalueen.

Liikuta " -"laitetta akselilla %1 %2 pienimpään kohtaan.

Paina " -"jotakin ohjaimen painiketta tai napsauta 'Seuraava'-painiketta, kun olet " -"valmis seuraavaan vaiheeseen.
" - -#: caldialog.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the center " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -"Kalibrointi tarkistaa ohjaimen antaman arvoalueen.

Liikuta " -"laitetta akselin %1 %2 keskikohtaan.

Paina jotakin " -"ohjaimen näppäintä tai 'Seuraava'-painiketta, kun olet valmis seuraavaan " -"vaiheeseen.
" - -#: caldialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -"Kalibrointi tarkistaa ohjaimen antaman arvoalueen.

Liikuta " -"laitetta akselin %1 %2 suurimpaan kohtaan.

Paina " -"jotakin ohjaimen näppäintä tai 'Seuraava'-painiketta, kun olet valmis " -"seuraavaan vaiheeseen.
" - -#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416 -msgid "Communication Error" -msgstr "Viestintävirhe" - -#: caldialog.cpp:158 -msgid "You have successfully calibrated your device" -msgstr "Ohjain on kalibroitu onnistuneesti" - -#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422 -msgid "Calibration Success" -msgstr "Kalibrointi onnistui" - -#: caldialog.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Value Axis %1: %2" -msgstr "Arvoalue %1: %2" - -#: joydevice.cpp:55 -#, kde-format -msgid "The given device %1 could not be opened: %2" -msgstr "Valittua laitetta ”%1” ei voitu avata: %2" - -#: joydevice.cpp:61 -#, kde-format -msgid "The given device %1 is not a joystick." -msgstr "Annettu laite ”%1” ei ole peliohjain." - -#: joydevice.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" -msgstr "Peliohjaimen %1 ajuriversiota ei voitu hakea: %2" - -#: joydevice.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " -"module was compiled for (%4.%5.%6)." -msgstr "" -"Nykyinen ydin (%1.%2.%3) ei ole sama, jolle tämä moduuli on käännetty " -"(%4.%5.%6)." - -#: joydevice.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" -msgstr "Peliohjaimen %1 painikkeiden lukumäärää ei voitu hakea: %2" - -#: joydevice.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" -msgstr "Ei saatu akseleiden lukumäärää peliohjaimelta ”%1”: %2" - -#: joydevice.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "Peliohjaimen %1 kalibrointiarvoja ei voitu hakea: %2" - -#: joydevice.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "Peliohjaimen %1 kalibrointiarvoja ei voi palauttaa: %2" - -#: joydevice.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "Peliohjaimen %1 kalibrointiarvoja ei voi alustaa: %2" - -#: joydevice.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "Peliohjaimen %1 kalibrointiarvoja ei voitu ottaa käyttöön: %2" - -#: joydevice.cpp:126 -#, kde-format -msgid "internal error - code %1 unknown" -msgstr "sisäinen virhe - koodi %1 on tuntematon" - -# pmap: =/elat=Peliohjainten hallinnasta/ -#: joystick.cpp:80 -msgid "KDE Joystick Control Module" -msgstr "Peliohjainten hallinta" - -#: joystick.cpp:81 -msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks" -msgstr "KDE-järjestelmäasetusosio peliohjaimien testaamiseen" - -#: joystick.cpp:82 -msgid "(c) 2004, Martin Koller" -msgstr "© 2004, Martin Koller" - -#: joystick.cpp:85 -msgid "" -"

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to " -"solve this with the calibration.
This module tries to find all " -"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-" -"4]
If you have another device file, enter it in the combobox.
The " -"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list " -"shows the current value for all axes.
NOTE: the current Linux device " -"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button " -"joystick
  • 3-axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button " -"joystick
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you " -"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" -msgstr "" -"

Peliohjain

Tästä voit tarkistaa peliohjaimen toiminnan.
Voit " -"tarvittaessa myös kalibroida peliohjaimesi.
Käytettävissä olevat " -"peliohjaimet haetaan tarkistamalla laitteet /dev/js[0-4] ja /dev/input/js[0-" -"4]
Jos laitetiedostosi on jokin muu, voit kirjoittaa sen " -"yhdistelmäruutuun.
Painikkeiden luettelossa näkyy painikkeiden tila, ja " -"Akselit -luettelossa näkyy peliohjaimen akseleiden nykyiset arvot.
HUOM: nykyinen Linuxin ajuri (ytimille 2.4, 2.6) voi tunnistaa " -"automaattisesti vain seuraavat peliohjaimet:
  • kaksiakselinen, neljän " -"painikkeen joystick
  • kolmiakselinen, neljän painikkeen " -"joystick
  • neliakselinen, neljän painikkeen joystick
  • Saitek " -"Cyborg -valmistajan digitaaliset peliohjaimet
(Näet lisätietoja " -"Linuxin ytimen lähdekoodien tiedostosta Documentation/input/joystick.txt)" - -#: joywidget.cpp:47 -msgid "PRESSED" -msgstr "PAINETTU" - -#: joywidget.cpp:93 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" - -#: joywidget.cpp:112 -msgctxt "Cue for deflection of the stick" -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" - -#: joywidget.cpp:115 -msgid "Show trace" -msgstr "Näytä jälki" - -#: joywidget.cpp:128 -msgid "Buttons:" -msgstr "Painikkeet:" - -#: joywidget.cpp:132 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: joywidget.cpp:140 -msgid "Axes:" -msgstr "Akselit:" - -#: joywidget.cpp:144 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: joywidget.cpp:157 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibroi" - -#: joywidget.cpp:230 -msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were " -"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is " -"one attached, please enter the correct device file." -msgstr "" -"Tietokoneesta ei löytynyt peliohjainta.\n" -"
Ohjainta etsittiin laitteista ”/dev/js[0-4]” ja ”/dev/input/js[0-4]”. " -"
Jos olet varma, että koneessa on peliohjain, syötä oikean laitteen " -"tiedosto." - -#: joywidget.cpp:275 -msgid "" -"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" -"Please select a device from the list or\n" -"enter a device file, like /dev/js0." -msgstr "" -"Laitteen nimi on virheellinen (se ei ala /dev -hakemistolla).\n" -"Valitse laite luettelosta, tai\n" -"anna laitetiedoston nimi, esim. /dev/js0." - -#: joywidget.cpp:277 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Tuntematon laite" - -#: joywidget.cpp:295 -msgid "Device Error" -msgstr "Laitevirhe" - -#: joywidget.cpp:316 -msgid "1(x)" -msgstr "1(x)" - -#: joywidget.cpp:317 -msgid "2(y)" -msgstr "2(y)" - -#: joywidget.cpp:386 -msgid "" -"Calibration is about to check the precision.

Please move " -"all axes to their center position and then do not touch the joystick " -"anymore.

Click OK to start the calibration.
" -msgstr "" -"Kalibrointi tarkistaa kohdistusta.

Siirrä ohjain kaikilla " -"akseleilla keskelle, äläkä koske laitteeseen.

Napsauta OK, " -"niin kalibrointi aloitetaan.
" - -#: joywidget.cpp:421 -#, kde-format -msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." -msgstr "Palautettiin kaikki kalibrointiarvot peliohjaimelle ”%1”." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1761 +0,0 @@ -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to -# translation of juk.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Santtu Pajukanta , 2006. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: juk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: advancedsearchdialog.cpp:43 -msgid "Create Search Playlist" -msgstr "Luo uusi soittolista hakutuloksista" - -#: advancedsearchdialog.cpp:55 -msgid "Playlist name:" -msgstr "Soittolistan nimi:" - -#: advancedsearchdialog.cpp:58 -msgid "Search Criteria" -msgstr "Hakuehto" - -#: advancedsearchdialog.cpp:65 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Jokin seuraavista löytyy" - -#: advancedsearchdialog.cpp:66 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Kaikki seuraavat löytyvät" - -#: advancedsearchdialog.cpp:113 -msgctxt "additional search options" -msgid "More" -msgstr "Enemmän" - -#: advancedsearchdialog.cpp:117 -msgid "Fewer" -msgstr "Vähemmän" - -#: cache.cpp:379 -msgid "" -"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This " -"may take some time." -msgstr "" -"Musiikkivälimuisti on korruptoitunut. JuKin täytyy luoda se uudestaan. Tässä " -"voi kestää jonkun aikaa." - -#: collectionlist.cpp:96 -msgid "Collection List" -msgstr "Kokoelmalista" - -#: collectionlist.cpp:203 -msgid "" -"Removing an item from the collection will also remove it from all of your " -"playlists. Are you sure you want to continue?\n" -"\n" -"Note, however, that if the directory that these files are in is in your " -"\"scan on startup\" list, they will be readded on startup." -msgstr "" -"Kappaleen poistaminen kokoelmasta poistaa myös sen kaikilta soittolistoilta. " -"Oletko varma että haluat jatkaa?\n" -"\n" -"Huomioi, että jokatapauksessa nämä tiedostot lisätään kokoelmaasi seuraavan " -"käynnistyksen yhteydessä, jos ne ovat skannattavissa hakemistoissa." - -#: collectionlist.cpp:249 -msgid "Show Playing" -msgstr "Näytä soiva kappale" - -#: coverdialog.cpp:38 -msgid "<All Artists>" -msgstr "<Kaikki artistit>" - -#: coverdialog.cpp:153 -msgid "Remove Cover" -msgstr "Poista kansikuva" - -#: deletedialog.cpp:54 -#, kde-format -msgid "1 file selected." -msgid_plural "%1 files selected." -msgstr[0] "1 tiedosto valittu." -msgstr[1] "%1 tiedostoa valittu." - -#: deletedialog.cpp:65 -msgid "" -"These items will be permanently deleted from your hard disk." -msgstr "Nämä tiedostot poistetaan pysyvästi kiintolevyltä." - -#: deletedialog.cpp:71 -msgid "These items will be moved to the Trash Bin." -msgstr "Nämä tiedostot siirretään Roskakoriin." - -#: deletedialog.cpp:83 -msgid "&Send to Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin." - -#: deletedialog.cpp:87 -msgid "About to delete selected files" -msgstr "Valittuja tiedostoja ollaan poistamassa" - -#: directorylist.cpp:41 -msgid "Folder List" -msgstr "Kansioluettelo" - -#: directorylist.cpp:146 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495 -#: systemtray.cpp:506 -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: filerenamer.cpp:66 -msgctxt "warning about mass file rename" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: filerenamer.cpp:76 -msgid "" -"You are about to rename the following files. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "Seuraavien tiedostojen nimiä muutetaan. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: filerenamer.cpp:82 -msgid "Original Name" -msgstr "Alkuperäinen nimi" - -#: filerenamer.cpp:83 -msgid "New Name" -msgstr "Uusi nimi" - -#: filerenamer.cpp:91 -msgid "No Change" -msgstr "Ei muutosta" - -#: filerenamer.cpp:371 -msgctxt "remove music genre from file renamer" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: filerenamer.cpp:376 -msgctxt "file renamer genre options" -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: filerenamer.cpp:474 -msgid "Insert folder separator" -msgstr "Lisää kansioerotin" - -#: filerenamer.cpp:567 -msgid "No file selected, or selected file has no tags." -msgstr "" -"Ei tiedostoja valittuna, tai valitulla tiedostolla ei ole sisältökuvauksia." - -#: filerenamer.cpp:810 -msgid "Hide Renamer Test Dialog" -msgstr "Piilota uudelleennimeäjän testausikkuna" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_showExample) -#: filerenamer.cpp:815 rc.cpp:119 rc.cpp:435 -msgid "Show Renamer Test Dialog" -msgstr "Näytä uudelleennimeäjän testausikkuna" - -#: filerenamer.cpp:897 -#, kde-format -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 -> %2" - -#: filerenamer.cpp:904 -msgid "The following rename operations failed:\n" -msgstr "Seuraavat nimenmuuttamiset epäonnistuivat:\n" - -#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 -msgid "File Renamer Options" -msgstr "Tiedostojen uudelleennimeäjän asetukset" - -#: filerenameroptions.cpp:38 -#, kde-format -msgctxt "%1 will be a music tag category like Artist or Album" -msgid "%1 Options" -msgstr "%1-asetukset" - -#: filerenameroptions.cpp:39 -#, kde-format -msgid "%1 Format" -msgstr "%1-muoto" - -#: filerenameroptions.cpp:40 -#, kde-format -msgid "When the Track's %1 is Empty" -msgstr "Kappaleen %1 ollessa tyhjä" - -#: filerenameroptions.cpp:41 -#, kde-format -msgid "" -"When using the file renamer your files will be renamed to the values that " -"you have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify " -"below." -msgstr "" -"Tiedostojen uudelleennimeäjä nimeää tiedostot niihin arvoihin, jotka ovat " -"kappaleiden %1-sisältökuvauksissa, ja liittää nimeen mahdollisen lisätekstin " -"jonka voit määrittää alla." - -#: filerenameroptions.cpp:115 -msgid "File Renamer" -msgstr "Tiedostojen uudelleennimeäjä" - -#: historyplaylist.cpp:41 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: juk.cpp:138 -msgid "Your album art failed to download." -msgstr "Kansikuvaa ei saatu ladatuksi." - -#: juk.cpp:140 -msgid "Your album art has finished downloading." -msgstr "Kansikuva onnistuttiin lataamaan." - -#: juk.cpp:184 systemtray.cpp:195 -msgid "&Random Play" -msgstr "&Satunnaissoitto" - -#: juk.cpp:191 -msgid "&Disable Random Play" -msgstr "&Ei satunnaissoittoa" - -#: juk.cpp:197 -msgid "Use &Random Play" -msgstr "&Käytä satunnaissoittoa" - -#: juk.cpp:203 -msgid "Use &Album Random Play" -msgstr "Käytä levyjen s&atunnaissoittoa" - -#: juk.cpp:210 -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "Poista soi&ttolistalta" - -#: juk.cpp:214 -msgid "Crossfade Between Tracks" -msgstr "Kappaleiden välinen häivytys" - -#: juk.cpp:218 -msgid "&Play" -msgstr "&Soita" - -#: juk.cpp:222 -msgid "P&ause" -msgstr "&Tauko" - -#: juk.cpp:226 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: juk.cpp:229 -msgctxt "previous track" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: juk.cpp:234 -msgctxt "next track" -msgid "&Next" -msgstr "Seuraava" - -#: juk.cpp:238 -msgid "&Loop Playlist" -msgstr "&Toista soittolistaa" - -#: juk.cpp:242 -msgid "&Resize Playlist Columns Manually" -msgstr "Muuta soittolistan sa&rakkeiden kokoa" - -#: juk.cpp:247 -msgctxt "silence playback" -msgid "Mute" -msgstr "Mykistä" - -#: juk.cpp:251 -msgid "Volume Up" -msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" - -#: juk.cpp:255 -msgid "Volume Down" -msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" - -#: juk.cpp:259 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Soita / Tauko" - -#: juk.cpp:263 -msgid "Seek Forward" -msgstr "Siirry eteenpäin" - -#: juk.cpp:267 -msgid "Seek Back" -msgstr "Siirry taaksepäin" - -#: juk.cpp:271 -msgid "Show / Hide" -msgstr "Näytä / Piilota" - -#: juk.cpp:278 -msgid "Show Splash Screen on Startup" -msgstr "Näytä aloitusruutu käynnistyksessä" - -#: juk.cpp:281 -msgid "&Dock in System Tray" -msgstr "&Lisää kuvake ilmoitusalueelle" - -#: juk.cpp:285 -msgid "&Stay in System Tray on Close" -msgstr "&Jää ilmoitusalueelle suljettaessa" - -#: juk.cpp:288 -msgid "Popup &Track Announcement" -msgstr "Näytä kappaleiden &tiedot ponnahdusikkunassa" - -#: juk.cpp:291 -msgid "Save &Play Queue on Exit" -msgstr "Tallenna soittojono &poistuttaessa" - -#: juk.cpp:294 -msgid "&Tag Guesser..." -msgstr "Sisältökuvaus&ten arvaaja..." - -#: juk.cpp:297 -msgid "&File Renamer..." -msgstr "&Uudelleennimeäjä..." - -#: juk.cpp:303 -msgid "Track Position" -msgstr "Sijainti raidalla" - -#: juk.cpp:323 slider.cpp:234 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: juk.cpp:484 -msgid "" -"Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use " -"Quit from the File menu to quit the application." -msgstr "" -"Pääikkunan sulkeminen jättää JuKin käyntiin ilmoitusalueelle. Käytä " -"\"Lopeta\"-valintaa \"Tiedosto\"-valikosta sammuttaaksesi ohjelman." - -#: juk.cpp:486 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Ilmoitusalueen käyttö" - -#: k3bexporter.cpp:91 -msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD" -msgstr "Lisää valitut kappaleet ääni- tai data-CD:lle" - -#: k3bexporter.cpp:146 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "K3b-ohjelmaa ei voitu käynnistää." - -#: k3bexporter.cpp:153 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " -"for computers and other digital music players?" -msgstr "" -"Luodaanko CD-soittimilla soiva äänilevy, vai tietokoneilla ja muilla " -"digitaalisilla musiikkisoittimilla soiva datalevy?" - -#: k3bexporter.cpp:156 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "Luo K3b-projekti" - -#: k3bexporter.cpp:157 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Äänilevy" - -#: k3bexporter.cpp:158 -msgid "Data Mode" -msgstr "Datalevy" - -#: k3bexporter.cpp:184 -msgid "Add Playlist to Audio or Data CD" -msgstr "Lisää soittolista ääni- tai data-CD:lle" - -#: keydialog.cpp:96 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" - -#: keydialog.cpp:113 -msgid "Global Shortcuts" -msgstr "Järjestelmänlaajuiset näppäinyhdistelmät" - -#: keydialog.cpp:118 -msgid "&No keys" -msgstr "&Ei näppäinyhdistelmiä" - -#: keydialog.cpp:122 -msgid "&Standard keys" -msgstr "&Perusnäppäinyhdistelmät" - -#: keydialog.cpp:126 -msgid "&Multimedia keys" -msgstr "&Multimedianäppäimet" - -#: keydialog.cpp:132 -msgid "" -"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" -msgstr "" -"Tästä voit valita järjestelmänlaajuiset näppäinyhdistelmät, joilla soitinta " -"voi hallita vaikka se ei olisi aktiivisena." - -#: main.cpp:27 -msgid "Jukebox and music manager for KDE" -msgstr "Jukeboksi- ja musiikinhallintaohjelma KDE:lle" - -#: main.cpp:28 -msgid "Author, chief dork and keeper of the funk" -msgstr "Tekijä, päädorka ja funkin pitäjä" - -#: main.cpp:29 -msgid "Assistant super-hero, fixer of many things" -msgstr "Avustava supersankari, monien asioiden korjaaja" - -#: main.cpp:30 -msgid "More KDE 4 porting efforts" -msgstr "Lisää KDE 4 -siirrosponnisteluja" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n" -"bug fixes, evangelism, moral support" -msgstr "" -"Ilmoitusalueen käyttö, ”luonteva” sisältökuvausten muokkaus,\n" -"virhekorjauksia, ilosanoman levittämistä ja moraalista tukea" - -#: main.cpp:32 -msgid "GStreamer port" -msgstr "GStreamer-sovitus" - -#: main.cpp:33 -msgid "Global keybindings support" -msgstr "Yleisten näppäinyhdistelmien tuki" - -#: main.cpp:34 -msgid "Track announcement popups" -msgstr "Kappaletiedotukset" - -#: main.cpp:35 -msgid "Automagic track data guessing, bugfixes" -msgstr "Automaattinen kappaletietojen arvailu, virhekorjauksia" - -#: main.cpp:36 -msgid "More automagical things, now using MusicBrainz" -msgstr "Lisää automaattisia toiminteita, nykyään käytössä MusicBrainz" - -#: main.cpp:37 -msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry" -msgstr "Vehkeilijäkumppani MusicBrainz-noituudessa" - -#: main.cpp:38 -msgid "Friendly, neighborhood aRts guru" -msgstr "Ystävällinen naapuruston aRts-guru" - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Making JuK friendlier to people with\n" -"terabytes of music" -msgstr "" -"JuKin tekeminen ystävällisemmäksi\n" -"teratavuittain musiikkia omistaville\n" -"käyttäjille" - -#: main.cpp:40 -msgid "DCOP interface" -msgstr "DCOP-käyttöliittymä" - -#: main.cpp:41 -msgid "FLAC and MPC support" -msgstr "FLAC- ja MPC-tuki" - -#: main.cpp:42 -msgid "Album cover manager" -msgstr "Kansikuvien hallinta" - -#: main.cpp:43 -msgid "Gimper of splash screen" -msgstr "Aloitusruudun GIMPpaaja" - -#: main.cpp:44 -msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around" -msgstr "Siirros KDE 4:ään kun ketään ei ollut paikalla" - -#: main.cpp:45 -msgid "Badly-needed tag editor bugfixes." -msgstr "Kovasti kaivattuja korjauksia sisältökuvausmuokkaimeen." - -#: main.cpp:51 -msgid "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" -msgstr "© 2002–2011, Scott Wheeler" - -#: main.cpp:53 -msgid "Scott Wheeler" -msgstr "Scott Wheeler" - -#: main.cpp:54 -msgid "Michael Pyne" -msgstr "Michael Pyne" - -#: main.cpp:56 -msgid "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" -msgstr "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" - -#: main.cpp:55 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:56 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:57 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: main.cpp:58 -msgid "Stephen Douglas" -msgstr "Stephen Douglas" - -#: main.cpp:59 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: main.cpp:60 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: main.cpp:61 -msgid "Adam Treat" -msgstr "Adam Treat" - -#: main.cpp:62 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "Matthias Kretz" - -#: main.cpp:63 -msgid "Maks Orlovich" -msgstr "Maks Orlovich" - -#: main.cpp:64 -msgid "Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" - -#: main.cpp:65 -msgid "Allan Sandfeld Jensen" -msgstr "Allan Sandfeld Jensen" - -#: main.cpp:66 -msgid "Nathan Toone" -msgstr "Nathan Toone" - -#: main.cpp:67 -msgid "Pascal Klein" -msgstr "Pascal Klein" - -#: main.cpp:68 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: main.cpp:69 -msgid "Georg Grabler" -msgstr "Georg Grabler" - -#: main.cpp:74 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Avattava(t) tiedosto(t)" - -#: mediafiles.cpp:90 -msgctxt "open audio file" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: mediafiles.cpp:110 -msgid "Playlists" -msgstr "Soittolistat" - -#: musicbrainzquery.cpp:38 -msgid "Querying MusicBrainz server..." -msgstr "Kysellään MusicBrainz-palvelimelta..." - -#: musicbrainzquery.cpp:51 -msgid "No matches found." -msgstr "Ei osumia." - -#: musicbrainzquery.cpp:65 -msgid "Error connecting to MusicBrainz server." -msgstr "Tapahtui virhe yhdistettäessä MusicBrainz-palvelimeen." - -#: nowplaying.cpp:309 -msgid "back to playlist" -msgstr "takaisin soittolistalle" - -#: playermanager.cpp:454 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing " -"the error" -msgid "" -"JuK is unable to play the audio file%1for the " -"following reason:%2" -msgstr "" -"JuK ei pysty soittamaan äänitiedostoa%1 " -"seuraavasta syystä:%2" - -#: playlist.cpp:555 -#, kde-format -msgid "Could not save to file %1." -msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu tallentaa." - -#: playlist.cpp:821 -msgid "Are you sure you want to delete these covers?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä levynkannet?" - -#: playlist.cpp:823 -msgid "&Delete Covers" -msgstr "&Poista kannet" - -#: playlist.cpp:852 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Valitse levynkannen kuvatiedosto" - -#: playlist.cpp:1000 -msgid "Could not delete these files" -msgstr "Kaikkia valittuja tiedostoja ei voitu poistaa." - -#: playlist.cpp:1001 -msgid "Could not move these files to the Trash" -msgstr "Tiedostoja ei voitu siirtää Roskakoriin." - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:260 rc.cpp:534 -msgid "Track Name" -msgstr "Kappaleen nimi" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 rc.cpp:322 rc.cpp:390 -#: rc.cpp:537 tagrenameroptions.cpp:102 -msgid "Artist" -msgstr "Artisti" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:77 rc.cpp:266 rc.cpp:393 rc.cpp:540 -#: tagrenameroptions.cpp:106 -msgid "Album" -msgstr "Levy" - -#: playlist.cpp:1519 -msgid "Cover" -msgstr "Kansikuva" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:269 rc.cpp:543 tagrenameroptions.cpp:110 -msgctxt "cd track number" -msgid "Track" -msgstr "Kappale" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre) -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:80 rc.cpp:396 tagrenameroptions.cpp:115 -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:272 rc.cpp:546 tagrenameroptions.cpp:119 -msgid "Year" -msgstr "Vuosi" - -#: playlist.cpp:1523 -msgid "Length" -msgstr "Kesto" - -#: playlist.cpp:1524 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bittinopeus" - -#: playlist.cpp:1525 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) -#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:254 rc.cpp:528 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: playlist.cpp:1527 -msgid "File Name (full path)" -msgstr "Tiedostonimi (koko polku)" - -#: playlist.cpp:1703 -msgid "&Show Columns" -msgstr "&Näytä sarakkeet" - -#: playlist.cpp:2136 -msgid "Add to Play Queue" -msgstr "Lisää soittojonoon" - -#: playlist.cpp:2149 playlist.cpp:2299 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: playlist.cpp:2164 -msgid "Create Playlist From Selected Items..." -msgstr "Tee soittolista valituista kappaleista..." - -#: playlist.cpp:2185 -#, kde-format -msgid "Edit '%1'" -msgstr "Muokkaa tietuetta ”%1”" - -#: playlist.cpp:2297 -msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" -msgstr "Useita tiedostoja muokataan. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: playlist.cpp:2356 playlistcollection.h:172 -msgid "Create New Playlist" -msgstr "Luo uusi soittolista" - -#: playlist.cpp:2365 -msgid "" -"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " -"column sizes in the view menu." -msgstr "" -"Kiinteät sarakeleveydet on otettu käyttöön. Voit vaihtaa takaisin " -"automaattisiin sarakeleveyksiin Näytä-valikosta." - -#: playlist.cpp:2368 -msgid "Manual Column Widths Enabled" -msgstr "Kiinteät sarakeleveydet on otettu käyttöön" - -#: playlistbox.cpp:109 -msgid "View Modes" -msgstr "Katselutilat" - -#: playlistbox.cpp:162 -msgid "Show &History" -msgstr "Näytä &historia" - -#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:402 -msgctxt "verb, copy the playlist" -msgid "Duplicate" -msgstr "Monista" - -#: playlistbox.cpp:330 -msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?" -msgstr "Haluatko poistaa nämä tiedostot myös kiintolevyltä?" - -#: playlistbox.cpp:330 -msgid "Keep" -msgstr "Pidä" - -#: playlistbox.cpp:340 -msgid "Could not delete these files." -msgstr "Näitä tiedostoja ei voitu poistaa." - -#: playlistbox.cpp:347 -msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä soittolistat kokoelmastasi?" - -#: playlistbox.cpp:350 -msgid "Remove Items?" -msgstr "Poista kappaleet?" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove) -#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251 rc.cpp:525 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: playlistbox.cpp:669 -msgid "Hid&e" -msgstr "P&iilota" - -#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:891 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" - -#: playlistcollection.cpp:189 -msgid "Dynamic List" -msgstr "Dynaaminen lista" - -#: playlistcollection.cpp:231 -msgid "Now Playing" -msgstr "Nyt soi" - -#: playlistcollection.cpp:333 -msgid "" -"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" -msgstr "" -"Haluatko lisätä nämä kappaleet nykyiseen soittolistaan vai kokoelmalistaan?" - -#: playlistcollection.cpp:335 -msgctxt "current playlist" -msgid "Current" -msgstr "Nykyinen" - -#: playlistcollection.cpp:336 -msgid "Collection" -msgstr "Kokoelma" - -#: playlistcollection.cpp:390 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: playlistcollection.cpp:504 -msgid "Search Playlist" -msgstr "Hakutulossoittolista" - -#: playlistcollection.cpp:521 -msgid "Create Folder Playlist" -msgstr "Luo soittolista kansiosta" - -#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:560 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: playlistcollection.cpp:742 -msgid "Please enter a name for this playlist:" -msgstr "Anna nimi tälle soittolistalle:" - -#: playlistcollection.cpp:852 -msgctxt "new playlist" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: playlistcollection.cpp:855 -msgid "&Empty Playlist..." -msgstr "&Tyhjä soittolista..." - -#: playlistcollection.cpp:857 -msgid "&Search Playlist..." -msgstr "&Hakusoittolista..." - -#: playlistcollection.cpp:859 -msgid "Playlist From &Folder..." -msgstr "&Soittolista kansiosta..." - -#: playlistcollection.cpp:865 -msgid "&Guess Tag Information" -msgstr "&Arvaa sisältökuvaukset" - -#: playlistcollection.cpp:870 -msgid "From &File Name" -msgstr "Tiedostonimes&tä" - -#: playlistcollection.cpp:872 -msgid "From &Internet" -msgstr "Interne&tistä" - -#: playlistcollection.cpp:875 -msgid "Guess Tag Information From &File Name" -msgstr "A&rvaa sisältökuvaukset tiedostonimestä" - -#: playlistcollection.cpp:880 -msgid "Play First Track" -msgstr "Soita ensimmäinen kappale" - -#: playlistcollection.cpp:881 -msgid "Play Next Album" -msgstr "Soita seuraava levy" - -#: playlistcollection.cpp:887 -msgid "Add &Folder..." -msgstr "Lisää &kansio..." - -#: playlistcollection.cpp:888 -msgid "&Rename..." -msgstr "M&uuta nimeä..." - -#: playlistcollection.cpp:889 -msgctxt "verb, copy the playlist" -msgid "D&uplicate..." -msgstr "M&onista..." - -#: playlistcollection.cpp:892 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: playlistcollection.cpp:893 -msgid "Edit Search..." -msgstr "Muokkaa hakua..." - -#: playlistcollection.cpp:895 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: playlistcollection.cpp:896 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: playlistcollection.cpp:897 -msgid "&Rename File" -msgstr "M&uuta tiedoston nimeä" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase) -#: playlistcollection.cpp:899 rc.cpp:3 rc.cpp:319 -msgid "Cover Manager" -msgstr "Kansikuvien hallinta" - -#: playlistcollection.cpp:902 -msgid "&View Cover" -msgstr "&Näytä kansikuvat" - -#: playlistcollection.cpp:904 -msgid "Get Cover From &File..." -msgstr "Hae kansikuva &tiedostosta..." - -#: playlistcollection.cpp:906 -msgid "Get Cover From &Internet..." -msgstr "Hae kansikuva &Internetistä..." - -#: playlistcollection.cpp:908 -msgid "&Delete Cover" -msgstr "&Poista kansikuva" - -#: playlistcollection.cpp:910 -msgid "Show Cover &Manager" -msgstr "Näytä kansikuvien &hallinta" - -#: playlistcollection.cpp:914 -msgid "Show &Play Queue" -msgstr "Näytä &soittojono" - -#: playlistsplitter.cpp:154 -msgid "Show &Search Bar" -msgstr "Näytä haku&rivi" - -#: playlistsplitter.cpp:157 -msgid "Edit Track Search" -msgstr "Muokkaa kappalehakua" - -#: rc.cpp:273 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Santtu Pajukanta, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Ilkka Tuohela,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:274 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"japsu@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,hile@iki.fi,,,," - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:179 rc.cpp:277 rc.cpp:298 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:182 rc.cpp:280 rc.cpp:301 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304 -msgid "&Player" -msgstr "&Soitin" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307 -msgid "&Tagger" -msgstr "Sisäl&tökuvaukset" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316 -msgid "Play Toolbar" -msgstr "Soittotyökalurivi" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:10 rc.cpp:326 -msgid "Are you sure that you want to remove these items?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä kappaleet?" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:331 -msgid "" -"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " -"Trash Bin" -msgstr "" -"Jos tämä valinta on käytössä, tiedostot poistetaan pysyvästi sen sijaan, " -"että ne siirrettäisiin Roskakoriin." - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:334 -msgid "" -"

If this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.

\n" -"\n" -"

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.

" -msgstr "" -"

Jos tämä laatikko on valittuna, tiedostot poistetaan pysyvästi " -"sen sijaan että ne siirrettäisiin Roskakoriin.

\n" -"\n" -"

Käytä tätä valintaa varoen: Useimmat tiedostojärjestelmät eivät " -"pysty palauttamaan poistettuja tiedostoja luotettavasti.

" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:339 -msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" -msgstr "Poista tie&dostot" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:67 -msgid "Please choose the folders where you keep your music:" -msgstr "Valitse kansiot, joissa pidät musiikkisi:" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:342 -msgid "These folders will be scanned on startup for new files." -msgstr "" -"Nämä kansiot tarkastetaan käynnistyksen yhteydessä uusien tiedostojen " -"varalta." - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:345 -msgid "Add Folder..." -msgstr "Lisää kansio..." - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:348 -msgid "Remove Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:351 -msgid "Import playlists" -msgstr "Tuo soittolistoja" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:116 rc.cpp:354 rc.cpp:432 -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:357 -msgid "Example Tag Selection" -msgstr "Esimerkki sisältökuvausten valinnasta" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:360 -msgid "Get example tags from this file:" -msgstr "Hae esimerkkisisältökuvaukset tästä tiedostosta:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:363 -msgid "Enter example tags manually:" -msgstr "Syötä esimerkkisisältökuvaukset käsin:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:366 -msgid "Example Tags" -msgstr "Esimerkkisisältökuvaukset" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:369 -msgctxt "song title" -msgid "Title:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:372 -msgid "Artist:" -msgstr "Artisti:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:375 -msgid "Album:" -msgstr "Levy:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:378 -msgid "Genre:" -msgstr "Tyylilaji:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:381 -msgid "Track number:" -msgstr "Kappale:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:384 -msgid "Year:" -msgstr "Vuosi:" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:387 -msgctxt "example song title" -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:399 -msgid "File Renamer Configuration" -msgstr "Tiedostojen uudelleennimeäjän asetukset" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:402 -msgid "Music folder:" -msgstr "Musiikkikansio:" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:405 -msgid "Album Tag" -msgstr "Levy" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:408 -msgid "Artist Tag" -msgstr "Artisti" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:411 -msgid "Genre Tag" -msgstr "Tyylilaji" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:414 -msgid "Title Tag" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:417 -msgid "Track Tag" -msgstr "Kappale" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:420 -msgid "Year Tag" -msgstr "Vuosi" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:423 -msgid "Insert Category" -msgstr "Lisää luokka" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:426 -msgid "Add category:" -msgstr "Lisää luokka:" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:429 -msgid "Separator:" -msgstr "Erotin" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:438 -msgid "Substitution Example" -msgstr "Korvausesimerkki" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:441 -msgid "Include in the &filename anyways" -msgstr "Sisällytä tiedostonimeen &joka tapauksessa" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:444 -msgid "&Ignore this tag when renaming the file" -msgstr "Jätä tämä sisältökuvaus huom&iotta kun tiedoston nimeä muutetaan" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:447 -msgid "Use &this value:" -msgstr "Käytä &tätä arvoa:" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:450 -msgctxt "value to use in replacement when source tag empty" -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:453 -msgid "Track numbering" -msgstr "Kappalenumerointi" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:456 -msgid "" -"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of " -"digits. You may want to do this for better sorting in file managers." -msgstr "" -"JuK voi asettaa kappalenumeroon tietyn vähimmäismäärän numeroita. Tämä " -"auttaa esimerkiksi tiedostonhallintaohjelmia järjestämään kappaleet paremmin." - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:459 -msgid "Minimum number of digits:" -msgstr "Numerojen vähimmäismäärä:" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:462 -msgid "014" -msgstr "014" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigitExample) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:465 -msgid "003" -msgstr "003" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigit) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:468 -msgid "3 ->" -msgstr "3 ->" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigit) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:471 -msgid "14 ->" -msgstr "14 ->" - -#. i18n: file: tageditor.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#: rc.cpp:202 -msgid "F&ile name:" -msgstr "Tie&dostonimi:" - -#. i18n: file: tageditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "T&rack:" -msgstr "&Kappale:" - -#: tageditor.cpp:522 -msgid "&Artist name:" -msgstr "&Artistin nimi:" - -#: tageditor.cpp:531 -msgid "Album &name:" -msgstr "L&evyn nimi:" - -#: tageditor.cpp:535 -msgid "&Genre:" -msgstr "T&yylilaji:" - -#: tageditor.cpp:578 -msgid "&Year:" -msgstr "&Vuosi:" - -#. i18n: file: tageditor.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lengthLabel) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Length:" -msgstr "&Kesto:" - -#. i18n: file: tageditor.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) -#: rc.cpp:223 -msgid "&Bitrate:" -msgstr "&Bittinopeus:" - -#: tageditor.cpp:616 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentti:" - -#. i18n: file: tageditor.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackNameLabel) -#: rc.cpp:229 -msgid "Trac&k name:" -msgstr "&Kappaleen nimi:" - -#: tageditor.cpp:759 -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:474 -msgid "Currently used file name schemes" -msgstr "Tällä hetkellä käytettävät tiedostonimiteemat" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see the currently configured file name schemes which the " -"\"Guess Tag Information From File Name\" entry in the song's context menu " -"uses to extract tag information from a file name. Each string may contain " -"one of the following placeholders:
    \n" -"
  • %t: Title
  • \n" -"
  • %a: Artist
  • \n" -"
  • %A: Album
  • \n" -"
  • %T: Track
  • \n" -"
  • %c: Comment
  • \n" -"
\n" -"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep " -"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". " -"For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".

\n" -"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, " -"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, " -"and use the first matching scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:489 -msgid "Move scheme up" -msgstr "Siirrä teemaa ylöspäin" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:492 -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." -msgstr "Paina tätä nappulaa siirtääksesi valittua teemaa yhdellä ylöspäin." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:495 -msgid "Move scheme down" -msgstr "Siirrä teemaa alas" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:498 -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." -msgstr "Paina tätä nappulaa liikuttaaksesi valittua teemaa yhdellä alaspäin." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:501 -msgid "Add a new scheme" -msgstr "Lisää uusi teema" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:504 -msgid "" -"Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden tiedostonimiteeman listan loppuun." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:507 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:510 -msgid "Modify scheme" -msgstr "Muokkaa teemaa" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:513 -msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." -msgstr "Paina tätä nappulaa muokataksesi valittua teemaa." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:516 -msgid "&Modify" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:519 -msgid "Remove scheme" -msgstr "Poista teema" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:522 -msgid "" -"Press this button to remove the currently selected scheme from the list." -msgstr "Paina tätä nappulaa poistaaksesi valitun teeman listasta." - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:531 -msgid "Select Best Possible Match" -msgstr "Valitse paras mahdollinen osuma" - -#: searchwidget.cpp:73 -msgid "Normal Matching" -msgstr "Normaali etsintä" - -#: searchwidget.cpp:74 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Kirjasintasoherkkä" - -#: searchwidget.cpp:75 -msgid "Pattern Matching" -msgstr "Etsi säännöllisiä lausekkeita" - -#: searchwidget.cpp:174 -msgid "All Visible" -msgstr "Kaikki näkyvät" - -#: searchwidget.cpp:206 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#: slider.cpp:235 -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#: slider.cpp:236 -msgid "80%" -msgstr "80 %" - -#: slider.cpp:237 -msgid "60%" -msgstr "60 %" - -#: slider.cpp:238 -msgid "40%" -msgstr "40 %" - -#: slider.cpp:239 -msgid "20%" -msgstr "20 %" - -#: slider.cpp:240 -msgid "0%" -msgstr "0 %" - -#: slideraction.cpp:66 -msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." -msgstr "" -"Tässä tiedostossa johonkin kohtaan siirtymistä ei tueta ääniasetuksillasi." - -#: splashscreen.cpp:34 -msgid "Loading" -msgstr "Ladataan" - -#: statuslabel.cpp:92 -msgid "Jump to the currently playing item" -msgstr "Siirry tällä hetkellä soivaan kappaleeseen" - -#: statuslabel.cpp:138 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" - -#: statuslabel.cpp:148 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 kappale" -msgstr[1] "%1 kappaletta" - -#: systemtray.cpp:175 -msgid "Redisplay Popup" -msgstr "Näytä ponnahdusikkuna uudelleen" - -#: tag.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 – %2" - -#: tageditor.cpp:480 -msgid "Show &Tag Editor" -msgstr "Näytä sisäl&tökuvausmuokkain" - -#: tageditor.cpp:484 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: tageditor.cpp:735 -msgid "Do you want to save your changes to:\n" -msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon:\n" - -#: tageditor.cpp:737 -msgid "Save Changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#: tagguesserconfigdlg.cpp:26 -msgid "Tag Guesser Configuration" -msgstr "Sisältökuvausarvailijan asetukset" - -#: tagrenameroptions.cpp:97 -msgctxt "song title" -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#: tagrenameroptions.cpp:125 -msgctxt "unknown renamer category" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: tagtransactionmanager.cpp:141 -msgid "" -"This file already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tämä tiedosto on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: tagtransactionmanager.cpp:142 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on olemassa" - -#: tagtransactionmanager.cpp:142 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: tagtransactionmanager.cpp:206 -msgid "The following files were unable to be changed." -msgstr "Seuraavien tiedostojen muokkaaminen epäonnistui." - -#: tagtransactionmanager.cpp:208 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: trackpickerdialog.cpp:52 -msgid "Internet Tag Guesser" -msgstr "Internet-sisältökuvausarvain" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:47 -msgid "artist" -msgstr "artisti" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:49 -msgid "genre" -msgstr "tyylilaji" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:51 -msgid "album" -msgstr "levy" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:55 -#, kde-format -msgid "You are about to change the %1 on these files." -msgstr "Olet muuttamassa tiedostojen sisältökuvausta %1." - -#: treeviewitemplaylist.cpp:57 -msgid "Changing Track Tags" -msgstr "Muutetaan kappaleiden sisältökuvauksia" - -#: upcomingplaylist.cpp:37 -msgid "Play Queue" -msgstr "Soittojono" - -#: viewmode.cpp:122 -msgctxt "the normal viewing mode" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: viewmode.cpp:243 -msgctxt "compact viewing mode" -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" - -#: viewmode.cpp:279 -msgid "Tree" -msgstr "Puu" - -#: viewmode.cpp:415 -msgid "Artists" -msgstr "Artistit" - -#: viewmode.cpp:418 -msgid "Albums" -msgstr "Levyt" - -#: viewmode.cpp:421 -msgid "Genres" -msgstr "Tyylilajit" - -#: volumepopupbutton.cpp:112 volumepopupbutton.cpp:123 -msgid "(muted)" -msgstr "(vaimennettu)" - -#: volumepopupbutton.cpp:111 volumepopupbutton.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Volume: %1% %2" -msgstr "Äänenvoimakkuus: %1 % %2" - -#: webimagefetcher.cpp:233 -msgid "Searching for Images. Please Wait..." -msgstr "Etsitään kuvia. Odota hetki..." - -#: webimagefetcher.cpp:241 -msgid "Cover Downloader" -msgstr "Levynkansien hakija" - -#: webimagefetcher.cpp:243 -msgid "No matching images found, please enter new search terms:" -msgstr "Hakua vastaavia kuvia ei löytynyt. Syötä uudet hakutermit:" - -#: webimagefetcher.cpp:244 -msgid "Enter new search terms:" -msgstr "Syötä uudet hakutermit:" - -#: webimagefetcherdialog.cpp:88 -msgid "New Search" -msgstr "Uusi haku" - -#: playlistcollection.h:175 -msgid "Playlist" -msgstr "Soittolista" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,423 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: src/outputformatimpls.cpp:54 -msgid "Writes the unique KABC contact identifier" -msgstr "Kirjoittaa ainutkertaistetun KABC-yhteystietotunnisteen" - -#: src/outputformatimpls.cpp:125 -msgid "Exports to VCard format" -msgstr "Vie VCard-muotoon" - -#: src/outputformatimpls.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" -msgstr "Valinnaisesti käytä eri VCard-versiota (oletus on %1)" - -#: src/outputformatimpls.cpp:151 -msgid "Uses the vCard version 2.1" -msgstr "Käyttää VCardin versiota 2.1" - -#: src/outputformatimpls.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" -"Varoitus: käytetään koodekkia ”%1” VCard-tulosmuodossa, vaikka VCard yleensä " -"odottaa UTF-8:aa." - -#: src/outputformatimpls.cpp:262 -msgid "Writes email address or formatted name <email address>" -msgstr "" -"Kirjoittaa sähköpostiosoitteen tai muotoillun nimen <sähköpostiosoite>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:290 -msgid "Comma separated list of: allemails, withname" -msgstr "Pilkuin erotettu luettelo: kaikkisähköpostit, nimet" - -#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439 -msgid "List all email addresses of each contact" -msgstr "Luettelee kunkin yhteystiedon kaikki sähköpostiosoitteet" - -#: src/outputformatimpls.cpp:300 -msgid "" -"Prepend formatted name, e.g\n" -"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Lisää edelle muotoiltu nimi, esim.\n" -"\t\tMatti Meikäläinen <mmei@foo.fi>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:401 -msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" -msgstr "Muotoilee tulosteen mutt-sähköpostiasiakkaan vaatimaan muotoon" - -#: src/outputformatimpls.cpp:434 -msgid "" -"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:444 -msgid "" -"Use mutt's query format, e.g.\n" -"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" -"\t\tConflicts with alias" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:451 -msgid "" -"Use mutt's alias format, e.g.\n" -"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tConflicts with query" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:458 -msgid "" -"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" -"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Käytä alias-muotoisia vaihtoehtoavaimia, esim.\n" -"\t\talias mmei[sarkain]Matti Meikäläinen <mmei@foo.fi>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:518 -msgid "preferred" -msgstr "ensisijainen" - -#: src/outputformatimpls.cpp:623 -msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" -msgstr "Kirjoittaa tiedot erotinmerkillä erotettuun arvoluetteloon" - -#: src/outputformatimpls.cpp:643 src/inputformatimpls.cpp:401 -msgid "Specify one of the following CSV templates:" -msgstr "Määritä jokin seuraavista CSV-mallipohjista:" - -#: src/kabcclient.cpp:48 -msgid "Saving modifications to address book failed" -msgstr "Osoitekirjan muutosten tallentaminen epäonnistui" - -#: src/kabcclient.cpp:49 -#, kde-format -msgid "" -"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid " -"undesired results" -msgstr "" -"Syötettyä lukua %1 vastaa useampi yhteystieto. Ohitetaan se epätoivottujen " -"tulosten välttämiseksi" - -#: src/kabcclient.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'" -msgstr "Syötemuoto ”%1” ei ole käytettävissä toimintoon ”%2”" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "KABC client" -msgstr "KABC-asiakas" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "KDE address book command-line client" -msgstr "KDE:n osoitekirjan komentoriviasiakas" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427 -msgid "Kevin Krammer" -msgstr "Kevin Krammer" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425 -msgid "Primary Author" -msgstr "Ensisijainen tekijä" - -#: src/main.cpp:74 -msgid "Add input data as new address book entries" -msgstr "Lisää syötetieto uusiksi osoitekirjamerkinnöiksi" - -#: src/main.cpp:78 -msgid "Remove entries matching the input data" -msgstr "Poista syötetietoa vastaavat merkinnät" - -#: src/main.cpp:82 -msgid "Merge input data into the address book" -msgstr "Yhdistä syötetieto osoitekirjaan" - -#: src/main.cpp:86 -msgid "Search for entries matching the input data" -msgstr "Etsi syötetietoa vastaavia merkintöjä" - -#: src/main.cpp:90 -msgid "List all entries in address book" -msgstr "Luettele kaikki osoitekirjan merkinnät" - -#: src/main.cpp:92 -msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations" -msgstr "" -"Älä tallenna lisää- ja poisto-toimintojen tekemiä muutoksia osoitekirjaan" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "How to interpret the input data." -msgstr "Kuinka syötetietoa tulkitaan." - -#: src/main.cpp:100 -msgid "Input options for the selected format" -msgstr "Valitun muodon syötevalinnat" - -#: src/main.cpp:104 -msgid "How to present the output data." -msgstr "Kuinka tulostieto esitetään." - -#: src/main.cpp:108 -msgid "Output options for the selected format" -msgstr "Valitun muodon tulosvalinnat" - -#: src/main.cpp:112 -msgid "How to convert the input text." -msgstr "Kuinka syöteteksti muunnetaan." - -#: src/main.cpp:116 -msgid "How to convert the output text." -msgstr "Kuinka tulosteksti muunnetaan." - -#: src/main.cpp:118 -msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:120 -msgid "Input to use instead of reading stdin" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:160 -msgid "No operation specified, assuming --search" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298 -#, kde-format -msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help" -msgstr "Virheellinen syötemuoto ”%1”. Ks. ohjetta: --input-format" - -#: src/main.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help" -msgstr "" -"Virheelliset valinnat syötemuodolle ”%1”. Ks. ohjetta: --input-format-options" - -#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help" -msgstr "Virheellinen tulosmuoto ”%1”. Ks. ohjetta: --output-format" - -#: src/main.cpp:196 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help" -msgstr "" -"Virheelliset valinnat tulosmuodolle ”%1”. Ks. ohjetta: --output-format-" -"options" - -#: src/main.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Invalid input codec \"%1\"" -msgstr "Virheellinen syötekoodekki ”%1”" - -#: src/main.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Invalid output codec \"%1\"" -msgstr "Virheellinen tuloskoodekki ”%1”" - -#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492 -msgid "Unable to perform requested operation" -msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voi suorittaa" - -#: src/main.cpp:270 -msgid "The following input formats are available:" -msgstr "Seuraavat syötemuodot ovat käytettävissä:" - -#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337 -msgid "No description available" -msgstr "Ei kuvausta saatavilla" - -#: src/main.cpp:309 -#, kde-format -msgid "No options available for input format %1" -msgstr "Syötemuodolle %1 ei ole valintoja" - -#: src/main.cpp:310 -#, kde-format -msgid "The following options are available for input format %1:" -msgstr "Seuraavat valinnat ovat käytettävissä syötemuodolle %1:" - -#: src/main.cpp:324 -msgid "The following output formats are available:" -msgstr "Seuraavat tulosmuodot ovat käytettävissä:" - -#: src/main.cpp:363 -#, kde-format -msgid "No options available for output format %1" -msgstr "Tulosmuodolle %1 ei ole valintoja" - -#: src/main.cpp:364 -#, kde-format -msgid "The following options are available for output format %1:" -msgstr "Seuraavat valinnat ovat käytettävissä tulosmuodolle %1:" - -#: src/main.cpp:386 -msgid "" -"The input codec transforms the input text data into an universal internal " -"format" -msgstr "" -"Syötemerkistökoodekki muuntaa syötetekstidataan yleisempään sisäiseen muotoon" - -#: src/main.cpp:388 -msgid "" -"Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which " -"case the default encoding will be 'utf8'." -msgstr "" -"Oletusarvoinen syötekoodaus on ”local”, ellei syötemuoto ole ”vcard”, " -"jolloin oletuksena käytetään ”utf8”:aa." - -#: src/main.cpp:396 -msgid "" -"The output codec transforms the output text data from the internal format to " -"an 8-bit text format" -msgstr "" -"Tulosmerkistökoodekki muuntaa tulostekstidatan sisäisestä muodosta 8-" -"bittiseen tekstimuotoon" - -#: src/main.cpp:398 -msgid "" -"Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which " -"case the default encoding will be 'utf8'." -msgstr "" -"Oletusarvoinen tuloskoodaus on ”local”, ellei tulosmuoto ole ”vcard”, " -"jolloin oletuksena käytetään ”utf8”:aa." - -#: src/main.cpp:404 -msgid "" -"Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode " -"format or your local encoding" -msgstr "" -"Sisäänrakennetut merkistöt ovat UTF8 ja LOCAL, jotka tarkoittavat 8-bittistä " -"Unicode-muotoa sekä paikallista koodausta" - -#: src/main.cpp:408 -msgid "" -"Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' " -"for western european languages, including the Euro sign" -msgstr "" -"Muut merkistöt voi asettaa ISO-koodillaan, esim. ”ISO 8859-15” Länsi-" -"Euroopan kielille (sisältää euron merkin)" - -#: src/main.cpp:421 -msgid "kabc2mutt" -msgstr "kabc2mutt" - -#: src/main.cpp:422 -msgid "kabc - mutt converter" -msgstr "kabc–mutt-muuntaja" - -#: src/main.cpp:425 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" - -#: src/main.cpp:427 -msgid "Contributor" -msgstr "Avustaja" - -#: src/main.cpp:432 -msgid "" -"Only show contacts where name or address matches " -"substring" -msgstr "" -"Näytä vain yhteystiedot, joiden nimi ja osoite vastaavat " -"alijonoa" - -#: src/main.cpp:434 -msgid "" -"Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by " -"mutt's query_command" -msgstr "" -"Oletusmuoto on ”alias”. ”Kysely” palauttaa " -"”sähköposti[sarkain]nimi[sarkain]”, mitä mutt-ohjelman query_command vaatii" - -#: src/main.cpp:437 -msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" -msgstr "" -"Avaimen oletusmuoto on ”JohDoe”, tällä asetuksella siitä tulee ”jdoe”" - -#: src/main.cpp:439 -msgid "Make queries case insensitive" -msgstr "Erota suur- ja pienaakkoset kyselyissä" - -#: src/main.cpp:441 -msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" -msgstr "Palauta kaikki postiosoitteet, ei vain ensisijaista" - -#: src/main.cpp:497 -msgid "Searching KDE address book" -msgstr "Etsitään KDE:n osoitekirjasta" - -#: src/main.cpp:503 -msgid "No matches in KDE address book" -msgstr "Ei osumia KDE:n osoitekirjasta" - -#: src/inputformatimpls.cpp:46 -msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:104 -msgid "Interprets input as VCard data" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:180 -msgid "Interprets input as email and optional name" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:244 -msgid "" -"Tries to get email and name from input,\n" -"\t\totherwise sets input text for both" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:317 -msgid "" -"Interprets the input as a name.\n" -"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:381 -msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:569 -msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" -msgstr "Valitse yhteystiedot ikkunasta tekstisyötteen sijaan" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,41 +0,0 @@ -# Translation of kabc_file.po to Finnish -# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tommi Nieminen , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: resourcefile.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa '%1'." - -#: resourcefile.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Problems parsing file '%1'." -msgstr "Ongelmia jäsennettäessä tiedostoa ”%1”." - -#: resourcefile.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoa '%1'." - -#: resourcefileconfig.cpp:46 -msgid "Format:" -msgstr "Muoto:" - -#: resourcefileconfig.cpp:51 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,444 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Finnish -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Ikola , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Vaihtonäppäin on lukittu ja se on nyt aktiivinen kaikille seuraaville " -"näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Vaihtonäppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Vaihtonäppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Control key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Ctrl-näppäin on lukittu ja on nyt aktiivinen kaikille seuraaville " -"näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Control key is now active." -msgstr "Ctrl-näppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Control key is now inactive." -msgstr "Ctrl-näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Alt-näppäin on lukittu ja on nyt aktiivinen kaikille seuraaville " -"näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Alt-näppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Alt-näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Win-näppäin on lukittu ja on nyt aktiivinen kaikille seuraaville " -"näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Win-näppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Win-näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Meta-näppäin on lukittu ja on nyt aktiivinen kaikille seuraaville " -"näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Meta-näppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Meta-näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Super-näppäin on lukittu ja on nyt aktiivinen kaikille seuraaville " -"näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Super-näppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Super-näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Hyper-näppäin on lukittu ja on aktiivinen kaikille seuraaville näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Hyper-näppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Hyper-näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "" -"The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Alt Gr -näppäin on lukittu ja on aktiivinen kaikille seuraaville " -"näppäilyille." - -#: kaccess.cpp:77 -msgid "The Alt Graph key is now active." -msgstr "Alt Gr -näppäin on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Alt Graph key is now inactive." -msgstr "Alr Gr -näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Num Lock -näppäin on nyt aktivoitu." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Num Lock -näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Caps Lock on nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Caps Lock -näppäin ei ole nyt aktiivinen." - -#: kaccess.cpp:88 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Scroll Lock -näppäin on aktivoitu." - -#: kaccess.cpp:90 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Scroll Lock -näppäin ei ole nyt aktivoitu." - -#: kaccess.cpp:562 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGr" - -#: kaccess.cpp:564 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:566 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:568 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:584 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: kaccess.cpp:625 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Milloin hiirielettä käytettiin:" - -#: kaccess.cpp:631 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Muuta asetukset kysymättä" - -#: kaccess.cpp:632 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Näytä tämä vahvistusikkuna" - -#: kaccess.cpp:633 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Deaktivoi kaikki AccessX -ominaisuudet ja hiirieleet" - -#: kaccess.cpp:671 kaccess.cpp:673 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Tahmeat näppäimet" - -#: kaccess.cpp:676 kaccess.cpp:678 -msgid "Slow keys" -msgstr "Hitaat näppäimet" - -#: kaccess.cpp:681 kaccess.cpp:683 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Ponnahdusnäppäimet" - -#: kaccess.cpp:686 kaccess.cpp:688 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Hiirinapit" - -#: kaccess.cpp:693 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti deaktivoida ”%1”?" - -#: kaccess.cpp:696 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Haluatko varmasti deaktivoida ”%1” ja ”%2”?" - -#: kaccess.cpp:699 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Haluatko varmasti deaktivoida ”%1”, ”%2” ja ”%3”?" - -#: kaccess.cpp:703 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Haluatko varmasti deaktivoida ”%1”, ”%2”, ”%3” ja ”%4”?" - -#: kaccess.cpp:710 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Haluatko aktivoida ”%1”?" - -#: kaccess.cpp:713 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Haluatko aktivoida ”%1” ja deaktivoida ”%2”?" - -#: kaccess.cpp:716 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Haluatko varmasti aktivoida ”%1” ja deaktivoida ”%2” ja ”%3”?" - -#: kaccess.cpp:720 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "Haluatko varmasti aktivoida ”%1” ja deaktivoida ”%2”, ”%3” ja ”%4”?" - -#: kaccess.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Haluatko varmasti aktivoida ”%1” ja ”%2”?" - -#: kaccess.cpp:730 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Haluatko varmasti aktivoida ”%1” ja ”%2” ja deaktivoida ”%3”?" - -#: kaccess.cpp:734 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " -"and \"%4\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti aktivoida ”%1”, ja ”%2” ja deaktivoida ”%3” ja ”%4”?" - -#: kaccess.cpp:741 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Haluatko varmasti aktivoida ”%1”, ”%2” ja ”%3”?" - -#: kaccess.cpp:745 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "Haluatko varmasti aktivoida ”%1”, ”%2” ja ”%3” ja deaktivoida ”%4”?" - -#: kaccess.cpp:751 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Haluatko varmasti aktivoida ”%1”, ”%2”, ”%3” ja ”%4”?" - -#: kaccess.cpp:758 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Jokin sovellus on pyytänyt muuttamaan tätä asetusta." - -#: kaccess.cpp:762 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Olet pitänyt vaihtonäppäintä painettuna 8 sekuntia tai jokin sovellus on " -"pyytänyt muuttamaan tätä asetusta." - -#: kaccess.cpp:764 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " -"requested to change this setting." -msgstr "" -"Olet painanut vaihtonäppäintä 5 kertaa tai jokin sovellus on pyytänyt " -"muuttamaan tätä asetusta." - -#: kaccess.cpp:768 -#, kde-format -msgid "" -"You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "Painoit %1 tai jokin sovellus on pyytänyt muuttamaan tätä asetusta." - -#: kaccess.cpp:774 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Jokin sovellus on pyytänyt muuttamaan tätä asetusta tai käytit useiden " -"näppäimistötoimintojen yhdistelmää." - -#: kaccess.cpp:776 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Jokin sovellus on pyytänyt muuttamaan näitä asetuksia." - -#: kaccess.cpp:781 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " -"and gestures\"." -msgstr "" -"Jotkut käyttäjät tarvitsevat näitä AccessX-asetuksia rajoituksilla ja ne " -"voidaan asettaa KDE:n järjestelmäasetuksissa. Voit ottaa ne käyttöön tai " -"pois käytöstä standardinäppäimistön toiminnoilla.\n" -"\n" -"Jos et tarvitse niitä, voit valita ”Deaktivoi kaikki AccessX-ominaisuudet ja " -"toiminnot”." - -#: kaccess.cpp:798 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it gets accepted." -msgstr "" -"Hitaat näppäimet on otettu käyttöön. Tästä eteenpäin sinun täytyy painaa " -"jokaista näppäintä määrätty aika, ennen kuin näppäily hyväksytään." - -#: kaccess.cpp:800 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Hitaat näppäimet eivät ole käytössä." - -#: kaccess.cpp:803 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it was used." -msgstr "" -"Ponnahdusnäppäimet on otettu käyttöön. Nyt kukin näppäin on estetty tietyksi " -"ajaksi käytön jälkeen." - -#: kaccess.cpp:805 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Ponnahdusnäppäimet on estetty." - -#: kaccess.cpp:808 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Tahmeat näppäimet on asetettu. Nyt kukin muuntonäppäin jää teljetyksi kun " -"vapautat sen." - -#: kaccess.cpp:810 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Tahmeat näppäimet estetty." - -#: kaccess.cpp:813 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Hiiren näppäimet sallittu. Nyt voit käyttää näppäimistön numeronäppäimistöä " -"kontrolloidaksesi hiirtä." - -#: kaccess.cpp:815 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Hiiren näppäimet eivät ole käytössä." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Ikola,Kim Enkovaara,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"tpr@d5k.net,ilpo@iki.fi,ikola@iki.fi,kim.enkovaara@iki.fi,piippo@cc.helsinki." -"fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,924 +0,0 @@ -# translation of kaddressbook.po to Finnish -# translation of kaddressbook.po to -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2005. -# Tapio Mattila , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: quicksearchwidget.cpp:38 -msgctxt "Search contacts in list" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: aboutdata.cpp:28 -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" - -#: aboutdata.cpp:29 -msgid "The KDE Address Book Application" -msgstr "KDE:n osoitekirjasovellus" - -#: aboutdata.cpp:31 -msgid "Copyright © 2007–2010 KAddressBook authors" -msgstr "Tekijänoikeus © 2007–2010 KAddressBookin kehittäjät" - -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:34 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: aboutdata.cpp:34 -msgid "Kontact integration" -msgstr "Kontact-integrointi" - -#: xxportmanager.cpp:98 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" - -#: xxportmanager.cpp:99 -msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse osoitekirja, johon tuotavat yhteystiedot tallennetaan:" - -#: xxportmanager.cpp:111 -msgid "Import Contacts" -msgstr "Tuo yhteystietoja" - -#: xxportmanager.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Importing one contact to %2" -msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yksi yhteystieto kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 yhteystietoa kohteeseen %2" - -#: xxportmanager.cpp:153 -msgid "Which contact do you want to export?" -msgstr "Mitkä yhteystiedot haluat viedä?" - -#: xxportmanager.cpp:164 -msgid "You have not selected any contacts to export." -msgstr "Et ole valinnut vietäviä yhteystietoja." - -#: contactswitcher.cpp:35 -msgctxt "Previous contact" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: contactswitcher.cpp:36 -msgctxt "Next contact" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: contactswitcher.cpp:111 -#, kde-format -msgid "%1 out of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: modelcolumnmanager.cpp:76 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" - -#: modelcolumnmanager.cpp:81 -msgid "Family Name" -msgstr "Sukunimi" - -#: modelcolumnmanager.cpp:85 -msgid "Given Name" -msgstr "Etunimi" - -#: modelcolumnmanager.cpp:93 printing/detailledstyle.cpp:152 -msgid "Home Address" -msgstr "Kotiosoite" - -#: modelcolumnmanager.cpp:97 -msgid "Business Address" -msgstr "Työosoite" - -#: modelcolumnmanager.cpp:101 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" - -#: modelcolumnmanager.cpp:105 -msgid "Preferred EMail" -msgstr "Ensisijainen sähköposti" - -#: modelcolumnmanager.cpp:109 -msgid "All EMails" -msgstr "Kaikki sähköpostit" - -#: grantleecontactformatter.cpp:282 -msgctxt "Boolean value" -msgid "yes" -msgstr "kyllä" - -#: grantleecontactformatter.cpp:284 -msgctxt "Boolean value" -msgid "no" -msgstr "ei" - -#: contactselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Contacts" -msgstr "Valitut yhteystiedot" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " -"files?" -msgstr "" -"Olet valinnut joukon yhteystietoja. Viedäänkö ne useisiin tiedostoihin?" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Vie eri tiedostoihin" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 -msgid "Export to One File" -msgstr "Vie yhteen tiedostoon" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Valitse tuotava vCard" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "vCardin tuonti epäonnistui" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"When trying to read the vCard, there was an error opening the file " -"%1:%2" -msgstr "" -"Yritettäessä lukea vCardia ei saatu avatuksi tiedostoa " -"%1: %2" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to access vCard:%1" -msgstr "Ei päästy käsiksi vCardiin:%1" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." -msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu vCardin ongelmien takia." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "vCardissa ei ole yhtään yhteystietoa." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 -#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 -msgid "Import vCard" -msgstr "Tuo vCard" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 -msgid "Do you want to import this contact into your address book?" -msgstr "Haluatko tuoda tämän yhteystiedon osoitekirjaasi?" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 -msgid "Import All..." -msgstr "Tuo kaikki..." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 -msgid "Select vCard Fields" -msgstr "&Valitse vCardin kentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 -msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." -msgstr "Valitse vCardiin vietävät kentät." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 -msgid "Private fields" -msgstr "Yksityiskentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 -msgid "Business fields" -msgstr "Työkentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 -msgid "Other fields" -msgstr "Muut kentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 -msgid "Encryption keys" -msgstr "Salausavaimet" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 -msgid "Pictures" -msgstr "Kuvat" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 -msgid "GMX address book file (*.gmxa)" -msgstr "GMZ-osoitekirjatiedosto (*.gmxa)" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Unable to open %1 for reading." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 lukemiseen." - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1 is not a GMX address book file." -msgstr "%1 ei ole GMX-osoitekirja" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Unable to open file %1" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1." - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 -#, kde-format -msgid "Unable to open file %1." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1." - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "Do you really want to delete template '%1'?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallin ”%1”?" - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Selection" -msgstr "Mallin valinta" - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" -msgstr "Valitse CSV-tiedostoon sopiva malli:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 -msgctxt "@title:window" -msgid "CSV Import Dialog" -msgstr "CSV:n tuonti-ikkuna" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:220 -msgctxt "@label" -msgid "Importing contacts" -msgstr "Yhteystietojen tuonti" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:273 -msgctxt "@label" -msgid "File to import:" -msgstr "Tuotava tiedosto:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:284 -msgctxt "@title:group" -msgid "Delimiter" -msgstr "Erotin" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:295 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Comma" -msgstr "Pilkku" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:300 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Semicolon" -msgstr "Puolipiste" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:304 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Tabulator" -msgstr "Sarkain" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:308 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:312 -msgctxt "@option:radio Custum field separator" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:320 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text quote:" -msgstr "Tekstilainaus:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325 -msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option" -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326 -msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" -msgid "'" -msgstr "'" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:327 -msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:331 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Date format:" -msgstr "Päiväysmuoto:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:337 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"y: year with 2 digitsY: year with 4 " -"digitsm: month with 1 or 2 digitsM: month with 2 " -"digitsd: day with 1 or 2 digitsD: day with 2 " -"digitsH: hours with 2 digitsI: minutes with 2 " -"digitsS: seconds with 2 digits" -msgstr "" -"y: kaksinumeroinen vuosiY: nelinumeroinen " -"vuosim: yksi- tai kaksinumeroinen kuukausiM: " -"kaksinumeroinen kuukausid: yksi- tai kaksinumeroinen päivä " -"D: kaksinumeroinen päiväH: kaksinumeroinen tunti " -"I: kaksinumeroinen minuutitS: kaksinumeroinen " -"sekunnit" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:350 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text codec:" -msgstr "Tekstin koodaus:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:357 -msgctxt "@option:check" -msgid "Skip first row of file" -msgstr "Ohita tiedoston ensimmäinen rivi" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370 -msgctxt "@action:button" -msgid "Apply Template..." -msgstr "Käytä mallia..." - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:371 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Template..." -msgstr "Tallenna malli..." - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Local (%1)" -msgstr "Paikallinen (%1)" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Latin1" -msgstr "Latin-1" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:393 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Microsoft Unicode" -msgstr "Microsoft Unicode" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:477 -msgctxt "@info:status" -msgid "You have to assign at least one column." -msgstr "Liitä ainakin yksi sarake." - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 -msgctxt "@label" -msgid "There are no templates available yet." -msgstr "Malleja ei ole vielä saatavilla." - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 -msgctxt "@title:window" -msgid "No templates available" -msgstr "Malleja ei saatavilla" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:557 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Name" -msgstr "Mallin nimi" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:558 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a name for the template:" -msgstr "Syötä mallille nimi:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:600 -msgctxt "@info:status" -msgid "Cannot open input file." -msgstr "Lähdetiedostoa ei saa avatuksi." - -#: mainwidget.cpp:438 -msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." -msgstr "Tulosta koko asiakirja tai valitut yhteystiedot." - -#: mainwidget.cpp:441 -msgid "Quick search" -msgstr "Pikahaku" - -#: mainwidget.cpp:445 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: mainwidget.cpp:447 -msgid "Select all contacts in the current address book view." -msgstr "Valitsee kaikki nykyisen näkymän yhteystiedot." - -#: mainwidget.cpp:451 -msgid "Show Simple View" -msgstr "Näytä yksinkertainen näkymä" - -#: mainwidget.cpp:452 -msgid "Show a simple mode of the address book view." -msgstr "Näyttää yksinkertaisen muunnelman osoitekirjanäkymästä." - -#: mainwidget.cpp:457 -msgid "Import vCard..." -msgstr "Tuo vCard..." - -#: mainwidget.cpp:458 -msgid "Import contacts from a vCard file." -msgstr "Tuo yhteystietoja vCard-tiedostosta." - -#: mainwidget.cpp:462 -msgid "Import CSV file..." -msgstr "Tuo CSV-tiedosto..." - -#: mainwidget.cpp:463 -msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." -msgstr "Tuo yhteystietoja pilkuin erotetusta tekstitiedostosta." - -#: mainwidget.cpp:467 -msgid "Import LDIF file..." -msgstr "Tuo LDIF-tiedosto..." - -#: mainwidget.cpp:468 -msgid "Import contacts from an LDIF file." -msgstr "Tuo yhteystietoja LDIF-tiedostosta." - -#: mainwidget.cpp:472 -msgid "Import from LDAP server..." -msgstr "Tuo LDAP-palvelimelta..." - -#: mainwidget.cpp:473 -msgid "Import contacts from an LDAP server." -msgstr "Tuo yhteystietoja LDAP-palvelimelta." - -#: mainwidget.cpp:477 -msgid "Import GMX file..." -msgstr "Tuo GMX-tiedosto..." - -#: mainwidget.cpp:478 -msgid "Import contacts from a GMX address book file." -msgstr "Tuo yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostosta." - -#: mainwidget.cpp:484 -msgid "Export vCard 3.0..." -msgstr "Vie vCard 3.0..." - -#: mainwidget.cpp:485 -msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." -msgstr "Vie yhteystietoja vCard 3.0 -tiedostoon." - -#: mainwidget.cpp:489 -msgid "Export vCard 2.1..." -msgstr "Vie vCard 2.1..." - -#: mainwidget.cpp:490 -msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." -msgstr "Vie yhteystietoja vCard 2.1 -tiedostoon." - -#: mainwidget.cpp:494 -msgid "Export CSV file..." -msgstr "Vie CSV-tiedosto..." - -#: mainwidget.cpp:495 -msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." -msgstr "Vie yhteystietoja pilkuin erotettuun tekstitiedostoon." - -#: mainwidget.cpp:499 -msgid "Export LDIF file..." -msgstr "Vie LDIF-tiedosto..." - -#: mainwidget.cpp:500 -msgid "Export contacts to an LDIF file." -msgstr "Vie yhteystietoja LDIF-tiedostoon." - -#: mainwidget.cpp:504 -msgid "Export GMX file..." -msgstr "Vie GMX-tiedosto..." - -#: mainwidget.cpp:505 -msgid "Export contacts to a GMX address book file." -msgstr "Vie yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostoon." - -#: mainwidget.cpp:512 -msgid "Address Book" -msgstr "Osoitekirja" - -#: mainwidget.cpp:518 printing/printingwizard.cpp:53 -msgid "Print Contacts" -msgstr "Tulosta yhteystietoja" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" -"wide shortcuts." -msgstr "Tämä avaa ikkunan, jossa voit määrittää sovelluksen pikanäppäimet." - -#: contactfields.cpp:28 -msgctxt "@item Undefined import field type" -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittämätön" - -#: contactfields.cpp:37 -msgid "Anniversary" -msgstr "Hääpäivä" - -#: contactfields.cpp:60 -msgctxt "Preferred email address" -msgid "EMail (preferred)" -msgstr "Sähköposti (ensisijainen)" - -#: contactfields.cpp:61 -msgctxt "Second email address" -msgid "EMail (2)" -msgstr "Sähköposti (2)" - -#: contactfields.cpp:62 -msgctxt "Third email address" -msgid "EMail (3)" -msgstr "Sähköposti (3)" - -#: contactfields.cpp:63 -msgctxt "Fourth email address" -msgid "EMail (4)" -msgstr "Sähköposti (4)" - -#: contactfields.cpp:70 -msgid "Blog Feed" -msgstr "Blogin syöte" - -#: contactfields.cpp:71 -msgid "Profession" -msgstr "Ammatti" - -#: contactfields.cpp:72 -msgid "Office" -msgstr "Toimisto" - -#: contactfields.cpp:73 -msgid "Manager" -msgstr "Johtaja" - -#: contactfields.cpp:74 -msgid "Assistant" -msgstr "Avustaja" - -#: contactfields.cpp:75 -msgid "Spouse" -msgstr "Puoliso" - -#: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/detailledstyle.cpp:283 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 -msgid "Setting up document" -msgstr "Asiakirjan asetukset" - -#: printing/mikesstyle.cpp:133 printing/detailledstyle.cpp:290 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 -msgid "Printing" -msgstr "Tulostetaan" - -#: printing/mikesstyle.cpp:137 printing/detailledstyle.cpp:294 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 -msgctxt "Finished printing" -msgid "Done" -msgstr "Tehty" - -#: printing/mikesstyle.cpp:153 -msgid "Mike's Printing Style" -msgstr "Miken tulostustyyli" - -#: printing/detailledstyle.cpp:96 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:104 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:104 -msgid "Email addresses:" -msgstr "Sähköpostiosoitteet:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:114 -msgid "Telephone:" -msgstr "Puhelin:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:114 -msgid "Telephones:" -msgstr "Puhelimet:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:126 -msgid "Web page:" -msgstr "Verkkosivu:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:140 -msgid "Domestic Address" -msgstr "Kotimainen osoite:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:143 -msgid "International Address" -msgstr "Kansainvälinen osoite:" - -#: printing/detailledstyle.cpp:146 -msgid "Postal Address" -msgstr "Postiosoite" - -#: printing/detailledstyle.cpp:149 -msgid "Parcel Address" -msgstr "Pakettien toimitusosoite" - -#: printing/detailledstyle.cpp:155 -msgid "Work Address" -msgstr "Työosoite" - -#: printing/detailledstyle.cpp:159 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Ensisijainen osoite" - -#: printing/detailledstyle.cpp:170 -msgid "Notes:" -msgstr "Merkinnät:" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) -#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:8 -msgid "Detailed Print Style - Appearance" -msgstr "Yksityiskohtainen tulostuksen tyyli - ulkomuoto" - -#: printing/detailledstyle.cpp:252 -msgid "Click on the color button to change the header's background color." -msgstr "Muuta otsikon taustaväriä napsauttamalla väripainiketta." - -#: printing/detailledstyle.cpp:254 -msgid "Click on the color button to change the header's text color." -msgstr "Muuta otsikon tekstiväriä napsauttamalla väripainiketta." - -#: printing/detailledstyle.cpp:266 -msgid "Setting up colors" -msgstr "Värien asetukset" - -#: printing/detailledstyle.cpp:309 -msgid "Detailed Style" -msgstr "Yksityiskohtainen tyyli" - -#: printing/stylepage.cpp:51 -msgctxt "Ascending sort order" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" - -#: printing/stylepage.cpp:52 -msgctxt "Descending sort order" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" - -#: printing/stylepage.cpp:64 -msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Esikatselua ei ole saatavilla)" - -#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65 -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Valitse tulostustyyli" - -#: printing/stylepage.cpp:127 -msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." -msgstr "" -"Miltä tulosteen tulisi näyttää?\n" -"KAddressBookissa on useita eri tarkoitukseen suunniteltuja tulostustyylejä.\n" -"Valitse tarpeisiisi sopiva alta." - -#: printing/stylepage.cpp:132 -msgid "Sorting" -msgstr "Järjestys" - -#: printing/stylepage.cpp:139 -msgid "Criterion:" -msgstr "Ehto:" - -#: printing/stylepage.cpp:145 -msgid "Order:" -msgstr "Järjestys:" - -#: printing/stylepage.cpp:153 -msgid "Print Style" -msgstr "Tulostustyyli" - -#: printing/printingwizard.cpp:57 -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "Keiden tiedot haluat tulostaa?" - -#: printing/printingwizard.cpp:59 -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "Valitse tulostettavat yhteystiedot" - -#: printing/printingwizard.cpp:133 -msgid "Print Progress" -msgstr "Tulostus käynnissä" - -#: printing/printprogress.cpp:41 -msgid "Printing: Progress" -msgstr "Tulostus: käynnissä" - -#: printing/printprogress.cpp:65 -msgid "Progress" -msgstr "Eteneminen" - -#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 -msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" -msgstr "Yksityiskohtainen tulostuksen tyyli - ulkomuoto" - -#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 -msgid "Setting up fields" -msgstr "Kenttien asetukset" - -#: printing/ringbinderstyle.cpp:223 -msgid "Printout for Ring Binders" -msgstr "Tulosta kansioita varten" - -#: contactselectionwidget.cpp:95 -msgid "All contacts" -msgstr "Kaikki yhteystiedot" - -#: contactselectionwidget.cpp:96 -msgid "Selected contacts" -msgstr "Valitut yhteystiedot" - -#: contactselectionwidget.cpp:97 -msgid "All contacts from:" -msgstr "Kaikki yhteystiedot kohteesta:" - -#: contactselectionwidget.cpp:101 -msgid "Include Subfolders" -msgstr "Sisällytä alikansiot" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,tapio.mattila@mbnet.fi, " -"ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,," - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) -#: rc.cpp:5 -msgid "Appearance Page" -msgstr "Ulkoasusivu" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) -#: rc.cpp:11 -msgid "Contact Headers" -msgstr "Yhteystietojen otsikot" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) -#: rc.cpp:14 -msgid "Headline background color:" -msgstr "Otsikon taustaväri:" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) -#: rc.cpp:17 -msgid "Headline text color:" -msgstr "Otsikon tekstiväri:" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) -#: rc.cpp:20 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkösivu" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Print Contact's Information" -msgstr "Tulosta henkilön tiedot" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) -#: rc.cpp:26 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) -#: rc.cpp:29 -msgid "Email addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) -#: rc.cpp:32 -msgid "Postal addresses" -msgstr "Postiosoitteet" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) -#: rc.cpp:35 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) -#: rc.cpp:38 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) -#: rc.cpp:41 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" - -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:44 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:47 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (file_import) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Import" -msgstr "Tu&o" - -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (file_export) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:59 -msgid "&Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:62 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-04-13 10:42:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6394 +0,0 @@ -# translation of kalarm.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Mattila , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalarm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: latecancel.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel if late" -msgstr "Peruuta jos myöhässä" - -#: latecancel.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after this time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti tämän ajan kuluttua" - -#: latecancel.cpp:46 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti hälytyksen kestoajan kuluttua" - -#: latecancel.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " -"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " -"not triggering include your being logged off, X not running, or " -"KAlarm not running.If unchecked, the " -"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " -"regardless of how late it is." -msgstr "" - -#: latecancel.cpp:82 -msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" -msgid "Cancel if late by" -msgstr "Keskeytä, jos ollut myöhässä" - -#: latecancel.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" -msgstr "Syötä aika, kuinka kauan hälytystä jatketaan" - -#: latecancel.cpp:99 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" -"cancellation period" -msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti tietyn myöhästymisajan kuluttua" - -#: templatedlg.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" - -#: templatedlg.cpp:95 templatelistview.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of alarm templates" -msgstr "Luettelo hälytysmalleista" - -#: templatedlg.cpp:103 -msgctxt "@action:button" -msgid "New" -msgstr "Uusi..." - -#: templatedlg.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: templatedlg.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Create a new alarm template" -msgstr "Luo uusi hälytysmalli" - -#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:132 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: templatedlg.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the currently highlighted alarm template" -msgstr "Muokkaa nykyistä korostettua hälytysmallia" - -#: templatedlg.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: templatedlg.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " -"template" -msgstr "Luo uusi hälytysmalli, joka perustuu kopioon nyt valitusta mallista" - -#: templatedlg.cpp:120 recurrenceedit.cpp:364 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: templatedlg.cpp:122 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete the currently highlighted alarm template" -msgstr "Poista nyt valittu ja korostettu malli" - -#: templatedlg.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" -msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytysmallin?" -msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytysmallia?" - -#: templatedlg.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm Template" -msgid_plural "Delete Alarm Templates" -msgstr[0] "Poista hälytysmalli" -msgstr[1] "Poista hälytysmallit" - -#: templatedlg.cpp:214 mainwindow.cpp:827 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: reminder.cpp:49 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder for first recurrence only" -msgstr "Muistutus vain ensimmäisellä hälytyskerralla" - -#: reminder.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "in advance" -msgstr "etukäteen" - -#: reminder.cpp:65 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder:" -msgstr "Muistuttaja:" - -#: reminder.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "afterwards" -msgstr "" - -#: reminder.cpp:91 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Display Alarm Template" -msgstr "&Näytä hälytysmalli" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@action" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Uusi näyttöhälytys" - -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Command Alarm Template" -msgstr "Malli komentohälytykselle" - -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@action" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Uusi komentohälytys" - -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Email Alarm Template" -msgstr "Malli sähköpostihälytykselle" - -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@action" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Uusi sähköpostihälytys" - -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Audio Alarm Template" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@action" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:78 -msgctxt "@action" -msgid "New Alarm From &Template" -msgstr "Uusi &malliin perustuva hälytys" - -#: specialactions.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "Special Actions..." -msgstr "Erityistoiminnot..." - -#: specialactions.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." -msgstr "Määrittele toimenpiteet ennen ja jälkeen hälytyksen näyttämisen." - -#: specialactions.cpp:109 -msgctxt "@title:window" -msgid "Special Alarm Actions" -msgstr "Hälytyksen erityistoiminnot" - -#: specialactions.cpp:167 -msgctxt "@title:group" -msgid "Pre-Alarm Action" -msgstr "Toiminnot ennen hälytystä" - -#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#: specialactions.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a shell command to execute before the alarm is " -"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " -"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " -"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " -"before displaying the alarm." -msgstr "" -"Anna ennen hälytyksen näyttämistä suoritettava shell-komento. KAlarm odottaa " -"komennon suorituksen päättymistä ennen hälytyksen näyttämistä." - -#: specialactions.cpp:188 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel alarm on error" -msgstr "Peru hälytys jos tapahtuu virhe" - -#: specialactions.cpp:189 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " -"alarm or execute any post-alarm action command." -msgstr "" -"Peru hälytys jos ennen hälytystä suoritettava komento epäonnistuu eli älä " -"näytä hälytystä tai suorita mitään hälytyksen jälkeistä toimintoa/komentoa" - -#: specialactions.cpp:192 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not notify errors" -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:197 -msgctxt "@title:group" -msgid "Post-Alarm Action" -msgstr "Hälytyksen jälkeiset toiminnot" - -#: specialactions.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a shell command to execute after the alarm window is " -"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " -"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " -"finally acknowledged or closed." -msgstr "" -"Anna hälytysikkunan sulkemisen jälkeen suoritettava komento. " -"Huomaa, että komentoa ei suoriteta muistutusikkunan sulkemisen " -"jälkeemn. Jos siirrät hälytystä, komentoa ei suoriteta, ennen kuin " -"hälytyksen lopullista kuittaamista tai sulkemista." - -#: cal/kacalendar.cpp:200 main.cpp:38 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: cal/alarmtext.cpp:335 -msgctxt "@info/plain 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: cal/alarmtext.cpp:336 -msgctxt "@info/plain Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: cal/alarmtext.cpp:337 -msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers" -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: cal/alarmtext.cpp:338 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: cal/alarmtext.cpp:339 -msgctxt "@info/plain Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#: cal/alarmtext.cpp:341 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field" -msgid "To-do:" -msgstr "" - -#: cal/alarmtext.cpp:342 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: cal/alarmtext.cpp:343 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain" -msgid "At login" -msgstr "Kirjautuessa" - -#: cal/kaevent.cpp:3425 cal/kaevent.cpp:3460 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Minute" -msgid_plural "%1 Minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#: cal/kaevent.cpp:3427 cal/kaevent.cpp:3462 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Hour" -msgid_plural "%1 Hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" - -#: cal/kaevent.cpp:3431 cal/kaevent.cpp:3464 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain Hours and minutes" -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1 t: %2 m" - -#: cal/kaevent.cpp:3434 cal/kaevent.cpp:3468 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Day" -msgid_plural "%1 Days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" - -#: cal/kaevent.cpp:3436 cal/kaevent.cpp:3469 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Week" -msgid_plural "%1 Weeks" -msgstr[0] "1 viikko" -msgstr[1] "%1 viikkoa" - -#: cal/kaevent.cpp:3438 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Month" -msgid_plural "%1 Months" -msgstr[0] "1 kuukausi" -msgstr[1] "%1 kuukautta" - -#: cal/kaevent.cpp:3440 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Year" -msgid_plural "%1 Years" -msgstr[0] "1 vuosi" -msgstr[1] "%1 vuotta" - -#: cal/kaevent.cpp:3446 -msgctxt "@info/plain No recurrence" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: cal/kaevent.cpp:3471 -msgctxt "@info/plain No repetition" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: eventlistview.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "List of scheduled alarms" -msgstr "Luettelo ajastetuista hälytyksistä" - -#: resources/alarmresources.cpp:133 calendarmigrator.cpp:166 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" - -#: resources/alarmresources.cpp:138 calendarmigrator.cpp:180 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" - -#: resources/alarmresources.cpp:143 calendarmigrator.cpp:173 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#: resources/alarmresources.cpp:157 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: invalid calendar file name: %2" -msgstr "%1: epäkelpo kalenteritiedoston nimi: %2" - -#: resources/alarmresources.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: file name not permitted: %2" -msgstr "%1: tiedostonnimi ei ole sallittu: %2" - -#: resources/resourcewidget.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 cannot be made writable since it either was " -"not created by KAlarm, or was created by a newer " -"version of KAlarm" -msgstr "" - -#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:912 -msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" -msgid "Directory" -msgstr "Kansio" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." -msgstr "" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Download from:" -msgstr "Lataa osoitteesta:" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Upload to:" -msgstr "Vie osoitteeseen:" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." -msgstr "" -"Et ole määritellyt vientiosoitetta: hälytyskalenteri on vain luettava." - -#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:913 -msgctxt "@info/plain" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: resources/alarmresource.cpp:354 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" - -#: resources/alarmresource.cpp:355 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#: resources/alarmresource.cpp:356 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm templates" -msgstr "Hälytysmallit" - -#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:930 -#: resourcemodelview.cpp:114 resourceselector.cpp:798 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" - -#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:797 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-write" -msgstr "Luku- ja kirjoitusoikeus" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:801 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Enabled" -msgstr "Salli" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:113 -#: resourceselector.cpp:802 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled (wrong alarm type)" -msgstr "" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 akonadimodel.cpp:929 -#: resourcemodelview.cpp:113 resourceselector.cpp:803 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:805 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:806 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: resources/alarmresource.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" - -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:839 -#: alarmcalendar.cpp:1040 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Calendar Files" -msgstr "Kalenteritiedostot" - -#: wakedlg.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "" - -#: wakedlg.cpp:178 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" -msgstr "" - -#: wakedlg.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " -"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " -"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " -"supported at all on some computers, especially older ones, and some " -"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " -"wish to set up a test alarm to check your system's capability." -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Command execution failed" -msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenetisen toiminnon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Post-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenjälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenetisen ja -jälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:626 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:628 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time To" -msgstr "Aikaa jäljellä" - -#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:630 -msgctxt "@title:column" -msgid "Repeat" -msgstr "Toista" - -#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:636 -msgctxt "@title:column" -msgid "Message, File or Command" -msgstr "Viesti, tiedosto tai komento" - -#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:638 -msgctxt "@title:column Template name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:658 -#: akonadimodel.cpp:696 -msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:702 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "@info/plain n days" -msgid "%1d" -msgstr "%1d" - -#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain hours:minutes" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:714 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain days hours:minutes" -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1031 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Next scheduled date and time of the alarm" -msgstr "Seuraava hälytyspäivä ja -aika" - -#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1033 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" -msgstr "Kuinka pitkä aika seuraavaan hälytykseen" - -#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1035 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How often the alarm recurs" -msgstr "Kuinka usein hälytys toistuu" - -#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1037 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Background color of alarm message" -msgstr "Hälytystekstin taustaväri" - -#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1039 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Alarm type (message, file, command or email)" -msgstr "Hälytyksen tyyppi (viesti, tiedosto, komento tai sähköposti)" - -#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1041 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -"email subject line" -msgstr "" -"Hälytysteksti, näytettävän tekstitiedoston URL, suoritettava komento tai " -"sähköpostin aihe" - -#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1043 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Name of the alarm template" -msgstr "Hälytysmallin nimi" - -#: soundpicker.cpp:49 -msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" - -#: soundpicker.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox No sound" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: soundpicker.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Beep" -msgstr "Piippaus" - -#: soundpicker.cpp:52 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Speak" -msgstr "Puhu" - -#: soundpicker.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Sound file" -msgstr "Äänitiedosto" - -#: soundpicker.cpp:97 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure sound file" -msgstr "Aseta äänitiedosto" - -#: soundpicker.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." -msgstr "" -"Määrittele hälytyksen näyttämisen yhteydessä soitettava äänitiedosto." - -#: soundpicker.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message is displayed silently." -msgstr "%1: viesti näytetään äänettä." - -#: soundpicker.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: a simple beep is sounded." -msgstr "%1: yksinkertainen piippaus." - -#: soundpicker.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"%1: an audio file is played. You will be prompted to " -"choose the file and set play options." -msgstr "" -"%1: soitetaan äänitiedosto. Voit valita tiedoston ja soittovalintoja." - -#: soundpicker.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message text is spoken." -msgstr "%1: viestiteksti puhutaan." - -#: soundpicker.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3%4<" -"/list>" -msgstr "" -"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " -"näytetään:%1%2%3%4<" -"/list>" - -#: soundpicker.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3" -msgstr "" -"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " -"näytetään:%1%2%3" - -#: soundpicker.cpp:265 -msgctxt "@title:window" -msgid "Sound File" -msgstr "Äänitiedosto" - -#: soundpicker.cpp:329 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Valitse äänitiedosto" - -#: sounddlg.cpp:53 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat" -msgstr "Toistuminen" - -#: sounddlg.cpp:155 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file:" -msgstr "Äänitiedosto:" - -#: sounddlg.cpp:169 sounddlg.cpp:434 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Test the sound" -msgstr "Kokeile hälytysääntä" - -#: sounddlg.cpp:170 sounddlg.cpp:435 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Play the selected sound file." -msgstr "Soita valittu äänitiedosto" - -#: sounddlg.cpp:176 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." -msgstr "Anna soitettavan äänitiedoston nimi tai URL." - -#: sounddlg.cpp:187 editdlgtypes.cpp:208 editdlgtypes.cpp:790 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: sounddlg.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a sound file to play." -msgstr "Valitse soitettava äänitiedosto." - -#: sounddlg.cpp:202 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " -"message is displayed." -msgstr "" -"Jos valittu, soitetaan äänitiedostoa yhtä kauan, kuin viestiä näytetään." - -#: sounddlg.cpp:208 -msgctxt "@title:group Sound volume" -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: sounddlg.cpp:223 -msgctxt "@option:check" -msgid "Set volume" -msgstr "Aseta äänenvoimakkuus" - -#: sounddlg.cpp:226 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." -msgstr "Valitse asettaaksesi äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." - -#: sounddlg.cpp:233 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the volume for playing the sound file." -msgstr "Valitse äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." - -#: sounddlg.cpp:238 -msgctxt "@option:check" -msgid "Fade" -msgstr "Voimistus" - -#: sounddlg.cpp:241 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." -msgstr "Valitse ottaaksesi käyttöön äänen voimistumisen soiton käynnistyessä" - -#: sounddlg.cpp:249 -msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" -msgid "Fade time:" -msgstr "Voimistumisaika:" - -#: sounddlg.cpp:256 -msgctxt "@label" -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: sounddlg.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." -msgstr "" -"Anna voimistuksen aika sekunneissa ennenkuin ääni saavuttaa asetetun " -"voimakkuuden." - -#: sounddlg.cpp:265 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Initial volume:" -msgstr "Alkuperäinen äänenvoimakkuus:" - -#: sounddlg.cpp:273 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." -msgstr "Valitse alkuäänenvoimakkuus äänitiedoston soittamiselle;" - -#: sounddlg.cpp:421 messagewin.cpp:735 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Stop sound" -msgstr "Sammuta ääni" - -#: sounddlg.cpp:422 messagewin.cpp:736 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Stop playing the sound" -msgstr "Lopeta äänen soittaminen" - -#: birthdaydlg.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Birthdays From KAddressBook" -msgstr "Tuo syntymäpäivät KAddressBookista" - -#: birthdaydlg.cpp:82 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Birthday: " -msgstr "Syntymäpäivä: " - -#: birthdaydlg.cpp:85 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Text" -msgstr "Hälytysteksti" - -#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1643 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Prefix:" -msgstr "Etuliite:" - -#: birthdaydlg.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " -"including any necessary trailing spaces." -msgstr "" -"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä ennen henkilön nimeä. Lisää " -"tarpeellisetvälilyönnit." - -#: birthdaydlg.cpp:102 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Suffix:" -msgstr "Loppuliite:" - -#: birthdaydlg.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " -"any necessary leading spaces." -msgstr "" -"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä henkilön nimen jälkeen. Lisää " -"tarpeellisetvälilyönnit." - -#: birthdaydlg.cpp:114 -msgctxt "@title:group" -msgid "Select Birthdays" -msgstr "Valitse syntymäpäivät" - -#: birthdaydlg.cpp:150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays " -"in KAddressBook except those for which alarms " -"already exist.You can select multiple birthdays at one time by " -"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing " -"Ctrl or Shift." -msgstr "" -"Valitse hälytettävät syntymäpäivät. Tämä luettelo näyttää kaikki " -"syntymäpäivät KAddressBook-osoitekirjassa paitsi " -"ne, joilla on jo hälytys. Voit valita useita syntymäpäiviä " -"yhdellä kertaa maalaamalla hiirellä tai napsauttamalla painaen samalla " -"Vaihto- tai Ctrl-näppäintä." - -#: birthdaydlg.cpp:156 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Configuration" -msgstr "Hälytyksen asetukset" - -#: birthdaydlg.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of days before or after each birthday to display a " -"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the " -"birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:180 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sub-Repetition" -msgstr "Alitoisto" - -#: birthdaydlg.cpp:222 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Set up an additional alarm repetition" -msgstr "Hälytyksen toistoväli" - -#: autostart/autostart.cpp:44 -msgid "KAlarm Autostart" -msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys" - -#: autostart/autostart.cpp:45 -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys sisäänkirjautuessa" - -#: autostart/autostart.cpp:46 -msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" -msgstr "Tekijänoikeudet 2001,2008 David Jarvie" - -#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:42 -msgid "David Jarvie" -msgstr "David Jarvie" - -#: autostart/autostart.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: autostart/autostart.cpp:53 -msgid "Application to autostart" -msgstr "Sovellukset, jotka käynnistetään automaattisesti" - -#: autostart/autostart.cpp:54 -msgid "Command line arguments" -msgstr "Komentoriviargumentit" - -#: calendarcompat.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 is in an old format " -"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " -"you choose to update it to the current format." -msgstr "" - -#: calendarcompat.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " -"KAlarm format, and will be read-only unless you " -"choose to update them to the current format." -msgstr "" - -#: calendarcompat.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Do not update the calendar if it is shared " -"with other users who run an older version of " -"KAlarm. If you do so, they may be unable to use " -"it any more.Do you wish to update the calendar?" -msgstr "" - -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "hours/minutes" -msgstr "tuntia/minuuttia" - -#: lib/timeperiod.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "weeks" -msgstr "viikkoa" - -#: lib/timeedit.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" -msgid "am" -msgstr "ap." - -#: lib/timeedit.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" -msgid "pm" -msgstr "ip." - -#: lib/timespinbox.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." -msgstr "" -"Paina vaihtonäppäintä ja painikkeita säätääksesi aikaa suuremmissa askelissa " -"(6 tuntia / 5 minuuttia)." - -#: lib/filedialog.cpp:60 -msgctxt "@option:check" -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: lib/shellprocess.cpp:158 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" -msgstr "Komennon suorittaminen epäonnistui (ei käyttöoikeutta komentulkkiin)" - -#: lib/shellprocess.cpp:161 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command" -msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" - -#: lib/shellprocess.cpp:163 -msgctxt "@info" -msgid "Command execution error" -msgstr "Komennon suorituksessa tapahtui virhe" - -#: lib/shellprocess.cpp:166 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command exit code: %1" -msgstr "" - -#: lib/kalocale.cpp:51 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" - -#: lib/kalocale.cpp:52 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" - -#: lib/kalocale.cpp:53 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" - -#: lib/kalocale.cpp:54 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" - -#: lib/kalocale.cpp:55 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: lib/kalocale.cpp:56 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#: lib/kalocale.cpp:57 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" - -#: akonadimodel.cpp:615 -msgctxt "@title:column" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" - -#: akonadimodel.cpp:934 resourcemodelview.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4, %5" -msgstr "%1%2: %3%4, %5" - -#: akonadimodel.cpp:940 resourcemodelview.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4" -msgstr "%1%2: %3%4" - -#: akonadimodel.cpp:945 resourcemodelview.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3" -msgstr "%1%2: %3" - -#: akonadimodel.cpp:1101 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new calendar resource" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1100 akonadimodel.cpp:1179 akonadimodel.cpp:1225 -#: akonadimodel.cpp:1513 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(%2)" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to remove calendar %1." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1223 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to update calendar %1." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1497 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create alarm." -msgstr "Hälytystä ei voitu luoda." - -#: akonadimodel.cpp:1499 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update alarm." -msgstr "Hälytystä ei voitu päivittää." - -#: akonadimodel.cpp:1501 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to delete alarm." -msgstr "" - -#: resourcemodelview.cpp:416 collectionmodel.cpp:329 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourcemodelview.cpp:425 collectionmodel.cpp:335 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourcemodelview.cpp:430 collectionmodel.cpp:339 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to disable your default calendar?" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:88 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." -msgstr "" -"Sähköpostin lähettäjän osoite on määriteltävä, jotta sähköpostihälytyksiä " -"voidaan käyttää." - -#: kamail.cpp:91 -msgctxt "" -"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" -msgid "sent-mail" -msgstr "sent-mail" - -#: kamail.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " -"found" -msgstr "" -"Virheellinen lähettäjän sähköpostiosoite.Sähköpostihenkilöllisyyttä " -"%1 ei löydy.Henkilöä '%1' ei löytynyt." - -#: kamail.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " -"no email address" -msgstr "" -"Virheellinen lähettäjän sähköpostiosoite.Henkilöllä " -"%1 ei ole sähköpostiosoitetta." - -#: kamail.cpp:139 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured (no default email identity " -"found)Please set it in KMail or in " -"the KAlarm Configuration dialog." -msgstr "" - -#: kamail.cpp:143 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KDE System Settings or in the KAlarm " -"Configuration dialog." -msgstr "" - -#: kamail.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KAlarm Configuration dialog." -msgstr "" - -#: kamail.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"No mail transport configured for email identity %1" -msgstr "" -"Sähköpostin lähetystapaa ei ole asetettu henkilölle %1" - -#: kamail.cpp:258 -msgctxt "@info" -msgid "Emails may not have been sent" -msgstr "Sähköposteja ei kenties ole lähetetty" - -#: kamail.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "Program error" -msgstr "Ohjelmavirhe" - -#: kamail.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error attaching file: %1" -msgstr "Virhe liitettäessä tiedostoa: %1" - -#: kamail.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Attachment not found: %1" -msgstr "Liitettä ei löytynyt: %1" - -#: kamail.cpp:448 -msgctxt "@info" -msgid "An email has been queued to be sent" -msgstr "Sähköposti on viety jonoon lähetystä varten" - -#: kamail.cpp:618 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to send email" -msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui" - -#: kamail.cpp:619 -msgctxt "@info" -msgid "Error sending email" -msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" - -#: resourceselector.cpp:96 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" - -#: resourceselector.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" - -#: resourceselector.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#: resourceselector.cpp:102 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" - -#: resourceselector.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:121 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " -"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " -"calendar is shown in bold." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:131 editdlgtypes.cpp:1133 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: resourceselector.cpp:133 editdlgtypes.cpp:1138 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: resourceselector.cpp:137 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the highlighted calendar" -msgstr "Muokkaa korostettua kalenteria" - -#: resourceselector.cpp:138 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Remove the highlighted calendar from the list.The " -"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " -"list if desired." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new active alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new archived alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:183 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new alarm template calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:233 resourceconfigdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Calendar Configuration" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "Select storage type of new calendar:" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to create calendar of type %1." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:363 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " -"alarms are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:374 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" -msgstr "Haluatko varmasti asettaa oletuskalenterisi vain lukutilaan?" - -#: resourceselector.cpp:411 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:418 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:426 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove your default calendar (%1) " -"from the list?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:427 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1 from the " -"list?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:463 -msgctxt "@action Reload calendar" -msgid "Re&load" -msgstr "&Lataa uudestaan" - -#: resourceselector.cpp:466 -msgctxt "@action" -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: resourceselector.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Details" -msgstr "&Näytä yksityiskohdat" - -#: resourceselector.cpp:472 -msgctxt "@action" -msgid "Set &Color..." -msgstr "Aseta &väri..." - -#: resourceselector.cpp:475 -msgctxt "@action" -msgid "Clear C&olor" -msgstr "Poista väri" - -#: resourceselector.cpp:478 mainwindow.cpp:493 -msgctxt "@action" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: resourceselector.cpp:481 -msgctxt "@action" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: resourceselector.cpp:487 -msgctxt "@action" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: resourceselector.cpp:490 -msgctxt "@action" -msgid "Im&port..." -msgstr "Tuo &hälytyksiä..." - -#: resourceselector.cpp:493 mainwindow.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport..." -msgstr "&Vie..." - -#: resourceselector.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Active Alarms" -msgstr "Käytä aktiivisten hälytysten oletuksena" - -#: resourceselector.cpp:566 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Archived Alarms" -msgstr "Käytä arkistoitujen hälytysten oletuksena" - -#: resourceselector.cpp:567 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Alarm Templates" -msgstr "Käytä hälytysmallien oletuksena" - -#: resourceselector.cpp:685 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:688 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an archived alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:691 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an alarm template calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 has been " -"disabled:%2" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:809 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Contents: %2%3: " -"%4Permissions: %5Status: %6Default " -"calendar: %7" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:817 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1ID: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" - -#: find.cpp:134 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Hälytyksen tyyppi" - -#: find.cpp:142 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: find.cpp:144 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include active alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi etsinnässä mukaan aktiiviset hälytykset." - -#: find.cpp:147 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Archived" -msgstr "Arkistoitu" - -#: find.cpp:149 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to include archived alarms in the search. This option is only " -"available if archived alarms are currently being displayed." -msgstr "" -"Otetaanko arkistoidut hälytykset mukaan etsinnässä. Tämä valinta on " -"saatavilla vain, jos arkistoidut hälytykset näytetään." - -#: find.cpp:157 -msgctxt "@option:check Alarm action = text display" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: find.cpp:159 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include text message alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi tekstihälytykset mukaan etsintään." - -#: find.cpp:162 -msgctxt "@option:check Alarm action = file display" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: find.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include file alarms in the search." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi mukaan tiedostossa olevat hälytykset etsintään." - -#: find.cpp:167 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: find.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include command alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan komentohälytykset etsinnässä." - -#: find.cpp:172 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: find.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include email alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan sähköpostihälytykset etsintään." - -#: find.cpp:177 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: find.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include audio alarms in the search." -msgstr "" - -#: find.cpp:271 -msgctxt "@info" -msgid "No alarm types are selected to search" -msgstr "Yhtään hälytystyyppiä ei ole valittu etsittäväksi" - -#: find.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "" -"End of alarm list reached.Continue from the " -"beginning?" -msgstr "" -"Hälytysten loppu saavutettiin.Jatketaanko alusta?" - -#: find.cpp:423 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Beginning of alarm list reached.Continue from the " -"end?" -msgstr "" -"Hälytysten alku saavutettiin.Jatketaanko lopusta?" - -#: alarmcalendar.cpp:312 alarmcalendar.cpp:870 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot download calendar: %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu ladata: %1" - -#: alarmcalendar.cpp:334 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error loading " -"calendar:%1Please fix or " -"delete the file." -msgstr "" -"Virhe kalenterin " -"lataamisessa:%1Korjaa " -"tiedosto tai poista se." - -#: alarmcalendar.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save calendar to %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa kohteeseen %1" - -#: alarmcalendar.cpp:439 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload calendar to %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu siirtää osoitteeseen %1" - -#: alarmcalendar.cpp:861 alarmcalendar.cpp:888 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Ei voitu ladata kalenteria %1." - -#: alarmcalendar.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Export Calendar" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:1070 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading calendar to append to:%1" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save new calendar to:%1" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:1127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload new calendar to:%1" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "" -"Henkilökohtainen hälytysviesti-, komento- ja sähköpostiajastin KDE:lle" - -#: main.cpp:41 -msgid "Copyright 2001-2011, David Jarvie" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" -msgstr "Kysy vahvistus hälytystä kuitattaessa" - -#: main.cpp:51 -msgid "Attach file to email (repeat as needed)" -msgstr "Liitä tiedosto sähköpostiviestiin (toista tarvittaessa)" - -#: main.cpp:52 -msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" -msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti --late-cancel -ajan kuluttua" - -#: main.cpp:53 -msgid "Blind copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköpostiviesti itselle" - -#: main.cpp:55 -msgid "Beep when message is displayed" -msgstr "Äänimerkki viestiä näytettäessä" - -#: main.cpp:58 -msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Viestin taustan väri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" - -#: main.cpp:61 -msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Viestin edustaväri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" - -#: main.cpp:62 -msgid "Cancel alarm with the specified event ID" -msgstr "Peruuta hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" - -#: main.cpp:64 -msgid "Disable the alarm" -msgstr "Estä hälytys" - -#: main.cpp:65 -msgid "Disable monitoring of all alarms" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Execute a shell command line" -msgstr "Suorita järjestelmäkomento" - -#: main.cpp:69 -msgid "Command line to generate alarm message text" -msgstr "Komentorivikomento, jolla luodaan hälytysteksti" - -#: main.cpp:70 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" -msgstr "Näytä hälytyksen muokkausikkuna tietyn hälytyksen muokkaamiseksi" - -#: main.cpp:71 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden näyttöhälytyksen muokkaamisseksi" - -#: main.cpp:72 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden komentorivihälytyksen muokkaamiseksi" - -#: main.cpp:73 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden sähköpostihälytyksen muokkaamiseksi" - -#: main.cpp:74 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna, joka on esitäytetty mallin mukaisesti" - -#: main.cpp:77 -msgid "File to display" -msgstr "Näytettävä tiedosto" - -#: main.cpp:79 -msgid "KMail identity to use as sender of email" -msgstr "KMail-henkilö, jota käytetään sähköpostin lähettäjänä" - -#: main.cpp:81 -msgid "Interval between alarm repetitions" -msgstr "Hälytyksen toistoväli" - -#: main.cpp:83 -msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" -msgstr "Näytä hälytys tapahtumana KOrganizerissa" - -#: main.cpp:85 -msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" -msgstr "Peruuta hälytys jos sitä ei voida suorittaa ajallaan" - -#: main.cpp:87 -msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "Toista hälytys aina sisäänkirjauduttaessa" - -#: main.cpp:89 -msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" -msgstr "" -"Lähetä sähköpostiviesti määriteltyyn osoitteeseen (toista tarvittaessa)" - -#: main.cpp:91 -msgid "Audio file to play once" -msgstr "Yhden kerran soitettava audiotiedosto" - -#: main.cpp:93 -msgid "Audio file to play repeatedly" -msgstr "Soitettava audiotiedosto toistossa" - -#: main.cpp:94 -msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" -msgstr "Määrittele hälytyksen toisto käyttämällä iCalendar-muotoa" - -#: main.cpp:96 -msgid "Display reminder before or after alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:97 -msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" -msgstr "" - -#: main.cpp:99 -msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" -msgstr "Hälytyksen toistomäärä (ensimmäisen kerta mukaanlukien)" - -#: main.cpp:101 -msgid "Speak the message when it is displayed" -msgstr "Puhu viesti puheena kun se näytetään" - -#: main.cpp:103 -msgid "Email subject line" -msgstr "Sähköpostin aiherivi" - -#: main.cpp:105 -msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "" -"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "Liipaise hälytys [[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" - -#: main.cpp:109 -msgid "Display system tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusalueen kuvake" - -#: main.cpp:110 -msgid "Trigger alarm with the specified event ID" -msgstr "Käynnistä hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" - -#: main.cpp:112 -msgid "" -"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "Toista kunnes [[[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" - -#: main.cpp:114 -msgid "Volume to play audio file" -msgstr "Äänitiedoston soittovoimakkuus" - -#: main.cpp:115 -msgid "Message text to display" -msgstr "Näytettävä viesti" - -#: templatepickdlg.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Template" -msgstr "Valitse hälytysmalli" - -#: templatepickdlg.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a template to base the new alarm on." -msgstr "Valise hälytysmalli, johon uusi hälytys perustuu." - -#: collectionmodel.cpp:971 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Calendar" -msgstr "" - -#: undo.cpp:439 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm not found" -msgstr "Hälytystä ei löytynyt" - -#: undo.cpp:440 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm" -msgstr "Virhe hälytyksen luomisessa uudelleen" - -#: undo.cpp:441 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm template" -msgstr "Virhe hälytysmallin luomisessa uudelleen" - -#: undo.cpp:442 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Cannot reactivate archived alarm" -msgstr "Arkistoitua hälytystä ei voi aktivoida" - -#: undo.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Program error" -msgstr "Ohjelmavirhe" - -#: undo.cpp:444 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: undo.cpp:446 -#, kde-format -msgctxt "@info Undo-action: message" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: undo.cpp:683 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" -msgid "New alarm" -msgstr "Uusi hälytys" - -#: undo.cpp:685 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" -msgid "Delete alarm" -msgstr "Poista hälytys" - -#: undo.cpp:688 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" -msgid "New template" -msgstr "Uusi malli" - -#: undo.cpp:690 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" -msgid "Delete template" -msgstr "Poista malli" - -#: undo.cpp:692 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete archived alarm" -msgstr "Poista arkistoitu hälytys" - -#: undo.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create multiple alarms" -msgstr "Luo useita hälytyksiä" - -#: undo.cpp:1005 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" -msgid "Edit alarm" -msgstr "Muokkaa hälytystä" - -#: undo.cpp:1007 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" -msgid "Edit template" -msgstr "Muokkaa mallia" - -#: undo.cpp:1186 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple alarms" -msgstr "Poista useita hälytyksiä" - -#: undo.cpp:1188 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple templates" -msgstr "Poista useita malleja" - -#: undo.cpp:1195 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple archived alarms" -msgstr "Poista useita arkistoituja hälytyksiä" - -#: undo.cpp:1238 undo.cpp:1282 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate alarm" -msgstr "Aktivoi hälytys uudelleen" - -#: undo.cpp:1305 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate multiple alarms" -msgstr "Aktivoi useita hälytyksiä uudelleen" - -#: repetitionbutton.cpp:87 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Sub-Repetition" -msgstr "Hälytyksen alitoisto" - -#: repetitionbutton.cpp:165 -msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" -msgid "Repeat every" -msgstr "Toista joka" - -#: repetitionbutton.cpp:166 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " -"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." -msgstr "" -"Jos valinta ei ole valittuna, hälytys annetaan vain kerran jokaisella " -"toistolla. Tämä valinta hälyttää jokaisessa toistossa useamman kerran." - -#: repetitionbutton.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna aikaväli hälytyksen toistoille" - -#: repetitionbutton.cpp:186 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Number of repetitions:" -msgstr "Uusintojen lukumäärä:" - -#: repetitionbutton.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " -"recurrence" -msgstr "" -"Valitse tämä määritelläksesi kuinka monta kertaa hälytys toistetaan " -"jokaisessa toistossa" - -#: repetitionbutton.cpp:196 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" -msgstr "Kuinka monta kertaa hälytys annetaan ensimmäisen kerran jälkeen" - -#: repetitionbutton.cpp:204 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#: repetitionbutton.cpp:206 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" -msgstr "Valitse määritelläksesi kuinka kauan hälytystä jatketaan" - -#: repetitionbutton.cpp:212 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" -msgstr "Anna toistoajan pituus" - -#: rtcwakeaction.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" -msgstr "" - -#: rtcwakeaction.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "" -"Error setting wake from suspend.Command was: " -"%1Error code: %2." -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "&New Alarm" -msgstr "&Uusi hälytys" - -#: traywindow.cpp:272 -msgid "Disabled" -msgstr "Hälytykset pois käytöstä" - -#: traywindow.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" -msgid "(Some alarms disabled)" -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "(%1%2:%3)" -msgstr "(%1%2:%3)" - -#: traywindow.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "%1%2:%3" -msgstr "%1%2:%3" - -#: fontcolourbutton.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "Font && Color..." -msgstr "Kirjasin && Väri..." - -#: fontcolourbutton.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." -msgstr "Valitse hälytysviestin kirjasin sekä tekstin ja taustan väri." - -#: fontcolourbutton.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Font & Color" -msgstr "Hälytyksen kirjasin ja väri" - -#: editdlgtypes.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Log File" -msgstr "Valitse lokitiedosto" - -#: editdlgtypes.cpp:104 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm acknowledgment" -msgstr "Vahvista kuittaus" - -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm Template" -msgstr "Uusi malli näyttöhälytyksille" - -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm Template" -msgstr "Muokkaa mallia näyttöhälytyksillea" - -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Uusi näyttöhälytys" - -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm" -msgstr "Muokkaa näyttöhälytystä" - -#: editdlgtypes.cpp:153 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Display type:" -msgstr "Näytön tyyppi:" - -#: editdlgtypes.cpp:156 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Text message" -msgstr "Tekstiviesti" - -#: editdlgtypes.cpp:157 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "File contents" -msgstr "Tiedoston sisältö" - -#: editdlgtypes.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command output" -msgstr "Komennon tuloste" - -#: editdlgtypes.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select what the alarm should " -"display:%1: the alarm will display the " -"text message you type in.%2: the alarm " -"will display the contents of a text or image " -"file.%3: the alarm will display the " -"output from a command." -msgstr "" -"Valitse, mitä hälytys näyttää:%1: " -"hälytys näyttää syöttämäsi tekstin.%2: " -"hälytys näyttää teksti- tai kuvatiedoston " -"sisällön.%3: hälytys näyttää komennon " -"tulostuksen." - -#: editdlgtypes.cpp:190 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." -msgstr "Kirjoita hälytyksen teksti. Voit syöttää useita rivejä." - -#: editdlgtypes.cpp:200 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." -msgstr "Anna näytettävän teksti- tai kuvatiedoston nimi tai URL." - -#: editdlgtypes.cpp:209 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a text or image file to display." -msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto." - -#: editdlgtypes.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " -"alarm." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " -"alarm time(s)." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:259 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " -"reminder alarm.%1" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:260 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " -"alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:270 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." -msgstr "Jos valittu, pyydetään vahvistusta hälytyksen kuittaamiseksi." - -#: editdlgtypes.cpp:602 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the alarm message now" -msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" - -#: editdlgtypes.cpp:611 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the file now" -msgstr "Näytä tiedosto nyt" - -#: editdlgtypes.cpp:621 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the command output now" -msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" - -#: editdlgtypes.cpp:635 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Text or Image File to Display" -msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto" - -#: editdlgtypes.cpp:710 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enter a script" -msgstr "Syötä komentojono" - -#: editdlgtypes.cpp:711 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita päätteessä" - -#: editdlgtypes.cpp:712 -msgctxt "@option:check" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita päätteessä" - -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm Template" -msgstr "Uusi malli komentohälytyksiä varten" - -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm Template" -msgstr "Muokkaa komentohälytyksen mallia" - -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Uusi komentohälytys" - -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm" -msgstr "Muokkaa komentohälytystä" - -#: editdlgtypes.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Execute the specified command now" -msgstr "Suorita määritelty komento nyt" - -#: editdlgtypes.cpp:760 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Output" -msgstr "Komennon tuloste" - -#: editdlgtypes.cpp:771 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to execute the command in a terminal window" -msgstr "Valitse tämä, jos haluat suorittaa komennon päätteessä" - -#: editdlgtypes.cpp:781 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or path of the log file." -msgstr "Anna lokitiedoston nimi tai polku." - -#: editdlgtypes.cpp:791 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a log file." -msgstr "Valitse käytettävä lokitiedosto." - -#: editdlgtypes.cpp:794 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Log to file" -msgstr "Loki tiedostoon" - -#: editdlgtypes.cpp:796 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " -"to any existing contents of the file." -msgstr "" -"Jos valittu, kirjoitetaan loki paikalliseen tiedostoon. Tuloste lisätään " -"tiedoston loppuuun." - -#: editdlgtypes.cpp:803 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#: editdlgtypes.cpp:805 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to discard command output." -msgstr "Jos valittu, hylätään komennon tuloste" - -#: editdlgtypes.cpp:958 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." -msgstr "" -"Lokitiedoston on oltava nimi tai polku paikalliselle tiedostolle, johon on " -"kirjoitusoikeus" - -#: editdlgtypes.cpp:975 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command executed: %1" -msgstr "Komento suoritettu: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1009 -msgctxt "@option:check" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköposti itselle" - -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm Template" -msgstr "Uusi sähköpostihälytyksen malli" - -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm Template" -msgstr "Muokkaa sähköpostihälytyksen mallia" - -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Uusi sähköpostihälytys" - -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm" -msgstr "Muokkaa sähköpostihälytystä" - -#: editdlgtypes.cpp:1050 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Send the email to the specified addressees now" -msgstr "Lähetä sähköpostiviesti vastaanottajille nyt" - -#: editdlgtypes.cpp:1061 -msgctxt "@label:listbox 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: editdlgtypes.cpp:1068 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" -"Sähköpostihenkilöllisyytesi, joka ilmoitetaan sähköpostihälytyksen " -"lähettäjäksi" - -#: editdlgtypes.cpp:1074 -msgctxt "@label:textbox Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: editdlgtypes.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " -"commas or semicolons." -msgstr "" -"Anna viestin vastaanottajien osoitteet. Erota eri osoitteet toisistaan joko " -"pilkulla tai puolipisteellä." - -#: editdlgtypes.cpp:1090 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open address book" -msgstr "Avaa osoitekirja" - -#: editdlgtypes.cpp:1091 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select email addresses from your address book." -msgstr "Valitse sähköpostiosoitteet osoitekirjasta." - -#: editdlgtypes.cpp:1095 -msgctxt "@label:textbox Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#: editdlgtypes.cpp:1102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email subject." -msgstr "Anna viestin aihe." - -#: editdlgtypes.cpp:1108 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email message." -msgstr "Kirjoita viesti." - -#: editdlgtypes.cpp:1116 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Attachments:" -msgstr "Liitteet:" - -#: editdlgtypes.cpp:1129 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Files to send as attachments to the email." -msgstr "Lähetettävät liitetiedostot." - -#: editdlgtypes.cpp:1135 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add an attachment to the email." -msgstr "Lisää liite sähköpostiin." - -#: editdlgtypes.cpp:1140 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the highlighted attachment from the email." -msgstr "Poista valittu liite sähköpostista." - -#: editdlgtypes.cpp:1146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If checked, the email will be blind copied to you." -msgstr "Jos valittu, saat viestistä piilokopion." - -#: editdlgtypes.cpp:1323 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email address: %1" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1330 -msgctxt "@info" -msgid "No email address specified" -msgstr "Vastaanottajan osoite puuttuu" - -#: editdlgtypes.cpp:1347 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email attachment: %1" -msgstr "Virheellinen liite: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1351 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" -msgstr "Haluatko lähettää viestin nyt heti määriitellyille vastaanottajille?" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm Email" -msgstr "Vahvista sähköposti" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: editdlgtypes.cpp:1367 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" -msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen:%1Bcc: %2" - -#: editdlgtypes.cpp:1370 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1" -msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1402 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose File to Attach" -msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Uusi äänihälytys" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm" -msgstr "Muokkaa äänihälytystä" - -#: editdlgtypes.cpp:1629 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" -msgstr "Valitse tämä antaaksesi komentojonotiedoston komennon sijaan" - -#: editdlgtypes.cpp:1635 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter a shell command to execute." -msgstr "Anna suoritettava komento." - -#: editdlgtypes.cpp:1640 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the contents of a script to execute" -msgstr "Anna suoritettavan komentojonotiedoston sisältö" - -#: editdlgtypes.cpp:1696 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a command or script to execute" -msgstr "Kirjoita suoritettavan komennon tai skriptin nimi" - -#: messagewin.cpp:421 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: messagewin.cpp:421 messagewin.cpp:844 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: messagewin.cpp:439 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " -"display)." -msgstr "" -"Viestin määritetty suorituspäivä/-aika (ei todellinen näyttämisaika)." - -#: messagewin.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: messagewin.cpp:470 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The file whose contents are displayed below" -msgstr "Tiedosto, jonka sisältö on näytetty alla" - -#: messagewin.cpp:526 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The contents of the file to be displayed" -msgstr "Näytettävän tiedoston sisältö" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "File is a folder" -msgstr "Tiedosto on kansio" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to open file" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" - -#: messagewin.cpp:554 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The alarm message" -msgstr "Hälytysviesti" - -#: messagewin.cpp:581 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The output of the alarm's command" -msgstr "Hälytyskomennon tuloste" - -#: messagewin.cpp:623 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The email to send" -msgstr "Lähetettävä sähköpostiviesti" - -#: messagewin.cpp:629 -msgctxt "@info Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: messagewin.cpp:636 -msgctxt "@info Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#: messagewin.cpp:662 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: messagewin.cpp:682 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not display this error message again for this alarm" -msgstr "" -"Älä näytä tätä virheilmoitusta uudelleen tämän hälytyksen yhteydessä." - -#: messagewin.cpp:701 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Acknowledge the alarm" -msgstr "Kuittaa hälytys" - -#: messagewin.cpp:706 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: messagewin.cpp:711 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the alarm." -msgstr "Muokkaa hälytystä" - -#: messagewin.cpp:715 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Defer..." -msgstr "&Viivästä..." - -#: messagewin.cpp:720 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Defer the alarm until later.You will be prompted to " -"specify when the alarm should be redisplayed." -msgstr "" -"Viivästä hälytys myöhempään ajankohtaan.\n" -"Sinula pyydetään määrittämään hälytyksen uusi näyttämisaika." - -#: messagewin.cpp:750 -msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" -msgid "Locate in KMail" -msgstr "Etsi KMail-ohjelmassa." - -#: messagewin.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Locate and highlight this email in KMail" -msgstr "Etsi ja korosta tämä sähköposti KMail-ohjelmassa" - -#: messagewin.cpp:760 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Aktivoi KAlarm." - -#: messagewin.cpp:761 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Aktivoi KAlarm" - -#: messagewin.cpp:921 -msgctxt "@info" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: messagewin.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "in %1 days' time" -msgstr[0] "Huomenna" -msgstr[1] "%1 päivän sisällä" - -#: messagewin.cpp:925 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 week's time" -msgid_plural "in %1 weeks' time" -msgstr[0] "viikon sisällä" -msgstr[1] "%1 viikon sisällä" - -#: messagewin.cpp:939 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 minute's time" -msgid_plural "in %1 minutes' time" -msgstr[0] "1 minuutissa" -msgstr[1] "%1 minuutissa" - -#: messagewin.cpp:941 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 hour's time" -msgid_plural "in %1 hours' time" -msgstr[0] "tunnin sisällä" -msgstr[1] "%1 tunnin sisällä" - -#: messagewin.cpp:944 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:945 -#, kde-format -msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" -msgid "in %2 1 minute's time" -msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:1430 messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to speak message" -msgstr "Viestiä ei voida puhua" - -#: messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "D-Bus call say() failed" -msgstr "D-Bus-kutsu say() epäonnistui" - -#: messagewin.cpp:1578 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open audio file: %1" -msgstr "Äänitiedostoa ei voida avata: %1" - -#: messagewin.cpp:1657 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error playing audio file: %1%2" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:1986 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" -msgstr "Haluatko todella kuitata tämän hälytyksen?" - -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge Alarm" -msgstr "Kuittaa hälytys" - -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge" -msgstr "Kuittaa" - -#: messagewin.cpp:2034 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to locate this email in KMail" -msgstr "" -"Tätä sähköpostia ei löydy KMail-ohjelmasta" - -#: messagewin.cpp:2204 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." -msgstr "" -"Hälytystä ei voi viivästää:Hälytystä ei löydy." - -#: editdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence - [%1]" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:102 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" - -#: editdlg.cpp:238 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Template [read-only]" -msgstr "Hälytysmallit [vain luku]" - -#: editdlg.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archived Alarm [read-only]" -msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" - -#: editdlg.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm [read-only]" -msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" - -#: editdlg.cpp:246 -msgctxt "@action:button" -msgid "Load Template..." -msgstr "Lataa malli..." - -#: editdlg.cpp:260 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template name:" -msgstr "Mallin nimi:" - -#: editdlg.cpp:266 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name of the alarm template" -msgstr "Anna hälytysmallin nimi" - -#: editdlg.cpp:273 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" - -#: editdlg.cpp:297 -msgctxt "@title:group" -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: editdlg.cpp:308 -msgctxt "@title:group" -msgid "Deferred Alarm" -msgstr "Viivästetty hälytys" - -#: editdlg.cpp:313 -msgctxt "@label" -msgid "Deferred to:" -msgstr "Viivästetty:" - -#: editdlg.cpp:319 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta...." - -#: editdlg.cpp:322 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" -msgstr "Muuta hälytyksen viivästettyä aikaa tai peruuta viivästys" - -#: editdlg.cpp:334 editdlg.cpp:401 -msgctxt "@title:group" -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: editdlg.cpp:343 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Default time" -msgstr "Oletusaika" - -#: editdlg.cpp:346 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " -"default start time will be used." -msgstr "" -"Älä määrittele hälytyksien alkuaikaa tälle mallille. Normaalia " -"oletusalkuaikaa käytetään." - -#: editdlg.cpp:354 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" - -#: editdlg.cpp:357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify a start time for alarms based on this template." -msgstr "Määrittele tämän mallin hälytyksen alkuaika." - -#: editdlg.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the start time for alarms based on this " -"template.%1" -msgstr "Anna alkuaika tämän mallin hälytykselle.%1" - -#: editdlg.cpp:370 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Date only" -msgstr "Vain päivä" - -#: editdlg.cpp:373 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the Any time option for alarms based on this " -"template." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:380 alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time from now:" -msgstr "Aika tästä eteenpäin:" - -#: editdlg.cpp:384 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " -"from when the alarm is created." -msgstr "" -"Aseta tähän malliin perustuvat hälytykset alkamaan, kun tietty aika on " -"kulunut hälytyksen luomisesta." - -#: editdlg.cpp:392 alarmtimewidget.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" - -#: editdlg.cpp:450 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" -msgstr "Valitse kopioidaksesi hälytys KOrganizer-kalenteriin" - -#: editdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm at the specified time." -msgstr "Ajasta hälytys määriteltyyn aikaan." - -#: editdlg.cpp:952 -msgctxt "@info" -msgid "You must enter a name for the alarm template" -msgstr "Sinun tulee antaa hälytysmallille nimi" - -#: editdlg.cpp:956 -msgctxt "@info" -msgid "Template name is already in use" -msgstr "Mallin nimi on jo käytössä" - -#: editdlg.cpp:1002 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date value" -msgid "" -"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " -"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1006 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date/time value" -msgid "" -"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " -"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1033 -msgctxt "@info" -msgid "Recurrence has already expired" -msgstr "Hälytyksen toiston aika on jo mennyt" - -#: editdlg.cpp:1038 -msgctxt "@info" -msgid "The alarm will never occur during working hours" -msgstr "Hälytys ei osu koskaan työtunteihin" - -#: editdlg.cpp:1067 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " -"%1 is checked." -msgstr "" -"Muistuttajan aikaväli pitää olla lyhyempi kuin toiston aikaväli, jos '%1' ei " -"ole valittuna." - -#: editdlg.cpp:1082 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " -"recurrence interval minus any reminder period" -msgstr "" -"Yksinkertaisen hälytyksen kesto tulee olla pienempi kuin toiston väli " -"vähennettynä muistutuksen aikajaksosta" - -#: editdlg.cpp:1089 -msgctxt "@info" -msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " -"or weeks for a date-only alarm" -msgstr "" -"Päivittäisten toistuvien yksinkertaisten hälytysten ajanjaksot tulee olla " -"päiviä tai viikkoja." - -#: editdlg.cpp:1121 editdlg.cpp:1150 -msgctxt "@info" -msgid "You must select a calendar to save the alarm in" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1245 -msgctxt "@action:button" -msgid "Less Options <<" -msgstr "Vähemmän valintoja <<" - -#: editdlg.cpp:1250 -msgctxt "@action:button" -msgid "More Options >>" -msgstr "Enemmän valintoja >>" - -#: calendarmigrator.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create default calendar %1" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" -msgid "" -"Failed to convert old configuration for calendar %1. " -"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain File path or URL" -msgid "Location: %1" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" - -#: calendarmigrator.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1%2(%3)" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:438 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration timed out" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:451 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration was corrupt" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:52 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " -"schedule the alarm." -msgstr "" -"Anna ajan pituus (tunneissa ja minuuteissa), jonka jälkeen tästä hetkestä " -"lukien hälytys suoritetaan." - -#: alarmtimewidget.cpp:84 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " -"first recurrence on or after the entered date/time." -msgstr "" -"Jos hälys on asetettu toistumaan, sovitetaan alkamispäivä tai -aika " -"ensimmäiseen toistumiseen." - -#: alarmtimewidget.cpp:87 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer to date/time:" -msgstr "&Viivästä päivämäärään/aikaan:" - -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "At date/time:" -msgstr "&Viivästä päivämäärään/aikaan:" - -#: alarmtimewidget.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." -msgstr "Uudelleenajasta hälytys määriteltyyn päivään ja aikaan." - -#: alarmtimewidget.cpp:111 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." -msgstr "Anna hälytyksen päivä tai päivämäärä ja aika." - -#: alarmtimewidget.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" -msgstr "" -"Anna päivämäärä, jolloin hälytys suoritetaan.%1" - -#: alarmtimewidget.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the time to schedule the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" -"Anna kellonaika, jolloin hälytys " -"suoritetaan.%1%2" - -#: alarmtimewidget.cpp:142 recurrenceedit.cpp:296 -msgctxt "@option:check" -msgid "Any time" -msgstr "Mikä aika tahansa" - -#: alarmtimewidget.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " -"trigger at the first opportunity on the selected date." -msgstr "" -"Jos valittu, määritellään hälytykselle vain päivämäärä, ei aikaa. Hälytys " -"suoritetaan annettuna päivänä heti kun mahdollista." - -#: alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer for time interval:" -msgstr "Viivästä aikaan:" - -#: alarmtimewidget.cpp:152 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." -msgstr "Uudelleenajasta hälytys määritellyn aikavälin ajaksi nykyajasta." - -#: alarmtimewidget.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." -msgstr "Uudelleenajasta hälytys määritellyn aikavälin päähän nykyajasta." - -#: alarmtimewidget.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2%3" -msgstr "%1%2%3" - -#: alarmtimewidget.cpp:192 -msgctxt "@action:button" -msgid "Time Zone..." -msgstr "Aikavyöhyke..." - -#: alarmtimewidget.cpp:195 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " -"zone set in KAlarm's configuration dialog." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:209 prefdlg.cpp:613 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Time zone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" - -#: alarmtimewidget.cpp:213 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the time zone to use for this alarm." -msgstr "Valitse aikavyöhyke, jota käytetään hälytystä varten" - -#: alarmtimewidget.cpp:218 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore time zone" -msgstr "Älä huomioi aikavyöhykettä" - -#: alarmtimewidget.cpp:221 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the local computer time, ignoring time " -"zones.You are recommended not to use this option if the alarm " -"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur " -"at unexpected times after daylight saving time shifts." -msgstr "" -"Valitse käyttääksesi paikallista tietokoneaikaa, jättäen " -"aikavyöhykkeen huomiotta. Mikäli hälytys toistuu tunneissa ja " -"minuuteissä määritellyn ajan jälkeen, tätä valintaa ei suositella " -"käytettävän. Jos käytät valintaa, hälytys saatetaan antaa yllättävään aikaan " -"kesä- tai talviaikaan siirtymisen yhteydessä." - -#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid time" -msgstr "Virheellinen aika" - -#: alarmtimewidget.cpp:311 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid date" -msgstr "Virheellinen päivämäärä" - -#: alarmtimewidget.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm date has already expired" -msgstr "Hälytyksen päivämäärä on jo mennyt" - -#: alarmtimewidget.cpp:344 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm time has already expired" -msgstr "Hälytyksen aika on jo mennyt" - -#: fontcolour.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Foreground color:" -msgstr "Edustaväri:" - -#: fontcolour.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message foreground color" -msgstr "Valitse hälytysviestin tekstin väri" - -#: fontcolour.cpp:84 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" - -#: fontcolour.cpp:89 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message background color" -msgstr "Valise hälytysviestin taustaväri" - -#: fontcolour.cpp:97 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use default font" -msgstr "Käytä oletuskirjasinta" - -#: fontcolour.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." -msgstr "" -"Valitse asettaaksesi oletuskirjasin nykyiseksi hälytyksen ajalle näytössä." - -#: prefdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:157 -msgctxt "@title:tab General preferences" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: prefdlg.cpp:158 -msgctxt "@title General preferences" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: prefdlg.cpp:163 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Time & Date" -msgstr "Aika ja päivämäärä" - -#: prefdlg.cpp:164 -msgctxt "@title" -msgid "Time and Date" -msgstr "Aika ja päivämäärä" - -#: prefdlg.cpp:169 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Storage" -msgstr "Talletuspaikka" - -#: prefdlg.cpp:170 -msgctxt "@title" -msgid "Alarm Storage" -msgstr "Hälytysten talletuspaikka" - -#: prefdlg.cpp:175 -msgctxt "@title:tab Email preferences" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: prefdlg.cpp:176 -msgctxt "@title" -msgid "Email Alarm Settings" -msgstr "Sähköpostihälytysten asetukset" - -#: prefdlg.cpp:181 -msgctxt "@title:tab" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: prefdlg.cpp:182 -msgctxt "@title" -msgid "View Settings" -msgstr "Näytä asetukset" - -#: prefdlg.cpp:187 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: prefdlg.cpp:188 -msgctxt "@title" -msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "Hälytysten muokkausasetukset" - -#: prefdlg.cpp:264 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:266 -msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" -msgid "&All" -msgstr "K&aikki" - -#: prefdlg.cpp:267 -msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" -msgid "C&urrent" -msgstr "&Nykyinen" - -#: prefdlg.cpp:411 -msgctxt "@title:group" -msgid "Run Mode" -msgstr "Ajotila" - -#: prefdlg.cpp:417 -msgctxt "@option:check" -msgid "Start at login" -msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) -#: prefdlg.cpp:420 rc.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically start KAlarm whenever you " -"start KDE.This option should always be checked unless you " -"intend to discontinue use of KAlarm." -msgstr "" -"Käynnistä automaattisestiKAlarm, kun KDE " -"käynnistetään.Tämän asetuksen pitäisi aina olla käytössä, ellet " -"halua jatkaa enää sovelluksen KAlarm " -"käyttöä." - -#: prefdlg.cpp:424 -msgctxt "@option:check" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Varoita ennen lopettamista" - -#: prefdlg.cpp:425 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to display a warning prompt before quitting " -"KAlarm." -msgstr "" -"Ohjelman KAlarm lopettaminen vahvistetaan " -"varmistuskysymyksellä." - -#: prefdlg.cpp:433 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Vahvista hälytysten poisto" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:435 rc.cpp:363 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." -msgstr "Jos valittu, pyydetään sinulta vahvistusta hälytysten poistamiseksi." - -#: prefdlg.cpp:443 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Default defer time interval:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:447 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " -"the Defer Alarm dialog." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Terminal for Command Alarms" -msgstr "Pääte hälytyskomennoille" - -#: prefdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " -"terminal window" -msgstr "" -"Valitse sovellus, jota käytetään komentohälytysten antamiseksi " -"pääteikkunassa." - -#: prefdlg.cpp:480 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" -msgstr "" -"Valitse tämä suorittaaksesi komentohälytykset pääteikkunassa " -"%1." - -#: prefdlg.cpp:489 -msgctxt "@option:radio Other terminal window command" -msgid "Other:" -msgstr "Muu:" - -#: prefdlg.cpp:499 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " -"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " -"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " -"details of special codes to tailor the command line." -msgstr "" -"Anna suoritettava täydellinen komentorivi valitsemassasi pääteikkunassa. " -"Oletuksena hälytyksen komentoteksti lisätään tämän tekstin perään. Katso " -"KAlarmin käsikirjasta komentorivin parametrien yksityiskohtia." - -#: prefdlg.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" -msgstr "Pääteikkunan avaavaa komentoa ei löydy: %1" - -#: prefdlg.cpp:588 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " -"KAlarm" -msgstr "" -"Aälä poista valintaa, ellet aio lopettaa Sinun ei tule poistaa tätä valintaa " -"ennenkuin aiot lopettaa ohjelman KAlarm käyttöä." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: prefdlg.cpp:626 rc.cpp:14 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the time zone which KAlarm should use as " -"its default for displaying and entering dates and times." -msgstr "" -"Valitse aikavyöhyke, jota KAlarm käyttää " -"oletusvyöhykkeenä päivämäärien ja aikojen näyttämiseksi ja syöttämiseksi." - -#: prefdlg.cpp:638 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Holiday region:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:645 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select which holiday region to use" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:653 -#, kde-format -msgctxt "Holiday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:657 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: prefdlg.cpp:670 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Start of day for date-only alarms:" -msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" - -#: prefdlg.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " -"triggered.%1" -msgstr "" -"Varhaisin aika, jolloin päivämäärään perustuva hälytys " -"suoritetaan%1" - -#: prefdlg.cpp:681 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Hours" -msgstr "Työaika" - -#: prefdlg.cpp:698 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check the days in the week which are work days" -msgstr "Valitse viikon päivät, jolloin hälytys toistetaan" - -#: prefdlg.cpp:706 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily start time:" -msgstr "Päivittäinen aloitusaika:" - -#: prefdlg.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the start time of the working day.%1" -msgstr "Anna työpäivän alkuaika.%1" - -#: prefdlg.cpp:721 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily end time:" -msgstr "Päivän päättymisaika:" - -#: prefdlg.cpp:726 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the end time of the working day.%1" -msgstr "Anna työpäivän päättymisaika.%1" - -#: prefdlg.cpp:732 -msgctxt "@title:group" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: prefdlg.cpp:743 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "KOrganizer event duration:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " -"copied to KOrganizer.%1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:833 -msgctxt "@title:group" -msgid "New Alarms && Templates" -msgstr "Uudet hälytykset ja hälytysmallit" - -#: prefdlg.cpp:839 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Store in default calendar" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:841 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " -"prompting." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:843 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) -#: prefdlg.cpp:846 rc.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " -"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " -"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " -"calendar." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:851 -msgctxt "@title:group" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#: prefdlg.cpp:857 -msgctxt "@option:check" -msgid "Keep alarms after expiry" -msgstr "Säilytä vanhentuneet hälytykset" - -#: prefdlg.cpp:860 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " -"which were never triggered)." -msgstr "" -"Jos valittu, arkistoidaan vanhentuneet tai poistetut hälytykset (lukuun " -"ottamatta poistettuja hälytyksiä, joita ei koskaan annettu)." - -#: prefdlg.cpp:866 -msgctxt "@option:check" -msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "Hylkää vanhentuneet hälytykset jälkeen:" - -#: prefdlg.cpp:873 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#: prefdlg.cpp:876 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " -"archived alarms should be stored." -msgstr "" -"Jos valittuna, anna arkistoitujen hälytysten säilyttämisaika. Jos ei " -"valittuna, arkistoidaan hälytykset ilman määräaikaa." - -#: prefdlg.cpp:879 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "Tyhjennä arkistoidut hälytykset" - -#: prefdlg.cpp:887 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete all existing archived alarms." -msgstr "Poista kaikki olemassaolevat arkistoidut hälytykset." - -#: prefdlg.cpp:888 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " -"calendar only)." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:939 -msgctxt "@info" -msgid "" -"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " -"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " -"first use the calendars view to select a default archived alarms " -"calendar." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:959 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki arkistoidut hälytykset?" - -#: prefdlg.cpp:960 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " -"calendar?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:979 -msgctxt "@label" -msgid "Email client:" -msgstr "Sähköpostiohjelma:" - -#: prefdlg.cpp:981 -msgctxt "@option:radio" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: prefdlg.cpp:982 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: prefdlg.cpp:992 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to send email when an email alarm is " -"triggered.%1: The email is sent " -"automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.%2: The email is sent " -"automatically. This option will only work if your system is configured to " -"use sendmail or a sendmail compatible mail " -"transport agent." -msgstr "" -"Valitse sähköpostin lähettämistapa hälytysten " -"yhteydessä%1: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti ohjelmallaKMail. " -"KMail käynnistetään ensin, " -"mikälitarpeen.%2: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, mikäli järjestelmäsi on " -"asetettu käyttämäänohjelmaa sendmail tai sen " -"kanssa yhteensopivaasähköpostin välitysagenttia. " -"Valitse miten sähköpostia lähetetään kun sähköpostihälytys liipaistuu.\n" -"KMail: Sähköposti lisätään KMaillin lähteviin (outbox), jos KMail on " -"käynnissä. Jos ei, KMailin kirjoitusohjelma avataan lähettääksesi viestin.\n" -"Sendmail: Sähköposti lähetetään automaattisesti. Tämä valinta toimii vain " -"jos järjestelmä on määritelty käyttämään 'sendmail'-, 'mail'- tai vastaavaa " -"agenttia." - -#: prefdlg.cpp:1000 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Copy sent emails into KMail's " -"%1 folder" -msgstr "" -"Kopioi lähetetyt sählöpostit KMail-ohjelman " -"kansioon %1" - -#: prefdlg.cpp:1001 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"After sending an email, store a copy in KMail's " -"%1 folder" -msgstr "" -"Sähköpostin lähettämisen jälkeen tallenna kopio " -"KMail-ohjelman%1 -kansioon." - -#: prefdlg.cpp:1007 -msgctxt "@option:check" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Ilmoita kun etämaili on viety jonoon" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:1009 rc.cpp:369 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " -"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " -"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " -"actually transmitted." -msgstr "" -"Näytä ilmoitusviesti silloin kun sähköpostihälytys on viety jonoon " -"lähetettäväksi etäpalvelimelle. Tämä on hyödyllinen silloin kun sinulla on " -"esimerkiksi modeemiyhteys Internetiin voidaksesi varmistua sähköpostin " -"siirrosta." - -#: prefdlg.cpp:1015 -msgctxt "@title:group" -msgid "Your Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoitteesi" - -#: prefdlg.cpp:1022 -msgctxt "@label 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: prefdlg.cpp:1034 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi, jota käytetään ilmaisemaan sinut sähköpostihälytyksen " -"lähettäjäksi." - -#: prefdlg.cpp:1041 prefdlg.cpp:1077 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use address from System Settings" -msgstr "Käytä osoitetta Järjestelmäasetuksista" - -#: prefdlg.cpp:1044 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1048 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use KMail identities" -msgstr "Käytä ohjelman KMail henkilötietoja." - -#: prefdlg.cpp:1051 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use KMail's email identities to identify " -"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " -"KMail's default identity will be used. For new " -"email alarms, you will be able to pick which of " -"KMail's identities to use." -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi KMaillin henkilötietoja sähköpostihälytysten " -"lähettäjänä. Olemassaoleville sähköpostihälytyksille käytetään KMailin " -"oletushenkilöllisyyttä Uusille sähköpostihälytyksille voit käyttää " -"haluamaasi KMail-henkilöllisyyttä." - -#: prefdlg.cpp:1058 -msgctxt "@label 'Bcc' email address" -msgid "Bcc:" -msgstr "Piilokopio:" - -#: prefdlg.cpp:1069 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which " -"KAlarm runs on, you can simply enter your user " -"login name." -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi piilokopioiden (bcc) lähettämiseksi itsellesi. Jos " -"haluat piilokopiot lähetettäväksi käyttäjätunnuksellesi samalle koneelle, " -"missä KALarm on, voit antaa yksinkertaisesti käyttäjätunnuksesi." - -#: prefdlg.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " -"email alarms to yourself." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." -msgstr "" -"Yhtään oikeanlaista sähköpostiosoitetta ei ole määritelty piilokopioita " -"varten." - -#: prefdlg.cpp:1171 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Are you sure you want to save your changes?" -msgstr "%1Haluatko varmasti tallentaa muutoksesi?" - -#: prefdlg.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1182 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No KMail identities currently exist. %1" -msgstr "" -"Tällä hetkellä ei ole olemassa KMail-" -"henkilöllisyyksiä. %1" - -#: prefdlg.cpp:1200 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1207 prefdlg.cpp:1583 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: prefdlg.cpp:1211 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Types" -msgstr "Hälytystyypit" - -#: prefdlg.cpp:1215 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Font && Color" -msgstr "KIrjasin && väri" - -#: prefdlg.cpp:1236 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Recurrence:" -msgstr "Toistuminen:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:294 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletusarvo toistovälille hälytyksen määrittelyssä." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1256 rc.cpp:306 -msgctxt "@label" -msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "" -"Jos vuosi ei ole karkausvuosi, annetaan helmikuun 29. päivän hälytykset:" - -#: prefdlg.cpp:1265 -msgctxt "@option:radio" -msgid "February 2&8th" -msgstr "Helmikuun 2&8." - -#: prefdlg.cpp:1268 -msgctxt "@option:radio" -msgid "March &1st" -msgstr "Maaliskuun &1." - -#: prefdlg.cpp:1271 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Älä toista" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1276 rc.cpp:309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " -"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " -"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." -msgstr "" -"Joka vuosi 29. helmikuuta toistuvien hälytysten osalta valitse valitse " -"päivä, hälytys annetaan muina kuin karkausvuosina.\n" -"Seuraavia hälytyksiä ei kuitenkaan lasketa uudelleen, kun muutat tätä " -"asetusta." - -#: prefdlg.cpp:1284 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Alarms" -msgstr "Näytä hälytykset" - -#: prefdlg.cpp:1303 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Reminder units:" -msgstr "Muistutusten yksikkö:" - -#: prefdlg.cpp:1305 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Minutes" -msgstr "Minuuttia" - -#: prefdlg.cpp:1306 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Tuntia/Minuuttia" - -#: prefdlg.cpp:1309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " -"soon." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1316 -msgctxt "@title:group Audio options group" -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: prefdlg.cpp:1335 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Toista äänitiedosto" - -#: prefdlg.cpp:1338 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" -msgid "" -"The default setting for sound file %1 in the alarm " -"edit dialog." -msgstr "Oletusarvo äänitiedostolle \"%1\" hälytyksen muokkausikkunassa." - -#: prefdlg.cpp:1344 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Sound file:" -msgstr "Äänitiedosto:" - -#: prefdlg.cpp:1352 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a sound file" -msgstr "Valitse äänitiedosto" - -#: prefdlg.cpp:1353 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." -msgstr "Anna oletusäänitiedosto käytettäväksi hälytysten määrittelyssä." - -#: prefdlg.cpp:1359 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Alarms" -msgstr "Komentohälytykset" - -#: prefdlg.cpp:1379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Email Alarms" -msgstr "Sähköpostihälytykset" - -#: prefdlg.cpp:1395 -msgctxt "@title:group" -msgid "Message Font && Color" -msgstr "Viestin kirjasin j väri" - -#: prefdlg.cpp:1566 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You must enter a sound file when %1 is selected as " -"the default sound type" -msgstr "Sinun tulee antaa äänitiedosto, kun %1 on valittu oletusäänityypiksi" - -#: prefdlg.cpp:1587 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Windows" -msgstr "Hälytysikkunat" - -#: prefdlg.cpp:1592 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: prefdlg.cpp:1594 rc.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to show KAlarm's icon in the system " -"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " -"indication." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1599 -msgctxt "@title:group" -msgid "System Tray Tooltip" -msgstr "Ilmoitusalueen työkaluohje" - -#: prefdlg.cpp:1607 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show next &24 hours' alarms" -msgstr "Näytä &seuraavien 24 tunnin hälytykset" - -#: prefdlg.cpp:1611 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " -"due in the next 24 hours." -msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä yhteenveto lähimmän " -"24 tunnin hälytyksistä" - -#: prefdlg.cpp:1617 -msgctxt "@option:check" -msgid "Maximum number of alarms to show:" -msgstr "Hälytyksiä näytetään korkeintaan:" - -#: prefdlg.cpp:1624 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " -"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." -msgstr "" -"Jos valinta poistettu, näytetään kaikki seuraavan 24 tunnin aikana " -"tapahtuvat hälytykset ilmoitusalueen työkaluohjeessa. Valitse antaaksesi " -"näytettävien hälytysten yläraja." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: prefdlg.cpp:1631 rc.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " -"alarm is due." -msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten ajat" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: prefdlg.cpp:1637 rc.cpp:103 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " -"alarm is due." -msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö työkaluvihjeessä kuinka pitkä aika hälytyksiin on" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:109 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " -"system tray tooltip." -msgstr "Anna teksti, joka edeltää työkaluvihjeessä hälytyksen kellonaikaa" - -#: prefdlg.cpp:1651 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm List" -msgstr "Hälytysluettelo" - -#: prefdlg.cpp:1662 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Disabled alarm color:" -msgstr "Estetyn hälytyksen väri:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1666 rc.cpp:175 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." -msgstr "Valitse estettyjen hälytysten väri hälytysten listalla." - -#: prefdlg.cpp:1672 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Archived alarm color:" -msgstr "Arkistoidun hälytyksen väri:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1676 rc.cpp:181 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." -msgstr "Valitse arkistoitujen hälytysten väri hälytyslistalla." - -#: prefdlg.cpp:1683 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Message Windows" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1693 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " -"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " -"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " -"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " -"time after the window is displayed." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1696 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Position windows far from mouse cursor" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1700 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Center windows, delay activating window buttons" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1710 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Button activation delay (seconds):" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1715 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " -"window is shown." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1721 -msgctxt "@option:check" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) -#: prefdlg.cpp:1724 rc.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the characteristics of alarm message windows:If " -"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " -"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " -"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " -"title bar and cannot be moved or resized." -msgstr "" -"Määrittele hälytysikkunan käyttäytyminen: Valittuna " -"ikkuna on tavallinen ikkuna otsikkoineen ja näppäimistö ohjautuu ikkunaan " -"kun se on esillä. Ei valittuna ikkunaan ei voi kirjoittaa eikä " -"se tottele näppäimistöä. Sillä ei ole otsikkoriviä eikä sitä voi siirtää " -"eikä kokoa voi muuttaa." - -#: mainwindow.cpp:122 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Alarm Times" -msgstr "Näytä hälytys&ajat" - -#: mainwindow.cpp:123 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show alarm time" -msgstr "Näytä hälytysaika" - -#: mainwindow.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "Show Time t&o Alarms" -msgstr "Näytä hälytysten aika" - -#: mainwindow.cpp:125 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show time until alarm" -msgstr "Näytä aika hälytykseen" - -#: mainwindow.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " -"corrupted)" -msgstr "" -"Valikkoja ei voitu luoda (kenties tiedosto %1 puuttuu " -"tai on vioittunut)." - -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@action" -msgid "&Templates..." -msgstr "&Mallit..." - -#: mainwindow.cpp:457 -msgctxt "@action" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: mainwindow.cpp:484 -msgctxt "@action" -msgid "Create Tem&plate..." -msgstr "Luo &malli..." - -#: mainwindow.cpp:488 -msgctxt "@action" -msgid "&Copy..." -msgstr "&Kopioi..." - -#: mainwindow.cpp:498 -msgctxt "@action" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: mainwindow.cpp:504 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Without Confirmation" -msgstr "Poista ilman vahvistusta" - -#: mainwindow.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Reac&tivate" -msgstr "Ak&tivoi uudelleen" - -#: mainwindow.cpp:519 -msgctxt "@action" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgctxt "@action" -msgid "Show Archi&ved Alarms" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:541 -msgctxt "@action" -msgid "Show in System &Tray" -msgstr "Näytä järjestelmän ilmoitusalueella" - -#: mainwindow.cpp:545 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Calendars" -msgstr "Näytä &kalenterit" - -#: mainwindow.cpp:553 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Alarms..." -msgstr "Tuo &hälytyksiä..." - -#: mainwindow.cpp:557 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Birthdays..." -msgstr "Tuo &syntymäpäivät..." - -#: mainwindow.cpp:561 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport Selected Alarms..." -msgstr "V&ie valitut hälytykset..." - -#: mainwindow.cpp:569 -msgctxt "@action" -msgid "&Refresh Alarms" -msgstr "&Päivitä hälytykset" - -#: mainwindow.cpp:824 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" -msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytyksen?" -msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytystä?" - -#: mainwindow.cpp:826 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm" -msgid_plural "Delete Alarms" -msgstr[0] "Poista hälytys" -msgstr[1] "Poista hälytykset" - -#: mainwindow.cpp:968 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Archived Alarms" -msgstr "Piilota arkistoidut hälytykset" - -#: mainwindow.cpp:969 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show Archived Alarms" -msgstr "Näytä arkistoidut hälytykset" - -#: mainwindow.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Import birthdays" -msgstr "Tuo syntymäpäivät" - -#: mainwindow.cpp:1226 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo/Redo [action]" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: mainwindow.cpp:1227 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo [action]: message" -msgid "%1 %2: %3" -msgstr "%1 %2: %3" - -#: mainwindow.cpp:1513 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Display Alarm" -msgstr "Näytä hälytys" - -#: mainwindow.cpp:1515 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Email Alarm" -msgstr "Sähköpostihälytys" - -#: mainwindow.cpp:1517 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command Alarm" -msgstr "Komentohälytys" - -#: mainwindow.cpp:1519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Hälytyksen tyyppi" - -#: mainwindow.cpp:1520 -msgctxt "@info" -msgid "Choose alarm type to create:" -msgstr "Valitse hälytystyyppi luotavaksi" - -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Ena&ble" -msgstr "&Käytä" - -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Disa&ble" -msgstr "&Pois käytöstä" - -#: deferdlg.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Defer Alarm" -msgstr "Viivästä hälytys" - -#: deferdlg.cpp:45 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel Deferral" -msgstr "Peruuta viivästys" - -#: deferdlg.cpp:64 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Defer the alarm until the specified time." -msgstr "Viivästä hälytys määriteltyyn aikaan asti" - -#: deferdlg.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." -msgstr "Peruuta viivästetty hälytys. Tämä ei vaikuta tuleviin toistoihin." - -#: deferdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan toiston (nykyään %1)" - -#: deferdlg.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan toiston (nykyään %1)" - -#: deferdlg.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan muistutuksen (nykyään %1)" - -#: deferdlg.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään muistutusta yli hälytysajan (%1)" - -#: commandoptions.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1: invalid email address" -msgstr "%1: virheellinen sähköpostiosoite" - -#: commandoptions.cpp:302 commandoptions.cpp:317 commandoptions.cpp:393 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" -msgstr "Parametri %1 on virheellinen päivittäishälytyksiin" - -#: commandoptions.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 earlier than %2" -msgstr "%1 on aikaisempi kuin %2" - -#: commandoptions.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " -"longer than %3 interval" -msgstr "" -"Parametrit %1 ja %2 virheellisiä: toisto on " -"pidempikuin intervalli %3" - -#: commandoptions.cpp:376 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:478 -msgctxt "@info:shell" -msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:498 -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"\n" -"Use --help to get a list of available command line options.\n" -msgstr "" -"\n" -"Argumentilla --help saat luettelon komentorivivalinnoista.\n" - -#: commandoptions.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2" -msgstr "%1 edellyttää %2" - -#: commandoptions.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2 or %3" -msgstr "%1 edellyttää %2 tai %3" - -#: commandoptions.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter" -msgstr "Virheellinen %1 parametri" - -#: commandoptions.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 incompatible with %2" -msgstr "%1 ei ole yhteensopiva %2:n kanssa" - -#: resourceconfigdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: resourceconfigdialog.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox Calendar name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: resourceconfigdialog.cpp:68 -msgctxt "@option:check" -msgid "Read-only" -msgstr "vain lukuoikeus" - -#: resourceconfigdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Calendar Settings" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:123 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a calendar name." -msgstr "KIrjoita kalenterin nimi." - -#: fontcolour.h:39 -msgid "Requested font" -msgstr "Pyydetty kirjasin" - -#: recurrenceedit.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "No Recurrence" -msgstr "Ei toistoa" - -#: recurrenceedit.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "At Login" -msgstr "Kirjautuessa" - -#: recurrenceedit.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Hourly/Minutely" -msgstr "Tunneittain/Minuuteittain" - -#: recurrenceedit.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#: recurrenceedit.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -#: recurrenceedit.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" - -#: recurrenceedit.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Yearly" -msgstr "Vuosittain" - -#: recurrenceedit.cpp:112 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Toistuvuussääntö" - -#: recurrenceedit.cpp:130 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Do not repeat the alarm" -msgstr "Älä toista hälytystä" - -#: recurrenceedit.cpp:138 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " -"then.Note that it will also be triggered any time " -"KAlarm is restarted." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" -msgstr "Toista hälytystä toistovälinä tunnit/minuutit" - -#: recurrenceedit.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at daily intervals" -msgstr "Toista hälytystä päivittäin" - -#: recurrenceedit.cpp:160 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" -msgstr "Toista hälytystä viikottain" - -#: recurrenceedit.cpp:167 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" -msgstr "Toista hälytystä kuukausittain" - -#: recurrenceedit.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at annual intervals" -msgstr "Toista hälytystä halutuin väliajoin" - -#: recurrenceedit.cpp:184 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " -"times each time the recurrence is due." -msgstr "" -"Aseta alitoisto toiston sisälle. Alitoisto käynnistää hälytyksen useita " -"kertoja aina toistoaikaan." - -#: recurrenceedit.cpp:232 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence End" -msgstr "Toiston lopetus" - -#: recurrenceedit.cpp:241 -msgctxt "@option:radio" -msgid "No end" -msgstr "Päättymätön" - -#: recurrenceedit.cpp:244 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm indefinitely" -msgstr "Toista hälytystä loputtomasti" - -#: recurrenceedit.cpp:252 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End after:" -msgstr "Lopeta jälkeen:" - -#: recurrenceedit.cpp:254 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" -msgstr "Toista hälytystä tietty määrä" - -#: recurrenceedit.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" -msgstr "Anna kokonaismäärä hälytyksille" - -#: recurrenceedit.cpp:265 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "kertaa" - -#: recurrenceedit.cpp:277 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End by:" -msgstr "Lopeta mennessä:" - -#: recurrenceedit.cpp:280 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm until the date/time specified.This " -"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " -"which will occur regardless after the last main recurrence." -msgstr "" -"Toista hälytystä tiettyyn päivämäärään/kellonaikaan saakka. " -"Tämä koskee ainoastaan päähälytystä. Tämä ei rajoita " -"alitoistoja, jotka suoritetaan viimeisen päähälytyksen " -"jälkeenkin." - -#: recurrenceedit.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This uses the same time zone as the start time." -msgstr "Tässä käytetään samaa aikavyöhykettä kuin alkamisajalle." - -#: recurrenceedit.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" -msgstr "Anna toiston viimeinen päivä.%1" - -#: recurrenceedit.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the last time to repeat the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" -"Anna toiston viimeinen aika.%1%2" - -#: recurrenceedit.cpp:299 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " -"end date" -msgstr "" -"Lopeta hälytyksen toisto ensimmäisen kirjautumisesi jälkeen tai määritellyn " -"lopetusajan jälkeen" - -#: recurrenceedit.cpp:317 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exceptions" -msgstr "Poikkeukset" - -#: recurrenceedit.cpp:328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" -msgstr "" -"Lista poikkeuksista, eli päivistä tai ajoista, jolloin poiketaan toistosta" - -#: recurrenceedit.cpp:346 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " -"Add or Change button below." -msgstr "" -"Anna päivämäärä lisättäväksi poikkeusluetteloon. Käytä Lisää- tai Muuta-" -"painikkeita." - -#: recurrenceedit.cpp:353 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: recurrenceedit.cpp:354 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add the date entered above to the exceptions list" -msgstr "Lisää yllä annettu päivämäärä poikkeusluetteloon" - -#: recurrenceedit.cpp:358 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: recurrenceedit.cpp:360 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " -"entered above" -msgstr "Korvaa valittu poikkeusluettelon päivä yllä olevalla päivällä" - -#: recurrenceedit.cpp:365 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" -msgstr "Poista valittu päivä poikkeusluettelosta" - -#: recurrenceedit.cpp:372 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Poista lomat" - -#: recurrenceedit.cpp:375 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " -"holiday region in the Configuration dialog." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:380 -msgctxt "@option:check" -msgid "Only during working time" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:383 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Only execute the alarm during working hours, on working " -"days.You can specify working days and hours in the " -"Configuration dialog." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:426 -msgctxt "@info" -msgid "End date is earlier than start date" -msgstr "Päättymispäivä edeltää alkamispäivää" - -#: recurrenceedit.cpp:427 -msgctxt "@info" -msgid "End date/time is earlier than start date/time" -msgstr "Päättymispäivä tai -aika edeltää alkamisaikaa tai -päivää" - -#: recurrenceedit.cpp:697 -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than start date" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1115 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Recur e&very" -msgstr "Toista aina:" - -#: recurrenceedit.cpp:1184 -msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" -msgid "hours:minutes" -msgstr "tunnit:minuutit" - -#: recurrenceedit.cpp:1185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna hälytyksen toistoväli tunteina ja minuutteina" - -#: recurrenceedit.cpp:1205 -msgctxt "@label On: Tuesday" -msgid "O&n:" -msgstr "Päivä:" - -#: recurrenceedit.cpp:1286 -msgctxt "@info" -msgid "No day selected" -msgstr "Ei päivää valittuna" - -#: recurrenceedit.cpp:1315 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#: recurrenceedit.cpp:1316 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin päivien määrä:" - -#: recurrenceedit.cpp:1317 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" -msgstr "Valitse hälytyksen sallitut viikonpäivät" - -#: recurrenceedit.cpp:1328 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a)" - -#: recurrenceedit.cpp:1329 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin viikkojen määrä" - -#: recurrenceedit.cpp:1330 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikonpäivät, jolloin hälytys toistetaan" - -#: recurrenceedit.cpp:1353 -msgctxt "@option:radio On day number in the month" -msgid "O&n day" -msgstr "Päivä&nä" - -#: recurrenceedit.cpp:1357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" -msgstr "Toista hälytys kuukauden valittuna päivänä" - -#: recurrenceedit.cpp:1364 -msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: recurrenceedit.cpp:1367 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse kuukauden päivä, jolloin hälytys toistetaan" - -#: recurrenceedit.cpp:1381 -msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" -msgid "On t&he" -msgstr "Päivä" - -#: recurrenceedit.cpp:1385 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" -msgstr "Toista hälytys kuun valitulla viikolla yhtenä viikonpäivänä" - -#: recurrenceedit.cpp:1389 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: recurrenceedit.cpp:1390 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: recurrenceedit.cpp:1391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: recurrenceedit.cpp:1392 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: recurrenceedit.cpp:1393 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: recurrenceedit.cpp:1394 -msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: recurrenceedit.cpp:1395 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd Last" -msgstr "Toiseksi viimeinen" - -#: recurrenceedit.cpp:1396 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd Last" -msgstr "Kolmanneksi viimeinen" - -#: recurrenceedit.cpp:1397 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th Last" -msgstr "Neljänneksi viimeinen" - -#: recurrenceedit.cpp:1398 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th Last" -msgstr "Viidenneksi viimeinen" - -#: recurrenceedit.cpp:1401 -msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" -msgid "Every" -msgstr "Joka" - -#: recurrenceedit.cpp:1404 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikko, jolloin hälytys toistetaan" - -#: recurrenceedit.cpp:1419 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikonpäivä, jolloin hälytys toistetaan" - -#: recurrenceedit.cpp:1542 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "month(s)" -msgstr "Kuukausi(a)" - -#: recurrenceedit.cpp:1543 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin kuukausien määrä" - -#: recurrenceedit.cpp:1554 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "year(s)" -msgstr "vuosi(a)" - -#: recurrenceedit.cpp:1555 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin vuosien määrä" - -#: recurrenceedit.cpp:1562 -msgctxt "@label List of months to select" -msgid "Months:" -msgstr "Kuukaudet:" - -#: recurrenceedit.cpp:1584 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse vuodesta kuukaudet, jolloin muistutus toistetaan" - -#: recurrenceedit.cpp:1593 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" -msgstr "Helmikuun 2&9.. muina kuin karkausvuosina:" - -#: recurrenceedit.cpp:1597 -msgctxt "@item:inlistbox No date" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: recurrenceedit.cpp:1598 -msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" -msgid "1 Mar" -msgstr "Maaliskuun 1." - -#: recurrenceedit.cpp:1599 -msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" -msgid "28 Feb" -msgstr "Helmikuun 28." - -#: recurrenceedit.cpp:1605 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" -"leap years" -msgstr "" -"Valitse päivä, jolloin helmikuun 29. hälytys annetaan muina kuin " -"karkausvuosina" - -#: recurrenceedit.cpp:1689 -msgctxt "@info" -msgid "No month selected" -msgstr "Ei kuukautta valittuna" - -#: functions.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "Enable &Alarms" -msgstr "Käytä &hälytyksiä" - -#: functions.cpp:192 -msgctxt "@action" -msgid "Stop Play" -msgstr "" - -#: functions.cpp:205 -msgctxt "@action" -msgid "Spread Windows" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1052 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarms" -msgstr "Virhe hälytysten tallennuksessa" - -#: functions.cpp:1053 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm" -msgstr "Virhe hälytyksen tallennuksessa" - -#: functions.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarms" -msgstr "Virhe hälytyksen poistamisessa" - -#: functions.cpp:1057 -msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarm" -msgstr "Virhe hälytyksen poistamisessa" - -#: functions.cpp:1060 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarms" -msgstr "Virhe uudelleenaktivoidun hälytysten tallennuksessa" - -#: functions.cpp:1061 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarm" -msgstr "Virhe uudellenaktivoidun hälytyksen tallennuksessa" - -#: functions.cpp:1064 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm templates" -msgstr "Virhe hälytysmallien tallennuksessa" - -#: functions.cpp:1065 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm template" -msgstr "Virhe hälytysmallin tallennuksessa" - -#: functions.cpp:1084 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" -msgstr "Hälytyksiä ei voida näyttää KOrganizerissa" - -#: functions.cpp:1085 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" -msgstr "Hälytystä ei voida näyttää KOrganizerissa" - -#: functions.cpp:1088 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" -msgstr "Hälytystä ei voida päivittää KOrganizerissa" - -#: functions.cpp:1091 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" -msgstr "Hälytyksiä ei voida poistaa KOrganizerissa" - -#: functions.cpp:1092 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" -msgstr "Hälytystä ei voida poistaa KOrganizerista" - -#: functions.cpp:1099 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(KOrganizer not fully started)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1101 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1354 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error obtaining authorization (%1)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1379 -msgctxt "@info" -msgid "You must enable a template calendar to save the template in" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1635 -#, kde-format -msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." -msgid "" -"%1Please set it in the Configuration dialog." -msgstr "" - -#: functions.cpp:1639 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Alarms are currently disabled.Do you want to enable " -"alarms now?" -msgstr "" -"Hälytykset on estetty tällä hetkellä..Haluatko aktivoida " -"ne nyt?" - -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" - -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Disabled" -msgstr "Älä käytä" - -#: functions.cpp:1707 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to start KMail(%1)" -msgstr "" -"Ei kyetä käynnistämään: " -"KMail(%1)" - -#: functions.cpp:1985 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to display" -msgstr "Valitse näytettävä tiedosto" - -#: functions.cpp:1987 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to play" -msgstr "Valitse toistettava tiedosto" - -#: functions.cpp:1993 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is a folder" -msgstr "%1 on kansio" - -#: functions.cpp:1995 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 not found" -msgstr "%1 ei löydy" - -#: functions.cpp:1996 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is not readable" -msgstr "%1 ei luettavissa" - -#: functions.cpp:1997 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 appears not to be a text or image file" -msgstr "%1ei näytä olevan teksti- tai kuvatiedosto" - -#: kalarmapp.cpp:338 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1: Event %2 not found, or not editable" -msgstr "" -"%1: Tapahtumaa %2 ei löytynyt, tai se ei " -"ole muokattavissa" - -#: kalarmapp.cpp:516 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " -"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " -"ktimezoned is installed.)" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:588 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." -msgstr "" -"Poistuminen estää hälytykset\n" -"(kun mikä tahansa hälytysikkuna on suljettu)." - -#: kalarmapp.cpp:598 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " -"if KAlarm is not started.)" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:1953 -msgctxt "@info" -msgid "Error creating temporary script file" -msgstr "Virhe väliaikaisen komentojonotiedoston luonnissa" - -#: kalarmapp.cpp:2041 -msgctxt "@info" -msgid "Pre-alarm action:" -msgstr "Toiminto ennen hälytystä:" - -#: kalarmapp.cpp:2047 -msgctxt "@info" -msgid "Post-alarm action:" -msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,," - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@label" -msgid "KAlarm version" -msgstr "KAlarm-ohjelman versio" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "KAlarm version which wrote this file." -msgstr "KAlarm-ohjelman versio, joka kirjoitti tämän tiedoston" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "@label" -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "@label" -msgid "Holiday region" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the holiday region to use." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "@label" -msgid "Foreground color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default foreground color for alarm message windows." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:29 -msgctxt "@label" -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:32 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default background color for alarm message windows." -msgstr "Valitse hälytysviestin taustaväri." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:35 -msgctxt "@label" -msgid "Message font" -msgstr "Viestin kirjasin" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default font for displaying alarm messages." -msgstr "Valitse hälytysviestin oletuskirjasin." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@label" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@label" -msgid "Start at login" -msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "@label" -msgid "Suppress autostart at login" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "@label" -msgid "Default defer time interval" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:59 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " -"Defer Alarm dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "@label" -msgid "Delay before message window buttons are enabled" -msgstr "Viive ennen viesti-ikkunan painikkeiden aktivoitumista" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " -"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n" -" 0 to position message windows as far from the cursor as " -"possible with no enable delay.\n" -" > 0 to position in center of screen and specify delay before " -"enabling buttons.\n" -" -1 for no special positioning and no enable " -"delay.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:84 -msgctxt "@label" -msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" -msgstr "Montako hälytystä näytetään työkaluvihjeessä" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:87 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " -"tooltip:\n" -" 0 to display none\n" -" -1 to display all\n" -" >0 to set a limit.\n" -" " -msgstr "" -"Seuraavan vuorokauden kuluessa suoritettavien hälytysten näyttö " -"ilmoitusalueen työkaluvihjeessä:\n" -" 0 ei näytetä\n" -" -1 näytetään kaikki\n" -" >0 asettaa rajan.\n" -" " - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Show alarm times in system tray tooltip" -msgstr "Näytä ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten määrä" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" -msgstr "" -"Käynnistä järjestelmäpaneelin kuvake automaattisesti sisäänkirjautumisen " -"yhteydessä" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" -msgstr "Aikaa hälytykseen -etuliite ilmoitusalueen työkaluvihjeessä" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Email client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " -"The email is sent automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This " -"option will only work if your system is configured to use " -"sendmail or a sendmail compatible mail transport " -"agent." -msgstr "" -"Kuinka sähköposti lähetetään sähköpostihälytyksessä.KMail: " -"Sähköposti lähetetään automaattisesti KMail-" -"ohjelmalla. Mikäli tarpeellista KMail " -"käynnistetään ensin.Sendmail: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, jos järjestelmä on asetettu " -"käyttämään sendmail-ohjelmaa." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgctxt "@option" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgctxt "@option" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgctxt "@label" -msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." -msgstr "" -"Kopioidaanko lähetetyt sähköpostit KMail-ohjelman lähetettyjen viestien " -"kansioon" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " -"Only applies when sendmail is selected as the email client." -msgstr "" -"Kopioidaanko lähetetty sähköposti KMail-ohjelman sent-mail -kansioon. " -"Huomioidaan vain, jos sendmail on valittu sähköpostiohjelmaksi." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgctxt "@label" -msgid "'From' email address" -msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System " -"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the " -"actual email address otherwise." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:136 -msgctxt "@label" -msgid "'Bcc' email address" -msgstr "Piilokopion vastaanottaja" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " -"runs on, you can simply enter your user login name. Enter " -"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or " -"enter the actual email address otherwise." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:142 -msgctxt "@label" -msgid "Terminal for command alarms" -msgstr "Pääte komentohälytyksiä varten" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:145 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Command line to execute command alarms in a terminal window, including " -"special codes described in the KAlarm handbook." -msgstr "Komentorivi komentohälytysten suorittamiseksi pääteikkunassa." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:148 -msgctxt "@label" -msgid "Start of day for date-only alarms" -msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:151 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." -msgstr "Aikaisin aika jolloin päivämäärään pohjautuva hälytys annetaan." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:154 -msgctxt "@label" -msgid "Start time of working day" -msgstr "Työpäivän alkuaika" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:157 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The start time of the working day." -msgstr "Aika, jolloin työpäivä alkaa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:160 -msgctxt "@label" -msgid "End time of working day" -msgstr "Työpäivän loppuaika" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:163 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The end time of the working day." -msgstr "Aika, jolloin työpäivä päättyy" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:166 -msgctxt "@label" -msgid "Working days" -msgstr "Työpäivät" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " -"64 = Sunday." -msgstr "" -"OR-operaation avulla bitit ilmaisevat, mitkä viikonpäivät ovat työpaiviä, " -"1=maanantai, 64=sunnuntai." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:172 -msgctxt "@label" -msgid "Disabled alarm color" -msgstr "Estetyn hälytyksen väri" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:178 -msgctxt "@label" -msgid "Archived alarm color" -msgstr "Arkistoitujen hälytysten väri" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:184 -msgctxt "@label" -msgid "Days to keep expired alarms" -msgstr "Vanhentuneiden hälytysten säilytysaika" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:187 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " -"(except deleted alarms which were never triggered):\n" -" 0 to not keep\n" -" -1 to keep indefinitely\n" -" >0 number of days to keep.\n" -" " -msgstr "" -"Valitse tämä säilyttääksesi hälytykset vanhentumisen tai poiston " -"jälkeen (paitsi poistetut hälytykset, joita ei koskaan annettu). \n" -"0 älä säilytä\n" -"-1 pidä äärettömästi\n" -" >0 säilytetään näin monta päivää\n" -" " - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 -#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KOrganizer event duration" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " -"KOrganizer." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:200 -msgctxt "@label" -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:203 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:206 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel if late (minutes)" -msgstr "Peruuta, jos myöhässä vähintään (minuuttia)" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:209 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " -"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling." -msgstr "" -"Oletusarvo hälytysten muokkausikkunassa määrättävälle myöhästyneiden " -"hälytysten perutusajalle. Jos 0, ei myöhästyneitä hälytyksiä peruuteta, >0 " -"ilmaisee ajan minuutteina." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti, kun myöhästynyt viesti on peruutettu." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:215 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." -msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Sulje automaattisesti, jos " -"myöhässä vähintään\"." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:218 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm acknowledgement" -msgstr "Vahvista kuittaus" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:221 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " -"acknowledgement\"." -msgstr "Oletusarvo muokkausikkunan asetukselle \"vahvista kuittaus\"." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:224 -msgctxt "@label" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:227 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." -msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Näytä KOrganizer-" -"ohjelmassa\"." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:230 -msgctxt "@label Label for audio options" -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:233 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletustyyppi äänihälytysten äänityypille" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:236 -msgctxt "@option" -msgid "Play File" -msgstr "Soita tiedosto" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:239 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file" -msgstr "Äänitiedosto" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:242 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." -msgstr "" -"Oletuspolku äänitiedostoille. Käytetään hälytysten muokkausikkunassa." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:245 -msgctxt "@label" -msgid "Sound volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - " -"100 %" -msgstr "" -"Oletusarvo muokkausikkunassa määrättävälle äänenvoimakkuudelle: -1 ääni " -"pois, 0-100 %." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:252 -msgctxt "@label" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Toistuvan hälytyksen äänitiedosto" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:255 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." -msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa äänen toistamiselle." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "@label" -msgid "Enter script" -msgstr "Syötä komentojono" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." -msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa komentojonon antamiselle." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:264 -msgctxt "@label" -msgid "Command output" -msgstr "Komennon tuloste" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:267 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " -"output." -msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa hälytyksen tulosteen " -"vastaanottajaksi." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:270 -msgctxt "@option" -msgid "Discard Output" -msgstr "Hylkää tuloste" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:273 -msgctxt "@option" -msgid "Log To File" -msgstr "Lokitiedostoon" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:276 -msgctxt "@option" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita pääteikkunassa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:279 -msgctxt "@label" -msgid "Log file" -msgstr "Lokitiedostoon" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletuspolku lokitiedostolle." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:285 -msgctxt "@label" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköposti itselle" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:288 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." -msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa itselle lähetettäviä piilokopioita " -"varten." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:291 -msgctxt "@label" -msgid "Recurrence period" -msgstr "Toiston aika" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:297 -msgctxt "@option" -msgid "No recurrence" -msgstr "Ei toistoa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:300 -msgctxt "@option" -msgid "At login" -msgstr "Kirjautuessa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:303 -msgctxt "@option" -msgid "Hourly/minutely" -msgstr "Tunneittain/minuuteittain" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "@option" -msgid "February 28th" -msgstr "Helmikuun 28." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:315 -msgctxt "@option" -msgid "March 1st" -msgstr "Maaliskuun 1." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "@option" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Älä toista" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:321 -msgctxt "@label" -msgid "Reminder units" -msgstr "Muistutusten yksikkö" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletusyksikkö muistuksen aikaa varten" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:327 -msgctxt "@option" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Tuntia/Minuuttia" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:330 -msgctxt "@label" -msgid "Pre-alarm action" -msgstr "Toiminto ennen hälytystä" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:333 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute before displaying alarms." -msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan ennen hälytyksen näyttämistä" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:339 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " -"command fails." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "@label" -msgid "Do not notify pre-alarm action errors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:345 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to show no error status or error message if the " -"pre-alarm action command fails." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:348 -msgctxt "@label" -msgid "Post-alarm action" -msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." -msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan hälytysikkunan sulkemisen jälkeen." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:354 -msgctxt "@label" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Varoita ennen lopettamista" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:360 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Vahvista hälytysten poisto" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:366 -msgctxt "@label" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Ilmoita kun sähköposti on viety jonoon" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:381 -msgid "Directory" -msgstr "Hakemisto" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:384 -msgid "Directory Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 -msgid "&Directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " -"If the directory does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:471 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:474 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:399 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the directory name will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:441 -msgid "Access Rights" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:411 -msgid "Path to KAlarm directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:495 -msgid "Display name." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:498 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor directory for changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:504 -msgid "Alarm types." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:462 -msgid "&Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:429 -msgid "&Display name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:456 -msgid "Enable file &monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget) -#: rc.cpp:438 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the file or the file is on a remote server that does " -"not support write access." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) -#: rc.cpp:450 -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " -"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " -"conflicts whenever possible." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:465 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Select the file whose contents should be represented by this resource. If " -"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " -"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in " -"this case." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the filename will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:480 -msgid "Alarm Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) -#: rc.cpp:483 -msgid "Active Alarms" -msgstr "Aktiiviset hälytykset" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) -#: rc.cpp:486 -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) -#: rc.cpp:489 -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:492 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "Polku KAlarm-kalenteritiedostoon." - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:501 -msgid "Monitor file for changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:507 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:510 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:513 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:516 -msgid "&Actions" -msgstr "T&oiminnot" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:519 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:522 -msgid "Wake From Suspend Alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:525 -msgid "Show current wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " -"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:531 -msgid "Show current alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:534 -msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:537 -msgid "" -"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " -"replaces any existing wake-from-suspend alarm." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:540 -msgid "Use highlighted alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:543 -msgid "Cancel the current wake-from-suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " -"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " -"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:549 -msgid "Cancel wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:555 -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-04-13 10:42:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1087 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: src/consolehtml.cpp:142 -#, kde-format -msgid " %2" -msgstr " %2" - -#: src/consolehtml.cpp:147 -#, kde-format -msgid "Options: %1" -msgstr "Asetukset: %1" - -#: src/consolehtml.cpp:153 -#, kde-format -msgid "

    Error: %1
  • %2
" -msgstr "
    Virhe: %1
  • %2
" - -#: src/consolehtml.cpp:198 -#, kde-format -msgid "
    Error: Could not load %1.
    %2
" -msgstr "
    Virhe: ei voitu ladata: %1.
    %2
" - -#: src/consolehtml.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Imported: %1" -msgstr "Tuotiin: %1" - -#: src/consolehtml.cpp:302 -#, kde-format -msgid "Paste \"%1\" to input" -msgstr "Liitä ”%1” syötteeseen" - -#: src/dictionary.cpp:47 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: src/dictionary.cpp:73 src/dictionary.cpp:74 src/dictionary.cpp:75 -#: src/dictionary.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: src/dictionary.cpp:77 -msgid "Formula" -msgstr "Kaava" - -#: src/graph3d.cpp:451 -msgid "Error: Wrong type of function" -msgstr "Virhe: Väärä funktiotyyppi" - -#: src/graph3d.cpp:461 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "3D graph done in x milliseconds" -msgid "Done: %1ms" -msgstr "Valmis: %1 ms" - -#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Virhe: %1" - -#: src/kalgebra.cpp:76 -msgid "Plot 2D" -msgstr "2U-kaavio" - -#: src/kalgebra.cpp:98 -msgid "Plot 3D" -msgstr "3U-kaavio" - -#: src/kalgebra.cpp:117 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" - -#: src/kalgebra.cpp:130 src/kalgebra.cpp:223 -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" - -#: src/kalgebra.cpp:149 -msgid "&Console" -msgstr "&Konsoli" - -#: src/kalgebra.cpp:161 -msgid "C&onsole" -msgstr "K&onsoli" - -#: src/kalgebra.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Load Script..." -msgstr "&Avaa skripti..." - -#: src/kalgebra.cpp:165 -msgid "Recent Scripts" -msgstr "Viimeaikaiset skriptit" - -#: src/kalgebra.cpp:169 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Save Script..." -msgstr "&Tallenna skripti..." - -#: src/kalgebra.cpp:171 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Export Log..." -msgstr "&Vie loki..." - -#: src/kalgebra.cpp:173 -msgid "Execution Mode" -msgstr "Laskutapa" - -#: src/kalgebra.cpp:175 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" - -#: src/kalgebra.cpp:176 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Evaluate" -msgstr "Sievennä" - -#: src/kalgebra.cpp:194 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" - -#: src/kalgebra.cpp:206 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" - -#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:427 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: src/kalgebra.cpp:227 -msgid "Viewport" -msgstr "Näkymä" - -#: src/kalgebra.cpp:231 -msgid "&2D Graph" -msgstr "&2U-kuvaaja" - -#: src/kalgebra.cpp:243 -msgid "2&D Graph" -msgstr "2&U-kuvaaja" - -#: src/kalgebra.cpp:245 -msgid "&Grid" -msgstr "&Ruudukko" - -#: src/kalgebra.cpp:246 -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "&Säilytä kuvasuhde" - -#: src/kalgebra.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Tarkkuus" - -#: src/kalgebra.cpp:255 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Poor" -msgstr "Huono" - -#: src/kalgebra.cpp:256 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: src/kalgebra.cpp:257 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Fine" -msgstr "Hyvä" - -#: src/kalgebra.cpp:258 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Very Fine" -msgstr "Erittäin hyvä" - -#: src/kalgebra.cpp:288 -msgid "&3D Graph" -msgstr "&3U-kuvaaja" - -#: src/kalgebra.cpp:297 -msgid "3D &Graph" -msgstr "3U-&kuvaaja" - -#: src/kalgebra.cpp:299 -msgid "&Transparency" -msgstr "&Läpinäkyvyys" - -#: src/kalgebra.cpp:301 -msgid "&Reset View" -msgstr "&Alusta näkymä" - -#: src/kalgebra.cpp:302 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: src/kalgebra.cpp:303 -msgid "Dots" -msgstr "Pisteet" - -#: src/kalgebra.cpp:304 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" - -#: src/kalgebra.cpp:305 -msgid "Solid" -msgstr "Tasainen" - -#: src/kalgebra.cpp:323 -msgid "Operations" -msgstr "Toiminnot" - -#: src/kalgebra.cpp:327 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Sanasto" - -#: src/kalgebra.cpp:339 -msgid "Look for:" -msgstr "Etsi:" - -#: src/kalgebra.cpp:416 -msgid "&Editing" -msgstr "&Muokkaus" - -#: src/kalgebra.cpp:470 src/kalgebra.cpp:486 -msgid "Script (*.kal)" -msgstr "Skripti (*.kal)" - -#: src/kalgebra.cpp:470 -msgid "Choose a script" -msgstr "Valitse skripti" - -#: src/kalgebra.cpp:497 -msgid "HTML File (*.html)" -msgstr "HTML-tiedosto (*.html)" - -#: src/kalgebra.cpp:539 -msgid "*.png|PNG File" -msgstr "*.png|PNG-tiedosto" - -#: src/kalgebra.cpp:564 -msgid "" -"*.png|Image File\n" -"*.svg|SVG File" -msgstr "" -"*.png|Kuvatiedosto\n" -"*.svg|SVG-tiedosto" - -#: src/kalgebra.cpp:621 -msgctxt "@info:status" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: src/kalgebra.cpp:655 -msgid "Add variable" -msgstr "Lisää muuttuja" - -#: src/kalgebra.cpp:659 -msgid "Enter a name for the new variable" -msgstr "Anna uuden muuttujan nimi" - -#: src/main.cpp:26 -msgid "A calculator" -msgstr "Laskin" - -#: src/main.cpp:27 -msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "(C) 2006–2010 Aleix Pol Gonzalez" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "Aleix Pol Gonzalez" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" -msgstr "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "" -"Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting " -"functions." -msgstr "" -"Kehitti implisiittisten käyrien piirtämisominaisuuden. Parannuksia " -"kaavionpiirtofunktioihin." - -#: src/varedit.cpp:37 -msgid "Add/Edit a variable" -msgstr "Lisää muuttuja tai muokkaa muuttujaa" - -#: src/varedit.cpp:65 -#, kde-format -msgid "Edit '%1' value" -msgstr "Muokkaa arvoa: ”%1”" - -#: src/varedit.cpp:67 -msgid "not available" -msgstr "ei käytettävissä" - -#: src/varedit.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 := %2" -msgstr "%1 := %2" - -#: src/varedit.cpp:90 -msgid "WRONG" -msgstr "VÄÄRIN" - -#: src/viewportwidget.cpp:46 -msgid "Left:" -msgstr "Vasen:" - -#: src/viewportwidget.cpp:47 -msgid "Top:" -msgstr "Ylä:" - -#: src/viewportwidget.cpp:48 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: src/viewportwidget.cpp:49 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: src/viewportwidget.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Result: %1" -msgstr "Tulos: %1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:477 -msgid "To Expression" -msgstr "Lausekkeeksi" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:479 -msgid "To MathML" -msgstr "MathML:ksi" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:481 -msgid "Simplify" -msgstr "Sievennä" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:483 -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkit" - -#: analitzagui/function.cpp:51 -msgid "Function type not recognized" -msgstr "Funktiotyyppiä ei tunnistettu" - -#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:395 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/function.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Function type not correct for functions depending on %1" -msgstr "Funktiotyyppi ei ole oikein funktioille, jonka riippuvuuksina on %1" - -#: analitzagui/function.cpp:69 -msgid "The expression is not correct" -msgstr "Lauseke ei ole oikein" - -#: analitzagui/functioncartesian.cpp:153 analitzagui/functioncartesian.cpp:167 -#: analitzagui/functionpolar.cpp:139 -msgid "We can only draw Real results." -msgstr "Vain reaalituloksia voi piirtää." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:48 -msgid "Add/Edit a function" -msgstr "Lisää funktio tai muokkaa funktiota" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:93 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:100 -msgid "From:" -msgstr "Mistä:" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:102 -msgid "To:" -msgstr "Mihin:" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:105 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:110 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:112 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "text ellipsis" -msgid "%1..." -msgstr "%1..." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:253 -msgid "The options you specified are not correct" -msgstr "Määrittämäsi asetukset eivät ole oikein" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:258 -msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" -msgstr "Alaraja ei voi olla ylärajaa suurempi" - -#: analitzagui/functionimplicit.cpp:395 -msgctxt "" -"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the " -"function has to satisfy the implicit function theorem." -msgid "Implicit function undefined in the plane" -msgstr "Tason implisiittinen funktio määrittelemättä" - -#: analitzagui/functionpolar.cpp:107 -msgid "center" -msgstr "keskusta" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79 -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87 -msgctxt "@title:column" -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 function added" -msgstr "Lisätty funktio %1" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Piilota ”%1”" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Show '%1'" -msgstr "Näytä ”%1”" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Remove '%1'" -msgstr "Poista ”%1”" - -#: analitzagui/graph2d.cpp:431 -msgid "Selected viewport too small" -msgstr "Valittu näkymä on liian pieni" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:85 -msgctxt "@title:column" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:88 -msgctxt "@title:column" -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118 -msgctxt "Syntax for function bounding" -msgid " : var" -msgstr " : muuttuja" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120 -msgctxt "Syntax for function bounding values" -msgid "=from..to" -msgstr "=mistä..mihin" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126 -#, kde-format -msgid "%1... parameters, ...%2)" -msgstr "%1... parametrit, ...%2)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129 -#, kde-format -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142 -msgid "Addition" -msgstr "Summa" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145 -msgid "Multiplication" -msgstr "Tulo" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148 -msgid "Division" -msgstr "Jako" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151 -msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." -msgstr "Vähennys. Vähentää kaikki arvot ensimmäisestä." - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154 -msgid "Power" -msgstr "Potenssi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157 -msgid "Remainder" -msgstr "Jakojäännös" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160 -msgid "Quotient" -msgstr "Osamäärä" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163 -msgid "The factor of" -msgstr "Tekijä" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166 -msgid "Factorial. factorial(n)=n!" -msgstr "Kertoma. factorial(n)=n!" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169 -msgid "Function to calculate the sine of a given angle" -msgstr "Funktio annetun kulman sinin laskemiseksi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172 -msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" -msgstr "Funktio annetun kulman kosinin laskemiseksi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175 -msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" -msgstr "Funktio annetun kulman tangentin laskemiseksi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178 -msgid "Secant" -msgstr "Sekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181 -msgid "Cosecant" -msgstr "Kosekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184 -msgid "Cotangent" -msgstr "Kotangentti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolinen sini" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolinen kosini" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolinen tangentti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196 -msgid "Hyperbolic secant" -msgstr "Hyperbolinen sekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199 -msgid "Hyperbolic cosecant" -msgstr "Hyperbolinen kosekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202 -msgid "Hyperbolic cotangent" -msgstr "Hyperbolinen kotangentti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkussini" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkuskosini" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkustangentti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214 -msgid "Arc cotangent" -msgstr "Arkuskotangentti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220 -msgid "Hyperbolic arc tangent" -msgstr "Hyperbolinen arkustangentti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223 -msgid "Summatory" -msgstr "Summamerkintä" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226 -msgid "Productory" -msgstr "Tulomerkintä" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "For all" -msgstr "Kaikille" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Exists" -msgstr "On olemassa" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "Differentiation" -msgstr "Derivaatta" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Hyperbolic arc sine" -msgstr "Hyperbolinen arkussini" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235 -msgid "Hyperbolic arc cosine" -msgstr "Hyperbolinen arkuskosini" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238 -msgid "Arc cosecant" -msgstr "Arkuskosekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241 -msgid "Hyperbolic arc cosecant" -msgstr "Hyperbolinen arkuskosekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244 -msgid "Arc secant" -msgstr "Arkussekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247 -msgid "Hyperbolic arc secant" -msgstr "Hyperbolinen arkussekantti" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250 -msgid "Exponent (e^x)" -msgstr "Eksponentti (e^x)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253 -msgid "Base-e logarithm" -msgstr "e-kantainen logaritmi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256 -msgid "Base-10 logarithm" -msgstr "10-kantainen logaritmi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259 -msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" -msgstr "Itseisarvo: abs(n) = |n|" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274 -msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" -msgstr "Lattia-arvo. floor(n)=⌊n⌋" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277 -msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" -msgstr "Katto-arvo. ceil(n)=⌈n⌉" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimi" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286 -msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" -msgstr "Suurempi kuin: gt(a,b) = a>b" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289 -msgid "Less than. lt(a,b)=a%1(..., par%2, ...)" -msgstr "%1(..., par%2, ...)" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:331 analitzagui/expressionedit.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "Function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:332 -#, kde-format -msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "Parameter in function prototype" -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:338 analitzagui/expressionedit.cpp:347 -#: analitzagui/expressionedit.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "Current parameter in function prototype" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:341 analitzagui/expressionedit.cpp:370 -msgctxt "Function parameter separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:322 -msgctxt "Current parameter is the bounding" -msgid " : bounds" -msgstr " : rajat" - -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: analitza/analyzer.cpp:115 analitza/analyzer.cpp:134 -#: analitza/analyzer.cpp:158 -msgid "Must specify a correct operation" -msgstr "Vaaditaan kelvollinen toiminnot" - -#: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163 -msgctxt "identifier separator in error message" -msgid "', '" -msgstr "”, ”" - -#: analitza/analyzer.cpp:130 analitza/analyzer.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Unknown identifier: '%1'" -msgstr "Tuntematon tunniste: ”%1”" - -#: analitza/analyzer.cpp:729 -msgctxt "Error message, no proper condition found." -msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." -msgstr "Ehtolauseesta ei löytynyt sopivaa vaihtoehtoa." - -#: analitza/analyzer.cpp:1035 -msgid "Type not supported for bounding." -msgstr "Tyyppiä ei tueta rajana" - -#: analitza/analyzer.cpp:1062 -msgid "The downlimit is greater than the uplimit" -msgstr "Alaraja on ylärajaa suurempi" - -#: analitza/analyzer.cpp:1064 -msgid "Incorrect uplimit or downlimit." -msgstr "Väärä ala- tai yläraja." - -#: analitza/analyzer.cpp:1968 -msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" -msgid "Defined a variable cycle" -msgstr "Muuttujan kehämäärittely" - -#: analitza/analyzer.cpp:2010 -msgid "The result is not a number" -msgstr "Tulos ei ole luku" - -#: analitza/explexer.cpp:76 -msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" -msgstr "Odottamaton syötteen loppu" - -#: analitza/explexer.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Virheellinen merkki %1" - -#: analitza/expression.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 needs at least 2 parameters" -msgstr "%1 tarvitsee vähintään 2 parametria" - -#: analitza/expression.cpp:157 -#, kde-format -msgid "%1 requires %2 parameters" -msgstr "%1 tarvitsee %2 parametria" - -#: analitza/expression.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Missing boundary for '%1'" -msgstr "Puuttuva raja funktiossa %1" - -#: analitza/expression.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Unexpected bounding for '%1'" -msgstr "Odottamaton raja funktiossa %1" - -#: analitza/expression.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 missing bounds on '%2'" -msgstr "%1 puuttuvat rajat funktiossa %2" - -#: analitza/expression.cpp:183 -msgid "Wrong declare" -msgstr "Väärä esittely" - -#: analitza/expression.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Empty container: %1" -msgstr "Tyhjä tietorakenne: %1" - -#: analitza/expression.cpp:212 -msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" -msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." -msgstr "Vain piecewise-rakenteissa voi olla ehtoja." - -#: analitza/expression.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." -msgstr "Kahdella parametrilla ei voi olla samaa nimeä, esim. ”%1”." - -#: analitza/expression.cpp:243 -msgctxt "" -"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" -msgid "The otherwise parameter should be the last one" -msgstr "otherwise-parametrin tulee olla viimeisenä" - -#: analitza/expression.cpp:251 -#, kde-format -msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" -msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" -msgstr "%1 ei ole kelvollinen ehto piecewise-rakenteessa" - -#: analitza/expression.cpp:256 -msgid "We can only declare variables" -msgstr "Vain muuttujia voi esitellä" - -#: analitza/expression.cpp:262 -msgid "We can only have bounded variables" -msgstr "Tietorakenteessa voi olla vain rajamuuttujia" - -#: analitza/expression.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Error while parsing: %1" -msgstr "Virhe jäsennettäessä: %1" - -#: analitza/expression.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "An error message" -msgid "Container unknown: %1" -msgstr "Tuntematon tietorakenne: %1" - -#: analitza/expression.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Cannot codify the %1 value." -msgstr "Arvoa %1 ei voida koodata." - -# En tajua itsekään mitä tämä tarkoittaa. Liittyy MathML:n jäsentämiseen (lähdekoodi). -#: analitza/expression.cpp:402 -#, kde-format -msgid "The %1 operator cannot have child contexts." -msgstr "Operaattorilla %1 ei voi olla lapsikonteksteja." - -#: analitza/expression.cpp:406 -#, kde-format -msgid "The element '%1' is not an operator." -msgstr "Elementti ”%1” ei ole operaattori." - -#: analitza/expression.cpp:419 -msgid "Do not want empty vectors" -msgstr "Ei halua tyhjiä vektoreita" - -#: analitza/expression.cpp:436 -#, kde-format -msgctxt "Error message due to an unrecognized input" -msgid "Not supported/unknown: %1" -msgstr "Ei tuettu/tuntematon: %1" - -#: exp.g:395 -#, kde-format -msgctxt "error message" -msgid "Expected %1 instead of '%2'" -msgstr "Odotettiin %1 eikä ”%2”" - -#: exp.g:397 -msgid "Missing right parenthesis" -msgstr "Oikea sulje puuttuu" - -# Merkitys tarkistettu lähdekoodista. -#: exp.g:399 -msgid "Unbalanced right parenthesis" -msgstr "Ylimääräinen oikea sulje" - -#: exp.g:401 -#, kde-format -msgid "Unexpected token %1" -msgstr "Odottamaton merkki %1" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401 -msgid "The domain should be either a vector or a list." -msgstr "Määrittelyjoukon tulee olla joko vektori tai luettelo." - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:519 -#, kde-format -msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter." -msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." -msgstr[0] "Väärä parametrien määrä (”%2”). Tulisi olla 1 parametri." -msgstr[1] "Väärä parametrien määrä (”%2”). Tulisi olla %1 parametria." - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Could not call '%1'" -msgstr "Ei voi kutsua: ”%1”" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:574 -#, kde-format -msgid "Could not solve '%1'" -msgstr "Ei voi ratkaista: ”%1”" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 -msgid "Could not determine the type for piecewise" -msgstr "piecewise-rakenteen tyyppiä ei voitu selvittää" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:772 -msgid "Unexpected type" -msgstr "Odottamaton tyyppi" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:735 -#, kde-format -msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" -msgstr "Ei voi muuntaa ”%1” -> ”%2”" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Virheellinen merkki %1" - -#: analitza/operations.cpp:65 -msgid "Cannot calculate the remainder on 0." -msgstr "Nollalla jakamisen jakojäännöstä ei voi laskea." - -#: analitza/operations.cpp:75 -msgid "Cannot calculate the factor on 0." -msgstr "Ei voi laskea, onko luku nollan tekijä." - -#: analitza/operations.cpp:143 -msgid "Cannot calculate the lcm of 0." -msgstr "" -"Toisen luvuista ollessa nolla, ei pienintä yhteistä jaettavaa voi laskea." - -#: analitza/operations.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a value %1" -msgstr "Arvoa %1 ei voi laskea" - -#: analitza/operations.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Could not reduce '%1' and '%2'." -msgstr "Arvoja ”%1” ja ”%2” ei voi sieventää." - -#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:453 -msgid "Invalid index for a container" -msgstr "Virheellinen tietorakenteen indeksi" - -#: analitza/operations.cpp:372 -msgid "Cannot operate on different sized vectors." -msgstr "Ei voi käsitellä erikokoisia vektoreita." - -#: analitza/operations.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a vector's %1" -msgstr "Toiminnon %1 suorittaminen vektorille ei onnistunut." - -# ”Toiminto” ei liene kovin matemaattista kieltä. -#: analitza/operations.cpp:421 analitza/operations.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a list's %1" -msgstr "Toiminnon %1 suorittaminen luettelolle ei onnistunut." - -#: analitza/providederivative.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" -msgstr "Arvon ”%1” derivaattaa ei voi laskea." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10001 +0,0 @@ -# translation of kalzium.po to Finnish -# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Marko Gronroos , 2004. -# Marko Gronroos , 2004, 2005. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Tuomas Nurmi , 2006. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalzium\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola,Marko Grönroos,Ilpo Kantonen,Tuomas Nurmi, ,Launchpad " -"Contributions:,Heikki Kulhia,Jussi Aalto,T Kortehisto,Tommi " -"Nieminen,Ulla,UltimateSephiroth,Valto Wirkola" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,outolumo@iki.fi,,,,,,,,ultimate.sephirot" -"h@hotmail.com," - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:438 -msgid "Files to convert" -msgstr "Muunnettavat tiedostot" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) -#: rc.cpp:441 -msgid "&Select all" -msgstr "V&alitse kaikki" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) -#: rc.cpp:444 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) -#: rc.cpp:447 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) -#: rc.cpp:450 -msgid "" -"\n" -"

You see the files which " -"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " -"list.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:456 -msgid "Convert from:" -msgstr "Muunna muodosta:" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Convert to:" -msgstr "Muunna muotoon:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) -#: rc.cpp:342 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 -msgid "Quality:" -msgstr "Laatu:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:348 -msgid "Low" -msgstr "Heikko" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:351 -msgid "Medium" -msgstr "Keskinkertainen" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:354 -msgid "High" -msgstr "Hyvä" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:360 -msgid "Balls and sticks" -msgstr "Pallot ja tikut" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:363 -msgid "Sticks" -msgstr "Tikut" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:366 -msgid "Van der Waals" -msgstr "Van der Waalit" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:369 -msgid "Wireframe" -msgstr "Rautalankamalli" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:372 -msgid "2nd Style:" -msgstr "Toinen tyyli:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:390 src/kalziumelementproperty.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:378 -msgid "Ribbon" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:381 -msgid "Ring" -msgstr "Rengas" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:384 -msgid "Molecular Orbital" -msgstr "Molekyyliorbitaali" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:387 -msgid "Labels:" -msgstr "Nimikkeet:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:393 -msgid "Atom numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:396 -msgid "Element symbols" -msgstr "Alkuaineiden symbolit" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:399 -msgid "Element names" -msgstr "Alkuaineiden nimet" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) -#: rc.cpp:402 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:405 -msgid "Element:" -msgstr "Alkuaine:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:408 -msgid "Bond Order:" -msgstr "Sidosjärjestys:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Adjust Hydrogens Automatically" -msgstr "Sovita vedyt automaattisesti" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) -#: rc.cpp:414 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "Lisää vedyt" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) -#: rc.cpp:417 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimoi" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) -#: rc.cpp:420 -msgid "Measure" -msgstr "Mittaa" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:423 -msgid "" -"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " -"atoms to measure a dihedral angle." -msgstr "" -"Mittaa etäisyys napsauttamalla kahta atomia, kolmea mitataksesi kulman tai " -"neljää mitatakseni dihedraalikulman." - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:426 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilatot" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:429 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Formula:" -msgstr "Kaava:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weight:" -msgstr "Paino:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " -"you can zoom into the spectrum." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:35 -msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:86 -msgid "This is the spectrum of the element." -msgstr "Tämä on alkuaineen spektri." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:68 -msgid "&Minimum value:" -msgstr "M&inimiarvo:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:50 -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Maximum &value:" -msgstr "M&aksimiarvo:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:62 -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Tämä asettaa spektrin oikeanpuoleisimman aallonpituuden." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Spectrum Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:158 -msgid "Emission spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:161 -msgid "Absorption spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:167 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) -#: rc.cpp:170 -msgid "Reset zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1730 -msgid "" -"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " -"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" -"\n" -"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." -msgstr "" -"Lineaarisen gradientin sijasta Kalzium voi näyttää annetun alkuaineen tietyn " -"ominaisuuden jaksollisessa järjestelmässä myös logaritmista gradienttia " -"käyttäen.\n" -"\n" -"Tarkista ominaisuudet, joiden näyttämiseen haluat käyttää logaritmista " -"gradienttia." - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:161 rc.cpp:1735 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548 -#: rc.cpp:2554 src/kalziumgradienttype.cpp:168 src/exportdialog.cpp:130 -#: src/detailinfodlg.cpp:235 -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Kovalentti säde" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562 -#: src/exportdialog.cpp:131 -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Van der Waalsin säde" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:146 rc.cpp:671 rc.cpp:687 rc.cpp:850 rc.cpp:941 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125 -#: src/detailinfodlg.cpp:326 -msgid "Mass" -msgstr "Massa" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:155 rc.cpp:1744 src/kalziumgradienttype.cpp:331 -#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214 -msgid "Boiling Point" -msgstr "Kiehumispiste" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:152 rc.cpp:1747 src/kalziumgradienttype.cpp:385 -#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207 -msgid "Melting Point" -msgstr "Sulamispiste" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 rc.cpp:1750 src/elementdataviewer.cpp:234 -#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263 -msgid "Electronegativity" -msgstr "Elektronegatiivisuus" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Discovery Date" -msgstr "Löytöpäivämäärä" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) -#: rc.cpp:1756 src/kalziumgradienttype.cpp:604 -msgid "Electronaffinity" -msgstr "Elektroniaffiniteetti" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) -#: rc.cpp:1759 src/exportdialog.cpp:127 -msgid "Ionization" -msgstr "Ionisoituminen" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Maximal Value Color:" -msgstr "Maksimiarvon väri:" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Minimal Value Color:" -msgstr "Minimiarvon väri:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) -#: rc.cpp:1771 src/kalziumschemetype.cpp:158 -msgid "Blocks" -msgstr "Lohkot" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:1774 -msgid "s-Block:" -msgstr "s-lohko:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:1777 -msgid "p-Block:" -msgstr "p-lohko:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:1780 -msgid "d-Block:" -msgstr "d-lohko:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:1783 -msgid "f-Block:" -msgstr "f-lohko:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) -#: rc.cpp:1786 src/kalziumschemetype.cpp:343 -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1789 -msgid "Group 1:" -msgstr "Ryhmä 1:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Group 2:" -msgstr "Ryhmä 2:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1795 -msgid "Group 3:" -msgstr "Ryhmä 3:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1798 -msgid "Group 4:" -msgstr "Ryhmä 4:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Group 5:" -msgstr "Ryhmä 5:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1804 -msgid "Group 6:" -msgstr "Ryhmä 6:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Group 7:" -msgstr "Ryhmä 7:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1810 -msgid "Group 8:" -msgstr "Ryhmä 8:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) -#: rc.cpp:1813 -msgid "State of Matter" -msgstr "Aineen olomuoto" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1816 -msgid "Solid:" -msgstr "Kiinteä:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1819 -msgid "Liquid:" -msgstr "Nestemäinen:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Vaporous:" -msgstr "Kaasumainen:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) -#: rc.cpp:1825 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134 -msgid "Family" -msgstr "Perhe" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) -#: rc.cpp:1828 -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Alkalimetallit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:1831 -msgid "Rare earth:" -msgstr "Harvinainen maametalli:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:1834 -msgid "Non-metals:" -msgstr "Epämetallit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:1837 -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Alkaliset maametallit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:1840 -msgid "Other metals:" -msgstr "Muut metallit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Halogens:" -msgstr "Halogeenit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:1846 -msgid "Transition metals:" -msgstr "Siirtymämetallit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Noble gases:" -msgstr "Jalokaasut:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Metalloids:" -msgstr "Metalloidit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) -#: rc.cpp:1855 -msgid "No Color Scheme" -msgstr "Ei väriteemaa" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) -#: rc.cpp:1858 -msgid "All the elements:" -msgstr "Kaikki alkuaineet:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Tätä väriä käytetään jos muuta väritystä ei ole valittuna" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) -#: rc.cpp:230 src/kalzium.cpp:541 -msgid "Calculator" -msgstr "Laskin" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:233 -msgid "Enter molecular formula here" -msgstr "Syötä molekyylikaava tähän" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" -"e.g. 1.> CaCO3\n" -"e.g. 2.> MeOH\n" -"e.g. 3.> #EDTA#\n" -msgstr "" -"Tätä kenttää voi käyttää syöttämään molekyylikaavan.\n" -"esim. 1 > CaCO3\n" -"esim. 2 > MeOH\n" -"esim. 3 > #EDTA#\n" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "Click on this button to calculate." -msgstr "Laske napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:249 -msgid "Calc" -msgstr "Laske" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) -#: rc.cpp:252 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:255 -msgid "Composition" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:258 -msgid "Elemental composition" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " -"percentage of each element in the molecule." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393 -msgid "Element" -msgstr "Alkuaine" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:267 -msgid "Atoms" -msgstr "Atomit" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:270 src/detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Atomic mass" -msgstr "Atomimassa" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:273 -msgid "Total mass" -msgstr "Kokonaismassa" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:276 src/detailinfodlg.cpp:330 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosenttia" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:279 -msgid "Aliases used" -msgstr "Käytetyt aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:282 -msgid "Aliases used in the formula" -msgstr "Kaavassa käytetyt aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:285 -msgid "" -"This displays all the aliases used in the molecule.\n" -"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." -msgstr "" -"Tämä näyttää kaikki kaavassa molekyylissa käytetyt aliakset.\n" -"Esimerkiksi molekyylissa MeOH ”Me” on alias = CH3." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:289 -msgid "aliases" -msgstr "aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) -#: rc.cpp:292 -msgid "Aliases" -msgstr "Aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) -#: rc.cpp:295 -msgid "Define alias" -msgstr "Määritä alias" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:298 -msgid "Short-form" -msgstr "Lyhenne" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:301 -msgid "Short form of the alias" -msgstr "Aliaksen lyhenne" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"You can specify the short form of the alias used here, \n" -"for instance, Me." -msgstr "" -"Tässä voit määrittää aliaksen lyhenteen,\n" -"esim. Me." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:308 -msgid "Full-form" -msgstr "Pitkä muoto" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"You can enter the full form of the alias in this box, \n" -"for instance, CH3." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:315 -msgid "Click to add the alias" -msgstr "Lisää alias napsauttamalla" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:318 -msgid "Click to add the alias if it is valid." -msgstr "Lisää alias napsauttamalla, jos se kelpaa." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:321 -msgid "Add Alias" -msgstr "Lisää alias" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:324 -msgid "Pre-defined aliases" -msgstr "Esimääritetyt aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:327 -msgid "User-defined aliases" -msgstr "Käyttäjän määrittämät aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:330 -msgid "List of pre-defined aliases." -msgstr "Esimääritettyjen aliaksien luettelo." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:333 -msgid "This table displays all the pre-defined aliases." -msgstr "Tämä taulukko näyttää kaikki esimääritetyt aliakset." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:336 -msgid "List of user-defined aliases." -msgstr "Käyttäjän määrittämien aliaksien luettelo." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:339 -msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." -msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista sinun tai toisten käyttäjien määrittämistä " -"aliaksista." - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Zoom IN / OUT" -msgstr "Lähennä / Loitonna" - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1924 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Information

\n" -"

Right click on an element to view information " -"about it.

\n" -"

zoom in and out using your " -"mouse wheel / zoom feature.

\n" -"

scroll using left-clicking " -"and dragging / scroll feature.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1867 -msgid "Equation:" -msgstr "Yhtälö:" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: src/equationview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1873 -msgid "Enter the equation you want to balance in this field." -msgstr "Anna yhtälö, jonka haluat tasapainottaa tässä kentässä." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1876 -msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" -msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) -#. i18n: file: src/equationview.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 -msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." -msgstr "Jos painat tätä painiketta, vasemmalla oleva yhtälö tasapainotetaan." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1885 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Laske" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:89 -msgid "Last element:" -msgstr "Viimeinen alkuaine:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:92 -msgid "First element:" -msgstr "Ensimmäinen alkuaine:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "X-Axis" -msgstr "X-akseli" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:98 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:140 -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "Tässä voit määrittää, mitä haluat piirtää" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:143 src/elementdataviewer.cpp:221 -#: src/exportdialog.cpp:122 -msgid "Atomic Number" -msgstr "Järjestysluku" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:158 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558 -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Atomisäde" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:164 -msgid "Average value:" -msgstr "Keskiarvo:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:167 -msgid "Maximum value:" -msgstr "M&aksimiarvo:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:170 -msgid "Minimum value:" -msgstr "M&inimiarvo:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-akseli" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:173 -msgid "Display:" -msgstr "Näyttö:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:176 -msgid "No Labels" -msgstr "Ei nimikkeitä" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:179 -msgid "Element Names" -msgstr "Alkuaineiden nimet" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:182 -msgid "Element Symbols" -msgstr "Alkuaineiden symbolit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) -#: rc.cpp:185 -msgid "Full range" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:188 -msgid "Element Type" -msgstr "Alkuaineen tyyppi" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:191 -msgid "All elements" -msgstr "Kaikki alkuaineet" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:194 -msgid "Metals" -msgstr "Metallit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:197 -msgid "Non-Metals / Metalloids" -msgstr "Epämetallit / puolimetallit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:200 -msgid "s block elements" -msgstr "s-lohkon alkuaineet" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:203 -msgid "p block elements" -msgstr "p-lohkon alkuaineet" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:206 -msgid "d block elements" -msgstr "d-lohkon alkuaineet" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:209 -msgid "f block elements" -msgstr "f-lohkon alkuaineet" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:212 -msgid "Noble gases" -msgstr "Jalokaasut" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:215 -msgid "Alkalie metals" -msgstr "Alkalimetallit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Alkaline earth metals" -msgstr "Alkaliset maametallit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:221 -msgid "Lanthanides" -msgstr "Lantanoidit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Actinides" -msgstr "Aktinoidit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:227 -msgid "Radio-active elements" -msgstr "Radioaktiiviset alkuaineet" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:817 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Some of the following data is not necessary. " -"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " -"to specify the molar mass of the solute.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:1334 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: rc.cpp:827 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Amount of solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:834 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the amount of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:841 -msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:844 -msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:847 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " -"specified, i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:938 -msgid "volume" -msgstr "tilavuus" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:690 rc.cpp:856 rc.cpp:944 -msgid "moles" -msgstr "moolia" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: rc.cpp:859 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Molar mass of solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:866 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:873 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Equivalent mass of " -"solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:883 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the equivalent mass of the " -"solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:890 -msgid "" -"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " -"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n" -"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -#: rc.cpp:894 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of solute:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:901 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the density of the solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:908 -msgid "" -"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: rc.cpp:911 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Amount of Solvent:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen määrä:

" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:918 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the amount of solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:925 -msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:928 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The method by which you want to specify " -"volume

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:935 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " -"i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: rc.cpp:947 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Molar mass of solvent:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen moolimassa:

" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:954 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:961 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) -#: rc.cpp:964 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of Solvent:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen tiheys:

" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:971 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the density of the solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:978 -msgid "" -"This box is used to specify the density of the solution and is required only " -"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Concentration:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:988 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the concentration of the " -"solution

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:995 -msgid "" -"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " -"units to the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:998 rc.cpp:1556 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Calculate:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1005 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify what you want to calculate

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " -"quantities and specify the other required values to calculate it." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1015 -msgid "Amount of Solute" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Molar Mass of Solute" -msgstr "Liuoksen moolimassa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Equivalent Mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Amount of Solvent" -msgstr "Liuottimen määrä" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Molar Mass of Solvent" -msgstr "Liuottimen moolimassa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Concentration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Specify the units for density of solvent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1142 -msgid "grams per liter" -msgstr "grammaa litraa kohti" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1145 -msgid "grams per milliliter" -msgstr "grammaa millilitraa kohti" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1148 -msgid "kilograms per cubic meter" -msgstr "kilogrammaa kuutiometrillä" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1151 -msgid "kilograms per liter" -msgstr "kilogrammaa litraa kohti" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1154 -msgid "ounces per cubic inch" -msgstr "unssia kuutiotuumalla" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1157 -msgid "pounds per cubic inch" -msgstr "paunaa kuutiotuumalla" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1160 -msgid "pounds per cubic foot" -msgstr "paunaa kuutiojalalla" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1163 -msgid "pounds per cubic yard" -msgstr "paunaa kuutiojaardilla" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1060 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit/method for specifying " -"concentration

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1067 -msgid "molar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1070 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1073 -msgid "molal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "% ( mass )" -msgstr "% ( massa )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1081 -#, no-c-format -msgid "% ( volume )" -msgstr "% ( tilavuus )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "% ( moles )" -msgstr "% ( moolit )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1088 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The units for amount of solvent

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen määrän yksikkö

" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1095 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " -"solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1535 src/calculator/concCalculator.cpp:718 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 -msgid "liter" -msgstr "litraa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1538 rc.cpp:1619 src/calculator/concCalculator.cpp:720 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 -msgid "cubic feet" -msgstr "kuutiojalkaa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1541 src/calculator/concCalculator.cpp:721 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 -msgid "cubic inch" -msgstr "kuutiotuumaa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1107 src/calculator/concCalculator.cpp:722 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 -msgid "cubic mile" -msgstr "kuutiomailia" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1544 src/calculator/concCalculator.cpp:723 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 -msgid "fluid ounce" -msgstr "nesteunssia" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1547 rc.cpp:1628 src/calculator/concCalculator.cpp:724 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 -msgid "cups" -msgstr "kuppia" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625 src/calculator/concCalculator.cpp:725 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 -msgid "gallons" -msgstr "gallonaa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1553 src/calculator/concCalculator.cpp:726 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 -msgid "pints" -msgstr "pinttia" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:1122 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The units for molar mass of solvent

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen moolimassan yksikkö

" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1214 -msgid "(g/mole)" -msgstr "(g/mole)" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1132 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of density

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1139 -msgid "" -"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the amount of " -"solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1173 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " -"solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:731 rc.cpp:1176 rc.cpp:1400 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774 -msgid "grams" -msgstr "grammaa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1179 -msgid "kilograms" -msgstr "kilogrammaa" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:734 rc.cpp:1182 rc.cpp:1403 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775 -msgid "tons" -msgstr "tonnia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:737 rc.cpp:1185 rc.cpp:1406 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776 -msgid "carats" -msgstr "karaattia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:740 rc.cpp:1188 rc.cpp:1409 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777 -msgid "pounds" -msgstr "paunaa" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:743 rc.cpp:1191 rc.cpp:1412 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778 -msgid "ounces" -msgstr "unssia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:746 rc.cpp:1194 rc.cpp:1415 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779 -msgid "troy ounces" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1197 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Units for molar mass of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1575 -msgid "(g/mol)" -msgstr "(g/mol)" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1207 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Units for equivalent mass of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1217 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Reset all values to initial values

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1224 rc.cpp:1646 -msgid "Reset" -msgstr "Alusta" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:462 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Select what you want to calculate from the " -"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " -"calculate.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:469 -msgid "Elemental data" -msgstr "Alkuaineen tiedot" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:472 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Element Name:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Alkuaineen nimi:

" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:479 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Element you want to " -"consider

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"This box is used to specify the element on which calculation is to be " -"performed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:489 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Isotope mass

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:496 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify an isotope of the current " -"element

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"This box is used to specify the isotope of the above element on which " -"calculation is performed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:506 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Half-life:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Puoliintumisaika:

" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:513 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the half-life of the radioactive " -"isotope

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:520 -msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:523 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The unit of Half-life

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Puoliintumisajan yksikkö

" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:530 -msgid "" -"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:759 -msgid "years" -msgstr "vuotta" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:762 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:765 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:768 -msgid "hours" -msgstr "tuntia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:771 -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:774 -msgid "weeks" -msgstr "viikkoa" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Atomic mass

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Atomimassa

" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:558 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Atomic mass of the isotope selected.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:565 -msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:801 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:571 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The unit of atomic mass

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Atomimassan yksikkö

" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:578 -msgid "grams / mole" -msgstr "grammaa/mooli" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:581 -msgid "Other data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:591 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify what you want to calculate

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " -"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:601 -msgid "Initial Amount" -msgstr "Alkumäärä" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:604 -msgid "Final Amount" -msgstr "Loppumäärä" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:607 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Initial amount:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:617 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the initial amount of the " -"substance

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:624 -msgid "" -"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Final amount:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the final amount of the " -"substance

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Aika:

" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:651 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed here

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:658 -msgid "" -"This box is used to specify the time after which the initial amount " -"decreases to the final amount." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:661 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The method by which you want to specify " -"mass

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:668 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Method by which you want to specify the final " -"amount

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"final amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:693 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of initial amount of the " -"substance

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:721 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of the final amount

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the final amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:749 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the time elapsed

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:756 -msgid "" -"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:777 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time in half-lives

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed by moving the " -"slider

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:791 -msgid "" -"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " -"between 0 half-lives to 10 half-lives." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:794 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The number of half-lives elapsed

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) -#: rc.cpp:804 -msgid "Information/Error message" -msgstr "Tietoja/Virheilmoitus" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:807 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Reset all values to initial values

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1264 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Select the calculator that you want to " -"use

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Valitse käytettävä laskin

" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1271 -msgid "" -"This is the index of the various calculators available. For more " -"information on each calculator, click on 'Introduction'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Calculators" -msgstr "Laskimet" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1277 src/calculator/calculator.cpp:86 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1280 src/calculator/calculator.cpp:106 -msgid "Molecular mass Calculator" -msgstr "Molekyylimassalaskin" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1283 src/calculator/calculator.cpp:97 -msgid "Concentration Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1286 src/calculator/calculator.cpp:89 -msgid "Nuclear Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1289 src/calculator/calculator.cpp:93 -msgid "Gas Calculator" -msgstr "Kaasulaskin" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1292 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The Kalzium Molecular " -"Calculator

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1299 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Information about the various " -"calculators

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Tietoja eri laskimista

" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1306 -msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1309 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Welcome to the Kalzium molecular " -"calculator!

\n" -"

This calculator contains a variety " -"of calculators for different tasks performing different " -"calculations.

\n" -"

You can find the following " -"calculators in Kalzium

\n" -"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " -"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " -"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" -"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" -"
    • Amount of " -"substance\t
    • \n" -"
    • Volume of solvent
    • \n" -"
    • Concentration of substance
    \n" -"

    There are a wide range of units to choose from and " -"different methods to specify quantities.

    \n" -"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " -"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" -"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " -"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " -"gases.
  • \n" -"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical " -"equations.
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1422 -msgid "X max:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Draw Plot" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1428 -msgid "pH(Y)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1431 -msgid "Volume(X)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1434 -msgid "Theoretical equations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Y max:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1440 -msgid "Y min:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1443 -msgid "X axis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1446 -msgid "Y axis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1449 -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1452 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1455 -msgid "Experimental values:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:1458 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1461 -msgid "X min:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) -#: rc.cpp:1464 -msgid "New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) -#: rc.cpp:1467 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) -#: rc.cpp:1470 -msgid "Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) -#: rc.cpp:1473 -msgid "Save plot" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) -#: rc.cpp:1476 -msgid "Example" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) -#: rc.cpp:1227 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The settings of the molecular concentration " -"calculator

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Amount is always specified in term of mass" -msgstr "Määrä annetaan aina massatermeinä" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) -#: rc.cpp:1243 -msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1246 -msgid "Mass Calculator" -msgstr "Massalaskin" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Show details such as aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Show the add alias tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) -#: rc.cpp:1258 -msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Change the " -"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " -"and moles are directly dependent for a given gas.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

molar mass of the gas:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1344 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the gas

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Määritä kaasun moolimassa

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1351 -msgid "" -"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " -"Hydrogen gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1354 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

moles:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

moolia:

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1361 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the number of moles of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" -"moles = mass / molar mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1372 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Mass:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Massa:

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1379 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Mass of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1386 -msgid "" -"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" -"Mass = moles * molar mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1390 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of mass of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1397 -msgid "This box is used to change the units of mass." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1418 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Pressure:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Paine:

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1425 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Pressure of the gas

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Määritä kaasun paine

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1432 -msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1435 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for pressure of the " -"gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1442 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " -"bars, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1466 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Temperature:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Lämpötila:

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1473 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the temperature of the gas

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Määritä kaasun lämpötila

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1480 -msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1483 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the temperature of the " -"gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " -"Celsius, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Volume:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Tilavuus:

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1515 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the volume of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1522 -msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1525 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for volume of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1532 -msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Moles / Mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Pressure" -msgstr "Paine" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Temperature" -msgstr "Lämpötila" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Volume" -msgstr "Tilavuus" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Data for non-ideal gases" -msgstr "Ei-ideaalisten kaasujen data" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:1581 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waals constant " -"'b':

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waalsin vakio " -"'b':

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1588 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waals constant " -"'a':

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waalsin vakio " -"'a':

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1595 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1598 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1601 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1604 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1607 -msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "Van der Waalin vakion ”b” yksiköt" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1610 -msgid "" -"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." -msgstr "Tätä voi käyttää määrittämään van der Waalin vakion ”b” yksiköt." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1631 -msgid "per mole" -msgstr "/mooli" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) -#: rc.cpp:1640 -msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1643 -msgid "Click to reset all values to initial values" -msgstr "Palaa alkuarvoihin napsauttamalla" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1655 -msgid "Scheme:" -msgstr "Teema:" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1658 -msgid "Gradient:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) -#: rc.cpp:1661 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:449 -msgid "K" -msgstr "K" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) -#: rc.cpp:1664 -msgid "Slide to change current temperature" -msgstr "Nykyistä lämpötilaa muuttava liukusäädin" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) -#: rc.cpp:1667 -msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." -msgstr "Lisää lämpötilaa tai keskeytä lisäys napsauttamalla" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1670 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) -#: rc.cpp:1673 -msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." -msgstr "Käytä liukusäädintä muuttaaksesi lämpötilan nousunopeutta." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1888 src/rsdialog.cpp:95 -msgid "R-Phrases:" -msgstr "R-lausekkeet:" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1891 -msgid "" -"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Enter the R-Phrases you want to read" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 -msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" -msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1900 -msgid "S-Phrases: " -msgstr "S-lausekkeet: " - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1903 -msgid "" -"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1906 -msgid "Enter the S-Phrases you want to read" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 -msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" -msgstr "Napsauta tätä etsiäksesi lauseita, jotka syötit vasemmalle" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1918 -msgid "&Filter" -msgstr "Suo&din" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1649 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1652 -msgid "Format:" -msgstr "Muoto:" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file_menu) -#: rc.cpp:1934 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (table_menu) -#: rc.cpp:1937 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (miscmenu) -#: rc.cpp:1940 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1943 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1946 -msgid "Selects the PSE" -msgstr "Valitsee jaksollisen järjestelmän" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1949 -msgid "Select the PSE you want" -msgstr "Valitse haluamasi jaksollinen järjestelmä" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1952 -msgid "Selects the default color scheme" -msgstr "Valitsee oletusvärityksen" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1955 -msgid "" -"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " -"button" -msgstr "Valitse haluamasi väritys napsauttamalla vastaavaa valintaa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1958 -msgid "Selects the default gradient" -msgstr "Valitsee oletusgradientin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1961 -msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" -msgstr "Valitse haluamasi gradientti napsauttamalla valikosta" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1964 -msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" -msgstr "Valitsee oletusnumeroinnin (IUPAC)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1967 -msgid "Select the numeration you want" -msgstr "Valitse haluamasi numerointi" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 -msgid "Show or hide the legend" -msgstr "Näyttää tai piilottaa selitykset" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1976 -msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1979 -msgid "Display the atomic mass in the PSE" -msgstr "Näytä atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1982 -msgid "Selects the table view (default is classical)" -msgstr "Valitsee taulukkonäkymän (klassinen oletuksena)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1985 -msgid "Display the table view" -msgstr "Näytä taulukkonäkymä" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1988 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1991 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Covalent Radius Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1994 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1997 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2000 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2003 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2006 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " -"feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2009 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Boiling Point Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2012 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " -"feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2015 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Melting Point Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2018 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " -"Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2021 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electronegativity Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2024 -msgid "" -"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " -"Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2027 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Discovery Date Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2030 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " -"Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2033 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electron Affinity Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2036 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " -"feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2039 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Ionization Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 -msgid "Selects the default gradient color" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2048 -msgid "Selects the color if no scheme is selected" -msgstr "Valitsee tämän värin jos väritystä ei ole valittu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2051 -msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" -msgstr "Valitsee alkuaineiden värin jos väritystä ei ole valittu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) -#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057 -msgid "Selects the color of liquid elements" -msgstr "Valitsee nestemäisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063 -msgid "Selects the color of solid elements" -msgstr "Valitsee kiinteiden alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 -msgid "Selects the color of vaporous elements" -msgstr "Valitsee kaasumaisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 -msgid "Selects the color of radioactive elements" -msgstr "Valitsee radioaktiivisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081 -msgid "Selects the color of artificial elements" -msgstr "Valitsee keinotekoisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087 -msgid "Selects the color of the elements in block s" -msgstr "Valitsee s-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093 -msgid "Selects the color of the elements in block p" -msgstr "Valitsee p-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138 -#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) -#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 -msgid "Selects the color of the elements in block d" -msgstr "Valitsee d-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 -msgid "Selects the color of the elements in block f" -msgstr "Valitsee f-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) -#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 -msgid "Selects the color of the elements in group 1" -msgstr "Valitsee 1. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117 -msgid "Selects the color of the elements in group 2" -msgstr "Valitsee 2. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) -#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123 -msgid "Selects the color of the elements in group 3" -msgstr "Valitsee 3. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 -msgid "Selects the color of the elements in group 4" -msgstr "Valitsee 4. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135 -msgid "Selects the color of the elements in group 5" -msgstr "Valitsee 5. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) -#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 -msgid "Selects the color of the elements in group 6" -msgstr "Valitsee 6. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 -msgid "Selects the color of the elements in group 7" -msgstr "Valitsee 7. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153 -msgid "Selects the color of the elements in group 8" -msgstr "Valitsee 8. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159 -msgid "Selects the color of the alkali metals" -msgstr "Valitsee alkalimetallien värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 -msgid "Selects the color of the rare-earth elements" -msgstr "Valitsee harvinaisten maametallien värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198 -#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) -#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171 -msgid "Selects the color of the non-metal elements" -msgstr "Valitsee epämetallien värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177 -msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" -msgstr "Valitsee alkalisten maametallien värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183 -msgid "" -"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" -msgstr "" -"Valitsee niiden metallien värin, jotka eivät sovi muihin ryhmittelyihin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 -msgid "Selects the color of the halogen elements" -msgstr "Valitsee halogeenien värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218 -#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) -#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 -msgid "Selects the color of the transition elements" -msgstr "Valitsee siirtymäalkuaineiden värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201 -msgid "Selects the color of the noble gases" -msgstr "Valitsee jalokaasujen värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228 -#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 -msgid "Selects the color of the metalloid elements" -msgstr "Valitsee metalloidien värin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213 -msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 -msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2222 -msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" -msgstr "Tämä asetus määrittelee käytetäänkö Kalziumissa eV:ja vai kJ/mol:ssa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2225 -msgid "Use eV or kJ/mol" -msgstr "Käytetäänkö eV vai kJ/mol" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2228 -msgid "" -"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" -msgstr "Tämä asetus määrittää mitä lämpötila-asteikkoa Kalziumissa käytetään" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2231 -msgid "Select the scale for the temperature" -msgstr "Valitse lämpötilan asteikko" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117 -msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120 -msgid "Select the scale for the length" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) -#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237 -msgid "True if schema was last selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2129 -msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2132 -msgid "Unit of the Wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2135 -msgid "" -"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " -"spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2138 -msgid "SpectrumType" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2240 -msgid "" -"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " -"terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2243 -msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 -#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2246 -msgid "" -"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2249 -msgid "" -"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " -"not be shown in the calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2252 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " -"always in mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2255 -msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2258 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " -"always in volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2261 -msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2264 -msgid "" -"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " -"as aliases should be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2267 -msgid "True if the aliases and other details should be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2270 -msgid "" -"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " -"be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2273 -msgid "True if the user wants to add aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279 -msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "Näyttää tai piilottaa sivupalkin" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:4 -#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438 -msgid "State of matter" -msgstr "Aineen olomuoto" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:5 -#: rc.cpp:2283 -msgid "" -"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " -"definite volume: solid, liquid or gaseous." -msgstr "" -"Aineen muoto; riippuu vakaudesta ja kokoonpuristuvuudesta: kiinteä, neste " -"tai kaasu." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:7 -#: rc.cpp:2285 -msgid "Boiling point" -msgstr "Kiehumispiste" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:8 -#: rc.cpp:2287 -msgid "Melting point" -msgstr "Sulamispiste" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:12 -#: rc.cpp:2289 -msgid "Chemical Symbol" -msgstr "Kemiallinen merkki" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:13 -#: rc.cpp:2291 -msgid "" -"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." -msgstr "" -"Yksi-, kaksi- tai kolmikirjaiminen lyhenne, joka on otettu kansainväliseen " -"käyttöön." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:19 -#: rc.cpp:2295 -msgid "Chromatography" -msgstr "Kromatografia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:20 -#: rc.cpp:2297 -msgid "" -"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " -"absorption on a static medium (stationary phase)." -msgstr "" -"Aineiden erotusmenetelmä, jossa tutkittava yhdiste jakautuu kahden " -"faasinvälille. Näistä faaseista toinen (stationaarinen faasi) pysyy " -"paikallaan jatoinen (liikkuva faasi) liikkuu määrättyyn suuntaan." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:23 -#: rc.cpp:2299 -msgid "Distillation" -msgstr "Tislaus" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:24 -#: rc.cpp:2301 -msgid "" -"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " -"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " -"process is repeated several times in a column." -msgstr "" -"Nestemäisen liuoksen (tasainen seos) erottelua osiinsa haihduttamalla ja " -"kondensoimalla. Jaksottaisessa tislauksessa prosessi toistetaan useita " -"kertoja." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:28 -#: rc.cpp:2305 -msgid "" -"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " -"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " -"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." -msgstr "" -"Ainetta, jota ei voi jakaa yksinkertaisemmiksi aineiksi. Alkuaineet ovat " -"aineiden kulmakiviä. Alkuaineet muodostuvat atomeista, jotka käsittävät " -"positiivisesti varautuneita protoneja ja neutraaleja neutroneja ja " -"elektronikuoresta." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:31 -#: rc.cpp:2307 -msgid "Emulsion" -msgstr "Emulsio" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:32 -#: rc.cpp:2309 -msgid "Heterogeneous mix of two liquids." -msgstr "Kahden nesteen heterogeeninen seos." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:35 -#: rc.cpp:2311 -msgid "Extraction" -msgstr "Eristäminen" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:36 -#: rc.cpp:2313 -msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." -msgstr "" -"Prosessi, jolla homogeenisesta tai heterogeenisesta seoksesta saadaan " -"pohdasta ainetta." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:38 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:46 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 -msgid "Mix" -msgstr "Seos" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:42 -#: rc.cpp:2317 -msgid "Filtering" -msgstr "Suodatus" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:43 -#: rc.cpp:2319 -msgid "" -"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " -"filter (porous separation wall)." -msgstr "" -"Kiinteän aineen erottamista nestemäisesta tai kaasumaisesta aineesta " -"huokoisella erotusseinämällä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:47 -#: rc.cpp:2323 -msgid "" -"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " -"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " -"consist of multiple phases." -msgstr "" -"Ainetta, jossa on eri aineita sekaisin epämääräisissä suhteissa. " -"[i]homogeeniset seokset[/i] näyttävät yhdenmukaisilta, [i]heterogeeniset " -"seokset[i] taas vaihtelevammilta." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:50 -#: rc.cpp:2325 -msgid "Accuracy" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:51 -#: rc.cpp:2327 -msgid "Consisting of accidental and systematic errors." -msgstr "Satunnaisia tai systemaattisia virheitä sisältävä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:54 -#: rc.cpp:2329 -msgid "Law of Conservation of Mass" -msgstr "Massan säilymisen laki" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:55 -#: rc.cpp:2331 -msgid "" -"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " -"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " -"products of the reaction." -msgstr "" -"Kemiallisen reaktion seurauksena massa ei lisäänny eikä sitä katoa. " -"Reaktioon käytettävän materiaalin massojen summa on yhtä suuri kuin " -"reaktiotuotteiden massojen summa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:58 -#: rc.cpp:2333 -msgid "Law of multiple proportions" -msgstr "Moninkertaistamisperiaate" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:59 -#: rc.cpp:2335 -msgid "" -"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " -"two or more elements bind together then the mass ratio is constant." -msgstr "" -"Lejeerinki on seos, joka sisältää aineet aina samassa suhteessa. Jos kahta " -"tai useampaa ainetta on sidoksissa, massojen suhde on vakio." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:62 -#: rc.cpp:2337 -msgid "Crystallization" -msgstr "Kiteytyminen" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:63 -#: rc.cpp:2339 -msgid "" -"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " -"gaseous phases." -msgstr "" -"Kiinteän, kiteisen materiaalin erottelu liuoksesta, nesteestä tai kaasusta." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:66 -#: rc.cpp:2341 -msgid "Solution" -msgstr "Liuos" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:67 -#: rc.cpp:2343 -msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" -msgstr "Tasainen sekoitus useita puhtaita aineita" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:71 -#: rc.cpp:2347 -msgid "Measurement of an amount of matter." -msgstr "Aineen määrän mitta." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:74 -#: rc.cpp:2349 -msgid "Matter" -msgstr "Aine" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:75 -#: rc.cpp:2351 -msgid "All that takes up space and has mass." -msgstr "Kaikki mikä vaatii tilaa ja millä on massa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:78 -#: rc.cpp:2353 -msgid "Phase" -msgstr "Faasi" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:79 -#: rc.cpp:2355 -msgid "" -"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " -"matter that separated from its environment in its expansion through a " -"surface." -msgstr "" -"Kemiallisen koostumuksen ja fysikaalisten ominaisuuksien perusteellaerottuva " -"homogeeninen osa ainetta, jolla on sama koostumus koko alueella jaselvä raja " -"ympäristöönsä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:82 -#: rc.cpp:2357 -msgid "Accuracy and precision" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:83 -#: rc.cpp:2359 -msgid "" -"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." -msgstr "" -"Ilmaistaan keskihajonnan avulla: Arvot, jotka kuvaavat satunnaisia virheitä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:86 -#: rc.cpp:2361 -msgid "Correctness" -msgstr "Oikeellisuus" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:87 -#: rc.cpp:2363 -msgid "Values given over accidental errors." -msgstr "Yllä olevat annetut arvot onnettomuusvirheitä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:90 -#: rc.cpp:2365 -msgid "SI-Unit" -msgstr "SI-yksikkö" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:91 -#: rc.cpp:2367 -msgid "Measurement unit using International Symbols." -msgstr "Kansainvälistä standardia noudattava mittayksikkö." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:94 -#: rc.cpp:2369 -msgid "Significant figures" -msgstr "Merkitsevät numerot" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:95 -#: rc.cpp:2371 -msgid "The number of digits which are meaningful in a number." -msgstr "Luvussa olevien numeroiden määrä, joilla on merkitystä sen arvoon." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:98 -#: rc.cpp:2373 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Keskihajonta" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:99 -#: rc.cpp:2375 -msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:102 -#: rc.cpp:2377 -msgid "Suspension" -msgstr "Suspensio" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:103 -#: rc.cpp:2379 -msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." -msgstr "Epätasainen seos, jossa on nestemäisiä ja kiinteitä ainesosia." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:106 -#: rc.cpp:2381 -msgid "Alloys" -msgstr "Lejeeringit" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:107 -#: rc.cpp:2383 -msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." -msgstr "Puhdasta ainetta, jossa on useita alkuaineita kiinteässä suhteessa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:110 -#: rc.cpp:2385 -msgid "Alpha rays" -msgstr "Alfasäteet" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:111 -#: rc.cpp:2387 -msgid "" -"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " -"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." -msgstr "" -"Säteitä, jotka koostuvat alfahiukkasista. Niissä on kaksi protonia ja kaksi " -"neutronia ja niitä lähtee eräistä alkuaineista niiden hajotessa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:114 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:127 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:134 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:142 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:219 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:226 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:235 -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502 -#: rc.cpp:2512 -msgid "Atom" -msgstr "Atomi" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:115 -#: rc.cpp:2391 -msgid "" -"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " -"kind are called an Element." -msgstr "" -"Atomit ovat aineiden rakennuspalikoita, joita ei voi kemiallisesti jakaa " -"pienempiin osiin. Kunkintyyppisiä atomeita kutsutaan alkuaineiksi." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:118 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:215 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:227 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:236 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:244 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522 -msgid "Electron" -msgstr "Elektroni" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:119 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:223 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:237 -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516 -msgid "Proton" -msgstr "Protoni" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:120 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:228 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:232 -#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508 -msgid "Neutron" -msgstr "Neutroni" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:124 -#: rc.cpp:2401 -msgid "Atomic nucleus" -msgstr "Atomiydin" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:125 -#: rc.cpp:2403 -msgid "" -"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " -"Neutrons are found." -msgstr "" -"Pieni positiivisen sähkövarauksen omaava keskus atomissa, jossa sen protonit " -"ja neutronit sijaitsevat." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 -#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278 -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Atomimassa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:132 -#: rc.cpp:2409 -msgid "" -"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " -"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " -"isotope mix is given." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:139 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:149 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:156 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:163 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:170 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:177 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:187 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:196 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:205 -#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481 -msgid "Isotope" -msgstr "Isotooppi" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:140 -#: rc.cpp:2417 -msgid "" -"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " -"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " -"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located " -"at the same place on the periodic table." -msgstr "" -"Isotoopit ovat alkuaineiden versioita, joissa on sama järjestysluku Z. mutta " -"eri massaluku A. Nimi isotooppi merkitsee samaa paikkaa ja juontaa juurensa " -"siitä, että alkuaineen kaikki isotoopit ovat samassa jaksollisen " -"järjestelmän paikassa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:146 -#: rc.cpp:2421 -msgid "Spin" -msgstr "Spin" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:147 -#: rc.cpp:2423 -msgid "" -"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " -"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " -"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " -"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " -"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." -msgstr "" -"Spin on hiukkasiin liittyvä pyörimismäärän kaltainen ilmiö. Se on kuitenkin " -"puhtaasti kvanttifyysinen, eikä klassisen mekaniikan puolelta löydy " -"vastaavaa. Pyörimismäärään liittyy kappaleen massojen kierto tilassa, mutta " -"spiniin ei liity pyöriviä massoja, vaan ilmiö liittyy hiukkaseen itseensä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:153 -#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338 -msgid "Magnetic Moment" -msgstr "Magneettinen momentti" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:154 -#: rc.cpp:2429 -msgid "" -"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " -"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " -"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 " -"± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:160 -#: rc.cpp:2433 -msgid "Decay Mode" -msgstr "Hajoamistapa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:161 -#: rc.cpp:2435 -msgid "" -"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " -"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " -"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> β[sup]-[/sup] decay (emission " -"of an electron)[br] -> β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) " -"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous " -"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide." -msgstr "" -"Hajoamistapa kuvaa miten atomi hajoaa radioaktiivisesti. Atomiytimien " -"hajoamistavat ovat:[br] -> Alfahajoaminen (Helium-4 -ytimien emissio).[br] -" -"> β[sup]-[/sup] hajoaminen (elektronin emissio)[br] -> " -"β[sup]+[/sup] decay (positronin emissio) [br] -> Elektronisieppaus (EC) " -"[br] -> protonin emissio [br] -> Spontaani fissio [br] Kullakin " -"atomiytimellä on yleensä yksi hallitseva hajoamistapa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:167 -#: rc.cpp:2439 -msgid "Decay Energy" -msgstr "Hajoamisenergia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:168 -#: rc.cpp:2441 -msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." -msgstr "Hajoamisenergia on ytimen hajotessa vapautuva energia." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:174 -#: rc.cpp:2445 -msgid "Nuclides" -msgstr "Nuklidit" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:175 -#: rc.cpp:2447 -msgid "[i]see isotopes[/i]" -msgstr "[i]katso isotoopit[/i]" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:178 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:184 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:197 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:207 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485 -msgid "Isotone" -msgstr "Isotoni" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:179 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:188 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:198 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:202 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477 -msgid "Nuclear Isomer" -msgstr "Ydinisomeerit" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:180 -#: rc.cpp:2455 -msgid "Isobars" -msgstr "Isobaarit" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:185 -#: rc.cpp:2459 -msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." -msgstr "" -"Kaksi nuklidia ovat isotoneja, jos niillä on sama määrä N neutroneita." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:189 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:193 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:206 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483 -msgid "Isobar" -msgstr "Isobaari" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:194 -#: rc.cpp:2469 -msgid "" -"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " -"neutrons." -msgstr "" -"Isobaarit ovat nuklideja, joilla on sama massaluku, eli protonien ja " -"neutronien summa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:203 -#: rc.cpp:2479 -msgid "" -"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " -"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " -"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower " -"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> γ-" -" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the " -"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of " -"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the " -"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the " -"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with " -"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so " -"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number " -"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before " -"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." -msgstr "" -"Ydinisomeeri on atomin metastabiili eli isomeerinen tila, jossa sen ytimessä " -"oleva protoni tai neutroni on virittynyt, mutta ei voi vapauttaa " -"ylimääräistä energiaansa muuttamatta ensin spiniään. Ne voivat vapauttaa " -"tämän ylimääräisen energian kahdella isomeerisella reaktiolla[br] -> γ-" -"emissiolla (säteilemällä suurienergisen fotonin)[br] -> sisäisellä " -"muunnoksella (energia käytetään atomin ionisointiin)[br] Vertaa tätä " -"kemiallisen isomeerin määritelmään, johon sanalla on tavallisemmin " -"viitataan. Vertaa tätä myös isotoopin määritelmään, jossa erottava tekijä on " -"neutronien määrä atomiytimessä.[br] Tietyn alkuaineen metastabiilia " -"isomeeriä merkitään yleensä merkillä \"m\" (tai niiden alkuaineiden osalta, " -"joilla on useaita isomeerejä 2m, 3m jne.) Tämä merkintä kirjoitetaan yleensä " -"kemiallisen merkin ja atomin numeron perään (esim. Co-58m), mutta " -"kirjoitetaan joskus myös yläindeksinä sen eteen (esim. [sup]m[/sup]Co-58 tai " -"[sup]58m[/sup]Co)." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:211 -#: rc.cpp:2487 -msgid "Beta rays" -msgstr "Betasäteet" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:212 -#: rc.cpp:2489 -msgid "" -"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " -"elements." -msgstr "" -"Säteilyä, joka koostuu radioaktiivisten ytimien hajotessa muodostuneista " -"elektroneista." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:217 -#: rc.cpp:2493 -msgid "" -"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " -"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " -"± 0.00000049)e-19 C\n" -"\t\t" -msgstr "" -"Elektroni on atomia pienempi negatiivisesti varautunut hiukkanen, jonka " -"massa on m[sub]e[/sub]=(9.1093897 ± 0.0000054)e-31 kg ja jolla on " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C:n suuruinen sähkövaraus\n" -"\t\t" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:224 -#: rc.cpp:2500 -msgid "" -"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in " -"the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Protoni on atomin ytimessä oleva positiivisesti varautunut atomia pienempi " -"hiukkanen, jonka massa on m[sub]e[/sub]=(1.6726231 ± 0.0000010) 10[sup]-" -"27[/sup] kg ja jonka varaus on [i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) " -"10[sup]-19[/sup] C." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:233 -#: rc.cpp:2510 -msgid "" -"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Neutroni on atomin ytimessä oleva atomia pienempi sähköisesti neutraali " -"hiukkanen, jonka massa on m[sub]e[/sub]=(1.6749286 ± 0.0000010) 10[sup]-" -"27[/sup] kg." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:241 -#: rc.cpp:2518 -msgid "Cathode Rays" -msgstr "Katodisäteet" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:242 -#: rc.cpp:2520 -msgid "" -"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " -"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " -"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a " -"configuration known as a diode." -msgstr "" -"Katodisäteet ovat elektroneja, joita havaitaan tyhjiksi pumpatuissa " -"lasiputkissa, joissa on ainakin kaksi elektrodia, katodi (negatiivinen) ja " -"anodi (positiivinen), diodiksi kutsutussa järjestelyssä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:248 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:262 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:271 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:279 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560 -msgid "Ionic Radius" -msgstr "Ionisäde" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:249 -#: rc.cpp:2526 -msgid "" -"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " -"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " -"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer " -"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. " -"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:258 -#: rc.cpp:2536 -msgid "" -"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " -"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " -"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of " -"unbonded atoms in crystals." -msgstr "" -"Van der Waalsin säde on kuvitteellisen kovapintaisen atomia kuvaavan pallon " -"säde. Tätä mallia käytetään moniin tarkoituksiin. Van der Waalsin säteet " -"määritetään mittaamalla kristalleissa olevien sidoksettomien atomien " -"etäisyyksiä." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:267 -#: rc.cpp:2546 -msgid "" -"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " -"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." -msgstr "" -"Atomisäde on etäisyys tasapainossa olevan atomin ytimestä sen kaukaisimpaan " -"vakaaseen elektroniin." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:276 -#: rc.cpp:2556 -msgid "" -"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " -"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:5 -#: rc.cpp:2564 -msgid "Watchglass" -msgstr "Kellolasi" - -#. i18n: file: data/tools.xml:6 -#: rc.cpp:2566 -msgid "" -"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " -"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " -"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. " -"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen " -"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and " -"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an " -"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket " -"watches' protection glass which was often domed." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:10 -#: rc.cpp:2568 -msgid "Dehydrator" -msgstr "Eksikaattori" - -#. i18n: file: data/tools.xml:13 -#: rc.cpp:2570 -msgid "" -"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " -"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " -"from a sample.\n" -"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, " -"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily " -"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric " -"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a " -"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n" -"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " -"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " -"from the sample to be dried." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:17 -#: rc.cpp:2574 -msgid "Spatula" -msgstr "Spaatteli" - -#. i18n: file: data/tools.xml:18 -#: rc.cpp:2576 -msgid "" -"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " -"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " -"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:22 -#: rc.cpp:2578 -msgid "Water Jet Pump" -msgstr "Vesi-imu" - -#. i18n: file: data/tools.xml:23 -#: rc.cpp:2580 -msgid "" -"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " -"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " -"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The " -"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry.
This " -"is caused by the negative pressure in a drifting fluid, and thus it is an " -"application of the hydrodynamic paradox (objects close to drifting fluids " -"are aspirated instead of being pushed away)." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:27 -#: rc.cpp:2582 -msgid "Refractometer" -msgstr "Refraktometri" - -#. i18n: file: data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:2584 -msgid "" -"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " -"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis " -"to determine the sample's purity or to audit the synthesis' success." -msgstr "" -"Refraktometriä käytetään väliaineen (valon)taittokertoimen määrittämiseen. " -"Jos aineen taittokerroin tunnetaan, sitä voidaan synteesin jälkeen käyttää " -"näytteen puhtauden määrittämiseen tai tarkastaa synteesin onnistuminen." - -#. i18n: file: data/tools.xml:32 -#: rc.cpp:2586 -msgid "Mortar" -msgstr "Mortteli" - -#. i18n: file: data/tools.xml:33 -#: rc.cpp:2588 -msgid "" -"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " -"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " -"pestle is used with the mortar for grinding." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:37 -#: rc.cpp:2590 -msgid "Heating Coil" -msgstr "Lämpölevy" - -#. i18n: file: data/tools.xml:38 -#: rc.cpp:2592 -msgid "" -"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " -"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " -"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the " -"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize " -"the fluid in terms of temperature and composition." -msgstr "" -"Lämpölevyjä käytetään mittalasien ja muiden astioiden kuumentamiseen. Usein " -"lämpölevy kytketään termostaattiin estämään lämpötilan nouseminen liian " -"korkeaksi. Joihinkin levyihin on upotettu sähkömagneetti, jota voi käyttää " -"nesteiden liuosten ja seosten sekoittamiseen magneettisauvalla. Tämä " -"tasoittaa sen koostumusta ja lämpötilan jakautumista." - -#. i18n: file: data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:2594 -msgid "Cork Ring" -msgstr "Korkkirengas" - -#. i18n: file: data/tools.xml:43 -#: rc.cpp:2596 -msgid "" -"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of " -"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to " -"protect fragile instruments." -msgstr "" -"Suuria astioita, (esim. pyöreäpohjaisia kolveja) voidaan asettaa erityisille " -"renkaille, jotka on valmistettu korkista. Korkki on pehmeä ja kevyt puulaji, " -"joka eristää lämpöä erinomaisesti, joten se sopii hyvin herkkien esineiden " -"suojaamiseen." - -#. i18n: file: data/tools.xml:47 -#: rc.cpp:2598 -msgid "Dropping Funnel" -msgstr "Tiputussuppilo" - -#. i18n: file: data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:2600 -msgid "" -"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping " -"speed can be controlled with a valve." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:52 -#: rc.cpp:2602 -msgid "Separating Funnel" -msgstr "Tiputussuppilo" - -#. i18n: file: data/tools.xml:53 -#: rc.cpp:2604 -msgid "" -"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing " -"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for " -"transfer to another container." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:57 -#: rc.cpp:2606 -msgid "Test Tube Rack" -msgstr "Koeputkiteline" - -#. i18n: file: data/tools.xml:58 -#: rc.cpp:2608 -msgid "" -"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in " -"a row; or alternatively, to dry test tubes." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:62 -#: rc.cpp:2610 -msgid "Vortexer" -msgstr "Vortekseri" - -#. i18n: file: data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:2612 -msgid "" -"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The " -"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The " -"platform shakes by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact " -"sensor is activated. In this way extremely small volumes of fluid can be " -"homogenized quickly. It is the opposite of a centrifuge, used to separate " -"fluids." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:67 -#: rc.cpp:2614 -msgid "Wash Bottle" -msgstr "Ruiskupullo" - -#. i18n: file: data/tools.xml:68 -#: rc.cpp:2616 -msgid "" -"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are " -"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They " -"make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:72 -#: rc.cpp:2618 -msgid "Rotary Evaporator" -msgstr "Keskipakoishaihdutin" - -#. i18n: file: data/tools.xml:73 -#: rc.cpp:2620 -msgid "" -"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is " -"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent " -"collects under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate " -"collecting flask. In this way solutions can be concentrated or purified. By " -"attaching a vacuum pump, the air pressure and therefore the boiling point of " -"the fluid can be decreased." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:2622 -msgid "Reflux Condenser" -msgstr "Palautusjäähdyttäjä" - -#. i18n: file: data/tools.xml:78 -#: rc.cpp:2624 -msgid "" -"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by " -"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it " -"condenses and runs back into the original fluid. Usually it is put on a " -"round-bottomed flask or several neck flasks." -msgstr "" -"Palautusjäähdyttäjässä kuumentamalla tuotettua höyryä johdetaan jäähdytetyn " -"putken läpi, jolloin se tiivistyy takaisin alkuperäiseksi nesteeksi. " -"Tiivistynyt neste kerätään tyypillisesti kolviin tai mittapulloihin." - -#. i18n: file: data/tools.xml:82 -#: rc.cpp:2626 -msgid "Pipette Bulb" -msgstr "Pumpetti" - -#. i18n: file: data/tools.xml:83 -#: rc.cpp:2628 -msgid "" -"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " -"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; " -"squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:87 -#: rc.cpp:2630 -msgid "Test Tube" -msgstr "Koeputki" - -#. i18n: file: data/tools.xml:88 -#: rc.cpp:2632 -msgid "" -"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many " -"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched " -"for measurements, some are hardened for durability." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:92 -#: rc.cpp:2634 -msgid "Protective Goggles" -msgstr "Suojalasit" - -#. i18n: file: data/tools.xml:93 -#: rc.cpp:2636 -msgid "" -"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it " -"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " -"type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and " -"acid and base chemicals." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:97 -#: rc.cpp:2638 -msgid "Round-Bottomed Flask" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:98 -#: rc.cpp:2640 -msgid "" -"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to " -"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " -"placed on a table." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:102 -#: rc.cpp:2642 -msgid "Full Pipette" -msgstr "Täyspipetti" - -#. i18n: file: data/tools.xml:103 -#: rc.cpp:2644 -msgid "" -"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " -"volume." -msgstr "" -"Tavallisesta pipetistä poiketen täyspipetissä on vain yksi merkki, joka " -"osoittaa tiettyä tilavuutta." - -#. i18n: file: data/tools.xml:107 -#: rc.cpp:2646 -msgid "Drying Tube" -msgstr "Kuivausputki" - -#. i18n: file: data/tools.xml:108 -#: rc.cpp:2648 -msgid "" -"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying " -"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " -"water from the atmosphere." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:112 -#: rc.cpp:2650 -msgid "Test Tube Holder" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:113 -#: rc.cpp:2652 -msgid "" -"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, " -"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube " -"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " -"flames." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:117 -#: rc.cpp:2654 -msgid "Measuring Cylinder" -msgstr "Mittalasi" - -#. i18n: file: data/tools.xml:118 -#: rc.cpp:2656 -msgid "" -"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively " -"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: " -"following this, the particulates can be separated from the fluid by " -"decanting." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:122 -#: rc.cpp:2658 -msgid "Thermometer" -msgstr "Lämpömittari" - -#. i18n: file: data/tools.xml:123 -#: rc.cpp:2660 -msgid "" -"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a " -"laboratory, special thermometers are used which can also be used within " -"acids or bases." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:127 -#: rc.cpp:2662 -msgid "Magnetic Stir Bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:128 -#: rc.cpp:2664 -msgid "" -"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " -"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to " -"rotate and the mixture to become homogenized." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:132 -#: rc.cpp:2666 -msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" -msgstr "Magneettisauvannostaja" - -#. i18n: file: data/tools.xml:133 -#: rc.cpp:2668 -msgid "" -"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars " -"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which " -"attracts the stir bars." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:137 -#: rc.cpp:2670 -msgid "Pipette" -msgstr "Pipetti" - -#. i18n: file: data/tools.xml:138 -#: rc.cpp:2672 -msgid "" -"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. " -"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as " -"droppers for liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with " -"a temperature of 20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If " -"needed, times of outflow are indicated on the pipettes." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:142 -#: rc.cpp:2674 -msgid "Erlenmeyer Flask" -msgstr "Erlenmeyerpullo" - -#. i18n: file: data/tools.xml:148 -#: rc.cpp:2676 -msgid "" -"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is " -"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a " -"cylindrical neck. There are different types of Erlenmeyer flasks for " -"laboratory applications: the narrow neck and wide neck forms. Depending on " -"the application the flask may have precision grinding to allow good " -"connection to other containers.\n" -"\t\t\t
\n" -"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when " -"boiling or during reactions which agitate the contents.\n" -"\t\t\t
\n" -"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating " -"reactions by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is " -"particularly suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly " -"on the stirring platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be " -"placed on a cork ring on the stirring platform.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:153 -#: rc.cpp:2683 -msgid "Ultrasonic Bath" -msgstr "Ultraäänihaude" - -#. i18n: file: data/tools.xml:154 -#: rc.cpp:2685 -msgid "" -"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " -"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic " -"bath. Due to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. " -"This procedure is called out-gassing." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:158 -#: rc.cpp:2687 -msgid "Scales" -msgstr "Vaaka" - -#. i18n: file: data/tools.xml:159 -#: rc.cpp:2689 -msgid "" -"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be " -"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram. " -"As such, they stand on granite blocks to avoid vibrations and are protected " -"against changes in airflow by a dome." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:163 -#: rc.cpp:2691 -msgid "Distillation bridge" -msgstr "Tislausputki" - -#. i18n: file: data/tools.xml:164 -#: rc.cpp:2693 -msgid "" -"One means of separating a mixture is to use distillation. In this setting, " -"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots. One pot " -"contains the mixture to be separated, and through heating, a gas forms which " -"is lead through the bridge. At the end of the bridge the gas phase is " -"condensed and drips into a round flask. Typically, the bridge is cooled by " -"return flow. Also, there is often a thermometer for controlling the " -"temperature of the distillation bridge." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:169 -#: rc.cpp:2695 -msgid "Syringe" -msgstr "Ruisku" - -#. i18n: file: data/tools.xml:170 -#: rc.cpp:2697 -msgid "" -"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally " -"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a " -"closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the " -"volume of a reaction." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:174 -#: rc.cpp:2699 -msgid "Separation Beaker" -msgstr "Erotusdekka" - -#. i18n: file: data/tools.xml:175 -#: rc.cpp:2701 -msgid "" -"First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. " -" Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain " -"temperate has been reached. In doing so, at the end of the distillation, " -"all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of " -"the liquid distilled." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:179 -#: rc.cpp:2703 -msgid "Burner" -msgstr "Poltin" - -#. i18n: file: data/tools.xml:180 -#: rc.cpp:2705 -msgid "" -"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each " -"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and " -"overall heating capacity." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:184 -#: rc.cpp:2707 -msgid "Extractor Hood" -msgstr "Vetokaappi" - -#. i18n: file: data/tools.xml:185 -#: rc.cpp:2709 -msgid "" -"Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions. The " -"air, once cleaned, is pumped outside of the building." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:189 -#: rc.cpp:2711 -msgid "Contact Thermometer" -msgstr "Termostaatti" - -#. i18n: file: data/tools.xml:190 -#: rc.cpp:2713 -msgid "" -"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are " -"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control " -"the current temperature. In doing so, they allow experiments to be " -"performed under a constant temperature. Contact thermometers work using a " -"negative feedback loop: once the desired temperature has been reached, the " -"heating coil is deactivated; when the temperature falls, the heating coil is " -"reactivated." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:194 -#: rc.cpp:2715 -msgid "Clamps" -msgstr "Koura" - -#. i18n: file: data/tools.xml:195 -#: rc.cpp:2717 -msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:199 -#: rc.cpp:2719 -msgid "Indicator Paper" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:200 -#: rc.cpp:2721 -msgid "" -"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of " -"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on " -"the pH of the solution applied to it, and by comparing to a chart a fairly " -"accurate measure of the solution's pH can be obtained. If a more accurate " -"measure is needed, a glass electrode can be used, which works by measuring " -"the conductivity of the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:204 -#: rc.cpp:2723 -msgid "Short-Stem Funnel" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:205 -#: rc.cpp:2725 -msgid "" -"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine " -"powder." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:209 -#: rc.cpp:2727 -msgid "Buret" -msgstr "Byretti" - -#. i18n: file: data/tools.xml:210 -#: rc.cpp:2729 -msgid "" -"Burets are used to titrate liquids. A buret is filled with a specific " -"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an " -"Erlenmeyer flask. By opening the valve on the buret, the liquid in the " -"container will then be titrated. High-quality burets have a venting " -"mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume " -"for which the buret is calibrated." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:214 -#: rc.cpp:2731 -msgid "Beaker" -msgstr "Dekantterilasi" - -#. i18n: file: data/tools.xml:215 -#: rc.cpp:2733 -msgid "" -"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " -"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " -"titrations." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:219 -#: rc.cpp:2735 -msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:220 -#: rc.cpp:2737 -msgid "" -"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " -"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify " -"chemicals or to describe them." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:224 -#: rc.cpp:2739 -msgid "Dewar Vessel" -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:225 -#: rc.cpp:2741 -msgid "" -"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar " -"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good " -"thermal insulation. As such, they are useful for keeping liquids cool or " -"warm. One well-known example of a Dewar vessel is a Thermos flask." -msgstr "" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:2 -#: rc.cpp:2645 -msgid "Dummy" -msgstr "Tyhjä" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:3 -#: rc.cpp:2648 -msgid "Hydrogen" -msgstr "Vety" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:5 -#: rc.cpp:2651 -msgid "Helium" -msgstr "Helium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:7 -#: rc.cpp:2654 -msgid "Lithium" -msgstr "Litium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:9 -#: rc.cpp:2657 -msgid "Beryllium" -msgstr "Beryllium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:11 -#: rc.cpp:2660 -msgid "Boron" -msgstr "Boori" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:13 -#: rc.cpp:2663 -msgid "Carbon" -msgstr "Hiili" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:15 -#: rc.cpp:2666 -msgid "Nitrogen" -msgstr "Typpi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:17 -#: rc.cpp:2669 -msgid "Oxygen" -msgstr "Happi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:19 -#: rc.cpp:2672 -msgid "Fluorine" -msgstr "Fluori" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:21 -#: rc.cpp:2675 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:23 -#: rc.cpp:2678 -msgid "Sodium" -msgstr "Natrium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:25 -#: rc.cpp:2681 -msgid "Magnesium" -msgstr "Magnesium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:27 -#: rc.cpp:2684 -msgid "Aluminium" -msgstr "Alumiini" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:29 -#: rc.cpp:2687 -msgid "Silicon" -msgstr "Pii" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:31 -#: rc.cpp:2690 -msgid "Phosphorus" -msgstr "Fosfori" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:33 -#: rc.cpp:2693 -msgid "Sulfur" -msgstr "Rikki" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:35 -#: rc.cpp:2696 -msgid "Chlorine" -msgstr "Kloori" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:37 -#: rc.cpp:2699 -msgid "Argon" -msgstr "Argon" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:39 -#: rc.cpp:2702 -msgid "Potassium" -msgstr "Kalium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:41 -#: rc.cpp:2705 -msgid "Calcium" -msgstr "Kalsium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:43 -#: rc.cpp:2708 -msgid "Scandium" -msgstr "Skandium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:45 -#: rc.cpp:2711 -msgid "Titanium" -msgstr "Titaani" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:47 -#: rc.cpp:2714 -msgid "Vanadium" -msgstr "Vanadiini" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:49 -#: rc.cpp:2717 -msgid "Chromium" -msgstr "Kromi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:51 -#: rc.cpp:2720 -msgid "Manganese" -msgstr "Mangaani" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:53 -#: rc.cpp:2723 -msgid "Iron" -msgstr "Rauta" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:55 -#: rc.cpp:2726 -msgid "Cobalt" -msgstr "Koboltti" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:57 -#: rc.cpp:2729 -msgid "Nickel" -msgstr "Nikkeli" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:59 -#: rc.cpp:2732 -msgid "Copper" -msgstr "Kupari" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:61 -#: rc.cpp:2735 -msgid "Zinc" -msgstr "Sinkki" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:63 -#: rc.cpp:2738 -msgid "Gallium" -msgstr "Gallium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:65 -#: rc.cpp:2741 -msgid "Germanium" -msgstr "Germanium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:67 -#: rc.cpp:2744 -msgid "Arsenic" -msgstr "Arseeni" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:69 -#: rc.cpp:2747 -msgid "Selenium" -msgstr "Seleeni" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:71 -#: rc.cpp:2750 -msgid "Bromine" -msgstr "Bromi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:73 -#: rc.cpp:2753 -msgid "Krypton" -msgstr "Krypton" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:75 -#: rc.cpp:2756 -msgid "Rubidium" -msgstr "Rubidium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:77 -#: rc.cpp:2759 -msgid "Strontium" -msgstr "Strontium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:79 -#: rc.cpp:2762 -msgid "Yttrium" -msgstr "Yttrium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:81 -#: rc.cpp:2765 -msgid "Zirconium" -msgstr "Zirkonium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:83 -#: rc.cpp:2768 -msgid "Niobium" -msgstr "Niobium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:85 -#: rc.cpp:2771 -msgid "Molybdenum" -msgstr "Molybdeeni" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:87 -#: rc.cpp:2774 -msgid "Technetium" -msgstr "Teknetium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:89 -#: rc.cpp:2777 -msgid "Ruthenium" -msgstr "Rutenium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:91 -#: rc.cpp:2780 -msgid "Rhodium" -msgstr "Rodium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:93 -#: rc.cpp:2783 -msgid "Palladium" -msgstr "Palladium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:95 -#: rc.cpp:2786 -msgid "Silver" -msgstr "Hopea" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:97 -#: rc.cpp:2789 -msgid "Cadmium" -msgstr "Kadmium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:99 -#: rc.cpp:2792 -msgid "Indium" -msgstr "Indium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:101 -#: rc.cpp:2795 -msgid "Tin" -msgstr "Tina" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:103 -#: rc.cpp:2798 -msgid "Antimony" -msgstr "Antimoni" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:105 -#: rc.cpp:2801 -msgid "Tellurium" -msgstr "Telluuri" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:107 -#: rc.cpp:2804 -msgid "Iodine" -msgstr "Jodi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:109 -#: rc.cpp:2807 -msgid "Xenon" -msgstr "Ksenon" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:111 -#: rc.cpp:2810 -msgid "Caesium" -msgstr "Cesium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:113 -#: rc.cpp:2813 -msgid "Barium" -msgstr "Barium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:115 -#: rc.cpp:2816 -msgid "Lanthanum" -msgstr "Lantaani" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:117 -#: rc.cpp:2819 -msgid "Cerium" -msgstr "Cerium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:119 -#: rc.cpp:2822 -msgid "Praseodymium" -msgstr "Praseodyymi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:121 -#: rc.cpp:2825 -msgid "Neodymium" -msgstr "Neodyymi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:123 -#: rc.cpp:2828 -msgid "Promethium" -msgstr "Prometium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:125 -#: rc.cpp:2831 -msgid "Samarium" -msgstr "Samarium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:127 -#: rc.cpp:2834 -msgid "Europium" -msgstr "Europium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:129 -#: rc.cpp:2837 -msgid "Gadolinium" -msgstr "Gadolinium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:131 -#: rc.cpp:2840 -msgid "Terbium" -msgstr "Terbium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:133 -#: rc.cpp:2843 -msgid "Dysprosium" -msgstr "Dysprosium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:135 -#: rc.cpp:2846 -msgid "Holmium" -msgstr "Holmium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:137 -#: rc.cpp:2849 -msgid "Erbium" -msgstr "Erbium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:139 -#: rc.cpp:2852 -msgid "Thulium" -msgstr "Tulium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:141 -#: rc.cpp:2855 -msgid "Ytterbium" -msgstr "Ytterbium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:143 -#: rc.cpp:2858 -msgid "Lutetium" -msgstr "Lutetium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:145 -#: rc.cpp:2861 -msgid "Hafnium" -msgstr "Hafnium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:147 -#: rc.cpp:2864 -msgid "Tantalum" -msgstr "Tantaali" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:149 -#: rc.cpp:2867 -msgid "Tungsten" -msgstr "Volframi" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:151 -#: rc.cpp:2870 -msgid "Rhenium" -msgstr "Renium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:153 -#: rc.cpp:2873 -msgid "Osmium" -msgstr "Osmium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:155 -#: rc.cpp:2876 -msgid "Iridium" -msgstr "Iridium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:157 -#: rc.cpp:2879 -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:159 -#: rc.cpp:2882 -msgid "Gold" -msgstr "Kulta" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:161 -#: rc.cpp:2885 -msgid "Mercury" -msgstr "Elohopea" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:163 -#: rc.cpp:2888 -msgid "Thallium" -msgstr "Tallium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:165 -#: rc.cpp:2891 -msgid "Lead" -msgstr "Lyijy" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:167 -#: rc.cpp:2894 -msgid "Bismuth" -msgstr "Vismutti" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:169 -#: rc.cpp:2897 -msgid "Polonium" -msgstr "Polonium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:171 -#: rc.cpp:2900 -msgid "Astatine" -msgstr "Astatiini" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:173 -#: rc.cpp:2903 -msgid "Radon" -msgstr "Radon" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:175 -#: rc.cpp:2906 -msgid "Francium" -msgstr "Frankium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:177 -#: rc.cpp:2909 -msgid "Radium" -msgstr "Radium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:179 -#: rc.cpp:2912 -msgid "Actinium" -msgstr "Aktinium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:181 -#: rc.cpp:2915 -msgid "Thorium" -msgstr "Torium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:183 -#: rc.cpp:2918 -msgid "Protactinium" -msgstr "Protaktinium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:185 -#: rc.cpp:2921 -msgid "Uranium" -msgstr "Uraani" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:187 -#: rc.cpp:2924 -msgid "Neptunium" -msgstr "Neptunium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:189 -#: rc.cpp:2927 -msgid "Plutonium" -msgstr "Plutonium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:191 -#: rc.cpp:2930 -msgid "Americium" -msgstr "Amerikium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:193 -#: rc.cpp:2933 -msgid "Curium" -msgstr "Curium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:195 -#: rc.cpp:2936 -msgid "Berkelium" -msgstr "Berkelium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:197 -#: rc.cpp:2939 -msgid "Californium" -msgstr "Kalifornium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:199 -#: rc.cpp:2942 -msgid "Einsteinium" -msgstr "Einsteinium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:201 -#: rc.cpp:2945 -msgid "Fermium" -msgstr "Fermium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:203 -#: rc.cpp:2948 -msgid "Mendelevium" -msgstr "Mendelevium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:205 -#: rc.cpp:2951 -msgid "Nobelium" -msgstr "Nobelium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:207 -#: rc.cpp:2954 -msgid "Lawrencium" -msgstr "Lawrencium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:209 -#: rc.cpp:2957 -msgid "Rutherfordium" -msgstr "Rutherfordium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:211 -#: rc.cpp:2960 -msgid "Dubnium" -msgstr "Dubnium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:213 -#: rc.cpp:2963 -msgid "Seaborgium" -msgstr "Seaborgium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:215 -#: rc.cpp:2966 -msgid "Bohrium" -msgstr "Bohrium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:217 -#: rc.cpp:2969 -msgid "Hassium" -msgstr "Hassium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:219 -#: rc.cpp:2972 -msgid "Meitnerium" -msgstr "Meitnerium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:221 -#: rc.cpp:2975 -msgid "Darmstadtium" -msgstr "Darmstadtium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:223 -#: rc.cpp:2978 -msgid "Roentgenium" -msgstr "Röntgenium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:225 -#: rc.cpp:2981 -msgid "Copernicium" -msgstr "Kopernikium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:227 -#: rc.cpp:2984 -msgid "Ununtrium" -msgstr "Ununtrium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:229 -#: rc.cpp:2987 -msgid "Ununquadium" -msgstr "Ununkvadium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:231 -#: rc.cpp:2990 -msgid "Ununpentium" -msgstr "Ununpentium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:233 -#: rc.cpp:2993 -msgid "Ununhexium" -msgstr "Ununheksium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:235 -#: rc.cpp:2996 -msgid "Ununseptium" -msgstr "Ununseptium" - -#. i18n: tag label attribute value -#. i18n: file: element_tiny.xml:237 -#: rc.cpp:2999 -msgid "Ununoctium" -msgstr "Ununoktium" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:4 -#: rc.cpp:3001 -msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" -msgstr "Johdannainen sanasta 'vesi'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:6 -#: rc.cpp:3003 -msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" -msgstr "Kreikaksi aurinko oli 'helios'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:8 -#: rc.cpp:3005 -msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" -msgstr "Kreikan 'lithos' tarkoittaa 'kiveä'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:10 -#: rc.cpp:3007 -msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" -msgstr "Kreikan 'beryllos' merkitsee 'vaaleanvihreää kiveä'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:12 -#: rc.cpp:3009 -msgid "" -"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot " -"like carbon" -msgstr "" -"Englanninkielinen nimi 'Boron' on yhdistelmä sen löytöpaikasta 'Bor(ax)' ja " -"hiiltä tarkoittavasta sanasta '(carb)on'. Jälkiosa juontaa juurensa aineiden " -"samankaltaisesta käyttäytymisestä" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:14 -#: rc.cpp:3011 -msgid "Latin 'carboneum' for carbon" -msgstr "Latinan 'carboneum' tarkoittaa hiiltä" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:16 -#: rc.cpp:3013 -msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" -msgstr "Symboli tulee latinan sanasta nitrogenium ('muodostaa salpietaria')" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:18 -#: rc.cpp:3015 -msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" -msgstr "Latinan 'oxygenium' tarkoittaa happoja muodostavaa" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:20 -#: rc.cpp:3017 -msgid "Latin 'fluere' ('floats')" -msgstr "Latinan sanasta 'fluere' (kelluu)" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:22 -#: rc.cpp:3019 -msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" -msgstr "Kreikan 'neo' eli 'uusi'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:24 -#: rc.cpp:3021 -msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" -msgstr "Arabian 'natrun', sooda" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:26 -#: rc.cpp:3023 -msgid "Named after the city of Magnesia" -msgstr "Nimetty Magnesian kaupungin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:28 -#: rc.cpp:3025 -msgid "Latin 'alumen'" -msgstr "Latinan 'alumen', karvas" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:30 -#: rc.cpp:3027 -msgid "Latin 'silex'" -msgstr "Latinan 'silex' merkitsee piikiveä" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:32 -#: rc.cpp:3029 -msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" -msgstr "Kreikan 'phosporos' eli 'kantaa valoa'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:34 -#: rc.cpp:3031 -msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:36 -#: rc.cpp:3033 -msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" -msgstr "Kreikan 'chloros' eli 'kellanvihreä'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:38 -#: rc.cpp:3035 -msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" -msgstr "Kreikan 'aergos' eli 'toimimaton'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:40 -#: rc.cpp:3037 -msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" -msgstr "Arabian 'al qaliy' eli potaska" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:42 -#: rc.cpp:3039 -msgid "Latin 'calx' for 'lime'" -msgstr "Latinan 'calx' eli 'kalkki'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:44 -#: rc.cpp:3041 -msgid "Named because it was found in Scandinavia" -msgstr "Nimetty löytöpaikkansa, Skandinavian, mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:46 -#: rc.cpp:3043 -msgid "The Titans were giants in Greek mythology" -msgstr "Titaanit olivat kreikkalaisen mytologian jättiläisiä" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:48 -#: rc.cpp:3045 -msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" -msgstr "'Vanadis' on toinen nimi skandinaaviselle Freija-jumalattarelle" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:50 -#: rc.cpp:3047 -msgid "Greek 'chroma' means 'color'" -msgstr "Kreikan 'chroma' merkitsee 'väri'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:52 -#: rc.cpp:3049 -msgid "" -"It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was " -"named 'magnesia nigra', or for short, Manganese." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:54 -#: rc.cpp:3051 -msgid "Latin 'ferrum'" -msgstr "Latin 'ferrum'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:56 -#: rc.cpp:3053 -msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" -msgstr "Saksan sanasta 'Kobold' 'peikko, maahinen'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:58 -#: rc.cpp:3055 -msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" -msgstr "" -"Saksassa 'Nickel' oli vuorenpeikon tai vuorella asuvan paholaisen nimi" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:60 -#: rc.cpp:3057 -msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" -msgstr "Kreikan sanasta 'cuprum', Kypros" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:62 -#: rc.cpp:3059 -msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:64 -#: rc.cpp:3061 -msgid "'Gallia' is an old name for France" -msgstr "'Gallia' on Ranskan vanha nimi" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:66 -#: rc.cpp:3063 -msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" -msgstr "Latinan 'germania' on Saksan vanha nimi" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:68 -#: rc.cpp:3065 -msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" -msgstr "Kreikan 'arsenikos' merkitsee 'miespuolista' tai 'rohkeaa'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:70 -#: rc.cpp:3067 -msgid "Greek 'selena' for 'moon'" -msgstr "Kreikan 'selena' merkitsee kuuta" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:72 -#: rc.cpp:3069 -msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" -msgstr "Kreikan 'bromos' merkitsee 'haisee pahalta'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:74 -#: rc.cpp:3071 -msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" -msgstr "Kreikan 'kryptos' merkitsee 'piilotettu'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:76 -#: rc.cpp:3073 -msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" -msgstr "Latinan 'rubidus' merkitsee 'tummanpunaista'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:78 -#: rc.cpp:3075 -msgid "Named after the mineral Strontianit" -msgstr "Nimetty Stratiniitti (Strontiumkarbonaatti) -mineraalin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:80 -#: rc.cpp:3077 -msgid "" -"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " -"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." -msgstr "" -"Nimetty Tukholman ulkopuolella olevan Ytterbyn kaupungin mukaan. Myös " -"Ytterbium ja Gadolinium on nimetty tämän kaupungin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:82 -#: rc.cpp:3079 -msgid "Named after the mineral zircon" -msgstr "Nimetty zirkoni-mineraalin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:84 -#: rc.cpp:3081 -msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:86 -#: rc.cpp:3083 -msgid "" -"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " -"distinguish Molybdenum from Platinum." -msgstr "" -"Nimellä on kreikkalaiset juuret. Se merkitsee \"platinan kaltaista\" - " -"molybdeeniä oli vaikea erottaa platinasta." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:88 -#: rc.cpp:3085 -msgid "Greek 'technetos' for artificial" -msgstr "Kreikan keinotekoista merkitsevästä sanasta 'technetos'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:90 -#: rc.cpp:3087 -msgid "Ruthenia is the old name of Russia" -msgstr "Rutenia on Venäjän vanha nimi" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:92 -#: rc.cpp:3089 -msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" -msgstr "Kreikan 'rhodeos' merkitsee 'ruusunpunaista'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:94 -#: rc.cpp:3091 -msgid "Named after the asteroid Pallas" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:96 -#: rc.cpp:3093 -msgid "Latin 'argentum' for silver" -msgstr "Latinan 'argentum' hopealle" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:98 -#: rc.cpp:3095 -msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" -msgstr "Kreikan 'kadmia' ('Galmei' = sinkkikarbonaatti)" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:100 -#: rc.cpp:3097 -msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" -msgstr "Nimetty 'indigon' mukaan, koska sen spektri on sininen" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:102 -#: rc.cpp:3099 -msgid "Latin 'stannum' for tin" -msgstr "Symboli tulee latinan tinaa merkitsevästä sanasta 'stannum'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:104 -#: rc.cpp:3101 -msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" -msgstr "Arabian 'anthos ammonos' merkitsee ' '(jumala) Ammonin kukka'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:106 -#: rc.cpp:3103 -msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" -msgstr "Latinan 'tellus' tai 'telluris' merkitsee 'planeetta maa'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:108 -#: rc.cpp:3105 -msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:110 -#: rc.cpp:3107 -msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" -msgstr "Kreikan 'xenos' merkitsee 'vieras'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:112 -#: rc.cpp:3109 -msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:114 -#: rc.cpp:3111 -msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" -msgstr "Kreikan 'barys' merkitsee 'raskas'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:116 -#: rc.cpp:3113 -msgid "" -"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " -"earth' elements." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:118 -#: rc.cpp:3115 -msgid "Named after the planetoid Ceres" -msgstr "Nimetty asteroidi Cereksen mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:120 -#: rc.cpp:3117 -msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" -msgstr "Kreikan 'prasinos didymos' merkitsee 'vihreä kaksonen'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:122 -#: rc.cpp:3119 -msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" -msgstr "Kreikan 'neos didymos' merkitsee 'uusi kaksonen'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:124 -#: rc.cpp:3121 -msgid "" -"Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods " -"and gave it to mankind." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:126 -#: rc.cpp:3123 -msgid "Named after the mineral Samarskit" -msgstr "Nimetty samarskit-mineraalin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:128 -#: rc.cpp:3125 -msgid "Named after Europe" -msgstr "Nimetty Euroopan mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:130 -#: rc.cpp:3127 -msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" -msgstr "Nimetty suomalaisen kemistin Johan Gadolinin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:132 -#: rc.cpp:3129 -msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" -msgstr "Nimetty ruotsalaisen Ytterbyn kaupungin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:134 -#: rc.cpp:3131 -msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" -msgstr "kreikan 'dysprositor' merkitsee 'vaikeasti tavoitettava'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:136 -#: rc.cpp:3133 -msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" -msgstr "Latinan 'holmia' on tukholman vanha nimi" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:138 -#: rc.cpp:3135 -msgid "" -"Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also " -"named after this town." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:140 -#: rc.cpp:3137 -msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:142 -#: rc.cpp:3139 -msgid "" -"Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:144 -#: rc.cpp:3141 -msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" -msgstr "'Lutetia' on pariisin roomalainen nimi" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:146 -#: rc.cpp:3143 -msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" -msgstr "'Hafnia' on Kööpenhaminan vanha nimi" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:148 -#: rc.cpp:3145 -msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" -msgstr "Nimetty kreikkalaisen Tantalos-myytin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:150 -#: rc.cpp:3147 -msgid "" -"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the " -"symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:152 -#: rc.cpp:3149 -msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:154 -#: rc.cpp:3151 -msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:156 -#: rc.cpp:3153 -msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" -msgstr "Kreikan 'iris' merkitsee 'sateenkaari'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:158 -#: rc.cpp:3155 -msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" -msgstr "Espanjan 'platina' merkitsee 'pikkuhopea'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:160 -#: rc.cpp:3157 -msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise" -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:162 -#: rc.cpp:3159 -msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" -msgstr "" -"Kreikkalais-latinalainen 'hydrargyrum' merkitsee 'nestemäistä hopeaa'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:164 -#: rc.cpp:3161 -msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" -msgstr "Kreikan 'tallos' merkitsee 'nuori oksa'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:166 -#: rc.cpp:3163 -msgid "Latin 'plumbum' for Lead" -msgstr "Latinan 'plumbum' merkitsee lyijyä" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:168 -#: rc.cpp:3165 -msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:170 -#: rc.cpp:3167 -msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" -msgstr "Nimetty Marie Curien kunniaksi Puolan mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:172 -#: rc.cpp:3169 -msgid "Greek 'astator' for 'changing'" -msgstr "Kreikan 'astator' merkitsee 'muuttuvaa'" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:174 -#: rc.cpp:3171 -msgid "" -"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:176 -#: rc.cpp:3173 -msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" -msgstr "Marguerite Pereyn kunniaksi nimetty Ranskan mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:178 -#: rc.cpp:3175 -msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" -msgstr "Latinan sanan 'radius' ('säde'), mukaan koska se on radioaktiivinen" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:180 -#: rc.cpp:3177 -msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" -msgstr "Kreikan 'aktis' merkitsee 'sädettä' - aktinium on radioaktiivinen" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:182 -#: rc.cpp:3179 -msgid "Named after the German god of thunder: Thor" -msgstr "Nimetty Thorin, germaanisen ukkosenjumalan, mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:184 -#: rc.cpp:3181 -msgid "" -"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the " -"periodic table." -msgstr "" -"Kreikan 'protos' viittaa esi-isään. Protaktinium hajoaa alfa-hajoamisella " -"aktiniumiksi." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:186 -#: rc.cpp:3183 -msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:188 -#: rc.cpp:3185 -msgid "Named after the planet Neptune." -msgstr "Nimetty planeetta Neptunuksen mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:190 -#: rc.cpp:3187 -msgid "Named after the planet Pluto." -msgstr "Nimetty planeetta Pluton mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:192 -#: rc.cpp:3189 -msgid "Named after America." -msgstr "Nimetty Amerikan mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:194 -#: rc.cpp:3191 -msgid "Named after Marie Curie." -msgstr "Nimetty Marie Curien mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:196 -#: rc.cpp:3193 -msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." -msgstr "Nimetty löytöpaikkansa, Berkeleyn kaupungin, mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:198 -#: rc.cpp:3195 -msgid "Named after the US-State of California." -msgstr "Nimetty Kalifornian, Yhdysvaltojen osavaltion, mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:200 -#: rc.cpp:3197 -msgid "Named after the scientist Albert Einstein." -msgstr "Nimetty tiedemies Albert Einsteinin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:202 -#: rc.cpp:3199 -msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." -msgstr "Nimetty tiedemies Enrico Fermin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:204 -#: rc.cpp:3201 -msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." -msgstr "Nimetty tiedemies D.I.Mendeleevin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:206 -#: rc.cpp:3203 -msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." -msgstr "Nimetty Alfred Nobelin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:208 -#: rc.cpp:3205 -msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." -msgstr "Nimetty tiedemies Ernest Orlando Lawrencen mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:210 -#: rc.cpp:3207 -msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" -msgstr "Nimetty tiedemies Ernest Rutherfordin mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:212 -#: rc.cpp:3209 -msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" -msgstr "Nimetty Dubnan, venäläisen tiedekaupungin, mukaan" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:214 -#: rc.cpp:3211 -msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." -msgstr "Nimetty tiedemies G. Theodore Seaborgin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:216 -#: rc.cpp:3213 -msgid "Named after the scientist Niels Bohr." -msgstr "Nimetty fyysikko Nils Bohrin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:218 -#: rc.cpp:3215 -msgid "" -"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have " -"been discovered." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:220 -#: rc.cpp:3217 -msgid "Named after the scientist Lise Meitner." -msgstr "Nimetty tiedemies Lise Meitnerin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:222 -#: rc.cpp:3219 -msgid "" -"Named after the German city Darmstadt where many elements have been " -"discovered." -msgstr "" -"Nimetty saksalaisen Darmstadtin kaupungin mukaan. Siellä on löydetty useita " -"alkuaineita." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:224 -#: rc.cpp:3221 -msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." -msgstr "Nimetty Wilhelm Conrad Röntgenin mukaan." - -#. i18n: file: element_tiny.xml:226 -#: rc.cpp:3223 -msgid "" -"Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic " -"element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:228 -#: rc.cpp:3225 -msgid "" -"Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC " -"systematic element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:230 -#: rc.cpp:3227 -msgid "" -"Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic " -"element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:232 -#: rc.cpp:3229 -msgid "" -"Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC " -"systematic element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:234 -#: rc.cpp:3231 -msgid "" -"Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC " -"systematic element name." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:236 -#: rc.cpp:3233 -msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine." -msgstr "" - -#. i18n: file: element_tiny.xml:238 -#: rc.cpp:3235 -msgid "" -"Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a " -"temporary IUPAC systematic element name." -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23 -msgid "Kalzium OpenGL Part" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 -msgid "A cool thing" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 -msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" -msgstr "(c) 2006, Carsten Niehaus" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 -msgid "Marcus D. Hanwell" -msgstr "Marcus D. Hanwell" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 -msgid "Problem while opening the file" -msgstr "Ongelma tiedostoa avatessa" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 -msgid "Cannot open the specified file." -msgstr "Määritettyä tiedostoa ei voida avata." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." -msgstr "Tiedostomuotoa ei voida lukea. Tarkista OpenBabel-asennuksesi." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Problem reading file format" -msgstr "Ongelma tiedostomuotoa lukiessa" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 -msgid "Cannot save to the specified file." -msgstr "Määritettyyn tiedostoon ei voida tallentaa." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 -msgid "" -"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " -"name, for example \".cml\"." -msgstr "" -"Tunnistamaton tiedostotyypin pääte. Ole hyvä ja lisää pääte tiedostonimeen, " -"esimerkiksi \".cml\"." - -#: libscience/psetables.cpp:168 -msgid "Classic Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:217 -msgid "Long Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:262 -msgid "Short Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:310 -msgid "Transition Elements" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:350 -msgid "DZ Periodic Table" -msgstr "" - -#: src/kalziumutils.cpp:88 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142 -msgid "Value not defined" -msgstr "Määrittämätön arvo" - -#: src/kalziumutils.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "Just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166 -#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197 -msgid "Unknown Value" -msgstr "Tuntematon arvo" - -#: src/kalziumutils.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "x u (units). The atomic mass." -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/kalziumutils.cpp:175 -#, kde-format -msgid "This element was discovered in the year %1." -msgstr "Tämä alkuaine löydettiin vuonna %1." - -#: src/kalziumutils.cpp:177 -msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." -msgstr "Tätä alkuainetta IUPAC ei ole vielä virallisesti hyväksynyt." - -#: src/kalziumutils.cpp:180 -msgid "This element was known to ancient cultures." -msgstr "Jo muinaiskulttuurit tunsivat tämän alkuaineen." - -#: src/legendwidget.cpp:73 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Solid" -msgstr "Kiinteä" - -#: src/legendwidget.cpp:74 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Liquid" -msgstr "Nestemäinen" - -#: src/legendwidget.cpp:75 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Vaporous" -msgstr "Kaasumainen" - -#: src/legendwidget.cpp:76 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: src/legendwidget.cpp:81 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "logarithmic" -msgstr "logaritminen" - -#: src/legendwidget.cpp:83 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "linear" -msgstr "lineaarinen" - -#: src/legendwidget.cpp:84 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/legendwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "Minimum value of the gradient" -msgid "Minimum: %1" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Maximum value of the gradient" -msgid "Maximum: %1" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Scheme: %1" -msgstr "" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 -msgid "No Numeration" -msgstr "Ei numerointia" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 -msgid "IUPAC" -msgstr "IUPAC" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 -msgid "CAS" -msgstr "CAS" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 -msgid "Old IUPAC" -msgstr "Vanha IUPAC" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 -msgid "Energy:" -msgstr "" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 -msgid "Temperature:" -msgstr "Lämpötila:" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:117 -msgid "Monochrome" -msgstr "Yksivärinen" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:135 -msgid "All the Elements" -msgstr "" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:193 -msgid "s-Block" -msgstr "s-lohko" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:194 -msgid "p-Block" -msgstr "p-lohko" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:195 -msgid "d-Block" -msgstr "d-lohko" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:196 -msgid "f-Block" -msgstr "f-lohko" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:220 -msgid "Iconic" -msgstr "" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:237 -msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." -msgstr "" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:311 -msgid "Alkaline" -msgstr "Alkali" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:312 -msgid "Rare Earth" -msgstr "Harvinainen maametalli" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:313 -msgid "Non-Metals" -msgstr "Epämetallit" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:314 -msgid "Alkalie Metal" -msgstr "Alkalimetalli" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:315 -msgid "Other Metal" -msgstr "Muu metalli" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:316 -msgid "Halogen" -msgstr "Halogeeni" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:317 -msgid "Transition Metal" -msgstr "Siirtymämetalli" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:318 -msgid "Noble Gas" -msgstr "Jalokaasu" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:319 -msgid "Metalloid" -msgstr "Metalloidi" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:390 -msgid "Group 1" -msgstr "Ryhmä 1" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:391 -msgid "Group 2" -msgstr "Ryhmä 2" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:392 -msgid "Group 3" -msgstr "Ryhmä 3" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:393 -msgid "Group 4" -msgstr "Ryhmä 4" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:394 -msgid "Group 5" -msgstr "Ryhmä 5" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:395 -msgid "Group 6" -msgstr "Ryhmä 6" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:396 -msgid "Group 7" -msgstr "Ryhmä 7" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:397 -msgid "Group 8" -msgstr "Ryhmä 8" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:422 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:442 -msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" -msgstr "" - -#: src/elementdataviewer.cpp:51 -msgid "Plot Data" -msgstr "Piirrä kaavio" - -#: src/rsdialog.cpp:37 -msgid "Risks/Security Phrases" -msgstr "Varoitus- ja turvallisuustoimenpidelausekkeet" - -#: src/rsdialog.cpp:104 -msgid "S-Phrases:" -msgstr "S-lausekkeet:" - -#: src/rsdialog.cpp:113 -msgid "You asked for no R/S-Phrases." -msgstr "" - -#: src/rsdialog.cpp:156 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S1: Keep locked up" -msgstr "S1: Säilytettävä lukitussa tilassa" - -#: src/rsdialog.cpp:157 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S2: Keep out of the reach of children" -msgstr "S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa" - -#: src/rsdialog.cpp:158 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S3: Keep in a cool place" -msgstr "S3: Säilytettävä viileässä" - -#: src/rsdialog.cpp:159 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S4: Keep away from living quarters" -msgstr "S4: Ei saa säilyttää asuintiloissa" - -#: src/rsdialog.cpp:160 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S5: Sisältö säilytettävä ... (tarkoitukseen soveltuvan nesteen ilmoittaa " -"valmistaja/maahantuoja)" - -#: src/rsdialog.cpp:161 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S6: Säilytettävä ... (inertin kaasun ilmoittaa valmistaja/maahantuoja)" - -#: src/rsdialog.cpp:162 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S7: Keep container tightly closed" -msgstr "S7: Säilytettävä tiiviisti suljettuna" - -#: src/rsdialog.cpp:163 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S8: Keep container dry" -msgstr "S8: Säilytettävä kuivana" - -#: src/rsdialog.cpp:164 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" -msgstr "S9: Säilytettävä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto" - -#: src/rsdialog.cpp:165 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S12: Do not keep the container sealed" -msgstr "S12: Pakkausta ei saa sulkea ilmatiiviisti" - -#: src/rsdialog.cpp:166 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" -msgstr "" -"S13: Ei saa säilyttää yhdessä elintarvikkeiden eikä eläinravinnon kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:167 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S14: Säilytettävä erillään ... (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa " -"valmistaja/maahantuoja)" - -#: src/rsdialog.cpp:168 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S15: Keep away from heat" -msgstr "S15: Suojattava lämmöltä" - -#: src/rsdialog.cpp:169 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" -msgstr "S16: Eristettävä sytytyslähteistä - Tupakointi kielletty" - -#: src/rsdialog.cpp:170 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S17: Keep away from combustible material" -msgstr "S17: Säilytettävä erillään syttyvistä kemikaaleista" - -#: src/rsdialog.cpp:171 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S18: Handle and open container with care" -msgstr "" -"S18: Pakkauksen käsittelyssä ja avaamisessa on noudatettava varovaisuutta" - -#: src/rsdialog.cpp:172 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S20: When using do not eat or drink" -msgstr "S20: Syöminen ja juominen kielletty kemikaalia käsiteltäessä" - -#: src/rsdialog.cpp:173 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S21: When using do not smoke" -msgstr "S21: Tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä" - -#: src/rsdialog.cpp:174 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S22: Do not breathe dust" -msgstr "S22: Vältettävä pölyn hengittämistä" - -#: src/rsdialog.cpp:175 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " -"specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S23: Vältettävä kaasun/huurun/höyryn/sumun hengittämistä (oikean sanamuodon " -"valitsee valmistaja/maahantuoja)." - -#: src/rsdialog.cpp:176 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S24: Avoid contact with skin" -msgstr "S24: Varottava kemikaalin joutumista iholle" - -#: src/rsdialog.cpp:177 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S25: Avoid contact with eyes" -msgstr "S25: Varottava kemikaalin joutumista silmiin" - -#: src/rsdialog.cpp:178 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " -"and seek medical advice" -msgstr "" -"S26: Roiskeet silmistä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä ja mentävä " -"lääkäriin." - -#: src/rsdialog.cpp:179 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" -msgstr "S27: Riisuttava välittömästi saastunut vaatetus" - -#: src/rsdialog.cpp:180 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " -"specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S28: Roiskeet iholta huuhdeltava välittömästi runsaalla määrällä ... (aineen " -"ilmoittaa valmistaja/maahantuoja)." - -#: src/rsdialog.cpp:181 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S29: Do not empty into drains" -msgstr "S29: Ei saa tyhjentää viemäriin" - -#: src/rsdialog.cpp:182 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S30: Never add water to this product" -msgstr "S30: Tuotteeseen ei saa lisätä vettä" - -#: src/rsdialog.cpp:183 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" -msgstr "S33: Estettävä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti" - -#: src/rsdialog.cpp:184 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" -msgstr "S35: Tämä aine ja sen pakkaus on hävitettävä turvallisesti" - -#: src/rsdialog.cpp:185 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S36: Wear suitable protective clothing" -msgstr "S36: Käytettävä sopivaa suojavaatetusta" - -#: src/rsdialog.cpp:186 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S37: Wear suitable gloves" -msgstr "S37: Käytettävä sopivia suojakäsineitä" - -#: src/rsdialog.cpp:187 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" -msgstr "" -"S38: Kemikaalin käyttö edellyttää tehokasta ilmanvaihtoa tai sopivaa " -"hengityksensuojainta" - -#: src/rsdialog.cpp:188 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S39: Wear eye/face protection" -msgstr "S39: Käytettävä silmien- tai kasvonsuojainta" - -#: src/rsdialog.cpp:189 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " -"... ( to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S40: Kemikaali puhdistettava pinnoilta käyttäen ... (kemikaalin ilmoittaa " -"valmistaja/maahantuoja)." - -#: src/rsdialog.cpp:190 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" -msgstr "" -"S41: Vältettävä palamisessa tai räjähdyksessä muodostuvan savun hengittämistä" - -#: src/rsdialog.cpp:191 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " -"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S42: Kaasutuksen/ruiskutuksen aikana käytettävä sopivaa hengityksensuojainta " -"(oikean sanamuodon valitsee valmistaja/maahantuoja)" - -#: src/rsdialog.cpp:192 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " -"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" -msgstr "" -"S43: Sammutukseen käytettävä ... (ilmoitettava sopiva sammutusmenetelmä. Jos " -"vesi lisää vaaraa, lisättävä sanat: Sammutukseen ei saa käyttää vettä)" - -#: src/rsdialog.cpp:193 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " -"immediately ( show the label where possible )" -msgstr "" -"S45: Onnettomuuden sattuessa tai tunnettaessa pahoinvointia hakeuduttava " -"heti lääkärin hoitoon (näytettävä tätä etikettiä, mikäli mahdollista)" - -#: src/rsdialog.cpp:194 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " -"or label" -msgstr "" -"S46: Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja näytettävä " -"tämä pakkaus tai etiketti." - -#: src/rsdialog.cpp:195 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S47: Säilytettävä alle ... °C:n lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja " -"ilmoittaa lämpötilan)" - -#: src/rsdialog.cpp:196 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S48: Säilytettävä kosteana ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa sopivan " -"aineen)" - -#: src/rsdialog.cpp:197 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S49: Keep only in the original container" -msgstr "S49: Säilytettävä vain alkuperäispakkauksessa" - -#: src/rsdialog.cpp:198 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S50: Ei saa sekoittaa ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa aineen) kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:199 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" -msgstr "S51: Huolehdittava hyvästä ilmanvaihdosta" - -#: src/rsdialog.cpp:200 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" -msgstr "S52: Ei suositella sisäkäyttöön laajoilla pinnoilla." - -#: src/rsdialog.cpp:201 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" -msgstr "S53: Vältettävä altistumista - ohjeet luettava ennen käyttöä" - -#: src/rsdialog.cpp:202 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " -"waste collection point" -msgstr "" -"S56: Tämä aine ja sen pakkaus on toimitettava ongelmajätteen " -"vastaanottopaikkaan." - -#: src/rsdialog.cpp:203 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" -msgstr "" -"S57: Käytettävä sopivaa säilytystapaa ympäristön likaantumisen ehkäisemiseksi" - -#: src/rsdialog.cpp:204 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" -msgstr "" -"S59: Hanki valmistajalta/luovuttajalta tietoja " -"uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä" - -#: src/rsdialog.cpp:205 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" -msgstr "S60: Tämä aine ja sen pakkaus on käsiteltävä ongelmajätteenä" - -#: src/rsdialog.cpp:206 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " -"data sheet" -msgstr "" -"S61: Vältettävä päästämistä ympäristöön. Lue " -"erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote" - -#: src/rsdialog.cpp:207 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " -"and show this container or label" -msgstr "" -"S62: Jos kemikaalia on nielty, ei saa oksennuttaa: hakeuduttava välittömästi " -"lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tai etiketti" - -#: src/rsdialog.cpp:208 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " -"keep at rest" -msgstr "" -"S63: Jos ainetta on onnettomuuden sattuessa hengitetty: siirrä henkilö " -"raittiiseen ilmaan ja pidä hänet levossa" - -#: src/rsdialog.cpp:209 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" -msgstr "" -"S64: Jos ainetta on nielty, huuhtele suu vedellä (vain jos henkilö on " -"tajuissaan)" - -#: src/rsdialog.cpp:234 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R1: Explosive when dry" -msgstr "R1: Räjähtävää kuivana" - -#: src/rsdialog.cpp:235 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" -msgstr "" -"R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen " -"vaikutuksesta" - -#: src/rsdialog.cpp:236 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " -"ignition" -msgstr "" -"R3: Erittäin helposti räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun " -"sytytyslähteen vaikutuksesta." - -#: src/rsdialog.cpp:237 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" -msgstr "R4: Muodostaa erittäin herkästi räjähtäviä metalliyhdisteitä" - -#: src/rsdialog.cpp:238 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R5: Heating may cause an explosion" -msgstr "R5: Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa" - -#: src/rsdialog.cpp:239 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R6: Explosive with or without contact with air" -msgstr "R6: Räjähtävää sellaisenaan tai ilman kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:240 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R7: May cause fire" -msgstr "R7: Aiheuttaa tulipalon vaaran" - -#: src/rsdialog.cpp:241 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" -msgstr "R8: Aiheuttaa tulipalon vaaran palavien aineiden kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:242 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" -msgstr "R9: Räjähtävää sekoitettaessa palavien aineiden kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:243 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R10: Flammable" -msgstr "R10: Syttyvää" - -#: src/rsdialog.cpp:244 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R11: Highly flammable" -msgstr "R11: Helposti syttyvää" - -#: src/rsdialog.cpp:245 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R12: Extremely flammable" -msgstr "R12: Erittäin helposti syttyvää" - -#: src/rsdialog.cpp:246 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R14: Reacts violently with water" -msgstr "R14: Reagoi voimakkaasti veden kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:247 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" -msgstr "R15: Vapauttaa erittäin helposti syttyviä kaasuja veden kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:248 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" -msgstr "R16: Räjähtävää hapettavien aineiden kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:249 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R17: Spontaneously flammable in air" -msgstr "R17: Itsestään syttyvää ilmassa" - -#: src/rsdialog.cpp:250 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" -msgstr "R18: Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos" - -#: src/rsdialog.cpp:251 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R19: May form explosive peroxides" -msgstr "R19: Saattaa muodostaa räjähtäviä peroksideja" - -#: src/rsdialog.cpp:252 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R20: Harmful by inhalation" -msgstr "R20: Terveydelle haitallista hengitettynä" - -#: src/rsdialog.cpp:253 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R21: Harmful in contact with skin" -msgstr "R21: Terveydelle haitallista joutuessaan iholle" - -#: src/rsdialog.cpp:254 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R22: Harmful if swallowed" -msgstr "R22: Terveydelle haitallista nieltynä" - -#: src/rsdialog.cpp:255 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R23: Toxic by inhalation" -msgstr "R23: Myrkyllistä hengitettynä" - -#: src/rsdialog.cpp:256 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R24: Toxic in contact with skin" -msgstr "R24: Myrkyllistä joutuessaan iholle" - -#: src/rsdialog.cpp:257 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R25: Toxic if swallowed" -msgstr "R25: Myrkyllistä nieltynä" - -#: src/rsdialog.cpp:258 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R26: Very toxic by inhalation" -msgstr "R26: Erittäin myrkyllistä hengitettynä" - -#: src/rsdialog.cpp:259 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R27: Very toxic in contact with skin" -msgstr "R27: Erittäin myrkyllistä joutuessaan iholle" - -#: src/rsdialog.cpp:260 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R28: Very toxic if swallowed" -msgstr "R28: Erittäin myrkyllistä nieltynä" - -#: src/rsdialog.cpp:261 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." -msgstr "R29: Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:262 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R30: Can become highly flammable in use" -msgstr "R30: Käytettäessä voi muuttua helposti syttyväksi" - -#: src/rsdialog.cpp:263 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" -msgstr "R31: Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa" - -#: src/rsdialog.cpp:264 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" -msgstr "R32: Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa." - -#: src/rsdialog.cpp:265 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R33: Danger of cumulative effects" -msgstr "R33: Terveydellisten haittojen vaara pitkäaikaisessa altistuksessa" - -#: src/rsdialog.cpp:266 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R34: Causes burns" -msgstr "R34: Syövyttävää" - -#: src/rsdialog.cpp:267 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R35: Causes severe burns" -msgstr "R35: Voimakkaasti syövyttävää" - -#: src/rsdialog.cpp:268 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R36: Irritating to eyes" -msgstr "R36: Ärsyttää silmiä" - -#: src/rsdialog.cpp:269 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R37: Irritating to respiratory system" -msgstr "R37: Ärsyttää hengityselimiä" - -#: src/rsdialog.cpp:270 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R38: Irritating to skin" -msgstr "R38: Ärsyttää ihoa." - -#: src/rsdialog.cpp:271 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" -msgstr "R39: Erittäin vakavien pysyvien vaurioiden vaara" - -#: src/rsdialog.cpp:272 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" -msgstr "R40: Epäillään aiheuttavan syöpäsairauden vaaraa" - -#: src/rsdialog.cpp:273 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" -msgstr "R41: Vakavan silmävaurion vaara" - -#: src/rsdialog.cpp:274 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" -msgstr "R42: Altistuminen hengitysteitse voi aiheuttaa herkistymistä" - -#: src/rsdialog.cpp:275 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" -msgstr "R43: Ihokosketus voi aiheuttaa herkistymistä" - -#: src/rsdialog.cpp:276 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" -msgstr "R44: Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa" - -#: src/rsdialog.cpp:277 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R45: May cause cancer" -msgstr "R45: Aiheuttaa syöpäsairauden vaaraa" - -#: src/rsdialog.cpp:278 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R46: May cause heritable genetic damage" -msgstr "R46: Saattaa aiheuttaa periytyviä perimävaurioita" - -#: src/rsdialog.cpp:279 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" -msgstr "" -"R48: Pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle" - -#: src/rsdialog.cpp:280 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R49: May cause cancer by inhalation" -msgstr "R49: Aiheuttaa syöpäsairauden vaaraa hengitettynä" - -#: src/rsdialog.cpp:281 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" -msgstr "R50: Erittäin myrkyllistä vesieliöille" - -#: src/rsdialog.cpp:282 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" -msgstr "R51: Myrkyllistä vesieliöille" - -#: src/rsdialog.cpp:283 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" -msgstr "R52: Haitallista vesieliöille" - -#: src/rsdialog.cpp:284 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" -msgstr "R53: Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesiympäristössä" - -#: src/rsdialog.cpp:285 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R54: Toxic to flora" -msgstr "R54: Myrkyllistä kasveille" - -#: src/rsdialog.cpp:286 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R55: Toxic to fauna" -msgstr "R55: Myrkyllistä eläimille" - -#: src/rsdialog.cpp:287 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R56: Toxic to soil organisms" -msgstr "R56: Myrkyllistä maaperäeliöille" - -#: src/rsdialog.cpp:288 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R57: Toxic to bees" -msgstr "R57: Myrkyllistä mehiläisille" - -#: src/rsdialog.cpp:289 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" -msgstr "R58: Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia ympäristössä" - -#: src/rsdialog.cpp:290 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" -msgstr "R59: Vaarallista otsonikerrokselle" - -#: src/rsdialog.cpp:291 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R60: May impair fertility" -msgstr "R60: Voi heikentää hedelmällisyyttä" - -#: src/rsdialog.cpp:292 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R61: May cause harm to the unborn child" -msgstr "R61: Vaarallista sikiölle" - -#: src/rsdialog.cpp:293 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" -msgstr "R62: Voi mahdollisesti heikentää hedelmällisyyttä" - -#: src/rsdialog.cpp:294 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" -msgstr "R63: Voi olla vaarallista sikiölle" - -#: src/rsdialog.cpp:295 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" -msgstr "R64: Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille" - -#: src/rsdialog.cpp:296 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" -msgstr "R65: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä" - -#: src/rsdialog.cpp:297 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" -msgstr "R66: Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua" - -#: src/rsdialog.cpp:298 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" -msgstr "R67: Höyryt voivat aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta" - -#: src/rsdialog.cpp:299 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" -msgstr "R68: Pysyvien vaurioiden vaara" - -#: src/rsdialog.cpp:328 -msgid "At least one of the specified phrases is invalid." -msgstr "" - -#: src/tools/obconverter.cpp:41 -msgid "OpenBabel Frontend" -msgstr "" - -#: src/tools/obconverter.cpp:49 -msgid "Convert" -msgstr "Muunna" - -#: src/tools/obconverter.cpp:49 -msgid "Convert selected files" -msgstr "Muunna valitut tiedostot" - -#: src/tools/obconverter.cpp:122 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: src/tools/obconverter.cpp:188 -msgid "You must select some files first." -msgstr "Valitse ensin joitain tiedostoja." - -#: src/tools/obconverter.cpp:189 -msgid "No files selected" -msgstr "Ei tiedostoja valittuna" - -#: src/tools/obconverter.cpp:208 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen, jos se on " -"mahdollista?" - -#: src/tools/obconverter.cpp:209 -#, kde-format -msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa -- KOpenBabel" - -#: src/tools/obconverter.cpp:229 -msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel" -msgstr "" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:50 -msgid "Molecular Editor" -msgstr "Molekyylieditori" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:55 -msgid "Load Molecule" -msgstr "Lataa molekyyli" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:55 -msgid "Loading a molecule" -msgstr "Molekyylin lataaminen" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:57 -msgid "Download New Molecules" -msgstr "Lataa uusia molekyylejä" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:57 -msgid "Download new molecule files" -msgstr "Lataa uusia molekyylitiedostoja" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:59 -msgid "Save Molecule" -msgstr "Tallenna molekyyli" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:59 -msgid "Saving a molecule" -msgstr "Molekyylin tallentaminen" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:87 -msgid "Single" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:88 -msgid "Double" -msgstr "Kaksinkertainen" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:89 -msgid "Triple" -msgstr "Kolminkertainen" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:137 -msgid "" -"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " -"not be located." -msgstr "" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:139 -msgid "" -"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located." -msgstr "" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:141 -msgid "" -"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:48 src/tools/moleculeview.cpp:143 -#: src/tools/moleculeview.cpp:389 -msgid "Kalzium" -msgstr "Kalzium" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:153 -msgid "" -"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " -"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." -msgstr "" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:155 -msgid "" -"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." -msgstr "" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:157 -msgid "" -"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " -"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." -msgstr "" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202 -msgid "Common molecule formats" -msgstr "Yleiset molekyylimuodot" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:175 -msgid "Choose a file to open" -msgstr "Valitse avattava tiedosto" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:211 -msgid "Choose a file to save to" -msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:242 -#, kde-format -msgctxt "" -"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does " -"not need to be translated at all!" -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:365 -msgid "Remove hydrogens" -msgstr "Poista vedyt" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:370 -msgid "Add hydrogens" -msgstr "Lisää vedyt" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:390 -msgid "Could not set up force field for this molecule" -msgstr "" - -#: src/eqchemview.cpp:69 -msgid "Solve Chemical Equations Viewer" -msgstr "" - -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy answer to clipboard" -msgstr "Kopioi vastaus leikepöydälle" - -#: src/eqchemview.cpp:108 -msgctxt "Help text for the chemical equation solver" -msgid "" -"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" -"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " -"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " -"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " -"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " -"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " -"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " -"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " -"4 H+ + 2 O -> 2 " -"H2O2+)" -msgstr "" - -#: src/eqchemview.cpp:122 -msgctxt "Window title for the chemical solver's help" -msgid "Chemical Solver Help" -msgstr "" - -#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 -msgid "Wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:80 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensiteetti" - -#: src/exportdialog.cpp:79 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: src/exportdialog.cpp:83 -msgid "Export Chemical Data" -msgstr "" - -#: src/exportdialog.cpp:104 -msgid "Elements" -msgstr "Alkuaineet" - -#: src/exportdialog.cpp:105 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: src/exportdialog.cpp:123 -msgid "Symbol" -msgstr "Kemiallinen merkki" - -#: src/exportdialog.cpp:126 -msgid "Exact Mass" -msgstr "Tarkka massa" - -#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221 -msgid "Electron Affinity" -msgstr "Elektronien affiniteetti" - -#: src/exportdialog.cpp:146 -msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: src/exportdialog.cpp:153 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten." - -#: src/elementitem.cpp:113 -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "A periodic table of the elements" -msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" -msgstr "Tuotti paljon koodia; läsnäoleva guru muiden kehittäjien apuna" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Benoit Jacob" -msgstr "Benoit Jacob" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Marcus Hanwell" -msgstr "Marcus Hanwell" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Kashyap R Puranik" -msgstr "Kashyap R Puranik" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "EqChem, the equation solver" -msgstr "EqChem-yhtälönratkaisin" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "" -"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " -"smaller improvements" -msgstr "" -"Koodin puhdistus, molekyylipainolaskimen jäsennys sekä monet pienemmät " -"parannukset" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "A lot of small things and the documentation" -msgstr "Pieniä yksityiskohtia ja ohjeistus" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Johannes Simon" -msgstr "Johannes Simon" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "" -"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " -"viewer" -msgstr "" -"Tuotti koodia ja opastusta yhtälönratkaisimeen ja molekyylikatselimeen" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Jarle Akselsen" -msgstr "Jarle Akselsen" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many beautiful element icons" -msgstr "Monet kauniit alkuainekuvakkeet" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "Noémie Scherer" -msgstr "Noémie Scherer" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "Many beautiful element icons, too!" -msgstr "Myös monet kauniit alkuainekuvakkeet!" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Several icons" -msgstr "Useat kuvakkeista" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Several icons in the information dialog" -msgstr "Useat tietoikkunan kuvakkeista" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Jörg Buchwald" -msgstr "Jörg Buchwald" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Contributed most isotope information" -msgstr "Tuotti valtaosan isotooppitiedoista" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Some icons and inspiration for others" -msgstr "Jotkin kuvakkeet ja muiden inspirointi" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "Daniel Haas" -msgstr "Daniel Haas" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "The design of the information dialog" -msgstr "Tietoikkunan suunnittelu" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Brian Beck" -msgstr "Brian Beck" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "The orbits icon" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "Paulo Cattai" - -#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 -#: src/main.cpp:73 -msgid "New interface design and usability improvements" -msgstr "Uuden käyttöliittymän suunnittelu sekä käytettävyysparannuksia" - -#: src/main.cpp:70 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" - -#: src/main.cpp:71 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" - -#: src/main.cpp:73 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" - -#: src/main.cpp:74 -msgid "Etienne Rebetez" -msgstr "Etienne Rebetez" - -#: src/main.cpp:74 -msgid "Adding new sizable Periodic System" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:52 -msgctxt "Next element" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: src/detailinfodlg.cpp:53 -msgid "Goes to the next element" -msgstr "Siirtyy seuraavaan alkuaineeseen" - -#: src/detailinfodlg.cpp:54 -msgctxt "Previous element" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: src/detailinfodlg.cpp:55 -msgid "Goes to the previous element" -msgstr "Siirtyy edelliseen alkuaineeseen" - -#: src/detailinfodlg.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Block: %1" -msgstr "Lohko: %1" - -#: src/detailinfodlg.cpp:173 -#, kde-format -msgid "It was discovered by %1." -msgstr "Sen löysi %1." - -#: src/detailinfodlg.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Origin of the name:
%1" -msgstr "Nimen alkuperä:
%1" - -#: src/detailinfodlg.cpp:228 -msgid "Electronic configuration" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:242 -msgid "van der Waals Radius" -msgstr "van der Waalsin säde" - -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "Ionization energy" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "First Ionization energy" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:270 -msgid "Oxidation numbers" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:324 -msgid "Isotope-Table" -msgstr "Isotooppitaulukko" - -#: src/detailinfodlg.cpp:328 -msgid "Neutrons" -msgstr "Neutroneja" - -#: src/detailinfodlg.cpp:332 -msgid "Half-life period" -msgstr "Puoliintumisaika" - -#: src/detailinfodlg.cpp:334 -msgid "Energy and Mode of Decay" -msgstr "Puoliintumisenergia ja -tapa" - -#: src/detailinfodlg.cpp:336 -msgid "Spin and Parity" -msgstr "Spin ja pariteetti" - -#: src/detailinfodlg.cpp:345 -#, kde-format -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/detailinfodlg.cpp:350 -#, kde-format -msgctxt "this can for example be '24%'" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: src/detailinfodlg.cpp:353 -#, kde-format -msgctxt "" -"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " -"for '17 seconds',." -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:366 -#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:380 -#: src/detailinfodlg.cpp:390 -#, kde-format -msgid "%1 MeV" -msgstr "%1 MeV" - -#: src/detailinfodlg.cpp:358 -#, kde-format -msgid " %1" -msgstr " %1" - -#: src/detailinfodlg.cpp:360 src/detailinfodlg.cpp:369 -#: src/detailinfodlg.cpp:385 src/detailinfodlg.cpp:393 -#, kde-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1 %)" - -#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:372 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/detailinfodlg.cpp:367 -#, kde-format -msgid " %1-" -msgstr " %1-" - -#: src/detailinfodlg.cpp:377 -#, kde-format -msgid " %1+" -msgstr " %1+" - -#: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:391 -msgctxt "Acronym of Electron Capture" -msgid " EC" -msgstr " EC" - -#: src/detailinfodlg.cpp:399 -#, kde-format -msgid "%1 %2n" -msgstr "%1 %2n" - -#: src/detailinfodlg.cpp:438 -msgid "Data Overview" -msgstr "" - -#: src/detailinfodlg.cpp:442 src/detailinfodlg.cpp:443 -msgid "Atom Model" -msgstr "Atomimalli" - -#: src/detailinfodlg.cpp:451 -msgid "Isotopes" -msgstr "Isotoopit" - -#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1676 src/detailinfodlg.cpp:452 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektri" - -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra information" -msgstr "Lisätietoja" - -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra Information" -msgstr "Lisätietoja" - -#: src/detailinfodlg.cpp:481 -#, kde-format -msgctxt "For example Carbon (6)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/detailinfodlg.cpp:523 -#, kde-format -msgid "No spectrum of %1 found." -msgstr "Aineen %1 spektriä ei löytynyt." - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:223 -msgid "van Der Waals" -msgstr "van Der Waals" - -#: src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290 -msgid "u" -msgstr "" - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:492 -msgid "Electronegativity (Pauling)" -msgstr "Elektronegatiivisuus (Pauling)" - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:547 -msgid "Discovery date" -msgstr "Löytöpäivämäärä" - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:659 -msgid "First Ionization" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 -msgid "Isotope Table" -msgstr "Isotooppitaulukko" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 -msgctxt "alpha ray emission" -msgid "alpha" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 -msgctxt "Electron capture method" -msgid "EC" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 -msgctxt "Many ways" -msgid "Multiple" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 -msgctxt "Beta plus ray emission" -msgid "Beta +" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 -msgctxt "Beta minus ray emission" -msgid "Beta -" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62 -msgctxt "Stable isotope" -msgid "Stable" -msgstr "vakaa" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63 -msgctxt "Default colour" -msgid "default" -msgstr "oletus" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83 -#, kde-format -msgid "

%1 (%2)

" -msgstr "

%1 (%2)

" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -msgctxt "Unknown magnetic moment" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Magnetic moment: %1" -msgstr "Magneettinen momentti: %1" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Halflife: %1 %2" -msgstr "Puoliintumisaika: %1 %2" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91 -msgid "Halflife: Unknown" -msgstr "Puoliintumisaika: Tuntematon" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Abundance: %1 %" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Number of nucleons: %1" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -msgctxt "Unknown spin" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Spin: %1" -msgstr "" - -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Exact mass: %1 u" -msgstr "Tarkka massa: %1 u" - -#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Isotope of Element %1 (%2)" -msgstr "Alkuaineen %1 isotooppi (%2)" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1616 src/calculator/concCalculator.cpp:719 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:760 -msgid "cubic meters" -msgstr "kuutiometriä" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 -msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 -msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 -msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:354 src/calculator/concCalculator.cpp:938 -msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 -msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 -msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." -msgstr "Liuottimen moolimassa on nolla, anna käypä arvo." - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 -msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 -msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 -msgid "The volume of the solvent cannot be zero." -msgstr "Liuottimen tilavuus ei voi olla nolla." - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 -msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 -msgid "The mass of the solvent cannot be zero." -msgstr "Liuottimen massa ei voi olla nolla." - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 -msgid "" -"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 -msgid "" -"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 -msgid "" -"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " -"Please specify mass/volume." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 -msgid "" -"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " -"specified." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 -msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 -msgid "Initial amount cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 -msgid "Final amount cannot be zero." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 -msgid "Time is zero, please enter a valid value." -msgstr "" - -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 -msgid "The final amount is greater than the initial amount." -msgstr "" - -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." -msgstr "" - -#: src/calculator/calculator.cpp:31 -msgid "Molecular Calculator" -msgstr "" - -#: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103 -msgid "Equation Balancer" -msgstr "" - -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137 -msgid "Theoretical curve" -msgstr "" - -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Approximated curve" -msgstr "" - -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Equivalence point" -msgstr "" - -#: src/orbitswidget.cpp:208 -msgid "Unknown Electron Distribution" -msgstr "" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:212 -msgid "Elements with melting point around this temperature:" -msgstr "Alkuaineet, joiden sulamispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:214 src/gradientwidget_impl.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "For example: Carbon (300K)" -msgid "%1 (%2%3)" -msgstr "%1 (%2 %3)" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:219 -msgid "No elements with a melting point around this temperature" -msgstr "Minkään alkuaineen sulamispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:223 -msgid "Elements with boiling point around this temperature:" -msgstr "Alkuaineet, joiden kiehumispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:230 -msgid "No elements with a boiling point around this temperature" -msgstr "Minkään alkuaineen kiehumispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" - -#: src/kalzium.cpp:138 -msgid "Knowledge" -msgstr "Tietoa" - -#: src/kalzium.cpp:143 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: src/kalzium.cpp:153 -msgid "&Export Data..." -msgstr "&Vie data..." - -#: src/kalzium.cpp:162 -msgid "&Scheme" -msgstr "T&eema" - -#: src/kalzium.cpp:170 -msgid "&Gradients" -msgstr "&Väriliukumat" - -#: src/kalzium.cpp:179 -msgid "&Tables" -msgstr "&Taulukot" - -#: src/kalzium.cpp:186 -msgid "&Numeration" -msgstr "&Numerointi" - -#: src/kalzium.cpp:192 -msgid "&Equation Solver..." -msgstr "&Yhtälönratkaisin..." - -#: src/kalzium.cpp:194 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to solve chemical equations." -msgstr "Tällä työkalulla voit ratkaista kemiallisia yhtälöitä." - -#: src/kalzium.cpp:205 -msgid "&Plot Data..." -msgstr "&Piirrä kaavio..." - -#: src/kalzium.cpp:211 -msgid "Perform &Calculations..." -msgstr "Suorita &laskutoimituksia..." - -#: src/kalzium.cpp:213 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." -msgstr "Tämä on kemiallisia laskentoja suorittava laskin." - -#: src/kalzium.cpp:217 -msgid "&Isotope Table..." -msgstr "&Isotooppitaulukko..." - -#: src/kalzium.cpp:219 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." -msgstr "" -"Tämä taulukko esittää kemiallisten alkuaineiden kaikki tunnetut isotoopit." - -#: src/kalzium.cpp:223 -msgid "&Glossary..." -msgstr "&Sanasto..." - -#: src/kalzium.cpp:228 -msgid "&R/S Phrases..." -msgstr "&R/S-lausekkeet..." - -#: src/kalzium.cpp:233 -msgid "Convert chemical files..." -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:235 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"With this tool, you can convert files containing chemical data between " -"various file formats." -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:242 -msgid "Molecular Editor..." -msgstr "Molekyylimuokkain..." - -#: src/kalzium.cpp:244 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." -msgstr "" -"Tällä työkalulla voit tarkastella ja muokata kolmiulotteisia " -"molekyylirakenteita." - -#: src/kalzium.cpp:251 -msgid "&Tables..." -msgstr "&Taulukot..." - -#: src/kalzium.cpp:253 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " -"chemistry." -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:261 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." -msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa jaksollisen taulukon selitteen." - -#: src/kalzium.cpp:266 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " -"tools." -msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa lisätietojen ja työkalujen sivupalkin." - -#: src/kalzium.cpp:271 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." -msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa taulukon lisätietosivupalkin." - -#: src/kalzium.cpp:302 -msgid "Legend" -msgstr "Selitteet" - -#: src/kalzium.cpp:309 -msgid "Table Information" -msgstr "Taulukkotiedot" - -#: src/kalzium.cpp:315 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: src/kalzium.cpp:327 -msgid "Overview" -msgstr "Yhteenveto" - -#: src/kalzium.cpp:335 -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: src/kalzium.cpp:340 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" - -#: src/kalzium.cpp:353 -msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" -msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" - -#: src/kalzium.cpp:355 -msgid "Save Kalzium's Table In" -msgstr "Tallenna Kalziumin taulukot kohteeseen" - -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "This system does not support OpenGL." -msgstr "Järjestelmä ei tue OpenGL:ää." - -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "Kalzium Error" -msgstr "Kalzium-virhe" - -#: src/kalzium.cpp:522 -msgid "Schemes" -msgstr "Teemat" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) -#: rc.cpp:1727 src/kalzium.cpp:529 -msgid "Gradients" -msgstr "Väriliukumat" - -#: src/kalzium.cpp:536 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" - -#: src/kalzium.cpp:574 -#, kde-format -msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" -msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" -msgstr "%1 (%2), massa: %3 u" - -#: src/searchwidget.cpp:38 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86 -msgid "No element selected" -msgstr "Ei valittua alkuainetta" - -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105 -msgid "No graphic found" -msgstr "" - -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:336 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:508 -msgid "References" -msgstr "" - -#: src/kdeeduglossary.cpp:513 -#, kde-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "" - -#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 -msgid "Greek alphabet" -msgstr "Kreikkalaiset kirjaimet" - -#: src/tablesdialog.cpp:60 -msgid "Uppercase" -msgstr "Suuraakkoset" - -#: src/tablesdialog.cpp:61 -msgid "Lowercase" -msgstr "Pienaakkoset" - -#: src/tablesdialog.cpp:62 -msgctxt "" -"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " -"first letter. " -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: src/tablesdialog.cpp:117 -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#: src/tablesdialog.cpp:118 -msgid "beta" -msgstr "beta" - -#: src/tablesdialog.cpp:119 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" - -#: src/tablesdialog.cpp:120 -msgid "delta" -msgstr "delta" - -#: src/tablesdialog.cpp:121 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" - -#: src/tablesdialog.cpp:122 -msgid "zeta" -msgstr "zeeta" - -#: src/tablesdialog.cpp:123 -msgid "eta" -msgstr "eeta" - -#: src/tablesdialog.cpp:124 -msgid "theta" -msgstr "theeta" - -#: src/tablesdialog.cpp:125 -msgid "iota" -msgstr "joota" - -#: src/tablesdialog.cpp:126 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" - -#: src/tablesdialog.cpp:127 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#: src/tablesdialog.cpp:128 -msgid "mu" -msgstr "myy" - -#: src/tablesdialog.cpp:129 -msgid "nu" -msgstr "nyy" - -#: src/tablesdialog.cpp:130 -msgid "xi" -msgstr "ksii" - -#: src/tablesdialog.cpp:131 -msgid "omicron" -msgstr "omikron" - -#: src/tablesdialog.cpp:132 -msgid "pi" -msgstr "pii" - -#: src/tablesdialog.cpp:133 -msgid "rho" -msgstr "rhoo" - -#: src/tablesdialog.cpp:134 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#: src/tablesdialog.cpp:135 -msgid "tau" -msgstr "tau" - -#: src/tablesdialog.cpp:136 -msgid "upsilon" -msgstr "ypsilon" - -#: src/tablesdialog.cpp:137 -msgid "phi" -msgstr "fii" - -#: src/tablesdialog.cpp:138 -msgid "chi" -msgstr "khii" - -#: src/tablesdialog.cpp:139 -msgid "psi" -msgstr "psii" - -#: src/tablesdialog.cpp:140 -msgid "omega" -msgstr "oomega" - -#: src/tablesdialog.cpp:149 -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" - -#: src/tablesdialog.cpp:150 -msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" -msgstr "Numeeriset etuliitteet ja roomalaiset numerot" - -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" -msgid "Prefix" -msgstr "Etuliite" - -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Roman Numerals" -msgstr "Roomalaiset numerot" - -#: src/tablesdialog.cpp:164 -msgid "0.5" -msgstr "0,5" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:74 src/tablesdialog.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: src/tablesdialog.cpp:166 -msgid "1.5" -msgstr "1,5" - -#: src/tablesdialog.cpp:167 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: src/tablesdialog.cpp:168 -msgid "2.5" -msgstr "2,5" - -#: src/tablesdialog.cpp:169 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: src/tablesdialog.cpp:170 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: src/tablesdialog.cpp:171 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: src/tablesdialog.cpp:172 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: src/tablesdialog.cpp:173 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: src/tablesdialog.cpp:174 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: src/tablesdialog.cpp:175 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: src/tablesdialog.cpp:176 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/tablesdialog.cpp:177 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: src/tablesdialog.cpp:178 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: src/tablesdialog.cpp:179 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: src/tablesdialog.cpp:180 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: src/tablesdialog.cpp:181 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: src/tablesdialog.cpp:182 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: src/tablesdialog.cpp:183 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: src/tablesdialog.cpp:184 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: src/tablesdialog.cpp:185 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: src/tablesdialog.cpp:186 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: src/tablesdialog.cpp:187 -msgid "40" -msgstr "40" - -#: src/tablesdialog.cpp:188 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: src/tablesdialog.cpp:189 -msgid "60" -msgstr "60" - -#: src/tablesdialog.cpp:190 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: src/tablesdialog.cpp:191 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: src/tablesdialog.cpp:266 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" - -#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 -#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 -#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 -#: src/molcalcwidget.cpp:215 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:176 -msgid "" -"Enter a formula in the\n" -"widget above and\n" -"click on 'Calc'.\n" -"E.g. #Et#OH" -msgstr "" -"Syötä kaava yllä\n" -"olevaan sovelmaan\n" -"ja napsauta \"Laske\".\n" -"Esim. #Et#OH\"" - -#: src/molcalcwidget.cpp:232 -msgid "Molecular mass: " -msgstr "Molekyylimassa: " - -#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 -#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 -msgid "Invalid input" -msgstr "Sopimaton syöte" - -#: src/molcalcwidget.cpp:263 -#, kde-format -msgid "%1%2 " -msgstr "%1%2 " - -#: src/molcalcwidget.cpp:311 -msgid "Symbol should consist of two or more letters." -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:318 -msgid "Symbol already being used" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:325 -msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:339 -msgid "done!" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:345 -msgid "Unable to find the user defined alias file." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,483 +0,0 @@ -# translation of kanagram.po to Finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Markku Borén , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kanagram\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kanagram.cpp:61 -msgid "reveal word" -msgstr "näytä sana" - -#: kanagram.cpp:62 -msgid "hint" -msgstr "vihje" - -#: kanagram.cpp:63 -msgid "Next Anagram" -msgstr "Seuraava anagrammi" - -#: kanagram.cpp:213 -msgid "Show Hint" -msgstr "Näytä vihje" - -#: kanagram.cpp:219 -msgid "Reveal Anagram" -msgstr "Näytä anagrammi" - -#: kanagram.cpp:388 -msgid "About Kanagram" -msgstr "Tietoja Kanagram-ohjelmasta" - -#: kanagram.cpp:403 -msgid "About KDE" -msgstr "Tietoja KDE:stä" - -#: kanagram.cpp:418 -msgid "Kanagram Handbook" -msgstr "Kanagram-ohjekirja" - -#: kanagram.cpp:434 -msgid "Configure Kanagram" -msgstr "Kanagramin asetukset" - -#: kanagram.cpp:438 -msgid "Quit Kanagram" -msgstr "Lopeta Kanagram" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:843 rc.cpp:15 rc.cpp:134 -msgctxt "@title:group main settings page name" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:847 rc.cpp:102 rc.cpp:185 -msgid "Vocabularies" -msgstr "Sanastot" - -#: kanagram.cpp:851 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: kanagram.cpp:934 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 cannot be found.\n" -" Please ensure that Kanagram is properly installed." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei löydy.\n" -" Varmista, että Kanagram-ohjelma on asennettu oikein." - -#: kanagram.cpp:935 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: kanagramgame.cpp:204 -msgid "No hint" -msgstr "Ei vihjettä" - -#: main.cpp:31 -msgid "Kanagram" -msgstr "Kanagram" - -#: main.cpp:31 -msgid "An anagram game" -msgstr "Anagrammipeli" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"© 2005 Joshua Keel\n" -"© 2005 Danny Allen\n" -"© 2007 Jeremy Whiting" -msgstr "" -"© 2005 Joshua Keel\n" -"© 2005 Danny Allen\n" -"© 2007 Jeremy Whiting" - -#: main.cpp:34 -msgid "Joshua Keel" -msgstr "Joshua Keel" - -#: main.cpp:34 -msgid "Coding" -msgstr "Koodaus" - -#: main.cpp:35 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: main.cpp:35 -msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" -msgstr "Suunnittelu, grafiikka ja monet sanastot" - -#: main.cpp:36 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:37 -msgid "Artemiy Pavlov" -msgstr "Artemiy Pavlov" - -#: main.cpp:37 -msgid "Sound effects" -msgstr "Äänitehosteet" - -#: main.cpp:38 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: main.cpp:38 -msgid "Italian Data Files" -msgstr "Italian tiedostot" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kris Thomsen" -msgstr "Kris Thomsen" - -#: main.cpp:39 -msgid "Danish Data Files" -msgstr "Tanskan tiedostot" - -#: main.cpp:40 -msgid "Patrick Spendrin" -msgstr "Patrick Spendrin" - -#: main.cpp:40 -msgid "German Data Files" -msgstr "Saksan tiedostot" - -#: main.cpp:41 -msgid "Eric Krüse" -msgstr "Eric Krüse" - -#: main.cpp:41 -msgid "British English Data Files" -msgstr "Brittienglannin tiedostot" - -#: main.cpp:42 -msgid "Hanna Scott" -msgstr "Hanna Scott" - -#: main.cpp:42 -msgid "Swedish Data Files" -msgstr "Ruotsin tiedostot" - -#: main.cpp:43 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: main.cpp:43 -msgid "Slovenian Data Files" -msgstr "Sloveenin tiedostot" - -#: main.cpp:44 -msgid "Yuri Chornoivan" -msgstr "Yuri Chornoivan" - -#: main.cpp:44 -msgid "Ukranian Data Files" -msgstr "Ukrainan tiedostot" - -#: mainsettings.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: rc.cpp:130 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Markku Borén, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilpo Kantonen" - -#: rc.cpp:131 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, mobemu@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,," - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:137 -msgid "" -"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " -"shown." -msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:140 -msgid "Hints" -msgstr "Vihjeet" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:143 -msgid "Auto-hide hints after:" -msgstr "Piilota vihjeet automaattisesti, kun kulunut:" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:146 -msgid "Do Not Auto-Hide Hints" -msgstr "Älä piilota vihjeitä automaattisesti" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:149 -msgid "3 Seconds" -msgstr "3 sekuntia" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:152 -msgid "5 Seconds" -msgstr "5 sekuntia" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:155 -msgid "7 Seconds" -msgstr "7 sekuntia" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:158 -msgid "9 Seconds" -msgstr "9 sekuntia" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:161 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Sanaston asetukset" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:164 -msgid "Play using:" -msgstr "Käytä kieltä:" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176 -msgid "Turns sounds on/off." -msgstr "Asettaa äänet päälle/pois." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:170 -msgid "Use sou&nds" -msgstr "Käytä ää&niä" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:173 -msgid "" -"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." -msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa." - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:179 -msgid "Set the default vocabulary" -msgstr "Aseta oletussanasto" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:182 -msgid "Set the default translation" -msgstr "Aseta oletuskäännös" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "Luo uuden sanaston." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 -msgid "Create &New" -msgstr "Luo &uusi" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 -msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" -msgstr "Lataa uusia sanastoja verkosta" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 -msgid "Download new vocabulary" -msgstr "Lataa uusia sanastoja" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "Muokkaa valittua sanastoa." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "Luettelo asennetuista sanastoista." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:209 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:212 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:215 -msgid "Vocabulary Editor" -msgstr "Sanastomuokkain" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:218 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:221 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:224 -msgid "" -"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " -"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " -"it contains." -msgstr "" -"Sanaston kuvaus. Jos luot uuden sanaston, lisää siihen kuvaus, jotta " -"sanastosi käyttäjät tietävät, minkälaisia sanoja se sisältää." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:227 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:230 -msgid "The name of the vocabulary you are editing." -msgstr "Muokkaamasi sanaston nimi." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:233 -msgid "Vocabulary &name:" -msgstr "Sanaston &nimi:" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:236 -msgid "Removes the selected word." -msgstr "Poistaa valitun sanan." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:239 -msgid "&Remove Word" -msgstr "&Poista sana" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:242 -msgid "Creates a new word." -msgstr "Luo uuden sanan." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:245 -msgid "&New Word" -msgstr "&Uusi sana" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:248 -msgid "The list of words in the vocabulary." -msgstr "Luettelo sanaston sanoista." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:251 -msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." -msgstr "Valittu sana. Tässä voit muokata valittua sanaa." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:254 -msgid "&Word:" -msgstr "&Sana:" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:257 -msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." -msgstr "Valittu vihje. Lisää vihje opasteeksi sanan arvaukseen." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:260 -msgid "&Hint:" -msgstr "&Vihje:" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "Haluatko tallentaa tekemäsi muutokset?" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Save Changes Dialog" -msgstr "Tallenna muutokset -ikkuna" - -#: vocabedit.cpp:126 -msgid "New Item" -msgstr "Uusi sana" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,221 +0,0 @@ -# Finnish messages for katebuild-plugin. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011-2012. -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68 -msgid "Build Plugin" -msgstr "Koostamisliitännäinen" - -#: plugin_katebuild.cpp:97 -msgid "Build Output" -msgstr "Koostamisen tuloste" - -#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:221 plugin_katebuild.cpp:796 -#: targets.cpp:56 -msgid "Build" -msgstr "Koosta" - -#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:59 -msgid "Clean" -msgstr "Nollaa" - -#: plugin_katebuild.cpp:117 -msgid "Quick Compile" -msgstr "Pikakäännä" - -#: plugin_katebuild.cpp:121 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: plugin_katebuild.cpp:125 -msgid "Next Error" -msgstr "Seuraava virhe" - -#: plugin_katebuild.cpp:130 -msgid "Previous Error" -msgstr "Edellinen virhe" - -#: plugin_katebuild.cpp:135 -msgid "Targets" -msgstr "Kohteet" - -#: plugin_katebuild.cpp:139 -msgid "Next Target" -msgstr "Seuraava kohde" - -#: plugin_katebuild.cpp:145 -msgctxt "Tab label" -msgid "Target Settings" -msgstr "Kohdeasetukset" - -#: plugin_katebuild.cpp:213 plugin_katebuild.cpp:788 -msgid "Config" -msgstr "Config-tiedosto" - -#: plugin_katebuild.cpp:351 -msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." -msgid "error" -msgstr "virhe" - -#: plugin_katebuild.cpp:353 -msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." -msgid "undefined reference" -msgstr "määrittämätön viite" - -#: plugin_katebuild.cpp:360 -msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." -msgid "warning" -msgstr "varoitus" - -#: plugin_katebuild.cpp:404 -msgid "There is no file or directory specified for building." -msgstr "Koostettavaa tiedostoa tai kansiota ei ole määritetty." - -#: plugin_katebuild.cpp:408 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." -msgstr "Tiedosto ”%1” ei ole paikallinen: etätiedostoja ei voi koostaa." - -#: plugin_katebuild.cpp:453 -msgid "The custom command is empty." -msgstr "Mukautettu komento on tyhjä." - -#: plugin_katebuild.cpp:497 -#, kde-format -msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" -msgstr "Kohteen ”%1” suoritus epäonnistui. exitStatus = %2" - -#: plugin_katebuild.cpp:534 -#, kde-format -msgid "Found one error." -msgid_plural "Found %1 errors." -msgstr[0] "Löytyi yksi virhe." -msgstr[1] "Löytyi %1 virhettä." - -#: plugin_katebuild.cpp:537 -#, kde-format -msgid "Found one warning." -msgid_plural "Found %1 warnings." -msgstr[0] "Löytyi yksi varoitus." -msgstr[1] "Löytyi %1 varoitusta." - -#: plugin_katebuild.cpp:539 plugin_katebuild.cpp:542 plugin_katebuild.cpp:545 -msgid "Make Results" -msgstr "Maken tulokset" - -#: plugin_katebuild.cpp:542 -msgid "Build failed." -msgstr "Koostaminen epäonnistui." - -#: plugin_katebuild.cpp:545 -msgid "Build completed without problems." -msgstr "Koostaminen onnistui ongelmitta." - -#: plugin_katebuild.cpp:733 plugin_katebuild.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Target %1" -msgstr "Kohde %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,," - -#. i18n: file: build.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) -#: rc.cpp:5 -msgid "Errors && Warnings" -msgstr "Virheet ja varoitukset" - -#. i18n: file: build.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "Header for the file name column" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: build.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "Header for the line number column" -msgid "Line" -msgstr "Rivi" - -#. i18n: file: build.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:14 -msgctxt "Header for the error message column" -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#. i18n: file: build.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output) -#: rc.cpp:17 -msgid "Output" -msgstr "Tuloste" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (Build) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Build" -msgstr "K&oosta" - -#: targets.cpp:35 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: targets.cpp:39 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: targets.cpp:43 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: targets.cpp:49 -msgid "Working directory" -msgstr "Työkansio" - -#: targets.cpp:51 -msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " -msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi nykyisen asiakirjan kansiota. " - -#: targets.cpp:62 -msgid "Quick compile" -msgstr "Pikakäännös" - -#: targets.cpp:64 -#, c-format -msgid "" -"Use:\n" -"\"%f\" for current file\n" -"\"%d\" for directory of current file" -msgstr "" -"Käytä:\n" -"”%f” nykyiselle tiedostolle\n" -"”%d” nykyisen tiedoston hakemistolle" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,400 +0,0 @@ -# Finnish messages for kate-ctags-plugin. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kate-ctags-plugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ctagskinds.cpp:29 -msgctxt "Tag Type" -msgid "define" -msgstr "määritä" - -#: ctagskinds.cpp:30 ctagskinds.cpp:97 -msgctxt "Tag Type" -msgid "label" -msgstr "nimiö" - -#: ctagskinds.cpp:31 ctagskinds.cpp:60 ctagskinds.cpp:126 -msgctxt "Tag Type" -msgid "macro" -msgstr "makro" - -#: ctagskinds.cpp:37 ctagskinds.cpp:44 ctagskinds.cpp:62 ctagskinds.cpp:94 -#: ctagskinds.cpp:120 ctagskinds.cpp:132 ctagskinds.cpp:146 ctagskinds.cpp:153 -#: ctagskinds.cpp:166 ctagskinds.cpp:173 ctagskinds.cpp:180 ctagskinds.cpp:186 -#: ctagskinds.cpp:199 -msgctxt "Tag Type" -msgid "function" -msgstr "funktio" - -#: ctagskinds.cpp:38 ctagskinds.cpp:102 ctagskinds.cpp:139 ctagskinds.cpp:159 -msgctxt "Tag Type" -msgid "subroutine" -msgstr "alirutiini" - -#: ctagskinds.cpp:50 -msgctxt "Tag Type" -msgid "fragment definition" -msgstr "fragmenttimäärittely" - -#: ctagskinds.cpp:51 -msgctxt "Tag Type" -msgid "any pattern" -msgstr "mikä tahansa malli" - -#: ctagskinds.cpp:52 -msgctxt "Tag Type" -msgid "slot" -msgstr "väli" - -#: ctagskinds.cpp:53 -msgctxt "Tag Type" -msgid "pattern" -msgstr "malli" - -#: ctagskinds.cpp:59 ctagskinds.cpp:83 ctagskinds.cpp:110 ctagskinds.cpp:145 -#: ctagskinds.cpp:152 ctagskinds.cpp:165 -msgctxt "Tag Type" -msgid "class" -msgstr "luokka" - -#: ctagskinds.cpp:61 -msgctxt "Tag Type" -msgid "enumerator" -msgstr "enumeraattori" - -#: ctagskinds.cpp:63 -msgctxt "Tag Type" -msgid "enumeration" -msgstr "enumeraatio" - -#: ctagskinds.cpp:64 -msgctxt "Tag Type" -msgid "member" -msgstr "jäsen" - -#: ctagskinds.cpp:65 ctagskinds.cpp:187 -msgctxt "Tag Type" -msgid "namespace" -msgstr "nimiavaruus" - -#: ctagskinds.cpp:66 -msgctxt "Tag Type" -msgid "prototype" -msgstr "prototyyppi" - -#: ctagskinds.cpp:67 -msgctxt "Tag Type" -msgid "struct" -msgstr "struct-rakenne" - -#: ctagskinds.cpp:68 -msgctxt "Tag Type" -msgid "typedef" -msgstr "typedef-määrittely" - -#: ctagskinds.cpp:69 -msgctxt "Tag Type" -msgid "union" -msgstr "union-rakenne" - -#: ctagskinds.cpp:70 ctagskinds.cpp:104 -msgctxt "Tag Type" -msgid "variable" -msgstr "muuttuja" - -#: ctagskinds.cpp:71 -msgctxt "Tag Type" -msgid "external variable" -msgstr "ulkoinen muuttuja" - -#: ctagskinds.cpp:77 -msgctxt "Tag Type" -msgid "paragraph" -msgstr "kappale" - -#: ctagskinds.cpp:84 -msgctxt "Tag Type" -msgid "feature" -msgstr "ominaisuus" - -#: ctagskinds.cpp:85 -msgctxt "Tag Type" -msgid "local entity" -msgstr "paikallinen entiteetti" - -#: ctagskinds.cpp:91 -msgctxt "Tag Type" -msgid "block" -msgstr "lohko" - -#: ctagskinds.cpp:92 -msgctxt "Tag Type" -msgid "common" -msgstr "yhteinen" - -#: ctagskinds.cpp:93 -msgctxt "Tag Type" -msgid "entry" -msgstr "hakusana" - -#: ctagskinds.cpp:95 ctagskinds.cpp:112 -msgctxt "Tag Type" -msgid "interface" -msgstr "rajapinta" - -#: ctagskinds.cpp:96 -msgctxt "Tag Type" -msgid "type component" -msgstr "tyyppikomponentti" - -#: ctagskinds.cpp:98 -msgctxt "Tag Type" -msgid "local" -msgstr "paikallinen" - -#: ctagskinds.cpp:99 -msgctxt "Tag Type" -msgid "module" -msgstr "moduuli" - -#: ctagskinds.cpp:100 -msgctxt "Tag Type" -msgid "namelist" -msgstr "nimiluettelo" - -#: ctagskinds.cpp:101 -msgctxt "Tag Type" -msgid "program" -msgstr "ohjelma" - -#: ctagskinds.cpp:103 -msgctxt "Tag Type" -msgid "type" -msgstr "tyyppi" - -#: ctagskinds.cpp:111 -msgctxt "Tag Type" -msgid "field" -msgstr "kenttä" - -#: ctagskinds.cpp:113 -msgctxt "Tag Type" -msgid "method" -msgstr "metodi" - -#: ctagskinds.cpp:114 -msgctxt "Tag Type" -msgid "package" -msgstr "pakkaus" - -#: ctagskinds.cpp:133 ctagskinds.cpp:193 -msgctxt "Tag Type" -msgid "procedure" -msgstr "proseduuri" - -#: ctagskinds.cpp:167 -msgctxt "Tag Type" -msgid "mixin" -msgstr "mixin" - -#: ctagskinds.cpp:174 -msgctxt "Tag Type" -msgid "set" -msgstr "aseta" - -#: kate_ctags_plugin.cpp:40 kate_ctags_plugin.cpp:41 -msgid "CTags Plugin" -msgstr "CTags-liitännäinen" - -#: kate_ctags_plugin.cpp:69 kate_ctags_view.cpp:42 kate_ctags_view.cpp:69 -msgid "CTags" -msgstr "CTags" - -#: kate_ctags_plugin.cpp:76 -msgid "CTags Settings" -msgstr "CTags-asetukset" - -#: kate_ctags_plugin.cpp:102 kate_ctags_view.cpp:82 -msgid "Add a directory to index." -msgstr "Lisää hakemisto indeksiin." - -#: kate_ctags_plugin.cpp:105 kate_ctags_view.cpp:85 -msgid "Remove a directory." -msgstr "Poista hakemisto." - -#: kate_ctags_plugin.cpp:108 -msgid "(Re-)generate the common CTags database." -msgstr "Tuota (uudelleen) yhteinen CTags-tietokanta." - -#: kate_ctags_plugin.cpp:223 kate_ctags_view.cpp:522 -#, kde-format -msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" -msgstr "Kohteen ”%1” suorittaminen epäonnistui. exitStatus = %2" - -#: kate_ctags_plugin.cpp:234 kate_ctags_view.cpp:535 -msgid "The CTags executable crashed." -msgstr "CTags-suoritettava tiedosto kaatui." - -#: kate_ctags_plugin.cpp:237 -#, kde-format -msgid "The CTags command exited with code %1" -msgstr "CTags-komento poistui koodilla %1" - -#: kate_ctags_view.cpp:49 -msgid "Jump back one step" -msgstr "Hyppää takaisinpäin yksi askel" - -#: kate_ctags_view.cpp:54 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Siirry esittelyyn" - -#: kate_ctags_view.cpp:59 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Siirry määrittelyyn" - -#: kate_ctags_view.cpp:64 -msgid "Lookup Current Text" -msgstr "Hae nykyistä tekstiä" - -#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Go to Declaration: %1" -msgstr "Siirry esittelyyn: %1" - -#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:139 -#, kde-format -msgid "Go to Definition: %1" -msgstr "Siirry määrittelyyn: %1" - -#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Lookup: %1" -msgstr "Haku: %1" - -#: kate_ctags_view.cpp:88 kate_ctags_view.cpp:91 -msgid "(Re-)generate the session specific CTags database." -msgstr "Tuota (uudelleen) istuntokohtainen CTags-tietokanta." - -#: kate_ctags_view.cpp:94 -msgid "Select new or existing database file." -msgstr "Valitse uusi tai olemassaoleva tietokantatiedosto." - -#: kate_ctags_view.cpp:275 -msgid "No hits found" -msgstr "Osumia ei löytynyt" - -#: kate_ctags_view.cpp:540 -#, kde-format -msgid "The CTags program exited with code %1" -msgstr "CTags-ohjelma sulkeutui koodilla %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," - -#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "Session-global index targets" -msgstr "Istunto-yleisindeksikohteet" - -#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#. i18n: file: kate_ctags.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) -#. i18n: file: kate_ctags.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:41 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateDB) -#: rc.cpp:14 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: kate_ctags.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmdLabel) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:53 -msgid "CTags command" -msgstr "CTags-komento" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, widget) -#: rc.cpp:20 -msgid "Lookup" -msgstr "Haku" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#. i18n: file: kate_ctags.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton2) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:44 -msgid "Update Index" -msgstr "Päivitysindeksi" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget) -#: rc.cpp:26 -msgid "Tag" -msgstr "Tunniste" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget) -#: rc.cpp:29 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget) -#: rc.cpp:32 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:64 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, targets) -#: rc.cpp:35 -msgid "Index Targets" -msgstr "Indeksikohteet" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:108 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, database) -#: rc.cpp:47 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" - -#. i18n: file: kate_ctags.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "CTags database file" -msgstr "CTags-tietokantatiedosto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of katefilebrowserplugin.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: katefilebrowser.cpp:96 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#: katefilebrowser.cpp:116 -msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." -msgstr "Kirjoita nimisuodin valitaksesi, mitkä tiedostot näytetään." - -#: katefilebrowser.cpp:297 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: katefilebrowser.cpp:305 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Nykyisen asiakirjan kansio" - -#: katefilebrowser.cpp:313 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: katefilebrowser.cpp:325 -msgid "Automatically synchronize with current document" -msgstr "Tahdista automaattisesti nykyiseen asiakirjaan" - -#: katefilebrowserconfig.cpp:73 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" - -#: katefilebrowserconfig.cpp:75 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Käytössä olevat toiminnot:" - -#: katefilebrowserconfig.cpp:76 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Valitut toiminnot:" - -#: katefilebrowserplugin.cpp:37 katefilebrowserplugin.cpp:76 -#: katefilebrowserplugin.cpp:100 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Tiedostojärjestelmäselain" - -#: katefilebrowserplugin.cpp:37 -msgid "Browse through the filesystem" -msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää" - -#: katefilebrowserplugin.cpp:82 -msgid "Filesystem Browser Settings" -msgstr "Tiedostojärjestelmäselaimen asetukset" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,380 +0,0 @@ -# Finnish messages for katefiletemplates. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2005. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2012. -# Jorma Karvonen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: filetemplates.cpp:85 -msgid "File Templates" -msgstr "Tiedostopohjat" - -#: filetemplates.cpp:85 -msgid "Create files from templates" -msgstr "Luo tiedostoja pohjista" - -#: filetemplates.cpp:94 -msgid "&Manage Templates..." -msgstr "&Hallitse pohjia..." - -#: filetemplates.cpp:97 -msgid "New From &Template" -msgstr "Uusi tiedosto p&ohjasta" - -#: filetemplates.cpp:143 -msgid "Any File..." -msgstr "Mikä tahansa tiedosto..." - -#: filetemplates.cpp:202 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: filetemplates.cpp:304 -msgid "Author: " -msgstr "&Tekijä: " - -#: filetemplates.cpp:329 -msgid "Open as Template" -msgstr "Avaa pohjana" - -#: filetemplates.cpp:361 -#, kde-format -msgid "" -"Error opening the file
%1
for reading. The " -"document will not be created.
" -msgstr "" -"Virhe avattaessa tiedostoa
%1
lukemista " -"varten. Asiakirjaa ei luoda.
" - -#: filetemplates.cpp:362 filetemplates.cpp:971 -msgid "Template Plugin" -msgstr "Pohjaliitännäinen" - -#: filetemplates.cpp:431 -#, kde-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Nimetön %1" - -#: filetemplates.cpp:454 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: filetemplates.cpp:514 -msgid "Manage File Templates" -msgstr "Hallitse tiedostopohjia" - -#: filetemplates.cpp:532 -msgid "&Template:" -msgstr "&Pohja:" - -#: filetemplates.cpp:537 -msgid "" -"

This string is used as the template's name and is displayed, for example, " -"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " -"example 'HTML Document'.

" -msgstr "" -"

Tätä merkkijonoa on käytetty mallipohjan nimenä. Sitä on näytetty " -"esimerkiksi mallivalikossa. Sen tulee kuvata mallin takroitus, esimerkiksi " -"’HTML-asiakirja’.

" - -#: filetemplates.cpp:542 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "Paina valitaksesi tai vaihtaaksesi tämän pohjan kuvaketta" - -#: filetemplates.cpp:544 -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" - -#: filetemplates.cpp:548 -msgid "" -"

The group is used for choosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.

You can type any string to add a new group to your " -"menu.

" -msgstr "" -"

Ryhmää käytetään liitännäisten järjestämiseksi alivalikkoihin. Jos se on " -"tyhjä, ryhmäksi tulee ’Muu’.

Voit käyttää mitä tahansa merkkijonoa " -"uuden ryhmän nimeksi valikkoosi.

" - -#: filetemplates.cpp:552 -msgid "Document &name:" -msgstr "&Asiakirjan nimi:" - -#: filetemplates.cpp:555 -msgid "" -"

This string will be used to set a name for the new document, to display " -"in the title bar and file list.

If the string contains '%N', that will " -"be replaced with a number increasing with each similarly named file.

" -"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.

" -msgstr "" -"

Tätä merkkijonoa on käytetty uuden asiakirjan nimelle otsikkopalkkiin ja " -"tiedostoluetteloon.

Jos ’%N’ sisältyy merkkijonoon, se korvataan " -"numerolla, jota kasvaa joka tiedoston kohdalla.

Jos asiakirjan nimi " -"on esimerkiksi ’Uusi komentoskripti (%N).sh’, ensimmäinen asiakirja nimetään " -"’Uusi komentoskripti (1).sh’, toinen ’Uusi komentoskripti (2).sh’, ja niin " -"edelleen.

" - -#: filetemplates.cpp:563 -msgid "&Highlight:" -msgstr "&Korostus:" - -#: filetemplates.cpp:564 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "" -"

Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.

" -msgstr "" -"

Valitse käytettävä korostustyyli tälle pohjalle. Jos valitset ’Ei mikään’ " -"asetusta ei aseteta.

" - -#: filetemplates.cpp:569 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"

This string is used, for example, as context help for this template (such " -"as the 'whatsthis' help for the menu item.)

" -msgstr "" -"

Tätä merkkijonoa käytetään esimerkiksi sisältöavustajana (kuten " -"’whatsthis’ avustajaa valikkoihin.)

" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "&Author:" -msgstr "&Tekijä:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"

You can set this if you want to share your template with other " -"users.

the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>'

" -msgstr "" -"

Voit asettaa tämän, jos haluat jakaa mallipohjasi muiden käyttäjien " -"kanssa.

Suositeltu lähetystapa on sähköpostiosoite: ’Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>’

" - -#: filetemplates.cpp:647 -msgid "Template Origin" -msgstr "Pohja-alkupiste" - -#: filetemplates.cpp:648 -msgid "" -"If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below." -msgstr "" -"Jos haluat perustaa tämän pohjan olemassa olevaan tiedostoon tai pohjaan, " -"valitse sopiva valitsin alla." - -#: filetemplates.cpp:662 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "Aloita tyhjällä asiakir&jalla" - -#: filetemplates.cpp:667 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "Käytä olemassa olevaa tiedostoa:" - -#: filetemplates.cpp:677 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "Käytä olemassa olevaa pohjaa:" - -#: filetemplates.cpp:709 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "Muokkaa pohjan ominaisuuksia" - -#: filetemplates.cpp:710 -msgid "" -"Specify the main properties of your plugin. You can leave fields empty for " -"which you have no meaningful value." -msgstr "" -"Määritä liitännäisen tärkeimmät ominaisuudet. Voit jättää tyhjäksi kentät, " -"joille ei ole mielekästä sisältöä." - -#: filetemplates.cpp:732 -msgid "Choose Location" -msgstr "Valitse sijainti" - -#: filetemplates.cpp:733 -msgid "" -"

Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.

" -msgstr "" -"

Valitse mallipohjan sijainti. Jos tallennat sen pohjahakemistoon, se " -"lisätään automaattisesti pohjavalikkoon.

" - -#: filetemplates.cpp:743 -msgid "Template directory" -msgstr "Pohjahakemisto" - -#: filetemplates.cpp:750 -msgid "Template &file name:" -msgstr "Pohjan &tiedostonimi:" - -#: filetemplates.cpp:755 -msgid "Custom location:" -msgstr "Muu sijainti:" - -#: filetemplates.cpp:773 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "Automaattikorvausmakrot" - -#: filetemplates.cpp:774 -msgid "" -"You can replace certain strings in the text with template macros. If any of " -"the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal " -"kaddressbook entry." -msgstr "" -"Voit vaihtaa merkkijonoja tekstissä mallimakroilla. Jos jokin alla oleva " -"tieto on väärin tai puuttuu, korjaa tieto Kaddressbook-ohjelmalla." - -#: filetemplates.cpp:780 -#, kde-format -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "Korvaa koko nimi ’%1’ ’%{fullname}’-makrolla" - -#: filetemplates.cpp:785 -#, kde-format -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "Korvaa sähköpostiosoite ’%1’ ’%email’-makrolla" - -#: filetemplates.cpp:796 -msgid "Create Template" -msgstr "Luo pohja" - -#: filetemplates.cpp:797 -msgid "" -"The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put the string ${|} where you want it in files created " -"from the template." -msgstr "" -"Mallipohja luodaan nyt ja talletetaan valittuun paikkaan. Lisää ${|} " -"kohtaan, johon haluat sijoittaa kohdistimen mallista luoduissa tiedostoissa." - -#: filetemplates.cpp:803 -msgid "Open the template for editing in Kate" -msgstr "Avaa pohja muokattavaksi Kate-ohjelmalla" - -#: filetemplates.cpp:914 -#, kde-format -msgid "" -"

The file
'%1'
already exists; if you do not " -"want to overwrite it, change the template file name to something else.

" -msgstr "" -"

Tiedosto
’%1’
on jo olemassa. Jos et halua " -"korvata sitä, vaihda nimi joksikin muuksi.

" - -#: filetemplates.cpp:917 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: filetemplates.cpp:917 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: filetemplates.cpp:969 -#, kde-format -msgid "" -"Error opening the file
%1
for reading. The " -"document will not be created
" -msgstr "" -"Virhe avattaessa tiedostoa
%1
lukemista " -"varten. Asiakirjaa ei luoda
" - -#: filetemplates.cpp:1048 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save the template to '%1'.\n" -"\n" -"The template will be opened, so you can save it from the editor." -msgstr "" -"Pohjan tallentaminen tiedostoon ’%1’ epäonnistui.\n" -"\n" -"Pohja avataan, joten voit tallentaa sen muokkaimesta." - -#: filetemplates.cpp:1050 -msgid "Save Failed" -msgstr "Tallennus epäonnistui" - -#: filetemplates.cpp:1070 -msgid "Template" -msgstr "Pohja" - -#: filetemplates.cpp:1075 -msgctxt "@action:button Template" -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: filetemplates.cpp:1079 -msgctxt "@action:button Template" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: filetemplates.cpp:1083 -msgctxt "@action:button Template" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: filetemplates.cpp:1087 -msgctxt "@action:button Template" -msgid "Upload..." -msgstr "Lähetetään..." - -#: filetemplates.cpp:1091 -msgctxt "@action:button Template" -msgid "Download..." -msgstr "Haetaan..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, " -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, piippo@cc.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: ui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: ui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,225 +0,0 @@ -# Finnish messages for kategdbplugin. -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Jorma Karvonen , 2011-2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: configview.cpp:65 -msgid "&Target:" -msgstr "&Kohde:" - -#: configview.cpp:70 -msgid "Add executable target" -msgstr "Lisää suoritettava kohde" - -#: configview.cpp:74 -msgid "Remove target" -msgstr "Poista kohde" - -#: configview.cpp:82 -msgid "&Working Directory:" -msgstr "&Työskentelyhakemisto:" - -#: configview.cpp:91 -msgctxt "Program argument list" -msgid "&Arg List:" -msgstr "&Argumenttiluettelo:" - -#: configview.cpp:96 -msgid "Add Argument List" -msgstr "Lisää argumenttiluettelo" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Remove Argument List" -msgstr "Poista argumenttiluettelo" - -#: configview.cpp:103 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Pidä kohdistus" - -#: configview.cpp:104 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Pidä kohdistus komentorivillä" - -#: configview.cpp:106 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Uudelleen ohjattu siirräntä" - -#: configview.cpp:107 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"Ohjaa vikajäljitettyjen ohjelmien siirräntä uudelleen erilliseen välilehteen" - -#: configview.cpp:163 -msgid "Targets" -msgstr "Kohteet" - -#: configview.cpp:168 -msgid "Arg Lists" -msgstr "Argumenttiluettelot" - -#: debugview.cpp:174 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Ei voitu käynnistää vianjäljittäjäprosessia" - -#: localsview.cpp:29 -msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: plugin_kategdb.cpp:57 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB-integraatio" - -#: plugin_kategdb.cpp:59 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB -integraatio" - -#: plugin_kategdb.cpp:86 plugin_kategdb.cpp:89 -msgid "Debug View" -msgstr "Vikajäljitysnäkymä" - -#: plugin_kategdb.cpp:91 plugin_kategdb.cpp:94 -msgid "Locals" -msgstr "Paikalliset muuttujat" - -#: plugin_kategdb.cpp:96 plugin_kategdb.cpp:99 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kutsupino" - -#: plugin_kategdb.cpp:136 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nro" - -#: plugin_kategdb.cpp:136 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" - -#: plugin_kategdb.cpp:152 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB-tuloste" - -#: plugin_kategdb.cpp:154 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: plugin_kategdb.cpp:203 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Aloita vianjäljitys" - -#: plugin_kategdb.cpp:209 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Tapa / pysäytä vianjäljitys" - -#: plugin_kategdb.cpp:215 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Käynnistä vianjäljitys uudelleen" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Vaihda pysäytyspistettä / pysäystä" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Step In" -msgstr "Astu sisään" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Step Over" -msgstr "Astu yli" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Step Out" -msgstr "Astu ulos" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 plugin_kategdb.cpp:280 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Siirrä ohjelmalaskuri" - -#: plugin_kategdb.cpp:250 plugin_kategdb.cpp:277 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Suorita kohdistimeen" - -#: plugin_kategdb.cpp:256 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: plugin_kategdb.cpp:262 -msgid "Print Value" -msgstr "Tulosta arvo" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 -msgid "Debug" -msgstr "Vikajäljitä" - -#: plugin_kategdb.cpp:272 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:275 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:343 plugin_kategdb.cpp:362 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Lisää pysäytyspiste" - -#: plugin_kategdb.cpp:358 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Poista pysäytyspiste" - -#: plugin_kategdb.cpp:389 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Pysäytyspiste" - -#: plugin_kategdb.cpp:493 -msgid "Execution point" -msgstr "Suorituspiste" - -#: plugin_kategdb.cpp:659 -msgid "IO" -msgstr "Siirräntä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Debug" -msgstr "&Vikajäljitä" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:8 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB-liitännäinen" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of katekonsoleplugin.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kateconsole.cpp:55 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: kateconsole.cpp:55 -msgid "Embedded Konsole" -msgstr "Upotettu Konsole" - -#: kateconsole.cpp:63 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Sinulla ei ole riittävästi karmaa komentoriville päästäksesi." - -#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114 -msgid "Terminal" -msgstr "Pääte" - -#: kateconsole.cpp:95 -msgid "Terminal Settings" -msgstr "Pääteasetukset" - -#: kateconsole.cpp:146 -msgctxt "@action" -msgid "&Pipe to Terminal" -msgstr "&Putkita päätteeseen" - -#: kateconsole.cpp:150 -msgctxt "@action" -msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" -msgstr "Ta&hdista pääte nykyiseen asiakirjaan" - -#: kateconsole.cpp:155 -msgctxt "@action" -msgid "&Focus Terminal" -msgstr "&Kohdista päätteeseen" - -#: kateconsole.cpp:239 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Tämä suorittaa tekstin " -"sisältämät komennot käyttäjäoikeuksillasi." - -#: kateconsole.cpp:240 -msgid "Pipe to Terminal?" -msgstr "Putkitetaanko päätteeseen?" - -#: kateconsole.cpp:241 -msgid "Pipe to Terminal" -msgstr "Putkita päätteeseen" - -#: kateconsole.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Sorry, can not cd into '%1'" -msgstr "cd %1 ei valitettavasti onnistu." - -#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294 -msgid "Defocus Terminal" -msgstr "Poista kohdistus päätteeseen" - -#: kateconsole.cpp:287 -msgid "Focus Terminal" -msgstr "Kohdista päätteeseen" - -#: kateconsole.cpp:318 -msgid "" -"&Automatically synchronize the terminal with the current document when " -"possible" -msgstr "" -"Tahdista pääte &automaattisesti nykyiseen asiakirjaan jos mahdollista" - -#: kateconsole.cpp:320 -msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" -msgstr "Aseta E&DITOR-ympäristömuuttujan arvoksi ”kate -b”" - -#: kateconsole.cpp:323 -msgid "" -"Important: The document has to be closed to make the console application " -"continue" -msgstr "Tärkeää: asiakirja on suljettava, jotta päätesovellus voi jatkaa" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: katekttsd.cpp:40 -msgid "Jovie Text-to-Speech Plugin" -msgstr "Jovie-puhesyntetisaattoriliitännäinen" - -#: katekttsd.cpp:58 -msgid "Speak Text" -msgstr "Puhu tekstiä" - -#: katekttsd.cpp:93 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" - -#: katekttsd.cpp:102 -msgid "D-Bus Call Failed" -msgstr "D-Bus-kutsu epäonnistui" - -#: katekttsd.cpp:103 -msgid "The D-Bus call say failed." -msgstr "D-Bus kutsu ”say” epäonnistui." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: ui.rc:8 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6649 +0,0 @@ -# Finnish messages for katepart4. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004. -# Mikko Ikola , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katepart4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: search/katesearchbar.cpp:76 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: search/katesearchbar.cpp:326 -msgid "Reached top, continued from bottom" -msgstr "Päästiin alkuun, aloitetaan lopusta" - -#: search/katesearchbar.cpp:328 -msgid "Reached bottom, continued from top" -msgstr "Päästiin loppuun, aloitetaan alusta" - -#: search/katesearchbar.cpp:333 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" - -#: search/katesearchbar.cpp:625 -#, kde-format -msgid "1 match found" -msgid_plural "%1 matches found" -msgstr[0] "Yksi täsmäys löytyi" -msgstr[1] "%1 täsmäystä löytyi" - -#: search/katesearchbar.cpp:865 -#, kde-format -msgid "1 replacement has been made" -msgid_plural "%1 replacements have been made" -msgstr[0] "Yksi korvaus tehty" -msgstr[1] "%1 korvausta tehty" - -#: search/katesearchbar.cpp:1070 -msgid "Beginning of line" -msgstr "Rivin alku" - -#: search/katesearchbar.cpp:1071 -msgid "End of line" -msgstr "Rivin loppu" - -#: search/katesearchbar.cpp:1073 -msgid "Any single character (excluding line breaks)" -msgstr "Mikä tahansa merkki (paitsi rivinvaihto)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1075 -msgid "One or more occurrences" -msgstr "Yksi tai useampi esiintymä" - -#: search/katesearchbar.cpp:1076 -msgid "Zero or more occurrences" -msgstr "Nolla tai useampia esiintymiä" - -#: search/katesearchbar.cpp:1077 -msgid "Zero or one occurrences" -msgstr "Nolla tai yksi esiintymä" - -#: search/katesearchbar.cpp:1078 -msgid " through occurrences" -msgstr "Esiintymät -" - -#: search/katesearchbar.cpp:1080 -msgid "Group, capturing" -msgstr "Joukko, otetaan haltuun" - -#: search/katesearchbar.cpp:1081 -msgid "Or" -msgstr "Tai" - -#: search/katesearchbar.cpp:1082 -msgid "Set of characters" -msgstr "Joukko merkkejä" - -#: search/katesearchbar.cpp:1083 -msgid "Negative set of characters" -msgstr "Negatiivinen joukko merkkejä" - -#: search/katesearchbar.cpp:1087 -msgid "Whole match reference" -msgstr "Koko osumaviite" - -#: search/katesearchbar.cpp:1100 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" - -#: search/katesearchbar.cpp:1107 -msgid "Line break" -msgstr "Rivinvaihto" - -#: search/katesearchbar.cpp:1108 -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" - -#: search/katesearchbar.cpp:1111 -msgid "Word boundary" -msgstr "Sananraja" - -#: search/katesearchbar.cpp:1112 -msgid "Not word boundary" -msgstr "Ei sananraja" - -#: search/katesearchbar.cpp:1113 -msgid "Digit" -msgstr "Luku" - -#: search/katesearchbar.cpp:1114 -msgid "Non-digit" -msgstr "Ei luku" - -#: search/katesearchbar.cpp:1115 -msgid "Whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Välilyönnit" - -#: search/katesearchbar.cpp:1116 -msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Ei välilyönti" - -#: search/katesearchbar.cpp:1117 -msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" -msgstr "Sanamerkki (aakkosnumeeriset ja ”_”)" - -#: search/katesearchbar.cpp:1118 -msgid "Non-word character" -msgstr "Ei sanamerkki" - -#: search/katesearchbar.cpp:1121 -msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" -msgstr "Oktaaliluku 000-377" - -#: search/katesearchbar.cpp:1122 -msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" -msgstr "Heksaluku 0000-FFFF" - -#: search/katesearchbar.cpp:1123 -msgid "Backslash" -msgstr "Kenoviiva" - -#: search/katesearchbar.cpp:1127 -msgid "Group, non-capturing" -msgstr "Joukko, ei oteta haltuun" - -#: search/katesearchbar.cpp:1128 -msgid "Lookahead" -msgstr "Katso eteenpäin osumasta" - -#: search/katesearchbar.cpp:1129 -msgid "Negative lookahead" -msgstr "Älä katso eteenpäin osumasta" - -#: search/katesearchbar.cpp:1134 -msgid "Begin lowercase conversion" -msgstr "Pieniksi merkeiksi muutos alkaa" - -#: search/katesearchbar.cpp:1135 -msgid "Begin uppercase conversion" -msgstr "Suuriksi merkeiksi muutos alkaa" - -#: search/katesearchbar.cpp:1136 -msgid "End case conversion" -msgstr "Lopeta merkkikoon muutos" - -#: search/katesearchbar.cpp:1137 -msgid "Lowercase first character conversion" -msgstr "Ensimmäinen kirjain pieneksi -muutos" - -#: search/katesearchbar.cpp:1138 -msgid "Uppercase first character conversion" -msgstr "Ensimmäinen kirjain suureksi -muutos" - -#: search/katesearchbar.cpp:1139 -msgid "Replacement counter (for Replace All)" -msgstr "Korvauslaskuri (Korvaa kaikki -toiminnolle)" - -#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:745 -msgid "Bookmark" -msgstr "Kirjanmerkki" - -#: utils/kateschema.cpp:208 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Valittu keskeytyskohta" - -#: utils/kateschema.cpp:209 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Saavutettu keskeytyskohta" - -#: utils/kateschema.cpp:210 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Käytöstä poistettu keskeytyskohta" - -#: utils/kateschema.cpp:211 -msgid "Execution" -msgstr "Suorittaminen" - -#: utils/kateschema.cpp:212 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: utils/kateschema.cpp:213 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: utils/kateschema.cpp:214 -msgid "Template Background" -msgstr "Mallin tausta" - -#: utils/kateschema.cpp:215 -msgid "Template Editable Placeholder" -msgstr "Mallinteen muokattava paikanpitäjä" - -#: utils/kateschema.cpp:216 -msgid "Template Focused Editable Placeholder" -msgstr "Mallinteen keskitetty muokattava paikanpitäjä" - -#: utils/kateschema.cpp:217 -msgid "Template Not Editable Placeholder" -msgstr "Mallinteen ei-muokattava paikanpitäjä" - -#: utils/kateschema.cpp:472 -msgid "" -"

This list displays the default styles for the current schema and offers " -"the means to edit them. The style name reflects the current style " -"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" -msgstr "" -"

Tämä luettelo näyttää nykyisen teeman oletustyylit ja mahdollistaa niiden " -"muokkaamisen. Tyylin nimi vastaa nykyisiä tyyliasetuksia.

Muokataksesi " -"värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai välitse muokattava väri " -"ponnahdusvalikosta.

Voit ottaa pois käytöstä taustan ja valitun " -"taustan värejä ponnahdusvalikosta, milloin haluat.

" - -#: utils/kateschema.cpp:566 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Korostus:" - -#: utils/kateschema.cpp:573 -msgid "Export HlColors..." -msgstr "Vie korostukset..." - -#: utils/kateschema.cpp:576 -msgid "Import HlColors..." -msgstr "Tuo korostukset..." - -#: utils/kateschema.cpp:606 -msgid "" -"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " -"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.

To edit using the keyboard, press " -"<SPACE> and choose a property from the popup " -"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" -msgstr "" -"

Lista näyttää nykyisen korostustilan kontekstit ja mahdollistaa niiden " -"muokkaamisen. Kontekstin nimi viittaa nykyisiin " -"tyyliasetuksiin.

Muokataksesi näppäimistöä käyttäen, paina " -"<SPACE> ja valitse muokattava ominaisuus " -"ponnahdusvalikosta.

Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä " -"tai välitse muokattava väri ponnahdusvalikosta.

Voit ottaa pois " -"käytöstä taustan ja valitun taustan värejä kontekstivalikosta, milloin " -"haluat.

" - -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Loading all highlightings for schema" -msgstr "Ladataan teeman kaikkia korostuksia" - -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 -msgid "Kate color schema" -msgstr "Katen väriteema" - -#: utils/kateschema.cpp:763 -msgid "Importing colors for single highlighting" -msgstr "Korostuksen värien tuonti" - -#: utils/kateschema.cpp:774 -msgid "File is not a single highlighting color file" -msgstr "Tiedosto ei ole yksittäinen korostusväritiedosto" - -#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 -msgid "Fileformat error" -msgstr "Tiedostomuotovirhe" - -#: utils/kateschema.cpp:787 -#, kde-format -msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" -msgstr "" -"Valitussa tiedostossa on värejä korostukseen, jota ei ole olemassa: %1" - -#: utils/kateschema.cpp:788 -msgid "Import failure" -msgstr "Tuonti epäonnistui" - -#: utils/kateschema.cpp:811 -#, kde-format -msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" -msgstr "Tuotiin korostuksen ”%1” värit" - -#: utils/kateschema.cpp:812 -msgid "Import has finished" -msgstr "Tuonti valmistui" - -#: utils/kateschema.cpp:830 -#, kde-format -msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" -msgstr "Korostuksen ”%1” värien vienti" - -#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Teema:" - -#: utils/kateschema.cpp:870 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: utils/kateschema.cpp:876 -msgid "Export schema ..." -msgstr "Vie teema..." - -#: utils/kateschema.cpp:878 -msgid "Import schema ..." -msgstr "Tuo teema..." - -#: utils/kateschema.cpp:887 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: utils/kateschema.cpp:891 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: utils/kateschema.cpp:895 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Normaalit tekstityylit" - -#: utils/kateschema.cpp:899 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Korostetut tekstityylit" - -#: utils/kateschema.cpp:907 -#, kde-format -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Ohjelman %1 &oletusteema:|/|$[gen %1] oletus&teema:" - -#: utils/kateschema.cpp:924 -#, kde-format -msgid "Exporting color schema:%1" -msgstr "Väriteeman ”%1” vienti" - -#: utils/kateschema.cpp:937 -msgid "Exporting schema" -msgstr "Viedään teemaa" - -#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: utils/kateschema.cpp:959 -msgid "Importing color schema" -msgstr "Tuodaan teemaa" - -#: utils/kateschema.cpp:968 -msgid "File is not a full schema file" -msgstr "Tiedosto ei ole teematiedosto" - -#: utils/kateschema.cpp:973 -msgid "Name unspecified" -msgstr "Määrittelemätön nimi" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Replace existing schema %1" -msgstr "Korvaa olemassaoleva teema %1" - -#: utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Importing schema" -msgstr "Tuodaan teemaa" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Uuden teeman nimi" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "New Schema" -msgstr "Uusi teema" - -#: utils/kateprinter.cpp:204 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Valinta) " - -#: utils/kateprinter.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Typografiset ehdot kohteelle %1" - -#: utils/kateprinter.cpp:516 -msgid "text" -msgstr "teksti" - -#: utils/kateprinter.cpp:640 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "&Tekstin asetukset" - -#: utils/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print line &numbers" -msgstr "Tulosta rivi&numerot" - -#: utils/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print &legend" -msgstr "Tulosta &selite" - -#: utils/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " -"page(s).

" -msgstr "" -"

Mikäli valittu, sivujen vasempaan reunaan tulostetaan rivinumerot.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " -"as defined by the syntax highlighting being used.

" -msgstr "" -"

Tulosta laatikko, joka näyttää asiakirjan tyypin typografiset ehdot, " -"kuten syntaksin korostuksessa on määritelty.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:726 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Ylä- ja alatunnisteet" - -#: utils/kateprinter.cpp:733 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Tulosta ylätunniste" - -#: utils/kateprinter.cpp:735 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "T&ulosta alatunniste" - -#: utils/kateprinter.cpp:741 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Ylä- ja alatunnisteen kirjasin:" - -#: utils/kateprinter.cpp:746 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Valitse kirjasin..." - -#: utils/kateprinter.cpp:752 -msgid "Header Properties" -msgstr "Ylätunnisteen ominaisuudet" - -#: utils/kateprinter.cpp:756 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" - -#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 -msgid "Colors:" -msgstr "Värit:" - -#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 -msgid "Foreground:" -msgstr "Edusta:" - -#: utils/kateprinter.cpp:776 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Tausta" - -#: utils/kateprinter.cpp:780 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Alatunnisteen ominaisuudet" - -#: utils/kateprinter.cpp:785 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Muoto:" - -#: utils/kateprinter.cpp:806 -msgid "&Background" -msgstr "&Tausta" - -#: utils/kateprinter.cpp:833 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Ylätunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

" - -#: utils/kateprinter.cpp:835 -msgid "" -"
  • %u: current user name
  • %d: complete " -"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " -"format
  • %h: current time
  • %y: current date " -"in short format
  • %Y: current date in long " -"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " -"document
  • %p: page number

" -msgstr "" -"
  • %u: käyttäjänimi
  • %d: päiväys lyhyessä " -"muodossa
  • %D: päiväys pitkässä muodossa
  • %h: " -"kellonaika
  • %y: päivämäärä lyhyessä " -"muodossa
  • %Y: päivämäärä pitkässä " -"muodossa
  • %f: tiedoston nimi
  • %U: asiakirjan " -"verkko-osoite
  • %p: sivunumero

" - -#: utils/kateprinter.cpp:848 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "

Alatunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1029 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Asettelu" - -#: utils/kateprinter.cpp:1040 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Piirrä &taustaväri" - -#: utils/kateprinter.cpp:1043 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Piirrä &laatikot" - -#: utils/kateprinter.cpp:1047 -msgid "Box Properties" -msgstr "Laatikon ominaisuudet" - -#: utils/kateprinter.cpp:1051 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Leveys:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1059 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Reunus:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1067 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Väri:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1084 -msgid "Select the color scheme to use for the print." -msgstr "Valitse tulostusta varten käytettävä väriteema." - -#: utils/kateprinter.cpp:1086 -msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " -"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" -msgstr "" -"

Mikäli valittu, käytetään muokkaimen taustaväriä " -"tulostuksessa.

Asetus saattaa olla käytännöllinen, mikäli väriteemasi " -"on suunniteltu tummalle taustavärille.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1089 -msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" -msgstr "" -"

Mikäli valittu, alla olevien määritysten mukainen laatikko piirretään " -"jokaisen sivun ympärille. Ylä- ja alatunniste erotetaan sisällöstä " -"viivalla.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1093 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Laatikon ulkoviivan paksuus" - -#: utils/kateprinter.cpp:1095 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Laatikoiden sisäreunus (kuvapisteinä)" - -#: utils/kateprinter.cpp:1097 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Laatikoiden viivan väri" - -#: utils/katebookmarks.cpp:85 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Aseta &kirjanmerkki" - -#: utils/katebookmarks.cpp:89 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Jos rivillä ei ole kirjanmerkkiä niin lisää sellainen, muuten poista." - -#: utils/katebookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Poista k&aikki kirjanmerkit" - -#: utils/katebookmarks.cpp:94 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit asiakirjasta." - -#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Seuraava kirjanmerkki" - -#: utils/katebookmarks.cpp:101 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin." - -#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Edellinen kirjanmerkki" - -#: utils/katebookmarks.cpp:108 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin." - -#: utils/katebookmarks.cpp:111 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#: utils/katebookmarks.cpp:221 -#, kde-format -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Seuraava: %1 – ”%2”" - -#: utils/katebookmarks.cpp:228 -#, kde-format -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Edellinen: %1 – ”%2”" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Selected" -msgstr "Valittu" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background Selected" -msgstr "Valittu tausta" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Käytä oletustyyliä" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiivi" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivaus" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Yliviivaus" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Tavallinen &väri..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Valittu väri..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Taustaväri..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Valittu taustaväri..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Poista taustaväri" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Poista valittu taustaväri" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Käytä &oletustyyliä" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 -msgctxt "No text or background color set" -msgid "None set" -msgstr "Ei aset." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"”Käytä oletustyyliä” asetus poistetaan automaattisesti käytöstä, jos muutat " -"tyylin ominaisuuksia." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate-tyylit" - -# pmap: =/elat=Kate-osasta/ -#: utils/kateglobal.cpp:64 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate-osa" - -#: utils/kateglobal.cpp:65 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Upotettava muokkainosa" - -#: utils/kateglobal.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2009 Katen tekijät" - -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" - -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 -#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: utils/kateglobal.cpp:81 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: utils/kateglobal.cpp:82 -msgid "Erlend Hamberg" -msgstr "Erlend Hamberg" - -#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "VI-syöttötila" - -#: utils/kateglobal.cpp:83 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "Bernhard Beschow" - -#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: utils/kateglobal.cpp:84 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" - -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "Michel Ludwig" -msgstr "Michel Ludwig" - -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "On-the-fly spell checking" -msgstr "Ajonaikainen oikoluku" - -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Pascal Létourneau" -msgstr "Pascal Létourneau" - -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Large scale bug fixing" -msgstr "Suuren luokan virheenkorjausta" - -#: utils/kateglobal.cpp:87 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" - -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Muokkauskomennot" - -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" - -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testaus, ..." - -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" - -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Edellinen pääkehittäjä" - -#: utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" - -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" - -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWriten sovitus KPartsiin" - -#: utils/kateglobal.cpp:94 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" - -#: utils/kateglobal.cpp:95 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" - -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWriten kumoamishistoria, KSpell-integraatio" - -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" - -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWriten XML-korostustuki" - -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" - -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Korjauspäivitykset ja muuta" - -#: utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" - -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Mirko Stocker" -msgstr "Mirko Stocker" - -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Various bugfixes" -msgstr "Sekalaisia virheiden korjauksia" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Selection, KColorScheme integration" -msgstr "Valinta, KColorSchemen integrointi" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Sebastian Pipping" -msgstr "Sebastian Pipping" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Search bar back- and front-end" -msgstr "Hakurivin käyttöliittymä ja taustaohjelma" - -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Jochen Wilhelmy" -msgstr "Jochen Wilhelmy" - -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Original KWrite Author" -msgstr "KWriten alkuperäinen tekijä" - -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" - -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" - -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" - -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" - -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" - -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" - -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile- ja Python-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" - -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:113 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" - -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" - -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" - -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-avainsana/datatyyppi-luettelo" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Very nice help" -msgstr "Erittäin mukava apu" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Bruno Massa" -msgstr "Bruno Massa" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Highlighting for Lua" -msgstr "Lua-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:119 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" -"Kaikki ihmiset, jotka ovat tehneet ohjelmaa ja jotka olen unohtanut mainita" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Niklas Laxström,Mikko Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,mikko.pi" -"ippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,translator@legisign.org,karvonen.jor" -"ma@gmail.com,," - -#: utils/kateglobal.cpp:284 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: utils/kateglobal.cpp:371 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Kirjasimet ja värit" - -#: utils/kateglobal.cpp:374 -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" - -#: utils/kateglobal.cpp:377 -msgid "Open/Save" -msgstr "Avaus ja tallennus" - -#: utils/kateglobal.cpp:380 -msgid "Extensions" -msgstr "Lisäosat" - -#: utils/kateglobal.cpp:397 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Väri- ja kirjasinteemat" - -#: utils/kateglobal.cpp:400 -msgid "Editing Options" -msgstr "Muokkausasetukset" - -#: utils/kateglobal.cpp:403 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Tiedoston avaus ja tallennus" - -#: utils/kateglobal.cpp:406 -msgid "Extensions Manager" -msgstr "Laajennusten hallinta" - -#: utils/kateautoindent.cpp:75 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: utils/kateautoindent.cpp:78 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 -#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 -msgid "Could not access view" -msgstr "Näkymään ei pääse" - -#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Puuttuva argumentti. Käyttö: %1 " - -#: utils/katecmds.cpp:217 -#, kde-format -msgid "No such highlighting '%1'" -msgstr "Ei korostusta ’%1’ ei löytynyt" - -#: utils/katecmds.cpp:224 -#, kde-format -msgid "No such mode '%1'" -msgstr "Tilaa ’%1’ ei löytynyt" - -#: utils/katecmds.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Argumentin ’%1’ muunnos kokonaisluvuksi epäonnistui." - -#: utils/katecmds.cpp:245 utils/katecmds.cpp:251 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Leveyden täytyy olla vähintään 1." - -#: utils/katecmds.cpp:257 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Sarakkeen täytyy olla vähintään 1." - -#: utils/katecmds.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Käyttö: %1 on|off|1|0|true|false" - -#: utils/katecmds.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Virheellinen argumentti ’%1’. Käyttö: %2 on|off|1|0|true|false" - -#: utils/katecmds.cpp:332 utils/katecmds.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Tuntematon komento ’%1’" - -#: utils/katecmds.cpp:407 -#, kde-format -msgid "No mapping found for \"%1\"" -msgstr "Komennolle ”%1” ei löytynyt näppäinsidosta" - -#: utils/katecmds.cpp:410 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" -msgstr "Komento ”%1” on sidottu näppäimeen ”%2”" - -#: utils/katecmds.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" -msgstr "Parametreja puuttuu. Käyttö: %1 []" - -#: utils/katecmds.cpp:495 -msgid "Document written to disk" -msgstr "Asiakirja kirjoitettu levylle" - -#: utils/katecmds.cpp:727 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "Kate ei vielä osaa korvata rivinvaihtomerkkejä" - -#: utils/katecmds.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "substituted into the previous message" -msgid "1 line" -msgid_plural "%1 lines" -msgstr[0] "1 rivi" -msgstr[1] "%1 riviä" - -#: utils/katecmds.cpp:764 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the translation of the next message" -msgid "1 replacement done on %2" -msgid_plural "%1 replacements done on %2" -msgstr[0] "Yksi korvaus tehty riville %2" -msgstr[1] "%1 korvausta tehty riville %2" - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1555 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." -msgstr "" -"Komento diff epäonnistui. Tarkista, että olet asentanut ohjelman diff, ja se " -"löytyy polun varrelta." - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1557 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Virhe tiedostojen eroa (diff) luotaessa" - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 -msgid "The files are identical." -msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." - -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1567 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-tuloste" - -#: vimode/katevimodebase.cpp:684 vimode/katevinormalmode.cpp:1062 -#, kde-format -msgid "Nothing in register %1" -msgstr "Ei mitään rekisterissä %1" - -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1334 -#, kde-format -msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" -msgstr "”%1” %2, heksa %3, oktaali %4" - -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1988 -#, kde-format -msgid "Mark not set: %1" -msgstr "Merkkiä ei asetettu: %1" - -#: vimode/katevimodebar.cpp:125 -msgid "VI: INSERT MODE" -msgstr "VI: Lisäystila" - -#: vimode/katevimodebar.cpp:128 -msgid "VI: NORMAL MODE" -msgstr "VI: Normaalitila" - -#: vimode/katevimodebar.cpp:131 -msgid "VI: VISUAL" -msgstr "VI: VISUAALINEN" - -#: vimode/katevimodebar.cpp:134 -msgid "VI: VISUAL BLOCK" -msgstr "VI: VISUAALINEN LOHKO" - -#: vimode/katevimodebar.cpp:137 -msgid "VI: VISUAL LINE" -msgstr "VI: VISUAALINEN RIVI" - -#: vimode/katevimodebar.cpp:140 -msgid "VI: REPLACE" -msgstr "VI: KORVAA" - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Oikoluku (kohdistimen kohdalta)..." - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus kohdistimesta eteenpäin" - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Oikolue valinta..." - -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Oikolue valittu teksti" - -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" - -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 -msgid "Ignore Word" -msgstr "Ohita sana" - -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Lisää sanastoon" - -#: syntax/katehighlight.cpp:82 -msgctxt "Syntax highlighting" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: syntax/katehighlight.cpp:734 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normaali teksti" - -#: syntax/katehighlight.cpp:896 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " -"name
" -msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Attribuuttia (%2) ei voi osoittaa " -"symbolisella nimellä.
" - -#: syntax/katehighlight.cpp:1419 -#, kde-format -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" -msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstilla %2 ei ole symbolista nimeä.
" - -#: syntax/katehighlight.cpp:1505 -#, kde-format -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstiin %2 ei voi viitata symbolisella " -"nimellä" - -#: syntax/katehighlight.cpp:1649 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Varoituksia ja/tai virheitä jäsennettäessä syntaksinkorostusasetusta." - -#: syntax/katehighlight.cpp:1651 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Katen syntaksikorostusjäsennin" - -#: syntax/katehighlight.cpp:1808 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "Korostusta ei käytetä, koska kuvauksen jäsennyksessä tapahtui virhe." - -#: syntax/katehighlight.cpp:2034 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" -msgstr "" -"%1: Määritettyä useamman rivin kommenttialuetta (%2) ei voitu " -"ratkaista
" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Data Type" -msgstr "Tietotyyppi" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Desimaali/Arvo" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Base-N Integer" -msgstr "n-kantainen kokonaisluku" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Floating Point" -msgstr "Liukuluku" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Character" -msgstr "Merkki" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Alert" -msgstr "Varoitus" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Region Marker" -msgstr "Alueen rajamerkki" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" -msgstr "" -"Virhe %4
on havaittu tiedostossa %1 kohdassa %2/%3
" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 -msgid "Errors!" -msgstr "Virheitä!" - -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Virhe: %1" - -#: view/kateview.cpp:330 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun tekstin ja siirtää sen leikepöydälle" - -#: view/kateview.cpp:333 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Liittää aikaisemmin kopioidun tai leikatun leikepöydän sisällön" - -#: view/kateview.cpp:336 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle." - -#: view/kateview.cpp:341 -msgid "Save the current document" -msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja" - -#: view/kateview.cpp:344 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Palauta viimeisin muokkaus" - -#: view/kateview.cpp:347 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Palauta viimeisin peru-toiminto" - -#: view/kateview.cpp:350 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Skriptit" - -#: view/kateview.cpp:355 -msgid "Apply &Word Wrap" -msgstr "&Automaattirivitys" - -#: view/kateview.cpp:356 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view.

This " -"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." -msgstr "" -"Tämän komennon avulla voit rivittää asiakirjasta kaikki rivit, jotka ovat " -"pidempiä kun kerralla näkyvä rivi.

Rivitys on pysyvä, eli " -"rivien pituutta ei muuteta kun näkymän koko muuttuu." - -#: view/kateview.cpp:362 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Puhdista sisennys" - -#: view/kateview.cpp:363 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " -"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " -"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Tämän toiminnon avulla voit siistiä valitun tekstin sisennykset (jätetään " -"vain sarkaimet/vain välilyönnit).

Voit määritellä " -"asetusikkunassa käytetäänkö sisennyksessä sarkaimia vai korvataanko ne " -"välilyönneillä." - -#: view/kateview.cpp:368 -msgid "&Align" -msgstr "&Tasaus" - -#: view/kateview.cpp:369 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " -"level." -msgstr "" -"Käytä tätä nykyisen rivin tai tekstikatkelman tasaamiseksi oikealle " -"sisennystasolle." - -#: view/kateview.cpp:373 -msgid "C&omment" -msgstr "&Kommentoi" - -#: view/kateview.cpp:375 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " -"the language's highlighting." -msgstr "" -"Tämä komento muuttaa valitun tekstilohkon kommenteiksi.

Merkit, " -"jotka tarkoittavat yhden tai useamman rivin kommentointia, määritellään " -"kunkin kielen korostusmäärittelyissä." - -#: view/kateview.cpp:380 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Poista &kommentointi" - -#: view/kateview.cpp:382 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are " -"defined within the language's highlighting." -msgstr "" -"Tämä komento poistaa valitusta tekstilohkosta kommentointia osoittavat " -"merkit.

Merkit, jotka tarkoittavat yhden tai useamman rivin " -"kommentointia, määritellään kunkin kielen korostusmäärittelyissä." - -#: view/kateview.cpp:387 -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Vaihda kommenttia" - -#: view/kateview.cpp:390 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Vain luku -tila" - -#: view/kateview.cpp:391 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Lukitsee tai vapauttaa asiakirjan kirjoittamista varten" - -#: view/kateview.cpp:397 -msgid "Uppercase" -msgstr "Suuraakkoset" - -#: view/kateview.cpp:399 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Muuttaa valitun tekstin suuraakkosiksi. Jos valintaa ei ole, muutetaan " -"kohdistimen oikealla puolella olevan merkki suuraakkoseksi." - -#: view/kateview.cpp:404 -msgid "Lowercase" -msgstr "Pienaakkoset" - -#: view/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Muuttaa valitun tekstin pienaakkosiksi. Jos valintaa ei ole, muutetaan " -"kohdistimen oikealla puolella olevan merkki pienaakkoseksi." - -#: view/kateview.cpp:411 -msgid "Capitalize" -msgstr "Iso alkukirjain" - -#: view/kateview.cpp:413 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " -"selected." -msgstr "" -"Lisää ison alkukirjaimen valintaan tai sanaan, jossa kohdistin on jos " -"valintaa ei ole." - -#: view/kateview.cpp:418 -msgid "Join Lines" -msgstr "Liitä rivit" - -#: view/kateview.cpp:423 -msgid "Invoke Code Completion" -msgstr "Koodin täydennys käyttöön" - -#: view/kateview.cpp:424 -msgid "" -"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " -"this action." -msgstr "" -"Ota käsin käyttöön komennon täydennys, yleensä käyttämällä tarkoitukseen " -"määriteltyä näppäinyhdistelmää." - -#: view/kateview.cpp:437 -msgid "Print the current document." -msgstr "Tulosta nykyinen asiakirja." - -#: view/kateview.cpp:441 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa &uudelleen" - -#: view/kateview.cpp:443 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Lataa nykyisen asiakirjan uudelleen levyltä." - -#: view/kateview.cpp:447 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Tallentaa nykyisen asiakirjan levylle valitsemallasi nimellä." - -#: view/kateview.cpp:450 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " -"cursor to move to." -msgstr "" -"Tämä avaa ikkunan ja antaa valita rivin, jolle haluat siirtää kohdistimen." - -#: view/kateview.cpp:453 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "M&uokkaimen asetukset..." - -#: view/kateview.cpp:454 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Aseta muokkaimen erilaisia toimintoja" - -#: view/kateview.cpp:457 -msgid "&Mode" -msgstr "&Toimintatapa" - -#: view/kateview.cpp:459 -msgid "" -"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " -"will influence the highlighting and folding being used, for example." -msgstr "" -"Tässä voit valita tätä asiakirjaa varten käytettävän toimintatavan. Tämä " -"vaikuttaa tekstin korostukseen ja laskostustapaan." - -#: view/kateview.cpp:462 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Korostus" - -#: view/kateview.cpp:464 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Tästä voit valita miten nykyinen asiakirja korostetaan." - -#: view/kateview.cpp:467 -msgid "&Schema" -msgstr "&Teema" - -#: view/kateview.cpp:472 -msgid "&Indentation" -msgstr "S&isennys" - -#: view/kateview.cpp:476 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Valitse asiakirjan koko teksti." - -#: view/kateview.cpp:479 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no " -"longer be selected." -msgstr "" -"Jos olet valinnut jotain nykyisessä asiakirjassa, se ei ole enää valittuna." - -#: view/kateview.cpp:483 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" - -#: view/kateview.cpp:484 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Tämä suurentaa kirjasinkokoa." - -#: view/kateview.cpp:489 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" - -#: view/kateview.cpp:490 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Tämä pienentää kirjasinkokoa." - -#: view/kateview.cpp:493 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "L&ohkovalintatila" - -#: view/kateview.cpp:496 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Tämä komento mahdollistaa vaihtamisen normaalin (rivipohjaisen) ja " -"lohkopohjaisen valintatilan välillä." - -#: view/kateview.cpp:499 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "&Korvaustila" - -#: view/kateview.cpp:502 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Valitse haluatko lisätä kirjoitetun tekstin asiakirjaan, vai haluatko " -"korvata olemassa olevaa tekstiä kirjoittamalla sen päälle." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:506 rc.cpp:414 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dynaaminen rivinvaihto" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:509 rc.cpp:411 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " -"on the screen." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittu, tekstirivi vaihtuu ruudun näyttöreunuksen " -"kohdalla." - -#: view/kateview.cpp:512 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Dynaamiset rivinvaihtoilmaisimet" - -#: view/kateview.cpp:514 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään" - -#: view/kateview.cpp:518 -msgid "&Off" -msgstr "&Pois" - -#: view/kateview.cpp:519 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Seuraa &rivinumeroita" - -#: view/kateview.cpp:520 -msgid "&Always On" -msgstr "&Aina päällä" - -#: view/kateview.cpp:524 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Näytä laskostus&merkit" - -#: view/kateview.cpp:527 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Jos koodi voidaan ’laskostaa’, voit halutessasi näyttää koodin " -"laskostusmerkit." - -#: view/kateview.cpp:530 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Näytä &kuvakereunus" - -#: view/kateview.cpp:533 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark " -"symbols, for instance." -msgstr "" -"Näytä/piilota kuvakereunus.

Esimerkiksi kirjanmerkit näytetään " -"kuvakereunuksella." - -#: view/kateview.cpp:536 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Näytä &rivinumerot" - -#: view/kateview.cpp:539 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Näytä/piilota rivinumerot näkymän vasemmalla puolella." - -#: view/kateview.cpp:542 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" - -#: view/kateview.cpp:544 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks show " -"bookmarks, for instance." -msgstr "" -"Näytä/piilota pystysuuntaisen vierityspalkin merkit.

Esimerkiksi " -"kirjanmerkit voidaan näyttää vierityspalkissa." - -#: view/kateview.cpp:547 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Näytä pysyvän &rivityksen rivitysmerkit" - -#: view/kateview.cpp:550 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " -"column as defined in the editing properties" -msgstr "" -"Näytä/piilota rivitysmerkit, vaakaviiva joka näytetään rivitetyssä " -"sarakkeessa muokkausasetusten mukaisesti." - -#: view/kateview.cpp:555 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Aktivoi komentorivi" - -#: view/kateview.cpp:557 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Näyttää/piilottaa komentorivin ikkunan alaosassa" - -#: view/kateview.cpp:561 -msgid "Show the JavaScript Console" -msgstr "Näytä JavaScript-konsoli" - -#: view/kateview.cpp:562 -msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." -msgstr "Näyttää/piilottaa JavaScript-konsolin ikkunan alaosassa" - -#: view/kateview.cpp:565 -msgid "&VI Input Mode" -msgstr "&VI-syöttötila" - -#: view/kateview.cpp:568 -msgid "Activate/deactivate VI input mode" -msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä VI-syöttötila" - -#: view/kateview.cpp:571 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Rivin loppu (EOL)" - -#: view/kateview.cpp:573 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "Valitse asiakirjan tallennuksessa käytettävä rivinvaihtomerkki" - -#: view/kateview.cpp:582 -msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" -msgstr "Lisää tavujärjestyksen merkki (&BOM)" - -#: view/kateview.cpp:584 -msgid "" -"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " -"while saving" -msgstr "" -"Ota käyttöön/pois käytöstä tavujärjestysmerkkien lisäys UTF-8/UTF-16-" -"koodatuille tiedostoille tallennettaessa" - -#: view/kateview.cpp:587 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Koodaus" - -#: view/kateview.cpp:591 -msgid "" -"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Etsi tekstin tai säännöllisen lauseen ensimmäinen osuma." - -#: view/kateview.cpp:595 -msgid "Find Selected" -msgstr "Etsi valittu" - -#: view/kateview.cpp:597 -msgid "Finds next occurrence of selected text." -msgstr "Etsii valitun tekstin seuraavan esiintymän." - -#: view/kateview.cpp:601 -msgid "Find Selected Backwards" -msgstr "Etsi valittu taaksepäin" - -#: view/kateview.cpp:603 -msgid "Finds previous occurrence of selected text." -msgstr "Etsii valitun tekstin edellisen esiintymän." - -#: view/kateview.cpp:607 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Etsi hakulauseen seuraava esiintymä." - -#: view/kateview.cpp:611 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Etsi hakulauseen edellinen esiintymä." - -#: view/kateview.cpp:615 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " -"some given text." -msgstr "" -"Voit hakea tavallisella merkkijonolla tai säännöllisellä lausekkeella ja " -"korvata löydöt merkkijonolla." - -#: view/kateview.cpp:618 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automaattinen oikoluku" - -#: view/kateview.cpp:619 -msgid "Enable/disable automatic spell checking" -msgstr "Käytä automaattista oikolukua tai poista se käytöstä" - -#: view/kateview.cpp:625 -msgid "Change Dictionary..." -msgstr "Vaihda sanastoa..." - -#: view/kateview.cpp:626 -msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." -msgstr "Vaihda oikoluvussa käytettävää sanastoa." - -#: view/kateview.cpp:630 -msgid "Clear Dictionary Ranges" -msgstr "Tyhjennä sanaston alueet" - -#: view/kateview.cpp:632 -msgid "" -"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." -msgstr "" -"Poistaa kaikki sanaston erillisalueet, jotka asetettiin oikolukua varten." - -#: view/kateview.cpp:669 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Siirry sana vasemmalle" - -#: view/kateview.cpp:675 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Valitse merkki vasemmalla" - -#: view/kateview.cpp:681 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Valitse sana vasemmalla" - -#: view/kateview.cpp:688 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Siirry sana oikealle" - -#: view/kateview.cpp:694 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Valitse merkki oikealla" - -#: view/kateview.cpp:700 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Valitse sana oikealla" - -#: view/kateview.cpp:707 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Siirry rivin alkuun" - -#: view/kateview.cpp:713 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Siirry asiakirjan alkuun" - -#: view/kateview.cpp:719 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Valitse rivin alkuun" - -#: view/kateview.cpp:725 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Valitse asiakirjan alkuun" - -#: view/kateview.cpp:732 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Siirry rivin loppuun" - -#: view/kateview.cpp:738 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Siirry asiakirjan loppuun" - -#: view/kateview.cpp:744 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Valitse rivin loppuun" - -#: view/kateview.cpp:750 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Valitse asiakirjan loppuun" - -#: view/kateview.cpp:757 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Valitse edelliselle riville" - -#: view/kateview.cpp:763 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Vieritä rivi ylös" - -#: view/kateview.cpp:770 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Siirry seuraavalle riville" - -#: view/kateview.cpp:777 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Siirry edelliselle riville" - -#: view/kateview.cpp:784 -msgid "Move Cursor Right" -msgstr "Siirrä kohdistin oikealle" - -#: view/kateview.cpp:791 -msgid "Move Cursor Left" -msgstr "Siirry kohdistin vasemmalle" - -#: view/kateview.cpp:798 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Valitse seuraavalle riville" - -#: view/kateview.cpp:804 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Vieritä rivi alas" - -#: view/kateview.cpp:811 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Vieritä sivu ylös" - -#: view/kateview.cpp:817 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Valitse sivu ylös" - -#: view/kateview.cpp:823 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Siirry näkymän alkuun" - -#: view/kateview.cpp:829 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Valitse näkymän alkuun" - -#: view/kateview.cpp:836 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Vieritä sivu alas" - -#: view/kateview.cpp:842 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Valitse sivu alas" - -#: view/kateview.cpp:848 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Siirry näkymän loppuun" - -#: view/kateview.cpp:854 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Valitse näkymän loppuun" - -#: view/kateview.cpp:860 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Siirry seuraavaan sulkuun" - -#: view/kateview.cpp:866 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Valitse seuraavaan sulkuun" - -#: view/kateview.cpp:876 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Merkkien muuttaminen" - -#: view/kateview.cpp:882 -msgid "Delete Line" -msgstr "Poista rivi" - -#: view/kateview.cpp:888 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Poista sana vasemmalle" - -#: view/kateview.cpp:894 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Poista sana oikealle" - -#: view/kateview.cpp:900 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Poista seuraava merkki" - -#: view/kateview.cpp:906 -msgid "Backspace" -msgstr "Peruutusnäppäin" - -#: view/kateview.cpp:915 -msgid "Insert Tab" -msgstr "Lisää sarkain" - -#: view/kateview.cpp:920 -msgid "Insert Smart Newline" -msgstr "Lisää viisas rivinvaihto" - -#: view/kateview.cpp:921 -msgid "" -"Insert newline including leading characters of the current line which are " -"not letters or numbers." -msgstr "" -"Lisää uusi rivi, joka sisältää nykyisen rivin alkumerkit, jotka eivät ole " -"kirjaimia tai numeroita." - -#: view/kateview.cpp:931 -msgid "&Indent" -msgstr "&Sisennä" - -#: view/kateview.cpp:932 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " -"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " -"configuration dialog." -msgstr "" -"Käytä tätä toimintoa tekstilohkon sisentämiseksi.

Voit " -"valitaasetusikkunassa, käytetäänkö sarkainmerkkejä vai korvataanko ne " -"välilyönneillä." - -#: view/kateview.cpp:939 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Pienennä sisennystä" - -#: view/kateview.cpp:940 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Käytä tätä pienentääksesi valitun tekstin sisennystä." - -#: view/kateview.cpp:956 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Pienennä päätaso" - -#: view/kateview.cpp:961 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Laajenna päätaso" - -#: view/kateview.cpp:966 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Pienennä tämä taso" - -#: view/kateview.cpp:971 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Laajenna tämä taso" - -#: view/kateview.cpp:1005 -msgid "R/O" -msgstr "R/O" - -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "OVR" -msgstr "KOR" - -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "INS" -msgstr "LIS" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:361 -msgid "Available Commands" -msgstr "Käytössä olevat komennot" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:363 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help " -"<command>'

" -msgstr "" -"

Saat lisätietoja yksittäisistä komennoista komennolla help " -"<komento>

" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:374 -#, kde-format -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Ei ohjetta aiheeseen ”%1”" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:377 -#, kde-format -msgid "No such command %1" -msgstr "Komentoa %1 ei ole" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:382 -msgid "" -"

This is the Katepart command line.
Syntax: command [ " -"arguments ]
For a list of available commands, enter " -"help list
For help for individual commands, enter " -"help <command>

" -msgstr "" -"

Tämä on Katepart-komentorivi.
Syntaksi: komento [ " -"parametrit ]
Saat luettelon komennoista käskyllä " -"help list
Saat lisätietoja yksittäisistä " -"komennoista komennolla help <command>

" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:489 -#, kde-format -msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." -msgstr "Virhe: Komennolle \"%1\" ei sallita lukualuetta." - -#: view/kateviewhelpers.cpp:505 -msgid "Success: " -msgstr "Onnistui: " - -#: view/kateviewhelpers.cpp:520 -#, kde-format -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Komento ”%1” epäonnistui." - -#: view/kateviewhelpers.cpp:526 -#, kde-format -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Ei komentoa: ”%1”" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:1510 view/kateviewhelpers.cpp:1511 -#, kde-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Merkin tyyppi %1" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:1530 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Aseta oletustyyppi" - -#: view/kateviewhelpers.cpp:1596 -msgid "Disable Annotation Bar" -msgstr "Poista annotaatiopalkki käytöstä" - -#: view/kateviewaccessible.h:66 -msgid "Move To..." -msgstr "Siirrä kohteeseen..." - -#: view/kateviewaccessible.h:67 -msgid "Move Left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" - -#: view/kateviewaccessible.h:68 -msgid "Move Right" -msgstr "Siirrä oikealle" - -#: view/kateviewaccessible.h:69 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: view/kateviewaccessible.h:70 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " merkki" -msgstr[1] " merkkiä" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open the config file for reading." -msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa lukua varten." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open file" -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:651 -msgctxt "Wrap words at" -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " merkki" -msgstr[1] " merkkiä" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 -#: dialogs/katedialogs.cpp:915 rc.cpp:330 rc.cpp:494 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:677 -msgid "Cursor && Selection" -msgstr "Kohdistin ja valinta" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:678 -msgid "Indentation" -msgstr "Sisennys" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:679 -msgid "Auto Completion" -msgstr "Automaattinen täydennys" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:681 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Oikoluku" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:198 -msgid "Borders" -msgstr "Reunat" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:762 -msgid "Off" -msgstr "Pois" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:763 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Seuraavat rivinumeroita" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:764 -msgid "Always On" -msgstr "Aina päällä" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:831 -msgid "" -"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " -"In KWrite a restart is recommended." -msgstr "" -"Tehokäyttäjätilan vaihdos vaikuttaa vain vasta avattuihin ja luotuihin " -"asiakirjoihin. KWrite vaatii uudelleenkäynnistyksen." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:832 -msgid "Power user mode changed" -msgstr "Tehokäyttäjätilaa vaihdettu" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:449 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:917 -msgid "Modes && Filetypes" -msgstr "Tilat ja tiedostotyypit" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:945 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Et määritellyt varmuuskopioiden päätettä tai etuliitettä. Käytetään " -"oletusta: ’~’" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:946 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Ei varmuuskopion päätettä tai etuliitettä" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:987 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE:n oletusasetukset" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 -msgid "Editor Plugins" -msgstr "Muokkainliitännäiset" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Korosta lataus" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 -msgid "&Install" -msgstr "&Asenna" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1211 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Valitse päivitettävät ohjelmointikielen kieliopin korostustiedostot:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 completion/katecompletionmodel.cpp:1239 -#: rc.cpp:470 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Latest" -msgstr "Viimeisin" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1220 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Huom: Uudet versiot valitaan automaattisesti." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1243 -msgid "" -"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" -msgstr "Korostusten luetteloa ei löytynyt tai saatu noudetuksi palvelimelta" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Siirry riville:" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1340 -msgid "Go" -msgstr "Siirry" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1398 -msgid "Dictionary:" -msgstr "Sanasto:" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Tiedosto on poistettu levyltä" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 -msgid "&Save File As..." -msgstr "&Tallenna tiedosto nimellä..." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Sallii sinun valita sijainnin ja tallentaa tiedosto uudelleen." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1455 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1456 document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Lataa tiedosto uudelleen" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1457 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Lataa tiedosto uudelleen levyltä. Jos sinulla on tallentamattomia muutoksia, " -"ne katoavat." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1462 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Hylkää" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1465 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Hylkää muutokset. Sinulta ei kysytä enää varmistusta uudelleen." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1466 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" -"Älä tee mitään. Seuraavan kerran nostaaksesi tiedoston esille, yrittäessäsi " -"tallentaa sen tai sulkea ohjelman, sinulta kysytään uudestaan." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1477 document/katedocument.cpp:3874 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1483 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Korvaa levyn tiedosto muokkaimen sisällöllä." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1566 -msgid "Besides white space changes, the files are identical." -msgstr "Tiedostot ovat identtisiä lukuun ottamatta välilyöntejä." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1595 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " -"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" -"”Hylkää” tarkoittaa, että sinua ei varoiteta uudestaan (ellei tiedosto " -"levyllä muutu): jos tallennat asiakirjan, levyllä oleva asiakirja korvataan " -"uudella. Jos et tallenna, säilytetään tiedosto levyllä (jos olemassa)." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1599 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Olet omillasi" - -#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 -msgid "Code Completion Configuration" -msgstr "Koodin täydennyksen asetusket" - -#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 -#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) -#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:336 -msgid "Auto Word Completion" -msgstr "Automaattinen sanantäydennys" - -#: completion/katewordcompletion.cpp:313 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Komentoikkunan täydennys" - -#: completion/katewordcompletion.cpp:319 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Käytä yläpuolella oleva sana uudelleen" - -#: completion/katewordcompletion.cpp:324 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Käytä alapuolella oleva sana uudelleen" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 -msgid "Argument-hints" -msgstr "Parametrivihjeet" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 -msgid "Best matches" -msgstr "Parhaat osumat" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 -msgid "Namespaces" -msgstr "Nimiavaruudet" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 -msgid "Structs" -msgstr "Struktit" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 -msgid "Unions" -msgstr "Unionit" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 -msgid "Enumerations" -msgstr "Enumeraatiot" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 -msgid "Prefix" -msgstr "Etuliite" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 -msgid "Scope" -msgstr "Näkyvyysalue" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 -msgid "Arguments" -msgstr "Parametrit" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 -msgid "Postfix" -msgstr "Jälkiliite" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 -msgid "Protected" -msgstr "Suojattu" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 -msgid "Static" -msgstr "Staattinen" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 -msgid "Constant" -msgstr "Vakio" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 -msgid "Namespace" -msgstr "Nimiavaruus" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 -msgid "Struct" -msgstr "Strukti" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 -msgid "Union" -msgstr "Unioni" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuja" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 -msgid "Enumeration" -msgstr "Enumeraatio" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 -msgid "Template" -msgstr "Luokkamalli" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuaalinen" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 -msgid "Override" -msgstr "Ohita" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 -msgid "Inline" -msgstr "Inline" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 -msgid "Friend" -msgstr "Ystävä" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 -msgid "Signal" -msgstr "Signaali" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 -msgid "Local Scope" -msgstr "Paikallinen näkyvyysalue" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 -msgid "Namespace Scope" -msgstr "Nimiavaruuden näkyvyysalue" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 -msgid "Global Scope" -msgstr "Yleinen näkyvyysalue" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 -msgid "Unknown Property" -msgstr "Tuntematon ominaisuus" - -#: script/data/utils.js:234 -msgid "Sort Selected Text" -msgstr "Lajittele valittu teksti" - -#: script/data/utils.js:240 -msgid "Move Lines Down" -msgstr "Vieritä rivi alemmas" - -#: script/data/utils.js:246 -msgid "Move Lines Up" -msgstr "Vieritä rivi ylemmäs" - -#: script/data/utils.js:252 -msgid "Duplicate Selected Lines Up" -msgstr "Monista valitut rivit ylle" - -#: script/data/utils.js:258 -msgid "Duplicate Selected Lines Down" -msgstr "Monista valitut rivit alle" - -#: script/data/utils.js:271 -msgid "Sort the selected text or whole document." -msgstr "Lajittele valittu teksti tai koko asiakirja." - -#: script/data/utils.js:273 -msgid "Move selected lines down." -msgstr "Siirrä valitut rivit alemmas." - -#: script/data/utils.js:275 -msgid "Move selected lines up." -msgstr "Siirrä valitut rivit ylemmäs." - -#: script/data/utils.js:277 -msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." -msgstr "Poista toistuvat rivit valitusta tekstistä tai koko asiakirjasta." - -#: script/data/utils.js:279 -msgid "" -"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " -"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " -"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" -msgstr "" -"Lajittele valittu teksti tai koko asiakirja luonnolliseen järjestykseen.
Seuraava esimerkki valottaa eroa tavalliseen lajittelujärjestykseen:
sort(a10, a1, a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" - -#: script/data/utils.js:281 -msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." -msgstr "Karsii rivinloppuiset tyhjemerkit valinnasta tai koko asiakirjasta." - -#: script/data/utils.js:283 -msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." -msgstr "Karsii rivinetiset tyhjemerkit valinnasta tai koko asiakirjasta." - -#: script/data/utils.js:285 -msgid "" -"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." -msgstr "" -"Karsii rivinetiset ja -loppuiset tyhjemerkit valinnasta tai koko " -"asiakirjasta." - -#: script/data/utils.js:287 -msgid "" -"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " -"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " -"separate them by a comma." -msgstr "" -"Yhdistää valitut rivit tai koko asiakirjan. Valinnaisesti voi lisätä rivien " -"väliin erottimen:
join ', ' yhdistää rivit ja erottaa ne " -"pilkuin." - -#: script/data/utils.js:289 -msgid "Removes empty lines from selection or whole document." -msgstr "Poistaa tyhjät rivit valinnasta tai koko asiakirjasta." - -#: script/data/utils.js:293 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace them with the return value of that " -"callback.
Example (join selected lines):
each " -"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
To save you some " -"typing, you can also do this to achieve the same:
each " -"'lines.join(\", \")'" -msgstr "" -"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " -"rivien listalle ja korvaa ne funktion paluuarvolla.
Esimerkki (yhdistä " -"valitut rivit):
each 'function(lines){return lines.join(\", " -"\"}'
Vähemmällä vaivalla saman voi tehdä myös näin:
each " -"'lines.join(\", \")'" - -#: script/data/utils.js:295 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and remove those where the callback returns " -"false.
Example (see also rmblank):
filter " -"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " -"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " -"0'" -msgstr "" -"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " -"rivien listalle ja poistaa rivit, joille funktion paluuarvo on epätosi.
Esimerkki (ks. myös rmblank):
filter " -"'function(l){return l.length > 0}'
Vähemmällä vaivalla saman voi " -"tehdä myös näin:
filter 'line.length > 0'" - -#: script/data/utils.js:297 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace the line with the return value of the " -"callback.
Example (see also ltrim):
map " -"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " -"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " -"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" -msgstr "" -"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " -"rivien listalle ja korvaa rivin, joka on sama kuin funktion paluuarvo.
" -"Esimerkki (ks. myös ltrim):
map " -"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
Vähemmällä " -"vaivalla saman voi tehdä myös näin:
map 'line.replace(/^\\s+/, " -"\"\")'" - -#: script/data/utils.js:299 -msgid "Duplicates the selected lines up." -msgstr "Monistaa valitut rivit ylle." - -#: script/data/utils.js:301 -msgid "Duplicates the selected lines down." -msgstr "Monistaa valitut rivit alle." - -#: script/katescript.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Unable to find '%1'" -msgstr "Ei löydetty: ”%1”" - -#: script/katescript.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1\n" -msgstr "Virhe ladattaessa skriptiä %1\n" - -#: script/katescript.cpp:276 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1" -msgstr "Virhe ladattaessa skriptiä %1" - -#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Command not found: %1" -msgstr "Komentoa ei löydy: %1" - -#: script/katescriptmanager.cpp:349 -msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." -msgstr "" -"Lataa uudelleen JavaScript-tiedostot (sisennykset, komentoriviskriptit, jne)." - -#: script/katescriptconsole.cpp:116 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Function '%1' not found in script: %2" -msgstr "Funktiota ”%1” ei löytynyt skriptistä: %2" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Error calling %1" -msgstr "Virhe kutsuttaessa: %1" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Function 'action' not found in script: %1" -msgstr "Funktiota ”action” ei löytynyt skriptistä: %1" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Error calling action(%1)" -msgstr "Virhe kutsuttaessa: action(%1)" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:118 -#, kde-format -msgid "" -"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." -msgstr "" -"Väärä lainaus kutsussa: %1. Lisää puolilainausmerkkien (’) edelle " -"takakenoviiva (\\)." - -#: script/katecommandlinescript.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Error calling 'help %1'" -msgstr "Virhe kutsuttaessa: ”help %1”" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:165 -#, kde-format -msgid "No help specified for command '%1' in script %2" -msgstr "Komennolle ”%1” ei ole määritelty ohjetta skriptissä %2" - -#: document/katedocument.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" -msgstr "" -"Suodatin/tarkistuslisäosaa ’%1’ ei löydetty, jatketaan %2:n tallentamista" - -#: document/katedocument.cpp:124 -msgid "Saving problems" -msgstr "Tallennusongelma" - -#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2107 -#: document/katedocument.cpp:2122 document/katedocument.cpp:2128 -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Tallenna kuitenkin" - -#: document/katedocument.cpp:2062 document/katedocument.cpp:2067 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu ladata, koska sitä ei voitu lukea.\n" -"\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." - -#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2085 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " -"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " -"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " -"again in the menu to be able to edit it." -msgstr "" -"Tiedosto %1 avattiin koodauksella %2 mutta sisälsi virheellisiä merkkejä. " -"Tiedosto on asetettu vain luettavaksi, koska tallentaminen voisi tuhota " -"tiedoston sisällön. Voit joko avata tiedoston uudelleen valittuasi oikean " -"koodauksen tai ottaa luku- ja kirjoitustilan käyttöön valikosta." - -#: document/katedocument.cpp:2082 -msgid "Broken Encoding" -msgstr "Virheellinen koodaus" - -#: document/katedocument.cpp:2105 -#, kde-format -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Tiedosto %1 on binääritiedosto, tallentaminen vioittaa sen." - -#: document/katedocument.cpp:2106 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Yrittää tallentaa binääritiedostoa" - -#: document/katedocument.cpp:2122 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tallentaa muokkaamattoman tiedoston? Saatat ylikirjoittaa " -"muutettua tietoa levyllä." - -#: document/katedocument.cpp:2122 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Yritää tallentaa muuttamatonta tiedostoa" - -#: document/katedocument.cpp:2128 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " -"disk were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tallentaa tämän tiedoston? Sekä avoinna ja levyllä oleva " -"tiedosto on muuttunut. Tietoa on saattanut kadota." - -#: document/katedocument.cpp:2128 document/katedocument.cpp:2139 -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Tietoa katoaa mahdollisesti" - -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " -"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska kaikkia merkkejä ei voitu koodata " -"valitulla koodauksella. Haluatko todella tallettaa sen? Tietoja katoaa." - -#: document/katedocument.cpp:2203 -#, kde-format -msgid "" -"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " -"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " -"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" -"only for you." -msgstr "" -"Tiedostosta %1 ei voitu tehdä varmuuskopiota ennen tallentamista. Jos " -"tallentamisen aikana tapahtuu virhe, voit menettää tiedoston sisältämät " -"tiedot. Kenties tallennusväline on täynnä tai sinulla on tiedostoon " -"ainoastaan lukuoikeus." - -#: document/katedocument.cpp:2206 -msgid "Failed to create backup copy." -msgstr "Varmuuskopion luominen epäonnistui." - -#: document/katedocument.cpp:2207 -msgid "Try to Save Nevertheless" -msgstr "Yritä silti tallentaa" - -#: document/katedocument.cpp:2241 -#, kde-format -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Asiakirjan tallennus epäonnistui, koska kohteeseen %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"\n" -"Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet tiedostoon, ja että " -"kiintolevyllä on vapaata levytilaa riittävästi." - -#: document/katedocument.cpp:2383 -msgid "" -"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tiedoston? Tietoa saattaa hävitä." - -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Sulje siitä huolimatta" - -#: document/katedocument.cpp:3760 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: document/katedocument.cpp:3796 document/katedocument.cpp:3966 -#: document/katedocument.cpp:4584 -msgid "Save File" -msgstr "Tallenna tiedosto" - -#: document/katedocument.cpp:3805 -msgid "Save failed" -msgstr "Tallennus epäonnistui" - -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" - -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Hylkää muutokset" - -#: document/katedocument.cpp:4479 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on muuttanut tiedostoa ”%1”." - -#: document/katedocument.cpp:4482 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on luonut tiedoston ”%1”." - -#: document/katedocument.cpp:4485 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on poistanut tiedoston ”%1”." - -#: document/katedocument.cpp:4612 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: document/katedocument.cpp:4614 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#: document/katedocument.cpp:4852 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Asiakirjaa ”%1” on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset vai hylätä ne?" - -#: document/katedocument.cpp:4854 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 -msgid "" -msgstr "" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 -msgid "Use Default" -msgstr "Käytä oletusta" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 -msgid "New Filetype" -msgstr "Uusi tiedostotyyppi" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Tiedostotyypin %1 asetukset" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:360 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." -msgstr "" -"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle tiedostotyypille.\n" -"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Valitse MIME-tyypit" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 -msgid "F&ind:" -msgstr "E&tsi:" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:32 -msgid "Text to search for" -msgstr "Etsittävä teksti" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:35 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:41 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Siirry edelliseen osumaan" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "&Match case" -msgstr "&Sama kirjainkoko" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:26 -msgid "Switch to power search and replace bar" -msgstr "Vaihda tehokkaaseen haku- ja korvausriviin" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "&Korvaa:" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) -#: rc.cpp:50 -msgid "Text to replace with" -msgstr "Teksti, jolla korvataan" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:53 -msgid "Replace next match" -msgstr "Korvaa seuraava osuma" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Replace" -msgstr "Ko&rvaa" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:59 -msgid "Replace all matches" -msgstr "Korvaa kaikki osumat" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:62 -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa ka&ikki" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:65 -msgid "Search mode" -msgstr "Hakutapa" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:68 -msgid "Plain text" -msgstr "Pelkkä teksti" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:71 -msgid "Whole words" -msgstr "Kokonaisia sanoja" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:74 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:77 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:80 -msgid "Case-sensitive searching" -msgstr "Merkkikoon huomioiva haku" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) -#: rc.cpp:86 -msgid "Selection &only" -msgstr "Vain &valinnasta" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "Mo&de:" -msgstr "Ti&la:" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Find All" -msgstr "&Etsi kaikki" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:95 -msgid "Switch to incremental search bar" -msgstr "Vaihda tarkentuvan haun hakuriville" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:189 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:192 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (codefolding) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Koodin laskostus" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:177 rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:195 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) -#: rc.cpp:113 -msgid "Word Completion" -msgstr "Sanojen täydennys" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:105 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:134 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:124 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "How do you want to import the schema?" -msgstr "Miten haluat tuoda teeman?" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) -#: rc.cpp:143 -msgid "Replace current schema?" -msgstr "Korvaa nykyinen teema?" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) -#: rc.cpp:150 -msgid "Import as new schema:" -msgstr "Tuo uutena teemana:" - -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"\n" -"

Could not " -"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" -msgstr "" -"\n" -"

Tiedon palautus (Opaste)

Kaikkia tietoja " -"ei voitu palauttaa. Sivutustiedosto oli todennäköisesti " -"vaillinainen.

" - -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) -#: rc.cpp:159 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " -"Do you want to recover the data?

" -msgstr "" -"\n" -"

Tiedon palautus (Opaste)

Tiedostoa ei " -"suljettu oikein. Haluatko palauttaa tiedot?

" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:168 -msgid "View Changes" -msgstr "Tarkastele muutoksia" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) -#: rc.cpp:171 -msgid "Recover" -msgstr "Palauta" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) -#: rc.cpp:174 -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:201 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code " -"folding, if code folding is available." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin " -"laskostusmerkit, jos koodia voidaan laskostaa." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:204 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Näytä &laskostusmerkit (jos käytössä)" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:207 -msgid "" -"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " -"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " -"instance.

" -msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " -"kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " -"esimerkiksi kirjanmerkit.

" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:210 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Näytä &kuvakereunus" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:213 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " -"left hand side." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " -"vasemmassa reunassa." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:216 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Näytä &rivinumerot" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:219 -msgid "" -"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" -msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " -"kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " -"esimerkiksi kirjanmerkit.

" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:222 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:225 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Valitse miten kirjanmerkit järjestetään Kirjanmerkit valikossa." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:228 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Järjestä kirjanmerkkivalikko" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:231 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " -"is placed in the document." -msgstr "" -"Jokainen uusi kirjanmerkki lisätään listan loppuun, riippumatta sen paikasta " -"asiakirjassa." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:234 -msgid "By c&reation" -msgstr "&Luontiajan mukaan" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:237 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Kirjanmerkit järjestetään niiden rivinumeroiden mukaan." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:240 -msgid "By &position" -msgstr "&Paikan mukaan" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) -#: rc.cpp:243 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Pysyvä rivitys" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:246 -msgid "" -"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " -"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " -"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " -"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " -"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " -"enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page.

" -msgstr "" -"

Aloita automaattisesti uusi rivi kohdassa, jossa rivin pituus ylittää " -"kohdassa Rivin pituus annetun määrän.

Tämä asetus ei rivitä " -"uudelleen olemassa olevaa tekstiä. Jos haluat rivittää tekstin, valitse " -"Työkalut -valikon kohta Rivitä asiakirja.

Jos haluat " -"käyttää dynaamista rivitystä, ota dynaaminen rivitys käyttöön Näyttämisen " -"oletusasetukset -sivulla.

" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:249 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "&Käytä pysyvää rivitystä" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties.

Note " -"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" -msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittu, rivityskohdan sarakkeessa näytetään " -"pystyviiva kuten Muokkaus-asetuksissa on määritelty. " -"

Huomaa, että rivitysmerkit näytetään vain jos käytössä on tasavälinen " -"kirjasin.

" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" -msgstr "Näytä &pysyvän rivityksen merkit (jos käytössä)" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) -#: rc.cpp:258 -msgid "W&rap words at:" -msgstr "&Rivinvaihtokohta:" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"Jos automaattinen rivinvaihto on valittuna, tässä kohdassa voidaan " -"määritellä rivin pituus. Kun rivin pituus ylittää arvon, Kate aloittaa uuden " -"rivin." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) -#: rc.cpp:264 -msgid "Misc" -msgstr "Sekal." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:267 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"that are changed through editing." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, poistetaan muokkauksen aikana muutetuilta riveiltä " -"rivinloppuiset tyhjemerkit (välilyönnit ja sarkaimet)." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:270 -msgid "Remove &trailing spaces while editing" -msgstr "Poista &rivinloppuiset välilyönnit muokattaessa" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" -"Kun käyttäjä kirjoittaa vasemman sulkeen ([,(, tai {), Kate lisää " -"automaattisesti oikean sulkeen (}, ), tai ]) kohdistimen oikealle puolelle." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:276 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Automaattisulut" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: rc.cpp:279 -msgid "Copy/Cut the current line if no selection" -msgstr "Kopioi tai leikkaa nykyinen rivi, ellei valintaa ole" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) -#: rc.cpp:282 -msgid "Allow scrolling past the end of the document" -msgstr "Salli vieritys asiakirjan lopun ohi" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) -#: rc.cpp:285 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Kansioasetustiedosto" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:288 -msgid "Search &depth for config file:" -msgstr "&Hakusyvyys asetustiedostolle:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Muokkain etsii annetun tiedostoa .kateconfig tässä määritellystä kansioiden " -"tasomäärästä ja lataa tiedostosta asetukset." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:294 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Älä käytä asetustiedostoa" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " -"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." -msgstr "" -"

Varmuuskopiointi tallennettaessa tarkoittaa sitä, että Kate kopioi " -"tiedoston nimellä ’<etumerkki><tiedostonimi><pääte>’ ennen " -"muutosten tallentamista.

Pääte on oletusarvoisesti ~ ja " -"etumerkkiä ei käytetä." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:300 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for local files will be created when " -"saving." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida paikalliset " -"tiedostottallennuksen yhteydessä." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:306 -msgid "&Local files" -msgstr "&Paikalliset tiedostot" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:309 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " -"saving." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida etätiedostot tallennuksen " -"yhteydessä." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:312 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Etätiedostot" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Etuliite:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) -#: rc.cpp:318 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." -msgstr "" -"Anna etuliite, joka liitetään varmuuskopioiden tiedostonnimen alkuun." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:321 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Pääte:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) -#: rc.cpp:324 -msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." -msgstr "Anna pääte, joka liitetään varmuuskopioiden tiedostonnimen loppuun." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) -#: rc.cpp:327 -msgid "Disable swap files syncing" -msgstr "Poista käytöstä näennäismuistitiedostojen tahdistus" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) -#: rc.cpp:333 -msgid "Enable &auto completion" -msgstr "Käytä &automaattista täydennystä" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:339 -msgid "Minimal word length to complete:" -msgstr "Lyhin täydennettävä sananpituus:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) -#: rc.cpp:342 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Tiedostotyyppi:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) -#: rc.cpp:345 -msgid "Select the filetype you want to change." -msgstr "Valitse muutettava tiedostotyyppi." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:348 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:351 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) -#: rc.cpp:354 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Poista nykyinen tiedostotyyppi." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:684 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Tiedostotyypin nimi esiintyy myös valikon tekstinä." - -# DEFINE section osasto -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Section:" -msgstr "&Osa:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) -#: rc.cpp:372 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Osan nimeä käytetään valikon rakenteessa" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) -#: rc.cpp:375 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Muuttujat:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtVariables) -#: rc.cpp:378 -msgid "" -"

This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " -"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " -"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of " -"known variables, see the manual.

" -msgstr "" -"

Tämä merkkijono sallii muokata Kate-editorin asetuksia tiedostoille, " -"jotka valittiin Kate-muuttujilla tälle mime-tyypille. Melkein kaikki " -"asetusvalitsimet voidaan asettaa, kuten korostus, sisennystila, koodaus " -"jne.

Katso käsikirjasta täydellinen luettelo tunnetuista " -"muuttujista.

" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) -#: rc.cpp:381 -msgid "&Highlighting:" -msgstr "&Korostus:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) -#: rc.cpp:384 -msgid "&Indentation Mode:" -msgstr "S&isennystapa:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) -#: rc.cpp:387 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "&Tiedostopäätteet:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. " -"The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" -"Jokeripeitteen avulla voit valita tiedostoja tiedostonimen perusteella. " -"Tyypillinen peite muodostuu tähdestä ja tiedostopäätteestä. Esimerkki: " -"*.txt; *.text." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes) -#: rc.cpp:393 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME-&tyypit:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes) -#: rc.cpp:396 -msgid "" -"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; " -"text/english." -msgstr "" -"Mime-tyyppisuotimen avulla voit valita vain tietyntyyppisiä tiedostoja. " -"Erota tyypit toisistaan puolipisteellä. Esimerkiksi text/plain; " -"text/english." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes) -#: rc.cpp:399 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "MIME-tyyppivalitsin." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority) -#: rc.cpp:402 -msgid "P&riority:" -msgstr "&Tärkeys:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority) -#: rc.cpp:405 -msgid "" -"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the " -"same file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" -"Valitse tiedostotyypin tärkeys. Jos tiedostotyypiksi on useita ehdokkaita, " -"käytetään tärkeintä tiedostotyyppiä." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) -#: rc.cpp:408 -msgid "Download Highlighting Files..." -msgstr "Lataa korostussäännöt" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators) -#: rc.cpp:417 -msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Dynaamisen &rivityksen merkki (jos käytössä):" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator) -#: rc.cpp:420 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed." -msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Sovita dynaamisesti rivitetyt rivit sisennykseen:" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:427 -#, no-c-format -msgid "" -"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " -"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " -"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " -"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " -"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " -"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " -"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" -msgstr "" -"

Sisentää dynaamisesti rivitetyt rivit ensimmäisen rivin sisennystasoon. " -"Tämä voi tehdä lähdekoodista ja merkkauskielestä luettavampaa.

Voit " -"myös määritellä näytön maksimileveyden prosentteina, jolloin tämän ylittävää " -"automaattisesti rivitettyä tekstiä ei sisennetä. Jos asetus on esimerkiksi " -"50 %, tätä leveämpää sisennystä ei käytetä rivin jälkeen tulevilla " -"riveillä.

" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:660 -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% näkymän leveydestä" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) -#: rc.cpp:437 -msgid "Whitespace Highlighting" -msgstr "Tyhjemerkkien korostus" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " -"text." -msgstr "Kate osoittaa tekstissä olevan sarkaimen symbolilla." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:443 -msgid "&Highlight tabulators" -msgstr "&Korosta sarkaimet" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) -#: rc.cpp:446 -msgid "Highlight trailing &spaces" -msgstr "Korosta välilyönnit rivin lopussa" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:452 -msgid "" -"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " -"a restart is recommended." -msgstr "" -"Tämän tilan muuttaminen vaikuttaa vain uudelleen avattuihin/luotuihin " -"asiakirjoihin. Suositellaan KWrite-ohjelman uudelleenkäynnistämistä." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:455 -msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" -msgstr "Ota tehokäyttäjätila käyttöön (KDE 3 -tila)" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, näytetään pystysuorat apulinjat, jotka " -"helpottavat sisennystasojen erottamista." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:461 -msgid "Show i&ndentation lines" -msgstr "Näytä s&isennyslinjat" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " -"highlighted." -msgstr "Jos valittuna, valittujen täsmäävien sulkujen väli korostetaan." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:467 -msgid "Highlight range between selected brackets" -msgstr "Korosta sulkujen välissä oleva alue" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:531 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) -#: rc.cpp:479 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Muokkaa tietuetta..." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) -#: rc.cpp:482 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Poista tietue..." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) -#: rc.cpp:485 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lisää tietue..." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) -#: rc.cpp:488 -msgid "Further Notes" -msgstr "Lisää muistiinpanoja" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) -#: rc.cpp:491 -msgid "" -"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " -"Tools menu. For faster access it is possible to assign " -"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " -"changes.

" -msgstr "" -"

Valinnat löytyvät alivalikosta Komennot Työkalut-valikossa. " -"Nopeampaa käyttöä varten on mahdollista lisätä pikanäppäimiä " -"pikanäppäinasetussivulla muutosten soveltamisen jälkeen.

" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:497 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." -msgstr "" -"Jos valitaan, VI-syöttötila otetaan käyttöön uutta näkymää avattaessa. Voit " -"silti yhtä poistaa VI-syöttötilan käytöstä tai ottaa sen käyttöön tietylle " -"näkymälle Muokkaa-valikosta." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:500 -msgid "Use Vi input mode" -msgstr "Käytä Vi-syöttötilaa" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " -"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " -"search and replace dialog)." -msgstr "" -"Jos valittu, Vi-komennot ohittavat Katen sisäiset komennot. Esimerkiksi: " -"Ctrl-R tekee uudelleen ohittaen oletustoiminnon (näytä etsi ja korvaa -" -"ikkuna)." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:506 -msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" -msgstr "Salli Vi-komentojen ohittaa Katen pikanäppäimet" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " -"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " -"messages/errors produced by Vi commands.\n" -"\n" -"Checking this options will hide this extra status line." -msgstr "" -"Oletusarvoisesti VI-syöttötilassa käytetään ylimääräistä tilariviä. Tämä " -"tilarivi näyttää kirjoitettavana olevat komennot ja VI-komentojen " -"ilmoitukset.\n" -"\n" -"Tämän kohdan valitseminen piilottaa ylimääräisen tilarivin." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:514 -msgid "Hide the Vi mode status bar" -msgstr "Piilota Vi-tilarivi" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:517 -msgid "" -"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " -"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " -"commands.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\"\" → \"I-- \"\n" -"\n" -"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." -msgstr "" -"Näppäinsidoksia käytetään vaihtamaan näppäinten merkityksiä. Tämä sallii " -"komentojen siirron muille näppäimille ja tietyn näppäinpainalluksen " -"suorittamaan komentosarjan.\n" -"\n" -"Esimerkki:\n" -"\"\" → \"I-- \"\n" -"\n" -"Tämä synnyttää riville etuliitteen \"-- \" kun painetaan painiketta F2." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:525 -msgid "Key Mapping" -msgstr "Näppäinsidokset" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:528 -msgid "Normal mode" -msgstr "Normaalitila" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:534 -msgid "Replacement" -msgstr "Korvaa" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) -#: rc.cpp:537 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) -#: rc.cpp:540 -msgid "Add new mapping" -msgstr "Lisää uusi sidos" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:543 -msgid "" -"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " -"\"[n]noremap\" command." -msgstr "" -"Lue vimrc-tiedosto ja yritä tuoda ”[n]noremap” -komennolla määritellyt " -"näppäinsidokset." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:546 -msgid "Import from vimrc file" -msgstr "Tuo vimrc-tiedostosta" - -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) -#: rc.cpp:549 -msgid "Ignore white space changes" -msgstr "Älä huomioi tyhjien lyöntien muutoksia" - -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " -"using diff(1)." -msgstr "" -"Laskee muokattavan tiedoston ja tallennetun tiedoston välisen eron käyttäen " -"ohjelmaa diff(1)." - -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:555 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Näytä erot" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) -#: rc.cpp:558 -msgid "Default indentation mode:" -msgstr "Oletusarvoisesti käytettävä &sisennystapa:" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:561 -msgid "" -"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " -"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " -"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " -"file." -msgstr "" -"Tämä on luettelo mahdollisista sisennystavoista. Valittua sisennystapaa " -"käytetään kaikissa uusissa asiakirjoissa. Huomaa, että sisennystapa voidaan " -"asettaa myös asiakirjamuuttujien avulla tai .kateconfig-tiedostossa." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) -#: rc.cpp:564 -msgid "Indent using" -msgstr "Sisennä" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) -#: rc.cpp:567 -msgid "&Tabulators" -msgstr "&sarkaimin" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) -#: rc.cpp:570 -msgid "&Spaces" -msgstr "&välilyönnein" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) -#: rc.cpp:573 -msgid "&Indentation width:" -msgstr "&Sisennysleveys:" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) -#: rc.cpp:576 -msgid "" -"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " -"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " -"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " -"the indentation is divisible by the tab width." -msgstr "" -"Sisennyksen leveys on rivin sisentämiseksi käytettyjen välilyöntien " -"lukumäärä. Jos valinta Lisää välilyöntejä sarkainten sijaan on " -"poistettu käytöstä, lisätään tekstiin sarkainmerkki, jos sisennys on " -"sarkainten leveydellä jaollinen." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) -#: rc.cpp:579 -msgid "Tabulators &and Spaces" -msgstr "sarkaimin &ja välilyönnein" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) -#: rc.cpp:582 -msgid "Tab wi&dth:" -msgstr "Sarkaimen leveys:" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: rc.cpp:585 -msgid "Indentation Properties" -msgstr "Sisennyksen ominaisuudet" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:588 -msgid "" -"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " -"a multiple of the width specified in Indentation width." -msgstr "" -"Jos tämä on pois käytöstä, sisennystason muuttaminen tasaa rivin " -"Sisennyksen leveys-kohdassa määritellyn leveyden kerrannaiseksi." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:591 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Säilytä &ylimääräiset välilyönnit" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:594 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" -"Jos tämä on käytössä, leikepöydältä liitetty teksti sisennetään. " -"Kumoa-toiminto poistaa sisennyksen." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:597 -msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" -msgstr "Mukauta &leikepöydältä liitetyn koodin sisennys" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) -#: rc.cpp:600 -msgid "Indentation Actions" -msgstr "Sisennystoiminnot" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:603 -msgid "" -"If this option is selected, the Backspace key decreases the " -"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " -"line." -msgstr "" -"Jos tämä valinta on käytössä, pienentää palautusnäppäin sisennystasoa, kun " -"kohdistin sijaitsee rivin alussa sijaitsevassa tyhjässä osassa." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:606 -msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" -msgstr "&Palautusnäppäin vähentää sisennystä" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:609 -msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

Tab key action (if no selection exists) Tab " -"to align the current line in the current code block like in emacs, make " -"Tab a shortcut to the action Align.\">More " -"...

" -msgstr "" -"\n" -"

Sarkaimen toiminta (ellei valintaa) sarkaimen " -"sisentävän nykyisen rivin nykyiseen koodilohkoon Emacsin tapaan, tee " -"sarkaimesta pikanäppäin toimintoon " -"Tasaus.\">Lisää...

" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:615 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " -"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " -"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " -"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." -msgstr "" -"Jos tämä valinta on käytössä, sarkainnäppäin lisää aina tyhjää tilaa " -"niin paljon, että saavutetaan seuraava sarkainkohta. Jos käytössä on asetus " -"Lisää välilyöntejä sarkaimen sijaan lohkossa Muokataan, " -"lisätään välilyöntejä. Muutoin lisätään yksi sarkainmerkki." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:618 -msgid "Always advance to the &next tab position" -msgstr "&Etene aina seuraavaan sarkainkohtaan" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:621 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always indents the current " -"line by the number of character positions specified in Indentation " -"width." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, sisentää sarkainnäppäin nykyisen rivin aina kohtaan, " -"joka määritetään Sisennyksen leveys-kohdassa." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:624 -msgid "Always increase indentation &level" -msgstr "&Lisää aina sisennystasoa" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key either indents the current " -"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " -"or before the first non-space character in the line, or if there is a " -"selection, the current line is indented by the number of character positions " -"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " -"after the first non-space character in the line and there is no selection, " -"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " -"option Insert spaces instead of tabulators in the section " -"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " -"tabulator is inserted." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, sarkainnäppäin joko sisentää nykyisen rivin " -"tai etenee seuraavaan sarkainkohtaan.

Jos kohdistin sijaitsee rivin " -"ensimmäisen muun kuin tyhjän merkin kohdalla, sisennetään riviä " -"Sisennyksen leveys -kohdassa määrätyn leveyden verran.

Jos " -"kohdistin sijaitsee rivillä myöhemmässä kohdassa, eikä tekstiä ole valittu, " -"lisätään niin paljon tyhjää, että saavutetaan seuraava sarkainkohta. Jos " -"valinta Lisää välilyöntejä sarkainten sijaan lohkossa " -"Muokataan on käytössä, lisätään välilyöntejä. Muutoin lisätään yksi " -"sarkainmerkki." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:630 -msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" -msgstr "Kasvata sisennystasoa, jos kohdistin rivin tyhjässä &alussa" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) -#: rc.cpp:633 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Kohdistimen hallinta" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:636 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " -"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " -"end key." -msgstr "" -"Mikäli valittu, home-näppäin siirtää kohdistimen rivin tekstin alkuun eikä " -"koko rivin alkuun. End-näppäimen toiminta muuttuu vastaavasti." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:639 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Älykkäät Ho&me- ja End-näppäimet" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:642 -msgid "" -"

When on, moving the insertion cursor using the Left and " -"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " -"line, similar to most editors.

When off, the insertion cursor cannot " -"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " -"can be very handy for programmers.

" -msgstr "" -"

Jos tämä valitaan, Vasemmalle- ja Oikealle-nuolinäppäimillä " -"voi siirtyä edelliselle tai seuraavalle riville.

Jollei tätä ole " -"valittu, lisäyskohdistin ei voi siirtyä rivin alusta vasemmalle, mutta se " -"voi siirtyä rivin lopusta edemmäs oikealle, mistä saattaa olla hyötyä " -"ohjelmoitaessa.

" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:645 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Kohdistin liikk&uu riviltä toiselle" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:648 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " -"position of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Mikäli valittu, PageUp- ja PageDown -painikkeet siirtävät kohdistimen " -"paikkaa pystysuunnassa." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:651 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp ja PageDown liikuttavat kohdistinta" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:654 -msgid "&Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Keskitä kohdistin &automaattisesti:" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:657 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Määrittelee kohdistimen ylä- ja alapuolella näkyvien rivien määrän, kun " -"mahdollista." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) -#: rc.cpp:663 -msgid "Text Selection Mode" -msgstr "Tekstin valintatapa" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:666 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Valinnat korvataan kirjoitetulla tekstillä ja menetetään, jos kohdistinta " -"siirretään." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:669 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normaali" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:672 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Valinta säilyy, vaikka kohdistinta siirretään tai kirjoitetaan." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:675 -msgid "P&ersistent" -msgstr "&Pysyvä" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) -#: rc.cpp:678 -msgid "Edit Command" -msgstr "Muokkauskomento" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Associated command:" -msgstr "&Liitetty komento:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:687 -msgid "Choose an icon." -msgstr "Valitse kuvake." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:690 -msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" -msgstr "

Tämä kuvake näytetään valikossa ja työkalurivillä.

" - -# DEFINE section osasto -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) -#: rc.cpp:696 -msgid "&Category:" -msgstr "&Kategoria:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) -#: rc.cpp:699 -msgid "File Format" -msgstr "Tiedoston muoto" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) -#: rc.cpp:702 -msgid "&Encoding:" -msgstr "M&erkkikoodaus:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " -"in the open/save dialog or by using a command line option." -msgstr "" -"Tämä määrittää vakiokoodauksen käytettäväksi tiedostoja " -"avattaessa/tallennettaessa, jos ei muuteta avaa/tallenna -valintaikkunassa " -"tai käyttämällä komentorivivalitsinta." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:708 -msgid "&Encoding Detection:" -msgstr "Merkkikoodauksen &automaattinen tunnistus:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) -#: rc.cpp:711 -msgid "" -"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " -"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " -"the content of the file, this detection will be run." -msgstr "" -"jos yllä vakiona valittu koodaus, avaa/tallenna-valintaikkunassa määritelty " -"koodaus tai komentorivillä määritelty koodaus ei ei täsmää tämän tiedoston " -"sisällön kanssa, tämä tunnistus suoritetaan." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:714 -msgid "&Fallback Encoding:" -msgstr "&Hätävarakoodaus:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) -#: rc.cpp:717 -msgid "" -"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " -"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " -"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " -"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " -"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " -"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " -"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." -msgstr "" -"Tässä asetetaan merkistökoodaus, jota käytetään tiedostoja avattaessa, ellei " -"ylempänä asetettu, tiedostoikkunassa asetettu eikä komentorivillä asetettu " -"koodaus vastaa tiedoston sisältöä. Ennen kuin tätä koodausta käytetään, " -"yritetään koodaus päätellä myös tiedoston alussa mahdollisesti olevasta " -"tavujärjestysmerkistä: jos se löytyy, valitaan oikea Unicode-koodaus, muuten " -"suoritetaan merkistön tunnistusrutiinit. Jollei kumpikaan toimi, käytetään " -"hätävarakoodausta." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) -#: rc.cpp:720 -msgid "E&nd of line:" -msgstr "Rivi&n loppu (EOL):" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:723 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:726 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:729 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:732 -msgid "" -"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " -"The first found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" -"Jos käytössä, ohjelma tunnistaa rivien loppumerkin automaattisesti. Koko " -"tiedostossa käytetään ensimmäistä havaittua rivinloppua." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:735 -msgid "A&utomatic end of line detection" -msgstr "A&utomaattinen rivinlopun tunnistus." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:738 -msgid "" -"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " -"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " -"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " -"document." -msgstr "" -"Tavujärjestysmerkitsijä on erityissekvenssi unicode-koodatun asiakirjojen " -"alussa. Se auttaa editoreita avaamaan tekstidokumentin oikealla unicode-" -"koodauksella. Tavujärjestysmerkitsijää ei ole näkyvissä näytetyssä " -"asiakirjassa." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:741 -msgid "Enable byte order marker" -msgstr "Ota käyttöön tavujärjestysmerkki" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) -#: rc.cpp:744 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Automaattiset puhdistukset latauksen/tallennuksen yhteydessä" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:747 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " -"if you reload the file." -msgstr "" -"KateView poistaa automaattisesti ylimääräiset välilyönnit rivien lopusta, " -"kun tekstiä tallennetaan tai ladataan. Tallennuksen yhteydessä tehtävä " -"muutos näkyy vain, jos lataat tekstin uudestaan." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:750 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Poista lopuista välilyönnit" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) -#: rc.cpp:753 -msgid "Sorting" -msgstr "Järjestys" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) -#: rc.cpp:756 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Aakkosjärjestys" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) -#: rc.cpp:759 -msgid "Reverse" -msgstr "Käänteinen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) -#: rc.cpp:762 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kirjasinkoon erottava" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) -#: rc.cpp:765 -msgid "Inheritance depth" -msgstr "Perimissyvyys" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:768 -msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" -msgstr "Ryhmittelyjen järjestys (valitse määritettävä ryhmittelymenetelmä):" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:810 rc.cpp:846 -msgid "^" -msgstr "^" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:813 rc.cpp:849 -msgid "\\/" -msgstr "\\/" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) -#: rc.cpp:777 -msgid "Filtering" -msgstr "Suodatus" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) -#: rc.cpp:780 -msgid "Suitable context matches only" -msgstr "Vain sopivat kontekstit täsmäävät" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) -#: rc.cpp:783 -msgid "Hide completions with the following attributes:" -msgstr "Piilota täydentämiset seuraavilla attribuuteilla:" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:786 -msgid "Maximum inheritance depth:" -msgstr "Enimmäisperimissyvyys:" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:789 -msgid "Infinity" -msgstr "Loputon" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) -#: rc.cpp:792 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:795 -msgid "Grouping Method" -msgstr "Ryhmittelytapa" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:798 -msgid "Scope type (local, namespace, global)" -msgstr "Näkyvyysalueen tyyppi (paikallinen, nimiavaruus, yleinen)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:801 -msgid "Scope (eg. per class)" -msgstr "Näkyvyysalue (esim. luokkakohtainen)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:804 -msgid "Access type (public etc.)" -msgstr "Näkyväisyystyyppi (julkinen jne.)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:807 -msgid "Item type (function etc.)" -msgstr "Alkiotyyppi (funktio jne.)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:816 -msgid "Access Grouping Properties" -msgstr "Hakuryhmitysominaisuudet" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) -#: rc.cpp:819 -msgid "Include const in grouping" -msgstr "Sisällytä const-tyypit ryhmitykseen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) -#: rc.cpp:822 -msgid "Include static in grouping" -msgstr "Sisällytä static-tyypit ryhmitykseen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) -#: rc.cpp:825 -msgid "Include signals and slots in grouping" -msgstr "Sisällytä signals- ja slots-tyypit ryhmitykseen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:828 -msgid "Item Grouping properties" -msgstr "Alkioryhmitysominaisuudet" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) -#: rc.cpp:831 -msgid "Include templates in grouping" -msgstr "Sisällytä mallinteet ryhmityksiin" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) -#: rc.cpp:834 -msgid "Column Merging" -msgstr "Sarakkeiden yhdistys" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:837 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:840 -msgid "Merged" -msgstr "Yhdistetty" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:843 -msgid "Shown" -msgstr "Näytetty" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:852 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Tekstialueen tausta" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:855 -msgid "Normal text:" -msgstr "Normaali teksti:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) -#: rc.cpp:858 -msgid "

Sets the background color of the editing area.

" -msgstr "

Määrittelee muokkausalueen taustan väri.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:861 -msgid "Selected text:" -msgstr "Valittu teksti:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) -#: rc.cpp:864 -msgid "" -"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " -"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" -msgstr "" -"

Määrittelee valinnan taustavärin..

Käytä \"Korostuksen " -"asetukset\"-ikkunaa asettaaksesi valitun tekstin värin.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:867 -msgid "Current line:" -msgstr "Nykyinen rivi:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) -#: rc.cpp:870 -msgid "" -"

Sets the background color of the currently active line, which means the " -"line where your cursor is positioned.

" -msgstr "" -"

Asettaa aktiivisena olevan rivin (rivin, jossa kursori on) " -"taustavärin.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) -#: rc.cpp:873 -msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "

Valitse merkintätyyppi, jota haluat muuttaa.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " -"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" -msgstr "" -"

Asettaa valitun merkkityypin taustavärin.

Huomaa, että " -"merkin väri näkyy vaaleana läpinäkyvyyden vuoksi.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:879 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Lisäelementit" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:882 -msgid "Left border background:" -msgstr "Vasemman reunuksen tausta:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:885 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Rivinumerot:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) -#: rc.cpp:888 -msgid "" -"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " -"lines in the code-folding pane.

" -msgstr "" -"

Tätä väriä käytetään rivinumeroiden (jos käytössä) ja koodin " -"laskosmerkkien viivojen värinä.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:891 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Sulkukorostus:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) -#: rc.cpp:894 -msgid "" -"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " -"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" -msgstr "" -"

Määrittelee sulkuparin värin. Tämä tarkoittaa, että jos siirrät " -"osoittimen esim.. ( -sulkumerkin kohdalle, vastaava ) " -"korostetaan tällä värillä.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:897 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Rivinvaihtomerkit:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) -#: rc.cpp:900 -msgid "" -"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " -"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " -"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
" -msgstr "" -"

Määrittelee rivitykseen liittyvät merkit:

Pysyvä " -"rivitys
pystyviiva, joka näyttää sarakkeen josta teksti " -"rivitetään
Dynaaminen rivitys
Nuoli, joka näytetään " -"rivitettyjen rivien vasemmalla puolella
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:903 -msgid "Tab and space markers:" -msgstr "Sarkaimet ja välilyönnit:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) -#: rc.cpp:906 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" -msgstr "

Asettaa sarkainmerkkien värin.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:909 -msgid "Spelling mistake line:" -msgstr "Oikolukuvirheen rivi:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) -#: rc.cpp:912 -msgid "" -"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" -msgstr "

Asettaa kirjoitusvirheellisen rivin värin.

" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#: rc.cpp:915 -msgctxt "Language" -msgid "ABAP" -msgstr "ABAP" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1119 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1143 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1293 rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:1587 -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1605 rc.cpp:1653 rc.cpp:1659 rc.cpp:1683 rc.cpp:1719 -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 rc.cpp:1809 rc.cpp:1887 rc.cpp:1929 -#: rc.cpp:1941 -msgctxt "Language Section" -msgid "Sources" -msgstr "Lähdekoodit" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#: rc.cpp:921 -msgctxt "Language" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:948 rc.cpp:954 rc.cpp:1074 rc.cpp:1092 rc.cpp:1137 -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1155 rc.cpp:1167 rc.cpp:1209 rc.cpp:1275 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1467 rc.cpp:1539 rc.cpp:1641 rc.cpp:1701 rc.cpp:1713 -msgctxt "Language Section" -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#: rc.cpp:927 -msgctxt "Language" -msgid "ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#: rc.cpp:933 -msgctxt "Language" -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#: rc.cpp:939 -msgctxt "Language" -msgid "AHDL" -msgstr "AHDL" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:942 rc.cpp:1785 rc.cpp:1815 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 -msgctxt "Language Section" -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#: rc.cpp:945 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts" -msgstr "Varoitukset" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#: rc.cpp:951 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts_indent" -msgstr "Varoitus_sisennys" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#: rc.cpp:957 -msgctxt "Language" -msgid "AMPLE" -msgstr "AMPLE" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1377 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1479 rc.cpp:1611 -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1629 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1743 rc.cpp:1755 rc.cpp:1767 rc.cpp:1821 rc.cpp:1845 -#: rc.cpp:1851 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scripts" -msgstr "Komentosarjakielet" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#: rc.cpp:963 -msgctxt "Language" -msgid "ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#: rc.cpp:969 -msgctxt "Language" -msgid "Ansys" -msgstr "Ansys" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:972 rc.cpp:1044 rc.cpp:1269 rc.cpp:1281 rc.cpp:1485 rc.cpp:1491 -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:1923 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scientific" -msgstr "Tieteelliset kielet" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#: rc.cpp:975 -msgctxt "Language" -msgid "Apache Configuration" -msgstr "Apachen asetustiedostot" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:978 rc.cpp:1020 rc.cpp:1080 rc.cpp:1161 rc.cpp:1263 rc.cpp:1359 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1875 rc.cpp:1905 -msgctxt "Language Section" -msgid "Configuration" -msgstr "Asetustiedostot" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#: rc.cpp:981 -msgctxt "Language" -msgid "AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:990 rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1299 rc.cpp:1515 -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1623 -msgctxt "Language Section" -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#: rc.cpp:987 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola DSP56k" -msgstr "Motorola DSP56k" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#: rc.cpp:993 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#: rc.cpp:999 -msgctxt "Language" -msgid "Asm6502" -msgstr "Asm6502" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#: rc.cpp:1005 -msgctxt "Language" -msgid "ASN.1" -msgstr "ASN.1" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1038 rc.cpp:1101 rc.cpp:1131 rc.cpp:1173 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1371 -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 rc.cpp:1401 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1497 -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1599 rc.cpp:1635 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1827 rc.cpp:1839 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 -msgctxt "Language Section" -msgid "Markup" -msgstr "Merkkauskielet" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#: rc.cpp:1011 -msgctxt "Language" -msgid "ASP" -msgstr "ASP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#: rc.cpp:1017 -msgctxt "Language" -msgid "Asterisk" -msgstr "Tähtimerkki" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#: rc.cpp:1023 -msgctxt "Language" -msgid "AWK" -msgstr "AWK" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Language" -msgid "Bash" -msgstr "Bash" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Language" -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#: rc.cpp:1041 -msgctxt "Language" -msgid "B-Method" -msgstr "B-Method" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#: rc.cpp:1047 -msgctxt "Language" -msgid "Boo" -msgstr "Boo" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Language" -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#: rc.cpp:1059 -msgctxt "Language" -msgid "Cg" -msgstr "Cg" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#: rc.cpp:1065 -msgctxt "Language" -msgid "CGiS" -msgstr "CGiS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#: rc.cpp:1071 -msgctxt "Language" -msgid "ChangeLog" -msgstr "Muutosloki" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#: rc.cpp:1077 -msgctxt "Language" -msgid "Cisco" -msgstr "Cisco" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#: rc.cpp:1083 -msgctxt "Language" -msgid "Clipper" -msgstr "Clipper" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#: rc.cpp:1089 -msgctxt "Language" -msgid "CMake" -msgstr "CMake" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 -#: rc.cpp:1095 -msgctxt "Language" -msgid "CofeeScript" -msgstr "CofeeScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#: rc.cpp:1098 -msgctxt "Language" -msgid "ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#: rc.cpp:1104 -msgctxt "Language" -msgid "Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#: rc.cpp:1110 -msgctxt "Language" -msgid "Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#: rc.cpp:1116 -msgctxt "Language" -msgid "C++" -msgstr "C++" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#: rc.cpp:1122 -msgctxt "Language" -msgid "C#" -msgstr "C#" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#: rc.cpp:1128 -msgctxt "Language" -msgid "CSS" -msgstr "CSS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#: rc.cpp:1134 -msgctxt "Language" -msgid "CUE Sheet" -msgstr "CUE Sheet" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#: rc.cpp:1140 -msgctxt "Language" -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#: rc.cpp:1146 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Changelog" -msgstr "Debianin muutosloki" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#: rc.cpp:1152 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Control" -msgstr "Debian Control" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#: rc.cpp:1158 -msgctxt "Language" -msgid ".desktop" -msgstr ".desktop" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#: rc.cpp:1164 -msgctxt "Language" -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#: rc.cpp:1170 -msgctxt "Language" -msgid "Django HTML Template" -msgstr "Django HTML Template" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#: rc.cpp:1176 -msgctxt "Language" -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#: rc.cpp:1182 -msgctxt "Language" -msgid "DoxygenLua" -msgstr "DoxygenLua" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#: rc.cpp:1188 -msgctxt "Language" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#: rc.cpp:1194 -msgctxt "Language" -msgid "E Language" -msgstr "E-kieli" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#: rc.cpp:1200 -msgctxt "Language" -msgid "Eiffel" -msgstr "Eiffel" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#: rc.cpp:1206 -msgctxt "Language" -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#: rc.cpp:1212 -msgctxt "Language" -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#: rc.cpp:1218 -msgctxt "Language" -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#: rc.cpp:1224 -msgctxt "Language" -msgid "ferite" -msgstr "ferite" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#: rc.cpp:1230 -msgctxt "Language" -msgid "4GL" -msgstr "4GL" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1407 rc.cpp:1647 rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:1803 -msgctxt "Language Section" -msgid "Database" -msgstr "Tietokantakielet" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#: rc.cpp:1236 -msgctxt "Language" -msgid "4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#: rc.cpp:1242 -msgctxt "Language" -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1248 -msgctxt "Language" -msgid "FreeBASIC" -msgstr "FreeBASIC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#: rc.cpp:1254 -msgctxt "Language" -msgid "FSharp" -msgstr "FSharp" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#: rc.cpp:1260 -msgctxt "Language" -msgid "fstab" -msgstr "fstab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#: rc.cpp:1266 -msgctxt "Language" -msgid "GAP" -msgstr "GAP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#: rc.cpp:1272 -msgctxt "Language" -msgid "GDB Backtrace" -msgstr "GDB-jäljitys" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#: rc.cpp:1278 -msgctxt "Language" -msgid "GDL" -msgstr "GDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#: rc.cpp:1284 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Gettext" -msgstr "GNU Gettext" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#: rc.cpp:1290 -msgctxt "Language" -msgid "GLSL" -msgstr "GLSL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#: rc.cpp:1296 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#: rc.cpp:1302 -msgctxt "Language" -msgid "Go" -msgstr "Siirry" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#: rc.cpp:1308 -msgctxt "Language" -msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "KDev-PG[-Qt]-kielioppi" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1314 -msgctxt "Language" -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#: rc.cpp:1320 -msgctxt "Language" -msgid "Haxe" -msgstr "Haxe" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#: rc.cpp:1326 -msgctxt "Language" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#: rc.cpp:1332 -msgctxt "Language" -msgid "Quake Script" -msgstr "Quake Script" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#: rc.cpp:1338 -msgctxt "Language" -msgid "IDL" -msgstr "IDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#: rc.cpp:1344 -msgctxt "Language" -msgid "ILERPG" -msgstr "ILERPG" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#: rc.cpp:1350 -msgctxt "Language" -msgid "Inform" -msgstr "Inform" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#: rc.cpp:1356 -msgctxt "Language" -msgid "INI Files" -msgstr "INI-tiedostot" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#: rc.cpp:1362 -msgctxt "Language" -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#: rc.cpp:1368 -msgctxt "Language" -msgid "Javadoc" -msgstr "Javadoc" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#: rc.cpp:1374 -msgctxt "Language" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#: rc.cpp:1380 -msgctxt "Language" -msgid "JSON" -msgstr "JSDN" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#: rc.cpp:1386 -msgctxt "Language" -msgid "JSP" -msgstr "JSP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#: rc.cpp:1392 -msgctxt "Language" -msgid "KBasic" -msgstr "KBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#: rc.cpp:1398 -msgctxt "Language" -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#: rc.cpp:1404 -msgctxt "Language" -msgid "LDIF" -msgstr "LDIF" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#: rc.cpp:1410 -msgctxt "Language" -msgid "Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#: rc.cpp:1416 -msgctxt "Language" -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1422 -msgctxt "Language" -msgid "Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#: rc.cpp:1428 -msgctxt "Language" -msgid "Logtalk" -msgstr "Logtalk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#: rc.cpp:1434 -msgctxt "Language" -msgid "LPC" -msgstr "LPC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#: rc.cpp:1440 -msgctxt "Language" -msgid "LSL" -msgstr "LSL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#: rc.cpp:1446 -msgctxt "Language" -msgid "Lua" -msgstr "Lua" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#: rc.cpp:1452 -msgctxt "Language" -msgid "M3U" -msgstr "M3U-soittolista" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#: rc.cpp:1458 -msgctxt "Language" -msgid "MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#: rc.cpp:1464 -msgctxt "Language" -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#: rc.cpp:1470 -msgctxt "Language" -msgid "Troff Mandoc" -msgstr "Troff Mandoc" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#: rc.cpp:1476 -msgctxt "Language" -msgid "Mason" -msgstr "Mason" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#: rc.cpp:1482 -msgctxt "Language" -msgid "Matlab" -msgstr "Matlab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#: rc.cpp:1488 -msgctxt "Language" -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#: rc.cpp:1494 -msgctxt "Language" -msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#: rc.cpp:1500 -msgctxt "Language" -msgid "mergetag text" -msgstr "mergetag-teksti" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#: rc.cpp:1506 -msgctxt "Language" -msgid "Metapost/Metafont" -msgstr "Metapost/Metafont" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#: rc.cpp:1512 -msgctxt "Language" -msgid "MIPS Assembler" -msgstr "MIPS-assembleri" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#: rc.cpp:1518 -msgctxt "Language" -msgid "Modelica" -msgstr "Modelica" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#: rc.cpp:1524 -msgctxt "Language" -msgid "Modula-2" -msgstr "Modula-2" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#: rc.cpp:1530 -msgctxt "Language" -msgid "MonoBasic" -msgstr "MonoBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#: rc.cpp:1536 -msgctxt "Language" -msgid "Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 -#: rc.cpp:1542 -msgctxt "Language" -msgid "Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#: rc.cpp:1548 -msgctxt "Language" -msgid "Nemerle" -msgstr "Nemerle" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#: rc.cpp:1554 -msgctxt "Language" -msgid "noweb" -msgstr "noweb" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#: rc.cpp:1560 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C" -msgstr "Objective-C" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#: rc.cpp:1566 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C++" -msgstr "Objective-C++" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#: rc.cpp:1572 -msgctxt "Language" -msgid "Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#: rc.cpp:1578 -msgctxt "Language" -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#: rc.cpp:1584 -msgctxt "Language" -msgid "OORS" -msgstr "OORS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#: rc.cpp:1590 -msgctxt "Language" -msgid "OPAL" -msgstr "OPAL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#: rc.cpp:1596 -msgctxt "Language" -msgid "Pango" -msgstr "Pango" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#: rc.cpp:1602 -msgctxt "Language" -msgid "Pascal" -msgstr "Pascal" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#: rc.cpp:1608 -msgctxt "Language" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#: rc.cpp:1614 -msgctxt "Language" -msgid "PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:1620 -msgctxt "Language" -msgid "PicAsm" -msgstr "PicAsm" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#: rc.cpp:1626 -msgctxt "Language" -msgid "Pike" -msgstr "Pike" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#: rc.cpp:1632 -msgctxt "Language" -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#: rc.cpp:1638 -msgctxt "Language" -msgid "POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#: rc.cpp:1644 -msgctxt "Language" -msgid "progress" -msgstr "progress" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#: rc.cpp:1650 -msgctxt "Language" -msgid "Prolog" -msgstr "Prolog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1656 -msgctxt "Language" -msgid "PureBasic" -msgstr "PureBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#: rc.cpp:1662 -msgctxt "Language" -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#: rc.cpp:1668 -msgctxt "Language" -msgid "QML" -msgstr "QML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#: rc.cpp:1674 -msgctxt "Language" -msgid "R Script" -msgstr "R Script" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#: rc.cpp:1680 -msgctxt "Language" -msgid "RapidQ" -msgstr "RapidQ" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#: rc.cpp:1686 -msgctxt "Language" -msgid "REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#: rc.cpp:1692 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#: rc.cpp:1698 -msgctxt "Language" -msgid "RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#: rc.cpp:1704 -msgctxt "Language" -msgid "Roff" -msgstr "Roff" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:1710 -msgctxt "Language" -msgid "RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#: rc.cpp:1716 -msgctxt "Language" -msgid "RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#: rc.cpp:1722 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#: rc.cpp:1728 -msgctxt "Language" -msgid "Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#: rc.cpp:1734 -msgctxt "Language" -msgid "Scala" -msgstr "Scala" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#: rc.cpp:1740 -msgctxt "Language" -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#: rc.cpp:1746 -msgctxt "Language" -msgid "scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#: rc.cpp:1752 -msgctxt "Language" -msgid "sed" -msgstr "sed" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#: rc.cpp:1758 -msgctxt "Language" -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#: rc.cpp:1764 -msgctxt "Language" -msgid "Sieve" -msgstr "Sieve" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#: rc.cpp:1770 -msgctxt "Language" -msgid "SiSU" -msgstr "SiSU" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#: rc.cpp:1776 -msgctxt "Language" -msgid "SML" -msgstr "SML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#: rc.cpp:1782 -msgctxt "Language" -msgid "Spice" -msgstr "Spice" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#: rc.cpp:1788 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#: rc.cpp:1794 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1800 -msgctxt "Language" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#: rc.cpp:1806 -msgctxt "Language" -msgid "Stata" -msgstr "Stata" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#: rc.cpp:1812 -msgctxt "Language" -msgid "SystemC" -msgstr "SystemC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#: rc.cpp:1818 -msgctxt "Language" -msgid "Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#: rc.cpp:1824 -msgctxt "Language" -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#: rc.cpp:1830 -msgctxt "Language" -msgid "TI Basic" -msgstr "TI Basic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#: rc.cpp:1836 -msgctxt "Language" -msgid "txt2tags" -msgstr "txt2tags" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#: rc.cpp:1842 -msgctxt "Language" -msgid "UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:1848 -msgctxt "Language" -msgid "Velocity" -msgstr "Velocity" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#: rc.cpp:1854 -msgctxt "Language" -msgid "Verilog" -msgstr "Verilog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:1860 -msgctxt "Language" -msgid "VHDL" -msgstr "VHDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#: rc.cpp:1866 -msgctxt "Language" -msgid "VRML" -msgstr "VRML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#: rc.cpp:1872 -msgctxt "Language" -msgid "WINE Config" -msgstr "WINE" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 -#: rc.cpp:1878 -msgctxt "Language" -msgid "Wesnoth Markup Language" -msgstr "Wesnoth-merkintäkieli" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#: rc.cpp:1884 -msgctxt "Language" -msgid "xHarbour" -msgstr "xHarbour" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#: rc.cpp:1890 -msgctxt "Language" -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#: rc.cpp:1896 -msgctxt "Language" -msgid "XML (Debug)" -msgstr "XML (virheenjäljitys)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:1902 -msgctxt "Language" -msgid "x.org Configuration" -msgstr "X.org-asetustiedostot" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#: rc.cpp:1908 -msgctxt "Language" -msgid "xslt" -msgstr "xslt" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#: rc.cpp:1914 -msgctxt "Language" -msgid "XUL" -msgstr "XUL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:1920 -msgctxt "Language" -msgid "yacas" -msgstr "yacas" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#: rc.cpp:1926 -msgctxt "Language" -msgid "Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1932 -msgctxt "Language" -msgid "YAML" -msgstr "YAML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:1938 -msgctxt "Language" -msgid "Zonnon" -msgstr "Zonnon" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1830 +0,0 @@ -# Finnish messages for kate. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2005. -# Niklas Laxström , 2006. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Jorma Karvonen , 2011-2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Teemu Rytilahti, Niklas " -"Laxström, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi, tpr@d5k.net, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,," - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:4 rc.cpp:4 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Header (GPL)" -msgstr "C++-otsake (GPL)" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple GPL C++ header file" -msgstr "Hyvin yksinkertainen GPL C++-otsaketiedosto" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 -#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Anders Lund " -msgstr "Anders Lund " - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:12 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "HTML 4.01 Strict Document" -msgstr "HTML 4.01 Strict -asiakirja" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3 -#: rc.cpp:16 rc.cpp:16 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD." -msgstr "Luo hyvin yksinkertaisen HTML-tiedoston HTML 4.01 Strict -DTD:llä." - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Source File (LGPL)" -msgstr "C++-lähdetiedosto (LGPL)" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:24 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple LGPL C++ source file" -msgstr "Hyvin yksinkertainen LGPL C++-lähdetiedosto" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:28 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Source File (GPL)" -msgstr "C++-lähdetiedosto (GPL)" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple GPL C++ source file" -msgstr "Hyvin yksinkertainen GPL C++-lähdetiedosto" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Kate Highlight Definition" -msgstr "Katen korostusmääritykset" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This template will create the basics of a kate highlight definition file." -msgstr "Tämä pohja luo perustan Katen korostusmäärittelytiedostolle." - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:40 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Dominik Haumann " -msgstr "Dominik Haumann " - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Header (LGPL)" -msgstr "C++-otsakkeet (LGPL)" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:46 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple LGPL C++ header file" -msgstr "Hyvin yksinkertainen LGPL C++-otsaketiedosto" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Kate Plugin Docbook Chapter" -msgstr "Docbook-kappale Kate-liitännäisestä" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:52 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Documentation" -msgstr "Ohjeet" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin." -msgstr "Luo sopivan alun Docbook-kappaleeseen Kate-liitännäisestä." - -#. i18n: file: data/kateui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/kateui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:65 rc.cpp:86 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Split View" -msgstr "Jaa näkymä" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:76 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (sessions) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ist&unnot" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:95 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:99 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: data/kateui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/kateui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Katen mukana tulee mukava määrä liitännäisiä, jotka tarjoavat " -"yksinkertaisia\n" -"ja kehittyneitä ominaisuuksia.

\n" -"

Voit ottaa liitännäisiä käyttöön tai pois käytöstä haluamallasi tavalla " -"kohdassa Asetukset -> muokkaa asetuksia.

\n" - -#. i18n: file: tips:10 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Voit vaihtaa merkit kursorin molemmilla puolilla painamalla\n" -"Ctrl+T

\n" - -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Voit viedä tiedoston syntaksiväritettynä HTML-tiedostona.

\n" -"

Valitse Tiedosto -> Vie -> HTML:nä...

\n" - -#. i18n: file: tips:23 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical " -"]

\n" -msgstr "" -"

Voit jakaa Katen ikkunan haluamallasi tavalla vaaka- tai\n" -"pystysuunnassa. Jokaisessa kehyksessä on oma tilarivinsä, ja\n" -"kehys voi näyttää minkä tahansa avatun asiakirjan.

\n" -"

Valitse
Näytä -> Jaa [vaakasuunnassa | " -"pystysuunnassa]

\n" - -#. i18n: file: tips:31 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File " -"Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "" -"

Voit vetää työkalunäkymiä (Tiedostoluettelo ja " -"Tiedostovalitsin)\n" -"mille tahansa Katen ikkunan reunalle, kasata ne, tai irrottaa ne ohjelman " -"ikkunasta.

\n" - -#. i18n: file: tips:38 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" -"

Katessa on sisäänrakennettu pääteikkuna. Paina " -"”Pääteikkuna” alhaalla\n" -", jos haluat näyttää tai piilottaa sen.

\n" - -#. i18n: file: tips:44 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" -"

Kate osaa korostaa nykyisen rivin\n" -"
erilaisella\n" -"taustavärillä.|

\n" -"

Voit määritellä taustavärin asetusten Värit välilehdellä.

\n" - -#. i18n: file: tips:53 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from " -"within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" -"

Voit avata avoimena olevan tiedoston mihin tahansa sovellukseen suoraan " -"Katesta.

\n" -"

Valitse Tiedosto -> Avaa ohjelmalla. Voit avata " -"tiedoston oletusohjelmalla, tai valitsemalla Muu... voit " -"käyttää tiedoston avaamiseen mitä tahansa järjestelmäsi ohjelmaa.

\n" - -#. i18n: file: tips:63 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults page of " -"the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" -"

Voit määritellä editorin näyttämään rivinumerot ja/tai " -"kirjanmerkkireunuksen\n" -"kun ohjelma käynnistetään. Katso kohtaa Näyttämisen " -"oletusasetukset -sivua asetuksissa.

\n" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " -"from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Open/Save -> " -"Modes & Filetypes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" -msgstr "" -"

Voit ladata uuden tai päivitetyn Syntaksikorostussäännön " -"asetusten Korostus -sivulta. Napsauta Lataa... " -"Korostustilat -välilehdellä. Koneesi täytyy olla tietenkin " -"kytkettynä verkkoon.

\n" - -#. i18n: file: tips:78 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " -"be displayed\n" -"in the active frame.

\n" -msgstr "" -"

Voit siirtyä avoimesta asiakirjasta toiseen painamalla näppäinyhdistelmiä " -"Alt+Vasen \n" -"tai Alt+Oikea. Edellinen/seuraava asiakirja näytetään " -"välittömästi aktiivisessa kehyksessä.

\n" - -#. i18n: file: tips:85 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter s " -"/oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " -"current\n" -"line.

\n" -msgstr "" -"

Voit käyttää sed-ohjelman tyylisiä säännöllisiä lausekkeita käyttämällä " -"muokkauskomentoa.

\n" -"

Esimerkiksi paina F7ja rivinvaihto (enter) ja kirjoita " -"s/vanhateksti/uusiteksti/g \n" -"korvataksessi "vanhateksti" -merkkijonot "uusiteksti" -" -"tekstillä nykyiseltä riviltä.

\n" - -#. i18n: file: tips:93 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" -msgstr "" -"

Voit toistaa viimeksi tekemäsi haun painamallaF3-" -"näppäintä, tai \n" -"Vaihto+F3-näppäinyhdistelmää, jos haluat hakea " -"taaksepäin.

\n" - -#. i18n: file: tips:99 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " -"view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" -msgstr "" -"

Voit suodattaa Tiedostovalitsin-työkalunäkymässä näytettäviä " -"tiedostoja.\n" -"

\n" -"

Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n" -"*.html *.php jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n" -"nykyisestä kansiosta.

\n" -"

Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.

\n" - -#. i18n: file: tips:109 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " -"other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" -msgstr "" -"

Sinulla voi olla kaksi - tai jopa useampia näkymiä - samaan asiakirjaan " -"Katessa. Näkymän muokkaaminen näkyy myös muissa näkymissä.

\n" -"

Jos huomaat, että joudut selaamaan tiedostoa ylös ja alas, voit\n" -"jakaa tiedoston kahteen näkymään painamalla Ctrl+Vaihto+T-" -"näppäinyhdistelmää.

\n" - -#. i18n: file: tips:118 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" -msgstr "" -"

Siirry edelliseen tai seuraavaan kehykseen painamalla F8 " -"tai Vaihto+F8.

\n" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 app/katemainwindow.cpp:285 -msgid "Close the current document." -msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 -msgid "Tree Mode" -msgstr "Puunäkymä" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57 -msgid "Set view style to Tree Mode" -msgstr "Vaihtaa näkymätilaksi puun" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:60 -msgid "List Mode" -msgstr "Luettelonäkymä" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61 -msgid "Set view style to List Mode" -msgstr "Vaihtaa näkymätilaksi luettelon" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 -msgid "Document Name" -msgstr "Asiakirjan nimi" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 -msgid "Sort by Document Name" -msgstr "Lajittele asiakirjan nimen mukaan" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:71 -msgid "Document Path" -msgstr "Asiakirjan sijainti" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 -msgid "Sort by Document Path" -msgstr "Lajittele asiakirjan sijainnin mukaan" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:75 -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 -msgid "Opening Order" -msgstr "Avausjärjestys" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76 -msgid "Sort by Opening Order" -msgstr "Lajittelu avausjärjestyksen mukaan" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:183 -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:187 -msgid "Sort By" -msgstr "Lajittelu" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 -msgid "Background Shading" -msgstr "Taustan varjostus" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Lajittele:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 -msgid "Url" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 -msgid "&View Mode:" -msgstr "&Näkymä:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 -msgid "Tree View" -msgstr "Puunäkymä" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 -msgid "List View" -msgstr "Luettelonäkymä" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 -msgid "&Show Full Path" -msgstr "Näytä koko &polku" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " -"edited within the current session will have a shaded background. The most " -"recent documents have the strongest shade." -msgstr "" -"Kun taustan varjostus on käytössä, tämän istunnon katsotut ja muutetut " -"asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on " -"vahvin varjostus." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " -"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" -"Aseta muutettujen asiakirjojen varjostusväri. Tämä väri on sekoitettu " -"näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten " -"tätä väriä." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 -msgid "" -"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " -"path rather than just the last folder name." -msgstr "" -"Kun käytössä, ylimmän tason kansioista näytetään puunäkymässä koko polku " -"eikä vain viimeisimmän kansion nimeä." - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Document Tree" -msgstr "Asiakirjapuu" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Show open documents in a tree" -msgstr "Näytä avoimet asiakirjat puuna" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 -msgid "Configure Tree View" -msgstr "Puunäkymän asetukset" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 -msgid "&Show Active" -msgstr "&Osoita aktiivinen" - -#: app/katedocmanager.cpp:69 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" -"Tekstimuokkainosaa ei löytynyt.\n" -"Tarkasta KDE-asennuksesi." - -#: app/katedocmanager.cpp:369 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " -"anyway?" -msgstr "" -"Oletettua väliaikaistiedostoa ’%1’ on muokattu. Haluatko silti poistaa sen?" - -#: app/katedocmanager.cpp:371 -msgid "Delete File?" -msgstr "Poistetaanko?" - -#: app/katedocmanager.cpp:513 -#, kde-format -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to " -"save your changes or discard them?

" -msgstr "" -"

Asiakirjaa ’%1’ on muokattu muttei tallennettu.

Haluatko säilyttää " -"vai hylätä muutokset?

" - -#: app/katedocmanager.cpp:515 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" - -#: app/katedocmanager.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna &nimellä" - -#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin." - -#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Sulkeminen keskeytetty" - -#: app/katedocmanager.cpp:622 -msgid "Starting Up" -msgstr "Käynnistyy" - -#: app/katedocmanager.cpp:623 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..." - -#: app/katedocmanager.cpp:829 -msgid "Errors/Warnings while opening documents" -msgstr "Virheet ja varoitukset tiedostoja avattaessa" - -#: app/kateappcommands.cpp:78 -msgid "All documents written to disk" -msgstr "Kaikki asiakirjat kirjoitettu levylle" - -#: app/kateappcommands.cpp:81 -msgid "Document written to disk" -msgstr "Asiakirja kirjoitettu levylle" - -#: app/kateappcommands.cpp:150 -msgid "" -"

w/wa — write document(s) to disk

Usage: " -"w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be " -"called in two ways:
w — writes the current document to " -"disk
wa — writes all documents to disk.

If no " -"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.

" -msgstr "" -"

w/wa – kirjoita asiakirja(t) levylle

Käyttö: " -"w[a]

Kirjoittaa nykyiset asiakirjat levylle. Voidaan kutsua " -"kahdella tapaa:
w – kirjoittaa nykyisen asiakirjan " -"levylle
wa – kirjoittaa kaikki asiakirjat " -"levylle.

Ellei tiedostolla vielä ole nimeä, näytetään " -"kyselyikkuna.

" - -#: app/kateappcommands.cpp:161 -msgid "" -"

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: " -"[w]q[a]

Quits the application. If w is " -"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be " -"called in several ways:
q — closes the current view.
qa — closes all views, effectively quitting the " -"application.
wq — writes the current document to disk " -"and closes its view.
wqa — writes all documents to disk " -"and quits.

In all cases, if the view being closed is the last view, " -"the application quits. If no file name is associated with the document and " -"it should be written to disk, a file dialog will be shown.

" -msgstr "" -"

q/qa/wq/wqa — [tallenna ja] lopeta

Käyttö: " -"[w]q[a]

Lopettaa sovelluksen. Jos w edeltää, " -"tiedosto myös tallennetaan. Komentoa voidaan kutsua usein tavoin:
" -"q — sulkee nykyisen näkymän.
qa> — sulkee " -"kaikki näkymät (ja samalla sovelluksen).
wq — tallentaa " -"nykyisen asiakirjan ja sulkee sen näkymän.
wqa — " -"tallentaa kaikki asiakirjat ja lopettaa.

Kussakin tapauksessa pätee, " -"että jos suljettava näkymä on viimeinen, sovellus lopetetaan. Ellei " -"asiakirjalla ole vielä nimeä, kun se pitäisi tallentaa, näytetään " -"tiedostodialogi.

" - -#: app/kateappcommands.cpp:176 -msgid "" -"

x/xa — write and quit

Usage: " -"x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This " -"command can be called in two ways:
x — closes the " -"current view.
xa — closes all views, effectively " -"quitting the application.

In all cases, if the view being closed is " -"the last view, the application quits. If no file name is associated with the " -"document and it should be written to disk, a file dialog will be " -"shown.

Unlike the 'w' commands, this command only writes the document " -"if it is modified.

" -msgstr "" -"

x/xa — tallenna ja poistu

Käyttö: " -"x[a]

Tallentaa asiakirjat ja lopettaa sovelluksen " -"(exits). Tätä komentoa voidaan kutsua kahdella tavalla:
" -"x — sulkee nykyisen näkymän.
xa — sulkee " -"kaikki näkymät, lopettaen sovelluksen tehokkaasti.

Kaikissa " -"tapauksissa, jos suljettava näkymä on viimeinen, sovellus suljetaan. Jos " -"mitään tiedostonimeä ei ole liitetty asiakirjaan ja se pitäisi tallentaa " -"levylle, tiedoston valintaikkuna ilmestyy näkyviin.

Toisin kuin ’w’-" -"komennot, tämä komento tallentaa asiakirjan vain jos se on muokattu.

" - -#: app/kateappcommands.cpp:190 -msgid "" -"

bp/bn — switch to previous/next document

Usage: " -"bp/bn

Goes to previous or next document " -"(\"buffer\"). The two commands are:
bp — goes to " -"the document before the current one in the document list.
bn " -"— goes to the document after the current one in the document list.

Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you " -"end up at the first and vice versa.

" -msgstr "" -"

bp/bn — vaihda edelliseen/seuraavaan " -"asiakirjaan

Usage: bp/bn

Siirtyy " -"edelliseen tai seuraavaan asiakirja (”puskuriin”). " -"Kaksi komentoa ovat:
bp — siirtyy asiakirjaan ennen " -"nykyistä asiakirjaluettelossa.
bn — siirtyy " -"asiakirjaan, joka seuraa nykyistä asiakirjaluettelossa.

Molemmat " -"komennot kiertävät ympäri, ts. jos siirryt viimeisen asiakirjan ohitse, niin " -"päätyt ensimmäiseen asiakirjaan ja päinvastoin.

" - -#: app/kateappcommands.cpp:203 -msgid "" -"

[v]new — split view and create new document

Usage: " -"[v]new

Splits the current view and opens a new " -"document in the new view. This command can be called in two ways:
" -"new — splits the view horizontally and opens a new " -"document.
vnew — splits the view vertically and opens a " -"new document.

" -msgstr "" -"

[v]new — jakaa näkymän ja luo uuden asiakirjan

Käyttö: " -"[v]new

Jakaa nykyisen näkymän ja avaa uuden asiakirjan " -"uudessa näkymässä. Tätä käskyä voidaan kutsua kahdella tavalla:
" -"new — jakaa näkymän vaakasuoraan ja avaa uuden asiakirjan.
vnew — jakaa näkymän pystysuoraan ja avaa uuden " -"asiakirjan.

" - -#: app/kateappcommands.cpp:213 -msgid "" -"

e[dit] — reload current document

Usage: " -"e[dit]

Starts editing the current document " -"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed " -"by another program.

" -msgstr "" -"

e[dit] — lataa nykyisen asiakirjan uudelleen

Käyttö: " -"e[dit]

Aloittaa nykyisen asiakirjan editoinnin " -"uudelleen. Tämä on hyödyllinen muokattaessa uudelleen nykyistä tiedostoa, " -"kun joku toinen ohjelma on muuttanut sitä.

" - -#: app/katemdi.cpp:120 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Työkalu&näkymät" - -#: app/katemdi.cpp:122 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Näytä sivu&palkit" - -#: app/katemdi.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" - -#: app/katemdi.cpp:453 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: app/katemdi.cpp:456 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Älä säilytä" - -#: app/katemdi.cpp:456 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Säilytä" - -#: app/katemdi.cpp:458 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" - -#: app/katemdi.cpp:461 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Vasen sivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Oikea sivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Yläsivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:470 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alasivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:776 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " -"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " -"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " -"with the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Olet piilottamassa sivupalkkia. Sivupalkkien ollessa piilossa ei ole " -"mahdollista päästä työkalunäkymiin suoraan hiirellä. Jos tarvitset " -"sivupalkkeja jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > Näytä " -"sivupalkit valikosta. On yhä mahdollista näyttää tai piilottaa " -"työkalunäytöt pikanäppäimin." - -#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352 -#, kde-format -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Tiedostoa ’%1’ ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio." - -#: app/katesession.cpp:269 -msgid "" -"Internal error: there is more than one instance open for a given session." -msgstr "Sisäinen virhe: useampi kuin yksi instanssi auki valittuun istuntoon" - -#: app/katesession.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there " -"instead of reopening?" -msgstr "" -"Istunto ”%1” on jo auki toisessa Katen instanssissa, vaihdetaanko sinne " -"uudelleenavauksen sijaan?" - -#: app/katesession.cpp:466 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Avattavaa istuntoa ei ole valittu." - -#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Istuntoa ei ole valittu" - -#: app/katesession.cpp:491 -msgid "No session selected to copy." -msgstr "Kopioitavaa istuntoa ei ole valittu." - -#: app/katesession.cpp:577 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi" - -#: app/katesession.cpp:578 -msgid "" -"There is already an existing session with your chosen name.\n" -"Please choose a different one\n" -"Session name:" -msgstr "" -"Valitsemasi niminen istunto on jo olemassa.\n" -"Valitse muu nimi.\n" -"Istunnon nimi:" - -#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894 -msgid "Session name:" -msgstr "Istunnon nimi:" - -#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi." - -#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Puuttuva istunnon nimi" - -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Istunnonvalitsin" - -#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737 -msgid "Open Session" -msgstr "Avaa istunto" - -#: app/katesession.cpp:628 -msgid "New Session" -msgstr "Uusi istunto" - -#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835 -msgid "Session Name" -msgstr "Istunnon nimi" - -#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 -msgctxt "The number of open documents" -msgid "Open Documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" - -#: app/katesession.cpp:652 -msgid "Use selected session as template" -msgstr "Käytä valittua istuntoa mallina" - -#: app/katesession.cpp:668 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Tee aina tämä valinta" - -#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: app/katesession.cpp:817 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Hallitse istuntoja" - -#: app/katesession.cpp:853 -msgid "&Rename..." -msgstr "M&uuta nimeä..." - -#: app/katesession.cpp:894 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Anna istunnolle uusi nimi" - -#: app/katesession.cpp:912 -#, kde-format -msgid "" -"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another " -"session with the same name" -msgstr "" -"Istunnolle ei voi antaa nimeksi ”%1”, koska sen niminen istunto on jo " -"olemassa" - -#: app/katesession.cpp:912 -msgid "Session Renaming" -msgstr "Istunnon nimen muuttaminen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:59 -msgid "Configure" -msgstr "Määritä" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:70 -msgid "Application" -msgstr "Sovellus" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:72 -msgid "Application Options" -msgstr "Sovelluksen asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:77 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:78 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:85 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Käyttäytyminen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:94 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " -"that file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Tällä valinnalla Kate kysyy tullessaan kohdistetuksi, mitä tehdä tiedostojen " -"levyllä muuttuneille sisällöille. Jos valinta ei ole valittuna, Kate kysyy " -"saman vain yksittäiselle tiedostolle sen tullessa kohdistetuksi." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metatiedot" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:111 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaviin istuntoihin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:114 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " -"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " -"document has not changed when reopened." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tallentaa asiakirjan asetukset (esimerkiksi " -"kirjanmerkit) muokkausistuntojen välillä. Asetukset palautetaan, ellei " -"asiakirja ole muuttunut avattaessa sitä uudelleen." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:127 -msgid "(never)" -msgstr "(ei koskaan)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Sessions" -msgstr "Istunnot" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:149 -msgid "Session Management" -msgstr "Istunnonhallinta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:156 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Istunnon osat" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:164 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "Jos valitaan, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset avattaessa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:170 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Käyttäytyminen käynnistettäessä" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Aloita uusi istunto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:176 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Valitse istunto käsin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Liitännäistenhallinta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:218 -msgid "Editor Component" -msgstr "Muokkainosa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "Editor Component Options" -msgstr "Muokkainosan asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:408 -msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivän kuluttua" -msgstr[1] " päivän kuluttua" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67 -msgid "&Ignore" -msgstr "Oh&ita" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69 -msgid "&Reload" -msgstr "Lataa &uudelleen" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, " -"jos muutettuja asiakirjoja ei ole." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " -"dialog if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos " -"kaikki on käsitelty." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " -"no more unhandled documents." -msgstr "" -"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on " -"käsitelty." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96 -msgid "" -"The documents listed below have changed on disk.

Select one or more at " -"once, and press an action button until the list is empty.

" -msgstr "" -"Alla luetellut asiakirjat ovat muuttuneet levyllä.

Valitse yksi tai " -"useampi ja paina toimintopainiketta, kunnes luettelo on tyhjä.

" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Tila levyllä" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Näytä erot" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default " -"application. Requires diff(1)." -msgstr "" -"Määrittää muokkaimen sisällön ja levyllä olevan tiedoston väliset erot ja " -"näyttää ne oletussovelluksella. Vaatii ohjelman diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n" -"’%1’" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." -msgstr "" -"diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja löytyy " -"hakupolusta (PATH-ympäristömuuttujasta)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Virhe luotaessa eroja" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296 -msgid "Besides white space changes, the files are identical." -msgstr "Paitsi tyhjämerkkien muutoksia, tiedostot ovat identtiset." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-tulos" - -# pmap: =/gen=Katen/ -# pmap: =/elat=Katesta/ -#: app/katemain.cpp:81 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:82 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate – Kehittynyt tekstimuokkain" - -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2005 Katen tekijät" - -#: app/katemain.cpp:85 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" - -#: app/katemain.cpp:85 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: app/katemain.cpp:86 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" - -#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88 -#: app/katemain.cpp:94 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: app/katemain.cpp:88 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: app/katemain.cpp:89 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -# Kehittäjä on velho, ei tarkoita opastettua toimintoa: ”it just means that I'm very familiar with the highlighting system and did a lot of work in this area” -#: app/katemain.cpp:89 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Kehittäjä ja korostusvelho" - -#: app/katemain.cpp:90 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: app/katemain.cpp:90 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" - -#: app/katemain.cpp:91 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: app/katemain.cpp:91 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Muokkauskomennot" - -#: app/katemain.cpp:92 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" - -#: app/katemain.cpp:92 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testaus, ..." - -#: app/katemain.cpp:93 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" - -#: app/katemain.cpp:93 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Entinen pääkehittäjä" - -#: app/katemain.cpp:94 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" - -#: app/katemain.cpp:95 -msgid "Jochen Wilhemly" -msgstr "Jochen Wilhemly" - -#: app/katemain.cpp:95 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWriten tekijä" - -#: app/katemain.cpp:96 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" - -#: app/katemain.cpp:96 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi" - -#: app/katemain.cpp:97 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" - -#: app/katemain.cpp:98 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: app/katemain.cpp:99 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" - -#: app/katemain.cpp:99 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWriten kumoamishistoria, KSpell-integraatio" - -#: app/katemain.cpp:100 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" - -#: app/katemain.cpp:100 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWriten XML-korostustuki" - -#: app/katemain.cpp:101 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" - -#: app/katemain.cpp:101 -msgid "Patches and more" -msgstr "Korjauksia ja paljon muuta" - -#: app/katemain.cpp:103 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" - -#: app/katemain.cpp:103 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" - -#: app/katemain.cpp:104 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" - -#: app/katemain.cpp:104 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL:n korostus" - -#: app/katemain.cpp:105 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" - -#: app/katemain.cpp:105 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL:n korostus" - -#: app/katemain.cpp:106 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" - -#: app/katemain.cpp:106 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Feriten korostus" - -#: app/katemain.cpp:107 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" - -#: app/katemain.cpp:107 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG:n korostus" - -#: app/katemain.cpp:108 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: app/katemain.cpp:108 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeXin korostus" - -#: app/katemain.cpp:109 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" - -#: app/katemain.cpp:109 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile- ja Python-korostus" - -#: app/katemain.cpp:110 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" - -#: app/katemain.cpp:110 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Pythonin korostus" - -#: app/katemain.cpp:111 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" - -#: app/katemain.cpp:112 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" - -#: app/katemain.cpp:112 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Schemen korostus" - -#: app/katemain.cpp:113 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" - -#: app/katemain.cpp:113 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo" - -#: app/katemain.cpp:114 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: app/katemain.cpp:114 -msgid "Very nice help" -msgstr "Erittäin mukava apu" - -#: app/katemain.cpp:115 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut" - -#: app/katemain.cpp:122 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Käynnistä Kate määritettyyn istuntoon" - -#: app/katemain.cpp:123 -msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'" -msgstr "" -"Käynnistää Katen uuteen nimettömään istuntoon (implikoi -n-valitsimen)" - -#: app/katemain.cpp:125 -msgid "" -"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another " -"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters " -"and no URLs are given at all" -msgstr "" -"Saa Katen käynnistämään uuden instanssin (ohitetaan, jos käytetään " -"käynnistystä ja toisessa Katen instanssissa on jo valittu istunto auki). " -"Pakotetaan, ellei muita parametreja eikä osoitteita ole annettu." - -#: app/katemain.cpp:127 -msgid "" -"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs " -"given to open" -msgstr "" -"Jos käytetään jo käynnissä olevaa Katen instanssia, odotetaan kunnes se " -"päättyy, elleivät osoitteet avaudu" - -#: app/katemain.cpp:129 -msgid "" -"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used " -"and another kate instance already has the given session opened)" -msgstr "" -"Yritä käyttää vain sitä Katen instanssia, jolla on tämä PID (ohitetaan, jos " -"käytetään käynnistystä ja toisessa Katen instanssissa on jo valittu istunto " -"auki)" - -#: app/katemain.cpp:131 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle" - -#: app/katemain.cpp:133 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Siirry tälle riville" - -#: app/katemain.cpp:135 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen" - -#: app/katemain.cpp:137 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lue vakiosyötteen sisältö" - -#: app/katemain.cpp:139 -msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility" -msgstr "" -"Käytä käynnissä olevaa Katen instanssia (oletus; läsnä yhteensopivuussyistä)" - -#: app/katemain.cpp:140 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt " -"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään " -"uudelleen." - -#: app/kateviewmanager.cpp:127 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Jaa &pystysuunnassa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:131 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Jaa nykyinen näkymä pystysuunnassa kahteen näkymään." - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Jaa &vaakasuunnassa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Jaa nykyinen näkymä vaakasuunnassa kahteen näkymään." - -#: app/kateviewmanager.cpp:143 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Sulje &nykyinen näkymä" - -#: app/kateviewmanager.cpp:147 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Sulje nykyinen jaettu näkymä" - -#: app/kateviewmanager.cpp:150 -msgid "Next Split View" -msgstr "Seuraava osanäkymä" - -#: app/kateviewmanager.cpp:154 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktivoi seuraava osanäkymä." - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Previous Split View" -msgstr "Edellinen osanäkymä" - -#: app/kateviewmanager.cpp:161 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktivoi edellinen osanäkymä." - -#: app/kateviewmanager.cpp:164 -msgid "Move Splitter Right" -msgstr "Siirrä jakopalkkia oikealle" - -#: app/kateviewmanager.cpp:167 -msgid "Move the splitter of the current view to the right" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia oikealle" - -#: app/kateviewmanager.cpp:170 -msgid "Move Splitter Left" -msgstr "Siirrä jakopalkkia vasemmalle" - -#: app/kateviewmanager.cpp:173 -msgid "Move the splitter of the current view to the left" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia vasemmalle" - -#: app/kateviewmanager.cpp:176 -msgid "Move Splitter Up" -msgstr "Siirrä jakopalkkia ylös" - -#: app/kateviewmanager.cpp:179 -msgid "Move the splitter of the current view up" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia ylös" - -#: app/kateviewmanager.cpp:182 -msgid "Move Splitter Down" -msgstr "Siirrä jakopalkkia alas" - -#: app/kateviewmanager.cpp:185 -msgid "Move the splitter of the current view down" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia alas" - -#: app/kateviewmanager.cpp:214 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Save As (%1)" -msgstr "Tallenna nimellä (%1)" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 -msgid "Save Documents" -msgstr "Tallenna asiakirjat" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:169 -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Tallenna valitut" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:177 -msgid "Do &Not Close" -msgstr "&Älä sulje" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:184 -msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them " -"before closing?" -msgstr "" -"Seuraavia asiakirjoja on muutettu. Haluatko säilyttää vai hylätä " -"muutokset?" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:196 -msgid "Se&lect All" -msgstr "Va&litse kaikki" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:247 -msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " -"want to proceed." -msgstr "Pyytämääsi tietoa ei voitu tallettaa. Valitse miten haluat jatkaa." - -#: app/katemainwindow.cpp:234 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "Tämä komento näyttää tai piilottaa näkymän tilarivin" - -#: app/katemainwindow.cpp:236 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Näytä &polku" - -#: app/katemainwindow.cpp:239 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Näytä asiakirjan kokonainen hakemistopolku ikkunan otsikkossa" - -#: app/katemainwindow.cpp:259 -msgid "Create a new document" -msgstr "Luo uusi asiakirja" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja muokkausta varten" - -#: app/katemainwindow.cpp:265 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " -"tästä haluamasi tiedoston." - -#: app/katemainwindow.cpp:269 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Tallenna &kaikki" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Tallentaa kaikki avoimet ja tallentamattomat tiedostot." - -#: app/katemainwindow.cpp:275 -msgid "&Reload All" -msgstr "&Lataa kaikki uudelleen" - -#: app/katemainwindow.cpp:277 -msgid "Reload all open documents." -msgstr "Lataa uudelleen kaikki avoimet asiakirjat." - -#: app/katemainwindow.cpp:280 -msgid "Close Orphaned" -msgstr "Sulje orvot" - -#: app/katemainwindow.cpp:282 -msgid "" -"Close all documents in the file list that could not be reopened, because " -"they are not accessible anymore." -msgstr "" -"Sulkee kaikki tiedostoluettelon asiakirjat, joita ei voitu ladata uudelleen, " -"koska ne eivät enää olleet saatavilla." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "Close Other" -msgstr "Sulje muut" - -#: app/katemainwindow.cpp:290 -msgid "Close other open documents." -msgstr "Sulje muut avoimet asiakirjat." - -#: app/katemainwindow.cpp:293 -msgid "Clos&e All" -msgstr "S&ulje kaikki" - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Sulje kaikki avoimet asiakirjat." - -#: app/katemainwindow.cpp:300 -msgid "Close this window" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" - -#: app/katemainwindow.cpp:304 -msgid "&New Window" -msgstr "&Uusi ikkuna" - -#: app/katemainwindow.cpp:306 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama asiakirjalista)." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Avaa &ohjelmalla" - -#: app/katemainwindow.cpp:314 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Avaa nykyinen tiedosto sovelluksella, jolla tiedostotyyppi on määritelty " -"avattavaksi, tai jollakin toisella sovelluksella." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Muokkaa sovelluksen näppäinyhdistelmiä." - -#: app/katemainwindow.cpp:322 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Muokkaa työkaluriveillä näkyviä toimintoja." - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia." - -#: app/katemainwindow.cpp:329 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Näyttää hyödyllisiä vihjeitä sovelluksen käytöstä." - -#: app/katemainwindow.cpp:334 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "&Liitännäisten käsikirja" - -#: app/katemainwindow.cpp:336 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Näyttää ohjeita saatavilla olevista laajennuksista." - -#: app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "&About Editor Component" -msgstr "Tietoja muokkainosasta" - -#: app/katemainwindow.cpp:355 -msgctxt "Menu entry Session->New" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: app/katemainwindow.cpp:360 -msgid "&Open Session" -msgstr "&Avaa istunto" - -#: app/katemainwindow.cpp:365 -msgid "&Save Session" -msgstr "&Tallenna istunto" - -#: app/katemainwindow.cpp:369 -msgid "Save Session &As..." -msgstr "Tallenna istunto &nimellä..." - -#: app/katemainwindow.cpp:373 -msgid "&Manage Sessions..." -msgstr "Istuntojen &hallinta..." - -#: app/katemainwindow.cpp:378 -msgid "&Quick Open Session" -msgstr "&Pika-avaa istunto" - -#: app/katemainwindow.cpp:385 -msgid "" -"This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" -msgstr "Kaikki avoimet asiakirjat suljetaan. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: app/katemainwindow.cpp:386 -msgid "Close all documents" -msgstr "Sulje kaikki asiakirjat" - -#: app/katemainwindow.cpp:609 -#, kde-format -msgctxt "'document name [*]', [*] means modified" -msgid "%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:813 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." - -#: app/katemainwindow.cpp:839 -#, kde-format -msgid "Application '%1' not found." -msgstr "Sovellusta ”%1” ei löytynyt!" - -#: app/katemainwindow.cpp:839 -msgid "Application not found" -msgstr "Sovellusta ei löytynyt" - -#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361 -#, kde-format -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:270 -msgid " INS " -msgstr " LIS " - -#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370 -msgid " LINE " -msgstr " RIVI " - -#: app/kateviewspace.cpp:370 -msgid " BLOCK " -msgstr " LOHKO " diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,59 +0,0 @@ -# Finnish messages for katequickdocumentswitcherplugin. -# Copyright © 2008, 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katequickdocumentswitcherplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:49 -msgid "Quick Document Switcher" -msgstr "Asiakirjan pikavaihto" - -#: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:49 -msgid "Quickly switch between documents" -msgstr "Vaihda nopeasti asiakirjasta toiseen" - -#: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:73 -msgid "Quickswitch" -msgstr "Pikavaihto" - -#: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:123 -msgid "Document Quick Switch" -msgstr "Asiakirjan pikavaihto" - -#: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:134 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Suodin:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,150 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# -# Lasse Liehu , 2011. -# Tommi Nieminen , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: plugin_search.cpp:43 plugin_search.cpp:93 -msgid "Search in files" -msgstr "Hae tiedostoista" - -#: plugin_search.cpp:43 -msgid "Find in open files plugin" -msgstr "Hae avoimista tiedostoista -liitännäinen" - -#: plugin_search.cpp:87 -msgid "Search in Files" -msgstr "Etsi tiedostoista" - -#: plugin_search.cpp:127 -msgid "Match case" -msgstr "Sama kirjainkoko" - -#: plugin_search.cpp:131 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: plugin_search.cpp:506 -msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]" -msgstr "Käyttö: grep [kansiosta etsittävä hahmo]" - -#: plugin_search.cpp:509 -msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]" -msgstr "Käyttö: search [avoimista tiedostoista etsittävä hahmo]" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com,,," - -#. i18n: file: ui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: search.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, optionsButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. i18n: file: search.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions) -#. i18n: file: search.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:26 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: search.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#. i18n: file: search.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo) -#: rc.cpp:17 -msgid "in Open files" -msgstr "avoimista tiedostoista" - -#. i18n: file: search.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo) -#: rc.cpp:20 -msgid "in Folder" -msgstr "kansiosta" - -#. i18n: file: search.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:23 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#. i18n: file: search.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#. i18n: file: search.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo) -#: rc.cpp:32 -msgid "*" -msgstr "*" - -#. i18n: file: search.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox) -#: rc.cpp:35 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursiivinen" - -#. i18n: file: search.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Include hidden" -msgstr "Myös piilotiedostoista" - -#. i18n: file: search.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "Follow symbolic links" -msgstr "Seuraa symbolisia linkkejä" - -#. i18n: file: search.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:44 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,449 +0,0 @@ -# Finnish messages for katesql. -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Jorma Karvonen , 2011-2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesql\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: connectionwizard.cpp:39 -msgctxt "@title:window" -msgid "Connection Wizard" -msgstr "Opastettu yhteystoiminto" - -#: connectionwizard.cpp:54 -msgctxt "@title Wizard page title" -msgid "Database Driver" -msgstr "Tietokanta-ajuri" - -#: connectionwizard.cpp:55 -msgctxt "@title Wizard page subtitle" -msgid "Select the database driver" -msgstr "Valitse tietokanta-ajuri" - -#: connectionwizard.cpp:62 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Database driver:" -msgstr "Tietokanta-ajuri:" - -#: connectionwizard.cpp:90 connectionwizard.cpp:185 -msgctxt "@title Wizard page title" -msgid "Connection Parameters" -msgstr "Yhteysparametrit" - -#: connectionwizard.cpp:91 -msgctxt "@title Wizard page subtitle" -msgid "Please enter connection parameters" -msgstr "Kirjoita yhteysparametrit" - -#: connectionwizard.cpp:103 -msgctxt "@item Spinbox special value" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: connectionwizard.cpp:108 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Hostname:" -msgstr "Tietokonenimi:" - -#: connectionwizard.cpp:109 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" - -#: connectionwizard.cpp:110 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: connectionwizard.cpp:111 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: connectionwizard.cpp:112 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Database name:" -msgstr "Tietokantanimi:" - -#: connectionwizard.cpp:113 connectionwizard.cpp:197 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Connection options:" -msgstr "Yhteysvalitsimet:" - -#: connectionwizard.cpp:170 -msgid "Unable to connect to database." -msgstr "Ei kyetä yhdistämään tietokantaan." - -#: connectionwizard.cpp:186 -msgctxt "@title Wizard page subtitle" -msgid "" -"Please enter the SQLite database file path.\n" -"If the file does not exist, a new database will be created." -msgstr "" -"Kirjoita SQLite-tietokantatiedostopolku.\n" -"Jos tiedostoa ei ole olemassa, uusi tietokanta luodaan." - -#: connectionwizard.cpp:194 -msgid "Database files" -msgstr "Tietokantatiedostot" - -#: connectionwizard.cpp:194 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: connectionwizard.cpp:196 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: connectionwizard.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to connect to database.%1" -msgstr "Ei kyetä yhdistämään tietokantaan.%1" - -#: connectionwizard.cpp:247 -msgctxt "@title Wizard page title" -msgid "Connection Name" -msgstr "Yhteysnimi" - -#: connectionwizard.cpp:248 -msgctxt "@title Wizard page subtitle" -msgid "Enter a unique connection name" -msgstr "Kirjoita uniikki yhteysnimi" - -#: connectionwizard.cpp:254 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Connection name:" -msgstr "Yhteysnimi:" - -#: dataoutputwidget.cpp:68 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Sovita sarakkeet sisältöön" - -#: dataoutputwidget.cpp:72 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Sovita rivit sisältöön" - -#: dataoutputwidget.cpp:76 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: dataoutputwidget.cpp:81 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." - -#: dataoutputwidget.cpp:86 textoutputwidget.cpp:62 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Clear" -msgstr "Nollaa" - -#: dataoutputwidget.cpp:92 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Use system locale" -msgstr "Käytä järjestelmän locale-asetuksia" - -#: dataoutputwidget.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to open file %1" -msgstr "Ei kyetä avaamaan tiedostoa %1" - -#: exportwizard.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Wizard" -msgstr "Opastettu vientitoiminto" - -#: exportwizard.cpp:55 -msgctxt "@title Wizard page title" -msgid "Output Target" -msgstr "Tulostekohde" - -#: exportwizard.cpp:56 -msgctxt "@title Wizard page subtitle" -msgid "Select the output target." -msgstr "Valitse tulostekohde." - -#: exportwizard.cpp:60 -msgctxt "@option:radio Output target" -msgid "Current document" -msgstr "Nykyinen asiakirja" - -#: exportwizard.cpp:61 -msgctxt "@option:radio Output target" -msgid "Clipboard" -msgstr "Leikepöytä" - -#: exportwizard.cpp:62 -msgctxt "@option:radio Output target" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: exportwizard.cpp:115 -msgctxt "@title Wizard page title" -msgid "Fields Format" -msgstr "Kenttien muoto" - -#: exportwizard.cpp:116 -msgctxt "@title Wizard page subtitle" -msgid "" -"Select fields format.\n" -"Click on \"Finish\" button to export data." -msgstr "" -"Valitse kenttien muoto.\n" -"Napsauta painiketta ”Finish” tietojen viemiseksi." - -#: exportwizard.cpp:120 -msgctxt "@title:group" -msgid "Headers" -msgstr "Otsakkeet" - -#: exportwizard.cpp:123 -msgctxt "@option:check" -msgid "Export column names" -msgstr "Vie sarakenimet" - -#: exportwizard.cpp:124 -msgctxt "@option:check" -msgid "Export line numbers" -msgstr "Vie rivinumerot" - -#: exportwizard.cpp:131 -msgctxt "@title:group" -msgid "Quotes" -msgstr "Lainaukset" - -#: exportwizard.cpp:134 -msgctxt "@option:check" -msgid "Quote strings" -msgstr "Lainausmerkkijonot" - -#: exportwizard.cpp:135 -msgctxt "@option:check" -msgid "Quote numbers" -msgstr "Lainausnumerot" - -#: exportwizard.cpp:143 exportwizard.cpp:146 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Character:" -msgstr "Merkki:" - -#: exportwizard.cpp:152 -msgctxt "@title:group" -msgid "Delimiters" -msgstr "Rajoittimet" - -#: exportwizard.cpp:158 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Field delimiter:" -msgstr "Kenttärajoitin:" - -#: katesqlconfigpage.cpp:34 -msgctxt "@option:check" -msgid "Save and restore connections in Kate session" -msgstr "Tallenna ja palauta yhteydet Kate-istunnossa" - -#: katesqlconfigpage.cpp:36 -msgctxt "@title:group" -msgid "Output Customization" -msgstr "Oma tuloste" - -#: katesqlplugin.cpp:35 -msgid "KateSQLPlugin" -msgstr "KateSQLPlugin" - -#: katesqlplugin.cpp:35 -msgid "SQL Plugin" -msgstr "SQL-lisäosa" - -#: katesqlplugin.cpp:77 -msgctxt "@title" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#: katesqlplugin.cpp:84 -msgctxt "@title:window" -msgid "SQL Plugin Settings" -msgstr "SQL-lisäosa-asetukset" - -#: katesqlview.cpp:60 -msgctxt "@title:window" -msgid "SQL Text Output" -msgstr "SQL-tekstituloste" - -#: katesqlview.cpp:66 -msgctxt "@title:window" -msgid "SQL Data Output" -msgstr "SQL-tietotuloste" - -#: katesqlview.cpp:72 -msgctxt "@title:window" -msgid "SQL Schema Browser" -msgstr "SQL-skeemaselain" - -#: katesqlview.cpp:127 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add connection..." -msgstr "Lisää yhteys..." - -#: katesqlview.cpp:132 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove connection" -msgstr "Poista yhteys" - -#: katesqlview.cpp:137 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Edit connection..." -msgstr "Muokkaa yhteyttä..." - -#: katesqlview.cpp:142 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#: katesqlview.cpp:146 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Run query" -msgstr "Suorita kysely" - -#: outputstylewidget.cpp:44 -msgctxt "@title:column" -msgid "Context" -msgstr "Asiayhteys" - -#: outputstylewidget.cpp:45 -msgctxt "@title:column" -msgid "Text Color" -msgstr "Tekstiväri" - -#: outputstylewidget.cpp:46 -msgctxt "@title:column" -msgid "Background Color" -msgstr "Taustaväri" - -#: outputstylewidget.cpp:55 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: outputstylewidget.cpp:56 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: outputstylewidget.cpp:57 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Bool" -msgstr "Boolean-arvo" - -#: outputstylewidget.cpp:58 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Date & Time" -msgstr "Päivämäärä & Aika" - -#: outputstylewidget.cpp:59 -msgctxt "@item:intable" -msgid "NULL" -msgstr "NULL" - -#: outputstylewidget.cpp:60 -msgctxt "@item:intable" -msgid "BLOB" -msgstr "BLOB-lohko" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (SQL) -#: rc.cpp:5 -msgid "&SQL" -msgstr "&SQL" - -#. i18n: file: ui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (SQLConnectionsToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "SQL Connections Toolbar" -msgstr "SQL-yhteystyökalupalkki" - -#. i18n: file: ui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (SQLToolBar) -#: rc.cpp:11 -msgid "SQL Toolbar" -msgstr "SQL-työkalupalkki" - -#: schemawidget.cpp:44 -msgctxt "@title:column" -msgid "Database schema" -msgstr "Tietokantaskeema" - -#: schemawidget.cpp:104 -msgctxt "@title Folder name" -msgid "Tables" -msgstr "Taulut" - -#: schemawidget.cpp:111 -msgctxt "@title Folder name" -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" - -#: schemawidget.cpp:128 -msgctxt "@title Folder name" -msgid "System Tables" -msgstr "Järjestelmätaulut" - -#: schemawidget.cpp:291 -msgctxt "@action:inmenu Context menu" -msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" - -#: schemawidget.cpp:303 -msgctxt "@action:inmenu Submenu title" -msgid "Generate" -msgstr "Tuota" - -#: sqlmanager.cpp:342 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Query completed successfully" -msgstr "Kysely onnistui" - -#: sqlmanager.cpp:346 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 record selected" -msgid_plural "%1 records selected" -msgstr[0] "%1 tietue valittu" -msgstr[1] "%1 tietuetta valittu" - -#: sqlmanager.cpp:352 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 row affected" -msgid_plural "%1 rows affected" -msgstr[0] "vaikuttaa %1 riviin" -msgstr[1] "vaikuttaa %1 riviin" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,293 +0,0 @@ -# translation of katetabbarextension.po to -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katetabbarextension\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37 -msgid "Configure Tab Bar" -msgstr "Välilehtipalkin asetukset" - -#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56 -msgid "minimum size" -msgstr "vähimmäiskoko" - -#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57 -msgid "maximum size" -msgstr "enimmäiskoko" - -#: ktinytabbutton.cpp:159 -msgid "&Highlight Tab" -msgstr "&Korosta välilehti" - -#: ktinytabbutton.cpp:160 -msgid "&None" -msgstr "&Ei mitään" - -#: ktinytabbutton.cpp:163 -msgid "&Red" -msgstr "&Punainen" - -#: ktinytabbutton.cpp:165 -msgid "&Yellow" -msgstr "&Keltainen" - -#: ktinytabbutton.cpp:167 -msgid "&Green" -msgstr "&Vihreä" - -#: ktinytabbutton.cpp:169 -msgid "&Cyan" -msgstr "&Vaaleansininen" - -#: ktinytabbutton.cpp:171 -msgid "&Blue" -msgstr "&Sininen" - -#: ktinytabbutton.cpp:173 -msgid "&Magenta" -msgstr "&Violetti" - -#: ktinytabbutton.cpp:176 -msgid "C&ustom Color..." -msgstr "&Oma väri" - -#: ktinytabbutton.cpp:179 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: ktinytabbutton.cpp:180 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Sulje &muut välilehdet" - -#: ktinytabbutton.cpp:181 -msgid "Close &All Tabs" -msgstr "Sulje &kaikki välilehdet" - -#: plugin_katetabbarextension.cpp:45 -msgid "TabBarExtension" -msgstr "Välilehtilaajennus" - -#: plugin_katetabbarextension.cpp:45 -msgid "TabBar extension" -msgstr "Välilehtilaajennus" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Tab Bar Extension" -msgstr "Välilehtilaajennus" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour) -#: rc.cpp:8 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation) -#: rc.cpp:11 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) -#: rc.cpp:14 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) -#: rc.cpp:17 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows) -#: rc.cpp:20 -msgid "Rows:" -msgstr "Rivejä:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows) -#: rc.cpp:23 -msgid " rows" -msgstr " rivi(ä)" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting) -#: rc.cpp:26 -msgid "Sorting:" -msgstr "Lajittelu:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive) -#: rc.cpp:29 -msgid "Keep activated tab visible" -msgstr "Pidä aktiivinen välilehti näkyvissä" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) -#: rc.cpp:32 -msgid "Opening Order" -msgstr "Avausjärjestys" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) -#: rc.cpp:35 -msgid "Document Name" -msgstr "Asiakirjan nimi" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) -#: rc.cpp:38 -msgid "Document URL" -msgstr "Asiakirjan verkko-osoite" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) -#: rc.cpp:41 -msgid "File Extension" -msgstr "Tiedoston tunniste" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs) -#: rc.cpp:44 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth) -#: rc.cpp:47 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Vähimmäisleveys:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth) -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:59 rc.cpp:68 -msgid " pixels" -msgstr " kuvapistettä" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth) -#: rc.cpp:53 -msgid "Maximum width:" -msgstr "Enimmäisleveys:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) -#: rc.cpp:56 -msgid "20 pixels" -msgstr "20 kuvapistettä" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight) -#: rc.cpp:62 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight) -#: rc.cpp:65 -msgid "16 pixels" -msgstr "16 kuvapistettä" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle) -#: rc.cpp:71 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) -#: rc.cpp:74 -msgid "Buttons" -msgstr "Painike" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) -#: rc.cpp:77 -msgid "Flat" -msgstr "Litteä" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting) -#: rc.cpp:80 -msgid "Highlighting" -msgstr "Korostus" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified) -#: rc.cpp:83 -msgid "Highlight modified tabs" -msgstr "Korosta muokattuja välilehtiä" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive) -#: rc.cpp:86 -msgid "Highlight active tab" -msgstr "Korosta aktiivinen välilehti" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious) -#: rc.cpp:89 -msgid "Highlight previous tab" -msgstr "Korosta edellinen välilehti" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) -#: rc.cpp:92 -msgid "Opacity:" -msgstr "Läpikuultamattomuus:" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote) -#: rc.cpp:95 -msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab" -msgstr "Huomaa: Käytä kontekstivalikkoa korostaaksesi välilehden" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache) -#: rc.cpp:98 -msgid "Remove all highlight marks in the current session." -msgstr "Poista kaikki tämän istunnon korostukset." - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache) -#: rc.cpp:101 -msgid "Clear Highlight Cache" -msgstr "Tyhjennä korostusvälimuisti" - -#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) -#: rc.cpp:104 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,73 +0,0 @@ -# translation of katetextfilter.po to finnish -# translation of katetextfilter.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katetextfilter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:55 -msgid "Filter Te&xt..." -msgstr "&Suodata tekstiä..." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:158 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Et voi suorittaa mielivaltaista ulkoista sovellusta. Jos haluat tehdä sen, " -"ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:160 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Käyttörajoitukset" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:229 -msgid "" -"

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " -"with the output of the specified shell command.

" -msgstr "" -"

Käyttö: textfilter KOMENTO

Korvaa valinnan " -"määritellyllä komentoriviojelman KOMENTO tulostuksella.

" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:239 -msgid "Usage: textfilter COMMAND" -msgstr "Käyttö: textfilter KOMENTO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: textfilterwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextFilterWidget) -#: rc.cpp:6 -msgid "Filter" -msgstr "Suodatin" - -#. i18n: file: textfilterwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter) -#: rc.cpp:9 -msgid "Enter command to pipe selected text through:" -msgstr "Anna komento, jonka läpi teksti suodatetaan:" - -#. i18n: file: textfilterwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Copy the result instead of pasting it" -msgstr "Kopioi tulos liittämisen sijaan" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to finnish -# translation of katexmlcheck.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML-tarkistajan tuloste" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:89 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validoi XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:96 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:97 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:99 -msgid "Column" -msgstr "Sarake" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:101 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Virhe: Väliaikaisen tiedoston '%1' luonti epäonnistui." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:322 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Virhe: Xmllintin suorittaminen epäonnistui. Varmista että xmllint on " -"asennettuna (osa libxml2:ta)" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1162 +0,0 @@ -# translation of kbruch.po to finnish -# translation of kbruch.po to Finnish -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marko Gronroos , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbruch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: AppMenuWidget.cpp:113 -msgid "KBruch modes:" -msgstr "KBruch-tilat:" - -#: AppMenuWidget.cpp:120 -msgid "Open standard KBruch" -msgstr "Avaa KBruchin perustilassa" - -#: AppMenuWidget.cpp:126 mainqtwidget.cpp:86 -msgid "Exercise" -msgstr "Harjoittelu" - -#: AppMenuWidget.cpp:135 -msgid "Open learning KBruch" -msgstr "AvaaKBruchin oppimistilassa" - -#: AppMenuWidget.cpp:141 -msgid "Learning" -msgstr "Oppiminen" - -#: taskview.cpp:108 -msgid "Enter the integer part of the fraction" -msgstr "Kirjoita murtoluvun kokonaisosa" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120 -msgid "Enter the numerator of the fraction" -msgstr "Kirjoita murtoluvun osoittaja" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138 -msgid "Enter the denominator of the fraction" -msgstr "Kirjoita murtoluvun nimittäjä" - -#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430 -#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292 -#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121 -#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157 -#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479 -msgid "&Check" -msgstr "&Tarkista" - -#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187 -#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123 -#: exercisepercentage.cpp:368 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you " -"have not entered a result yet." -msgstr "" -"Tarkista tuloksesi napsauttamalla tätä painiketta.\r\n" -"Painike ei toimi, jos tehtävään ei ole vastattu." - -#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149 -#: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" - -#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178 -#: exercisepercentage.cpp:132 -msgid "Click on this button to skip this question." -msgstr "Ohita kysymys napsauttamalla tästä." - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on muuntaa sekaluku suhdeluvuksi ja " -"päinvastoin." - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa. Do not forget to reduce the result." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on muuntaa sekaluku suhdeluvuksi ja " -"päinvastoin. Älä unohda sieventää tulosta." - -#: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419 -msgid "" -"Click this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" -"Tarkista tuloksesi napsauttamalla tästä. Painike ei toimi, jos et ole vielä " -"antanut vastausta." - -#: taskview.cpp:299 -msgid "Click this button to get the next question." -msgstr "Siirry seuraavaan kysymykseen napsauttamalla tästä." - -#: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509 -#: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475 -msgid "N&ext" -msgstr "&Seuraava" - -#: taskview.cpp:392 -msgid "" -"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " -"allowed. This question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Kirjoitit 0 jakajaksi. Tämä tarkoittaa nollalla jakamista, joka ei ole " -"sallittua. Tämä kysymys lasketaan väärin lasketuksi." - -#: taskview.cpp:402 -msgid "" -"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This " -"question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Annoit oikean vastauksen, mutta et sekalukuna. Tämä tehtävä merkitään väärin " -"lasketuksi." - -#: taskview.cpp:399 -msgid "" -"You entered the correct result, but not reduced. This question will be " -"counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Annoit oikean vastauksen, mutta et sieventänyt sitä. Tämä tehtävä merkitään " -"väärin lasketuksi." - -#: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118 -msgctxt "" -"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, " -"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by " -"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!" -msgid "Expand" -msgstr "Lavenna" - -#: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526 -msgctxt "@action opens a new question" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541 -msgctxt "@action go to the main screen" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: FractionRingWidget.cpp:208 -msgctxt "@action opens hint" -msgid "Hint" -msgstr "Vihje" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 rc.cpp:132 rc.cpp:167 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396 -msgid "" -"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we " -"can add the fractions!\n" -"\n" -"This is called finding the main denominator. The main denominator divides " -"the rings into equal parts." -msgstr "" -"Nyt sisemmän ja ulomman kehän osat ovat samankokoiset ja murtoluvut voidaan " -"laskea yhteen!\n" -"\n" -"Tätä kutsutaan yhteisen nimittäjän etsimiseksi. Yhtinen nimittäjä jakaa " -"kehät yhtäsuuriin osiin." - -#: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403 -msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?" -msgstr "On olemassa pienempi yhteinen nimittäjä. Löydätkö sen?" - -#: FractionRingWidget.cpp:378 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" -"Olet juuri laventanut ensimmäisen murtoluvun %1:lla. Tavoitteena on tehdä " -"kaikista osista samankokoiset. Kokeile laventaa ensimmäistä murtolukua " -"%2:lla ja toista %3:lla." - -#: FractionRingWidget.cpp:410 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" -"Olet juuri laventanut toisen murtoluvun %1:lla. Tavoitteena on tehdä " -"kaikista osista samankokoiset. Kokeile laventaa ensimmäinenmurtoluku %2:lla " -"ja toinen %3:lla." - -#: FractionRingWidget.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "%2/1 maalattua osaa." -msgstr[1] "%2/%1 maalattua osaa." - -#: FractionRingWidget.cpp:452 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "%2/1 maalattua osaa." -msgstr[1] "%2/%1 maalattua osaa." - -#: FractionRingWidget.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above." -msgid "" -"The outside ring represents the left fraction. %1\n" -"\n" -"The inside ring represents the right fraction. %2\n" -"\n" -"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the " -"spinbox values!" -msgstr "" -"Ulompi kehä esittää vasenta murtolukua. %1\n" -"\n" -"Sisempi kehä esittää oikeaa murtolukua. %2\n" -"\n" -"”Lavenna”-kentät laventavat murtolukuja. Yritä muuttaa toisen niistä arvoa!" - -#: exercisecompare.cpp:97 -msgid ">" -msgstr ">" - -#: exercisecompare.cpp:101 -msgid "Click on this button to select the 'greater than' sign." -msgstr "Valitse ”suurempi kuin” napsauttamalla tästä." - -#: exercisecompare.cpp:106 -msgid "<" -msgstr "<" - -#: exercisecompare.cpp:110 -msgid "Click on this button to select the 'less than' sign." -msgstr "Valitse ”pienempi kuin” napsauttamalla tästä." - -#: exercisecompare.cpp:115 -msgid "=" -msgstr "=" - -#: exercisecompare.cpp:119 -msgid "Click on this button to select the 'equals' sign." -msgstr "Valitse ”on yhtä suuri kuin” napsauttamalla tästä." - -#: exercisecompare.cpp:147 -msgid "In this exercise you have to compare two given fractions." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on vertailla kahta annettua murtolukua." - -#: exercisecompare.cpp:148 -msgid "" -"In this exercise you have to compare two given fractions and choose the " -"correct comparison sign." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on vertailla kahta annettua murtolukua ja " -"valita oikea vertailumerkki." - -#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265 -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "Tarkista tuloksesi napsauttamalla tästä." - -#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121 -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "Anna tuloksesi osoittaja" - -#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139 -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "Anna tuloksesi nimittäjä" - -#: exerciseconvert.cpp:160 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on muuntaa luku murtoluvuksi." - -#: exerciseconvert.cpp:161 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by " -"entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on muuntaa annettu luku murtoluvuksi " -"antamalla sille osoittaja ja nimittäjä. Älä unohda sieventää tulosta." - -#: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361 -#: exercisepercentage.cpp:334 -msgid "Click on this button to get to the next question." -msgstr "Siirry seuraavaan tehtävään napsauttamalla tästä." - -#: exerciseconvert.cpp:374 -msgid "" -"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is " -"not allowed. This question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Kirjoitit 0 jakajaksi. Tämä tarkoittaa nollalla jakamista, joka ei ole " -"sallittua. Tämä kysymys lasketaan väärin lasketuksi." - -#: exerciseconvert.cpp:380 -msgid "" -"You entered the correct result, but not reduced.\n" -"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not " -"correctly solved." -msgstr "" -"Annoit oikean vastauksen, mutta et sieventänyt sitä.\n" -"Anna vastaukset aina sievimmässä muodossa. Tämä kysymys merkitään väärin " -"lasketuksi." - -#: exercisefactorize.cpp:170 -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" - -#: exercisefactorize.cpp:214 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: exercisefactorize.cpp:215 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: exercisefactorize.cpp:216 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: exercisefactorize.cpp:217 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: exercisefactorize.cpp:218 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: exercisefactorize.cpp:219 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: exercisefactorize.cpp:220 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: exercisefactorize.cpp:221 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: exercisefactorize.cpp:232 -msgid "Add prime factor 2." -msgstr "Lisää alkutekijä 2." - -#: exercisefactorize.cpp:233 -msgid "Add prime factor 3." -msgstr "Lisää alkutekijä 3." - -#: exercisefactorize.cpp:234 -msgid "Add prime factor 5." -msgstr "Lisää alkutekijä 5." - -#: exercisefactorize.cpp:235 -msgid "Add prime factor 7." -msgstr "Lisää alkutekijä 7." - -#: exercisefactorize.cpp:236 -msgid "Add prime factor 11." -msgstr "Lisää alkutekijä 11." - -#: exercisefactorize.cpp:237 -msgid "Add prime factor 13." -msgstr "Lisää alkutekijä 13." - -#: exercisefactorize.cpp:238 -msgid "Add prime factor 17." -msgstr "Lisää alkutekijä 17." - -#: exercisefactorize.cpp:239 -msgid "Add prime factor 19." -msgstr "Lisää alkutekijä 19." - -#: exercisefactorize.cpp:244 -msgid "Removes the last entered prime factor." -msgstr "Poistaa viimeksi annetun alkutekijän." - -#: exercisefactorize.cpp:261 -msgid "In this exercise you have to factorize a given number." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on jakaa annettu luku alkutekijöihinsä." - -#: exercisefactorize.cpp:262 -msgid "" -"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " -"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " -"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " -"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " -"repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last " -"entered prime factor." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on jakaa annettu luku alkutekijöihinsä. " -"Sinun täytyy antaa kaikki luvun alkutekijät. Voit lisätä alkutekijän " -"napsauttamalla sitä vastaavaa painiketta. Valittu alkutekijä näytetään " -"syötekentässä. Älä unohda antaa kaikkia alkutekijöitä, vaikka alkutekijä " -"esiintyisi useita kertoja. Poista viimeksi kirjoitettu alkutekijä " -"napsauttamalla ”Askelpalautin”-painiketta." - -#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "%1 percentage of %2" -msgid "%1% of %2 = " -msgstr "%1 % %2:sta = " - -#: exercisepercentage.cpp:104 -msgid "Enter the result of percentage question" -msgstr "Anna tuloksesi prosenttikysymykseen" - -#: exercisepercentage.cpp:146 -msgid "In this exercise you have to work with percentage questions." -msgstr "Tässä harjoituksessa työskennellään prosenttikysymysten parissa." - -#: exercisepercentage.cpp:147 -msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa tehtävänäsi on kirjoittaa annetun luvun murto-osa." - -#: kbruch.cpp:45 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Opi laskemaan murtoluvuilla" - -#: kbruch.cpp:47 -msgid "(c) 2002-2011, Sebastian Stein" -msgstr "© 2002–2011, Sebastian Stein" - -#: kbruch.cpp:48 -msgid "Sebastian Stein" -msgstr "Sebastian Stein" - -#: kbruch.cpp:48 -msgid "Current maintainer, original author" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja alkuperäinen tekijä" - -#: kbruch.cpp:49 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "Paulo Cattai" - -#: kbruch.cpp:49 kbruch.cpp:50 kbruch.cpp:51 kbruch.cpp:52 kbruch.cpp:53 -msgid "New interface design and usability improvements" -msgstr "Uuden käyttöliittymän suunnittelu sekä käytettävyysparannuksia" - -#: kbruch.cpp:50 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" - -#: kbruch.cpp:51 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" - -#: kbruch.cpp:52 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" - -#: kbruch.cpp:53 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" - -#: mainqtwidget.cpp:122 -msgid "Question:" -msgstr "Kysymys:" - -#: mainqtwidget.cpp:123 -msgid "Answer:" -msgstr "Vastaus:" - -#: mainqtwidget.cpp:125 -msgid "Operations:" -msgstr "Laskutoimitukset:" - -#: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897 -msgid "Arithmetic" -msgstr "Aritmetiikka" - -#: mainqtwidget.cpp:169 -msgid "Options:" -msgstr "Valinnat:" - -#: mainqtwidget.cpp:170 -msgid "Set the options to solve the exercises." -msgstr "Aseta harjoitusten valinnat." - -#: mainqtwidget.cpp:171 -msgid "" -"This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the " -"handle between the options and main window to change the size of this window " -"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main " -"window." -msgstr "" -"Tämä osa ikkunasta näyttää harjoitusten valinnat. Muuta tämän kokoa " -"vetämällä valintojen ja pääikkunan välissä olevaa koonmuuttokahvaa tai " -"piilota se vetämällä kahva ikkunan vasempaan reunaan." - -#: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197 -msgid "Mixed number:" -msgstr "Sekaluvut:" - -#: mainqtwidget.cpp:176 -msgid "" -"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question " -"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." -msgstr "" -"Asettaa, näkyvätkö murtoluvut kysymyksessä sekalukuina vaiko eivät " -"(esimerkki sekaluvusta: 1 4/5 = 9/5 )." - -#: mainqtwidget.cpp:187 -msgid "" -"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer " -"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." -msgstr "" -"Asettaa, näkyvätkö murtoluvut vastauksessa sekalukuina vaiko eivät " -"(esimerkki sekaluvusta: 1 4/5 = 9/5 )." - -#: mainqtwidget.cpp:208 -msgid "Addition:" -msgstr "Yhteenlasku:" - -#: mainqtwidget.cpp:209 -msgid "Check this to use addition operator." -msgstr "Käytä yhteenlaskua valitsemalla tämä." - -#: mainqtwidget.cpp:218 -msgid "Subtraction:" -msgstr "Vähennyslasku:" - -#: mainqtwidget.cpp:219 -msgid "Check this to use subtraction operator." -msgstr "Käytä vähennyslaskua valitsemalla tämä." - -#: mainqtwidget.cpp:228 -msgid "Multiplication:" -msgstr "Kertolasku:" - -#: mainqtwidget.cpp:229 -msgid "Check this to use multiplication operator." -msgstr "Käytä kertolaskua valitsemalla tämä." - -#: mainqtwidget.cpp:238 -msgid "Division:" -msgstr "Jakolasku:" - -#: mainqtwidget.cpp:239 -msgid "Check this to use division operator." -msgstr "Käytä jakolaskua valitsemalla tämä." - -#: mainqtwidget.cpp:248 -msgid "Reduced form:" -msgstr "Sievennetty muoto:" - -#: mainqtwidget.cpp:249 -msgid "Check this to force the use of the reduced form." -msgstr "Pakota sievennetyn muodon käyttö valitsemalla tämä." - -#: mainqtwidget.cpp:259 -msgid "Number of terms:" -msgstr "Termien lukumäärä:" - -#: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270 -msgid "" -"The number of \n" -"terms you want" -msgstr "Haluamasi termien lukumäärä" - -#: mainqtwidget.cpp:271 -msgid "" -"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n" -"want for calculating fractions." -msgstr "" -"Valitse murtolukujen laskemisessa käytettävien\n" -"termien lukumäärä (2, 3, 4 tai 5)." - -#: mainqtwidget.cpp:274 -msgid "Maximum denominator:" -msgstr "Suurin nimittäjä:" - -#: mainqtwidget.cpp:284 -msgid "The maximum number you can have as main denominator" -msgstr "Suurin luku, jonka haluat esiintyvän nimittäjässä" - -#: mainqtwidget.cpp:285 -msgid "" -"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " -"20, 30, 40 or 50." -msgstr "" -"Valitse luku, joka on suurin nimittäjässä esiintyvä luku: 10, 20, 30, 40 tai " -"50." - -#: mainqtwidget.cpp:496 -msgid "Reset statistics and set a new task." -msgstr "Nollaa tilastot ja anna uusi tehtävä." - -#: mainqtwidget.cpp:501 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: mainqtwidget.cpp:503 -msgid "Go back to Modes screen." -msgstr "Palaa takaisin tilaruutuun." - -#: mainqtwidget.cpp:508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Arithmetic" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Aritmetiikka" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions." -msgstr "Tässä harjoituksessa täytyy ratkaista annettu kysymys murtoluvuilla." - -#: mainqtwidget.cpp:512 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Comparison" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vertailu" - -#: mainqtwidget.cpp:516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Conversion" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Muunnokset" - -#: mainqtwidget.cpp:522 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Mixed Numbers" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Sekaluvut" - -#: mainqtwidget.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Factorization" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tekijöihin jako" - -#: mainqtwidget.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Percentage" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Prosentit" - -#: mainqtwidget.cpp:531 -msgctxt "@action opens a new question" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: mainqtwidget.cpp:536 -msgctxt "@action go to the main screen" -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" - -#: mainqtwidget.cpp:546 -msgctxt "Arithmetic Exercise" -msgid "Arithmetic" -msgstr "Aritmetiikka" - -#: mainqtwidget.cpp:551 -msgctxt "Comparison Exercise" -msgid "Comparison" -msgstr "Vertailu" - -#: mainqtwidget.cpp:556 -msgctxt "Conversion Exercise" -msgid "Conversion" -msgstr "Muunnokset" - -#: mainqtwidget.cpp:574 -msgctxt "Mixed Numbers Exercise" -msgid "MixedNumbers" -msgstr "Sekaluvut" - -#: mainqtwidget.cpp:561 -msgctxt "Factorization Exercise" -msgid "Factorization" -msgstr "Tekijöihin jako" - -#: mainqtwidget.cpp:566 -msgctxt "Percentage Exercise" -msgid "Percentage" -msgstr "Prosentit" - -#: mainqtwidget.cpp:798 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: mainqtwidget.cpp:882 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosentit" - -#: mainqtwidget.cpp:912 -msgid "Comparison" -msgstr "Vertailu" - -#: mainqtwidget.cpp:927 -msgid "Conversion" -msgstr "Muuntaminen" - -#: mainqtwidget.cpp:953 -msgid "Mixed Numbers" -msgstr "Sekaluvut" - -#: mainqtwidget.cpp:942 -msgid "Factorization" -msgstr "Tekijöihin jako" - -#: rc.cpp:154 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,T Kortehisto,valtsu68" - -#: rc.cpp:155 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@g" -"mail.com,,,valtsu68@yahoo.com" - -#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kbruchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kbruchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:129 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:170 -msgid "&Number:" -msgstr "&Luku:" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:173 -msgid "Change the color of the numbers" -msgstr "Vaihda lukujen väri" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:176 -msgid "&Operation sign:" -msgstr "&Laskutoimituksen merkki:" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:179 -msgid "Change the color of the operation signs" -msgstr "Vaihda laskutoimitusten merkkien väri" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:182 -msgid "&Fraction bar:" -msgstr "&Murtoviiva:" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:185 -msgid "Change the color of the fraction bar" -msgstr "Vaihda murtolukujen viivojen väri" - -#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:188 -msgid "Change the font of the numbers" -msgstr "Vaihda numeroiden kirjasin" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:191 -msgid "Active exercise." -msgstr "Aktiivinen harjoitus." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:194 -msgid "Saves the active exercise's type." -msgstr "Tallentaa aktiivisen harjoituksen tyypin." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:197 -msgid "Enable Addition" -msgstr "Ota yhteenlasku käyttöön" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:200 -msgid "Enable Addition for task generation." -msgstr "Ota yhteenlasku käyttöön tehtävien luonnissa." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:203 -msgid "Enable Subtraction" -msgstr "Ota vähennyslasku käyttöön" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:206 -msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." -msgstr "Ota ja vähennyslasku käyttöön tehtävien luonnissa." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 -msgid "Enable Division" -msgstr "Ota jakolasku käyttöön" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 -msgid "Enable Division for task generation." -msgstr "Ota jakolasku käyttöön tehtävien luonnissa." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 -msgid "Enable Multiplication" -msgstr "Ota kertolasku käyttöön" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 -msgid "Enable Multiplication for task generation." -msgstr "Ota kertolasku käyttöön tehtävien luonnissa." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 -msgid "Enable Multiplication/Division" -msgstr "Ota kerto- ja jakolasku käyttöön" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 -msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." -msgstr "Ota kerto- ja jakolasku käyttöön tehtävien luonnissa." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 -msgid "Number of fractions" -msgstr "Termien lukumäärä" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 -msgid "Set the number of fractions for task generation." -msgstr "Aseta murtolukujen lukumäärä tehtävien luontia varten" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 -msgid "Max. main denominator" -msgstr "Suurin nimittäjä" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 -msgid "Set the maximum value of the main denominator." -msgstr "Aseta nimittäjän suurin arvo" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 -msgid "Answer reduced fractions" -msgstr "Vastausten sievennetyt murtoluvut" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 -msgid "Set if the fractions need to be reduced." -msgstr "Aseta, täytyykö murtoluvut sieventää." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 -msgid "Mixed number" -msgstr "Sekaluvut" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:60 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:248 -msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution." -msgstr "Asettaa, näkyvätkö murtoluvut vastauksessa sekalukuina vai eivät." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:254 -msgid "" -"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution." -msgstr "Asettaa, täytyykö vastaukset antaa sekalukuina." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:70 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:260 -msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions." -msgstr "Asettaa, esitetäänkö murtoluvut kysymyksissä sekalukuina." - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:263 rc.cpp:266 -msgid "Number of correctly solved tasks" -msgstr "Oikein ratkaistujen tehtävien määrä" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:269 -msgid "Number of solved tasks" -msgstr "Ratkaistujen tehtävien lukumäärä" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:272 -msgid "Total number of solved tasks" -msgstr "Ratkaistujen tehtävien kokonaismäärä" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:275 rc.cpp:278 -msgid "Number of skipped tasks" -msgstr "Ohitettujen tehtävien lukumäärä" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:281 rc.cpp:284 -msgid "Color of the numbers in the task view" -msgstr "Väritä tehtävänäytössä näkyvät luvut" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:287 rc.cpp:290 -msgid "Color of the operation signs in the task view" -msgstr "Väritä tehtävänäytössä näkyvät laskutoimitusten merkit" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:293 rc.cpp:296 -msgid "Color of the fraction bars in the task view" -msgstr "Väritä tehtävänäytössä näkyvät murtolukujen viivat" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:299 rc.cpp:302 -msgid "Font used for the task view" -msgstr "Tehtävänäytössä käytettävä fontti" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:305 -msgid "Enable showing the result also as a mixed number" -msgstr "Salli tuloksen näyttämisen myös sekalukuna" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:308 -msgid "" -"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number " -"notation." -msgstr "Sallii/estää tuloksen näyttämisen erityisessä sekalukumuodossa." - -#: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101 -msgid "Solution:" -msgstr "Ratkaisu:" - -#: resultwidget.cpp:140 -msgid "Correct!" -msgstr "Oikein!" - -#: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154 -msgid "Incorrect!" -msgstr "Väärin!" - -#: statisticsview.cpp:72 -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "Tämä on tehtyjen tehtävien kokonaismäärä." - -#: statisticsview.cpp:78 -msgid "Questions:" -msgstr "Kysymykset:" - -#: statisticsview.cpp:84 -msgctxt "@info:status the number of correct answers" -msgid "Correct:" -msgstr "Oikein:" - -#: statisticsview.cpp:90 -msgctxt "@info:status the number of incorrect answers" -msgid "Incorrect:" -msgstr "Väärin:" - -#: statisticsview.cpp:96 -msgctxt "@info:status the number of skipped answers" -msgid "Skipped:" -msgstr "Ohitettu:" - -#: statisticsview.cpp:107 -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "Tämä on tähän asti oikein ratkaistujen tehtävien määrä." - -#: statisticsview.cpp:113 -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "Tämä on tähän asti väärin ratkaistujen tehtävien määrä." - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "This is the current total number of skipped tasks." -msgstr "Tämä on ohitettujen tehtävien kokonaismäärä." - -#: statisticsview.cpp:122 -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "" -"Tämä ikkunan osa näyttää tilastotietoja menestyksestä eri harjoituksissa." - -#: statisticsview.cpp:123 -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is " -"counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the " -"toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu" -msgstr "" -"Tämä ikkunan osa näyttää tilastotietoja menestyksestä eri harjoituksissa. " -"Jokainen suorittamasi harjoitus lasketaan. Voit nollata tilastot " -"napsauttamalla ”Uusi” työkaluriviltä tai valisemalla ”Uusi” ”Tiedosto”-" -"valikosta" - -#: statisticsview.cpp:134 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nollaa" - -#: statisticsview.cpp:135 -msgid "Click this button to reset the statistics." -msgstr "Nollaa tilastot napsauttamalla tästä." - -#: taskview.cpp:168 -msgid "Click this button to skip this question." -msgstr "Ohita kysymys napsauttamalla tästä." - -#: taskview.cpp:182 -msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter " -"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You " -"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not " -"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced." -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa täytyy ratkaista tietokoneen luomia tehtäviä. Sinun " -"tehtävänäsi on antaa jaettava ja jakaja. Voit muuttaa tehtävien vaikeutta " -"valinnoista. Älä unohda sieventää tulosta, jos se on valittu pakolliseksi." - -#: taskwidget.cpp:119 -msgctxt "division symbol" -msgid "/" -msgstr "/" - -#: kbruch.h:34 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1569 +0,0 @@ -# Copyright © 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:144 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Tuontisuodin Cachegrind/Callgrind-profiilidatatiedostoille" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(ei kutsujaa)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 kautta %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ei kutsuttua)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1987 libcore/tracedata.cpp:2049 -#: libcore/tracedata.cpp:2864 libcore/tracedata.cpp:2965 -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libviews/partgraph.cpp:420 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2713 -msgid "(global)" -msgstr "(globaali)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3186 -msgid "(not found)" -msgstr "(ei löytynyt)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3724 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Uudelleenlasketaan funktiosykliä" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Käskyn haku" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 käskynhakuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 datanlukuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 datankirjoitushuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 käskynhakuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 datanlukuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 datankirjoitushuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL käskynhakuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL datanlukuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL datankirjoitushuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 hutisumma" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 hutisumma" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Viimeisen tason hutisumma" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Otokset" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Järjestelmäaika" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Käyttäjäaika" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Kellojaksoarvio" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 käyttäjältä %2" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Virheellinen konteksti" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Tuntematon konteksti" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Osan lähdekoorivi" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähdekoodirivi" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Osan hyppy" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hyppy" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Osan käsky" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Käsky" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "ohjeistuskutsu" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Osan kutsu" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Osan funktio" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funktion lähdekooditiedosto" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/stackselection.cpp:56 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:35 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funktiokehä" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Osan luokka" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Osan lähdekooditiedosto" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdekooditiedosto" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Osan ELF-objekti" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "LEF-objekti" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:44 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profiilin osa" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Ohjelmajäljitys" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(tuntematon kutsu)" - -# *TARKISTA* -# Rakenne ehkä epäselvä, myös onko cycle = kehä kuvaava? -#: libviews/callgraphview.cpp:1553 -msgid "" -"Call Graph around active Function

Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was " -"running.

For cycles, blue call arrows indicate that this is an " -"artificial call added for correct drawing which actually never " -"happened.

If the graph is larger than the widget area, an overview " -"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " -"Call Treemap; the selected function is highlighted.

" -msgstr "" -"Kutsukaavio aktiivisen funktion ympäriltä

Kokoonpanosta riippuen " -"tässä näytetään aktiivisen funktion kutsukaavion ympäristö. Huom:näytettyyn " -"hintaan lasketaan vain se aika, jona aktiivinen funktio oli " -"suorituksessa, eli main()-funktion hinnan – jos näkyvissä – tulisi olla sama " -"kuin aktiivisen funktion hinta, koska se osa main()-funktion mukaanluetusta " -"hinnasta kulutettiin aktiivisen funktion ollessa suorituksessa.

Kehien " -"kohdalle piirretään sininen nuoli tarkoittamaan, että kyseessä on kaavion " -"oikeellisuuden takia lisätty keinotekoinen kutsu, jota ei koskaan " -"tapahtunut.

Jos kaavio ei mahdu sille varattuun tilaan, näytetään " -"sivussa yleiskuva, josta voi muuttaa näkyvää aluetta. Kutsujen puukarttaan " -"on samanlaisia visualisointiasetuksia. Valittu funktio on korostettu.

" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Varoitus: pitkäkestoinen kaavion asettelu meneillään.\n" -"Nopeuta vähentämällä solmujen tai viivojen rajoituksia.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1968 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Asettelu päättyi.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1970 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Kutsukaaviossa %1 solmua ja %2 viivaa.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1979 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Kaavio ei saatavilla, koska asetteluprosessi epäonnistui.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1981 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Seuraavan komennon suorittaminen ei toiminut:\n" -"’%1’\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1983 libviews/callgraphview.cpp:2486 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Tarkista, että ”dot” on asennettu (kuuluu GraphViz-pakettiin)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2023 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Ei aktiivista alkiota, jolle piirtää kutsukaavio." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2035 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Kutsukaaviota ei voida piirtää aktiiviselle alkiolle." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2485 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Virhe suoritettaessa kaavionasettelutyökalua.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2490 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Kutsukaaviota ei ole saatavilla funktiolle\n" -"\t’%1’,\n" -"koska sillä ei ole hintaa valitulle tapahtumatyypille." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2700 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Kutsujasyvyys" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2704 libviews/callgraphview.cpp:2743 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Syvyys 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 -msgid "max. 2" -msgstr "maks. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 -msgid "max. 5" -msgstr "maks. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 -msgid "max. 10" -msgstr "maks. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 -msgid "max. 15" -msgstr "maks. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2739 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Kutsuttujen syvyys" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2778 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Solmun vähimmäishinta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2779 -msgid "No Minimum" -msgstr "Ei alarajaa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2785 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2786 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2787 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2788 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2789 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2790 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2820 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Kutsun vähimmäishinta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2821 -msgid "Same as Node" -msgstr "Sama kuin solmun" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2823 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2825 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2827 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2856 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Yleiskuva" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2857 -msgid "Top Left" -msgstr "Ylävasemmalla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2858 -msgid "Top Right" -msgstr "Yläoikealla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2859 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alavasemmalla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2860 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Alaoikealla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2861 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2862 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2892 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2893 -msgid "Top to Down" -msgstr "Ylhäältä alas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2894 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2895 -msgid "Circular" -msgstr "Ympyrämäinen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2933 libviews/callgraphview.cpp:2938 -#: libviews/callgraphview.cpp:2956 libviews/functionselection.cpp:223 -#: libviews/sourceview.cpp:113 libviews/callview.cpp:127 -#: libviews/callview.cpp:132 libviews/instrview.cpp:211 -#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/partselection.cpp:372 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Siirry kohteeseen %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2967 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Pysäytä asetteleminen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2974 -msgid "Export Graph" -msgstr "Vie kaavio" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2975 -msgid "As DOT file..." -msgstr "DOT-tiedostona..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2976 -msgid "As Image..." -msgstr "Kuvana..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2979 -msgid "Graph" -msgstr "Kaavio" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2987 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Nuolet ohitetuille kutsuille" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Kehänsisäiset kutsut" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2997 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3001 libviews/callmapview.cpp:344 -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisointi" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3002 -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3005 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3008 -msgid "Tall" -msgstr "Korkea" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3033 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Vie kaavio DOT-tiedostona" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3034 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3049 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Vie kaavio kuvana" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Kuvat (*.png *.jpg)" - -#: libviews/partview.cpp:45 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/coverageview.cpp:47 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionselection.cpp:82 -#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33 -#: libviews/coverageview.cpp:56 -msgid "Self" -msgstr "Itse" - -#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/coverageview.cpp:51 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:71 -msgid "" -"Trace Part List

This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.

Note that the list is hidden if only one trace part is " -"loaded.

" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:56 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktioprofiili" - -#: libviews/functionselection.cpp:64 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#: libviews/functionselection.cpp:83 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: libviews/functionselection.cpp:108 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ei ryhmittelyä)" - -#: libviews/functionselection.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:275 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" - -#: libviews/functionselection.cpp:278 -msgid "No Grouping" -msgstr "Ei ryhmittelyä" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tapahtuman tyyppi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Lyhyt" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Kaava" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Aseta toissijaisen tapahtuman tyypiksi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Piilota toissijainen tapahtuman tyyppi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Muuta pitkää nimeä" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Muuta lyhyttä nimeä" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:85 libviews/instritem.cpp:103 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Hyppää %1 kertaa %2 kerrasta %3:een" - -#: libviews/sourceitem.cpp:130 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Siirry %1 kertaa paikkaan %2" - -#: libviews/sourceitem.cpp:171 libviews/instritem.cpp:184 -msgid "(cycle)" -msgstr "(kehä)" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:372 -msgid "Types" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:375 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:376 -msgid "All Callers" -msgstr "Kaikki kutsujat" - -#: libviews/tabview.cpp:377 -msgid "Callee Map" -msgstr "Kutsuttujen kartta" - -#: libviews/tabview.cpp:380 -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Parts" -msgstr "Osat" - -#: libviews/tabview.cpp:387 -msgid "Callees" -msgstr "Kutsutut" - -#: libviews/tabview.cpp:388 -msgid "Call Graph" -msgstr "Kutsukaavio" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "All Callees" -msgstr "Kaikki kutsutut" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Caller Map" -msgstr "Kutsujakartta" - -#: libviews/tabview.cpp:395 -msgid "Machine Code" -msgstr "Konekoodi" - -#: libviews/tabview.cpp:651 -msgid "" -"Information Tabs

This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

  • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
  • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
  • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
  • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
  • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is " -"available.
For more information, see the What's This? help " -"of the corresponding tab widget.

" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:736 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Funktiota ei valittu)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Asian nimi" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/sourceview.cpp:50 -#: libviews/callview.cpp:48 libviews/instrview.cpp:147 -#: libviews/stackselection.cpp:53 libviews/partselection.cpp:73 -msgid "Cost" -msgstr "Kustannus" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" -"Kutsujakartta

Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktiivisen funktion " -"kaikkien kutsujien sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen suorakulmio " -"esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " -"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" -"Kutsukartta

Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktivoidun funktion " -"kutsumien funktioiden sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen " -"suorakulmio esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " -"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " -"Return activates the current item.

" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Siirry" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Pysähdy syvyyteen" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ei syvyysrajoitusta" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Syvyys 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Syvyys 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Syvyys 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Funktion ’%1’ syvyyteen (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Vähennä syvyyttä (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Kasvata syvyyttä (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Pysähdy funktioon" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ei funktiorajoitusta" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Pysähdy alaan" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ei alarajoitusta" - -#: libviews/callmapview.cpp:274 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:275 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:276 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:277 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:283 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Funktion ’%1’ ala (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Kaksinkertaista alarajoitus (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:291 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Puolita alarajoitus (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:345 -msgid "Split Direction" -msgstr "Jakamisen suunta" - -#: libviews/callmapview.cpp:348 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ohita virheelliset reunat" - -#: libviews/callmapview.cpp:353 -msgid "Border Width" -msgstr "Reunan leveys" - -#: libviews/callmapview.cpp:354 -msgid "Border 0" -msgstr "Reuna 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Border 1" -msgstr "Reuna 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:357 -msgid "Border 2" -msgstr "Reuna 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Border 3" -msgstr "Reuna 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:363 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Piirrä symbolinimet" - -#: libviews/callmapview.cpp:365 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Piirrä hinta" - -#: libviews/callmapview.cpp:367 -msgid "Draw Location" -msgstr "Piirrä sijainti" - -#: libviews/callmapview.cpp:369 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Piirrä kutsut" - -#: libviews/callmapview.cpp:373 libviews/partselection.cpp:407 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:375 libviews/partselection.cpp:409 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:393 -msgid "Shading" -msgstr "Varjostus" - -#: libviews/callmapview.cpp:445 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:613 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:749 libviews/callmapview.cpp:863 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:146 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/sourceview.cpp:51 libviews/callview.cpp:49 -#: libviews/instrview.cpp:148 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kustannus 2" - -#: libviews/sourceview.cpp:53 libviews/sourceview.cpp:635 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:88 -msgid "" -"Annotated Source

The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:118 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Siirry riville %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Ei lähdekoodia)" - -#: libviews/sourceview.cpp:604 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:606 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:610 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:640 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:641 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:646 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:651 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:653 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:656 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funktio sijaitsee seuraavassa ELF-objektissa:" - -#: libviews/sourceview.cpp:664 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:670 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Kutsuja" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Kutsuttu" - -#: libviews/callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " -"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

" -msgstr "" -"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " -"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

" - -#: libviews/callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected " -"function.

Selecting a function makes it the current selected one of " -"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " -"of the other panel is changed instead.

" -msgstr "" -"Välittömien kutsuttujen lista

Tässä listataan kaikki funktiot, joit " -"valittu funktio kutsuu suoraan. Myös kutsujen määrä ja funktion suoritukseen " -"liittyvä hinta ilmoitetaan.

Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

" - -#: libviews/instrview.cpp:150 -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" - -#: libviews/instrview.cpp:152 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Konekieliset käskyt" - -#: libviews/instrview.cpp:153 -msgid "Source Position" -msgstr "Lähdekoodin paikka" - -#: libviews/instrview.cpp:184 -msgid "" -"Annotated Machine Code

The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:216 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Siirry osoitteeseen %1" - -#: libviews/instrview.cpp:228 -msgid "Hex Code" -msgstr "Heksakoodi" - -#: libviews/instrview.cpp:496 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Profiilidatatiedostossa ei ole käskytietoja." - -#: libviews/instrview.cpp:498 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Vinkki: Aja callgrind uudelleen valinnalla" - -#: libviews/instrview.cpp:499 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:500 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Nähdäksesi (ehdolliset) siltaukset, määritä tarkemmin" - -#: libviews/instrview.cpp:501 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:712 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Merkittyyn konekoodiin tarvitaan seuraava objektitiedosto:" - -#: libviews/instrview.cpp:717 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Tiedostoa ei löydy" - -#: libviews/instrview.cpp:740 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Komennon suorittamisessa tapahtui virhe" - -#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Tarkista että olet asentanut 'objdump\":in" - -#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Tätä työkalua ei löytynyt 'binutils'-paketista" - -#: libviews/instrview.cpp:845 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ei käskyä)" - -#: libviews/instrview.cpp:975 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Tämä tapahtuu, koska koodi" - -#: libviews/instrview.cpp:978 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ei näytä täsmäävän profilointitietojen tiedoston kanssa." - -#: libviews/instrview.cpp:981 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Käytätkö vanhaa profiilin datatiedostoa vai onko yllä mainittu" - -#: libviews/instrview.cpp:983 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objekti päivitetystä asennuksesta / toisesta koneesta?" - -#: libviews/instrview.cpp:991 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Komennon suorituksen yrityksessä näyttää olevan virhe" - -#: libviews/instrview.cpp:995 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:223 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:226 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:45 -#, qt-format -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Säie %1)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:52 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:144 libviews/callitem.cpp:84 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tuntematon tyyppi" - -#: libviews/traceitemview.cpp:76 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:134 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Hyppää %1 kertaa %2 kerrasta 0x%3:een" - -#: libviews/instritem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:1321 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Teksti %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2848 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2849 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2850 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2851 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2852 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funktio(ta) ohitettu)" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " -"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " -"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " -"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls from the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " -"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " -"always shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls to the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:59 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Osien yleiskuva" - -#: libviews/partselection.cpp:72 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: libviews/partselection.cpp:80 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:107 -msgid "" -"The Parts Overview

A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

  • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:242 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:348 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Poista ”%1” valinta" - -#: libviews/partselection.cpp:350 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Valitse ”%1”" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Valitse kaikki osat" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Näkyvät osat" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Piilota valitut osat" - -#: libviews/partselection.cpp:358 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Näytä piilotetut osat" - -#: libviews/partselection.cpp:382 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Ositustila" - -#: libviews/partselection.cpp:384 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoomaustoiminto" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Näytä välittömät kutsut" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:388 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Kaaviotila" - -#: libviews/partselection.cpp:403 -msgid "Draw Names" -msgstr "Piirrä nimet" - -#: libviews/partselection.cpp:405 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Piirrä hinnat" - -#: libviews/partselection.cpp:411 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Piirrä kehykset" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Hide Info" -msgstr "Piilota tiedot" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Show Info" -msgstr "Näytä tiedot" - -#: libviews/partselection.cpp:573 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,407 +0,0 @@ -# translation of kcmaccess.po to -# translation of kcmaccess.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tapio Kautto , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcmaccess.cpp:195 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGr" - -#: kcmaccess.cpp:197 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kcmaccess.cpp:199 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Paina %1 kun NumLock, CapsLock ja ScrollLock ovat aktiivisia" - -#: kcmaccess.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Paina %1 kun CapsLock ja ScrollLock ovat aktiivisia" - -#: kcmaccess.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "Paina %1 kun NumLock ja ScrollLock ovat aktiivisia" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "Paina %1 kun ScrollLock on aktiivinen" - -#: kcmaccess.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "Paina %1 kun NumLock ja CapsLock ovat aktiivisia" - -#: kcmaccess.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "Paina %1 kun CapsLock on aktiivinen" - -#: kcmaccess.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "Paina %1 kun NumLock on aktiivinen" - -#: kcmaccess.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Press %1" -msgstr "Paina %1" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" - -#: kcmaccess.cpp:240 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Visuaalinen äänimerkki" - -#: kcmaccess.cpp:264 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Käytä &järjestelmän äänimerkkiä" - -#: kcmaccess.cpp:266 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "Käytä &omaa äänimerkkiä" - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " -"Normally, this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, käytetään järjestelmän äänimerkkiä. ”Järjestelmän " -"varoitus” -osiossa voit muokata äänimerkkiä. Normaalisti äänimerkki on " -"yksinkertainen ”piip”." - -#: kcmaccess.cpp:271 -msgid "" -"

Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " -"file. If you do this, you will probably want to turn off the system " -"bell.

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" " -"between the event causing the bell and the sound being played.

" -msgstr "" -"

Valitse, jos haluat käyttää omaa äänitiedostoa äänimerkkinä. Jos valitset " -"tämän, haluat todennäköisesti poistaa käytöstä järjestelmän " -"varoitusäänen.

Huomaa, että hitailla koneilla oma varoitusääni voi " -"aiheuttaa viivettä tapahtuman ja soitetun äänen välille.

" - -#: kcmaccess.cpp:279 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "&Soitettava ääni:" - -#: kcmaccess.cpp:283 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#: kcmaccess.cpp:285 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " -"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"jos valinta \"Käytä omaa ääntä\" on valittuna, voit valita soitettavan " -"äänitiedoston tässä kohdassa. Paina \"Selaa...\"-painiketta valitaksesi " -"äänitiedoston." - -#: kcmaccess.cpp:302 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Visuaalinen äänimerkki" - -#: kcmaccess.cpp:310 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Käytä visuaalista äänimerkkiä" - -#: kcmaccess.cpp:312 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön visuaalisen äänimerkin. Tässä kohdassa määrittelemäsi tehoste " -"näytetään aina, kun normaali äänimerkki soitettaisiin. Tämä asetus on " -"hyödyllinen varsinkin kuuroille." - -#: kcmaccess.cpp:319 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "&Käänteiset värit" - -#: kcmaccess.cpp:323 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "Kaikki näytön värit käännetään määrätyksi ajaksi." - -#: kcmaccess.cpp:325 -msgid "F&lash screen" -msgstr "&Väläytä näyttöä" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " -"below." -msgstr "Ruutu välähtää määrätyn ajan määrätyllä värillä." - -#: kcmaccess.cpp:333 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat valita värin, jota käytetään \"Väläytä näyttöä\" -" -"huomautuksessa." - -#: kcmaccess.cpp:341 -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " -"shown." -msgstr "Tässä voit määritellä \"Näkyvä äänimerkki\"-tehosteen keston." - -#: kcmaccess.cpp:361 -msgid "&Bell" -msgstr "&Äänimerkki" - -#: kcmaccess.cpp:369 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "&Alas jäävät näppäimet" - -#: kcmaccess.cpp:377 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Käytä &alas jääviä näppäimiä" - -#: kcmaccess.cpp:383 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "&Lukitse alas jäävät näppäimet" - -#: kcmaccess.cpp:389 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "" -"Poista tahmeitten näppäinten tila kun kahta näppäintä painetaan samaan aikaan" - -#: kcmaccess.cpp:395 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" -"Käytä järjestelmän äänimerkkiä aina kun muuntonäppäin teljetään, lukitaan " -"tai vapautetaan" - -#: kcmaccess.cpp:398 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Lukkiutuvat näppäimet" - -#: kcmaccess.cpp:406 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "" -"Käytä järjestelmän äänimerkkiä kun lukitseva näppäin aktivoidaan tai " -"aktivointi poistetaan" - -#: kcmaccess.cpp:409 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"Käytä KDE:n tiedonantomekanismia kun muuntonäppäin tai lukitseva näppäin " -"muuttaa tilaansa" - -#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Järjestelmäilmoi&tusten asetukset..." - -#: kcmaccess.cpp:432 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "&Muuntonäppäimet" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "&Näppäimien toiston suodatus" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "Käytä n&äppäinten toiston suodatusta" - -#: kcmaccess.cpp:455 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "Vastaanotto&viive:" - -#: kcmaccess.cpp:461 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "Käytä järjestelmän äänimerkkiä k&un näppäintä painetaan" - -#: kcmaccess.cpp:467 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "Käytä järjestelmän äänimerkkiä k&un näppäin tunnistetaan" - -#: kcmaccess.cpp:473 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Käytä järjestelmän äänimerkkiä k&un näppäin vapautetaan" - -#: kcmaccess.cpp:476 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Toistavat näppäimet" - -#: kcmaccess.cpp:484 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Käytä &toistavia näppäimiä" - -#: kcmaccess.cpp:493 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "Takaisin&kimpoamisaika:" - -#: kcmaccess.cpp:499 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Käytä järjestelmän äänimerkkiä kun näppäin kimpoaa takaisin" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "&Näppäimistösuotimet" - -#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Aktivointitoimet" - -#: kcmaccess.cpp:532 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "Käytä toimintatapoja aktivoidaksesi tahmeita ja hitaita näppäimiä" - -#: kcmaccess.cpp:536 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Tässä voit aktivoida näppäimistön toimintatapoja, jotka käynnistävät " -"seruaavat ominaisuudet: \n" -"Tahmeat näppäimet: Paina vaihtonäppäintä 5 kertaa\n" -"Hitaat näppäimet: Pidä vaihtonäppäintä alhaalla 8 sekuntia" - -#: kcmaccess.cpp:540 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Tässä voit aktivoida näppäimistön toimintatapoja: \n" -"Hiirinäppäimet: %1\n" -"Tahmeat näppäimet: Paina vaihtonäppäintä 5 kertaa\n" -"Hitaat näppäimet: Pidä vaihtonäppäintä alhaalla 8 sekuntia" - -#: kcmaccess.cpp:545 -msgid "" -"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity." -msgstr "" -"Poista tahmeat ja hitaat näppäimet tietyn ajan jälkeen, jos niitä ei ole " -"käytetty." - -#: kcmaccess.cpp:552 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: kcmaccess.cpp:554 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aikaviive:" - -#: kcmaccess.cpp:557 -msgid "Notification" -msgstr "Tiedoksianto" - -#: kcmaccess.cpp:565 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " -"feature on or off" -msgstr "" -"Käytä järjestelmän äänimerkkiä kun toimintoja käytetään " -"tavoitettavuustoimintoja asetetaan päälle tai pois" - -#: kcmaccess.cpp:568 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " -"turned on or off" -msgstr "" -"Näytä vahvistusdialogi aina kun toimintatapaa muutetaan päälle tai pois" - -#: kcmaccess.cpp:570 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"Jos tämä valittuna, KDE näyttää vahvistusikkunan aina, kun " -"helppokäyttöasetusten ominaisuuksia vaihdetaan.\n" -"Ole varovainen tämän valinnan kanssa, sillä jos tämä ei ole valittuna, niin " -"helppokäyttöasetukset otetaan käyttöön ilman vahvistusta." - -#: kcmaccess.cpp:572 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Käytä KDE:n tiedoksiantomekanismia aina kun toimintatapaa muutetaan päälle " -"tai pois" - -#: kcmaccess.cpp:621 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV-tiedostot" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jussi " -"Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,460 +0,0 @@ -# translation of kcmaudiocd.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mikko Ikola , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Mikko Ikola , 2003, 2006. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# %1 korvataan erilaisilla jonoilla, myös välilyönnin sisältävillä, joten tämä on helpoin ratkaisu -#: kcmaudiocd.cpp:65 -#, kde-format -msgid "%1 Encoder" -msgstr "Pakkaus – %1" - -#: kcmaudiocd.cpp:101 -msgid "kcmaudiocd" -msgstr "kcmaudiocd" - -#: kcmaudiocd.cpp:101 -msgid "KDE Audio CD IO Slave" -msgstr "KDE:n ääni-CD-siirräntätyöskentelijä" - -#: kcmaudiocd.cpp:103 -msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" -msgstr "(c) 2000–2005 Ääni-CD-kehittäjät" - -#: kcmaudiocd.cpp:105 -msgid "Benjamin C. Meyer" -msgstr "Benjamin C. Meyer" - -#: kcmaudiocd.cpp:105 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" - -#: kcmaudiocd.cpp:106 -msgid "Carsten Duvenhorst" -msgstr "Carsten Duvenhorst" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:192 rc.cpp:195 rc.cpp:392 -#: rc.cpp:395 -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "Artisti - esimerkki äänitiedosto.wav" - -#: kcmaudiocd.cpp:274 -msgid "" -"

Audio CDs

The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " -"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " -"invoked by typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this " -"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " -"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent " -"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." -msgstr "" -"

Ääni-CD-siirräntätyöskentelijä

Ääni-CD-siirräntätyöskentelijän " -"avulla voit helposti luoda wav-, MP3- tai Ogg Vorbis -tiedostoja CD-ROM- tai " -"DVD-ROM-musiikkilevyistäsi. Siirräntätyöskentelijä avataan Konquerorissa " -"osoitteella ”audiocd:/”. Tästä voit muokata siirräntätyöskentelijän " -"asetuksia, kuten pakkaustapaa, CDDB-tietokantaa sekä laitetietoja. MP3- ja " -"Ogg Vorbis -muodot ovat käytössä vain, mikäli KDE on käännetty koneella, " -"jossa on Lame- tai Ogg Vorbis -kirjastojen tarpeeksi uusi versio asennettuna." - -#: rc.cpp:199 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jarmo " -"Laakkonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko " -"Ikola,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:200 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,jarmol@welho.com,,,,,," - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:203 -msgid "&General" -msgstr "&Yleistä" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:206 -msgid "Encoder Priority" -msgstr "Pakkauksen prioriteetti" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:209 -msgid "Highest" -msgstr "Suurin" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:212 -msgid "Lowest" -msgstr "Pienin" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:215 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:218 -msgid "" -"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " -"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." -msgstr "" -"Valitse käyttämäsi laite. Yleensä tämä on CD-tai DVD-asemaa kuvaava " -"laitetiedosto /dev-kansiossa." - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:221 -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "/dev/cdrom" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:224 -msgid "" -"Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one " -"autoprobed" -msgstr "" -"Poista tästä valinta, jos haluat käyttää muuta kuin automaattisesti " -"tunnistettua laitetta." - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:227 -msgid "&Specify CD Device:" -msgstr "&Aseta CD-laite:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:230 -msgid "" -"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " -"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " -"problematic in some cases, so you can switch it off here." -msgstr "" -"Jos tämä kohta ei ole valittuna, siirräntätyöskentelijä ei yritä käyttää " -"hyödyllistä virheenkorjausta viallisia CD-levyjä luettaessa. Joissakin " -"tapauksissa virheenkorjaus saattaa kuitenkin aiheuttaa ongelmia, joten sen " -"voi ottaa pois käytöstä tästä." - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:233 -msgid "Use &error correction when reading the CD" -msgstr "&Käytä virheenkorjausta luettaessa CD-levyä." - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:236 -msgid "&Skip on errors" -msgstr "&Sivuuta virheet" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:176 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:239 -msgid "&Names" -msgstr "&Nimet" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:182 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:242 -msgid "File Name (without extension)" -msgstr "Tiedoston nimi (päätteettä)" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:138 rc.cpp:245 rc.cpp:300 rc.cpp:338 -msgid "The following macros will be expanded:" -msgstr "Seuraavat makrot laajennetaan:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:114 rc.cpp:152 rc.cpp:248 rc.cpp:314 rc.cpp:352 -msgid "Genre" -msgstr "Laji" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:111 rc.cpp:149 rc.cpp:252 rc.cpp:311 rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "%{year}" -msgstr "%{year}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "%{title}" -msgstr "%{title}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:120 rc.cpp:158 rc.cpp:259 rc.cpp:320 rc.cpp:358 -msgid "Album Title" -msgstr "Levyn nimi" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:103 rc.cpp:141 rc.cpp:262 rc.cpp:303 rc.cpp:341 -msgid "Year" -msgstr "Vuosi" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:265 -msgid "Track Artist" -msgstr "Kappaleen artisti" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:268 -msgid "Track Title" -msgstr "Kappaleen nimi" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:117 rc.cpp:155 rc.cpp:271 rc.cpp:317 rc.cpp:355 -msgid "Album Artist" -msgstr "Levyn artisti" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:107 rc.cpp:145 rc.cpp:275 rc.cpp:307 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "%{albumartist}" -msgstr "%{albumartist}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:124 rc.cpp:162 rc.cpp:279 rc.cpp:324 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "%{genre}" -msgstr "%{genre}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "%{trackartist}" -msgstr "%{albumartist}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:166 rc.cpp:287 rc.cpp:328 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}" -msgstr "%{albumtitle}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:290 -msgid "Track Number" -msgstr "Kappaleen numero" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "%{number}" -msgstr "%{number}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:297 -msgid "Album Name" -msgstr "Levyn nimi" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:470 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "" -"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " -"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " -msgstr "" -"Tämä määrittää, minne tiedostot ilmestyvät suhteessa pakkauksen " -"juuripolkuun. /-merkillä voi luoda alikansioita. Esim. " -"%{albumartist}/%{albumtitle} " - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:473 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:335 -msgid "Files Location" -msgstr "Tiedostojen sijainti" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" -msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:605 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:373 -msgid "Name Regular Expression Replacement" -msgstr "Nimen muuttaminen säännöllisellä lausekkeella" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:376 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:379 -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" -"Kaikkiin tiedostonimiin käytettävä säännöllinen lauseke. Esim. kun valinta " -"on ” ” ja korvaus ”_”, kaikki välilyönnit korvataan alaviivoin.\n" - -# Tarkoittaa alkuperäistä tiedostonimeä -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:383 -msgid "Input:" -msgstr "Alkuperäinen:" - -# Tarkoittaa muutettua tiedostonimeä -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:386 -msgid "Output:" -msgstr "Muutettu:" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:389 -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:688 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:398 -msgid "Replace with:" -msgstr "Korvaa:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# translation of kcm_autostart.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_autostart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: addscriptdialog.cpp:36 -msgid "Shell script:" -msgstr "Komentojonotiedosto:" - -#: addscriptdialog.cpp:40 -msgid "Create as symlink" -msgstr "Luo symboolisena linkkinä" - -#: advanceddialog.cpp:32 -msgid "Autostart only in KDE" -msgstr "Käynnistä vain automaattisesti KDE:tä käytettäessä" - -#: autostart.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: autostart.cpp:58 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: autostart.cpp:58 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: autostart.cpp:58 -msgctxt "" -"@title:column The name of the column that decides if the program is run on " -"kde startup, on kde shutdown, etc" -msgid "Run On" -msgstr "Suorita vaiheessa" - -#: autostart.cpp:73 -msgid "KDE Autostart Manager" -msgstr "KDE:n automaattisesti käynnistettävät ohjelmat" - -#: autostart.cpp:74 -msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module" -msgstr "KDE:n automaattisesti käynnistettävien ohjelmien hallintapaneeli" - -#: autostart.cpp:76 -msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team" -msgstr "Copyright © 2006-2010 Automaattikäynnistyshallinnan kehittäjät" - -#: autostart.cpp:77 -msgid "Stephen Leaf" -msgstr "Stephen Leaf" - -#: autostart.cpp:78 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "Montel Laurent" - -#: autostart.cpp:78 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122 -msgctxt "The program won't be run" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70 -msgctxt "The program will be run" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: autostart.cpp:147 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistyksessä" - -#: autostart.cpp:148 -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammutuksessa" - -#: autostart.cpp:149 -msgid "Pre-KDE startup" -msgstr "Ennen KDE:n käynnistymistä" - -#: autostart.cpp:154 -msgid "Desktop File" -msgstr "Työpöytätiedosto" - -#: autostart.cpp:161 -msgid "Script File" -msgstr "Komentojonotiedosto" - -#: autostart.cpp:390 -msgid "" -"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment." -msgstr "KDE tukee vain .sh-päätteisiä tiedostoja ympäristöä asetettaessa." - -#: rc.cpp:16 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:17 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,," - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "Add Program..." -msgstr "Lisää ohjelma..." - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "Add Script..." -msgstr "Lisää komentojonotiedosto..." - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,786 +0,0 @@ -# translation of kcmbackground.po to Finnish -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: bgadvanced.cpp:53 -msgid "Advanced Background Settings" -msgstr "Taustan lisäasetukset" - -#: bgadvanced.cpp:213 -#, kde-format -msgid "%1 min." -msgstr "%1 min." - -#: bgadvanced.cpp:247 -msgid "" -"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed " -"by the system administrator." -msgstr "" -"Ohjelmaa ei voitu poistaa: Ohjelma on asennettu koko järjestelmään, ja sen " -"voi poistaa vain järjestelmän ylläpitäjä." - -#: bgadvanced.cpp:249 -msgid "Cannot Remove Program" -msgstr "Ohjelmaa ei voida poistaa" - -#: bgadvanced.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" -msgstr "Oletko varma että haluat poistaa ohjelman ”%1”?" - -#: bgadvanced.cpp:255 -msgid "Remove Background Program" -msgstr "Poista taustaohjelma" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:384 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: bgadvanced.cpp:339 -msgid "Configure Background Program" -msgstr "Muokkaa taustaohjelman asetuksia" - -#: bgadvanced.cpp:350 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: bgadvanced.cpp:356 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Kommentti:" - -#: bgadvanced.cpp:362 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Komen&to:" - -#: bgadvanced.cpp:368 -msgid "&Preview cmd:" -msgstr "&Esikatselukomento:" - -#: bgadvanced.cpp:374 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Ohjelma:" - -#: bgadvanced.cpp:380 -msgid "&Refresh time:" -msgstr "&Päivitysväli:" - -#: bgadvanced.cpp:385 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: bgadvanced.cpp:392 -msgid "New Command" -msgstr "Uusi komento" - -#: bgadvanced.cpp:395 -#, kde-format -msgid "New Command <%1>" -msgstr "Uusi komento <%1>" - -#: bgadvanced.cpp:422 -msgid "" -"You did not fill in the `Name' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Et täyttänyt ”Nimi”-kenttää.\n" -"Tämä kenttä on pakko täyttää." - -#: bgadvanced.cpp:430 -#, kde-format -msgid "" -"There is already a program with the name `%1'.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Nimellä ”%1” on jo ohjelma.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: bgadvanced.cpp:431 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: bgadvanced.cpp:437 -msgid "" -"You did not fill in the `Executable' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Et täyttänyt ”Ohjelma”-kenttää.\n" -"Tämä kenttä on pakko täyttää." - -#: bgadvanced.cpp:442 -msgid "" -"You did not fill in the `Command' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Et täyttänyt ”Komento”-kenttää.\n" -"Tämä kenttä on pakko täyttää." - -#: bgdialog.cpp:110 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: bgdialog.cpp:334 -msgid "" -"

Background

This module allows you to control the appearance of " -"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, " -"including the ability to specify different settings for each virtual " -"desktop, or a common background for all of them.

The appearance of " -"the desktop results from the combination of its background colors and " -"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a " -"graphic file.

The background can be made up of a single color, or a " -"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is " -"also customizable, with options for tiling and stretching images. The " -"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the " -"background colors and patterns.

KDE allows you to have the wallpaper " -"change automatically at specified intervals of time. You can also replace " -"the background with a program that updates the desktop dynamically. For " -"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which " -"is updated periodically.

" -msgstr "" -"

Tausta

Tästä voit määritellä virtuaalityöpöytien ulkoasun. KDE " -"tarjoaa paljon mahdollisuuksia työpöytien ulkoasun asetteluun: työpöydille " -"voidaan esimerkiksi määritellä yhteinen tai oma tausta.

Työpöydän " -"ulkonäkö muodostuu yhdistelmästä, jossa on taustan väri ja kuviot ja " -"mahdollisesti myös taustakuva.

Tausta voi olla yksivärinen tai " -"muodostua useammasta väristä, jotka on sekoitettu erilaisilla kuvioilla. " -"Taustakuvaa voidaan myös muokata: taustakuva voi olla esimerkiksi monistettu " -"tai venytetty. Taustakuva voidaan näyttää läpinäkyvänä tai sekoitettuna eri " -"tavoilla taustavärin ja kuvioiden päälle.

Taustakuvaa voidaan myöskin " -"vaihtaa automaattisesti tietyin väliajoin. Voit korvata taustan myös " -"ohjelmalla, joka päivittää työpöytää dynaamisesti. Esimerkiksi " -"”Maailmankello”-ohjelma näyttää päivä/yö-kartan maapallosta.

" - -#: bgdialog.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Näyttö %1" - -#: bgdialog.cpp:389 -msgid "Single Color" -msgstr "Yksi väri" - -#: bgdialog.cpp:390 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Vaakaväriliuku" - -#: bgdialog.cpp:391 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Pystyväriliuku" - -#: bgdialog.cpp:392 -msgid "Pyramid Gradient" -msgstr "Pyramidisekoitus" - -#: bgdialog.cpp:393 -msgid "Pipecross Gradient" -msgstr "Putkiväriliuku" - -#: bgdialog.cpp:394 -msgid "Elliptic Gradient" -msgstr "Elliptinen väriliuku" - -#: bgdialog.cpp:408 -msgid "Centered" -msgstr "Keskitetty" - -#: bgdialog.cpp:409 -msgid "Tiled" -msgstr "Monistettu" - -#: bgdialog.cpp:410 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Keskitetty monistus" - -# Tämä tarkoittaa sitä, että kuvaa laajennetaan, kunnes se täyttää työpöytänäytön joko pystysuunnassa tai vaakasuunnassa, minkä jälkeen kuva keskitetään työpöydälle. -#: bgdialog.cpp:411 -msgid "Centered Maxpect" -msgstr "Keskitetty lyhyempi ulottuvuus" - -#: bgdialog.cpp:412 -msgid "Tiled Maxpect" -msgstr "Monistettu lyhyempi ulottuvuus" - -#: bgdialog.cpp:413 -msgid "Scaled" -msgstr "Venytetty" - -#: bgdialog.cpp:414 -msgid "Centered Auto Fit" -msgstr "Keskitetty automaattisovitus" - -#: bgdialog.cpp:415 -msgid "Scale & Crop" -msgstr "Skaalaa & leikkaa pienemmäksi" - -#: bgdialog.cpp:418 -msgid "No Blending" -msgstr "Ei sekoitusta" - -#: bgdialog.cpp:419 -msgid "Flat" -msgstr "Tasainen" - -#: bgdialog.cpp:420 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakaväriliuku" - -#: bgdialog.cpp:421 -msgid "Vertical" -msgstr "Pystyväriliuku" - -#: bgdialog.cpp:422 -msgid "Pyramid" -msgstr "Pyramidi" - -#: bgdialog.cpp:423 -msgid "Pipecross" -msgstr "Putkisekoitus" - -#: bgdialog.cpp:424 -msgid "Elliptic" -msgstr "Elliptinen sekoitus" - -#: bgdialog.cpp:425 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensiteettisekoitus" - -#: bgdialog.cpp:426 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturaatiosekoitus" - -#: bgdialog.cpp:427 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrastisekoitus" - -#: bgdialog.cpp:428 -msgid "Hue Shift" -msgstr "Sävysiirros" - -#: bgdialog.cpp:563 -msgid "Select Wallpaper" -msgstr "Valitse taustakuva" - -#: bgmonitor.cpp:51 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"Tässä monitorikuvassa voit esikatsella miltä asetuksen näyttävät ”oikealla”-" -"työpöydällä." - -#: bgwallpaper.cpp:108 -msgid "Setup Slide Show" -msgstr "Diaesityksen asetukset" - -#: bgwallpaper.cpp:116 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: bgwallpaper.cpp:164 -msgid "Select Image" -msgstr "Valitse kuva" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:198 -msgid "Background Program" -msgstr "Taustaohjelma" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:201 -msgid "" -"\n" -"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " -"a dialog where you are asked to give details about the program you want to " -"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the " -"name of the executable file and, if necessary, its options.

\n" -"

You usually can get the available options to a suitable program by typing " -"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --" -"help).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Napsauta tätä painiketta, jos haluat lisätä ohjelman luetteloon. Painike " -"avaa valintaikkunan, jossa kysytään suoritettavan ohjelman tiedot. Jotta " -"voit suorittaa ohjelmaa, sinun täytyy tietää että se on yhteensopiva, " -"ohjelman käynnistyskomento, ja tarvittaessa sen valitsimet.

\n" -"

Yhteensopivan ohjelman valitsimet näkee yleensä komentokehotteessa " -"antamalla ohjelman nimen sekä parametrin --help (komento --help).

\n" -"
" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:210 -msgid "" -"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " -"remove the program from your system, it only removes it from the available " -"options in the background drawing programs list." -msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat poistaa ohjelman luettelosta. Huomaa, ettei " -"poistaminen poista ohjelmaa järjestelmästä, vaan pelkästään käytettävissä " -"olevien työpöydän taustaohjelmien luettelosta." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:216 -msgid "" -"\n" -"

Click here to modify the programs options. You usually can get the " -"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the " -"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Muokkaa ohjelman asetuksia napsauttamalla tästä. Ohjelman valitsimet saa " -"tavallisesti selville kirjoittamalla päätteeseen ohjelmatiedoston nimen sekä " -"”--help” (esim. ”kwebdesktop --help”).

\n" -"
" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:221 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:224 -msgid "" -"\n" -"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " -"background.

\n" -"

The Program column shows the name of the program.
\n" -"The Comment column brings a short description.
\n" -"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " -"desktop.

\n" -"

You can also add new compliant programs. To do that, click on the " -"Add button.
\n" -"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " -"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " -"only removes it from the available options in this listbox.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Valitse luettelosta ohjelma, jonka haluat piirtävän työpöydän taustan. " -"

\n" -"

Ohjelma-sarake näyttää ohjelman nimen.
\n" -"Kommentti näyttää lyhyen kuvauksen ohjelmasta.
\n" -"Virkistys kertoo tahdin, jolla työpöytää virkistetään.

\n" -"

Voit lisätä muita yhteensopiva ohjelmia painamalla Lisää-" -"painiketta.
\n" -"Voit myös poistaa ohjelmia luettelosta napsauttamalla Poista-" -"painiketta. Huomaa, ettei tämä poista ohjelmaa järjestelmästäsi vaan " -"ainoastaan tästä valittavien vaihtoehtojen luettelosta.

\n" -"
" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:234 -msgid "Program" -msgstr "Ohjelma" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:237 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:240 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitys" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:243 -msgid "" -"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " -"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " -"background. You may use one of the available programs, add new ones or " -"modify the existing ones to fit your needs." -msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat käyttää ohjelmaa työpöydän taustan piirtämiseen. " -"Alla olevasta luettelosta näet tällä hetkellä käytettävissä olevat ohjelmat. " -"Voit käyttää yhtä alla olevista ohjelmista, lisätä uusia ohjelmia tai " -"muokata ohjelmien asetuksia haluamallasi tavalla." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:246 -msgid "Use the following program for drawing the background:" -msgstr "Käytä seuraavia ohjelmia piirtämään taustaa:" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:249 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Muistinkulutus" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258 -msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä, kuinka paljon KDE käyttää taustan tai " -"taustojen välimuistia. Jos työpöydillä on erilainen tausta, välimuistin " -"käyttäminen tekee työpöydän vaihtamisesta sujuvampaa, mutta muistia " -"tarvitaan enemmän." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:255 -msgid "Size of background cache:" -msgstr "Taustavälimuistin koko:" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:261 -msgid " KiB" -msgstr " kibitavua" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:264 -msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta näyttääksesi tunnistenumero kullekin näytölle." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:267 -msgid "Identify Screens" -msgstr "Tunnista näytöt" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -msgid "" -"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program " -"to run for the background picture or control the size of the background " -"cache." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat määritellä kuvakkeiden tekstin värin " -"tai varjostuksen, määritellä työpöydän taustalla ajettavan ohjelman tai " -"muuttaa taustakuvan välimuistin kokoa." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:273 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:276 -msgid "" -"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " -"Internet." -msgstr "" -"Paina tätä näppäintä saadaksesi luettelon uusista Internetistä ladattavista " -"taustakuvista." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:279 -msgid "Get New Wallpapers" -msgstr "Hae uudet taustakuvat" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:282 -msgid "Options" -msgstr "Valitsimet" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330 -msgid "" -"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" -"
    \n" -"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" -"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the " -"desktop, so the desktop is totally covered up.
  • \n" -"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " -"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" -"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it " -"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it " -"on the desktop.
  • \n" -"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is " -"covered. This may result in some distortion of the picture.
  • \n" -"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode " -"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it " -"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" -"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until " -"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " -"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" -"
" -msgstr "" -"Sinulla voi olla taustakuva (perustuu kuvaan) taustan päällä. Voit " -"valita yhden seuraavista tiloista taustakuvan näyttämiseen:\n" -"
  • Keskitetty: Keskitä kuva työpöydälle.
  • \n" -"
  • Monistettu: Kuva alkaa työpöydän vasemmasta yläkulmasta siten, " -"että koko tausta on peitetty.
  • \n" -"
  • Keskitetty monistus: Keskitä kuva työpöydälle ja kopioi sitten " -"siten että se peittää koko työpöydän.
  • \n" -"
  • Keskitetty lyhyempi ulottuvuus: Suurenna kuvaa muuttamatta sen " -"kuvasuhdetta, kunnes se täyttää työpöydän joko pysty tai vaakasuunnassa, " -"tämän jälkeen kuva keskitetään työpöydälle.
  • \n" -"
  • Skaalattu: Suurenna kuvaa kuvasuhdetta muokaten jos " -"tarpeellista kunnes koko työpöytä on peitetty.
  • \n" -"
  • Keskitetty sovitus: Jos taustakuva sopii työpöydälle, tämä " -"asetus toimii kuin Keskitetty. Jos kuva on työpöytää suurempi, kuvan kokoa " -"pienennetään mittasuhteet säilyttäen siten että se sopii työpöydälle.
  • \n" -"
  • Scale and Crop: Suurenna kuvaa vääristämättä niin kauan kunnes " -"se täyttää sekä työpöydän leveyden, että korkeuden (leikkaa kuvaa, jos " -"tarpeen), ja sitten aseta kuva keskelle työpöytää.
  • \n" -"
" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:297 -msgid "Posi&tion:" -msgstr "Sijain&ti:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:300 -msgid "" -"If you have selected to use a background picture you can choose various " -"methods of blending the background colors with the picture. The default " -"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the " -"background colors below." -msgstr "" -"Jos olet valinnut taustakuvan, voit valita monia tapoja sekoittaa " -"taustavärit ja kuviot siihen. Oletuksena on arvo ”Ei sekoitusta”, joka " -"tarkoittaa sitä että taustakuva peittää taustan värin." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:303 -msgid "Click to choose the primary background color." -msgstr "Napsauta valitaksesi ensisijaisen taustavärin." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:306 -msgid "" -"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " -"required by the pattern selected this button will be disabled." -msgstr "" -"Napsauta valitaksesi toissijaisen taustavärin. Jos toissijaista väriä ei " -"tarvita kuviossa, painike on poistettu käytöstä." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:309 -msgid "Co&lors:" -msgstr "Väri&t:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:312 -msgid "&Blending:" -msgstr "&Sekoitus:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321 -msgid "" -"You can use this slider to control the degree of blending. You can " -"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview " -"image." -msgstr "" -"Tästä voit säätää sekoituksen määrää. Voit kokeilla siirtämällä " -"liukuvalintaa ja katsomalla vaikutusta esikatselukuvassa." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:318 -msgid "Balance:" -msgstr "Tasapaino:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:324 -msgid "" -"For some types of blending, you can reverse the role of the background and " -"the picture by checking this option." -msgstr "" -"Joissain sekoitustyypeissä voit kääntää taustan ja taustakuvan kerrokset " -"valitsemalla tämän asetuksen." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:327 -msgid "Reverse roles" -msgstr "Käänteinen" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:342 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:345 -msgid "No picture, color only" -msgstr "Ei kuvaa, vain väri" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:348 -msgid "&No picture" -msgstr "&Ei kuvaa" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:351 -msgid "&Slide show:" -msgstr "&Diaesitys:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:354 -msgid "&Picture:" -msgstr "&Kuva:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:357 -msgid "" -"Click this button to select a set of images to be used as background " -"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of " -"time, after which another image from the set will be shown. Images can be " -"shown at random or in the order you specify them." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat valita taustakuvana käytettäviä kuvia. " -"Työpöydän taustana käytetään yhtä kuvaa kerrallaan, ja vaihdetaan seuraava " -"kuva määritellyn ajan jälkeen. Kuvat voidaan näyttää haluamassasi " -"järjestyksessä tai satunnaisesti." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:360 -msgid "Set&up..." -msgstr "&Asetukset..." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:363 -msgid "" -"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." -msgstr "Valitse tästä luettelosta näyttö, jonka taustaa haluat säätää." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:366 -msgid "Across All Screens" -msgstr "Kaikille näytöille" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:369 -msgid "On Each Screen" -msgstr "Kullekin näytölle" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:372 -msgid "Show the following pictures:" -msgstr "Näytä kaikki seuraavat kuvat:" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "&Show pictures in random order" -msgstr "&Näytä kuvat satunnaisessa järjestyksessä" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:378 -msgid "Change &picture after:" -msgstr "Kuvanva&ihtoväli:" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:387 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alemmas" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:390 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylemmäs" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,157 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: bell.cpp:83 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Äänimerkin asetukset" - -#: bell.cpp:88 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&Käytä järjestelmän äänimerkkiä huomautusten sijasta" - -#: bell.cpp:89 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Voit käyttää normaalia järjestelmän hälytysääntä (PC-kaiutin) tai " -"hienostuneempaa järjestelmän huomautusta. Katso \"Järjestelmän " -"huomautukset\" -asetusmoduulin \"Ohjelmassa tapahtui jotain erikoista\" -" -"tapahtumaa." - -# *TARKISTA* Järjestelmän äänimerkki vai Järjestelmän varoitus? (Yhtenäisyys) -#: bell.cpp:96 -msgid "" -"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " -"control module; for example, you can choose a sound file to be played " -"instead of the standard bell." -msgstr "" -"

Järjestelmän äänimerkki

Tästä voit muokata järjestelmän äänimerkin " -"asetuksia. Kuulet varoitusäänen aina, kun jotakin menee vikaan. Jos haluat " -"muokata varoitusääntä tarkemmin, katso \"Esteettömyys\"-osiota. Siellä voit " -"vaihtaa äänimerkin tilalle esimerkiksi äänitiedoston." - -#: bell.cpp:105 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Äänenvoimakkuus:" - -#: bell.cpp:106 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä järjestelmän äänimerkin voimakkuuden. " -"Muokataksesi äänimerkkiä tarkemmin katso \"Esteettömyys\"-osiota." - -#: bell.cpp:111 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:113 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&Korkeus:" - -#: bell.cpp:114 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä äänimerkin korkeuden. Muokataksesi " -"äänimerkkiä tarkemmin katso \"Esteettömyys\"-osiota." - -#: bell.cpp:119 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: bell.cpp:121 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Kesto:" - -#: bell.cpp:122 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit muokata äänimerkin kestoa. Voit muokata äänimerkkiä " -"tarkemmin \"Esteettömyys\"-osiossa." - -#: bell.cpp:125 -msgid "&Test" -msgstr "&Kokeile" - -#: bell.cpp:129 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"Napsauta \"Kokeile\"-painiketta kuullaksesi, kuinka muutokset vaikuttavat " -"äänimerkkiin." - -#: bell.cpp:137 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:137 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "KDE:n äänimerkin asetusmoduuli" - -#: bell.cpp:139 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Christian Czezatke" -msgstr "Christian Czezatke" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wuebben" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: bell.cpp:144 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,221 +0,0 @@ -# translation of kcmcddb.po to Finnish -# translation of kcmcddb.po to -# Teemu Rytilahti , 2004. -# Mikko Ikola , 2006. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcddb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: cddbconfigwidget.cpp:52 -msgid "Cache Locations" -msgstr "Välimuistin sijainnit" - -#: cddbconfigwidget.cpp:79 -msgid "Could not fetch mirror list." -msgstr "Ei voitu hakea peilipalvelinlistaa." - -#: cddbconfigwidget.cpp:79 -msgid "Could Not Fetch" -msgstr "Ei voitu noutaa" - -#: cddbconfigwidget.cpp:83 -msgid "Select mirror" -msgstr "Valitse peilipalvelin" - -#: cddbconfigwidget.cpp:84 -msgid "Select one of these mirrors" -msgstr "Valitse yksi peilipalvelimista" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) -#: cddbconfigwidget.cpp:101 rc.cpp:42 rc.cpp:57 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) -#: cddbconfigwidget.cpp:103 rc.cpp:39 rc.cpp:120 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: kcmcddb.cpp:60 -msgid "" -"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" -msgstr "" -"CDDB-tietokantaa käytetään CD-levyjen tietojen, kuten artistin ja " -"kappaleiden nimien hakuun" - -#: kcmcddb.cpp:88 -msgid "" -"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " -"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " -"again." -msgstr "" -"freedb on asetettu käyttämään HTTP-lähetyksiä, koska antamasi " -"sähköpostitiedot ovat epätäydelliset. Tarkista sähköpostiasetuksesi, ja " -"yritä uudelleen." - -#: kcmcddb.cpp:91 -msgid "Incorrect Email Settings" -msgstr "Virheelliset sähköpostiasetukset" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:84 -msgid "CDDB Settings" -msgstr "CDDB-asetukset" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:87 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Hae" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:90 -msgid "Enable MusicBrainz lookup" -msgstr "Käytä MusicBrainz-hakua" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:93 -msgid "Enable freedb lookup" -msgstr "Käytä freedb-hakua" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:96 -msgid "Freedb Server" -msgstr "Freedb-palvelin" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:99 -msgid "Freedb server:" -msgstr "Freedb-palvelin:" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:102 -msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." -msgstr "Käytettävän CDDB-palvelimen nimi." - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:105 -msgid "freedb.freedb.org" -msgstr "freedb.freedb.org" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:144 rc.cpp:150 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 -msgid "Port to connect to on CDDB server." -msgstr "Portti, johon CDDB-palvelimeen yhdistetään." - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:114 -msgid "&Transport:" -msgstr "&Tietojen haku:" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:117 -msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." -msgstr "Tietojen haun tyyppi CDDB-palvelimelta lukemiseen." - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:126 -msgid "Show &Mirror List" -msgstr "Näytä &peilipalvelinlista" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:129 -msgid "&Submit" -msgstr "&Lähetä" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:132 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:135 -msgid "Submit Method" -msgstr "Lähetystapa" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:141 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:147 -msgid "SMTP (Email)" -msgstr "SMTP (Sähköposti)" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:153 -msgid "Server needs authentication" -msgstr "Palvelin vaatii tunnistuksen" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:156 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Vastausosoite:" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:159 -msgid "SMTP server:" -msgstr "SMTP-palvelin:" - -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:162 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of kcmcgi.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kcmcgi.cpp:47 -msgid "Paths to Local CGI Programs" -msgstr "Polut paikallisiin CGI-ohjelmiin" - -#: kcmcgi.cpp:59 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: kcmcgi.cpp:62 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: kcmcgi.cpp:72 -msgid "kcmcgi" -msgstr "kcmcgi" - -#: kcmcgi.cpp:73 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "CGI-KIO-palvelun asetusosio" - -#: kcmcgi.cpp:75 -msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:77 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:146 -msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " -"without the need to run a web server. In this control module you can " -"configure the paths that are searched for CGI scripts." -msgstr "" -"

CGI-skriptit

CGI-KIO-palvelun avulla voit suorittaa paikallisia CGI-" -"skriptejä käyttämättä WWW-palvelinta. Tästä voit määritellä polut, joista " -"CGI-skriptejä etsitään." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1388 +0,0 @@ -# translation of kcmcolors.po to Finnish -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) -#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:69 rc.cpp:677 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: colorscm.cpp:82 -msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke" -msgstr "© 2007 Matthew Woehlke" - -#: colorscm.cpp:84 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: colorscm.cpp:86 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244 -msgctxt "Default color scheme" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079 -msgctxt "Current color scheme" -msgid "Current" -msgstr "Nykyinen" - -#: colorscm.cpp:249 -msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made" -msgstr "Menetät kaikki tekemäsi muutokset, jos valitset toisen teeman" - -#: colorscm.cpp:250 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Oletko varma?" - -#: colorscm.cpp:316 -msgid "You do not have permission to delete that scheme" -msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä teemaa" - -#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: colorscm.cpp:324 -msgid "Import Color Scheme" -msgstr "Tuo väriteema" - -#: colorscm.cpp:337 -msgid "" -"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" -"\n" -"KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " -"added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" -"\n" -"This scheme will not be saved automatically." -msgstr "" -"Valitsemasi teema näyttää olevan KDE3-teema.\n" -"\n" -"KDE yrittää tuoda tämän teeman, monia värirooleja on kuitenkin lisätty " -"sitten KDE3 kehittämisen. Saatetaan tarvita jotain manuaalista työtä.\n" -"\n" -"Tätä teemaa ei tallenneta automaattisesti." - -#: colorscm.cpp:341 -msgid "Notice" -msgstr "Huomautus" - -#: colorscm.cpp:411 -msgid "Please save the color scheme before uploading it." -msgstr "Tallenna väriteema ennen sen lähettämistä." - -#: colorscm.cpp:412 -msgid "Please save" -msgstr "Tallenna" - -#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473 -msgid "Save Color Scheme" -msgstr "Tallenna väriteema" - -#: colorscm.cpp:443 -msgid "&Enter a name for the color scheme:" -msgstr "&Syötä väriteeman nimi:" - -#: colorscm.cpp:472 -msgid "" -"A color scheme with that name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Samanniminen väriteema on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: colorscm.cpp:530 -msgid "You do not have permission to overwrite that scheme" -msgstr "Sinulla ei ole oikeutta korvata tuota teemaa." - -#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747 -msgid "Varies" -msgstr "Vaihtelee" - -#: colorscm.cpp:772 -msgid "Normal Background" -msgstr "Tavallinen tausta" - -#: colorscm.cpp:773 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Vaihtoehtoinen tausta" - -#: colorscm.cpp:774 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tavallinen teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:201 rc.cpp:809 -msgid "Inactive Text" -msgstr "Passiivinen teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:204 rc.cpp:812 -msgid "Active Text" -msgstr "Aktiivinen teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:207 rc.cpp:815 -msgid "Link Text" -msgstr "Linkin teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:210 rc.cpp:818 -msgid "Visited Text" -msgstr "Vierailtu teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:213 rc.cpp:821 -msgid "Negative Text" -msgstr "Negatiivinen teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:216 rc.cpp:824 -msgid "Neutral Text" -msgstr "Neutraali teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:219 rc.cpp:827 -msgid "Positive Text" -msgstr "Positiivinen teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:222 rc.cpp:830 -msgid "Focus Decoration" -msgstr "Koristelu kohdistettaessa" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:225 rc.cpp:833 -msgid "Hover Decoration" -msgstr "Koristelu osoitettaessa" - -#: rc.cpp:607 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, " -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:608 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,karvonen.jorma@gmail.com,,,," -"," - -#. i18n: file: colorsettings.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:611 -msgid "&Scheme" -msgstr "&Teema" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:614 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Hae uusia teemoja internetistä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:617 -msgid "Get &New Schemes..." -msgstr "Hae &uusia teemoja..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:620 -msgid "Share the selected scheme on the Internet" -msgstr "Jaa valitut teemat internetissä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:623 -msgid "&Upload Scheme..." -msgstr "&Lähetä teema..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:626 -msgid "Import a color scheme from a file" -msgstr "Tuo teema tiedostosta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:629 -msgid "Import Scheme..." -msgstr "Tuo teema..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:632 -msgid "Save the current color scheme" -msgstr "Tallenna nykyinen teema" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:635 -msgid "Save Scheme..." -msgstr "Tallenna teema..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:638 -msgid "Remove the selected scheme" -msgstr "Poista valittu teema" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:641 -msgid "Remove Scheme" -msgstr "Poista teema" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:246 rc.cpp:315 rc.cpp:384 rc.cpp:644 rc.cpp:854 rc.cpp:923 -#: rc.cpp:992 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:151 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:647 -msgid "Options" -msgstr "Valitsimet" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:650 -msgid "Apply inactive window color &effects" -msgstr "Käytä &tehosteita passiivisille ikkunoille" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:653 -msgid "In&active selection changes color" -msgstr "&Vaihda passiivisen valinnan väriä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:656 -msgid "Shade sorted column &in lists" -msgstr "Varjosta järjestetty palsta luetteloissa" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:659 -msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications" -msgstr "Käytä värejä muissakin kui&n KDE4-sovelluksissa" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:662 -msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects" -msgstr "Kehys- ja valotehosteiden (”3U”) varjostus" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:665 -msgid "Shading" -msgstr "Varjostus" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:668 -msgid "Minimum" -msgstr "Vähin" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:671 -msgid "Maximum" -msgstr "Enin" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:674 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrasti" - -# Tässä "set" taitaa viitata matematiikkaan: Värijoukko -#. i18n: file: colorsettings.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:680 -msgid "Color set:" -msgstr "Värikokoelma:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:683 -msgid "Colorset to view/modify" -msgstr "Näytettävä/muokattava väristö" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:686 -msgctxt "color-sets" -msgid "Common Colors" -msgstr "Tavalliset värit" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:689 -msgctxt "color-sets" -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:692 -msgctxt "color-sets" -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:695 -msgctxt "color-sets" -msgid "Button" -msgstr "Painike" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:698 -msgctxt "color-sets" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:701 -msgctxt "color-sets" -msgid "Tooltip" -msgstr "Työkaluvihje" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:126 rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 rc.cpp:141 rc.cpp:144 rc.cpp:147 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:704 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:719 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:737 rc.cpp:740 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:758 -#: rc.cpp:761 rc.cpp:764 rc.cpp:767 rc.cpp:770 rc.cpp:773 -msgid "New Row" -msgstr "Uusi rivi" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:776 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:779 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:782 -msgid "View Background" -msgstr "Näkymän tausta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:785 -msgid "View Text" -msgstr "Näkymän teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:788 -msgid "Window Background" -msgstr "Ikkunan tausta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:791 -msgid "Window Text" -msgstr "Ikkunan teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:794 -msgid "Button Background" -msgstr "Painikkeen tausta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:797 -msgid "Button Text" -msgstr "Painikkeen teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:800 -msgid "Selection Background" -msgstr "Valinnan tausta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:803 -msgid "Selection Text" -msgstr "Valinnan teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:806 -msgid "Selection Inactive Text" -msgstr "Passiivinen otsikkoteksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:836 -msgid "Tooltip Background" -msgstr "Työkaluvihjeen tausta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:839 -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Työkaluvihjeen teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:842 -msgid "Active Titlebar" -msgstr "Aktiivinen otsikkopalkki" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:845 -msgid "Active Titlebar Text" -msgstr "Aktiivisen otsikkopalkin teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:254 -msgid "Active Titlebar Secondary" -msgstr "Aktiivisen otsikkopalkin toinen väri" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:848 -msgid "Inactive Titlebar" -msgstr "Passiivinen otsikkopalkki" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:851 -msgid "Inactive Titlebar Text" -msgstr "Passiivisen otsikkopalkin teksti" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:263 -msgid "Inactive Titlebar Secondary" -msgstr "Passiivisen otsikkopalkin toinen väri" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:715 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:857 -msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements" -msgid "Inactive" -msgstr "Passiivinen" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:321 rc.cpp:860 rc.cpp:929 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensiteetti:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:731 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:863 -msgid "Inactive intensity effect type" -msgstr "Passiivisen ikkunan intensiteettitehoste" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:735 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:866 -msgctxt "no inactive intensity effect" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:330 rc.cpp:869 rc.cpp:938 -msgid "Shade" -msgstr "Varjosta" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:333 rc.cpp:872 rc.cpp:941 -msgid "Darken" -msgstr "Tummenna" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:336 rc.cpp:875 rc.cpp:944 -msgid "Lighten" -msgstr "Vaalenna" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:761 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:878 -msgid "Inactive intensity effect amount" -msgstr "Passiivisen ikkunan intensiteettitehosteen määrä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:342 rc.cpp:881 rc.cpp:950 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:884 -msgid "Inactive color effect type" -msgstr "Passiivisen ikkunan väritehosteen tyyppi" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:807 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:887 -msgctxt "no inactive color effect" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:351 rc.cpp:890 rc.cpp:959 -msgid "Desaturate" -msgstr "Vähennä kylläisyyttä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:306 rc.cpp:354 rc.cpp:375 rc.cpp:893 rc.cpp:914 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:983 -msgid "Fade" -msgstr "Häivytä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:309 rc.cpp:357 rc.cpp:378 rc.cpp:896 rc.cpp:917 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:986 -msgid "Tint" -msgstr "Sävytys" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:833 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:899 -msgid "Inactive color amount" -msgstr "Passiivisen värin määrä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:852 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:902 -msgid "Inactive color" -msgstr "Passiivisen väri" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:366 rc.cpp:905 rc.cpp:974 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrasti:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:869 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:908 -msgid "Inactive contrast effect type" -msgstr "Passiivisen kontrastitehosteen tyyppi" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:873 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:911 -msgctxt "no inactive contrast effect" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:894 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:920 -msgid "Inactive contrast effect amount" -msgstr "Passiivisen kontrastitehosteen määrä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:965 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:926 -msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements" -msgid "Disabled" -msgstr "Käytöstä poistettu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:981 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:932 -msgid "Disabled intensity effect type" -msgstr "Käytöstä poistetun intensiteettitehosteen tyyppi" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:935 -msgctxt "no disabled intensity effect" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:947 -msgid "Disabled intensity effect amount" -msgstr "Käytöstä poistetun intensiteettitehosteen määrä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1053 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:953 -msgid "Disabled color effect type" -msgstr "Käytöstä poistetun väritehosteen tyyppi" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:956 -msgctxt "no disabled color effect" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1083 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:968 -msgid "Disabled color effect amount" -msgstr "Käytöstä poistetun väritehosteen määrä" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:971 -msgid "Disabled color" -msgstr "Käytöstä poistettu väri" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:977 -msgid "Disabled contrast type" -msgstr "Käytöstä poistettujen kontrastitehosteen tyyppi" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:980 -msgctxt "no disabled contrast" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:989 -msgid "Disabled contrast amount" -msgstr "Käytöstä poistetun kontrastitehosteen määrä" - -#. i18n: file: preview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:995 -msgid "Window text on Window Background" -msgstr "Ikkunan teksti ikkunataustalla" - -#. i18n: file: preview.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:390 rc.cpp:998 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Window text" -msgstr "Ikkunan teksti" - -#. i18n: file: preview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1001 -msgid "View Normal Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän tavallinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1004 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Normal text" -msgstr "Tavallinen teksti" - -#. i18n: file: preview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:1007 -msgid "View Link Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän linkkiteksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:450 rc.cpp:1010 rc.cpp:1058 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "link" -msgstr "linkki" - -#. i18n: file: preview.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:1013 -msgid "View Visited Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän vierailtu teksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:456 rc.cpp:1016 rc.cpp:1064 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "visited" -msgstr "vierailtu" - -#. i18n: file: preview.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1019 -msgid "View Active Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän aktiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:462 rc.cpp:1022 rc.cpp:1070 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "a" -msgstr "akt." - -#. i18n: file: preview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:1025 -msgid "View Inactive Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän passiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:468 rc.cpp:1028 rc.cpp:1076 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "i" -msgstr "pass." - -#. i18n: file: preview.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:1031 -msgid "View Negative Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän negatiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:474 rc.cpp:1034 rc.cpp:1082 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "!" -msgstr "!" - -#. i18n: file: preview.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1037 -msgid "View Neutral Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän neutraali teksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:480 rc.cpp:1040 rc.cpp:1088 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: preview.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1043 -msgid "View Positive Text against View Normal Background" -msgstr "Näkymän positiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:486 rc.cpp:1046 rc.cpp:1094 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: preview.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1049 -msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan tavallinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1052 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Selected text" -msgstr "Valittu teksti" - -#. i18n: file: preview.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1055 -msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan linkkiteksti valinnan tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1061 -msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan vierailtu teksti valinnan tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1067 -msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan aktiivinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1073 -msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan passiivinen teksti valinnan tavallista tekstiä vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1079 -msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan negatiivinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1085 -msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan neutraali teksti valinnan tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1091 -msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background" -msgstr "Valinnan positiivinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten" - -#. i18n: file: preview.ui:293 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1097 -msgid "Button text on Button Background" -msgstr "Painikkeen teksti painikkeen taustalla" - -#. i18n: file: preview.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1100 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Push Button" -msgstr "Painopainike" - -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:549 rc.cpp:1103 rc.cpp:1157 -msgid "Normal Text on Normal Background" -msgstr "Tavallinen teksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:552 rc.cpp:1106 rc.cpp:1160 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "normal" -msgstr "tavallinen" - -#. i18n: file: setpreview.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1109 -msgid "Link Text on Normal Background" -msgstr "Linkkiteksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:559 rc.cpp:1112 rc.cpp:1167 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "link" -msgstr "linkki" - -#. i18n: file: setpreview.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1115 -msgid "Visited Text on Normal Background" -msgstr "Vierailtu teksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:1118 rc.cpp:1174 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "visited" -msgstr "vierailtu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1121 -msgid "Active Text on Normal Background" -msgstr "Aktiivinen teksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:573 rc.cpp:1124 rc.cpp:1181 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "active" -msgstr "aktiivinen" - -#. i18n: file: setpreview.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1127 -msgid "Inactive Text on Normal Background" -msgstr "Passiivinen teksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1130 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "inactive" -msgstr "passiivinen" - -#. i18n: file: setpreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1133 -msgid "Negative Text on Normal Background" -msgstr "Negatiivinen teksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:586 rc.cpp:1136 rc.cpp:1194 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "negative" -msgstr "negatiivinen" - -#. i18n: file: setpreview.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1139 -msgid "Neutral Text on Normal Background" -msgstr "Neutraali teksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:593 rc.cpp:1142 rc.cpp:1201 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "neutral" -msgstr "neutraali" - -#. i18n: file: setpreview.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1145 -msgid "Positive Text on Normal Background" -msgstr "Positiivinen teksti tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:600 rc.cpp:1148 rc.cpp:1208 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "positive" -msgstr "positiivinen" - -#. i18n: file: setpreview.ui:170 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1151 -msgid "Hover on Normal Background" -msgstr "Osoita tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1154 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "hover" -msgstr "osoitettu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1163 -msgid "" -"Link Text on Link Background\n" -"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " -"configured at this time)" -msgstr "" -"Linkkiteksti linkkitaustalla\n" -"(Huom: Linkkitausta periytyy linkkitekstistä ja sitä ei voi erikseen muokata " -"tällä hetkellä)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1170 -msgid "" -"Visited Text on Visited Background\n" -"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Vierailtu teksti vieraillulla taustalla\n" -"(Huomaa: Vierailtu tausta periytyy vieraillusta tekstistä ja sitä ei voi " -"erikseen muokata tällä hetkellä)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:1177 -msgid "" -"Active Text on Active Background\n" -"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Aktiivinen teksti aktiivisella taustalla\n" -"(Huom: Aktiivinen tausta periytyy aktiivisesta tekstistä ja sitä ei voi " -"erikseen muokata tällä hetkellä)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1184 -msgid "Inactive Text on Alternate Background" -msgstr "Passiivinen teksti vaihtoehtoisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1187 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "alternate" -msgstr "vaihtoehtoinen" - -#. i18n: file: setpreview.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1190 -msgid "" -"Negative Text on Negative Background\n" -"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Negatiivinen teksti negatiivisella taustalla\n" -"(Huom: Negatiivinen tausta periytyy negatiivisesta tekstistä ja sitä ei voi " -"erikseen muokata tällä hetkellä)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:589 rc.cpp:1197 -msgid "" -"Neutral Text on Neutral Background\n" -"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Neutraali teksti neutraalilla taustalla\n" -"(Huom: Neutraali tausta periytyy neutraalista tekstistä ja sitä ei voi " -"erikseen muokata tällä hetkellä)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:596 rc.cpp:1204 -msgid "" -"Positive Text on Positive Background\n" -"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Positiivinen teksti positiivisella taustalla\n" -"(Huom: Positiivinen tausta periytyy positiivisesta tekstistä ja sitä ei voi " -"erikseen muokata tällä hetkellä)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1211 -msgid "Focus on Normal Background" -msgstr "Kohdistus tavallisella taustalla" - -#. i18n: file: setpreview.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1214 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "focus" -msgstr "kohdistettu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,405 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmcomponentchooser. -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: componentchooser.cpp:135 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: componentchooser.cpp:151 -msgid "" -"You changed the default component of your choice, do want to save that " -"change now ?" -msgstr "" -"Vaihdoit oletuksena olevaa ohjelmaa. Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: componentchooser.cpp:155 -msgid "No description available" -msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" - -#: componentchooser.cpp:166 componentchooser.cpp:171 -#, kde-format -msgid "" -"Choose from the list below which component should be used by default for the " -"%1 service." -msgstr "Valitse alla olevasta luettelosta oletuskomponentti palvelulle %1." - -#: componentchooserbrowser.cpp:103 -msgid "Select preferred Web browser application:" -msgstr "Valitse haluamasi selainohjelma:" - -#: componentchooseremail.cpp:77 -msgid "Select preferred email client:" -msgstr "Valitse haluamasi sähköpostiohjelma:" - -#: componentchooserterminal.cpp:94 -msgid "Select preferred terminal application:" -msgstr "Valitse haluamasi pääteikkunaohjelma:" - -#: componentchooserwm.cpp:89 -msgid "" -"The new window manager will be used when KDE is started the next time." -msgstr "" -"Uusi ikkunaohjelma otetaan käyttöön kun KDE käynnistetään seuraavan kerran." - -#: componentchooserwm.cpp:90 componentchooserwm.cpp:143 -msgid "Window Manager Change" -msgstr "Ikkunaohjelman muutos" - -#: componentchooserwm.cpp:103 -msgid "" -"A new window manager is running.\n" -"It is still recommended to restart this KDE session to make sure all running " -"applications adjust for this change." -msgstr "" -"Uusi ikkunaohjelma on käynnissä.\n" -"On silti suositeltavaa käynnistää tämä KDE-istunto uudelleen, jotta kaikki " -"käynnissä olevat ohjelmat varmasti sopeutuvat tähän muutokseen." - -#: componentchooserwm.cpp:106 -msgid "Window Manager Replaced" -msgstr "Ikkunaohjelma korvattiin" - -#: componentchooserwm.cpp:142 -msgid "" -"Your running window manager will be now replaced with the configured one." -msgstr "Käytössä oleva ikkunaohjelma korvataan nyt uudella." - -#: componentchooserwm.cpp:151 -msgid "Config Window Manager Change" -msgstr "Muokkaa ikkunaohjelman vaihtoa" - -#: componentchooserwm.cpp:153 -msgid "&Accept Change" -msgstr "&Hyväksy muutos" - -#: componentchooserwm.cpp:154 -msgid "&Revert to Previous" -msgstr "&Palaa edelliseen" - -#: componentchooserwm.cpp:156 -msgid "" -"The configured window manager is being launched.\n" -"Please check it has started properly and confirm the change.\n" -"The launch will be automatically reverted in 20 seconds." -msgstr "" -"Uusi ikkunaohjelma käynnistetään.\n" -"Tarkista, että se on käynnistynyt oikein ja vahvista muutos.\n" -"Muutoin vanha ikkunaohjelma palautetaan 20 sekunnissa." - -#: componentchooserwm.cpp:171 -msgid "" -"The running window manager has been reverted to the default KDE window " -"manager KWin." -msgstr "" -"Käynnissä oleva ikkunaohjelma on palautettu KDE:n oletusikkunaohjelmaksi " -"KWin." - -#: componentchooserwm.cpp:178 -msgid "" -"The new window manager has failed to start.\n" -"The running window manager has been reverted to the default KDE window " -"manager KWin." -msgstr "" -"Uuden ikkunaohjelman käynnistys epäonnistui.\n" -"Käynnissä oleva ikkunaohjelma on palautettu KDE:n oletusikkunaohjelmaksi " -"KWin." - -#: componentchooserwm.cpp:300 -msgid "Running the configuration tool failed" -msgstr "Asetustyökalun suoritus epäonnistui" - -#: kcm_componentchooser.cpp:46 -msgid "kcmcomponentchooser" -msgstr "kcmcomponentchooser" - -#: kcm_componentchooser.cpp:46 -msgid "Component Chooser" -msgstr "Komponenttivalitsin" - -#: kcm_componentchooser.cpp:48 -msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" -msgstr "©, 2002 Joseph Wenninger" - -#: kcm_componentchooser.cpp:50 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: ktimerdialog.cpp:164 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "1 sekunti jäljellä:" -msgstr[1] "%1 sekuntia jäljellä:" - -#: rc.cpp:93 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:94 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,," - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Open http and https URLs" -msgstr "Avaa http- ja https-osoitteet" - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKIO) -#: rc.cpp:6 -msgid "in an application based on the contents of the URL" -msgstr "verkko-osoitteen sisällön mukaan valitulla sovelluksella" - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec) -#: rc.cpp:9 -msgid "in the following browser:" -msgstr "seuraavalla selainohjelmalla:" - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectBrowser) -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectEmail) -#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFileManager) -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectTerminal) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 rc.cpp:65 rc.cpp:80 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"Here you can change the component program. Components are programs that " -"handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the " -"email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console " -"emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these " -"applications always call the same components. You can choose here which " -"programs these components are." -msgstr "" -"Tästä voit vaihtaa komponenttiohjelmia. Komponentit ovat ohjelmia, jotka " -"hoitavat perusasioita kuten pääte-emulaattori, tekstieditori sekä " -"sähköpostiohjelma. Eri KDE-ohjelmien pitää joskus avata pääte-emulaattori, " -"lähettää sähköpostia tai näyttää jotain tekstiä. Tehdäkseen sen yhtenäisesti " -"koko KDE:ssä, nämä ohjelmat käyttävät aina samoja komponentteja. Tästä voit " -"valita mitä ohjelmia nämä komponentit ovat." - -#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:18 -msgid "Default Component" -msgstr "Oletuskomponentti" - -#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, ServiceChooser) -#: rc.cpp:21 -msgid "" -"\n" -"

This list shows the configurable component types. Click the component you " -"want to configure.

\n" -"

In this dialog you can change KDE default components. Components are " -"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text " -"editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to " -"invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so " -"consistently, these applications always call the same components. Here you " -"can select which programs these components are.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Tässä luettelossa näkyy muokattavissa olevat komponenttityypit. Napsauta " -"komponenttia jota haluat muokata.

\n" -"

Tässä moduulissa voit vaihtaa KDE:n oletuskomponentteja. Komponentit ovat " -"ohjelmia, jotka hoitavat perusasioita kuten pääte-emulaattori, tekstieditori " -"sekä sähköpostiohjelma. Eri KDE-ohjelmien pitää joskus avata pääte-" -"emulaattori, lähettää sähköpostia tai näyttää jotain tekstiä. Tehdäkseen sen " -"yhtenäisesti koko KDE:ssä, nämä ohjelmat käyttävät aina samoja " -"komponentteja. Tästä voit valita mitä ohjelmia nämä komponentit ovat.

\n" -"
" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kmailCB) -#: rc.cpp:27 -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "KMail on KDE-työpöytäympäristön oletussähköpostiohjelma." - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:15 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmailCB) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Use KMail as preferred email client" -msgstr "&Käytä KMailia sähköpostiohjelmana" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:33 -msgid "Select this option if you want to use any other mail program." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat käyttää mitä tahansa muuta " -"sähköpostiohjelmaa." - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use a different &email client:" -msgstr "Käytä jotain &toista sähköpostiohjelmaa:" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtEMailClient) -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "" -"
  • %t: Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon " -"Copy (CC)
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body " -"text
  • %A: Attachment
  • %u: Full mailto: URL
" -msgstr "" -"
  • %t: Vastaanottajan osoite
  • %s: Aihe
  • %c: Kopio " -"(CC)
  • %b: Piilokopio (BCC)
  • %B: Viestin pohja
  • %A: " -"Liite
  • %u Kokonainen mailto:-verkko-osoite
" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtEMailClient) -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted.
You can also use several placeholders which will be replaced " -"with the actual values when the email client is called:
  • %t: " -"Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body text
  • %A: " -"Attachment
" -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi haluamasi sähköpostiohjelman. Huomaa, " -"että valitsemasi tiedoston täytyy olla sähköpostiohjelman " -"suoritustiedosto.
Voit myös määritellä useita paikankorvaajia, jotka " -"todelliset arvot korvaavat, kun sähköpostiohjelmaa kutsutaan.
  • %t: " -"Vastaanottajien osoitteet
  • %s: Aihe
  • %c: Kopio (CC)
  • " -"
  • %b: Piilokopio (BCC)
  • %B: Viestin pohja
  • %A: Liite
  • " -"
" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectEmail) -#: rc.cpp:47 -msgid "Click here to browse for the mail program file." -msgstr "Napsauta tästä valitaksesi sähköpostiohjelman." - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRunTerminal) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Activate this option if you want the selected email client to be executed in " -"a terminal (e.g. Konsole)." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat että käyttämäsi sähköpostiohjelma " -"käynnistetään pääteikkunassa (esim. Konsolessa)." - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRunTerminal) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" - -#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:59 -msgid "Browse directories using the following file manager:" -msgstr "Selaa kansioita käyttäen seuraavaa tiedostonhallintaa:" - -#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec) -#: rc.cpp:62 -msgid "Other: click Add... in the dialog shown here:" -msgstr "Muu: Napsauta Lisää-painiketta avautuvasta valintaikkunasta:" - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, terminalCB) -#: rc.cpp:68 -msgid "&Use Konsole as terminal application" -msgstr "&Käytä Konsolea pääteikkunaohjelmana" - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:71 -msgid "Use a different &terminal program:" -msgstr "Käytä jotain toista &pääteikkunaohjelmaa:" - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, terminalLE) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that " -"the file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted.
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator " -"will not work if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat valita pääteohjelmasi. Huomaa, että " -"valitsemasi tiedoston täytyy olla suoritustiedosto.
Huomaa myös, " -"etteivät kaikki pääte-emulaattorit toimi, jos lisäät komentoriviparametreja " -"(esim: konsole -ls)." - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectTerminal) -#: rc.cpp:77 -msgid "Click here to browse for terminal program." -msgstr "Napsauta tästä valitaksesi pääteohjelman." - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kwinRB) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Use the default KDE window manager (KWin)" -msgstr "&Käytä KDE:n oletusikkunaohjelmaa (KWin)" - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, differentRB) -#: rc.cpp:86 -msgid "Use a different &window manager:" -msgstr "Käytä eri &ikkunaohjelmaa:" - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "Configure" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Note: Most window managers have their own configuration and do not follow " -"KDE settings." -msgstr "" -"Huom: useimmilla ikkunaohjelmilla on omat asetuksensa, eivätkä ne noudata " -"KDE:n asetuksia." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,193 +0,0 @@ -# translation of kcmkonq.po to Finnish. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: globalpaths.cpp:76 -msgid "" -"

Paths

\n" -"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " -"desktop should be stored.\n" -"Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." -msgstr "" -"

Polut

\n" -"Tästä voit määritellä, mihin työpöydälläsi olevat tiedostot tallennetaan. " -"Jos haluat ohjeen tietystä\n" -"valinnasta, käytä ”Mikä tämä on?” -toimintoa näppäinyhdistelmällä\n" -"Vaihto+F1." - -#: globalpaths.cpp:81 -msgid "Desktop path:" -msgstr "Työpöydän sijainti:" - -#: globalpaths.cpp:82 -msgid "" -"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " -"change the location of this folder if you want to, and the contents will " -"move automatically to the new location as well." -msgstr "" -"Tässä kansiossa sijaitsevat kaikki tiedostot, jotka näet työpöydälläsi. Voit " -"muuttaa kansion sijaintia, ja tiedostot siirretään automaattisesti uuteen " -"paikkaan." - -#: globalpaths.cpp:87 -msgid "Autostart path:" -msgstr "Automaattikäynnistyksen sijainti:" - -#: globalpaths.cpp:88 -msgid "" -"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " -"you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change " -"the location of this folder if you want to, and the contents will move " -"automatically to the new location as well." -msgstr "" -"Tässä kansiossa on sovelluksia tai linkkejä (pikakuvakkeita) sovelluksiin, " -"joiden haluat käynnistyvän automaattisesti KDE:n käynnistymisen yhteydessä. " -"Voit muuttaa kansion sijaintia, ja tiedostot siirretään automaattisesti " -"uuteen paikkaan." - -#: globalpaths.cpp:94 -msgid "Documents path:" -msgstr "Asiakirjojen sijainti:" - -#: globalpaths.cpp:95 -msgid "" -"This folder will be used by default to load or save documents from or to." -msgstr "" -"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona avattaville tai tallennettaville " -"asiakirjoille." - -#: globalpaths.cpp:98 -msgid "Downloads path:" -msgstr "Latausten sijainti:" - -#: globalpaths.cpp:99 -msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items." -msgstr "" -"Tätä kansiota käytetään oletustallennuskansiona ladatuille tiedostoille." - -#: globalpaths.cpp:102 -msgid "Movies path:" -msgstr "Elokuvien sijainti:" - -#: globalpaths.cpp:103 -msgid "" -"This folder will be used by default to load or save movies from or to." -msgstr "" -"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona avattaville tai tallennettaville " -"elokuville." - -#: globalpaths.cpp:106 -msgid "Pictures path:" -msgstr "Kuvien sijainti:" - -#: globalpaths.cpp:107 -msgid "" -"This folder will be used by default to load or save pictures from or to." -msgstr "" -"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona avattaville tai tallennettaville " -"kuville." - -#: globalpaths.cpp:110 -msgid "Music path:" -msgstr "Musiikin sijainti:" - -#: globalpaths.cpp:111 -msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." -msgstr "" -"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona avattaville tai tallennettaville " -"musiikkitiedostoille." - -#: globalpaths.cpp:241 globalpaths.cpp:259 -msgid "Autostart" -msgstr "Automaattikäynnistys" - -#: globalpaths.cpp:245 -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#: globalpaths.cpp:269 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: globalpaths.cpp:272 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: globalpaths.cpp:275 -msgid "Movies" -msgstr "Elokuvat" - -#: globalpaths.cpp:278 -msgid "Pictures" -msgstr "Kuvat" - -#: globalpaths.cpp:281 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: globalpaths.cpp:340 -#, kde-format -msgid "" -"The path for '%1' has been changed.\n" -"Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" -msgstr "" -"Järjestelmäkansiota ”%1” on muutettu.Haluatko, että\n" -"kansion ”%2” tiedostot siirretään kansioon ”%3”?" - -#: globalpaths.cpp:343 -msgctxt "Move files from old to new place" -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: globalpaths.cpp:344 -msgctxt "Use the new directory but do not move files" -msgid "Do not Move" -msgstr "Älä siirrä" - -#: globalpaths.cpp:346 -#, kde-format -msgid "" -"The path for '%1' has been changed.\n" -"Do you want to move the directory '%2' to '%3'?" -msgstr "" -"Järjestelmäkansiota ”%1” on muutettu. Haluatko, että\n" -"kansion ”%2” tiedostot siirretään kansioon ”%3”?" - -#: globalpaths.cpp:349 -msgctxt "Move the directory" -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: globalpaths.cpp:350 -msgctxt "Use the new directory but do not move anything" -msgid "Do not Move" -msgstr "Älä siirrä" - -#: globalpaths.cpp:354 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Vahvistus vaaditaan" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,435 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_desktopthemedetails. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: desktopthemedetails.cpp:37 -msgctxt "plasma name" -msgid "Color Scheme" -msgstr "Väriteema" - -#: desktopthemedetails.cpp:38 -msgctxt "plasma name" -msgid "Panel Background" -msgstr "Paneelitausta" - -#: desktopthemedetails.cpp:39 -msgctxt "plasma name" -msgid "Kickoff" -msgstr "Käynnistys" - -#: desktopthemedetails.cpp:40 -msgctxt "plasma name" -msgid "Task Items" -msgstr "Teeman osat" - -#: desktopthemedetails.cpp:41 -msgctxt "plasma name" -msgid "Widget Background" -msgstr "Käyttöliittymäelementin tausta" - -#: desktopthemedetails.cpp:42 -msgctxt "plasma name" -msgid "Translucent Background" -msgstr "Läpikuultava tausta" - -#: desktopthemedetails.cpp:43 -msgctxt "plasma name" -msgid "Dialog Background" -msgstr "Valintaikkunan tausta" - -#: desktopthemedetails.cpp:44 -msgctxt "plasma name" -msgid "Analog Clock" -msgstr "Analoginen kello" - -#: desktopthemedetails.cpp:45 -msgctxt "plasma name" -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: desktopthemedetails.cpp:46 -msgctxt "plasma name" -msgid "Tooltip" -msgstr "Työkaluvihje" - -#: desktopthemedetails.cpp:47 -msgctxt "plasma name" -msgid "Pager" -msgstr "Sivuttaja" - -#: desktopthemedetails.cpp:48 -msgctxt "plasma name" -msgid "Run Command Dialog" -msgstr "Suorita-komennon valintaikkuna" - -#: desktopthemedetails.cpp:49 -msgctxt "plasma name" -msgid "Shutdown Dialog" -msgstr "Sulkeutumisvalintaikkuna" - -#: desktopthemedetails.cpp:50 -msgctxt "plasma name" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: desktopthemedetails.cpp:207 -msgid "(Customized)" -msgstr "(Oma)" - -#: desktopthemedetails.cpp:208 -msgid "User customized theme" -msgstr "Käyttäjän oma teema" - -#: desktopthemedetails.cpp:240 -#, kde-format -msgid "" -"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" -msgstr "Teeman osat on muuttuneet. Haluatko silti poistaa teeman ”%1”?" - -#: desktopthemedetails.cpp:240 desktopthemedetails.cpp:245 -#: desktopthemedetails.cpp:248 -msgid "Remove Desktop Theme" -msgstr "Poista työpöytäteema" - -#: desktopthemedetails.cpp:245 -msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." -msgstr "KDE:n oletustyöpöytäteeman poistaminen ei ole sallittua." - -#: desktopthemedetails.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa teeman ”%1”?" - -#: desktopthemedetails.cpp:276 -msgid "" -"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " -"export theme." -msgstr "" -"Käytä näitä teemaosan muutoksia (uudella teemanimellä) ennen kuin yrität " -"viedä ne." - -#: desktopthemedetails.cpp:276 -msgid "Export Desktop Theme" -msgstr "Vie työpöytäteema" - -#: desktopthemedetails.cpp:283 -msgid "Export theme to file" -msgstr "Vie teema tiedostoon" - -#: desktopthemedetails.cpp:378 -msgid "Theme Item" -msgstr "Teeman osa" - -#: desktopthemedetails.cpp:378 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: desktopthemedetails.cpp:409 -#, kde-format -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: desktopthemedetails.cpp:412 desktopthemedetails.cpp:438 -msgid "File..." -msgstr "Tiedosto..." - -#: desktopthemedetails.cpp:441 -#, kde-format -msgid "Select File to Use for %1" -msgstr "Valitse tiedosto, jota käytetään osalle %1" - -#: desktopthemedetails.cpp:484 -#, kde-format -msgid " Author: %1" -msgstr " Tekijä: %1" - -#: desktopthemedetails.cpp:490 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versio: %1" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:52 -msgid "" -"

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " -"of the desktop." -msgstr "

Työpöytäteema

Tästä voit muokata työpöydän ulkoasua." - -#: kcmdesktoptheme.cpp:67 -msgid "KCMDesktopTheme" -msgstr "KCMDesktopTheme" - -# pmap: =/elat=KDE:n työpöytäteeman asetuksista/ -#: kcmdesktoptheme.cpp:68 -msgid "KDE Desktop Theme Module" -msgstr "KDE:n työpöytäteeman asetukset" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:70 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:72 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:73 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:74 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: rc.cpp:103 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen,Tommi Nieminen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:104 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,translator@legisign.org,,,,,," - -#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:107 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:110 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "Hae uusia teemoja..." - -#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:113 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:116 -msgid "Desktop Theme Details" -msgstr "Työpöytäteeman yksityiskohdat" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:119 -msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" -msgstr "Valitse kohta ja muokkaa sitä liittämällä se teemaan" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:122 -msgid "" -"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " -"the dropdown box on the right." -msgstr "" -"Joka kohteelle voi asettaa minkä hyvänsä teeman. Kohteelle käytettävissä " -"olevat teemat löytyvät oikealla olevasta pudotusvalikosta." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:125 -msgid "Enable more options" -msgstr "Näytä lisäasetukset" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:128 -msgid "" -"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " -"as well as to remove a theme." -msgstr "" -"Tämä laajentaa asetusikkunaa niin, että näet myös teeman vienti- ja " -"poistovalinnat." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:131 -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:134 -msgid "Remove the selected theme" -msgstr "Poista valittu teema" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:137 -msgid "" -"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " -"confirmation." -msgstr "" -"Tästä napsauttamalla valittu teema poistetaan. Poisto pyydetään vahvistamaan." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:140 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:143 -msgid "Save your theme in a zip archive" -msgstr "Tallenna teema Zip-arkistoon" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:146 -msgid "" -"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " -"community." -msgstr "Voit tallentaa teema Zip-arkistoon jakaaksesi sen yhteisön kanssa." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:149 -msgid "Export Theme to File..." -msgstr "Vie teema tiedostoon..." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:152 -msgid "New theme name:" -msgstr "Uuden teeman nimi:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:155 -msgid "Custom theme name" -msgstr "Mukautetun teeman nimi" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:158 -msgid "Give a name to your custom theme." -msgstr "Anna nimi mukautetulle teemallesi." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:161 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:164 -msgid "Custom theme author " -msgstr "Mukautetun teeman tekijä " - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:167 -msgid "Enter the author name of your custom theme." -msgstr "Anna mukautetun teemasi tekijän nimi." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:170 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:173 -msgid "Custom theme version number" -msgstr "Mukautetun teeman versionumero" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:176 -msgid "Enter the version number of your custom theme." -msgstr "Anna versionumero mukautetulle teemallesi." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:179 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:182 -msgid "Custom theme description" -msgstr "Mukautetun teeman kuvaus" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:185 -msgid "Enter a description which will explain your custom theme." -msgstr "Syötä mukautettua teemaasi selittävä kuvaus." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:188 -msgid "Select theme from above to customize" -msgstr "Valitse yltä muokattava teema" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:191 -msgid "Theme Author" -msgstr "Teeman tekijä" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:194 -msgid "Theme Name" -msgstr "Teeman nimi" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:197 -msgid "Theme Version" -msgstr "Teeman versio" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:200 -msgid "The theme description goes here..." -msgstr "Teeman kuvaus tulee tähän..." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:203 -msgid "Available themes" -msgstr "Saatavilla olevat teemat" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:206 -msgid "" -"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " -"important items not listed below will use this start theme." -msgstr "" -"Valitse tästä luettelosta lähtökohtateema, ja muokkaa sitten sen kohteita " -"alla. Kaikki luettelemattomat vähemmän tärkeät kohteet käyttävät tätä " -"lähtökohtateemaa." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,572 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmdevinfo. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69 -#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452 -#: soldevicetypes.cpp:469 soldevicetypes.cpp:672 soldevicetypes.cpp:787 -#: soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:839 soldevicetypes.cpp:890 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: soldevice.h:80 soldevice.h:92 -msgid "Device unable to be cast to correct device" -msgstr "Laitteelle ei kyetä tekemään tyyppimuunnosta oikeaksi laitteeksi" - -#: devicelisting.cpp:43 -msgctxt "Device Listing Whats This" -msgid "Shows all the devices that are currently listed." -msgstr "Näyttää kaikki tällä hetkellä luetellut laitteet." - -#: devicelisting.cpp:46 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: devicelisting.cpp:58 -msgid "Collapse All" -msgstr "Supista kaikki" - -#: devicelisting.cpp:61 -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki" - -#: devicelisting.cpp:64 -msgid "Show All Devices" -msgstr "Näytä kaikki laitteet" - -#: devicelisting.cpp:67 -msgid "Show Relevant Devices" -msgstr "Näytä asiaankuuluvat laitteet" - -#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: devinfo.cpp:34 -msgid "kcmdevinfo" -msgstr "kcmdevinfo" - -#: devinfo.cpp:34 -msgid "KDE Solid Based Device Viewer" -msgstr "KDE:n Solid-perustainen laitekatselin" - -#: devinfo.cpp:36 -msgid "(c) 2010 David Hubner" -msgstr "© 2010 David Hubner" - -#: devinfo.cpp:66 -msgid "UDI: " -msgstr "UDI: " - -#: devinfo.cpp:73 -msgctxt "Udi Whats This" -msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" -msgstr "Näytä nykyisen laitteen UDIn (ainutkertainen laitetunniste)" - -#: infopanel.cpp:26 -msgid "Device Information" -msgstr "Laitetiedot" - -#: infopanel.cpp:34 -msgctxt "Info Panel Whats This" -msgid "Shows information about the currently selected device." -msgstr "Näyttää tietoja valitusta laitteesta." - -#: infopanel.cpp:61 -msgid "" -"\n" -"Solid Based Device Viewer Module" -msgstr "" -"\n" -"Solid-perustainen laitteenkatselinmoduuli" - -#: infopanel.cpp:122 -msgid "Product: " -msgstr "Tuote: " - -#: infopanel.cpp:124 -msgid "Vendor: " -msgstr "Valmistaja: " - -#: infopanel.cpp:141 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: infopanel.cpp:142 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,," - -#: soldevice.cpp:85 -msgctxt "Default device tooltip" -msgid "A Device" -msgstr "Laite" - -#: soldevicetypes.cpp:41 -msgid "Processors" -msgstr "Suorittimet" - -#: soldevicetypes.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Processor %1" -msgstr "Suoritin %1" - -#: soldevicetypes.cpp:69 -msgid "Intel MMX" -msgstr "Intel MMX" - -#: soldevicetypes.cpp:70 -msgid "Intel SSE" -msgstr "Intel SSE" - -#: soldevicetypes.cpp:71 -msgid "Intel SSE2" -msgstr "Intel SSE2" - -#: soldevicetypes.cpp:72 -msgid "Intel SSE3" -msgstr "Intel SSE3" - -#: soldevicetypes.cpp:73 -msgid "Intel SSE4" -msgstr "Intel SSE4" - -#: soldevicetypes.cpp:74 -msgid "AMD 3DNow" -msgstr "AMD 3DNow" - -#: soldevicetypes.cpp:75 -msgid "ATI IVEC" -msgstr "ATI IVEC" - -#: soldevicetypes.cpp:78 -msgid "Processor Number: " -msgstr "Suorittimen numero: " - -#: soldevicetypes.cpp:80 -msgid "Max Speed: " -msgstr "Enimmäisnopeus: " - -#: soldevicetypes.cpp:82 -msgid "Supported Instruction Sets: " -msgstr "Tuettu käskykanta: " - -#: soldevicetypes.cpp:109 -msgid "Storage Drives" -msgstr "Tallennusasemat" - -#: soldevicetypes.cpp:127 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "Kiintolevy" - -#: soldevicetypes.cpp:129 -msgid "Compact Flash Reader" -msgstr "Compact Flash -kortinlukija" - -#: soldevicetypes.cpp:131 -msgid "Smart Media Reader" -msgstr "Smart Media -kortinlukija" - -#: soldevicetypes.cpp:133 -msgid "SD/MMC Reader" -msgstr "SD/MMC-kortinlukija" - -#: soldevicetypes.cpp:135 -msgid "Optical Drive" -msgstr "Optinen asema" - -#: soldevicetypes.cpp:137 -msgid "Memory Stick Reader" -msgstr "Muistitikunlukija" - -#: soldevicetypes.cpp:139 -msgid "xD Reader" -msgstr "xD-kortinlukija" - -#: soldevicetypes.cpp:141 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Tuntematon laite" - -#: soldevicetypes.cpp:160 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:834 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: soldevicetypes.cpp:164 -msgid "IEEE1394" -msgstr "IEEE1394" - -#: soldevicetypes.cpp:166 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: soldevicetypes.cpp:168 -msgid "SATA" -msgstr "SATA" - -#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:832 -msgid "Platform" -msgstr "Alusta" - -#: soldevicetypes.cpp:175 -msgid "Bus: " -msgstr "Väylä: " - -#: soldevicetypes.cpp:177 -msgid "Hotpluggable?" -msgstr "Ajonaikaisesti kytkettävä?" - -#: soldevicetypes.cpp:179 -msgid "Removable?" -msgstr "Siirrettävä?" - -#: soldevicetypes.cpp:203 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Verkkoliitännät" - -#: soldevicetypes.cpp:214 -msgid "Connected" -msgstr "Kytketty" - -#: soldevicetypes.cpp:220 -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" - -#: soldevicetypes.cpp:220 -msgid "Wired" -msgstr "Langallinen" - -#: soldevicetypes.cpp:247 -msgid "Hardware Address: " -msgstr "Laiteosoite: " - -#: soldevicetypes.cpp:249 -msgid "Wireless?" -msgstr "Langaton?" - -#: soldevicetypes.cpp:297 -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" - -#: soldevicetypes.cpp:299 -msgid "File System" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" - -#: soldevicetypes.cpp:301 -msgid "Partition Table" -msgstr "Osiotaulukko" - -#: soldevicetypes.cpp:303 -msgid "Raid" -msgstr "RAID" - -#: soldevicetypes.cpp:305 -msgid "Encrypted" -msgstr "Salattu" - -#: soldevicetypes.cpp:310 -msgid "File System Type: " -msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:312 -msgid "Label: " -msgstr "Nimiö: " - -#: soldevicetypes.cpp:313 -msgid "Not Set" -msgstr "Ei asetettu" - -#: soldevicetypes.cpp:314 -msgid "Volume Usage: " -msgstr "Taltion käyttö: " - -#: soldevicetypes.cpp:316 -msgid "UUID: " -msgstr "UUID: " - -#: soldevicetypes.cpp:322 -msgid "Mounted At: " -msgstr "Liitettynä kansioon: " - -#: soldevicetypes.cpp:323 -msgid "Not Mounted" -msgstr "Ei liitetty" - -#: soldevicetypes.cpp:329 -msgid "Volume Space:" -msgstr "Taltion käyttö:" - -#: soldevicetypes.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" -msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" - -#: soldevicetypes.cpp:363 -msgid "Audio Interfaces" -msgstr "Ääniliitännät" - -#: soldevicetypes.cpp:406 -msgid "Alsa Interfaces" -msgstr "ALSA-liitännät" - -#: soldevicetypes.cpp:410 -msgid "Open Sound System Interfaces" -msgstr "Open Sound System -liitännät" - -#: soldevicetypes.cpp:446 -msgid "Control" -msgstr "Hallinta" - -#: soldevicetypes.cpp:448 -msgid "Input" -msgstr "Tulo" - -#: soldevicetypes.cpp:450 -msgid "Output" -msgstr "Meno" - -#: soldevicetypes.cpp:459 -msgid "Internal Soundcard" -msgstr "Sisäinen äänikortti" - -#: soldevicetypes.cpp:461 -msgid "USB Soundcard" -msgstr "USB-äänikortti" - -#: soldevicetypes.cpp:463 -msgid "Firewire Soundcard" -msgstr "Firewire-äänikortti" - -#: soldevicetypes.cpp:465 -msgid "Headset" -msgstr "Kuulokkeet" - -#: soldevicetypes.cpp:467 -msgid "Modem" -msgstr "Modeemi" - -#: soldevicetypes.cpp:472 -msgid "Audio Interface Type: " -msgstr "Ääniliitännän tyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:474 -msgid "Soundcard Type: " -msgstr "Äänikortin tyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:497 -msgid "Device Buttons" -msgstr "Laitteen painikkeet" - -#: soldevicetypes.cpp:523 -msgid "Lid Button" -msgstr "Kansipainike" - -#: soldevicetypes.cpp:525 -msgid "Power Button" -msgstr "Virtapainike" - -#: soldevicetypes.cpp:527 -msgid "Sleep Button" -msgstr "Nukkupainike" - -#: soldevicetypes.cpp:529 -msgid "Tablet Button" -msgstr "Kämmentietokonepainike" - -#: soldevicetypes.cpp:531 -msgid "Unknown Button" -msgstr "Tuntematon painike" - -#: soldevicetypes.cpp:534 -msgid "Button type: " -msgstr "Painikkeen tyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:536 -msgid "Has State?" -msgstr "Omaa tilan?" - -#: soldevicetypes.cpp:557 -msgid "Multimedia Players" -msgstr "Multimediasoittimet" - -#: soldevicetypes.cpp:574 soldevicetypes.cpp:614 soldevicetypes.cpp:931 -msgid "Supported Drivers: " -msgstr "Tuetut ajurit: " - -#: soldevicetypes.cpp:576 soldevicetypes.cpp:616 soldevicetypes.cpp:933 -msgid "Supported Protocols: " -msgstr "Tuetut protokollat: " - -#: soldevicetypes.cpp:597 -msgid "Cameras" -msgstr "Kamerat" - -#: soldevicetypes.cpp:637 -msgid "Batteries" -msgstr "Akut" - -#: soldevicetypes.cpp:658 -msgid "PDA" -msgstr "Kämmentietokone" - -#: soldevicetypes.cpp:660 -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: soldevicetypes.cpp:662 -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#: soldevicetypes.cpp:664 -msgid "Primary" -msgstr "Ensisijainen" - -#: soldevicetypes.cpp:666 -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#: soldevicetypes.cpp:668 -msgid "Keyboard + Mouse" -msgstr "Näppäimistö ja hiiri" - -#: soldevicetypes.cpp:670 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: soldevicetypes.cpp:679 -msgid "Charging" -msgstr "Latautuu" - -#: soldevicetypes.cpp:681 -msgid "Discharging" -msgstr "Purkautuu" - -#: soldevicetypes.cpp:683 -msgid "No Charge" -msgstr "Ei latausta" - -#: soldevicetypes.cpp:686 -msgid "Battery Type: " -msgstr "Akun tyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:688 -msgid "Charge Status: " -msgstr "Latauksen tila: " - -#: soldevicetypes.cpp:709 -msgid "AC Adapters" -msgstr "Muuntajat" - -#: soldevicetypes.cpp:726 -msgid "Is plugged in?" -msgstr "Onko kytketty?" - -#: soldevicetypes.cpp:747 -msgid "Digital Video Broadcasting Devices" -msgstr "Digi-TV-laitteet" - -#: soldevicetypes.cpp:768 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: soldevicetypes.cpp:770 -msgid "Conditional access system" -msgstr "Ehdollinen saantijärjestelmä" - -#: soldevicetypes.cpp:772 -msgid "Demux" -msgstr "Demux" - -#: soldevicetypes.cpp:774 -msgid "Digital video recorder" -msgstr "Digi-TV-tallennin" - -#: soldevicetypes.cpp:776 -msgid "Front end" -msgstr "Edusosa" - -#: soldevicetypes.cpp:778 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: soldevicetypes.cpp:780 -msgid "On-Screen display" -msgstr "Ruutunäyttö" - -#: soldevicetypes.cpp:782 -msgid "Security and content protection" -msgstr "Turvallisuus ja sisällön suojaus" - -#: soldevicetypes.cpp:784 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: soldevicetypes.cpp:790 -msgid "Device Type: " -msgstr "Laitteen tyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:811 -msgid "Serial Devices" -msgstr "Sarjalaitteet" - -#: soldevicetypes.cpp:842 -msgid "Serial Type: " -msgstr "Sarjatyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:844 -msgid "Port: " -msgstr "Portti: " - -#: soldevicetypes.cpp:865 -msgid "Smart Card Devices" -msgstr "Smart Card -laitteet" - -#: soldevicetypes.cpp:886 -msgid "Card Reader" -msgstr "Kortinlukija" - -#: soldevicetypes.cpp:888 -msgid "Crypto Token" -msgstr "Salausmerkki" - -#: soldevicetypes.cpp:893 -msgid "Smart Card Type: " -msgstr "SmartCard-tyyppi: " - -#: soldevicetypes.cpp:914 -msgid "Video Devices" -msgstr "Videolaitteet" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,245 +0,0 @@ -# translation of kcm_emoticons.po to Finnish. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: emoticonslist.cpp:66 -msgid "" -"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate " -"them by spaces." -msgstr "" -"Lisää merkkijono hymiölle. Jos haluat useita merkkijonoja, erottele ne " -"välilyönneillä." - -#: emoticonslist.cpp:107 -msgid "Emoticons" -msgstr "Hymiöt" - -#: emoticonslist.cpp:254 -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "Raahaa tai kirjoita hymiöteeman verkko-osoite" - -#: emoticonslist.cpp:259 -msgid "Emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "Hymiöteemoja voidaan asentaa vain paikallisista tiedostoista." - -#: emoticonslist.cpp:260 -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "Hymiöteemaa ei voitu asentaa" - -#: emoticonslist.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove %1 too?" -msgstr "Haluatko poistaa myös kansion %1?" - -#: emoticonslist.cpp:278 -msgid "Delete emoticon" -msgstr "Poista hymiö" - -#: emoticonslist.cpp:294 -msgid "Add Emoticon" -msgstr "Lisää hymiö" - -#: emoticonslist.cpp:318 -msgid "Edit Emoticon" -msgstr "Muokkaa hymiötä" - -#: emoticonslist.cpp:364 emoticonslist.cpp:387 -msgid "New Emoticon Theme" -msgstr "Uusi hymiöteema" - -#: emoticonslist.cpp:364 -msgid "Enter the name of the new emoticon theme:" -msgstr "Anna uuden hymiöteeman nimi:" - -#: emoticonslist.cpp:370 -#, kde-format -msgid "%1 theme already exists" -msgstr "%1-niminen teema on jo olemassa" - -#: emoticonslist.cpp:387 -msgid "Choose the type of emoticon theme to create" -msgstr "Valitse luotavan hymiöteeman tyyppi" - -#: rc.cpp:70 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti" - -#: rc.cpp:71 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager) -#: rc.cpp:3 -msgid "Emoticons Manager" -msgstr "Hymiöteemojen hallintapaneeli" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd) -#: rc.cpp:6 -msgid "Create a new emoticon" -msgstr "Luo uusi hymiö" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd) -#: rc.cpp:9 -msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text" -msgstr "Luo uusi hymiö antamalla sille kuvakke ja teksti" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd) -#: rc.cpp:12 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit) -#: rc.cpp:15 -msgid "Modify the selected emoticon icon or text " -msgstr "Muokkaa valitun hymiön kuvaketta tai tekstiä " - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit) -#: rc.cpp:18 -msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text" -msgstr "Muuta valittua hymiötä vaihtamalla sen kuvaketta tai tekstiä" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit) -#: rc.cpp:21 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) -#: rc.cpp:24 -msgid "Remove the selected emoticon" -msgstr "Poista valittu hymiö" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remove the selected emoticon from your disk" -msgstr "Poista valittu hymiö kiintolevyltä" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict) -#: rc.cpp:33 -msgid "Require spaces around emoticons" -msgstr "Vaadi tyhjät välit hymiöiden ympärillä" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew) -#: rc.cpp:36 -msgid "Design a new emoticon theme" -msgstr "Suunnittele uusi hymiöteema" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew) -#: rc.cpp:39 -msgid "" -"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the " -"right to add emoticons to this theme." -msgstr "" -"Aloita uusi teema antamalla sille nimi. Käytä sen jälkeen Lisää-painiketta " -"lisätäksesi hymiötä teemaan." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew) -#: rc.cpp:42 -msgid "New Theme..." -msgstr "Uusi teema..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew) -#: rc.cpp:45 -msgid "Get new icon themes from the Internet" -msgstr "Hae uusia kuvaketeemoja internetistä" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew) -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of emoticon themes from the http://www.kde.org website. " -"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme " -"locally." -msgstr "" -"Sinulla täytyy olla internet-yhteys käyttääksesi tätä toimintoa. Ikkuna " -"näyttää http://www.kde.org-sivustolla saatavilla olevat hymiöteemat. Voit " -"asentaa teeman napsauttamalla Asenna-painiketta teeman kohdalla." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew) -#: rc.cpp:51 -msgid "Get New Icon Themes..." -msgstr "Hae uusia kuvaketeemoja..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall) -#: rc.cpp:54 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Asenna teemapaketti, joka löytyy koneelta" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall) -#: rc.cpp:57 -msgid "" -"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will " -"unpack it and make it available for KDE applications" -msgstr "" -"Jos teemapaketti löytyy valmiiksi koneelta, tämä toiminto asentaa sen " -"käytettäväksi KDE-ohjelmiin" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall) -#: rc.cpp:60 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "Asenna teematiedosto..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme) -#: rc.cpp:63 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Poista valittu teema kiintolevyltä" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme) -#: rc.cpp:66 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "Tämä poistaa valitun teeman kiintolevyltä." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme) -#: rc.cpp:69 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,288 +0,0 @@ -# Translation of kcmfonts.po to Finnish -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: fonts.cpp:229 -msgid "Configure Anti-Alias Settings" -msgstr "Muokkaa pehmentämisen asetuksia" - -#: fonts.cpp:236 -msgid "E&xclude range:" -msgstr "&Pois jätettävät:" - -#: fonts.cpp:239 fonts.cpp:244 -msgid " pt" -msgstr " pt" - -#: fonts.cpp:241 -msgid " to " -msgstr " to " - -#: fonts.cpp:248 -msgid "" -"

If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel rendering is also " -"known as ClearType(tm).
In order for sub-pixel rendering to work " -"correctly you need to know how the sub-pixels of your display are " -"aligned.

On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed " -"of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear " -"ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.
This feature does not work " -"with CRT monitors.

" -msgstr "" -"

Mikäli käytät TFT- tai LCD-näyttöä, voit parantaa näytettävien " -"kirjasinten laatua ottamalla tämän valinnan käyttöön.
Toiminto " -"tunnetaan myös nimellä ClearType (tm).
Jos haluat saada " -"alipikselivihjeet toimimaan oikein, sinun täytyy tietää kuinka näyttösi " -"alipikselit on järjestetty.

TFT- tai LCD-näytössä yksittäinen " -"kuvapiste koostuu kolmesta erillisestä kuvapisteestä: punaisesta (R), " -"vihreästä (G) ja sinisestä (B). Useimmissa näytöissä väripisteet ovat " -"järjestyksessä RGB, joissakin järjestys on BGR.
Tämä ominaisuus ei " -"toimi kuvaputkinäytöillä.

" - -#: fonts.cpp:259 -msgid "&Use sub-pixel rendering:" -msgstr "&Käytä alipikselivihjeitä:" - -#: fonts.cpp:271 -msgid "Hinting style: " -msgstr "Vihjeiden tyyli: " - -#: fonts.cpp:278 -msgid "" -"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." -msgstr "" -"Vihjaaminen on prosessi, jonka avulla parannetaan pienten kirjasinten laatua." - -#: fonts.cpp:504 -msgctxt "font usage" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: fonts.cpp:505 -msgctxt "font usage" -msgid "Fixed width" -msgstr "Tasavälinen" - -#: fonts.cpp:506 -msgctxt "font usage" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: fonts.cpp:507 -msgctxt "font usage" -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" - -#: fonts.cpp:508 -msgctxt "font usage" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: fonts.cpp:509 -msgctxt "font usage" -msgid "Window title" -msgstr "Ikkunan otsikko" - -#: fonts.cpp:510 -msgctxt "font usage" -msgid "Taskbar" -msgstr "Tehtäväpalkki" - -#: fonts.cpp:511 -msgctxt "font usage" -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#: fonts.cpp:541 -msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." -msgstr "Normaali teksti (painikkeiden tekstit, luettelot)" - -#: fonts.cpp:542 -msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." -msgstr "Tasavälinen kirjasin (kirjoituskonekirjasin)" - -#: fonts.cpp:543 -msgid "Smallest font that is still readable well." -msgstr "Pienin helposti luettavissa oleva kirjasin." - -#: fonts.cpp:544 -msgid "Used to display text beside toolbar icons." -msgstr "Työkalupalkin kuvakkeissa käytettävä kirjasin." - -#: fonts.cpp:545 -msgid "Used by menu bars and popup menus." -msgstr "Käytetään valikoissa ja ponnahdusvalikoissa." - -#: fonts.cpp:546 -msgid "Used by the window titlebar." -msgstr "Käytetään ikkunan otsikkopalkissa." - -#: fonts.cpp:547 -msgid "Used by the taskbar." -msgstr "Käytetään tehtäväpalkissa." - -#: fonts.cpp:548 -msgid "Used for desktop icons." -msgstr "Käytössä työpöydän kuvakkeille." - -#: fonts.cpp:587 -#, kde-format -msgctxt "Font role" -msgid "%1: " -msgstr "%1: " - -#: fonts.cpp:600 -msgid "Ad&just All Fonts..." -msgstr "Muokk&aa kaikkia kirjasimia..." - -#: fonts.cpp:601 -msgid "Click to change all fonts" -msgstr "Napsauta muuttaaksesi kaikkia kirjasimia" - -#: fonts.cpp:612 -msgid "Use a&nti-aliasing:" -msgstr "Käytä kirjasinten &pehmennystä" - -#: fonts.cpp:616 -msgctxt "Use anti-aliasing" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: fonts.cpp:617 -msgctxt "Use anti-aliasing" -msgid "System Settings" -msgstr "Järjestelmäasetukset" - -#: fonts.cpp:618 -msgctxt "Use anti-aliasing" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: fonts.cpp:619 -msgid "" -"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." -msgstr "Jos tämä kohta on valittuna, KDE pehmentää kirjasinten reunoja." - -#: fonts.cpp:621 -msgid "Configure..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: fonts.cpp:628 -msgid "Force fonts DPI:" -msgstr "Pakota kirjasimen DPI:" - -#: fonts.cpp:633 -msgctxt "Force fonts DPI" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: fonts.cpp:634 -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" - -#: fonts.cpp:635 -msgid "120 DPI" -msgstr "120 DPI" - -#: fonts.cpp:637 -msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " -"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " -"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " -"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in " -"xorg.conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in " -"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not render properly with real " -"DPI value better fonts should be used or configuration of font hinting " -"should be checked.

" -msgstr "" -"

Tämä asetus pakottaa kirjasimille määrätyn DPI-arvon. Tämä voi olla " -"tarpeen, jos laitteiston oikeaa DPI-arvoa ei tunnisteta oikein. Voit myös " -"käyttää valintaa, jos kirjasimet eivät näytä hyviltä muilla DPI-arvoilla " -"kuin 96 tai 120 DPI.

Tämän asetuksen käyttämistä ei yleensä " -"suositella. Parempi tapa on asettaa DPI-arvo koko X-palvelimelle, jos se on " -"vain mahdollista (esim. DisplaySize xorg.conf tiedostossa, tai lisäämällä " -"dpi-arvo ServerLocalArgs= muuttujaan tiedostossa " -"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Jos kirjasimet eivät piirry kunnolla " -"oikealla DPI-arvolla käytä parempia kirjasimia, tai korjaa kirjasinvihjeiden " -"asetuksia.

" - -#: fonts.cpp:780 -msgid "" -"

Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " -"applications.

" -msgstr "" -"

Olet valinnut pehmennykseen liittyvän asetuksen. Asetus tulee voimaan " -"käynnistyvissä ohjelmissa.

" - -#: fonts.cpp:781 fonts.cpp:790 -msgid "Font Settings Changed" -msgstr "Kirjasinasetukset muuttuneet" - -#: fonts.cpp:789 -msgid "" -"

Some changes such as DPI will only affect newly started applications.

" -msgstr "" -"

Jotkut muutokset, kuten DPI-asetus, vaikuttavat vain " -"myöhemminkäynnistetyissä ohjelmissa.

" - -#: kxftconfig.cpp:456 -msgctxt "no subpixel rendering" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kxftconfig.cpp:458 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kxftconfig.cpp:460 -msgid "BGR" -msgstr "BGR" - -#: kxftconfig.cpp:462 -msgid "Vertical RGB" -msgstr "Pystysuuntainen RGB" - -#: kxftconfig.cpp:464 -msgid "Vertical BGR" -msgstr "Pystysuuntainen BGR" - -#: kxftconfig.cpp:492 -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: kxftconfig.cpp:496 -msgctxt "no hinting" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kxftconfig.cpp:498 -msgid "Slight" -msgstr "Vähäinen" - -#: kxftconfig.cpp:500 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,166 +0,0 @@ -# translation of kcmhtmlsearch.po to Finnish -# Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:48 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:57 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " -"You can get ht://dig at the" -msgstr "" -"Ohjeiden hakemiseen käytetään ht://dig -hakukonetta. Ohjelman voi hakea " -"osoitteesta" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:63 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Tietoja mistä ht://dig -paketti löytyy." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:67 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "http://www.htdig.org/" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:73 -msgid "Program Locations" -msgstr "Ohjelmien sijainti" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:82 -msgid "ht&dig" -msgstr "ht&dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:87 -msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "Kirjoita htdig -ohjelman polku, esim. /usr/local/bin/htdig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:92 -msgid "ht&search" -msgstr "ht&search" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:97 -msgid "" -"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "Kirjoita htsearch -ohjelman polku, esim. /usr/local/bin/htsearch" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:102 -msgid "ht&merge" -msgstr "ht&merge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:107 -msgid "" -"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "Kirjoita htmerge -ohjelman polku, esim. /usr/local/bin/htmerge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:113 -msgid "Scope" -msgstr "Laajuus" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:115 -msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in " -"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " -"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " -"of these." -msgstr "" -"Tästä voit valita mitkä osat dokumentaatiosta sisällytetään tekstihakuun. " -"Valintoina ovat KDE ohjesivut, asennetut man-sivut ja asennetut info-sivut. " -"Voit valita mitkä tahansa näistä." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:122 -msgid "&KDE help" -msgstr "&KDE:n ohje" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:126 -msgid "&Man pages" -msgstr "&Mansivut" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:131 -msgid "&Info pages" -msgstr "&Infosivut" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:136 -msgid "Additional Search Paths" -msgstr "Lisähakupolut" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:138 -msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " -"path, click on the Add... button and select the folder from where " -"additional documentation should be searched. You can remove folders by " -"clicking on the Delete button." -msgstr "" -"Tästä voit antaa ylimääräisiä polkuja dokumentaatiolle. Lisätäksesi polun, " -"napsauta Lisää-painiketta ja valitse kansio, josta ylimääräistä " -"dokumentaatiota haetaan. Voit poistaa kansioita napsauttamalla " -"Poista-painiketta." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:145 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:148 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:155 -msgid "Language Settings" -msgstr "Kieliasetukset" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:157 -msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "Tästä voit valita kielen jolle indeksi luodaan." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:159 -msgid "&Language" -msgstr "&Kieli" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:175 -msgid "Generate Index..." -msgstr "Luo hakemisto..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:176 -msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi tekstihakuindeksin." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:206 -msgid "without name" -msgstr "ilman nimeä" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:220 -msgid "" -"

Help Index

This configuration module lets you configure the " -"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE " -"documentation as well as other system documentation like man and info pages." -msgstr "" -"

Ohjeen indeksi

Tästä voit asettaa ht://dig-hakukoneen. Hakukonetta " -"voidaan käyttää tekstihakuihin KDE:n dokumentaatiosta, sekä muusta " -"järjestelmän dokumentaatiosta kuten info- ja man-sivut." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,332 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to Finnish. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: icons.cpp:49 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Kuvakkeen käyttö" - -#: icons.cpp:66 -msgctxt "@label The icon rendered by default" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: icons.cpp:68 -msgctxt "@label The icon rendered as active" -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: icons.cpp:70 -msgctxt "@label The icon rendered as disabled" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä oleva" - -#: icons.cpp:83 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: icons.cpp:91 -msgid "Animate icons" -msgstr "Animoi kuvakkeita" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Muokkaa tehostetta..." - -#: icons.cpp:132 -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#: icons.cpp:133 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" - -#: icons.cpp:135 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pienet kuvakkeet" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Panel" -msgstr "Paneeli" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Dialogs" -msgstr "Valintaikkunat" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Kaikki kuvakkeet" - -#: icons.cpp:437 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Muokkaa kuvakkeen oletustehostetta" - -#: icons.cpp:438 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Muokkaa aktiivisen kuvakkeen tehostetta" - -#: icons.cpp:439 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Muokkaa passiivisen kuvakkeen tehostetta" - -#: icons.cpp:518 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Tehoste:" - -#: icons.cpp:521 -msgid "No Effect" -msgstr "Ei tehostetta" - -#: icons.cpp:522 -msgid "To Gray" -msgstr "Värjää harmaaksi" - -#: icons.cpp:523 -msgid "Colorize" -msgstr "Väritä" - -#: icons.cpp:524 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: icons.cpp:525 -msgid "Desaturate" -msgstr "Vaalenna" - -#: icons.cpp:526 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Yksiväriseksi" - -#: icons.cpp:531 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&Puoliläpinäkyvä" - -#: icons.cpp:535 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: icons.cpp:546 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Tehosteen asetukset" - -#: icons.cpp:555 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Määrä:" - -#: icons.cpp:561 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Vä&ri:" - -#: icons.cpp:567 -msgid "&Second color:" -msgstr "&Toinen väri:" - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: iconthemes.cpp:92 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: iconthemes.cpp:100 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "Asenna teematiedosto.." - -#: iconthemes.cpp:102 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Asenna teema-arkistotiedosto, joka löytyy jo tietokoneelta" - -#: iconthemes.cpp:103 -msgid "" -"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " -"make it available for KDE applications" -msgstr "" -"Jos teema-arkistopaketti on jo tietokoneella, tätä painiketta painamalla se " -"puretaan ja tuodaan KDE-ohjelmien käytettäväksi" - -#: iconthemes.cpp:106 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "Hae uusia teemoja..." - -#: iconthemes.cpp:108 -msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "Hae uusia teemoja internetistä" - -#: iconthemes.cpp:109 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " -"Install button associated with a theme will install this theme locally." -msgstr "" -"Sinulla täytyy olla internet-yhteys käyttääksesi tätä toimintoa. Ikkuna " -"näyttää http://www.kde.org-sivustolla saatavilla olevat teemat. Voit asentaa " -"teeman napsauttamalla Asenna-painiketta teeman kohdalla." - -#: iconthemes.cpp:112 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" - -#: iconthemes.cpp:114 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Poista valittu teema tietokoneelta" - -#: iconthemes.cpp:115 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "Tämä poistaa valitun teeman tietokoneelta." - -#: iconthemes.cpp:119 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Valitse käytettävä kuvaketeema:" - -#: iconthemes.cpp:186 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Raahaa teema tai kirjoita sen verkko-osoite" - -#: iconthemes.cpp:197 -#, kde-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Kuvaketeema-arkistoa %1 ei löytynyt." - -#: iconthemes.cpp:200 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Kuvakkeen teema-arkistopaketin lataus epäonnistui!\n" -"Tarkasta, että osoite %1 on oikein." - -#: iconthemes.cpp:209 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen kuvaketeema-arkisto." - -#: iconthemes.cpp:220 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the " -"themes in the archive have been installed" -msgstr "" -"Asennuksessa tapahtui virhe. Siitä huolimatta suurin osa paketin teemoista " -"on asennettu" - -#: iconthemes.cpp:242 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Asennetaan kuvakkeen teemat" - -#: iconthemes.cpp:261 -#, kde-format -msgid "Installing %1 theme" -msgstr "Asennetaan %1 teema" - -#: iconthemes.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?

This will delete the files installed by this theme.
" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa kuvaketeeman %1?

Tämä poistaa kaikki teemaan kuuluvat tiedostot.
" - -#: iconthemes.cpp:362 -msgid "Confirmation" -msgstr "Varmistus" - -#: main.cpp:55 -msgid "&Theme" -msgstr "&Teema" - -#: main.cpp:60 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: main.cpp:63 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: main.cpp:64 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Ohjauskeskuksen Kuvakkeet-osio" - -#: main.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:67 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: main.cpp:68 -msgid "Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" - -#: main.cpp:69 -msgid "Torsten Rahn" -msgstr "Torsten Rahn" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"

Icons

This module allows you to choose the icons for your " -"desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " -"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " -"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " -"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " -"button will only be activated if you select a theme that you installed using " -"this module. You are not able to remove globally installed themes " -"here.

You can also specify effects that should be applied to the " -"icons.

" -msgstr "" -"

Kuvakkeet

Tästä voit valita työpöytäsi kuvakkeet.

Valitse " -"kuvaketeema napsauttamalla sen nimeä ja ota käyttöön napsauttamalla ikkunan " -"alareunassa olevaa ”Käytä”-painiketta. Jos et halua ottaa muutoksia " -"käyttöön, voit napsauttaa ”Alusta”-painiketta hylätäksesi muutokset.

" -"

Napsauttamalla ”Asenna uusi teema” -painiketta voit asentaa uuden teeman " -"kirjoittamalla teeman sijainnin ilmestyvään laatikkoon tai selaamalla sen " -"sijainnin. Paina lopuksi ”OK”-painiketta viimeistelläksesi asennuksen.

" -"

”Poista teema” -painike on käytössä vain, jos olet valinnut teeman, jonka " -"olet asentanut tämän moduulin kautta. Et voi poistaa järjestelmänlaajuisia " -"teemoja tällä toiminnolla.

Lisäksi voit määritellä tässä moduulissa " -"kuvakkeisiin käytettäviä tehosteita.

" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki" -".fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,343 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: info_aix.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: info_aix.cpp:70 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: info_aix.cpp:71 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: info_aix.cpp:72 info_fbsd.cpp:295 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: info_fbsd.cpp:173 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" -msgstr "" -"SCSI-alijärjestelmän tietoja ei saatu luettua: /sbin/camcontrol-ohjelmaa ei " -"löytynyt" - -#: info_fbsd.cpp:178 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" -msgstr "" -"SCSI-alijärjestelmän tietoja ei saatu luettua: /sbin/camcontrol-ohjelmaa ei " -"voitu suorittaa" - -#: info_fbsd.cpp:131 -msgctxt "@title:column Column name for PCI information" -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: info_fbsd.cpp:215 -msgid "" -"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" -msgstr "Ei löytynyt ohjelmia järjestelmän PCI-väylätietojen lukemiseen" - -#: info_fbsd.cpp:226 -#, kde-format -msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" -msgstr "" -"PCI-alijärjestelmän tietoja ei saatu luettua: %1-ohjelmaa ei voitu suorittaa" - -#: info_fbsd.cpp:245 -msgid "" -"The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." -msgstr "" -"PCI-alijärjestelmän tietoja ei saatu luettua, sillä se voi tarvita " -"pääkäyttäjän oikeudet." - -#: info_hpux.cpp:133 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "PA-RISC-suoritin" - -#: info_hpux.cpp:135 -msgid "PA-RISC Revision" -msgstr "PA-RISC-versio" - -#: info_linux.cpp:134 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "DMA-kanava" - -#: info_linux.cpp:134 info_linux.cpp:185 -msgid "Used By" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: info_linux.cpp:185 -msgid "I/O-Range" -msgstr "I/O-alue" - -#: info_netbsd.cpp:161 info_openbsd.cpp:172 -msgid "IRQ" -msgstr "IRQ" - -#: info_aix.cpp:327 info_fbsd.cpp:267 info_fbsd.cpp:295 info_hpux.cpp:365 -#: info_linux.cpp:480 info_netbsd.cpp:161 info_netbsd.cpp:273 -#: info_openbsd.cpp:172 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: info_netbsd.cpp:179 info_openbsd.cpp:185 -msgid "No PCI devices found." -msgstr "PCI-laitteita ei löytynyt." - -#: info_netbsd.cpp:188 info_openbsd.cpp:194 -msgid "No I/O port devices found." -msgstr "Siirräntäporttia käyttäviä laitteita ei löytynyt." - -#: info_netbsd.cpp:237 info_openbsd.cpp:247 -msgid "No SCSI devices found." -msgstr "SCSI-laitteita ei löytynyt." - -#: os_base.h:57 -msgid "LSBFirst" -msgstr "Vähiten merkitsevä tavu ensin (LSB)" - -#: os_base.h:59 -msgid "MSBFirst" -msgstr "Merkitsevin tavu ensin (MSB)" - -#: os_base.h:61 -#, kde-format -msgid "Unknown Order %1" -msgstr "Tuntematon järjestys %1" - -#: os_base.h:65 -#, kde-format -msgid "1 Bit" -msgid_plural "%1 Bits" -msgstr[0] "1 bitti" -msgstr[1] "%1 bittiä" - -#: os_base.h:71 -msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)" -msgid "1 Byte" -msgstr "1 tavu" - -#: os_base.h:73 -#, kde-format -msgctxt "plural form: '%1 Bytes'" -msgid "%1 Bytes" -msgstr "%1 tavua" - -#: os_base.h:111 -#, kde-format -msgid "Screen # %1" -msgstr "Näyttö %1" - -#: os_base.h:113 -msgid "(Default Screen)" -msgstr "(Oletusnäyttö)" - -#: os_base.h:122 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mitat" - -#: os_base.h:122 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)" -msgstr "%1×%2 kuvapistettä (%3×%4 mm)" - -#: os_base.h:126 -msgid "Resolution" -msgstr "Tarkkuus" - -#: os_base.h:126 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 dpi" -msgstr "%1×%2 dpi" - -#: os_base.h:143 -#, kde-format -msgid "Depths (%1)" -msgstr "Syvyydet (%1)" - -#: os_base.h:149 -msgid "Root Window ID" -msgstr "Juuri-ikkunan tunniste" - -#: os_base.h:153 -msgid "Depth of Root Window" -msgstr "Juuri-ikkunan syvyys" - -#: os_base.h:153 -#, kde-format -msgid "%1 plane" -msgid_plural "%1 planes" -msgstr[0] "%1 taso" -msgstr[1] "%1 tasoa" - -#: os_base.h:157 -msgid "Number of Colormaps" -msgstr "Värikarttoja" - -#: os_base.h:157 -#, kde-format -msgid "minimum %1, maximum %2" -msgstr "vähintään %1, enintään %2" - -#: os_base.h:161 -msgid "Default Colormap" -msgstr "Oletusvärikartta" - -#: os_base.h:165 -msgid "Default Number of Colormap Cells" -msgstr "Värikartan solujen oletusmäärä" - -#: os_base.h:169 -msgid "Preallocated Pixels" -msgstr "Esivaratut kuvapisteet" - -#: os_base.h:169 -#, kde-format -msgid "Black %1, White %2" -msgstr "Musta %1, valkoinen %2" - -#: os_base.h:172 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: os_base.h:173 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: os_base.h:176 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: os_base.h:176 -msgid "When mapped" -msgstr "Kun kartoitettu" - -#: os_base.h:176 -#, kde-format -msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" -msgstr "varmuuskopiotallennus: %1, tallenna alle: %2" - -#: os_base.h:182 -msgid "Largest Cursor" -msgstr "Suurin kohdistin" - -#: os_base.h:184 -msgid "unlimited" -msgstr "rajoittamaton" - -#: os_base.h:190 -msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "Nykyinen syötetapahtumapeite" - -#: os_base.h:196 -#, kde-format -msgid "Event = %1" -msgstr "Tapahtuma = %1" - -#: info_aix.cpp:192 info_hpux.cpp:167 info_hpux.cpp:442 info_linux.cpp:117 -#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 os_base.h:224 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: info_aix.cpp:193 info_hpux.cpp:168 info_hpux.cpp:443 info_linux.cpp:117 -#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 info_solaris.cpp:697 os_base.h:224 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: os_base.h:229 -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelimen tiedot" - -#: os_base.h:235 -msgid "Name of the Display" -msgstr "Näytön nimi" - -#: os_base.h:239 -msgid "Vendor String" -msgstr "Laitetoimittaja" - -#: os_base.h:243 -msgid "Vendor Release Number" -msgstr "Laitetoimittajan versionumero" - -#: os_base.h:247 -msgid "Version Number" -msgstr "Versionumero" - -#: os_base.h:251 -msgid "Available Screens" -msgstr "Saatavilla olevat näytöt" - -#: os_base.h:261 -msgid "Supported Extensions" -msgstr "Tuetut laajennukset" - -#: os_base.h:276 -msgid "Supported Pixmap Formats" -msgstr "Tuetut bittikarttamuodot" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "Pixmap Format #%1" -msgstr "Bittikarttamuoto %1" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" -msgstr "%1 BPP, Syvyys: %2, Etsintärivitäyte: %3" - -#: os_base.h:295 -msgid "Maximum Request Size" -msgstr "Pyynnön enimmäiskoko" - -#: os_base.h:299 -msgid "Motion Buffer Size" -msgstr "Liikepuskurikoko" - -#: os_base.h:303 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bittikartta" - -#: os_base.h:307 -msgid "Unit" -msgstr "Yksikkö" - -#: os_base.h:311 -msgid "Order" -msgstr "Järjestys" - -#: os_base.h:315 -msgid "Padding" -msgstr "Täyte" - -#: os_base.h:319 -msgid "Image Byte Order" -msgstr "Kuvan tavujärjestys" - -#: os_current.h:70 os_current.h:85 os_current.h:116 os_current.h:130 -#: os_current.h:144 os_current.h:158 os_current.h:173 os_current.h:187 -#: os_current.h:201 -msgid "This system may not be completely supported yet." -msgstr "Järjestelmää ei ehkä vielä täysin tueta." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of kcminfo.po to -# translation of kcminfo.po to -# translation of kcminfo.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminfo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: info.cpp:40 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Järjestelmätietojen hallintamoduuli" - -#: info.cpp:29 -msgid "" -"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "" -"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" - -#: info.cpp:32 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: info.cpp:33 -msgid "Helge Deller" -msgstr "Helge Deller" - -#: info.cpp:53 -msgid "This list displays system information on the selected category." -msgstr "Tämä lista näyttää järjestelmätiedot valitussa kategoriassa." - -#: info.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" -msgid "No information available about %1." -msgstr "Ei tietoja saatavilla moduulille %1." - -#: info.cpp:100 -msgid "" -"All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system." -msgstr "" -"Kaikki moduulit näyttävät tietoja tietokoneen laitteistosta tai " -"käyttöjärjestelmästä." - -#: main.cpp:60 -msgid "Interrupt" -msgstr "Keskeytykset" - -#: main.cpp:63 -msgid "I/O-Port" -msgstr "I/O-portit" - -#: main.cpp:69 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: main.cpp:72 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "DMA-kanava" - -#: main.cpp:78 -msgid "X-Server" -msgstr "X-palvelin" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,696 +0,0 @@ -# translation of kcminput.po to Finnish. -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminput\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcmcursortheme.cpp:40 -msgid "Cursor Theme" -msgstr "Osoitinteema" - -#: kcmcursortheme.cpp:41 -msgid "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund" -msgstr "© 2003–2007 Fredrik Höglund" - -#: kcmcursortheme.cpp:42 -msgid "Fredrik Höglund" -msgstr "Fredrik Höglund" - -#: logitechmouse.cpp:46 logitechmouse.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Mouse type: %1" -msgstr "Hiiren tyyppi: %1" - -#: logitechmouse.cpp:226 -msgid "" -"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "" -"RF-kanava 1 on asetettu. Paina hiiren Yhdistä-nappia yhdistääksesi linkin " -"uudelleen" - -#: logitechmouse.cpp:226 logitechmouse.cpp:230 -msgid "Press Connect Button" -msgstr "Paina Yhdistä-nappia" - -#: logitechmouse.cpp:230 -msgid "" -"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "" -"RF-kanava 2 on asetettu. Paina hiiren Yhdistä-nappia yhdistääksesi linkin " -"uudelleen." - -#: logitechmouse.cpp:360 -msgctxt "no cordless mouse" -msgid "none" -msgstr "ei mikään" - -#: logitechmouse.cpp:363 logitechmouse.cpp:393 -msgid "Cordless Mouse" -msgstr "Langaton hiiri" - -#: logitechmouse.cpp:366 logitechmouse.cpp:372 logitechmouse.cpp:375 -msgid "Cordless Wheel Mouse" -msgstr "Langaton rullahiiri" - -#: logitechmouse.cpp:369 -msgid "Cordless MouseMan Wheel" -msgstr "Langaton MouseMan-rullahiiri" - -#: logitechmouse.cpp:378 -msgid "Cordless TrackMan Wheel" -msgstr "Langaton TrackMan-rulla" - -#: logitechmouse.cpp:381 -msgid "TrackMan Live" -msgstr "TrackMan Live" - -#: logitechmouse.cpp:384 -msgid "Cordless TrackMan FX" -msgstr "Langaton TrackMan FX" - -#: logitechmouse.cpp:387 -msgid "Cordless MouseMan Optical" -msgstr "Langaton optinen MouseMan" - -#: logitechmouse.cpp:390 -msgid "Cordless Optical Mouse" -msgstr "Langaton optinen hiiri" - -#: logitechmouse.cpp:396 -msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" -msgstr "Langaton MouseMan optinen (2-kanavainen)" - -#: logitechmouse.cpp:399 -msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "Langaton optinen hiiri (2-kanavainen)" - -#: logitechmouse.cpp:402 -msgid "Cordless Mouse (2ch)" -msgstr "Langaton hiiri (2-kanavainen)" - -#: logitechmouse.cpp:405 -msgid "Cordless Optical TrackMan" -msgstr "Langaton optinen TrackMan" - -#: logitechmouse.cpp:408 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" -msgstr "MX700 langaton optinen hiiri" - -#: logitechmouse.cpp:411 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "MX700 langaton optinen hiiri (2-kanavainen)" - -#: logitechmouse.cpp:414 -msgid "Unknown mouse" -msgstr "Tuntematon hiiri" - -#: mouse.cpp:91 -msgid "" -"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way " -"in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " -"trackball, or some other hardware that performs a similar function." -msgstr "" -"

Hiiri

Tästä voit muuttaa osoituslaitteen toimintojen asetuksia. " -"Osoituslaitteesi voi olla hiiri, trackball tai joku muu laite, joka " -"toteuttaa saman toiminnon." - -#: mouse.cpp:110 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" - -#: mouse.cpp:120 -msgid "" -"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " -"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. " -"If your pointing device has more than two buttons, only those that function " -"as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-" -"button mouse, the middle button is unaffected." -msgstr "" -"Jos olet vasenkätinen, voit haluta vaihtaa hiiren vasemman ja oikean " -"painikkeen toiminnot keskenään valitsemalla kohdan 'vasenkätinen'. Jos " -"hiiressäsi on useampia kuin kaksi painiketta vain vasen ja oikea painike " -"vaihtavat paikkaansa. Jos sinulla on hiiri, jossa on kolme näppäintä, " -"keskimmäisen näppäimen toiminnot säilyvät ennallaan." - -#: mouse.cpp:130 -msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single " -"click of the left button on your pointing device. This behavior is " -"consistent with what you would expect when you click links in most web " -"browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate " -"with a double click, check this option." -msgstr "" -"Normaalisti KDE:ssä valitaan ja avataan kohteita yhdellä hiiren vasemman " -"painikkeen napsautuksella. Tämä vastaa useimpien WWW-selaimen toimintaa. Jos " -"haluat valita yhdellä napsauksella ja avata kaksoisnapsautuksella, valitse " -"tämä kohta." - -#: mouse.cpp:138 -msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." -msgstr "Aktivoi ja avaa tiedostot tai kansiot yhdellä napsautuksella." - -#: mouse.cpp:144 -msgid "" -"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the " -"screen will automatically select that icon. This may be useful when single " -"clicks activate icons, and you want only to select the icon without " -"activating it." -msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, hiiren osoittimen pysäyttäminen kuvakkeen " -"kohdalla valitsee kuvakkeen. Tämä voi olla hyödyllistä, jos yksi napsautus " -"avaa kohteen ja haluat valita sen avaamatta." - -#: mouse.cpp:150 -msgid "" -"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " -"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " -"before it is selected." -msgstr "" -"Jos olet valinnut kuvakkeiden automaattisen valinnan, tämä liukuvalitsin " -"määrittelee kuinka kauan hiiren osoittimen tulee olla kuvakkeen kohdalla " -"ennen kuin se valitaan." - -#: mouse.cpp:186 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: mouse.cpp:191 -msgid " x" -msgstr " x" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Pointer acceleration:" -msgstr "Osoittimen kiihdytys:" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "" -"

This option allows you to change the relationship between the distance " -"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " -"physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other " -"pointing device.)

A high value for the acceleration will lead to " -"large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a " -"small movement with the physical device. Selecting very high values may " -"result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to " -"control.

" -msgstr "" -"

Tämä asetus antaa mahdollisuuden muuttaa suhdetta osoitinlaitteen " -"kulkeman fyysisen ja kohdistimen ruudulla kulkeman matkan välille. Laite voi " -"olla hiiri, trackball tai joku muu osoitinlaite.

Suuri arvo " -"kiihdytykselle johtaa suuriin hiiriosoittimen liikkeisiin kun teet pienen " -"liikkeen osoituslaitteella. Erittäin suurten arvojen valinta voi johtaa " -"hyvin nopeisiin hiiren liikkeisiin, mikä vaikeuttaa työpöydän käyttöä!

" - -#: mouse.cpp:210 -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "Osoittimen raja-arvo:" - -#: mouse.cpp:215 -msgid "" -"

The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move " -"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " -"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set " -"to 1X;

thus, when you make small movements with the physical device, " -"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over " -"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can " -"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.

" -msgstr "" -"

Kohdistimen raja-arvo on pienin etäisyys, joka hiiren osoittimen tulee " -"liikkua, jotta kiihdytyksellä on vaikutusta. Jos liike on pienempi kuin raja-" -"arvo hiiren liike vastaa sitä, että kiihdytys olisi 1.

Eli jos teet " -"pieniä liikkeitä osoituslaitteella, kohdistinta ei kiihdytetä. Näin " -"kohdistin on helpommin hallittavissa. Osoitinlaitteen suurilla liikkeillä " -"voit siirtää hiirtä nopeasti paikasta toiseen.

" - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: mouse.cpp:232 -msgid "Double click interval:" -msgstr "Kaksoisnapsautuksen aikaväli:" - -#: mouse.cpp:235 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " -"happens later than this time interval after the first click, they are " -"recognized as two separate clicks." -msgstr "" -"Kaksoisnapsautuksen aikaväli on suurin aika (millisekunneissa) kahden " -"painalluksen välillä, jonka aikana napsautukset tulkitaan " -"kaksoisnapsautukseksi. Jos toinen painallus tapahtuu myöhemmin kuin tämä " -"aikaväli, napsautukset tunnistetaan kahdeksi erilliseksi napsautukseksi." - -#: mouse.cpp:247 -msgid "Drag start time:" -msgstr "Vedon aloitusaika:" - -#: mouse.cpp:250 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " -"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Jos napsautat hiirellä (esim. monirivimuokkaimessa) ja alat siirtämään " -"hiirtä vedon aloitusajan sisällä, veto-toiminto aloitetaan." - -#: mouse.cpp:258 -msgid "Drag start distance:" -msgstr "Vedon vähimmäisetäisyys:" - -#: mouse.cpp:263 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " -"start distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Jos napsautat hiiren painiketta ja siirrät hiirtä vähintään vedon " -"etäisyyden, vetotoiminto aloitetaan." - -#: mouse.cpp:271 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "Hiiren rullan pyörittämisen tehokkuus:" - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " -"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " -"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be " -"handled as a page up/down movement." -msgstr "" -"Jos käytät hiiren rullaa, tämä arvo määrittelee kuinka monta viivaa " -"rullataan jokaisella rullan liikahduksella. Jos luku ylittää näkyvät viivat, " -"asetus ohitetaan ja hiiren rulla toimii kuin PageUp / PageDown -painikkeet." - -#: mouse.cpp:282 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "Hiirinäppäimet" - -#: mouse.cpp:286 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "&Liikuta hiirtä näppäimistöllä (numeronäppäimistö)" - -#: mouse.cpp:292 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "&Kiihdytyksen viive:" - -#: mouse.cpp:297 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "&Toistoväli:" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "Kiihdytys&aika:" - -#: mouse.cpp:306 -msgid " pixel/sec" -msgstr " pikseliä/sek" - -#: mouse.cpp:307 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "&Enimmäisnopeus:" - -#: mouse.cpp:311 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "Kiihdytys&profiili:" - -#: mouse.cpp:378 -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#: mouse.cpp:379 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "© 1997–2005 Hiiren kehittäjät" - -#: mouse.cpp:380 -msgid "Patrick Dowler" -msgstr "Patrick Dowler" - -#: mouse.cpp:381 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Mueller" - -#: mouse.cpp:382 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: mouse.cpp:383 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Bernd Gehrmann" - -#: mouse.cpp:384 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: mouse.cpp:385 -msgid "Brad Hughes" -msgstr "Brad Hughes" - -#: mouse.cpp:386 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: mouse.cpp:387 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " piste" -msgstr[1] " pistettä" - -#: mouse.cpp:698 -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " viiva" -msgstr[1] " viivaa" - -#: rc.cpp:64 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Niklas " -"Laxström, Mikko Piippo, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 -msgid "Cordless Name" -msgstr "Langaton nimi" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "Anturin tarkkuus" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 -msgid "400 counts per inch" -msgstr "400 pistettä tuumalla" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 -msgid "800 counts per inch" -msgstr "800 pistettä tuumalla" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 -msgid "Battery Level" -msgstr "Varaustaso" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 -msgid "RF Channel" -msgstr "Radiotaajuuskanava" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 -msgid "Channel 1" -msgstr "Kanava 1" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 -msgid "Channel 2" -msgstr "Kanava 2" - -# ”päästy käsiksi” on huonohko. Saa parantaa. Ohjeen katsominen kuvattu näin, koska kirjoittajan mielestä havainnollisempi. -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " -"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" -"Käytössä on Logitechin hiiri ja libusb löytyi käännösaikana, mutta hiireen " -"ei päästy käsiksi. Syynä on todennäköisesti käyttöoikeusongelma. Katso " -"korjausohjeet valitsemalla Ohje alalaidasta." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 -msgid "Button Order" -msgstr "Painikkeiden järjestys" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 -msgid "Righ&t handed" -msgstr "&Oikeakätinen" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 -msgid "Le&ft handed" -msgstr "&Vasenkätinen" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." -msgstr "Vaihtaa rullan suuntaa tai 4. ja 5. hiiren painikkeen toimintoa." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:89 -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "&Vaihda rullauksen suuntaa" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:92 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "" -"K&aksoisnapsautus avaa tiedostot ja kansiot (valitse kuvakkeet ensimmäisellä)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "&Yksi napsautus avaa tiedostot ja kansiot" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "Muuta kohdistimen &muotoa kuvakkeiden päällä" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "&Valitse kuvakkeet automaattisesti" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 -msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" -msgid "Delay" -msgstr "Viive" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 -msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" -"Valitse käytettävä osoitinteema (siirrä osoitin kuvan päälle kokeillaksesi " -"kursoria):" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Hae uusia väriteemoja internetistä" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:74 -msgid "Get New Theme..." -msgstr "Hae uusia teemoja..." - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:77 -msgid "Install From File..." -msgstr "Asenna tiedostosta..." - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" - -#: core/themepage.cpp:54 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "Valitse osoitinteema, jota haluat käyttää:" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:67 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:70 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:196 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "KDE täytyy käynnistää uudelleen, että muutokset tulisivat käyttöön." - -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:197 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "Osoitinasetuksia muutettiin" - -#: core/themepage.cpp:151 -msgid "Small black" -msgstr "Pienet mustat" - -#: core/themepage.cpp:152 -msgid "Small black cursors" -msgstr "Pienet mustat osoittimet" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Large black" -msgstr "Suuret mustat" - -#: core/themepage.cpp:159 -msgid "Large black cursors" -msgstr "Suuret mustat osoittimet" - -#: core/themepage.cpp:165 -msgid "Small white" -msgstr "Pienet valkoiset" - -#: core/themepage.cpp:166 -msgid "Small white cursors" -msgstr "Pienet valkoiset osoittimet" - -#: core/themepage.cpp:172 -msgid "Large white" -msgstr "Suuret valkoiset" - -#: core/themepage.cpp:173 -msgid "Large white cursors" -msgstr "Suuret valkoiset osoittimet" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE Klassinen" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3" -msgstr "KDE2:n ja KDE3:n oletusteema" - -#: xcursor/themepage.cpp:284 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Vedä tai kirjoita teeman verkko-osoite" - -#: xcursor/themepage.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "Osoitinteemapakettia %1 ei löytynyt." - -#: xcursor/themepage.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " -"%1 is correct." -msgstr "" -"Ei voitu ladata osoitinteemapakettia. Tarkasta, että osoite %1 on oikea." - -#: xcursor/themepage.cpp:307 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "Tiedosto %1 ei vaikuta olevan oikeanlainen osoitinteemapaketti." - -#: xcursor/themepage.cpp:322 -msgid "" -"You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " -"switch to another theme first.
" -msgstr "" -"Et voi poistaa nyt käyttämääsi teemaa.\n" -"Ota ensin toinen teema käyttöön." - -#: xcursor/themepage.cpp:328 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " -"will delete all the files installed by this theme.
" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa osoitinteeman ”%1”?
Tämä poistaa " -"kaikki kyseisen teeman asentamat tiedostot.
" - -#: xcursor/themepage.cpp:334 -msgid "Confirmation" -msgstr "Varmistus" - -#: xcursor/themepage.cpp:391 -#, kde-format -msgid "" -"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " -"replace it with this one?" -msgstr "" -"Teema %1 löytyy jo kuvaketeemakansiostasi. Haluatko korvata sen tällä?" - -#: xcursor/themepage.cpp:395 -msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "Korvaa teema?" - -#: xcursor/xcursortheme.cpp:39 -msgid "No description available" -msgstr "Ei kuvausta saatavilla" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,206 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkclock. -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Elias Julkunen , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: dtime.cpp:79 -msgid "" -"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " -"enable automatic updating of date and time." -msgstr "" -"NTP-työkalua ei löytynyt. Asenna ntpdate- tai rdate-ohjelma, jotta päiväys " -"ja kellonaika voidaan päivittää automaattisesti." - -#: dtime.cpp:106 -msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " -"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " -"buttons to the right or by entering a new value." -msgstr "" -"Tässä voit vaihtaa järjestelmän ajan. Napsauta tuntien, minuuttien ja " -"sekuntien kenttiä muuttaaksesi niiden arvoja. Käytä joko ylös/alas -" -"painikkeita tai kirjoita oikea arvo suoraan." - -#: dtime.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Current local time zone: %1 (%2)" -msgstr "Nykyinen aikavyöhyke: %1 (%2)" - -#: dtime.cpp:196 -msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o" -"rg,oceania.pool.ntp.org" -msgstr "" -"Julkinen aikapalvelin " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-" -"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" - -#: dtime.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Unable to contact time server: %1." -msgstr "Ei saatu yhteyttä aikapalvelimeen: %1" - -#: dtime.cpp:279 -msgid "Can not set date." -msgstr "Päivämäärää ei voida muuttaa." - -#: dtime.cpp:282 -msgid "Error setting new time zone." -msgstr "Uuden aikavyöhykkeen asettamisessa tapahtui virhe." - -#: dtime.cpp:283 -msgid "Time zone Error" -msgstr "Aikavyöhykevirhe" - -#: dtime.cpp:300 -msgid "" -"

Date & Time

This system settings module can be used to set the " -"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " -"but rather the whole system, you can only change these settings when you " -"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " -"feel the system time should be corrected, please contact your system " -"administrator." -msgstr "" -"

Päivä ja Aika

Tässä määritellään järjestelmän päivämäärä ja aika. " -"Koska asetukset vaikuttavat koko järjestelmään, niitä voidaan muuttaa vain " -"pääkäyttäjän tunnuksin. Jos et tiedä pääkäyttäjän tunnusta, mutta " -"järjestelmän aikaa pitäisi muuttaa, ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään." - -#: main.cpp:53 -msgid "kcmclock" -msgstr "kcmclock" - -# pmap: =/elat=KDE:n kelloasetuksista/ -#: main.cpp:53 -msgid "KDE Clock Control Module" -msgstr "KDE:n kelloasetukset" - -#: main.cpp:55 -msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" -msgstr "© 1996 - 2001 Luca Montecchiani" - -#: main.cpp:57 -msgid "Luca Montecchiani" -msgstr "Luca Montecchiani" - -#: main.cpp:57 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:58 -msgid "Paul Campbell" -msgstr "Paul Campbell" - -#: main.cpp:58 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:59 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:59 -msgid "Added NTP support" -msgstr "Lisäsi NTP-tuen" - -#: main.cpp:61 -msgid "" -"

Date & Time

This control module can be used to set the system date " -"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " -"whole system, you can only change these settings when you start the System " -"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system " -"time should be corrected, please contact your system administrator." -msgstr "" -"

Päivä ja Aika

Tässä määritellään järjestelmän päivämäärä ja aika. " -"Koska asetukset vaikuttavat koko järjestelmään, niitä voidaan muuttaa vain " -"pääkäyttäjän tunnuksin. Jos et tiedä pääkäyttäjän tunnusta, mutta " -"järjestelmän aikaa pitäisi muuttaa, ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään." - -#: main.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" -msgstr "Ei kyetä todentamaan/suorittamaan toimintoa: %1, %2" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Elias Julkunen, " -"Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi, " -"piippo@cc.helsinki.fi, elias.julkunen@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," - -#. i18n: file: dateandtime.ui:22 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 -msgid "Date and Time" -msgstr "Päiväys ja aika" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 -msgid "Set date and time &automatically:" -msgstr "Aseta päiväys ja kellonaika &automaattisesti:" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 -msgid "Time server:" -msgstr "Aikapalvelin:" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 -msgid "" -"Here you can change the system date's day of the month, month and year." -msgstr "Tässä kohdassa voit vaihtaa järjestelmän päiväystä." - -#. i18n: file: dateandtime.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 -msgid "Time Zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 -msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." -msgstr "" -"Muuttaaksesi paikallista aikavyöhykettä valitse alueesi alla olevasta " -"luettelosta" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 -msgid "Current local time zone:" -msgstr "Nykyinen paikallinen aikavyöhyke:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,156 +0,0 @@ -# translation of kcmkded.po to Finnish -# translation of kcmkded.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE:n palveluiden hallinta" - -#: kcmkded.cpp:74 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:78 -msgid "" -"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " -"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, " -"there are two types of service:

  • Services invoked at " -"startup
  • Services called on demand

The latter are only " -"listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In " -"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at " -"startup.

Use this with care: some services are vital for KDE; do " -"not deactivate services if you do not know what you are doing.

" -msgstr "" -"

KDE:n palvelut

Tässä näet KDE:n palveluiden luettelon. Palveluita " -"on kahdentyyppisiä:

  • Käynnistyksessä käynnistettävät " -"palvelut
  • Pyynnöstä käynnistettävät palvelut
" -"

Jälkimmäisten luetteloa ei voi muokata. Käynnistyksessä käynnistettäviä " -"palveluita voidaan pysäyttää ja käynnistää. Pääkäyttäjän tilassa voit " -"muokata mitä palveluita käynnistetään KDE:n käynnistyksen " -"yhteydessä.

Muokkaa näitä asetuksia varoen. Jotkin palveluista " -"ovat tärkeitä KDE:n toiminnan kannalta. Älä ota käytöstä palveluita, joita " -"et tunne!

" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "Running" -msgstr "Käynnissä" - -#: kcmkded.cpp:87 -msgid "Not running" -msgstr "Ei käynnissä" - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Pyynnöstä ladattavat palvelut" - -#: kcmkded.cpp:93 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. " -"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " -"services." -msgstr "" -"Tässä näet luettelon pyynnöstä avattavista KDE:n palveluista. Näitä " -"palveluita ei voida muokata." - -#: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:122 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:123 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:124 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: kcmkded.cpp:111 -msgid "Startup Services" -msgstr "Käynnistettävät palvelut" - -#: kcmkded.cpp:112 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked " -"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " -"unknown services." -msgstr "" -"Tässä näet kaikki KDE:n palvelut, jotka voidaan käynnistää KDE:n " -"käynnistyksen yhteydessä. Valitut palvelut käynnistetään seuraavassa " -"käynnistyksessä. Palveluita ei kannata ottaa pois käytöstä varomattomasti." - -#: kcmkded.cpp:121 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" - -#: kcmkded.cpp:132 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: kcmkded.cpp:133 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kcmkded.cpp:308 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "KDED-palvelimeen ei saatu yhteyttä." - -#: kcmkded.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Unable to start server %1." -msgstr "Palvelinta %1 ei voitu käynnistää." - -#: kcmkded.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Unable to start service %1.

Error: %2" -msgstr "" -"Palvelinta %1 ei voitu käynnistää.

Virhe: %2" - -#: kcmkded.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Unable to stop server %1." -msgstr "Palvelinta %1 ei voitu pysäyttää." - -#: kcmkded.cpp:476 -#, kde-format -msgid "Unable to stop service %1.

Error: %2" -msgstr "" -"Palvelinta %1 ei voitu pysäyttää.

Virhe: %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Lasse Liehu,Teemu " -"Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "ZeroConf-asetukset" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:57 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Aseta palvelut käyttäen ZeroConf-ohjelmaa" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,," - -#. i18n: file: configdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:6 -msgid "Additional Domains" -msgstr "Ylimääräiset verkkoalueet" - -#. i18n: file: configdialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to " -"default domain (typically local network). " -msgstr "" -"Luettelo verkkoalueista, joilta palveluita haetaan oletusalueen lisäksi. Älä " -"laita tähän .local - sitä käytetään paikallisen verkon selauksessa. " diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,468 +0,0 @@ -# translation of kcmkeyboard.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:171 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos" - -#: rc.cpp:172 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"piippo@cc.helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com," - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn) -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:100 rc.cpp:175 rc.cpp:272 -msgid "Add Layout" -msgstr "Lisää asettelu" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:178 -msgid "Limit selection by language:" -msgstr "Rajoita valintaa kielen perusteella:" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Layout:" -msgstr "Asettelu:" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "Variant:" -msgstr "Muunnelma:" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) -#: rc.cpp:17 -msgid "Label:" -msgstr "Nimike:" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel_2) -#: rc.cpp:20 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Pikanäppäin:" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:190 -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:193 -msgid "Keyboard &model:" -msgstr "Näppäimistön &malli:" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:196 -msgid "" -"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " -"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your " -"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer " -"usually have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which " -"is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you " -"have.\n" -msgstr "" -"Näppäimistön malli voidaan asettaa tässä. Asetus ei ole riippuvainen " -"näppäinasettelusta ja viittaa ns. laitteistomalliin eli siihen, miten " -"näppäimistö on valmistettu. Moderneissa tietokoneiden mukana tulevissa " -"näppäimistöissä on yleensä kaksi ylimääräistä näppäintä ja niitä kutsutaan " -"”104-näppäimisiksi” malleiksi. Tämä on luultavasti mitä haluat, jos et " -"tiedä millainen näppäimistö sinulla on.\n" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:91 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:200 -msgid "Layouts" -msgstr "Asettelut" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:203 -msgid "Layout Indicator" -msgstr "Asettelun ilmaisin" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:206 -msgid "Show layout indicator" -msgstr "Näytä asettelun ilmaisin" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:209 -msgid "Show for single layout" -msgstr "Näytä yhdelle asettelulle" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:212 -msgid "Show flag" -msgstr "Näytä lippu" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:215 -msgid "Show label" -msgstr "Näytä nimike" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:218 -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"Jos valitset vaihtamiskäytännöksi joko ”Sovellus” tai ”Ikkuna”, " -"näppäinasettelun vaihtaminen vaikuttaa vain nykyiseen sovellukseen tai " -"ikkunaan." - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:139 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:221 -msgid "Switching Policy" -msgstr "Vaihtamiskäytäntö" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:224 -msgid "&Global" -msgstr "&Globaali" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:227 -msgid "&Desktop" -msgstr "&Työpöytä" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:230 -msgid "&Application" -msgstr "&Sovellus" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:233 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:179 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:236 -msgid "Shortcuts for Switching Layout" -msgstr "Pikanäppäimet asettelun vaihtamiseen" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:239 -msgid "Main shortcuts:" -msgstr "Pääpikanäppäimet:" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:198 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:242 -msgid "" -"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It " -"allows modifier-only shortcuts." -msgstr "" -"X.org:in käsittelemät pikanäppäimet asetteluiden vaihtamiseen. Sallii vain " -"muunnosnäppäinten käytön pikanäppäiminä." - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:85 rc.cpp:245 rc.cpp:257 -msgctxt "no shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:88 rc.cpp:248 rc.cpp:260 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:251 -msgid "3rd level shortcuts:" -msgstr "3. tason pikanäppäimet:" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:254 -msgid "" -"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if " -"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts." -msgstr "" -"Nämä ovat X.org:in käsittelemät aktiivisen asettelun 3. tasolle siirtymiseen " -"käytettävät pikanäppäimet. Sallii vain muunnosnäppäinten käytön " -"pikanäppäiminä." - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:263 -msgid "Alternative shortcut:" -msgstr "Vaihtoehtoinen pikanäppäin:" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:266 -msgid "" -"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does " -"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations " -"(e.g. if popup is active or from screensaver)." -msgstr "" -"Tämä on KDE:n käsittelemä pikanäppäin asetteluiden vaihtamiseen. Se ei tue " -"pelkän muunnosnäppäimen käyttöä pikanäppäimenä eikä myöskään välttämättä " -"toimi kaikissa tilanteissa (esim. ponnahdusikkunan ollessa aktiivinen tai " -"näytönsäästäjässä)." - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:276 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:269 -msgid "Configure layouts" -msgstr "Määritä asettelut" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn) -#: rc.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn) -#: rc.cpp:108 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpBtn) -#: rc.cpp:111 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownBtn) -#: rc.cpp:114 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:278 -msgid "Spare layouts" -msgstr "Ylimääräiset asettelut" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:281 -msgid "Main layout count:" -msgstr "Pääasetteluiden määrä:" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:385 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:284 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:287 -msgid "&Configure keyboard options" -msgstr "&Muokkaa näppäimistövalintoja" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:290 -msgid "" -"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " -"startup.

You can configure NumLock to be turned on or off, or configure " -"KDE not to set NumLock state." -msgstr "" -"Jos tuettuna, tämä valinta antaa määrittää, onko NumLock päällä kun KDE " -"käynnistetään.

Voit asettaa NumLock-tilan päälle tai pois päältä, tai " -"määrätä, ettei KDE muuta NumLock-tilaa." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroup) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:293 -msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "NumLock päällä, kun KDE käynnistetään" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:296 -msgid "T&urn on" -msgstr "&Päälle" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:299 -msgid "Turn o&ff" -msgstr "P&ois päältä" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:302 -msgid "Leave unchan&ged" -msgstr "&Älä muuta" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:305 -msgid "Keyboard Repeat" -msgstr "Näppäintoisto" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:314 -msgid "&Delay:" -msgstr "&Viive" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:148 rc.cpp:317 rc.cpp:320 -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed " -"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the " -"frequency of these keycodes." -msgstr "" -"Jos tuettu, tämä valinta antaa sinun määrittää viipeen, jonka jälkeen " -"alhaalla pidetyn näppäimen toisto käynnistyy. Tahti-valinta määrää toiston " -"nopeuden." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:323 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:326 -msgid "&Rate:" -msgstr "&Tahti:" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 rc.cpp:329 rc.cpp:332 -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are " -"generated while a key is pressed." -msgstr "" -"Jos tuettu, tämä valinta antaa sinun määrittää tahdin, jolla näppäintä " -"toistetaan." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:335 -msgid " repeats/s" -msgstr " toistoa/s" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:180 -msgid "Test area:" -msgstr "Kokeilukenttä:" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:183 -msgid "" -"Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply " -"the changes)." -msgstr "" -"Mahdollistaa näppäintoiston ja näppäilyäänen voimakkuuden kokeilun (älä vain " -"unohda ottaa muutoksia käyttöön)." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:186 -msgid "Key Click" -msgstr "Näppäilyääni" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " -"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be " -"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that " -"the keys make is very soft.

You can change the loudness of the key click " -"feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on " -"the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click." -msgstr "" -"Jos tuettu, tämä valinta ottaa käyttöön tietokoneen kaiuttimista soitettavan " -"näppäimistöäänen. Näppäimistöääni voi olla hyödyksi, jos tietokoneessa ei " -"ole mekaanista näppäimistöä tai jos näppäimistö on hyvin hiljainen.

Voit " -"muuttaa äänen voimakkuutta liukuvalitsimella tai napsauttamalla " -"nuolipainikkeita. Aseta voimakkuus 0%:ksi, jos haluat poistaa äänen käytöstä." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:342 -msgid "Key click &volume:" -msgstr "Näppäilyäänen &voimakkuus:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,182 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkeys. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Jorma Karvonen , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: globalshortcuts.cpp:67 -msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values." -msgstr "Olet palauttamaisillasi kaikki pikanäppäimet niiden oletusarvoihin." - -#: globalshortcuts.cpp:68 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Palauta oletusarvot" - -#: globalshortcuts.cpp:69 -msgid "Current Component" -msgstr "Nykyinen komponentti" - -#: globalshortcuts.cpp:70 -msgid "All Components" -msgstr "Kaikki komponentit" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:166 -msgid "Import Scheme..." -msgstr "Tuo teema..." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:167 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "Vie teema..." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 -msgid "Set All Shortcuts to None" -msgstr "Nollaa kaikki pikanäppäimet" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 -msgid "Remove Component" -msgstr "Poista komponentti" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:329 -msgid "" -"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " -"this one" -msgstr "" -"Nykyiset asetukset menetetään, mikäli lataat uuden teeman ennen kuin " -"tallennat nykyisen" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:330 -msgid "Load Shortcut Scheme" -msgstr "Lataa pikanäppäinteema" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:331 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:344 -#, kde-format -msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files." -msgstr "" -"Tiedostoa (%1) ei ole olemassa. Voit valita vain paikallisia tiedostoja." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:372 kglobalshortcutseditor.cpp:395 -#, kde-format -msgid "" -"Message: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Viesti: %1\n" -"Virhe: %2" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:377 kglobalshortcutseditor.cpp:400 -msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n" -msgstr "" -"Ei saatu yhteyttä KDE:n järjestelmänlaajuisten pikanäppäimien " -"taustaprosessiin\n" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:508 -#, kde-format -msgid "" -"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not " -"active will be removed from the list.\n" -"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when " -"they are next started." -msgstr "" -"Komponentti ”%1” on nykyään aktiivinen. Vain järjestelmänlaajuiset " -"pikanäppäimet, jotka eivät ole aktiivisia, poistetaan luettelosta.\n" -"Kaikki järjestelmänlaajuiseet pikanäppäimet rekisteröivät itsensä uudelleen " -"oletusarvoihinsa, kun ne seuraavan kerran käynnistetään." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:510 kglobalshortcutseditor.cpp:520 -msgid "Remove component" -msgstr "Poista komponentti" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:516 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? " -"The component and shortcuts will reregister themselves with their default " -"settings when they are next started." -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa rekisteröidyt pikanäppäimet komponentille " -"”%1”? Komponentti ja pikanäppäimet rekisteröivät itsensä uudelleen " -"oletusarvoihin, kun ne seuraavan kerran käynnistetään." - -#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:34 -msgid "Select the Components to Export" -msgstr "Valitse vietävät komponentit" - -#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:37 -msgid "Components" -msgstr "Komponentit" - -#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:40 -msgid "KDE component:" -msgstr "KDE-komponentti:" - -#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:43 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog) -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url) -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog) -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:31 rc.cpp:46 rc.cpp:62 -msgid "Select Shortcut Scheme" -msgstr "Valitse pikanäppäinteema" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:49 -msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes" -msgstr "Valitse yksi KDE:n vakiopikanäppäinteemoista" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:52 -msgid "&Standard scheme:" -msgstr "&Vakioteema" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:55 -msgid "Select a shortcut scheme file" -msgstr "Valitse pikanäppäinteema" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:58 -msgid "&Path:" -msgstr "&Polku:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2060 +0,0 @@ -# translation of kcmkio.po to -# translation of kcmkio.po to -# translation of kcmkio.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: bookmarks.cpp:110 -msgid "" -"

My Bookmarks

This module lets you configure the bookmarks home " -"page.

The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.

" -msgstr "" -"

Kirjanmerkit

Tästä voit muokata kirjanmerkkikotisivua. " -"

Sivun saa näkyviin osoitteesta bookmarks:/.

" - -#: cache.cpp:111 -msgid "" -"

Cache

This module lets you configure your cache " -"settings.

The cache is an internal memory in Konqueror where recently " -"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you " -"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather " -"retrieved from the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" -"

Välimuisti

Tästä voit muokata välimuistin " -"asetuksia.

Välimuisti on sisäänrakennettu muisti, johon Konqueror " -"tallentaa verkkosivuja, joilla olet käynyt. Jos haluat lukea juuri lukemaasi " -"sivua, tiedostoa ei tarvitse hakea Internetistä vaan vain koneesi " -"välimuistista. Sen käyttäminen nopeuttaa selaamista.

" - -#: kcookiesmain.cpp:44 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" -"Evästeiden hallintapalvelua ei voitu käynnistää.\n" -"Et voi hallita tietokoneellesi tallennettuja evästeitä." - -#: kcookiesmain.cpp:54 -msgid "&Policy" -msgstr "&Käytänteet" - -#: kcookiesmain.cpp:60 -msgid "&Management" -msgstr "&Hallinta" - -#: kcookiesmain.cpp:88 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by " -"a remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to " -"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, " -"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, " -"you might want to set the policy to accept, then you can access the web " -"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" -"

Evästeet

Evästeet sisältävät tietoja, jotka Konqueror (tai jokin " -"muu HTTP-yhteyskäytäntöä käyttävä KDE-sovellus) tallentaa tietokoneelle " -"palvelimelta. Tämä merkitsee sitä, että WWW-palvelin voi tallentaa tietoja " -"sinusta ja selailuistasi tietokoneellesi myöhempää käyttöä varten. Saatat " -"pitää tätä yksityisyytesi loukkauksena.

Evästeistä on kuitenkin hyötyä " -"joissakin tilanteissa: niitä käytetään usein esim. verkkokaupoissa " -"ostoskorien sisällön tallentamiseen. Jotkin palvelut jopa vaativat " -"evästeitä.

Koska suurin osa haluaa kompromissin yksityisyyden ja " -"hyötyjen välillä, voit vaikuttaa siihen, miten evästeet käyttäytyvät " -"KDE:ssa. Voit esimerkiksi määrittää oletuskäytänteeksi, että KDE kysyy, " -"tallennetaanko eväste. Usein käyttämääsi verkkokauppaa varten voit tehdä " -"poikkeuksen ja sallia evästeet, jolloin voit käyttää palvelua ilman että KDE " -"kyselee koko ajan evästeistä.

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:152 kcookiesmanagement.cpp:169 -msgid "D-Bus Communication Error" -msgstr "D-Bus-viestintävirhe" - -#: kcookiesmanagement.cpp:153 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Kaikkia evästeitä ei saatu poistetuksi pyynnön mukaisesti." - -#: kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Ei voitu poistaa pyydettyjä evästeitä." - -#: kcookiesmanagement.cpp:242 -msgid "

Cookie Management Quick Help

" -msgstr "

Evästeiden hallinnan pikaohje

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "Tietojen hakuvirhe" - -#: kcookiesmanagement.cpp:252 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "Ei voitu hakea tietoja tietokoneella sijaitsevista evästeistä." - -#: kcookiesmanagement.cpp:342 -msgid "End of session" -msgstr "Istunnon päätös" - -#: kcookiesmanagement.cpp:351 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: kcookiespolicies.cpp:178 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "Uusi evästekäytänne" - -#: kcookiespolicies.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "Muuta evästekäytännettä" - -#: kcookiespolicies.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"A policy already exists for
%1
Do you want to " -"replace it?
" -msgstr "" -"Palvelimelle
%1
on jo käytänne. Haluatko korvata " -"sen?
" - -#: kcookiespolicies.cpp:246 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "Päällekkäinen asetus" - -#: kcookiespolicies.cpp:247 useragentdlg.cpp:215 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: kcookiespolicies.cpp:420 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" -"Ei voitu viestiä evästepalvelun kanssa.\n" -"Tehdyt muutokset otetaan käyttöön vasta, kun palvelu käynnistetään uudelleen." - -#: kcookiespolicies.cpp:461 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other " -"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example " -"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a " -"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose " -"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you " -"have to do is either browse to that particular site and when you are " -"presented with the cookie dialog box, click on This domain under " -"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site " -"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This " -"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked " -"every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" -"

Evästeet

Evästeet sisältävät tietoja, jotka Konqueror (tai jokin " -"muu HTTP-yhteyskäytäntöä käyttävä KDE-sovellus) tallentaa tietokoneelle " -"palvelimelta. Tämä merkitsee sitä, että WWW-palvelin voi tallentaa tietoja " -"sinusta ja selailustasi tietokoneellesi myöhempää käyttöä varten. Voit pitää " -"tätä yksityisyytesi loukkauksena.

Evästeistä on kuitenkin hyötyä " -"joissakin tilanteissa. Niitä käytetään esim. verkkokaupoissa ostoskorien " -"sisällön tallentamiseen. Jotkin palvelut jopa vaativat evästeitä.

" -"Koska monet haluavat kompromissin yksityisyyden ja hyötyjen välillä, voit " -"vaikuttaa siihen, miten KDE käsittelee evästeitä. Voit esimerkiksi määrittää " -"oletusasetukseksi, että KDE kysyy, tallennetaanko eväste. Usein käyttämääsi " -"verkkokauppaa varten voit tehdä poikkeuksen ja sallia evästeet, jolloin voit " -"käyttää palvelua ilman että KDE kyselee jatkuvasti evästeistä. Siirry " -"verkkopalveluun, valitse evästeikkunassa kohta Tämä verkkoalue, ja " -"valitse Hyväksy. Voit määrittää asetukset myös Verkkoaluekohtaisissa " -"asetuksissa.

" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "Välityspalvelinten ympäristömuuttujien asetukset" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "Määritä ainakin yksi välityspalvelimen ympäristömuuttuja." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than " -"its value. For example, if the environment variable is
HTTP_PROXY=http://localhost:3128
you need to enter " -"HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" -"Varmista, että määritit oikean ympäristömuuttujan etkä sen arvoa. Jos " -"esimerkiksi ympäristömuuttuja on
HTTP_PROXY=http://localhost:3128
sinun pitää kirjoittaa tähän " -"HTTP_PROXY eikä muuttujan arvoa http://localhost:3128.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "Virheellinen välityspalvelinasetus" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:145 -msgid "Successfully verified." -msgstr "Tarkistettiin onnistuneesti." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:146 -msgctxt "@title:window" -msgid "Proxy Setup" -msgstr "Välityspalvelinasetukset" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:222 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide " -"proxy information." -msgstr "" -"Yhtään yleisesti välityspalvelimen määritykseen tarkoitettua " -"ympäristömuuttujaa ei löytynyt." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:226 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process " -"searches for, press OK, click on the quick help button on the window title " -"bar of the previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" " -"button." -msgstr "" -"Jos haluat tietää, mitä ympäristömuuttujia automaattinen tunnistus " -"etsii, napsauta OK ja napsauta sitten pikaohjeen painiketta (?) " -"edellisen ikkunan yläreunassa, ja napsauta sitten \"Tunnista " -"automaattisesti\" -painiketta." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:234 -msgctxt "@title:window" -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "Automaattinen välityspalvelimen ympäristömuuttujan tunnistus" - -#: kmanualproxydlg.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "Omat välityspalvelimen asetukset" - -#: kmanualproxydlg.cpp:273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "Virheelliset välityspalvelinasetukset" - -#: kmanualproxydlg.cpp:274 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect " -"entries are highlighted." -msgstr "" -"Yksi tai useampi määritetty välityspalvelin on virheellinen. Virheelliset " -"tietueet on korostettu." - -#: kmanualproxydlg.cpp:342 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "Määrittelit saman osoitteen kahdesti. Yritä uudelleen." - -#: kmanualproxydlg.cpp:344 -#, kde-format -msgid "
%1
is already in the list.
" -msgstr "
%1
on jo luettelossa!
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:346 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Päällekkäinen asetus" - -#: kmanualproxydlg.cpp:356 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Exception" -msgstr "Uusi poikkeussääntö" - -#: kmanualproxydlg.cpp:363 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Exception" -msgstr "Muuta poikkeussääntöä" - -#: kmanualproxydlg.cpp:440 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Entry" -msgstr "Virheellinen asetus" - -#: kmanualproxydlg.cpp:443 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "Määrittämäsi osoite on virheellinen." - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).

Examples of VALID entries:
http://mycompany.com, " -"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost

Examples of INVALID entries:
http://my company.com, " -"http:/mycompany,com file:/localhost
" -msgstr "" -"Varmista, ettei antamissasi osoitteissa ole kelvottomia tai " -"jokerimerkkejä kuten välilyöntejä, tähtiä tai kysymysmerkkejä.

Esimerkkejä kelvollisista:
http://omafirma.com, " -"192.168.10.1, omafirma.com, localhost, http://localhost
Esimerkkejä epäkelvoista:
http://oma yritys.com, " -"http:/omayritys,com file:/localhost
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:466 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "Kirjoita osoite, jonka tulisi käyttää yllä olevaa välityspalvelinta:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:469 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" -"Kirjoita osoite, jonka ei tulisi käyttää yllä olevaa välityspalvelinta:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:472 -msgid "" -"Enter a valid address or URL.

NOTE: Wildcard " -"matching such as *.kde.org is not supported. If you want to " -"match any host in the .kde.org domain, e.g. " -"printing.kde.org, then simply enter .kde.org.
" -msgstr "" -"Anna kelvollinen verkko-osoite.

Huomautus:Jokerimerkkejä sisältävät osoitteet kuten " -"*.kde.org eivät ole sallittuja. Jos haluat etsiä mitä tahansa " -"isäntänimeä .kde.org-verkkoalueelta kuten " -"printing.kde.org, syötä yksinkertaisesti " -".kde.org.
" - -#: kproxydlg.cpp:160 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be " -"ignored." -msgstr "" -"Automaattisen välityspalvelinasetuksen skriptitiedoston osoite on " -"virheellinen. Korjaa ongelma ennen kuin jatkat, sillä muussa tapauksessa " -"tehdyt muutokset jätetään huomioimatta." - -#: kproxydlg.cpp:287 -msgid "" -"

Proxy

A proxy server is an intermediate program that sits between " -"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " -"and/or filtering.

Caching proxy servers give you faster access to " -"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " -"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " -"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to " -"block.

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" -"

Välityspalvelin

Välityspalvelin on kone, joka toimii oman koneesi " -"ja käyttämäsi Internetin välillä. Välityspalvelimen käyttö nopeuttaa hakuja " -"Internetistä, jos käyt sivuilla, joilla olet käynyt jo aiemmin. " -"Välityspalvelimen avulla voidaan myöskin suodattaa sisältöä, kuten mainoksia " -"tai roskapostia tai poistaa mitä tahansa osia haluataankin. Huom: " -"Jotkut välityspalvelimet kummatkin toiminnot.

Jos et tiedä, pitäisikö " -"sinun käyttää välityspalvelinta, kysy asiaa internetpalvelun tarjoajaltasi " -"tai järjestelmäsi ylläpitäjältä.

Välityspalvelimen käyttö ei ole " -"pakollista.

" - -#: kproxydlg.cpp:306 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid.

Please click on " -"the Setup... button and correct the problem before proceeding; " -"otherwise your changes will be ignored.
" -msgstr "" -"Välityspalveliasetukset ovat virheelliset.

Napsauta " -"Asetukset...-painiketta korjataksesi virheet. Muussa tapauksessa " -"muutoksiasi ei tallenneta.
" - -#: ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Update Failed" -msgstr "Päivitys epäonnistui" - -#: ksaveioconfig.cpp:225 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take " -"effect." -msgstr "" -"Käynnissä olevat sovellukset täytyy käynnistää uudelleen, jotta tämä asetus " -"tulee voimaan." - -#: ksaveioconfig.cpp:241 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "KDE on käynnistettävä uudestaan, jotta muutokset tulisivat voimaan." - -#: netpref.cpp:32 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Aikakatkaisuarvot" - -#: netpref.cpp:33 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second." -msgid_plural "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr[0] "" -"Tässä voit määrittää aikakatkaisun asetukset. Niitä voi olla tarpeen " -"muuttaa, jos yhteytesi on hidas. Suurin sallittu arvo on 1 sekunti." -msgstr[1] "" -"Tässä voit määrittää aikakatkaisun asetukset. Niitä voi olla tarpeen " -"muuttaa, jos yhteytesi on hidas. Suurin sallittu arvo on %1 sekuntia." - -#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: netpref.cpp:47 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "&Pistokkeiden luku:" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "&Välityspalvelinyhteys:" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "Palveli&nyhteys:" - -#: netpref.cpp:62 -msgid "&Server response:" -msgstr "Palvelimen &vastaus:" - -#: netpref.cpp:64 -msgid "FTP Options" -msgstr "FTP:n asetukset" - -#: netpref.cpp:68 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "Ota käyttöön passiivinen &tila (PASV)" - -#: netpref.cpp:69 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" -"Ottaa FTP:n ”passiivi”-tilan käyttöön. Tätä tarvitaan jos käytät FTP:tä " -"palomuurin takaa." - -#: netpref.cpp:75 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "Merkitse &osittain ladatut tiedostot" - -#: netpref.cpp:76 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

When this option is enabled, " -"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension " -"will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" -"

Merkitsee osittain ladatut FTP-tiedostot.

Jos tämä kohta on " -"valittu, osittain ladatuissa tiedostoissa on ”.part”-pääte, joka poistetaan, " -"kun tiedosto on ladattu kokonaan.

" - -#: netpref.cpp:144 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or " -"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these " -"settings." -msgstr "" -"

Verkon asetukset

Tässä voit määrittää, miten KDE:n sovellukset " -"toimivat, kun käytät verkkoyhteyksiä. Jos verkkoyhteytesi katkeaa " -"aikakatkaisuun tai käytät modeemia, näitä asetuksia saattaa olla tarpeen " -"muuttaa." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in " -"a folder) are not displayed.\n" -"If checked, they are gathered in a \"root\" folder." -msgstr "" -"Ellei tätä ole valittu, juuressa sijaitsevia kirjanmerkkejä ei näytetä.\n" -"Muuten juuressa sijaitsevat kirjanmerkit näkyvät ”juurikansiossa”." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:10 -msgid "&Show bookmarks without folder" -msgstr "&Näytä juuressa sijaitsevat kirjanmerkit" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:13 -msgid "" -"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this " -"option, sub-folders are displayed on their own.\n" -"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to " -"spread in two columns." -msgstr "" -"Alikansiot näytetään oletuksena ne sisältävässä kansiossa. Tämä asetus saa " -"alikansiot näkymään erillään.\n" -"Se ei näytä yhtä siistiltä, mutta voi auttaa, jos sinulla on hyvin suuri " -"kansio, jonka haluat leviävän kahteen sarakkeeseen." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Flatten bookmarks tree" -msgstr "L&itistä kirjanmerkkipuu" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror " -"as a file manager." -msgstr "" -"Näytä Sijainnit-laatikko (Koti, Verkko, ...). Hyödyllinen, jos käytät " -"Konqueroria tiedostonhallintaohjelmana." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show system &places" -msgstr "Näytä &Sijainnit-laatikko" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:26 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number " -"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of " -"bookmarks you have." -msgstr "" -"Kansiot jaetaan automaattisesti useisiin sarakkeisiin. Sarakkeiden " -"optimaalinen määrä riippuu Konquerorin ikkunan leveydestä ja kirjanmerkkien " -"määrästä." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Number of columns to show:" -msgstr "Näytettäviä sarakkeita:" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:35 -msgid "Disable it on slow system to disable background images." -msgstr "Ota pois käytöstä hitailla järjestelmillä poistaaksesi taustakuvat." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show folder &backgrounds" -msgstr "Näytä kansioiden &taustakuvat" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:41 -msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps" -msgstr "Kuinka paljon levytilaa käytetään kuvavälimuistina" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:44 -msgid "Pixmap Cache" -msgstr "Kuvavälimuisti" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:47 -msgid "Disk cache size:" -msgstr "Välimuistin koko:" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize) -#: rc.cpp:50 -msgid " kB" -msgstr " kt" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "Clear the pixmap cache" -msgstr "Tyhjennä kuvavälimuisti" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Clear Cache" -msgstr "&Tyhjennä välimuisti" - -#. i18n: file: cache.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you " -"have a slow connection to the Internet." -msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat tallentaa selaamasi verkkosivut omalle " -"tietokoneellesi, jolloin sivut latautuvat nopeammin. Tällöin sivujen " -"selaaminen on nopeampaa varsinkin silloin, jos internetyhteytesi on hidas." - -#. i18n: file: cache.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Use cache" -msgstr "Käytä &välimuistia" - -#. i18n: file: cache.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:298 -msgid "Policy" -msgstr "Käytäntö" - -#. i18n: file: cache.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the " -"web page again." -msgstr "" -"Tarkistaa, onko välimuistissa oleva sivu kelvollinen, ennen kuin sivua " -"yritetään hakea uudelleen." - -#. i18n: file: cache.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "&Pidä välimuisti ajan tasalla" - -#. i18n: file: cache.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta jos haluat käyttää välimuistia aina kun se on " -"mahdollista.Voit silti päivittää sivun etäpalvelimelta napsauttamalla " -"päivityspainiketta." - -#. i18n: file: cache.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:77 -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "Käytä välimuistia, jos &mahdollista" - -#. i18n: file: cache.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline " -"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" -"Älä hae sivuja, joita ei löydy välimuistista. Verkoton tila estää " -"katselemasta sivuja, joilla ei ole aiemmin käyty." - -#. i18n: file: cache.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:83 -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "Verk&oton selaustila" - -#. i18n: file: cache.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:86 -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "Välimuistin &koko:" - -#. i18n: file: cache.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:757 -msgid " KiB" -msgstr " KiB" - -#. i18n: file: cache.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "C&lear Cache" -msgstr "&Tyhjennä välimuisti" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 rc.cpp:763 rc.cpp:772 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to " -"store the address of the HTTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita sen ympäristömuuttujan nimi, johon HTTP-välityspalvelimen osoite on " -"tallennettu, esim. HTTP_PROXY.

\n" -"Voit myös napsauttaa ”Tunnista automaattisesti” -painiketta, jolloin " -"muuttujaa yritetään etsiä automaattisesti.

\n" -"
" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: manualproxy.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:431 -msgid "H&TTP:" -msgstr "H&TTP:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:119 rc.cpp:778 rc.cpp:787 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY, used to " -"store the address of the HTTPS proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita sen ympäristömuuttujan nimi, johon HTTPS-välityspalvelimen osoite " -"on tallennettu, esim. HTTPS_PROXY.

\n" -"Voit myös yrittää tunnistaa muuttujaa automaattisesti napsauttamalla " -"”Tunnista automaattisesti” -painiketta.

\n" -"
" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: manualproxy.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:428 -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTP&S:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:793 rc.cpp:802 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY, used to " -"store the address of the FTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita sen ympäristömuuttujan nimi, johon FTP-välityspalvelimen osoite on " -"tallennettu, esim. FTP_PROXY.

\n" -"Voit myös yrittää tunnistaa muuttujaa automaattisesti napsauttamalla " -"”Tunnista automaattisesti” -painiketta.

\n" -"
" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: manualproxy.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:425 -msgid "&FTP:" -msgstr "&FTP:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lnNoProxy) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leNoProxy) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:146 -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " -"addresses of sites for which the proxy server should not be used.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita tähän sen ympäristömuuttujan nimi, johon on tallennettu osoitteet, " -"joille ei käytetä välityspalvelinta. Muuttuja voi olla esim. " -"NO_PROXY.

Voit myös napsauttaa \"Tunnista automaattisesti\" -" -"painiketta, jolloin muuttujaa yritetään etsiä automaattisesti.\n" -"" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lnNoProxy) -#: rc.cpp:143 -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "Ei välityspalveli&nta:" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowValue) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "Näytä ympäristömuuttujien &arvot" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbVerify) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will " -"be highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" -"Tarkistaa, ovatko annettujen ympäristömuuttujien nimet kelvollisia. Jos " -"ympäristömuuttujia ei löydy, otsikot korostetaan, jotta tiedät että " -"ympäristömuuttuja on virheellinen." - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbVerify) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Verify" -msgstr "&Tarkista" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDetect) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for " -"setting system wide proxy information.

This feature works by searching " -"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and " -"NO_PROXY." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat tunnistaa automaattisesti " -"ympäristömuuttujia, jotka määrittelevät järjestelmän välityspalvelinten " -"asetuksia.

Tämä toiminto etsii automaattisesti yleisiä muuttujien nimiä " -"kuten HTTP_PROXY, FTP_PROXY sekä NO_PROXY." - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDetect) -#: rc.cpp:164 -msgid "Auto &Detect" -msgstr "Tunnista &automaattisesti" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:225 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:304 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvCookies) -#: rc.cpp:170 -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "Etsi verkkoalueita ja koneita vuorovaikutteisesti" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:844 -msgid "Site" -msgstr "Sivusto" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:847 -msgid "Cookie Name" -msgstr "Evästeen nimi" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDelete) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:284 rc.cpp:618 -msgid "D&elete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDeleteAll) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:287 rc.cpp:624 -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Poista k&aikki" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbPolicy) -#: rc.cpp:185 -msgid "Change &Policy..." -msgstr "Muokkaa &käytäntöä..." - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReload) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Reload List" -msgstr "&Lataa luettelo uudelleen" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) -#: rc.cpp:191 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:194 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbValue) -#: rc.cpp:197 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:200 -msgid "Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPath) -#: rc.cpp:203 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbExpires) -#: rc.cpp:206 -msgid "Expires:" -msgstr "Vanhenee:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSecure) -#: rc.cpp:209 -msgid "Secure:" -msgstr "On turvallinen:" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"\n" -"

Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support " -"enabled and customize it to suit your privacy needs.

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Tämä asetus ottaa evästetuen käyttöön. Tavallisesti evästetuen tulisi " -"olla olla käytössä. Voit muokata asetuksia siten, että yksityisyytesi " -"säilyy.

\n" -"Huomaa, että evästetuen poistaminen käytöstä saattaa estää joidenkin " -"verkkosivujen käytön.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:218 -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "&Käytä evästeitä" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:221 -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate " -"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if " -"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that " -"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies " -"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site " -"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Valitse tämä kohta, jos haluat jättää hyväksymättä kaikki evästeet, jotka " -"tulevat muilta palvelimilta kuin pyytämäsi sivu. Jos olet esimerkiksi " -"osoitteessa www.jotakin.com, vain osoitteesta www.jotakin.com tulevat " -"evästeet hyväksytään. Kaikki muut evästeet hylätään automaattisesti. Tämä " -"asetus estää verkkopalvelinten ylläpitäjiä tekemästä profiilia sivuista, " -"joilla vierailet.\n" -"" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:226 -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "Hy&väksy evästeet vain alkuperäiseltä palvelimelta" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:229 -msgid "" -"\n" -"

Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard " -"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all " -"applications (e.g. your browser) that use them.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Hyväksy tämä vaihtoehto, jos haluat hyväksyä automaattisesti evästeet, " -"jotka vanhenevat istunnon lopuksi. Näitä evästeitä ei tallenneta " -"kiintolevylle pysyvästi, vaan ne poistetaan sulkiessasi kaikki sovellukset, " -"jotka niitä käyttävät (esim. Konqueror).

\n" -"Huom: Jos valitset tämän ja seuraavan kohdan, niin järjestelmän " -"oletusasetukset kuin verkkoaluekohtaiset asetuksesi ohitetaan. Tämä " -"kuitenkin kohentaa yksityisyyttäsi, koska kaikki evästeet poistetaan " -"istunnon lopuksi.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:235 -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "Hyväksy istunto&evästeet automaattisesti" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"\n" -"

Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of " -"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or " -"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular " -"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other " -"storage medium.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so " -"also increases your privacy since all cookies will be removed when the " -"current session ends.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Kohtele kaikkia evästeitä istuntoevästeinä. Istuntoevästeet tallennetaan " -"vain kunnes istunto päättyy tai kaikki niitä käyttävät sovellukset (esim. " -"Konqueror) suljetaan. Tavallisista evästeistä poiketen istuntoevästeitä ei " -"tallenneta kiintolevylle pysyvästi.

\n" -"Huom:Jos valitset tämän ja edellisen kohdan, niin järjestelmän " -"oletusasetukset kuin verkkoaluekohtaiset asetukset ohitetaan. Tämä kuitenkin " -"kohentaa yksityisyyttäsi, koska kaikki evästeet poistetaanistunnon " -"lopuksi.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:244 -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "Käsittele kaikkia eväs&teitä kuten istuntoevästeitä" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:247 -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"
    \n" -"
  • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting " -"you.
  • \n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Määrittää, kuinka etäpalvelimelta vastaanottamiasi evästeitä käsitellään:\n" -"
    \n" -"
  • Kysytarkoittaa, että KDE kysyy aina vahvistuksen palvelimen " -"halutessa asettaa evästeen.
  • \n" -"
  • Hyväksy tarkoittaa, että evästeet hyväksytään kysymättä.
  • \n" -"
  • Hylkää estää evästeiden asettamisen kokonaan.
  • \n" -"
\n" -"

\n" -"Huomautus: Alla määritettävät verkkoaluekohtaiset määritykset " -"ohittavat oletusasetukset.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:258 -msgid "Default Policy" -msgstr "Oletuskäytäntö" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk) -#: rc.cpp:261 -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "Ky&sy vahvistus" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept) -#: rc.cpp:264 -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "&Hyväksy kaikki evästeet" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject) -#: rc.cpp:267 -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "H&ylkää kaikki evästeet" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:270 -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the " -"necessary information. To change an existing policy, use the " -"Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain, " -"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Tässä voit määrittää evästeiden asetuksia valitsemillesi verkkoalueille. " -"Lisää uusi käytänne painamalla Lisää-painiketta. Muuttaaksesi " -"olemassaolevaa käytännettä napsauta Muokkaa-painiketta ja valitse " -"käytänne ikkunasta. Napsauttamalla Poista-painiketta voit tuhota " -"valitun alueen erityiskäytänteet, minkä jälkeen asetetulle verkkoalueelle " -"käytetään oletuskäytänteitä. Poista kaikki poistaa kaikki " -"verkkoaluekohtaiset käytänteet.\n" -"" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:275 -msgid "Site Policy" -msgstr "Sivustokäytänne" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew) -#. i18n: file: manualproxy.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:481 rc.cpp:606 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:612 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:290 -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Luettelo verkkoalueista, joille on määritetty erityinen evästeiden " -"käsittelytapa. Asetukset ohittavat oletuskäytänteet.\n" -"" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:295 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:301 -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "Etsi verkkoalueita vuorovaikutteisesti" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KProxyDialogUI) -#: rc.cpp:319 -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer " -"and the Internet and provides services such as web page caching and " -"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you " -"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering " -"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, " -"spam, or anything else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to " -"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup " -"guide or your system administrator.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Määrittele välityspalvelinasetukset.\n" -"

\n" -"Välityspalvelin on kone, joka toimii oman koneesi ja internetin välillä. Se " -"on haettujen sivujen väliaikaismuisti, ja sillä voi suodattaa osia " -"materiaalista kuten mainoksia, roskapostia ja mitä tahansa muita osia. " -"Välityspalvelimen käyttö nopeuttaa internetin käyttöä käydessäsi sivuilla, " -"joilla olet käynyt ennenkin.\n" -"

Ellet tiedä, pitäisikö sinun käyttää välityspalvelinta, kysy asiaa " -"internetpalvelun tarjoajaltasi tai järjestelmäsi ylläpitäjältä.\n" -"

\n" -"Välityspalvelimen käyttö ei ole pakollista.\n" -"" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNoProxy) -#: rc.cpp:328 -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "Yhdistä internetiin suoraan." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNoProxy) -#: rc.cpp:331 -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "Yhdistä internetiin suo&raan" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) -#: rc.cpp:334 -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings.

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery " -"Protocol (WPAD).

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Tunnistaa ja määrittää välityspalvelinasetukset automaattisesti.

\n" -"Automaattinen tunnistus käyttää Web Proxy Auto-Discovery Protocol " -"(WPAD) -yhteyskäytäntöä.

\n" -"HUOM: Tämä valinta ei toimi kaikissa UNIX/Linux-jakeluissa. Tarkista " -"FAQ (usein kysytyt kysymykset) osoitteesta http://konqueror.kde.org, jos " -"ongelmia ilmenee.\n" -"" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) -#: rc.cpp:341 -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "Tunnista &välityspalvelimen asetukset automaattisesti" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoScript) -#: rc.cpp:344 -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" -"Käytä määritettyä asetustiedostoa välityspalvelinten asetusten " -"määrittelemiseen." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoScript) -#: rc.cpp:347 -msgid "U&se proxy configuration URL:" -msgstr "&Käytä seuraavaa välityspalvelinten asetusosoitetta:" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, location) -#: rc.cpp:350 -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "Kirjoita välityspalvelinasetusten tiedoston osoite." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbEnvVar) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings.

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY are " -"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-" -"graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Käytä ympäristömuuttujia välityspalvelinasetusten määrittelemiseen.

\n" -"Ympäristömuuttujiin kuten HTTP_PROXY ja NO_PROXY perustuvia " -"asetuksia käytetään yleensä monen käyttäjän UNIX-ympäristöissä, joissa sekä " -"graafisten että merkkipohjaisten sovellusten asetukset ovat samanlaisia.\n" -"" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbEnvVar) -#: rc.cpp:359 -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "Käytä valmiiksi asetettuja välityspalvelinten ympäristömuut&tujia" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbEnvSetup) -#: rc.cpp:362 -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "Näytä välityspalvelinten ympäristömuuttujien asetusikkuna." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEnvSetup) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbManSetup) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 -msgid "Setup..." -msgstr "Asetukset..." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbManual) -#: rc.cpp:368 -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "" -"\n" -"Syötä välityspalvelinten asetukset itse.\n" -"" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbManual) -#: rc.cpp:371 -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "&Määrittele välityspalvelimen asetukset itse" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbManSetup) -#: rc.cpp:374 -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "Näytä omien välityspalvelinasetusten ikkuna." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuth) -#: rc.cpp:380 -msgid "Authori&zation" -msgstr "Tunnis&tus" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPrompt) -#: rc.cpp:383 -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "Kysy kirjautumistietoja aina kun tarvitaan." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPrompt) -#: rc.cpp:386 -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "Kysy &tarvittaessa" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:389 -msgid "Use this login information." -msgstr "Käytä seuraavia kirjautumistietoja." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:392 -msgid "Use information specified here to login into proxy servers as needed." -msgstr "Käytä allaolevia tietoja välityspalvelimille kirjautumiseen." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:395 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:398 -msgid "Login name." -msgstr "Tunnus." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:407 -msgid "Login password." -msgstr "Salasana." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:404 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:280 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) -#: rc.cpp:410 -msgid "O&ptions" -msgstr "A&setukset" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbPersConn) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection.

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use " -"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as " -"JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Käytä pysyvää välityspalvelinyhteyttä.

\n" -"Pysyvä välityspalvelinyhteys on nopeampi, mutta se toimii vain täysin HTTP " -"1.1 -yhteensopivien palvelinten kanssa. Älä käytä asetusta ei-HTTP " -"1.1 -yhteensopivien välityspalvelinten, kuten JunkBuster ja WWWOfle, " -"kanssa.\n" -"" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPersConn) -#: rc.cpp:419 -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "Käytä pysyviä välityspalvelinyhteyksiä" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbServers) -#: rc.cpp:422 -msgid "Ser&vers" -msgstr "Pal&velimet" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#: rc.cpp:434 -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Kirjoita HTTP välityspalvelimen osoite." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#: rc.cpp:437 -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Kirjoita HTTPS-välityspalvelimen osoite." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#: rc.cpp:440 -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Kirjoita FTP välityspalvelimen osoite." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbFtp) -#: rc.cpp:443 -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "Kirjoita FTP välityspalvelimen portin numero." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttps) -#. i18n: file: manualproxy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttp) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:449 -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another " -"common value is 3128." -msgstr "" -"Kirjoita HTTP välityspalvelimen portin numero. Oletus on 8080. Toinen " -"yleinen arvo on 3128." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSameProxy) -#: rc.cpp:452 -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "&Käytä samaa välityspalvelinta kaikille yhteyskäytännöille" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:153 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExceptions) -#: rc.cpp:455 -msgid "E&xceptions" -msgstr "P&oikkeukset" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here.

This feature is useful if all you want or need is " -"to use a proxy server for a few specific sites.

If you have more complex " -"requirements you might want to use a configuration script.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Valitse tämä kohta, mikäli haluat käyttää poikkeuslistaa toisin päin, eli " -"käyttää välityspalvelinta vain tässä luettelossa mainituille verkkoalueille. " -"

Tämä asetus on hyödyllinen, mikäli tarvitset välityspalvelinta vain " -"tietyille palvelimille.

Jos tarvitset monimutkaisempia asetuksia, saatat " -"haluta käyttää skriptiä asetusten tekemiseen.\n" -"" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) -#: rc.cpp:463 -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "Käytä välityspalvelinta vain tämän luettelon kohteille" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#: rc.cpp:466 -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "Poista kaikki välityspoikkeukset luettelosta." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#: rc.cpp:469 -msgid "D&elete All" -msgstr "Poista k&aikki" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:472 -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "Poista valittu välityspoikkeus luettelosta." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:475 -msgid "De&lete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:478 -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "Lisää uusi välityspoikkeus luetteloon." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:484 -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "Muuta valitun välityspoikkeuksen osoitetta." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:487 -msgid "C&hange..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: policydlg.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain) -#. i18n: file: policydlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:498 -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " -"www.kde.org or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Syötä palvelimen tai verkkoalueen nimi, jota käytänne koskee, esim " -"www.kde.org tai .kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file: policydlg.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:495 -msgid "&Domain name:" -msgstr "Verkkoa&lueen nimi:" - -#. i18n: file: policydlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) -#. i18n: file: policydlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:516 -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Valitse haluamasi käytänne:
  • Hyväksy – sallii evästeet tästä " -"osoitteesta
  • Hylkää – tästä osoitteesta ei oteta vastaan " -"evästeitä
  • Kysy – varmista, hyväksytäänkö evästeet tästä " -"osoitteesta.
\n" -"
" - -#. i18n: file: policydlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) -#: rc.cpp:513 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Käytänne:" - -#. i18n: file: policydlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:526 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#. i18n: file: policydlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:529 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#. i18n: file: policydlg.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:532 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) -#: rc.cpp:535 -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text.

\n" -"To add a new site-specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site-" -"specific entry, click on the Change button. The " -"Delete button will remove the selected site-specific " -"identification text, causing the default setting to be used for that site or " -"domain.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Tässä kohdassa voit määrittää selaimen oletusarvoisen tunnistetekstin ja " -"määräpalvelimille (esim: www.kde.org) tai -verkkoalueille " -"(esim: kde.org) käytettävän tunnisteen.

\n" -"Lisää uusi sivustokohtainen tunniste napsauttamalla Lisää ja " -"syötä vaaditut tiedot. Muuta olemassaolevaa sivustokohtaista tunnistetta " -"napsauttamalla Muokkaa. Napsauttamalla Poista voit " -"poistaa valitun sivustokohtaisen tunnisteen, minkä jälkeen sivustolle tai " -"verkkoalueelle käytetään oletustunnistetta.\n" -"" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:541 -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites.

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it.

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Jos tätä kohtaa ei ole valittu, selaimen tunnistetietoja ei lähetetä " -"verkkopalvelimille lainkaan.

HUOM: Monet verkkopalvelut vaativat, " -"että selaimen tiedot lähetetään. On suositeltavampaa muokata asetuksia kuin " -"jättää tiedot kokonaan lähettämättä.

Vain pienimmät mahdolliset tiedot " -"(alla lihavoituna) lähetetään.\n" -"" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:548 -msgid "&Send identification" -msgstr "&Lähetä selaimen tunnistetiedot" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the " -"provided options to customize it." -msgstr "" -"Selaimen tunnistetieto, joka lähetetään vierailemillesi sivustoille. Käytä " -"valintoja muokataksesi tietoja." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:554 -msgid "Default Identification" -msgstr "Oletustunnistetiedot" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit) -#: rc.cpp:557 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can " -"customize it using the options provided below." -msgstr "" -"Nämä tiedot lähetetään verkkopalvelimille verkkosivuja selatessa. Voit " -"muokata tietoja valitsemalla alla olevista kohdista haluamasi." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:561 -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "Sisällyttää käyttöjärjestelmän nimen selaimen tunnistetietoihin." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:564 -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "Lisää &käyttöjärjestelmän nimi" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:567 -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser " -"identification text." -msgstr "Sisällyttää käyttöjärjestelmän version selaimen tunnistetietoihin." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:570 -msgid "Add operating system &version" -msgstr "Lisää käyttöjärjestelmän &versio" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:579 -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "Sisällyttää koneen prosessorin tyypin selaimen tunnistetietoihin." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:582 -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "Lisää &koneen tyyppi (prosessori)" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"Includes your language settings in the browser identification text to obtain " -"localized versions of the page." -msgstr "Sisällyttää käyttämäsi kielen tiedot selaimen tunnistetietoihin." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:588 -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "Lisää &kielen tiedot" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox) -#: rc.cpp:591 -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "Verkkoaluekohtaiset tunnistetiedot" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:594 -msgid "Site Name" -msgstr "Verkkoalueen nimi" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:597 -msgid "Identification" -msgstr "Tunnistus" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:600 -msgid "User Agent" -msgstr "Selaimen tunnistetiedot" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:603 -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "Lisää selaimen tunnistetiedot haluamallesi verkkoalueelle." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:609 -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "Muuta valitun verkkoalueen tietoja." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:615 -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "Poista valitun verkkoalueen asetukset." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:621 -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "Poista kaikkien verkkoalueiden asetukset." - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) -#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used.

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, " -"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if " -"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would " -"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE " -"site that ends with kde.org.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita palvelimen tai verkkoalueen nimi, jossa haluat käyttää näitä " -"tunnistetietoja.

HUOM: Jokerimerkkejä \\\"*\\\" tai \\\"?\\\" ei " -"voi käyttää. Näiden sijaan voit kirjoittaa verkkoalueen päätason nimen " -"yleistääksesi määrityksin. Jos esimerkiksi haluat lähettää kaikille KDE-" -"sivustoille tietyt selaintunnisteet, käytä jonoa kde.org. " -"Asettamasi selaintunniste lähetetään tällöin kaikille KDE-sivustoille, " -"joidennimi päättyy kde.org.

\n" -"
" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel) -#: rc.cpp:633 -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "&Selattaessa seuraavaa sivustoa:" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:650 -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Valitse yllä määritetyssä sivustossa käytettävät selaimen tunnistetiedot.\n" -"" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#: rc.cpp:647 -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "Käytä seuraavaa &tunnistetta:" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit) -#: rc.cpp:655 rc.cpp:663 -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Todellinen selaintunnistetieto, joka lähetetään etäkoneelle.\n" -"" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -#: rc.cpp:660 -msgid "Real identification:" -msgstr "Todellinen tunniste:" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:307 -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "Estä passiivinen FTP" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:310 -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead " -"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP " -"servers may not support Passive FTP though." -msgstr "" -"Passiivisissa FTP-yhteyksissä asiakasohjelma ottaa yhteyden serveriin. Näin " -"palomuuri ei estä yhteyttä. Vanhat FTP-serverit eivät tue passiivi-FTP:tä." - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:313 -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "Merkitse &osittain ladatut tiedostot" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:316 -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully " -"uploaded it is renamed to its real name." -msgstr "" -"Lähetettävän tiedoston pääte on ”*.part”. Kun tiedosto on kokonaan " -"lähetetty, sen nimi palautetaan oikeaksi." - -#: smbrodlg.cpp:46 -msgid "These settings apply to network browsing only." -msgstr "Nämä asetukset vaikuttavat vain verkkoselailuun." - -#: smbrodlg.cpp:50 -msgid "Default user name:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#: smbrodlg.cpp:58 -msgid "Default password:" -msgstr "Salasana:" - -#: smbrodlg.cpp:177 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared Microsoft " -"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific " -"computer from which you want to browse, fill in the Browse server " -"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The " -"Broadcast address and WINS address fields will also be " -"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' " -"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the " -"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed " -"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot.

The bindings are used " -"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding " -"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings " -"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit " -"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as " -"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may " -"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " -"such.

" -msgstr "" -"

Windows-jaot

Konqueror voi käyttää jaettuja Microsoft Windowsin " -"tiedostojärjestelmiä, jos asetukset ovat oikein. Jos sinulla on tietokone, " -"jonka tietoja haluat selata, täytä Selauspalvelin-kohta. Tämä on " -"pakollista, ellet aja Samba-palvelinta omalla koneellasi. " -"Jakeluosoite- ja WINS-osoite-kentät voi myös asettaa,jos " -"käytät natiivia ohjelmakoodia, tai ”smb.conf”-tiedoston sijainnin Sambaa " -"käytettäessä. Jakeluosoite (smb.confin liittymät) pitää joka tapauksessa " -"asettaa, jos se arvataan väärin tai sinulla on useita verkkokortteja. WINS-" -"palvelin parantaa yleensä suorituskykyä ja vähentää " -"verkkokuormaa.

Sidoksia käytetään sitomaan oletuskäyttäjä tiettyyn " -"palvelimeen, mahdollisesti myös salasana sekä määräjakoihin pääsy. Jos " -"haluat, uusia sidoksia voidaan luoda sitä mukaa, kun jakoja käytetään " -"selattaessa. Voit muokata kaikkia sidoksia tästä. Salasanat tallennetaan " -"paikallisesti ja salataan, jottei niitä voi suoraan lukea. " -"Turvallisuussyistä et ehkä halua tehdä näin, koska salasanatietueet " -"merkitään sellaisiksi.

" - -#: useragentdlg.cpp:80 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Identification" -msgstr "Lisää tunniste" - -#: useragentdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Modify Identification" -msgstr "Muokkaa tunnistetta" - -#: useragentdlg.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"
Found an existing identification for
%1
Do you " -"want to replace it?
" -msgstr "" -"
Verkkoalueelle
%1
löydettiin olemassaoleva " -"tunnistetieto. Haluatko korvata sen?
" - -#: useragentdlg.cpp:206 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "Päällekkäinen tunnistetieto" - -#: useragentdlg.cpp:396 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows " -"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web " -"sites you browse.

This ability to fake identification is necessary " -"because some web sites do not display properly when they detect that they " -"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet " -"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features " -"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to " -"try to browse them. Please understand that this might not always work, since " -"such sites might be using non-standard web protocols and or " -"specifications.

NOTE: To obtain specific help on a particular " -"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the " -"window title bar, then click on the section for which you are seeking " -"help.

" -msgstr "" -"

Selaimen tunnistetiedot

Selaimen tunnistetiedoissa määritetään, " -"millaiset tiedot Konqueror lähettää verkkopalvelimille.

Joillekin " -"verkkopalvelimille täytyy lähettää väärät tunnistetiedot, jotta ne näyttävät " -"sivustot oikein. Palvelimet saattavat vaatia selaimen olevan Netscape " -"Navigatorin tai Internet Explorerin tietty versio, vaikka ”väärä” selain " -"näyttäisikin sivun oikein. Näille sivustoille voi määrittää verkkoalue- tai " -"palvelinkohtaisia asetuksia. Kaikille verkkoalueille tämäkään ei auta, sillä " -"jotkin sivustot eivät käytä standardien mukaisia " -"määrityksiä.

Huomautus: Jos haluat katsoa jonkin kohdan ohjeen, " -"napsauta ikkunan pikaohjepainiketta ja napsauta sen jälkeen hiirellä kohtaa, " -"jonka ohjeen haluat nähdä.

" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2189 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkonqhtml. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: appearance.cpp:53 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: appearance.cpp:54 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: appearance.cpp:55 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Stylesheets" -msgstr "Tyylisivut" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:761 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: appearance.cpp:64 rc.cpp:344 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: appearance.cpp:68 -msgid "A&utomatically load images" -msgstr "Lataa &kuvat automaattisesti" - -#: appearance.cpp:69 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images " -"that are embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for " -"the images, and you can then manually load the images by clicking on the " -"image button.
Unless you have a very slow network connection, you will " -"probably want to check this box to enhance your browsing experience." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror lataa automaattisesti kaikki " -"verkkosivulta löytyvät kuvat. Ellei kuvia ladata, niiden kohdalla on tyhjää " -"tilaa, ja voit ladata kuvat napsauttamalla kuvapainiketta.
Ellei " -"sinulla ei ole erittäin hidas verkkoyhteys, haluat luultavasti valita tämän " -"asetuksen parantaaksesi selailukokemusta." - -#: appearance.cpp:79 -msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" -msgstr "Keh&ystä kuvat, joiden lataus on kesken" - -#: appearance.cpp:80 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as a placeholder " -"around images embedded in a web page that are not yet fully loaded.
You " -"will probably want to check this box to enhance your browsing experience, " -"especially if have a slow network connection." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror piirtää kehykset sivulla niiden " -"kuvien ympärille, joita ei ole vielä kokonaan ladattu.
Jos sinulla on " -"erittäin hidas verkkoyhteys, haluat luultavasti valita tämän asetuksen " -"parantaaksesi selailukokemusta." - -#: appearance.cpp:91 -msgctxt "animations" -msgid "Enabled" -msgstr "Päällä" - -#: appearance.cpp:92 -msgctxt "animations" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa" - -#: appearance.cpp:93 -msgid "Show Only Once" -msgstr "Näytä vain kerran" - -#: appearance.cpp:94 -msgid "" -"Controls how Konqueror shows animated images:
  • Enabled: Show all animations " -"completely.
  • Disabled: Never show animations, show the " -"starting image only.
  • Show only once: Show all animations " -"completely but do not repeat them.
" -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita, kuinka Konqueror näyttää animoidut " -"kuvat:
  • Käytössä: Näyttää animaatiot normaalisti.
  • " -"
  • Ei käytössä: Älä näytä animaatioita, näytä vain aloituskuva.
  • " -"
  • Näytä vain kerran: Näyttää animaatiot vain yhden kerran alusta " -"loppuun.
" - -#: appearance.cpp:99 -msgid "A&nimations:" -msgstr "&Animaatiot:" - -#: appearance.cpp:104 htmlopts.cpp:119 -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: appearance.cpp:109 -msgctxt "underline" -msgid "Enabled" -msgstr "Päällä" - -#: appearance.cpp:110 -msgctxt "underline" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa" - -#: appearance.cpp:111 -msgid "Only on Hover" -msgstr "Vain osoittimen kohdalla" - -#: appearance.cpp:112 -msgid "Und&erline links:" -msgstr "&Alleviivaa linkit:" - -#: appearance.cpp:115 -msgid "" -"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:
  • Enabled: Always underline links
  • Disabled: " -"Never underline links
  • Only on Hover: Underline when the mouse " -"is moved over the link

Note: The site's CSS definitions " -"can override this value." -msgstr "" -"Tässä kohdassa määritellään, kuinka Konqueror alleviivaa " -"linkkitekstejä:
  • Aina: Linkit alleviivataan " -"aina
  • Ei koskaan: Linkkejä ei alleviivata " -"koskaan
  • Vain osoittimen kohdalla: Linkit alleviivataan, kun " -"hiiren osoitin on linkin kohdalla

Huomautus: verkkosivun " -"CSS-tyylimäärittelyillä voidaan ohittaa tämä asetus." - -#: appearance.cpp:125 -msgid "When Efficient" -msgstr "Kun tehokasta" - -#: appearance.cpp:126 -msgctxt "smooth scrolling" -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#: appearance.cpp:127 -msgctxt "soft scrolling" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: appearance.cpp:128 -msgid "S&mooth scrolling:" -msgstr "&Pehmeä vieritys:" - -#: appearance.cpp:130 -msgid "" -"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML " -"pages, or whole steps:
  • Always: Always use smooth steps " -"when scrolling.
  • Never: Never use smooth scrolling, scroll " -"with whole steps instead.
  • When Efficient: Only use smooth " -"scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system " -"resources.
" -msgstr "" -"Tämä määrittelee käytetäänkö verkkosivujen pehmeää vieritystä:
  • Aina: Käytä aina pehmeää vieritystä.
  • Ei " -"koskaan: Pehmeää vieritystä ei käytetä koskaan.
  • Kun " -"tehokasta: Käytetään pehmeää vieritystä vain, kun se on järkevää " -"järjestelmän resurssien kannalta.
" - -#: appearance.cpp:143 -msgid "" -"

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts " -"Konqueror should use to display the web pages you view." -msgstr "" -"

Konquerorin kirjasimet

Tällä sivulla voit määritellä Konguerorin " -"verkkosivujen näyttämiseen käyttämät kirjasimet." - -#: appearance.cpp:154 -msgid "Font Si&ze" -msgstr "&Kirjasinkoko" - -#: appearance.cpp:157 appearance.cpp:173 -msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." -msgstr "" -"Tämä on suhteellinen kirjasinkoko, jota Konqueror käyttää verkkosivujen " -"näyttämiseen." - -#: appearance.cpp:160 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "Kirjasimen &vähimmäiskoko:" - -#: appearance.cpp:164 -msgid "" -"Konqueror will never display text smaller than this size,
overriding " -"any other settings." -msgstr "" -"Konqueror ei koskaan käytä pienempää tekstikokoa kuin tämä,
huolimatta " -"mistään muista asetuksista." - -#: appearance.cpp:168 -msgid "&Medium font size:" -msgstr "Kirjasimen k&eskikoko:" - -#: appearance.cpp:183 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "&Oletuskirjasin:" - -#: appearance.cpp:184 -msgid "This is the font used to display normal text in a web page." -msgstr "Tämä on verkkosivun tavallisen tekstin kirjasinkoko." - -#: appearance.cpp:189 -msgid "&Fixed font:" -msgstr "&Tasalevyinen kirjasin:" - -#: appearance.cpp:190 -msgid "" -"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." -msgstr "" -"Tätä kirjasinta käytetään näyttämään tasalevyinen (ts. suhteuttamaton) " -"teksti." - -#: appearance.cpp:195 -msgid "S&erif font:" -msgstr "&Pääteviivallinen kirjasin:" - -#: appearance.cpp:196 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." -msgstr "" -"Tätä kirjasinta käytetään pääteviivalliseksi (serif, antiikva) merkitylle " -"tekstille." - -#: appearance.cpp:202 -msgid "Sa&ns serif font:" -msgstr "Pää&teviivaton kirjasin:" - -#: appearance.cpp:203 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." -msgstr "" -"Tätä kirjasinta käytetään pääteviivattomaksi (sans serif, groteski) " -"merkitylle tekstille." - -#: appearance.cpp:208 -msgid "C&ursive font:" -msgstr "&Kaunokirjasin:" - -#: appearance.cpp:209 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." -msgstr "" -"Tätä kirjasinta käytetään kaunokirjaimiksi (kursiiviksi) merkitylle " -"tekstille." - -#: appearance.cpp:214 -msgid "Fantas&y font:" -msgstr "Fantas&iakirjasin:" - -#: appearance.cpp:215 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." -msgstr "" -"Tätä kirjasinta käytetään fantasiakirjasimiseksi merkitylle tekstille." - -#: appearance.cpp:229 -msgid "Font &size adjustment for this encoding:" -msgstr "Kirjasinkoon korjaus tälle koodaukselle:" - -#: appearance.cpp:240 appearance.cpp:440 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Käytä kielen koodausta" - -#: appearance.cpp:242 -msgid "Default encoding:" -msgstr "Oletuskoodaus:" - -#: appearance.cpp:244 -msgid "" -"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " -"language encoding' and should not have to change this." -msgstr "" -"Valitse oletusmerkistökoodaus jota käytetään. Normaalisti riittää että " -"käytät kielen merkistöä." - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Host/Domain" -msgstr "Kone/Verkkoalue" - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Policy" -msgstr "Käytäntö" - -#: domainlistview.cpp:56 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#: domainlistview.cpp:60 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: domainlistview.cpp:64 -msgid "De&lete" -msgstr "Po&ista" - -#: domainlistview.cpp:68 -msgid "&Import..." -msgstr "&Tuo..." - -#: domainlistview.cpp:74 -msgid "&Export..." -msgstr "&Vie..." - -#: domainlistview.cpp:82 -msgid "" -"Click on this button to manually add a host or domain specific policy." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta lisätäksesi palvelin- tai verkkoaluekohtaisen " -"käytännön." - -#: domainlistview.cpp:84 -msgid "" -"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"Napsauta tästä muokataksesi palvelin- tai verkkoaluekohtaista käytäntöä " -"luettelossa." - -#: domainlistview.cpp:86 -msgid "" -"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta poistaaksesi valitun isännän tai verkkoalueen " -"käytännön." - -#: domainlistview.cpp:133 -msgid "You must first select a policy to be changed." -msgstr "Valitse ensin muokattava käytäntö." - -#: domainlistview.cpp:162 -msgid "You must first select a policy to delete." -msgstr "Valitse ensin poistettava käytäntö." - -#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:61 -msgid "Use Global" -msgstr "Yleisten asetusten mukaan" - -#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:61 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:61 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#: filteropts.cpp:59 -msgid "Enable filters" -msgstr "Ota käyttöön suotimet" - -#: filteropts.cpp:62 -msgid "Hide filtered images" -msgstr "Piilota suodatetut kohteet" - -#: filteropts.cpp:71 -msgid "Manual Filter" -msgstr "Manuaalinen suodin" - -#: filteropts.cpp:82 -msgid "Search:" -msgstr "Etsintä:" - -#: filteropts.cpp:90 -msgid "" -"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" -msgstr "" -"Suodatinlauseke (esim.: http://www.example.com/ad/*, lisätietoja):" - -#: filteropts.cpp:109 -msgid "Automatic Filter" -msgstr "Automaattinen suodin" - -#: filteropts.cpp:118 -msgid "Automatic update interval:" -msgstr "Automaattisen päivityksen aikaväli:" - -#: filteropts.cpp:123 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: filteropts.cpp:101 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: filteropts.cpp:103 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: filteropts.cpp:105 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: filteropts.cpp:108 -msgid "Import..." -msgstr "Tuo..." - -#: filteropts.cpp:110 -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." - -#: filteropts.cpp:114 -msgid "" -"More information on import format, export format" -msgstr "" -"Lisätietoja tuontimuodosta, vientimuodosta" - -#: filteropts.cpp:128 -msgid "" -"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions " -"should be defined in the filter list for blocking to take effect." -msgstr "" -"Ota käyttöön tai pois käytöstä AdBlocK-suotimet. Kun käytössä, joukko " -"estettäviä verkko-osoitelausekkeita tulee määritellä suodinluettelossa " -"estämisen voimaansaattamiseksi." - -#: filteropts.cpp:130 -msgid "" -"When enabled blocked images will be removed from the page completely, " -"otherwise a placeholder 'blocked' image will be used." -msgstr "" -"Kun on valittuna, estetyt kuvat poistetaan sivulta täydellisesti. Muussa " -"tapauksessa käytetään ”estetty”-kuvaa." - -#: filteropts.cpp:137 -msgid "" -"This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images " -"and media objects." -msgstr "" -"Tämä on luettelo verkko-osoitesuotimista, joita käytetään kaikkiin " -"linkitettyihin kuviin ja kehyksiin. Suotimia käytetään järjestyksessä. " -"Sijoita yleisemmät suotimet listan yläpäähän." - -#: filteropts.cpp:141 -msgid "" -"

Enter an expression to filter. Filters can be defined as " -"either:

  • a shell-style wildcard, e.g. " -"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be " -"used
  • a full regular expression by surrounding the string with " -"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./

Any filter " -"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching " -"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter." -msgstr "" -"

Syötä lauseke suodattimeen. Suodattimet voidaan määritellä " -"joko:

  • komentoikkunatyylisillä jokerimerkeinä, esim.: " -"http://www.example.com/ads*, jokerimerkkeinä *?[] " -"saatetaan käyttää
  • merkijonolla ”/” ympäröityyn täydelliseen " -"säännölliseen lausekkeeseen, esim.: /\\/(ad|banner)\\" -"./

Kaikkina suodatinmerkkijonoina, joita voi edeltää " -"”@@” merkitsemään valkolistaan (sallimaan) kaikki täsmäävät verkko-" -"osoitteet, jotka ottavat etusijan kaikkiin mustalistattuihin (torjuviin) " -"suodattimiin." - -#: filteropts.cpp:157 -msgid "" -"

The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment " -"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are " -"ignored. Any other line is added as a filter expression." -msgstr "" -"

Suodatintuontimuoto on pelkkää tekstiä oleva tiedosto. Tyhjät rivit, " -"merkkijonolla ”!” alkavia kommentteja ja otsakerivejä " -"[AdBlock] ei oteta huomioon. Kaikki muut rivit lisätään " -"suodatinlausekkeeseen." - -#: filteropts.cpp:162 -msgid "" -"

The filter export format is a plain text file. The file begins with a " -"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a " -"separate line." -msgstr "" -"

Suodatinvientimuoto on pelkkää tekstiä sisältävä tiedosto. Tiedosto " -"alkaa otsakerivillä [AdBlock], sitten kaikki suodattimet seuraavat " -"jokainen omalla rivilllään." - -#: filteropts.cpp:411 -msgid "" -"

Konqueror AdBlocK

Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " -"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match " -"are either discarded or replaced with a placeholder image. " -msgstr "" -"

Konquerorin AdBlocK

Konquerorin AdBlocK sallii luoda luettelon " -"suotimista, jotka tarkistetaan linkitetyille kuville ja kehyksille. Verkko-" -"osoitteet, jotka täsmäävät, joko hylätään tai korvataan ”estetty”-kuvalla. " - -#: filteropts.cpp:574 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: filteropts.cpp:575 -msgid "URL" -msgstr "Osoite" - -#: generalopts.cpp:53 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Välilehtiselaaminen" - -#: generalopts.cpp:79 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "When &Konqueror starts:" -msgstr "Kun &Konqueror käynnistyy:" - -#: generalopts.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Introduction Page" -msgstr "Näytä esittelysivu" - -#: generalopts.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Home Page" -msgstr "Näytä kotisivu" - -#: generalopts.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Blank Page" -msgstr "Näytä tyhjä sivu" - -#: generalopts.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Bookmarks" -msgstr "Näytä kirjanmerkit" - -#: generalopts.cpp:96 -msgid "Home page:" -msgstr "Kotiosoite:" - -#: generalopts.cpp:100 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Home Page" -msgstr "Valitse kotiosoite" - -#: generalopts.cpp:108 -msgid "" -"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " -"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file " -"manager, that button makes it jump to your local home folder instead." -msgstr "" -"Tämä on verkko-osoite, johon Konqueror (selaintilassa) siirtyy " -"napsautettaessa ”Koti”-painiketta. Kun Konqueror on " -"tiedostonhallintatilassa, tämä painike siirtää näkymän kotikansioon." - -#: generalopts.cpp:115 -msgid "Default web browser engine:" -msgstr "WWW-selaimen oletusmoottori:" - -#: htmlopts.cpp:45 -msgid "" -"

Konqueror Browser

Here you can configure Konqueror's browser " -"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " -"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make " -"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it " -"loads. It is usually not necessary to change anything here." -msgstr "" -"

Konqueror-selain

Tällä sivulla voit määritellä Konqueror-selaimen " -"toimintoja. Huomaa, että tiedostojen hallinta määritellään osiossa " -"”Tiedostonhallinta”. Voit tehdä tässä joitakin asetuksia siitä kuinka " -"Konquerorin pitäisi käsitellä HTML-koodia webbisivuilla, jotka se lataa. " -"Tavallisesti ei ole välttämätöntä muuttaa täällä mitään." - -#: htmlopts.cpp:53 -msgid "Boo&kmarks" -msgstr "Kirjan&merkit" - -#: htmlopts.cpp:56 -msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" -msgstr "Kysy nimeä ja kansiota kirjanmerkkiä lisättäessä" - -#: htmlopts.cpp:59 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " -"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new " -"bookmark." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, voit muuttaa kirjanmerkin otsikkoa, ja valita " -"kansion, jonne lisäät uuden kirjanmerkin." - -#: htmlopts.cpp:65 -msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" -msgstr "Näytä vain merkityt kirjanmerkit kirjanmerkkipalkissa" - -#: htmlopts.cpp:67 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " -"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, Konqueror näyttää vain ne kirjanmerkit, jotka " -"olet valinnut näytettäväksi." - -#: htmlopts.cpp:74 -msgid "Form Com&pletion" -msgstr "Lomakkeen &täydentäminen" - -#: htmlopts.cpp:78 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web " -"forms and suggest it in similar fields for all forms." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror muistaa verkkosivujen lomakekenttiin " -"kirjoitetut tiedot ja ehdottaa niitä, kun täytät lomakkeita myöhemmin." - -#: htmlopts.cpp:84 -msgid "&Maximum completions:" -msgstr "Täydennysten &lukumäärä" - -#: htmlopts.cpp:86 -msgid "" -"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita, kuinka monta viimeksi kirjoitettua tekstiä " -"Konqueror muistaa ja ehdottaa, kun täytät verkkosivun lomaketta." - -#: htmlopts.cpp:93 -msgid "Mouse Beha&vior" -msgstr "Hiiren käy&tös" - -#: htmlopts.cpp:96 -msgid "Chan&ge cursor over links" -msgstr "&Muuta osoitinta linkkien kohdalla" - -#: htmlopts.cpp:98 -msgid "" -"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a " -"hand) if it is moved over a hyperlink." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, hiiren osoitin muuttuu (yleensä käden " -"muotoiseksi) kun osoitin siirretään linkin kohdalle." - -#: htmlopts.cpp:102 -msgid "M&iddle click opens URL in selection" -msgstr "&Keskimmäinen painike avaa valitun osoitteen" - -#: htmlopts.cpp:105 -msgid "" -"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " -"clicking on a Konqueror view." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, voit avata osoitteen valitsemalla sen ja " -"napsauttamalla hiiren keskimmäistä painiketta." - -#: htmlopts.cpp:109 -msgid "Right click goes &back in history" -msgstr "Hiiren oikea painike siirtää &edelliselle sivulle" - -#: htmlopts.cpp:112 -msgid "" -"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " -"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " -"move." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, voit siirtyä edelliselle sivulle napsauttamalla " -"hiiren oikeaa painiketta Konquerorin ikkunassa. Voit avata pikavalikon " -"painamalla hiiren oikean painikkeen pohjaan ja siirtämällä osoitinta." - -#: htmlopts.cpp:123 -msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" -msgstr "Salli automaattinen viivästetty &uudelleenlataus/uudelleenohjaus" - -#: htmlopts.cpp:124 -msgid "" -"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " -"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." -msgstr "" -"Joillakin verkkosivuilla käytetään automaattista uudelleenlatausta tai " -"ohjataan automaattisesti jollekin toiselle verkkosivulle. Jos otat valinnan " -"pois tästä kohdasta, Konqueror ohittaa nämä pyynnöt." - -#: htmlopts.cpp:132 -msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key" -msgstr "" -"Ota käyttöön/poista kä&ytöstä linkkien valinta näppäimistöllä painamalla " -"Ctrl-näppäintä" - -#: htmlopts.cpp:133 -msgid "" -"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. " -"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror " -"needs to be restarted for this change to take effect.)" -msgstr "" -"Painamalla Ctrl-näppäintä verkkosivuja selaillessa sivun linkeille annetaan " -"näppäimet, joiden perusteella niitä voidaan suoraan valinta näppäimistöltä. " -"Valinnan poistaminen ottaa pois käytöstä tämän käytettävyysominaisuuden " -"(Asetuksen muuttamisen jälkeen Konqueror täytyy käynnistää uudestaan)." - -#: htmlopts.cpp:136 -msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" -msgstr "" -"Lähetä DNT-otsake kertomaan sivustoille, ettet halua sinua seurattavan" - -#: htmlopts.cpp:137 -msgid "" -"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your " -"web browsing habits tracked." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ilmottaa WWW-sivuille, että et halua WWW-selailuasi " -"ja tapojasi seurattavan" - -#: javaopts.cpp:78 -msgid "Enable Ja&va globally" -msgstr "Salli &Java kaikkialla" - -#: javaopts.cpp:94 -msgid "Java Runtime Settings" -msgstr "Java-asetukset" - -#: javaopts.cpp:98 -msgid "&Use security manager" -msgstr "&Käytä turvallisuushallintaa" - -#: javaopts.cpp:102 -msgid "Use &KIO" -msgstr "Käytä &KIO-palvelua" - -#: javaopts.cpp:106 -msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than" -msgstr "S&ulje sovelmapalvelin, kun se ei ole käytössä" - -#: javaopts.cpp:113 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: javaopts.cpp:119 -msgid "&Path to Java executable, or 'java':" -msgstr "&Polku suoritettavaan Java-tiedostoon tai 'java'" - -#: javaopts.cpp:123 -msgid "Additional Java a&rguments:" -msgstr "Lisäa&rgumentit Javalle:" - -#: javaopts.cpp:128 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in " -"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be " -"a security problem." -msgstr "" -"Ottaa HTML-sivuilla käytettävän Javan käyttöön. Javatuki ei ole vielä " -"täydellinen. Aktiivisen sisällön käyttäminen voi olla turvallisuusriski." - -#: javaopts.cpp:131 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific Java " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" -"

Tässä luettelossa näet verkkoalueet ja palvelimet, joille olet " -"määritellyt erityisen Java-käytännön. Tätä käytäntöä käytetään eikä " -"verkkoalueen tai palvelimen lähettämillä sivuilla määriteltyä " -"oletuskäytäntöä java-sovelmien ottamisesta käyttöön tai pois " -"käytöstä.

Valitse käytäntö ja muokkaa sitä napsauttamalla oikealla " -"olevia painikkeita.

" - -#: javaopts.cpp:138 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " -"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi tiedoston, joka sisältää Javakäytännöt. " -"Nämä käytännöt lisätään olemassaoleviin käytäntöihin, mutta olemassa olevia " -"asetuksia ei korvata." - -#: javaopts.cpp:141 -msgid "" -"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " -"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" -"Napsauta tästä painikkeesta tallentaaksesi Javakäytännöt zip-tiedostoon. " -"Tiedosto java_policy.tgz tallennetaan haluamaasi paikkaan." - -#: javaopts.cpp:145 -msgid "" -"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy, causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä Javakäytäntöjä verkkoalueille tai " -"palvelimille. Lisätäksesi käytännön napsauta Lisää... -painiketta ja " -"kirjoita tarvittavat tiedot. Jos haluat muuttaa olemassa olevan käytännön " -"asetuksia, napsauta Muokkaa... -painiketta ja valitse uusi käytäntö " -"luettelosta. Mikäli haluat poistaa palvelimen tai verkkoalueen käytännön, " -"napsauta Poista -painiketta." - -#: javaopts.cpp:158 -msgid "" -"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security " -"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write " -"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which " -"could be used to compromise your system. Disable this option at your own " -"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool " -"utility to give code downloaded from certain sites more permissions." -msgstr "" -"Turvallisuushallinta estää javasovelmia lukemaan ja kirjoittamaan tietoja " -"tietokoneellasi. Sovelmat eivät voi myöskään luoda pistokkeita tai muita " -"toimintoja, jotka voivat olla turvallisuusriski järjestelmällesi. Jos haluat " -"ottaa nämä ominaisuudet käyttöön jossakin verkkopalvelussa, voit muokata " -"kotihakemistossasi olevaa '.java.policy' tiedostoa Java policytool -" -"ohjelmalla." - -#: javaopts.cpp:166 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " -msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, java-virtuaalikone käyttää KIO-palvelua " -"verkkoliikenteessään. " - -#: javaopts.cpp:168 -msgid "" -"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your " -"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter " -"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to " -"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." -msgstr "" -"Kirjoita java -suoritustiedoston polku. Jos haluat käyttää java-" -"ajoaikaympäristöä, joka on $PATH-polkumäärityksen varrella, kirjoita " -"pelkästään 'java'. Jos haluat käyttää jotakin muuta javaympäristöä, kirjoita " -"ohjelman koko polku (esim. /usr/lib/jdk/bin/java), tai polku hakemistoon, " -"josta löytyy bin/java (esim. /opt/IBMJava2-13)." - -#: javaopts.cpp:173 -msgid "" -"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter " -"them here." -msgstr "" -"Jos haluat lähettää Java-virtuaalikoneelle lisäargumentteja, määrittele ne " -"tähän kohtaan." - -#: javaopts.cpp:175 -msgid "" -"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut " -"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to " -"keep the java process running while you are browsing, you can set the " -"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the " -"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server " -"checkbox unchecked." -msgstr "" -"Kun sovelma suljetaan, sovelmapalvelin yleensä suljetaan. Javan 'jvm' -" -"palvelimen käynnistäminen kestää aika kauan, joten jos haluat säilyttää " -"javaprosessin käynnissä kun selaat verkkosivuja, voit määritellä " -"aikakatkaisun, jonka jälkeen jvm suljetaan. Jos haluat, että jvm on päällä " -"niin kauan kuin Konqueror on avoinna, jätä asetus 'Sulje sovelmapalvelin kun " -"se ei ole käytössä' valitsematta." - -#: javaopts.cpp:288 -msgctxt "@title:group" -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "Verkkoaluekohta&inen" - -#: javaopts.cpp:321 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Java Policy" -msgstr "Uusi Javakäytäntö" - -#: javaopts.cpp:324 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Java Policy" -msgstr "Muokkaa Javakäytäntöä" - -#: javaopts.cpp:328 -msgid "&Java policy:" -msgstr "&Javakäytäntö:" - -#: javaopts.cpp:329 -msgid "Select a Java policy for the above host or domain." -msgstr "Valitse Javakäytäntö yllä olevalle koneelle tai verkkoalueelle." - -#: jsopts.cpp:55 -msgid "Ena&ble JavaScript globally" -msgstr "Käytä Java&Scriptiä kaikkialla" - -#: jsopts.cpp:56 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " -"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " -"browser, enabling scripting languages can be a security problem." -msgstr "" -"Ottaa ECMA-Scriptien (tunnetaan JavaScriptinä) tuen käyttöön. JavaScript -" -"tuki ei ole vielä täydellinen. Skriptikielten käyttäminen voi olla " -"turvallisuusriski." - -#: jsopts.cpp:64 -msgid "Debugging" -msgstr "Vianjäljitys" - -#: jsopts.cpp:68 -msgid "Enable debu&gger" -msgstr "Käytä &vianjäljitysohjelmaa" - -#: jsopts.cpp:69 -msgid "Enables builtin JavaScript debugger." -msgstr "Ottaa käyttöön sisäänrakennetun JavaScript -vianjäljittäjän." - -#: jsopts.cpp:73 -msgid "Report &errors" -msgstr "Ilmoita &vioista" - -#: jsopts.cpp:74 -msgid "" -"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." -msgstr "Ilmoita vioista, joita JavaScript-koodin suorittamisessa tapahtuu." - -#: jsopts.cpp:84 -msgid "" -"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " -"domain. To add a new policy, simply click the New... button and " -"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an " -"existing policy, click on the Change... button and choose the new " -"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will " -"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for " -"that domain. The Import and Export button allows you to easily " -"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve " -"them from a zipped file." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä JavaScript -käytäntöjä verkkoalueille tai " -"palvelimille. Lisätäksesi käytännön napsauta Lisää... -painiketta ja " -"kirjoita tarvittavat tiedot. Jos haluat muuttaa olemassa olevan käytännön " -"asetuksia, napsauta Muokkaa... -painiketta ja valitse uusi käytäntö " -"luettelosta. Mikäli haluat poistaa palvelimen tai verkkoalueen käytännön, " -"napsauta Poista -painiketta. Tuonti ja Vienti -" -"painikkeiden avulla voit jakaa käytäntöjä muiden käyttäjien kanssa " -"tallentamalla tietoja zip-pakattuun tiedostoon ja hakemalla niitä zip-" -"paketista." - -#: jsopts.cpp:94 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific " -"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default " -"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains " -"or hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" -"

Tässä luettelossa näet verkkoalueet ja palvelimet, joille olet " -"määritellyt erityiset JavaScript -käytännön. Tätä käytäntöä käytetään " -"oletuskäytännön sijaan.

Valitse käytäntö ja muokkaa sitä oikealla " -"olevien painikkeiden avulla.

" - -#: jsopts.cpp:101 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi tiedoston, johon JavaScript -käytännöt " -"on tallennettu. Nämä käytännöt lisätään olemassa oleviin, mutta olemassa " -"olevia tietoja ei korvata, mikäli tiedostossa on päällekkäinen tieto." - -#: jsopts.cpp:104 -msgid "" -"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " -"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your " -"choice." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta tallentaaksesi JavaScript käytännöt zip -" -"tiedostoon. Tiedosto javascript_policy.tgz tallennetaan haluamaasi " -"paikkaan." - -#: jsopts.cpp:110 -msgid "Global JavaScript Policies" -msgstr "Yleiset JavaScript-käytännöt" - -#: jsopts.cpp:178 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do&main-Specific" -msgstr "&Verkkoaluekohtainen" - -#: jsopts.cpp:214 -msgctxt "@title:window" -msgid "New JavaScript Policy" -msgstr "Uusi JavaScript-käytäntö" - -#: jsopts.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change JavaScript Policy" -msgstr "Vaihda Javascript-käytäntöä" - -#: jsopts.cpp:221 -msgid "JavaScript policy:" -msgstr "JavaScript-käytäntö:" - -#: jsopts.cpp:222 -msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." -msgstr "" -"Valitse JavaScript-käytäntö yllä olevalle palvelimelle tai verkkoalueelle." - -#: jsopts.cpp:224 -msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" -msgstr "Verkkoaluekohtaiset JavaScript-käytännöt" - -#: jspolicies.cpp:152 -msgid "Open new windows:" -msgstr "Uusien ikkunoiden avaaminen:" - -#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288 -#: jspolicies.cpp:328 -msgid "Use global" -msgstr "Käytä yleisiä asetuksia" - -#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289 -#: jspolicies.cpp:329 -msgid "Use setting from global policy." -msgstr "Käytä yleisen käytännön asetuksia." - -#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295 -#: jspolicies.cpp:335 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" - -#: jspolicies.cpp:168 -msgid "Accept all popup window requests." -msgstr "Hyväksy kaikki ponnahdusikkunapyynnöt." - -#: jspolicies.cpp:173 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" - -#: jspolicies.cpp:174 -msgid "Prompt every time a popup window is requested." -msgstr "Pyydä vahvistusta kaikille ponnahdusikkunoiden pyynnöille." - -#: jspolicies.cpp:179 -msgid "Deny" -msgstr "Estä" - -#: jspolicies.cpp:180 -msgid "Reject all popup window requests." -msgstr "Estä kaikki ponnahdusikkunoiden pyynnöt." - -#: jspolicies.cpp:185 -msgid "Smart" -msgstr "Älykäs" - -#: jspolicies.cpp:186 -msgid "" -"Accept popup window requests only when links are activated through an " -"explicit mouse click or keyboard operation." -msgstr "" -"Hyväksy ponnahdusikkunapyynnöt vain kun linkit on aktivoitu suoralla hiiren " -"painikkeen napsautuksella tai näppäimistön painalluksella." - -#: jspolicies.cpp:193 -msgid "" -"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the " -"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly " -"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.

Note: Disabling this option might also break certain sites " -"that require window.open() for proper operation. Use this feature " -"carefully." -msgstr "" -"Jos otat tämän valinnan pois, Konqueror estää JavaScript-komennon " -"window.open() käytön. Tämä asetus on käytännöllinen sivustoissa, " -"jotka avaavat mainoksia ponnahdusikkunoina.

Huomautus: Jos " -"otat asetuksen pois, kaikki sivustot eivät välttämättä toimi oikein. Käytä " -"ominaisuutta varoen." - -#: jspolicies.cpp:207 -msgid "Resize window:" -msgstr "Ikkunan koon muuttaminen:" - -#: jspolicies.cpp:222 -msgid "Allow scripts to change the window size." -msgstr "Salli skriptien vaihtaa ikkunan kokoa." - -#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: jspolicies.cpp:228 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " -"think it changed the size but the actual window is not affected." -msgstr "" -"Ohita skriptien yritykset muuttaa ikkunan kokoa. Sivu luulee, että " -"kokoa muutettiin, mutta koko säilytetään ennallaan." - -#: jspolicies.cpp:235 -msgid "" -"Some websites change the window size on their own by using " -"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies " -"the treatment of such attempts." -msgstr "" -"Jotkin verkkosivut muuttavat ikkunan kokoa käyttämällä " -"window.resizeBy()- tai window.resizeTo() -funktiota. Tämä " -"kohta määrittelee, miten yrityksiin suhtaudutaan." - -#: jspolicies.cpp:244 -msgid "Move window:" -msgstr "Ikkunan siirtäminen:" - -#: jspolicies.cpp:259 -msgid "Allow scripts to change the window position." -msgstr "Salli skriptien muuttaa ikkunan sijaintia." - -#: jspolicies.cpp:265 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " -"think it moved the window but the actual position is not affected." -msgstr "" -"Ohita skriptien yritykset siirtää ikkunoita. Verkkosivu luulee, että " -"ikkunaa siirrettiin, mutta ikkuna pidetään paikallaan." - -#: jspolicies.cpp:272 -msgid "" -"Some websites change the window position on their own by using " -"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " -"treatment of such attempts." -msgstr "" -"Jotkut verkkosivut siirtävät ikkunaa window.moveBy()- tai " -"window.moveTo() -funktioiden avulla. Tämä asetus määrittelee, miten " -"yrityksiin suhtaudutaan." - -#: jspolicies.cpp:281 -msgid "Focus window:" -msgstr "Kohdistuksen siirtäminen ikkunaan:" - -#: jspolicies.cpp:296 -msgid "Allow scripts to focus the window." -msgstr "Salli skriptien kohdistaa ikkunoita." - -#: jspolicies.cpp:302 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will " -"think it brought the focus to the window but the actual focus will " -"remain unchanged." -msgstr "" -"Ohita skriptien yritykset kohdistaa ikkunaan. Verkkosivu luulee, että " -"kohdistus siirrettiin ikkunaan, mutta ikkunaa ei vaihdeta." - -#: jspolicies.cpp:310 -msgid "" -"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " -"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the " -"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. " -"This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" -"Jotkut verkkosivut siirtävät kohdistuksen ikkunasta toiseen käyttämällä " -"window.focus()-funktiota. Funktio tuo ikkunan eteen, ja keskeyttää " -"käyttäjän verkkosivujen selaamisen. Tämä asetus määrittelee, miten " -"yrityksiin suhtaudutaan." - -#: jspolicies.cpp:321 -msgid "Modify status bar text:" -msgstr "Tilapalkin tekstin muuttaminen:" - -#: jspolicies.cpp:336 -msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." -msgstr "Salli skriptien vaihtaa tilapalkin tekstiä." - -#: jspolicies.cpp:342 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " -"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." -msgstr "" -"Ohita skriptien yritykset muuttaa tilapalkin viestejä. Verkkosivu " -"luulee, että tilapalkin tekstiä muutettiin, mutta tilapalkki " -"säilytetään ennallaan." - -#: jspolicies.cpp:350 -msgid "" -"Some websites change the status bar text by setting window.status or " -"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real " -"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" -"Jotkut verkkosivut muuttavat ikkunan tilapalkin tekstiä window.status-" -" tai window.defaultStatus -ominaisuuden kautta. Tämä estää toisinaan " -"näkemästä todellisia hyperlinkkien osoitteita. Tämä asetus määrittelee, " -"miten yrityksiin suhtaudutaan." - -#: khttpoptdlg.cpp:26 -msgid "Accept languages:" -msgstr "Hyväksy kielet:" - -#: khttpoptdlg.cpp:34 -msgid "Accept character sets:" -msgstr "Hyväksy merkistöt:" - -#: main.cpp:66 -msgid "kcmkonqhtml" -msgstr "kcmkonqhtml" - -#: main.cpp:66 -msgid "Konqueror Browsing Control Module" -msgstr "Konquerorin selailuasetukset" - -#: main.cpp:68 -msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" -msgstr "© 1999 - 2001 Konquerorin kehittäjät" - -#: main.cpp:70 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:71 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:72 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:73 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: main.cpp:74 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Müller" - -#: main.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:76 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "Leo Savernik" - -#: main.cpp:78 -msgid "" -"JavaScript access controls\n" -"Per-domain policies extensions" -msgstr "" -"JavaScriptin käyttöalueet\n" -"Verkkoaluekohtaiset asetukset" - -#: main.cpp:90 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: main.cpp:94 -msgid "Java&Script" -msgstr "Java&Script" - -#: main.cpp:136 -msgid "" -"

JavaScript

On this page, you can configure whether JavaScript " -"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by " -"Konqueror.

Java

On this page, you can configure whether Java applets " -"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.

Note: Active content is always a security risk, which is why " -"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want " -"to execute Java and/or JavaScript programs." -msgstr "" -"

JavaScript

Tällä sivulla voit määritellä suoritetaanko " -"verkkosivuille upotettu JavaScript-koodi Konquerorissa.

Java

Tällä " -"sivulla voit määritellä, suoritetaanko verkkosivuille upotetut Java-sovelmat " -"Konquerorissa.

Huomautus: Aktiivinen sisältö on aina " -"turvallisuusriski. Tämän vuoksi voit määritellä hyvin tarkasti, millä " -"verkkoalueella haluat suorittaa Java- tai JavaScript-ohjelmia." - -#: pluginopts.cpp:74 -msgid "Global Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pluginopts.cpp:79 -msgid "&Enable plugins globally" -msgstr "Käytä &liitännäisiä kaikkialla" - -#: pluginopts.cpp:80 -msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" -msgstr "Salli vain &HTTP- ja HTTPS-verkko-osoitteiden käyttää liitännäisiä" - -#: pluginopts.cpp:81 -msgid "&Load plugins on demand only" -msgstr "&Lataa vain pyydetyt liitännäiset" - -#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202 -#, kde-format -msgid "CPU priority for plugins: %1" -msgstr "Suoritinprioriteetti liitännäisille: %1" - -#: pluginopts.cpp:110 -msgid "Domain-Specific Settin&gs" -msgstr "&Verkkoaluekohtaiset asetukset" - -#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631 -msgctxt "@title:window" -msgid "Domain-Specific Policies" -msgstr "Verkkoaluekohtaiset käytännöt" - -#: pluginopts.cpp:138 -msgid "" -"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " -"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents " -"can be a security problem." -msgstr "" -"Ottaa verkkosivujen näyttämiseen tarvittavat liitännäiset (esim. Macromedia " -"Flash) käyttöön. Huomaa, että aktiivisen sisällön näyttäminen voi olla " -"turvallisuusriski." - -#: pluginopts.cpp:142 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" -"

Tässä luettelossa näet verkkoalueet ja palvelimet, joille olet " -"määritellyt erityisen liitännäiskäytännön. Tätä käytäntöä käytetään " -"verkkoalueiden ja palvelimien lähettämien sivujen liitännäisten käyttöönotto-" -" tai käytöstäpoisotto-oletuksen sijasta.

Valitse käytäntö ja muokkaa " -"sitä napsauttamalla oikealla olevia painikkeita.

" - -#: pluginopts.cpp:148 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi tiedoston, joka sisältää " -"liitännäiskäytännöt. Nämä käytännöt lisätään olemassaoleviin käytäntöihin, " -"mutta olemassa olevia asetuksia ei korvata." - -#: pluginopts.cpp:151 -msgid "" -"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, " -"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" -"Napsauta tästä painikkeesta tallentaaksesi liitännäiskäytännön zip-" -"tiedostoon. Tiedosto plugin_policy.tgz tallennetaan haluamaasi " -"paikkaan." - -#: pluginopts.cpp:154 -msgid "" -"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä liitännäiskäytäntöjä verkkoalueille tai " -"palvelimille. Lisätäksesi käytännön napsauta Lisää... -painiketta ja " -"kirjoita tarvittavat tiedot. Jos haluat muuttaa olemassa olevan käytännön " -"asetuksia, napsauta Muokkaa... -painiketta ja valitse uusi käytäntö " -"luettelosta. Mikäli haluat poistaa palvelimen tai verkkoalueen käytännön, " -"napsauta Poista -painiketta. Poistaminen aiheuttaa oletuskäytännön " -"voimaantulon." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:362 rc.cpp:386 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: pluginopts.cpp:191 -msgctxt "lowest priority" -msgid "lowest" -msgstr "matalin" - -#: pluginopts.cpp:193 -msgctxt "low priority" -msgid "low" -msgstr "matala" - -#: pluginopts.cpp:195 -msgctxt "medium priority" -msgid "medium" -msgstr "keskitasoinen" - -#: pluginopts.cpp:197 -msgctxt "high priority" -msgid "high" -msgstr "korkea" - -#: pluginopts.cpp:199 -msgctxt "highest priority" -msgid "highest" -msgstr "korkein" - -#: pluginopts.cpp:291 -msgid "" -"

Konqueror Plugins

The Konqueror web browser can use Netscape " -"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note " -"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your " -"distribution. A typical place to install them is, for example, " -"'/opt/netscape/plugins'." -msgstr "" -"

Konquerorin liitännäiset

Konqueror WWW-selain osaa käyttää Netscape-" -"liitännäisiä näyttääkseen erilaisten tiedostojen sisältöjä samoin kuin " -"Navigator. Huomaa, että Netscape-liitännäistiedostojen sijainti vaihtelee " -"käyttöjärjestelmäjakelijakohtaisesti. Yksi tyypillinen asennushakemisto " -"näille tiedostoille on esimerkiksi '/opt/netscape/plugins'." - -#: pluginopts.cpp:317 -msgid "" -"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes " -"will be lost." -msgstr "" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen etsintää? Jos et, tehdyt muutokset " -"menetetään." - -#: pluginopts.cpp:335 -msgid "" -"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " -"scanned." -msgstr "" -"Sovellusta”nspluginscan” ei löydy. Netscape-liitännäisiä ei pystytä etsimään." - -#: pluginopts.cpp:342 -msgid "Scanning for plugins" -msgstr "Selataan liitännäisiä" - -#: pluginopts.cpp:387 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Plugin Scan Folder" -msgstr "Valitse kansio, josta liitännäisiä etsitään" - -#: pluginopts.cpp:560 -msgid "Netscape Plugins" -msgstr "Netscape-liitännäiset" - -#: pluginopts.cpp:582 -msgid "Plugin" -msgstr "Liitännäinen" - -#: pluginopts.cpp:605 -msgid "MIME type" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#: pluginopts.cpp:608 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -# Tässä kohdassa "Päätteet" olisi oikea käännös, mutta koska pääte viittaa tietoliikenteessä vähän muuallekin ja saattaa olla tässä asiayhteydessä harhaanjohtava, niin muutin tämän "Loppuliitteet"-sanaksi. -#: pluginopts.cpp:611 -msgid "Suffixes" -msgstr "Loppuliitteet" - -#: pluginopts.cpp:665 -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "Verkkoaluekohta&inen" - -#: pluginopts.cpp:677 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Plugin Policy" -msgstr "Uusi liitännäiskäytäntö" - -#: pluginopts.cpp:680 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Plugin Policy" -msgstr "Vaihda liitännäiskäytäntöä" - -#: pluginopts.cpp:684 -msgid "&Plugin policy:" -msgstr "&Liitännäiskäytäntö:" - -#: pluginopts.cpp:685 -msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." -msgstr "" -"Valitse liitännäiskäytäntö yllä olevalle palvelimelle tai verkkoalueelle." - -#: policydlg.cpp:44 -msgid "&Host or domain name:" -msgstr "&Palvelimen tai verkkoalueen nimi:" - -#: policydlg.cpp:53 -msgid "" -"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " -"(like .kde.org or .org)" -msgstr "" -"Kirjoita palvelimen (esim. www.kde.org) tai verkkoalueen nimi (.kde.org tai " -".org)." - -#: policydlg.cpp:125 -msgid "You must first enter a domain name." -msgstr "Anna verkkoaluenimi." - -#: rc.cpp:97 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Santeri Kannisto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:98 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,sk@sot.sot.com,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 -msgid "" -"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " -"on cascading style sheets.

" -msgstr "" -"Tyylisivut

Katso lisätietoja tyylisivuista osoitteessa " -"http://www.w3.org/Style/CSS.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " -"render style sheets.

" -msgstr "" -"Tyylisivut

Tässä kohdassa voit valita, kuinka Konqueror käyttää " -"tyylisivuja.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:107 -msgid "Stylesheets" -msgstr "Tyylisivut" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"Use default stylesheet

Select this option to use the default " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"Käytä oletustyylisivua

Valitse tämä kohta, mikäli haluat käyttää " -"oletuksena olevia tyylisivuja.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:113 -msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "&Käytä oletustyylisivua" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " -"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " -"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " -"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " -"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " -"style sheets).

" -msgstr "" -"Käyttäjän määrittelemät tyylisivut

Jos tämä kohta on valittuna, " -"Konqueror pyrkii lataamaan käyttäjän määrittelemät tyylisivut alla olevasta " -"paikasta. Omilla tyylisivuilla voidaan ohittaa täysin sivujen tekijän " -"tekemät määritykset. Valitun tiedoston tulee olla oikein tehty tyylisivu. " -"Katso lisätietoja osoitteesta http://www.w3.org/Style/CSS.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use &user-defined stylesheet" -msgstr "&Käyttäjän määrittelemät tyylisivut" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " -"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " -"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " -"your desired options.

" -msgstr "" -"Käytä tavoitettavuustyylisivua

Valitsemalla tämän voit määritellä " -"oletuskirjasimen, kirjasimen koon ja kirjasimen värin muutamalla helpolla " -"hiiren napsautuksella. Siirry Muokatut-valintaikkunaan ja tee haluamasi " -"valinnat.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:125 -msgid "U&se accessibility stylesheet" -msgstr "Käytä tavoitettavuu&styylisivua" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) -#: rc.cpp:128 -msgid "Custom&ize..." -msgstr "&Muokatut..." - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " -"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " -"the above.

" -msgstr "" -"Kirjasinperhe

Kirjasinperhe on toisiaan muistuttavien kirjasinten " -"ryhmä. Kirjasinperheen jäsen voi olla esimerkiksi lihavoitu tai kursiivi.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:137 -msgid "Font Family" -msgstr "Kirjasinperhe" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) -#: rc.cpp:140 -msgid "Base family:" -msgstr "Peruskirjasinperhe:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) -#: rc.cpp:143 -msgid "

This is the currently selected font family

" -msgstr "

Tämä on nykyinen kirjasinperhe.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:239 -msgid "" -"Use same family for all text

Select this option to override custom " -"fonts everywhere in favor of the base font.

" -msgstr "" -"Käytä samaa kirjasinperhettä kaikille teksteille

Valitse tämä " -"kohta, mikäli haluat näyttää kaiken tekstin peruskirjasimella.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:242 -msgid "Use same family for all text" -msgstr "Käytä samaa kirjasinperhettä kaikille teksteille" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:245 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) -#: rc.cpp:248 -msgid "Base font si&ze:" -msgstr "Per&uskirjasimen koko:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:251 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:254 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:257 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:260 -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:263 -msgid "11" -msgstr "11" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:266 -msgid "12" -msgstr "12" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:269 -msgid "14" -msgstr "14" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:272 -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:275 -msgid "20" -msgstr "20" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:278 -msgid "24" -msgstr "24" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:281 -msgid "32" -msgstr "32" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:284 -msgid "48" -msgstr "48" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:287 -msgid "64" -msgstr "64" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:290 -msgid "" -"Use same size for all elements

Select this option to override " -"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " -"displayed in the same size.

" -msgstr "" -"Käytä samaa kokoa kaikille elementeille

Valitse tämä kohta, mikäli " -"haluat käyttää kirjasimen oletuskokoa kaikissa elementeissä. Tällöin kaikki " -"kirjasimet näytetään saman kokoisina.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:293 -msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "&Käytä samaa kokoa kaikille elementeille" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:296 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:299 -msgid "Black on White

This is what you normally see.

" -msgstr "" -"Mustaa valkoisella

Tämä on asetus, jollaisena sivut yleensä " -"näkyvät.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:302 -msgid "&Black on white" -msgstr "&Mustaa valkoisella" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:305 -msgid "" -"White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" -msgstr "Valkoista mustalla

Klassiset käänteiset värit.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:308 -msgid "&White on black" -msgstr "&Valkoista mustalla" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"Custom

Select this option to define a custom color for the default " -"font.

" -msgstr "" -"Muokattu

Valitse tämä kohta, mikäli haluat määritellä oman värin " -"oletuskirjasimelle.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:314 -msgid "Cus&tom" -msgstr "&Muokattu" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:317 -msgid "" -"Background

This background color is the one displayed behind the " -"text by default. A background image will override this.

" -msgstr "" -"Taustaväri

Taustaväri on oletuksena tekstin taustana käytetty väri. " -"Taustakuva korvaa taustavärin määrityksen.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:320 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "&Tausta:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) -#: rc.cpp:323 -msgid "" -"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " -"default background.

" -msgstr "Tausta

Tässä kohdassa voit valita taustan värin.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " -"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"Käytä samaa väriä kaikille teksteille

Valitse tämä, mikäli haluat " -"käyttää valitsemaasi väriä kaikkiin tekstityyppeihin.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:329 -msgid "Use same color for all text" -msgstr "Käytä samaa väriä kaikille teksteille" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:338 -msgid "" -"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " -"drawn in.

" -msgstr "Tekstin väri

Tässä kohdassa voit valita tekstin värin.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) -#: rc.cpp:335 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Tekstin väri:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: rc.cpp:341 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:347 -msgid "" -"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " -"images.

" -msgstr "" -"Älä näytä kuvia

Jos valitset tämän, Konqueror ei lataa kuvia.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:350 -msgid "&Suppress images" -msgstr "&Älä näytä kuvia" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"Suppress background images

Selecting this option will prevent " -"Konqueror from loading background images.

" -msgstr "" -"Älä lataa taustakuvia

Jos valitsen tämän kohdan, Konqueror ei lataa " -"taustakuvia.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:356 -msgid "Suppress background images" -msgstr "Älä lataa taustakuvia" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:359 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:365 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:368 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:371 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:374 -msgid "Do&wn" -msgstr "Ala&s" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:377 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:380 -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." -msgstr "" -"Napsauta tästä selataksesi äskettäin asennettuja Netscape-liitännäisiä." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:383 -msgid "&Scan for Plugins" -msgstr "&Etsi liitännäisiä" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:389 -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Tässä näet luettelon KDE:n löytämistä Netscape-liitännäisistä." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:392 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:395 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:398 -msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " -"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." -msgstr "" -"Tämä avaa uuden välilehden uuden ikkunan sijaan esimerkiksi silloin, kun " -"linkki tai kansio avataan hiiren keskimmäisellä näppäimellä." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:401 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa &linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:404 -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " -"new window." -msgstr "" -"Avataanko JavaScript-ponnahdusikkunat uudessa ikkunassa vai uudessa " -"välilehdessä." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:407 -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa &ponnahdusikkunat uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:410 -msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " -"window will be opened with the required URL." -msgstr "" -"Jos napsautat linkkiä jossakin KDE-ohjelmassa tai kutsut kfmclient-ohjelmaa " -"avaamaan verkko-osoitteen, KDE tutkii onko työpöydällä avattua Konquerorin " -"ikkunaa. Jos pienentämätön ikkuna löytyy, verkko-osoite avataan ikkunassa " -"uuteen välilehteen. Muussa tapauksessa avataan uusi Konquerorin ikkuna." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:413 -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "Avaa osoite välilehteen kutsuttaessa ulkopuolelta" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:416 -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "Tämä avaa uuden välilehden taustalle." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:419 -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "&Avaa uudet välilehdet taustalla" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:422 -msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " -"of after the last tab." -msgstr "" -"Tämä avaa uuden välilehden nykyisen välilehden perään, eikä viimeiseksi." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:425 -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Avaa &uusi välilehti nykyisen välilehden perään" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:428 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " -"it will always be displayed." -msgstr "" -"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai " -"useampi välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:431 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on avoinna" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:434 -msgid "" -"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." -msgstr "" -"Tämä näyttää sulkemisikkunat jokaisessa välilehdessä verkkosivujen " -"kuvakkeiden tilalla." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:437 -msgid "&Show close button on tabs" -msgstr "Näytä &sulje-painike välilehdissä" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:440 -msgid "" -"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " -"will close that tab. (Konqueror needs to be restarted for changes to take " -"effect.)" -msgstr "" -"Napsauttaessasi välilehteä hiiren keskimmäisellä painikkeella tai rullalla " -"kyseessä oleva välilehti suljetaan. (Tämän asetuksen vaihtaminen edellyttää " -"Konquerorin uudelleenkäynnistystä)" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:443 -msgid "Middle-click on a tab to close it" -msgstr "Sulje välilehti hiiren keskimmäisellä painikkeella napsautettaessa" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:446 -msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " -"has multiple tabs opened in it." -msgstr "" -"Tämä pyytää sinua erikseen vahvistamaan, kun olet sulkemassa sellaista " -"ikkunaa, jossa on useita avoimia välilehtiä." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:449 -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" -msgstr "" -"Vahvista &sulkeminen silloin, kun suljetaan ikkuna, jossa on useita " -"välilehtiä" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:452 -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " -"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti " -"aktivoidaan kun suljet nykyisen välilehden." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:455 -msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" -msgstr "" -"Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen sulkiessasi nykyisen välilehden" - -#: css/kcmcss.cpp:56 -msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " -"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " -"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " -"to its location.
Note that these settings will always have precedence " -"before all other settings made by the site author. This can be useful to " -"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " -"design." -msgstr "" -"

Konquerorin tyylisivut

Tästä voit määritellä omia väri- ja " -"kirjasinasetuksia Konqueroriin CSS-tyylisivujen avulla. Voit joko muuttaa " -"asetuksia tai käyttää omia tyylisivujasi.
Huomaa, että nämä asetukset " -"ohittavat aina verkkosivujen suunnittelijan tekemät tyylisivut. Tämä voi " -"olla tarpeellinen ominaisuus heikkonäköisille ihmisille sekä huonosti " -"suunniteltuja sivuja selattaessa." - -#: css/kcmcss.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Heading 1

\n" -"

Heading 2

\n" -"

Heading 3

\n" -"\n" -"

User defined stylesheets allow increased\n" -"accessibility for visually handicapped\n" -"people.

\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Otsikko 1

\n" -"

Otsikko 2

\n" -"

Otsikko 3

\n" -"\n" -"

Käyttäjän määrittelemillä tyylisivuilla\n" -"voidaan parantaa sivujen näkymistä\n" -"heikkonäköisille.

\n" -"\n" -"\n" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,91 +0,0 @@ -# translation of kcmkonq.po to Finnish. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: behaviour.cpp:44 -msgid "" -"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " -"file manager here." -msgstr "" -"

Konquerorin käyttäytyminen

Tässä moduulissa voit määritellä " -"Konquerorin toiminnan tiedostonhallintaohjelmana." - -#: behaviour.cpp:48 -msgid "Misc Options" -msgstr "Muut asetukset" - -#: behaviour.cpp:57 -msgid "Open folders in separate &windows" -msgstr "&Avaa kansiot omiin ikkunoihin" - -#: behaviour.cpp:58 -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" -"Jos tämä valitsin on valittuna, Konqueror avaa kansiot uuteen ikkunaan, eikä " -"näytä kansion sisältöä nykyisessä ikkunassa." - -#: behaviour.cpp:82 -msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" -msgstr "Näytä ”Poista” &valikossa (ohittaa roskakorin)" - -#: behaviour.cpp:86 -msgid "" -"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " -"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " -"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat näyttää ”Poista” -vaihtoehdon työpöydän ja " -"tiedostonhallinnan pikavalikossa. Voit aina poistaa tiedostoja pitämällä " -"Vaihto-näppäin alhaalla valitessasi ”Siirrä roskakoriin”." - -#: kcustommenueditor.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "Menu Editor" -msgstr "Valikkomuokkain" - -#: kcustommenueditor.cpp:103 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: kcustommenueditor.cpp:107 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: kcustommenueditor.cpp:108 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: kcustommenueditor.cpp:109 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: kcustommenueditor.cpp:110 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkurifilt. -# Copyright © 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:46 -msgid "" -"

Enhanced Browsing

In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE.

Web Shortcuts

Web Shortcuts are a quick " -"way of using Web search engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or " -"\"av:frobozz\" and Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". " -"Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and " -"enter the shortcut in the KDE Run Command dialog." -msgstr "" -"

Edistynyt selailu

Tästä voit muokata KDE:n edistyneitä " -"selainominaisuuksia.

Web-pikavalinnat

Web-pikavalintojen avulla voit " -"käyttää hakukoneita nopeasti. Esimerkiksi ”altavista:KDE” tai ”av:KDE” etsii " -"Altavistalla tekstiä ”KDE”. Voit käyttää tätä toimintoa myös Alt+F2 -" -"komentorivillä (jos et ole muuttanut tätä pikanäppäinyhdistelmää) ja " -"kirjoittaa web-pikavalinnan suoraan KDE:n suorita-komennon valintaikkunaan." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,614 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkwincompositing. -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2007. -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ktimerdialog.cpp:167 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "1 sekunti jäljellä:" -msgstr[1] "%1 sekuntia jäljellä:" - -#: main.cpp:56 -msgid "Confirm Desktop Effects Change" -msgstr "Vahvista työpöytätehosteiden muutokset" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Hyväksy &asetukset" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Palaa aikaisempiin asetuksiin" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"Desktop effects settings have changed.\n" -"Do you want to keep the new settings?\n" -"They will be automatically reverted in 10 seconds." -msgstr "" -"Työpöytätehosteiden asetuksia on muutettu.\n" -"Haluatko pitää uudet asetukset?\n" -"Jos et, vanhat asetukset palautetaan käyttöön 10 sekunnin kuluttua." - -#: main.cpp:88 -msgid "Use GLSL shaders" -msgstr "Käytä GLSL-varjostimia" - -#: main.cpp:178 -msgid "kcmkwincompositing" -msgstr "kcmkwincompositing" - -#: main.cpp:179 -msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module" -msgstr "KWin työpöytätehosteiden asetusmoduli" - -#: main.cpp:180 -msgid "(c) 2007 Rivo Laks" -msgstr "© 2007 Rivo Laks" - -#: main.cpp:181 -msgid "Rivo Laks" -msgstr "Rivo Laks" - -#: main.cpp:212 main.cpp:218 -msgid "No Effect" -msgstr "Ei tehostetta" - -#: main.cpp:250 -msgid "" -"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. " -"Settings will be reverted to their previous values.\n" -"\n" -"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, " -"especially changing the compositing type." -msgstr "" -"Työpöytätehosteita ei voitu ottaa käyttöön valituilla asetuksilla. " -"Palautetaan vanhat asetukset.\n" -"\n" -"Tarkista X-palvelimen asetukset. Myös lisäasetusten vaihtaminen voi auttaa, " -"erityisesti koostamistyylin vaihtaminen." - -#: main.cpp:293 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: main.cpp:294 -msgid "Accessibility" -msgstr "Käytettävyys" - -#: main.cpp:295 -msgid "Focus" -msgstr "Kohdistus" - -#: main.cpp:296 -msgid "Window Management" -msgstr "Ikkunoiden hallinta" - -#: main.cpp:297 -msgid "Candy" -msgstr "Karkit" - -#: main.cpp:298 -msgid "Demos" -msgstr "Esittelyt" - -#: main.cpp:299 -msgid "Tests" -msgstr "Kokeilut" - -#: main.cpp:300 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: main.cpp:168 -msgid "" -"Desktop effects are not available on this system due to the following " -"technical issues:" -msgstr "" -"Työpöytätehosteet eivät ole käytettävissä seuraavien teknisten ongelmien " -"takia:" - -#: main.cpp:680 -msgid "" -"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe " -"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n" -"\n" -"Please exit failsafe mode to enable desktop effects." -msgstr "" -"Asetuksesi on tallennettu, mutta KDE on paraikaa vikasietotilassa, joten " -"työpöytätehosteita ei voi ottaa käyttöön juuri nyt.\n" -"\n" -"Poistu vikasietotilasta ottaaksesi työpöytätehosteet käyttöön." - -#: main.cpp:721 -msgid "The following desktop effects could not be activated:" -msgstr "Seuraavia tehosteita ei saatu otettua käyttöön:" - -#: main.cpp:784 -msgid "

Desktop Effects

" -msgstr "

Työpöytätehosteet

" - -#: rc.cpp:158 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:159 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"tpr@d5k.net, mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," - -#. i18n: file: main.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:162 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#. i18n: file: main.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:8 -msgid "Pressing this button can crash the desktop." -msgstr "Tämän painikkeen painaminen voi kaataa työpöydän." - -#. i18n: file: main.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck) -#: rc.cpp:11 -msgid "I have saved my data." -msgstr "Olen tallentanut tietoni." - -#. i18n: file: main.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Re-enable OpenGL detection" -msgstr "Käytä OpenGL-tunnistusta uudestaan" - -#. i18n: file: main.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "Activation" -msgstr "Aktivointi" - -#. i18n: file: main.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enable desktop effects at startup" -msgstr "Ota työpöytätehosteet käyttöön käynnistyksessä" - -# Rivinvaihto, koska muuten teksti ei rivity ja pakottaa ikkunan tarpeettoman leveäksi. Testattu, että toimii. -#. i18n: file: main.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:23 -msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:" -msgstr "" -"Työpöytätehosteet voidaan ottaa käyttöön/pois käytöstä\n" -"milloin tahansa tällä näppäinyhdistelmällä:" - -#. i18n: file: main.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Simple effect setup" -msgstr "Yksinkertainen tehosteiden säätö" - -#. i18n: file: main.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:171 -msgid "Improved window management" -msgstr "Paranneltu ikkunoiden hallinta" - -#. i18n: file: main.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:177 -msgid "Various animations" -msgstr "Eri animaatioita" - -#. i18n: file: main.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:183 -msgid "Effect for window switching:" -msgstr "Ikkunan vaihtotehoste:" - -#. i18n: file: main.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:38 -msgid "Effect for desktop switching:" -msgstr "Työpöydän vaihtotehoste:" - -#. i18n: file: main.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:207 -msgid "Animation speed:" -msgstr "Animointinopeus:" - -#. i18n: file: main.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:186 -msgid "Instant" -msgstr "Välitön" - -#. i18n: file: main.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:189 -msgid "Very Fast" -msgstr "Hyvin nopea" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:192 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#. i18n: file: main.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:195 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: main.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:198 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#. i18n: file: main.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:201 -msgid "Very Slow" -msgstr "Hyvin hidas" - -#. i18n: file: main.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:204 -msgid "Extremely Slow" -msgstr "Äärimmäisen hidas" - -#. i18n: file: main.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:180 -msgid "" -"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All " -"Effects\" tab above." -msgstr "" -"Löydät lisää tehosteita samoin kuin tehostekohtaisia asetuksia ”Kaikki " -"tehosteet” -välilehdeltä." - -#. i18n: file: main.ui:281 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:213 -msgid "All Effects" -msgstr "Kaikki tehosteet" - -#. i18n: file: main.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:216 -msgid "" -"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " -"effect's settings." -msgstr "" -"Vihje: Tehosteen asetuksista löytyy ohje, kuinka tehoste aktivoidaan." - -#. i18n: file: main.ui:308 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:219 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: main.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:222 -msgid "Compositing type:" -msgstr "Koostamistyyppi:" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:225 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file: main.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:228 -msgid "XRender" -msgstr "XRender" - -#. i18n: file: main.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:231 -msgid "Disable functionality checks" -msgstr "Ohita toimivuustarkistukset" - -#. i18n: file: main.ui:364 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:234 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#. i18n: file: main.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:237 -msgid "Keep window thumbnails:" -msgstr "Säilytä ikkunoiden pienoiskuvat:" - -#. i18n: file: main.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) -#: rc.cpp:95 -msgctxt "" -"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have " -"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window " -"minimization as it is modelled as unmapping of windows." -msgid "Always (Breaks minimization)" -msgstr "Aina (rikkoo pienennyksen)" - -#. i18n: file: main.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) -#: rc.cpp:98 -msgctxt "" -"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the " -"virtual desktops." -msgid "Only for Shown Windows" -msgstr "Vain näytetyille ikkunoille" - -#. i18n: file: main.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) -#: rc.cpp:101 -msgctxt "" -"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having " -"updated thumbnials for windows on other desktops." -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#. i18n: file: main.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:249 -msgid "Scale method:" -msgstr "Skaalausmenetelmä:" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:252 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Crisp:

\n" -"

XRenderSetPictureFilter(\"fast\") - Pretty fast on " -"all GPUs but looks bricky

\n" -"

\n" -"

Smooth:

\n" -"

XRenderSetPictureFilter(\"good\") - linear " -"blending.

\n" -"

Fast enough on newer " -"nvidia GPUs and maybe others but also can be very slow, you will have to try it.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Crisp:

\n" -"

XRenderSetPictureFilter(\"fast\") – Nopeahko kaikilla " -"grafiikkasuorittimilla mutta näyttää kolholta

\n" -"

\n" -"

Tasainen:

\n" -"

XRenderSetPictureFilter(\"good\") – lineaarinen " -"sekoitus.

\n" -"

Riittävän nopea Nvidian " -"uudemmilla näytönohjaimilla ja ehkä muillakin, mutta voi myös ollahyvin hidas: sinun täytyy vain " -"kokeilla.

" - -#. i18n: file: main.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) -#. i18n: file: main.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) -#. i18n: file: main.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) -#. i18n: file: main.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:127 rc.cpp:264 rc.cpp:286 -msgid "Crisp" -msgstr "Terävä" - -#. i18n: file: main.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:267 -msgid "Smooth (slower)" -msgstr "Tasainen (hitaampi)" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:270 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Crisp:

\n" -"

GL_NEAREST - (very) fast on all GPUs but looks " -"bricky

\n" -"

\n" -"

Smooth:

\n" -"

GL_LINEAR - fast on most GPUs but a little " -"blurry

\n" -"

\n" -"

Accurate:

\n" -"

Lanczos filter, requires " -"shader support (glsl or arb).

\n" -"

Might be slow on weaker " -"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from " -"overbrightening to segfaults.)

\n" -"

Fall back to \"Smooth\" if " -"you have problems.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Terävä:

\n" -"

GL_NEAREST – (hyvin) nopea kaikilla näytönohjaimilla " -"mutta näyttää kolholta

\n" -"

\n" -"

Tasainen:

\n" -"

GL_LINEAR – nopea mutta sumeahko kaikilla " -"näytönohjaimilla

\n" -"

\n" -"

Tarkka:

\n" -"

Lanczos-suodin, vaatii " -"varjostintuen (GLSL tai ARB).

\n" -"

Heikommilla " -"näytönohjaimilla saattaa olla hidas ja aiheuttaa myös erilaisia ongelmia " -"(liiallisesta kirkkaudesta kaatumisiin) rikkinäisten ajurien takia

\n" -"

Palaa ”Tasainen”-" -"asetukseen, jos ongelmia ilmenee.

" - -#. i18n: file: main.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:289 -msgid "Smooth" -msgstr "Tasainen" - -#. i18n: file: main.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:292 -msgid "Accurate" -msgstr "Tarkka" - -#. i18n: file: main.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:295 -msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows" -msgstr "Pysäytä työpöytätehosteet kokoruudun ikkunoilta" - -#. i18n: file: main.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:298 -msgid "OpenGL Options" -msgstr "OpenGL-asetukset" - -#. i18n: file: main.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:313 -msgid "Enable direct rendering" -msgstr "Käytä suorapiirtoa" - -#. i18n: file: main.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:316 -msgid "Use VSync" -msgstr "Käytä pystytahdistusta" - -#. i18n: file: main.ui:805 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the " -"OpenGL Shading Language.\n" -"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance." -msgstr "" -"Kun käytössä, kaikki piirretään varjostuksilla, jotka on kirjoitettu OpenGL " -"Shading Language -kielellä.\n" -"Vanhalla laitteistolla varjotuksien käytöstä poistaminen voi parantaa " -"suorituskykyä." - -#. i18n: file: main.ui:808 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders) -#: rc.cpp:166 -msgid "Use OpenGL 2 Shaders" -msgstr "Käytä OpenGL 2 -varjostuksia" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,362 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkwindecoration. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: buttons.cpp:613 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:643 -#, kde-format -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (saavuttamaton)" - -#: buttons.cpp:666 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " -"the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Jos haluat lisätä otsikkopalkin painikkeita, vedä niitä saatavilla " -"olevien luettelosta otsikkopalkin esikatselukuvaan. Voit myös siirtää " -"painikkeita esikatselukuvassa eri järjestykseen." - -#: buttons.cpp:708 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: buttons.cpp:712 -msgid "Shade" -msgstr "Varjosta" - -#: buttons.cpp:716 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pidä muiden alapuolella" - -#: buttons.cpp:720 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" - -#: buttons.cpp:724 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: buttons.cpp:728 -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - -#: buttons.cpp:732 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: buttons.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: buttons.cpp:740 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: buttons.cpp:744 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: buttons.cpp:748 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- väliviiva ---" - -#: buttonsconfigdialog.cpp:44 -msgid "Buttons" -msgstr "Painikkeet" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Pieni" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:104 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:107 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:110 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Erittäin suuri" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Erittäin valtava" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Ylikokoinen" - -#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Koristeluvalitsimet" - -#: decorationmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Passiivinen ikkuna" - -#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" - -#: kwindecoration.cpp:101 -msgid "kcmkwindecoration" -msgstr "kcmkwindecoration" - -# pmap: =/elat=Ikkunoiden kehysten asetuksista/ -#: kwindecoration.cpp:102 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Ikkunoiden kehysten asetukset" - -#: kwindecoration.cpp:104 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:105 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:239 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -# *TARKISTA* Tämä ei ole todellakaan ajan tasalla nykyisen käyttöliittymän kanssa. Painikkeet-välilehteä ei ole olemassa jne. -#: kwindecoration.cpp:253 -msgid "" -"

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " -"decoration options.

To choose a theme for your window decoration click on " -"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " -"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " -"discard your changes.

You can configure each theme. There are different " -"options specific for each theme.

On the \"Buttons\" tab check the " -"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the " -"positions of the buttons to your liking.

" -msgstr "" -"

Ikkunoiden kehykset

Tästä voit valita haluamasi ikkunoiden " -"kehykset sekä otsikkopalkin painikkeiden sijainnit ja muita " -"asetuksia.

Voit valita ikkunoiden kehyksen teeman napsauttamalla teeman " -"nimeä, ja ottaa sen käyttöön napsauttamalla ”Käytä”-painiketta ikkunan " -"alareunassa. Jos et halua ottaa valintaasi käyttöön, voit napsauttaa " -"”Alusta”-painiketta peruuttaaksesi muutokset.

Voit muokata jokaista " -"teemaa. Jokaisella teemalla on omat valitsimet.

Valitse välilehdellä " -"”Painikkeet” valinta ”Käytä muokattuja otsikkopalkkipainikesijainteja” ja " -"voit vaihtaa painikkeiden sijaintia haluamaksesi.

" - -#: preview.cpp:53 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Ei esikastelua saatavilla.\n" -"Luultavasti liitännäisen lataamisessa\n" -"tapahtui virhe." - -#: rc.cpp:82 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:83 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 -msgid "Border size:" -msgstr "Reunuksen koko:" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:122 -msgid "Button size:" -msgstr "Painikkeen koko:" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:125 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Pieni" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:128 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:134 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Erittäin suuri" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:137 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:140 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Erittäin valtava" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:143 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Ylikokoinen" - -#. i18n: file: config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:161 -msgid "B&order size:" -msgstr "Reunan k&oko:" - -#. i18n: file: config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:164 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "" -"Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa ja koristeita." - -#. i18n: file: decoration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:146 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: decoration.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:149 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Valitse ikkunoiden kehyksen teema. Kehyksen teemaan kuuluvat ikkunoiden " -"reunat sekä ikkunan kahva." - -#. i18n: file: decoration.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:152 -msgid "Configure Decoration..." -msgstr "Kehyksen asetukset..." - -#. i18n: file: decoration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:155 -msgid "Configure Buttons..." -msgstr "Määritä painikkeet..." - -#. i18n: file: decoration.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:158 -msgid "Get New Decorations..." -msgstr "Hae uusia kehyksiä..." - -#. i18n: file: buttons.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:86 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Tämän valitseminen näyttää ikkunoiden painikkeiden vihjeet. Jos tätä ei ole " -"valittu, vihjeitä ei näytetä." - -#. i18n: file: buttons.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:89 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Näytä ikkunapainikkeiden työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: buttons.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:92 -msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Ota humioon, että tämä valinta ei ole vielä saatavilla kaikille tyyleille." - -#. i18n: file: buttons.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:95 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Vaihda otsikkopalkin painikkeiden &paikkoja" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,244 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_kwindesktop. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: desktopnameswidget.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Desktop %1:" -msgstr "Työpöytä %1:" - -#: desktopnameswidget.cpp:74 desktopnameswidget.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Here you can enter the name for desktop %1" -msgstr "Tässä voit antaa nimen työpöydälle %1" - -#: desktopnameswidget.cpp:114 main.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Työpöytä %1" - -#: main.cpp:87 -msgid "" -"

Multiple Desktops

In this module, you can configure how many virtual " -"desktops you want and how these should be labeled." -msgstr "" -"

Monta työpöytää

Tässä modulissa voit valita virtuaalityöpöytien " -"määrän ja antaa niille nimet." - -#: main.cpp:101 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään" - -#: main.cpp:106 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Vaihda edelliseen työpöytään" - -#: main.cpp:111 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Vaihda yhden työpöydän verran oikealle" - -#: main.cpp:116 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Vaihda yhden työpöydän verran vasemmalle" - -#: main.cpp:121 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Vaihda yhden työpöydän verran ylös" - -#: main.cpp:126 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Vaihda yhden työpöydän verran alas" - -#: main.cpp:129 main.cpp:149 main.cpp:509 main.cpp:510 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "Työpöydän vaihto" - -#: main.cpp:140 main.cpp:483 -#, kde-format -msgid "Switch to Desktop %1" -msgstr "Vaihda työpöydälle %1" - -#: main.cpp:169 -msgid "No Animation" -msgstr "Ei animointia" - -#: main.cpp:488 -#, kde-format -msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found" -msgstr "Työpöydälle %1 ei löytynyt sopivaa pikanäppäintä" - -#: main.cpp:497 -#, kde-format -msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen pikanäppäin ”%1” kytketty työpöytään ”%2”" - -#: main.cpp:502 -#, kde-format -msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2" -msgstr "" -"Pikanäppäinristiriita: Pikanäppäintä %1 ei voitu asettaa työpöydälle %2" - -#: rc.cpp:61 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " -"Karvonen,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:62 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: main.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:65 -msgid "Desktops" -msgstr "Työpöydät" - -#. i18n: file: main.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:68 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#. i18n: file: main.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: main.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox) -#. i18n: file: main.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: main.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:71 rc.cpp:77 -msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop." -msgstr "" -"Tällä liukuvalitsimella voit määrittää, montako virtuaalityöpöytää KDE-" -"työpöydällä on käytettävissä." - -#. i18n: file: main.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:74 -msgid "Number of desktops:" -msgstr "Työpöytien määrä:" - -#. i18n: file: main.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:80 -msgid "Number of rows:" -msgstr "Rivejä:" - -#. i18n: file: main.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:83 -msgid "Different widgets for each desktop" -msgstr "Eri sovelmat joka työpöydällä" - -#. i18n: file: main.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:86 -msgid "Desktop Names" -msgstr "Työpöytien nimet" - -#. i18n: file: main.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:89 -msgid "Switching" -msgstr "Vaihto" - -#. i18n: file: main.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:92 -msgid "" -"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " -"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " -"desktop." -msgstr "" -"Ota käyttöön tämä valitsin, jos haluata näppäimistön tai aktiivin " -"työpöytärajanavigoinnin työpöydän reunan ylitse vievän sinut uuden työpöydän " -"vastakkaiselle rajalle." - -#. i18n: file: main.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:95 -msgid "Desktop navigation wraps around" -msgstr "Työpöytänavigointi kiertää takaisin" - -#. i18n: file: main.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:98 -msgid "Desktop Effect Animation" -msgstr "Työpöytätehosteen animointi" - -#. i18n: file: main.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:101 -msgid "Animation:" -msgstr "Animointi:" - -#. i18n: file: main.ui:196 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:104 -msgid "Desktop Switch On-Screen Display" -msgstr "Työpöytävaihdon ruutunäyttö" - -#. i18n: file: main.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:107 -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#. i18n: file: main.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:110 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: main.ui:234 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:113 -msgid "" -"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout " -"indicating the selected desktop." -msgstr "" -"Tämän asetuksen käyttöönotto näyttää työpöytäasettelusta pienen esikatselun, " -"joka osoittaa valitun työpöydän." - -#. i18n: file: main.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:116 -msgid "Show desktop layout indicators" -msgstr "Näytä työpöytäasettelun osoittimet" - -#. i18n: file: main.ui:247 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:119 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#. i18n: file: main.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:122 -msgid "Show shortcuts for all possible desktops" -msgstr "Näytä pikanäppäimet kaikille mahdollisille työpöydille" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1848 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkwinrules. -# Copyright © 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011, 2012. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:125 rc.cpp:706 rc.cpp:971 rc.cpp:1552 -msgid "Normal Window" -msgstr "Normaali ikkuna" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:146 rc.cpp:727 rc.cpp:992 rc.cpp:1573 -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:134 rc.cpp:715 rc.cpp:980 rc.cpp:1561 -msgid "Dock (panel)" -msgstr "Telakka (paneeli)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:101 rc.cpp:137 rc.cpp:718 rc.cpp:983 rc.cpp:1564 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:140 rc.cpp:721 rc.cpp:986 rc.cpp:1567 -msgid "Torn-Off Menu" -msgstr "Irrotettu valikko" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:128 rc.cpp:709 rc.cpp:974 rc.cpp:1555 -msgid "Dialog Window" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:149 rc.cpp:730 rc.cpp:995 rc.cpp:1576 -msgid "Override Type" -msgstr "Korvaava tyyppi" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:105 rc.cpp:152 rc.cpp:733 rc.cpp:998 rc.cpp:1579 -msgid "Standalone Menubar" -msgstr "Irrallinen valikkorivi" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:106 rc.cpp:131 rc.cpp:712 rc.cpp:977 rc.cpp:1558 -msgid "Utility Window" -msgstr "Apuikkuna" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:107 rc.cpp:143 rc.cpp:724 rc.cpp:989 rc.cpp:1570 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Tervetuloikkuna" - -#: detectwidget.cpp:117 -msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" -msgstr "Tuntematon – käsitellään kuten tavallista ikkunaa" - -#: kcm.cpp:52 -msgid "kcmkwinrules" -msgstr "kcmkwinrules" - -# pmap: =/elat=Ikkunasääntöjen asetusosiosta/ -#: kcm.cpp:53 -msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" -msgstr "Ikkunasääntöjen asetusosio" - -#: kcm.cpp:54 -msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" -msgstr "© 2004 KWin- ja KControl-tekijät" - -#: kcm.cpp:55 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: kcm.cpp:86 -msgid "" -"

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " -"specifically only for some windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" -"

Ikkuna-asetukset

Voit säätää tässä erityisesti vain " -"määräikkunoita koskevia ikkuna-asetuksia.

Huomaa, että nämä asetukset " -"eivät tule voimaan, jos KWin ei hallitse ikkunoita. Jos käytät toista " -"ikkunahallintaa, katso sen opasteista, miten ikkunoiden käyttäytymistä voi " -"mukauttaa.

" - -#: kcm.cpp:102 -msgid "Remember settings separately for every window" -msgstr "Muista erikseen kunkin ikkunat asetukset" - -#: kcm.cpp:103 -msgid "Show internal settings for remembering" -msgstr "Näytä muistamisen sisäiset asetukset" - -#: kcm.cpp:104 -msgid "Internal setting for remembering" -msgstr "Muistamisen sisäiset asetukset" - -#: main.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Application settings for %1" -msgstr "Sovelluksen %1 asetukset" - -#: main.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Window settings for %1" -msgstr "Ikkunan %1 asetukset" - -#: main.cpp:270 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:271 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "KWin-avustaja" - -#: main.cpp:274 -msgid "WId of the window for special window settings." -msgstr "Ikkunan tunniste (WId) ikkunan erityisasetuksia varten." - -#: main.cpp:275 -msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." -msgstr "Määrittää, koskeeko asetus kaikkia valitun sovelluksen ikkunoita." - -#: main.cpp:285 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Tätä avustajaa ei ole tarkoitettu kutsuttavaksi suoraan." - -#: rc.cpp:845 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Muntux-" -"projekti,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:846 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ilpo@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,studio@netikka.f" -"i," - -#. i18n: file: detectwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:849 -msgid "Information About Selected Window" -msgstr "Valitun ikkunan tiedot" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:852 -msgid "Class:" -msgstr "Luokka:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:855 -msgid "Role:" -msgstr "Rooli:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:858 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:861 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: detectwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:173 rc.cpp:864 rc.cpp:1019 -msgid "Extra role:" -msgstr "Lisärooli:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:867 -msgid "Machine:" -msgstr "Kone:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Match Strategy" -msgstr "Sovitusstrategia" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_class) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:870 -msgid "" -"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " -"only window class should usually work." -msgstr "" -"Valitsemalla kaikki ikkunat kuulumaan johonkin sovellukseen, valitsemalla " -"vain ikkunaluokka pitäisi tavallisesti toimia." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_class) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:873 -msgid "Use window &class (whole application)" -msgstr "Käytä ikkuna&luokkaa (koko sovellus)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_role) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:876 -msgid "" -"For selecting a specific window in an application, both window class and " -"window role should be selected. Window class will determine the application, " -"and window role the specific window in the application; many applications do " -"not provide useful window roles though." -msgstr "" -"Valitaksesi sovelluksen yksittäisen ikkunan valitse sekä ikkunaluokka että " -"ikkunan rooli. Ikkunaluokka määrittää sovelluksen ja ikkunan rooli sen " -"yksittäisen ikkunan. Monet sovellukset eivät kuitenkaan tarjoa " -"käyttökelpoisia ikkunarooleja." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_role) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:879 -msgid "Use window class and window &role (specific window)" -msgstr "Käytä ikkunaluokkaa ja ikkunan &roolia (määräikkuna)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_whole_class) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:882 -msgid "" -"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " -"selecting a specific window in an application, as they set whole window " -"class to contain both application and window role." -msgstr "" -"Joissakin (ei-KDE-) sovelluksissa koko ikkunaluokka voi olla riittävä " -"sovelluksen yksittäisen ikkunan valintaan, koska ne asettavat koko " -"ikkunaluokan sisältämään sekä sovelluksen että ikkunan roolin." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_whole_class) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:885 -msgid "Use &whole window class (specific window)" -msgstr "Käytä &koko ikkunaluokkaa (määräikkuna)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:888 -msgid "Match also window &title" -msgstr "Sovita myös ikkunan o&tsikko" - -# Tämä oli aika sekava – ja on yhä! -#. i18n: file: editshortcut.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:891 -msgid "" -"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " -"Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" -"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " -"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " -"shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base " -"are modifiers and list is a list of keys.
\n" -"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " -"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." -msgstr "" -"Pikanäppäin voidaan helposti liittää toimintoon tai vapauttaa siitä kahdella " -"painikkeella. Vain muuntonäppäimellisiä pikanäppäimiä voi käyttää.

\n" -"Toiminnolla voi olla useita eri pikanäppäimiä, jolloin käytetään ensimmäistä " -"sopivaa. Pikanäppäimet määritetään välilyönnein erotelluin " -"pikanäppäinjoukoin. Kukin joukko on muotoa perusta+(luettelo), " -"missä perusta on muuntonäppäin ja luettelo sisältää näppäimet.
\n" -"Esimerkiksi ”Vaihto+Alt+(123) Vaihto+Ctrl+(ABC)” kokeilee ensin " -"Vaihto+Alt+1, sitten muut siten, että Vaihto+Ctrl+C on " -"viimeinen." - -#. i18n: file: editshortcut.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:896 -msgid "&Single Shortcut" -msgstr "P&ikanäppäin" - -#. i18n: file: editshortcut.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:899 -msgid "C&lear" -msgstr "Ty&hjennä" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:902 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: ruleslist.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:905 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: ruleslist.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:908 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:911 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylemmäs" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:914 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alemmas" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) -#: rc.cpp:76 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) -#: rc.cpp:79 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) -#: rc.cpp:82 -msgid "&Window matching" -msgstr "&Ikkunan sovitus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:920 -msgid "De&scription:" -msgstr "Kuvau&s:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:88 -msgid "Window &class (application):" -msgstr "Ikkuna&luokka (sovellus):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:158 rc.cpp:176 rc.cpp:194 rc.cpp:929 rc.cpp:947 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1022 rc.cpp:1040 -msgid "Unimportant" -msgstr "Merkityksetön" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 rc.cpp:161 rc.cpp:179 rc.cpp:197 rc.cpp:932 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 -msgid "Exact Match" -msgstr "Tarkka osuma" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 rc.cpp:164 rc.cpp:182 rc.cpp:200 rc.cpp:935 rc.cpp:953 -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1028 rc.cpp:1046 -msgid "Substring Match" -msgstr "Osittainen osuma" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:110 rc.cpp:167 rc.cpp:185 rc.cpp:203 rc.cpp:938 rc.cpp:956 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1031 rc.cpp:1049 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:170 rc.cpp:188 rc.cpp:206 rc.cpp:941 rc.cpp:959 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1034 rc.cpp:1052 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:926 -msgid "Match w&hole window class" -msgstr "Sovita k&oko ikkunaluokkaan" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:944 -msgid "Window &role:" -msgstr "Ikkunan &rooli:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:968 -msgid "Window &types:" -msgstr "Ikkuna&tyypit:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:1001 -msgid "Window t&itle:" -msgstr "Ikkunan ots&ikko:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:1037 -msgid "&Machine (hostname):" -msgstr "&Kone (palvelinnimi):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:962 -msgid "&Detect Window Properties" -msgstr "&Tunnista ikkunan ominaisuudet" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) -#: rc.cpp:187 -msgid "s delay" -msgstr "s viive" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#: rc.cpp:214 -msgid "Unmanaged Window" -msgstr "Ei-hallittu ikkuna" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Size && Position" -msgstr "&Koko ja sijainti" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:1082 -msgid "&Position" -msgstr "&Sijainti" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323 -#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:410 rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:501 rc.cpp:510 rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:555 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:591 rc.cpp:609 rc.cpp:628 rc.cpp:652 rc.cpp:673 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:787 rc.cpp:802 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:838 rc.cpp:1058 rc.cpp:1088 rc.cpp:1106 rc.cpp:1127 -#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1169 rc.cpp:1193 rc.cpp:1214 rc.cpp:1256 rc.cpp:1308 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1347 rc.cpp:1356 rc.cpp:1365 -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1401 rc.cpp:1419 rc.cpp:1437 rc.cpp:1455 rc.cpp:1474 -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1519 rc.cpp:1543 rc.cpp:1594 rc.cpp:1603 rc.cpp:1633 -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1672 rc.cpp:1684 -msgid "Do Not Affect" -msgstr "Älä vaikuta" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:413 rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:558 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:631 rc.cpp:676 rc.cpp:1061 rc.cpp:1091 rc.cpp:1109 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1151 rc.cpp:1172 rc.cpp:1196 rc.cpp:1259 rc.cpp:1368 -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1404 rc.cpp:1422 rc.cpp:1440 rc.cpp:1477 rc.cpp:1522 -msgid "Apply Initially" -msgstr "Aseta alkuarvo" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329 -#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:579 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:634 rc.cpp:679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1154 rc.cpp:1175 rc.cpp:1199 rc.cpp:1262 rc.cpp:1371 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1407 rc.cpp:1425 rc.cpp:1443 rc.cpp:1480 rc.cpp:1525 -msgid "Remember" -msgstr "Muista" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:371 rc.cpp:419 rc.cpp:465 rc.cpp:477 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:504 rc.cpp:513 rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:564 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:600 rc.cpp:612 rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:700 rc.cpp:751 rc.cpp:760 rc.cpp:790 rc.cpp:805 rc.cpp:817 -#: rc.cpp:829 rc.cpp:841 rc.cpp:1067 rc.cpp:1097 rc.cpp:1115 rc.cpp:1136 -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1178 rc.cpp:1202 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 rc.cpp:1311 -#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341 rc.cpp:1350 rc.cpp:1359 rc.cpp:1374 -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1410 rc.cpp:1428 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1483 -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1528 rc.cpp:1546 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1636 -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1663 rc.cpp:1675 rc.cpp:1687 -msgid "Force" -msgstr "Pakota" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:422 rc.cpp:531 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:585 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:640 rc.cpp:685 rc.cpp:1070 rc.cpp:1100 rc.cpp:1118 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1160 rc.cpp:1181 rc.cpp:1205 rc.cpp:1268 rc.cpp:1377 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 rc.cpp:1431 rc.cpp:1449 rc.cpp:1486 rc.cpp:1531 -msgid "Apply Now" -msgstr "Käytä nyt" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338 -#: rc.cpp:362 rc.cpp:374 rc.cpp:425 rc.cpp:468 rc.cpp:480 rc.cpp:489 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:534 rc.cpp:552 rc.cpp:570 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:606 rc.cpp:615 rc.cpp:643 rc.cpp:658 rc.cpp:688 -#: rc.cpp:703 rc.cpp:754 rc.cpp:763 rc.cpp:793 rc.cpp:808 rc.cpp:820 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:844 rc.cpp:1073 rc.cpp:1103 rc.cpp:1121 rc.cpp:1142 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1184 rc.cpp:1208 rc.cpp:1220 rc.cpp:1271 rc.cpp:1314 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1353 rc.cpp:1362 rc.cpp:1380 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1416 rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1461 rc.cpp:1489 -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1534 rc.cpp:1549 rc.cpp:1600 rc.cpp:1609 rc.cpp:1639 -#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1666 rc.cpp:1678 rc.cpp:1690 -msgid "Force Temporarily" -msgstr "Pakota väliaikaisesti" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:598 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) -#: rc.cpp:244 -msgid "x,y" -msgstr "x,y" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1645 -msgid "0123456789-+,xX:" -msgstr "0123456789-+,xX:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:1079 -msgid "&Size" -msgstr "&Koko" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:655 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1058 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:421 rc.cpp:481 -msgid "width,height" -msgstr "leveys,korkeus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1124 -msgid "Maximized &horizontally" -msgstr "Suurennettu &vaakasuunnassa" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:1166 -msgid "Maximized &vertically" -msgstr "Suurennettu &pystysuunnassa" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:1145 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "S&uurenna koko näyttöön" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:851 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) -#: rc.cpp:341 rc.cpp:1187 -msgid "&Desktop" -msgstr "&Työpöytä" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:922 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:1211 -msgid "M&inimized" -msgstr "P&ienennetty" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:858 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:1190 -msgid "Sh&aded" -msgstr "V&arjostettu" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) -#: rc.cpp:349 -msgid "Initial p&lacement" -msgstr "Alkus&ijoitus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:955 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:1223 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:1226 -msgid "No Placement" -msgstr "Ei sijoitusta" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:965 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:383 rc.cpp:1229 -msgid "Smart" -msgstr "Älykäs" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:970 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:386 rc.cpp:1232 -msgid "Maximizing" -msgstr "Suurennus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:975 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:389 rc.cpp:1235 -msgid "Cascade" -msgstr "Porrastus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1238 -msgid "Centered" -msgstr "Keskitys" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:395 rc.cpp:1241 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:398 rc.cpp:1244 -msgid "Top-Left Corner" -msgstr "Vasen yläkulma" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:1247 -msgid "Under Mouse" -msgstr "Hiiren alle" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1250 -msgid "On Main Window" -msgstr "Pääikkunaan" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:391 -msgid "" -"Windows can ask to appear in a certain position.\n" -"By default this overrides the placement strategy\n" -"what might be nasty if the client abuses the feature\n" -"to unconditionally popup in the middle of your screen." -msgstr "" -"Ikkuna voi pyytää tiettyä sijaintia.\n" -"Oletusarvoisesti tämä ohittaa sijoitusstrategian, mistä saattaa olla\n" -"harmia, jos ohjelma käyttää piirrettä väärin ponnahtaakseen\n" -"aina ruudun keskelle." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2070 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:1657 -msgid "Ignore requested &geometry" -msgstr "Ohita pyydetty &geometria" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2031 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:1642 -msgid "M&aximum size" -msgstr "&Enimmäiskoko" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2002 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) -#: rc.cpp:784 rc.cpp:1630 -msgid "M&inimum size" -msgstr "&Vähimmäiskoko" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:499 -msgid "" -"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" -"or only grow by values larger than one\n" -"(eg. by the dimensions of one character).\n" -"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" -"like your complete screen area." -msgstr "" -"Esim. päätteet ja videosoittimet voivat pyytää tiettyä kuvasuhdetta\n" -"tai kasvaa vain yhtä suuremmilla arvoilla\n" -"(esim. yhden merkin askelin).\n" -"Tämä saattaa olla merkityksetöntä, niin että rajoitus estää jotkin\n" -"ulottuvuudet kuten koko ruudun alan." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:506 -msgid "Obey geometry restrictions" -msgstr "Noudata geometriarajoituksia" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1313 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) -#: rc.cpp:518 -msgid "&Arrangement && Access" -msgstr "&Asettelu ja käyttö" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1075 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) -#: rc.cpp:431 rc.cpp:1277 -msgid "Keep &above" -msgstr "Pidä &ylimmäisenä" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1082 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1280 -msgid "Keep &below" -msgstr "Pidä &alimmaisena" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) -#: rc.cpp:449 rc.cpp:1295 -msgid "Autogroup with &identical" -msgstr "Ryhm&itä samanlaiset automaattisesti" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) -#: rc.cpp:452 rc.cpp:1298 -msgid "Autog&roup in foreground" -msgstr "Ryhmitä edustalla automaattisesti" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:1301 -msgid "Autogroup by I&D" -msgstr "Ryhmitä tunnisteen mukaan automaattisesti" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1685 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_tilingoption) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:1495 -msgid "T&iling" -msgstr "&Kaakelointi" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1718 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:661 rc.cpp:1507 -msgid "Tiled" -msgstr "Kaakeloitu" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:664 rc.cpp:1510 -msgid "Floating" -msgstr "Kelluva" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1606 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:608 -msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." -msgstr "Ikkuna näkyy (tai ei näy) tehtäväpalkissa." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1089 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1283 -msgid "Skip &taskbar" -msgstr "Ohita &tehtäväpalkki" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:632 -msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" -msgstr "Ikkuna näkyy (tai ei näy) virtuaalityöpöytien hallinnassa" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1731 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:667 rc.cpp:1513 -msgid "Skip pa&ger" -msgstr "Ohita si&vutin" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:656 -msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" -msgstr "Ikkuna näkyy (tai ei näy) Alt+Sarkain-luettelossa" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1738 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:670 rc.cpp:1516 -msgid "Skip &switcher" -msgstr "Ohita t&ehtävien vaihtaja" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1624 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:1471 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikavalinta" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1671 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:1492 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1907 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:713 -msgid "Appearance && &Fixes" -msgstr "Näkymä ja korjaukset" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1913 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) -#: rc.cpp:716 -msgid "&No titlebar and frame" -msgstr "&Ei otsikkopalkkia eikä kehystä" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) -#: rc.cpp:737 -msgid "A&ctive opacity" -msgstr "&Läpinäkyvyys aktiivisena" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1996 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2009 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) -#: rc.cpp:753 -msgid "I&nactive opacity" -msgstr "Läpi&näkyvyys passiivisena" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1909 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode) -#: rc.cpp:745 rc.cpp:1591 -msgid "&Moving/resizing" -msgstr "&Siirto/kokoasetukset" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2099 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" -"On the other hand you might wish to prevent a window\n" -"from getting focused on a mouse click." -msgstr "" -"Ikkunat voivat torjua kohdistuksen (aktivoinnin) napsautettaessa.\n" -"Toisaalta saatat haluta estää ikkunaa saamasta\n" -"kohdistusta hiirtä napsautettaessa." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:1289 -msgid "Accept &focus" -msgstr "Hyväksy &kohdistus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:789 -msgid "" -"When used, a window will receive\n" -"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" -"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" -"\n" -"Be warned:\n" -"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" -"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" -"while it's active!" -msgstr "" -"Kun käytössä, ikkuna saa kaiken\n" -"näppäimistösyötteen ollessaan aktiivinen, myös Alt+Sarkaimen jne.\n" -"Tästä on erityisesti apua emulaattoreissa tai virtuaalikoneissa.\n" -"\n" -"Varoitus:\n" -"et pysty Alt+sarkaamaan ulos ikkunasta\n" -"etkä käyttämään muitakaan yleisiä pikanäppäimiä (kuten Alt+F2\n" -"käynnistääksesi KRunnerin), kun ominaisuus on käytössä!" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:799 -msgid "Ignore global shortcuts" -msgstr "Ohita yleiset pikanäppäimet" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1292 -msgid "&Closeable" -msgstr "&Suljettava" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:1588 -msgid "Window &type" -msgstr "Ikkuna&tyyppi" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) -#: rc.cpp:853 -msgid "Block compositing" -msgstr "Estä koostaminen" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:736 rc.cpp:1582 -msgid "Opaque" -msgstr "Läpinäkymätön" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:1585 -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:766 rc.cpp:1612 -msgctxt "no focus stealing prevention" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1969 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:769 rc.cpp:1615 -msgid "Low" -msgstr "Alhainen" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1974 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:772 rc.cpp:1618 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1979 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:775 rc.cpp:1621 -msgid "High" -msgstr "Korkea" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1984 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:1624 -msgid "Extreme" -msgstr "Äärimmäinen" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2507 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:913 -msgid "" -"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" -"(\"activate\") while you're working in another window,\n" -"but this may sometimes fail or superact.\n" -"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" -"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." -msgstr "" -"Kwin yrittää estää ikkunoita saamasta kohdistusta\n" -"(”aktivoitumasta”), kun teet töitä toisessa ikkunassa,\n" -"mutta tämä voi epäonnistua tai toimia liioitellusti.\n" -"”Ei mitään” sallii tälle ikkunalle ehdottomasti kohdistuksen, kun\n" -"taas ”Äärimmäinen” estää sitä täysin saamasta kohdistusta." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1799 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:694 rc.cpp:1540 -msgid "&Focus stealing prevention" -msgstr "&Kohdistuksen varastamisen esto" - -#: ruleslist.cpp:155 -msgid "Export Rule" -msgstr "Vientisääntö" - -#: ruleslist.cpp:166 -msgid "Import Rules" -msgstr "Tuontisäännöt" - -# Tässä (s) tarkoittaa window(s), käännetään yleensä vain toisena, jos monikkomuotoa ei tarjota msgid-tekstissä. -#: ruleswidget.cpp:57 -msgid "" -"Enable this checkbox to alter this window property for the specified " -"window(s)." -msgstr "" -"Muuta valittujen ikkunoiden tätä ikkunaominaisuutta valitsemalla tämä " -"valintaruutu." - -#: ruleswidget.cpp:59 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:

  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Apply " -"Initially: The window property will be only set to the given value " -"after the window is created. No further changes will be " -"affected.
  • Remember: The value of the window property will " -"be remembered and every time time the window is created, the last remembered " -"value will be applied.
  • Force: The window property will be " -"always forced to the given value.
  • Apply Now: The window " -"property will be set to the given value immediately and will not be affected " -"later (this action will be deleted afterwards).
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Määritä, miten ikkunaominaisuus vaikuttaa:
  • Ei vaikutusta: " -"Ikkunaominaisuuteen ei vaikuteta ja käytetään oletuskäsittelyä. " -"Määrittämällä tämä estetään yleisempien asetusten vaikutus.
  • " -"
  • Aseta alkuarvo: Ikkunan ominaisuus asetetaan annettuun arvoon " -"ikkunaa luotaessa. Myöhemmät asetukset eivät vaikuta.
  • " -"
  • Muista: Jos ikkunaominaisuus muistetaan, viimeisin muistettu " -"arvo tulee voimaan.
  • Pakota: Ikkunan ominaisuus pakotetaan " -"aina annettuun arvoon.
  • Käytä nyt: Ikkunan ominaisuus " -"asetetaan annettuun arvoon välittömästi eivätkä myöhemmät asetukset vaikuta " -"(tämä asetus poistetaan myöhemmin).
  • Pakota väliaikaisesti: " -"Ikkunaominaisuus pakotetaan annettuun arvoon siksi, kunnes se " -"piilotetaan(tämä asetus poistetaan piilottamisen jälkeen).
" - -#: ruleswidget.cpp:74 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:
  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Force: The " -"window property will be always forced to the given value.
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Määritä, miten pitkään ikkunaominaisuuteen vaikutetaan:
  • Ei " -"vaikuta: Ikkunaominaisuuteen ei vaikuteta ja käytetään " -"oletuskäsittelyä. Tällä asetuksella estetään yleisempien asetusten " -"vaikutus.
  • Pakota: Ikkunaominaisuus pakotetaan aina " -"annettuun arvoon.
  • Pakota väliaikaisesti: Ikkunan asetus " -"pakotetaan annettuun arvoon, kunnes se on piilotettu (tämä asetus poistetaan " -"ikkunan piilottamisen jälkeen).
" - -#: ruleswidget.cpp:123 -msgid "All Desktops" -msgstr "Kaikki työpöydät" - -#: ruleswidget.cpp:688 -#, kde-format -msgid "Settings for %1" -msgstr "Asetukset – %1" - -#: ruleswidget.cpp:690 -msgid "Unnamed entry" -msgstr "Nimetön merkintä" - -#: ruleswidget.cpp:701 -msgid "" -"You have specified the window class as unimportant.\n" -"This means the settings will possibly apply to windows from all " -"applications. If you really want to create a generic setting, it is " -"recommended you at least limit the window types to avoid special window " -"types." -msgstr "" -"Olet määrittänyt ikkunaluokan merkityksettömäksi.\n" -"Tämä tarkoittaa, että asetukset voivat vaikuttaa kaikkien " -"sovellustenikkunoihin. Jos haluat todella määrittää yleisasetuksen, on " -"suositeltavaa, että vähintäänkin rajoitat ikkunatyyppejä välttääksesi " -"määräikkunatyypit." - -#: ruleswidget.cpp:731 -msgid "Edit Window-Specific Settings" -msgstr "Muokkaa ikkunakohtaisia asetuksia" - -#: ruleswidget.cpp:756 -msgid "" -"This configuration dialog allows altering settings only for the selected " -"window or application. Find the setting you want to affect, enable the " -"setting using the checkbox, select in what way the setting should be " -"affected and to which value." -msgstr "" -"Tämä asetusikkuna sallii asetusten tekemisen nimenomaisesti määräikkunoille " -"tai -sovelluksille. Etsi asetus, johon haluat vaikuttaa, ota se käyttöön " -"valitsemalla valintaruutu ja valitse, millä tavoin asetukseen tulisi " -"vaikuttaa." - -#: ruleswidget.cpp:760 -msgid "Consult the documentation for more details." -msgstr "Katso lisäyksityiskohdat käsikirjasta." - -#: ruleswidget.cpp:798 -msgid "Edit Shortcut" -msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,339 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_kwintabbox. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: layoutconfig.cpp:58 layoutconfig.cpp:66 -msgid "Informative" -msgstr "Yksityiskohtainen" - -#: layoutconfig.cpp:59 layoutconfig.cpp:67 -msgid "Compact" -msgstr "Suppea" - -#: layoutconfig.cpp:60 layoutconfig.cpp:68 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pienet kuvakkeet" - -#: layoutconfig.cpp:61 layoutconfig.cpp:69 -msgid "Large Icons" -msgstr "Suuret kuvakkeet" - -#: layoutconfig.cpp:62 layoutconfig.cpp:70 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#: main.cpp:64 -msgid "" -"These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" actions." -msgstr "" -"Selaa ikkunoita (vaihtoehtoinen) -toiminnot käyttävät näitä asetuksia." - -#: main.cpp:65 -msgid "Main" -msgstr "Ensisijainen" - -#: main.cpp:66 -msgid "Alternative" -msgstr "Vaihtoehtoinen" - -#: main.cpp:69 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Kohdistuskäytänneasetukset rajoittavat ikkunoiden selauksen " -"toiminnallisuutta." - -#: main.cpp:82 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Selaa ikkunoita" - -#: main.cpp:86 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Selaa ikkunoita (käänteisesti)" - -#: main.cpp:90 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "Selaa ikkunoita (vaihtoehtoinen)" - -#: main.cpp:94 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "Selaa ikkunoita (käänteisesti, vaihtoehtoinen)" - -#: main.cpp:96 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" - -#: main.cpp:121 main.cpp:127 -msgid "No Effect" -msgstr "Ei tehostetta" - -#: main.cpp:598 main.cpp:619 -msgid "Configure Layout" -msgstr "Asettelun asetukset" - -#: rc.cpp:117 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:118 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"karvonen.jorma@gmail.com, translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:121 -msgid "Item Layout" -msgstr "Näyttöelementin ulkoasu" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:124 -msgid "Layout:" -msgstr "Asettelu:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:127 -msgid "Vertical" -msgstr "Pystysuora" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:130 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakasuora" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:133 -msgid "Tabular" -msgstr "Välilehdellinen" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:136 -msgid "Item layout:" -msgstr "Näyttöelementin ulkoasu:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:139 -msgid "Minimum Size" -msgstr "Vähimmäiskoko" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:142 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:145 -msgid "Minimum width, as a percentage of screen width." -msgstr "Vähimmäisleveys osuutena näytön leveydestä." - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) -#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) -#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) -#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:41 rc.cpp:149 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:152 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:155 -msgid "Minimum height, as a percentage of screen height." -msgstr "Vähimmäiskorkeus osuutena näytön korkeudesta." - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedItemBox) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:162 -msgid "Show Selected Item" -msgstr "Näytä valittu näyttöelementti" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:165 -msgid "Selected item view:" -msgstr "Valitun näyttöelementin näkymä:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:168 -msgid "Top" -msgstr "Ylinnä" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:171 -msgid "Bottom" -msgstr "Alinna" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:174 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:177 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:180 -msgid "Selected item layout:" -msgstr "Valitun näyttöelementin ulkoasu:" - -#. i18n: file: main.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:183 -msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions." -msgstr "Selaa ikkunoita -toiminnot käyttävät näitä asetuksia." - -#. i18n: file: main.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:186 -msgid "List windows:" -msgstr "Ikkunoiden luettelu:" - -#. i18n: file: main.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:189 -msgid "Current Desktop" -msgstr "Nykyinen työpöytä" - -#. i18n: file: main.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:192 -msgid "All Desktops" -msgstr "Kaikki työpöydät" - -#. i18n: file: main.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:195 -msgid "Current Desktop Grouped by Applications" -msgstr "Nykyinen työpöytä ryhmiteltynä sovelluksittain" - -#. i18n: file: main.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:198 -msgid "All Desktops Grouped by Applications" -msgstr "Kaikki työpöydät ryhmiteltynä sovelluksittain" - -#. i18n: file: main.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:201 -msgid "Sort order:" -msgstr "Lajittelujärjestys:" - -#. i18n: file: main.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:204 -msgid "Recently used" -msgstr "Äskettäin käytetty" - -#. i18n: file: main.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:207 -msgid "Stacking order" -msgstr "Pinoamisjärjestys" - -#. i18n: file: main.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:210 -msgid "Adds an entry to minimize all windows." -msgstr "Lisää kaikki ikkunat pienentävän kohdan." - -#. i18n: file: main.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:213 -msgid "Include desktop" -msgstr "Sisällytä työpöytä" - -#. i18n: file: main.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:216 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Nykyinen valittu ikkuna korostetaan häivyttämällä kaikki muut ikkunat. Tämä " -"valitsin vaatii työpöytätehosteiden olevan käytössä." - -#. i18n: file: main.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:219 -msgid "Highlight selected window" -msgstr "Korosta valittu ikkuna" - -#. i18n: file: main.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:222 -msgid "Show outline of selected window" -msgstr "Näytä valitun ikkunan reunaviivat" - -#. i18n: file: main.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:225 -msgid "Effect:" -msgstr "Tehoste:" - -#. i18n: file: main.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:228 -msgid "" -"The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Luetteloikkunan korvaava tehoste työpöydätehosteiden ollessa käytössä." - -#. i18n: file: main.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:231 -msgid "Display list while switching" -msgstr "Näytä luettelo vaihdon aikana" - -#. i18n: file: main.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, layoutConfigButton) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:234 -msgid "Configure Layout..." -msgstr "Asettelun asetukset..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1064 +0,0 @@ -# translation of kcmkwm.po to Finnish -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:81 -msgid "&Focus" -msgstr "&Kohdistus" - -#: main.cpp:86 main.cpp:194 -msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "&Otsikkopalkin toiminnot" - -#: main.cpp:91 main.cpp:199 -msgid "Window Actio&ns" -msgstr "&Ikkunan toiminnot" - -#: main.cpp:96 -msgid "&Moving" -msgstr "&Siirtäminen" - -#: main.cpp:101 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "L&isäasetukset" - -#: main.cpp:105 -msgid "kcmkwinoptions" -msgstr "kcmkwinoptions" - -#: main.cpp:105 -msgid "Window Behavior Configuration Module" -msgstr "Ikkunoiden käyttäytymisen asetusosio" - -#: main.cpp:107 -msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -msgstr "© 1997–2002 KWinin ja KControlin tekijät" - -#: main.cpp:109 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:110 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:111 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "Cristian Tibirna" - -#: main.cpp:112 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:114 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:115 -msgid "Pat Dowler" -msgstr "Pat Dowler" - -#: main.cpp:116 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wübben" - -#: main.cpp:117 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hölzer-Klüpfel" - -#: main.cpp:169 -msgid "" -"

Window Behavior

Here you can customize the way windows behave " -"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy " -"as well as a placement policy for new windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" -"

Ikkunoiden käyttäytyminen

Tästä voit määrittää, miten ikkunat " -"käyttäytyvät, kun niitä siirretään, niiden kokoa muutetaan tai kun ikkunaa " -"napsautetaan hiirellä. Voit myös määrittää, miten ikkunoita kohdistetaan ja " -"miten avautuvat ikkunat sijoitetaan työpöydälle.

Asetukset eivät tule " -"voimaan, ellei KWin hallitse ikkunoita. Jos käytät toista " -"ikkunanhallintaohjelmaa, katso sen ohjeista, miten näitä asetuksia " -"muutetaan.

" - -#: mouse.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - -#: mouse.cpp:159 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "Suurenna (vain pystysuunnassa)" - -#: mouse.cpp:160 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "Suurenna (vain vaakasuunnassa)" - -#: mouse.cpp:161 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:282 mouse.cpp:320 -msgid "Shade" -msgstr "Rullaa" - -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:253 mouse.cpp:276 mouse.cpp:323 mouse.cpp:814 -msgid "Lower" -msgstr "Laske" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "On All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:188 mouse.cpp:258 mouse.cpp:281 mouse.cpp:326 -#: mouse.cpp:816 mouse.cpp:864 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" - -#: mouse.cpp:169 -msgid "Behavior on double click into the titlebar." -msgstr "Käyttäytyminen, kun otsikkopalkkia kaksoisnapsautetaan." - -#: mouse.cpp:172 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "&Otsikkopalkin kaksoisnapsautus:" - -#: mouse.cpp:181 mouse.cpp:857 -msgid "Raise/Lower" -msgstr "Nosta tai laske" - -#: mouse.cpp:182 mouse.cpp:858 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "Rullaa kiinni tai auki" - -#: mouse.cpp:183 mouse.cpp:859 -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "Suurenna tai palauta" - -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:860 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "Pidä päällimmäisenä tai alimmaisena" - -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:861 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "Vaihda edelliselle tai seuraavalle työpöydälle" - -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:862 -msgid "Change Opacity" -msgstr "Vaihda läpinäkymättömyyttä" - -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:863 -msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" -msgstr "Vaihda ikkunavälilehdet vasemmalle tai oikealle" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "Käsittele hiiren rullatapahtumia" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "Otsikkopalkin rullaus:" - -#: mouse.cpp:203 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "Otsikkopalkki ja kehys" - -#: mouse.cpp:206 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiirellä napsautetaan ikkunan " -"otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:211 mouse.cpp:363 mouse.cpp:661 mouse.cpp:773 -msgid "Left button:" -msgstr "Vasen painike:" - -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:662 mouse.cpp:774 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiiren vasemmalla " -"painikkeella napsautetaan ikkunan otsikkopalkkia tai reunusta." - -#: mouse.cpp:215 mouse.cpp:365 mouse.cpp:669 mouse.cpp:781 -msgid "Right button:" -msgstr "Oikea painike:" - -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:670 mouse.cpp:782 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiiren oikealla " -"painikkeella napsautetaan ikkunan otsikkopalkkia tai reunusta." - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:364 mouse.cpp:665 mouse.cpp:777 -msgid "Middle button:" -msgstr "Keskipainike:" - -#: mouse.cpp:233 mouse.cpp:666 mouse.cpp:778 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Tällä rivillä voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiiren keskipainikkeella " -"napsautetaan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:242 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: mouse.cpp:245 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an active window." -msgstr "" -"Tässä sarakkeesta voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiirellä napsautetaan " -"aktiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:275 mouse.cpp:322 mouse.cpp:813 -msgid "Raise" -msgstr "Nosta" - -#: mouse.cpp:255 mouse.cpp:278 mouse.cpp:811 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "Nosta tai laske" - -#: mouse.cpp:815 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:279 mouse.cpp:324 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: mouse.cpp:254 mouse.cpp:277 mouse.cpp:321 -msgid "Operations Menu" -msgstr "Toimintovalikko" - -#: mouse.cpp:257 mouse.cpp:280 mouse.cpp:325 -msgid "Start Window Tab Drag" -msgstr "Aloita ikkunan välilehden veto" - -#: mouse.cpp:262 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Käyttäytyminen kun hiiren vasemmalla painikkeella napsautetaan " -"aktiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:265 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Käyttäytyminen kun hiiren oikealla painikkeella napsautetaan " -"aktiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:290 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Käyttäytyminen kun hiiren keskipainikkeella napsautetaan " -"aktiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:301 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Käyttäytyminen kun hiiren vasemmalla painikkeella napsautetaan " -"passiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:304 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Käyttäytyminen kun hiiren oikealle painikkeella napsautetaan " -"passiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:310 -msgid "Inactive" -msgstr "Passiivinen" - -#: mouse.cpp:313 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an inactive window." -msgstr "" -"Tässä sarakkeesta voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiirellä napsautetaan " -"passiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:317 mouse.cpp:700 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "Aktivoi ja nosta" - -#: mouse.cpp:318 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "Aktivoi ja laske" - -#: mouse.cpp:319 mouse.cpp:699 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" - -#: mouse.cpp:342 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Käyttäytyminen kun hiiren keskipainikkeella napsautetaan " -"epäaktiivisen ikkunan otsikkopalkkia tai kehystä." - -#: mouse.cpp:354 -msgid "Maximize Button" -msgstr "Suurennuspainike" - -#: mouse.cpp:358 -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita, mitä tapahtuu kun suurennuspainiketta " -"napsautetaan." - -#: mouse.cpp:368 -msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "" -"Toiminta painettaessa suurennuspainiketta hiiren vasemmalla " -"painikkeella." - -#: mouse.cpp:369 -msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "" -"Toiminta painettaessa suurennuspainiketta hiiren keskipainikkeella." - -#: mouse.cpp:370 -msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "" -"Toiminta painettaessa suurennuspainiketta hiiren oikealla " -"painikkeella." - -#: mouse.cpp:653 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "Passiivisen ikkunan sisus" - -#: mouse.cpp:656 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " -"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu kun hiirellä napsautetaan passiivisen " -"ikkunan sisusta (ei otsikkopalkkia tai kehystä)." - -#: mouse.cpp:673 -msgid "Wheel" -msgstr "Hiiren rulla" - -#: mouse.cpp:681 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Mitä tapahtuu, kun hiiren vasemmalla painikkeella napsautetaan passiivisen " -"ikkunan sisusta (ei otsikkopalkkia tai kehystä)." - -#: mouse.cpp:684 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Mitä tapahtuu, kun hiiren keskipainikkeella napsautetaan passiivisen ikkunan " -"sisusta (ei otsikkopalkkia tai kehystä)." - -#: mouse.cpp:687 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Mitä tapahtuu, kun hiiren oikealla painikkeella napsautetaan passiivisen " -"ikkunan sisusta (ei otsikkopalkkia tai kehystä)." - -#: mouse.cpp:690 -msgid "" -"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Tällä rivillä voit määrittää mitä tapahtuu vieritettäessä passiivisen " -"ikkunan sisäosaa (ei otsikkopalkkia tai kehystä)." - -#: mouse.cpp:697 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "Aktivoi, nosta ja välitä napsautus" - -#: mouse.cpp:698 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "Aktivoi ja välitä napsautus" - -#: mouse.cpp:739 -msgid "Scroll" -msgstr "Vieritä" - -#: mouse.cpp:740 -msgid "Activate & Scroll" -msgstr "Aktivoi ja vieritä" - -#: mouse.cpp:741 -msgid "Activate, Raise & Scroll" -msgstr "Aktivoi, nosta ja vieritä" - -#: mouse.cpp:760 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "Ikkunan sisus, otsikkopalkki ja kehys" - -#: mouse.cpp:763 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiirellä napsautetaan ikkunaa " -"muuntonäppäimen ollessa painettuna." - -#: mouse.cpp:793 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouse.cpp:794 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouse.cpp:797 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita onko Meta- vai Alt -näppäin muuntonäppäin." - -#: mouse.cpp:800 -msgid "Modifier key:" -msgstr "Muuntonäppäin:" - -#: mouse.cpp:809 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: mouse.cpp:810 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "Aktivoi, nosta ja liikuta" - -#: mouse.cpp:812 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: mouse.cpp:867 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " -"a window while pressing the modifier key." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu, kun hiiren rullaa pyöritetään " -"ikkunassa muuntonäppäimen ollessa painettuna." - -#: mouse.cpp:870 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Hiiren rulla:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Niklas " -"Laxström, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," - -#: windows.cpp:123 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "None" -msgstr "Ei käytössä" - -#: windows.cpp:124 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Low" -msgstr "Vähäinen" - -#: windows.cpp:125 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Medium" -msgstr "Keskinkertainen" - -#: windows.cpp:126 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "High" -msgstr "Suuri" - -#: windows.cpp:127 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Extreme" -msgstr "Äärimmäinen" - -#: windows.cpp:128 -msgid "" -"

This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)

  • None: Prevention is turned off and new windows " -"always become activated.
  • Low: Prevention is enabled; when " -"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin " -"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be " -"activated. This setting may have both worse and better results than the " -"medium level, depending on the applications.
  • Medium: " -"Prevention is enabled.
  • High: New windows get activated only " -"if no window is currently active or if they belong to the currently active " -"application. This setting is probably not really usable when not using mouse " -"focus policy.
  • Extreme: All windows must be explicitly " -"activated by the user.

Windows that are prevented from " -"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " -"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " -"Notifications control module.

" -msgstr "" -"

Tämä asetus määrittää, paljonko KWin yrittää estää uusia ikkunoita " -"varastamasta kohdistusta. (Huom: tätä ei voi käyttää, jos kohdistus seuraa " -"osoitinta.)

  • Ei mitään: Estoa ei käytetä ja uudet ikkunat " -"aktivoituvat aina.
  • Vähäinen: Esto on käytössä: jos jokin " -"ikkuna ei tue menetelmää eikä KWin voi luotettavasti selvittää, aktivoidako " -"ikkuna vai ei, se aktivoidaan. Asetus voi johtaa huonompiin tai paremiin " -"tuloksiin kuin keskinkertainen tapa, sovelluksesta riippuen.
  • " -"Keskinkertainen: Esto on käytössä.
  • Suuri: Uudet " -"ikkunat aktivoidaan vain, jos yksikään ikkuna ei ole juuri nyt aktiivinen " -"tai uusi ikkuna kuuluu aktiiviseen sovellukseen. Asetusta kannattaa käyttää " -"vain, jos kohdistus seuraa osoitinta.
  • Äärimmäinen: " -"Käyttäjän täytyy itse aktivoida jokainen ikkuna.

Ikkunat, " -"joita on estetty varastamasta kohdistusta, merkitään huomiota vaativiksi, " -"mikä oletusarvoisesti tarkoittaa, että ne korostetaan tehtäväpalkissa. Tätä " -"asetusta voi muuttaa Järjestelmän ilmoitukset -osiossa.

" - -#: windows.cpp:150 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Kohdistuksen varastamisen eston taso:" - -#: windows.cpp:158 -msgid "Click to Focus" -msgstr "Kohdista hiiren painikkeella" - -#: windows.cpp:159 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä" - -#: windows.cpp:160 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "Kohdistus kohdistimen alla" - -#: windows.cpp:161 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "Kohdistus tiukasti kohdistimen alla" - -#: windows.cpp:163 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Kohdistustapa:" - -#: windows.cpp:171 -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in.
  • Click to focus: A window becomes active when " -"you click into it. This is the behavior you might know from other operating " -"systems.
  • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer " -"actively on to a normal window activates it. New windows will receive the " -"focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very " -"practical if you are using the mouse a lot.
  • Focus under " -"mouse: The window that happens to be under the mouse pointer is active. " -"If the mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has " -"focus. New windows will not automatically receive the focus.
  • " -"
  • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
  • " -"
Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent " -"certain features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE " -"mode from working properly." -msgstr "" -"Ikkunan aktivointi tarkoittaa sitä, kuinka ikkuna otetaan aktiiviseksi " -"ikkunaksi, jossa työskennellään.
  • Aktivoi napsauttamalla " -"Ikkuna valitaan aktiiviseksi, kun sitä napsautetaan hiirellä. Tämä " -"vaihtoehto on tuttu muista käyttöjärjestelmistä.
  • Aktivoi hiiren " -"osoittimella Hiiren osoittimen siirtäminen ikkunan kohdalle valitsee " -"ikkunan aktiiviseksi. Tämä valinta on käyttökelpoinen, jos käytät hiirtä " -"paljon.
  • Aktiivinen osoittimen allaIkkuna, joka on hiiren " -"osoittimen kohdalla, valitaan aktiiviseksi.
  • Aktiivinen tiukasti " -"osoittimen allaVain hiiren osoittimen alla oleva ikkuna on aktiivinen. " -"Jos osoitin ei ole minkään ikkunan kohdalla, mikään ikkuna ei ole valittuna " -"aktiiviseksi.
Huomaa, että ”Aktiivinen osoittimen alla” ja " -"”Aktiivinen tiukasti osoittimen alla” estävät tiettyjen ominaisuuksien kuten " -"Alt+Tab-ikkunavaihtajan käyttämisen." - -#: windows.cpp:200 windows.cpp:216 windows.cpp:540 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#: windows.cpp:202 -msgid "&Raise, with the following delay:" -msgstr "&Nosta seuraavalla viipeellä:" - -#: windows.cpp:218 -msgid "Delay focus by:" -msgstr "Viivytä kohdistusta:" - -#: windows.cpp:225 -msgid "C&lick raises active window" -msgstr "Nosta &napsauttamalla" - -#: windows.cpp:229 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically " -"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." -msgstr "" -"Jos kohta ”Nosta ikkuna automaattisesti päällimmäiseksi” on valittuna, " -"ikkuna siirtyy automaattisesti päällimmäiseksi, kun hiiren osoitin on ollut " -"ikkunan kohdalla vähän aikaa." - -#: windows.cpp:231 -msgid "" -"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " -"automatically come to the front." -msgstr "" -"Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, " -"nostetaan automaattisesti päällimmäiseksi." - -#: windows.cpp:235 -msgid "" -"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " -"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " -"windows, you need to change the settings in the Actions tab." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, aktiivinen ikkuna tuodaan muiden ikkunoiden " -"eteen jos ikkunan sisältöä napsautetaan. Jos haluat tämän käyttöön myös " -"passiivisille ikkunoille, muuta asetuksia Toiminnot -välilehdellä." - -#: windows.cpp:240 -msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window " -"the mouse pointer is over will become active (receive focus)." -msgstr "" -"Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, tulee " -"aktiiviseksi." - -#: windows.cpp:242 -msgid "" -"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " -"automatically receive focus." -msgstr "" -"Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, saa " -"automaattisesti kohdistuksen." - -#: windows.cpp:245 -msgid "S&eparate screen focus" -msgstr "&Erillinen näytön kohdistus" - -#: windows.cpp:247 -msgid "" -"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " -"Xinerama screen" -msgstr "" -"Jos tämä asetus on päällä, kohdistustoiminnot ovat käytössä vain " -"aktiivisessa Xinerama-ruudussa" - -#: windows.cpp:250 -msgid "Active screen follows &mouse" -msgstr "Aktiivinen ruutu seuraa &hiirtä" - -#: windows.cpp:252 -msgid "" -"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows " -"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When " -"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused " -"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled " -"for other focus policies." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on käytössä, aktiivinen Xinerama-näyttö (minne esimerkiksi " -"uudet ikkunat ilmestyvät) on näyttö, jossa hiirikohdistin on. Ellei asetus " -"ole käytössä, aktiivinen Xinerama-näyttö on näyttö, joka sisältää " -"kohdistetun ikkunan. Kun ”Kohdista hiiren painikkeella” on käytössä, tämä " -"asetus on oletusarvoisesti poissa käytöstä, muulloin oletusarvoisesti " -"käytössä." - -#: windows.cpp:529 -msgid "Shading" -msgstr "Rullaus" - -#: windows.cpp:532 -msgid "&Enable hover" -msgstr "&Käytä leijuntaa" - -#: windows.cpp:542 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " -"the mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on käytössä, kiinni rullattu ikkuna avautuu automaattisesti " -"hiirikohdistimen oltua sen otsikkopalkin yllä jonkin aikaa." - -#: windows.cpp:545 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " -"pointer goes over the shaded window." -msgstr "" -"Asettaa sen, kauanko hiirikohdistinta on pidettävä otsikkopalkin yllä, ennen " -"kuin kiinni rullattu ikkuna avataan." - -#: windows.cpp:549 -msgid "Dela&y:" -msgstr "Vii&ve:" - -#: windows.cpp:561 -msgid "Window Tabbing" -msgstr "Ikkunavälilehdet" - -#: windows.cpp:564 -msgid "Hide inactive window tabs from the taskbar" -msgstr "Piilota passiiviset ikkunavälilehdet tehtäväpalkista" - -#: windows.cpp:567 -msgid "When turned on hide all tabs that are not active from the taskbar." -msgstr "" -"Kun käytössä, kaikki passiiviset välilehdet piilotetaan tehtäväpalkissa." - -#: windows.cpp:571 -msgid "Automatically group similar windows" -msgstr "Ryhmitä samankaltaiset ikkunat automaattisesti" - -#: windows.cpp:573 -msgid "" -"When turned on attempt to automatically detect when a newly opened window is " -"related to an existing one and place them in the same window group." -msgstr "" -"Kun käytössä, yritetään automaattisesti päätellä, onko vasta avattu ikkuna " -"samankaltainen kuin jokin aiempi, ja jos on, sijoitetaan ne samaan " -"ikkunaryhmään." - -#: windows.cpp:578 -msgid "Switch to automatically grouped windows immediately" -msgstr "Vaihda heti automaattisesti ryhmitettyihin ikkunoihin" - -#: windows.cpp:580 -msgid "" -"When turned on immediately switch to any new window tabs that were " -"automatically added to the current group." -msgstr "" -"Kun käytössä, vaihdetaan heti uusiin ikkunavälilehtiin, jotka lisättiin " -"automaattisesti nykyiseen ryhmään." - -#: windows.cpp:598 -msgid "Smart" -msgstr "Älykäs" - -#: windows.cpp:599 -msgid "Maximizing" -msgstr "Suurentaminen" - -#: windows.cpp:600 -msgid "Cascade" -msgstr "Porrastus" - -#: windows.cpp:601 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: windows.cpp:602 -msgid "Centered" -msgstr "Keskitetty" - -#: windows.cpp:603 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "Yläkulma" - -#: windows.cpp:610 -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the " -"desktop.
  • Smart will try to achieve a minimum overlap of " -"windows
  • Maximizing will try to maximize every window to " -"fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of " -"some windows using the window-specific settings.
  • Cascade " -"will cascade the windows
  • Random will use a random " -"position
  • Centered will place the window centered
  • " -"
  • Zero-Cornered will place the window in the top-left " -"corner
" -msgstr "" -"Sijoitustyyli tarkoittaa tapaa, jolla avattava ikkuna sijoitetaan " -"työpöydälle. Vaihtoehtoja on kolme:
  • Älykäs: ikkunat " -"pyritään sijoittamaan siten, että uusi ikkuna on mahdollisimman vähän " -"päällekkäin muiden ikkunoiden kanssa.
  • Maksimointi yrittää " -"maksimoida jokaisen ikkunan täyttämään koko ruudun. On kätevä vaikutettaessa " -"valikoivasti jonkun ikkunan sijoitukseen käyttäen ikkunakohtaisia " -"asetuksia.
  • Porrasta: ikkunat sijoitetaan lomittain.
  • " -"
  • Satunnainen: ikkunat sijoitetaan satunnaiseen paikkaan.
  • " -"
  • Keskitetty sijoittaa ikkunat keskitetysti.
  • " -"
  • Nollakulma sijoittaa ikkunan vasempaan ylänurkkaan.
" - -#: windows.cpp:626 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Sijoitustyyli:" - -#: windows.cpp:634 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "Piilota passiivisten sovellusten apuikkunat" - -#: windows.cpp:636 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." -msgstr "" -"Asetettuna passiivisten sovellusten käyttöikkuna (työkaluikkuna, " -"poistovalikot, ...) piilotetaan ja näytetään vain kun sovellus tulee " -"aktiiviseksi. Huomaa, että sovellusten tulee merkitä ikkuna " -"ominaisuusikkunan tyypillä, jotta tämä ominaisuus toimisi." - -#: windows.cpp:643 -msgid "Tiling" -msgstr "Asettelu vierekkäin" - -#: windows.cpp:646 -msgid "Enable Tiling" -msgstr "Asettele vierekkäin" - -#: windows.cpp:648 -msgid "" -"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping " -"manner. This way all windows are always visible." -msgstr "" -"Vierekkäin asetteleva ikkunoidenhallinta pitää ikkunat erillään, jolloin ne " -"ovat aina kokonaisuudessaan näkyvissä." - -#: windows.cpp:654 -msgid "Default Tiling &Layout" -msgstr "Vierekkäin asettelun oletus" - -#: windows.cpp:660 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "Spiraali" - -#: windows.cpp:661 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: windows.cpp:662 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "Kelluva" - -#: windows.cpp:668 -msgid "Floating &Windows Raising" -msgstr "&Kelluvien ikkunoiden nostaminen" - -#: windows.cpp:676 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower all floating windows" -msgstr "Nosta/laske kaikkia kelluvia ikkunoita" - -#: windows.cpp:677 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower current window only" -msgstr "Nosta/laske vain nykyistä ikkunaa" - -#: windows.cpp:678 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Floating windows are always on top" -msgstr "Kelluvat ikkunat pysyvät aina ylinnä" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"The window raising policy determines how floating windows are stacked
    " -"
  • Raise/Lower all will raise all floating windows when a floating " -"window is activated.
  • Raise/Lower current will raise only " -"the current window.
  • Floating windows on top will always " -"keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.
" -msgstr "" -"Ikkunoiden nostamiskäytänne määrittää, miten kelluvat ikkunat pinotaan. " -"
  • Nosta/laske kaikkia nostaa kaikkia kelluvia ikkunoita, kun " -"kelluva ikkuna aktivoituu.
  • Nosta/laske nykyistä nostaa vain " -"nykyistä ikkunaa.
  • Kelluvat ikkunat ylinnä pitää kelluvat " -"ikkunat aina ylinnä, vaikka jokin toinen ikkuna aktivoitaisiin.
" - -#: windows.cpp:912 -msgid "Windows" -msgstr "Ikkunat" - -#: windows.cpp:919 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "Nä&ytä sisältö siirrettäessä" - -#: windows.cpp:921 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " -"be satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat että ikkunan sisältö näytetään ikkunaa " -"siirrettäessä eikä vain ikkunan ”luurankoa”. Asetusta ei kannata ottaa " -"käyttöön hitaassa tietokoneessa, jossa ei ole grafiikan kiihdytystä." - -#: windows.cpp:925 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "Näytä sisältö k&okoa muutettaessa" - -#: windows.cpp:927 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat että ikkunan sisältö näytetään sen kokoa " -"muutettaessa. Hitaassa tietokoneessa tätä vaihtoehtoa ei kannata käyttää." - -#: windows.cpp:931 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "" -"Näytä ikkunan &geometria liikuttaessa tai vaihdettaessa ikkunan kokoa" - -#: windows.cpp:933 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " -"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " -"corner of the screen is displayed together with its size." -msgstr "" -"Käytä tätä asetusta, jos haluat että ikkunoiden mitat ja sijainti näytetään " -"kun siirrät ikkunaa tai vaihdat sen kokoa. Koon lisäksi näytetään ikkunan " -"sijainti suhteessa ruudun vasempaan yläkulmaan." - -#: windows.cpp:938 -msgid "Display borders on &maximized windows" -msgstr "Piirrä k&oko ruudun ikkunoille reunat" - -#: windows.cpp:940 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " -"allows you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, voit muuttaa suurennettujen ikkunoiden kokoa " -"aivan kuin tavallisen ikkunan kokoa muutetaan." - -#: windows.cpp:966 -msgid "Snap Zones" -msgstr "Kiinnitysalueet" - -#: windows.cpp:970 -msgctxt "no border snap zone" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: windows.cpp:973 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " -"near it." -msgstr "" -"Tässä voit asettaa ruudun reunusten tartunta-alueen, eli ”magneettikentän " -"voiman”, jola ikkunat kiinnittyvät reunaan sitä lähestyessään." - -#: windows.cpp:977 -msgid "&Border snap zone:" -msgstr "&Reunojen tartunta-alue:" - -#: windows.cpp:984 -msgctxt "no window snap zone" -msgid "none" -msgstr "ei mikään" - -#: windows.cpp:987 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " -"magnetic field which will make windows snap to each other when they are " -"moved near another window." -msgstr "" -"Tässä voit asettaa ikkunoiden tartunta-alueen eli ”magneettikentän voiman”, " -"jolla ne kiinnittyvät toisiinsa liikkuessaan toisiaan kohti." - -#: windows.cpp:991 -msgid "&Window snap zone:" -msgstr "&Ikkunoiden tartunta-alue:" - -#: windows.cpp:998 -msgctxt "no center snap zone" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: windows.cpp:1001 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen " -"when moved near it." -msgstr "" -"Tässä voit asettaa ruudun keskustan tartunta-alueen eli sen ”magneettisen " -"voiman”, jolla ikkunat kiinnittyvät ruudun keskustaan sitä lähestyessään." - -#: windows.cpp:1005 -msgid "&Center snap zone:" -msgstr "&Keskustan tartunta-alue:" - -#: windows.cpp:1011 -msgid "Snap windows onl&y when overlapping" -msgstr "Kiinnitä vain ikkunoiden &lomittuessa" - -#: windows.cpp:1012 -msgid "" -"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " -"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " -"window or border." -msgstr "" -"Tässä voit asettaa ikkunat tarttumaan toisiinsa vain niiden lomittuessa, ei " -"kun ne vain lähestyvät toisiaan tai reunaa." - -#: windows.cpp:1076 windows.cpp:1080 windows.cpp:1084 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " kuvapiste" -msgstr[1] " kuvapistettä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1389 +0,0 @@ -# translation of kcmlocale.po to Finnish -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: countryselectordialog.cpp:217 -msgid "Country Selector" -msgstr "Maan valinta" - -#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278 -msgid "without name" -msgstr "nimetön" - -#: countryselectordialog.cpp:294 -msgctxt "@item:inlistbox Country" -msgid "Not set (Generic English)" -msgstr "Ei asetettu (Yleinen englanti)" - -#: kcmlocale.cpp:61 -msgid "Localization options for KDE applications" -msgstr "KDE-sovellusten lokalisointiasetukset" - -#: kcmlocale.cpp:63 -msgid "Copyright 2010 John Layt" -msgstr "Copyright 2010 John Layt" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "John Layt" -msgstr "John Layt" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: kcmlocale.cpp:447 -#, kde-format -msgid "" -"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " -"translation but the localization files for it could not be found. The " -"language has been removed from your configuration. If you want to add it " -"again please install the localization files for it and add the language " -"again." -msgstr "" -"Kieliluettelossasi on mainittu koodilla ”%1” kieli, jonka " -"lokalisointitiedostoja ei löydy. Kieli on poistettu asetuksistasi. Jos " -"haluat lisätä sen uudelleen, asenna sen lokalisointitiedostot ja lisää kieli " -"sitten." - -#: toplevel.cpp:181 -msgid "" -"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" -"To change the language of all programs, you will have to logout first." -msgstr "" -"Muutetut kieliasetukset ovat voimassa vain asetusten muuttamisen jälkeen " -"käynnistetyissä ohjelmissa.\n" -"Vaihtaaksesi kielen kaikkiin ohjelmiin sinun täytyy kirjautua uudelleen." - -#: toplevel.cpp:185 -msgid "Applying Language Settings" -msgstr "Otetaan kieliasetukset käyttöön" - -#: kcmlocale.cpp:647 -msgid "" -"

Country/Region & Language

\n" -"

Here you can set your localization settings such as language, numeric " -"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of " -"default formats which you can then change to your personal preferences. " -"These personal preferences will remain set even if you change the country. " -"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings " -"and to restore those items to the country's default value.

" -msgstr "" -"

Maa/alue ja kieli

\n" -"

Tässä voit asettaa lokalisointiasetukset kuten lukujen, päiväyksen ja " -"kellonajan muodon, kielen jne. Maan valinta asettaa joukon oletusarvoja, " -"joita voit sitten muuttaa mieleisiksesi. Omat asetuksesi säilyvät, vaikka " -"vaihtaisit maata. Palauta-painikkeella voit helposti erottaa omat asetuksesi " -"ja palauttaa ne maan oletusarvoihin.

" - -#: kcmlocale.cpp:719 -msgid "Reset item to its default value" -msgstr "Palauta kohta oletusarvoonsa" - -#: kcmlocale.cpp:935 -msgctxt "No separator symbol" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: kcmlocale.cpp:938 -msgctxt "Space separator symbol" -msgid "Single Space" -msgstr "Yksi välilyönti" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152 -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161 -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173 -msgid "Numbers" -msgstr "Luvut" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194 -msgid "Money" -msgstr "Valuutta" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248 -msgid "Date && Time" -msgstr "Päiväys ja aika" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:123 rc.cpp:272 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: klocalesample.cpp:46 -msgid "Numbers:" -msgstr "Luvut:" - -#: kcmlocale.cpp:966 -msgid "This is how positive numbers will be displayed." -msgstr "Näin esitetään positiiviset luvut." - -#: kcmlocale.cpp:969 -msgid "This is how negative numbers will be displayed." -msgstr "Näin esitetään negatiiviset luvut." - -#: klocalesample.cpp:51 -msgid "Money:" -msgstr "Valuutta:" - -#: kcmlocale.cpp:974 -msgid "This is how positive monetary values will be displayed." -msgstr "Näin esitetään positiiviset raha-arvot." - -#: kcmlocale.cpp:977 -msgid "This is how negative monetary values will be displayed." -msgstr "Näin esitetään negatiiviset raha-arvot." - -#: klocalesample.cpp:56 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: kcmlocale.cpp:982 -msgid "This is how long dates will be displayed." -msgstr "Näin esitetään pitkä päiväysmuoto." - -#: klocalesample.cpp:61 -msgid "Short date:" -msgstr "Lyhyt päiväys:" - -#: kcmlocale.cpp:987 -msgid "This is how short dates will be displayed." -msgstr "Näin esitetään lyhyt päiväysmuoto." - -#: klocalesample.cpp:66 -msgid "Time:" -msgstr "Kellonaika:" - -#: kcmlocale.cpp:992 -msgid "This is how time will be displayed." -msgstr "Näin esitetään kellonaika." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#: kcmlocale.cpp:1021 -msgid "" -"

This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " -"settings for this country or region.

" -msgstr "" -"

Tämä on maa, jossa asut. KDE-työtila käyttää maasi tai alueesi " -"oletusasetuksia.

" - -#: kcmlocale.cpp:1037 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the system country name" -msgid "System Country (%1)" -msgstr "Järjestelmän maa (%1)" - -#: kcmlocale.cpp:1040 -msgid "No Country (Default Settings)" -msgstr "Ei maata (oletusasetukset)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158 -msgid "Subdivision:" -msgstr "Alue:" - -#: kcmlocale.cpp:1081 -msgid "" -"

This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " -"province. The KDE Workspace will use this setting for local information " -"services such as holidays.

" -msgstr "" -"

Tämä on maasi alue, jossa asut, esim. osavaltio tai provinssi. KDE-" -"työtila käyttää asetusta paikallistiedon kuten pyhäpäivien " -"määrittämiseen.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164 -msgid "Available Languages:" -msgstr "Saatavilla olevat kielet:" - -#: kcmlocale.cpp:1119 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations not " -"currently being used. To use a language translation move it to the " -"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable " -"languages are listed, then you may need to install more language packages " -"using your usual installation method.

" -msgstr "" -"

Tämä on luettelo KDE-työtilan asennetuista mutta käyttämättä olevista " -"kielistä. Käyttääksesi kieltä siirrä se ”Suositut kielet” -luetteloon " -"suositummuusjärjestyksessä. Ellei sopivaa kieltä löydy, voit haluta asentaa " -"lisää kielipaketteja tavallisella asennustavallasi.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167 -msgid "Preferred Languages:" -msgstr "Suositut kielet:" - -#: kcmlocale.cpp:1129 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations " -"currently being used, listed in order of preference. If a translation is " -"not available for the first language in the list, the next language will be " -"used. If no other translations are available then US English will be " -"used.

" -msgstr "" -"

Tämä on luettelo KDE-työtilan käytössä olevista kielistä lueteltuna " -"suositummuusjärjestyksessä. Ellei ensimmäisenä mainitun kielen käännöstä " -"löydy, käytetään seuraavana mainittua kieltä. Ellei muita käännöksiä löydy, " -"käytetään Yhdysvaltain englantia.

" - -#: kcmlocale.cpp:1139 -#, kde-format -msgctxt "%1 = default language name" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (oletus)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170 -msgid "Install more languages" -msgstr "Asenna lisäkieliä" - -#: kcmlocale.cpp:1234 -msgid "

Click here to install more languages

" -msgstr "

Asenna lisäkieliä napsauttamalla tästä

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187 -#: rc.cpp:217 -msgid "Digit grouping:" -msgstr "Numeroiden ryhmittely:" - -#: kcmlocale.cpp:1301 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display " -"numbers.

Note that the digit grouping used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä kohdassa voit määritellä numeroiden ryhmittelytavan.

Huomaa, " -"että raha-arvon numeroiden ryhmittely täytyy määritellä erikseen (katso " -"”Valuutta”-välilehti).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176 -#: rc.cpp:203 -msgid "Group separator:" -msgstr "Tuhaterotin:" - -#: kcmlocale.cpp:1250 -msgid "" -"

Here you can define the digit group separator used to display " -"numbers.

Note that the digit group separator used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä kohdassa voit määritellä tuhatlukujen erottimen.

Huomaa, että " -"raha-arvon tuhatlukuerotin täytyy määritellä erikseen (katso ”Valuutta”-" -"välilehti).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179 -#: rc.cpp:206 -msgid "Decimal separator:" -msgstr "Desimaalierotin:" - -#: localenum.cpp:230 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " -"dot or a comma in most countries).

Note that the decimal separator " -"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' " -"tab).

" -msgstr "" -"

Tässä kohdassa voit määritellä desimaalierottimen, jolla luvun " -"kokonaisluku- ja desimaaliosa erotetaan toisistaan. Suomessa desimaalierotin " -"on pilkku.

Raha-arvon desimaalierotin täytyy määritellä erikseen " -"(katso ”Valuutta”-välilehti).

" - -#. i18n: file: localemon.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33 -msgid "Decimal places:" -msgstr "Desimaalipaikkoja:" - -#: kcmlocale.cpp:1346 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa luvuissa näytettävien desimaalipaikkojen määrän eli " -"desimaalierotinta seuraavien numeroiden määrän.

Huomaa, että " -"valuutta-arvoissa käytettävät desimaalipaikat on asetettava erikseen (katso " -"”Valuutta”-välilehti).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185 -msgid "Positive sign:" -msgstr "Positiivinen merkki:" - -#: kcmlocale.cpp:1381 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " -"leave this blank.

Note that the positive sign used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit määrittää positiivisten lukujen edelle tulevan tekstin. " -"Useimmiten tämä jätetään tyhjäksi.

Huomaa, että valuutta-arvoissa " -"käytettävä merkki on asetettava erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" - -#: kcmlocale.cpp:1389 -msgctxt "No positive symbol" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188 -msgid "Negative sign:" -msgstr "Negatiivinen merkki:" - -#: kcmlocale.cpp:1434 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " -"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " -"normally set to minus (-).

Note that the negative sign used to display " -"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa negatiivisten lukujen edelle tulevan tekstin. Tämän ei " -"pitäisi olla tyhjä, jotta voit erottaa positiiviset ja negatiiviset luvut. " -"Yleisesti merkkinä on miinus (–).

Huomaa, että valuutta-arvoissa " -"käytettävä merkki on asetettava erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" - -#: kcmlocale.cpp:1443 -msgctxt "No negative symbol" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: localemon.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet) -#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36 -msgid "Digit set:" -msgstr "Numerojoukko:" - -#: kcmlocale.cpp:1488 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " -"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit määritellä lukujen näyttämiseen käytettyjen numerojoukon. Jos " -"käytetään muita kuin arabialaisia numeroita, ne näkyvät vain, jos niitä " -"käytetään sovelluksen kielessä tai siinä tekstissä, johon luku sisältyy.

" -"

Huomaa, että valuutta-arvoissa käytettävät numerot täytyy asetttaa " -"erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" - -#. i18n: file: localemon.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39 -msgid "Currency:" -msgstr "Valuutta:" - -#: kcmlocale.cpp:1526 -msgid "" -"

Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " -"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa valuutta-arvoissa käytetyn valuutan, esim. euro tai " -"Yhdysvaltain dollari.

" - -#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@item currency name and currency code" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: file: localemon.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42 -msgid "Currency symbol:" -msgstr "Valuuttasymboli:" - -#: kcmlocale.cpp:1587 -msgid "" -"

Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " -"values, e.g. $, US$ or USD.

" -msgstr "" -"

Tässä voit valita valuutta-arvoissa käytettävän valuutan symbolin, esim. " -"€, $ tai EUR.

" - -#: kcmlocale.cpp:1755 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display monetary " -"values.

Note that the digit grouping used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa valuutta-arvoissa käytettävän numeroiden " -"ryhmittelytavan.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä numeroiden " -"ryhmittelytapa on asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" - -#: kcmlocale.cpp:1643 -msgid "" -"

Here you can define the group separator used to display monetary " -"values.

Note that the thousands separator used to display other " -"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit määrittää valuutta-arvoissa käytettävä tuhatlukuerottimen.

" -"

Huomaa, että muiden lukujen tuhaterotin täytyy asettaa erikseen (katso " -"”Luvut”-välilehti).

" - -#: localemon.cpp:347 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display monetary " -"values.

Note that the decimal separator used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa valuutta-arvoissa käytettävän desimaalierottimen.

" -"

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä desimaalierotin on asetettava " -"erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" - -#: kcmlocale.cpp:1748 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa valuutta-arvoissa näytettävien desimaalipaikkojen " -"määrän eli desimaalierotinta seuraavien numeroiden " -"määrän.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävät desimaalipaikat on " -"asetettava erikseen (katso ”Luvut”-välilehti).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1797 rc.cpp:63 rc.cpp:212 -msgid "Positive format:" -msgstr "Positiivinen muoto:" - -#: kcmlocale.cpp:1798 -msgid "" -"

Here you can set the format of positive monetary values.

Note that " -"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa positiivisten valuutta-arvojen " -"esitysmuodon.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä muoto on " -"asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" - -#. i18n: file: localemon.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75 -msgid "Sign position:" -msgstr "Merkin paikka:" - -#. i18n: file: localemon.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78 -msgid "Parentheses Around" -msgstr "Sulut ympärillä" - -#. i18n: file: localemon.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81 -msgid "Before Quantity Money" -msgstr "Ennen rahamäärää" - -#. i18n: file: localemon.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84 -msgid "After Quantity Money" -msgstr "Rahamäärän jälkeen" - -#. i18n: file: localemon.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87 -msgid "Before Money" -msgstr "Ennen rahayksikköä" - -#. i18n: file: localemon.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90 -msgid "After Money" -msgstr "Rahayksikön jälkeen" - -#: localemon.cpp:384 -msgid "" -"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita, kuinka positiivinen merkki sijoitetaan. Tämä " -"asetus vaikuttaa vain raha-arvoihin." - -#. i18n: file: localemon.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym) -#. i18n: file: localemon.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym) -#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72 -msgid "Prefix currency symbol" -msgstr "Ennen valuutan tunnusta" - -#: localemon.cpp:372 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, valuuttamerkki näytetään ennen positiivisia " -"raha-arvoja. Suomessa tätä valintaa ei käytetä." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215 -msgid "Negative format:" -msgstr "Negatiivinen muoto:" - -#: kcmlocale.cpp:1953 -msgid "" -"

Here you can set the format of negative monetary values.

Note that " -"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa negatiivisten valuutta-arvojen " -"esitysmuodon.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä muoto on " -"asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" - -#: localemon.cpp:389 -msgid "" -"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita, kuinka negatiivinen merkki sijoitetaan. Tämä " -"asetus vaikuttaa vain raha-arvoihin." - -#: localemon.cpp:378 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, valuuttamerkki näytetään ennen negatiivisia raha-" -"arvoja. Suomessa tätä valintaa ei käytetä." - -#: localemon.cpp:395 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " -"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Tässä voit määritellä lukujen joukon, jota käytetään raha-arvojen " -"näyttämiseen. Jos muut luvut kuin arabialaiset on valittuna, ne ilmaantuvat " -"näkyviin vain jos niitä käytetään sovelluskielessä tai tekstinpalasessa, " -"missä luku esiintyy.

Huomaa, että muita lukuja näyttämään käytetty " -"lukujen joukko on määriteltävä erikseen (katso ”Luvut”-välilehti).

" - -#: localetime.cpp:203 -msgid "Calendar system:" -msgstr "Kalenterijärjestelmä:" - -#: kcmlocale.cpp:2098 -msgid "

Here you can set the Calendar System to use to display dates.

" -msgstr "" -"

Tässä voit asettaa päiväyksissä käytettävän kalenterijärjestelmän.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2152 rc.cpp:78 rc.cpp:227 -msgid "Use Common Era" -msgstr "Käytä yleistä ajanlaskua" - -#: kcmlocale.cpp:2153 -msgid "" -"

This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " -"of the Christian Era (AD/BC).

" -msgstr "" -"

Tämä valinta määrittää, käytetäänkö yleistä ajanlaskua (jaa./eaa.) " -"kristillisten merkintöjen (jKr./eKr.) sijaan.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230 -msgid "Short year window:" -msgstr "Lyhyen vuoden alue:" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233 -msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" -msgid "to" -msgstr "–" - -#: kcmlocale.cpp:2198 -msgid "" -"

This option determines what year range a two digit date is interpreted " -"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " -"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date " -"format.

" -msgstr "" -"

Tämä asetus määrittää, miten kaksinumeroinen vuosiluku tulkitaan. Esim. " -"välillä 1950–2049 luku 10 tulkitaan vuodeksi 2010. Alue on merkityksellinen " -"vain käytettäessä päiväyksessä lyhyttä vuoden esitysmuotoa (VV).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253 -msgid "Week number system:" -msgstr "Viikkojen numerointi:" - -#: kcmlocale.cpp:2402 -msgid "" -"

This option determines how the Week Number will be calculated. There are " -"four options available:

  • ISO Week Use the ISO standard " -"Week Number. This will always use Monday as the first day of the ISO week. " -"This is the most commonly used system.
  • Full First Week The " -"first week of the year starts on the first occurrence of the First day of " -"the week, and lasts for seven days. Any days before Week 1 are " -"considered part of the last week of the previous year. This system is most " -"commonly used in the USA.
  • Partial First Week The first week " -"starts on the first day of the year. The second week of the year starts on " -"the first occurrence of the First day of the week, and lasts for " -"seven days. The first week may not contain seven days.
  • Simple " -"Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven " -"days, will all new weeks starting on the same weekday as the first day of " -"the year.
" -msgstr "" -"

Tämä valinta määrittää, miten viikkojen numerot lasketaan. Vaihtoehtoja " -"on neljä:

  • ISO-viikko Käytä ISO-standardin viikkojen " -"numerointia. ISO-viikon ensimmäinen päivä on aina maanantai. Tämä on yleisin " -"käytössä oleva laskutapa.
  • Täysi ensimmäinen viikko Vuoden " -"ensimmäinen viikko alkaa, kun on ensimmäisen kerran viikon ensimmäinen " -"päivä. Se kestää seitsemän päivää. Kaikki ensimmäistä viikkoa edeltävät " -"päivät lasketaan edellisen vuoden viimeiseen viikkoon. Tämä on Yhdysvaltojen " -"yleisin käytössä oleva laskutapa.
  • Vajaa ensimmäinen viikko " -"Ensimmäinen viikko alkaa vuoden ensimmäisenä päivänä. Vuoden toinen viikko " -"alkaa, kun on ensimmäisen kerran viikon ensimmäinen päivä. Se kestää " -"seitsemän päivää. Ensimmäinen viikko ei välttämättä kestä seitsemää " -"päivää.
  • Yksinkertainen viikko Ensimmäinen viikko alkaa vuoden " -"ensimmäisenä päivänä ja kestää seitsemän päivää. Kaikki seuraavat viikot " -"alkavat samana viikonpäivänä kuin vuoden ensimmäinen päivä.
" - -#: kcmlocale.cpp:2425 -msgid "ISO Week" -msgstr "ISO-viikko" - -#: kcmlocale.cpp:2427 -msgid "Full First Week" -msgstr "Täysi ensimmäinen viikko" - -#: kcmlocale.cpp:2429 -msgid "Partial First Week" -msgstr "Vajaa ensimmäinen viikko" - -#: kcmlocale.cpp:2431 -msgid "Simple Week" -msgstr "Yksinkertainen viikko" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2240 rc.cpp:87 rc.cpp:236 -msgid "First day of week:" -msgstr "Viikon ensimmäinen päivä:" - -#: kcmlocale.cpp:2461 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first one of " -"the week. This value may affect the Week Number System.

" -msgstr "" -"

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon ensimmäinen päivä. Tämän arvo " -"saattaa vaikuttaa viikkojen numerointiin.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239 -msgid "First working day of week:" -msgstr "Viikon ensimmäinen työpäivä:" - -#: localetime.cpp:597 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first working " -"day of the week.

" -msgstr "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon ensimmäinen työpäivä.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242 -msgid "Last working day of week:" -msgstr "Viikon viimeinen työpäivä:" - -#: localetime.cpp:602 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the last working " -"day of the week.

" -msgstr "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon viimeinen työpäivä.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245 -msgid "Week day for special religious observance:" -msgstr "Pyhäpäivä:" - -#: kcmlocale.cpp:2343 -msgid "" -"

This option determines which day if any will be considered as the day of " -"the week for special religious observance.

" -msgstr "" -"

Tämä asetus määrittää, mitä viikonpäivää, jos mitään, käytetään " -"uskonnollisena pyhäpäivänä.

" - -#: kcmlocale.cpp:2349 -msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" -msgid "None / None in particular" -msgstr "Ei mikään / Ei mikään erityisesti" - -#: localetime.cpp:225 -msgid "Time format:" -msgstr "Kellonajan muoto:" - -#: kcmlocale.cpp:2378 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format time strings. The " -"sequences below will be replaced:

HHThe " -"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-" -"23).
hHThe hour (24-hour clock) as a " -"decimal number (0-23).
PHThe hour as a " -"decimal number using a 12-hour clock (01-" -"12).
pHThe hour (12-hour clock) as a " -"decimal number (1-12).
MMThe minutes as a " -"decimal number (00-59).
SSThe seconds as a " -"decimal number (00-59).
AMPMEither 'AM' or " -"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight " -"as 'AM'.
" -msgstr "" -"

Tekstiä tässä kentässä käytetään aikojen muodon määrittelyyn. Alla olevat " -"merkit korvataan:

TTTunti kymmenlukuna " -"käyttäen 24-tunnin kelloa (00-23).
tTTunti " -"(24-tunnin kello) kymmenlukuna (0-" -"23).
PTTunti kymmenlukuna käyttäen 12-" -"tunnin kelloa (01-12).
tTTunti (12-tunnin " -"kello) kymmenlukuna (1-12).
MMMinuutti " -"kymmenlukuna (00-59).
SSSekunti " -"kymmenlukuna (00-59).
AMPMJoko ”ap.” tai " -"”ip.” riippuen kellonajasta. Keskipäivä on ”ip.” ja keskiyö " -"”ap.”
" - -#: localetime.cpp:96 -msgid "HH" -msgstr "TT" - -#: localetime.cpp:97 -msgid "hH" -msgstr "tT" - -#: localetime.cpp:98 -msgid "PH" -msgstr "PT" - -#: localetime.cpp:99 -msgid "pH" -msgstr "tT" - -#: localetime.cpp:100 -msgctxt "Minute" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:101 -msgid "SS" -msgstr "SS" - -#: localetime.cpp:102 -msgid "AMPM" -msgstr "AMPM" - -#: localetime.cpp:496 -msgctxt "some reasonable time formats for the language" -msgid "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" -msgstr "" -"TT:MM:SS\n" -"pT:MM:SS AMPM" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1074 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2487 rc.cpp:105 rc.cpp:254 -msgid "AM symbol:" -msgstr "AP-merkintä:" - -#: kcmlocale.cpp:2488 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for AM.

" -msgstr "

Tässä voit asettaa aamupäivää osoittavan tekstin.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257 -msgid "PM symbol:" -msgstr "IP-merkintä:" - -#: kcmlocale.cpp:2493 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for PM.

" -msgstr "

Tässä voit asettaa iltapäivää osoittavan tekstin.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260 -msgid "Long date format:" -msgstr "Pitkä päiväysmuoto:" - -#: kcmlocale.cpp:2598 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " -"below will be replaced:

YYYYThe year with " -"century as a decimal number.
YYThe year " -"without century as a decimal number (00-" -"99).
MMThe month as a decimal number (01-" -"12).
mMThe month as a decimal number (1-" -"12).
SHORTMONTHThe first three characters " -"of the month name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" -"

Tekstikentän tekstin mukaan muotoillaan pitkä päiväys. Merkkijonot " -"korvataan seuraavasti:

" -" " -"
VVVVVuosiluku " -"desimaalilukuna.
VVVuosisadaton vuosiluku " -"desimaalilukuna (00–99).
KKKuukausi " -"desimaalilukuna (01–12).
kKKuukausi " -"desimaalilukuna (1–12).
LYHYTKUUKAUSIKuukauden nimen kolme " -"alkukirjainta.
KUUKAUSIKuukauden " -"nimi.
PPKuukaudenpäivä desimaalilukuna (01-" -"31).
pPKuukaudenpäivä desimaalilukuna " -"(1–31).
LYHYTVIIKONPÄIVÄViikonpäivän nimen " -"kolme alkukirjainta.
VIIKONPÄIVÄViikonpäivän nimi.
" -"VUOSIAIKAKAUSIVuosi ja aikakausi paikallisessa muodossa " -"(esim. 2000 jaa.).
LYHYTAIKAKAUSIAikakauden " -"lyhyt nimi.
VUOSIAIKAKAUDESSAAikakauden " -"vuosi " -"desimaalilukuna.
VUODENPÄIVÄVuodenpäivä " -"desimaalilukuna.
ISOVIIKKOISO-viikko " -"desimaalilukuna.
ISOVIIKONPÄIVÄISO-viikon " -"päivä desimaalilukuna.
" - -#: localetime.cpp:112 -msgid "YYYY" -msgstr "VVVV" - -#: localetime.cpp:113 -msgid "YY" -msgstr "VV" - -#: localetime.cpp:114 -msgid "mM" -msgstr "kK" - -#: localetime.cpp:115 -msgctxt "Month" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:116 -msgid "SHORTMONTH" -msgstr "LYHYTKUUKAUSI" - -#: localetime.cpp:117 -msgid "MONTH" -msgstr "KUUKAUSI" - -#: localetime.cpp:118 -msgid "dD" -msgstr "pP" - -#: localetime.cpp:119 -msgid "DD" -msgstr "PP" - -#: localetime.cpp:120 -msgid "SHORTWEEKDAY" -msgstr "LYHYTVIIKONPÄIVÄ" - -#: localetime.cpp:121 -msgid "WEEKDAY" -msgstr "VIIKONPÄIVÄ" - -#: kcmlocale.cpp:2680 -msgid "ERAYEAR" -msgstr "VUOSIAIKAKAUSI" - -#: kcmlocale.cpp:2681 -msgid "YEARINERA" -msgstr "VUOSIAIKAKAUDESSA" - -#: kcmlocale.cpp:2682 -msgid "SHORTERANAME" -msgstr "LYHYTAIKAKAUSI" - -#: kcmlocale.cpp:2683 -msgid "DAYOFYEAR" -msgstr "VUODENPÄIVÄ" - -#: kcmlocale.cpp:2684 -msgid "ISOWEEK" -msgstr "ISOVIIKKO" - -#: kcmlocale.cpp:2685 -msgid "DAYOFISOWEEK" -msgstr "ISOVIIKONPÄIVÄ" - -#: localetime.cpp:504 -msgctxt "some reasonable date formats for the language" -msgid "" -"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" -"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" -msgstr "" -"VIIKONPÄIVÄ KUUKAUSI pP VVVV\n" -"LYHYTVIIKONPÄIVÄ KUUKAUSI pP VVVV" - -#: localetime.cpp:243 -msgid "Short date format:" -msgstr "Lyhyen päivämäärän muoto:" - -#: kcmlocale.cpp:2732 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format short dates. For " -"instance, this is used when listing files. The sequences below will be " -"replaced:

YYYYThe year with century as a " -"decimal number.
YYThe year without century " -"as a decimal number (00-99).
MMThe month as " -"a decimal number (01-12).
mMThe month as a " -"decimal number (1-12).
SHORTMONTHThe first " -"three characters of the month " -"name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" -"

Tekstikentän tekstin mukaan muotoillaan lyhyt päiväys (esim. lueteltaessa " -"tiedostoja). Merkkijonot korvataan " -"seuraavasti:

VVVV Vuosisadallinen vuosi " -"desimaalilukuna.
VV Vuosisadaton vuosi " -"desimaalilukuna (00–99).
KKKuukausi " -"desimaalilukuna (01–12).
kKKuukausi " -"desimaalilukuna (1–12).
LYHYTKUUKAUSI " -"Kuukaudennimen kolme ensimmäistä " -"kirjainta.
KUUKAUSIKuukauden koko " -"nimi.
PPKuukaudenpäivä desimaalilukuna " -"(01–31).
pPKuukaudenpäivä desimaalilukuna " -"(1–31).
LYHYTVIIKONPÄIVÄViikonpäivän nimen " -"kolme ensimmäistä " -"kirjainta.
VIIKONPÄIVÄViikonpäivän koko " -"nimi.
VUOSIAIKAKAUSIAikakauden vuosi " -"paikallisessa muodossa (esim. 2000 " -"jaa.).
LYHYTAIKAKAUSIAikakauden lyhyt " -"nimi.
VUOSIAIKAKAUDESSAAikakauden vuosi " -"desimaalilukuna.
VUODENPÄIVÄVuodenpäivä " -"desimaalilukuna.
ISOVIIKKOISO-viikko " -"desimaalilukuna.
ISOVIIKONPÄIVÄISO-viikon " -"päivä desimaalilukuna.
" - -#: localetime.cpp:512 -msgctxt "some reasonable short date formats for the language" -msgid "" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" -msgstr "" -"VVVV-KK-PP\n" -"pP.kK.VVVV\n" -"PP.KK.VVVV" - -# ”Possessive” on ilmeisesti englanninkielisen kuvitelma siitä muodosta, joka kuukaudennimestä tulee päivämäärään, jollei se ole nominatiivi (se on genetiivi esim. venäjässä) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) -#: kcmlocale.cpp:2851 rc.cpp:117 rc.cpp:266 -msgid "Possessive month names:" -msgstr "Kuukaudennimien obliikvimuodot:" - -#: localetime.cpp:614 -msgid "" -"

This option determines whether possessive form of month names should be " -"used in dates.

" -msgstr "" -"

Tässä kohdassa voit valita, käytetäänkö kuukaudennimissä obliikvimuotoa " -"(ts. jotakin muuta kuin sanan perusmuotoa).

" - -#: kcmlocale.cpp:2893 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display dates and times. " -"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " -"the language of the application or the piece of text where the date or time " -"is shown.

Note that the set of digits used to display numeric and " -"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' " -"tabs).

" -msgstr "" -"

Tässä voit määrittää päiväyksissä ja kellonajoissa käytettävät " -"lukumuodot. Jos muut kuin arabialaiset numerot valitaan, ne näkyvät vain, " -"jos niitä käytetään sovelluksen kielessä tai siinä tekstissä, johon päiväys " -"tai kellonaika sisältyy.

Huomaa, että lukujen ja valuutan lukumuodot " -"täytyy asettaa erikseen (ks. välilehtiä ”Luvut” ja ”Valuutta”).

" - -#: kcmlocale.cpp:2930 -msgid "Page size:" -msgstr "Sivukoko:" - -#: kcmlocale.cpp:2931 -msgid "" -"

Here you can define the default page size to be used in new " -"documents.

Note that this setting has no effect on printer paper " -"size.

" -msgstr "" -"

Tässä voit määrittää uusien asiakirjojen oletussivukoon.

Huomaa, " -"ettei asetuksella ole vaikutusta tulostimen paperikokoon.

" - -#: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951 -msgctxt "Page size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999 -msgctxt "Page size" -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: kcmlocale.cpp:2943 -msgctxt "Page size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: kcmlocale.cpp:2945 -msgctxt "Page size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: kcmlocale.cpp:2947 -msgctxt "Page size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: kcmlocale.cpp:2949 -msgctxt "Page size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: kcmlocale.cpp:2953 -msgctxt "Page size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: kcmlocale.cpp:2955 -msgctxt "Page size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: kcmlocale.cpp:2957 -msgctxt "Page size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: kcmlocale.cpp:2959 -msgctxt "Page size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: kcmlocale.cpp:2961 -msgctxt "Page size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: kcmlocale.cpp:2963 -msgctxt "Page size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: kcmlocale.cpp:2965 -msgctxt "Page size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: kcmlocale.cpp:2967 -msgctxt "Page size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: kcmlocale.cpp:2969 -msgctxt "Page size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: kcmlocale.cpp:2971 -msgctxt "Page size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: kcmlocale.cpp:2973 -msgctxt "Page size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kcmlocale.cpp:2975 -msgctxt "Page size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: kcmlocale.cpp:2977 -msgctxt "Page size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: kcmlocale.cpp:2979 -msgctxt "Page size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: kcmlocale.cpp:2981 -msgctxt "Page size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: kcmlocale.cpp:2983 -msgctxt "Page size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: kcmlocale.cpp:2985 -msgctxt "Page size" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 Envelope" - -#: kcmlocale.cpp:2987 -msgctxt "Page size" -msgid "US Common 10 Envelope" -msgstr "US Common 10 Envelope" - -#: kcmlocale.cpp:2989 -msgctxt "Page size" -msgid "DLE Envelope" -msgstr "DLE Envelope" - -#: kcmlocale.cpp:2991 -msgctxt "Page size" -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: kcmlocale.cpp:2993 -msgctxt "Page size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: kcmlocale.cpp:2995 -msgctxt "Page size" -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kcmlocale.cpp:2997 -msgctxt "Page size" -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kcmlocale.cpp:3001 -msgctxt "Page size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloidi" - -#: kcmlocale.cpp:3003 -msgctxt "Page size" -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -#: kcmlocale.cpp:3032 -msgid "Measurement system:" -msgstr "Mittajärjestelmä:" - -#: kcmlocale.cpp:3033 -msgid "

Here you can define the measurement system to use.

" -msgstr "

Tässä voit määrittää käytettävän mittajärjestelmän.

" - -#: kcmlocale.cpp:3039 -msgid "Metric System" -msgstr "Metrinen järjestelmä" - -#: kcmlocale.cpp:3040 -msgid "Imperial System" -msgstr "Anglosaksinen järjestelmä" - -#: kcmlocale.cpp:3068 -msgid "Byte size units:" -msgstr "Tavukoon yksiköt:" - -#: kcmlocale.cpp:3069 -msgid "" -"

This changes the units used by most KDE programs to display numbers " -"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " -"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.

  • To reduce " -"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always " -"in multiples of 1024.
  • You can also select metric, which is always in " -"units of 1000.
  • Selecting JEDEC restores the older-style units used " -"in KDE 3.5 and some other operating systems.
  • " -msgstr "" -"

    Tämä mututaa useimpien KDE-sovellusten tavuina laskettavien lukujen " -"esitystapaa. Perinteisesti ”kilotavu” tarkoitti 1024:n monikertoja metrisen " -"1000:n sijaan useimmille (muttei kaikille) tavukoille.

    • Sekaannuksen " -"vähentämiseksi voit käyttää vastikään standardoituja IEC-yksiköitä, jotka " -"ovat aina 1024:n monikertoja.
    • Voit myös valita metriset yksiköt, " -"jotka ovat aina 1000:n monikertoja.
    • JEDEC-yksiköiden valitseminen " -"palauttaa vanhemman tyyliset, KDE 3.5:ssä ja muissa käyttöjärjestelmissä " -"käytetyt yksiköt.
    • " - -#: kcmlocale.cpp:3084 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" -msgstr "IEC-yksiköt (KiB, MiB jne.)" - -#: kcmlocale.cpp:3086 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" -msgstr "JEDEC-yksiköt (KB, MB jne.)" - -#: kcmlocale.cpp:3088 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" -msgstr "Metriset yksiköt (kB, MB jne.)" - -#: kcmlocale.cpp:3113 -#, kde-format -msgctxt "Example test for binary unit dialect" -msgid "Example: 2000 bytes equals %1" -msgstr "Esimerkki: 2000 tavua = %1" - -#: rc.cpp:91 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:92 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,,," - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:275 -msgid "Page size" -msgstr "Sivukoko" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:278 -msgid "Measurement system" -msgstr "Mittajärjestelmä" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:281 -msgid "Byte size units" -msgstr "Tavukoon yksiköt" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,600 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_nepomuk. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010-2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 -msgctxt "" -"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " -"index for desktop search" -msgid "Customizing Index Folders" -msgstr "Indeksikansioiden mukauttaminen" - -#: statuswidget.cpp:99 -msgid "Calculation failed" -msgstr "Laskenta epäonnistui" - -#: statuswidget.cpp:110 -#, kde-format -msgid "1 file in index" -msgid_plural "%1 files in index" -msgstr[0] "1 tiedosto indeksissä" -msgstr[1] "%1 tiedostoa indeksissä" - -#: nepomukserverkcm.cpp:95 -msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: nepomukserverkcm.cpp:96 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: nepomukserverkcm.cpp:98 -msgid "some subfolders excluded" -msgstr "joitakin alikansioita suljettu pois" - -#: nepomukserverkcm.cpp:139 -msgid "Nepomuk Configuration Module" -msgstr "Nepomukin hallinta" - -#: nepomukserverkcm.cpp:141 -msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" -msgstr "Copyright 2007–2010 Sebastian Trüg" - -#: nepomukserverkcm.cpp:142 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: nepomukserverkcm.cpp:193 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Disable Automatic Backups" -msgstr "Älä tee automaattivarmuuskopioita" - -#: nepomukserverkcm.cpp:194 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Daily Backup" -msgstr "Päivittäinen varmuuskopiointi" - -#: nepomukserverkcm.cpp:195 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Weekly Backup" -msgstr "Viikoittainen varmuuskopiointi" - -#: nepomukserverkcm.cpp:200 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Monthly Backup" -msgstr "Kuukausittainen varmuuskopiointi" - -#: nepomukserverkcm.cpp:221 -msgid "" -"The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be " -"provided." -msgstr "Nepomukin asennus ei ole valmis: Nepomuk-asetuksia ei voida näyttää." - -#: nepomukserverkcm.cpp:351 -msgid "" -"Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be " -"used the next time the server is started." -msgstr "" -"Nepomuk-palvelimen käynnistys epäonnistui. Asetukset tallennetaan, ja ne " -"otetaan käyttöön, kun palvelin käynnistetään seuraavan kerran." - -#: nepomukserverkcm.cpp:353 -msgid "Nepomuk server not running" -msgstr "Nepomuk-palvelin ei ole käynnissä" - -#: nepomukserverkcm.cpp:390 -msgctxt "@info:status" -msgid "Nepomuk system is active" -msgstr "Nepomuk-järjestelmä on aktiivinen" - -#: nepomukserverkcm.cpp:393 -msgctxt "@info:status" -msgid "Nepomuk system is inactive" -msgstr "Nepomuk-järjestelmä ei ole aktiivinen" - -#: nepomukserverkcm.cpp:405 -#, kde-format -msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." -msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)" -msgstr "Strigi-indeksoijaan ei saatu yhteyttä (%1)" - -#: nepomukserverkcm.cpp:415 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation " -"problem." -msgstr "" -"Strigi-palvelu ei onnistunut alustumaan: todennäköisesti asennusongelma." - -#: nepomukserverkcm.cpp:419 -msgctxt "@info:status" -msgid "Strigi service not running." -msgstr "Strigi-palvelu ei ole käynnissä." - -#: nepomukserverkcm.cpp:430 -#, kde-format -msgid "1 existing backup" -msgid_plural "%1 existing backups" -msgstr[0] "1 olemassa oleva varmuuskopio" -msgstr[1] "%1 olemassa olevaa varmuuskopiota" - -#: nepomukserverkcm.cpp:434 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " -"KLocale::formatDateTime" -msgid "Oldest: %1" -msgstr "Vanhin: %1" - -#: nepomukserverkcm.cpp:460 -msgid "Custom root folder query" -msgstr "Oma juurikansiokysely" - -#: nepomukserverkcm.cpp:461 -msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" -msgstr "Kirjoita juurikansioon sisällytettävä kysely" - -#: folderselectionmodel.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "%1(will be indexed for desktop search)" -msgstr "%1(indeksoidaan työpöytähakua varten)" - -#: folderselectionmodel.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "" -"%1 (will not be indexed for " -"desktop search)" -msgstr "" -"%1 (ei indeksoida " -"työpöytähakua varten)" - -#: rc.cpp:174 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:175 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,," - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:178 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Perusasetukset" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:181 -msgid "Nepomuk Semantic Desktop" -msgstr "Nepomuk, semanttinen työpöytä" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 -msgid "" -"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with " -"the Desktop Search." -msgstr "" -"Semanttinen Nepomuk-työpöytä mahdollistaa tunnisteiden ja arviointien " -"lisäämisen työpöytähakuun integroituihin tiedostoihin." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:187 -msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop" -msgstr "Käytä semanttista Nepomuk-työpöytää" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 -msgid "Details..." -msgstr "Yksityiskohdat..." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:193 -msgid "Strigi Desktop File Indexer" -msgstr "Strigi-työpöytähakuindeksoija" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 -msgid "" -"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just " -"by name." -msgstr "" -"Strigi-työpöytähaku mahdollistaa tiedostojen etsimisen sisällön eikä vain " -"nimen perusteella." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 -msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer" -msgstr "Käytä Strigi-työpöytähakuindeksoijaa" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 -msgid "Desktop Query" -msgstr "Työpöytäkysely" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:205 -msgid "File Indexing" -msgstr "Tiedostojen indeksointi" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:208 rc.cpp:336 -msgid "" -"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " -"searches" -msgstr "" -"Valitse paikalliset kansiot, jotka haluat indeksoitavan työpöytähakujen " -"nopeuttamiseksi" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 -msgid "Customize index folders..." -msgstr "Mukauta indeksikansioita..." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:41 -msgid "Removable media handling:" -msgstr "Irrotettavien medioiden käsittely:" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Indexing of files on removable media" -msgstr "Irrotettavien medioiden tiedostojen indeksointi" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Nepomuk can index files on removable device like USB keys or external " -"hard-disks for fast desktop searches.\n" -"By default no files are indexed. Here this behaviour can be changed to " -"one of two options:\n" -"Index files on all removable " -"devices - Files on removable media are indexed as soon as the " -"medium is mounted. Caution: this does not include media which have been " -"rejected via the second option.\n" -"Ask individually when newly mounted - The user " -"will be asked to decide if files on the newly mounted medium should be " -"indexed or not. Once decided Nepomuk will not ask again." -msgstr "" -"Nepomuk voi indeksoida irrotettavien laitteiden, kuten USB-muistien " -"tai ulkoisten kiintolevyjen, tiedostot työpöytähakujen " -"nopeuttamiseksi.\n" -"Oletuksena tiedostoja ei indeksoida. Tässä toimintaa voi muuttaa " -"kahteen muuhun vaihtoehtoon:\n" -"Indeksoi kaikkien irrotettavien medioiden " -"tiedostot - Irrotettavan median tiedostot indeksoidaan kun media " -"liitetään. Varoitus: toisen vaihtoehdon kautta hylättyjä medioita ei " -"indeksoida.\n" -"Kysy erikseen liitettäessä ensimmäisen kerran - " -"Käyttäjältä kysytään, pitäisikö uuden mediam tiedostot indeksoida vai ei. " -"Sen jälkeen Nepomuk ei kysy uudelleen." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:53 -msgid "Ignore all removable media" -msgstr "Jätä kaikki irrotettavat mediat huomiotta" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:56 -msgid "Index files on all removable devices" -msgstr "Indeksoi kaikkien irrotettavien medioiden tiedostot" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ask individually when newly mounted" -msgstr "Kysy erikseen liitettäessä ensimmäisen kerran" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:220 -msgid "Query Base Folder Listing" -msgstr "Kyselyperuskansioluettelo" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:223 -msgid "" -"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides " -"the history and the saved queries." -msgstr "" -"Valitse, mitä sisällytetään työpöydän kyselyjen juurikansioon historian ja " -"tallennettujen kyselyjen lisäksi." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:226 -msgid "Show the latest never opened files" -msgstr "Näytä viimeisimmät ei koskaan avatut tiedostot" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:229 -msgid "Never opened" -msgstr "Ei koskaan avattu" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:233 -msgid "Tries to show the most important files." -msgstr "Yrittää näyttää tärkeimmät tiedostot." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:236 -msgid "Most important files" -msgstr "Tärkeimmät tiedostot" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:240 -msgid "Show the most recently modified files." -msgstr "Näytä viimeisimmin muokatut tiedostot." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:243 -msgid "Last modified files" -msgstr "Viimeisimmin muokatut tiedostot" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:247 -msgid "Specify the query that should be listed." -msgstr "Määritä sisällytettävä kysely." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:250 -msgid "Custom query" -msgstr "Oma kysely" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:254 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:257 -msgid "" -"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." -msgstr "Määritä kyselykansioissa lueteltavien tulosten enimmäismäärä." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:260 -msgid "Maximum number of results in listing:" -msgstr "Lueteltavien tulosten enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:263 -msgid "Show all results" -msgstr "Näytä kaikki tulokset" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:266 -msgid "Backup" -msgstr "Varmuuskopiointi" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:269 -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Automaattivarmuuskopiot" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:272 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be " -"restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also " -"statistical data." -msgstr "" -"Nepomuk voi tehdä säännöllisesti kaikesta siitä datasta automaattiset " -"varmuuskopiot, jota ei voi muuten palauttaa. Tähän kuuluvat itse lisätyt " -"tunnisteet, arvostelut sekä myös tilastotiedot." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:275 -msgid "Backup frequency:" -msgstr "Varmuuskopiointiväli:" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:278 -msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created" -msgstr "Kuinka usein Nepomuk-tietokannan varmuuskopio tulisi luoda" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:281 -msgid "Backup Time:" -msgstr "Varmuuskopiointiaika:" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:284 -msgid "When should the backup be created" -msgstr "Koska varmuuskopio tulisi luoda" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:287 -msgid "Max number of backups:" -msgstr "Varmuuskopioiden enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:290 -msgid "How many previous backups should be kept" -msgstr "Montako vanhaa varmuuskopiota säilytetään" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:526 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:293 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:296 -msgid "Manual Backup..." -msgstr "Varmuuskopiointi käsin..." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:539 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:299 -msgid "Restore Backup..." -msgstr "Palauta varmuuskopio..." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:576 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:302 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:582 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:305 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Muistinkäyttö" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:308 -msgid "" -"

      The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its " -"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be " -"its performance. (The Nepomuk database process shows up as virtuoso-" -"t in the process manager.)" -msgstr "" -"

      Päämuistin enimmäismäärä, jota Nepomuk saa käyttää " -"tietokantaprosesseihinsa. Mitä enemmän muistia se voi käyttää, sitä parempi " -"on on Nepomukin suorituskyky. (Nepomuk-tietokantaprosessi näkyy " -"prosessinhallinnassa muodossa virtuoso-t.)" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:616 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:311 -msgid " MiB" -msgstr " MiB" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:314 -msgid "Nepomuk Repository Details" -msgstr "Nepomuk-varaston tiedot" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:317 -msgid "Status of the KDE metadata store" -msgstr "KDE-metadatavaraston tila" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:321 -msgid "Indexed files:" -msgstr "Indeksoituja tiedostoja:" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#. i18n: file: statuswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#. i18n: file: statuswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:173 rc.cpp:324 rc.cpp:330 -msgid "Calculating..." -msgstr "Lasketaan..." - -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:327 -msgid "Nepomuk store size:" -msgstr "Nepomukin varaston koko:" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:333 -msgid "Strigi Index Folders" -msgstr "Strigin indeksoimat kansiot" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:339 -msgid "Check to be able to select hidden folders" -msgstr "Valitse tämä valitaksesi myös piilokansioita" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:342 -msgid "Show hidden folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:345 -msgid "Strigi Index Exclude Filters" -msgstr "Strigi-indeksin ohitussuotimet" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:348 -msgid "" -"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" -msgstr "" -"Määritä lausekkeet, jotka sulkevat tiedostoja indeksoinnin ulkopuolelle" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of kcmnotify.po to -# Copyright (C). -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: knotify.cpp:55 -msgid "" -"

      System Notifications

      KDE allows for a great deal of control over how " -"you will be notified when certain events occur. There are several choices as " -"to how you are notified:
      • As the application was originally " -"designed.
      • With a beep or other noise.
      • Via a popup dialog box " -"with additional information.
      • By recording the event in a logfile " -"without any additional visual or audible alert.
      " -msgstr "" -"

      Järjestelmän huomautukset

      KDE:ssa voit määritellä tarkasti, kuinka " -"järjestelmissä tapahtuvista tapahtumista huomautetaan. On useita tapoja, " -"joilla käyttäjälle voidaan antaa huomautuksia:
      • Sovelluksen " -"alkuperäisellä suunnitellulla tavalla.
      • Piippauksella tai muulla " -"huomautusäänellä.
      • Viesti-ikkunalla jossa on " -"lisätietoja.
      • Tapahtuma tallennetaan lokitiedostoon ilman " -"varoitusta.
      " - -#: knotify.cpp:74 -msgid "Event source:" -msgstr "Toimintolähde:" - -#: knotify.cpp:100 -msgid "&Applications" -msgstr "&Sovellukset" - -#: knotify.cpp:101 -msgid "&Player Settings" -msgstr "&Soittimen asetukset" - -#: knotify.cpp:107 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:108 -msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "Ohjauskeskuksen moduuli, jossa muokataan järjestelmän huomautuksia" - -#: knotify.cpp:109 -msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" -msgstr "(c) 2002-2006 KDE Team" - -#: knotify.cpp:111 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" - -#: knotify.cpp:112 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Original implementation" -msgstr "Alkuperäinen toteutus" - -#: rc.cpp:24 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:25 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,," - -#. i18n: file: playersettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the &KDE sound system" -msgstr "Käytä KDE:n äänijärjestelmää" - -#. i18n: file: playersettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:7 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#. i18n: file: playersettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#. i18n: file: playersettings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Volume:" -msgstr "Äänen&voimakkuus:" - -#. i18n: file: playersettings.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Use an external player" -msgstr "Käytä &ulkoista soitinta" - -#. i18n: file: playersettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Player:" -msgstr "&Soitin:" - -#. i18n: file: playersettings.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) -#: rc.cpp:23 -msgid "&No audio output" -msgstr "&Ei ääniä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,322 +0,0 @@ -# translation of kcmopengl.po to Finnish. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmopengl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: opengl.cpp:74 -msgid "kcmopengl" -msgstr "kcmopengl" - -#: opengl.cpp:75 -msgid "KCM OpenGL Information" -msgstr "OpenGL-tietoja" - -#: opengl.cpp:77 -msgid "" -"(c) 2008 Ivo Anjo\n" -"(c) 2004 Ilya Korniyko\n" -"(c) 1999-2002 Brian Paul" -msgstr "" -"© 2008 Ivo Anjo\n" -"© 2004 Ilya Korniyko\n" -"© 1999-2002 Brian Paul" - -#: opengl.cpp:79 -msgid "Ivo Anjo" -msgstr "Ivo Anjo" - -#: opengl.cpp:80 -msgid "Ilya Korniyko" -msgstr "Ilya Korniyko" - -#: opengl.cpp:81 -msgid "Helge Deller" -msgstr "Helge Deller" - -#: opengl.cpp:81 -msgid "Original Maintainer" -msgstr "Alkuperäinen ylläpitäjä" - -#: opengl.cpp:82 -msgid "Brian Paul" -msgstr "Brian Paul" - -#: opengl.cpp:82 -msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)" -msgstr "Tekijä glxinfo-Mesa-demoille (http:/www.mesa3d.org)" - -#: opengl.cpp:327 -msgid "Max. number of light sources" -msgstr "Valolähteiden enimmäismäärä" - -#: opengl.cpp:328 -msgid "Max. number of clipping planes" -msgstr "Leikkaustasojen enimmäismäärä" - -#: opengl.cpp:329 -msgid "Max. pixel map table size" -msgstr "Kuvapistekarttataulun enimmäiskoko" - -#: opengl.cpp:330 -msgid "Max. display list nesting level" -msgstr "Näyttöluetteloiden enimmäissisäkkäistaso" - -# Arvioijia käytetään grafiikassa kaarevien viivojen piirtämiseen muutaman kiintopisteen avulla. Order tarkoittaa grafiikassa astetta. -#: opengl.cpp:331 -msgid "Max. evaluator order" -msgstr "Arvioijan enimmäisaste" - -#: opengl.cpp:332 -msgid "Max. recommended vertex count" -msgstr "Suositeltu enimmäisvertekstimäärä" - -#: opengl.cpp:333 -msgid "Max. recommended index count" -msgstr "Suositeltu enimmäisindeksimäärä" - -# Grafiikassa sulkeumalla tarkoitetaan kai objektia, joka on muiden olioiden ympäröimä. -#: opengl.cpp:335 -msgid "Occlusion query counter bits" -msgstr "Sulkeumakyselyn laskuribitit" - -# Tämä on oikeastaan hiukan epäselvä -#: opengl.cpp:338 -msgid "Max. vertex blend matrices" -msgstr "Suurin verteksti sekoitusmatriisit" - -#: opengl.cpp:341 -msgid "Max. vertex blend matrix palette size" -msgstr "Vertekstisekoitusmatriisin enimmäispalettikoko" - -#: opengl.cpp:347 -msgid "Max. texture size" -msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko" - -#: opengl.cpp:348 -msgid "No. of texture units" -msgstr "Tekstuuriyksiköiden määrä" - -#: opengl.cpp:349 -msgid "Max. 3D texture size" -msgstr "3D-tekstuurin enimmäiskoko" - -#: opengl.cpp:350 -msgid "Max. cube map texture size" -msgstr "Kuutiokarttatekstuurin enimmäiskoko" - -#: opengl.cpp:352 -msgid "Max. rectangular texture size" -msgstr "Suorakulmaisen tekstuurin enimmäiskoko" - -#: opengl.cpp:354 -msgid "Max. texture LOD bias" -msgstr "Tekstuurin LOD-enimmäispoikkeama" - -#: opengl.cpp:355 -msgid "Max. anisotropy filtering level" -msgstr "Anisotropian enimmäissuodatintaso" - -#: opengl.cpp:356 -msgid "No. of compressed texture formats" -msgstr "Tiivistettyjen tekstuurimuotojen määrä" - -#: opengl.cpp:454 -msgid "Max. viewport dimensions" -msgstr "Ikkunoiden enimmäismitat" - -#: opengl.cpp:455 -msgid "Subpixel bits" -msgstr "Alikuvapistebittejä" - -#: opengl.cpp:456 -msgid "Aux. buffers" -msgstr "Lisäpuskureita" - -#: opengl.cpp:462 -msgid "Frame buffer properties" -msgstr "Kehyspuskuriominaisuudet" - -#: opengl.cpp:463 -msgid "Texturing" -msgstr "Teksturointi" - -#: opengl.cpp:464 -msgid "Various limits" -msgstr "Eri rajat" - -#: opengl.cpp:465 -msgid "Points and lines" -msgstr "Pisteet ja viivat" - -#: opengl.cpp:466 -msgid "Stack depth limits" -msgstr "Pinosyvyyden rajat" - -#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534 -msgid "Direct Rendering" -msgstr "Suora renderointi" - -#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534 -msgid "Indirect Rendering" -msgstr "Epäsuora renderointi" - -#: opengl.cpp:539 opengl.cpp:546 -msgid "3D Accelerator" -msgstr "3D-kiihdytin" - -#: opengl.cpp:541 opengl.cpp:558 -msgid "Vendor" -msgstr "Laitetoimittaja" - -#: opengl.cpp:542 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: opengl.cpp:543 -msgid "Subvendor" -msgstr "Alitoimittaja" - -#: opengl.cpp:544 -msgid "Revision" -msgstr "Versio" - -#: opengl.cpp:546 opengl.cpp:563 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: opengl.cpp:551 opengl.cpp:553 -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -#: opengl.cpp:559 -msgid "Renderer" -msgstr "Renderoija" - -#: opengl.cpp:580 -msgid "OpenGL/ES version" -msgstr "OpenGL/ES-versio" - -#: opengl.cpp:564 -msgid "Kernel module" -msgstr "Ytimen moduuli" - -#: opengl.cpp:587 -msgid "OpenGL/ES extensions" -msgstr "OpenGL/ES-laajennokset" - -#: opengl.cpp:570 -msgid "Implementation specific" -msgstr "Toteutuskohtainen" - -#: opengl.cpp:580 -msgid "GLX" -msgstr "GLX" - -#: opengl.cpp:581 -msgid "server GLX vendor" -msgstr "Palvelimen GLX-toimittaja" - -#: opengl.cpp:582 -msgid "server GLX version" -msgstr "Palvelimen GLX-versio" - -#: opengl.cpp:583 -msgid "server GLX extensions" -msgstr "Palvelimen GLX-laajennokset" - -#: opengl.cpp:586 -msgid "client GLX vendor" -msgstr "Asiakkaan GLX-toimittaja" - -#: opengl.cpp:587 -msgid "client GLX version" -msgstr "Asiakkaan GLX-versio" - -#: opengl.cpp:588 -msgid "client GLX extensions" -msgstr "Asiakkaan GLX-laajennokset" - -#: opengl.cpp:590 -msgid "GLX extensions" -msgstr "GLX-laajennokset" - -#: opengl.cpp:593 -msgid "GLU" -msgstr "GLU" - -#: opengl.cpp:594 -msgid "GLU version" -msgstr "GLU-versio" - -#: opengl.cpp:595 -msgid "GLU extensions" -msgstr "GLU-laajennokset" - -#: opengl.cpp:627 -msgid "EGL" -msgstr "EGL" - -#: opengl.cpp:628 -msgid "EGL Vendor" -msgstr "EGL-toimittaja" - -#: opengl.cpp:629 -msgid "EGL Version" -msgstr "EGL-versio" - -#: opengl.cpp:630 -msgid "EGL Extensions" -msgstr "EGL-laajennokset" - -#: opengl.cpp:697 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: opengl.cpp:698 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: opengl.cpp:704 -msgid "Name of the Display" -msgstr "Näytön nimi" - -#: opengl.cpp:728 -msgid "Could not initialize OpenGL" -msgstr "OpenGL-tukea ei voitu alustaa" - -#: opengl.cpp:865 -msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0" -msgstr "OpenGL ES 2.0 -tukea ei voitu alustaa" - -#: rc.cpp:4 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:5 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,," - -#. i18n: file: opengl.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "1" -msgstr "1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,361 +0,0 @@ -# Translation of kcm_phonon.po to Finnish -# Copyright © 2008, 2008, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_phonon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: devicepreference.cpp:105 -msgid "Audio Playback" -msgstr "Äänentoisto" - -#: devicepreference.cpp:119 -msgid "Audio Recording" -msgstr "Äänitys" - -#: devicepreference.cpp:122 -msgid "Video Recording" -msgstr "Videontallennus" - -#: devicepreference.cpp:125 -msgid "Invalid" -msgstr "Virheellinen" - -#: devicepreference.cpp:165 -msgid "Test the selected device" -msgstr "Kokeile valittua laitetta" - -#: devicepreference.cpp:132 devicepreference.cpp:139 -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "" -"Määrittelee laitteiden oletusjärjestyksen, joka voidaan ohittaa eri " -"kategorioiden omilla asetuksilla." - -#: devicepreference.cpp:321 -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "Äänentoistolaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:324 -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "Äänityslaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:327 -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "Videontallennuslaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:334 -#, kde-format -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Äänentoistolaitejärjestys kategorialle ”%1”" - -#: devicepreference.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Äänityslaitejärjestys kategorialle ”%1”" - -#: devicepreference.cpp:342 -#, kde-format -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "Videontallennuslaitejärjestys kategorialle ”%1” " - -#: devicepreference.cpp:758 -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" -"Käytä tämänhetkistä laitejärjestystä seuraaville muille " -"äänentoistokategorioille:" - -#: devicepreference.cpp:514 -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "Oletus- tai määrittelemätön kategoria" - -#: devicepreference.cpp:892 -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue äänittämistä" - -#: devicepreference.cpp:911 -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue videontallennusta" - -#: devicepreference.cpp:921 -#, kde-format -msgid "Testing %1" -msgstr "Laitteen %1 kokeilu" - -# Vältetään moduuli-sanaa. -#: main.cpp:38 -msgid "Phonon Configuration Module" -msgstr "Phononin asetukset" - -#: main.cpp:40 -msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" -msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz" - -#: main.cpp:41 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "Matthias Kretz" - -#: main.cpp:47 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: main.cpp:52 -msgid "Device Preference" -msgstr "Laitteiden käyttöjärjestys" - -#: main.cpp:54 -msgid "Backend" -msgstr "Taustaohjelma" - -#: main.cpp:97 -msgid "Audio Hardware Setup" -msgstr "Äänilaitteiston asetukset" - -#: audiosetup.cpp:387 -msgid "KDE Audio Hardware Setup" -msgstr "KDE:n äänilaitteiston asetukset" - -#: audiosetup.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Playback (%1)" -msgstr "Toisto (%1)" - -#: audiosetup.cpp:631 -#, kde-format -msgid "Recording (%1)" -msgstr "Äänitys (%1)" - -#: audiosetup.cpp:684 -msgid "Independent Devices" -msgstr "Erilliset laitteet" - -#: testspeakerwidget.cpp:116 -msgid "Front Left" -msgstr "Etuvasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:119 -msgid "Front Left of Center" -msgstr "Keskivasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:122 -msgid "Front Center" -msgstr "Etukeski" - -#: testspeakerwidget.cpp:125 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: testspeakerwidget.cpp:128 -msgid "Front Right of Center" -msgstr "Keskioikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:131 -msgid "Front Right" -msgstr "Etuoikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:134 -msgid "Side Left" -msgstr "Sivuvasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:137 -msgid "Side Right" -msgstr "Sivuoikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:140 -msgid "Rear Left" -msgstr "Takavasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:143 -msgid "Rear Center" -msgstr "Takakeski" - -#: testspeakerwidget.cpp:146 -msgid "Rear Right" -msgstr "Takaoikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:149 -msgid "Subwoofer" -msgstr "Alibassokaiutin" - -#: testspeakerwidget.cpp:154 -msgid "Unknown Channel" -msgstr "Tuntematon kanava" - -#: rc.cpp:50 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri " -"Grönroos,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:51 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," - -#. i18n: file: speakersetup.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:124 -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" - -#. i18n: file: speakersetup.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:127 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" - -#. i18n: file: speakersetup.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:130 -msgid "Sound Card" -msgstr "Äänikortti" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Device Configuration" -msgstr "Laiteasetukset" - -#. i18n: file: speakersetup.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:136 -msgid "Connector" -msgstr "Liitin" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Sound Device" -msgstr "Äänilaite" - -#. i18n: file: speakersetup.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:142 -msgid "Speaker Placement and Testing" -msgstr "Kaiutinten sijoittelu ja testaus" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Input Levels" -msgstr "Äänitystasot" - -#. i18n: file: backendselection.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select) -#. i18n: file: backendselection.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -msgid "" -"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " -"the order Phonon will use them in." -msgstr "" -"Luettelo järjestelmästäsi löytyneistä Phonon-taustaohjelmista. Järjestys " -"määrää, missä järjestyksessä Phonon käyttää laitteita." - -#. i18n: file: backendselection.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up) -#. i18n: file: devicepreference.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:43 -msgid "Prefer" -msgstr "Suosi" - -#. i18n: file: backendselection.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down) -#. i18n: file: devicepreference.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:49 -msgid "Defer" -msgstr "Älä suosi" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree) -#. i18n: file: devicepreference.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 -msgid "" -"Various categories of media use cases. For each category, you may choose " -"what device you prefer to be used by the Phonon applications." -msgstr "" -"Useita kategorioita käytön mukaan. Voit valita jokaiselle kategorialle " -"laitteen, jota Phonon-ohjelmat käyttävät." - -#. i18n: file: devicepreference.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Show advanced devices" -msgstr "Näytä lisälaitteet" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) -#. i18n: file: devicepreference.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:53 -msgid "Use the currently shown device list for more categories." -msgstr "Käytä tämänhetkistä laiteluetteloa useammissa kategorioissa." - -#. i18n: file: devicepreference.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply Device List To..." -msgstr "Käytä laiteluetteloa muillekin kategorioille..." - -#. i18n: file: devicepreference.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " -"the device that you wish to be used by the applications." -msgstr "" -"Järjestelmästä löytyneet valittuun kategoriaan sopivat äänilaitteet. Valitse " -"laite, jota haluat ohjelmien käyttävän." - -#. i18n: file: devicepreference.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"The order determines the preference of the devices. If for some reason the " -"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." -msgstr "" -"Järjestys määrää laitteiden käytön. Jos jostakin syystä ensimmäistä laitetta " -"ei voida käyttää, yrittää Phonon toista laitetta jne." - -#. i18n: file: devicepreference.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton) -#: rc.cpp:37 -msgid "Test" -msgstr "Kokeile" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton) -#: rc.cpp:40 -msgid "prefer the selected device" -msgstr "suosi valittua laitetta" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:210 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton) -#: rc.cpp:46 -msgid "no preference for the selected device" -msgstr "ei suosituimmuutta valitulle laitteelle" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,362 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "Resource" -msgstr "Resurssi" - -#: kcmsambaimports.cpp:46 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Liitospiste" - -#: kcmsambaimports.cpp:48 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Tässä luettelossa näet Samban ja NFS:n jaetut resurssit, jotka olet ottanut " -"käyttöön toisilta koneilta. Sarake \"Tyyppi\" kertoo, onko resurssi Samban " -"vai NFS:n resurssi. \"Resurssi\" -sarake näyttää resurssin kuvauksen ja " -"\"Liitoskohta\" paikan, johon resurssi on liitetty." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samban lokitiedosto: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Näytä avatut yhteydet" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Näytä suljetut yhteydet" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Näytä avatut tiedostot" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Näytä suljetut tiedostot" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: kcmsambalog.cpp:57 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Tällä välilehdellä näet selkeämmän version Samban lokitiedostosta. Tarkista, " -"että tässä kohdassa on oikea lokitiedosto. Mikäli tiedoston nimeä tarvitsee " -"muuttaa, korjaa nimi ja napsauta painiketta \"Päivitä\"." - -#: kcmsambalog.cpp:62 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat nähdä tietokoneellesi avattujen yhteyksien " -"yksityiskohdat." - -#: kcmsambalog.cpp:65 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat nähdä tietokoneellesi avattujen yhteyksien " -"päättymiset." - -#: kcmsambalog.cpp:68 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, mikäli haluat nähdä tiedostot jotka etäkäyttäjät ovat " -"avanneet tietokoneellasi. Nämä tiedot näkyvät vain, mikäli Samban " -"lokitietojen taso on asetettu vähintään arvoon 2. Lokitasoa ei voi muuttaa " -"tässä." - -#: kcmsambalog.cpp:74 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, mikäli haluat nähdä koska etäkäyttäjät sulkevat avatut " -"tiedostot tietokoneellasi. Nämä tiedot näkyvät vain, mikäli Samban " -"lokitietojen taso on asetettu vähintään arvoon 2. Lokitasoa ei voi muuttaa " -"tässä." - -#: kcmsambalog.cpp:80 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Napsauta tästä kohdasta päivittääksesi välilehden tiedot. Yllä oleva " -"lokitiedosto luetaan uudelleen, jotta Samban tiedot näkyvät ajan tasalla." - -#: kcmsambalog.cpp:88 -msgid "Date & Time" -msgstr "Päivä & Aika" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:65 -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:66 -msgid "Service/File" -msgstr "Palvelu/Tiedosto" - -#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:67 -msgid "Host/User" -msgstr "Asiakas/Käyttäjä" - -#: kcmsambalog.cpp:93 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Tässä luettelossa näet Samban tapahtumaluettelon. Huomaa, ettei " -"tapahtumia tallenneta lokitiedostoon, mikäli Samban lokitietojen taso on " -"alle 2.

      Voit järjestää tiedot sarakkeiden mukaan napsauttamalla " -"haluttua saraketta. Kun napsautat toisen kerran, järjestys muutetaan " -"käänteiseksi.

      Jos luettelo on tyhjä, kokeile napsauttaa painiketta " -"\"Päivitä\", jolloin Samban lokitiedosto luetaan uudelleen ja lista " -"päivitetään sen mukaan.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:150 kcmsambastatistics.cpp:198 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "YHTEYS AVATTU" - -#: kcmsambalog.cpp:208 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "YHTEYS SULJETTU" - -#: kcmsambalog.cpp:213 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " TIEDOSTO AVATTU" - -#: kcmsambalog.cpp:219 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " TIEDOSTO SULJETTU" - -#: kcmsambalog.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Yhteyksiä: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:45 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Tiedostoja käytetty: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:47 -msgid "Event: " -msgstr "Tapahtuma: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:50 -msgid "Service/File:" -msgstr "Palvelu/Tiedosto:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Host/User:" -msgstr "Asiakas/Käyttäjä:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:55 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: kcmsambastatistics.cpp:56 -msgid "Clear Results" -msgstr "Tyhjennä tulokset" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Näytä laajennetut palvelutiedot" - -#: kcmsambastatistics.cpp:58 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Näytä laajennetut asiakastiedot" - -#: kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:68 -msgid "Hits" -msgstr "Osumia" - -#: kcmsambastatistics.cpp:72 kcmsambastatistics.cpp:139 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 -msgid "File Access" -msgstr "Tiedoston käyttö" - -#: kcmsambastatistics.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Connections: %1" -msgstr "Yhteyksiä: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -#, kde-format -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Tiedoston käyttöjä: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:163 kcmsambastatistics.cpp:201 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "TIEDOSTO AVATTU" - -#: ksmbstatus.cpp:52 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Käytetty kohteesta" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:55 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:56 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:57 -msgid "Open Files" -msgstr "Avoimia tiedostoja" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Virhe käynnistettäessä smbstatusta" - -#: ksmbstatus.cpp:160 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Virhe: Asetustiedostoa \"smb.conf\" ei saatu avattua" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Exports" -msgstr "&Jaot (ulos)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Imports" -msgstr "&Jaot (sisään)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Log" -msgstr "&Loki" - -#: main.cpp:64 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Tilastot" - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      Samban ja NFS:n tila on käyttöliittymä ohjelmille smbstatus ja " -"showmount. Sambaan kuuluva smbstatus näyttää Samban " -"tämänhetkisetyhteydet. Samban yhteyskäytäntöä kutsutaan myös nimellä NetBIOS " -"sekä LanManager. Tätä protokollaa käytetään Windows-verkoissa tulostinten ja " -"kiintolevyresurssien jakamiseen.

      " - -#: main.cpp:76 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Järjestelmätietojen hallintamoduuli" - -#: main.cpp:79 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 KDE:n Samba-tietomoduulin kehitysryhmä" - -#: main.cpp:80 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:81 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:82 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:83 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:84 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:85 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,257 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Finnish. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: category_list.cpp:7 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Banners & Pictures" -msgstr "Mainosjulisteet ja kuvat" - -#: category_list.cpp:8 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Desktop Distortions" -msgstr "Työpöytävääristelyt" - -#: category_list.cpp:9 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Flying Things" -msgstr "Lentävät asiat" - -#: category_list.cpp:10 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Fractals" -msgstr "Fraktaalit" - -#: category_list.cpp:11 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Gadgets & Simulations" -msgstr "Vekottimet ja simulaatiot" - -#: category_list.cpp:12 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Illusions of Depth" -msgstr "Syvyysilluusiot" - -#: category_list.cpp:13 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: category_list.cpp:14 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "OpenGL Screen Savers" -msgstr "OpenGL-näytönsäästäjät" - -#: category_list.cpp:15 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Rapid Motion" -msgstr "Nopealiikkeiset" - -#: category_list.cpp:16 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Visit to Flatland" -msgstr "Vierailu tasamaalle" - -#: rc.cpp:46 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," - -#. i18n: file: screensaver.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:50 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: screensaver.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:53 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "" -"Käynnistä näytönsäästäjä automaattisesti kun käyttäjä on käyttämättä konetta " -"tietyn ajan." - -#. i18n: file: screensaver.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:56 -msgid "Start a&utomatically after:" -msgstr "Käynnistä &automaattisesti:" - -#. i18n: file: screensaver.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:59 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " -"screen saver." -msgstr "" -"Estä koneen mahdollinen luvaton käyttö näytönsäästäjän salasanasuojauksella." - -#. i18n: file: screensaver.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:62 -msgid "&Require password after:" -msgstr "&Vaadi salasana:" - -#. i18n: file: screensaver.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:65 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " -"unlock password." -msgstr "" -"Aikamäärä, jonka jälkeen käynnistynyt näytönsäästäjä kysyy lukituksen " -"vapautuksen salasanaa." - -#. i18n: file: screensaver.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:68 -msgid "Add widgets to your screensaver." -msgstr "Lisää sovelmia näytönsäästäjään" - -#. i18n: file: screensaver.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:71 -msgid "Allow widgets on screen saver" -msgstr "Salli sovelmat näytönsäästäjässä" - -#. i18n: file: screensaver.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:74 -msgid "Configure Widgets..." -msgstr "Muokkaa sovelmia..." - -#. i18n: file: screensaver.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:77 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Näytönsäästäjä" - -#. i18n: file: screensaver.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:80 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "" -"Tässä näet esikatseluikkunan ruudunsäästäjästä koko ruudun kokoisena." - -#. i18n: file: screensaver.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:83 -msgid "&Test" -msgstr "&Kokeile" - -#. i18n: file: screensaver.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:86 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Aseta mahdolliset näytönsäästäjän ominaisuudet." - -#. i18n: file: screensaver.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:89 -msgid "&Setup..." -msgstr "&Asetukset..." - -#. i18n: file: screensaver.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:92 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Valitse käytettävä näytönsäästäjä." - -#: scrnsave.cpp:115 -msgid "" -"

      Screen Saver

      This module allows you to enable and configure a " -"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " -"saving features enabled for your display.

      Besides providing an " -"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen " -"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to " -"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the " -"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen " -"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the " -"desktop's \"Lock Session\" action.

      " -msgstr "" -"

      Näytönsäästäjä

      Tästä voit muuttaa näytönsäästäjän asetuksia. " -"Huomaa, että voit käyttää näytönsäästäjää vaikka virransäästöominaisuudet " -"ovat käytössä.

      Viihteen ja monitorin säästämisen lisäksi " -"näytönsäästäjä mahdollistaa helpon tavan lukita näytön, jos jätät koneen " -"joksikin aikaa yksikseen. Jos haluat näytönsäästäjän lukitsevan näytön " -"varmista, että ”Vaadi salasana” on valittuna. Jos et käytä automaattista " -"lukitsemista, voit käyttää työpöydän ”Lukitse näyttö” -toimintoa lukitaksesi " -"näytön.

      " - -#: scrnsave.cpp:152 -msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered" -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " min jälkeen" -msgstr[1] " min jälkeen" - -#: scrnsave.cpp:164 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " s jälkeen" -msgstr[1] " s jälkeen" - -#: scrnsave.cpp:181 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Tässä näet esikatseluikkunan valitusta ruudunsäästäjästä." - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "Näytönsäästäjä" - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "KDE näytönsäästäjän hallinta" - -#: scrnsave.cpp:202 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"© 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"© 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:204 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:205 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "Martin R. Jones" - -#: scrnsave.cpp:393 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,226 +0,0 @@ -# Finnish messages kcmsmartcard. -# Copyright © 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:55 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:59 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "KDE:n smartcard-palveluun ei saatu yhteyttä." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:62 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mahdolliset syyt" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:65 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE:n taustaprosessi ”kded” ei ole käynnissä. Voit käynnistää sen " -"ajamalla komennon ”kdeinit” pääteikkunassa ja avaamalla Järjestelmän " -"asetukset sen jälkeen uudestaan. Tämän viestin pitäisi kadota.\n" -"\n" -"2) KDE:n kirjastoissa ei ole smartcard-tukea mukana. KDE:n kirjastot " -"(kdelibs) täytyy kääntää uudelleen. Tarkista että paketti ”libpcsclite” on " -"asennettu." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartcard-tuki" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:74 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Ota smartcard-tuki käyttöön" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:77 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Käytä kiertokyselyä kortin ta&pahtumien havaitsemiseksi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:80 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Useimmissa tapauksissa tämä kannattaa olla valittuna. Tällöin KDE voi " -"tunnistaa automaattisesti korttien lisäämisen ja lukijan " -"lennostakytkemistapahtumat." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:83 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Käynnistä automaattisesti &korttihallinta, jos kortti on omistajaton" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:86 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kun lisäät smartcard-kortin, KDE voi käynnistää korttien hallintaohjelman " -"automaattisesti, ellei mikään muu ohjelma yritä käyttää korttia." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:89 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Piippaa korttia lisättäessä ja poistettaessa" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:92 -msgid "Readers" -msgstr "Lukijat" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:95 -msgid "Reader" -msgstr "Lukija" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:98 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:101 -msgid "Subtype" -msgstr "Alityyppi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:104 -msgid "SubSubtype" -msgstr "AliAlityyppi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:107 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLiten asetukset" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:110 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Jos haluat lisätä uusia lukulaitteita, muokkaa /etc/readers.conf -tiedostoa " -"ja käynnistä pcscd uudelleen." - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE:n smartcard-moduuli" - -#: smartcard.cpp:67 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:69 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:79 -msgid "Change Module..." -msgstr "Vaihda moduuli..." - -#: smartcard.cpp:134 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooseria ei voitu käynnistää" - -#: smartcard.cpp:183 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ei kortteja" - -#: smartcard.cpp:224 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartcard-tuki ei ole käytössä" - -#: smartcard.cpp:235 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Lukulaitteita ei löytynyt. Tarkista että ”pcscd” on käynnissä" - -#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ei ATR:ää tai ei kortteja" - -#: smartcard.cpp:292 -msgid "Managed by: " -msgstr "Ajuri: " - -#: smartcard.cpp:302 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Tällä kortilla ei ole ajurimoduulia" - -#: smartcard.cpp:395 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      smartcard

      Tästä voit muokata KDE:n tukea smartcard korteille. " -"Tällaisille korteille voidaan tallentaa esim SSL sertifikaatteja tai " -"tunnistaa käyttäjä." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,166 +0,0 @@ -# Finnish messsages for kcmsmserver. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcmsmserver.cpp:52 -msgid "" -"

      Session Manager

      You can configure the session manager here. This " -"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " -"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " -"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " -"default." -msgstr "" -"

      Istunnonhallinta

      Tässä moduulissa voit määritellä, varmistetaanko " -"uloskirjautuminen ja palautetaanko istunnon asetukset kun sisäänkirjaudutaan " -"uudelleen, ja haluatko sammuttaa tietokoneen automaattisesti aina kun " -"kirjaudut ulos." - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -msgid "" -"Check this option if you want the session manager to display a logout " -"confirmation dialog box." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen " -"ennen lopettamista." - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -msgid "Conf&irm logout" -msgstr "&Vahvista uloskirjautuminen" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -msgid "O&ffer shutdown options" -msgstr "&Näytä sammutusvaihtoehdot" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This " -"only has meaning, if you logged in through KDM." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu uloskirjautumisen jälkeen. Toiminto " -"toimii ainoastaan, jos käytät KDM:ää." - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -msgid "Default Leave Option" -msgstr "Oletuslähtemisvalinta" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:73 -msgid "&End current session" -msgstr "&Lopeta istunto" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:76 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Sammuta tietokone" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:79 -msgid "&Restart computer" -msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:82 -msgid "" -"
        \n" -"
      • Restore previous session: Will save all applications running on " -"exit and restore them when they next start up
      • \n" -"
      • Restore manually saved session: Allows the session to be saved " -"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently " -"started applications will reappear when they next start up.
      • \n" -"
      • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up " -"with an empty desktop on next start.
      • \n" -"
      " -msgstr "" -"
        \n" -"
      • Palauta edellinen istunto: Tallentaa kaikki suorituksessa olevat " -"sammutaessa ja palauttaa ne seuraavan käynnistyksen yhteydessä
      • \n" -"
      • Palauta itse tallennettu istunto: Mahdollistaa istunnon " -"tallentamisen milloin tahansa valitsemalla kohta ”Tallenna istunto” K-" -"valikosta. Tämä tarkoittaa sitä, että päällä olevat ohjelmat käynnistetään " -"uudestaan seuraavan käynnistyksen yhteydessä.
      • \n" -"
      • Aloita aina tyhjä istunto: Älä tallenna mitään. Seuraavan " -"käynnistyksen yhteydessä ladataan tyhjä työpöytä.
      • \n" -"
      " - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -msgid "On Login" -msgstr "Sisäänkirjautuessa" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -msgid "Restore &previous session" -msgstr "Palauta &edellinen istunto" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -msgid "Restore &manually saved session" -msgstr "Palauta &käsin talletettu istunto" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -msgid "Start with an empty &session" -msgstr "Aloita aina &tyhjä istunto" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" -msgstr "Istunnoista &poissuljetut sovellukset:" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -msgid "" -"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that " -"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when " -"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'." -msgstr "" -"Tähän voit syöttää pilkuin tai kaksoispistein eroteltuna listan " -"sovelluksista, joita ei tallenneta istuntoon eikä täten ladata istuntoa " -"palautettaessa. Esimerkiksi ”xterm:konsole” tai ”xterm,konsole”." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,269 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_solid_actions. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fiX-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: ActionEditor.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Editing Action %1" -msgstr "Muokataan toimintoa %1" - -#: ActionEditor.cpp:174 -msgid "" -"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" -"Therefore, changes will not be applied." -msgstr "" -"Näyttää, että toiminnon nimi, komento, kuvake tai ehto ei ole kelvollinen.\n" -"Siksi muutoksia ei ole käytetty." - -#: ActionEditor.cpp:174 -msgid "Invalid action" -msgstr "Virheellinen toiminto" - -# Solid tarkoittaa kehysohjelmistoa, joka tunnistaa tietokoneeseen liitetyt laitteet -#: DesktopFileGenerator.cpp:36 -msgid "Solid Action Desktop File Generator" -msgstr "Solid-toiminnon työpöytätiedostotuottaja" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:36 -msgid "" -"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " -"classes for translation" -msgstr "" -"Työkalu, joka tuottaa automaattisesti työpöytätiedostot Solid-" -"laiterajapintaluokista kääntämistä varten" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:37 -msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" -msgstr "© 2009, Ben Cooksley" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 -msgid "Ben Cooksley" -msgstr "Ben Cooksley" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: PredicateItem.cpp:131 -#, kde-format -msgid "The device must be of the type %1" -msgstr "Laitteen on oltava tyyppiä %1" - -#: PredicateItem.cpp:134 -msgid "Any of the contained properties must match" -msgstr "Minkä tahansa sisältyvistä ominaisuuksista on täsmättävä" - -#: PredicateItem.cpp:137 -msgid "All of the contained properties must match" -msgstr "Kaikkien sisältyvien ominaisuuksien on täsmättävä" - -#: PredicateItem.cpp:146 -#, kde-format -msgid "The devices property %1 must equal %2" -msgstr "Laiteominaisuuden %1 on oltava sama kuin %2" - -#: PredicateItem.cpp:149 -#, kde-format -msgid "The device property %1 must contain %2" -msgstr "Laiteominaisuuden %1 täytyy sisältää %2" - -#: SolidActions.cpp:45 -msgid "Solid Device Actions Editor" -msgstr "Solid-laitetoimintojen editori" - -#: SolidActions.cpp:46 -msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" -msgstr "Solid-laitetoimintojen hallinta" - -#: SolidActions.cpp:48 -msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team" -msgstr "© 2009 Solid Device Actions team" - -#: SolidActions.cpp:155 -msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." -msgstr "Näyttää, että sisältö tälle toiminnolle ei ole kelvollinen." - -#: SolidActions.cpp:155 -msgid "Error Parsing Device Conditions" -msgstr "Virhe jäsennettäessä laite-ehtoja" - -#: SolidActions.cpp:203 -msgid "No Action Selected" -msgstr "Toimintoa ei ole valittu" - -#: SolidActions.cpp:225 -msgid "Cannot be deleted" -msgstr "Ei voida poistaa" - -#: rc.cpp:73 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:74 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 -msgid "Action icon, click to change it" -msgstr "Toimintokuvake, vaihda se napsauttamalla" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 -msgid "Action name" -msgstr "Toimintonimi" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 -msgid "Command: " -msgstr "Komento: " - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"Command that will trigger the action\n" -"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" -"\n" -"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" -"%d: Path to the device node - Block devices only\n" -"%i: The identifier of the device" -msgstr "" -"Komento, joka liipaisee toiminnon\n" -"Tämä voi sisältää minkä tahansa tai kaikki seuraavan tapauksen kirjainkoosta " -"riippumattomat laajennukset:\n" -"\n" -"%f: Laitteen liitäntäpiste - Vain tallennuslaitteille\n" -"%d: Polku laitteen solmuun - Vain lohkolaitteille\n" -"%i: Laitteen tunniste" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 -msgid "Devices must match the following parameters for this action:" -msgstr "Laitteiden on täsmättävä seuraaviin parametreihin tässä toiminnossa:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 -msgid "Edit Parameter" -msgstr "Muokkausparametri" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 -msgid "Parameter type:" -msgstr "Parametrityyppi:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 -msgid "Property Match" -msgstr "Ominaisuustäsmäys" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 -msgid "Content Conjunction" -msgstr "Sisältöliittäminen" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 -msgid "Content Disjunction" -msgstr "Sisällön disjunktio" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 -msgid "Device Interface Match" -msgstr "Laiterajapinnan täsmäys" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 -msgid "Device type:" -msgstr "Laitetyyppi:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 -msgid "Value name:" -msgstr "Arvon nimi:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 -msgid "Equals" -msgstr "Yhtäsuuruudet" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 -msgid "Contains" -msgstr "Sisältää" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 -msgid "Reset Parameter" -msgstr "Alkuarvopalautusparametri" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 -msgid "Save Parameter Changes" -msgstr "Tallenna parametrimuutokset" - -#. i18n: file: AddAction.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 -msgid "Action name:" -msgstr "Toimintonimi:" - -#. i18n: file: AddAction.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 -msgid "Enter the name for your new action" -msgstr "Kirjoita uuden toimintosi nimi" - -#. i18n: file: SolidActions.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:140 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#. i18n: file: SolidActions.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:143 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: SolidActions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:146 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-04-13 10:43:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of kcm_solid.po to Finnish. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_solid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# pmap: =/elat=Solid-asetusosio/ -#: kcmsolid.cpp:45 -msgid "Solid Configuration Module" -msgstr "Solid-asetusosio" - -#: kcmsolid.cpp:47 -msgid "Copyright 2006 Kevin Ottens" -msgstr "Copyright 2006 Kevin Ottens" - -#: kcmsolid.cpp:48 -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" - -#: rc.cpp:31 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:32 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,," - -#. i18n: file: backendchooser.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 -msgid "List of backends, in order of preference." -msgstr "Luettelo taustaohjelmista, etusijaisuusjärjestyksessä." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MyQListWidget, listView) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 -msgid "A list of the backends for a Solid function, in order of preference." -msgstr "" -"Taustaohjelmien luettelo Solid-toiminnolle, etusijaisuusjärjestyksessä." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 -msgid "Prefer the selected backend." -msgstr "Käytä ensisijaisesti valittua taustaohjelmaa." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, upButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "Moves the selected backend up by one in the preference list." -msgstr "" -"Siirtää valitun taustaohjelman ylöspäin yhdellä etusijaisuusluettelossa." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:47 -msgid "No preference for the selected backend." -msgstr "Ei ensisijaisuutta valitulle taustaohjelmalle." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, downButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:50 -msgid "Moves the selected backend down by one in the preference list." -msgstr "" -"Siirtää valitun taustaohjelman alaspäin yhdellä etusijaisuusluettelossa." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:53 -msgid "Icon for the currently selected backend" -msgstr "Kuvake nykyisin valitulle taustaohjelmalle" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "Name of the currently selected backend" -msgstr "Nykyisin valitun taustaohjelman nimi" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:213 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, versionLabel) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "Version of the currently selected backend" -msgstr "Nykyisin valitun taustaohjelman versio" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 -msgid "Comment on the currently selected backend" -msgstr "Kommentti nykyisin valitusta taustaohjelmasta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,343 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmstyle. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2002, 2004. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcmstyle.cpp:165 -msgid "" -"

      Style

      This module allows you to modify the visual appearance of user " -"interface elements, such as the widget style and effects." -msgstr "" -"

      Tyyli

      Tästä voit muokata käyttöliittymän elementtien, kuten " -"painikkeiden ja valikoiden ulkonäköä ja tehosteita." - -#: kcmstyle.cpp:177 -msgid "kcmstyle" -msgstr "kcmstyle" - -# pmap: =/elat=KDE:n tyyliosiosta/ -#: kcmstyle.cpp:178 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE:n tyyliosio" - -#: kcmstyle.cpp:180 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:182 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kcmstyle.cpp:183 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:184 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: kcmstyle.cpp:209 -msgid "Widget style:" -msgstr "Elementtien tyyli:" - -#: kcmstyle.cpp:219 -msgid "Con&figure..." -msgstr "A&setukset..." - -#: kcmstyle.cpp:228 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: kcmstyle.cpp:249 -msgid "Low display resolution and Low CPU" -msgstr "Matala näytön resoluutio ja hidas prosessori" - -#: kcmstyle.cpp:250 -msgid "High display resolution and Low CPU" -msgstr "Korkea näytön resoluutio ja hidas prosessori" - -#: kcmstyle.cpp:251 -msgid "Low display resolution and High CPU" -msgstr "Matala näytön resoluutio ja nopea prosessori" - -#: kcmstyle.cpp:252 -msgid "High display resolution and High CPU" -msgstr "Korkea näytön resoluutio ja nopea prosessori" - -#: kcmstyle.cpp:253 -msgid "Low display resolution and Very High CPU" -msgstr "Matala näytön resoluutio ja erittäin nopea prosessori" - -#: kcmstyle.cpp:254 -msgid "High display resolution and Very High CPU" -msgstr "Korkea näytön resoluutio ja erittäin nopea prosessori" - -#: kcmstyle.cpp:266 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Applications" -msgstr "S&ovellukset" - -#: kcmstyle.cpp:267 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Fine Tuning" -msgstr "&Hienosäätö" - -#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308 -msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." -msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa tyylin muokkausvalintaikkunaa." - -#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310 -msgid "Unable to Load Dialog" -msgstr "Ei voitu ladata valintaikkunaa" - -#: kcmstyle.cpp:382 -msgid "" -"

      Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started " -"applications.

      " -msgstr "" -"

      Muutokset kuvakkeiden näkyvyyteen valikoissa vaikuttavat vain " -"käynnistyvissä ohjelmissa.

      " - -#: kcmstyle.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Menu Icons Changed" -msgstr "Valikkokuvakkeiden asetuksia muutettu" - -#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651 -msgid "No description available." -msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla." - -#: kcmstyle.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Kuvaus: %1" - -#: kcmstyle.cpp:734 -msgid "" -"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " -"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " -"information like a marble texture or a gradient)." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita elementtien tyylin (tyylin, jolla graafiset " -"elementit kuten painikkeet piirretään). Elementtien tyyli voidaan täydentää " -"graafisella teemalla kuten marmorikuvio tai liukuväriteema." - -#: kcmstyle.cpp:738 -msgid "" -"This area shows a preview of the currently selected style without having to " -"apply it to the whole desktop." -msgstr "Tällä alueella näkyy valitun tyylin esikatselu." - -#: kcmstyle.cpp:741 -msgid "This page allows you to choose details about the widget style options" -msgstr "" -"Tämä sivu sallii valita käyttöliittymäelementin valitsimien yksityiskohdat" - -#: kcmstyle.cpp:742 -msgid "" -"

      No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.

      Text Only: Shows only text on toolbar " -"buttons.

      Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar " -"buttons. Text is aligned beside the icon.

      Text Below Icons: Shows " -"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -msgstr "" -"

      Ei tekstiä: Näyttää vain kuvakkeet työkalupalkeissa. Paras " -"vaihtoehto matalille näytön tarkkuuksille.

      Vain teksti: Näyttää " -"työkalupalkeissa vain tekstin.

      Teksti kuvakkeiden rinnalla: " -"Näyttää kuvakkeet ja tekstin. Teksti on tasattu kuvakkeen " -"rinnalle.

      Teksti kuvakkeiden alla: Näyttää kuvakkeet ja tekstin " -"työkalupalkkipainikkeissa. Teksti on tasattu kuvakkeen alle." - -#: kcmstyle.cpp:749 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"some important buttons." -msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, KDE:n sovelluksissa näytetään pienet kuvakkeet " -"työkalupainikkeissa." - -#: kcmstyle.cpp:751 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"most menu items." -msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, KDE:n sovelluksissa näytetään pienet kuvakkeet " -"useimpien valikon valintojen vieressä." - -#: kcmstyle.cpp:753 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." -msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, KDE-ohjelmien omat animoinnit otetaan käyttöön." - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Mikko Ellonen,Johanna Kukkonen,Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,m_ellonen@hotmail.com,,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,," - -#. i18n: file: finetuning.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "Graphical effects:" -msgstr "Graafiset tehosteet:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "Show icons on buttons:" -msgstr "Näytä kuvakkeet painikkeissa:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Show icons in menus:" -msgstr "Näytä kuvakkeet valikoissa:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "Toolbars" -msgstr "&Työkalupalkit" - -#. i18n: file: finetuning.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Main toolbar text:" -msgstr "Päätyökalupalkkiteksti:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101 -msgid "No Text" -msgstr "Ei tekstiä" - -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107 -msgid "Text Beside Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden vieressä" - -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110 -msgid "Text Below Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" - -#. i18n: file: finetuning.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Secondary toolbar text:" -msgstr "Toissijainen työkalupalkkiteksti:" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:19 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Tab 1" -msgstr "Välilehti 1" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Group Box" -msgstr "Ryhmittelylaatikko" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122 -msgid "Radio button" -msgstr "Radiopainike" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Checkbox" -msgstr "Valintaruutu" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Button" -msgstr "Painike" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Combobox" -msgstr "Yhdistelmäruutu" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:155 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Tab 2" -msgstr "Välilehti 2" - -#: styleconfdialog.cpp:29 -#, kde-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Tyylin %1 asetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,355 +0,0 @@ -# translation of kcmusb.po to -# translation of kcmusb.po to Finnish -# Copyright (C). -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmusb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcmusb.cpp:39 -msgid "" -"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." -msgstr "Tässä näytetään USB-väyliin kiinnitetyt laitteet." - -#: kcmusb.cpp:53 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "kcmusb" -msgstr "kcmusb" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "KDE:n USB selain" - -#: kcmusb.cpp:75 -msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmusb.cpp:77 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "Leo Savernik" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Live Monitoring of USB Bus" -msgstr "USB-väylän reaaliaikainen valvonta" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,," - -#: usbdevices.cpp:148 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: usbdevices.cpp:157 -msgid "Manufacturer: " -msgstr "Valmistaja: " - -#: usbdevices.cpp:159 -msgid "Serial #: " -msgstr "Sarjanumero: " - -#: usbdevices.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Class%1" -msgstr "Luokka%1" - -#: usbdevices.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Subclass%1" -msgstr "Alaluokka%1" - -#: usbdevices.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Protocol%1" -msgstr "Yhteyskäytäntö%1" - -#: usbdevices.cpp:179 -#, kde-format -msgid "USB Version%1.%2" -msgstr "USB-versio%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Vendor ID0x%1" -msgstr "Valmistajan tunnus0x%1" - -#: usbdevices.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Product ID0x%1" -msgstr "Tuotetunnus0x%1" - -#: usbdevices.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Revision%1.%2" -msgstr "Valmistuserä%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Speed%1 Mbit/s" -msgstr "Nopeus%1 MBit/s" - -#: usbdevices.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Channels%1" -msgstr "Kanavat%1" - -#: usbdevices.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Power Consumption%1 mA" -msgstr "Virrankulutus%1 mA" - -#: usbdevices.cpp:206 -msgid "Power Consumptionself powered" -msgstr "Virrankulutusoma virtalähde" - -#: usbdevices.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Attached Devicenodes%1" -msgstr "Liitetyt laitesolmut%1" - -#: usbdevices.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "Pakettien maksimikoko%1" - -#: usbdevices.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" -msgstr "Kaistanleveys%1 of %2 (%3%)" - -#: usbdevices.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Intr. requests%1" -msgstr "Keskeytyspyynnöt%1" - -#: usbdevices.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Isochr. requests%1" -msgstr "Isochr. pyynnöt%1" - -#: usbdevices.cpp:428 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access " -"to all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"Ei voitu avata yhtä tai useampaa USB-kontrolleria. Varmista, että sinulla on " -"lukuoikeus kaikkiin USB-kontrollereihin, jotka pitäisi löytyä tästä listasta." - -#: classes.i18n:1 -msgid "AT-commands" -msgstr "AT komennot" - -#: classes.i18n:2 -msgid "ATM Networking" -msgstr "ATM verkko" - -#: classes.i18n:3 -msgid "Abstract (modem)" -msgstr "Virtuaalinen (modeemi)" - -#: classes.i18n:4 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: classes.i18n:5 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Kaksisuuntainen" - -#: classes.i18n:6 -msgid "Boot Interface Subclass" -msgstr "Käynnistysrajapinnan alaluokka" - -#: classes.i18n:7 -msgid "Bulk (Zip)" -msgstr "Bulkki (Zip)" - -#: classes.i18n:8 -msgid "CAPI 2.0" -msgstr "CAPI 2.0" - -#: classes.i18n:9 -msgid "CAPI Control" -msgstr "CAPI ohjaus" - -#: classes.i18n:10 -msgid "CDC PUF" -msgstr "CDC PUF" - -#: classes.i18n:11 -msgid "Communications" -msgstr "Yhteydet" - -#: classes.i18n:12 -msgid "Control Device" -msgstr "Ohjauslaite" - -#: classes.i18n:13 -msgid "Control/Bulk" -msgstr "Ohjaus/bulkki" - -#: classes.i18n:14 -msgid "Control/Bulk/Interrupt" -msgstr "Ohjaus/bulkki/keskeytys" - -#: classes.i18n:15 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: classes.i18n:16 -msgid "Direct Line" -msgstr "Suorakaapeli" - -#: classes.i18n:17 -msgid "Ethernet Networking" -msgstr "Ethernet verkko" - -#: classes.i18n:18 -msgid "Floppy" -msgstr "Levyke" - -#: classes.i18n:19 -msgid "HDLC" -msgstr "HDLC" - -#: classes.i18n:20 -msgid "Host Based Driver" -msgstr "Isäntään liitetty ajuri" - -#: classes.i18n:21 -msgid "Hub" -msgstr "Hubi" - -#: classes.i18n:22 -msgid "Human Interface Devices" -msgstr "Human Interface -laitteet" - -#: classes.i18n:23 -msgid "I.430 ISDN BRI" -msgstr "I.430 ISDN BRI" - -#: classes.i18n:24 -msgid "Interface" -msgstr "Rajapinta" - -#: classes.i18n:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#: classes.i18n:26 -msgid "Mass Storage" -msgstr "Massamuisti" - -#: classes.i18n:27 -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#: classes.i18n:28 -msgid "Multi-Channel" -msgstr "Monikanavalaite" - -#: classes.i18n:29 -msgid "No Subclass" -msgstr "Ei alaluokkaa" - -#: classes.i18n:30 -msgid "Non Streaming" -msgstr "Ei striimausta" - -#: classes.i18n:31 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: classes.i18n:32 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" - -#: classes.i18n:33 -msgid "Q.921" -msgstr "Q.921" - -#: classes.i18n:34 -msgid "Q.921M" -msgstr "Q.921M" - -#: classes.i18n:35 -msgid "Q.921TM" -msgstr "Q.921TM" - -#: classes.i18n:36 -msgid "Q.932 EuroISDN" -msgstr "Q.932 EuroISDN" - -#: classes.i18n:37 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: classes.i18n:38 -msgid "Streaming" -msgstr "Striimaus" - -#: classes.i18n:39 -msgid "Telephone" -msgstr "Puhelin" - -#: classes.i18n:40 -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#: classes.i18n:41 -msgid "Unidirectional" -msgstr "Yksisuuntainen" - -#: classes.i18n:42 -msgid "V.120 V.24 rate ISDN" -msgstr "V.120 V.24 rate ISDN" - -#: classes.i18n:43 -msgid "V.42bis" -msgstr "V.42bis" - -#: classes.i18n:44 -msgid "Vendor Specific" -msgstr "Toimittajakohtainen" - -#: classes.i18n:45 -msgid "Vendor Specific Class" -msgstr "Toimittajakohtainen luokka" - -#: classes.i18n:46 -msgid "Vendor Specific Protocol" -msgstr "Toimittajakohtainen yhteyskäytäntö" - -#: classes.i18n:47 -msgid "Vendor Specific Subclass" -msgstr "Toimittajakohtainen alaluokka" - -#: classes.i18n:48 -msgid "Vendor specific" -msgstr "Toimittajakohtainen" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,92 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmworkspaceoptions. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,," - -#. i18n: file: mainpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 -msgid "Workspace Type:" -msgstr "Työtilan tyyppi:" - -#. i18n: file: mainpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 -msgctxt "Form factor: desktop computer" -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -# Tietyntyyppinen sylimikro -#. i18n: file: mainpage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 -msgctxt "Form factor: netbook computer" -msgid "Netbook" -msgstr "Miniläppäri" - -#. i18n: file: mainpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 -msgid "Dashboard:" -msgstr "Kojelauta:" - -#. i18n: file: mainpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 -msgid "Show Desktop Widgets" -msgstr "Näytä työpöydän sovelmat" - -#. i18n: file: mainpage.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 -msgid "Show an Independent Widget Set" -msgstr "Näytä riippumaton sovelmajoukko" - -#. i18n: file: mainpage.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 -msgid "Show Informational Tips:" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet:" - -#: workspaceoptions.cpp:48 -msgid "Global options for the Plasma Workspace" -msgstr "Plasma-työtilan yleisvalinnat" - -#: workspaceoptions.cpp:50 -msgid "(c) 2009 Marco Martin" -msgstr "© 2009 Marco Martin" - -#: workspaceoptions.cpp:52 -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" - -#: workspaceoptions.cpp:52 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,163 +0,0 @@ -# Translation of kcmxinerama.po to Finnish -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcmxinerama.cpp:55 -msgid "kcmxinerama" -msgstr "kcmxinerama" - -#: kcmxinerama.cpp:56 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "Usean näytön asetukset KDE:ssa" - -#: kcmxinerama.cpp:58 -msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" -msgstr "© 2002–2003 George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:60 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:63 -msgid "" -"

      Multiple Monitors

      This module allows you to configure KDE support " -"for multiple monitors." -msgstr "

      Useat näytöt

      Tästä voit muokata usean näytön tukea KDE:ssa." - -#: kcmxinerama.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Display %1" -msgstr "Näyttö %1" - -#: kcmxinerama.cpp:105 -msgid "Display Containing the Pointer" -msgstr "Näyttö, jolla on osoitin" - -#: kcmxinerama.cpp:116 -msgid "" -"

      This module is only for configuring systems with a single desktop " -"spread across multiple monitors. You do not appear to have this " -"configuration.

      " -msgstr "" -"

      Tästä voit muokata vain järjestelmiä, joissa työpöytä on jaettu " -"usealle näytölle. Sinulla ei ole käytössä tällainen järjestelmä.

      " - -#: kcmxinerama.cpp:180 -msgid "Some settings may affect only newly started applications." -msgstr "" -"Jotkut asetukset saattavat vaikuttaa vain muutoksen jälkeen käynnistettyihin " -"ohjelmiin." - -#: kcmxinerama.cpp:180 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "KDE:n usean näytön tuki" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,," - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 -msgid "Multiple Monitor Support" -msgstr "Usean näytön tuki" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 -msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" -msgstr "Virtuaalityöpöytien tuki" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 -msgid "Enable multiple monitor window resistance support" -msgstr "Ikkunoiden vastuksen tuki" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:56 -msgid "Enable multiple monitor window placement support" -msgstr "Ikkunoiden sijoittelun tuki" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:59 -msgid "Enable multiple monitor window maximize support" -msgstr "Ikkunoiden suurentamisen tuki" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 -msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "Käytä kokonäyttötilan tukea usealle näytölle" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:71 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X-koordinaatti" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y-koordinaatti" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:83 -msgid "Show unmanaged windows on:" -msgstr "Näytä hallitsemattomat ikkunat näytöllä:" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 -msgid "&Identify All Displays" -msgstr "&Tunnista kaikki näytöt" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,140 +0,0 @@ -# Finnish messages for kdebugdialog. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2002, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Mikko Piippo , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 -msgid "Debug Settings" -msgstr "Vianjäljitysasetukset" - -#: kdebugdialog.cpp:55 -msgid "Debug area:" -msgstr "Vianjäljitysalue:" - -#: kdebugdialog.cpp:73 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: kdebugdialog.cpp:74 -msgid "Message Box" -msgstr "Viesti-ikkuna" - -#: kdebugdialog.cpp:75 -msgid "Shell" -msgstr "Komentoikkuna" - -#: kdebugdialog.cpp:76 -msgid "Syslog" -msgstr "Järjestelmän loki" - -#: kdebugdialog.cpp:77 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kdebugdialog.cpp:82 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: kdebugdialog.cpp:87 kdebugdialog.cpp:114 kdebugdialog.cpp:141 -#: kdebugdialog.cpp:168 -msgid "Output to:" -msgstr "Tuloste:" - -#: kdebugdialog.cpp:95 kdebugdialog.cpp:122 kdebugdialog.cpp:149 -#: kdebugdialog.cpp:176 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: kdebugdialog.cpp:109 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: kdebugdialog.cpp:136 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: kdebugdialog.cpp:163 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Vakava virhe" - -#: kdebugdialog.cpp:188 -msgid "Abort on fatal errors" -msgstr "Lopeta vakavan virheen sattuessa" - -#: kdebugdialog.cpp:192 klistdebugdialog.cpp:76 -msgid "Disable all debug output" -msgstr "Ota pois käytöstä kaikki vianjäljitystulosteet" - -#: klistdebugdialog.cpp:67 -msgid "&Select All" -msgstr "&Valitse kaikki" - -#: klistdebugdialog.cpp:68 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Poista valinnat" - -#: main.cpp:98 -msgid "KDebugDialog" -msgstr "KDebugDialog" - -#: main.cpp:99 -msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" -msgstr "Ikkuna, jossa voidaan asettaa vianjäljitystulosteen asetuksia" - -#: main.cpp:100 -msgid "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" - -#: main.cpp:101 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:101 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:106 -msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" -msgstr "Näytä täydellinen valintaikkuna oletusluettelovalintaikkunan sijaan" - -#: main.cpp:107 -msgid "Turn area on" -msgstr "Alue päälle" - -#: main.cpp:108 -msgid "Turn area off" -msgstr "Alue pois päältä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Mikko Piippo, Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " -"piippo@cc.helsinki.fi, karvonen.jorma@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-04-13 10:42:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,14255 +0,0 @@ -# Finnish messages for kdelibs4. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Kim Enkovaara , 2002,2003, 2005, 2006, 2007. -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Niklas Laxström , 2006, 2007. -# Joonas Niilola , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2006, 2010, 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Mikko Ikola, Teemu Rytilahti, Lasse Liehu, " -"Niklas Laxström, Joonas Niilola, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri " -"Grönroos,Jonathan Riddell,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Timo " -"Jyrinki,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, ikola@iki.fi, tpr@d5k.net, " -"lasse.liehu@gmail.com, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " -"juippis@roskakori.org, piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,jriddell@ubuntu.com,,,," -"timo.jyrinki@canonical.com," - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) -#: rc.cpp:655 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 -msgid "Anytime" -msgstr "Milloin vain" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) -#: rc.cpp:661 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 -msgid "Before" -msgstr "Ennen" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) -#: rc.cpp:667 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 -msgid "After" -msgstr "Jälkeen" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2238 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) -#: rc.cpp:3 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 -msgid "Play a &sound" -msgstr "Toista &ääni" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) -#: rc.cpp:6 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Valitse toistettava ääni" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) -#: rc.cpp:9 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 -msgid "Show a message in a &popup" -msgstr "Näytä viesti &ponnahdusikkunassa" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) -#: rc.cpp:12 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 -msgid "Log to a file" -msgstr "Kirjaa lokitiedostoon" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) -#: rc.cpp:15 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Korosta &tehtäväpalkin kohtaa" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) -#: rc.cpp:18 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 -msgid "Run &command" -msgstr "Suorita &komento" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) -#: rc.cpp:21 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 -msgid "Select the command to run" -msgstr "Valitse suoritettava komento" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) -#: rc.cpp:24 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 -msgid "Sp&eech" -msgstr "&Puhe" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:646 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " -"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " -"substitution strings in the text:
      %e
      Name of the " -"event
      %a
      Application that sent the " -"event
      %m
      The message sent by the application
      " -msgstr "" -"Määrittelee kuinka Jovie ilmoittaa saapuneesta tapahtumasta. " -"Mukautetussa puheessa voit käyttää seuraavia " -"korvausmerkkejä:
      %e
      tapahtuman " -"nimi
      %a
      Sovellus, joka lähetti " -"tapahtuman
      %m
      Sovelluksen lähettämä viesti
      " - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:31 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 -msgid "Speak Event Message" -msgstr "Puhu tapahtuman viesti" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:34 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 -msgid "Speak Event Name" -msgstr "Puhu tapahtuman nimi" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:37 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 -msgid "Speak Custom Text" -msgstr "Puhu oma teksti" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:131 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:118 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:247 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Jaa uutuudet" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:185 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:267 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:50 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:149 kross/ui/view.cpp:151 -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1186 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:254 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:152 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:196 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:255 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:155 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:256 -msgid "License:" -msgstr "Lisenssi:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:158 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:259 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:161 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:260 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:261 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:71 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Esikatseluosoite:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:74 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:77 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 -msgid "In which language did you describe the above?" -msgstr "Millä kielellä yllä oleva kuvaus on?" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:80 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 -msgid "Please describe your upload." -msgstr "Kuvaile, mitä lähetit." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:83 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:86 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 -msgid "Please give some information about yourself." -msgstr "Anna jotain tietoa itsestäsi." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 -msgid "&Source:" -msgstr "&Lähde:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) -#: rc.cpp:92 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:95 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 -msgid "&Order by:" -msgstr "&Järjestys:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:200 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:128 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:243 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "Syötä hakusanat" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) -#: rc.cpp:101 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 -msgid "Collaborate" -msgstr "Yhteistyö" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) -#: rc.cpp:104 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:235 -msgid "Provider:" -msgstr "Tarjoaja:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) -#: rc.cpp:107 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:236 -msgid "Category:" -msgstr "Luokka:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) -#: rc.cpp:110 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:237 -msgid "Newest" -msgstr "Uusimmat" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) -#: rc.cpp:113 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:238 -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:751 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 -msgid "Most downloads" -msgstr "Eniten latauksia" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) -#: rc.cpp:119 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:240 -msgid "Installed" -msgstr "Asennetut" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) -#: rc.cpp:122 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:241 -msgid "Order by:" -msgstr "Järjestä:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:125 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:242 -msgid "Search:" -msgstr "Haku:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) -#: rc.cpp:769 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:209 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:218 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:279 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uninstallButton) -#: rc.cpp:212 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:213 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:280 -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista asennus" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, becomeFanButton) -#: rc.cpp:203 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:277 -msgid "Become a Fan" -msgstr "Ryhdy faniksi" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) -#: rc.cpp:206 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:238 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:278 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:759 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) -#: rc.cpp:750 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) -#: rc.cpp:796 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 -msgid "File to upload:" -msgstr "Lähetettävä tiedosto:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) -#: rc.cpp:799 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 -msgid "New Upload" -msgstr "Uusi lähetys" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:170 khtml/khtml_part.cpp:1895 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:264 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) -#: rc.cpp:817 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:105 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 -msgid "Changelog:" -msgstr "Muutosloki:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:143 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:252 -msgid "Please fill out the information about your upload in English." -msgstr "Anna jotain tietoa lähetyksestäsi englanniksi." - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:477 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:211 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:835 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 -msgid "Name of the file as it will appear on the website" -msgstr "Tiedoston nimi muodossa, jossa se tulee näkymään sivustolla" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:838 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 -msgid "" -"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -"the title of the kvtml file." -msgstr "" -"Tämän tulisi selkeästi kuvata tiedoston sisältö. Teksti voi olla sama kuin " -"kvtml-tiedoston otsikossa." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:841 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 -msgid "Preview Images" -msgstr "Esikatselukuvat" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) -#: rc.cpp:844 rc.cpp:847 rc.cpp:850 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 -msgid "Select Preview..." -msgstr "Valitse esikatselu..." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) -#: rc.cpp:173 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:266 -msgid "Set a price for this item" -msgstr "Aseta kohteelle hinta" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) -#: rc.cpp:856 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) -#: rc.cpp:176 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:267 -msgid "Price:" -msgstr "Hinta:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) -#: rc.cpp:862 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 -msgid "Reason for price:" -msgstr "Hinnan syy:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) -#: rc.cpp:865 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 -msgid "Fetch content link from server" -msgstr "Nouda sisältölinkki palvelimelta" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) -#: rc.cpp:868 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 -msgid "Create content on server" -msgstr "Luo palvelimelle sisältöä" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) -#: rc.cpp:871 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 -msgid "Upload content" -msgstr "Lähetä sisältö" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) -#: rc.cpp:874 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 -msgid "Upload first preview" -msgstr "Lähetä ensimmäinen esikatselu" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:877 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 -msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -msgstr "" -"Huomaa: Voit muokata ja päivittää sisältöäsi sivustolla, samoin poistaa sen " -"sieltä." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) -#: rc.cpp:880 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 -msgid "Upload second preview" -msgstr "Lähetä toinen esikatselu" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) -#: rc.cpp:883 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 -msgid "Upload third preview" -msgstr "Lähetä kolmas esikatselu" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:886 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 -msgid "" -"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " -"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " -"without the permission of the copyright holder is illegal.)" -msgstr "" -"Vakuutan, ettei sisältö loukkaa olemassa olevia tekijänoikeuksia, lakeja tai " -"tuotemerkkejä. Hyväksyn IP-osoitteeni kirjaamisen lokiin. (Sisällön jakelu " -"ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on laitonta.)" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) -#: rc.cpp:889 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 -msgid "Start Upload" -msgstr "Käynnistä lähetys" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:233 rc.cpp:837 rc.cpp:849 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 -msgid "" -"

      This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -"word in a foreign language.

      \n" -"

      If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " -"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -"Ignore or Ignore All.

      \n" -"

      However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " -"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " -"All.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"

      Sana luokiteltiin ”tuntemattomaksi”, koska sitä ei löydy käytössä " -"olevasta sanakirjasta. Sana voi olla myös vieraskielinen.

      \n" -"

      Jos sana on kirjoitettu oikein, voit lisätä sen sanakirjaan " -"napsauttamalla Lisää sanakirjaan-painiketta. Jos et halua lisätä " -"sanaa sanakirjaan ja haluat jättää kohdan muuttamatta, napsauta Ohita-" -" tai Ohita kaikki-painiketta.

      \n" -"

      Jos sanassa on kirjoitusvirhe, voit valita sopivan korjauksen " -"alapuolelta. Jos luettelosta ei löydy sopivaa vaihtoehtoa, voit kirjoittaa " -"sen myös itse alapuolella olevaan tekstikenttään ja napsauttamalla sen " -"jälkeen Korvaa- tai Korvaa kaikki-painiketta.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:843 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Tuntematon sana:" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:846 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 -msgid "Unknown word" -msgstr "Tuntematon sana" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:855 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 -msgid "misspelled" -msgstr "kirjoitusvirhe" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:337 rc.cpp:858 rc.cpp:916 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 -msgid "" -"\n" -"

      Select the language of the document you are proofing here.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Valitse oikoluettavan asiakirjan kieli.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:863 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 -msgid "&Language:" -msgstr "&Kieli:" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:866 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "" -"Tekstikatkelma, jossa näet tunnistamattoman sanan käyttöyhteydessään." - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:869 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 -msgid "" -"\n" -"

      Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " -"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Tässä on tekstinäyte tuntemattoman sanan asiayhteydestä.Jos tämä tieto ei " -"riitä parhaan korvauksen valitsemiseksi, voit napsauttaa asiakirjaa ja " -"lukea suuremman määrän ympäröivää tekstiä. Tämän jälkeen voit palata " -"oikolukuun.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:874 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "... virheellisesti kirjoitettu sana kontekstissa ..." - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:877 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 -msgid "" -"\n" -"

      The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary.
      \n" -"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " -"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " -"or Ignore All instead.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Oikoluku löysi sanan, jota ei ole sanakirjassa.
      \n" -"Napsauta tästä, jos tunnistamaton sana on kirjoitettu oikein ja haluat " -"välttää väärän tunnistuksen jatkossa. Jos haluat jättää sanan " -"alkuperäiseksi, mutta et halua lisätä sitä sanakirjaan, napsauta " -"Ohita tai Ohita kaikki.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:883 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< Lisää sanakirjaan" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:932 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Napsauta tästä korvataksesi kaikki tuntemattoman sanan osumat " -"ylävasemmalla olevan tekstikentän tekstillä.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:937 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Korvaa &kaikki" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:886 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 -msgid "Suggestion List" -msgstr "Ehdotuslista" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:889 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 -msgid "" -"\n" -"

      If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " -"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " -"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " -"above.

      \n" -"

      To correct this word click Replace if you want to correct only " -"this occurrence or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, saatat löytää sille " -"korjauksen luettelosta Jos löydät sopivan sanan, napsauta sitä. Jos mikään " -"luettelon sanoista ei ole sopiva korjaus, voit kirjoittaa oman korjauksen " -"yläpuolella olevaan tekstikenttään.

      \n" -"

      Korvataksesi vain tämän sanan, napsauta Korvaa tai jos haluat " -"korvata kaikki esiintymät, napsauta Korvaa kaikki.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:895 obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 -msgid "Suggested Words" -msgstr "Ehdotetut sanat" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:924 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Napsauta tästä korvataksesi tämän tuntemattoman sanan yläoikealla olevan " -"tekstikentän tekstillä.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:929 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:244 -msgid "&Replace" -msgstr "K&orvaa" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:325 rc.cpp:898 rc.cpp:907 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 -msgid "" -"\n" -"

      If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.

      \n" -"

      You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, voit kirjoittaa sopivan " -"korjauksen sanalle tähän tai valita korjauksen alla olevasta " -"luettelosta.

      \n" -"

      Jos haluat korvata vain tämän osuman, napsauta Korvaa. Jos haluat " -"korvata kaikki osumat, napsauta Korvaa kaikki.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:904 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Korvaa tekstillä:" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:940 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

      \n" -"

      This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Napsauta tästä jättääksesi tuntemattoman sanan alkuperäiseen " -"muotoon.

      \n" -"

      Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:946 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:949 rc.cpp:958 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -"are.

      \n" -"

      This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Napsauta tästä jättääksesi kaikki tuntemattomat sanat alkuperäiseen " -"muotoon.

      \n" -"

      Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

      \n" -"
      " - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:955 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Ohita kaikki" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:921 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 -msgid "S&uggest" -msgstr "&Ehdotus" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:913 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 -msgid "Language Selection" -msgstr "Kielen valinta" - -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) -#: rc.cpp:369 -#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Muokkaimen valinta" - -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:372 -#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in " -"this application. If you choose System Default, the application will " -"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " -"that setting." -msgstr "" -"Valitse tässä sovelluksessa oletuksena käytettävä " -"tekstinmuokkauskomponentti. Jos valitset vaihtoehdon Järjestelmän " -"oletus, sovellus noudattaa Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut " -"valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen asetukset." - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:678 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:684 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:690 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:384 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML-työkalurivi" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:387 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript-virheet" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:390 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " -"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " -"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " -"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " -"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " -"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " -"which illustrates the problem will be appreciated." -msgstr "" -"Tämä ikkuna huomauttaa ja kertoo yksityiskohdat verkkosivuilla olevista " -"komentosarjavirheistä. Useimmissa tapauksissa nämä ovat verkkosivujen " -"tekijöiden virheitä, mutta joskus syy on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos " -"epäilet vikaa sivun komentosarjoissa, ota sivun ylläpitäjään yhteyttä. Jos " -"puolestaan epäilet vian olevan Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa " -"http://bugs.kde.org/. Vian ilmentävä testisivu on hyödyksi." - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) -#: rc.cpp:393 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) -#: rc.cpp:396 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) -#: rc.cpp:402 -msgid "KHTML Regression Testing Utility" -msgstr "KHTML:n regressiotestaustyökalu" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:648 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) -#: rc.cpp:408 -msgid "Regression testing output" -msgstr "Regressiotestauksen tuloste" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:414 -msgid "Pause/Continue regression testing process" -msgstr "Pysäytä tai jatka regressiotestausta" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:417 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 -msgid "Pause" -msgstr "Pysäytä" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "" -"You may select a file where the log content is stored, before the regression " -"testing is started." -msgstr "" -"Valitse käytettävä lokitiedosto ennen regressiotestauksen aloittamista." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:426 -msgid "Output to File..." -msgstr "Tulostiedosto..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:429 -msgid "Regression Testing Status" -msgstr "Regressiotestauksen tila" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) -#: rc.cpp:432 -msgid "View HTML Output" -msgstr "Näytä HTML-tuloste" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) -#: rc.cpp:435 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) -#: rc.cpp:438 -msgid "Tests" -msgstr "Testit" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:441 -msgid "Only Run JS Tests" -msgstr "Aja vain JavaScript-testit" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:444 -msgid "Only Run HTML Tests" -msgstr "Aja vain HTML-testit" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:447 -msgid "Do Not Suppress Debug Output" -msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:450 khtml/test_regression.cpp:630 -msgid "Do not use Xvfb" -msgstr "Älä käytä Xvfb:tä" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:453 -msgid "Run Tests..." -msgstr "Aja testit..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:456 -msgid "Run Single Test..." -msgstr "Aja yksittäinen testi..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:459 -msgid "Specify tests Directory..." -msgstr "Määritä testihakemisto..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:462 -msgid "Specify khtml Directory..." -msgstr "Määritä khtml:n sijainti..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:465 -msgid "Specify Output Directory..." -msgstr "Määritä tuloshakemisto..." - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) -#: rc.cpp:468 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:208 -msgid "Document Information" -msgstr "Asiakirjan tiedot" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:471 -msgctxt "@title:group Document information" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:474 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:210 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) -#: rc.cpp:480 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:212 -msgid "Last modified:" -msgstr "Viimeksi muokattu:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) -#: rc.cpp:483 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:213 -msgid "Document encoding:" -msgstr "Asiakirjan merkistö:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) -#: rc.cpp:1143 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 -msgid "Rendering mode:" -msgstr "Hahmonnustila:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:486 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:214 -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP-otsakkeet" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:489 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:217 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:732 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:216 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:495 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 -msgid "Do you want to store this password?" -msgstr "Haluatko varmasti tallentaa salasanan?" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) -#: rc.cpp:498 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 -msgid "&Store" -msgstr "Tallenna" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) -#: rc.cpp:501 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:105 -msgid "Ne&ver store for this site" -msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) -#: rc.cpp:504 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:106 -msgid "Do ¬ store this time" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:507 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:130 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:225 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) -#: rc.cpp:510 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:137 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:232 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) -#: rc.cpp:513 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:141 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:236 -msgid "&Previous" -msgstr "E&dellinen" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) -#: rc.cpp:516 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 -msgid "Opt&ions" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:519 -msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -msgstr "ThreadWeaver Jobs -esimerkkejä" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:522 -msgid "" -"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -"number of milliseconds between 1 and 1000." -msgstr "" -"Tämä ohjelma suorittaa 100 työtä neljässä säikeessä. Jokainen työ odottaa " -"satunnaisen ajan millisekunnista sekuntiin." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:525 -msgid "" -"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -"output to see the log information." -msgstr "" -"Valitsesi nähdäksesi lokitietoja säikeiden aktiivisuudesta. Katso " -"konsolitulostetta nähdäksesi lokin." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:528 -msgid "Log thread activity" -msgstr "Kirjaa säietapahtumat lokiin" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) -#: rc.cpp:531 -msgid "Displays Thread Activity" -msgstr "Näytä säietapahtumat" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) -#: rc.cpp:534 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:618 kross/ui/view.cpp:308 -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:594 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:543 -msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -msgstr "Käyttöliittymäpohjainen esimerkki Weaver-säiehallinnalle" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:546 -msgid "Remaining number of jobs:" -msgstr "Töitä jäljellä:" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:552 -msgid "What time is it? Click to update." -msgstr "Paljonko kello on? Päivitä napsauttamalla." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) -#: rc.cpp:555 -msgid "" -"

      (do not know yet)

      " -msgstr "" -"

      (ei vielä tiedossa)

      " - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) -#: rc.cpp:558 -msgid "Select Files..." -msgstr "Valitse tiedostot..." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) -#: rc.cpp:561 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) -#: rc.cpp:564 -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytä" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) -#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:624 -msgid "MainWindow" -msgstr "Pääikkuna" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) -#: rc.cpp:573 kparts/browserrun.cpp:313 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:576 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:579 -msgid "Open Script" -msgstr "Avaa komentojono" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:582 -msgid "Open a script..." -msgstr "Avaa komentojono..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:585 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:588 -msgid "Close Script" -msgstr "Sulje komentojono" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:591 -msgid "Close script..." -msgstr "Sulje komentojono..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:597 -msgid "Quit application..." -msgstr "Sulje ohjelma..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:600 kross/ui/view.cpp:301 -msgid "Run" -msgstr "Suorita" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:603 -msgid "Run script..." -msgstr "Suorita komentojono..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:606 -msgid "Run To..." -msgstr "Suorita tiettyyn pisteeseen saakka..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:609 -msgid "Run to breakpoint..." -msgstr "Suorita keskeytyskohtaan saakka..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:612 -msgid "Step" -msgstr "Askella" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:615 -msgid "Step to next line..." -msgstr "Askella seuraavalle riville..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:621 -msgid "Step execution..." -msgstr "Suorita askelittain..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:627 -msgid "

      KJSEmbed Documentation Viewer

      " -msgstr "

      KJSEmbed Documentation Viewer

      " - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) -#: rc.cpp:630 -msgid "JS Calculator" -msgstr "Laskin" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) -#: rc.cpp:633 -msgctxt "addition" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) -#: rc.cpp:636 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) -#: rc.cpp:639 -msgctxt "subtraction" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) -#: rc.cpp:642 -msgctxt "evaluation" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) -#: rc.cpp:645 -msgid "CL" -msgstr "CL" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:810 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:804 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) -#: rc.cpp:657 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) -#: rc.cpp:660 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) -#: rc.cpp:663 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) -#: rc.cpp:669 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:798 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:687 -msgctxt "@title:menu Game move" -msgid "&Move" -msgstr "&Siirto" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:696 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:699 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:702 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:705 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:148 -msgid "&Help" -msgstr "O&hje" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:708 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) -#: rc.cpp:711 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 -msgid "Job" -msgstr "Työ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) -#: rc.cpp:714 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 -msgid "Job Control" -msgstr "Töiden hallinta" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) -#: rc.cpp:717 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 -msgid "Scheduled printing:" -msgstr "Ajastettu tulostus:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) -#: rc.cpp:720 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 -msgid "Billing information:" -msgstr "Laskutustiedot:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) -#: rc.cpp:723 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 -msgid "Job priority:" -msgstr "Työn prioriteetti:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:726 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 -msgid "Job Options" -msgstr "Työn asetukset" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:729 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 -msgid "Option" -msgstr "Asetus" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:738 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:389 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Tarkista:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) -#: rc.cpp:741 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:410 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Salasanan vahvuus:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) -#: rc.cpp:744 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:432 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:625 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:177 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Salasanat eivät täsmää" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) -#: rc.cpp:747 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 -msgid "Supply a username and password below." -msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) -#: rc.cpp:753 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 -msgid "Anonymous" -msgstr "Nimetön" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) -#: rc.cpp:756 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 -msgid "Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) -#: rc.cpp:762 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 -msgid "Remember password" -msgstr "Muista salasana" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) -#: rc.cpp:765 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Etsi vuorovaikutteisesti toimintojen nimillä (esimerkiksi Kopioi) tai " -"näppäinyhdistelmillä (esimerkiksi Ctrl+C) kirjoittamalla ne tähän." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:768 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Tässä on lista näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot " -"ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esimerkiksi CTRL-V)." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:771 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:774 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 -msgid "Shortcut" -msgstr "Näppäinyhdistelmä" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:777 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 -msgid "Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:780 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 -msgid "Global" -msgstr "Kaikkialla toimiva" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:783 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 -msgid "Global Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen kaikkialla toimiva" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:786 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 -msgid "Mouse Button Gesture" -msgstr "Hiiren painike-ele" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:789 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 -msgid "Mouse Shape Gesture" -msgstr "Hiiren hahmoele" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) -#: rc.cpp:792 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) -#: rc.cpp:795 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Sivuja arkilla" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) -#: rc.cpp:813 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) -#: rc.cpp:816 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 -msgid "Banner Pages" -msgstr "Etulehdet" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) -#: rc.cpp:819 -msgctxt "Banner page at start" -msgid "Start" -msgstr "Alussa" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) -#: rc.cpp:822 -msgctxt "Banner page at end" -msgid "End" -msgstr "Lopussa" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) -#: rc.cpp:825 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 -msgid "Page Label" -msgstr "Sivun otsikko" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:828 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 -msgid "Page Border" -msgstr "Sivun reuna" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) -#: rc.cpp:831 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 -msgid "Mirror Pages" -msgstr "Peilisivut" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) -#: rc.cpp:834 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 -msgid "Mirror pages along vertical axis" -msgstr "Peilaa sivut pystyakselin mukaan" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:964 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 -msgid "Autocorrect" -msgstr "Korjaa automaattisesti" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:967 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:114 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) -#: rc.cpp:970 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:115 -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Oikolue &taustalla" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) -#: rc.cpp:973 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:116 -msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -msgstr "&Automaattinen oikoluku oletusarvoisesti käytössä" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) -#: rc.cpp:976 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:117 -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Ohita &isoin kirjaimin kirjoitetut sanat" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) -#: rc.cpp:979 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:118 -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "Ohita &yhteen kirjoitetut sanat" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:982 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:119 -msgid "Default language:" -msgstr "Oletuskieli:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:310 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 -msgid "Ignored Words" -msgstr "Ohitetut sanat" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) -#: rc.cpp:985 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:642 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 -msgid "Main:" -msgstr "Perusnäppäinyhdistelmä:" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:988 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:643 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 -msgid "Alternate:" -msgstr "Vaihtoehtoinen yhdistelmä:" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:991 -msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "Työpöytäkuvakkeiden etäisyys toisistaan" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:994 -msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "Kuvakkeiden etäisyys toisistaan kuvapisteinä." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:997 -msgid "Widget style to use" -msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyyli" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1000 -msgid "" -"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -"Without quotes." -msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyylin nimi (esim. keramik tai plastik)." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1003 -msgid "Use the PC speaker" -msgstr "Käytä PC:n kaiutinta" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1006 -msgid "" -"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -"notifications system." -msgstr "Käytetäänkö PC:n kaiutinta KDE:n oman ilmoitusjärjestelmän sijaan." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1009 -msgid "What terminal application to use" -msgstr "Käytettävä pääte" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " -"will be used.\n" -msgstr "Pääte-emulaattori, joka käynnistetään ajettaessa päätesovelluksia.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1016 -msgid "Fixed width font" -msgstr "Tasalevyinen kirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1019 -msgid "" -"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " -"width.\n" -msgstr "" -"Tätä kirjasinta käytetään aina kun tarvitaan tasaleveyksistä kirjasinta.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1023 -msgid "System wide font" -msgstr "Järjestelmäkirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Font for menus" -msgstr "Valikkokirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1029 -msgid "What font to use for menus in applications." -msgstr "Kirjasin, jota käytetään sovellusten valikoissa." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1032 -msgid "Color for links" -msgstr "Linkkien väri" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1035 -msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -msgstr "Väri linkeille, joita ei ole vielä napsautettu" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Color for visited links" -msgstr "Väri linkeille, joita on seurattu" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Font for the taskbar" -msgstr "Tehtäväpalkin kirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1044 -msgid "" -"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -"currently running applications are." -msgstr "" -"Kirjasin, jota käytetään ruudun alalaidan panelissa, jossa luetellaan " -"kulloinkin käynnissä olevat sovellutukset." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1047 -msgid "Fonts for toolbars" -msgstr "Työkalurivien kirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1050 -msgid "Shortcut for taking screenshot" -msgstr "Näppäinyhdistelmä kuvakaappauksen ottamiseen" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -msgstr "Näppäinyhdistelmä leikepöydän toimintoja varten" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -msgstr "Näppäinyhdistelmä tietokoneen sulkemiseksi ilman vahvistuskysymystä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Show directories first" -msgstr "Näytä kansiot ensin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1062 -msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -msgstr "Sijoitetaanko kansiot ennen tiedostoja tiedostonvalintaikkunoissa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 -#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1065 -msgid "The URLs recently visited" -msgstr "Äskettäin vieraillut verkko-osoitteet" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -msgstr "" -"Käytetään esimerkiksi automaattiseen täydennykseen tiedostovalintaikkunoissa." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1071 -msgid "Show file preview in file dialog" -msgstr "Näytä tiedostojen esikatselu tiedostoikkunoissa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1077 -msgid "" -"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -"shown" -msgstr "Näytetäänkö piilotiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1080 -msgid "Show speedbar" -msgstr "Näytä nopeuspalkki" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1083 -msgid "" -"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -msgstr "Näytetäänkö tiedostoikkunassa vasemmalla pikavalinnat" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1086 -msgid "What country" -msgstr "Mikä maa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1089 -msgid "" -"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" -msgstr "" -"Käytetään määrittämään, kuinka esimerkiksi numerot, valuutta, päivämäärä ja " -"kellonaika esitetään." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1092 -msgid "What language to use to display text" -msgstr "Kieli, jolla tekstit näytetään" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1095 -msgid "Character used for indicating positive numbers" -msgstr "Merkki, jota käytetään positiivisen luvun ilmaisemiseksi" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1098 -msgid "Most countries have no character for this" -msgstr "Useimmissa maissa ei käytössä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Path to the autostart directory" -msgstr "Automaattikäynnistyskansion polku" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1104 -msgid "" -"Path to the directory containing executables to be run on session login" -msgstr "" -"Polku hakemistoon, jossa sijaitsevat sisäänkirjautumisen yhteydessä " -"suoritettavat tiedostot." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Enable SOCKS support" -msgstr "Ota Socks-tuki käyttöön" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1110 -msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -msgstr "Sallitaanko Socks-versiot 4 ja 5 KDE:n alijärjestelmissä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Path to custom SOCKS library" -msgstr "Mukautetun Socks-kirjaston sijainti" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1116 -msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -msgstr "Korosta työkalurivin painikkeet hiirellä osoitettaessa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Show text on toolbar icons " -msgstr "Näytä teksti työkalurivin kuvakkeiden lisäksi " - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -msgstr "Näytetäänkö kuvakkeiden lisäksi työkalurivillä toiminnon nimi" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Password echo type" -msgstr "Salasanan kaiuttamistapa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 -#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) -#: rc.cpp:1128 -msgid "The size of the dialog" -msgstr "Ikkunan koko" - -#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:215 -msgid "Additional domains for browsing" -msgstr "Selattavat lisäverkkoalueet" - -#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:218 -msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -msgstr "" -"Lista alueverkon (ei linkkilokaalit) verkkoalueista, joita haluat selata." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Show all tags..." -msgstr "Näytä kaikki tunnisteet..." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Add Tags..." -msgstr "Lisää tunnisteita..." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#: nepomuk/core/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 -msgid "Changing annotations" -msgstr "Muokataan annotaatioita" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Tags" -msgstr "Muuta tunnisteita" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Tags" -msgstr "Lisää tunnisteita" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Configure which tags should be applied." -msgstr "Määritä, mitä tunnisteita käytetään." - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Create new tag:" -msgstr "Luo uusi tunniste:" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "Delete tag" -msgstr "Poista tunniste" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Should the tag %1 really be deleted for all files?" -msgstr "" -"Poistetaanko tunniste %1 varmasti kaikista tiedostoista?" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 -msgctxt "@title" -msgid "Delete tag" -msgstr "Poista tunniste" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 -msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -msgstr "Nepomuk-resurssiluokkatuottaja" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 -msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -msgstr "© 2006–2009, Sebastian Trüg" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -msgstr "Suursiivous – Ylläpitäjän henkilökohtainen sankari" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 -msgid "Verbose output debugging mode." -msgstr "Lavea tulostevianjäljitystila." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 -msgid "" -"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -"which do not provide any data integrity checking" -msgstr "" -"Tuota yksinkertainen ja nopea käärinluokka, joka ei perustu " -"Nepomuk::Resource-komponenttiin, joka ei tarjoa mitään tietojen " -"integriteettitarkistusta" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 -msgid "Actually generate the code." -msgstr "Todella tuottaa koodin." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 -msgid "List all includes (deprecated)." -msgstr "Luettele kaikki include-sijoitukset (vanhentunut)." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 -msgid "" -"List all header files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" -"Luettele kaikki otsaketiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 -msgid "" -"List all source files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" -"Luettele kaikki lähdetiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 -msgid "" -"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -"separated list (deprecated: use arguments instead.)" -msgstr "" -"Ontologiatiedostot sisältävät tuotettuja ontologioita, välilyönnillä " -"erotellun luettelon (vanhentunut: käytä sen sijaan argumentteja)." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 -msgid "Include path prefix (deprecated)" -msgstr "Include-polun etuliite (vanhentunut)" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 -msgid "Specify the target folder to store generated files into." -msgstr "Määritä kohdekansio, johon tuotetut tiedostot tallennetaan." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 -msgid "Templates to be used (deprecated)." -msgstr "Käytettävät mallinteet (vanhentuneet)." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 -msgid "" -"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -"(defaults to all classes)" -msgstr "" -"Valinnaisesti määrittää tuotettavat luokat. Käytä valitsinta useita kertoja " -"(oletukset kaikille luokille)" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 -msgid "" -"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -"extension detection." -msgstr "" -"Serialisointia käytetty ontologiatiedostoissa. Oletuksena primitiivinen " -"tiedostotarkenninhavaitseminen." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 -msgid "" -"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -" will be used to construct the export macro name and the " -"export header. By default classes will not be exported." -msgstr "" -"Aseta käytetty näkyvyys siinä tapauksessa, etä luokkia käytetään julkisissa " -"API:ssa. käytetään rakentamaan vientimakronimi ja " -"vientiotsake. Oletuksena luokkia ei viedä." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 -msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -msgstr "Ontologiatiedostot sisältävät tuotettavia ontologioita." - -#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 -msgctxt "" -"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " -"resources to put in the list" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 -msgid "This Week" -msgstr "Tällä viikolla" - -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 -msgid "This Month" -msgstr "Tässä kuussa" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 nepomuk/utils/facet.cpp:132 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 nepomuk/utils/facet.cpp:136 -msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:71 nepomuk/utils/facet.cpp:139 -msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:75 nepomuk/utils/facet.cpp:143 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "No priority" -msgstr "Ei prioriteettia" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Last modified" -msgstr "Viimeksi muokattu" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:181 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Most important" -msgstr "Tärkein" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:182 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Never opened" -msgstr "Ei koskaan avattu" - -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin): ”Mikä tahansa arvosana” ei sovi kunnolla -#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Any Rating" -msgstr "Kaikki arvosanat" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "1 or more" -msgstr "1 tai enemmän" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "2 or more" -msgstr "2 tai enemmän" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "3 or more" -msgstr "3 tai enemmän" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:196 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "4 or more" -msgstr "4 tai enemmän" - -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin) -#: nepomuk/utils/facet.cpp:197 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Max Rating" -msgstr "Enimmäisarvosana" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Emails" -msgstr "Sähköpostit" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:88 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:224 nepomuk/utils/typefacet.cpp:233 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 -msgid "Enter Search Terms..." -msgstr "Syötä hakusanat..." - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 -msgctxt "" -"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " -"that are of type rdfs:Resource" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaisia" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -msgid "Resource" -msgstr "Resurssi" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -msgid "Resource Type" -msgstr "Resurssin tyyppi" - -#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Anytime" -msgstr "Milloin vain" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Week" -msgstr "Tällä viikolla" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Month" -msgstr "Tässä kuussa" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Year" -msgstr "Tänä vuonna" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Year" -msgstr "Viime vuonna" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " -"that will open a dialog to choose a date range" -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:347 -msgctxt "" -"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " -"keyword." -msgid "and" -msgstr "ja" - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:356 -msgctxt "" -"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " -"keyword." -msgid "or" -msgstr "tai" - -#: nepomuk/query/query.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Haun ”%1” tulokset" - -#: nepomuk/query/query.cpp:695 -msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -msgid "Query Results" -msgstr "Haun tulokset" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:509 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:511 -msgid "Communication error" -msgstr "Viestintävirhe" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:513 -msgid "Invalid type in Database" -msgstr "Tietokannassa virheellinen tyyppi" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:515 kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Huomautusten asetukset" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "State of the notified event" -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Title of the notified event" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Description of the notified event" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: kpty/kptydevice.cpp:306 -msgid "Error reading from PTY" -msgstr "Virhe PTY:n lukemisessa" - -#: kpty/kptydevice.cpp:340 -msgid "Error writing to PTY" -msgstr "VIrhe PTY:lle kirjoitettaessa" - -#: kpty/kptydevice.cpp:425 -msgid "PTY operation timed out" -msgstr "PTY-toiminto myöhästyi" - -#: kpty/kptydevice.cpp:481 kpty/kptydevice.cpp:495 -msgid "Error opening PTY" -msgstr "Virhe avattaessa PTY:tä" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:555 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:85 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:84 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Hae verkosta" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:215 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -msgid "%1 Add-On Installer" -msgstr "%1-lisäosien asentaja" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 -msgid "Add Rating" -msgstr "Lisää arvostelu" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 -msgid "Add Comment" -msgstr "Lisää kommentti" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 -msgid "View Comments" -msgstr "Katso kommentit" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Re: %1" -msgstr "Re: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:312 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:68 -msgid "Timeout. Check Internet connection." -msgstr "Aikakatkaisu: tarkista internetyhteytesi." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:405 -msgid "Entries failed to load" -msgstr "Tietojen lataaminen epäonnistui" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:503 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Palvelin: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:504 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:127 -#, kde-format -msgid "
      Provider: %1" -msgstr "
      Tarjoaja: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:128 -#, kde-format -msgid "
      Version: %1" -msgstr "
      Versio: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:509 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:132 -msgid "Provider information" -msgstr "Tiedot tarjoajasta" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:535 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Could not install %1" -msgstr "Ei voitu asentaa lisäosaa %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:536 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:144 -msgid "Get Hot New Stuff!" -msgstr "Hae verkosta" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:554 -msgid "There was an error loading data providers." -msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa palveluntarjoajia." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:585 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 -msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -msgstr "Yhteyskäytäntövirhe. Pyyntö on epäonnistunut." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:586 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:593 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 -msgid "Desktop Exchange Service" -msgstr "Työpöytävaihtopalvelu" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:592 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 -msgid "A network error has occurred. The request has failed." -msgstr "Pyyntö epäonnistui verkkovirheen takia." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -msgid "%1 Add-On Uploader" -msgstr "%1-lisäosaasentaja" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:92 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:220 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Anna nimi." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:160 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 -msgid "Fill Out" -msgstr "Täytä" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:163 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Älä täytä" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 -msgid "User comments" -msgstr "Käyttäjien kommentit" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 -msgid "Changelog" -msgstr "Muutoshistoria" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 -msgid "Switch version" -msgstr "Vaihda versiota" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 -msgid "Contact author" -msgstr "Ota yhteyttä tekijään" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 -msgid "Collaboration" -msgstr "Yhteistyössä" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 -msgid "Report bad entry" -msgstr "Ilmoita huonosta tietueesta" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 -msgid "Send Mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 -msgid "Contact on Jabber" -msgstr "Ota yhteyttä Jabberin kautta" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Provider: %1" -msgstr "Tarjoaja: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versio: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 -msgid "The removal request was successfully registered." -msgstr "Poistopyynnön kirjaus onnistui." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 -msgid "Removal of entry" -msgstr "Poista merkintä" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 -msgid "The removal request failed." -msgstr "Poistopyyntö epäonnistui." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 -msgid "The subscription was successfully completed." -msgstr "Tilaus onnistui." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 -msgid "Subscription to entry" -msgstr "Tilaa" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 -msgid "The subscription request failed." -msgstr "Tilauspyyntö epäonnistui." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 -msgid "The rating was submitted successfully." -msgstr "Arvostelun lähetys onnistui." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 -msgid "Rating for entry" -msgstr "Arvostelu" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 -msgid "The rating could not be submitted." -msgstr "Arvostelua ei voitu lähettää." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 -msgid "The comment was submitted successfully." -msgstr "Kommentin lähetys onnistui." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 -msgid "Comment on entry" -msgstr "Kommentoi" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 -msgid "The comment could not be submitted." -msgstr "Kommenttia ei voitu lähettää." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 -msgid "KNewStuff contributions" -msgstr "KNewStuff kontribuutiot" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 -msgid "This operation requires authentication." -msgstr "Tämä toiminto edellyttää tunnistautumista." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 -msgid "Rate this entry" -msgstr "Arvostele" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 -msgid "Translate this entry" -msgstr "Käännä tämä" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:69 dnssd/servicemodel.cpp:101 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:161 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:182 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:667 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:265 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:159 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 -msgid "Payload" -msgstr "Hyötykuorma" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Uutuuksien tarjoajat" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:65 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:96 -msgid "No provider selected." -msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -msgid "

      No Downloads

      " -msgstr "

      Ei latauksia

      " - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:189 -#, kde-format -msgid "

      Downloads: %1

      \n" -msgstr "

      Lataukset: %1

      \n" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "Arvostelu: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:291 -msgid "No Preview" -msgstr "Ei esikatselua" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:301 -msgid "Loading Preview" -msgstr "Ladataan esikatselua" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 -#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 -msgid "Download New Stuff..." -msgstr "Lataa uutuuksia..." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 -msgid "Leave a comment" -msgstr "Jätä kommentti" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 -msgid "Rating: " -msgstr "Arvostelu: " - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 -msgid "Downloads: " -msgstr "Lataukset: " - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:451 -#, kde-format -msgid "loading %1" -msgstr "ladataan kohdetta %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:75 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, " -"että gpgon asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " -"mahdollista." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
      %2<%3>
      :
      " -msgstr "" -"Anna salasana avaimelle 0x%1, jonka omistaa
      %2<%3>
      :
      " - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:276 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:276 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " -"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " -"will not be possible." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten haettujen resurssien " -"varmentaminen ei ole mahdollista." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Valitse allekirjoitusavain" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:363 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:363 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " -"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen " -"ei ole mahdollista." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 -msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -msgid "Latest" -msgstr "Uusimmat" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Korkeimmat pisteet" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:116 knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:239 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Eniten latauksia" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 -msgid "Fetching license data from server..." -msgstr "Noudetaan lisenssitietoja palvelimelta..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 -msgid "Fetching content data from server..." -msgstr "Noudetaan sisältötietoa palvelimelta..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 -msgid "Checking login..." -msgstr "Yritetään kirjautua..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 -msgid "Fetching your previously updated content..." -msgstr "Noudetaan aiemmin päivittämääsi sisältöä..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 -msgid "Could not verify login, please try again." -msgstr "Salasanaa ei voitu vahvistaa, yritä uudelleen." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 -msgid "Fetching your previously updated content finished." -msgstr "Aiemmin päivittämäsi sisältö on noudettu." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 -msgid "Fetching content data from server finished." -msgstr "Sisältötieto on noudettu palvelimelta." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 -msgctxt "" -"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -msgid "Visit website" -msgstr "Vieraile sivustolla" - -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:301 -#, kde-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 -msgid "Upload Failed" -msgstr "Lähetys epäonnistui" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 -#, kde-format -msgid "" -"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -"upload." -msgid_plural "" -"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " -"to upload: %2" -msgstr[0] "Palvelin ei tunnista luokkaa %2, johon yrität lähettää." -msgstr[1] "" -"Palvelin ei tunnista yhtäkään luokista, joihin yrität lähettää: %2" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 kjs/object.cpp:585 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:830 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:862 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#, kde-format -msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -msgstr "Valittu luokka ”%1” ei ole kelvollinen." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 -msgid "Select preview image" -msgstr "Valitse esikatselukuva" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 -msgid "There was a network error." -msgstr "Tapahtui verkkovirhe." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 -msgid "Uploading Failed" -msgstr "Lähetys epäonnistui" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 -msgid "Authentication error." -msgstr "Tunnistusvirhe." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 -#, kde-format -msgid "Upload failed: %1" -msgstr "Lähetys epäonnistui: %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 -msgid "Icons view mode" -msgstr "Kuvakenäkymä" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 -msgid "Details view mode" -msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:198 -msgid "All Providers" -msgstr "Kaikki tarjoajat" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:205 -msgid "All Categories" -msgstr "Kaikki luokat" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Rating: %1%" -msgstr "Arvostellaan: %1 %" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:175 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "Show the author of this item in a list" -msgid "By %1" -msgstr ": %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "fan as in supporter" -msgid "1 fan" -msgid_plural "%1 fans" -msgstr[0] "1 fani" -msgstr[1] "%1 fania" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 -#, kde-format -msgid "1 download" -msgid_plural "%1 downloads" -msgstr[0] "1 lataus" -msgstr[1] "%1 latausta" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:266 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:228 -msgid "Installing" -msgstr "Asennetaan" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:233 -msgid "Updating" -msgstr "Päivitetään" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 -msgid "Install Again" -msgstr "Asenna uudelleen" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Details for %1" -msgstr "%1 – yksityiskohdat" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:111 -msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:114 -msgctxt "" -"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" -msgid "Make a donation" -msgstr "Lahjoita" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -msgid "Knowledgebase (no entries)" -msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -msgstr[0] "Tietämyskanta (ei tietueita)" -msgstr[1] "Tietämyskanta (%1 tietuetta)" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:121 -msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -msgid "Opens in a browser window" -msgstr "Avaa selainikkunaan" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:351 -#, kde-format -msgctxt "" -"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -msgid "" -"This items costs %1 %2.\n" -"Do you want to buy it?" -msgstr "" -"Kohteen hinta on %1 %2.\n" -"Haluatko ostaa sen?" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:362 -#, kde-format -msgid "" -"Your account balance is too low:\n" -"Your balance: %1\n" -"Price: %2" -msgstr "" -"Tilisi tase on liian pieni:\n" -"Taseesi: %1\n" -"Hinta: %2" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 -msgctxt "voting for an item (good/bad)" -msgid "Your vote was recorded." -msgstr "Äänesi rekisteröitiin." - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:426 -msgid "You are now a fan." -msgstr "Olet nyt fani." - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 -#, kde-format -msgid "Network error. (%1)" -msgstr "Verkkovirhe. (%1)" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 -msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -msgstr "" -"Palvelimeen on liikaa pyyntöjä: yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 -#, kde-format -msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -msgstr "Tuntematon yhteistyöpalvelu-APIn virhe. (%1)" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 -msgid "Invalid item." -msgstr "Virheellinen tietue" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -msgstr "Lataus epäonnistui: kohteelta ”%1” puuttuu latausosoite." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -msgstr "Kohteen ”%1” lataus epäonnistui, virhe: %2" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "" -"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -"browser instead?" -msgstr "" -"Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto, joka osoittaa linkkiä sivustolle eikä " -"varsinaiseen lataukseen. Haluatko avata sivun selaimeen latauksen sijaan?" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "Possibly bad download link" -msgstr "Mahdollisesti virheellinen latauslinkki" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 -msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -msgstr "Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto: avataan selaimeen." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Could not install \"%1\": file not found." -msgstr "Kohdetta ”%1” ei voitu asentaa: tiedostoa ei löydy." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 -msgid "Download File:" -msgstr "Lataa tiedosto:" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:97 -msgid "Initializing" -msgstr "Alustetaan" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:101 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -msgstr "Asetustiedostoa ei löytynyt: ”%1”" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -msgstr "Asetustiedosto on kelvoton: ”%1”" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:173 -msgid "Loading provider information" -msgstr "Ladataan tarjoajan tietoja" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -msgstr "Ei voitu ladata hae kuumaa kamaa tarjoajia tiedostosta: %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:214 -msgid "Error initializing provider." -msgstr "Virhe alustettaessa tarjoajaa." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:218 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:498 -msgid "Loading data" -msgstr "Ladataan tietoja" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:246 -msgid "Loading data from provider" -msgstr "Ladataan tietoja tarjoajalta" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -msgstr "Tarjoajien lataus tiedostosta %1 epäonnistui" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:500 -#, kde-format -msgid "Loading one preview" -msgid_plural "Loading %1 previews" -msgstr[0] "Ladataan yhtä esikatselua" -msgstr[1] "Ladataan %1 esikatselua" - -#: dnssd/servicemodel.cpp:102 -msgid "Host" -msgstr "Isäntäkone" - -#: dnssd/servicemodel.cpp:103 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 -msgid "Unknown View" -msgstr "Tuntematon näkymä" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 -msgctxt "Freeze the window geometry" -msgid "Freeze" -msgstr "Jäädytä" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 -msgctxt "Dock this window" -msgid "Dock" -msgstr "Ankkuroi" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 -msgid "Detach" -msgstr "Irrota" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3042 -#, kde-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3048 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:109 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do Spellchecking" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:113 -msgctxt "@option:check" -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Luo &vartalo ja -johdinyhdistelmät, jotka ei ole sanakirjassa" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:120 -msgctxt "@option:check" -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Pidä &yhteen kirjoitettuja sanoja virheinä" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:132 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Sanakirja:" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:159 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Merkistö:" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:166 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "International Ispell" -msgstr "Kansainvälinen Ispell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:174 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Client:" -msgstr "Sanakirja&kirjasto:" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:256 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:416 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:680 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:261 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:421 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:685 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:314 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "English" -msgstr "Englanti" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:317 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:320 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:323 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:326 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:329 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianportugali" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:332 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:335 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:338 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:341 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Polish" -msgstr "Puola" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:344 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:347 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:350 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:353 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:356 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:359 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swiss German" -msgstr "Sveitsin saksa" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:362 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:365 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:368 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "French" -msgstr "Ranska" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:371 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:374 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:462 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:618 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell (oletus)" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:510 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -msgid "Default - %1 [%2]" -msgstr "Oletus – %1 [%2]" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:531 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:693 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell (oletus)" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:596 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -msgid "Default - %1" -msgstr "Oletus – %1" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hunspell Default" -msgstr "Hunspell (oletus)" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 kross/qts/main.cpp:63 -#: kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 -#, kde-format -msgid "" -"%1
      version %2
      Using KDE " -"%3" -msgstr "" -"%1
      versio %2
      KDE %3" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 -#, kde-format -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Muut tekijät:" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Ei logoa)" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1045 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:87 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1044 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja - %1" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:424 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hakusarakkeet" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:426 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Sarake Nro. %1" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:605 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Haku:" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:388 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Kumoa: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:394 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uudelleen: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee &uudelleen" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:426 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Kumoa: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:429 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:360 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:378 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Säilytä salasana" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:416 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:77 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the " -"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Salasanan vahvuusmittari antaa palautetta antamasi salasanan " -"turvallisuudesta. Parantaaksesi salasanaa voit:\n" -" – käyttää pidempää salasanaa\n" -" – käyttää sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" -" – käyttää kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)." - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:501 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:237 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen." - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:508 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:246 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Antamasi salasana on heikko. Voit parantaa sen vahvuutta esimerkiksi näin:\n" -" – käytä pidempää salasanaa\n" -" – käytä sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" -" – käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)\n" -"\n" -"Haluatko kuitenkin käyttää jo kirjoittamaasi salasanaa?" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:516 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:254 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Heikko salasana" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:564 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:568 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:589 -msgid "Password Input" -msgstr "Salasanasyöte" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:619 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:167 -msgid "Password is empty" -msgstr "Salasana on tyhjä" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Password must be at least 1 character long" -msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -msgstr[0] "Salasanan tulee olla ainakin yhden merkin pituinen" -msgstr[1] "Salasanan tulee olla ainakin %1 merkin pituinen" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:624 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 -msgid "Passwords match" -msgstr "Salasanat täsmäävät" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:158 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Ei tietoja saatavilla.\n" -"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Tekijä" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Tekijät" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:173 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report " -"bugs.\n" -msgstr "" -"Ilmoita vioista osoitteessa bugs.kde.org.\n" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:176 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %2.\n" -msgstr "Lähetä virheet osoitteeseen %2.\n" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:235 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Kiitokset" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:258 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Käännös" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisenssi" - -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" - -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "&Valmis" - -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" - -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:492 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:495 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automaattinen oikoluku" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:499 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Salli sarkainsisennykset" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Oikeinkirjoitus" - -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1231 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "" -"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." - -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1467 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Oikeinkirjoitus" - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:241 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:264 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:266 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Tarkentuva oikoluku" - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:243 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" -"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " -"to select modules." -msgstr "" -"Aja testimoduulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query'-optiota " -"valitaksesi moduulit." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" -"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään " -"graafisen käyttöliittymän kanssa." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 -msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden argumentin" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:51 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi argumenttia" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:71 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi argumenttia" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:96 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme argumenttia" - -#: kinit/klauncher_main.cpp:62 -msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -msgstr "" -"Klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" -"Klauncher: Kdeinit4 käynnistää tämän automaattisesti.\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:563 -#, kde-format -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa ”%1”." - -#: kinit/klauncher.cpp:736 kinit/klauncher.cpp:764 kinit/klauncher.cpp:779 -#, kde-format -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Palvelua ”%1” ei löytynyt." - -#: kinit/klauncher.cpp:798 -#, kde-format -msgid "Service '%1' must be executable to run." -msgstr "Palvelun ”%1” on oltava suoritettavissa, jotta se voitaisiin ajaa." - -#: kinit/klauncher.cpp:800 kinit/klauncher.cpp:836 -#, kde-format -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Palvelu ”%1” on virheellinen" - -#: kinit/klauncher.cpp:922 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistetään palvelua %1" - -#: kinit/klauncher.cpp:1124 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”.\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:1185 -#, kde-format -msgid "Error loading '%1'.\n" -msgstr "Tiedoston ”%1” lataaminen epäonnistui.\n" - -#: kinit/kinit.cpp:518 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa " -"aukaistuna. Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." - -#: kinit/kinit.cpp:537 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " -"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." - -#: kinit/kinit.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa %1 ei löytynyt." - -#: kinit/kinit.cpp:647 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Kirjastoa %1 ei voitu avata.\n" -"%2" - -#: kinit/kinit.cpp:693 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"kdemain ei löytynyt kohteesta %1.\n" -"%2" - -#: kded/kded.cpp:869 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE-palvelin" - -#: kded/kded.cpp:871 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE-palvelu – suorittaa Sycoca-tietokantapäivitykset tarvittaessa" - -#: kded/kded.cpp:874 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:406 kded/kbuildsycoca.cpp:437 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 -msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -msgstr "© 1999–2002 KDE-kehittäjät" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 khtml/khtml_global.cpp:213 -#: kconf_update/kconf_update.cpp:963 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Älä tarkista tiedostoja (vaarallinen)" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 -msgid "Create global database" -msgstr "Luo järjestelmänlaajuinen tietokanta" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Jäljitä valikkotunniste virheenjäljitystä varten" - -#: kross/ui/view.cpp:159 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" - -#: kross/ui/view.cpp:166 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#: kross/ui/view.cpp:173 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" - -#: kross/ui/view.cpp:194 -msgid "Interpreter:" -msgstr "Tulkki:" - -#. i18n: file: kross/test/testguiform.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:342 kross/ui/view.cpp:209 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#: kross/ui/view.cpp:303 -msgid "Execute the selected script." -msgstr "Suorita valittu komentojono." - -#: kross/ui/view.cpp:310 -msgid "Stop execution of the selected script." -msgstr "Pysäytä valitun komentojonon suoritus." - -#: kross/ui/view.cpp:315 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: kross/ui/view.cpp:317 -msgid "Edit selected script." -msgstr "Muokkaa valittua komentojonoa." - -#: kross/ui/view.cpp:322 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: kross/ui/view.cpp:324 -msgid "Add a new script." -msgstr "Lisää uusi komentojono." - -#: kross/ui/view.cpp:329 kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:301 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: kross/ui/view.cpp:331 -msgid "Remove selected script." -msgstr "Poista valittu komentojono." - -#: kross/ui/view.cpp:504 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: kross/ui/view.cpp:511 -msgctxt "@title:group Script properties" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 -msgid "Kross" -msgstr "Kross" - -#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 -msgid "KDE application to run Kross scripts." -msgstr "KDE-sovellus Kross-komentojonojen ajamiseksi" - -#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 -msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" - -#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 -msgid "Run Kross scripts." -msgstr "Aja Kross-komentojonoja" - -#: kross/qts/main.cpp:63 kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: kross/qts/main.cpp:69 kross/test/main.cpp:152 kross/console/main.cpp:108 -msgid "Scriptfile" -msgstr "Komentojonotiedosto" - -#: kross/core/manager.cpp:147 -msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -msgstr "Ruby-tulkin turvallisuustaso" - -#: kross/core/action.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -msgstr "Komentosarjatiedostoa ”%1” ei löytynyt." - -#: kross/core/action.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” tulkin määrittäminen epäonnistui." - -#: kross/core/action.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” avaaminen epäonnistui ." - -#: kross/core/action.cpp:474 -#, kde-format -msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -msgstr "Tulkin ”%1” lataaminen epäonnistui" - -#: kross/core/action.cpp:476 -#, kde-format -msgid "No such interpreter \"%1\"" -msgstr "Tulkkia ”%1” ei ole" - -#: kross/core/action.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -msgstr "Komentosarjan luominen tulkille ”%1” epäonnistui." - -#: kross/modules/form.cpp:303 -msgid "Cancel?" -msgstr "Peruutetaanko?" - -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:71 -#, kde-format -msgid "System Default (currently: %1)" -msgstr "Järjestelmän oletus (nyt: %1)" - -#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:64 -msgid "" -"The template needs information about you, which is stored in your address " -"book.\n" -"However, the required plugin could not be loaded.\n" -"\n" -"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -msgstr "" -"Mallipohja tarvitsee sinua koskevia tietoja, jotka tallennetaan " -"osoitekirjaan.\n" -"Tarvittavaa liitännäistä tätä varten ei voitu kuitenkaan ladata.\n" -"\n" -"Asenna KDE PIM / Kontact järjestelmääsi." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 -msgid "Available Tests: 0" -msgstr "Mahdolliset testit: 0" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 -msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -msgstr "Valitse oikea 'khtmltests/regression/'-hakemisto." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 -msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -msgstr "Valitse oikea 'khtml'-kääntöhakemisto." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -msgstr "Saatavilla olevat testit: %1 (ohitettu: %2)" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 -msgid "Cannot find testregression executable." -msgstr "Ohjelmaa testregression ei löytynyt." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 -msgid "Run test..." -msgstr "Suorita testi..." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 -msgid "Add to ignores..." -msgstr "Lisää ohitettaviin..." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 -msgid "Remove from ignores..." -msgstr "Poista ohitettavista..." - -#: khtml/khtmlimage.cpp:197 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 – %3×%4 kuvapistettä)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 – %2×%3 kuvapistettä" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2×%3 kuvapistettä)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Kuva – %1×%2 kuvapistettä" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:212 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: khtml/khtml_global.cpp:208 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtml_global.cpp:209 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Upotettava HTML-komponentti" - -#: khtml/khtml_global.cpp:211 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: khtml/khtml_global.cpp:212 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "Antti Koivisto" - -#: khtml/khtml_global.cpp:214 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" - -#: khtml/khtml_global.cpp:215 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "Peter Kelly" - -#: khtml/khtml_global.cpp:216 -msgid "Torben Weis" -msgstr "Torben Weis" - -#: khtml/khtml_global.cpp:217 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" - -#: khtml/khtml_global.cpp:218 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: khtml/khtml_global.cpp:219 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "Tobias Anton" - -#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 -msgid "Inactive" -msgstr "Passiivinen" - -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 -msgid "TestRegressionGui" -msgstr "TestRegressionGui" - -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 -msgid "GUI for the khtml regression tester" -msgstr "Käyttöliittymä khtml-regressioiden testaamiseen" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1987 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Valintanäppäimet käytössä" - -#: khtml/khtmlview.cpp:2948 khtml/khtmlview.cpp:2990 khtml/khtml_part.cpp:4699 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1605 khtml/html/html_formimpl.cpp:1817 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" - -#: khtml/khtmlview.cpp:2962 khtml/khtmlview.cpp:2995 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1809 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -#: khtml/khtml_run.cpp:95 khtml/khtml_part.cpp:3728 khtml/khtml_part.cpp:3938 -#: khtml/khtml_part.cpp:4330 kparts/browserrun.cpp:399 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:425 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopioi teksti" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:439 -#, kde-format -msgid "Open '%1'" -msgstr "Avaa ”%1”" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:456 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:461 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "Tallenna &linkki nimellä..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:466 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "Kopioi &linkin osoite" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:478 -msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:479 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:485 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:490 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:500 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Päivitä kehys" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:505 khtml/khtml_part.cpp:466 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Tulosta kehys..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:511 khtml/khtml_part.cpp:329 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Tallenna &kehys nimellä..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:516 khtml/khtml_part.cpp:304 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:521 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Näytä kehyksen tiedot" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:531 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Estä kehys..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Tallenna kuva nimellä..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 -msgid "Send Image..." -msgstr "Lähetä kuva..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:567 -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopioi kuva" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:575 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopioi kuvan sijainti" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:584 -#, kde-format -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Näytä kuva (%1)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:590 -msgid "Block Image..." -msgstr "Estä kuva..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:598 -#, kde-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:610 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Pysäytä animaatiot" - -# $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. -#: khtml/khtml_ext.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella %2|/|Etsi ”%1” $[hakumuoto %2]" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:689 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:749 -msgid "Save Link As" -msgstr "Tallenna linkki nimellä" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:769 -msgid "Save Image As" -msgstr "Tallenna kuva nimellä" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:783 khtml/khtml_ext.cpp:796 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Lisää URL-suodin" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:784 khtml/khtml_ext.cpp:797 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "Osoite:" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 kdewebkit/kwebpage.cpp:176 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:994 kparts/browserrun.cpp:370 -#, kde-format -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "" -"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH -" -"ympäristömuuttujasta " - -#: khtml/khtml_ext.cpp:995 kparts/browserrun.cpp:371 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled." -msgstr "" -"Yritä asentaa se uudelleen \n" -"\n" -"Yhteistoiminta Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:1090 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:375 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: khtml/khtml_part.cpp:296 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" - -#: khtml/khtml_part.cpp:312 -msgid "View Document Information" -msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" - -#: khtml/khtml_part.cpp:320 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:4020 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: khtml/khtml_part.cpp:345 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta hahmonnuspuu vakiotulosvirtaan" - -#: khtml/khtml_part.cpp:349 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta DOM-puu vakiotulosvirtaan" - -#: khtml/khtml_part.cpp:308 -msgid "Print frame tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta kehyspuu vakiotulosvirtaan" - -#: khtml/khtml_part.cpp:353 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" - -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Valitse &merkistö" - -#: khtml/khtml_part.cpp:396 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Käytä tyylisivua" - -#: khtml/khtml_part.cpp:401 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" - -#: khtml/khtml_part.cpp:404 -msgid "" -"Enlarge Font

      Make the font in this window bigger. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
      " -msgstr "" -"Suurenna kirjasinta

      Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. " -"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " -"saatavilla olevat kirjasinkoot.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:408 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" - -#: khtml/khtml_part.cpp:411 -msgid "" -"Shrink Font

      Make the font in this window smaller. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
      " -msgstr "" -"Pienennä kirjasinta

      Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. " -"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " -"saatavilla olevat kirjasinkoot.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:429 -msgid "" -"Find text

      Shows a dialog that allows you to find text on the " -"displayed page.
      " -msgstr "" -"Etsi tekstiä

      Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä " -"sivulta.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:434 -msgid "" -"Find next

      Find the next occurrence of the text that you have " -"found using the Find Text function.
      " -msgstr "" -"Etsi seuraava

      Etsii seuraavan esiintymän tekstistä, jonka " -"olet löytänyt Etsi-toiminnolla
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:440 -msgid "" -"Find previous

      Find the previous occurrence of the text that " -"you have found using the Find Text function.
      " -msgstr "" -"Etsi edellinen

      Etsii edellisen esiintymän tekstistä, jonka " -"olet löytänyt Etsi-toiminnolla.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:444 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Tarkentuva tekstihaku" - -#: khtml/khtml_part.cpp:407 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " -"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " -"links only\" option." -msgstr "" -"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin tekstin etsimiseksi näytetyltä sivulta. " -"Se peruuttaa ”Tarkentuva linkkihaku” -toiminnon sekä asettaa ”Etsi vain " -"linkkejä” -valinnan." - -#: khtml/khtml_part.cpp:449 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Tarkentuva linkkihaku" - -#: khtml/khtml_part.cpp:416 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -msgstr "" -"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin sekä asettaa valinnan ”Etsi vain " -"linkkejä”." - -#: khtml/khtml_part.cpp:470 -msgid "" -"Print Frame

      Some pages have several frames. To print only a " -"single frame, click on it and then use this function.
      " -msgstr "" -"Tulosta kehys

      Joillakin sivuilla on useita kehyksiä. Jos " -"haluat tulostaa vain yhden kehyksistä, napsauta sitä ja valitse tämä " -"toiminto.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:485 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Vaihda osoittimen tilaa" - -#: khtml/khtml_part.cpp:736 -#, kde-format -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Väärennetty selaintunniste ”%1” on käytössä." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1246 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Tämä verkkosivu sisältää koodivirheitä." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1288 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Piilota virheet" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1289 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1333 -#, kde-format -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Virhe: %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1382 -#, kde-format -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Virhe: solmu %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1493 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Näytä kuvat sivulla" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1867 -#, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "Virhe: %1 – %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1872 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1878 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Tekninen syy: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:1883 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1885 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1888 -#, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "Yhteyskäytäntö: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1891 -#, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1893 -#, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Lisätiedot: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1901 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1908 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:2293 -msgid "Page loaded." -msgstr "Sivu ladattu." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2295 -#, kde-format -msgid "%1 Image of %2 loaded." -msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -msgstr[0] "%1 kuva %2 kuvasta ladattu" -msgstr[1] "%1 kuvaa %2 kuvasta ladattu." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2457 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "&Automaattinen tunnistus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3537 khtml/khtml_part.cpp:3624 -#: khtml/khtml_part.cpp:3635 -msgid " (In new window)" -msgstr " (Uudessa ikkunassa)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3576 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolinen linkki" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3578 -#, kde-format -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Linkki)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3598 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 byte)" -msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -msgstr[0] "%2 (%1 tavu)" -msgstr[1] "%2 (%1 tavua)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3602 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3637 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (Toisessa kehyksessä)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3642 -msgid "Email to: " -msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3648 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Aihe: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3650 -msgid " - CC: " -msgstr " - Kopio: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3652 -msgid " - BCC: " -msgstr " - Piilokopio: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3733 -#, kde-format -msgid "" -"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " -"the link?
      " -msgstr "" -"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin
      %1.
      Haluatko seurata linkkiä?
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3734 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3835 -msgid "Frame Information" -msgstr "Kehyksen tiedot" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3841 -#, kde-format -msgid " [Properties]" -msgstr " [Ominaisuudet]" - -# Ei varmaan kannata lähteä suomentamaan? -#: khtml/khtml_part.cpp:3852 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Quirks" -msgstr "Quirks" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3855 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Almost standards" -msgstr "Lähes standardi" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3859 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Strict" -msgstr "Tiukka" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3926 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4018 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Vertais-SLL-varmenneketju näyttää olevan rikkinäinen." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4037 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Tallenna kehys nimellä" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4081 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Etsi kehyksestä..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4083 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 -msgid "&Find..." -msgstr "&Etsi..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4640 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " -"salaamattomina.\n" -"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4652 -#: khtml/khtml_part.cpp:4676 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Tiedonsiirto" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4653 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Lähetä salaamattomana" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4650 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -"unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4674 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4677 -msgid "&Send Email" -msgstr "Lähetä &sähköposti" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4698 -#, kde-format -msgid "" -"The form will be submitted to
      %1
      on your local " -"filesystem.
      Do you want to submit the form?
      " -msgstr "" -"Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään
      %1

      Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:4752 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form " -"submission. The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " -"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4752 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: khtml/khtml_part.cpp:5769 -#, kde-format -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6682 -msgid "Security Warning" -msgstr "Tietoturvavaroitus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6691 -#, kde-format -msgid "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " -msgstr "" -"Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen
      %1
      " -"estettiin.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:6692 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 -msgid "Security Alert" -msgstr "Tietoturvavaroitus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7040 -#, kde-format -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " -"salasanoihin." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7100 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Sulje lompakko" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7103 -msgid "&Allow storing passwords for this site" -msgstr "S&alli tämän sivuston salasanojen tallennus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7108 -#, kde-format -msgid "Remove password for form %1" -msgstr "Poista salasana lomakkeelta %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7213 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7245 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7251 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Uusi ikkuna estetty" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7251 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" -"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n" -"käytöstä tai avataksesi ikkunan." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7264 -#, kde-format -msgid "&Show Blocked Popup Window" -msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -msgstr[0] "&Näytä estetty ikkuna" -msgstr[1] "Näytä %1 estettyä ikkunaa" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7265 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Näytä estetyn ikkunan passiivinen &huomautus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7267 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..." - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"

      'Print images'

      If this checkbox is enabled, " -"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " -"and use more ink or toner.

      If this checkbox is disabled, only the text " -"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " -"be faster and use less ink or toner.

      " -msgstr "" -"

      'Tulosta kuvat'

      Jos tämä valinta on valittuna, " -"sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus voi kestää kauemmin ja käyttää " -"enemmän mustetta.

      Jos tätä ei ole valittu, vain sivun tekstit " -"tulostetaan, ilman kuvia. Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän " -"mustetta.

      " - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"

      'Print header'

      If this checkbox is enabled, " -"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " -"each page. This header contains the current date, the location URL of the " -"printed page and the page number.

      If this checkbox is disabled, the " -"printout of the HTML document will not contain such a header line.

      " -msgstr "" -"

      'Tulosta otsikko'

      Jos tämä valinta on " -"valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen sivun ylälaidassa. " -"Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero.

      Jos valintaa ei ole " -"valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.

      " - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"

      'Printerfriendly mode'

      If this checkbox is " -"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " -"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " -"and use less ink or toner.

      If this checkbox is disabled, the printout " -"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " -"in your application. This may result in areas of full-page color (or " -"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " -"more slowly and will probably use more toner or ink.

      " -msgstr "" -"

      'Tulostinystävällinen tila'

      Jos tämä on " -"valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja kaikki " -"värilliset taustat muunnetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " -"nopeampaa ja kuluttaa vähemmän mustetta.

      Ellei tilaa ole valittu, HTML-" -"asiakirja tulostetaan alkuperäisillä väriasetuksilla. Tämä voi aiheuttaa " -"koko sivun kokoisia väritulosteita (tai harmaasävytulosteita, jos " -"tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on mahdollisesti hitaampaa ja " -"käyttää enemmän mustetta.

      " - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML-asetukset" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Tulosta kuvat" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Tulosta yläviite" - -#: khtml/testkhtml.cpp:39 -msgid "URL to open" -msgstr "Avattava verkko-osoite" - -#: khtml/testkhtml.cpp:41 -msgid "Testkhtml" -msgstr "Kokeilehtml" - -#: khtml/testkhtml.cpp:42 -msgid "a basic web browser using the KHTML library" -msgstr "yksinkertainen verkkoselain KHTML-kirjaston pohjalta" - -#: khtml/test_regression.cpp:619 -msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -msgstr "Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot." - -#: khtml/test_regression.cpp:621 -msgid "Do not suppress debug output" -msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" - -#: khtml/test_regression.cpp:623 -msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -msgstr "Tuotetaan uudelleen peruslinja (eikä tarkistus)" - -#: khtml/test_regression.cpp:625 -msgid "Do not show the window while running tests" -msgstr "Älä näytä ikkunaa ajettaessa testejä" - -#: khtml/test_regression.cpp:627 -msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -msgstr "Aja vain yksi testi. Voit asettaa useita asetuksia sille." - -#: khtml/test_regression.cpp:628 -msgid "Only run .js tests" -msgstr "Aja vain .js-testit" - -#: khtml/test_regression.cpp:629 -msgid "Only run .html tests" -msgstr "Aja vain .html-testit" - -#: khtml/test_regression.cpp:632 -msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -msgstr "" -"Kirjoita tuloste kansioon <directory> kansion <base_dir> tai " -"output sijaan" - -#: khtml/test_regression.cpp:634 -msgid "" -"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -msgstr "" -"Käytä viitteenä kansiota <directory> kansio <base_dir> tai " -"baseline sijaan" - -#: khtml/test_regression.cpp:635 -msgid "" -"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " -"-b is not specified." -msgstr "" -"Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot. Otetaan " -"huomioon vain, jollei -b-valitsinta ole annettu." - -#: khtml/test_regression.cpp:636 -msgid "" -"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " -"to -t)." -msgstr "" -"Polku suhteessa testitapaukseen tai ajettavien testitapausten kansio (vastaa " -"-t-valitsinta)." - -#: khtml/test_regression.cpp:638 -msgid "TestRegression" -msgstr "TestRegression" - -#: khtml/test_regression.cpp:639 -msgid "Regression tester for khtml" -msgstr "Regressiotestiohjelma khtml:lle" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:156 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:157 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:798 -msgid "Filter error" -msgstr "Suodinvirhe" - -#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "Haluatko tallentaa tämän salasanan kohteelle %1?" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Vain kokonaiset sanat" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Kohdistimesta" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Valittu teksti" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Säännöllinen lauseke" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 -msgid "Find &links only" -msgstr "Etsi vain &linkkejä" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:205 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:219 -msgid "No more matches for this search direction." -msgstr "Ei hakuosumia tähän hakusuuntaan." - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:605 -#, kde-format -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle ”%1”.\n" -"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Puuttuva liitännäinen" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Download" -msgstr "Lataukset" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:421 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Lähetä kuitenkin" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:436 -msgid "" -"You are about to transfer the following files from your local computer to " -"the Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot Internetiin.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 -msgid "&Send File" -msgid_plural "&Send Files" -msgstr[0] "&Lähetä tiedosto" -msgstr[1] "&Lähetä tiedostot" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2619 -msgid "Key Generator" -msgstr "Avaimen luonti" - -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1936 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:334 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:340 -#, kde-format -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:550 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML-jäsennysvirhe" - -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2252 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Sivun perustyyli" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1593 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2115 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1596 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" -"Avataanko ikkuna?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1599 -#, kde-format -msgid "" -"This site is requesting to open

      %1

      in a new browser window via " -"JavaScript.
      Do you want to allow this?
      " -msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista sivua

      %1

      uudessa ikkunassa Javascriptin " -"avulla.
      Avataanko ikkuna?
      " - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Kiellä" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 -msgid "Close window?" -msgstr "Sulje ikkuna?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Tarvitaan varmistus" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2771 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen ”%1”?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2774 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä ”%2”, joka osoittaa kohteeseen ”%1”." - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2782 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 -msgid "Disallow" -msgstr "Estä" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to stop the script?" -msgstr "" -"Sivun komentosarja aiheuttaa KHTML:n pysähtymisen. Jos sen ajoa jatketaan, " -"muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" -"Haluatko pysäyttää komentosarjan?" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "&Stop Script" -msgstr "P&ysäytä komentosarja" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2117 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan " -"Javascriptin avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2120 -#, kde-format -msgid "" -"This site is submitting a form which will open

      %1

      in a new " -"browser window via JavaScript.
      Do you want to allow the form to be " -"submitted?
      " -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun

      %1

      " -"uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?
      " - -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:187 -msgid "" -"Unable to find the Kate editor component;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"KDE:n tekstieditorikomponenttia ei löytynyt;\n" -"tarkasta KDE-asennus." - -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:253 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyskohta" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kutsupino" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" - -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 -msgid "Local Variables" -msgstr "Paikalliset muuttujat" - -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 -msgid "Reference" -msgstr "Viittaus" - -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 -msgid "Console" -msgstr "Konsoli" - -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Ladatut komentojonot" - -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript-virhe" - -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:50 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 -msgid "Break at Next" -msgstr "Pysäytä seuraavaan" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 -msgid "Step Over" -msgstr "Siirry kohdan yli" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 -msgid "Step Into" -msgstr "Siirry kohtaan" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 -msgid "Step Out" -msgstr "Siirry pois kohdasta" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 -msgid "Reindent Sources" -msgstr "Uudelleensisennä lähteet" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 -msgid "Report Exceptions" -msgstr "Ilmoita poikkeukset" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 -msgid "&Debug" -msgstr "&Jäljitä vikaa" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 -msgid "Close source" -msgstr "Sulje lähdekoodi" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Komentosarjan suorittamisen aikana tapahtui virhe.\n" -"\n" -"%1 rivi %2:\n" -"%3" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:848 -msgid "" -"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " -"a source file." -msgstr "" -"Ei tiedetä, missä lauseke pitäisi suorittaa. Keskeytä komentosarja tai avaa " -"lähdetiedosto." - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:884 -#, kde-format -msgid "Evaluation threw an exception %1" -msgstr "Evalointi heitti poikkeuksen %1" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Ladataan sovelmaa" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Signed by (validation: %1)" -msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: %1)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Certificate (validation: %1)" -msgstr "Varmenne (kelpoisuus: %1)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet varmenteilla:" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 -msgid "the following permission" -msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:808 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:812 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Hylkää kaikki" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:815 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:818 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Anna kaikki" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:128 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Sovelman parametrit" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 -msgid "Base URL" -msgstr "Pohja-URL" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 -msgid "Archives" -msgstr "Arkistot" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "KDE:n Java-applet-liitännäinen" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Alustetaan sovelmaa ”%1”..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Käynnistetään sovelmaa ”%1”..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Sovelma ”%1” käynnistetty" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Sovelma ”%1” pysäytetty" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:567 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:569 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 -msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:315 -#, kde-format -msgid "No handler found for %1." -msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1." - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:734 -msgid "New Web Shortcut" -msgstr "Uusi web-pikavalinta" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 -#, kde-format -msgid "%1 is already assigned to %2" -msgstr "%1 on jo liitetty kohteeseen %2" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:800 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "Hakupalvelun&tarjoajan nimi:" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:802 -msgid "New search provider" -msgstr "Uusi hakupalveluntarjoaja" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:807 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "WW&W-pikavalinnat:" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:878 kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Tyhjennä historia" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:893 -msgid "Create Web Shortcut" -msgstr "Luo WWW-pikavalinta" - -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Tekee Qt-sovelmaliitännäisiä ini-tyylisistä kuvaustiedostoista." - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 -msgid "Input file" -msgstr "Syötetiedosto" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 -msgid "Output file" -msgstr "Tulostetiedosto" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 -msgid "Ian Reinhart Geiser" -msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:138 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:953 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Säilytä komentosarjojen tulosteet." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:954 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:955 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:957 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf-päivitys" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:959 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "KDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:961 -msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#: kdecore/kde-config.cpp:68 -msgid "kde4-config" -msgstr "kde4-config" - -#: kdecore/kde-config.cpp:69 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen" - -#: kdecore/kde-config.cpp:71 -msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#: kdecore/kde-config.cpp:75 -msgid "Left for legacy support" -msgstr "Jätetty vanhentuneiden versioiden tukemiseksi" - -#: kdecore/kde-config.cpp:76 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "Käännetty etuliite KDE-kirjastoille" - -#: kdecore/kde-config.cpp:77 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "Käännetty exec_prefix KDE-kirjastoille" - -#: kdecore/kde-config.cpp:78 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "Käännetty kirjastopääte" - -#: kdecore/kde-config.cpp:79 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "Etuliite $HOMEssa, jonne tiedostoja kirjoitetaan" - -#: kdecore/kde-config.cpp:80 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "Käännetty versio KDE-kirjastoille" - -#: kdecore/kde-config.cpp:81 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "KDE-resurssityypit" - -#: kdecore/kde-config.cpp:82 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "Hakupolku resurssityypeille" - -#: kdecore/kde-config.cpp:83 -msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -msgstr "" -"Etsi tiedostonimeä annetusta resurssityypistä, joka syötettiin --path-" -"parametrille" - -#: kdecore/kde-config.cpp:84 -msgid "User path: desktop|autostart|document" -msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|document" - -#: kdecore/kde-config.cpp:85 -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan" - -#: kdecore/kde-config.cpp:86 -msgid "Installation prefix for Qt" -msgstr "Qt:n asennuspolku" - -#: kdecore/kde-config.cpp:87 -msgid "Location of installed Qt binaries" -msgstr "Qt-ohjelmien sijainti" - -#: kdecore/kde-config.cpp:88 -msgid "Location of installed Qt libraries" -msgstr "Qt-kirjastojen sijainti" - -#: kdecore/kde-config.cpp:89 -msgid "Location of installed Qt plugins" -msgstr "Qt-liitännäisten sijainti" - -#: kdecore/kde-config.cpp:136 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:137 -msgid "Autostart directories" -msgstr "Automaattikäynnistyskansiot" - -#: kdecore/kde-config.cpp:138 -msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -msgstr "Välimuistissa oleva tieto (esim. kuvakkeet, web-sivut)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:139 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "CGI-tiedostot, joita kdehelp käyttää" - -#: kdecore/kde-config.cpp:140 -msgid "Configuration files" -msgstr "Asetustiedostot" - -#: kdecore/kde-config.cpp:141 -msgid "Where applications store data" -msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa" - -#: kdecore/kde-config.cpp:142 -msgid "Emoticons" -msgstr "Hymiöt" - -#: kdecore/kde-config.cpp:143 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin" - -#: kdecore/kde-config.cpp:144 -msgid "HTML documentation" -msgstr "HTML-dokumentaatio" - -#: kdecore/kde-config.cpp:145 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: kdecore/kde-config.cpp:146 -msgid "Configuration description files" -msgstr "Asetuskuvaustiedostot" - -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" -msgstr "" - -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "Libraries" -msgstr "Kirjastot" - -#: kdecore/kde-config.cpp:148 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "Otsikkotiedostot" - -#: kdecore/kde-config.cpp:149 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Käännöstiedostot KLocalelle" - -#: kdecore/kde-config.cpp:150 -msgid "Mime types" -msgstr "Mimetyypit" - -#: kdecore/kde-config.cpp:151 -msgid "Loadable modules" -msgstr "Ladattavat modulit" - -#: kdecore/kde-config.cpp:152 kdecore/kde-config.cpp:162 -msgid "Legacy pixmaps" -msgstr "Vanhat pikseligrafiikat" - -#: kdecore/kde-config.cpp:153 -msgid "Qt plugins" -msgstr "Qt-liitännäiset" - -#: kdecore/kde-config.cpp:154 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" - -#: kdecore/kde-config.cpp:155 -msgid "Service types" -msgstr "Palvelutyypit" - -#: kdecore/kde-config.cpp:156 -msgid "Application sounds" -msgstr "Sovelluksen äänet" - -#: kdecore/kde-config.cpp:157 -msgid "Templates" -msgstr "Pohjat" - -#: kdecore/kde-config.cpp:158 -msgid "Wallpapers" -msgstr "Taustakuvat" - -#: kdecore/kde-config.cpp:159 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:160 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:161 -msgid "XDG Icons" -msgstr "XDG-Kuvakkeet" - -#: kdecore/kde-config.cpp:163 -msgid "XDG Mime Types" -msgstr "XDG-Mimetyypit" - -#: kdecore/kde-config.cpp:164 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:165 -msgid "XDG autostart directory" -msgstr "XDG-automaattikäynnistyksen kansio" - -#: kdecore/kde-config.cpp:166 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:167 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:179 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type\n" -msgstr "%1 – tuntematon tyyppi\n" - -#: kdecore/kde-config.cpp:237 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "%1 – tuntematon userpathin tyyppi\n" - -#: kdecore/config/kconfigini.cpp:559 -#, kde-format -msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Asetustiedostoon ”%1” ei voida kirjoittaa.\n" - -#: kdecore/config/kconfig.cpp:681 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -msgstr "DBus-taustaosan virhe: yhteys avustajaan epäonnistui. %1" - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -"Message error: %2" -msgstr "" -"DBus-taustaosan virhe: yhteyttä avustajaan ei saatu. Yhteysvirhe: %1. " -"Viestivirhe: %2" - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -msgstr "" -"DBus-taustaohjelmavirhe: vastaanotettu rikkinäistä dataa avustajalta %1 %2" - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 -msgid "No target filename has been given." -msgstr "Ei annettu kohteen tiedostonimeä." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 -msgid "Already opened." -msgstr "Avattu jo." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 -msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "Riittämättömät oikeudet kohdehakemistoon." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu avata." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 -msgid "Synchronization to disk failed" -msgstr "Levylle tahdistus epäonnistui" - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 -msgid "Error during rename." -msgstr "Virhe nimeä muutettaessa." - -#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS -asiakas" - -#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS -asiakas" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:153 -msgctxt "SSL error" -msgid "No error" -msgstr "Ei virhettä" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:155 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -msgstr "Varmenteen takaajan oma varmenne ei ole kelvollinen" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:157 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Varmenne on vanhentunut" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:159 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is invalid" -msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:161 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -msgstr "Varmennetta ei ole allekirjoittanut luotettu varmenteen takaaja" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:163 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has been revoked" -msgstr "Varmenne on peruutettu" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Varmenne ei kelpaa tähän tarkoitukseen" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" -"Juurivarmenteen takaajan varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The certificate authority's certificate is marked to reject this " -"certificate's purpose" -msgstr "" -"Varmenteen takaajan varmenne on merkitty hylkäämään varmenteen tämä " -"käyttötarkoitus" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 -msgctxt "SSL error" -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate does not apply to the given host" -msgstr "Varmenne ei käy annettu palvelimeen" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -msgstr "Varmennetta ei sisäisistä syistä voida varmistaa" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate chain is too long" -msgstr "Varmenneketju on liian pitkä" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:180 -msgctxt "SSL error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 -msgctxt "Socket error code NoError" -msgid "no error" -msgstr "ei virhettä" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 -msgctxt "Socket error code LookupFailure" -msgid "name lookup has failed" -msgstr "nimihaku on epäonnistunut" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 -msgctxt "Socket error code AddressInUse" -msgid "address already in use" -msgstr "osoite on jo käytössä" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 -msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -msgid "socket is already bound" -msgstr "pistoke on jo liitetty" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 -msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -msgid "socket is already created" -msgstr "pistoke on jo luotu" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 -msgctxt "Socket error code NotBound" -msgid "socket is not bound" -msgstr "pistoketta ei ole liitetty" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 -msgctxt "Socket error code NotCreated" -msgid "socket has not been created" -msgstr "pistoketta ei ole luotu" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 -msgctxt "Socket error code WouldBlock" -msgid "operation would block" -msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 -msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -msgid "connection actively refused" -msgstr "yhteys estettiin" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 -msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -msgid "connection timed out" -msgstr "yhteyden aikakatkaisu" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 -msgctxt "Socket error code InProgress" -msgid "operation is already in progress" -msgstr "toimenpide on jo käynnissä" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 -msgctxt "Socket error code NetFailure" -msgid "network failure occurred" -msgstr "tapahtui verkkovirhe" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 -msgctxt "Socket error code NotSupported" -msgid "operation is not supported" -msgstr "tehtävää ei tueta" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 -msgctxt "Socket error code Timeout" -msgid "timed operation timed out" -msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 -msgctxt "Socket error code UnknownError" -msgid "an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "tapahtui tuntematon virhe" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 -msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -msgid "remote host closed connection" -msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" - -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Toimintoa ei tueta" - -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:90 -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:104 -msgid "Timed out trying to connect to remote host" -msgstr "Etäyhteyttä ei saatu muodostettua" - -#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 -#, kde-format -msgctxt "1: the unknown socket address family number" -msgid "Unknown family %1" -msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:545 kdecore/network/netsupp.cpp:891 -msgid "no error" -msgstr "ei virhettä" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:547 kdecore/network/netsupp.cpp:893 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:895 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 -msgid "invalid flags" -msgstr "virheelliset lisämääreet" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:550 kdecore/network/netsupp.cpp:897 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "muistinvarausvirhe" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:551 kdecore/network/netsupp.cpp:899 -msgid "name or service not known" -msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 -msgid "requested family not supported" -msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 -msgid "unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -msgid "system error: %1" -msgstr "järjestelmävirhe: %1" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 -msgid "request was canceled" -msgstr "pyyntö peruutettiin" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "osoiteperhettä ei tueta" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "virheellinen arvo ai_flagsille" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "ai_family ei tuettu" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "ai_socktype ei tuettu" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 -msgid "system error" -msgstr "Järjestelmävirhe" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 -msgid "Specified socket path is invalid" -msgstr "Määritetty pistokkeen polku ei ole kelvollinen" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 -msgid "The socket operation is not supported" -msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 -msgid "Connection refused" -msgstr "Yhteys torjuttiin" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 -msgid "Permission denied" -msgstr "Lupa evätty" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 -msgid "Could not set non-blocking mode" -msgstr "Ei voitu asetaan estämätöntä tilaa" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 -msgid "Address is already in use" -msgstr "Osoite on jo käytössä" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 -msgid "Path cannot be used" -msgstr "Polkua ei voi käyttää" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ei ole kansio" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 -msgid "Read-only filesystem" -msgstr "Vain luku -tiedostojärjestelmä" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 -msgid "Unknown socket error" -msgstr "Tuntematon pistokevirhe" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "40" -msgstr "40" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "60" -msgstr "60" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "80" -msgstr "80" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes" -msgstr "sanan lopussa -ise" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes" -msgstr "sanan lopussa -ize" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and with accents" -msgstr "sanan lopussa -ise, aksentit käytössä" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and without accents" -msgstr "sanan lopussa -ise, ei aksentteja" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and with accents" -msgstr "sanan lopussa -ize, aksentit käytössä" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and without accents" -msgstr "sanan lopussa -ize, ei aksentteja" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "large" -msgstr "suuri" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "medium" -msgstr "keskikokoinen" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "small" -msgstr "pieni" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 0" -msgstr "muunnelma 0" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 1" -msgstr "muunnelma 1" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 2" -msgstr "muunnelma 2" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "without accents" -msgstr "ei aksentteja" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with accents" -msgstr "aksentit käytössä" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with ye" -msgstr "with ye" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yeyo" -msgstr "with yeyo" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yo" -msgstr "with yo" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "extended" -msgstr "laajennettu" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -msgid "%1 (%2) [%3]" -msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:224 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kdecore/services/kmimetype.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Could not find mime type %2" -msgid_plural "" -"Could not find mime types:\n" -"%2" -msgstr[0] "MIME-tyyppiä %2 ei löytynyt" -msgstr[1] "Mimetyyppejä %2 ei löytynyt." - -#: kdecore/services/kmimetype.cpp:126 -msgid "" -"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " -"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -msgstr "" -"MIME-tyyppejä ei ole asennettu. Tarkasta että shared-mime-info-paketti on " -"asennettu ja ettei XDG_DATA_DIRS ole asetettu tai sisältää /usr/share-polun." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Library \"%1\" not found" -msgstr "Kirjastoa ”%1” ei löytynyt" - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 -msgid "No service matching the requirements was found." -msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 -msgid "" -"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " -"file." -msgstr "" -"Palvelu ei tarjoa kirjastoa: Library-avain puuttuu palvelun .desktop-" -"tiedostosta." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "Komponenttikirjasto ei kelpaa (ei komponenttitehdasta)." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "Komponenttitehdas ei tue halutunlaisia komponentteja." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 -msgid "KLibLoader: Unknown error" -msgstr "KLibLoader: Tuntematon virhe" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:141 kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -msgstr "Liitännäistä ”%1” sovellukselle ”%2” ei löytynyt" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:160 -msgid "The provided service is not valid" -msgstr "Tarjottu palvelu ei ole kelvollinen" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:166 -#, kde-format -msgid "" -"The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -msgstr "Palvelu ”%1” ei tarjoa kirjastoa tai Library-avain puuttuu " - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:213 -#, kde-format -msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -msgstr "Kirjasto %1 ei tarjoa KDE 4 -yhteensopivaa komponenttitehdasta." - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:241 -#, kde-format -msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -msgstr "Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta KDE-kirjastoa (%2)." - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " -"currently loaded libraries: %2" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:80 -msgid "Function must be called from the main thread." -msgstr "Funktiota pitää kutsua pääsäikeestä." - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:121 -#, kde-format -msgid "" -"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " -"start the application." -msgstr "" -"Virhe käynnistettäessä ohjelmaa %1. Joko KLauncher ei ole enää ajossa tai se " -"ei onnistunut käynnistämään ohjelmaa." - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -"%2\n" -msgstr "" -"KLauncheria ei löydetty D-Busin avulla. Virhe kutsuttaessa osaa %1:\n" -"%2\n" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:299 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"KDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:300 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Ohjetta ei voitu avata" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:253 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 -msgid "Could not launch Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:302 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:328 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Selainta ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 -msgid "Could not launch Browser" -msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:368 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the terminal client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Komentoikkunaa ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:400 -msgid "Could not launch Terminal Client" -msgstr "Pääteikkunaa ei voitu käynnistää" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:257 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" -"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" -"lisenssiehdot.\n" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:263 -#, kde-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:289 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v2" -msgstr "GPL v2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:290 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 2" -msgstr "GNU General Public License Version 2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:293 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v2" -msgstr "LGPL v2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:294 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:297 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD -lisenssi" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:298 -msgctxt "@item license" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD License" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:301 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic-lisenssi" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 -msgctxt "@item license" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic License" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:305 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "QPL v1.0" -msgstr "QPL v1.0" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 -msgctxt "@item license" -msgid "Q Public License" -msgstr "Q Public License" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:309 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v3" -msgstr "GPL v3" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 3" -msgstr "GNU General Public License (GPL), versio 2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:313 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v3" -msgstr "LGPL v3" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 3" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 -msgctxt "@item license" -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:321 -msgctxt "@item license" -msgid "Not specified" -msgstr "Ei määritetty" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:873 -msgctxt "replace this with information about your translation team" -msgid "" -"

      KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -"translation teams all over the world.

      For more information on KDE " -"internationalization visit http://l10n.kde.org

      " -msgstr "" -"

      Kiitos käännösryhmien ympäri maailmaa, KDE on käännetty kymmenille " -"kielille.

      Suomen käännösryhmän kotisivut ovat osoitteessa kde-fi.org. Lisätietoja KDE:n kääntämisestä " -"saat osoitteessa l10n.kde.org.

      " - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:877 -msgid "" -"

      Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

      " -msgstr "" -"

      Kubuntu sisältää lisäyksiä ja muutoksia KDE:n käännöksiin Launchpad:ista.

      " - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä ”displayname”" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä ”displayname”" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" -"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" -"QApplication::ManyColor värimäärityksiä." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" -"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288 -msgid "defines the application font" -msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" -"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "asettaa oletusedustavärin." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 -msgid "sets the default button color" -msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295 -msgid "sets the application name" -msgstr "asettaa sovelluksen nimen." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" -"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" -"offthespot ja root." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:300 -msgid "set XIM server" -msgstr "aseta XIM-palvelin." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301 -msgid "disable XIM" -msgstr "poista XIM käytöstä." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "peilaa koko asettelun" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307 -msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -msgstr "ottaa käyttöön Qt-tyylitiedoston ohjelman käyttöliittymäelementeille" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 -msgid "" -"use a different graphics system instead of the default one, options are " -"raster and opengl (experimental)" -msgstr "" -"käytä muuta grafiikkajärjestelmää kuin oletusta, vaihtoehdot ovat raster ja " -"opengl (experimentaali)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Aseta ”caption” nimeksi otsikkopalkkiin" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Aseta ”icon” sovelluksen kuvakkeeksi" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:317 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:318 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -msgstr "" -"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X parametrien muodon " -"selvittämiseksi (yleensä leveysxkorkeus+Xsij+Ysij)." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:436 -msgid "KDE Application" -msgstr "KDE-sovellus" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495 -msgid "Qt" -msgstr "Qt" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:801 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:817 -#, kde-format -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Tuntematon valitsin ”%1”." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:825 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -msgid "'%1' missing." -msgstr "”%1” puuttuu." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -"Platform'%3 application name, other %n version strings" -msgid "" -"Qt: %1\n" -"KDE Development Platform: %2\n" -"%3: %4\n" -msgstr "" -"Qt: %1\n" -"KDE:n kehitysalusta: %2\n" -"%3: %4\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 -#, kde-format -msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgid "" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"Ohjelman %1 ovat luoneet:\n" -"%2|/|$[gen %1] ovat luoneet:\n" -"%2" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Tekijä haluaa pysyä tuntemattomana." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:927 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"Ilmoita virheistä KDE:n virhetietojärjestelmään (http://bugs.kde.org/).\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:929 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %1.\n" -msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:954 -#, kde-format -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Odottamaton parametri ”%1”." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1071 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Käytä --help nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1094 -msgid "[options] " -msgstr "[valinnat] " - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1101 -#, kde-format -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-valinnat]" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1122 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "Käyttö: %1 %2\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1125 -msgid "" -"\n" -"Generic options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Yleiset valinnat:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1127 -msgid "Show help about options" -msgstr "Näytä ohjeita valinnoista" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Näytä %1-valinnat" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142 -msgid "Show all options" -msgstr "Näytä kaikki valinnat" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 -msgid "Show author information" -msgstr "Näytä tekijätiedot" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1144 -msgid "Show version information" -msgstr "Näytä versiotiedot" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145 -msgid "Show license information" -msgstr "Näytä lisenssitiedot" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1146 -msgid "End of options" -msgstr "Valintojen loppu" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1167 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1 options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1-valinnat:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1169 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Valinnat:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1227 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Parametrit:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1583 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Sovelluksen avaamat tiedostot ja verkko-osoitteet poistetaan käytön jälkeen" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1584 -msgid "KDE-tempfile" -msgstr "KDE-tempfile" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:301 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Western European" -msgstr "Länsieurooppalainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:283 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Central European" -msgstr "Keskieurooppalainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:280 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Baltic" -msgstr "Baltialainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:298 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Turkish" -msgstr "Turkkilainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:286 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillinen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:304 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Kiina (perinteinen)" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:307 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Kiina (yksinkertaistetut kirjoitusmerkit)" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:310 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Korean" -msgstr "Korealainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:295 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Japanese" -msgstr "Japanilainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:289 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Greek" -msgstr "Kreikkalainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:277 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:292 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealainen" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:313 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:316 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Northern Saami" -msgstr "Pohjoissaame" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:651 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:660 -#, kde-format -msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "Muu merkistökoodaus (%1)" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:234 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:271 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:274 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Universal" -msgstr "Yleinen" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1032 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic-Indic" -msgstr "Arabialais-intialainen" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1089 -msgctxt "digit set" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1092 -msgctxt "digit set" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1035 -msgctxt "digit set" -msgid "Eastern Arabic-Indic" -msgstr "Itäarabialais-intialainen" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1098 -msgctxt "digit set" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1101 -msgctxt "digit set" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1104 -msgctxt "digit set" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1107 -msgctxt "digit set" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1110 -msgctxt "digit set" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1113 -msgctxt "digit set" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1116 -msgctxt "digit set" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1119 -msgctxt "digit set" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1122 -msgctxt "digit set" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1041 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1459 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 t" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1464 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1466 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1468 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1470 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1472 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 Pt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1474 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 Et" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1476 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 Zt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1478 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 Yt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1483 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1485 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1487 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1489 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1575 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 Pt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1577 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 Et" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1579 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 Zt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1581 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 Yt" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1503 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1505 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1507 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1509 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1595 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1597 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1599 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1601 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1603 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -msgid "%1 days" -msgstr "%1 päivää" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1606 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 tuntia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1609 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 minuuttia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1612 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekuntia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1615 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "%1 millisecond" -msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "%1 millisekuntia" -msgstr[1] "%1 millisekuntia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1622 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1624 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1626 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1628 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekunti" -msgstr[1] "%1 sekuntia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1652 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " -"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " -"to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1658 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " -"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -"team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1665 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " -"the i18n team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2332 -msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -msgid "Ante Meridiem" -msgstr "Ante Meridiem" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2333 -msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -msgid "AM" -msgstr "ap." - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2334 -msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2337 -msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -msgid "Post Meridiem" -msgstr "Post Meridiem" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2338 -msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -msgid "PM" -msgstr "ip." - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2339 -msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2241 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2257 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of dates and time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2297 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. -#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: -#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics -#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text -#. which can use HTML tags. -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may think about changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the and tags, does your language script work well with them? -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@title/plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:531 -#, kde-format -msgctxt "@title/rich" -msgid "

      %1

      " -msgstr "

      %1

      " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:537 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/rich" -msgid "

      %1

      " -msgstr "

      %1

      " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:567 -#, kde-format -msgctxt "@item/plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@item/rich" -msgid "
    • %1
    • " -msgstr "
    • %1
    • " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:577 -#, kde-format -msgctxt "@note/plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Huomaa: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:581 -#, kde-format -msgctxt "@note/rich" -msgid "Note: %1" -msgstr "Huomaa: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:586 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/plain\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:591 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/rich\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:597 -#, kde-format -msgctxt "@warning/plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "VAROITUS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:601 -#, kde-format -msgctxt "@warning/rich" -msgid "Warning: %1" -msgstr "Varoitus: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:606 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/plain\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/rich\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:626 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/plain\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2 (%1)" -msgstr "%2 (%1)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/rich\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2" -msgstr "%2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "@filename/plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:641 -#, kde-format -msgctxt "@filename/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:647 -#, kde-format -msgctxt "@application/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 -#, kde-format -msgctxt "@application/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:657 -#, kde-format -msgctxt "@command/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 -#, kde-format -msgctxt "@command/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:671 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:677 -#, kde-format -msgctxt "@resource/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 -#, kde-format -msgctxt "@resource/rich" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:687 -#, kde-format -msgctxt "@icode/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 -#, kde-format -msgctxt "@icode/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717 -#, kde-format -msgctxt "@interface/plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721 -#, kde-format -msgctxt "@interface/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:735 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:739 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:755 -#, kde-format -msgctxt "@email/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 -#, kde-format -msgctxt "@email/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:764 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:769 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1" -msgstr "%2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:775 -#, kde-format -msgctxt "@envar/plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "@envar/rich" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:785 -#, kde-format -msgctxt "@message/plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:789 -#, kde-format -msgctxt "@message/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Vaihtolukko" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delete" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Escape" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:849 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:850 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:851 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:853 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:854 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:855 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:856 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:857 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:858 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:859 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:860 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PageDown" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:861 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PageUp" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:862 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause Break" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:863 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:864 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:865 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:866 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:867 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:868 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:869 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:870 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:871 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:872 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:873 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:874 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Windows" - -#. i18n: Pattern for the function keys. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:878 -#, kde-format -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:73 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:154 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist" -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata luettavaksi" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:88 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Cannot create memory segment for file %1" -msgstr "Muistialueen luominen tiedostolle ”%1” epäonnistui" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Could not read data from %1 into shm" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta ”%1” shm:ään" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:149 -msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -msgstr "Vain luku sallittu" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:205 -msgid "Cannot seek past eof" -msgstr "Ei voida kelata tiedoston lopun ohi" - -#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 is not a function and cannot be called." -msgstr "%1 ei ole funktio ja sitä ei voida kutsua." - -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -msgstr "" -"Väärä välikäsittelijä: Objekti %1 Tunniste %2 Metodi %3 Allekirjoitus: %4." - -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-väliä kohteesta %2:%3:%4" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 -msgid "Not enough arguments." -msgstr "Ei tarpeeksi parametreja." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 -msgid "Failed to create Action." -msgstr "Action-elementin luonti epäonnistui." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 -msgid "Failed to create ActionGroup." -msgstr "ActionGroup-elementin luonti epäonnistui." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 -msgid "No classname specified" -msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 -msgid "Failed to create Layout." -msgstr "Layout-elementin luonti epäonnistui." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 -msgid "No classname specified." -msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 -msgid "Failed to create Widget." -msgstr "Vimpainen luonti epäonnistui." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 -msgid "Must supply a filename." -msgstr "Tiedostonimi on annettava." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1': %2" -msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui: %2" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Tiedoston %1 lataaminen epäonnistui" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 -msgid "Wrong object type." -msgstr "Väärä objektityyppi." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 -msgid "First argument must be a QObject." -msgstr "Ensimmäisen parametrin täytyy olla QObject-tyyppinen." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "Väärä määrä parametrejä." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 -#, kde-format -msgid "The slot asked for %1 argument" -msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -msgstr[0] "Väli kysyi %1 argumentin" -msgstr[1] "Väli kysyi %1 argumenttia" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 -#, kde-format -msgid "but there is only %1 available" -msgid_plural "but there are only %1 available" -msgstr[0] "mutta tarjolla on vain %1" -msgstr[1] "mutta tarjolla on vain %1" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -"available'" -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 -#, kde-format -msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -msgstr "Virhe tyyppimuunnoksessa %1-arvoon tyypistä %2 (%3)" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 -#, kde-format -msgid "No such method '%1'." -msgstr "Tuntematon metodi ”%1”." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -msgstr "Metodin \"%1\" kutsu epäonnistui, ei saatu parametriä %2: %3" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 -#, kde-format -msgid "Call to '%1' failed." -msgstr "Funktion \"%1\" kutsu epäonnistui." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 -#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 -#, kde-format -msgid "%1 is not an Object type" -msgstr "%1 ei ole objektityyppi" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 -msgid "Could not construct value" -msgstr "Ei voitu luoda arvoa" - -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" - -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui." - -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QWidget." -msgstr "\"%1\" ei ole kelvollinen QWidget." - -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 -msgid "Must supply a widget name." -msgstr "Sovelman nimi on annettava." - -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -msgstr "" -"Väärä tapahtumakäsittelijä: Objekti %1 Tunnistin %2 Metodi %3 Tyyppi: %4." - -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-funktiota kohteesta %2:%3:%4" - -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QLayout." -msgstr "”%1” ei ole kelvollinen QLayout." - -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 -msgid "Must supply a layout name." -msgstr "Täytyy tarjota ulkoasunimi." - -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 -#, kde-format -msgid "There was an error reading the file '%1'" -msgstr "Luettaessa tiedostoa \"%1\" tapahtui virhe" - -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Could not read file '%1'" -msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea" - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 -msgid "Action takes 2 args." -msgstr "Action tarvitsee kaksi parametriä." - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 -msgid "ActionGroup takes 2 args." -msgstr "ActionGroup tarvitsee kaksi parametriä." - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 -msgid "Must supply a valid parent." -msgstr "Täytyy tarjota kelvollinen ylätaso." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -msgstr "Tapahtui virhe käsitellessä include-komentoa '%1' rivillä %2: %3" - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 -#, kde-format -msgid "include only takes 1 argument, not %1." -msgstr "include ottaa vain yhden parametrin, ja %1 annettiin." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 -#, kde-format -msgid "File %1 not found." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 -#, kde-format -msgid "library only takes 1 argument, not %1." -msgstr "kirjasto ottaa vain yhden argumentin, ei %1." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 -msgid "Alert" -msgstr "Hälytä" - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 -msgid "KJSCmd" -msgstr "KJSCmd" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 -msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -msgstr "Työkalu KJSEmbed-skriptien ajamiseen \n" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 -msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -msgstr "© 2005–2006 KJSEmbedin tekijä" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 -msgid "Execute script without gui support" -msgstr "Suorita skripti ilman käyttöliittymätukea" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 -msgid "start interactive kjs interpreter" -msgstr "käynnistä interaktiivinen kjs-tulkki" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 -msgid "start without KDE KApplication support." -msgstr "käynnistä ilman KDE:n KApplication-tukea." - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 -msgid "Script to execute" -msgstr "Suoritettava skripti" - -#: kjs/object.cpp:586 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Laskentavirhe" - -#: kjs/object.cpp:587 -msgid "Range error" -msgstr "Aluevirhe" - -#: kjs/object.cpp:588 -msgid "Reference error" -msgstr "Viittausvirhe" - -#: kjs/object.cpp:589 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" - -#: kjs/object.cpp:590 -msgid "Type error" -msgstr "Tyyppivirhe" - -#: kjs/object.cpp:591 -msgid "URI error" -msgstr "URI-virhe" - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 -#, kde-format -msgid "" -"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" -"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin \\%1, " - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 -#, kde-format -msgid "but your pattern only defines 1 capture." -msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "mutta hakusi määrittelee vain yhden alimerkkijonon." -msgstr[1] "mutta hakusi määrittelee vain %1 alimerkkijonoa." - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "mutta haussasi ei ole alimerkkijonoja." - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Korjaa." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 -msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Korvaataanko ”%1” merkkijonolla ”%2”?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:332 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Tekstiä ei korvattu." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:140 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:334 -#, kde-format -msgid "1 replacement done." -msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "Yksi korvaus tehty." -msgstr[1] "%1 korvausta tehty." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:339 kdeui/findreplace/kfind.cpp:612 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:341 kdeui/findreplace/kfind.cpp:614 -msgid "End of document reached." -msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:348 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:349 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:352 -msgctxt "@action:button Restart find & replace" -msgid "Restart" -msgstr "Aloita uudelleen" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 -msgctxt "@action:button Stop find & replace" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 -msgid "Find Text" -msgstr "Etsi teksti" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Haettava teksti:" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 -msgid "Replace With" -msgstr "Korvaa sanalla" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Korvausteksti:" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Lisää &paikkamerkki" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Etsi &taaksepäin" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Kysy korvattaessa" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 -msgid "Start replace" -msgstr "Aloita korvaus" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" -"Jos painat Korvaa-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty " -"teksti korvaavalla tekstillä." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is " -"searched for within the document." -msgstr "" -"Jos painat Etsi-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " -"syötetty teksti. " - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Anna etsittävä merkkijono, tai valitse luettelosta aikaisempi haku" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Jos valittuna, hakulauseke tulkitaan säännölliseksi lausekkeeksi." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Voit muokata säännöllistä lauseketta napsauttamalla tästä." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Anna korvausmerkkijono, tai valitse edellinen listalta." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where " -"N is an integer number, will be replaced with the " -"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

      To " -"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " -"backslash in front of it, like \\\\N.

      " -msgstr "" -"Mikäli valittu, niin kaikki korvausmerkkijonon \\N-" -"esiintymät (N on kokonaisluku) korvataan paikkamerkkiä " -"vastaavalla löydetyn tekstin osalla (alimerkkijono sulkujen sisällä " -"hakumerkkijonossa).

      Lisätäksesi merkkijonon \\N " -"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli " -"\\\\N.

      " - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Saat listan käytettävistä paikkamerkeistä napsauttamalla tästä." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Aloita haku kohdistimen kohdalta eikä tekstin alusta." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Etsi vain nykyisestä valinnasta." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Etsii pien- ja suuraakkoset erottaen, jolloin hakusana ”Huuhaa” ei osu " -"sanoihin ”huuhaa” tai ”HUUHAA”, vaan vain sanaan ”Huuhaa”." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Search backwards." -msgstr "Etsi taaksepäin." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:428 -msgid "Any Character" -msgstr "Mikä tahansa merkki" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:429 -msgid "Start of Line" -msgstr "Rivin alku" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:430 -msgid "End of Line" -msgstr "Rivin loppu" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:431 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Merkkijoukko" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:432 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran tai useammin" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:433 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Toistuu vähintään kerran" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:434 -msgid "Optional" -msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:435 -msgid "Escape" -msgstr "Seuraavan merkin erikoismerkityksen poisto" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:436 -msgid "TAB" -msgstr "Sarkain" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 -msgid "Newline" -msgstr "Uusi rivi" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Rivinvaihto" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 -msgid "White Space" -msgstr "Tyhje" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 -msgid "Digit" -msgstr "Numero" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:533 -msgid "Complete Match" -msgstr "Koko osuma" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:538 -#, kde-format -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Paikkamerkki (%1)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:546 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Anna etsittävä teksti." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:557 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:51 -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Etsitäänkö seuraava osuma haulle %1?" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:585 kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 -#, kde-format -msgid "1 match found." -msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "Yksi osuma löytyi." -msgstr[1] "%1 osumaa löytyi." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:587 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle %1." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:607 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle %1." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:621 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Jatketaanko lopusta?" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:622 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Jatketaanko alusta?" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 -msgctxt "@action" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 -msgctxt "@action" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 -msgctxt "@action" -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 -msgctxt "@action" -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 -msgctxt "@action" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 -msgctxt "@action" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 -msgctxt "@action" -msgid "Paste Selection" -msgstr "Liitä valinta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 -msgctxt "@action" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 -msgctxt "@action" -msgid "Deselect" -msgstr "Poista valinta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Poista edellinen sana" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Poista seuraava sana" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 -msgctxt "@action" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 -msgctxt "@action" -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 -msgctxt "@action" -msgid "Find Prev" -msgstr "Etsi edellinen" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 -msgctxt "@action" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 -msgctxt "@action Go to main page" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 -msgctxt "@action Beginning of document" -msgid "Begin" -msgstr "Alku" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 -msgctxt "@action End of document" -msgid "End" -msgstr "Loppu" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 -msgctxt "@action" -msgid "Prior" -msgstr "Edellinen" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 -msgctxt "@action Opposite to Prior" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 -msgctxt "@action" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 -msgctxt "@action" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 -msgctxt "@action" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 -msgctxt "@action" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudestaan" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 -msgctxt "@action" -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Rivin alku" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "End of Line" -msgstr "Rivin loppu" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 -msgctxt "@action" -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 -msgctxt "@action" -msgid "Backward Word" -msgstr "Edellinen sana" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 -msgctxt "@action" -msgid "Forward Word" -msgstr "Seuraava sana" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 -msgctxt "@action" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 -msgctxt "@action" -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Kokonäyttötila" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 -msgctxt "@action" -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Näytä valikkorivi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 -msgctxt "@action" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 -msgctxt "@action" -msgid "What's This" -msgstr "Mikä tämä on" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 -msgctxt "@action" -msgid "Text Completion" -msgstr "Tekstin täydennys" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Edellinen täydennysosuma" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 -msgctxt "@action" -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Seuraava täydennysosuma" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 -msgctxt "@action" -msgid "Substring Completion" -msgstr "Alajonon täydennys" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Edellinen kohta luettelossa" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 -msgctxt "@action" -msgid "Next Item in List" -msgstr "Seuraava kohta luettelossa" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 -msgctxt "@action" -msgid "Open Recent" -msgstr "Avaa viimeaikainen" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 -msgctxt "@action" -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 -msgctxt "@action" -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 -msgctxt "@action" -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 -msgctxt "@action" -msgid "Mail" -msgstr "Lähetä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 -msgctxt "@action" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 -msgctxt "@action" -msgid "Actual Size" -msgstr "Todellinen koko" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Page" -msgstr "Sovita sivulle" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Width" -msgstr "Sovita leveyteen" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Height" -msgstr "Sovita korkeuteen" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom" -msgstr "Tarkenna" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 -msgctxt "@action" -msgid "Goto" -msgstr "Siirry" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 -msgctxt "@action" -msgid "Goto Page" -msgstr "Siirry sivulle" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Document Back" -msgstr "Asiakirja taaksepäin" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 -msgctxt "@action" -msgid "Document Forward" -msgstr "Asiakirja eteenpäin" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 -msgctxt "@action" -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 -msgctxt "@action" -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 -msgctxt "@action" -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Näytä tilarivi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 -msgctxt "@action" -msgid "Save Options" -msgstr "Tallenna asetukset" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 -msgctxt "@action" -msgid "Key Bindings" -msgstr "Näppäinyhdistelmät" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 -msgctxt "@action" -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Muokkaa huomautuksia" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 -msgctxt "@action" -msgid "Tip Of Day" -msgstr "Päivän vinkki" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 -msgctxt "@action" -msgid "Report Bug" -msgstr "Ilmoita virheestä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 -msgctxt "@action" -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 -msgctxt "@action" -msgid "About Application" -msgstr "Tietoja ohjelmasta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "About KDE" -msgstr "Tietoja KDE:stä" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 -msgctxt "left mouse button" -msgid "left button" -msgstr "vasenta painiketta" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 -msgctxt "middle mouse button" -msgid "middle button" -msgstr "keskipainiketta" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 -msgctxt "right mouse button" -msgid "right button" -msgstr "oikeaa painiketta" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 -msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -msgid "invalid button" -msgstr "kelpaamatonta painiketta" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 -#, kde-format -msgctxt "" -"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -"button" -msgid "Hold %1, then push %2" -msgstr "Pidä pohjassa %1 ja paina sitten %2" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr Klashin pikanäppäindiagnoosi" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 -msgctxt "@option:check" -msgid "Disable automatic checking" -msgstr "Automaattinen tarkistus pois päältä" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:703 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 -msgid "

      Accelerators changed

      " -msgstr "

      Pikanäppäimiä muutettu

      " - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 -msgid "

      Accelerators removed

      " -msgstr "

      Pikanäppäimiä poistettu

      " - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 -msgid "

      Accelerators added (just for your info)

      " -msgstr "

      Pikanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)

      " - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:494 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:495 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\" in %3.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle ”%2” sovelluksessa " -"%3.\n" -"Haluatko korvata näppäinyhdistelmän tällä toiminnolle?" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:501 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:184 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:273 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:667 -msgid "Reassign" -msgstr "Sijoita uudelleen" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:521 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä ”%1” on rekisteröity sovelluksen %2 toiminnolle %3:" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:528 -#, kde-format -msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Käyttöyhteydessä ”%1” toiminnolle ”%2”\n" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:532 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -"%3" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmän ”%1” on rekisteröinyt sovellus %2.\n" -"%3" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:538 -msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -msgstr "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" - -#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in -#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews -#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent -#. to 60 or so proportional Latin characters. -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 -msgctxt "short" -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" - -#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text -#. for font previews in your language. For the possible values, see -#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum -#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given -#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 -msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Valitse kirjasin napsauttamalla" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Kirjasimen esikatselu" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -"painikkeella." - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Kirjasimen %1 esikatselu" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 -#, kde-format -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on kirjasimen %1 esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -"painikkeela." - -#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Päätepylväätön" - -#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Serif" -msgstr "Päätepylväällinen" - -#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Monospace" -msgstr "Tasalevyinen" - -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name [foundry]" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasimen." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 -msgid "Requested Font" -msgstr "Pyydetty kirjasin" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinperheasetuksia." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font family?" -msgstr "Vaihda kirjasinperhettä?" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font style" -msgstr "Kirjasintyyli" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat muuttaa kirjasintyylin asetuksia" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font style?" -msgstr "Muuta kirjasimen tyyliä?" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 -msgid "Font style:" -msgstr "Kirjasintyyli:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 -msgctxt "@option:check" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinkokoa." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font size?" -msgstr "Kirjasinkoon muuttaminen" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 -msgctxt "@label:listbox Font size" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinperheen." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasintyylin." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 -msgctxt "@item font" -msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 -msgctxt "@item font" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 -msgctxt "@item font" -msgid "Oblique" -msgstr "Vino" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 -msgctxt "@item font size" -msgid "Relative" -msgstr "Suhteellinen" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 -msgid "Font size
      fixed or relative
      to environment" -msgstr "" -"Kirjasinkoko
      kiinteä tai suhteellinen
      ympäristöön" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Tästä voit valita kiinteän kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka on suhteessa " -"ympäristöön (esimerkiksikäyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinkoon." - -#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. -#. Replace it with a sample text in your language, such that it is -#. representative of language's writing system. -#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit lisätä siihen " -"haluamiasi merkkejä." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 -msgid "Actual Font" -msgstr "Todellinen kirjasin" - -#. i18n: Filtering message, so that translators can script the -#. style string according to the font family name (e.g. may need -#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). -#. The message provides the dynamic context 'family', which is -#. the family name to which the style string corresponds. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@item Font style" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:179 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:346 -msgid "No text" -msgstr "Ei tekstiä." - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 -msgid "Add to Toolbar" -msgstr "Lisää työkaluriville" - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 -msgid "Configure Shortcut..." -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää..." - -#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:97 -msgid "Toolbars Shown" -msgstr "Näytetyt työkalurivit" - -#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:48 -msgid "Manage Link" -msgstr "Hallitse linkkiä" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 -msgid "Link Text:" -msgstr "Linkkiteksti:" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 -msgid "Link URL:" -msgstr "Linkin verkko-osoite:" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:79 -msgid "" -"No information available.
      The supplied KAboutData object does not " -"exist.
      " -msgstr "" -"Ei tietoja saatavilla.\n" -"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"%1
      Version %2
       " -msgstr "" -"%1
      Versio %2
       " - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "" -"Program name, version and KDE platform version; do not translate " -"'Development Platform'" -msgid "" -"%1
      Version %2
      Using KDE " -"Development Platform %3" -msgstr "" -"%1
      Versio %2
      Käytetään KDE:n " -"kehitysalustaa %3" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:145 -#, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Lisenssi: %1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:282 -msgid "License Agreement" -msgstr "Lisenssisopimus" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 -msgid "Did you know...?\n" -msgstr "Tiesitkö...?\n" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 -msgctxt "Opposite to Previous" -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Pikanäppäinteemat" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 -msgid "Current scheme:" -msgstr "Nykyinen teema:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 -msgid "More Actions" -msgstr "Lisää toimintoja" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 -msgid "Save as Scheme Defaults" -msgstr "Tallenna teeman oletuksiksi" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "Vie teema..." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 -msgid "Name for New Scheme" -msgstr "Uuden teeman nimi" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "Name for new scheme:" -msgstr "Uuden teeman nimi:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "New Scheme" -msgstr "Uusi teema" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 -msgid "A scheme with this name already exists." -msgstr "Tämänniminen teema on jo olemassa." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the scheme %1?\n" -"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa teeman %1?\n" -"Huomaa että tämä ei poista järjestelmänlaajuisia pikanäppäinteemoja." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 -msgid "Export to Location" -msgstr "Vie sijaintiin" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 -msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -msgstr "Ei voitu viedä pikanäppäinteemaa, koska sijainti on virheellinen." - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 -msgid "Left to Right, Bottom to Top" -msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 -msgid "Right to Left, Bottom to Top" -msgstr "Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 -msgid "Bottom to Top, Left to Right" -msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 -msgid "Bottom to Top, Right to Left" -msgstr "Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 -msgctxt "No border line" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 -msgid "Single Line" -msgstr "Viiva" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 -msgid "Single Thick Line" -msgstr "Ohut viiva" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 -msgid "Double Line" -msgstr "Kaksoisviiva" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 -msgid "Double Thick Line" -msgstr "Ohut kaksoisviiva" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 -msgctxt "Banner page" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 -msgctxt "Banner page" -msgid "Standard" -msgstr "Tavallinen" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 -msgctxt "Banner page" -msgid "Unclassified" -msgstr "Luokittelematon" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 -msgctxt "Banner page" -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 -msgctxt "Banner page" -msgid "Classified" -msgstr "Salainen" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 -msgctxt "Banner page" -msgid "Secret" -msgstr "Salainen" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 -msgctxt "Banner page" -msgid "Top Secret" -msgstr "Erittäin salainen" - -#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-continue" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-cancel" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs -#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:457 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:518 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:474 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:536 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:623 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:703 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:790 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:606 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:686 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:773 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:907 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:937 -msgid "Sorry" -msgstr "Virhe" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:982 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:999 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 -msgid "" -"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -"one?" -msgstr "" -"Nykyistä pikanäppäinteemaa on muokattu. Tallennetaanko muokkaukset ennen " -"vaihtamista uuteen teemaan?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" - -#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:69 kutils/kcmultidialog.cpp:163 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -# Tässä ja myöh. contributor = avustaja. Käännös on huono mutta ainoa, mitä useimmat lähteet tarjoavat. ”Kontribuoija” olisi minusta vielä huonompi! -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "Email contributor" -msgstr "Lähetä avustajalle sähköpostia" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Vieraile avustajan kotisivulla" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "" -"Email contributor\n" -"%1" -msgstr "" -"Lähetä avustajalle sähköpostia\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's homepage\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan kotisivulla\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's profile on %1\n" -"%2" -msgstr "" -"Vieraile avustajan profiilissa (%1)\n" -"%2" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's page\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan sivulla\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's blog\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan blogissa\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:644 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:566 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:582 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Näppäinristiriita" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:567 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:624 -#, kde-format -msgctxt "header for an applications shortcut list" -msgid "Shortcuts for %1" -msgstr "Näppäinyhdistelmät ohjelmalle %1" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644 -msgid "Global:" -msgstr "Yleiset:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:659 -msgid "Action Name" -msgstr "Toiminto" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:663 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Näppäinyhdistelmät" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:55 -msgid "Default:" -msgstr "Oletus:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:56 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:701 -msgctxt "No shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "Ei määritelty" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:62 -msgid "Custom:" -msgstr "Muokattu" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Sovelluksen kieli" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 -msgid "Please choose the language which should be used for this application:" -msgstr "Valitse kieli, jota tämän sovelluksen tulisi käyttää:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 -msgid "Add Fallback Language" -msgstr "Lisää varakieli" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"Voit lisätä varakieliä, jotka paikkaavat pääkielen puutteellisia käännöksiä" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 -msgid "" -"The language for this application has been changed. The change will take " -"effect the next time the application is started." -msgstr "" -"Sovelluksen kieltä on vaihdettu. Muutokset tulevat voimaan, kun käynnistät " -"ohjelman uudestaan." - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 -msgid "Application Language Changed" -msgstr "Sovelluksen kieli vaihdettu" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 -msgid "Primary language:" -msgstr "Pääkieli:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Varakieli:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:312 -msgid "" -"This is the main application language which will be used first, before any " -"other languages." -msgstr "" -"Tämä on sovelluksen pääkieli, jonka käännöksiä käytetään oletuksena ennen " -"muita." - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:313 -msgid "" -"This is the language which will be used if any previous languages do not " -"contain a proper translation." -msgstr "Tämä on varakieli, joka paikkaa pääkielen puutteellisia käännöksiä." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 -msgid "About KDE" -msgstr "Tietoja KDE:stä" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"KDE - Be Free!
      Platform Version " -"%1" -msgstr "" -"KDE – Ole vapaa!
      Alustan versio " -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 -#, kde-format -msgid "" -"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " -"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " -"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " -"Platform and KDE Software Distribution.

      KDE is a cooperative " -"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " -"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " -"KDE, including you.

      Visit %2 for more " -"information about the KDE community and the software we produce." -msgstr "" -"KDE on vapaisiin ohjelmistoihin " -"omistautuneiden ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien ja " -"muiden toimijoiden maailmanlaajuinen verkosto. Yhteisö on luonut satoja " -"vapaita ohjelmistoja osana KDE-kehitysalustaa ja KDE-ohjelmistojakelua.

      KDE on yhteistoimintayritys, jossa kukaan yksittäinen taho ei " -"hallitse KDE:n toimia tai tuotteita muiden yli. Kaikki ovat tervetulleita " -"liittymään ja osallistumaan KDE:hen, myös sinä.

      Saat lisätietoa " -"KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista sivustolta %2." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

      KDE has a bug tracking system. " -"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " -"\"Help\" menu to report bugs.

      If you have a suggestion for " -"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja KDE-tiimi haluaa tehdä niin. " -"Toivomme, että käyttäjänä kerrot meille, jos jokin asia ei toimi " -"odottamallasi tavalla tai jotakin voisi parantaa.

      KDE-" -"työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile osoitteessa " -"%1 tai käytä ohjelmien Ilmoita virheestä -toimintoa Ohje-" -"valikosta.

      Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " -"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta " -"”Wishlist”." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " -"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " -"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -"decide!

      Visit %1 for information on some " -"projects in which you can participate.

      If you need more " -"information or documentation, then a visit to %2 will " -"provide you with what you need." -msgstr "" -"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi KDE-tiimiin. " -"Voit liittyä kansallisiin ryhmiin ja auttaa kääntämään KDE:tä omalle " -"kielellesi. Voit myös tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa " -"dokumentaatiota. Päätät itse, mitä haluat tehdä.

      Vieraile " -"osoitteessa %1, jos haluat lisätietoa projekteista, " -"joihin voit osallistua.

      Lisätietoa ja ohjeistusta löytyy " -"osoitteesta %2." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"KDE software is and will always be available free of charge, however " -"creating it is not free.

      To support development the KDE community " -"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " -"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " -"matters. See %1 for information on KDE e.V.

      KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " -"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " -"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " -"conferences and meetings.

      We would like to encourage you to " -"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " -"described at %2.

      Thank you very much in " -"advance for your support." -msgstr "" -"KDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista.

      Tämän vuoksi KDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman KDE " -"e.V. -yhdistyksen Tübingenissä (Saksa). Järjestö edustaa KDE-projektia " -"oikeudellisissa ja taloudellisissa kysymyksissä. Osoitteessa %1 on lisätietoja yhdistyksestä.

      KDE-tiimi " -"tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään jäsenten ja " -"muiden henkilöiden kehitystyöstä aiheutuneiden kulujen korvaamiseen. " -"Rohkaisemme Sinua tukemaan KDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa " -"käyttämällä sivulla %2 esiteltyjä tapoja.

      Suuret kiitokset tuestasi." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:126 -msgctxt "About KDE" -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:127 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:128 -msgid "&Join KDE" -msgstr "&Liity KDE-tiimiin" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:129 -msgid "&Support KDE" -msgstr "&Tue KDE-projektia" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:117 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Lähetä vikailmoitus" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä Sähköpostiasetukset-" -"painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:130 -msgctxt "Email sender address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:139 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Sähköpostiasetukset..." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:147 -msgctxt "Email receiver address" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 -msgid "&Send" -msgstr "&Lähetä" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 -msgid "Send bug report." -msgstr "Lähetä vikailmoitus." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, " -"käytä Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:167 -msgid "Application: " -msgstr "Sovellus: " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, " -"ennen kuin lähetät vikailmoituksen" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:202 -msgid "no version set (programmer error)" -msgstr "ei versionumeroa (ohjelmoijan virhe)" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:213 -msgid "OS:" -msgstr "Käyttöjärjestelmä:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:226 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kääntäjä:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:235 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Vakavuus" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Grave" -msgstr "Vakava" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgctxt "normal severity" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Wishlist" -msgstr "Toivelista" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Translation" -msgstr "Käännös" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:254 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Aihe: " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:262 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat lähettää " -"vikailmoituksessa.\n" -"Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston " -"ylläpitäjälle ja KDE:n virhelistalle.\n" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:285 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " -"browser window on http://bugs.kde.org " -"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " -"be transferred to that server." -msgstr "" -"Lähetä vikailmoitus napsauttamalla alla olevaa painiketta. Tämä avaa WWW-" -"selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät " -"täytettävän lomakkeen. Yllä olevat tiedot siirretään " -"vikailmoituspalvelimelle." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:299 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Käynnistä ohjelma vikojenilmoittamista varten" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:350 -msgctxt "unknown program name" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:418 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin ilmoitus voidaan lähettää." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:428 -msgid "" -"

      You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

      • break unrelated software on the " -"system (or the whole system)
      • cause serious data " -"loss
      • introduce a security hole on the system where the affected " -"package is installed
      \n" -"

      Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

      " -msgstr "" -"

      Valitsit tärkeysasteen Kriittinen. Huomaa, että tämä aste on " -"tarkoitettu vain virheille, jotka

      • vaikuttavat muihin sovelluksiin " -"järjestelmässä tai rikkovat koko järjestelmän
      • hävittävät tärkeää " -"dataa
      • aiheuttavat tietoturva-aukon järjestelmään johon paketti on " -"asennettu
      \n" -"

      Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Ellei, laske " -"tärkeysastetta. Kiitos!

      " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:439 -msgid "" -"

      You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

      • make the package in question " -"unusable or mostly so
      • cause data loss
      • introduce a security " -"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " -"package
      \n" -"

      Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

      " -msgstr "" -"

      Valitsit tärkeysasteen Vakava. Huomaa,että tämä tärkeysaste on " -"tarkoitettu vain virheille jotka

      • tekevät paketista " -"käyttökelvottoman
      • aiheuttavat tietojen " -"häviämisiä
      • aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa " -"käyttävien käyttäjien tietoihin.
      \n" -"

      Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Jos ei, laske " -"tärkeysastetta. Kiitos!

      " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:453 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually....\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" -"Lähetä vikailmoitus manuaalisesti....\n" -"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:461 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Vikailmoitus lähetetty, kiitos palautteestasi." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Sulje ja hylkää\n" -"muokattu viesti?" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:471 -msgid "Close Message" -msgstr "Sulje viesti" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 -msgid "Print Immediately" -msgstr "Tulosta välittömästi" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 -msgid "Hold Indefinitely" -msgstr "Pidä ikuisesti" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 -msgid "Day (06:00 to 17:59)" -msgstr "Päivällä (6.00-17.59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 -msgid "Night (18:00 to 05:59)" -msgstr "Yöllä (18.00-5.59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 -msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -msgstr "Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 -msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -msgstr "Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 -msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -msgstr "Viikonloppuisin (launtaista sunnuntaihin)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 -msgid "Specific Time" -msgstr "Määräaikana" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 -msgid "All Pages" -msgstr "Kaikki sivut" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Parittomat sivut" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 -msgid "Even Pages" -msgstr "Parilliset sivut" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 -msgid "Page Set" -msgstr "Sivujoukko" - -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:47 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Valitse kuvan alue" - -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:52 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Valitse kuvasta kiinnostava alue maalaamalla:" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:251 -msgid "&Try" -msgstr "&Kokeile" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:432 -msgid "modified" -msgstr "muutettu" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:442 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " -msgstr " – " - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:812 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:958 -msgid "Get help..." -msgstr "Pyydä apua..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:56 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1493 -msgid "Change Text" -msgstr "Muuta tekstiä" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 -msgid "Icon te&xt:" -msgstr "Kuvakkeen &teksti:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 -msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -msgstr "&Piilota teksti, kun työkalurivillä teksti on kuvakkeen vierellä" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:484 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -"default? The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalurivit oletustilaan? Muutokset " -"tulevat voimaan heti." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Palauta työkalurivit" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:831 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Työkalurivi:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:846 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "O&lemassa olevat toiminnot:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:861 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:880 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:864 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Nykyiset toiminnot:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:883 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Vaihda k&uvake..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:893 -msgid "Change Te&xt..." -msgstr "Muuta t&ekstiä..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1044 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1065 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1067 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1069 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1075 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"will not be able to re-add it." -msgstr "" -"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se " -"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1076 -#, kde-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Toimintoluettelo: %1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1176 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1206 -#, kde-format -msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1461 -msgid "Change Icon" -msgstr "Vaihda kuvake" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 -msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 -msgctxt "A type of link." -msgid "Blog" -msgstr "Blogi" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 -msgctxt "A type of link." -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" - -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:858 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:564 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:587 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Työpöytä %1" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 -msgctxt "@title:window" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Finished" -msgstr "&Valmis" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:226 -msgctxt "progress label" -msgid "Spell checking in progress..." -msgstr "Oikoluku käynnissä..." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:247 -msgid "Spell check stopped." -msgstr "Oikoluku pysäytettiin." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:258 -msgid "Spell check canceled." -msgstr "Oikoluku peruutettiin." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:440 kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 -msgid "Spell check complete." -msgstr "Oikoluku on valmis." - -#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 -msgid "Spell Checking Configuration" -msgstr "Oikoluvun asetukset" - -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 -msgid " Stalled " -msgstr " pysähdyksissä " - -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 -#, kde-format -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:273 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:281 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:328 -#, kde-format -msgid "%2 of %3 complete" -msgid_plural "%2 of %3 complete" -msgstr[0] "%2/%3 valmiina" -msgstr[1] "Valmiina %2/%3" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:345 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:357 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / %1 kansio" -msgstr[1] "%2 / %1 kansiosta" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:347 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:360 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / %1 tiedostosta" -msgstr[1] "%2 / %1 tiedostosta" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:370 -#, kde-format -msgid "%1% of %2" -msgstr "%1 % ( %2 )" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:373 -#, kde-format -msgid "%2% of 1 file" -msgid_plural "%2% of %1 files" -msgstr[0] "%2% yhdestä tiedostosta" -msgstr[1] "%2% %1 tiedostosta" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:388 -msgid "Stalled" -msgstr "Pysähdyksissä" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:393 -#, kde-format -msgid "%2/s (%3 remaining)" -msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -msgstr[0] "%2/s (jäljellä %3 )" -msgstr[1] "%2/s (jäljellä %3 )" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "speed in bytes per second" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:415 -#, kde-format -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1 (valmis)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:422 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:428 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:501 -msgid "&Pause" -msgstr "&Keskeytä" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:454 -msgctxt "The source url of a job" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:462 -msgctxt "The destination url of a job" -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:486 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:664 -msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunassa" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Pidä ikkuna auki latauksen päätyttyä" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:530 -msgid "Open &File" -msgstr "Avaa &tiedosto" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:537 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Avaa &sijainti" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:553 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Edistyminen" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:566 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:567 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:657 -msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -msgstr "Napsauta tästä piilottaaksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunasta" - -#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter message"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter search pattern"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:76 kdeui/widgets/klineedit.cpp:89 -msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:523 -msgid "Speak Text" -msgstr "Puhu oma teksti" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:541 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:626 -#, kde-format -msgid "No suggestions for %1" -msgstr "Ei ehdotuksia: %1" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:637 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:638 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Lisää sanakirjaan" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:783 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "Ei mitään oikoluettavaa." - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Show Text" -msgstr "Näytä teksti" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "Työkalurivin asetukset" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:270 -msgid "Orientation" -msgstr "Sijainti" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:272 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:274 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:275 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:276 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:284 -msgid "Text Position" -msgstr "Tekstin sijainti" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 -msgid "Icons Only" -msgstr "Vain kuvakkeet" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:287 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeen koko" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 -msgctxt "@item:inmenu Icon size" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 -#, kde-format -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Pieni (%1×%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Keskikoko (%1×%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 -#, kde-format -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Suuri (%1×%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:322 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:342 -#, kde-format -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Valtava (%1×%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:362 -msgid "Lock Toolbar Positions" -msgstr "Lukitse työkalurivit" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1220 -#, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1221 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:241 -msgid "" -msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuulumaton laajennuskoodin ykkösosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:243 -msgid "" -msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuuluva laajennuskoodin ykkösosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:245 -msgid "" -msgstr "Laajennuskoodin kakkososa" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:247 -msgid "" -msgstr "Erityiskäyttö" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:277 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:572 -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Tarkkeita" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:581 -msgid "Non-printable" -msgstr "Ei tulostettava" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:614 -msgid "Other, Control" -msgstr "Muu, ohjaus" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:615 -msgid "Other, Format" -msgstr "Muu, muotoilu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:616 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Muu, määrittelemätön" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:617 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Muu, erityiskäyttö" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:618 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Muu, laajennuskoodi" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:619 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Kirjain, pienaakkonen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:620 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Kirjain, tarkkeenomainen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:621 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Kirjain, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Kirjain, alkukirjainaakkonen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:623 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Kirjain, suuraakkonen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:624 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Merkki, tarke" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:625 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Merkki, ympyröivä" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:626 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Merkki, tilaaviemätön" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:627 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Numero, desimaali" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:628 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Numero, kirjain" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:629 -msgid "Number, Other" -msgstr "Numero, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:630 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Välimerkki, yhdistävä" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:631 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Välimerkki, viiva" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:632 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Välimerkki, sulkeva" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:633 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Välimerkki, alkava lainaus" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:634 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Välimerkki, sulkeva lainaus" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:635 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Välimerkki, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:636 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Väimerkki, alkava" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:637 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Symboli, valuutta" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:638 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Symboli, tarkkeenomainen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:639 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Symboli, matematiikka" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:640 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Symboli, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:641 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Erotin, rivi" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:642 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Erotin, kappale" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:643 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Erotin, väli" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "European Alphabets" -msgstr "Eurooppalaiset aakkostot" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "African Scripts" -msgstr "Afrikkalaiset kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Middle Eastern Scripts" -msgstr "Lähi-Idän kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South Asian Scripts" -msgstr "Etelä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Philippine Scripts" -msgstr "Filippiinien kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South East Asian Scripts" -msgstr "Kaakkois-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "East Asian Scripts" -msgstr "Itä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Central Asian Scripts" -msgstr "Keski-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other Scripts" -msgstr "Muut kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolit" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matemaattiset symbolit" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Foneettiset symbolit" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -# http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/lohkot.html -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Basic Latin" -msgstr "Latinalainen perusosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1:n täydennysosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA-täydennyksiä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Tarkkeita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisiä merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Armenian" -msgstr "Armenialaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syriac" -msgstr "Syyrialaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "NKo" -msgstr "N’ko" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Samaritan" -msgstr "Samaritan" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mandaic" -msgstr "Mandealaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar (Burma)" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian" -msgstr "Kartvelilaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etiopialaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Runic" -msgstr "Riimukirjaimia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolialaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "Kanadalaisten tavumerkkien laajennus" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Limbu" -msgstr "Limbu" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Uusi Tai Lue" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer-symboleita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buginese" -msgstr "Buginese" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Tham" -msgstr "Tai Tham" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Balinese" -msgstr "Balilaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundalaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Batak" -msgstr "Batakilaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lepcha" -msgstr "Lepcha" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Veda-täydennyksiä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Foneettisten merkkien täydennyksiä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Lisää foneettisten merkkien täydennyksiä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Lisää tarkkeita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek Extended" -msgstr "Kreikkalaisen merkistön laajennusosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "General Punctuation" -msgstr "Yleisiä välimerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valuuttamerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Symbolien tarkkeita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Kirjainsymboleia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Number Forms" -msgstr "Lukuilmaisuja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matemaattisia operaattoreita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Control Pictures" -msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "OCR-merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Box Drawing" -msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Block Elements" -msgstr "Lohko-osia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometrisia muotoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Sekalaisia symboleita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Lisää nuolia A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Braille-merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Lisää nuolia B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagoliittisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa C" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Coptic" -msgstr "Koptilaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Lisää kartvelilaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Laajennettu kyrillinen A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Lisää välimerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "Lisää CJK-radikaaleja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kangxi-radikaaleja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Sanamerkkien kuvailumerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK-symboleita ja -välimerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo-lisämerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK-vetoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Katakanan foneettisia laajennuksia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK-sanamerkkien laajennus A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing-heksagrammisymboleja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK-sanamerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi-tavumerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Yi-juurimerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lisu" -msgstr "Lisu" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vai" -msgstr "Vai" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Laajennettu kyrillinen B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bamum" -msgstr "Bamum" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Tarkkeenomaisia toonimerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa D" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "Yleisiä Intian lukuilmaisuja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Saurashtra" -msgstr "Saurashtra" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Devanagari-laajennus" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Rejang" -msgstr "Rejang" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Javanese" -msgstr "Javalaisia merkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cham" -msgstr "Cham" - -# Monet mediat (mm. Aamulehti ja HBL) eivät tunnusta maan sotilasjunttaa ja käyttävän edelleen maan vanhaa nimeä Burma. -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Burmalaisen merkistön laajennusosa A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Meetei Mayek" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Hangul-tavumerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien kakkososia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Erilliskäytön lohko" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK-yhteensopivuussanamerkkejä" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Kirjainten tulostusmuotoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Vaihtelun valitsimia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Specials" -msgstr "Erikoismerkkejä" - -#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:163 -msgid "&Copy Full Text" -msgstr "&Kopioi kokoteksti" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:317 -msgid "Next year" -msgstr "Seuraava vuosi" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:318 -msgid "Previous year" -msgstr "Edellinen vuosi" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:319 -msgid "Next month" -msgstr "Seuraava kuukausi" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:320 -msgid "Previous month" -msgstr "Edellinen kuukausi" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:321 -msgid "Select a week" -msgstr "Valitse viikko" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:322 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:323 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:324 -msgid "Select the current day" -msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:153 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 -#, kde-format -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1-käyttö&ohje|/|$[gen %1] käyttö&ohje" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:162 -msgid "What's &This" -msgstr "&Mikä tämä on" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ilmoita virheestä..." - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:183 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115 -msgid "Switch Application &Language..." -msgstr "Vaihda kie<ä..." - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:194 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116 -#, kde-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Tietoja ohjelmasta %1|/|&Tietoja $[yleisnimi_pienellä $[elat %1] ]" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:199 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117 -msgid "About &KDE" -msgstr "Tietoja &KDE:stä" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "The time you entered is invalid" -msgstr "Antamasi aika ei kelpaa" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be earlier than %1" -msgstr "Aika ei voi olla aiempi kuin %1" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be later than %1" -msgstr "Aika ei voi olla myöhempi kuin %1" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -msgstr "Pikanäppäin ”%1” sovelluksessa %2 toiminnolle %3\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -"shortcut that is problematic" -msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -msgid_plural "" -"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -msgstr[0] "" -"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavan näppäinyhdistelmän kanssa:\n" -msgstr[1] "" -"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavien näppäinyhdistelmien kanssa:\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:182 -msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -msgstr[0] "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" -msgstr[1] "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:254 -msgctxt "%1 is the number of conflicts" -msgid "Shortcut Conflict" -msgid_plural "Shortcut Conflicts" -msgstr[0] "Pikanäppäinristiriita" -msgstr[1] "Päällekkäinen näppäinyhdistelmä" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Pikanäppäin ”%1” toiminnolle ”%2”\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -msgid "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -"%3" -msgid_plural "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -"%3" -msgstr[0] "" -"Näppäinyhdistelmä ”%2” on moniselitteinen seuraavalle pikanäppäimelle.\n" -"Haluatko sijoittaa tyhjän näppäinyhidstelmän tälle toiminnolle?\n" -"%3" -msgstr[1] "" -"Näppäinyhdistelmä %2 on jo annettuna toiminnolle ”%3”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:281 -msgid "Shortcut conflict" -msgstr "Pikanäppäinristiriita" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:282 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is already used by the %2 " -"action.
      Please select a different one.
      " -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä toiminnolle %2.
      Valitse " -"toinen näppäinyhdistelmä.
      " - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:313 -msgid "" -"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -msgstr "" -"Napsauta painiketta ja paina sen jälkeen näppäinyhdistelmää.\n" -"Esim. Ctrl+A:lle: paina Ctrl-näppäintä, sitten paina A." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:520 -msgid "Reserved Shortcut" -msgstr "Varattu pikanäppäin" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:521 -msgid "" -"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -"shortcut.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"F12-näppäin on Windowsissa varattu, joten sitä ei voi käyttää " -"järjestelmänlaajuisena pikanäppäimenä.\n" -"Valitse toinen näppäinyhdistelmä." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:661 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:662 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -"some applications use.\n" -"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" -"Haluatko käyttää näppäinyhdistelmää myös järjestelmänlaajuisesti?" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:694 -msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -msgid "Input" -msgstr "Yhdistelmä" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:744 -msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -msgstr "Qt ei tue painamaasi näppäintä." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:745 -msgid "Unsupported Key" -msgstr "Ei-tuettu näppäin" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:227 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Color..." -msgstr "Tekstin &väri..." - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:228 -msgctxt "@label stroke color" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:239 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Highlight..." -msgstr "Tekstin &korostus..." - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:250 -msgctxt "@action" -msgid "&Font" -msgstr "&Kirjasin" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:261 -msgctxt "@action" -msgid "Font &Size" -msgstr "&Kirjasinkoko" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:271 -msgctxt "@action boldify selected text" -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:285 -msgctxt "@action italicize selected text" -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiivi" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:300 -msgctxt "@action underline selected text" -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivattu" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:315 -msgctxt "@action" -msgid "&Strike Out" -msgstr "&Yliviivattu" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:328 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Left" -msgstr "Sijoita &vasemmalle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:329 -msgctxt "@label left justify" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:335 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Center" -msgstr "Sijoita &keskelle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:336 -msgctxt "@label center justify" -msgid "Center" -msgstr "Keskelle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:342 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Right" -msgstr "Sijoita &oikealle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:343 -msgctxt "@label right justify" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:349 -msgctxt "@action" -msgid "&Justify" -msgstr "&Tasaa" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:350 -msgctxt "@label justify fill" -msgid "Justify" -msgstr "Tasoita" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@action" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@label left-to-right" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 -msgctxt "@action" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 -msgctxt "@label right-to-left" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:375 -msgctxt "@title:menu" -msgid "List Style" -msgstr "Luettelotyyli" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:377 -msgctxt "@item:inmenu no list style" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:378 -msgctxt "@item:inmenu disc list style" -msgid "Disc" -msgstr "Kiekko" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:379 -msgctxt "@item:inmenu circle list style" -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@item:inmenu square list style" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -msgid "123" -msgstr "123" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:382 -msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -msgid "abc" -msgstr "abc" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:383 -msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:399 -msgctxt "@action" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Lisää sisennystä" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 -msgctxt "@action" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Vähennä sisennystä" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:425 -msgctxt "@action" -msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Lisää viivotinrivi" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:436 -msgctxt "@action" -msgid "Link" -msgstr "Linkki" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:447 -msgctxt "@action" -msgid "Format Painter" -msgstr "Muotomaalaaja" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:458 -msgctxt "@action" -msgid "To Plain Text" -msgstr "Puhtaaksi tekstiksi" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:476 -msgctxt "@action" -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -msgid "Area" -msgstr "Sijainti" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Time zone" -msgid "Region" -msgstr "Alue" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:94 -msgid "&Available:" -msgstr "&Käytettävissä:" - -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:111 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Valittu:" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:143 -msgctxt "@option next year" -msgid "Next Year" -msgstr "Seuraava vuosi" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:144 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next Month" -msgstr "Seuraava kuukausi" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:145 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next Week" -msgstr "Seuraava viikko" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:146 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:147 -msgctxt "@option today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:148 -msgctxt "@option yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 -msgctxt "@option last week" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 -msgctxt "@option last month" -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 -msgctxt "@option last year" -msgid "Last Year" -msgstr "Viime vuonna" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "Ei päiväystä" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:230 -msgctxt "@info" -msgid "The date you entered is invalid" -msgstr "Antamasi päivä ei kelpaa" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Päivä ei voi olla aiempi kuin %1" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Päivä ei voi olla myöhempi kuin %1" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 -msgid "Image Operations" -msgstr "Kuvan toimenpiteet" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Kierrä myötäpäivään" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Kierrä &vastapäivään" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:334 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:336 -msgid "Enter a search term or character here" -msgstr "Syötä hakusana tai merkki" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:354 -msgctxt "Goes to previous character" -msgid "Previous in History" -msgstr "Edellinen kohta historiasta" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:356 -msgid "Previous Character in History" -msgstr "Edellinen merkki historiasta" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:361 -msgctxt "Goes to next character" -msgid "Next in History" -msgstr "Seuraava kohta historiasta" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:363 -msgid "Next Character in History" -msgstr "Seuraava merkki historiasta" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:371 -msgid "Select a category" -msgstr "Valitse laji" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:374 -msgid "Select a block to be displayed" -msgstr "Valitse näytettävä osa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:387 -msgid "Set font" -msgstr "Aseta kirjasin" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:394 -msgid "Set font size" -msgstr "Aseta kirjasinkoko" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:625 -msgid "Character:" -msgstr "Merkki:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:639 -msgid "Annotations and Cross References" -msgstr "Huomautukset ja ristiviitteet" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:643 -msgid "Alias names:" -msgstr "Muut nimet:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:651 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:659 -msgid "See also:" -msgstr "Katso myös:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:671 -msgid "Equivalents:" -msgstr "Vastaavat:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:679 -msgid "Approximate equivalents:" -msgstr "Suunnilleen vastaavat:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:688 -msgid "CJK Ideograph Information" -msgstr "CJK-ideografien tiedot" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:691 -msgid "Definition in English: " -msgstr "Määritelmä englanniksi: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:696 -msgid "Mandarin Pronunciation: " -msgstr "Mandariinikiinan ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:701 -msgid "Cantonese Pronunciation: " -msgstr "Kantoninkiinaksi ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:706 -msgid "Japanese On Pronunciation: " -msgstr "Japanin on-ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:711 -msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -msgstr "Japanin kun-ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:716 -msgid "Tang Pronunciation: " -msgstr "Tang-ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:721 -msgid "Korean Pronunciation: " -msgstr "Korean ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 -msgid "General Character Properties" -msgstr "Yleiset merkkiominaisuudet" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:728 -msgid "Block: " -msgstr "Lohko: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:729 -msgid "Unicode category: " -msgstr "Unicode-luokka: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 -msgid "Various Useful Representations" -msgstr "Hyödyllisiä esitysmuotoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 -msgid "UTF-8:" -msgstr "UTF-8:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:737 -msgid "UTF-16: " -msgstr "UTF-16: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:738 -msgid "C octal escaped UTF-8: " -msgstr "Oktaalikoodattu UTF-8: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:741 -msgid "XML decimal entity:" -msgstr "XML-entiteetti:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:870 -msgid "Unicode code point:" -msgstr "Unicode-koodipiste:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:871 -msgctxt "Character" -msgid "In decimal:" -msgstr "Desimaalisena:" - -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:171 -msgid "You will be asked to authenticate before saving" -msgstr "Sinua pyydetään tunnistautumaan ennen tallennusta" - -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:175 -msgid "You are not allowed to save the configuration" -msgstr "Sinulla ei ole lupaa tallentaa asetuksia" - -#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 -msgid "without name" -msgstr "nimetön" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:262 -msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -msgid "Clear text" -msgstr "Tyhjennä teksti" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1130 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Text Completion" -msgstr "Tekstintäydennys" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1137 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1138 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1139 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1140 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List" -msgstr "Pudotusluettelo" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1141 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Short Automatic" -msgstr "Lyhyt automaattinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1142 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Pudotusluettelo ja automaattinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1173 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 -msgctxt "UTC time zone" -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 -msgctxt "No specific time zone" -msgid "Floating" -msgstr "Aikavyöhykkeetön" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -msgstr "" -"Antamasi päivämäärä ja aika on ennen aikaisinta sallittua päivämäärää ja " -"aikaa." - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 -msgctxt "@info" -msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -msgstr "" -"Antamasi päivämäärä ja aika on myöhäisimmän sallitun päivämäärän ja ajan " -"jälkeen." - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alas" - -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:317 -msgid "No further items in the history." -msgstr "Ei enempiä tietueita historiassa." - -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Autodetect" -msgstr "Tunnista automaattisesti" - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -"No action will be triggered." -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä ”%1” on moniselitteinen. Ratkaise tulkinta käyttäen\n" -"toimintoa ”Muokkaa näppäinyhdistelmiä” Asetukset-valikosta.\n" -"Mitään toimintoa ei ole vielä kytketty." - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:124 -msgid "Ambiguous shortcut detected" -msgstr "Havaittu moniselitteinen näppäinyhdistelmä" - -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:80 -msgid "No Entries" -msgstr "Ei toimintoja" - -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:84 -msgid "Clear List" -msgstr "Tyhjennä luettelo" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Kokonäyttötila" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 -msgid "Full Screen" -msgstr "Kokonäyttötila" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Poistu kokonäyttötilasta" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:92 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 -msgctxt "go back" -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:98 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 -msgctxt "go forward" -msgid "&Forward" -msgstr "&Seuraava" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:104 -msgctxt "home page" -msgid "&Home" -msgstr "&Koti" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:107 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 -msgctxt "show help" -msgid "&Help" -msgstr "O&hje" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:515 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Näytä &valikkorivi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 -msgid "Show Menubar

      Shows the menubar again after it has been hidden

      " -msgstr "Näytä valikkorivi

      Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu

      " - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:538 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Näytä &tilarivi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:541 -msgid "" -"Show Statusbar

      Shows the statusbar, which is the bar at the " -"bottom of the window used for status information." -msgstr "" -"Näytä tilarivi

      Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa " -"oleva palkki, jossa näytetään sovelluksen tilatietoja." - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 -msgid "Again" -msgstr "Again" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 -msgid "Props" -msgstr "Props" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 kdeui/util/kundostack.cpp:67 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 -msgid "Front" -msgstr "Front" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Olet täydennyslistan\n" -"lopussa.\n" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" -"kuin yksi osuma.\n" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 -msgid "There is no matching item available.\n" -msgstr "Ei osumia listalla\n" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "&Discard" -msgstr "&Hylkää" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "Discard changes" -msgstr "Hylkää muutokset" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -msgstr "" -"Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki ikkunan viimeaikaiset " -"muutokset." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Älä tallenna" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 -msgid "Do not save data" -msgstr "Älä tallenna tietoja" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "&Apply" -msgstr "&Käytä" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "Apply changes" -msgstr "Käytä asetuksia" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 -msgid "" -"When you click Apply, the settings will be handed over to the " -"program, but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Jos napsautat Käytä-painiketta, asetukset otetaan käyttöön, mutta " -"ikkunaa ei suljeta.\n" -"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Pääkäyttäjän tila" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 -msgid "" -"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"Kun napsautat Pääkäyttäjän tila -painiketta, sinulta kysytään " -"pääkäyttäjän (root) salasana muutoksiin, jotka vaativat pääkäyttäjäoikeuksia." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 -msgid "Clear input" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 -msgid "Show help" -msgstr "Näytä ohje" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 -msgid "&Close Window" -msgstr "S&ulje ikkuna" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 -msgid "Close the current window." -msgstr "Sulje nykyinen ikkuna." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 -msgid "&Close Document" -msgstr "S&ulje asiakirja" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 -msgid "Close the current document." -msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 -msgid "&Defaults" -msgstr "O&letukset" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Palauta kaikki oletusarvoihinsa" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 -msgid "Go back one step" -msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 -msgid "&Print..." -msgstr "T&ulosta..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Avaa tulostusikkunan asiakirjan tulostamiseksi" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 -msgid "Continue operation" -msgstr "Jatka toimenpidettä" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:253 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Poista tietue(ita)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 -msgid "Quit application" -msgstr "Sulje ohjelma" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 -msgid "&Reset" -msgstr "&Palauta oletukset" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Palauta asetukset" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 -msgctxt "Verb" -msgid "&Insert" -msgstr "&Liitä" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Asetukset..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 -msgid "Test" -msgstr "Kokeile" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:254 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" - -#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:815 -#, kde-format -msgid "The style '%1' was not found" -msgstr "Tyyliä ”%1” ei löytynyt" - -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 -msgid "Do not run in the background." -msgstr "Älä aja taustalla." - -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 -msgid "Internally added if launched from Finder" -msgstr "Sisäisesti lisätty, jos käynnistetty Finderistä" - -#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:180 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Tuntematon sovellus" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 -msgid "Minimize" -msgstr "Kuvakkeeksi" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:382 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:809 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Kuvakkeeksi" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:807 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:817 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Lopetetaanko %1?" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:820 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" - -#: kutils/kprintpreview.cpp:123 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Tulostuksen esikatseluun tarvittavan osan lataaminen epäonnistui" - -#: kutils/kprintpreview.cpp:138 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 -#, kde-format -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"

      The diagnosis is:
      The desktop file %1 could not be " -"found.

      " -msgstr "

      Diagnoosi on:
      Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.

      " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 -#, kde-format -msgid "The module %1 is disabled." -msgstr "Moduuli %1 on pois käytöstä." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 -msgid "" -"

      Either the hardware/software the module configures is not available " -"or the module has been disabled by the administrator.

      " -msgstr "" -"

      Moduulin määrittämää laitteistoa tai ohjelmistoa ei ole tai " -"ylläpitäjä on poistanut moduulin käytöstä.

      " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 -#, kde-format -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "%1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
      The desktop file %1 does not specify a " -"library.
      " -msgstr "" -"Diagnoosi on:
      Työpöytätiedosto %1 ei määritä kirjastoa.
      " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
      %1

      Possible reasons:

      • An error " -"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module
      • You have old third party modules lying " -"around.

      Check these points carefully and try to remove the " -"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " -"your distributor or packager.

      " -msgstr "" -"Diagnostiikka:
      %1

      Mahdolliset syyt:

      • Edellisessä KDE-" -"päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen " -"ohjausmoduulin.
      • Koneessa on vanha kolmannen osapuolen " -"moduuli.

      Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa " -"virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä " -"levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

      " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:167 -msgid "" -"

      Possible reasons:

      • An error occurred during your last KDE " -"upgrade leaving an orphaned control module
      • You have old third party " -"modules lying around.

      Check these points carefully and try " -"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " -"contacting your distributor or packager.

      " -msgstr "" -"

      Mahdolliset syyt:

      • Edellisessä KDE-päivityksessä tapahtui " -"virhe, joka jätti yksinäisen ohjausmoduulin.
      • Koneessa on vanha " -"kolmannen osapuolen moduuli.

      Tarkista nämä vaihtoehdot " -"tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et " -"onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

      " - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "Argument is application name" -msgid "This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:136 -msgid "" -"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " -"for further information" -msgstr "" -"Tehtiin automaattisia päivityksiä johtuen liitännäisen vaatimuksista. " -"Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:203 -msgid "" -"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -"dependencies:\n" -msgstr "" -"Tehtiin automaattisia muutoksia liitännäisen riippuvuuksien täyttämiseksi:\n" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " -"plugin" -msgstr "" -"\n" -" Liitännäinen %1 on otettu automaattisesti käyttöön, sillä liitännäinen " -"%2 on siitä riippuvainen" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " -"%2 plugin" -msgstr "" -"\n" -" Liitännäinen %1 on automaattisesti otettu pois käytöstä, koska se on " -"riippuvainen liitännäisestä %2." - -#: kutils/kpluginselector.cpp:211 -msgid "Dependency Check" -msgstr "Riippuvuustarkistus" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -msgstr[0] "Lisättiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -msgstr[1] "Lisättiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:232 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: kutils/kpluginselector.cpp:235 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -msgstr[0] "Poistettiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -msgstr[1] "Poistettiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:257 -msgid "Search Plugins" -msgstr "Hae liitännäisistä" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:768 kutils/kpluginselector.cpp:797 -#, kde-format -msgctxt "Used only for plugins" -msgid "About %1" -msgstr "" -"Tietoja liitännäisestä %1|/|Tietoja liitännäisestä $[yleisnimi_pienellä %1]" - -#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" -msgstr "" -"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" - -#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 -msgid "Apply Settings" -msgstr "Käytä asetuksia" - -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 -msgid "Enable component" -msgstr "Ota komponentti käyttöön" - -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 -msgid "Select Components" -msgstr "Valitse komponentit" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@label Type of file" -msgid "Type: %1" -msgstr "Tyyppi: %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:107 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Remember action for files of this type" -msgstr "Muista toiminto tälle tiedostotyypille" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:140 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with %1" -msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open &with %1" -msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:197 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Open '%1'?" -msgstr "Avataanko ”%1”?" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:206 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with..." -msgstr "&Avaa ohjelmalla..." - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with" -msgstr "&Avaa ohjelmalla" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:271 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "@label File name" -msgid "Name: %1" -msgstr "Nimi: %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:293 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This is the file name suggested by the server" -msgstr "Tämä on palvelimen ehdottama tiedostonimi" - -#: kparts/part.cpp:757 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: kparts/part.cpp:763 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Asiakirjaa ”%1” on muutettu.\n" -"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" - -#: kparts/part.cpp:765 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" - -#: kparts/browserextension.cpp:645 -#, kde-format -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla %1?" - -#: kparts/browserextension.cpp:646 -msgid "Internet Search" -msgstr "Internet-haku" - -#: kparts/browserextension.cpp:646 -msgid "&Search" -msgstr "&Haku" - -#: kparts/browserrun.cpp:312 -#, kde-format -msgid "Do you really want to execute '%1'?" -msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %1?" - -#: kparts/browserrun.cpp:313 -msgid "Execute File?" -msgstr "Suorita tiedosto?" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:98 -msgctxt "palette name" -msgid "* Recent Colors *" -msgstr "* Viimeiset värit *" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:99 -msgctxt "palette name" -msgid "* Custom Colors *" -msgstr "* Omat värit *" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:100 -msgctxt "palette name" -msgid "Forty Colors" -msgstr "Neljäkymmentä väriä" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:101 -msgctxt "palette name" -msgid "Oxygen Colors" -msgstr "Oxygen-värit" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 -msgctxt "palette name" -msgid "Rainbow Colors" -msgstr "Sateenkaaren värit" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 -msgctxt "palette name" -msgid "Royal Colors" -msgstr "Kuninkaalliset värit" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 -msgctxt "palette name" -msgid "Web Colors" -msgstr "Web-värit" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:522 -msgid "Named Colors" -msgstr "Nimetyt värit" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:709 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -"them)" -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -"examined:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -"examined:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -"%2" -msgstr[1] "" -"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -"%2%2" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:991 -msgid "Select Color" -msgstr "Valitse väri" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1060 -msgid "Hue:" -msgstr "Sävy:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 -msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -msgid "°" -msgstr "°" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1070 -msgid "Saturation:" -msgstr "Kylläisyys:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1080 -msgctxt "This is the V of HSV" -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1094 -msgid "Red:" -msgstr "Punainen:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 -msgid "Green:" -msgstr "Vihreä:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1113 -msgid "Blue:" -msgstr "Sininen:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1158 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Lisää omiin väreihin" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1193 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1283 -msgid "Default color" -msgstr "Oletusväri" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1364 -msgid "-default-" -msgstr "-oletus-" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1682 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-nimetön-" - -#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:355 -msgctxt "Custom color" -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." - -#: kross/qts/values_p.h:69 -#, kde-format -msgid "No such function \"%1\"" -msgstr "Funktiota ”%1” ei ole olemassa" - -#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 -msgid "No service matching the requirements was found" -msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt" - -#: kdecore/services/kservice.h:519 -#, kde-format -msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -msgstr "Palvelu %1 ei tuota rajapintaa %2 avainsanalla %3" - -#: kdecore/util/qtest_kde.h:77 kdecore/util/qtest_kde.h:128 -msgid "KDE Test Program" -msgstr "KDE-testiohjelma" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:249 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Avaa &viimeaikainen" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 -msgid "Re&vert" -msgstr "P&alauta" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51 -msgid "Print Previe&w" -msgstr "Tulostuksen &esikatselu" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Lähetä..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56 -msgid "Re&do" -msgstr "Tee &uudelleen" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58 -msgid "&Copy" -msgstr "K&opioi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:62 -msgid "Select &All" -msgstr "V&alitse kaikki" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:63 -msgid "Dese&lect" -msgstr "&Poista valinta" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:65 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:66 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "Etsi e&dellinen" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:67 -msgid "&Replace..." -msgstr "&Korvaa..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:69 -msgid "&Actual Size" -msgstr "&Todellinen koko" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70 -msgid "&Fit to Page" -msgstr "&Sovita sivulle" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Sovita sivun &leveyteen" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "Sovita sivun &korkeuteen" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:73 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Lähennä" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:74 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Loitonna" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75 -msgid "&Zoom..." -msgstr "&Lähennä tai loitonna..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 -msgid "&Redisplay" -msgstr "Piirrä &uudelleen" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83 -msgid "&Previous Page" -msgstr "E&dellinen sivu" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84 -msgid "&Next Page" -msgstr "&Seuraava sivu" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:85 -msgid "&Go To..." -msgstr "&Siirry..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:86 -msgid "&Go to Page..." -msgstr "&Siirry sivulle..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:87 -msgid "&Go to Line..." -msgstr "Siirry &riville..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:88 -msgid "&First Page" -msgstr "&Ensimmäinen sivu" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89 -msgid "&Last Page" -msgstr "&Viimeinen sivu" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 -msgid "&Back in the Document" -msgstr "&Taaksepäin asiakirjassa" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91 -msgid "&Forward in the Document" -msgstr "&Eteenpäin asiakirjassa" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:93 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "&Lisää kirjanmerkki" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:94 -msgid "&Edit Bookmarks..." -msgstr "&Muokkaa kirjanmerkkejä" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:96 -msgid "&Spelling..." -msgstr "&Oikoluku..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Näytä &työkalurivi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102 -msgid "&Save Settings" -msgstr "&Tallenna asetukset" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:103 -msgid "Configure S&hortcuts..." -msgstr "Muokkaa &näppäinyhdistelmiä..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:104 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "Ohjelman %1 &asetukset...|/|$[gen %1] &asetukset..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:105 -msgid "Configure Tool&bars..." -msgstr "Muokkaa &työkalurivejä..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:106 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Muokkaa &huomautuksia..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:112 -msgid "What's &This?" -msgstr "&Mikä tämä on?" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:113 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "Päivän &vinkki" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 -msgid "End" -msgstr "Loppu" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:135 -msgid "Common name:" -msgstr "Yhteinen nimi:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:136 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:137 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:138 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:139 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisaation yksikkö:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:140 -msgid "Fraud Department" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Lakeridge Meadows" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 -msgid "Terminal" -msgstr "Komentoikkuna" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " -"tieto on pääteikkunaohjelmassa." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Pää&tteen asetukset:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " -"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella " -"prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja " -"muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan " -"käyttämiseen." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "&Suorita toisena käyttäjänä" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat varmistaa, että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " -"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ilmoitusalueeseen kuvakkeen tälle sovellukselle." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Sijoita ilmoitusalueelle" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Useat ilmentymät" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 -msgid "Single Instance" -msgstr "Ainoa ilmentymä" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Suorita, kunnes valmis" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " -"ohjelmavalikossa ja paneelissa." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:168 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:255 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " -"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:176 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entti:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" -"\n" -"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " -"käynnistyksen yhteydessä:\n" -"%f - tiedoston nimi\n" -"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " -"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" -"%u - verkko-osoite\n" -"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d - avattavan tiedoston kansio\n" -"%D - kansioluettelo\n" -"%i - kuvake\n" -"%m - pienoiskuvake\n" -"%c - ikkunan otsikko" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "K&omento:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 -msgid "&Work path:" -msgstr "T&yöpolku:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 -msgid "" -"

      This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

      \n" -"

      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

      \n" -"

      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

      " -msgstr "" -"

      Tämä luettelo näyttää tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " -"käsitellä. Lista on järjestetty MIME-tyyppien mukaan.

      \n" -"

      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on tiedostopäätteiden " -"yleisprotokolla, joka yhdistää oikean tiedostopäätteen ja MIME-" -"tyypin. Esimerkiksi: tiedostossa kukkanen.bmp on pisteen jälkeen osa " -"\"bmp\", joka osoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuva, image/X-" -"bmp. Tietääkseen, millä sovelluksella kukin tiedosto avataan, pitäisi " -"järjestelmän tietää eri sovellusten ominaisuudet, jotta tiedostopäätteet ja " -"MIME-tyypit osataan käsitellä oikein.

      \n" -"

      Jos haluat lisätä luettelosta puuttuvan MIME-tyypin tälle sovellukselle, " -"paina Lisää-painiketta. Voit myös poistaa luettelossa olevat " -"tiedostopäätteet, joita sovellus ei osaa käsitellä painamalla Poista-" -"painiketta.

      " - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " -"osaa käsitellä." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä " -"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, " -"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Valitse salasana:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:217 -msgid "[padlock]" -msgstr "[munalukko]" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:218 -msgid "Bruce Schneier secure" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:219 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 -msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:221 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-osoite:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:222 -msgid "is not there" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:223 -msgid "Encryption:" -msgstr "Salaus:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:224 -msgid "SnakeOilCrypt 3000" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:225 -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:226 -msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:227 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-versio:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 -msgid "ElboniaTLS v0.0.0" -msgstr "ElboniaTLS v0.0.0" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "Varmenneketju:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230 -msgid "Trusted:" -msgstr "Luotettu:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 -msgid "Maybe... no." -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232 -msgid "Validity period:" -msgstr "Voimassaoloaika:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233 -msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234 -msgid "Serial number:" -msgstr "Sarjanumero:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-kooste:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "SHA1-kooste:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238 -msgid "B4:DB:00:2E" -msgstr "B4:DB:00:2E" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 -msgid "Subject Information" -msgstr "Aiheen tiedot" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Myöntäjän tiedot" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 -msgid "Validity period" -msgstr "Kelpoisuusaika" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 -msgid "TextLabel" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 -msgid "Serial number" -msgstr "Sarjanumero" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 -msgid "MD5 digest" -msgstr "MD5-summa" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "SHA1-summa" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisaatioyksikkö" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 -msgid "Display..." -msgstr "Näytä..." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" - -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:209 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_completionconfigtab.h:106 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_viinputmodeconfigwidget.h:151 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" -"Sovelman jakaminen verkossa sallii sinun käyttää sovelmaa toiselta " -"tietokoneelta etäkäyttönä." - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "Jaa sovelma verkossa" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "Salli kaikille vapaa pääsy tähän sovelmaan" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" -"Kirjoita salasana. Kirjoita sama salasana laitteeseen, johon olet " -"muodostamassa yhteyttä." - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "Salli tämän käyttäjän käyttää mitä tahansa palvelua" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 -msgid "Remember this user" -msgstr "Muista tämä käyttäjä" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2023 kdecore/localization/klocale.cpp:2181 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2872 -msgid "am" -msgstr "ap." - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2017 kdecore/localization/klocale.cpp:2179 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2880 -msgid "pm" -msgstr "ip." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,139 +0,0 @@ -# Translation of kdepasswd.po to Finnish -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepasswd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# Vaikutti olevan useammin erikseen. -#: kdepasswd.cpp:41 -msgid "KDE passwd" -msgstr "Salasanan vaihto" - -#: kdepasswd.cpp:42 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Vaihtaa käyttäjän salasanan." - -#: kdepasswd.cpp:43 -msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright © 2000 Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: kdepasswd.cpp:51 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Vaihda käyttäjän salasana" - -#: kdepasswd.cpp:74 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla pääkäyttäjä, että voit vaihtaa muiden käyttäjien " -"salasanoja." - -#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Password" -msgstr "Salasanan vaihto" - -#: passwddlg.cpp:35 -msgid "Please enter your current password:" -msgstr "Syötä nykyinen salasana:" - -#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179 -msgid "Conversation with 'passwd' failed." -msgstr "Keskustelu \"passwd\"-ohjelman kanssa epäonnistui." - -#: passwddlg.cpp:65 -msgid "Could not find the program 'passwd'." -msgstr "Ohjelmaa \"passwd\" ei löytynyt." - -#: passwddlg.cpp:70 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Virheellinen salasana. Yritä uudelleen." - -#: passwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "" -"Sisäinen virhe: virheellinen palautusarvo PasswdProcess::checkCurrent-" -"funktiolta." - -#: passwddlg.cpp:103 -msgid "Please enter your new password:" -msgstr "Syötä uusi salasana:" - -#: passwddlg.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Please enter the new password for user %1:" -msgstr "Syötä uusi salasana käyttäjälle %1:" - -#: passwddlg.cpp:127 -msgid "" -"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"Salasanasi on yli kahdeksan merkkiä pitkä. Joissain järjestelmissä tästä voi " -"aiheutua ongelma. Voit lyhentää salasanan kahdeksaan merkkiin tai käyttää " -"sellaisenaan." - -#: passwddlg.cpp:130 -msgid "" -"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"Salasanasi on yli kahdeksan merkkiä pitkä. Joissain järjestelmissä tästä voi " -"aiheutua ongelma. Voit lyhentää salasanan kahdeksaan merkkiin tai käyttää " -"sellaisenaan." - -#: passwddlg.cpp:134 -msgid "Password Too Long" -msgstr "Salasana on liian pitkä" - -#: passwddlg.cpp:135 -msgid "Truncate" -msgstr "Lyhennä" - -#: passwddlg.cpp:136 -msgid "Use as Is" -msgstr "Käytä sellaisenaan" - -#: passwddlg.cpp:158 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Salasana on vaihdettu" - -#: passwddlg.cpp:168 -msgid "Your password has not been changed." -msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Lasse " -"Liehu,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-04-13 10:42:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10333 +0,0 @@ -# translation of kdeqt.po to Finnish -# Copyright © 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the qt package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Kim Enkovaara , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Jorma Karvonen , 2011-2012. -# -# Sorkkarauta https://launchpad.net/~sorkkarauta, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeqt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 03:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132 -msgid "Form" -msgstr "Lomake" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:6 -msgid "Copies" -msgstr "Kopiot" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:9 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 -msgid "Print range" -msgstr "Tulostusalue" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:12 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 -msgid "Print all" -msgstr "Tulosta kaikki" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:15 -msgid "Pages from" -msgstr "Tulosta sivulta" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "to" -msgstr "sivulle" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:21 -msgid "Current Page" -msgstr "Nykyinen sivu" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:24 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Output Settings" -msgstr "Tulostusasetukset" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopioita:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:33 -msgid "Collate" -msgstr "Lajittele" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:36 -msgid "Reverse" -msgstr "Käänteinen" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:39 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 -msgid "Options" -msgstr "Valitsimet" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:42 -msgid "Color Mode" -msgstr "Väritila" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:45 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:48 -msgid "Grayscale" -msgstr "Harmaasävy" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:51 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Kaksipuolinen tulostus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:57 -msgid "Long side" -msgstr "Pidempi reuna" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:60 -msgid "Short side" -msgstr "Lyhyempi reuna" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) -#: rc.cpp:66 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:69 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:75 -msgid "Paper" -msgstr "Paperi" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:78 -msgid "Page size:" -msgstr "Sivun koko:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:81 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:84 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:87 -msgid "Paper source:" -msgstr "Paperilähde:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:93 -msgid "Portrait" -msgstr "Pystysuunta" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:96 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaakasuunta" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:99 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "Käänteinen vaakasuunta" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:102 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "Käänteinen pystysuunta" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Margins" -msgstr "Reunukset" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:111 -msgid "top margin" -msgstr "yläreunus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:117 -msgid "left margin" -msgstr "vasen reunus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -msgid "right margin" -msgstr "oikea reunus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:129 -msgid "bottom margin" -msgstr "alareunus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:135 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:141 -msgid "P&roperties" -msgstr "O&minaisuudet" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:147 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:150 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:153 -msgid "Output &file:" -msgstr "Tuloste&tiedosto:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:156 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 -msgid "PlayBook IMF" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" -msgstr "Ei voitu lukea kuvatietoja" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" -msgstr "Sarjalaite (esim. pistoke) kuvalukua varten ei ole tuettu" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" -msgstr "Tiedoston/laitteen etsintä kuvalukua varten epäonnistui" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" -msgstr "Kuva mHeader -luku epäonnistui" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" -msgstr "Kuvatyyppiä ei tueta" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image depth not valid" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" -msgstr "Ei voitu etsiä kuvalukualatunnistetta" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" -msgstr "Ei voitu lukea alatunnistetta" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" -msgstr "Kuvatyyppiä (ei-TrueVision 2.0) ei tueta" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" -msgstr "Ei voitu nollata luettua tietoa" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" -msgstr "Tarkastustila" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" -msgstr "Toista/Tauota animaatioita" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" -msgstr "Valitse (valintatyökalu)" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" -msgstr "Lähennä" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" -msgstr "Väripoimija" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" -msgstr "Käytä muutoksia QML-selaimeen" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" -msgstr "Käytä muutoksia asiakirjaan" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" -msgstr "0,5x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" -msgstr "0,25x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" -msgstr "0,125x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" -msgstr "0,1x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" -msgstr "Lähennä kokoon &100 %" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopioi väri" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" -msgstr "Kohteet" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "Enemmän" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "Vähemmän" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "Rivi ylös" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page up" -msgstr "Sivu ylöspäin" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page down" -msgstr "Sivu alaspäin" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "Rivi alas" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page left" -msgstr "Sivu vasemmalle" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page right" -msgstr "Sivu oikealle" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "QDial" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "Nopeusmittari" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "Sivun käsittelijä" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "Poista valinnat" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "Tarkista" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748 -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 -msgid "Press" -msgstr "Paina" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 -msgid "Dock" -msgstr "Telakointi" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 -msgid "Float" -msgstr "Liukuluku" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Vieritä vasemmalle" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Vieritä oikealle" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624 -msgid "Close the tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627 -msgid "Activate the tab" -msgstr "Aktivoi välilehti" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "Palauta ylös" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -msgid "Minimize" -msgstr "Kuvakkeeksi" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "Palauta alas" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "Ikkunan muokkaustoiminnot" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" -msgstr "Palauta kutistettu ikkuna normaalin kokoiseksi" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" -msgstr "Siirrä ikkuna pois tieltä" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "Palauta suurennettu ikkuna normaalin kokoiseksi" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "Suurenna ikkuna näytön kokoiseksi" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" -msgstr "Näyttää ikkunan nimen ja sisältää toimintoja sen muokkaamiseksi" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "Valitse useampi syötetapa" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "Tekstisovelmien kontekstivalikkoa käyttävä syötetapavalitsin" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "Valitse syötemenetelmä" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" -msgstr "Verkkovierailuvirhe" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" -msgstr "Käyttäjän tai järjestelmän keskeyttämä istunto" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -msgid "The specified configuration cannot be used." -msgstr "Määriteltyä asetusta ei voida käyttää." - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" -msgstr "Tunnistamaton virhe" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -msgid "Unknown session error." -msgstr "Tuntematon istuntovirhe." - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -msgid "The session was aborted by the user or system." -msgstr "Käyttäjä tai järjestelmä keskeytti istunnon." - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -msgid "The requested operation is not supported by the system." -msgstr "Järjestelmä ei tue pyydettyä toimintaa." - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." -msgstr "Verkkovierailu keskeytettiin tai se ei ole mahdollista." - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 -#, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "Lähtötila puuttuu yhdistelmätilasta ’%1’" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "Oletustila hukassa historiassa ’%1’" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 -#, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" -msgstr "" -"Ei yhteistä nimittäjää kohteille ja lähteille siirtyessä tilasta ’%1’" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 network/ssl/qsslerror.cpp:289 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: lupa evätty" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: valmiina olemassa" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "%1: ei ole olemassa" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: resursseja ei riittävästi" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" -msgstr "%1: nimivirhe" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: tuntematon virhe %2" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: avain on tyhjä" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: avainta ei pystynyt tekemään" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok epäonnistui" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: valmiina olemassa" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "%1: ei ole olemassa" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1: koko ei mahdollinen" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: resursseja ei riittävästi" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: lupa evätty" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: tuntematon virhe %2" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: avain on tyhjä" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 -#, qt-format -msgid "%1: size query failed" -msgstr "%1: koon selvittäminen epäonnistui" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1: ei ole olemassa" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2106 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "Lupa evätty" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2109 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "Liikaa avoimia tiedostoja" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "Laitteessa ei ole tilaa vapaana" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" -msgstr "%1: UNIX-avaintiedostoa ei ole olemassa" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok epäonnistui" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: avainta ei pystynyt tekemään" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 -#, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" -msgstr "%1: järjestelmän asettama kokorajoitus tuli vastaan" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 -#, qt-format -msgid "%1: bad name" -msgstr "%1: väärä nimi" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 -#, qt-format -msgid "%1: not attached" -msgstr "%1: ei ole liitettynä" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "%1: avainta ei voi lukita" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "%1: luo tiedostoja, joiden koko on vähemmän kuin 0" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "%1: ei voida lukita" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 -#, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "%1: ei voida avata lukitusta" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "Ylimääräistä sisältöä asiakirjan lopussa." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "Kelvoton entiteetin arvo." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "Kelvoton XML-merkki." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "Sekvenssiä ’]]>’ ei sallita sisällössä." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "Huomattu epäyhteensopivaa sisältöä." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "Nimiavaruuden etuliitettä ’%1’ ei ole esitelty" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "Laiton nimiavaruusesittely." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "Attribuutti määritelty uudelleen." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "Odottamaton merkki ’%1’ julkisessa tunnisteliteraalissa." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "Kelvoton XML-versiomerkkijono." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "Tätä XML-versiota ei tueta." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "Erillisen näennäisattribuutin on esiinnyttävä koodauksen jäljessä." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "%1 on kelvoton nimi koodaukselle." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "Koodausta %1 ei tueta" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "Vain kyllä tai ei hyväksytään erillismäärittelyssä." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "Kelvoton määrite XML-esittelyssä." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "Asiakirja loppui ennenaikaisesti." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "Kelvoton asiakirja." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "Odotettiin " - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr ", mutta saatiin ’" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "Odottamaton ’" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "Odotettiin merkistötietoa." - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "virhettä ei sattunut" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "estossa olevaa ominaisuutta käytettiin" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "lausevirhe merkistöluokassa" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "lausevirhe" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" -msgstr "lookbehinds ei ole tuettu, katso QTBUG-2371" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "lausekkeen toistovirhe" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "kelvoton oktaaliarvo" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "puuttuva vasen rajoitin" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "odottamaton loppu" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "kohdattu sisäinen rajoitus" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "kelvoton määräväli" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "kelvoton luokka" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "Kirjastoa %1 ei voitu ladata: %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "Ei voi tyhjentää kirjastoa %1: %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "Ei voinut ratkaista symbolia ”%1” kohteessa %2: %3" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" -msgstr "’%1’ ei ole ELF-objekti (%2)" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" -msgstr "’%1’ ei ole ELF-objekti" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 -#, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" -msgstr "’%1’ on virheellinen ELF-objekti (%2)" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 -#, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "Liitännäisen todennus ei täsmää kohdassa ’%1’" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "Jaettua kirjastoa ei löytynyt." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 -#, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "Tiedosto ’%1’ ei ole voimassa oleva Qt-liitännäinen." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 -#, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "" -"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. (%2.%3.%4) [%5]" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" -msgstr "" -"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. Odotettiin " -"rakentamisavainta ”%2”, saatiin ”%3”" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" -msgstr "" -"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. (Ei voi " -"sekoittamaan vianjäljitys- ja julkaisukirjastoja.)" - -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "Liitännäisen latausta ei ole tehty." - -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" -msgstr "Kohdetiedosto on olemassa" - -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" -msgstr "" -"Järjestystiedoston nimeä ei muuteta käyttämällä block copy -toimintoa" - -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" -msgstr "Lähdetiedostoa ei pystytä poistamaan" - -#: corelib/io/qfile.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" -msgstr "Kohdetta %1 ei voi avata syötteeksi" - -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "Kohdetta ei voi avata tulosteeksi" - -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "Lohkon kirjoituksessa tapahtui virhe" - -#: corelib/io/qfile.cpp:946 -#, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "Kohdetta %1 ei voida luoda tulosteeksi" - -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" -msgstr "" -"Tiedostokonetta ei ole käytettävissä tai kone ei tue UnMapExtension-" -"laajennusta" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 -msgid "Could not open input redirection for reading" -msgstr "Syötteen uudelleenohjausta ei voitu avata lukemista varten" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 -msgid "Could not open output redirection for writing" -msgstr "Tulosteen uudelleenohjausta ei voitu avata kirjoitusta varten" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694 -#, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" -msgstr "Resurssivirhe (fork-komento epäonnistui): %1" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 -msgid "Process operation timed out" -msgstr "Aika loppui prosessin suorittamiseksi" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -msgid "Error reading from process" -msgstr "Lukuvirhe prosessissa" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:983 corelib/io/qprocess.cpp:1852 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 -msgid "Error writing to process" -msgstr "Kirjoitusvirhe prosessissa" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:1052 -msgid "Process crashed" -msgstr "Prosessin suorittaminen keskeytyi odottamatta" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:2054 -msgid "No program defined" -msgstr "Ohjelmaa ei määritelty" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 -#, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" -msgstr "Prosessin käynnistys epäonnistui: %1" - -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" -msgstr "Alusta ei tue IPv6-yhteyskäytäntöä" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" -msgstr "Ei voitu alustaa pysäyttämätöntä pistoketta" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" -msgstr "Ei voitu alustaa yleislähetyspistoketta" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" -msgstr "Yritetty käyttää IPv6-pistoketta IPv6-tuettomalla alustalla" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -msgid "The remote host closed the connection" -msgstr "Palvelin sulki yhteyden" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Verkkotoiminnon suorittamisessa loppui sille varattu aika kesken" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -msgid "Out of resources" -msgstr "Resurssit loppuivat kesken" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -msgid "Unsupported socket operation" -msgstr "Tätä pistoketoimintoa ei tueta" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "Yhteyskäytännön tyyppiä ei tueta" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -msgid "Invalid socket descriptor" -msgstr "Kelvoton pistokkeen tunniste" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Palvelin tavoittamattomissa" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei kyetty muodostamaan" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -msgid "Permission denied" -msgstr "Ei käyttöoikeutta" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -msgid "Connection refused" -msgstr "Yhteys torjuttu" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "Osoiteraja on jo käytössä" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -msgid "The address is not available" -msgstr "Osoitetta ei saatavissa" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -msgid "The address is protected" -msgstr "Osoite on suojattu" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -msgid "Datagram was too large to send" -msgstr "Tieto oli liian suuri lähettäväksi" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "Viestiä ei voitu vastaanottaa" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -msgid "Unable to write" -msgstr "Kirjoitusta ei voida suorittaa" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -msgid "Network error" -msgstr "Verkkovirhe" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -msgid "Another socket is already listening on the same port" -msgstr "Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -msgid "Operation on non-socket" -msgstr "Toiminto ei ole pistokkeessa" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "Välityspalvelimen tyyppi ei sovi tähän toimintoon" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" -msgstr "Osoite on virheellinen tähän toimintoon" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" -msgstr "Määriteltyä verkkoistuntoa ei ole avattu" - -#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 -msgid "Operation on socket is not supported" -msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" -msgstr "Välityspalvelinyhteys torjuttu" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "Yhteys välityspalvelimeen katkesi ennenaikaisesti" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" -msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" -msgstr "Välityspalvelinyhteyden aikakatkaisu" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" -msgstr "Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui: %1" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" -msgstr "SOCKS versio 5 -yhteyskäytäntövirhe" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -msgid "Host not found" -msgstr "Palvelinta ei löytynyt" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" -msgstr "Yleinen SOCKSv5-palvelinvirhe" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" -msgstr "SOCKSv5-palvelin ei salli yhteyttä" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" -msgstr "TTL vanheni" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" -msgstr "SOCKSv5-komentoa ei ole tuettuna" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" -msgstr "Osoitteen tyyppiä ei tueta" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" -msgstr "Tuntematon SOCKSv5-välityspalvelinvirhekoodi 0x%1" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Verkkotoiminnon aikakatkaisu" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836 -msgid "Socket operation timed out" -msgstr "Pistoketoiminnon aikakatkaisu" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "Virhe luotaessa SSL-sisältöä (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "Virheellinen tai tyhjä turvaluettelo (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "Avaimetonta varmennetta ei voida tarjota, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "Virhe paikallisessa varmenteessa, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "Virhe ladattaessa yksityistä avainta, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "Yksityinen avain ei varmenna julkista avainta, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "Virhe luotaessa SSL-istuntoa, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "Virhe luotaessa SSL-istuntoa: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "Kirjoitusvirhe: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "Salauksen purkamisessa tapahtui virhe, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "Lukuvirhe, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "Virhe SSL-kättelyssä: %1" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 -msgid "No error" -msgstr "Ei virhettä" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "Varmenteen myöntäjää ei löydetty" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "Varmenteen allekirjoittajaa ei voitu purkaa" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "Varmenteen julkista avainta ei voitu lukea" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus on kelvoton" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "Varmenne ei ole vielä voimassa" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Varmenne on vanhentunut" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "Varmenteen notBefore-kentässä on kelvoton aika" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "Varmenteen notAfter-kentässä on kelvoton aika" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "Varmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" -msgstr "" -"Varmenneketjun juurivarmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "Paikallisesti etsityn varmenteen julkaisijan varmennetta ei löytynyt" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "Varmenteita ei voitu varmentaa" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "Yksi CA-varmenteista on kelvoton" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "basicConstraints-kansiopolun pituusparametri on ylitetty" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Tarjottu varmenne ei sovi tähän tarkoitukseen" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "Juuri-CA-varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "Juuri-CA-varmenne on merkitty hylkäämään tämä käyttötarkoitus" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" -msgstr "" -"Sertifikaatin uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty koska annettu nimi ei " -"täsmää sertifikaatin tämän hetkisen myöntäjän nimeen" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" -msgstr "" -"Sertifikaatin uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty koska annettu nimi ja " -"sarjanumero eivät olleet mukana ja eivät täsmänneet tämän hetkisen " -"sertifikaatin haltijan avaimeen" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "Konenimi ei vastannut varmenteen voimassaolevia konenimiä" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" -msgstr "Vertaisvarmenne on mustalla listalla" - -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "Sopivaa välityspalvelinta ei löytynyt" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" -msgstr "Pyyntö avata ei-paikallinen tiedosto %1" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "Ei voida avata %1: Kansiopolku ei osoita kansioon" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "Avauksessa tapahtui virhe %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Virhe tapahtui kirjoittaessa paikkaan %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" -msgstr "Tapahtui virhe lukemisessa paikasta %1:%2" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "Yhteyskäytäntö ”%1” on tuntematon" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." -msgstr "Verkkoistuntovirhe." - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." -msgstr "taustaohjelman käynnistysvirhe." - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "Tilapäinen verkkovirhe." - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Toiminto peruutettu" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "Verkkopääsy ei ole käytössä." - -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" -msgstr "Virhe avattaessa %1" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Tapahtui virhe kirjoittaessa kohteeseen %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 -#, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" -msgstr "Pistokevirhe kohteessa %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 -#, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" -msgstr "Etäkone katkaisi yhteyden ennenaikaisesti kohteessa %1" - -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" -msgstr "Kelvoton URI: %1" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "Ei voi avata %1: se on kansio" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240 -#, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" -msgstr "Kirjautuminen kohteeseen %1 epäonnistui: todentamisvirhe" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "Ladattaessa tapahtui virhe %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281 -#, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "Kopioitaessa palvelimelle tapahtui virhe %1: %2" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "Konenimeä ei annettu" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Virheellinen konenimi" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "Tuntematon virhe (%1)" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "No host name given" -msgstr "Konenimeä ei annettu" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Virheellinen konenimi" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -msgid "Unknown address type" -msgstr "Tuntematon osoitetyyppi" - -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "Konenimeä ei annettu" - -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "Virheellinen asetus." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Viestintä" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Äänenvoimakkuus: %1 %" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Säädä äänenvoimakkuutta tällä säätimellä. Vasemmaisin asema on 0 %, " -"oikeammaisin %1 %" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Mykistetty" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio-äänipalvelin" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
      Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Äänentoistolaite %1 ei toimi.
      Palataan " -"laitteeseen%2." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
      which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Vaihdetaan äänentoistolaitteeksi %1,
      joka tuli juuri " -"saataville ja on suositusjärjestyksessä ylempänä." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Palaa laitteeseen ’%1’" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
      which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Vaihdetaan äänentoistolaitteeksi %1,
      joka on " -"suositusjärjestyksessä ylempänä ja erityisesti aseteltu tällaiselle " -"mediavirralle." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Toistoa ei voida käynnistää.\n" -"\n" -"Tarkista GStreamer-asennuksesi ja varmista, että\n" -"libgstreamer-plugins-base on asennettu." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "Puuttuva koodekkiopastajaskriptiavustaja." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" -msgstr "Liitännnäiskoodekkiasennus epäonnistui koodekille: %0" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" -msgstr "" -"Vaadittu koodekki puuttuu. Asenna seuraavat koodekit toistaaksesi tätä " -"sisältöä: %0" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Medialähdettä ei voitu avata." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Kelvoton lähdetyyppi." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "Medialähdettä ei pystytty paikallistamaan." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata: laite on jo käytössä." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "Medialähdettä ei voitu purkaa." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Varoitus: gstreamer0.10-plugins-good-pakettia ei näy olevan asennettu.\n" -" Jotkin video-ominaisuudet on poistettu käytöstä." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Varoitus: GStreamer-liitännäisiä ei näy olevan asennettu.\n" -" Kaikki ääni- ja videotuki on poistettu käytöstä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "Lähteen avausvirhe: tyyppiä ei tueta" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" -msgstr "Lähteen avausvirhe: resurssi on pakattu" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" -msgstr "Lähteen avausvirhe: kelvoton resurssi" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "Lähteen avausvirhe: mediatyyppiä ei tunnistettu" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" -msgstr "Pyydettyä IAP:ta ei voitu asettaa" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "Tauko epäonnistui" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "Haku epäonnistui" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "Sijainnin haku epäonnistui" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "Leikkeen avaaminen epäonnistui" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" -msgstr "Voimakkuus (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -msgid "Video display error" -msgstr "Videonäyttövirhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "Muisti lopussa" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei tuettu" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "Ylivuoto" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "Alivuoto" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "On jo olemassa" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "Kansiopolkua ei löytynyt" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "Käytössä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "Ei valmiina" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "Käsittely kielletty" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "Ei saatu yhteyttä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "Yhteys katkaistu" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "Riittämätön kaistanleveys" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "Verkkoyhteydet eivät olleet tavoitettavissa" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "Virhe verkkoyhteyksissä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" -msgstr "Toistoa ei tueta" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "Huomautus palvelimessa" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Kelvoton yhteyskäytäntö" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Kelvoton verkko-osoite" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "Virhe havaittu usemman kanavan yhtäaikaisessa käsittelyssä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "Virhe välityspalvelimella" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "Välityspalvelinta ei tueta" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "Äänitulostevirhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "Videotulostevirhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "Virhe dekooderissa" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "Virhe äänen tai kuvan käsittelyssä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "DRM-virhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "Valmiudet tiedoston toistamiseksi puuttuvat tällä hetkellä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "Tiedoston avausvirhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "Verkko-osoitteen avausvirhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" -msgstr "Resurssin avausvirhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" -msgstr "Lähteen avausvirhe: resurssia ei avattu" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "Äänensäätäminen ei onnistunut" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" -msgstr "Leikkeen lataus epäonnistui" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "Toisto suoritettu" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" -msgstr "Latausvirhe" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" -msgstr "Äänituloste" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "Äänen tulostelaite" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" -msgstr "Hajottava HF-aste (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" -msgstr "Hajottava aika (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" -msgstr "Tiheys (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" -msgstr "Leviäminen (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" -msgstr "Viive heijastuksessa (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" -msgstr "Taso heijastuksessa (mB)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "Kaikuviive (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" -msgstr "Kaikutaso (mB)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" -msgstr "HF toistotaso" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" -msgstr "Toistotaso (mB)" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 -#, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" -msgstr "JavaScript-huomautus – %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 -#, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" -msgstr "JavaScript-vahvistus – %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 -#, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" -msgstr "JavaScript-kehote – %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -#, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" -msgstr "JavaScript-ongelma – %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" -msgstr "" -"Tällä sivulla olevassa skriptissä näyttäisi olevan ongelmia. Haluatko, että " -"skriptin suorittaminen keskeytetään?" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "Siirrä kohdistin seuraavaan merkkiin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "Siirrä kohdistin edelliseen merkkiin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "Siirrä kohdistin seuraavaan sanaan" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "Siirrä kohdistin edelliseen sanaan" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "Siirrä kohdistin seuraavalle riville" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "Siirrä kohdistin edelliselle riville" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "Siirrä kohdistin rivin alkuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "Siirrä kohdistin rivin loppuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "Siirrä kohdistin alueen alkuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "Siirrä kohdistin alueen loppuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "Siirrä kohdistin asiakirjan alkuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "Siirrä kohdistin asiakirjan loppuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "Valitse seuraava merkki" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "Valitse edellinen merkki" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "Valitse seuraava sana" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "Valitse edellinen sana" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "Valitse seuraava rivi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "Valitse edellinen rivi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "Valitse aloituskohta rivistä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "Valitse päätöskohta rivistä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "Valitse aloituskohta haluamastasi alueesta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "Valitse päätöskohta haluamastasi alueesta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "Valitse asiakirjan aloituskohta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "Valitse asiakirjan päätöskohta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "Poista sanan alusta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "Poista sanan lopusta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "Lisää uusi kappale" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "Lisää uusi rivi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "Liitä ja sovita tyyli" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Poista muotoilu" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Yliviivaus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksointi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksointi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "Luettelomerkit" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "Tee numeroitu luettelo" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "Sisennys" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" -msgstr "Vie ulospäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "Keskitys" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "Tasaus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "Tasaus vasemmalle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "Tasaus oikealle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" -msgstr "Vale virhe!" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 -#, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "Web-selvittäjä – %2" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "weba_ti_texlist_single" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "weba_ti_textlist_multi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" -msgstr "wdgt_bd_done" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in
      tag when it has no child" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "Tallenna linkki..." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "Kopioi linkki" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "Avaa kuva" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "Tallenna kuva" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopioi kuva" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" -msgstr "Kopioi kuvaosoite" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" -msgstr "Avaa video" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" -msgstr "Avaa audio" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" -msgstr "Kopioi video" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" -msgstr "Kopioi audio" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" -msgstr "Vaihda ohjaimet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" -msgstr "Vaihda silmukka" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" -msgstr "Siirry kokoruutunäyttöön" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "Avaa kehys" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "Taaksepäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "Ei pystytty arvaamaan" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "Lisää sanastoon" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "Etsi internetistä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "Katso sanastosta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "Avaa linkki" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "Näytä tavutus ja kielioppi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "Piilota tavutus ja kielioppi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus kirjoituksen aikana" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus ja tavutus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavointi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivaus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviiva" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "Tekstin suunta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "Tarkasta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "Viimeaikaisia hakuja ei löytynyt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "Viimeaikaiset haut" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "Tyhjennä viimeaikaiset haut" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" -msgstr "Puuttuva liitännäinen" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 -#, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 pikseliä)" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" -msgstr "Suora lähetys" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "Äänielementti" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "Videoelementti" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "Hiljennyspainike" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "Painike hiljennyksen poistamiseksi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "Aloita toisto" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "Tauko" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "Liukusäädin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" -msgstr "Liukusäätimen pienoiskuva" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "Painike taaksepäin selaukselle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" -msgstr "Painike reaaliaikaiseen toistoon" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Kulunut aika" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "Näytä tämänhetkinen tilanne" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "Painike kokoruudun näyttämiseksi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "Painike eteenpäin selaamiselle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "Painike taaksepäin selaamiselle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "Äänentoiston hallinta ja tilanäyttö" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "Videotoiston hallinta ja tilanäyttö" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "Hiljennä äänentoisto" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "Poista hiljennys äänentoistosta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "Aloita toisto alusta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "Keskeytä toisto" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" -msgstr "Japanilainen" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" -msgstr "Korealainen" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "Selaa elokuvaa taaksepäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "Palaa reaaliaikaiseen lähetykseen elokuvassa" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "Käytetty aika elokuvassa" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "Elokuvan jäljellä oleva aika" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "Tilanne elokuvassa tällä hetkellä" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "Katsele elokuvia kokoruudulta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "Selaa nopeasti taaksepäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" -msgstr "Selaa nopeasti eteenpäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "Epämääräinen aika" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "%1 päivää %2 tuntia %3 minuuttia %4 sekuntia" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "%1 tuntia %2 minuuttia %3 sekuntia" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "%1 minuuttia %2 sekuntia" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekuntia" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" -msgstr "Uudelleenohjausraja saavutettu" - -# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta kohtaan, jota hiirellä osoitetaan vierityspalkista -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "Siirry tähän" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "Vasen reuna" - -# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta aivan vierityspalkin alkuun -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "Alkuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "Oikea reuna" - -# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta aivan vierityspalkin loppuun -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "Loppuun" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" -msgstr "Sivu vasemmalle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" -msgstr "Sivu ylöspäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" -msgstr "Sivu oikealle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" -msgstr "Sivu alaspäin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" -msgstr "Vieritä vasemmalle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" -msgstr "Vieritä ylös" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" -msgstr "Vieritä oikealle" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" -msgstr "Vieritä alas" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "FEP" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "XIM-syötemenetelmä" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "Windows -syötemenetelmä" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "Mac OS X -syötemenetelmä" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "S60 FEP -syötemenetelmä" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee uu&delleen" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 -msgid "&Copy" -msgstr "K&opioi" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "Kopioi li&nkin osoite" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" -msgstr "LRM Vasemmalta oikealle -merkki" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" -msgstr "RLM Oikealta vasemmalle -merkki" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" -msgstr "ZWJ, nollaleveyksinen liitos" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" -msgstr "ZWNJ, nollaleveyksinen ei-liitos" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" -msgstr "ZWSP Välilyönti nollaleveyteen" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" -msgstr "LRE Aloita vasemmalta oikealle upottaminen" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" -msgstr "RLE Oikealta vasemmalle upotus" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" -msgstr "LRO Päällekirjoitus vasemmalta oikealle" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" -msgstr "RLO Päällekirjoitus oikealta vasemmalle" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" -msgstr "PDF Pop directional -muotoilu" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 -msgid "Insert Unicode control character" -msgstr "Lisää Unicoden ohjausmerkki" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavointi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "Puolilihavoitu" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "Puolikas" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "Kevyt" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "Kursiivi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "Latina" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrilliset kirjaimet" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "Syyrialaisia merkkejä" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Grumukhi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibet" - -# Useissa medioissa (mm. sanomalehdissä) vältetään Myanmar-nimeä, koska kyse on sotilasdiktatuurin käyttöön ottama nimi, ja muuttuu ehkä tulevaisuudessa diktatuurin päätyttyä takaisin Burmaksi. -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "Burma" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Kiina (perinteinen)" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "Symbolit" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "Riimukirjaimet" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "N'Ko" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "paikallisesti yhdistetty" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "Aliakset: %1" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "Palauta alas" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "S&iirrä" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 -msgid "&Size" -msgstr "K&oko" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Pie&nennä" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "S&uurenna" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "Pysy pääll&immäisenä" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&Rullaa kiinni" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 – [%2]" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "R&ullaa auki" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "V&alitse kaikki" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "&Siirry ylös" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "Sii&rry alas" - -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" -msgstr "Kulmatyökalupalkki" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "AP" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "ap." - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "IP" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "ip." - -# Tämä ja seuraavat viittaavat hiiren kakkospainikkeen toimintoihin vierityspalkissa: Siirry tähän = siirry palkin avulla tähän kohtaan asiakirjaa jne. -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "Siirry tähän" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "Vasempaan reunaan" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "Ylös" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "Oikeaan reunaan" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "Alas" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "Vieritä vasemmalle" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "Vieritä ylemmäs" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "Vieritä oikealle" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "Vieritä alemmas" - -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "– [%1]" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "Paljasta" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "Varjosta" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 -msgid "Help" -msgstr "Opaste" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Nimetön)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Keskeytä" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "Opaste" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "Sulje tallentamatta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "Kyllä k&aikkiin" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "E&i kaikkiin" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" - -#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 -#, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kt" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 tavua" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Kelvoton tiedostonimi" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

      Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." -msgstr "" -"Nimeä ”%1” ei voi käyttää.

      Kokeile jotain muuta nimeä, esim. " -"vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä." - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "Tyyppi" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 -msgid "Date Modified" -msgstr "Muokkauspäivämäärä" - -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "Alkuarvo ei voi olla loppuarvoa suurempi." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "A&setukset >>" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "T&ulosta" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "As&etukset <<" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "Tulosta tiedostoon (PDF)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "Tulosta tiedostoon (Postscript)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "Paikallinen tiedosto" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 -#, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "Kirjoita %1-tiedosto" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "Tulosta tiedostoksi ..." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"%1 on kansio.\n" -"Anna tiedostolle toinen nimi." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 -#, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"Tiedostoon %1 ei voida tallentaa.\n" -"Anna jokin muu tiedostonimi." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 -#, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 on jo olemassa, haluatko silti jatkaa tallennusta?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "Executive-koko" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "Folio-koko" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger-koko" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "Legal-koko" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "Letter-koko" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid-koko" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "US #10 yleinen kirjemalli" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Senttimetrit (cm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimetrit (mm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Tuumat (in)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "Pisteet (pt)" - -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "Syötä arvo:" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:526 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:653 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 -msgid "What's This?" -msgstr "Mikä tämä on?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Haluatko korvata sen?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "A0 (841×1189 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "A1 (594×841 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "A2 (420×594 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "A3 (297×420 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -msgstr "A4 (210×297 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148×210 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "A6 (105×148 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "A7 (74×105 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "A8 (52×74 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "A9 (37×52 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "B0 (1000×1414 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "B1 (707×1000 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "B2 (500×707 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "B3 (353×500 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "B4 (250×353 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -msgstr "B5 (176×250 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "B6 (125×176 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "B7 (88×125 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "B8 (62×88 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "B9 (44×62 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "B10 (31×44 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "C5E (163×229 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "DLE (110×220 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -msgstr "Executive-koko (7.5×10 tuumaa, 191×254 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "Folio-koko (210×330 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "Ledger-koko (432×279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -msgstr "Legal-koko (8.5×14 tuumaa, 216×356 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "Letter-koko (8.5×11 tuumaa, 216×279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "Tabloid-koko (279×432 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "US yleinen #10 kirjekoko (105×241 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "Tulostusvalinnat" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" -msgstr "Tulosta nykyinen sivu" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "Näytä yksityiskohdat..." - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "Piilota yksityiskohdat..." - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "Opaste" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

      About Qt

      This program uses Qt version %1.

      " -msgstr "

      Tietoa Qt:stä

      Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.

      " - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

      Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

      Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

      Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

      Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

      Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

      Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

      Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

      Copyright (C) 2012 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

      Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

      " -msgstr "" -"

      Qt on C++ -työkalupakkaus alustariippumattomaan " -"sovelluskehitykseen.

      Qt tarjoaa yksittäisen lähdekoodin " -"siirrettävyyden niin MS Windowsiin, Mac OS X:een, Linuxiin ja " -"valtaosaan kaupallisista Unix-muunnelmista. Qt on myös saatavilla " -"sulautetuille laitteille nimillä Qt for Embedded Linux ja Qt for Windows " -"CE.

      Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotta se vastaisi " -"paremmin erilaisten käyttäjien tarpeisiin.

      Kaupallisten " -"lisenssisopimusten ehtojen mukaan lisenssoitu Qt sopii yksityisen tai " -"kaupallisen ohjelmiston kehittämiseen silloin, kun yritys ei halua jakaa " -"lähdekoodiaan kolmansille osapuolille tai muuten noudattaa GNU LGPL:n " -"version 2.1 tai GNU GPL:n version 3.0 ehtoja.

      GNU LGPL:n version 2.1 " -"ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii (yksityisen tai avoimen lähdekoodin) " -"Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, kun GNU LGPL:n version 2.1 ehtoja " -"voidaan noudattaa.

      GNU General Public Licensen version 3.0 ehtojen " -"mukaisesti lisensoitu Qt sopii sellaisten sovellusten kehittämiseen, joissa " -"voidaan noudattaa GNU LGPL:n version 3.0 ehtoja.

      Katso yhteenvetoa Qt-" -"lisensoinnista osoitteesta qt.nokia.com/products/licensi" -"ng.

      Copyright © 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-" -"ies).

      Qt on Nokia-tuote. Katso lisätietoja osoitteesta qt.nokia.com.

      " - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "Tietoja Qt:stä" - -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&Kirjasin" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "Kirjasin&tyyli" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "&Yliviivaus" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivaus" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "Malli" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "K&irjoitustapa" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "Edellinen" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 -msgid "< &Back" -msgstr "< E&dellinen" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "Seuraa&va" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 -msgid "&Next >" -msgstr "Seu&raava >" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "Hyväksy" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 -msgid "&Finish" -msgstr "Valm&is" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 -msgid "&Help" -msgstr "&Opaste" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "Seuraava sivu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "Edellinen sivu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "Ensimmäinen sivu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "Viimeinen sivu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "Sovita leveys" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "Sovita sivulle" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "Näytä sivu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "Näytä aukeama" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Näytä yleiskuva kaikista sivuista" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "Vie PDF:ksi" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "Vie PostScriptiksi" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" -msgstr "Piilota muut" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" -msgstr "Näytä kaikki" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." -msgstr "Asetukset..." - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" -msgstr "Poistu kohteesta %1" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja kohteesta %1" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Sarkain taaksepäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Korjausnäppäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "Vaihtolukko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "Numerolukko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Vierityslukko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "Opaste" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "Taaksepäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "Vaimenna ääni" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "Korosta bassoa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "Lisää bassoa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "Vähennä bassoa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "Lisää diskanttia" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "Vähennä diskanttia" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "Median toisto" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "Median pysäytys" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "Seuraava" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "Tallenna" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "Median tauko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "Vuorottele Median soitoa/taukoa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "Kotisivu" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "Valmiustila" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa verkko-osoite" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "Käynnistä sähköposti" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "Käynnistä mediasoitin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "Käynnistä (0)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "Käynnistä (1)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "Käynnistä (2)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "Käynnistä (3)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "Käynnistä (4)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "Käynnistä (5)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "Käynnistä (6)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "Käynnistä (7)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "Käynnistä (8)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "Käynnistä (9)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "Käynnistä (A)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "Käynnistä (B)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "Käynnistä (C)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "Käynnistä (D)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "Käynnistä (E)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "Käynnistä (F)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "Lisää monitorin kirkkautta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "Vähennä monitorin kirkkautta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "Näppäimistön valo päällä / pois päältä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Lisää kirkkautta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Vähennä kirkkautta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "Sammuta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "Herätys" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "Poista levy" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "Näytönsäästäjä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "Internet" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "Valmiustila" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "Hehkulamppu" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "Kauppa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "Lisää suosikiksi" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "Tärkeät linkit" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "Säädä kirkkautta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "Talous" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "Yhteisö" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "Ääni taaksepäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "Takaisin eteenpäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "Sovellus vasemmalla" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "Sovellus oikealla" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "Varaa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "Laskin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "Siivoa roskat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Laskentataulukko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "Selain" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "Pelit" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "Siirry" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "Kauppapaikka" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "Kokous" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "Näppäimistön valinnat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" -msgstr "Menu PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "Omat sivut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "Uutiset" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "Kotitoimisto" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "Vaihtoehdot" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "Kierrä ikkunaa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" -msgstr "Kierrä PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" -msgstr "Kierrä KB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "Jaa näyttö" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "Tuki" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "Tehtäväpaneeli" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "Pääte" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "Matkailu" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "Tekstinkäsittely" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "XFer" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurenna" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "Poissa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "Pikaviestin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "Webkamera" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "Lähetä sähköpostia" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "Kuvat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "Akku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "Ultra-laajakaista" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "Selaa ääntä eteenpäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "Soita uudestaan" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "Soita satunnaisessa järjestyksessä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "Tekstitys" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" -msgstr "Ääniraita" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "Päävalikko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytysnäppäin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Lepotila" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Kuvan kaappaus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Sivu ylös" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Sivu alas" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Vaihtolukko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Numerolukko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Kytke numeronäppäimistö käyttöön" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Vierityslukko" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "Järjestelmäpyyntö" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "Sisältö1" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "Sisältö2" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "Sisältö3" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "Sisältö4" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "Soita" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "Katkaise" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" -msgstr "Avaa/Sulje" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "Äänitaajuusvalinta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "Viimeisen numeron uudelleenvalinta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" -msgstr "Kameran suljin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" -msgstr "Kameran polttopiste" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" -msgstr "Muhenkan" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" -msgstr "Henkan" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" -msgstr "Romaji" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" -msgstr "Hiragana Katakana" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" -msgstr "Zenkaku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" -msgstr "Hankaku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" -msgstr "Zenkaku Hankaku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" -msgstr "Touroku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" -msgstr "Massyo" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" -msgstr "Kana-lukitus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" -msgstr "Kana-vaihto" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" -msgstr "Eisu-vaihto" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" -msgstr "Eisu-vuorottele" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" -msgstr "Koodisyöte" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" -msgstr "Useita ehdokkaita" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" -msgstr "Edellinen ehdokas" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" -msgstr "Hangul alku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" -msgstr "Hangul loppu" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" -msgstr "Hangul Hanja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul Jamo" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" -msgstr "Hangul Romaja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" -msgstr "Hangul Jeonja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" -msgstr "Hangul Banja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" -msgstr "Hangul Esi-Hanja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" -msgstr "Hangul Jälki-Hanja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" -msgstr "Hangul erikoinen" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 -#, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "Aktivoi ohjelman käyttämä pääikkuna" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "Asema" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "Tiedostokansio" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikakuvake" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 -msgid "True" -msgstr "Tosi" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "Oma tietokone" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "%1 tavu(a)" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -#, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "Kumoa %1" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -#, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "Tee %1 uudelleen" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "" - -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "Kotihakemisto" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "Ei voida liittää ei-olemassaolevaan ominaisuuteen ”%1”" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "GestureArea: sisäkkäiset objektit eivät ole sallittuja" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "GestureArea: syntaksivirhe" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "GestureArea: odotettiin skriptiä" - -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "W3C XML -skeemaidentiteettirajoitevalitsin" - -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "W3C XML -skeemaidentiteettirajoitekenttä" - -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "Kohdattiin käsite, joka ei ole sallittu nykyisessä kielessä(%1)." - -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "%1 on tuntematon skeematyyppi." - -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "Mallinne nimellä %1 on jo esitelty." - -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "%1 ei ole kelvollinen numeerinen literaali." - -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "Vain yksi %1-esittely voi esiintyä kyselyprologissa." - -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "Muuttujan %1 alustus riippuu siitä itsestä" - -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "Muuttujaa nimeltä %1 ei ole olemassa" - -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "Versio %1 on tukematon. Tuettu XQuery-versio on 1.0." - -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" -"Koodaus %1 on virheellinen. Siinä on oltava vain latinalaisia merkkejä ja se " -"ei saa sisältää tyhjemerkkejä, ja sen on täsmättävä säännölliseen " -"lausekkeeseeen %2." - -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "Funktiota allekirjoituksella %1 ei ole saatavilla" - -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" -"Oletusnimiavaruusesittelyn on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " -"valitsinesittelyjä." - -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" -"Nimiavaruusesittelyjen on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " -"valitsinesittelyjä." - -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" -"Moduulin import-määrittelyjen on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " -"valitsinesittelyjä." - -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "Avainsana %1 ei voi esiintyä missään toisessa tilanimessä." - -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "Attribuutin %1 arvon on oltava tyyppiä %2, mitä %3 ei ole." - -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." -msgstr "Ei ole mahdollista esitellä uudelleen etuliitettä %1." - -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" -"Etuliitettä %1 ei voida sitoa. Oletuksena se on jo sidottu nimiavaruuteen %2." - -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "Etuliite %1 on jo esitelty prolog-osassa." - -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" -"Valitsimen nimessä on oltava etuliite. Valitsimille ei ole " -"oletusnimiavaruutta." - -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" -"Skeeman Import-ominaisuutta ei tueta, ja siksi %1-esittelyjä ei voi tapahtua." - -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "Kohdenimiavaruus %1 ei voi olla tyhjä." - -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "Moduulin import-ominaisuutta ei tueta." - -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "Muuttuja nimellä %1 on jo esitelty." - -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "Ei ole arvo saatavilla ulkoiselle muuttujalle, jonka nimi on %1." - -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "Tyylisivufunktiolla on oltava etuliitteellinen nimi." - -#: querytransformparser.ypp:2119 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" -msgstr "" -"Käyttäjämääritellyn funktion nimiavaruus ei voi olla tyhjä (yritä ennalta " -"määriteltyä etuliitettä %1, joka esiintyy tämän kaltaisissa tapauksissa)" - -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." -msgstr "" -"Nimiavaruus %1 on varattu; siksi käyttäjämääritellyt funktiot eivät ehkä " -"käytä sitä. Kokeile ennakolta määriteltyä etuliitettä %2, joka on olemassa " -"tämän kaltaisissa tapauksissa." - -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" -msgstr "" -"Käyttäjämääritellyn funktion nimiavaruus kirjastomoduulissa on oltava sama " -"kuin moduulin nimiavaruus. Toisin sanoen sen pitäisi olla %1 eikä %2" - -#: querytransformparser.ypp:2174 -#, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "Allekirjoituksella %1 varustettu funktio on jo olemassa." - -#: querytransformparser.ypp:2197 -msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" -msgstr "" -"Ulkoisia funktioita ei tueta. Kaikkia tuettuja funktioita voidaan käyttää " -"suoraan ilman että niitä tarvitsee ensin esitellä ulkoisiksi" - -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." -msgstr "" -"Argumentti nimellä %1 on jo esitelty. Jokaisen argumenttinimen on oltava " -"ainutkertainen." - -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" -"Kun funktiota %1 käytetään vertailuun mallin sisällä, argumentin on oltava " -"muuttujaviite tai merkkijonoliteraali." - -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" -"XSL-T -mallin sisällä funktion %1 ensimmäisen argumentin on oltava " -"merkkijonoliteraali, kun funktiota käytetään vertailuun." - -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" -"XSL-T -mallissa funktion %1 ensimmäisen argumentin on oltava literaali tai " -"muuttujaviite, kun funktiota käytetään vertailuun." - -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "XSL-T -mallissa funktiolla %1 ei voi olla kolmatta argumenttia." - -#: querytransformparser.ypp:2426 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." -msgstr "" -"XSL-T -mallissa vain funktiota %1 ja %2, ei %3, voi käyttää vertailuun." - -#: querytransformparser.ypp:2480 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." -msgstr "" -"XSL-T -mallissa akselia %1 ei voida käyttää, vain akselia %2 tai %3 voi " -"käyttää." - -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "%1 on virheellinen mallinnetilanimi." - -#: querytransformparser.ypp:2608 -#, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" -"For-lausekkeeseen sidotun muuttujan nimen on oltava erilainen kuin " -"sijaintimuuttujan. Siksi kahden %1-muuttujan nimet törmäävät toisiinsa." - -#: querytransformparser.ypp:3123 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." -msgstr "" -"Skeeman Validation-ominaisuutta ei tueta. Siksi %1-lausekkeita ei ehkä " -"käytetä." - -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" -"Yhtään pragma-lauseketta ei tueta. Siten varajärjestelmälauseke on oltava " -"olemassa" - -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "" -"Jokaisen mallinneparametrin nimen on oltava ainutkertainen; %1 on " -"kaksoiskappale." - -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "Akselia %1 ei tueta XQuery-toiminnossa" - -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "Funktiota nimellä %1 ei ole saatavilla." - -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" -"Nimiavaruus-URI ei voi olla tyhjä merkkijono, kun se sidotaaan " -"etuliitteeseen, %1." - -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "%1 on virheellinen nimiavaruus-URI." - -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "Sitä ei ole mahdollista sitoa etuliitteeseen %1" - -#: querytransformparser.ypp:3804 -#, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." -msgstr "" -"Nimiavaruus %1 voi olla sidottu vain kohteeseen %2 (ja se on molemmissa " -"tapauksissa ennakolta esitelty)." - -#: querytransformparser.ypp:3812 -#, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." -msgstr "" -"Etuliite %1 voidaan sitoa vain kohteeseen %2 (ja se on molemmissa " -"tapauksissa ennakolta esitelty)." - -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "Kahdella nimiavaruusesittelyattribuutilla on sama nimi: %1." - -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" -"Nimiavaruus-URIn on oltava vakio ja sitä ei voi käyttää lausekkeiden sisällä." - -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "Attribuutti, jonka nimi on %1, on jo esiintynyt tässä elementissä." - -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" -"Suora elementtikonstruktori ei ole oikeanmuotoinen. %1 loppui merkkeihin %2." - -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "Nimi %1 ei viittaa mihinkään skeematyyppiin." - -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" -"%1 on kompleksityyppi. Tyyppimuunnos kompleksiin tyyppeihin ei ole " -"mahdollista. Kuitenkin tyyppimuunnos %2-tyyppisiin atomisiin tyyppeihin " -"toimii." - -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" -"%1 ei ole atominen tyyppi. Tyyppimuunnos on mahdollista vain atomisiin " -"tyyppeihin." - -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." -msgstr "%1 ei ole kelvollinen esikäsittelykäskyn nimi." - -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." -msgstr "" -"%1 ei ole attribuuttiesittelyjen näkyvyysalueella. Huomaa, että skeeman " -"import-ominaisuutta ei tueta." - -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." -msgstr "Laajennuslausekkeen nimen on oltava nimiavaruudessa." - -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "Muuttuja %1 on käyttämätön" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Vain vakioattribuutit voivat " -"esiintyä." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Vain %3 on sallittu, ja " -"vakioattribuutit." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Sallittuja ovat %3, %4, ja " -"vakioattribuutit." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Sallittuja ovat %3 ja " -"vakioattribuutit." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." -msgstr "" -"XSL-T -elementtien XSL-T -attribuuttien on oltava null-nimiavaruudessa, ei " -"XSL-T -nimiavaruudessa, mikä %1 on." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "Attribuutin %1 on esiinnyttävä elementissä %2." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "Elementtiä paikallisella nimellä %1 ei ole olemassa XSL-T:ssä." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "Elementtiä %1 ei sallita tässä paikassa." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "Tekstisolmuja ei sallita tällä paikalla." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "Jäsenninvirhe: %1" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "XSL-T -versioattribuutin arvon on oltava tyyppiä %1, jota %2 ei ole." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "XSL-T 1.0 -tyylisivun suorittaminen 2.0 -prosessorilla." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." -msgstr "Tuntematon XSL-T -attribuutti %1." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "Attribuutit %1 ja %2 sulkevat pois toisensa." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 -#, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "" -"Yksinkertaistetussa tyylisivumoduulissa attribuutin %1 on oltava läsnä." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 -#, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" -"Jos elementillä %1 ei ole attribuuttia %2, niin sillä ei voi olla " -"attribuuttia %3 tai %4." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "Elementillä %1 on oltava vähintään yksi attribuuteista %2 tai %3." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 -#, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "Vähintään yksi tila on määriteltävä attribuutille %1 elementissä %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "Elementin %1 on oltava viimeinen." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "Vähintään yksi %1-elementti on oltava ennen kohdetta %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 -#, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "Vain yksi %1-elementti voi esiintyä." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "Vähintään yksi %1-elementti on oltava kohteen %2 sisällä." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." -msgstr "" -"Kun attribuutti %1 on läsnä kohteessa %2, sekvenssikonstruktoria ei voida " -"käyttää." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" -"Elementillä %1 on oltava joko %2-attribuutti tai sekvenssikonstruktori." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" -"Kun parametriä vaaditaan, oletusarvoa ei voi tarjota %1-attribuutin tai " -"sekvenssikonstruktorin kautta." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "Elementillä %1 ei voi olla lapsia." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "Elementillä %1 ei voi olla sekvenssikonstruktoria." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä kohteessa %2, kun se on kohteen %3 lapsi." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "Funktion parametria ei voida esitellä tunneliksi." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" -"Tämä prosessori ei ole skeematietoinen ja siksi kohdetta %1 ei voi käyttää." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" -"Ylimmän tason tyylisivun elementtien on oltava null-arvosta poikkeavassa " -"nimiavaruudessa, mitä %1 ei ole." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "Elementin %2 attribuutin %1 arvon on oltava joko %3 tai %4, ei %5." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "Attribuutilla %1 ei voi olla arvoa %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "Attribuutti %1 ei voi esiintyä ensimmäisessä %2-elementissä." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "Vähintään yhden %1-elementin on oltava kohteen %2 lapsena." - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." -msgstr "" -"Attribuutteja ei ole mahdollista lisätä muunlaisten solmujen jälkeen." - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." -msgstr "Attribuutti nimellä %1 on jo luotu." - -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "Kohdetta %1 ei ole mahdollista noutaa." - -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "%1 kutsuttiin." - -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "%1 ei ole kelvollinen XML 1.0 -merkki." - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" -"Aluesiirroksen on oltava lukualueella %1..%2 (arvot mukaanlukien). %3 on " -"lukualueen ulkopuolella." - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "%1 ei ole minuuttien kokoluku." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "" -"kohteen %1 on seurattava kohdetta %2 tai %3, ei korvausmerkkijonon lopussa." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" -"Korvausmerkkijonossa kohdetta %1 on seurattava vähintään yksi numero silloin " -"kun ei käytetä koodinvaihtomerkkejä." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" -"Korvausmerkkijonossa kohdetta %1 voidaan käyttää vain itsensä " -"koodinvaihtomerkkinä tai %2, ei %3" - -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" -"Jos molemmilla arvoilla on aluesiirrokset, niiden on oltava sama " -"aluesiirros. %1 ja %2 eivät ole samoja." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" -"Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava " -"numeerinen tyyppi, xs:yearMonthDuration tai xs:dayTimeDuration." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" -"Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava " -"tyyppiä %3, %4, tai %5." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" -"Toinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava tyyppiä " -"%3, %4, tai %5." - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "Oletuskokoelma on määrittelemätön" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "kohdetta %1 ei voi noutaa" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "%1 täsmää rivinvaihtomerkkeihin" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "%1 ja %2 täsmäävät rivin alkuun ja loppuun." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "Täsmäykset riippuvat kirjainkoosta" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "Tyhjemerkit poistetaan, paitsi kun ne esiintyvät merkkiluokissa" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "%1 on virheellinen säännöllisen lausekkeen malli: %2" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "" -"%1 on virheellinen lippu säännöllisille lausekkeille. Kelvollisia lippuja " -"ovat:" - -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" -msgstr "URI ei voi olla osanen" - -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." -msgstr "Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2." - -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" -"Toisen argumentin juurisolmun funktiolle %1 on oltava dokumenttisolmu. %2 ei " -"ole dokumenttisolmu." - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "%1 on virheellinen %2" - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" -"Jos ensimmäinen argumentti on tyhjä sekvenssi tai nollapituinen merkkijono " -"(ei nimiavaruutta), etuliitettä ei voida määritellä. Etuliite %1 oli " -"määritelty." - -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" -"Normeerausmuoto %1 on tukematon. Tuettuja muotoja ovat %2, %3, %4, %5, ja " -"”none”, ts. tyhjä merkkijono (ei normeerausta)." - -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "Verkon aikakatkaisu." - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "Varoitus tiedostossa %1 rivillä %2 sarakkeessa %3: %4" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "Varoitus tiedostossa %1: %2" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "Tuntematon sijainti" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "Virhe %1 tiedostossa %2 rivillä %3 sarakkeessa %4: %5" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "Virhe %1 tiedostossa %2: %3" - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" -"Elementtiä %1 ei voi sarjoittaa, koska se esiintyy asiakirjaelementin " -"ulkopuolella." - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" -"Määritettä %1 ei voi sarjoittaa, koska se esiintyy ylimmällä tasolla." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." -msgstr "Vaadittu tyyppi on %1, mutta löydettiin %2." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." -msgstr "" -"Korottaminen kohteesta %1 kohteeseen %2 voi johtaa tarkkuuden menetykseen." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." -msgstr "Kohdistus on määrittämätön." - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "nolla tai yksi" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "tasan yksi" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "yksi tai enemmän" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "nolla tai enemmän" - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "Operaattoria %1 ei voi käyttää tyyppiin %2." - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "Operaattoria %1 ei voi käyttää tyyppien %2 ja %3 atomisiin arvoihin." - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "Nimiavaruuden URI lasketun määritteen nimessä ei voi olla %1." - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" -"Lasketun määritteen nimi ei voi sisältää nimiavaruuden URIa %1 paikallisen " -"nimen %2 kanssa." - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "Kommentti ei voi sisältää merkkijonoa %1" - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "Kommentti ei voi päättyä merkkijonoon %1." - -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "Havaittu kiertoa takaisin" - -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "Sääntötäsmäys ei ole yksiselitteinen." - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "Tyyppivirhe muunnoksessa: odotettiin %1, saatiin %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" -"Tyyppiin %1 tai sen johdannaisiin muunnettaessa lähdearvon on oltava samaa " -"tyyppiä tai merkkijonoliteraali. Tyyppiä %2 ei sallita." - -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" -"Viimeisen askeleen kansiopolussa on koostuttava joko solmuista tai " -"atomisista arvoista. Näitä kahta ei voi sekoittaa keskenään." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "" -"Nimiavaruuskonstruktorissa nimiarvon arvo ei voi olla tyhjä merkkijono." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "Etuliitteen on oltava kelvollinen %1, mitä %2 ei ole." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "Etuliitettä %1 ei voi sitoa." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "Vain etuliite %1 voidaan sitoa kohteeseen %2 ja päin vastoin." - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" -"Kirjastomoduulia ei voida arvioida suoraan. Se on tuotava päämoduulista." - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "Mallipohjaa nimeltä %1 ei ole olemassa." - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvo ei voi olla predikaatti. Predikaatin on oltava joko " -"numeerinen tai todellinen totuusarvotyyppi." - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "Sijaintipredikaatti on arvioitava yhdeksi numeeriseksi arvoksi." - -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "Etuliitteeseen %1 ei ole mitään nimiavaruussidontaa" - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "Parametri %1 välitettiin, mutta täsmäävää %2 ei ole olemassa." - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "Parametria %1 vaadittiin, mutta täsmäävää %2 ei ole tarjottu." - -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" -"Attribuuttisolmu ei voi olla dokumenttisolmun lapsi. Siksi attribuutti %1 ei " -"ole oikealla paikalla." - -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "Käsittelykäskyn tiedot eivät voi sisältää merkkijonoa %1" - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "Tyypin %1 sisältäviä vertailuja ei voi tehdä." - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" -"Operaattori %1 ei ole käytettävissä tyyppien %2 ja %3 atomisten arvojen " -"välillä." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "Muunnos ei ole mahdollinen kohdetyyppiin %1." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "Tyypistä %1 ei voi muuntaa tyyppiin %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" -"Muunnos tyyppiin %1 ei ole mahdollista, koska se on abstrakti tyyppi ja " -"siitä ei voi siksi koskaan tehdä ilmentymää." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "Tyypin %2 arvoa %1 ei voi muuntaa tyyppiin %3" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "Virhe muunnettaessa tyypistä %1 tyyppiin %2: %3" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvon tulee sisältää parillinen määrä numeroita, arvo %2 ei " -"sisällä." - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "%1 ei kelpaa tyypin %2 arvoksi." - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." -msgstr "Ainakin yhden osan on oltava läsnä." - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "Vähintään yhden ajan osan on esiinnyttävä %1-erottimen jälkeen." - -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." -msgstr "" -"Todellista totuusarvoa ei voida laskea kaksi tai useampia atomisia arvoja " -"sisältävälle sekvenssille." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Kokonaislukujako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Jako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Jakojäännöksen jako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "Tyypin %1 arvon jako ei-luvulla %2 ei ole sallittua." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvon jakoa %2:lla tai %3:lla (plus tai miinus nolla) ei ole " -"sallittu." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvon kertomista %2:lla tai %3:lla (plus tai miinus äärettömyys) " -"ei ole sallittua." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." -msgstr "Vuosi %1 on kelvoton, koska se alkaa merkeillä %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Päivä %1 ei kuulu lukualueeseen %2..%3." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Kuukausi %1 ei kuulu lukualueeseen %2..%3." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." -msgstr "Ylivuoto: Ei voi esittää päiväystä %1." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." -msgstr "Päivä %1 ei käy kuukaudelle %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" -"Aika 24:%1:%2.%3 ei kelpaa. Tunti on 24, mutta minuutit, sekunnit ja " -"millisekunnit eivät kaikki ole 0; " - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "Aika %1:%2:%3.%4 ei kelpaa." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "Ylivuoto: Päiväystä ei voi esittää." - -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "Tyypin %1 arvolla ei voi olla todellista totuusarvoa." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 -#, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "Kokonaislukujaossa ei ole operandia, %1, voi olla %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 -#, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" -"Ensimmäinen operandi kokonaislukujaossa, %1, ei voi olla ääretön (%2)." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 -#, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "Toinen operandi kokonaislukujaossa, %1, ei voi olla nolla (%2)." - -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "Vaadittu kardinaliteetti on %1; saatiin kardinaliteetti %2." - -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "Alkio %1 ei täsmää vaadittuun tyyppiin %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "Elementistä %1 puuttuu lapsielementti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "Löydettiin yksi IDREF-arvo, joka ei vastaa ID-tunnistetta: %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "Ladattu skeematiedosto on virheellinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." -msgstr "%1 sisältää virheellisiä tietoja." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." -msgstr "" -"xsi:schemaLocation-nimiavaruus %1 on ollut jo aiemmin ilmentymädokumentissa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." -msgstr "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation ei voi esiintyä ensimmäisen ei-" -"nimiavaruuselementin tai attribuutin jälkeen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." -msgstr "Skeemaa ei ole määritelty kelpuutettavaksi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." -msgstr "Elementille %1 ei ole saatavilla määrittelyä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." -msgstr "Määritelty tyyppi %1 on tuntematon tässä skeemassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." -msgstr "Elementti %1 ei ole määritelty tässä näkyvyysalueessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." -msgstr "Esittelyä elementille %1 ei ole olemassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." -msgstr "Elementissä %1 on virheellistä sisältöä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." -msgstr "Elementti %1 on esitetty abstraktiksi." - -# Nillable tarkoittaa, että elementti voi olla tyhjä, vaikka elementin määrittely ei salli sitä. -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." -msgstr "Elementti %1 ei ole nillable-tyyppinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "Attribuutti %1 sisältää virheellistä tietoa: %2" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "Elementti sisältää sisältöä, vaikka se on nillable-tyyppinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" -"Kiinteä arvorajoitus ei ole sallittu mikäli elementti on nillable-tyyppinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "Määritelty tyyppi %1 ei ole vaihdettavissa elenttityyppiin %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." -msgstr "Kompleksityypin %1 ei ole sallittu olevan abstrakti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "Elementti %1 sisältää kiellettyjä attribuutteja." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn lapsielementin." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "Elementin %1 sisältö ei täsmää sen tyyppimäärittelyyn: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "Elementin %1 sisältö ei täsmää määriteltyyn arvorajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn lapsielementin." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn tekstisisällön." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" -"Elementti %1 ei voi sisältää muita elementtejä, koska sillä on kiinteä " -"sisältö." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "Elementistä %1 puuttuu vaadittu attribuutti %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "Attribuutti %1 ei täsmää attribuuttijokerimerkkiin." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "Esittelyä attribuutille %1 ei ole olemassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "Elementti %1 sisältää kaksi %2-tyyppistä attribuuttia." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." -msgstr "Attribuutti %1 sisältää virheellistä sisältöä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." -msgstr "Elementti %1 sisältää tuntemattomattoman attribuutin %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "Attribuutin %1 sisältö ei täsmää sen tyyppimäärittelyyn: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." -msgstr "Attribuutin sisältö %1 ei täsmää määriteltyyn arvon rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." -msgstr "Rajoituksesta %1 löydettiin arvo, joka ei ole ainutkertainen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." -msgstr "Avainrajoitus %1 ei sisällä kaikkia kenttiä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." -msgstr "" -"Avainrajoite %1 sisältää viitteen nillable-tyyppiseen elementtiin %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." -msgstr "Viitearvoa ei löytynyt avainviitteessä %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." -msgstr "Useampi kuin yksi arvo löydettiin kentästä %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 -#, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." -msgstr "Kenttä %1 ei ole yksinkertaista tyyppiä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." -msgstr "Tunnisteen arvo ”%1” ei ole ainutkertainen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." -msgstr "’%1’-attribuutti sisältää virheellistä QName-sisältöä: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." -msgstr "%1 ei ole kohteen %2 mukaan voimassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää pituusrajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää maxLenght-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Merkkijonosisältöä ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." -msgstr "Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" -"Etumerkitön kokonaislukusisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "Desimaalisisältö ei täsmää fractionDigits-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "Desimaalisisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Kestosisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "Boolean-sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "Binaarisisältö eivät täsmää pituusrajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "Binaarisisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "Binaarisisältö ei täsmää maxLength-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Binaarisisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." -msgstr "Virheellinen QName-sisältö: %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "QName-sisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "Qname-sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Esityssisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää pituusrajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää maxLength-rajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Luettelosisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Union-rankenteinen sisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." -msgstr "Union-rakenteinen sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." -msgstr "Tietotyyppi %1 ei saa olla tyhjänä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "%1 viittaa tuntemattomaan %2- tai %3-elementtiin %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "" -"%1 viittaa tunnistusrajoitukseen %2, joka ei ole %3- eikä %4-elementti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 -#, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "" -"kohteella %1 on eri kenttien lukumäärä kuin tunnisterajoituksessa %2, johon " -"se viittaa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 perustyyppiä %1 ei voida ratkaista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 alkiotyyppiä %1 ei voida ratkaista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 jäsentyyppiä %1 ei voida ratkaista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 tyyppiä %1 ei voida ratkaista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "Kompleksityypin perustyyppiä %1 ei voida ratkaista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "kohteella %1 ei voi olla kompleksiperustyyppiä, jolla on %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" -"Kompleksityypin %1 sisältömalli sisältää %2-elementin, joten sitä ei voida " -"periyttää laajentamalla ei-tyhjästä tyypistä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" -"Kompleksityyppiä %1 ei voida periyttää laajentamalla kohteesta %2, koska " -"jälkimmäinen sisältää %3-elementin sisältömallissaan." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "Elementin %1 tyypin on oltava yksinkertainen tyyppi, %2 ei sitä ole." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 korvausryhmää %1 ei voida ratkaista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." -msgstr "Korvausryhmällä %1 on rengasmäärittely." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 -#, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." -msgstr "Kaksoiskappale-elementtinimet %1 elementissä %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 viitettä %1 ei voitu ratkaista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." -msgstr "Rengasryhmäviite kohteelle %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" -msgstr "%1-elementti ei ole sallittu tässä näkyvyysalueessa" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." -msgstr "" -"%1-elementillä ei voi olla %2-attribuuttia, jonka arvo on muu kuin %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." -msgstr "" -"%1-elementillä ei voi olla %2-attribuuttia, jonka arvo on muu kuin %3 tai %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "" -"viitteen %3 %1- tai %2-attribuutti ei täsmää attribuuttiesittelyyn %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "Attribuuttiryhmällä %1 ei ole rengasviitettä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "" -"%1-attribuuttilla tyypissä %2 on oltava %3-käyttö, kuten perustyyppissä %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" -"Tyypin %1 attribuutin jokerimerkki ei ole perustyypin %2 attribuutin " -"jokerimerkin kelvollinen rajoite." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "" -"tyypillä %1 on jokerimerkki, mutta sen perustyyppillä %2 ei sitä ole." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" -"Tyypin %1 attribuuttijokerimerkkien union-rakenne ja sen perustyypin %2 " -"attribuuttijokerimerkit eivät ole ilmaistavia." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "" -"Enumeraatiorajoitus sisältää virheellistä sisältöä: {%1} ei ole arvoltaan " -"tyyppiä %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "Nimiavaruudessa luokitellun nimen %1 etuliitettä ei ole määritelty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" -"%1-elementti %2 ei ole sitä määräävän %3-elementin kelvollinen rajoite: %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." -msgstr "kohteella %1 on perintösilmukka sen perustyyppistä %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." -msgstr "Perustyypin %1 rengasperiytyminen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." -msgstr "Union-rakenteen %1 rengasperiytyminen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." -msgstr "" -"kohteen %1 ei ole sallittu periytyä kohteesta %2 rajoittamalla, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"kohteen %1 ei ole sallittu periytyä kohteesta %2 laajentamalla, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." -msgstr "" -"Perustyyppi yksinkertaisessa tyypissä %1 ei voi olla kompleksia tyyppiä %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." -msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 ei voi olla suoraa perustyyppiä %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." -msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 ei ole sallittu olla perustyyppiä %2" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." -msgstr "" -"Perustyypillä %1 voi olla vain yksinkertaisen atominen tyyppi perustyyppinä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." -msgstr "" -"Yksinkertaista tyyppiä %1 ei voida periyttää kohteesta %2, koska " -"jälkimmäinen määrittelee rajoituksen final-tyyppisenä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." -msgstr "" -"Alkion %1 alkiotyypin vaihtelevuuden on oltava joko atomic-tyyppinen tai " -"union-tyyppinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." -msgstr "Tyypin %1 jäsentyyppien vaihtelevuuden on oltava atomic-tyyppinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"kohteen %1 ei sallita periytyvän kohteesta %2 luettelolla, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." - -# XML-elementtien rajoituksia kutsutaan nimellä facet. -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." -msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 on sallittua olla vain %2-rajoitus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin perustyypillä %1 on oltava tyyppiluettelovaihtelu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin %1 perustyyppi on määritellyt peritymiseen rajoituksen " -"final-määrittelynä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." -msgstr "Perustyypin alkiotyyppi ei täsmää kohteen %1 alkiotyypin kanssa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "Yksinkertainen tyyppi %1 sisältää ei-sallitun rajoitustyypin %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"%1 ei ole sallittua periytyä kohteesta %2 union-rakenteella, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppisenä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "%1:lla ei ole sallittu olla yhtään rajoitusta." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin %2 perustyyppillä %1 on oltava union-rakenteen " -"vaihtelu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin %2 perustyypillä %1 ei ole sallittua olla rajoitus %3-" -"attribuutissa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." -msgstr "" -"Jäsentyyppiä %1 ei voi periyttää kohteen %3 perustyypin %4 jäsentyypistä %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 -#, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" -"Kohteen %1 periytyvän metodin on oltava laajennus, koska perustyyppi %2 on " -"yksinkertainen tyyppi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." -msgstr "" -"Kompleksilla tyypillä %1 on kaksoiskappale-elementti %2 sisältömallissaan." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." -msgstr "Kompleksityypillä %1 on ei-deterministinen sisältö." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" -"Kompleksin tyypin %1 attribuutit eivät ole kelvollisia perustyypin %2 " -"attribuuttien laajennuksia: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." -msgstr "" -"Kompleksityypin %1 sisältömalli ei ole kelvollinen kohteen %2 sisältömallin " -"laajennus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." -msgstr "Kompleksityypillä %1 on oltava yksinkertainen sisältö." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" -"Kompleksityypillä %1 on oltava sama yksinkertainen tyyppi kuin sen " -"perusluokalla %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "Kompleksityyppiä %1 ei voida periyttää perustyypistä %2%3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" -"Kompleksin tyypin %1 attribuutit eivät ole kelvollisia rajoituksia " -"perustyypin %2 attribuuteista: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." -msgstr "" -"Kompleksityyppi %1 yksinkertaisella sisällöllä ei voida periyttää " -"kompleksista tyypistä %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "Yksinkertaisen tyypin %1 alkiotyyppi ei voi olla kompleksityyppi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "Yksinkertaisen tyypin %1 jäsentyyppi ei voi olla kompleksityyppi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "" -"kohteella %1 ei ole sallittua olla jäsentyyppi, jolla on sama nimi kuin " -"sillä itsellä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "%1-rajoitus on ristiriidassa %2-rajoituksen kanssa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksella on oltava sama arvo kuin perustyypin %2-rajoituksella." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksen on oltava yhtäsuuri tai suurempi kuin perustyypin %2-" -"rajoituksen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksen on oltava pienempi tai yhtäsuuri kuin perustyypin %2-" -"rajoituksen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "%1-rajoitus sisältää virheellisen säännöllisen lausekkeen" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "Tuntematonta esitystä %1 käytetty %2-rajoituksessa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "%1-rajoitus sisältää virheellisen arvon %2: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." -msgstr "" -"%1-rajoitus ei voi olla %2 tai %3, jos perustyypin %4-rajoitus on %5." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "%1-rajoitus ei voi olla %2, jos perustyypin %3-rajoitus on %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi tai yhtäsuuri kuin %2-rajoitus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi kuin perustyypin %2-rajoitus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 -#, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "%1-rajoitus ja %2-rajoitus eivät voi esiintyä yhdessä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava suurempi kuin perustyypin %2-rajoitus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi kuin %2-rajoitus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksen on oltava suurempi tai yhtäsuuri kuin perustyypin %2-rajoitus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "Yksinkertainen tyyppi sisältää ei-sallitun rajoituksen %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" -"%1-, %2-, %3-, %4-, %5- ja %6-rajoituksia ei sallita kun luettelo " -"periytetään." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "" -"Vain %1- ja %2-rajoitukset ovat sallittuja kun union-rakenne periytetään." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "%1 sisältää %2-rajoituksen virheellisellä tiedolla: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "Attribuuttiryhmä %1 sisältää attribuutin %2 kahdesti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" -"Attribuuttiryhmä %1 sisältää kaksi erilaista attribuuttia, jotka molemmat " -"periytyvät kohteesta %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" -"Attribuuttiryhmä %1 sisältää attribuutin %2, jolla on arvorajoite, mutta " -"tyyppi, joka periytyy kohteesta %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "Kompleksityyppi %1 sisältää attribuutin %2 kahdesti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" -"Kompleksityyppi %1 sisältää kaksi erilaista attribuuttia, joilla molemmilla " -"on kohteesta %2 periytyvät tyypit." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" -"Kompleksityyppi %1 sisältää attribuutin %2, jolla on arvorajoite, mutta " -"tyyppi, joka periytyy kohteesta %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" -"Elementillä %1 ei ole sallittua olla arvorajoite, jos sen perustyyppi on " -"kompleksi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" -"Elementillä %1 ei ole sallittua olla arvorajoite, jos sen tyyppi periytyy " -"kohteesta %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "Elementin %1 arvorajoite ei ole elementin tyyppiä: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" -"Elementillä %1 ei ole sallittu olevan korvausryhmäyhteyttä, koska sillä ei " -"ole yleistä elementtiä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "" -"Elementin %1 tyyppiä ei voida periyttää korvausryhmäyhteyden tyypistä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "Attribuutin %1 arvorajoite ei ole attribuuttien tyyppiä: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 on arvorajoite, mutta sen tyyppi periytyy kohteesta %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "" -"%1-attribuutin periytyneestä kompleksista tyypistä on oltava %2 kuten " -"perustyypissä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava %2-" -"arvorajoite kuten perustyypissä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava sama %2-" -"arvorajoite kuin perustyypissä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava %2-" -"arvorajoite." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" -"processContent-perusjokerimerkkien on oltava heikompia kin periytyneet " -"jokerimerkit." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 -#, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "Elementti %1 on kahdesti eri tyypeissä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "Osanen sisältää ei-deterministisiä jokerimerkkejä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." -msgstr "" -"Tuntematonta elementtiä %1 ei voida suorittaa koska odotettu elementti oli " -"%2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." -msgstr "" -"Elementti %1 ei ole sallittu tässä näkyvyysalueessa, mahdollisia elementtejä " -"ovat: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." -msgstr "" -"Lapsielementti puuttuu tässä näkyvyysalueessa, mahdollisia lapsielementtejä " -"ovat: %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." -msgstr "Asiakirja ei ole XML-skeema." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." -msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutti sisältää virheellisen sisällön: {%3} ei ole " -"tyypin %4 arvo." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutti sisältää virheellisen sisällön: {%3}." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." -msgstr "" -"Sisällytetyn skeeman kohdenimiavaruus %1 erooa kohdenimiavaruudesta %2 kuten " -"määriteltiin sisältyvässä skeemassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." -msgstr "" -"Tuodun skeeman nimiavaruus %1 eroaa kohdenimiavaruudesta %2, joka on " -"määritelty tuodussa skeemassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." -msgstr "" -"%1-elementillä ei saa olla samaa %2-attribuuttiarvoa kuin " -"kohdenimiavaruudella %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." -msgstr "" -"%1-elenmentti ilman %2-attribuuttia ei ole sallittu skeeman sisällä ilman " -"kohdenimiavaruutta." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." -msgstr "" -"%1-elementti ei ole sallittu %2-elementin sisällä, jos %3-attribuutti on " -"läsnä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." -msgstr "%1-elementissä ei ole %2-attribuuttia eikä %3-lapsielementtiä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." -msgstr "" -"%1-elementillä, jolla on %2-lapsielementti, ei saa olla %3-attribuuttia." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutin on oltava joko %3 tai %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3 tai %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." -msgstr "%1-elementillä ei saa olla attribuutteja %2 ja %3 yhtäaikaa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." -msgstr "Elementin %2 attribuutin %1 sisältö ei saa olla nimiavaruudesta %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." -msgstr "elementin %2 attribuutti %1 ei saa olla %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." -msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3, koska %4-attribuutti on " -"asetettu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." -msgstr "" -"Attribuuttiryhmän sisällä use='prohibited' -määrittelyllä ei ole mitään " -"vaikutusta." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "%1-elementillä on oltava joko %2- tai %3-attribuutti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" -"%1-elementillä on oltava joko %2-attribuutti tai %3 tai %4 lapsielementtinä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 -#, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." -msgstr "%1-elementti vaatii joko %2- tai %3-attribuutin." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 -#, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" -msgstr "Tekstiä tai entiteettiviittauksia ei sallita %1-elementissä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutin on sisällettävä %3, %4 tai URI-luettelo." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "%1-elementti ei ole sallittu tässä konteksissa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." -msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutilla on suurempi arvo kuin %3-attribuutilla." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 -#, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "Luokitellun nimen %1 etuliitettä ei ole määritetty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." -msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutin on sisällytettävä joko %3 tai muita arvoja." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 -#, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." -msgstr "Komponentti, jonka tunniste on %1, on määritetty aiemmin." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 -#, qt-format -msgid "Element %1 already defined." -msgstr "Elementti %1 on jo määritetty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "Attribuutti %1 on jo määritetty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "Tyyppi %1 on jo määritetty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "Attribuuttiryhmä %1 on jo määritetty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "Elementtiryhmä %1 on jo määritetty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." -msgstr "Merkintä %1 on jo määritetty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." -msgstr "Identiteettirajoitus %1 on jo määritelty." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "Kaksoiskappalerajoituksia yksinkertaisessa tyypissä %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "Tyhjää osaa ei voida periyttää osasta, joka ei ole tyhjä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "Periytetty osa kaipaa elementtiä %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" -"Periytetystä elementistä %1 puuttuu arvorajoituksia, kuten perusosassa " -"määriteltiin." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "" -"Periytetyllä elementillä %1 on heikommat arvoorajoitukset kuin perusosalla." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" -"Elementin %1 kiinteät arvorajoitukset erovavat perusosan arvorajoituksista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" -"Periytyvä elementti %1 ei voi olla nillable-tyyppinen, koska peruselementti " -"ei voi olla nillable-tyyppinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" -"Periytyvän elementin %1 lohkorajoitteet eivät saa olla heikompia kuin " -"peruselementissä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" -"Periytetyn elementin %1 yksinkertainen tyyppi ei voi olla kelvollisesti " -"periytetty peruselementistä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" -"Periytetyn elementin %1 kompleksityyppi ei voi olla kelvollisesti periytyvä " -"peruselementistä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "Elementti %1 puuttuu periytetyssä osassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" -"Elementti %1 ei täsmää nimiavaruuden asettamiin satunnaisiin rajoituksiin, " -"jotka on asetettu pääelementin asetuksissa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" -"Periytetyn osan jokerimerkki ei ole kelvollinen pääelementin jokerimerkin " -"osajoukko." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" -"periytetyn osan processContent-jokerimerkki on heikompi kuin perusosan " -"jokerimerkki." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "Periytetty osa sallii sisällön, joka ei ole sallittu perusosassa." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "" -"Perusmuuttuja %1 on vaadittu, mutta siitä johdettu muuttuja ei sitä ole." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." -msgstr "" -"Periytyneen attribuutin %1 tyyppiä ei voida kelvollisesti periyttää " -"perusattribuutin tyypistä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" -"Periytyneen attribuutin %1 arvorajoitukset eivät täsmää perusattribuutin " -"arvorajoituksiin." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "Periytynyt attribuutti %1 ei esiinny perusmäärittelyssä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "" -"Periytynyt attribuutti %1 ei täsmää jokerimerkkiin perusmäärityksessä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "" -"Perusattribuutti %1 vaaditaan, mutta puuttuu periytyneessä määrittelyssä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" -"Periytynyt määrittely sisältää %1-elementin, joka ei esiinny " -"perusmäärittelyssä" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "Periytynyt jokerimerkki ei ole perusjokerimerkin osajoukko." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "" -"periytynyt jokerimerkki %1 ei ole perusjokerimerkin %2 kelvollinen rajoite" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "Perustyypin attribuutti %1 puuttuu periytyvästä tyypistä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "Periytyneen attribuutin %1 tyyppi eroaa perusattribuutin tyypistä." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" -"Perusmäärittely sisältää %1-elementin, joka puuttuu periytyneestä " -"määrittelystä" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." -msgstr "Attribuutin %1 arvo %2 on jo esitelty." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." -msgstr "Attribuutin %1 on oltava kelvollinen %2 arvona, mitä %3 ei ole." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." -msgstr "%1 on tukematon koodaus." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." -msgstr "" -"%1 sisältää oktetteja, jotka eivät ole sallittuja pyydetyssä koodauksessa %2." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." -msgstr "" -"Koodipiste %1, joka tapahtui kohteessa %2 ja joka käyttää koodausta %3, on " -"virheellinen XML-merkki." - -#: xml/sax/qxml.cpp:58 -msgctxt "QXml" -msgid "no error occurred" -msgstr "virhettä ei sattunut" - -#: xml/sax/qxml.cpp:59 -msgctxt "QXml" -msgid "error triggered by consumer" -msgstr "käyttäjä aiheutti virheen" - -#: xml/sax/qxml.cpp:60 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected end of file" -msgstr "odottamaton tiedoston loppu" - -#: xml/sax/qxml.cpp:61 -msgctxt "QXml" -msgid "more than one document type definition" -msgstr "enemmän kuin yksi asiakirjan tyyppimääritys" - -#: xml/sax/qxml.cpp:62 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing element" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä elementtiä" - -#: xml/sax/qxml.cpp:63 -msgctxt "QXml" -msgid "tag mismatch" -msgstr "tunniste ei täsmää" - -#: xml/sax/qxml.cpp:64 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing content" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä sisältöä" - -#: xml/sax/qxml.cpp:65 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected character" -msgstr "odottamaton merkki" - -#: xml/sax/qxml.cpp:66 -msgctxt "QXml" -msgid "invalid name for processing instruction" -msgstr "virheellinen nimi käskyn suorittamiseen" - -#: xml/sax/qxml.cpp:67 -msgctxt "QXml" -msgid "version expected while reading the XML declaration" -msgstr "odotettiin versiota XML-esittelyä luettaessa" - -#: xml/sax/qxml.cpp:68 -msgctxt "QXml" -msgid "wrong value for standalone declaration" -msgstr "väärä arvo erillisesittelylle" - -#: xml/sax/qxml.cpp:69 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" -"odotettiin koodausesittelyä tai erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa" - -#: xml/sax/qxml.cpp:70 -msgctxt "QXml" -msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "odotettiin erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa" - -#: xml/sax/qxml.cpp:71 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing document type definition" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä asiakirjan tyyppimääritystä" - -#: xml/sax/qxml.cpp:72 -msgctxt "QXml" -msgid "letter is expected" -msgstr "merkkiä odotetaan" - -#: xml/sax/qxml.cpp:73 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing comment" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä kommenttia" - -#: xml/sax/qxml.cpp:74 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing reference" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä viitettä" - -#: xml/sax/qxml.cpp:75 -msgctxt "QXml" -msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "sisäistä entiteettiviittausta ei sallita DTD:ssä" - -#: xml/sax/qxml.cpp:76 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta ei sallita määritteen " -"arvossa" - -#: xml/sax/qxml.cpp:77 -msgctxt "QXml" -msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "DTD ei salli ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta" - -#: xml/sax/qxml.cpp:78 -msgctxt "QXml" -msgid "unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "jäsentämätön entiteettiviittaus väärässä kontekstissa" - -#: xml/sax/qxml.cpp:79 -msgctxt "QXml" -msgid "recursive entities" -msgstr "rekursiivisia entiteettejä" - -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "virhe ulkoisen entiteetin tekstiesittelyssä" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "Kyselyä ei voida luoda" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voida valmistella" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Yhteyttä ei saatu" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voi suorittaa" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voi suorittaa" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" -msgstr "Ei voida tilata" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" -msgstr "Ei voida perua tilausta" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" -msgstr "Yhteyttä ei voida avata" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" -msgstr "Tietokantaa ei voida käyttää" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Muuttujaa ei voitu sitoa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" -msgstr "Tietuetta %1 ei voitu noutaa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Seuraavaa ei voitu noutaa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Ensimmäistä ei voitu noutaa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" -msgstr "Viimeistä ei voitu noutaa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" -msgstr "Ei kyetty asettamaan autocommit-toimintoa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "Tietoa ei saatu esiin" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" -msgstr "Tuloksia ei voida tallentaa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" -msgstr "Yllä olevia kyselyjä ei voida suorittaa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "Seuraavia tuloksia ei voida tallentaa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lausetta ei voida käynnistää uudelleen" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Arvoa ei voitu sitoa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" -msgstr "Ulkoisia arvoja ei voitu liittää" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "Lausetuloksia ei voitu tallentaa" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "Ei voitu avata tietokantaa ’" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu luoda" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu kirjoittaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu avata" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu lukea" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" -msgstr "Taulukkoa ei löytynyt" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "Taulukon dataa ei saatu" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" -msgstr "Kyselyn tietoja ei saatu" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Ei voitu käynnistää tietokantatapahtumaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Ei voitu toteuttaa tietokantatapahtuman commit-toimintoa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "Ei voitu varata lausetta" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" -msgstr "Syötelausetta ei voitu kuvata" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "Lausetta ei voitu kuvata" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" -msgstr "Lausetta ei voitu sulkea" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "Lauseeseen liittyvää tietoa ei saada" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" -msgstr "Virhe avattaessa tietokantaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" -msgstr "Virhe noudettaessa sarakelukumäärää" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" -msgstr "Virhe noudettaessa sarakenimeä" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" -msgstr "Virhe noudettaessa saraketyyppiä" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "Riviä ei voida noutaa" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" -msgstr "Lause ei ole esikäsitelty." - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lausetta ei voida käynnistää uudelleen" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "Parametreja ei voida sitoa" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "Parametrien määrä ei täsmää" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " -msgstr "Virheellinen valitsin: " - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 -msgid "Error opening database" -msgstr "Virhe avattaessa tietokantaa" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" -msgstr "" -"POLICY_DB_DEFAULT on määriteltävä ennen kuin mitään muita POLICY-määrityksiä " -"voidaan käyttää" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" -msgstr "Tuloksia ei voitu noutaa" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" -msgstr "Ei kyetty sitomaan saraketta eräajosuoritukseen" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" -msgstr "Eräajolausetta ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "Seuraavaan ei voitu siirtyä" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" -msgstr "Lausetta ei voitu varata" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "Lauseen tyyppiä ei saatu" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Arvoa ei voitu sitoa" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "Alustusta ei voitu tehdä" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "Kirjautuminen ei onnistunut" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voi suorittaa" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voi suorittaa" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" -msgstr "" -"QODBCResult::reset: Ei kyetä asettamaan ’SQL_CURSOR_STATIC’ " -"lauseattribuuttina. Tarkista ODBC-ajuriasetuksesi" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" -msgstr "Ei voida noutaa" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Ei voida noutaa seuraavaa" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Ei voida noutaa ensimmäistä" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" -msgstr "Ei voida noutaa edellistä" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Muuttujaa ei voitu sitoa" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" -msgstr "Yhteyttä ei saatu – Ajuri ei tue kaikkia tarvittavia toimintoja" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" -msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan pois käytöstä" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" -msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan käyttöön" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "Riviä ei voida noutaa" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" -msgstr "Kysely puuttuu" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" -msgstr "Useita lauseita ei voitu suorittaa samanaikaisesti" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lausetta ei voitu alustaa" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "Parametreja ei voida sitoa" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "Parametrien määrä ei täsmää" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 -msgid "Error closing database" -msgstr "Virhe suljettaessa tietokantaa" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "Odottamaton merkkijono ”%1”" - -# token tarkoittaa eri asioita, mutta useimmiten merkkijonoa, joka ei sisällä tyhjemerkkejä (välilyöntejä) -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "Odotettiin merkkijonoa ”%1”" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" -msgstr "Virheellinen unicode-koodinvaihtosekvenssi" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "Kelvoton merkki" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "Sulkematon merkkijono rivin päässä" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" -msgstr "Kelvoton koodinvaihtosekvenssi" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "Päättämätön kommentti tiedoston lopussa" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "Virheellinen syntaksi eksponenttinumerolle" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "Tunniste ei voi alkaa numeerisella literaalilla" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" -msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen literaali" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" -msgstr "Virheellinen säännöllisen lausekkeen lippu ’%0’" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" -msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen kenoviivasekvenssi" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" -msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen luokka" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" -msgstr "Virheellinen ominaisuusliitos: ”%1” on kirjoitussuojattu ominaisuus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: tuntematon enumeraatio" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin merkkijonoa" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin verkko-osoitetta" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" -msgstr "" -"Virheellinen ominaisuusliitos: odotettiin etumerkitöntä kokonaislukua" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin kokonaislukua" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin numeroa" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin väriä" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin päivämäärää" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin aikaa" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin päivämääräaikaa" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin pistettä" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin kokoa" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin rect-rakennetta" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin boolean-arvoa" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin 3D-vektoria" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: tukematon tyyppi ”%1”" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." -msgstr "Elementti ei ole luotava." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" -msgstr "" -"Komponenttielementit eivät ehkä sisällä muita ominaisuuksia kuin tunniste" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" -msgstr "Kelvoton komponenttitunnistemäärittely" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" -msgstr "tunniste ei ole ainutkertainen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" -msgstr "Kelvoton komponenttirunkomäärittely" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." -msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia ominaisuuksia." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." -msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia signaaleja." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." -msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia funktioita." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" -msgstr "Ei voida luoda tyhjää komponenttimäärittelyä" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." -msgstr "”%1.%2” ei ole käytettäväissä kohteessa %3 %4.%5." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." -msgstr "”%1.%2” ei ole käytettävissä johtuen komponenttiversioinnista." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" -msgstr "Väärin määritelty signaaliliitos" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" -msgstr "" -"Ei voida liittää arvoa signaaliin (odotettiin suoritettavaa skriptiä)" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" -msgstr "Tyhjä signaaliliittäminen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" -msgstr "Tyhjä ominaisuusliittäminen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" -msgstr "Liitettyjä ominaisuuksia ei voida käyttää tässä" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" -msgstr "Ei-olemassaoleva liitetty objekti" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" -msgstr "Virheellisesti liitetty objektiliitos" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" -msgstr "Ei voida liittää ei-olemassaolevaan oletusominaisuuteen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "Kelvoton nimiavaruuden käyttö" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" -msgstr "Ei ole liitetty ominaisuusnimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" -msgstr "Kelvoton tunnisteominaisuuden käyttö" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" -msgstr "Ominaisuudelle on jo annettu arvo" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" -msgstr "Kelvoton ryhmitetyn ominaisuuden saanti" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" -msgstr "Ei voida liittää arvoa suoraan ryhmäominaisuuteen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" -msgstr "Kelvoton ominaisuuskäyttö" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" -msgstr "Odotettiin ominaisliitosta" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" -msgstr "Odotettiin yksittäistä ominaisuusliitosta" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" -msgstr "Odottamaton objektiliitos" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "Ei voida liittää objektia luetteloon" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" -msgstr "Voidaan liittää vain yksi sitominen luetteloon" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" -msgstr "Ei voida liittää primitiiviarvoja luetteloihin" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" -msgstr "Ei voida liittää useita arvoja skriptiominaisuuteen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin skriptiä" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" -msgstr "Ei voida liittää useita arvoja yhteen ominaisuuteen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" -msgstr "Ei voida liittää objektia ominaisuuteen" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 -#, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" -msgstr "”%1” ei voi toimia kohteella ”%2”" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" -msgstr "Kaksoiskappale oletusominaisuus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" -msgstr "Kaksoiskappale ominaisuusnimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Ominaisuusnimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "Kelvoton ominaisuusnimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" -msgstr "Kaksoiskappale signaalinimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Signaalinimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" -msgstr "Kelvoton signaalinimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" -msgstr "Kaksoiskappale metodinimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Metodinimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Kelvoton metodinimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "Ominaisuusarvo on asetettu useita kertoja" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" -msgstr "Kelvoton ominaisuussisennys" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" -msgstr "Ei voida korvata FINAL-ominaisuutta" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" -msgstr "Kelvoton ominaisuustyyppi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" -msgstr "Kelvoton tyhjä tunniste" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" -msgstr "Tunnisteet eivät voi alkaa isolla kirjaimella" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" -msgstr "Tunnisteiden on alettava kirjaimella tai alaviivalla" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" -msgstr "Tunnisteet saavat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivoja" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" -msgstr "Tunniste peittää virheellisesti yleisen JavaScript-ominaisuuden" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" -msgstr "Ei ominaisuus-alias-sijaintia" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" -msgstr "Kelvoton alias-sijainti" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." -msgstr "" -"Virheellinen alias-viite. Alias-viite on määriteltävä yhtenä seuraavista: " -", . tai .." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 -#, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" -msgstr "Virheellinen alias-viite. Ei kyetä löytämään tunnistetta ”%1”" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" -msgstr "Alias-ominaisuus ylittää aliasrajat" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "Ominaisuusarvo on asetettu useita kertoja" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" -msgstr "Odotettiin tyyppinimeä" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" -msgstr "Kelvoton tuontimääritetunniste" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" -msgstr "Varattua nimeä ”Qt” ei voi käyttää määritteenä" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." -msgstr "Skriptituontitarkenteiden on oltava ainutkertaisia." - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" -msgstr "Skriptituonti vaatii tarkenteen" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" -msgstr "Kirjastotuonti vaatii version" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" -msgstr "Odotettiin parametrityyppiä" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" -msgstr "Kelvoton ominaisuustyyppimäärite" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" -msgstr "Odottamaton ominaisuustyyppimäärite" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" -msgstr "Odotettiin ominaisuustyyppiä" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" -msgstr "Kirjoitussuojausta ei vielä tueta" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" -msgstr "JavaScript-esittely Script-elementin ulkopuolella" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 -#, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" -msgstr "moduulin ”%1” liitännäistä ei voida ladata: %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" -msgstr "moduulin ”%1” liitännäistä ”%2” ei löytynyt" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" -msgstr "moduuli ”%1” versio %2.%3 ei ole asennettu" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" -msgstr "moduuli ”%1” ei ole asennettu" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 -#, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "”%1”: tuntematon hakemisto" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 -#, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" -msgstr "tuonnilla ”%1” ei ole qmldir-funktiota eikä nimiavaruutta" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 -#, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" -msgstr "– %1 ei ole nimiavaruus" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" -msgstr "– sisäkkäiset nimiavaruudet eivät ole sallittuja" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "paikallinen hakemisto" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" -msgstr "ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteessa %1 ja kohteessa %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" -msgstr "ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteessa %1 versiossa %2.%3 ja %4.%5" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" -msgstr "on rekursiivinen ilmentymä" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" -msgstr "ei ole tyyppi" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 -#, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" -msgstr "Tiedostonimen kirjainkokotäsmäämättömyys tiedostolle ”%1”" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" -msgstr "executeSql kutsuttu funktion transaction() ulkopuolella" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" -msgstr "Kirjoitussuojattu tietokantatapahtuma" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" -msgstr "Versiotäsmäämättömyys: odotettiin %1, löytyi %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" -msgstr "SQL-tietokantatapahtuma epäonnistui" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" -msgstr "tietokantatapahtuma: puuttuva callback-funktio" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" -msgstr "SQL: tietokantaversiotäsmäämättömyys" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "Skripti %1 ei ole saatavilla" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "Tyyppi %1 ei ole saatavilla" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" -msgstr "Nimiavaruutta %1 ei voi käyttää tyyppinä" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "Kelvoton tyhjä verkko-osoite" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" -msgstr "createObject: arvo ei ole objekti" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" -msgstr "Ei kyetä luomaan %1-tyyppistä objektia" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" -msgstr "Ei voi liittää arvoa %1 ominaisuuteen %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" -msgstr "Ei voi liittää objektityyppiä %1 ilman oletusmetodia" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" -msgstr "Ei voida yhdistää täsmäätöntä signaalia/välia %1 %vs. %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" -msgstr "Ei voida liittää objektia signaaliominaisuuteen %1" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "Ei voida liitää objektia luetteloon" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" -msgstr "Ei voida liittää objektia rajapintaominaisuuteen" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" -msgstr "Ei kyetä luomaan liitettyä objektia" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" -msgstr "Ei voi asettaa ominaisuuksia kohteessa %1, koska se on null" - -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." -msgstr "Lataaja ei tue ei-visuaalisten elementtien lataamista." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." -msgstr "Edustajakomponentin on oltava Item-tyyppinen." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" -msgstr "" -"LayoutDirection -liitetty ominaisuus toimii vain Items-alkioiden kanssa" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" -msgstr "Qt rakennettu ilman tukea QMovie:lle" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" -msgstr "KeyNavigation on saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" -msgstr "Avaimet ovat saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" -msgstr "Accessible saatavilla ainoastaan liitetyillä ominaisuuksilla" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" -msgstr "LayoutMirroring on saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" -msgstr "front on kertakirjoitettava ominaisuus" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" -msgstr "back on kertakirjoitettava ominaisuus" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" -msgstr "Ei voitu ladata kohdistinedustajaa" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" -msgstr "Ei voitu tehdä kohdistinedustajan ilmentymää" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu täytössä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu centerIn-toiminnossa." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." -msgstr "" -"Ei kyetä linkittämään kohdetta, jolla ei ole ylemmän tai alemman tason " -"kohdetta." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu pystysuorassa linkissä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu vaakasuorassa linkissä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." -msgstr "Ei voi määritellä left-, right- ja hcenter-linkkejä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." -msgstr "Ei voida linkittää null-kohteeseen." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." -msgstr "Ei voida linkittää vaakasuoralta reunalta pystysuoralle reunalle." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." -msgstr "Kohdetta ei voida linkittää itseensä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." -msgstr "Ei voida määrittää top-, bottom- ja vcenter-linkkejä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 -msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." -msgstr "" -"Peruslinjalinkkiä ei voida käyttää top-, bottom- ja vcenter-linkkien " -"yhteydessä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." -msgstr "Ei voida linkittää pystysuoraa reunaa vaakasuoraan reunaan." - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" -msgstr "[Taulukon pituus %1]" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" -msgstr "Virhe dekoodauksessa: %1: %2" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 -#, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" -msgstr "Kuvan saaminen tarjoajalta epäonnistui: %1" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 -#, qt-format -msgid "Cannot open: %1" -msgstr "Ei voi avata: %1" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." -msgstr "PropertyChanges ei tue tilakohtaisten objektien luomista." - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" -msgstr "Ei voida liittää kirjoitussuojattua ominaisuutta ”%1”" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" -msgstr "Ei voida animoida ei-olemassaolevaa ominaisuutta ”%1”" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" -msgstr "Ei voida animoida kirjoitussuojattua ominaisuutta ”%1”" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 -msgid "Cannot set a duration of < 0" -msgstr "Ei voi asettaa kestoa < 0" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" -msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua kompleksimuunnoksen aikana" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" -msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua ei-yhtenäisen skaalauksen aikana" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" -msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua, jos skaalaus on alle 0" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 -#, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." -msgstr "" -"”%1” tekee edellisestä roolinimestä kaksoiskappaleen ja se otetaan pois " -"käytöstä." - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" -msgstr "" -"XmlListModel-kyselyn on alettava joko merkillä ’/’ tai merkeillä ”//”" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" -msgstr "virheellinen kysely: ”%1”" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 -#, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" -msgstr "poista: indeksi %1 lukualueen ulkopuolella" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" -msgstr "lisää: arvo ei ole objekti" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 -#, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" -msgstr "lisää: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" -msgstr "siirrä: lukualueen ulkopuolella" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" -msgstr "liitä: arvo ei ole objekti" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" -msgstr "aseta: arvo ei ole objekti" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" -msgstr "aseta: indeksi %1 lukualueen ulkopuolella" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" -msgstr "ListElement: ei voi sisältää sisäkkäisiä elementtejä" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" -msgstr "ListElement: ei voi käyttää varattua ”id”-ominaisuutta" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" -msgstr "ListElement: ei voi käyttää skriptiä ominaisuusarvolle" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 -#, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" -msgstr "ListModel: määrittelemätön ominaisuus ’%1’" - -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." -msgstr "Ei voida vaihtaa käyttäytymiseen liitettyä animaatiota." - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" -msgstr "Yhteydet: sisäkkäiset objektit eivät ole sallittuja" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" -msgstr "Yhteydet: syntaksivirhe" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "Yhteydet: odotettiin skriptiä" - -# Application on luokan nimi -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" -msgstr "Application on abstrakti luokka" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" -msgstr "Qt rakennettiin ilman xmlpattern-tukea" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" -msgstr "Animation on abstrakti luokka" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "%1, %2 ei ole määritelty" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "Ei-yksiselitteistä %1 ei ole käsitelty" - -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Toiminto keskeytetty käyttäjän toimesta" - -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "Mukauta..." - -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "Poistetaanko tämä tietue?" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset?" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "Hyväksy" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "Haluatko peruuttaa tekemäsi muutokset?" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Erota pien- ja suuraakkoset" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" -msgstr "Vain kokonaiset sanat" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 -msgid "" -" Search wrapped" -msgstr "" -" Haku ohitettu" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" -msgstr "Taso" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Ladatut skriptit" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteet" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" -msgstr "Pino" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" -msgstr "Paikallinen" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" -msgstr "Pääte" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" -msgstr "Vianjäljitystuloste" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" -msgstr "Virheloki" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" -msgstr "Qt-skriptin vianjäljitys" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" -msgstr "Rivi:" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" -msgstr "Keskeytä" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" -msgstr "Vaihto+F5" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" -msgstr "Siirry kohtaan" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" -msgstr "Ylitä kohta" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" -msgstr "Siirry pois kohdasta" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" -msgstr "Vaihto+F11" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Suorita kohdistimeen" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" -msgstr "Ctrl+F10" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" -msgstr "Suorita uusi skripti" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Aseta tai poista keskeytyspiste" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" -msgstr "Tyhjennä vikojen jäljittämisestä kerätyt tulokset" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" -msgstr "Tyhjennä virheloki" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" -msgstr "Tyhjennä konsoli" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." -msgstr "&Löydä jostain skripti..." - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" -msgstr "Ctrl+F" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Etsi &edellinen" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" -msgstr "Vaihto+F3" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" -msgstr "Ctrl+G" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" -msgstr "Vianjäljitys" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" -msgstr "Tunniste (ID)" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" -msgstr "Tila" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" -msgstr "Keskeytyslaskin" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" -msgstr "Yksittäinen toiminto" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" -msgstr "Tuloslaskuri" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "Poista keskeytyspiste" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "Aseta keskeytyspiste" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "Keskeytyspisteen tila:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kdesud.po to -# Mikko Piippo , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kdesud.cpp:263 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "KDE su-palvelin" - -#: kdesud.cpp:264 -msgid "Daemon used by kdesu" -msgstr "Palvelin jota kdesu käyttää" - -#: kdesud.cpp:266 -msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" - -#: kdesud.cpp:267 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdesud.cpp:267 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,235 +0,0 @@ -# Finnish messages for kdesu. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kdesu.cpp:85 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: kdesu.cpp:86 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Suorittaa ohjelman korotetuilla oikeuksilla." - -#: kdesu.cpp:88 -msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" -msgstr "Copyright © 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" - -#: kdesu.cpp:89 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdesu.cpp:89 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: kdesu.cpp:91 -msgid "Pietro Iglio" -msgstr "Pietro Iglio" - -#: kdesu.cpp:91 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: kdesu.cpp:101 -msgid "Specifies the command to run as separate arguments" -msgstr "Määrittää erillisparametrein ajettavan komennon" - -#: kdesu.cpp:102 -msgid "Specifies the command to run as one string" -msgstr "Määrittää yhtenä merkkijonona ajettavan komennon" - -#: kdesu.cpp:102 -msgid "Run command under target uid if is not writable" -msgstr "" -"Suorita komento kohdekäyttäjänä, jos ei ole kirjoitettavissa" - -#: kdesu.cpp:103 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Määrittelee kohdekäyttäjän" - -#: kdesu.cpp:104 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Älä säilytä salasanaa" - -#: kdesu.cpp:105 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Pysäytä taustaprosessi (unohtaa kaikki salasanat)" - -#: kdesu.cpp:106 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Käytä terminaalitulostusta (ei salasanan tallennusta)" - -#: kdesu.cpp:107 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Aseta prioriteetti: 0 <= prio <= 100, 0 on matalin" - -# Scheduling voisi olla aikataulutus tai (prosessien) vuorottelu, mutta valitsin tähän ajoituksen. -#: kdesu.cpp:108 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Käytä reaaliaika-ajoitusta" - -#: kdesu.cpp:109 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Älä näytä Hylkää-painiketta" - -#: kdesu.cpp:110 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Määrittele salasanaikkunassa käytettävä kuvake" - -#: kdesu.cpp:111 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Älä näytä suoritettavaa komentoa valintaikkunassa" - -#: kdesu.cpp:115 -msgctxt "" -"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " -"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Tekee valintaikkunan tilapäiseksi winid-määritellylle X-sovellukselle" - -#: kdesu.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Cannot execute command '%1'." -msgstr "Ei voitu suorittaa komentoa ”%1”." - -#: kdesu.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Virheellinen prioriteetti: %1" - -#: kdesu.cpp:246 -msgid "No command specified." -msgstr "Komentoa ei ole määritelty." - -#: kdesu.cpp:363 -msgid "Su returned with an error.\n" -msgstr "Su palautti virheen.\n" - -#: kdesu.cpp:386 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#: kdesu.cpp:394 -msgid "realtime: " -msgstr "reaaliaika: " - -#: kdesu.cpp:397 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Teemu " -"Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,timo." -"jyrinki@canonical.com," - -#: sudlg.cpp:23 -msgid "Ignore" -msgstr "Hylkää" - -#: sudlg.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Suorita käyttäjänä %1" - -#: sudlg.cpp:34 -msgid "Please enter your password below." -msgstr "Kirjoita salasanasi alle." - -#: sudlg.cpp:38 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"Pyytämäsi toiminto vaatii pääkäyttäjäoikeuksia. Anna alle " -"pääkäyttäjän salasana tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksin." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below." -msgstr "" -"Pyytämäsi toiminto vaatii pääkäyttäjäoikeuksia. Syötä " -"pääkäyttäjän salasana." - -#: sudlg.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"Pyytämäsi toiminto vaatii lisäoikeuksia. Anna käyttäjän %1 salasana " -"tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla." - -#: sudlg.cpp:51 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below." -msgstr "" -"Pyytämäsi toiminto vaatii lisäoikeuksia. Syötä käyttäjän %1 salasana." - -#: sudlg.cpp:60 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Hylkää" - -#: sudlg.cpp:77 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Keskustelu ”su”-ohjelman kanssa epäonnistui." - -#: sudlg.cpp:84 -msgid "" -"The program 'su' could not be found.
      Ensure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Ohjelmaa ”su” ei löytynyt.
      Varmista, että hakupolku on asetettu oikein." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"Permission denied.
      Possibly incorrect password, please try again.
      On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " -"this program." -msgstr "" -"Lupa evätty.
      Todennäköisesti salasana on väärin, yritä uudelleen.
      Joissakin järjestelmissä sinun pitää kuulua määräryhmään (usein ”wheel”), " -"jotta voisit käyttää tätä ohjelmaa." - -#: sudlg.cpp:99 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Sisäinen virhe: Virheellinen paluu SuProcess::checkInstall() -metodista" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,280 +0,0 @@ -# Finnish messages for kdialog. -# Copyright © 2002, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: kdialog.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: kdialog.cpp:776 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Color" -msgstr "Valitse väri" - -#: kdialog.cpp:757 -msgid "KDialog" -msgstr "KDialog" - -#: kdialog.cpp:758 -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "" -"KDialogin avulla voit näyttää valintaikkunoita komentotulkin skripteistä" - -#: kdialog.cpp:760 -msgid "(C) 2000, Nick Thompson" -msgstr "© 2000, Nick Thompson" - -#: kdialog.cpp:761 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kdialog.cpp:761 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: kdialog.cpp:762 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: kdialog.cpp:763 -msgid "Nick Thompson" -msgstr "Nick Thompson" - -#: kdialog.cpp:764 -msgid "Matthias Hölzer" -msgstr "Matthias Hölzer" - -#: kdialog.cpp:765 -msgid "David Gümbel" -msgstr "David Gümbel" - -#: kdialog.cpp:766 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: kdialog.cpp:767 -msgid "Dawit Alemayehu" -msgstr "Dawit Alemayehu" - -#: kdialog.cpp:838 -msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "Kai Uwe Broulik" - -#: kdialog.cpp:774 -msgid "Question message box with yes/no buttons" -msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei-painikkeilla" - -#: kdialog.cpp:775 -msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla" - -#: kdialog.cpp:776 -msgid "Warning message box with yes/no buttons" -msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei painikkeilla" - -#: kdialog.cpp:777 -msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "Varoitusviesti-ikkuna jatka/peruuta painikkeilla" - -#: kdialog.cpp:778 -msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla" - -#: kdialog.cpp:824 -msgid "Use text as Yes button label" -msgstr "Käytä tekstiä Kyllä-painikkeen nimiönä" - -#: kdialog.cpp:825 -msgid "Use text as No button label" -msgstr "Käytä tekstiä Ei-painikkeen nimiönä" - -#: kdialog.cpp:826 -msgid "Use text as Cancel button label" -msgstr "Käytä tekstiä Peruuta-painikkeen nimiönä" - -#: kdialog.cpp:827 -msgid "Use text as Continue button label" -msgstr "Käytä tekstiä Jatka-painikkeen nimiönä" - -#: kdialog.cpp:779 -msgid "'Sorry' message box" -msgstr "”Anteeksi” viesti-ikkuna" - -#: kdialog.cpp:780 -msgid "'Error' message box" -msgstr "”Virhe” viesti-ikkuna" - -#: kdialog.cpp:781 -msgid "Message Box dialog" -msgstr "Viesti-ikkuna" - -#: kdialog.cpp:782 -msgid "Input Box dialog" -msgstr "Syöteikkuna" - -#: kdialog.cpp:783 -msgid "Password dialog" -msgstr "Salasanaikkuna" - -#: kdialog.cpp:784 -msgid "Text Box dialog" -msgstr "Tekstialueikkuna" - -#: kdialog.cpp:785 -msgid "Text Input Box dialog" -msgstr "Tekstisyöteikkuna" - -#: kdialog.cpp:786 -msgid "ComboBox dialog" -msgstr "Yhdistelmäruutuikkuna" - -#: kdialog.cpp:787 -msgid "Menu dialog" -msgstr "Valikkoikkuna" - -#: kdialog.cpp:788 -msgid "Check List dialog" -msgstr "Valintaluetteloikkuna" - -#: kdialog.cpp:789 -msgid "Radio List dialog" -msgstr "Valintanappiluetteloikkuna" - -#: kdialog.cpp:790 -msgid "Passive Popup" -msgstr "Passiivinen ponnahdusikkuna" - -#: kdialog.cpp:791 -msgid "File dialog to open an existing file" -msgstr "Tiedoston avausikkuna" - -#: kdialog.cpp:792 -msgid "File dialog to save a file" -msgstr "Tiedoston tallennusikkuna" - -#: kdialog.cpp:793 -msgid "File dialog to select an existing directory" -msgstr "Hakemiston valintaikkuna" - -#: kdialog.cpp:794 -msgid "File dialog to open an existing URL" -msgstr "Verkko-osoitteen avausikkuna" - -#: kdialog.cpp:795 -msgid "File dialog to save a URL" -msgstr "Verkko-osoitteen tallennusikkuna" - -#: kdialog.cpp:796 -msgid "Icon chooser dialog" -msgstr "Kuvakkeen valintaikkuna" - -#: kdialog.cpp:797 -msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" -msgstr "Edistymisikkuna, palauttaa DCOP-viittauksen kommunikointia varten" - -#: kdialog.cpp:798 -msgid "Color dialog to select a color" -msgstr "Värivalintaikkuna värin valitsemiseksi" - -#: kdialog.cpp:800 -msgid "Dialog title" -msgstr "Ikkunan otsikko" - -#: kdialog.cpp:801 -msgid "Default entry to use for combobox, menu and color" -msgstr "Oletusalkio käytettäväksi yhdistelmäikkunalle, valikolle ja värille" - -#: kdialog.cpp:802 -msgid "" -"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " -"files" -msgstr "" -"Sallii --getopenurl ja --getopenfilename valintojen palauttaa useamman " -"tiedoston" - -#: kdialog.cpp:803 -msgid "" -"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " -"--multiple)" -msgstr "" -"Palauta tietueet erillisillä riveillä (valintaluettelo ja tiedostonavaus " -"asetuksella --multiple)" - -#: kdialog.cpp:804 -msgid "Outputs the winId of each dialog" -msgstr "Tulostaa kunkin ikkunan tunnisteen" - -#: kdialog.cpp:805 -msgid "" -"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" -msgstr "" -"Asetustiedoston ja asetuksen nimi, johon ”Älä kysy uudelleen” -valinnan " -"tiedot tallennetaan" - -#: kdialog.cpp:806 -msgid "Slider dialog box, returns selected value" -msgstr "Liukuvalintaikkuna, palauttaa valitun arvon" - -#: kdialog.cpp:807 -msgid "Calendar dialog box, returns selected date" -msgstr "Kalenterivalintaikkuna, palauttaa valitun päivän" - -#: kdialog.cpp:810 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "Tekee ikkunasta X-sovelluksen ali-ikkunan ikkunan tunnisteen mukaan" - -#: kdialog.cpp:813 -msgid "Arguments - depending on main option" -msgstr "Argumentit - riippuen päävalinnasta" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,," - -#: widgets.cpp:116 -#, kde-format -msgid "kdialog: could not open file %1" -msgstr "kdialog: ei voitu avata tiedostoa %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kdiamond.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdiamond\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: game-state.cpp:117 -msgid "Click the pause button again to resume the game." -msgstr "Napsauta Tauko-painiketta uudestaan jatkaaksesi peliä." - -#: game-state.cpp:125 -msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'." -msgid "Game over." -msgstr "Peli loppui." - -#: infobar.cpp:29 infobar.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Points: %1" -msgstr "Pisteet: %1" - -#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:41 mainwindow.cpp:54 -msgid "Untimed game" -msgstr "Peli ilman ajanottoa" - -#: infobar.cpp:33 infobar.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Time left: %1" -msgstr "Aikaa jäljellä: %1" - -#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Possible moves: %1" -msgstr "Mahdolliset siirrot: %1" - -#: infobar.cpp:53 -msgctxt "Shown when the board is in motion." -msgid "Possible moves: ..." -msgstr "Mahdolliset siirrot: ..." - -#: main.cpp:31 -msgid "KDiamond, a three-in-a-row game." -msgstr "KDiamond – kolme riviin -peli" - -#: main.cpp:37 mainwindow.cpp:83 -msgctxt "The application's name" -msgid "KDiamond" -msgstr "KDiamond" - -#: main.cpp:38 -msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others" -msgstr "(C) 2008–2010 Stefan Majewsky ja muut" - -#: main.cpp:39 -msgid "Stefan Majewsky" -msgstr "Stefan Majewsky" - -#: main.cpp:39 -msgid "Original author and current maintainer" -msgstr "Alkuperäinen tekijä ja nykyinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:40 -msgid "Paul Bunbury" -msgstr "Paul Bunbury" - -#: main.cpp:40 -msgid "Gameplay refinement" -msgstr "Pelaamisen hienosäätö" - -#: main.cpp:41 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:41 -msgid "Default theme" -msgstr "Oletusteema" - -#: main.cpp:42 -msgid "Felix Lemke" -msgstr "Felix Lemke" - -#: main.cpp:42 -msgid "Classic theme" -msgstr "Klassinen teema" - -#: main.cpp:43 -msgid "Jeffrey Kelling" -msgstr "Jeffrey Kelling" - -#: main.cpp:43 -msgid "Technical consultant" -msgstr "Tekninen konsultti" - -#: main.cpp:47 -msgid "Start with Very Easy difficulty level" -msgstr "Aloita erittäin helpolta tasolta" - -#: main.cpp:48 -msgid "Start with Easy difficulty level" -msgstr "Aloita helpolta tasolta" - -#: main.cpp:49 -msgid "Start with Medium difficulty level" -msgstr "Aloita keskivaikealta tasolta" - -#: main.cpp:50 -msgid "Start with Hard difficulty level" -msgstr "Aloita vaikealta tasolta" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start with Very Hard difficulty level" -msgstr "Aloita erittäin vaikealta tasolta" - -#: mainwindow.cpp:52 -msgctxt "new game" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: mainwindow.cpp:53 -msgid "Timed game" -msgstr "Ajanotollinen peli" - -#: mainwindow.cpp:59 -msgid "Start a new game" -msgstr "Aloita uusi peli" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Start a new game." -msgstr "Aloita uusi peli." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Untimed" -msgstr "Ei ajanottoa" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Timed" -msgstr "Ajanotto" - -#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:173 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Joni Hyväri,Jussi " -"Aalto" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,ceelost@gmail.com," - -#. i18n: file: kdiamondui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: kdiamond.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Käytettävä teema." - -#. i18n: file: kdiamond.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Preferences) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Vaikeustaso." - -#. i18n: file: kdiamond.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "Play an untimed game." -msgstr "Pelaa ilman ajanottoa." - -#: view.cpp:32 -msgid "" -"

      Rules of Game

      Your goal is to assemble lines of at least three " -"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.

      Earn " -"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines " -"or multiple lines at one time.

      " -msgstr "" -"

      Pelin säännöt

      Tavoitteena on kerätä vähintään kolme samanlaista " -"timanttia riviin. Napsauta kahta vierekkäin olevaa timanttia vaihtaaksesi " -"niiden paikkaa.

      Lisäpisteitä saa rakentamalla peräkkäisiä " -"timanttirivejä, ja lisäaikaa rakentamalla pitkiä rivejä tai yhtäaikaisia " -"rivejä.

      " diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1024 +0,0 @@ -# Finnish messages for kdmconfig. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Kim Enkovaara , 2002,2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: background.cpp:39 -msgid "E&nable background" -msgstr "Käytä &taustakuvaa" - -#: background.cpp:41 -msgid "" -"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If " -"it is disabled, you have to look after the background yourself. This is done " -"by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the " -"Setup= option in kdmrc (usually Xsetup)." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, KDM käyttää alla olevia asetuksia taustakuvaan. " -"Muussatapauksessa sinun on itse määritettävä taustakuva, mikä tapahtuu " -"suorittamalla jokin ohjelma (mahdollisesti xsetroot) komentojonosta, joka " -"määritetään kdmrc-tiedoston Setup=-valinnalla (yleensä ”Xsetup”)." - -#: kdm-conv.cpp:49 -msgid "
      Attention
      Read help
      " -msgstr "
      Huomio
      Lue ohje
      " - -#: kdm-conv.cpp:59 -msgid "Enable Au&to-Login" -msgstr "Kirjaudu &automaattisesti sisään" - -#: kdm-conv.cpp:65 -msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " -"Think twice before enabling this!" -msgstr "" -"Kirjaudu sisään automaattisesti. Asetus vaikuttaa vain graafiseen " -"kirjautumisruutuun. Harkitse tarkoin ennen asetuksen ottamista käyttöön!" - -#: kdm-conv.cpp:72 -msgid "Use&r:" -msgstr "&Käyttäjä:" - -#: kdm-conv.cpp:81 -msgid "Select the user to be logged in automatically." -msgstr "Valitse automaattisesti sisään kirjattava käyttäjä." - -#: kdm-conv.cpp:84 -msgid "Loc&k session" -msgstr "Lu&kitse istunto" - -#: kdm-conv.cpp:88 -msgid "" -"The automatically started session will be locked immediately (provided it is " -"a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to " -"one user." -msgstr "" -"Jos valittu, automaattisesti käynnistetty istunto lukitaan välittömästi, jos " -"se on KDE-istunto. Tätä käytetään yhden käyttäjän erittäin nopeassa " -"kirjautumisessa." - -#: kdm-conv.cpp:92 -msgctxt "@title:group" -msgid "Preselect User" -msgstr "Käyttäjän esivalinta" - -#: kdm-conv.cpp:96 -msgctxt "@option:radio preselected user" -msgid "&None" -msgstr "&Ei valita" - -#: kdm-conv.cpp:97 -msgctxt "@option:radio preselected user" -msgid "Prev&ious" -msgstr "&Edellinen" - -#: kdm-conv.cpp:99 -msgid "" -"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " -"usually used several consecutive times by one user." -msgstr "" -"Esivalitse käyttäjä, joka oli kirjautuneena sisään viimeksi. Käytä tätä, " -"joskonetta käyttää tavallisesti sama käyttäjä peräkkäin." - -#: kdm-conv.cpp:101 -msgctxt "@option:radio preselected user" -msgid "Specifi&ed:" -msgstr "Ann&ettu:" - -#: kdm-conv.cpp:103 -msgid "" -"Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this " -"computer is predominantly used by a certain user." -msgstr "" -"Esivalitse käyttäjä oikealla olevasta yhdistelmäkentästä. Käytä tätä, jos " -"konetta käyttää pääasiassa tietty käyttäjä." - -#: kdm-conv.cpp:120 -msgid "" -"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you " -"can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." -msgstr "" -"Valitse kirjautumisruutuun esivalittava käyttäjä. Kenttää voi muokata, joten " -"voit määrittää myös käyttäjän, jota ei ole olemassa, johtaaksesi mahdollisia " -"hyökkääjiä harhaan." - -#: kdm-conv.cpp:135 -msgctxt "@option:check action" -msgid "Focus pass&word" -msgstr "Kohdista &salasanakenttään" - -#: kdm-conv.cpp:138 -msgid "" -"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field " -"instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one " -"key press per login, if the preselection usually does not need to be changed." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, KDM siirtää kohdistimen salasanakenttään. Jollei " -"esivalintaa yleensä tarvitse muuttaa, säästyt yhdeltä näppäinpainallukselta." - -#: kdm-conv.cpp:144 -msgid "Enable Password-&Less Logins" -msgstr "Hyväksy kirjautuminen &salasanatta" - -#: kdm-conv.cpp:151 -msgid "" -"When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to " -"KDM's graphical login. Think twice before enabling this!" -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, luettelon käyttäjät voivat kirjautua sisään " -"salasanatta. Asetus vaikuttaa vain graafiseen sisäänkirjautumisruutuun. " -"Harkitse tarkkaan ennen tämän asetuksen ottamista käyttöön!" - -#: kdm-conv.cpp:158 -msgid "No password re&quired for:" -msgstr "&Eivät tarvitse salasanaa:" - -#: kdm-conv.cpp:164 -msgid "" -"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " -"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in " -"that group." -msgstr "" -"Valitse ne käyttäjät, joiden sallit kirjautuvan salasanatta. @:llä merkityt " -"kohdat tarkoittavat ryhmiä. Ryhmän valinta toimii kuten jos olisit valinnut " -"kaikki ryhmän jäsenet." - -#: kdm-conv.cpp:168 kdm-shut.cpp:95 -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#: kdm-conv.cpp:172 -msgid "Automatically log in again after &X server crash" -msgstr "Kirjaudu automaattisesti uu&delleen X-palvelimen kaaduttua" - -#: kdm-conv.cpp:174 -msgid "" -"When this option is on, a user will be logged in again automatically when " -"their session is interrupted by an X server crash; note that this can open a " -"security hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this " -"will make circumventing a password-secured screen lock possible." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, järjestelmä kirjaa käyttäjän sisään " -"automaattisesti, jos istunto keskeytyy X-palvelimen kaatumiseen. Huomaa, " -"että tämä voi olla tietoturva-aukko: Jos työpöydän lukitsemiseen käytetään " -"jotakin muuta kuin KDE:n työpöydän lukitusta, se voidaan kiertää kaatamalla " -"X." - -#: kdm-dlg.cpp:64 -msgid "&Greeting:" -msgstr "&Tervehdys:" - -#: kdm-dlg.cpp:71 -msgid "" -"

      This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some " -"nice greeting or information about the operating system here.

      KDM will " -"substitute the following character pairs with the respective " -"contents:

      • %d -> current display
      • %h -> host name, possibly " -"with domain name
      • %n -> node name, most probably the host name " -"without domain name
      • %s -> the operating system
      • %r -> the " -"operating system's version
      • %m -> the machine (hardware) " -"type
      • %% -> a single %
      " -msgstr "" -"

      Tämä on KDM:n kirjautumisruudun ”otsikko”. Voit sisällyttää tähän hauskan " -"tervehdyksen tai tietoja käyttöjärjestelmästä.

      KDM korvaa seuraavat " -"merkkiparit vastaavalla sisällöllä:

      • %d -> nykyinen " -"näyttö
      • %h -> isäntäkoneen nimi sekä mahdollisesti " -"verkkoalue
      • %n -> solmunimi, luultavimmin verkkoalueeton isäntäkoneen " -"nimi
      • %s -> käyttöjärjestelmä
      • %r -> käyttöjärjestelmän " -"versio
      • %m -> koneen tyyppi
      • %% -> %
      " - -#: kdm-dlg.cpp:92 -msgid "Logo area:" -msgstr "Logoalue:" - -#: kdm-dlg.cpp:97 -msgctxt "logo area" -msgid "&None" -msgstr "Ei mitää&n" - -#: kdm-dlg.cpp:98 -msgid "Show cloc&k" -msgstr "Näytä &kello" - -#: kdm-dlg.cpp:99 -msgid "Sho&w logo" -msgstr "Näytä &logo" - -#: kdm-dlg.cpp:110 -msgid "" -"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at " -"all." -msgstr "Voit valita, näytätkö oman logon, kellon tai ei logoa lainkaan." - -#: kdm-dlg.cpp:116 -msgid "&Logo:" -msgstr "&Logo:" - -#: kdm-dlg.cpp:127 -msgid "" -"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and " -"drop an image onto this button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" -"Valitse kirjautumisruudussa näytettävä kuva napsauttamalla tästä. Voit myös " -"vetää ja pudottaa kuvan tähän kohtaan (esim. Konquerorista)." - -#: kdm-dlg.cpp:138 -msgid "Dialog &position:" -msgstr "Ikkunan &sijainti:" - -#: kdm-dlg.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading the image:\n" -"%1\n" -"It will not be saved." -msgstr "" -"Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe:\n" -"%1\n" -"Kuvaa ei tallenneta." - -#: kdm-dlg.cpp:257 kdm-dlg.cpp:285 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" -msgstr "Tervetuloa - %s @ %n" - -# Jos myöhemmin näkyvää pelkkää "Dialog" -käännöstä muutetaan, myös tässä kohdasssa "Kirjasimet" on korjattava. -#: kdm-dlg.cpp:295 -msgid "" -"

      KDM - Dialog

      Here you can configure the basic appearance of the KDM " -"login manager in dialog mode, i.e. a greeting string, an icon etc." -msgstr "" -"

      KDM - Ulkoasu

      Tästä voit muokata KDM:n (kirjautumisen hallinnan) " -"ulkoasua, esim. tervehdystä tai kuvakkeita. Muokataksesi kirjautumisruutua " -"tarkemmin katso osioita ”Kirjasimet” ja ”Tausta”." - -#: kdm-gen.cpp:47 -msgctxt "@title:group 'man locale' ..." -msgid "Locale" -msgstr "Maa-asetukset" - -#: kdm-gen.cpp:56 -msgid "&Language:" -msgstr "Kie&li:" - -#: kdm-gen.cpp:58 -msgid "" -"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " -"user's personal settings; that will take effect after login." -msgstr "" -"Tässä kohdassa voit valita kirjautumisruudun kielen. Asetus ei vaikuta " -"kirjautumisen jälkeisiin henkilökohtaisiin asetuksiin." - -#: kdm-gen.cpp:65 -msgctxt "@title:group" -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: kdm-gen.cpp:70 -msgid "&Use themed greeter" -msgstr "Käytä &teemaa tervehdyksessä" - -#: kdm-gen.cpp:73 -msgid "Enable this if you would like to use a themed Login Manager." -msgstr "Ota käyttöön, jos haluat käyttää teemaa sisäänkirjautumisessa" - -#: kdm-gen.cpp:77 kdm-gen.cpp:88 kdm-users.cpp:114 -msgid "default" -msgstr "oletus" - -#: kdm-gen.cpp:82 -msgid "GUI s&tyle:" -msgstr "Käyttöliittymän &tyyli:" - -#: kdm-gen.cpp:84 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." -msgstr "Tässä voit valita KDM:n käyttämän GUI-tyylin." - -#: kdm-gen.cpp:92 -msgid "Color sche&me:" -msgstr "&Väriteema:" - -#: kdm-gen.cpp:94 -msgid "" -"You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." -msgstr "Tässä voit valita KDM:n käyttämän väriteeman." - -#: kdm-gen.cpp:97 -msgctxt "@title:group" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: kdm-gen.cpp:104 -msgid "" -"This changes the font which is used for all the text in the login manager " -"except for the greeting and failure messages." -msgstr "" -"Tämä vaihtaa kaikkia muita kirjautumisruudun kirjasinasetuksia paitsi " -"tervehdys- ja virheviestejä." - -#: kdm-gen.cpp:107 -msgctxt "... font" -msgid "&General:" -msgstr "&Yleistä:" - -#: kdm-gen.cpp:111 -msgid "" -"This changes the font which is used for failure messages in the login " -"manager." -msgstr "Tämä vaihtaa kirjautumisen epäonnistumisviestien kirjasinta." - -#: kdm-gen.cpp:113 -msgctxt "font for ..." -msgid "&Failure:" -msgstr "&Epäonnistuminen:" - -#: kdm-gen.cpp:117 -msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." -msgstr "Tämä vaihtaa kirjautumistervehdyksen käyttämää kirjasinta." - -#: kdm-gen.cpp:119 -msgctxt "font for ..." -msgid "Gree&ting:" -msgstr "&Tervehdys:" - -#: kdm-gen.cpp:121 -msgid "Use anti-aliasing for fonts" -msgstr "Käytä kirjasinten pehmennystä" - -#: kdm-gen.cpp:123 -msgid "" -"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " -"antialiased (smoothed) in the login dialog." -msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, ja X-palvelimella on käytettävissä Xft-laajennus, " -"sisäänkirjautumisruudun kirjasimet näytetään pehmennettyinä." - -#: kdm-shut.cpp:45 -msgid "Allow Shutdown" -msgstr "Salli sammuttaminen" - -#: kdm-shut.cpp:49 -msgctxt "shutdown request origin" -msgid "&Local:" -msgstr "&Paikallisesti:" - -#: kdm-shut.cpp:51 kdm-shut.cpp:59 -msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" -msgid "Everybody" -msgstr "Kaikilta" - -#: kdm-shut.cpp:52 kdm-shut.cpp:60 -msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" -msgid "Only Root" -msgstr "Vain pääkäyttäjältä" - -#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:61 -msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" -msgid "Nobody" -msgstr "Ei keltään" - -#: kdm-shut.cpp:57 -msgctxt "shutdown request origin" -msgid "&Remote:" -msgstr "&Etänä:" - -#: kdm-shut.cpp:64 -msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You " -"can specify different values for local (console) and remote displays. " -"Possible values are:
      • Everybody: everybody can shutdown the " -"computer using KDM
      • Only root: KDM will only allow shutdown " -"after the user has entered the root password
      • Nobody: " -"nobody can shutdown the computer using KDM
      " -msgstr "" -"Tästä voit valita, kuka saa sammuttaa tietokoneen KDM:n avulla. Voit " -"määrittää eri asetukset paikallisille käyttäjille (konsolissa) ja " -"etäkäyttäjille. Mahdollisia arvoja ovat:
      • Kaikilta: kaikki " -"voivat sammuttaa tietokoneen KDM:n avulla
      • Ei keltään: " -"kukaan ei voi sammuttaa tietokonetta KDM:n avulla
      • Vain " -"pääkäyttäjältä: KDM sallii sammuttamisen vain, jos käyttäjä antaa " -"pääkäyttäjän salasanan
      " - -#: kdm-shut.cpp:74 -msgctxt "@title:group shell commands for shutdown" -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -#: kdm-shut.cpp:77 -msgctxt "command for ..." -msgid "H&alt:" -msgstr "&Sammuttaminen:" - -#: kdm-shut.cpp:81 -msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" -msgstr "Komento, jolla järjestelmä sammutetaan. Tavallinen arvo: /sbin/halt" - -#: kdm-shut.cpp:86 -msgctxt "command for ..." -msgid "Reb&oot:" -msgstr "&Uudelleenkäynnistys:" - -#: kdm-shut.cpp:90 -msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" -msgstr "" -"Komento, jolla järjestelmä käynnistetään uudelleen. Tavallinen arvo: " -"/sbin/reboot" - -#: kdm-shut.cpp:98 -msgctxt "boot manager" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kdm-shut.cpp:99 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: kdm-shut.cpp:100 -msgid "Grub2" -msgstr "Grub2" - -#: kdm-shut.cpp:101 -msgid "Lilo" -msgstr "Lilo" - -#: kdm-shut.cpp:103 -msgid "Boot manager:" -msgstr "Käynnistyshallinta:" - -#: kdm-shut.cpp:106 -msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." -msgstr "Näytä käynnistysvalikon asetukset ”Sammuta...” -ikkunassa." - -#: kdm-theme.cpp:98 -msgctxt "@title:column" -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: kdm-theme.cpp:99 -msgctxt "@title:column" -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: kdm-theme.cpp:103 -msgid "" -"This is a list of installed themes.\n" -"Click the one to be used." -msgstr "" -"Tämä on asennettujen teemojen luettelo.\n" -"Valitse käytettävä napsauttamalla." - -#: kdm-theme.cpp:111 -msgid "This is a screen shot of what KDM will look like." -msgstr "Tästä kuvasta näet, miltä KDM näyttää muutoksen jälkeen." - -#: kdm-theme.cpp:119 -msgid "This contains information about the selected theme." -msgstr "Tässä on tietoja valitusta teemasta." - -#: kdm-theme.cpp:123 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install &new theme" -msgstr "Ase&nna uusi teema" - -#: kdm-theme.cpp:124 -msgid "This will install a theme into the theme directory." -msgstr "Tämä asentaa teeman teemahakemistoon" - -#: kdm-theme.cpp:128 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Remove theme" -msgstr "&Poista teema" - -#: kdm-theme.cpp:129 -msgid "This will remove the selected theme." -msgstr "Tämä poistaa valitun teeman" - -#: kdm-theme.cpp:133 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Get New Themes" -msgstr "&Hae uusia teemoja" - -#: kdm-theme.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Copyright: %1
      " -msgstr "Tekijänoikeudet: %1
      " - -#: kdm-theme.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Kuvaus: %1" - -#: kdm-theme.cpp:236 kdm-users.cpp:339 -#, kde-format -msgid "Unable to create folder %1" -msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda" - -#: kdm-theme.cpp:244 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Raahaa tai syötä teeman verkko-osoite" - -#: kdm-theme.cpp:263 -#, kde-format -msgid "Unable to find the KDM theme archive %1." -msgstr "Teema-arkistoa %1 ei löydy." - -#: kdm-theme.cpp:265 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the KDM theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Teema-arkistoa ei kyetty lataamaan.\n" -"Tarkista, että osoite %1 on oikein." - -#: kdm-theme.cpp:288 -msgid "The file is not a valid KDM theme archive." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen KDM-teema-arkisto." - -#: kdm-theme.cpp:291 -msgctxt "@title:window" -msgid "Installing KDM themes" -msgstr "Asennetaan KDM-teemoja" - -#: kdm-theme.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Unpacking %1 theme" -msgstr "Puretaan teemaa %1" - -#: kdm-theme.cpp:315 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Installing the themes" -msgstr "Asennetaan teemoja" - -#: kdm-theme.cpp:324 -msgid "There were errors while installing the following themes:\n" -msgstr "Seuraavia teemoja asennettaessa sattui virheitä:\n" - -#: kdm-theme.cpp:363 -msgid "Are you sure you want to remove the following themes?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat teemat?" - -#: kdm-theme.cpp:364 -msgctxt "@title:window" -msgid "Remove themes?" -msgstr "Poistetaanko teemat?" - -#: kdm-theme.cpp:377 -msgid "There were errors while deleting the following themes:\n" -msgstr "Seuraavia teemoja poistettaessa sattui virheitä:\n" - -#: kdm-users.cpp:111 -msgid "" -"User 'nobody' does not exist. Displaying user images will not work in KDM." -msgstr "" -"Käyttäjää ”nobody” ei ole olemassa. KDM ei voi näyttää käyttäjäkuvia." - -#: kdm-users.cpp:117 -msgctxt "@title:group UIDs belonging to system users like 'cron'" -msgid "System U&IDs" -msgstr "Järjestelmä-U&ID:t" - -#: kdm-users.cpp:119 -msgid "" -"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " -"be listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " -"(typically root) are not affected by this and must be explicitly excluded in " -"\"Inverse selection\" mode." -msgstr "" -"Tämän alueen ulkopuolella olevia käyttäjiä ei näytetä KDM:ssä tai tässä " -"asetusikkunassa. Huomaa, ettei tämä vaikuta käyttäjiin, joiden UID on 0 " -"(yleensä pääkäyttäjä), vaan heidät pitää pitää piilottaa erikseen kohdasta " -"”Käänteinen valinta”." - -#: kdm-users.cpp:125 -msgctxt "UIDs" -msgid "Below:" -msgstr "Alle:" - -#: kdm-users.cpp:132 -msgctxt "UIDs" -msgid "Above:" -msgstr "Yli:" - -#: kdm-users.cpp:145 -msgctxt "@title:group" -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" - -#: kdm-users.cpp:146 -msgctxt "... of users" -msgid "Show list" -msgstr "Näytä luettelo" - -#: kdm-users.cpp:148 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click " -"on their name or image rather than typing in their login." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, kirjautumisruudussa näytetään käyttäjien " -"luettelo,josta käyttäjä voi valita tunnuksensa napsauttamalla nimeään tai " -"kuvaansa." - -#: kdm-users.cpp:150 -msgctxt "user ..." -msgid "Autocompletion" -msgstr "Automaattitäydennys" - -#: kdm-users.cpp:152 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " -"they are typed in the line edit." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, käyttäjätunnus täydennetään automaattisesti " -"kirjoitettaessa." - -#: kdm-users.cpp:155 -msgctxt "@option:check mode of the user selection" -msgid "Inverse selection" -msgstr "Käänteinen valinta" - -#: kdm-users.cpp:157 -msgid "" -"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " -"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " -"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " -"checked ones." -msgstr "" -"Tämä valinta määrittää, miten luetteloissa ”Näytä luettelo” ja " -"”Automaattinen täydennys” valitaan luetteloon ”Valitse käyttäjät ja ryhmät”. " -"Ellei tätä ole valittu, valitaan vain valitut käyttäjät. Jos on valittu, " -"valitaan kaikki tavalliset käyttäjät paitsi valitut." - -#: kdm-users.cpp:161 -msgid "Sor&t users" -msgstr "&Lajittele käyttäjät" - -#: kdm-users.cpp:163 -msgid "" -"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " -"users are listed in the order they appear in the password file." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, KDM järjestää käyttäjät aakkosiin. Muuten " -"käyttäjät luetteloidaan samassa järjestyksessä kuin salasanatiedostossa." - -#: kdm-users.cpp:180 -msgid "S&elect users and groups:" -msgstr "&Valitse käyttäjät ja ryhmät:" - -#: kdm-users.cpp:184 -msgid "Selected Users" -msgstr "Valitut käyttäjät" - -#: kdm-users.cpp:186 -msgid "" -"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " -"Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" -"KDM näyttää kaikki valitut käyttäjät. Kohdat, joissa on @, tarkoittavat " -"ryhmiä. Ryhmän valinta toimii kuin jos olisit valinnut kaikki ryhmän jäsenet." - -#: kdm-users.cpp:195 -msgid "Excluded Users" -msgstr "Ohitetut käyttäjät" - -#: kdm-users.cpp:197 -msgid "" -"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " -"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" -"KDM näyttää kaikki tavalliset käyttäjät, joita ei ole valittu. Kohdat, " -"joissa on @, tarkoittavat ryhmiä. Ryhmän valinta toimii kuin jos olisit " -"valinnut kaikki ryhmän jäsenet." - -#: kdm-users.cpp:206 -msgctxt "@title:group source for user faces" -msgid "User Image Source" -msgstr "Käyttäjäkuvan lähde" - -#: kdm-users.cpp:208 -msgid "" -"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " -"\"System\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " -"The two selections in the middle define the order of preference if both " -"sources are available." -msgstr "" -"Tässä voit määrittää, mistä KDM noutaa käyttäjiä esittävät kuvat. " -"”Järjestelmä” tarkoittaa yleistä kansiota, jonka kuvat voit valita alta. " -"”Käyttäjä” tarkoittaa, että KDM lukee käyttäjän $HOME/.face.icon-tiedoston. " -"Muut kaksi valintaa määrittävät kuvien suositummuusjärjestyksen, jos " -"kumpikin on saatavilla." - -#: kdm-users.cpp:212 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: kdm-users.cpp:213 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "System, user" -msgstr "Järjestelmä, käyttäjä" - -#: kdm-users.cpp:214 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "User, system" -msgstr "Käyttäjä, järjestelmä" - -#: kdm-users.cpp:215 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: kdm-users.cpp:230 -msgctxt "@title:group user face assignments" -msgid "User Images" -msgstr "Käyttäjäkuvat" - -#: kdm-users.cpp:232 -msgid "The user the image below belongs to." -msgstr "Käyttäjä, jolle kuva kuuluu." - -#: kdm-users.cpp:235 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: kdm-users.cpp:244 -msgid "Click or drop an image here" -msgstr "Napsauta tai pudota kuva tähän" - -#: kdm-users.cpp:246 -msgid "" -"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " -"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " -"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" -"Tässä näytetään yllä olevassa yhdistelmäkentässä valitun käyttäjän kuva. " -"Valitse kuva pudotusvalikosta napsauttamalla kuvaa tai vedä ja pudota oma " -"kuvasi painikkeeseen (esim. Konquerorista)." - -#: kdm-users.cpp:250 -msgctxt "@action:button assign default user face" -msgid "R&eset" -msgstr "&Nollaa" - -#: kdm-users.cpp:252 -msgid "" -"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." -msgstr "" -"Vaihda kaikkien käyttäjien oletuskuva napsauttamalla tätä painiketta." - -#: kdm-users.cpp:351 -msgid "Save image as default?" -msgstr "Tallennetaanko kuva oletukseksi?" - -#: kdm-users.cpp:360 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while loading the image\n" -"%1" -msgstr "" -"Sattui virhe ladattaessa kuvaa\n" -"%1" - -#: kdm-users.cpp:379 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Sattui virhe tallennettaessa kuvaa:\n" -"%1" - -#: kdm-users.cpp:408 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while removing the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Sattui virhe poistettaessa kuvaa:\n" -"%1" - -#: main.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1 (code %2)" -msgstr "Toimintoa ei voitu varmentaa tai suorittaa: %1 (koodi %2)" - -#: main.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 ei vaikuta kuvatiedostolta.\n" -"Käytä tiedostoja, joiden pääte on:\n" -"%2" - -#: main.cpp:115 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE:n kirjautumisen hallinnan asetukset" - -#: main.cpp:117 -msgid "(c) 1996-2010 The KDM Authors" -msgstr "© 1996–2010 KDM-tekijät" - -#: main.cpp:120 -msgid "Thomas Tanghus" -msgstr "Thomas Tanghus" - -#: main.cpp:120 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:121 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "Steffen Hansen" - -#: main.cpp:122 -msgid "Oswald Buddenhagen" -msgstr "Oswald Buddenhagen" - -#: main.cpp:122 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:123 -msgid "Stephen Leaf" -msgstr "Stephen Leaf" - -#: main.cpp:124 -msgid "Igor Krivenko" -msgstr "Igor Krivenko" - -#: main.cpp:127 -msgid "" -"

      Login Manager

      In this module you can configure the various aspects " -"of the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the " -"users that can be selected for login. Note that you can only make changes if " -"you run the module with superuser rights.

      General

      On this tab page, " -"you can configure parts of the Login Manager's look, and which language it " -"should use. The language settings made here have no influence on the user's " -"language settings.

      Dialog

      Here you can configure the look of the " -"\"classical\" dialog based mode if you have chosen to use it. " -"

      Background

      If you want to set a special background for the dialog-" -"based login screen, this is where to do it.

      Themes

      Here you can " -"specify the theme to be used by the Login Manager.

      Shutdown

      Here you " -"can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot " -"manager should be used.

      Users

      On this tab page, you can select which " -"users the Login Manager will offer you for logging in.

      Convenience

      " -"Here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing " -"to provide a password to log in, and other convenience features.
      Note " -"that by their nature, these settings are security holes, so use them very " -"carefully." -msgstr "" -"

      Kirjautumisruutu

      Tässä voit määrittää KDE:n kirjautumisruudun " -"asetukset. Asetuksiin kuuluvat ulkonäkö- ja tuntuma-asetusten lisäksi mm. " -"käyttäjät, jotka voidaan valita kirjauduttaessa. Vain pääkäyttäjä voi " -"muuttaa asetuksia. Ellet ole käynnistänyt Ohjauskeskusta pääkäyttäjänä " -"(kuten ei pitäisikään), napsauta painiketta Pääkäyttäjätila. " -"Tällöin sinulta kysytään pääkäyttäjän salasanaa.

      Yleistä

      Tällä " -"välilehdellä voit määrittää, miltä kirjautumisruutu näyttää, mitä kieltä ja " -"ulkoasutyyliä käytetään. Kieliasetusten muuttaminen ei vaikuta käyttäjien " -"kieliasetuksiin.

      Kirjasimet

      Tällä välilehdellä voit muokata " -"”perinteiseen” valintaikkunaan perustuvaa tilaa, jos olet valinnut sen " -"käytön.

      Tausta

      Jos haluat määritellä kirjautumisruutuun oman " -"taustakuvan, voit tehdä sen täällä.

      Teemat

      Tällä välilehdellä voit " -"määrittää teeman, jota haluat käyttää " -"sisäänkirjauduttaessa.

      Sammuttaminen

      Täällä voit määrittää, kuka saa " -"sammuttaa tai käynnistää tietokoneen uudelleen ja mitä käynnistysohjelmaa " -"käytetään.

      Käyttäjät

      Tällä välilehdellä voit määrittää käyttäjät, " -"joiden tiedot näytetään kirjautumisruudussa.

      Mukavuus

      Täällä voit " -"määrittää käyttäjätunnuksen, jolla kirjaudutaan automaattisesti sisään " -"tietokoneen käynnistyessä, tai käyttäjät, joiden ei tarvitse kirjoittaa " -"salasanaa kirjautuessaan.
      Huomaa, että näiden asetusten käyttäminen " -"heikentää tietoturvaa, joten käytä niitä harkiten." - -#: main.cpp:212 -msgid "&General" -msgstr "&Yleistä" - -# Tämä olisi oikeastaan "Valintaikkuna", mutta on turhan pitkä. Kirjasimet-suomennosta on käytetty aiemmin ja siihen viitataan kahdessa muussakin kohdassa. -#: main.cpp:218 -msgid "&Dialog" -msgstr "&Kirjasimet" - -#: main.cpp:223 -msgid "There is no login dialog window in themed mode." -msgstr "" -"Kirjautumisen asetuksia ei voi asettaa erikseen teemoitetussa tilassa." - -#: main.cpp:229 -msgid "&Background" -msgstr "T&austa" - -#: main.cpp:234 -msgid "The background cannot be configured separately in themed mode." -msgstr "Taustaa ei voi asettaa erikseen teemoitetussa tilassa." - -#: main.cpp:240 -msgid "&Theme" -msgstr "&Teema" - -#: main.cpp:242 -msgid "Themed mode is disabled. See \"General\" tab." -msgstr "Teemat eivät ole käytössä. Katso ”Yleistä”-välilehteä." - -#: main.cpp:251 -msgid "&Shutdown" -msgstr "&Sammuttaminen" - -#: main.cpp:255 -msgid "&Users" -msgstr "Kä&yttäjät" - -#: main.cpp:265 -msgid "&Convenience" -msgstr "Mu&kavuus" - -#: main.cpp:361 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to install new kdmrc file from\n" -"%1" -msgstr "" -"Uutta kdmrc-tiedostoa ei voitu asentaa kohteesta\n" -"%1" - -#: main.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to install new backgroundrc file from\n" -"%1" -msgstr "" -"Uutta backgroundrc-tiedostoa ei voitu asentaa kohteesta\n" -"%1" - -#: main.cpp:371 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to install new kdmrc file from\n" -"%1\n" -"and new backgroundrc file from\n" -"%2" -msgstr "" -"Uutta kdmrc-tiedostoa ei voitu asentaa kohteesta\n" -"%1\n" -"eikä uutta backgroundrc-tiedostoa kohteesta\n" -"%2" - -#: positioner.cpp:98 -msgid "" -"Drag the anchor to move the center of the dialog to the desired position. " -"Keyboard control is possible as well: Use the arrow keys or Home to center. " -"Note that the actual proportions of the dialog are probably different." -msgstr "" -"Siirrä valintaikkunan keskipiste haluttuun kohtaan vetämällä ankkuria. " -"Siirto onnistuu myös näppäimistöllä käyttäen nuolinäppäimiä siirtelyyn ja " -"Home-painiketta keskittämiseen. Huomaa, että oikean valintaikkunan " -"mittasuhteet ovat luultavasti toiset." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, " -"Mikko Piippo, Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu " -"Rytilahti,Timo Jyrinki" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " -"ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, piippo@cc.helsinki.fi, karvonen.jorma@gmail.com, " -"translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,timo.jyrinki@canonical.co" -"m" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,640 +0,0 @@ -# Finnish messages for kdmgreet. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: utils.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "user: ..." -msgid "%2: TTY login" -msgid_plural "%2: %1 TTY logins" -msgstr[0] "%2: TTY-kirjautuminen" -msgstr[1] "%2: %1 TTY-kirjautumiset" - -#: utils.cpp:99 -msgctxt "... session" -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" - -#: utils.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "user: session type" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: utils.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "... host" -msgid "X login on %1" -msgstr "X-kirjautuminen koneella %1" - -#: kdmconfig.cpp:131 -msgctxt "" -"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " -"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" -msgid "[fix kdmrc]" -msgstr "[korjaa kdmrc-tiedosto]" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi avata" - -#: themer/kdmthemer.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi jäsentää" - -#: themer/kdmthemer.cpp:79 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" -msgstr "%1 ei näytä olevan kelvollinen teematiedosto" - -#: themer/kdmlabel.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lan_guage" -msgstr "_Kieli" - -#: themer/kdmlabel.cpp:248 -msgctxt "@action:button" -msgid "Session _Type" -msgstr "Istunto_tyyppi" - -#: themer/kdmlabel.cpp:249 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Menu" -msgstr "_Valikko" - -#. i18n("Actions"); -#: themer/kdmlabel.cpp:250 -msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" -msgid "Disconn_ect" -msgstr "S_ulje yhteys" - -#: themer/kdmlabel.cpp:251 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Quit" -msgstr "_Lopeta" - -#: themer/kdmlabel.cpp:252 -msgctxt "@action:button" -msgid "Power o_ff" -msgstr "_Sammuta" - -#: themer/kdmlabel.cpp:254 -msgctxt "@action:button" -msgid "Re_boot" -msgstr "_Käynnistä uudelleen" - -#: themer/kdmlabel.cpp:255 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Remote login" -msgstr "Etäki_rjautuminen" - -#: themer/kdmlabel.cpp:256 -msgid "Caps Lock is enabled" -msgstr "Caps Lock on käytössä" - -#: themer/kdmlabel.cpp:257 -msgid "User %u will log in in %t" -msgstr "Käyttäjä %u kirjautuu %t sekunnissa" - -#: themer/kdmlabel.cpp:258 -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Tervetuloa koneeseen %h" - -#: themer/kdmlabel.cpp:259 -msgid "_Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:260 -msgid "_Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:261 -msgid "_Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:262 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Login" -msgstr "_Kirjautuminen" - -#: themer/kdmlabel.cpp:293 -#, kde-format -msgctxt "will login in ..." -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "sekunnin kuluttua" -msgstr[1] "%1 sekunnin kuluttua" - -#: themer/kdmlabel.cpp:301 -#, no-c-format -msgctxt "date format" -msgid "%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: kgdialog.cpp:57 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Va&ihda käyttäjä" - -#: kgdialog.cpp:72 -msgid "Canc&el Session" -msgstr "P&eru istunto" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Käynnistä &X uudelleen" - -#: kgdialog.cpp:74 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Sulj&e yhteys" - -#: kgdialog.cpp:85 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Ko&nsolitilassa kirjautuminen" - -#: kgdialog.cpp:88 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Sammuta..." - -#: kgdialog.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "session (location)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: krootimage.cpp:330 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: krootimage.cpp:331 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle." - -#: krootimage.cpp:334 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Asetustiedoston nimi" - -#: kgreeter.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kgreeter.cpp:482 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Failsafe" -msgstr "Vikatila" - -#: kgreeter.cpp:558 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu session type" -msgid "%1 (previous)" -msgstr "%1 (edellinen)" - -#: kgreeter.cpp:620 -#, kde-format -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Tallentamasi istuntotyyppi ’%1’ ei ole enää kelvollinen.\n" -"Valitse uusi, tai muuten käytetään oletusta." - -#: kgreeter.cpp:743 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Varoitus: istunto on varmistamaton" - -#: kgreeter.cpp:745 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Näyttö ei vaadi X-tunnistusta.\n" -"Kuka tahansa voi ottaa yhteyttä näyttöön,\n" -"avata ikkunoita tai kaapata syötteesi." - -#: kgreeter.cpp:797 -msgctxt "@action:button" -msgid "L&ogin" -msgstr "&Kirjaudu" - -#: kchooser.cpp:105 kgreeter.cpp:800 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Menu" -msgstr "&Valikko" - -#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Session &Type" -msgstr "Istunto&tyyppi" - -#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Authentication Method" -msgstr "&Tunnistustapa" - -#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Remote Login" -msgstr "&Etäkirjautuminen" - -#: kgverify.cpp:1086 kgreeter.cpp:919 -msgid "Login failed" -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" - -#: kgverify.cpp:187 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "Ei tervehdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset." - -#: kgverify.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Logging in %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Kirjaudutaan sisään järjestelmään %1...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:500 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)." - -#: kgverify.cpp:501 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (pääkäyttäjän vaatimus)." - -#: kgverify.cpp:502 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Et voi kirjautua järjestelmään tällä hetkellä." - -#: kgverify.cpp:503 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Kotikansiota ei ole saatavilla." - -#: kgverify.cpp:504 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Järjestelmään ei voi kirjautua tällä hetkellä.\n" -"Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: kgverify.cpp:505 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Komentotulkkiasi ei ole lueteltu tiedostossa /etc/shells." - -#: kgverify.cpp:506 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Pääkäyttäjänä ei voi kirjautua." - -#: kgverify.cpp:507 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "" -"Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." - -#: kgverify.cpp:517 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Tapahtui kriittinen virhe.\n" -"Saadaksesi lisätietoja katso KDM:n lokitiedostoa tai ota\n" -"yhteys järjestelmänvalvojaan." - -#: kgverify.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Your account expires tomorrow." -msgid_plural "Your account expires in %1 days." -msgstr[0] "Käyttäjätunnuksesi vanhentuu huomenna." -msgstr[1] "Käyttäjätunnuksesi vanhentuu %1 päivän kuluttua." - -#: kgverify.cpp:544 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Tilisi vanhentuu tänään." - -#: kgverify.cpp:550 -#, kde-format -msgid "Your password expires tomorrow." -msgid_plural "Your password expires in %1 days." -msgstr[0] "Salasanasi vanhentuu huomenna." -msgstr[1] "Salasanasi vanhentuu %1 päivän kuluttua." - -#: kgverify.cpp:552 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Salasanasi vanhentuu tänään." - -#: kgverify.cpp:626 kgverify.cpp:1087 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Tunnistaminen epäonnistui" - -#: kgverify.cpp:776 -#, kde-format -msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "Tunnistettu käyttäjä (%1) ei täsmää pyydettyyn käyttäjään (%2).\n" - -#: kgverify.cpp:1068 -#, kde-format -msgid "Automatic login in 1 second..." -msgid_plural "Automatic login in %1 seconds..." -msgstr[0] "Automaattinen kirjautuminen 1 sekunnin kuluttua..." -msgstr[1] "Automaattinen kirjautuminen %1 sekunnin kuluttua..." - -#: kgverify.cpp:1080 -msgid "Warning: Caps Lock is on" -msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä" - -#: kgverify.cpp:1084 -msgid "Change failed" -msgstr "Vaihtaminen epäonnistui" - -#: kgverify.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "Teema ei ole käytettävissä varmennusmenetelmässä ’%1’." - -#: kgverify.cpp:1174 -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä" - -#: kdmshutdown.cpp:90 -msgid "Root authorization required." -msgstr "Tarvitaan pääkäyttäjän oikeuksia." - -#: kdmshutdown.cpp:122 -msgctxt "@action:inmenu verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Aikataulu..." - -#: kdmshutdown.cpp:264 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Sammutustapa" - -#: kdmshutdown.cpp:268 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Sammuta kone" - -#: kdmshutdown.cpp:272 -msgid "&Restart computer" -msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" - -#: kdmshutdown.cpp:298 -msgctxt "@title:group ... of shutdown" -msgid "Scheduling" -msgstr "Aikataulutus" - -#: kdmshutdown.cpp:302 -msgid "&Start:" -msgstr "&Alku:" - -#: kdmshutdown.cpp:306 -msgid "T&imeout:" -msgstr "A&ikalisä:" - -#: kdmshutdown.cpp:309 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "&Pakota aikalisän jälkeen" - -#: kdmshutdown.cpp:357 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "Annettiin väärä aloituspäivä." - -#: kdmshutdown.cpp:366 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "Annettiin väärä aikalisä." - -#: kdmshutdown.cpp:480 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Sammuta kone" - -#: kdmshutdown.cpp:487 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" - -#: kdmshutdown.cpp:497 -#, kde-format -msgctxt "current option in boot loader" -msgid "%1 (current)" -msgstr "%1 (nykyinen)" - -#: kdmshutdown.cpp:508 -msgctxt "@action:button verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Aikataulu..." - -#: kdmshutdown.cpp:587 -msgid "" -"
      Switching to console mode will terminate all local X servers and leave " -"you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 " -"seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one " -"logs in in the first place.
      " -msgstr "" -"
      Konsolitilaan vaihtaminen sulkee kaikki paikalliset X-palvelimet, " -"jolloin käytössäsi ovat vain konsolikirjautumiset. Graafista tilaa jatketaan " -"automaattisesti 10 sekunnin kuluttua viimeisen konsoli-istunnon päätyttyä " -"tai 40 sekunnissa, ellei kukaan edes kirjaudu.
      " - -#: kdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Sammuta kone" - -#: kdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "Vaihda konsoliin" - -#: kdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "Käynnistä kone uudelleen" - -#: kdmshutdown.cpp:615 -#, kde-format -msgid "
      (Next boot: %1)" -msgstr "
      (Seuraava käynnistys: %1)" - -#: kdmshutdown.cpp:633 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "Keskeytä aktiiviset istunnot:" - -#: kdmshutdown.cpp:634 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "Ei oikeuksia keskeyttää istuntoja:" - -#: kdmshutdown.cpp:645 -msgctxt "@title:column" -msgid "Session" -msgstr "Istunto" - -#: kdmshutdown.cpp:646 -msgctxt "@title:column ... of session" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: kdmshutdown.cpp:688 -msgid "Cancel pending shutdown:" -msgstr "Peru vireillä oleva koneen sammutus:" - -#: kdmshutdown.cpp:689 -msgid "No permission to cancel pending shutdown:" -msgstr "Ei oikeuksia perua vireillä olevaa koneen sammutusta:" - -#: kdmshutdown.cpp:695 -msgctxt "start of shutdown:" -msgid "now" -msgstr "nyt" - -#: kdmshutdown.cpp:701 -msgctxt "timeout of shutdown:" -msgid "infinite" -msgstr "määrittelemätön" - -#: kdmshutdown.cpp:712 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "console user" -msgstr "konsolikäyttäjä" - -#: kdmshutdown.cpp:714 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "control socket" -msgstr "hallintapistoke" - -#: kdmshutdown.cpp:717 -msgid "turn off computer" -msgstr "Sammuta kone" - -#: kdmshutdown.cpp:718 -msgid "restart computer" -msgstr "Uudelleenkäynnistä kone" - -#: kdmshutdown.cpp:721 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" -"\n" -"Seuraava uudelleenkäynnistys: %1" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -#, kde-format -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" -"Omistaja: %1\n" -"Tyyppi: %2%5\n" -"Alku: %3\n" -"Aikalisä: %4" - -#: kdmshutdown.cpp:726 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort all sessions" -msgstr "keskeytä kaikki istunnot" - -#: kdmshutdown.cpp:728 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort own sessions" -msgstr "keskeytä omat istunnot" - -#: kdmshutdown.cpp:729 -msgctxt "after timeout:" -msgid "cancel shutdown" -msgstr "peru koneen sammutus" - -#: kdmshutdown.cpp:724 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "" -"\n" -"Aikalisän jälkeen: %1" - -#: kconsole.cpp:70 -msgid "*** Cannot connect to console log ***" -msgstr "*** Ei voida avata konsolilokia ***" - -#: kconsole.cpp:154 -msgid "" -"\n" -"*** Lost connection with console log ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Yhteys konsolilokiin katkesi ***" - -#: kchooser.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Local Login" -msgstr "&Paikallinen kirjautuminen" - -#: kchooser.cpp:63 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP-isäntävalikko" - -#: kchooser.cpp:73 -msgctxt "@title:column" -msgid "Hostname" -msgstr "Isäntänimi" - -#: kchooser.cpp:74 -msgctxt "@title:column ... of named host" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kchooser.cpp:82 -msgctxt "XDMCP server" -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Isäntäkone:" - -#: kchooser.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" - -#: kchooser.cpp:93 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: kchooser.cpp:95 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" - -#: kchooser.cpp:203 -msgctxt "hostname or status" -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,660 +0,0 @@ -# Finnish messages for keditbookmarks. -# Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# Niklas Laxström , 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "erottimen lisäys" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "kirjanmerkin luonti" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "kansion luonti" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "%1 kopiointi" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "kuvakkeen muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "otsikon muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "verkko-osoitteen muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "kommentin muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "%1 siirto" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "kirjanmerkkityökalupalkiksi asettaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "nimikkeiden kopiointi" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "nimikkeiden siirto" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: importers.h:101 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:111 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:132 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:142 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:152 -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:164 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: testlink.cpp:107 -msgid "Checking..." -msgstr "Tarkastetaan..." - -#: testlink.cpp:130 favicons.cpp:81 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: kbookmarkmerger.cpp:39 -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:40 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Yhdistä kirjanmerkit muista sovelluksista käyttäjän kirjanmerkkeihin" - -#: kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Hakemisto, josta etsitään kirjanmerkkejä" - -#: bookmarkinfo.cpp:249 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: bookmarkinfo.cpp:257 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: bookmarkinfo.cpp:265 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#: bookmarkinfo.cpp:272 -msgid "First viewed:" -msgstr "Katsottu ensimmäisen kerran:" - -#: bookmarkinfo.cpp:275 -msgid "Viewed last:" -msgstr "Katsottu viimeksi:" - -#: bookmarkinfo.cpp:278 -msgid "Times visited:" -msgstr "Käyntikerrat:" - -#: main.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"Toinen %1-ilmentymä on jo käynnissä. Haluatko käynnistää uuden ilmentymän " -"vai jatkaa samaa?\n" -"Huomaa, että kahdennetut näkymät ovat varustettuja vain lukuoikeuksin." - -#: main.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: main.cpp:70 -msgid "Run Another" -msgstr "Suorita toinen" - -#: main.cpp:71 -msgid "Continue in Same" -msgstr "Jatka samassa" - -#: main.cpp:94 -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Kirjanmerkkimuokkain" - -#: main.cpp:95 -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Kirjanmerkkimuokkain ja -järjestelijä" - -#: main.cpp:97 -msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" -msgstr "Copyright 2000–2007, KDE:n kehittäjät" - -#: main.cpp:98 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:98 -msgid "Initial author" -msgstr "Ensimmäinen tekijä" - -#: main.cpp:99 -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "Alexander Kellett" - -#: main.cpp:99 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: main.cpp:106 -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Tuo kirjanmerkit Mozilla-muotoisesta tiedostosta." - -#: main.cpp:107 -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Tuo kirjanmerkit Netscape-muotoisesta tiedostosta" - -#: main.cpp:108 -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Tuo kirjanmerkit Internet Explorer-muotoisesta tiedostosta" - -#: main.cpp:109 -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Tuo kirjanmerkit Opera-muotoisesta tiedostosta" - -#: main.cpp:112 -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Tuo kirjanmerkit KDE 2 -muotoisesta tiedostosta" - -#: main.cpp:113 -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Tuo kirjanmerkit Galeon-muotoisesta tiedostosta" - -#: main.cpp:110 -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Vie kirjanmerkit Mozilla-muotoiseen tiedostoon" - -#: main.cpp:111 -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Vie kirjanmerkit Netscape-muotoiseen tiedostoon" - -#: main.cpp:112 -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Vie kirjanmerkit tulostuskelpoiseen HTML-tiedostoon" - -#: main.cpp:113 -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Vie kirjanmerkit Internet Explorer -muotoiseen tiedostoon" - -#: main.cpp:114 -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Vie kirjanmerkit Opera-muotoiseen tiedostoon" - -#: main.cpp:115 -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Avaa tietyssä kohtaa kirjanmerkkitiedostoa" - -#: main.cpp:116 -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Aseta käyttäjälle näkyvä otsikko, kuten esimerkiksi ”Konsole”" - -#: main.cpp:117 -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Kätke kaikki selainriippuvaiset toiminnot" - -#: main.cpp:118 -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" -msgstr "" -"Yksilöllinen nimi kirjanmerkkikokoelmalle; yleensä ilmentymän nimi.\n" -"Tämän tulisi olla ”konqueror” Konqueror-selaimen kirjanmerkeille, ”kfile” " -"tiedostonvalintaikkunan kirjanmerkeille jne.\n" -"Lopullinen DBus-polku on /KBookmarkManager/dbusObjectName" - -#: main.cpp:121 -msgid "File to edit" -msgstr "Muokattava tiedosto" - -#: main.cpp:159 -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Voit antaa vain yhden --export -valinnan" - -#: main.cpp:164 -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Voit antaa vain yhden --import -valinnan" - -#: faviconupdater.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "%1; HTML-osaa ei löytynyt (%2)" - -#: exporters.cpp:48 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Omat kirjainmerkit" - -#: favicons.cpp:93 -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Päivitetään sivuston kuvaketta..." - -#: kebsearchline.cpp:273 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hae sarakkeista" - -#: kebsearchline.cpp:276 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#: kebsearchline.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "%1. sarake" - -#: kebsearchline.cpp:680 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Hae:" - -#: actionsimpl.cpp:92 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: actionsimpl.cpp:98 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: actionsimpl.cpp:109 -msgid "C&hange Location" -msgstr "M&uuta sijaintia" - -#: actionsimpl.cpp:110 -msgid "C&hange Comment" -msgstr "Muuta &kommenttia" - -#: actionsimpl.cpp:116 -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Muuta &kuvaketta..." - -#: actionsimpl.cpp:120 -msgid "Update Favicon" -msgstr "Päivitä sivuston kuvake" - -#: actionsimpl.cpp:124 actionsimpl.cpp:491 -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Rekursiivinen lajittelu" - -#: actionsimpl.cpp:129 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." - -#: actionsimpl.cpp:135 -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&Uusi kirjanmerkki..." - -#: actionsimpl.cpp:139 -msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Lisää erotin" - -#: actionsimpl.cpp:144 -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Aakkosta" - -#: actionsimpl.cpp:149 -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Aseta työkalurivin kansioksi" - -#: actionsimpl.cpp:153 -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Laajenna kaikki kansiot" - -#: actionsimpl.cpp:157 -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "&Supista kaikki kansiot" - -#: actionsimpl.cpp:162 -msgid "&Open in Konqueror" -msgstr "&Avaa Konquerorissa" - -#: actionsimpl.cpp:167 -msgid "Check &Status" -msgstr "Tarkista &saatavuus" - -#: actionsimpl.cpp:171 -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Tarkista kaikkien &saatavuus" - -#: actionsimpl.cpp:175 -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Päivitä kaikki sivustojen &kuvakkeet" - -#: actionsimpl.cpp:179 -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Peruuta &tarkistukset" - -#: actionsimpl.cpp:183 -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Peruuta sivustojen &kuvakkeiden päivitys" - -#: actionsimpl.cpp:189 -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit &Netscapesta..." - -#: actionsimpl.cpp:195 -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit &Operasta..." - -#: actionsimpl.cpp:205 -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit &Galeonista..." - -#: actionsimpl.cpp:211 -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit &KDE 2:sta tai 3:sta..." - -#: actionsimpl.cpp:217 -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit &Internet Explorerista..." - -#: actionsimpl.cpp:223 -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit &Mozillasta..." - -#: actionsimpl.cpp:228 -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "Vie kirjanmerkit &Netscapeen..." - -#: actionsimpl.cpp:233 -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "Vie kirjanmerkit &Operaan" - -#: actionsimpl.cpp:238 -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "Vie kirjanmerkit &HTML-muodossa..." - -#: actionsimpl.cpp:242 -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Vie kirjanmerkit &Internet Exploreriin..." - -#: actionsimpl.cpp:247 -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Vie kirjanmerkit &Mozillaan..." - -#: actionsimpl.cpp:285 -msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgstr "*.html|HTML-muotoinen kirjanmerkkilista" - -#: actionsimpl.cpp:342 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "nimikkeiden leikkaaminen" - -#: actionsimpl.cpp:367 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "liittäminen" - -#: actionsimpl.cpp:377 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" - -#: actionsimpl.cpp:365 -msgid "New folder:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: actionsimpl.cpp:504 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "rekursiivinen lajittelu" - -#: actionsimpl.cpp:518 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "lajittelu aakkosjärjestyksessä" - -#: actionsimpl.cpp:526 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "nimikkeiden poisto" - -#: importers.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "kirjanmerkkien tuonti lähteestä %1" - -# %1: Kirjanmerkkien tuontilähteen nimi, esim. Mozilla, IE tai Opera. Kirjoitushetkellä mikään ei sisältänyt välilyöntiä. -#: importers.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "%1-kirjanmerkit" - -#: importers.cpp:89 -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" -"Tuodaanko kirjainmerkit alikansioon vai korvataanko nykyiset kirjanmerkit?" - -#: importers.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "%1 Tuo" - -#: importers.cpp:91 -msgid "As New Folder" -msgstr "Uuteen kansioon" - -#: importers.cpp:91 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: importers.cpp:201 -msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)" - -#: importers.cpp:210 -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)" - -#: rc.cpp:52 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Niklas Laxström, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti,Timo " -"Jyrinki" - -#: rc.cpp:53 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:86 -msgid "&File" -msgstr "T&iedosto" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:65 rc.cpp:89 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:68 rc.cpp:92 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:95 -msgid "&Folder" -msgstr "Kan&sio" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 rc.cpp:74 rc.cpp:98 -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:77 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:74 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 rc.cpp:80 rc.cpp:101 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 rc.cpp:83 rc.cpp:104 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kfile_drgeo.po to finnish -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "Kuvat" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "Tekstit" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "Makrot" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgctxt "Translators: what this drgeo file contains" -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "Kuva" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_kig.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of kfile_kig.po to finnish -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "Yhteensopivuusversio" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Koordinaattijärjestelmä" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Grid" -msgstr "Ruudukko" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Axes" -msgstr "Akselit" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:52 -msgid "Compressed" -msgstr "Pakattu" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:111 -msgctxt "Translators: Not Available" -msgid "n/a" -msgstr "-" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "%1 represents Kig version" -msgid "%1 (as the version)" -msgstr "%1 (versiona)" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148 -msgid "No" -msgstr "Ei" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,108 +0,0 @@ -# translation of kfile_mp3.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mikko Ikola , 2003. -# Mikko Ikola , 2003, 2004. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kfile_mp3.cpp:54 -msgid "ID3 Tag" -msgstr "ID3-tunniste" - -#: kfile_mp3.cpp:61 -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#: kfile_mp3.cpp:65 -msgid "Artist" -msgstr "Artisti" - -#: kfile_mp3.cpp:69 -msgid "Album" -msgstr "Albumi" - -#: kfile_mp3.cpp:72 -msgid "Year" -msgstr "Vuosi" - -#: kfile_mp3.cpp:75 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: kfile_mp3.cpp:79 -msgid "Track" -msgstr "Kappale" - -#: kfile_mp3.cpp:82 -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" - -#: kfile_mp3.cpp:87 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniset yksityiskohdat" - -#: kfile_mp3.cpp:89 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: kfile_mp3.cpp:90 -msgid "MPEG " -msgstr "MPEG " - -#: kfile_mp3.cpp:92 -msgid "Layer" -msgstr "Taso" - -#: kfile_mp3.cpp:93 -msgid "CRC" -msgstr "CRC" - -#: kfile_mp3.cpp:94 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bittinopeus" - -#: kfile_mp3.cpp:97 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mp3.cpp:99 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Näytteenottotaajuus" - -#: kfile_mp3.cpp:100 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_mp3.cpp:102 -msgid "Channels" -msgstr "Kanavat" - -#: kfile_mp3.cpp:103 -msgid "Copyright" -msgstr "Tekijänoikeudet" - -#: kfile_mp3.cpp:104 -msgid "Original" -msgstr "Alkuperäinen" - -#: kfile_mp3.cpp:105 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: kfile_mp3.cpp:108 -msgid "Emphasis" -msgstr "Korostus" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,217 +0,0 @@ -# translation of kfile_tiff.po to Finnish -# translation of kfile_tiff.po to -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "Seloste" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "Tekijänoikeudet" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -msgid "Color Mode" -msgstr "Väritila" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mitat" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "Resoluutio" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bittisyvyys" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "Pakkaus" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "Ohjelma" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -msgid "Date/Time" -msgstr "Päiväys/aika" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "Taiteilija" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -msgid "Fax Pages" -msgstr "Faksisivut" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "Skanneri" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "Tee" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "Malli" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "Yksivärinen" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "Palettiväri" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "Läpinäkyvyysmaski" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "Värierottelut" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "CIE Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "ITU Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "Ei kukaan" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "G3-faksi" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "G4-faksi" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "JPEG DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "Adobe Deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "NeXT 2-bit RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "Packbits" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "Thunderscan RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "IT8 CT täytöllä" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "IT8 linework RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "IT8 yksivärinen" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "IT8 binäärinen viivakuva" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "Pixar 10-bit LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "Pixar 11-bit ZIP" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "Pixar deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "Kodak DCS" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "ISO JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "SGI log luminance RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "SGI log 24-bit pakattu" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,596 +0,0 @@ -# Finnish messages for kfindpart. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# -# Niklas Laxström , 2005. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kfinddlg.cpp:51 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Etsi tiedostoja ja kansioita" - -#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198 -msgctxt "the application is currently idle, there is no active search" -msgid "Idle." -msgstr "Joutilaana." - -#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266 -#, kde-format -msgid "one file found" -msgid_plural "%1 files found" -msgstr[0] "yksi tiedosto löytyi" -msgstr[1] "%1 tiedostoa löytyi" - -#: kfinddlg.cpp:173 -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." - -#: kfinddlg.cpp:200 -msgid "Canceled." -msgstr "Peruttu." - -#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214 -msgid "Error." -msgstr "Virhe." - -#: kfinddlg.cpp:204 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "Määrittele ”Etsi kansiosta” -kenttään absoluuttinen polku." - -#: kfinddlg.cpp:209 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "Määriteltyä kansiota ei löydy." - -#: kfindtreeview.cpp:50 -msgid "Read-write" -msgstr "Luku-kirjoitus" - -#: kfindtreeview.cpp:51 -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" - -#: kfindtreeview.cpp:52 -msgid "Write-only" -msgstr "Vain kirjoitus" - -#: kfindtreeview.cpp:53 -msgid "Inaccessible" -msgstr "Ei käytettävissä" - -#: kfindtreeview.cpp:72 -msgctxt "file name column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfindtreeview.cpp:74 -msgctxt "name of the containing folder" -msgid "In Subfolder" -msgstr "Alikansiossa" - -#: kfindtreeview.cpp:76 -msgctxt "file size column" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kfindtreeview.cpp:78 -msgctxt "modified date column" -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" - -#: kfindtreeview.cpp:80 -msgctxt "file permissions column" -msgid "Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" - -#: kfindtreeview.cpp:82 -msgctxt "first matching line of the query string in this file" -msgid "First Matching Line" -msgstr "Ensimmäinen täsmäävä rivi" - -#: kfindtreeview.cpp:350 -msgid "&Open containing folder(s)" -msgstr "A&vaa kansiot, joista tiedosto löytyy" - -#: kfindtreeview.cpp:354 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: kfindtreeview.cpp:359 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Siirrä &roskakoriin" - -#: kfindtreeview.cpp:445 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Results As" -msgstr "Tallenna tulokset nimellä" - -#: kfindtreeview.cpp:443 -msgid "HTML page" -msgstr "HTML-sivu" - -#: kfindtreeview.cpp:443 -msgid "Text file" -msgstr "Tekstitiedosto" - -#: kfindtreeview.cpp:463 -msgid "Unable to save results." -msgstr "Tuloksia ei voitu tallentaa." - -#: kfindtreeview.cpp:479 -msgid "KFind Results File" -msgstr "KFind tulosten tiedosto" - -#: kfindtreeview.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "%1=filename" -msgid "Results were saved to: %1" -msgstr "Tulokset tallennettiin tiedostoon %1" - -#: kftabdlg.cpp:77 -msgctxt "this is the label for the name textfield" -msgid "&Named:" -msgstr "&Nimi:" - -#: kftabdlg.cpp:80 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "Voit käyttää jokerimerkkejä ja ”;” merkkiä erottelemaan useita nimiä" - -#: kftabdlg.cpp:86 -msgid "Look &in:" -msgstr "Etsi kansio&sta:" - -#: kftabdlg.cpp:89 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "Sisällytä &alikansiot hakuun" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "&Kirjainkokoherkkä haku" - -#: kftabdlg.cpp:91 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#: kftabdlg.cpp:92 -msgid "&Use files index" -msgstr "Käytä tiedostoindeksejä" - -#: kftabdlg.cpp:93 -msgid "Show &hidden files" -msgstr "Näytä &piilotiedostot" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"Enter the filename you are looking for.
      Alternatives may be " -"separated by a semicolon \";\".

      The filename may contain the " -"following special characters:
      • ? matches any single " -"character
      • * matches zero or more of any " -"characters
      • [...] matches any of the characters between the " -"braces

      Example searches:
      • *.kwd;*.txt finds all " -"files ending with .kwd or .txt
      • go[dt] finds god and " -"got
      • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end " -"with \"o\", having one character in between
      • My Document.kwd " -"finds a file of exactly that name
      " -msgstr "" -"Kirjoita tiedostonimi, jota olet etsimässä.
      Vaihtoehtoja voidaan " -"luetella puolipisteellä ”;” eroteltuna.

      Tiedostonimissä voi olla " -"seuraavia erikoismerkkejä:
      • ? korvaa minkä tahansa yhden " -"merkin
      • * korvaa nolla tai useamman mitä tahansa " -"merkkiä
      • [...] korvaa yhden hakasulkeissa olevista " -"merkeistä

      Esimerkiksi:
      • *.kwd;*.txt etsii " -"tiedostoja, jotka päättyvät .kwd tai.txt
      • go[dt] etsii god tai " -"got
      • Hel?o etsii tiedostoja, jotka alkavat ”Hel” ja päättyvät " -"”o”,välissä on yksi merkki.
      • Oma tiedosto.kwd etsii tiedostoa " -"juuri tällä nimellä
      " - -#: kftabdlg.cpp:132 -msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate package " -"to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." -msgstr "" -"Tämän asetuksen avulla voit etsiä tietoja slocate-paketin avulla. " -"Tämä nopeuttaa tiedostojen etsimistä. Päivitä hakemisto silloin tällöin " -"(komennolla updatedb)." - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "Etsi tiedostot, jotka on luotu tai joita on &muutettu:" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "&between" -msgstr "&välillä" - -#: kftabdlg.cpp:182 -msgid "and" -msgstr "–" - -#: kftabdlg.cpp:203 -msgid "File &size is:" -msgstr "&Koko on:" - -#: kftabdlg.cpp:216 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "Tie&doston omistaa käyttäjä:" - -#: kftabdlg.cpp:221 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "Omistaa &ryhmä:" - -#: kftabdlg.cpp:224 -msgctxt "file size isn't considered in the search" -msgid "(none)" -msgstr "(ei väliä)" - -#: kftabdlg.cpp:225 -msgid "At Least" -msgstr "Vähintään" - -#: kftabdlg.cpp:226 -msgid "At Most" -msgstr "Enintään" - -#: kftabdlg.cpp:227 -msgid "Equal To" -msgstr "Sama kuin" - -#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895 -msgid "Byte" -msgid_plural "Bytes" -msgstr[0] "tavu" -msgstr[1] "tavua" - -#: kftabdlg.cpp:230 -msgid "KiB" -msgstr "Kibitavu" - -#: kftabdlg.cpp:231 -msgid "MiB" -msgstr "Mebitavu" - -#: kftabdlg.cpp:232 -msgid "GiB" -msgstr "Gibitavu" - -#: kftabdlg.cpp:299 -msgctxt "label for the file type combobox" -msgid "File &type:" -msgstr "Tiedoston &tyyppi:" - -#: kftabdlg.cpp:304 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "S&isältää tekstin:" - -#: kftabdlg.cpp:310 -msgid "" -"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types." -msgstr "" -" Jos tämä kohta on määritelty, vain tämän tekstin sisältäviä tiedostoja " -"etsitään. Huomaa, etteivät kaikki alla olevat tiedostotyypit ole käytössä. " -"Tarkista tarvittaessa tuettujen tiedostotyyppien luettelosta." - -#: kftabdlg.cpp:318 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "Huomio &merkkikoon" - -#: kftabdlg.cpp:319 -msgid "Include &binary files" -msgstr "Sisällytä binaaritiedostot &hakuun" - -#: kftabdlg.cpp:320 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Säännöllinen l&auseke" - -#: kftabdlg.cpp:323 -msgid "" -"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images)." -msgstr "" -" Tämän asetuksen avulla voit etsiä minkä tahansa tyyppisiä tiedostoja, " -"myös niitä, jotka eivät yleensä sisällä tekstiä (esimerkiksi " -"ohjelmatiedostot ja kuvat)." - -#: kftabdlg.cpp:331 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: kftabdlg.cpp:337 -msgid "fo&r:" -msgstr "koh&de:" - -#: kftabdlg.cpp:339 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "Etsi metat&ieto-osista:" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "Kaikki tiedostot ja kansiot" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: kftabdlg.cpp:346 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Symboliset linkit" - -#: kftabdlg.cpp:347 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "Erikoistiedostot (soketit, laitetiedostot, ...)" - -#: kftabdlg.cpp:348 -msgid "Executable Files" -msgstr "Suoritustiedostot" - -#: kftabdlg.cpp:349 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "SUID-suoritustiedostot" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "All Images" -msgstr "Kaikki kuvatiedostot" - -#: kftabdlg.cpp:351 -msgid "All Video" -msgstr "Kaikki videotiedostot" - -#: kftabdlg.cpp:352 -msgid "All Sounds" -msgstr "Kaikki äänitiedostot" - -#: kftabdlg.cpp:403 -msgid "Name/&Location" -msgstr "Nimi ja si&jainti" - -#: kftabdlg.cpp:404 -msgctxt "tab name: search by contents" -msgid "C&ontents" -msgstr "Sisä<ö" - -#: kftabdlg.cpp:405 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: kftabdlg.cpp:410 -msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo
      These are some " -"examples:
      • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " -"title, an album
      • Images (png...) Search images with a special " -"resolution, comment...
      " -msgstr "" -"Etsi tiedostoon liittyviä kommentteja/metatietoja
      Joitakin " -"esimerkkejä:
      • Äänitiedostot (mp3...) Etsi id3-tagista " -"levyn nimeä tai esittäjää
      • Kuvat (png...) Etsi kuvaa, jossa on " -"tietty tarkkuus, kommentti...
      " - -#: kftabdlg.cpp:418 -msgid "" -"If specified, search only in this field
      • Audio files " -"(mp3...) This can be Title, Album...
      • Images (png...) " -"Search only in Resolution, Bitdepth...
      " -msgstr "" -"Jos määriteltynä, etsi vain tästä kentästä
      • Äänitiedostot " -"(mp3...)Tämä voi olla esittäjä, albumin nimi...
      • " -"
      • Kuvatiedostot (png...)Etsi vain tarkkuutta, värien määrää... " -"
      " - -#: kftabdlg.cpp:611 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "Alle minuutin mittaiselta ajalta ei voida etsiä." - -#: kftabdlg.cpp:622 -msgid "The date is not valid." -msgstr "Päivämäärä on virheellinen." - -#: kftabdlg.cpp:624 -msgid "Invalid date range." -msgstr "Päivämääräalue on virheellinen." - -#: kftabdlg.cpp:626 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "Tulevilta päivämääriltä ei voida etsiä!" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "Koko on liian suuri. Aseta maksimikoon arvo?" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Set" -msgstr "Aseta" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Do Not Set" -msgstr "Älä aseta" - -#: kftabdlg.cpp:885 -msgctxt "" -"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' " -"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years" -msgid "&during the previous" -msgid_plural "&during the previous" -msgstr[0] "viimeksi k&uluneen" -msgstr[1] "viimeksi k&uluneen" - -#: kftabdlg.cpp:886 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuutin aikana" -msgstr[1] "minuutin aikana" - -#: kftabdlg.cpp:887 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "tunnin aikana" -msgstr[1] "tunnin aikana" - -#: kftabdlg.cpp:888 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "päivän aikana" -msgstr[1] "päivän aikana" - -#: kftabdlg.cpp:889 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "kuukauden aikana" -msgstr[1] "kuukauden aikana" - -#: kftabdlg.cpp:890 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "vuoden aikana" -msgstr[1] "vuoden aikana" - -#: kquery.cpp:554 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error while using locate" -msgstr "Virhe locate-ohjelmaa käytettäessä" - -#: main.cpp:30 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "KDE:n tiedostojen etsintätyökalu" - -#: main.cpp:34 -msgid "KFind" -msgstr "KFind" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "© 1998-2003, KDE-kehittäjät" - -#: main.cpp:38 -msgid "Eric Coquelle" -msgstr "Eric Coquelle" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:39 -msgid "Mark W. Webb" -msgstr "Mark W. Webb" - -#: main.cpp:39 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:40 -msgid "Beppe Grimaldi" -msgstr "Beppe Grimaldi" - -#: main.cpp:40 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "Käyttöliittymän suunnittelu & lisää hakuvaihtoehtoja" - -#: main.cpp:41 -msgid "Martin Hartig" -msgstr "Martin Hartig" - -#: main.cpp:42 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:43 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:44 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "Alex Zepeda" - -#: main.cpp:45 -msgid "Miroslav Flídr" -msgstr "Miroslav Flídr" - -#: main.cpp:46 -msgid "Harri Porten" -msgstr "Harri Porten" - -#: main.cpp:47 -msgid "Dima Rogozin" -msgstr "Dima Rogozin" - -#: main.cpp:48 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:49 -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "Hans Petter Bieker" - -#: main.cpp:50 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:50 -msgid "UI Design" -msgstr "Käyttöliittymän suunnittelu" - -#: main.cpp:51 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: main.cpp:52 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "Clarence Dang" - -#: main.cpp:57 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "Hakupolku (hakupolut)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Niklas Laxström, Tapio Kautto, Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Teemu Rytilahti, " -"Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Kim Enkovaara" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, eleknader@phnet.fi, " -"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-04-13 10:43:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2094 +0,0 @@ -# Finnish messages for kfontinst. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Jorma Karvonen, Tapio Kautto, Niklas Laxström, Lasse Liehu, " -"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma " -"Karvonen,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ilpo@iki.fi, karvonen.jorma@gmail.com, eleknader@phnet.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,," - -#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "Päätyö&kalurivi" - -#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:984 -msgid "" -"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), " -"or system-wide (available to all users)?" -msgstr "" -"Haluatko asentaa kirjasimet henkilökohtaista käyttöä varten (vain sinua " -"varten) vai järjestelmänlaajuisesti kaikkien käytettäväksi?" - -#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:987 -msgid "Where to Install" -msgstr "Asennuskohde" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Font Installer" -msgstr "Kirjasinasentaja" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Simple font installer" -msgstr "Yksinkertainen kirjasinten asennin" - -#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:354 -msgid "(C) Craig Drummond, 2007" -msgstr "© Craig Drummond, 2007" - -#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:361 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "Tekee winid-määritellyn valintaikkunan läpinäkyväksi X-sovellukselle" - -#: apps/Installer.cpp:133 -msgid "URL to install" -msgstr "Asennusosoite" - -#: apps/Printer.cpp:194 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 -msgid "Canceling..." -msgstr "Peruutetaan..." - -#: apps/Printer.cpp:353 -msgid "Font Printer" -msgstr "Kirjasintulostin" - -#: apps/Printer.cpp:353 -msgid "Simple font printer" -msgstr "Yksinkertainen kirjasinten tulostin" - -#: apps/Printer.cpp:362 -msgid "Size index to print fonts" -msgstr "Kokoindeksi kirjasinten tulostusta varten" - -#: apps/Printer.cpp:363 -msgid "" -"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal " -"number composed as: " -msgstr "" -"Tulostettava kirjasin, määrittely muodossa ”Perhe, Tyyli”, missä tyyli on 24-" -"bittinen desimaaliluku: " - -#: apps/Printer.cpp:364 -msgid "File containing list of fonts to print" -msgstr "Tiedosto, joka sisältää luettelon tulostettavista kirjasimista" - -#: apps/Printer.cpp:365 -msgid "Remove file containing list of fonts to print" -msgstr "" -"Poista tiedosto, joka sisältää luettelon tulostettavista kirjasimista" - -#: apps/Viewer.cpp:77 -msgid "Select Font to View" -msgstr "Valitse näytettävä kirjasin" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Kirjasinkatselin" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Simple font viewer" -msgstr "Yksinkertainen kirjasinkatselin" - -#: apps/Viewer.cpp:147 -msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" -msgstr "© Craig Drummond, 2004–2007" - -#: apps/Viewer.cpp:155 -msgid "URL to open" -msgstr "Avattava osoite" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76 -msgid "Duplicate Fonts" -msgstr "Kirjasinten kaksoiskappaleet" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101 -msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." -msgstr "Etsitään kirjasinten kaksoiskappaleita. Odota hetki..." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124 -msgid "No duplicate fonts found." -msgstr "Ei löytynyt kirjasinten kaksoiskappaleita." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 -msgid "Delete Marked Files" -msgstr "Poista merkityt tiedostot" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "%1 duplicate font found." -msgid_plural "%1 duplicate fonts found." -msgstr[0] "%1 kirjasin löytyi kahtena kappaleena." -msgstr[1] "%1 kirjasinta löytyi kahtena kappaleena." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to delete:\n" -"%1" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa:\n" -"%1" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224 -msgid "Are you sure you wish to delete:" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa:" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 -msgid "Cancel font scan?" -msgstr "Peruutetaanko kirjasinten haku?" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 -msgid "Font/File" -msgstr "Kirjasin/Tiedosto" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412 -msgid "Links To" -msgstr "Linkki kohteeseen" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1394 -msgid "Open in Font Viewer" -msgstr "Avaa kirjasinkatselimessa" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:426 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429 -msgid "Unmark for Deletion" -msgstr "Merkitse säilytettäväksi" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:431 -msgid "Mark for Deletion" -msgstr "Merkitse poistettavaksi" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1832 -#, kde-format -msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" -msgstr "Avaa kaikki %1 kirjasinta kirjasinkatselimessa?" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:82 -msgid "Set Criteria" -msgstr "Aseta kriteerit" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94 -msgid "Family" -msgstr "Kirjasinperhe" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:97 -msgid "Foundry" -msgstr "Valimo" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104 -msgid "FontConfig Match" -msgstr "FontConfig-vastaavuus" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106 -msgid "File Location" -msgstr "Tiedoston sijainti" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:108 -msgid "Writing System" -msgstr "Kirjoitusjärjestelmä" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:117 -msgid "Symbol/Other" -msgstr "Symboli/Muu" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:191 kcmfontinst/FontFilter.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Type here to filter on %1" -msgstr "Suodata %1 tällä" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:602 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:615 -msgid "" -"This column shows the status of the font family, and of the individual font " -"styles." -msgstr "" -"Tämä sarake näyttää kirjasinperheen ja yksittäisten kirjasintyylien tilan." - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:721 -msgid "" -"

      This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " -"and the number in square brackets represents the number of styles in which " -"the family is available. e.g.

      • Times " -"[4]
        • Regular
        • Bold
        • Bold " -"Italic
        • Italic
      " -msgstr "" -"

      Tämä on luettelo asennetuista kirjasimista. Kirjasimet on ryhmitelty " -"perheittäin, ja hakasuluissa oleva numero kertoo, montako tyyliä perheessä " -"on, esim.

      • Times [4]
        • Normaali
        • Lihavoitu
        • " -"
        • Lihavoitu kursiivi
        • Kursiivi
      " - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1019 kcmfontinst/FontList.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "...plus %1 more" -msgstr "...ja %1 muuta" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1071 -#, kde-format -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1384 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1387 kcmfontinst/GroupList.cpp:832 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 -msgid "Enable" -msgstr "Käytä" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1389 kcmfontinst/GroupList.cpp:834 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/GroupList.cpp:839 -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1397 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 -msgid "All Fonts" -msgstr "Kaikki kirjasimet" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 -msgid "Personal Fonts" -msgstr "Omat kirjasimet" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 -msgid "System Fonts" -msgstr "Järjestelmän kirjasimet" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 -msgid "Unclassified" -msgstr "Luokittelematta" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 -#, kde-format -msgid "" -"

      Do you really want to remove '%1'?

      This will only remove " -"the group, and not the actual fonts.

      " -msgstr "" -"

      Haluatko varmasti poistaa ryhmän ”%1”?

      Tämä poistaa vain " -"ryhmän eikä varsinaisia kirjasimia.

      " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 -msgid "Remove group" -msgstr "Poista ryhmä" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 -msgid "" -"
    • All Fonts contains all the fonts installed on your " -"system.
    • Unclassified contains all fonts that have not yet " -"been placed within a \"Custom\" group.
    • " -msgstr "" -"
    • Kaikki kirjasimet sisältää kaikki järjestelmään asennetut " -"kirjasimet.
    • Luokittelematta sisältää kirjasimet, joita ei ole " -"vielä sijoitettu \"Omat\"-ryhmään.
    • " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 -msgid "" -"
    • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " -"\"System\" and \"Personal\".
    • System contains all fonts that " -"are installed system-wide (i.e. available to all " -"users).
    • Personal contains your personal " -"fonts.
    • Unclassified contains all fonts that have not yet been " -"placed within a \"Custom\" group.
    • " -msgstr "" -"
    • Kaikki kirjasimet sisältää kaikki järjestelmääsi asennetut " -"kirjasimet – sekä ”Järjestelmän” että " -"”Henkilökohtaiset”.
    • Järjestelmä sisältää kaikki kirjasimet, " -"jotka on asennettu järjestelmänlaajuisesti (ts. kaikkien käyttäjien " -"käytettäväksi).
    • Henkilökohtainen sisältää henkilökohtaiset " -"kirjasimesi.
    • Luokittelematon sisältää kaikki kirjasimet, " -"joita ei ole vielä sijoitettu ”Omat”-ryhmään.
    • " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 -#, kde-format -msgid "" -"

      Font Groups

      This list displays the font groups available on your " -"system. There are 2 main types of font groups:

      • Standard are " -"special groups used by the font manager.
          %1
      • Custom " -"are groups created by you. To add a font family to one of these groups " -"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To " -"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" " -"group.

      " -msgstr "" -"

      Kirjasinryhmät

      Tämä luettelo näyttää järjestelmässäsi " -"käytettävissä olevat kirjasinryhmät. On olemassa kaksi " -"pääkirjasinryhmää:

      • Vakiot ovat kirjasinhallinnan käyttämiä " -"erikoisryhmiä.
          %1
      • Omat ovat luomasi ryhmät. " -"Kirjasinryhmän lisäämiseksi yhteen näistä ryhmistä raahaa se " -"yksinkertaisesti kirjasinluettelosta ja pudota haluttuun ryhmään. Perheen " -"poistamiseksi ryhmästä raahaa kirjasin ryhmään ”Kaikki " -"kirjasimet”.

      " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 -#, kde-format -msgid "A group named '%1' already exists." -msgstr "Ryhmä \"%1\" on jo olemassa." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837 -msgid "Rename..." -msgstr "Poista..." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:842 -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:939 -#, kde-format -msgid "Add to \"%1\"." -msgstr "Lisää ryhmään ”%1”." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:941 -msgid "Remove from current group." -msgstr "Poista nykyisestä ryhmästä." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:943 -msgid "Move to personal folder." -msgstr "Siirrä henkilökohtaiseen kansioon." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:945 -msgid "Move to system folder." -msgstr "Siirry järjestelmäkansioon." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:175 -msgid "

      Cancel?

      Are you sure you wish to cancel?

      " -msgstr "

      Peru?

      Haluatko varmasti perua?

      " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:190 -msgid "" -"

      Finished

      Please note that any open applications will need to be " -"restarted in order for any changes to be noticed.

      " -msgstr "" -"

      Päättynyt

      Huomaa, että sinun tulee käynnistää uudelleen nyt " -"käytössä olevat sovellukset, jotta uudet kirjasimet tulevat niissä " -"voimaan.

      " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:198 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:273 -msgid "Installing" -msgstr "Asennetaan" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:276 -msgid "Uninstalling" -msgstr "Poistetaan" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:279 -msgid "Enabling" -msgstr "Otetaan käyttöön" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:282 -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:285 -msgid "Updating" -msgstr "Päivitetään" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:288 -msgid "Removing" -msgstr "Poistetaan" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:292 -msgid "Disabling" -msgstr "Poistetaan käytöstä" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 -msgid "Updating font configuration. Please wait..." -msgstr "Päivitetään kirjasinten asetuksia. Odota hetki..." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:399 -msgid "Unable to start backend." -msgstr "Taustaohjelman käynnistys epäonnistui." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:409 -msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." -msgstr "" -"Taustaohjelma lakkasi, mutta on käynnistetty uudelleen. Yritä uudelleen." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:587 kcmfontinst/JobRunner.cpp:593 -msgid "

      Error

      " -msgstr "

      Virhe

      " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:589 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:590 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Ohita automaattisesti" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Failed to download %1" -msgstr "Lataus %1 epäonnistui" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:653 -#, kde-format -msgid "System backend died. Please try again.
      %1" -msgstr "Järjestelmän taustaohjelma päättyi. Yritä uudelleen.
      %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" -"%1 on bittikarttakirjasin, ja ne on poistettu käytöstä " -"järjestelmässäsi." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:657 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your " -"system." -msgstr "" -"%1 sisältää kirjasimen %2, joka on jo asennettu järjestelmääsi." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:660 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 ei ole kirjasin." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:662 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "Ei voitu poistaa kaikkia kohteeseen %1 kytkettyjä tiedostoja." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Failed to start the system daemon.
      %1" -msgstr "Järjestelmän taustaprosessin käynnistys epäonnistui.
      %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:666 -#, kde-format -msgid "%1 already exists." -msgstr "%1 on jo olemassa." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:668 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist." -msgstr "%1 ei ole olemassa." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:670 -#, kde-format -msgid "Permission denied.
      %1" -msgstr "Käyttöoikeudet kielletty.
      %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:672 -#, kde-format -msgid "Unsupported action.
      %1" -msgstr "Tukematon toiminto.
      %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:674 -#, kde-format -msgid "Authentication failed.
      %1" -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui.
      %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:676 -#, kde-format -msgid "Unexpected error while processing: %1" -msgstr "Odottamaton virhe käsiteltäessä kohdetta: %1" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "KDE Font Installer" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:190 -msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" -msgstr "© Craig Drummond, 2000–2009" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 -msgid "Craig Drummond" -msgstr "Craig Drummond" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:225 -msgid "Scan for Duplicate Fonts..." -msgstr "Etsi kirjasinten kaksoiskappaleita..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:229 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:242 -msgid "Create a new group" -msgstr "Luo uusi ryhmä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 -msgid "Enable all disabled fonts in the current group" -msgstr "Ota kaikki tämän ryhmän käytöstä poistetut kirjasimet käyttöön" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 -msgid "Disable all enabled fonts in the current group" -msgstr "Poista kaikki tämän ryhmän käytössä olevat kirjasimet käytöstä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:281 -msgid "This displays a preview of the selected font." -msgstr "Tämä näyttää esikatselukuvan valitusta kirjasimesta" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:298 -msgid "Install fonts" -msgstr "Asenna kirjasimia" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 -msgid "Delete all selected fonts" -msgstr "Poista kaikki valitut kirjasimet" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359 -msgid "Change Preview Text..." -msgstr "Vaihda esikatselun teksti..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:424 -msgid "" -"

      Font Installer

      This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

      You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.

      " -msgstr "" -"

      Kirjasinasentaja

      Tästä voit asentaa TrueType-, Type1- ja " -"bittikarttakirjasimia.

      Voit myös asentaa kirjasimia Konqueroria " -"käyttämällä: kirjoita fonts:/ Konquerorin sijaintiriville niin näet " -"asennetut kirjasimet. Voit asentaa kirjasimen kopioimalla sen kansioon.

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 -#, kde-format -msgid "" -"

      Font Installer

      This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

      You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate " -"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-" -"wide fonts (available to all).

      " -msgstr "" -"

      Kirjasinasentaja

      Tästä voit asentaa TrueType-, Type1- ja " -"bittikarttakirjasimia.

      Voit asentaa kirjasimia myös Konquerorin " -"avulla: näet asennetut kirjasimet kirjoittamalla Konquerorin sijaintiriville " -"\"fonts:/ \". Voit asentaa kirjasimen kopioimalla sen kansioon \"%1\" (omat " -"kirjasimet) tai \"%2\" (järjestelmänlaajuiset kirjasimet).

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:483 -msgid "Add Fonts" -msgstr "Lisää kirjasimia" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:606 -msgid "Failed to save list of fonts to print." -msgstr "Tulostettavien kirjasinten luetteloa ei kyetty tallentamaan." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:631 -msgid "Failed to start font printer." -msgstr "Tulostuksen käynnistys ei onnistunut." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637 -msgid "" -"There are no printable fonts.\n" -"You can only print non-bitmap and enabled fonts." -msgstr "" -"Järjestelmässä ei ole tulostettavia kirjasimia.\n" -"Voit tulostaa ainoastaan käytössä olevia kirjasimia, jotka eivät ole " -"bittikarttakirjasimia." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:639 -msgid "Cannot Print" -msgstr "Ei voi tulostaa" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:654 -msgid "You did not select anything to delete." -msgstr "Et valinnut mitään poistettavaa." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:655 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ei mitään poistettavaa" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:671 -#, kde-format -msgid "

      Do you really want to delete

      '%1'?

      " -msgstr "

      Haluatko varmasti poistaa kirjasimen%1?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:673 -msgid "Delete Font" -msgstr "Poista kirjasin" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this font?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kirjasimen?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 kirjasinta?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:680 -msgid "Delete Fonts" -msgstr "Poista kirjasimet" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685 -msgid "Deleting font(s)..." -msgstr "Poistetaan kirjasimia..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:700 -msgid "You did not select anything to move." -msgstr "Et valinnut mitään siirrettävää." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:701 -msgid "Nothing to Move" -msgstr "Ei mitään siirrettävää" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:712 -#, kde-format -msgid "

      Do you really want to move

      '%1'?

      " -msgstr "

      Haluatko varmasti siirtää kirjasimen

      %1”?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 -msgid "Move Font" -msgstr "Siirrä kirjasin" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this font?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän kirjasimen?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kirjasinta?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 -msgid "Move Fonts" -msgstr "Siirrä kirjasimet" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726 -msgid "Moving font(s)..." -msgstr "Siirretään kirjasimia..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:742 -msgid "Export Group" -msgstr "Vientiryhmä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:766 -msgid "No files?" -msgstr "Ei tiedostoja?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Failed to open %1 for writing" -msgstr "Kohteen %1 avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:788 -msgid "Create New Group" -msgstr "Luo uusi ryhmä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:789 -msgid "Please enter the name of the new group:" -msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:790 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:817 -msgid "Preview Text" -msgstr "Esikatseluteksti" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818 -msgid "Please enter new text:" -msgstr "Anna uusi teksti:" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:858 -msgid "Scanning font list..." -msgstr "Käydään kirjasinluetteloa läpi" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924 -msgid "No fonts" -msgstr "Ei kirjasimia" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930 -#, kde-format -msgid "1 Font" -msgid_plural "%1 Fonts" -msgstr[0] "Yksi kirjasin" -msgstr[1] "%1 kirjasinta" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:934 -#, kde-format -msgid " (%2 %4 %6)" -msgstr " (%2 %4 %6)" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941 -#, kde-format -msgid "" -"
      Enabled fonts:%1
      Disabled " -"fonts:%2
      Partially enabled " -"fonts:%3
      Total fonts:%4
      " -msgstr "" -"
      Käytössä olevat " -"kirjasimet:%1
      Käytöstä poistetut " -"kirjasimet:%2
      Osittain käytössä olevat " -"kirjasimet:%3
      Kirjasimia " -"yhteensä:%4
      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1018 -msgid "Looking for any associated files..." -msgstr "Etsitään liitoksissa olevia tiedostoja..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022 -msgid "Scanning Files..." -msgstr "Selataan tiedostoja..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 -msgid "Looking for additional files to install..." -msgstr "Etsitään asennettavia tiedostoja..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Looking for files associated with %1" -msgstr "Etsitään kohteeseen %1 kytkettyjä tiedostoja" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1067 -msgid "Installing font(s)..." -msgstr "Asennetaan kirjasimia..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1133 -msgid "You did not select anything to enable." -msgstr "Et valinnut mitään käyttöön otettavaa." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1134 -msgid "You did not select anything to disable." -msgstr "Et valinnut mitään käytöstä poistettavaa." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 -msgid "Nothing to Enable" -msgstr "Ei mitään käyttöön otettavaa" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 -msgid "Nothing to Disable" -msgstr "Ei mitään käytöstä poistettavaa" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1152 -#, kde-format -msgid "

      Do you really want to enable

      '%1'?

      " -msgstr "

      Haluatko varmasti ottaa kirjasimen ”%1” käyttöön?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1154 -#, kde-format -msgid "

      Do you really want to disable

      '%1'?

      " -msgstr "

      Haluatko varmasti poistaa kirjasimen ”%1” käytöstä?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1156 -#, kde-format -msgid "" -"

      Do you really want to enable

      '%1', contained within group " -"'%2'?

      " -msgstr "" -"

      Haluatko varmasti ottaa käyttöön kirjasimen

      %1”, joka " -"kuuluu ryhmään ”%2”?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1160 -#, kde-format -msgid "" -"

      Do you really want to disable

      '%1', contained within group " -"'%2'?

      " -msgstr "" -"

      Haluatko todella poistaa käytöstä kirjasimen

      %1”, joka " -"kuuluu ryhmään ”%2”?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 -msgid "Enable Font" -msgstr "Ota kirjasin käyttöön" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 -msgid "Disable Font" -msgstr "Poista kirjasin käytöstä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1171 -#, kde-format -msgid "Do you really want to enable this font?" -msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti ottaa tämän kirjasimen käyttöön?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti ottaa nämä %1 kirjasinta käyttöön?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 -#, kde-format -msgid "Do you really want to disable this font?" -msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kirjasimen käytöstä?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 kirjasinta käytöstä?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177 -#, kde-format -msgid "" -"

      Do you really want to enable this font contained within group " -"'%2'?

      " -msgid_plural "" -"

      Do you really want to enable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

      " -msgstr[0] "" -"

      Haluatko varmasti ottaa tämän ryhmään ”%2” kuuluvan kirjasimen " -"käyttöön?

      " -msgstr[1] "" -"

      Haluatko varmasti ottaa nämä %1 ryhmään ”%2” kuuluvaa kirjasinta " -"käyttöön?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "" -"

      Do you really want to disable this font contained within group " -"'%2'?

      " -msgid_plural "" -"

      Do you really want to disable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

      " -msgstr[0] "" -"

      Haluatko varmasti poistaa ryhmään ”%2” kuuluvan kirjasimen " -"käytöstä?

      " -msgstr[1] "" -"

      Haluatko varmasti poistaa nämä %1 ryhmään ”%2” kuuluvaa kirjasinta " -"käytöstä?

      " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 -msgid "Enable Fonts" -msgstr "Ota kirjasimet käyttöön" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 -msgid "Disable Fonts" -msgstr "Poista kirjasimet käytöstä" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196 -msgid "Enabling font(s)..." -msgstr "Otetaan kirjaisimia käyttöön..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198 -msgid "Disabling font(s)..." -msgstr "Poistetaan kirjaisimia käytöstä..." - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37 -msgid "Print Font Samples" -msgstr "Tulosta kirjasinesimerkkejä" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 -msgid "Select size to print font:" -msgstr "Valitse tulostuskirjasimen koko:" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 -msgid "Waterfall" -msgstr "Vesiputous" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 -msgid "12pt" -msgstr "12 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 -msgid "18pt" -msgstr "18 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 -msgid "24pt" -msgstr "24 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 -msgid "36pt" -msgstr "36 pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 -msgid "48pt" -msgstr "48 pt" - -#: kio/KioFonts.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Voi asentaa kirjasimet joko kohteeseen ”%1” tai ”%2”." - -#: kio/KioFonts.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot install a fonts package directly.\n" -"Please extract %1, and install the components individually." -msgstr "" -"Et voi asentaa kirjasinpakkausta suoraan.\n" -"Pura %1 ja asenna sen osat yksittäin." - -#: kio/KioFonts.cpp:479 -msgid "Cannot copy fonts" -msgstr "Ei voi kopioida kirjasimia" - -#: kio/KioFonts.cpp:484 -msgid "Cannot move fonts" -msgstr "Ei voi siirtää kirjasimia" - -#: kio/KioFonts.cpp:495 -msgid "Only fonts may be deleted." -msgstr "Vain kirjasimia voi poistaa." - -#: kio/KioFonts.cpp:498 -#, kde-format -msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Kirjasimet voi poistaa vain joko kohteesta ”%1” tai ”%2”." - -#: kio/KioFonts.cpp:528 -#, kde-format -msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Valitse ”%1” tai ”%2”." - -#: kio/KioFonts.cpp:552 -msgid "No special methods supported." -msgstr "Erikoismenetelmiä ei tueta." - -#: kio/KioFonts.cpp:632 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: kio/KioFonts.cpp:786 -msgid "Failed to start the system daemon" -msgstr "Järjestelmätaustaprosessin käynnistys ei onnistunut." - -#: kio/KioFonts.cpp:789 -msgid "Backend died" -msgstr "Taustaohjelma pysähtyi" - -#: kio/KioFonts.cpp:793 -#, kde-format -msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" -"%1 on bittikarttakirjasin, ja nämä ovat poissa käytöstä järjestelmässäsi." - -#: kio/KioFonts.cpp:797 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your system." -msgstr "" -"%1 sisältää kirjasimen %2, joka on jo asennettu järjestelmääsi." - -#: kio/KioFonts.cpp:801 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 ei ole kirjasin." - -#: kio/KioFonts.cpp:804 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "Ei voitu poistaa kaikkia kohteeseen %1 kytkettyjä tiedostoja." - -#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:135 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: lib/FcEngine.cpp:754 -msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" -msgid "Aa" -msgstr "Aa" - -#: lib/FcEngine.cpp:756 -msgctxt "" -"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÅåÄäÖö0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:938 -msgid "No characters found." -msgstr "Ei löytynyt kirjasimia." - -#: lib/FcEngine.cpp:976 -msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog" - -#: lib/FcEngine.cpp:981 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" -msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ" - -#: lib/FcEngine.cpp:986 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö" - -#: lib/FcEngine.cpp:991 -msgctxt "Numbers and characters" -msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "0123456789.:,;(*!?'’/\\\"”)£$€%^&-+@~#<·>{–}[—]…" - -#: lib/FcEngine.cpp:1388 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "VIRHE: Kirjasimen nimen selvittäminen epäonnistui." - -#: lib/FcEngine.cpp:1392 -#, kde-format -msgid "%2 [1 pixel]" -msgid_plural "%2 [%1 pixels]" -msgstr[0] "%2 [pikseli]" -msgstr[1] "%2 [%1 pikseliä]" - -#: viewpart/CharTip.cpp:65 -msgid "Other, Control" -msgstr "Muut, ohjaus" - -#: viewpart/CharTip.cpp:67 -msgid "Other, Format" -msgstr "Muut, muoto" - -#: viewpart/CharTip.cpp:69 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Muut, ei liitetty" - -#: viewpart/CharTip.cpp:71 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Muut, yksityinen käyttö" - -#: viewpart/CharTip.cpp:73 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Muut, korvike" - -#: viewpart/CharTip.cpp:75 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Kirjain, pieni" - -#: viewpart/CharTip.cpp:77 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Kirjain, muokattu" - -#: viewpart/CharTip.cpp:79 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Kirjain, muu" - -#: viewpart/CharTip.cpp:81 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Kirjain, otsikkokoko" - -#: viewpart/CharTip.cpp:83 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Kirjain, iso" - -#: viewpart/CharTip.cpp:85 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Merkki, yhdistävä väli" - -#: viewpart/CharTip.cpp:87 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Merkki, ympäröivä" - -#: viewpart/CharTip.cpp:89 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Merkki, ei-väli" - -#: viewpart/CharTip.cpp:91 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Numero, desimaaliluku" - -#: viewpart/CharTip.cpp:93 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Numero, kirjain" - -#: viewpart/CharTip.cpp:95 -msgid "Number, Other" -msgstr "Numero, muu" - -#: viewpart/CharTip.cpp:97 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Välimerkki, yhdistävä" - -#: viewpart/CharTip.cpp:99 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Välimerkki, viiva" - -#: viewpart/CharTip.cpp:101 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Välimerkki, sulkeva" - -#: viewpart/CharTip.cpp:103 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Välimerkki, päättävä lainausmerkki" - -#: viewpart/CharTip.cpp:105 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Välimerkki, alkava lainausmerkki" - -#: viewpart/CharTip.cpp:107 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Välimerkki, muu" - -#: viewpart/CharTip.cpp:109 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Välimerkki, alkava" - -#: viewpart/CharTip.cpp:111 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Symboli, valuutta" - -#: viewpart/CharTip.cpp:113 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Symboli, muokattu" - -#: viewpart/CharTip.cpp:115 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Symboli, matematiikka" - -#: viewpart/CharTip.cpp:117 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Symboli, toinen" - -#: viewpart/CharTip.cpp:119 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Erotin, rivi" - -#: viewpart/CharTip.cpp:121 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Erotin, kappale" - -#: viewpart/CharTip.cpp:123 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Erotin, välilyönti" - -#: viewpart/CharTip.cpp:172 -msgid "Category" -msgstr "Luokka" - -#: viewpart/CharTip.cpp:174 -msgid "UCS-4" -msgstr "UCS-4" - -#: viewpart/CharTip.cpp:178 -msgid "UTF-16" -msgstr "UTF-16" - -#: viewpart/CharTip.cpp:189 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: viewpart/CharTip.cpp:206 -msgid "XML Decimal Entity" -msgstr "Desimaalinen XML-entiteetti" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 -msgid "Show Face:" -msgstr "Näytä kirjainmuoto:" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 -msgid "Install..." -msgstr "Asenna..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 -msgid "Change Text..." -msgstr "Vaihda teksti..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:387 -msgid "Could not read font." -msgstr "Kirjasinta ei voitu lukea." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:434 -msgid "Preview String" -msgstr "Esikatseluteksti" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:435 -msgid "Please enter new string:" -msgstr "Anna uusi teksti:" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:535 -msgid "

      No information

      " -msgstr "

      Ei tietoja saatavilla

      " - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 -msgid "Preview Type" -msgstr "Esikatselutyyppi" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 -msgid "Standard Preview" -msgstr "Tavallinen esikatselu" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 -msgid "All Characters" -msgstr "Kaikki merkit" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Unicode Block: %1" -msgstr "Unicode-lohko: %1" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Unicode Script: %1" -msgstr "Unicode-kirjoitusjärjestelmä: %1" - -#: lib/KfiConstants.h:47 -msgid "Personal" -msgstr "Omat|/|$[aseta elat 'omista kirjasimista' illat 'omiin kirjasimiin']" - -#: lib/KfiConstants.h:48 -msgid "System" -msgstr "" -"Järjestelmä|/|$[aseta elat 'järjestelmän kirjasimista' illat 'järjestelmän " -"kirjasimiin']" - -#: lib/KfiConstants.h:49 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: lib/KfiConstants.h:63 -msgid "Administrator" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: lib/KfiConstants.h:102 -msgid "Thin" -msgstr "Ohut" - -#: lib/KfiConstants.h:103 -msgid "Extra Light" -msgstr "Erittäin kevyt" - -#: lib/KfiConstants.h:104 -msgid "Ultra Light" -msgstr "Ultrakevyt" - -#: lib/KfiConstants.h:105 -msgid "Light" -msgstr "Kevyt" - -#: lib/KfiConstants.h:106 -msgid "Regular" -msgstr "Säännöllinen" - -#: lib/KfiConstants.h:107 lib/KfiConstants.h:125 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: lib/KfiConstants.h:108 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" - -#: lib/KfiConstants.h:109 -msgid "Demi Bold" -msgstr "Puolilihavoitu" - -#: lib/KfiConstants.h:110 -msgid "Semi Bold" -msgstr "Puolilihavointi" - -#: lib/KfiConstants.h:111 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: lib/KfiConstants.h:112 -msgid "Extra Bold" -msgstr "Erittäin lihavoitu" - -#: lib/KfiConstants.h:113 -msgid "Ultra Bold" -msgstr "Ultralihavoitu" - -#: lib/KfiConstants.h:114 -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#: lib/KfiConstants.h:115 -msgid "Heavy" -msgstr "Raskas" - -#: lib/KfiConstants.h:117 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -#: lib/KfiConstants.h:118 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#: lib/KfiConstants.h:119 -msgid "Oblique" -msgstr "Kursiivi" - -#: lib/KfiConstants.h:121 -msgid "Ultra Condensed" -msgstr "Ultratiivistetty" - -#: lib/KfiConstants.h:122 -msgid "Extra Condensed" -msgstr "Erittäin tiivistetty" - -#: lib/KfiConstants.h:123 -msgid "Condensed" -msgstr "Tiivistetty" - -#: lib/KfiConstants.h:124 -msgid "Semi Condensed" -msgstr "Puolitiivistetty" - -#: lib/KfiConstants.h:126 -msgid "Semi Expanded" -msgstr "Puolilaajennettu" - -#: lib/KfiConstants.h:127 -msgid "Expanded" -msgstr "Laajennettu" - -#: lib/KfiConstants.h:128 -msgid "Extra Expanded" -msgstr "Erittäin laajennettu" - -#: lib/KfiConstants.h:129 -msgid "Ultra Expanded" -msgstr "Ultralaajennettu" - -#: lib/KfiConstants.h:131 -msgid "Monospaced" -msgstr "Tasavälinen" - -#: lib/KfiConstants.h:132 -msgid "Charcell" -msgstr "Merkkisolu" - -#: lib/KfiConstants.h:133 -msgid "Proportional" -msgstr "Suhteellinen" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21 -msgid "Basic Latin" -msgstr "Latinalainen perusosa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1:n täydennysosa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25 -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA-täydennyksiä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Tarkkeita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28 -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisiä merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30 -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenialaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41 -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68 -msgid "Syriac" -msgstr "Syyrialaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35 -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74 -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37 -msgid "NKo" -msgstr "N’ko" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60 -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32 -msgid "Georgian" -msgstr "Kartvelilaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31 -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etiopialaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55 -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -# Yhtenäistetty kdelibs4.po:n kanssa, oli aiemmin: ”Yhdistetty Kanadan aboriginaalitavumerkistö” -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57 -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64 -msgid "Runic" -msgstr "Riimukirjaimia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40 -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21 -msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70 -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolialaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50 -msgid "Limbu" -msgstr "Limbu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71 -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55 -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Uusi Tai Lue" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69 -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer-symboleita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20 -msgid "Buginese" -msgstr "Buginese" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16 -msgid "Balinese" -msgstr "Balilaisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72 -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Foneettisten merkkien täydennyksiä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73 -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Lisää foneettisten merkkien täydennyksiä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74 -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Lisää tarkkeita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76 -msgid "Greek Extended" -msgstr "Kreikkalaisen merkistön laajennusosa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77 -msgid "General Punctuation" -msgstr "Yleisiä välimerkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valuuttamerkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Symbolien tarkkeita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81 -msgid "Letter-Like Symbols" -msgstr "Kirjainsymboleita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82 -msgid "Number Forms" -msgstr "Lukuilmaisuja" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83 -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matemaattisia operaattoreita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86 -msgid "Control Pictures" -msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" - -# Yhtenäistetty kdelibs4.po:n kanssa, oli aiemmin: ”Optinen kirjaintunnistus” -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "OCR-merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Kehystetyt aakkosnumeeriset" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89 -msgid "Box Drawing" -msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90 -msgid "Block Elements" -msgstr "Lohko-osia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometrisia muotoja" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Sekalaisia symboleita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93 -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95 -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Lisää nuolia A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96 -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Braille-merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97 -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Lisää nuolia B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99 -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100 -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33 -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagoliittinen" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102 -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latinalainen, laajennettu-C" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25 -msgid "Coptic" -msgstr "Koptiset kirjaimet" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104 -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Georgialainen, täydennys" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106 -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Etiopialainen, laajennettu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107 -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Täydennysvälimerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108 -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "Lisää CJK-radikaaleja" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109 -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kangxi-radikaalit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110 -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Ideografiset kuvausmerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK-merkit ja -välimerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42 -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45 -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18 -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116 -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117 -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Laajennettu bopomofo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118 -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK-vedot" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119 -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Foneettiset katakana-laajennukset" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK-yhteensopivuus" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "Yhdistetty CJK-ideografilaajennus A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123 -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing-heksagrammisymbolit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "Yhdistetyt CJK-ideografit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125 -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi-tavumerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126 -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Yi-radikaalit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127 -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Toonimuuntomerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128 -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latinalainen, laajennettu-D" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67 -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130 -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Hangul-tavut" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132 -msgid "High Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133 -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien kakkososia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135 -msgid "Private Use Area" -msgstr "Erilliskäytön lohko" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK-yhteensopivuusideografit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Aakkoselliset esitysmuodot" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arabialaiset esitysmuodot A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139 -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Vaihtelun valitsimia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140 -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Pystysuorat muodot" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Yhdistävät puolimerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK-yhteensopivuusmuodot" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Pienikokoiset muunnelmat" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arabialaiset esitysmuodot B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145 -msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -msgstr "Puoli- ja täyslevyiset muodot" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146 -msgid "Specials" -msgstr "Erikoismerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Lineaari B -tavumerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "Lineaari B -ideogrammit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149 -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Aigeialaiset numerot" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Muinaiskreikkalaiset numerot" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58 -msgid "Old Italic" -msgstr "Vanha kursiivi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34 -msgid "Gothic" -msgstr "Goottilainen" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78 -msgid "Ugaritic" -msgstr "Ugarit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59 -msgid "Old Persian" -msgstr "Muinaispersia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29 -msgid "Deseret" -msgstr "Deseret" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65 -msgid "Shavian" -msgstr "Shaw’laisia merkkejä" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61 -msgid "Osmanya" -msgstr "Osmani" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158 -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Kyproslaiset tavumerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63 -msgid "Phoenician" -msgstr "Foinikialaiset kirjaimet" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "Kharoshthi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26 -msgid "Cuneiform" -msgstr "Nuolenpääkirjaimet" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162 -msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" -msgstr "Nuolenpäänumerot ja -välimerkit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Bysanttilaiset musiikkisymbolit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Musiikkisymbolit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Antiikin Kreikan musiikin nuottikirjoitus" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai Xuan Jing -symbolit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167 -msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "Laskutikun numeroita" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Aakkosnumeeriset matemaattiset symbolit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "Yhdistetty CJK-ideografilaajennus B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "CJK-yhteensopivuusideografien täydennys" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171 -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Lisää vaihtelun valitsimia" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Yksityiskäytön lisäalue A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Yksityiskäytön lisäalue B" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:19 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:22 -msgid "Canadian Aboriginal" -msgstr "Kanadalaiset alkuasukasmerkit" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:24 -msgid "Common" -msgstr "Yleiset" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:27 -msgid "Cypriot" -msgstr "Kyproslaiset" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:35 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikkalaiset" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:38 -msgid "Han" -msgstr "Han" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:39 -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:43 -msgid "Inherited" -msgstr "Peritty" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:49 -msgid "Latin" -msgstr "Latinalaiset" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:51 -msgid "Linear B" -msgstr "Lineaari B" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:56 -msgid "Nko" -msgstr "Nko" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:62 -msgid "Phags Pa" -msgstr "Phags Pa" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:79 -msgid "Yi" -msgstr "Yi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,532 +0,0 @@ -# translation of kfourinline.po to Finnish -# translation of kfourinline.po to -# Kim Enkovaara , 2003, 2004, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfourinline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: chatdlg.cpp:44 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "Keskustelu-Dlg" - -#: chatdlg.cpp:53 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" - -#: chatdlg.cpp:59 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: displayintro.cpp:87 -msgctxt "Name of quicklaunch field" -msgid "Quick Launch" -msgstr "Pika-aloitus" - -#: displayintro.cpp:90 -msgctxt "Ask player who should start game" -msgid "Who starts?" -msgstr "Kumpi aloittaa?" - -#: displayintro.cpp:93 -msgctxt "Ask player which color he wants to play" -msgid "Your color?" -msgstr "Värisi?" - -#: displayintro.cpp:143 -msgctxt "quick start button - player versus AI level easy" -msgid "Easy Game" -msgstr "Helppo peli" - -#: displayintro.cpp:150 -msgctxt "quick start button - player versus AI level normal" -msgid "Normal Game" -msgstr "Tavallinen peli" - -#: displayintro.cpp:157 -msgctxt "quick start button - player versus AI level hard" -msgid "Hard Game" -msgstr "Vaikea peli" - -#: displayintro.cpp:164 -msgctxt "quick start button - player versus player" -msgid "Two Player Game" -msgstr "Kahden pelaajan peli" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:32 -#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289 -msgctxt "default name of first player" -msgid "Player 1" -msgstr "Pelaaja 1" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:39 -#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293 -msgctxt "default name of second player" -msgid "Player 2" -msgstr "Pelaaja 2" - -#: kwin4.cpp:105 -msgid "Installation error: No theme list found." -msgstr "Asennusvirhe: teemaluetteloa ei löydy" - -#: kwin4.cpp:133 -msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI." -msgstr "Asennusvirhe: tekoälyä ei löydy. Jatketaan ilman." - -#: kwin4.cpp:152 -msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "Asennusvirhe: teematiedosto viallinen." - -#: kwin4.cpp:326 -msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "Lopettaa pelatun pelin. Voittajaa ei julisteta." - -#: kwin4.cpp:331 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "&Verkkoasetukset..." - -#: kwin4.cpp:335 -msgid "Network Chat..." -msgstr "Verkkokeskustelu..." - -#: kwin4.cpp:340 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "&Näytä tilastot" - -#: kwin4.cpp:342 -msgid "Show statistics." -msgstr "Näytä tilastot." - -#: kwin4.cpp:354 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: kwin4.cpp:365 -msgid "Debug KGame" -msgstr "Poista virheet KPelistä" - -#: kwin4.cpp:384 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: kwin4.cpp:385 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "Jättää tilaa siirtäjälle" - -#: kwin4.cpp:391 -msgid "Welcome to Four Wins" -msgstr "Tervetuloa Neljän suora -peliin" - -#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748 -msgid "Game running..." -msgstr "Peli käynnissä..." - -#: kwin4.cpp:708 -msgid "No game " -msgstr "Ei peliä " - -#: kwin4.cpp:710 -#, kde-format -msgid " %1 - Yellow " -msgstr " %1 – Keltainen " - -#: kwin4.cpp:712 -#, kde-format -msgid " %1 - Red " -msgstr " %1 – Punainen " - -#: kwin4.cpp:714 -msgid "Nobody " -msgstr "Ei kukaan " - -#: kwin4.cpp:736 -msgid "The network game ended!\n" -msgstr "Verkkopeli loppui!\n" - -#: kwin4.cpp:758 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "Tasapeli. Aloita uusi kierros." - -#: kwin4.cpp:766 -#, kde-format -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 voitti pelin. Aloita uudelleen seuraava kierros." - -#: kwin4.cpp:772 -msgid " Game ended. Please restart next round." -msgstr " Peli lopussa. Aloita seuraava kierros uudelleen." - -#: kwin4.cpp:795 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkkoasetukset" - -#: kwin4.cpp:807 -msgid "Black should be played by remote player" -msgstr "Mustan tulisi olla etäpelaaja" - -#: kwin4.cpp:808 -msgid "Red should be played by remote player" -msgstr "Punaisen tulisi olla etäpelaaja" - -#: kwin4.cpp:902 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: main.cpp:63 -msgid "KFourInLine" -msgstr "Neljän suora" - -#: main.cpp:65 -msgid "KFourInLine: Two player board game" -msgstr "Neljän suora: kahden pelaajan verkkopeli" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" -msgstr "(c) 1995-2007, Martin Heni" - -#: main.cpp:69 -msgid "Martin Heni" -msgstr "Martin Heni" - -#: main.cpp:69 -msgid "Game design and code" -msgstr "Pelin suunnittelu ja koodi" - -#: main.cpp:70 -msgid "Johann Ollivier Lapeyre" -msgstr "Johann Ollivier Lapeyre" - -#: main.cpp:70 main.cpp:71 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" - -#: main.cpp:71 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:72 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:72 -msgid "Code Improvements" -msgstr "Koodiparannuksia" - -#: main.cpp:77 -msgid "Enter debug level" -msgstr "Anna debug taso" - -#: main.cpp:78 -msgid "Skip intro animation" -msgstr "Ohita alkuanimaatio" - -#: main.cpp:79 -msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Pelin demo" - -#: rc.cpp:147 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:148 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:151 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:154 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:157 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: settings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:160 -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Tietokoneen vaikeusaste" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#. i18n: file: settings.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) -#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280 -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Vaihda tietokonepelaajan vahvuutta." - -#. i18n: file: settings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:166 -msgid "Easy" -msgstr "Helppo" - -#. i18n: file: settings.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:169 -msgid "Hard" -msgstr "Vaikea" - -#. i18n: file: settings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:172 -msgid "Use AI learning" -msgstr "Käytä oppivaa tekoälyä" - -#. i18n: file: settings.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:175 -msgid "Red Plays With" -msgstr "Punaista pelaa" - -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#. i18n: file: settings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#. i18n: file: settings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190 -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#. i18n: file: settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#. i18n: file: settings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#. i18n: file: settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#. i18n: file: settings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193 -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#. i18n: file: settings.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#. i18n: file: settings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#. i18n: file: settings.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#. i18n: file: settings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196 -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:187 -msgid "Black Plays With" -msgstr "Mustaa pelaa" - -#. i18n: file: settings.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:199 -msgid "Player Names" -msgstr "Pelaajien nimet" - -#. i18n: file: settings.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:202 -msgid "Player 1:" -msgstr "Pelaaja 1:" - -#. i18n: file: settings.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:205 -msgid "Player 2:" -msgstr "Pelaaja 2:" - -#. i18n: file: settings.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:208 -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Aloittavan pelaajan väri" - -#. i18n: file: settings.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:211 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#. i18n: file: settings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:214 -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#. i18n: file: statistics.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:217 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#. i18n: file: statistics.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statistics.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265 -msgid "Player 1" -msgstr "Pelaaja 1" - -#. i18n: file: statistics.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:223 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: statistics.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:226 -msgid "Won" -msgstr "Voitettu" - -#. i18n: file: statistics.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:229 -msgid "Lost" -msgstr "Hävitty" - -#. i18n: file: statistics.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:232 -msgid "Sum" -msgstr "Yhteensä" - -#. i18n: file: statistics.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:235 -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#. i18n: file: statistics.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:238 -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Tyhjennä tilastot" - -#. i18n: file: statistics.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:241 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#. i18n: file: statistics.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statistics.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268 -msgid "Player 2" -msgstr "Pelaaja 2" - -#. i18n: file: statistics.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:247 -msgid "Drawn" -msgstr "Tasapeli" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:250 -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:253 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:256 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:259 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:262 -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:271 -msgid "Network connection port" -msgstr "Verkkoportti" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:274 -msgid "Game name" -msgstr "Pelin nimi" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:277 -msgid "Network connection host" -msgstr "Verkko-osoite" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:283 -msgid "Player 1 name" -msgstr "Pelaajan 1 nimi" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:286 -msgid "Player 2 name" -msgstr "Pelaajan 2 nimi" - -#: scoresprite.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "computer level" -msgid "Level %1" -msgstr "Taso %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-04-13 10:42:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34170 +0,0 @@ -# translation of kgeography.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgeography\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: answersdialog.cpp:24 -msgid "Your Answers Were" -msgstr "Vastauksesi olivat" - -#: answersdialog.cpp:52 -#, kde-format -msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." -msgstr "Vastasit oikein %1 kysymykseen %2 kysymyksestä." - -#: answersdialog.cpp:61 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: answersdialog.cpp:63 -msgid "Your Answer" -msgstr "Vastauksesi" - -#: answersdialog.cpp:65 -msgid "Correct Answer" -msgstr "Oikea vastaus" - -#: askwidget.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Correct answers: %1/%2" -msgstr "Oikeita vastauksia: %1/%2" - -#: boxasker.cpp:132 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: capitaldivisionasker.cpp:30 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: capitaldivisionasker.cpp:31 capitaldivisionasker.cpp:35 -#: capitaldivisionasker.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio is the capital of..." -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:34 mapasker.cpp:154 -#: placeasker.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 -#: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio The capital of is..." -msgid "%1" -msgstr "%1" - -# Kierretty, koska %1 voi olla maan, valtion, alueen, maakunnan tai jonkun muun nimi. Vaihtoehtoisesti kaikille tarvittaville nimille voi lisätä genetiivitaivutukset. -#: divisionflagasker.cpp:32 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "The flag of %1 is..." -msgstr "%1. Mikä on sen lippu?" - -#: divisionflagasker.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Flag of %1" -msgstr "%1 – lippu|/|$[gen %1] lippu" - -# Kierretty, koska kyseessä voi olla maa, valtio, alue, maakunta tai joku muu. -#: flagdivisionasker.cpp:43 -msgctxt "@title:group" -msgid "This flag belongs to:" -msgstr "Minkä lippu tämä on?" - -#: flagdivisionasker.cpp:58 flagdivisionasker.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: flagdivisionasker.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 by Flag" -msgstr "%1 lipun perusteella" - -#: kgeography.cpp:61 -msgid "E&xplore Map" -msgstr "S&elaa karttaa" - -#: kgeography.cpp:62 -msgid "" -"In this section left click on any part of the map to learn about the " -"divisions" -msgstr "" -"Napsauta tässä osassa mitä tahansa kartan aluetta oppiaksesi alueista." - -#: kgeography.cpp:63 -msgid "Test Yourself:" -msgstr "Testaa tietosi:" - -#: kgeography.cpp:65 -msgid "&Location of Regions" -msgstr "&Alueiden sijainti" - -#: kgeography.cpp:66 -msgid "" -"In this challenge you are given a division name on the left under the menu " -"and you must find it on the map and click on it" -msgstr "" -"Tässä tehtävässä saat alueen nimen vasemmalla ja sinun tulee löytää se " -"kartalta sekä napsauttaa hiirellä sitä." - -#: kgeography.cpp:67 -msgid "&Place Regions in the Map" -msgstr "&Sijoita alueet kartalle" - -#: kgeography.cpp:68 -msgid "" -"In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " -"on the map" -msgstr "" -"Tässä tehtävässä saat alueen nimen vasemmalla ja sinun tulee sijoittaa se " -"kartalle." - -#: kgeography.cpp:69 -msgid "&Regions by Capital" -msgstr "&Alueet pääkaupungin perusteella" - -#: kgeography.cpp:70 -msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" -msgstr "" -"Tässä kyselyssä sinun tulee arvata alue sen pääkaupungin perusteella." - -#: kgeography.cpp:71 -msgid "&Capitals of Regions" -msgstr "Alueiden &pääkaupungit" - -#: kgeography.cpp:72 -msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" -msgstr "" -"Tässä kyselyssä sinun tulee arvata pääkaupunki sen alueen perusteella." - -#: kgeography.cpp:73 -msgid "Re&gions by Flag" -msgstr "Alueet &lipun perusteella" - -#: kgeography.cpp:74 -msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" -msgstr "" -"Tässä kyselyssä sinun tulee arvata alueen nimi sen lipun perusteella." - -#: kgeography.cpp:75 -msgid "&Flags of Regions" -msgstr "Alueiden lip&ut" - -#: kgeography.cpp:76 -msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" -msgstr "" -"Tässä kyselyssä sinun tulee arvata lippu sen alueen nimen perusteella." - -#: kgeography.cpp:105 -msgid "&Open Map..." -msgstr "&Avaa kartta..." - -#: kgeography.cpp:110 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoomaa..." - -#: kgeography.cpp:115 -msgid "&Original Size" -msgstr "Alkuperäinen &koko" - -#: kgeography.cpp:120 -msgid "&Automatic Zoom" -msgstr "&Automaattinen zoomaus" - -#: kgeography.cpp:125 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#: kgeography.cpp:130 kgeography.cpp:402 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Vastuuvapaus" - -#: kgeography.cpp:134 -msgid "Map author" -msgstr "Kartan tekijä" - -#: kgeography.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" -msgstr "" -"Ei voitu avata viimeksi käytettyä karttaa. Virhe jäsennettäessä %1: %2" - -#: kgeography.cpp:173 -msgid "There is no current map" -msgstr "Nykyistä karttaa ei ole" - -#: kgeography.cpp:224 -msgid "Number of Questions" -msgstr "Kysymysten lukumäärä" - -#: kgeography.cpp:225 -#, kde-format -msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" -msgstr "Montako kysymystä haluat? (1–%1)" - -#: kgeography.cpp:380 -#, kde-format -msgid "&Location of %1" -msgstr "%1 – &sijainti|/|$[gen %1] &sijainti" - -# %1 voi olla vain yleisnimi, esimerkiksi ”Maat” tai ”Alueet”. -#: kgeography.cpp:381 -#, kde-format -msgid "&Place %1 in the Map" -msgstr "Sijoita %1 &kartalle|/|Sijoita $[pieni_alkukirjain %1] &kartalle" - -#: kgeography.cpp:384 -#, kde-format -msgid "%1 by Flag" -msgstr "%1 lipun perusteella" - -#: kgeography.cpp:385 -#, kde-format -msgid "&Flags of %1" -msgstr "%1 – lip&ut|/|$[gen %1] lip&ut" - -#: kgeography.cpp:387 -#, kde-format -msgid "Current map:
      %1
      " -msgstr "Nykyinen kartta:
      %1
      " - -#: kgeography.cpp:401 -msgid "" -"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " -"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." -msgstr "" -"Kartat, liput ja käännökset ovat niin tarkkoja kuin mihin niiden tekijät " -"pystyivät. Kuitenkaan KGeography-ohjelmaa ei ole syytä pitää luotettavana " -"tiedonlähteenä." - -#: kgeography.cpp:409 -#, kde-format -msgid "This map has been created by %1." -msgstr "%1 on tehnyt tämän kartan." - -#: kgeography.cpp:409 -msgid "Map Author" -msgstr "Kartan tekijä" - -#: main.cpp:19 -msgid "KGeography" -msgstr "KGeography" - -#: main.cpp:19 -msgid "A geography learning program" -msgstr "Maantieteen opetusohjelma" - -#: main.cpp:19 -msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" -msgstr "© 2004–2005 Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:20 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:20 -msgid "Programmer and designer" -msgstr "Ohjelmoija ja suunnittelija" - -#: main.cpp:21 -msgid "Sodipodi flags collection" -msgstr "Sodipodi-lippukokoelma" - -#: main.cpp:21 -msgid "Got some flags from it" -msgstr "Saatu muutamia karttoja" - -#: map.cpp:25 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 is the capital of..." -msgstr "Minkä pääkaupunki %1 on?" - -# Kierretty, koska %1 voi olla maan, valtion, alueen, maakunnan tai jonkun muun nimi. Vaihtoehtoisesti kaikille tarvittaville nimille voi lisätä genetiivitaivutukset. -#: map.cpp:26 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "The capital of %1 is..." -msgstr "%1. Mikä on sen pääkaupunki?" - -#: map.cpp:161 -msgid "Regions" -msgstr "Alueet" - -#: mapasker.cpp:120 placeasker.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " -"has nothing associated to color %2,%3,%4." -msgstr "" -"Olet löytänyt virheen kartasta. Ole hyvä ja ota yhteys tekijään ja kerro, " -"että kartassa %1 mikään ei liity väreihin %2,%3 ja %4." - -#: mapasker.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@item Capital name in map popup" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: mapasker.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@item Region name in map popup" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: mapasker.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Please click on:%1" -msgstr "Napsauta: %1" - -#: mapasker.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 in Map" -msgstr "%1 kartalla" - -#: mapchooser.cpp:31 -msgid "Choose Map to Use" -msgstr "Valitse käytettävä kartta" - -#: mapchooser.cpp:54 -#, kde-format -msgid "Error parsing %1: %2" -msgstr "Virhe jäsennyksessä %1: %2" - -#: mapchooser.cpp:66 -msgid "Error parsing" -msgstr "Virhe jäsennyksessä" - -#: mapparser.cpp:49 -#, kde-format -msgid "The map image file for %1 does not exist" -msgstr "Karttatiedostoa %1 ei ole olemassa" - -#: mapparser.cpp:83 -#, kde-format -msgid "%1 by Capital" -msgstr "%1 pääkaupungin perusteella" - -#: mapparser.cpp:93 -#, kde-format -msgid "&Capitals of %1" -msgstr "" - -#: mapparser.cpp:118 -#, kde-format -msgid "The flag image file for %1 does not exist" -msgstr "Lipputiedostoa %1 ei ole olemassa" - -#: mapparser.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Invalid value in tag %1" -msgstr "Virheellinen arvo tunnisteessa %1" - -#: mapparser.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"There is already either a division called %1 or a division with the same " -"colors as %2" -msgstr "On olemassa jo alue nimellä %1 tai alue samalla värillä kuin %2" - -#: mapparser.cpp:164 -#, kde-format -msgid "The map description file should begin with the %1 tag" -msgstr "Kartan kuvaustiedoston tulisi alkaa tunnisteella %1" - -#: mapparser.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." - -#: mapparser.cpp:175 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist." -msgstr "%1 ei ole olemassa." - -#: mapparser.cpp:199 mapparser.cpp:221 -#, kde-format -msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" -msgstr "" -"Kartan kuvaustiedostossa tulisi olla tunniste %1 tunnisteen %2 sisällä" - -#: mapparser.cpp:210 mapparser.cpp:227 -#, kde-format -msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" -msgstr "" -"Kartan kuvaustiedostossa tulisi olla täsmälleen yksi tunniste %1 tunnisteen " -"%2 sisällä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:10 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:11 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinssit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:12 mapsdatatranslation.cpp:13 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:14 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:15 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:16 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:17 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:18 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:19 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:20 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:21 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Badakhshan" -msgstr "Badakhshan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:22 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Fayzabad" -msgstr "Fayzabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:23 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Badghis" -msgstr "Badghis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:24 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Qala i Naw" -msgstr "Qala i Naw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:25 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Baghlan" -msgstr "Baghlan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:26 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Puli Khumri" -msgstr "Puli Khumri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:27 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Balkh" -msgstr "Balkh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:28 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Mazari Sharif" -msgstr "Mazari Sharif" - -#: mapsdatatranslation.cpp:29 mapsdatatranslation.cpp:30 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Bamiyan" -msgstr "Bamiyan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:31 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Daykundi" -msgstr "Daykundi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:32 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nili" -msgstr "Nili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:33 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Jowzjan" -msgstr "Jowzjan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:34 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Sheberghan" -msgstr "Sheberghan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:35 mapsdatatranslation.cpp:36 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Farah" -msgstr "Farah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:37 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Faryab" -msgstr "Faryab" - -#: mapsdatatranslation.cpp:38 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Maymana" -msgstr "Maymana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:39 mapsdatatranslation.cpp:40 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Ghazni" -msgstr "Ghazni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:41 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Ghor" -msgstr "Ghor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:42 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Chaghcharan" -msgstr "Chaghcharan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:43 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Helmand" -msgstr "Helmand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:44 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Lashkar Gah" -msgstr "Lashkar Gah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:45 mapsdatatranslation.cpp:46 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Herat" -msgstr "Herat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:47 mapsdatatranslation.cpp:48 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:49 mapsdatatranslation.cpp:50 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kandahar" -msgstr "Kandahar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:51 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kapisa" -msgstr "Kapisa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:52 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Mahmud-i-Raqi" -msgstr "Mahmud-i-Raqi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:53 mapsdatatranslation.cpp:54 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Khost" -msgstr "Khost" - -#: mapsdatatranslation.cpp:55 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kunar" -msgstr "Kunar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:56 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Asadabad" -msgstr "Asadabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:57 mapsdatatranslation.cpp:58 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kunduz" -msgstr "Kunduz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:59 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Laghman" -msgstr "Laghman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:60 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Mihtarlam" -msgstr "Mihtarlam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:61 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Lowgar" -msgstr "Lowgar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:62 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Pul-i-Alam" -msgstr "Pul-i-Alam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:63 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nangarhar" -msgstr "Nangarhar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:64 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Jalalabad" -msgstr "Jalalabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:65 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nimruz" -msgstr "Nimruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:66 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Zaranj" -msgstr "Zaranj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:67 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Nuristan" -msgstr "Nurestan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:68 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Kamdish" -msgstr "Kamdish" - -#: mapsdatatranslation.cpp:69 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Orūzgān" -msgstr "Uruzgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:70 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Tarin Kowt" -msgstr "Tarin Kowt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:71 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Paktia" -msgstr "Paktia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:72 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Gardez" -msgstr "Gardez" - -#: mapsdatatranslation.cpp:73 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Paktika" -msgstr "Paktika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:74 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Sharan" -msgstr "Sharan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:75 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Panjshir" -msgstr "Panjshir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:76 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Bazarak" -msgstr "Bazarak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:77 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Parwan" -msgstr "Parwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:78 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Charikar" -msgstr "Charikar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:79 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Samangan" -msgstr "Samangan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:80 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Aybak" -msgstr "Aybak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:81 mapsdatatranslation.cpp:82 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Sar-e Pol" -msgstr "Sar-e Pol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:83 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Takhar" -msgstr "Takhar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:84 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Taloqan" -msgstr "Taloqan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:85 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Wardak" -msgstr "Wardak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:86 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Meydan Shahr" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:87 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Zabul" -msgstr "Zabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:88 -msgctxt "afghanistan.kgm" -msgid "Qalat" -msgstr "Qalat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:89 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Africa" -msgstr "Afrikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:90 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Maat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:91 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:92 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:93 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Not Africa" -msgstr "Ei Afrikkaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:94 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Not Africa " -msgstr "Ei Afrikkaa " - -#: mapsdatatranslation.cpp:95 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:96 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:97 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:98 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:99 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:100 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Porto-Novo" -msgstr "Porto-Novo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:101 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:102 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:103 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:104 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:105 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:106 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bujumbura" -msgstr "Bujumbura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:107 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:108 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "Yaoundé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:109 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kap Verde" - -#: mapsdatatranslation.cpp:110 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Praia" -msgstr "Praia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:111 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:112 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:113 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Chad" -msgstr "Tšad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:114 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "N'Djamena" -msgstr "N'Djamena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:115 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Comoros" -msgstr "Komorit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:116 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Moroni" -msgstr "Moroni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:117 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Norsunluurannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:118 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Yamoussoukro" -msgstr "Yamoussoukro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:119 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:120 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:121 mapsdatatranslation.cpp:122 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:123 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:124 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:125 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Päiväntasaajan Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:126 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:127 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:128 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Asmara" -msgstr "Asmara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:129 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:130 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Addis Ababa" -msgstr "Addis Abeba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:131 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:132 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:133 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:134 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:135 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:136 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Accra" -msgstr "Accra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:137 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:138 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Conakry" -msgstr "Conakry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:139 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:140 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bissau" -msgstr "Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:141 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:142 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:143 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:144 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Maseru" -msgstr "Maseru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:145 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:146 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Monrovia" -msgstr "Monrovia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:147 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:148 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:149 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:150 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:151 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:152 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lilongwe" -msgstr "Lilongwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:153 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:154 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Bamako" -msgstr "Bamako" - -#: mapsdatatranslation.cpp:155 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:156 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#: mapsdatatranslation.cpp:157 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: mapsdatatranslation.cpp:158 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Port Louis" -msgstr "Port Louis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:159 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:160 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:161 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:162 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:163 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:164 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:165 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:166 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:167 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:168 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Abuja" -msgstr "Abuja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:169 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Republic of the Congo" -msgstr "Kongon tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:170 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:171 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:172 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kigali" -msgstr "Kigali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:173 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:174 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:175 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:176 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:177 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:178 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:179 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:180 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadishu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:181 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:182 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Pretoria" -msgstr "Pretoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:183 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:184 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:185 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:186 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:187 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "São Tomé ja Príncipe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:188 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "São Tomé" -msgstr "São Tomé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:189 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:190 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:191 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:192 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lomé" -msgstr "Lomé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:193 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:194 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Tunis" -msgstr "Tunis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:195 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:196 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:197 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Länsi-Sahara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:198 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "El Aaiún" -msgstr "El Aaiún" - -#: mapsdatatranslation.cpp:199 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Zambia" -msgstr "Sambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:200 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:201 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:202 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:203 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Canary Islands (Spain)" -msgstr "Kanariansaaret (Espanja)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:204 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Las Palmas" -msgstr "Las Palmas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:205 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Madeira (Portugal)" -msgstr "Madeira (Portugali)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:206 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:207 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Réunion (France)" -msgstr "Réunion (Ranska)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:208 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Saint Denis" -msgstr "Saint-Denis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:209 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Saint Helena (UK)" -msgstr "Saint Helena (Britannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:210 -msgctxt "africa.kgm" -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:211 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Albania (Districts)" -msgstr "Albania (alueet)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:212 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Alueet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:213 mapsdatatranslation.cpp:214 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:215 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:216 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Not Albania" -msgstr "Ei Albaniaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:217 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Berat" -msgstr "Berat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:218 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Bulqizë" -msgstr "Bulqizë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:219 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Delvinë" -msgstr "Delvinë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:220 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Devoll" -msgstr "Devoll" - -#: mapsdatatranslation.cpp:221 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Dibër" -msgstr "Dibër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:222 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Durrës" -msgstr "Durrës" - -#: mapsdatatranslation.cpp:223 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Elbasan" -msgstr "Elbasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:224 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Fier" -msgstr "Fier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:225 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Gjirokastër" -msgstr "Gjirokastër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:226 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Gramsh" -msgstr "Gramsh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:227 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Has" -msgstr "Has" - -#: mapsdatatranslation.cpp:228 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kavajë" -msgstr "Kavajë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:229 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kolonjë" -msgstr "Kolonjë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:230 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Korçë" -msgstr "Korçë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:231 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Krujë" -msgstr "Kruja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:232 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kuçovë" -msgstr "Kuçovë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:233 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kukës" -msgstr "Kukës" - -#: mapsdatatranslation.cpp:234 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Kurbin" -msgstr "Kurbin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:235 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Lezhë" -msgstr "Lezhë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:236 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Librazhd" -msgstr "Librazhd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:237 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Lushnjë" -msgstr "Lushnjë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:238 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Malësi e Madhe" -msgstr "Malësi e Madhe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:239 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Mallakastër" -msgstr "Mallakastër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:240 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Mat" -msgstr "Mat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:241 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Mirditë" -msgstr "Mirditë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:242 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Peqin" -msgstr "Peqin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:243 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Përmet" -msgstr "Përmet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:244 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Pogradec" -msgstr "Pogradec" - -#: mapsdatatranslation.cpp:245 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Pukë" -msgstr "Pukë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:246 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Sarandë" -msgstr "Sarandë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:247 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Shkodër" -msgstr "Shkodër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:248 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Skrapar" -msgstr "Skrapar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:249 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Tepelenë" -msgstr "Tepelenë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:250 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Tiranë" -msgstr "Tirana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:251 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Tropojë" -msgstr "Tropojë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:252 -msgctxt "albania_districts.kgm" -msgid "Vlorë" -msgstr "Vlorë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:253 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Albania (Prefectures)" -msgstr "Albania (prefektuurit)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:254 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Prefectures" -msgstr "Prefektuurit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:255 mapsdatatranslation.cpp:256 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:257 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:258 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Not Albania" -msgstr "Ei Albaniaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:259 mapsdatatranslation.cpp:260 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Berat" -msgstr "Berat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:261 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Dibër" -msgstr "Dibër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:262 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Peshkopi" -msgstr "Peshkopi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:263 mapsdatatranslation.cpp:264 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Durrès" -msgstr "Durrès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:265 mapsdatatranslation.cpp:266 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Elbasan" -msgstr "Elbasan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:267 mapsdatatranslation.cpp:268 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Fier" -msgstr "Fier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:269 mapsdatatranslation.cpp:270 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Gjirokastër" -msgstr "Gjirokastër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:271 mapsdatatranslation.cpp:272 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Korçë" -msgstr "Korçë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:273 mapsdatatranslation.cpp:274 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Kukës" -msgstr "Kukës" - -#: mapsdatatranslation.cpp:275 mapsdatatranslation.cpp:276 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Lezhë" -msgstr "Lezhë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:277 mapsdatatranslation.cpp:278 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Shkodër" -msgstr "Shkodër" - -#: mapsdatatranslation.cpp:279 mapsdatatranslation.cpp:280 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:281 mapsdatatranslation.cpp:282 -msgctxt "albania_prefectures.kgm" -msgid "Vlorë" -msgstr "Vlorë" - -#: mapsdatatranslation.cpp:283 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:284 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:285 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:286 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:287 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Not Algeria" -msgstr "Ei Algeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:288 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Adrar" -msgstr "Adrar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:289 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Aïn Defla" -msgstr "Aïn Defla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:290 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Aïn Témouchent" -msgstr "Aïn Témouchent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:291 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:292 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Annaba" -msgstr "Annaba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:293 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Batna" -msgstr "Batna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:294 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Béchar" -msgstr "Béchar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:295 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Béjaïa" -msgstr "Béjaïa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:296 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Biskra" -msgstr "Biskra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:297 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Blida" -msgstr "Blida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:298 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Bordj Bou Arréridj" -msgstr "Bordj Bou Arréridj" - -#: mapsdatatranslation.cpp:299 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Bouira" -msgstr "Bouira" - -#: mapsdatatranslation.cpp:300 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Boumerdès" -msgstr "Boumerdès" - -#: mapsdatatranslation.cpp:301 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Chlef" -msgstr "Chlef" - -#: mapsdatatranslation.cpp:302 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Constantine" -msgstr "Constantine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:303 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Djelfa" -msgstr "Djelfa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:304 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "El Bayadh" -msgstr "El Bayadh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:305 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "El Oued" -msgstr "El Oued" - -#: mapsdatatranslation.cpp:306 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "El Tarf" -msgstr "El Tarf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:307 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Ghardaïa" -msgstr "Ghardaïa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:308 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Guelma" -msgstr "Guelma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:309 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Illizi" -msgstr "Illizi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:310 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Jijel" -msgstr "Jijel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:311 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Khenchela" -msgstr "Khenchela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:312 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Laghouat" -msgstr "Laghouat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:313 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Médéa" -msgstr "Médéa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:314 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Mila" -msgstr "Mila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:315 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Mostaganem" -msgstr "Mostaganem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:316 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "M'Sila" -msgstr "M'Sila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:317 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Muaskar" -msgstr "Muaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:318 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Naama" -msgstr "Naama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:319 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Oran" -msgstr "Oran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:320 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Ouargla" -msgstr "Ouargla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:321 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Oum el-Bouaghi" -msgstr "Oum el-Bouaghi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:322 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Relizane" -msgstr "Relizane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:323 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Saida" -msgstr "Saida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:324 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Sétif" -msgstr "Sétif" - -#: mapsdatatranslation.cpp:325 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "Sidi Bel Abbes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:326 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Skikda" -msgstr "Skikda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:327 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Souk Ahras" -msgstr "Souk Ahras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:328 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tamanghasset" -msgstr "Tamanrasset" - -#: mapsdatatranslation.cpp:329 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tébessa" -msgstr "Tébessa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:330 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tiaret" -msgstr "Tiaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:331 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tindouf" -msgstr "Tindouf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:332 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tipasa" -msgstr "Tipasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:333 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tissemsilt" -msgstr "Tissemsilt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:334 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tizi Ouzou" -msgstr "Tizi Ouzou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:335 -msgctxt "algeria.kgm" -msgid "Tlemcen" -msgstr "Tlemcen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:336 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "Andhra Pradesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:337 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:338 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Not Andhra Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:339 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:340 mapsdatatranslation.cpp:341 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Adilabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:342 mapsdatatranslation.cpp:343 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Nizamabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:344 mapsdatatranslation.cpp:345 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Karimnagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:346 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Medak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:347 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Sangareddy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:348 mapsdatatranslation.cpp:349 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Warangal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:350 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Rangareddy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:351 mapsdatatranslation.cpp:352 -#: mapsdatatranslation.cpp:353 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Hyderabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:354 mapsdatatranslation.cpp:355 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Khammam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:356 mapsdatatranslation.cpp:357 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Nalgonda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:358 mapsdatatranslation.cpp:359 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Mahbubnagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:360 mapsdatatranslation.cpp:361 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Kurnool" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:362 mapsdatatranslation.cpp:363 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Anantapur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:364 mapsdatatranslation.cpp:365 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Chittoor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:366 mapsdatatranslation.cpp:367 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Cuddapah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:368 mapsdatatranslation.cpp:369 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Nellore" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:370 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Prakasam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:371 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Ongole" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:372 mapsdatatranslation.cpp:373 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Guntur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:374 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Krishna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:375 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Machilipatnam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:376 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "West Godavari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:377 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Eluru" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:378 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "East Godavari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:379 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Kakinada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:380 mapsdatatranslation.cpp:381 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Vishakhapatnam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:382 mapsdatatranslation.cpp:383 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Vizianagaram" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:384 mapsdatatranslation.cpp:385 -msgctxt "andhrapradesh.kgm" -msgid "Srikakulam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:386 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:387 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Parishes" -msgstr "Pitäjät" - -#: mapsdatatranslation.cpp:388 mapsdatatranslation.cpp:389 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:390 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:391 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:392 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Andorra la Vella" -msgstr "Andorra la Vella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:393 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "La Massana" -msgstr "La Massana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:394 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Ordino" -msgstr "Ordino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:395 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Canillo" -msgstr "Canillo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:396 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Encamp" -msgstr "Encamp" - -#: mapsdatatranslation.cpp:397 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Escaldes-Engordany" -msgstr "Escaldes-Engordany" - -#: mapsdatatranslation.cpp:398 -msgctxt "andorra.kgm" -msgid "Sant Julià de Lòria" -msgstr "Sant Julià de Lòria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:399 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Angola (Provinces)" -msgstr "Angola (maakunnat)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:400 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:401 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:402 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:403 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Not Angola (Provinces)" -msgstr "Ei Angolaa (maakunnat)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:404 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Bengo" -msgstr "Bengo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:405 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Caxito" -msgstr "Caxito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:406 mapsdatatranslation.cpp:407 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Benguela" -msgstr "Benguela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:408 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Bié" -msgstr "Bié" - -#: mapsdatatranslation.cpp:409 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Kuito" -msgstr "Kuito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:410 mapsdatatranslation.cpp:411 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cabinda" -msgstr "Cabinda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:412 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cuando Cubango" -msgstr "Cuando Cubango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:413 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Menongue" -msgstr "Menongue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:414 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cuanza Norte" -msgstr "Cuanza Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:415 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Ndalatando" -msgstr "Ndalatando" - -#: mapsdatatranslation.cpp:416 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cuanza Sul" -msgstr "Cuanza Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:417 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Sumbe" -msgstr "Sumbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:418 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Cunene" -msgstr "Cunene" - -#: mapsdatatranslation.cpp:419 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Ondjiva" -msgstr "Ondjiva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:420 mapsdatatranslation.cpp:421 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Huambo" -msgstr "Huambo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:422 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Huíla" -msgstr "Huila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:423 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lubango" -msgstr "Lubango" - -#: mapsdatatranslation.cpp:424 mapsdatatranslation.cpp:425 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:426 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lunda Norte" -msgstr "Lunda Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:427 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lucapa" -msgstr "Lucapa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:428 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Lunda Sul" -msgstr "Lunda Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:429 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Saurimo" -msgstr "Saurimo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:430 mapsdatatranslation.cpp:431 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Malanje" -msgstr "Malanje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:432 mapsdatatranslation.cpp:433 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Namibe" -msgstr "Namibe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:434 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Moxico" -msgstr "Moxico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:435 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Luena" -msgstr "Luena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:436 mapsdatatranslation.cpp:437 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Uíge" -msgstr "Uige" - -#: mapsdatatranslation.cpp:438 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:439 -msgctxt "angola_provinces.kgm" -msgid "Mbanza Congo" -msgstr "Mbanza Congo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:440 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentiina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:441 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:442 mapsdatatranslation.cpp:443 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:444 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Not Argentina" -msgstr "Ei Argentiinassa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:445 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:446 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Buenos Aires(city)" -msgstr "Buenos Aires (kaupunki)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:447 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: mapsdatatranslation.cpp:448 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "La Plata" -msgstr "La Plata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:449 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Catamarca" -msgstr "Catamarca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:450 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" -msgstr "San Fernando del Valle de Catamarca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:451 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Chaco" -msgstr "Chaco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:452 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Resistencia" -msgstr "Resistencia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:453 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Chubut" -msgstr "Chubut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:454 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Rawson" -msgstr "Rawson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:455 mapsdatatranslation.cpp:456 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Córdoba" -msgstr "Córdoba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:457 mapsdatatranslation.cpp:458 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Corrientes" -msgstr "Corrientes" - -#: mapsdatatranslation.cpp:459 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Entre Ríos" -msgstr "Entre Rios" - -#: mapsdatatranslation.cpp:460 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Paraná" -msgstr "Paraná" - -#: mapsdatatranslation.cpp:461 mapsdatatranslation.cpp:462 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Formosa" -msgstr "Formosa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:463 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Jujuy" -msgstr "Jujuy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:464 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "San Salvador de Jujuy" - -#: mapsdatatranslation.cpp:465 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "La Pampa" -msgstr "La Pampa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:466 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:467 mapsdatatranslation.cpp:468 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "La Rioja" -msgstr "La Rioja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:469 mapsdatatranslation.cpp:470 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Mendoza" -msgstr "Mendoza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:471 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Misiones" -msgstr "Misiones" - -#: mapsdatatranslation.cpp:472 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Posadas" -msgstr "Posadas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:473 mapsdatatranslation.cpp:474 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Neuquén" -msgstr "Neuquén" - -#: mapsdatatranslation.cpp:475 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Río Negro" -msgstr "Rio Negro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:476 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Viedma" -msgstr "Viedma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:477 mapsdatatranslation.cpp:478 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Salta" -msgstr "Salta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:479 mapsdatatranslation.cpp:480 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:481 mapsdatatranslation.cpp:482 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Luis" -msgstr "San Luis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:483 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:484 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Río Gallegos" -msgstr "Rio Gallegos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:485 mapsdatatranslation.cpp:486 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:487 mapsdatatranslation.cpp:488 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Santiago del Estero" -msgstr "Santiago del Estero" - -#: mapsdatatranslation.cpp:489 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Tierra del Fuego" -msgstr "Tulimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:490 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Ushuaia" -msgstr "Ushuaia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:491 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "Tucumán" -msgstr "Tucuman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:492 -msgctxt "argentina.kgm" -msgid "San Miguel de Tucumán" -msgstr "San Miguel de Tucumán" - -#: mapsdatatranslation.cpp:493 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:494 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Alueet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:495 mapsdatatranslation.cpp:496 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:497 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Lake Van" -msgstr "Van-järvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:498 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Lake Sevan" -msgstr "Sevan-järvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:499 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:500 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:501 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:502 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:503 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Aragatsotn" -msgstr "Aragatsotn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:504 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Ashtarak" -msgstr "Ashtarak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:505 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Ararat" -msgstr "Ararat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:506 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Artashat" -msgstr "Artashat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:507 mapsdatatranslation.cpp:508 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Armavir" -msgstr "Armavir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:509 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Gegharkunik" -msgstr "Geghark'unik'" - -#: mapsdatatranslation.cpp:510 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Gavar" -msgstr "Gavar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:511 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Kotayk" -msgstr "Kotayk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:512 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Hrazdan" -msgstr "Hrazdan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:513 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Lori" -msgstr "Lorri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:514 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Vanadzor" -msgstr "Vanadzor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:515 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Shirak" -msgstr "Shirak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:516 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Gyumri" -msgstr "Gyumri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:517 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Syunik" -msgstr "Syunik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:518 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Kapan" -msgstr "Kapan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:519 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Tavush" -msgstr "Tavush" - -#: mapsdatatranslation.cpp:520 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Ijevan" -msgstr "Ijevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:521 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Vayots Dzor" -msgstr "Vajots' Dzor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:522 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Yeghegnadzor" -msgstr "Yeghegnadzor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:523 -msgctxt "armenia.kgm" -msgid "Yerevan" -msgstr "Jerevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:524 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Arunachal Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:525 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:526 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Not Arunachal Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:527 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:528 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Tirap" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:529 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Khonsa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:530 mapsdatatranslation.cpp:531 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Changlang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:532 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Lohit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:533 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Tezu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:534 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Anjaw" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:535 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Hawai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:536 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Lower Dibang Valley" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:537 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Roing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:538 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Dibang Valley" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:539 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Anini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:540 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Upper Siang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:541 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Yingkiong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:542 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "East Siang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:543 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Pasighat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:544 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "West Siang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:545 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Along" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:546 mapsdatatranslation.cpp:547 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Tawang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:548 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "West Kameng" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:549 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Bomdila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:550 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "East Kameng" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:551 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Seppa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:552 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Papum Pare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:553 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Yupia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:554 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Lower Subansiri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:555 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Ziro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:556 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Kurung Kumey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:557 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Koloriang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:558 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Upper Subansiri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:559 -msgctxt "arunachalpradesh.kgm" -msgid "Daporijo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:560 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:561 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Maat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:562 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:563 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:564 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:565 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:566 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:567 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:568 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:569 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:570 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:571 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:572 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:573 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tehran" -msgstr "Tehran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:574 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:575 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Baghdad" -msgstr "Bagdad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:576 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:577 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:578 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:579 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Amman" -msgstr "Amman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:580 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:581 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: mapsdatatranslation.cpp:582 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kuwait City" -msgstr "Kuwait" - -#: mapsdatatranslation.cpp:583 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:584 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:585 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:586 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:587 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:588 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Riyadh" -msgstr "Riad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:589 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:590 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:591 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Syria" -msgstr "Syyria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:592 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Damascus" -msgstr "Damaskos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:593 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:594 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiemiirikunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:595 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Abu Dhabi City" -msgstr "Abu Dhabi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:596 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:597 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Muscat" -msgstr "Masqat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:598 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "West Bank" -msgstr "Länsiranta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:599 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:600 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Sana'a" -msgstr "Sanaá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:601 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:602 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:603 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:604 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:605 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "New Delhi" -msgstr "New Delhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:606 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:607 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" -msgstr "Colombo ja Sri Jayewardenepura-Kotte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:608 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:609 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Ulan Bator" - -#: mapsdatatranslation.cpp:610 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:611 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Astana" -msgstr "Astana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:612 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:613 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:614 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:615 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Naypyidaw" -msgstr "Naypyidaw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:616 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:617 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kathmandu" -msgstr "Katmandu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:618 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:619 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Thimphu" -msgstr "Thimphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:620 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:621 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:622 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:623 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:624 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:625 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:626 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:627 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:628 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:629 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Baku" -msgstr "Baku" - -#: mapsdatatranslation.cpp:630 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:631 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Yerevan" -msgstr "Jerevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:632 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:633 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Manama" -msgstr "Manama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:634 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:635 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tbilisi" -msgstr "Tbilisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:636 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:637 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ašgabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:638 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:639 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tashkent" -msgstr "Taškent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:640 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:641 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bishkek" -msgstr "Biškek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:642 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:643 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Dushanbe" -msgstr "Dušanbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:644 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:645 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:646 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:647 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Vientiane" -msgstr "Vientiane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:648 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" - -#: mapsdatatranslation.cpp:649 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Phnom Penh" -msgstr "Phnom Penh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:650 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:651 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Bandar Seri Begawan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:652 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippiinit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:653 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:654 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:655 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:656 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:657 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Hanoi" -msgstr "Hanoi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:658 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:659 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:660 mapsdatatranslation.cpp:661 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:662 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "North Korea" -msgstr "Pohjois-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:663 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Pyeongyang" -msgstr "Pjongjang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:664 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "South Korea" -msgstr "Etelä-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:665 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Seoul" -msgstr "Soul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:666 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "East Timor" -msgstr "Itä-Timor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:667 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Dili" -msgstr "Dili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:668 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:669 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Zambia" -msgstr "Sambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:670 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:671 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:672 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:673 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Uusi-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:674 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:675 -msgctxt "asia.kgm" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:676 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Assam" -msgstr "Assam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:677 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:678 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Not Assam" -msgstr "Ei Assamia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:679 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:680 mapsdatatranslation.cpp:681 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Kokrajhar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:682 mapsdatatranslation.cpp:683 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dhuburi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:684 mapsdatatranslation.cpp:685 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Goalpara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:686 mapsdatatranslation.cpp:687 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Bongaigaon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:688 mapsdatatranslation.cpp:689 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Barpeta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:690 mapsdatatranslation.cpp:691 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Nalbari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:692 mapsdatatranslation.cpp:693 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dispur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:694 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Kamrup" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:695 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Guwahati" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:696 mapsdatatranslation.cpp:697 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Darrang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:698 mapsdatatranslation.cpp:699 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Marigaon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:700 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Karbi Anglong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:701 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Diphu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:702 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "North Cachar Hills" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:703 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Haflong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:704 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Cachar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:705 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Silchar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:706 mapsdatatranslation.cpp:707 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Hailakandi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:708 mapsdatatranslation.cpp:709 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Karimganj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:710 mapsdatatranslation.cpp:711 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Golaghat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:712 mapsdatatranslation.cpp:713 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Nagaon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:714 mapsdatatranslation.cpp:715 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Sonitpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:716 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Lakhimpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:717 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "North Lakhimpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:718 mapsdatatranslation.cpp:719 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Jorhat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:720 mapsdatatranslation.cpp:721 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dhemaji" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:722 mapsdatatranslation.cpp:723 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Sibsagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:724 mapsdatatranslation.cpp:725 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Dibrugarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:726 mapsdatatranslation.cpp:727 -msgctxt "assam.kgm" -msgid "Tinsukia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:728 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:729 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "States" -msgstr "Osavaltiot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:730 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:731 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Not Australia" -msgstr "Ei Australiaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:732 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Rannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:733 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "Australian pääkaupunkiterritorio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:734 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:735 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "New South Wales" -msgstr "Uusi Etelä-Wales" - -#: mapsdatatranslation.cpp:736 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: mapsdatatranslation.cpp:737 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:738 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:739 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Queensland" -msgstr "Queensland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:740 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Brisbane" -msgstr "Brisbane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:741 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "South Australia" -msgstr "Etelä-Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:742 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" - -#: mapsdatatranslation.cpp:743 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Western Australia" -msgstr "Länsi-Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:744 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Perth" -msgstr "Perth" - -#: mapsdatatranslation.cpp:745 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:746 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" - -#: mapsdatatranslation.cpp:747 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Northern Territory" -msgstr "Pohjoisterritorio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:748 -msgctxt "australia.kgm" -msgid "Darwin" -msgstr "Darwin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:749 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Austria" -msgstr "Itävalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:750 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "States" -msgstr "Osavaltiot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:751 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:752 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Not Austria" -msgstr "Ei Itävaltaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:753 mapsdatatranslation.cpp:754 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Vienna" -msgstr "Wien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:755 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Burgenland" -msgstr "Burgenland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:756 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Eisenstadt" -msgstr "Eisenstadt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:757 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Styria" -msgstr "Steiermark" - -#: mapsdatatranslation.cpp:758 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Graz" -msgstr "Graz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:759 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Carinthia" -msgstr "Kärnten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:760 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Klagenfurt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:761 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Tyrol" -msgstr "Tirol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:762 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbruck" - -#: mapsdatatranslation.cpp:763 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Vorarlberg" -msgstr "Vorarlberg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:764 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Bregenz" -msgstr "Bregenz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:765 mapsdatatranslation.cpp:766 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:767 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Upper Austria" -msgstr "Ylä-Itävalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:768 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Linz" -msgstr "Linz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:769 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "Lower Austria" -msgstr "Ala-Itävalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:770 -msgctxt "austria.kgm" -msgid "St. Pölten" -msgstr "St. Pölten" - -#: mapsdatatranslation.cpp:771 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:772 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Rayons" -msgstr "Rayons" - -#: mapsdatatranslation.cpp:773 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:774 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:775 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Not Azerbaijan" -msgstr "Ei Azerbaidžan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:776 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Absheron" -msgstr "Absheron" - -#: mapsdatatranslation.cpp:777 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agjabadi" -msgstr "Agjabadi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:778 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agdam" -msgstr "Agdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:779 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agdash" -msgstr "Agdash" - -#: mapsdatatranslation.cpp:780 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agstafa" -msgstr "Agstafa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:781 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Agsu" -msgstr "Agsu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:782 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ali Bayramli city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:783 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Astara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:784 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Baku city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:785 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Balakan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:786 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Barda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:787 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Beylagan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:788 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Bilasuvar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:789 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Jabrayil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:790 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Jalilabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:791 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Dashkasan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:792 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Davachi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:793 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Fizuli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:794 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Gadabay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:795 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ganja city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:796 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Goranboy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:797 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Goychay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:798 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Hajigabul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:799 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Imishli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:800 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ismailli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:801 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Kalbajar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:802 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Kurdamir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:803 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lachin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:804 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lankaran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:805 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lankaran city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:806 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Lerik" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:807 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Masally" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:808 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Mingachevir city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:809 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Naftalan city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:810 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Neftchala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:811 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Oguz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:812 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qabala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:813 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qakh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:814 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qazakh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:815 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qobustan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:816 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Quba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:817 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qubadli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:818 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Qusar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:819 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Saatly" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:820 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sabirabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:821 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shaki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:822 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shaki city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:823 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Salyan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:824 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shamakhi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:825 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shamkir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:826 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Samukh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:827 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Siazan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:828 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sumqayit city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:829 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shusha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:830 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shusha city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:831 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Tartar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:832 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Tovuz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:833 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ujar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:834 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khachmaz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:835 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khankendi city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:836 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Goygol" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:837 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khizi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:838 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khojali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:839 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Khojavend" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:840 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Yardymli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:841 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Yevlakh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:842 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Yevlakh city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:843 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Zangilan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:844 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Zaqatala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:845 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Zardab" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:846 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Babek" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:847 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Julfa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:848 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Kangarli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:849 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Nakhichevan City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:850 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ordubad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:851 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sadarak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:852 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Shakhbuz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:853 -msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Sharur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:854 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:855 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Divisions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:856 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:857 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:858 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Not Bangladesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:859 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Barisa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:860 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Chittagong" -msgstr "Chittagong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:861 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:862 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Khulna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:863 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Rajshahi" -msgstr "Rajshahi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:864 -msgctxt "bangladesh.kgm" -msgid "Sylhet" -msgstr "Sylhet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:865 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Valko-Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:866 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinssit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:867 mapsdatatranslation.cpp:868 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:869 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Not Belarus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:870 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Minsk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:871 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Brest Voblast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:872 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Homyel Voblast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:873 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Hrodna Voblast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:874 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Mahilyow Voblast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:875 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Minsk Voblast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:876 -msgctxt "belarus.kgm" -msgid "Vitebsk Voblast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:877 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:878 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:879 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:880 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Not Belgium" -msgstr "Ei Belgiaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:881 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:882 mapsdatatranslation.cpp:883 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Antwerp" -msgstr "Antverpen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:884 mapsdatatranslation.cpp:885 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Brussels" -msgstr "Bryssel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:886 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:887 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Louvain" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:888 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "West Flanders" -msgstr "Länsi-Flanderi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:889 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Bruges" -msgstr "Brugge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:890 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "East Flanders" -msgstr "Itä-Flanderi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:891 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Ghent" -msgstr "Gent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:892 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Limburg" -msgstr "Limburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:893 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Hasselt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:894 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Walloon Brabant" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:895 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Wavre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:896 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Hainaut" -msgstr "Hainaut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:897 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Mons" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:898 mapsdatatranslation.cpp:899 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Liege" -msgstr "Liege" - -#: mapsdatatranslation.cpp:900 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:901 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Arlon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:902 mapsdatatranslation.cpp:903 -msgctxt "belgium.kgm" -msgid "Namur" -msgstr "Namur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:904 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:905 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Alueet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:906 mapsdatatranslation.cpp:907 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:908 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:909 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Not Belize" -msgstr "Ei Belizeä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:910 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Belize District" -msgstr "Belizen alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:911 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Belize City" -msgstr "Belize City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:912 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Cayo District" -msgstr "Cayo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:913 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "San Ignacio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:914 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Corozal District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:915 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Corozal Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:916 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Orange Walk District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:917 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Orange Walk Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:918 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Stann Creek District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:919 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Dangriga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:920 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Toledo District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:921 -msgctxt "belize.kgm" -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Punta Gorda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:922 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:923 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:924 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:925 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Not Bhutan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:926 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Bumthang" -msgstr "Bumthang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:927 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Chukha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:928 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Dagana" -msgstr "Dagana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:929 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Gasa" -msgstr "Gasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:930 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Haa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:931 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Lhuntse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:932 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Mongar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:933 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Paro" -msgstr "Paro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:934 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Pemagatshel" -msgstr "Pemagatshel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:935 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Punakha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:936 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Samdrup Jongkhar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:937 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Samtse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:938 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Sarpang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:939 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Thimphu" -msgstr "Thimphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:940 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Trashigang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:941 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Trashiyangste" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:942 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Trongsa" -msgstr "Trongsa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:943 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Tsirang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:944 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Wangdue Phodrang" -msgstr "Wangdue Phodrang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:945 -msgctxt "bhutan.kgm" -msgid "Zhemgang" -msgstr "Zhemgang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:946 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:947 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:948 mapsdatatranslation.cpp:949 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:950 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:951 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Not Bolivia" -msgstr "Ei Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:952 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Beni" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:953 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:954 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Chuquisaca" -msgstr "Chuquisaca" - -#: mapsdatatranslation.cpp:955 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Sucre" -msgstr "Sucre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:956 mapsdatatranslation.cpp:957 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Cochabamba" -msgstr "Cochabamba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:958 mapsdatatranslation.cpp:959 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:960 mapsdatatranslation.cpp:961 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Oruro" -msgstr "Oruro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:962 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Pando" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:963 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Cobija" -msgstr "Cobija" - -#: mapsdatatranslation.cpp:964 mapsdatatranslation.cpp:965 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Potosí" -msgstr "Potosi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:966 mapsdatatranslation.cpp:967 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:968 mapsdatatranslation.cpp:969 -msgctxt "bolivia.kgm" -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" - -#: mapsdatatranslation.cpp:970 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Hertsegovina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:971 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Cantons" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:972 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:973 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:974 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Not Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Ei Bosnia-Hertsegovinaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:975 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Brčko" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:976 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Bosnian Podrinje" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:977 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Central Bosnia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:978 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Herzegovina-Neretva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:979 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Posavina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:980 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:981 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Tuzla" -msgstr "Tuzla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:982 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Una Sana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:983 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "West Bosnia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:984 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "West Herzegovina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:985 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Zenica-Doboj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:986 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Banja Luka" -msgstr "Banja Luka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:987 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Doboj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:988 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Bijeljina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:989 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Vlasenica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:990 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:991 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Foča" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:992 -msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" -msgid "Trebinje" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:993 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:994 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:995 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:996 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:997 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Not Botswana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:998 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Central" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:999 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Serowe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1000 mapsdatatranslation.cpp:1001 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Ghanzi" -msgstr "Ghanzi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1002 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kgalagadi" -msgstr "Kgalagadi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1003 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Tshabong" -msgstr "Tshabong" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1004 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kgatleng" -msgstr "Kgatleng" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1005 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Mochudi" -msgstr "Mochudi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1006 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kweneng" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1007 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Molepolole" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1008 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "North-East" -msgstr "Koillinen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1009 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Francistown" -msgstr "Francistown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1010 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "North-West" -msgstr "Luode" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1011 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Maun" -msgstr "Maun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1012 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "South-East" -msgstr "Kaakko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1013 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1014 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "Eteläinen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1015 -msgctxt "botswana.kgm" -msgid "Kanye" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1016 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1017 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "States" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1018 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sergipe" -msgstr "Sergipe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1019 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1020 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Para" -msgstr "Pará" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1021 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Belem" -msgstr "Belem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1022 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Minas Gerais" -msgstr "Minas Gerais" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1023 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Belo Horizonte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1024 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Roraima" -msgstr "Roraima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1025 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1026 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Federal District" -msgstr "Distrito Federal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1027 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1028 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso do Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1029 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Campo Grande" -msgstr "Campo Grande" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1030 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Mato Grosso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1031 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Cuiaba" -msgstr "Cuiaba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1032 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Parana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1033 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Curitiba" -msgstr "Curitiba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1034 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Santa Catarina" -msgstr "Santa Catarina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1035 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Florianopolis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1036 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Ceara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1037 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1038 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Goias" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1039 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Goiânia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1040 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Paraiba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1041 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Joao Pessoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1042 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Amapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1043 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Macapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1044 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Alagoas" -msgstr "Alagoas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1045 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Maceio" -msgstr "Maceio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1046 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "Amazonas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1047 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1048 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "Rio Grande do Norte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1049 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Natal" -msgstr "Natal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1050 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Tocantins" -msgstr "Tocantins" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1051 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Palmas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1052 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "Rio Grande do Sul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1053 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1054 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rondonia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1055 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1056 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Pernambuco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1057 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Recife" -msgstr "Recife" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1058 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Acre" -msgstr "Acre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1059 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio Branco" -msgstr "Rio Branco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1060 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio de Janeiro State" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1061 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Rio de Janeiro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1062 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Bahia" -msgstr "Bahia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1063 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Salvador" -msgstr "Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1064 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Maranhao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1065 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sao Luis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1066 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sao Paulo State" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1067 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Sao Paulo (city)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1068 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Piaui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1069 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Teresina" -msgstr "Teresina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1070 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Espirito Santo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1071 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Vitoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1072 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1073 -msgctxt "brazil.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1074 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1075 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1076 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1077 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1078 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Not Bulgaria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1079 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Blagoevgrad" -msgstr "Blagoevgrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1080 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Burgas" -msgstr "Burgas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1081 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Dobrich" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1082 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Gabrovo" -msgstr "Gabrovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1083 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Haskovo" -msgstr "Haskovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1084 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Kardzhali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1085 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Kyustendil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1086 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Lovech" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1087 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1088 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Pazardzhik" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1089 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Pernik" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1090 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Pleven" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1091 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Plovdiv" -msgstr "Plovdiv" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1092 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Razgrad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1093 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Ruse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1094 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Shumen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1095 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Silistra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1096 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Sliven" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1097 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Smolyan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1098 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Sofia Province" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1099 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Sofia City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1100 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Stara Zagora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1101 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Targovishte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1102 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Veliko Tarnovo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1103 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Varna" -msgstr "Varna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1104 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Vidin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1105 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Vratsa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1106 -msgctxt "bulgaria.kgm" -msgid "Yambol" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1107 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1108 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "States and divisions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1109 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1110 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1111 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Not Myanmar" -msgstr "Ei Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1112 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Ayeyarwady" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1113 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Pathein" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1114 mapsdatatranslation.cpp:1115 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Bago" -msgstr "Bago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1116 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Magway" -msgstr "Magway" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1117 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Magwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1118 mapsdatatranslation.cpp:1119 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Mandalay" -msgstr "Mandalay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1120 mapsdatatranslation.cpp:1121 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Sagaing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1122 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Tanintharyi" -msgstr "Tanintharyi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1123 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Dawei" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1124 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Yangon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1125 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Yangon (former Rangoon)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1126 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Chin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1127 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Hakha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1128 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Kachin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1129 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Myitkyina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1130 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Kayin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1131 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Hpa-an" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1132 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Kayah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1133 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Loikaw" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1134 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1135 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Mawlamyine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1136 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Rakhine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1137 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Sittwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1138 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Shan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1139 -msgctxt "burma.kgm" -msgid "Taunggyi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1140 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Cameroon (Departments)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1141 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1142 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1143 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1144 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Not Cameroon (Departments)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1145 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Djérem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1146 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Tibati" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1147 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Faro-et-Déo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1148 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Tignère" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1149 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Banyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1150 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Banyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1151 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbéré" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1152 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Meiganga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1153 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Vina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1154 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ngaoundéré" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1155 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Haute-Sanaga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1156 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nanga-Eboko" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1157 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Lekié" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1158 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Monatele" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1159 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbam-et-Inoubou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1160 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bafia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1161 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbam-et-Kim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1162 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ntui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1163 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Méfou-et-Afamba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1164 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mfou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1165 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Méfou-et-Akono" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1166 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ngoumou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1167 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mfoundi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1168 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1169 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nyong-et-Kellé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1170 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Éséka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1171 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nyong-et-Mfoumou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1172 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Akonolinga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1173 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nyong-et-So'o" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1174 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbalmayo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1175 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Boumba-et-Ngoko" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1176 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yokadouma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1177 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Haut-Nyong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1178 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Abong-Mbang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1179 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kadey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1180 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Batouri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1181 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Lom-et-Djérem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1182 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bertoua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1183 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Diamaré" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1184 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Maroua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1185 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Logone-et-Chari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1186 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kousséri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1187 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Danay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1188 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yagoua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1189 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Kani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1190 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kaélé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1191 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Sava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1192 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1193 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Tsanaga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1194 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mokolo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1195 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Moungo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1196 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nkongsamba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1197 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nkam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1198 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Yabassi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1199 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Sanaga-Maritime" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1200 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Édéa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1201 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Wouri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1202 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Douala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1203 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bénoué" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1204 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Garoua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1205 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1206 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Poli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1207 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Louti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1208 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Guider" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1209 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mayo-Rey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1210 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Tchollire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1211 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Boyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1212 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Fundong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1213 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1214 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kumbo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1215 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Donga-Mantung" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1216 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Nkambé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1217 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Menchum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1218 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Wum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1219 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mezam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1220 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bamenda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1221 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Momo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1222 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbengwi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1223 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ngo-Ketunjia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1224 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ndop" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1225 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bamboutos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1226 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mbouda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1227 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Haut-Nkam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1228 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bafang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1229 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Hauts-Plateaux" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1230 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Baham" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1231 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Koung-Khi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1232 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bandjoun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1233 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Menoua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1234 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Dschang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1235 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mifi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1236 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bafoussam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1237 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ndé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1238 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bangangté" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1239 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Noun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1240 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Foumban" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1241 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Dja-et-Lobo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1242 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Sangmélima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1243 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mvila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1244 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ebolowa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1245 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Océan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1246 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kribi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1247 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Vallée-du-Ntem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1248 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ambam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1249 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Fako" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1250 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Limbé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1251 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Koupé-Manengouba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1252 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Bangem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1253 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Lebialem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1254 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Menji" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1255 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Manyu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1256 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mamfé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1257 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Meme" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1258 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Kumba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1259 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Ndian" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1260 -msgctxt "cameroon_departments.kgm" -msgid "Mudemba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1261 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Cameroon (Provinces)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1262 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1263 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1264 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1265 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Not Cameroon (Provinces)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1266 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Adamawa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1267 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Ngaoundéré" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1268 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Centre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1269 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1270 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "East" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1271 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Bertoua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1272 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Far North" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1273 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Maroua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1274 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Littoral" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1275 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Douala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1276 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "North" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1277 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Garoua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1278 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Northwest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1279 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Bamenda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1280 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "South" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1281 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Ebolowa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1282 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Southwest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1283 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Buea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1284 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "West" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1285 -msgctxt "cameroon_provinces.kgm" -msgid "Bafoussam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1286 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1287 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Provinces and Territories" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1288 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1289 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1290 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1291 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Charlottetown" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1292 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "British Columbia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1293 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Victoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1294 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1295 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Toronto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1296 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Newfoundland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1297 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "St John's" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1298 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Nunavut" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1299 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Iqaluit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1300 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Alberta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1301 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Edmonton" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1302 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "North West Territories" -msgstr "Luoteisterritoriot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1303 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Yellowknife" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1304 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Quebec" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1305 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Quebec City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1306 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "New Brunswick" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1307 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Fredericton" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1308 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Manitoba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1309 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Winnipeg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1310 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Nova Scotia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1311 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Halifax" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1312 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Yukon Territory" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1313 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Whitehorse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1314 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Saskatchewan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1315 -msgctxt "canada.kgm" -msgid "Regina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1316 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Caribbean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1317 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1318 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1319 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1320 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Not Caribbean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1321 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Bahamas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1322 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Nassau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1323 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1324 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Cockburn Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1325 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1326 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Havana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1327 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1328 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1329 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1330 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1331 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Puerto Rico (USA)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1332 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1333 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "U.S Virgin Islands (USA)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1334 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1335 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "British Virgin Islands (UK)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1336 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Road Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1337 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Anguilla (UK)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1338 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "The Valley" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1339 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Martin (France)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1340 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Marigot" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1341 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Barthelemy (France)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1342 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Gustavia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1343 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1344 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint John's" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1345 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1346 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Basseterre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1347 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Montserrat (UK)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1348 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Plymouth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1349 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Guadeloupe (France)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1350 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Basse-Terre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1351 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Dominica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1352 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Roseau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1353 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Martinique (France)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1354 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Fort de France" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1355 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Lucia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1356 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Castries" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1357 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Barbados" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1358 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Bridgetown" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1359 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1360 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Kingstown" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1361 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Grenada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1362 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Saint George's" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1363 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1364 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Port of Spain" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1365 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Netherlands Antilles (NL)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1366 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Willemstad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1367 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Aruba (NL)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1368 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Oranjestad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1369 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1370 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1371 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "Cayman Islands (UK)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1372 -msgctxt "caribbean.kgm" -msgid "George Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1373 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Catalonia (Comarques)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1374 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Comarques" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1375 mapsdatatranslation.cpp:1376 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1377 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Outside Catalonia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1378 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Camp" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1379 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Valls" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1380 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Empordà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1381 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Figueres" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1382 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Penedès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1383 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vilafranca del Penedès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1384 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alt Urgell" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1385 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "La Seu d'Urgell" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1386 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Alta Ribagorça" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1387 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pont de Suert" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1388 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Anoia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1389 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Igualada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1390 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Bages" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1391 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Manresa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1392 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Camp" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1393 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Reus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1394 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Ebre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1395 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tortosa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1396 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Empordà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1397 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "La Bisbal d'Empordà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1398 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Llobregat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1399 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Sant Feliu de Llobregat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1400 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Baix Penedès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1401 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "El Vendrell" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1402 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Barcelonès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1403 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1404 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Berguedà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1405 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Berga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1406 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Cerdanya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1407 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Puigcerdà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1408 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Conca de Barberà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1409 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Montblanc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1410 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Garraf" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1411 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vilanova i la Geltrú" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1412 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Garrigues" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1413 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Les Borges Blanques" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1414 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Garrotxa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1415 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Olot" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1416 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Gironès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1417 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Girona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1418 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Maresme" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1419 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Mataró" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1420 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Montsià" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1421 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Amposta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1422 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Noguera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1423 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Balaguer" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1424 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Osona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1425 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vic" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1426 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pallars Jussà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1427 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tremp" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1428 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pallars Sobirà" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1429 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1430 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pla de l'Estany" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1431 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Banyoles" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1432 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Pla d'Urgell" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1433 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Mollerussa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1434 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Priorat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1435 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Falset" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1436 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Ribera d'Ebre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1437 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Móra d'Ebre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1438 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Ripollès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1439 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Ripoll" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1440 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Segarra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1441 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Cervera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1442 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Segrià" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1443 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Lleida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1444 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Selva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1445 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Santa Coloma de Farners" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1446 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Solsonès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1447 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Solsona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1448 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tarragonès" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1449 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tarragona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1450 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Terra Alta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1451 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Gandesa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1452 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Urgell" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1453 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Tàrrega" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1454 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vall d'Aran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1455 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vielha e Mijaran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1456 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vallès Occidental" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1457 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Sabadell and Terrassa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1458 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Vallès Oriental" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1459 -msgctxt "catalonia_comarques.kgm" -msgid "Granollers" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1460 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Chhattisgarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1461 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1462 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Not Chhattisgarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1463 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1464 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Surguja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1465 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Ambikapur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1466 mapsdatatranslation.cpp:1467 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Koriya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1468 mapsdatatranslation.cpp:1469 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Jashpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1470 mapsdatatranslation.cpp:1471 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Korba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1472 mapsdatatranslation.cpp:1473 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Bilaspur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1474 mapsdatatranslation.cpp:1475 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Raigarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1476 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Kabirdham" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1477 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Kawardha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1478 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Janjgir-Champa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1479 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Janjgir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1480 mapsdatatranslation.cpp:1481 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Durg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1482 mapsdatatranslation.cpp:1483 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Raipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1484 mapsdatatranslation.cpp:1485 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Rajnandgaon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1486 mapsdatatranslation.cpp:1487 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Mahasamund" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1488 mapsdatatranslation.cpp:1489 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Kanker" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1490 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Bastar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1491 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Jagdalpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1492 mapsdatatranslation.cpp:1493 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Dantewada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1494 mapsdatatranslation.cpp:1495 -msgctxt "chhattisgarh.kgm" -msgid "Dhamtari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1496 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1497 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Alueet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1498 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1499 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1500 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Not Chile" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1501 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Tarapacá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1502 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Iquique" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1503 mapsdatatranslation.cpp:1504 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Antofagasta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1505 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Atacama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1506 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Copiapo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1507 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Coquimbo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1508 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "La Serena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1509 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Valparaíso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1510 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Valparaiso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1511 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "O'Higgins" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1512 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Rancagua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1513 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Maule" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1514 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Talca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1515 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Bío-Bío" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1516 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Concepción" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1517 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Araucanía" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1518 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Temuco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1519 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Los Lagos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1520 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Puerto Montt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1521 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Aysen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1522 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Coyhaique" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1523 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1524 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Punta Arenas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1525 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Santiago Metropolitan Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1526 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1527 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Los Rios" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1528 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Valdivia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1529 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Arica and Parinacota" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1530 -msgctxt "chile.kgm" -msgid "Arica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1531 -msgctxt "china.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1532 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Alueet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1533 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1534 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1535 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Rannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1536 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1537 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1538 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1539 -msgctxt "china.kgm" -msgid "North Korea" -msgstr "Pohjois-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1540 -msgctxt "china.kgm" -msgid "South Korea" -msgstr "Etelä-Korea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1541 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1542 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1543 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1544 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1545 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1546 -msgctxt "china.kgm" -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1547 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1548 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1549 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1550 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1551 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1552 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1553 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1554 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1555 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Anhui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1556 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hefei" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1557 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Beijing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1558 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Chongqing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1559 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Fujian" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1560 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Fuzhou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1561 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Gansu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1562 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Lanzhou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1563 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guangdong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1564 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guangzhou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1565 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guangxi Zhuang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1566 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nanning" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1567 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guizhou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1568 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Guiyang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1569 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hainan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1570 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Haikou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1571 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hebei" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1572 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shijiazhuang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1573 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Heilongjiang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1574 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Harbin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1575 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Henan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1576 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Zhengzhou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1577 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hubei" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1578 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Wuhan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1579 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hunan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1580 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Changsha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1581 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jiangsu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1582 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nanjing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1583 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jiangxi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1584 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nanchang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1585 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jilin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1586 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Changchun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1587 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Liaoning" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1588 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shenyang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1589 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Nei Mongol" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1590 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hohhot" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1591 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Ningxia Hui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1592 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Yinchuan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1593 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Qinghai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1594 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xining" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1595 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shanxi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1596 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Taiyuan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1597 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shandong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1598 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Jinan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1599 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shanghai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1600 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Shaanxi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1601 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xian" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1602 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Sichuan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1603 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Chengdu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1604 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Tianjin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1605 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xinjiang Uygur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1606 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Urumqi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1607 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Xizang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1608 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Lhasa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1609 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Yunnan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1610 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Kunming" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1611 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Zhejiang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1612 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hangzhou" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1613 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Hong Kong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1614 -msgctxt "china.kgm" -msgid "Macao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1615 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1616 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1617 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1618 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Leticia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1619 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Antioquia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1620 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Medellin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1621 mapsdatatranslation.cpp:1622 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Arauca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1623 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Atlantico" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1624 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Barranquilla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1625 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Bolivar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1626 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cartagena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1627 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Boyaca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1628 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Tunja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1629 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Caldas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1630 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Manizales" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1631 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Caqueta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1632 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Florencia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1633 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Casanare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1634 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Yopal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1635 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cauca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1636 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Popayan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1637 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cesar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1638 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Valledupar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1639 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Choco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1640 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Quibdo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1641 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cordoba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1642 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Monteria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1643 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cundinamarca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1644 mapsdatatranslation.cpp:1646 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Bogota" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1645 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Capital District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1647 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Guainia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1648 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Inírida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1649 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Guaviare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1650 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "San Jose" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1651 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Huila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1652 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Neiva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1653 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "La Guajira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1654 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Riohacha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1655 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Magdalena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1656 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Santa Marta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1657 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1658 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Villavicencio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1659 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Narinyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1660 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Pasto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1661 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Norte de Santander" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1662 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cucuta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1663 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Putumayo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1664 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Mocoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1665 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Quindio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1666 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1667 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Risaralda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1668 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Pereira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1669 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "St Andrew and Providence" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1670 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "St Andrew" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1671 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Santander" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1672 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Bucaramanga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1673 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Sucre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1674 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Sincelejo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1675 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Tolima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1676 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Ibague" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1677 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Valle del Cauca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1678 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Cali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1679 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Vaupes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1680 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Mitu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1681 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Vichada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1682 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Puerto Carrenyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1683 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Ocean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1684 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1685 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1686 -msgctxt "colombia.kgm" -msgid "Other Countries" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1687 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Costa Rica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1688 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1689 mapsdatatranslation.cpp:1690 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1691 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1692 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Not Costa Rica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1693 mapsdatatranslation.cpp:1694 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Alajuela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1695 mapsdatatranslation.cpp:1696 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Cartago" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1697 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Guanacaste" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1698 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Liberia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1700 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Heredia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1701 mapsdatatranslation.cpp:1702 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Limón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1703 mapsdatatranslation.cpp:1704 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "Puntarenas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1705 mapsdatatranslation.cpp:1706 -msgctxt "costa_rica.kgm" -msgid "San José" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1707 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1708 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1709 mapsdatatranslation.cpp:1710 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1711 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Not Cuba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1712 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Isla de la Juventud" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1713 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1714 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Pinar del Río" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1715 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "La Habana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1716 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Ciudad de La Habana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1717 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Matanzas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1718 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Cienfuegos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1719 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Villa Clara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1720 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Santa Clara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1721 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Sancti Spíritus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1722 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Ciego de Ávila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1723 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Camagüey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1724 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Las Tunas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1725 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Victoria de Las Tunas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1726 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Granma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1727 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Bayamo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1728 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Holguín" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1729 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1730 -msgctxt "cuba.kgm" -msgid "Guantánamo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1731 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1732 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1733 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1734 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Not Cyprus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1735 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Paphos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1736 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Limassol" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1737 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Larnaca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1738 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Famagusta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1739 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Kyrenia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1740 -msgctxt "cyprus.kgm" -msgid "Nicosia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1741 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Czech Republic" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1742 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1743 mapsdatatranslation.cpp:1744 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1745 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Not Czech" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1746 mapsdatatranslation.cpp:1748 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Prague" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1747 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Central Bohemia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1749 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "South Bohemia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1750 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "České Budějovice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1751 mapsdatatranslation.cpp:1752 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Plzeň" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1753 mapsdatatranslation.cpp:1754 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1755 mapsdatatranslation.cpp:1756 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Ústí nad Labem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1757 mapsdatatranslation.cpp:1758 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Liberec" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1759 mapsdatatranslation.cpp:1760 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Hradec Králové" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1761 mapsdatatranslation.cpp:1762 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Pardubice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1763 mapsdatatranslation.cpp:1764 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Olomouc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1765 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Moravia-Silesia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1766 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Ostrava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1767 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "South Moravia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1768 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Brno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1769 mapsdatatranslation.cpp:1770 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Zlín" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1771 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Vysočina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1772 -msgctxt "czech.kgm" -msgid "Jihlava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1773 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1774 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1775 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1776 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Not Denmark (Counties)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1777 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1778 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Copenhagen (city)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1779 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Frederiksberg (city)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1780 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Copenhagen (county)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1781 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Glostrup" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1782 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Frederiksborg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1783 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Hillerød" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1784 mapsdatatranslation.cpp:1785 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Roskilde" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1786 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "West Zealand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1787 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Sorø" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1788 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Storstrøm" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1789 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Næstved" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1790 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Funen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1791 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Odense" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1792 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "South Jutland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1793 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Aabenraa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1794 mapsdatatranslation.cpp:1795 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ribe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1796 mapsdatatranslation.cpp:1797 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Vejle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1798 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ringkjøbing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1799 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ringkøbing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1800 mapsdatatranslation.cpp:1801 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Viborg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1802 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "North Jutland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1803 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Ålborg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1804 mapsdatatranslation.cpp:1805 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Århus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1806 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Bornholm" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1807 -msgctxt "denmark_counties.kgm" -msgid "Rønne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1808 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1809 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1810 mapsdatatranslation.cpp:1811 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1812 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1813 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Not Dominican Republic" -msgstr "Ei Dominikaanista tasavaltaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1814 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Azua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1815 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Azua de Compostela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1816 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Baoruco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1817 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Neiba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1818 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Barahona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1819 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Cruz de Barahona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1821 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Dajabón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1822 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Duarte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1823 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Francisco de Macorís" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1824 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Elías Piña" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1825 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Comendador" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1826 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "El Seibo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1827 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Cruz del Seibo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1828 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Espaillat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1829 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Moca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1830 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Hato Mayor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1831 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Hato Mayor del Rey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1832 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Independencia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1833 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Jimaní" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1834 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "La Altagracia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1835 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Salvaleón de Higüey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1836 mapsdatatranslation.cpp:1837 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "La Romana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1838 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "La Vega" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1839 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Concepción de La Vega" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1840 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "María Trinidad Sánchez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1841 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Nagua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1842 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Monseñor Nouel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1843 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Bonao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1844 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Monte Cristi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1845 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Fernando de Monte Cristi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1846 mapsdatatranslation.cpp:1847 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Monte Plata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1848 mapsdatatranslation.cpp:1849 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Pedernales" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1850 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Peravia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1851 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Baní" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1852 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Puerto Plata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1853 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Felipe de Puerto Plata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1854 mapsdatatranslation.cpp:1855 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Salcedo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1856 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Samaná" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1857 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Bárbara de Samaná" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1858 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Sánchez Ramírez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1859 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Cotuí" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1860 mapsdatatranslation.cpp:1861 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Cristóbal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1862 mapsdatatranslation.cpp:1863 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San José de Ocoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1864 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1865 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Juan de la Maguana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1866 mapsdatatranslation.cpp:1867 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Pedro de Macorís" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1868 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1869 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santiago de los Caballeros" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1870 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santiago Rodríguez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1871 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "San Ignacio de Sabaneta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1872 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1873 mapsdatatranslation.cpp:1877 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santo Domingo de Guzmán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1874 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Valverde" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1875 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "Santa Cruz de Mao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1876 -msgctxt "dominican_republic.kgm" -msgid "National District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1878 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1879 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1880 mapsdatatranslation.cpp:1881 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1882 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1883 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Not Ecuador" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1884 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Azuay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1885 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Cuenca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1886 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Bolívar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1887 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Guaranda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1888 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Cañar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1889 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Azogues" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1890 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Carchi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1891 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Tulcán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1892 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Chimborazo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1893 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Riobamba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1894 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Cotopaxi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1895 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Latacunga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1896 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "El Oro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1897 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Machala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1898 mapsdatatranslation.cpp:1899 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Esmeraldas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1900 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Galápagos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1901 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Puerto Baquerizo Moreno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1902 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Guayas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1903 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Guayaquil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1904 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Imbabura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1905 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Ibarra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1906 mapsdatatranslation.cpp:1907 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Loja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1908 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Los Ríos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1909 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Babahoyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1910 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Manabí" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1911 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Portoviejo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1912 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Morona Santiago" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1913 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Macas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1914 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Napo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1915 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Tena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1916 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Orellana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1917 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Puerto Francisco de Orellana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1918 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Pastaza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1919 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Puyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1920 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Pichincha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1921 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Quito" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1922 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Sucumbíos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1923 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Nueva Loja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1924 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Tungurahua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1925 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Ambato" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1926 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Zamora Chinchipe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1927 -msgctxt "ecuador.kgm" -msgid "Zamora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1928 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1929 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Governorates" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1930 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1931 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1932 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Not Egypt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1933 mapsdatatranslation.cpp:1934 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Alexandria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1935 mapsdatatranslation.cpp:1936 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Aswan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1937 mapsdatatranslation.cpp:1938 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Asyut" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1939 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Beheira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1940 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Damanhur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1941 mapsdatatranslation.cpp:1942 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Beni Suef" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1943 mapsdatatranslation.cpp:1944 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Cairo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1945 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Dakahlia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1946 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Mansura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1947 mapsdatatranslation.cpp:1948 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Damietta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1949 mapsdatatranslation.cpp:1950 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Faiyum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1951 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Gharbia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1952 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Tanta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1953 mapsdatatranslation.cpp:1954 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Giza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1955 mapsdatatranslation.cpp:1956 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Ismailia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1957 mapsdatatranslation.cpp:1958 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Kafr el-Sheikh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1959 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Matruh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1960 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1961 mapsdatatranslation.cpp:1962 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Minya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1963 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Monufia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1964 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Shibin el-Kom" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1965 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "New Valley" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1966 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Kharga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1967 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "North Sinai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1968 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Arish" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1969 mapsdatatranslation.cpp:1970 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Port Said" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1971 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Qalyubia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1972 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Banha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1973 mapsdatatranslation.cpp:1974 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Qena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1975 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Red Sea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1976 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Hurghada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1977 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Sharqia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1978 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Zagazig" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1979 mapsdatatranslation.cpp:1980 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Sohag" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1981 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "South Sinai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1982 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "el-Tor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1983 mapsdatatranslation.cpp:1984 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Suez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1985 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Luxor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1986 -msgctxt "egypt.kgm" -msgid "Luxo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1987 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "El Salvador" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1988 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1989 mapsdatatranslation.cpp:1990 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1991 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1992 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Not El Salvador" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1993 mapsdatatranslation.cpp:1994 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Ahuachapán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1995 mapsdatatranslation.cpp:1996 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Santa Ana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1997 mapsdatatranslation.cpp:1998 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Sonsonate" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:1999 mapsdatatranslation.cpp:2000 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Usulután" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2001 mapsdatatranslation.cpp:2002 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Miguel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2003 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Morazán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2004 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Francisco Gotera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2005 mapsdatatranslation.cpp:2006 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "La Unión" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2007 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "La Libertad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2008 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Santa Tecla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2009 mapsdatatranslation.cpp:2010 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Chalatenango" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2011 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Cuscatlán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2012 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Cojutepeque" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2013 mapsdatatranslation.cpp:2014 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Salvador" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2015 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2016 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Zacatecoluca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2017 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Cabañas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2018 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "Sensuntepeque" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2019 mapsdatatranslation.cpp:2020 -msgctxt "el_salvador.kgm" -msgid "San Vicente" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2021 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2022 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Emirates" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2023 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2024 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2025 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Not Emirates" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2026 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2027 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Ajman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2028 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Dubaï" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2029 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Fujairah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2030 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Ras al-Khaimah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2031 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Sharjah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2032 -msgctxt "emirates.kgm" -msgid "Umm al-Qaiwain" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2033 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2034 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2035 mapsdatatranslation.cpp:2036 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2037 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2038 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Not Estonia" -msgstr "Ei Viroa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2039 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Harju" -msgstr "Harju" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2040 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinna" - -# Sovinnaisnimeä Hiidenmaa ei voi käyttää, koska kartassa on pakko käyttää maa-päätteettömiä maakuntien nimiä, koska maakunnissa, joissa maakunnan ja sen pääkaupungin nimi on sama, on suomennoksenkin oltava sama. Siis vironkielinen nimi. -#: mapsdatatranslation.cpp:2041 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Hiiu" -msgstr "Hiiu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2042 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Kärdla" -msgstr "Kärdla" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2043 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Ida-Viru" -msgstr "Itä-Viru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2044 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Jõhvi" -msgstr "Jõhvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2045 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Järva" -msgstr "Järva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2046 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Paide" -msgstr "Paide" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2048 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Jõgeva" -msgstr "Jõgeva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2049 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Lääne" -msgstr "Lääne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2050 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Haapsalu" -msgstr "Haapsalu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2051 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Lääne-Viru" -msgstr "Länsi-Viru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2052 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Rakvere" -msgstr "Rakvere" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2053 mapsdatatranslation.cpp:2054 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Pärnu" -msgstr "Pärnu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2055 mapsdatatranslation.cpp:2056 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Põlva" -msgstr "Põlva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2058 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Rapla" -msgstr "Rapla" - -# Ei Saarenmaa, koska ei teknisesti mahdollista. Katso Hiiu. -#: mapsdatatranslation.cpp:2059 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Saare" -msgstr "Saare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2060 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Kuressaare" -msgstr "Kuressaare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2061 mapsdatatranslation.cpp:2062 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Tartu" -msgstr "Tartto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2063 mapsdatatranslation.cpp:2064 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Valga" -msgstr "Valga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2065 mapsdatatranslation.cpp:2066 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Viljandi" -msgstr "Viljandi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2068 -msgctxt "estonia.kgm" -msgid "Võru" -msgstr "Võru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2069 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Europe" -msgstr "Eurooppa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2070 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Maat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2071 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2072 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Rannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2073 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2074 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2075 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2076 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2077 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2078 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Andorra la Vella" -msgstr "Andorra la Vella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2079 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Austria" -msgstr "Itävalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2080 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vienna" -msgstr "Vienna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2081 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Valko-Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2082 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Minsk" -msgstr "Minsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2083 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2084 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Brussels" -msgstr "Bryssel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2085 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2086 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2087 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2088 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2089 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2090 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2091 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tšekki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2092 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2093 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Denmark" -msgstr "Tanska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2094 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Copenhagen" -msgstr "Kööpenhamina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2095 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2096 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2097 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Finland" -msgstr "Suomi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2098 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2099 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2100 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2101 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2102 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "Pariisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2103 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2104 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Berlin" -msgstr "Berliini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2105 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2106 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Ateena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2107 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Hungary" -msgstr "Unkari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2108 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2109 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Iceland" -msgstr "Islanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2110 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reikjavik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2111 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2112 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2113 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2114 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Rooma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2115 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2116 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Riga" -msgstr "Riika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2117 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2118 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vaduz" -msgstr "Vaduz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2119 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Lithuania" -msgstr "Liettua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2120 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2121 mapsdatatranslation.cpp:2122 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2123 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2124 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Chisinau" -msgstr "Chişinău" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2125 mapsdatatranslation.cpp:2126 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2127 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2128 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2129 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2130 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Norway" -msgstr "Norja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2131 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2132 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Poland" -msgstr "Puola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2133 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Warsaw" -msgstr "Varsova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2134 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2135 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lissabon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2136 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2137 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bucharest" -msgstr "Bukarest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2138 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2139 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2140 mapsdatatranslation.cpp:2141 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2142 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2143 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Belgrade" -msgstr "Belgrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2144 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2145 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2146 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2147 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2148 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2149 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2150 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2151 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2152 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Sweden" -msgstr "Ruotsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2153 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Stockholm" -msgstr "Tukholma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2154 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2155 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2156 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Syria" -msgstr "Syyria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2157 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2158 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2159 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2160 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2161 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Kiev" -msgstr "Kiev" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2162 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Englanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2163 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "London" -msgstr "Lontoo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2164 mapsdatatranslation.cpp:2165 -msgctxt "europe.kgm" -msgid "Vatican City" -msgstr "Vatikaani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2166 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Finland (Regions)" -msgstr "Suomi (maakunnat)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2167 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2168 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2169 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2170 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Not Finland (Regions)" -msgstr "Ei Suomea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2171 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Åland" -msgstr "Ahvenanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2172 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Mariehamn" -msgstr "Maarienhamina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2173 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "North Carelia" -msgstr "Pohjois-Karjala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2174 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Joensuu" -msgstr "Joensuu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2175 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "South Carelia" -msgstr "Etelä-Karjala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2176 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Lappeenranta" -msgstr "Lappeenranta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2177 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Central Finland" -msgstr "Keski-Suomi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2178 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Jyväskylä" -msgstr "Jyväskylä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2179 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Finland Proper" -msgstr "Varsinais-Suomi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2180 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Turku" -msgstr "Turku" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2181 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kainuu" -msgstr "Kainuu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2182 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kajaani" -msgstr "Kajaani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2183 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Lapland" -msgstr "Lappi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2184 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Rovaniemi" -msgstr "Rovaniemi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2185 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Ostrobothnia" -msgstr "Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2186 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Vaasa" -msgstr "Vaasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2187 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Central Ostrobothnia" -msgstr "Keski-Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2188 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kokkola" -msgstr "Kokkola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2189 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Northern Ostrobothnia" -msgstr "Pohjois-Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2190 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Oulu" -msgstr "Oulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2191 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Southern Ostrobothnia" -msgstr "Etelä-Pohjanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2192 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Seinäjoki" -msgstr "Seinäjoki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2193 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Päijänne-Tavastia" -msgstr "Päijät-Häme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2194 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Lahti" -msgstr "Lahti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2195 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Tavastia Proper" -msgstr "Kanta-Häme" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2196 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Hämeenlinna" -msgstr "Hämeenlinna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2197 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Pirkanmaa" -msgstr "Pirkanmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2198 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Tampere" -msgstr "Tampere" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2199 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Satakunta" -msgstr "Satakunta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2200 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Pori" -msgstr "Pori" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2201 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Northern Savonia" -msgstr "Pohjois-Savo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2202 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kuopio" -msgstr "Kuopio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2203 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Southern Savonia" -msgstr "Etelä-Savo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2204 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Mikkeli" -msgstr "Mikkeli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2205 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Nylandia" -msgstr "Uusimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2206 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2207 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Eastern Nylandia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2208 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Porvoo" -msgstr "Porvoo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2209 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kymenlaakso" -msgstr "Kymenlaakso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2210 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Kouvola" -msgstr "Kouvola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2211 -msgctxt "france.kgm" -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2212 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2213 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Not France" -msgstr "Ei Ranskaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2214 mapsdatatranslation.cpp:2215 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2216 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ain" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2217 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bourg en Bresse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2218 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aisne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2219 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Laon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2220 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Allier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2221 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Moulins" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2222 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Alpes de Haute-Provence" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2223 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Digne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2224 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hautes-Alpes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2225 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gap" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2226 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Alpes Maritimes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2227 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2228 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ardèche" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2229 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Privas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2230 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ardennes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2231 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Charleville-Mézières" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2232 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ariège" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2233 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Foix" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2234 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aube" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2235 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Troyes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2236 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aude" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2237 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Carcassonne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2238 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aveyron" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2239 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rodez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2240 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bouches-du-Rhône" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2241 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Marseille" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2242 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Calvados" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2243 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Caen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2244 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cantal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2245 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Aurillac" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2246 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Charente" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2247 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Angoulème" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2248 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Charente-Maritime" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2249 -msgctxt "france.kgm" -msgid "La Rochelle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2250 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cher" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2251 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bourges" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2252 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Corrèze" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2253 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tulle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2254 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Corse du Sud" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2255 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2256 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Corse" -msgstr "Haute-Corse" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2257 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bastia" -msgstr "Bastia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2258 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Côte d'Or" -msgstr "Côte-d'Or" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2259 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Dijon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2260 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Côtes d'Armor" -msgstr "Côtes-d'Armor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2261 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saint Brieuc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2262 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Creuse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2263 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Guéret" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2264 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Dordogne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2265 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Périgueux" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2266 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Doubs" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2267 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Besançon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2268 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Drôme" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2269 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Valence" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2270 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Eure" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2271 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Evreux" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2272 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Eure et Loir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2273 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Chartres" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2274 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Finistère" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2275 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Quimper" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2276 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gard" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2277 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nîmes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2278 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Garonne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2279 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Toulouse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2280 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gers" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2281 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Auch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2282 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Gironde" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2283 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bordeaux" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2284 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hérault" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2285 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Montpellier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2286 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Ille et Vilaine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2287 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rennes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2288 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Indre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2289 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Châteauroux" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2290 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Indre et Loire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2291 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tours" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2292 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Isère" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2293 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Grenoble" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2294 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Jura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2295 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lons le Saunier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2296 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Landes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2297 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mont de Marsan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2298 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loir et Cher" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2299 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Blois" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2300 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2301 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saint Etienne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2302 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Loire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2303 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Le Puy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2304 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loire-Atlantique" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2305 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nantes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2306 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Loiret" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2307 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Orléans" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2308 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lot" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2309 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cahors" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2310 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lot et Garonne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2311 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Agen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2312 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lozère" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2313 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mende" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2314 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Maine et Loire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2315 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Angers" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2316 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Manche" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2317 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saint Lô" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2318 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Marne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2319 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Châlon en Champagne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2320 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Marne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2321 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Chaumont" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2322 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mayenne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2323 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Laval" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2324 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Meurthe et Moselle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2325 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nancy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2326 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Meuse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2327 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bar le Duc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2328 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Morbihan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2329 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vannes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2330 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Moselle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2331 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Metz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2332 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nièvre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2333 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nevers" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2334 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nord" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2335 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lille" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2336 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Oise" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2337 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Beauvais" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2338 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Orne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2339 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Alençon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2340 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pas-de-Calais" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2341 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Arras" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2342 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Puy-de-Dôme" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2343 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Clermont Ferrand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2344 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pyrénées-Atlantiques" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2345 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2346 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hautes-Pyrénées" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2347 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tarbes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2348 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Pyrénées-Orientales" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2349 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Perpignan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2350 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bas-Rhin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2351 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Strasbourg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2352 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haut-Rhin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2353 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Colmar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2354 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rhône" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2355 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Lyon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2356 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Saône" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2357 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vesoul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2358 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Saône et Loire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2359 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Mâcon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2360 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Sarthe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2361 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Le Mans" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2362 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Savoie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2363 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Chambéry" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2364 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Savoie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2365 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Annecy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2366 mapsdatatranslation.cpp:2367 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2368 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Seine-Maritime" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2369 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Rouen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2370 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Seine et Marne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2371 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Melun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2372 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Yvelines" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2373 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Versailles" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2374 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Deux-Sèvres" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2375 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Niort" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2376 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Somme" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2377 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Amiens" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2378 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tarn" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2379 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Albi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2380 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Tarn et Garonne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2381 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Montauban" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2382 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Var" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2383 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Toulon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2384 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vaucluse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2385 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Avignon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2386 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vendée" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2387 -msgctxt "france.kgm" -msgid "La Roche sur Yon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2388 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vienne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2389 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Poitiers" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2390 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Haute-Vienne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2391 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Limoges" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2392 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Vosges" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2393 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Epinal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2394 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Yonne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2395 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Auxerre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2396 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Territoire de Belfort" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2397 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Belfort" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2398 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Essonne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2399 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Evry" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2400 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Hauts-de-Seine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2401 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Nanterre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2402 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Seine-Saint-Denis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2403 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Bobigny" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2404 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Val-de-Marne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2405 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Créteil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2406 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Val d'Oise" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2407 -msgctxt "france.kgm" -msgid "Cergy-Pontoise" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2408 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "France (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2409 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2410 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2411 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2412 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Not France (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2413 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2414 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Marseille" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2415 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Basse Normandie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2416 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Caen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2417 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Corse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2418 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Ajaccio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2419 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Bourgogne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2420 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Dijon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2421 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Franche Comté" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2422 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Besançon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2423 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Midi-Pyrénées" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2424 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Toulouse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2425 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Aquitaine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2426 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Bordeaux" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2427 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Languedoc-Roussilon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2428 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Montpellier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2429 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Bretagne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2430 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Rennes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2431 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Pays de Loire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2432 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Nantes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2433 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Centre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2434 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Orléans" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2435 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Champagne-Ardennes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2436 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Châlon en Champagne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2437 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Lorraine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2438 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Metz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2439 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Nord-Pas de Calais" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2440 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Lille" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2441 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Auvergne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2442 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Clermont Ferrand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2443 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Alsace" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2444 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Strasbourg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2445 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Rhône-Alpes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2446 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Lyon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2447 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Île de France" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2448 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2449 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Haute Normandie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2450 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Rouen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2451 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Picardie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2452 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Amiens" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2453 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Poitou-Charentes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2454 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Poitiers" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2455 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Limousin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2456 -msgctxt "france_regions.kgm" -msgid "Limoges" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2457 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2458 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2459 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2460 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2461 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Not Georgia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2462 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Abkhazia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2463 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Sokhumi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2464 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2465 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Zugdidi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2466 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Guria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2467 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Ozurgeti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2468 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Ajaria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2469 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Batumi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2470 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2471 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Ambrolauri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2472 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Imereti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2473 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Kutaisi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2474 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Samtskhe-Javakheti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2475 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Akhaltsikhe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2476 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Shida Kartli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2477 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Gori" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2478 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Mtskheta-Mtianeti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2479 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Mtskheta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2480 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Kvemo Kartli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2481 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Rustavi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2482 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Kakheti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2483 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Telavi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2484 mapsdatatranslation.cpp:2485 -msgctxt "georgia.kgm" -msgid "Tbilisi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2486 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2487 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "States" -msgstr "Osavaltiot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2488 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2489 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Not Germany" -msgstr "Ei Saksassa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2490 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "Baden-Württemberg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2491 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2492 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Bavaria" -msgstr "Baijeri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2493 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Munich" -msgstr "München" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2494 mapsdatatranslation.cpp:2495 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Berlin" -msgstr "Berliini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2496 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Brandenburg" -msgstr "Brandenburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2497 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Potsdam" -msgstr "Potsdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2498 mapsdatatranslation.cpp:2499 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2500 mapsdatatranslation.cpp:2501 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Hamburg" -msgstr "Hampuri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2502 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Hesse" -msgstr "Hessen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2503 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Wiesbaden" -msgstr "Wiesbaden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2504 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklenburg - Länsi-Pommer" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2505 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Schwerin" -msgstr "Schwerin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2506 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Lower Saxony" -msgstr "Alasaksi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2507 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Hanover" -msgstr "Hannover" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2508 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "Nordrhein-Westfalen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2509 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Düsseldorf" -msgstr "Düsseldorf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2510 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Rheinland-Pfalz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2511 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Mainz" -msgstr "Mainz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2512 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saarland" -msgstr "Saarland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2513 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saarbrücken" -msgstr "Saarbrücken" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2514 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saxony" -msgstr "Saksi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2515 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Dresden" -msgstr "Dresden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2516 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Sachsen-Anhalt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2517 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Magdeburg" -msgstr "Magdeburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2518 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Schleswig-Holstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2519 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Kiel" -msgstr "Kiel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2520 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Thuringia" -msgstr "Thüringen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2521 -msgctxt "germany.kgm" -msgid "Erfurt" -msgstr "Erfurt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2522 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Goa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2523 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2524 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Not Goa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2525 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2526 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Canacona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2527 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Chaudi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2528 mapsdatatranslation.cpp:2529 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Quepem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2530 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Mormugao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2531 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Vasco da Gama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2533 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Sanguem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2534 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Salcette" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2535 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Margao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2536 mapsdatatranslation.cpp:2537 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Ponda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2538 mapsdatatranslation.cpp:2539 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Pernem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2540 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Bardez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2541 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Mapusa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2543 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Bicholim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2544 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Tiswadi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2545 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Panjim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2546 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Satari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2547 -msgctxt "goa.kgm" -msgid "Valpoi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2548 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Great-Britain (Counties)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2549 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2550 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2551 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2552 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Not Great-Britain (Counties)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2553 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Shetland islands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2554 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lerwick" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2555 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Orkney" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2556 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kirkwall" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2557 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Caithness" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2558 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wick" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2559 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Sutherland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2560 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dornoch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2561 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ross-shire and Cromarty" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2562 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dingwall" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2563 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Inverness-shire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2564 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Inverness" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2565 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Nairnshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2566 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Nairn" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2567 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Morayshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2568 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Elgin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2569 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Banffshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2570 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Banff" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2571 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Aberdeenshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2572 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Aberdeen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2573 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kincardineshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2574 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stonehaven" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2575 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Angus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2576 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Forfar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2577 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Perthshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2578 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Perth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2579 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Argyllshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2580 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Inveraray" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2581 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumbartonshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2582 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumbarton" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2583 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stirlingshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2584 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stirling" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2585 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Clackmannanshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2586 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Alloa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2587 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kinross-shire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2588 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kinross" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2589 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Fife" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2590 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Glenrothes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2591 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "East Lothian" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2592 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Haddington" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2593 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Midlothian" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2594 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dalkeith" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2595 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "West Lothian" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2596 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Livingston" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2597 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lanarkshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2598 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lanark" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2599 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Renfrewshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2600 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Paisley" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2601 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ayrshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2602 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ayr" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2603 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Buteshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2604 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Rothesay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2605 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wigtownshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2606 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wigtown" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2607 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kirkcudbrightshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2608 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kirkcudbright" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2609 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumfriesshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2610 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dumfries" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2611 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Peeblesshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2612 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Peebles" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2613 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Selkirkshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2614 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Selkirk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2615 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Roxburghshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2616 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Roxburgh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2617 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Berwickshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2618 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Berwick" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2619 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Northumberland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2620 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Morpeth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2621 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cumberland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2622 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Carlisle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2623 mapsdatatranslation.cpp:2624 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Durham" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2625 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Westmorland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2626 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Appleby-in-Westmorland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2627 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lancashire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2628 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Preston" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2629 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Yorkshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2630 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "York" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2631 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lincolnshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2632 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Lincoln" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2633 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2634 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "West Bridgford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2635 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Derbyshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2636 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Matlock" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2637 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cheshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2638 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Chester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2639 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Shropshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2640 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Shrewbury" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2641 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Staffordshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2642 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Stafford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2643 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Leicestershire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2644 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Glenfield" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2645 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Rutland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2646 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Oakham" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2647 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Northamptonshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2648 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Northampton" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2649 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Huntingdonshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2650 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Huntingdon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2651 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cambridgeshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2652 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cambridge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2653 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Norfolk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2654 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Norwich" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2655 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Suffolk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2656 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Ipswich" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2657 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Essex" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2658 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Chelmsford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2659 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kent" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2660 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Maidstone" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2661 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Sussex" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2662 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Chichester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2663 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Surrey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2664 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2665 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Middlesex" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2666 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "London" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2667 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hertfordshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2668 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hertford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2669 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Bedfordshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2670 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Bedford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2671 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2672 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Aylesbury" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2673 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Oxfordshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2674 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Oxford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2675 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Berkshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2676 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Reading" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2677 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hampshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2678 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Winchester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2679 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dorset" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2680 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dorchester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2681 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Devon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2682 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Exeter" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2683 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cornwall" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2684 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Truro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2685 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Somerset" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2686 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Taunton" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2687 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Wiltshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2688 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Trowbridge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2689 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Gloucestershire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2690 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Gloucester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2691 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Warwickshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2692 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Warwick" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2693 mapsdatatranslation.cpp:2694 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Worcester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2695 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Herefordshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2696 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Hereford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2697 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Monmouthshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2698 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Monmouth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2699 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Glamorgan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2700 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cardiff" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2701 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Carmarthenshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2702 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Llanelli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2703 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Pembrokeshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2704 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Haverfordwest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2705 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cardiganshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2706 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Cardigan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2707 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Brecknockshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2708 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Brecon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2709 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Radnorshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2710 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "New Radnor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2711 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Montgomeryshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2712 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Montgomery" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2713 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Merionethshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2714 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Dolgellau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2715 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Caernarfonshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2716 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Caernarfon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2717 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Anglesey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2718 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Holyhead" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2719 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Denbighshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2720 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Denbigh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2721 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Flintshire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2722 -msgctxt "great-britain_counties.kgm" -msgid "Mold" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2723 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2724 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Peripheries" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2725 mapsdatatranslation.cpp:2726 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2727 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Aegean Sea" -msgstr "Aigeianmeri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2728 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Balkans" -msgstr "Balkan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2729 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Sea of Crete" -msgstr "Kreetanmeri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2730 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ionian Sea" -msgstr "Joonianmeri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2731 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Mediterranean Sea" -msgstr "Välimeri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2732 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Not Greece" -msgstr "Ei Kreikkaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2733 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Attica" -msgstr "Attika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2734 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Ateena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2735 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Central Greece" -msgstr "Keski-Kreikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2736 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Lamia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2737 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Central Macedonia" -msgstr "Keski-Makedonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2738 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloniki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2739 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Crete" -msgstr "Kreeeta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2740 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Heraklion" -msgstr "Iraklion" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2741 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "East Macedonia and Thrace" -msgstr "Itä-Makedonia ja Traakia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2742 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Komotini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2743 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Epirus" -msgstr "Epiros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2744 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ioannina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2745 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ionian Islands" -msgstr "Joonian saaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2746 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Corfu" -msgstr "Korfu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2747 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "North Aegean" -msgstr "Pohjois-Aigeia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2748 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Mytilene" -msgstr "Mytilene" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2749 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Peloponnese" -msgstr "Peloponnesos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2750 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2751 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "South Aegean" -msgstr "Etelä-Aigeia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2752 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Ermoupoli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2753 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Thessaly" -msgstr "Tessalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2754 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Larissa" -msgstr "Larissa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2755 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "West Greece" -msgstr "Länsi-Kreikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2756 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Patras" -msgstr "Patras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2757 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "West Macedonia" -msgstr "Länsi-Makedonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2758 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Kozani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2759 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Mount Athos" -msgstr "Athos-vuori" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2760 -msgctxt "greece.kgm" -msgid "Karyes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2761 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Greece (Peripheries)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2762 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Peripheries" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2763 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2764 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2765 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Not Greece (Peripheries)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2766 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Eastern Macedonia and Thrace" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2767 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Komotini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2768 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Central Macedonia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2769 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Thessaloniki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2770 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "West Macedonia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2771 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Kozani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2772 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Ionian Islands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2773 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Corfu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2774 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Epirus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2775 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Ioannina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2776 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "West Greece" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2777 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Patra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2778 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Thessaly" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2779 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Larisa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2780 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Central Greece" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2781 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Lamia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2782 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Attica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2783 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2784 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Peloponnese" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2785 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2786 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "North Aegean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2787 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Mytilene" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2788 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "South Aegean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2789 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Ermoupoli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2790 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Crete" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2791 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Iraklio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2792 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Mont Athos autonomous region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2793 -msgctxt "greece_peripheries.kgm" -msgid "Karyes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2794 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Greece (Prefectures)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2795 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Prefectures" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2796 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2797 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2798 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Not Greece (Prefectures)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2799 mapsdatatranslation.cpp:2800 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Drama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2801 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Evros" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2802 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2803 mapsdatatranslation.cpp:2804 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kavala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2805 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rodopi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2806 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Komotini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2807 mapsdatatranslation.cpp:2808 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Xanthi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2809 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chalcidice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2810 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Polygyros" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2811 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Imathia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2812 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Veria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2813 mapsdatatranslation.cpp:2814 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kilkis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2815 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pella" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2816 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Edhessa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2817 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pieria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2818 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Katerini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2820 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Serres" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2821 mapsdatatranslation.cpp:2822 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Thessaloniki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2824 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Florina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2825 mapsdatatranslation.cpp:2826 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Grevena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2827 mapsdatatranslation.cpp:2828 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kastoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2829 mapsdatatranslation.cpp:2830 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kozani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2831 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Arta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2832 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "arta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2833 mapsdatatranslation.cpp:2834 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Ioannina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2835 mapsdatatranslation.cpp:2836 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Preveza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2837 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Thresprotia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2838 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Igoumenitsa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2839 mapsdatatranslation.cpp:2840 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Karditsa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2841 mapsdatatranslation.cpp:2842 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Larisa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2843 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Magnesia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2844 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Volos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2845 mapsdatatranslation.cpp:2846 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Trikala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2847 mapsdatatranslation.cpp:2848 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Corfu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2849 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kefallinia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2850 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Argostoli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2851 mapsdatatranslation.cpp:2852 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lefkada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2853 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Zante" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2854 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Zakynthos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2855 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Achaea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2856 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Patras" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2857 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Aetolia-Acarnania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2858 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Missolonghi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2859 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Ileia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2860 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pyrgos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2861 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Euboea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2862 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chalcis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2863 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Evrytania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2864 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Karpenisi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2865 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Phocis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2866 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Amphissa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2867 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Phtiotis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2868 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lamia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2869 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Boeotia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2870 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Livadia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2871 mapsdatatranslation.cpp:2872 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2874 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Piraeus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2875 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "West Attica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2876 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Elefsina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2877 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "East Attica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2878 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Pallini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2879 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Arcadia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2880 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2881 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Argolis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2882 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Nauplie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2883 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Corinthia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2884 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Corinthe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2885 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Laconia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2886 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Sparte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2887 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Messinia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2888 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Kalamata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2889 mapsdatatranslation.cpp:2890 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chios" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2891 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lesbos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2892 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Mytilene" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2893 mapsdatatranslation.cpp:2894 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Samos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2895 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Cyclades" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2896 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Ermoupoli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2897 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Dodecanese" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2898 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rhodes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2899 mapsdatatranslation.cpp:2900 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Chania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2901 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Heraklion" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2902 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Iraklio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2903 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Lasithi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2904 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Nikolaos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2905 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rethymnon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2906 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Rethymno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2907 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Mont Athos autonomous region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2908 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "Karyes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2909 mapsdatatranslation.cpp:2931 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Guatemala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2910 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2911 mapsdatatranslation.cpp:2912 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2913 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2914 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Not Guatemala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2915 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Alta Verapaz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2916 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Cobán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2917 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Baja Verapaz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2918 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Salamá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2919 mapsdatatranslation.cpp:2920 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Chimaltenango" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2921 mapsdatatranslation.cpp:2922 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Chiquimula" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2923 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Petén" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2924 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Flores" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2925 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "El Progreso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2926 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Guastatoya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2927 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "El Quiché" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2928 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Santa Cruz del Quiché" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2929 mapsdatatranslation.cpp:2930 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Escuintla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2932 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Ciudad Guatemala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2933 mapsdatatranslation.cpp:2934 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Huehuetenango" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2935 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Izabal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2936 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2937 mapsdatatranslation.cpp:2938 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Jalapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2939 mapsdatatranslation.cpp:2940 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Jutiapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2941 mapsdatatranslation.cpp:2942 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Quetzaltenango" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2943 mapsdatatranslation.cpp:2944 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Retalhuleu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2945 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Sacatepéquez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2946 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Antigua Guatemala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2947 mapsdatatranslation.cpp:2948 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "San Marcos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2949 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2950 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Cuilapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2951 mapsdatatranslation.cpp:2952 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Sololá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2953 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Suchitepéquez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2954 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Mazatenango" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2955 mapsdatatranslation.cpp:2956 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Totonicapán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2957 mapsdatatranslation.cpp:2958 -msgctxt "guatemala.kgm" -msgid "Zacapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2959 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Gujarat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2960 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2961 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Not Gujarat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2962 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2963 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Kutch / Kachchh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2964 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Bhuj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2965 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Banaskantha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2966 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Palanpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2967 mapsdatatranslation.cpp:2968 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Patan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2969 mapsdatatranslation.cpp:2970 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Mehsana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2971 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Sabarkantha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2972 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Himmatnagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2973 mapsdatatranslation.cpp:2974 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Gandhinagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2975 mapsdatatranslation.cpp:2976 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Surendranagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2977 mapsdatatranslation.cpp:2978 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Ahmedabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2979 mapsdatatranslation.cpp:2980 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Kheda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2981 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Panch Mahal / Panchmahal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2982 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Godhra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2983 mapsdatatranslation.cpp:2984 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Dahod" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2985 mapsdatatranslation.cpp:2986 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Jamnagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2987 mapsdatatranslation.cpp:2988 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Rajkot" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2989 mapsdatatranslation.cpp:2990 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Junagadh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2991 mapsdatatranslation.cpp:2992 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Amreli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2993 mapsdatatranslation.cpp:2994 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Bhavnagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2995 mapsdatatranslation.cpp:2996 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Anand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2997 mapsdatatranslation.cpp:2998 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Vadodara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2999 mapsdatatranslation.cpp:3000 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Bharuch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3001 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Narmada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3002 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Rajpipla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3003 mapsdatatranslation.cpp:3004 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Surat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3005 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Tapi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3006 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Vyara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3007 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "The Dangs / Dang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3008 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Ahwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3009 mapsdatatranslation.cpp:3010 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Navsari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3011 mapsdatatranslation.cpp:3012 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Valsad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3013 mapsdatatranslation.cpp:3014 -msgctxt "gujarat.kgm" -msgid "Porbandar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3015 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3016 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3017 mapsdatatranslation.cpp:3018 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3019 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3020 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Not Guyana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3021 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Barima-Waini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3022 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Mabaruma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3023 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Pomeroon-Supenaam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3024 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Anna Regina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3025 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Essequibo Islands-West Demerara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3026 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Vreed en Hoop" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3027 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Demerara-Mahaica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3028 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Paradise" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3029 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Mahaica-Berbice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3030 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Fort Wellington" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3031 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Upper Demerara-Berbice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3032 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Linden" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3033 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Cuyuni-Mazaruni" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3034 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Bartica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3035 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Potaro-Siparuni" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3036 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Mahdia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3037 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3038 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "Lethem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3039 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "East Berbice-Corentyne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3040 -msgctxt "guyana.kgm" -msgid "New Amsterdam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3041 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3042 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3043 mapsdatatranslation.cpp:3044 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3045 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3046 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Not Haiti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3047 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Artibonite" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3048 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Les Gonaïves" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3049 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Centre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3050 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Hinche" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3051 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Grand'Anse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3052 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Jérémie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3053 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nippes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3054 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Miragoâne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3055 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nord" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3056 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Cap-Haïtien" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3057 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nord-Est" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3058 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Fort-Liberté" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3059 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Nord-Ouest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3060 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Port-de-Paix" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3061 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Ouest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3062 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3063 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Sud" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3064 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Les Cayes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3065 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Sud-Est" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3066 -msgctxt "haiti.kgm" -msgid "Jacmel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3067 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Haryana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3068 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3069 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Not Haryana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3070 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3072 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Chandigarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3073 mapsdatatranslation.cpp:3074 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Panchkula" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3075 mapsdatatranslation.cpp:3076 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Ambala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3077 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Yamuna Nagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3078 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Yamunanagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3079 mapsdatatranslation.cpp:3080 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Kurukshetra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3081 mapsdatatranslation.cpp:3082 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Karnal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3083 mapsdatatranslation.cpp:3084 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Kaithal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3085 mapsdatatranslation.cpp:3086 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Jind" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3087 mapsdatatranslation.cpp:3088 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Panipat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3089 mapsdatatranslation.cpp:3090 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Sonipat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3091 mapsdatatranslation.cpp:3092 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Faridabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3093 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Mewat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3094 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Nuh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3095 mapsdatatranslation.cpp:3096 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Gurgaon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3097 mapsdatatranslation.cpp:3098 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Rewari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3099 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Mahendragarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3100 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Narnaul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3101 mapsdatatranslation.cpp:3102 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Jhajjar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3103 mapsdatatranslation.cpp:3104 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Bhiwani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3105 mapsdatatranslation.cpp:3106 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Rohtak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3107 mapsdatatranslation.cpp:3108 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Hisar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3109 mapsdatatranslation.cpp:3110 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Sirsa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3111 mapsdatatranslation.cpp:3112 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Fatehabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3113 mapsdatatranslation.cpp:3114 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Palwal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3115 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Himachal Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3116 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3117 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3118 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3119 mapsdatatranslation.cpp:3120 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Chamba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3121 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kangra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3122 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Dharamsala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3123 mapsdatatranslation.cpp:3124 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Una" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3125 mapsdatatranslation.cpp:3126 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Hamirpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3127 mapsdatatranslation.cpp:3128 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Bilaspur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3129 mapsdatatranslation.cpp:3130 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Solan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3131 mapsdatatranslation.cpp:3132 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Shimla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3133 mapsdatatranslation.cpp:3134 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Mandi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3135 mapsdatatranslation.cpp:3136 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kullu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3137 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Lahaul and Spiti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3138 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kyelang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3139 mapsdatatranslation.cpp:3140 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Sirmaur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3141 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Kinnaur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3142 -msgctxt "himachal_pradesh.kgm" -msgid "Reckong Peo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3143 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Honduras" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3144 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3145 mapsdatatranslation.cpp:3146 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3147 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3148 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Not Honduras" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3149 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Atlántida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3150 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "La Ceiba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3151 mapsdatatranslation.cpp:3152 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Choluteca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3153 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Colón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3154 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Trujillo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3155 mapsdatatranslation.cpp:3156 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Comayagua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3157 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Copán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3158 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3159 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Cortés" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3160 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "San Pedro Sula" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3161 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "El Paraíso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3162 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Yuscarán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3163 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Francisco Morazán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3164 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3165 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Gracias a Dios" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3166 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3167 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Intibucá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3168 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "La Esperanza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3169 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Islas de la Bahía" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3170 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Roatán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3171 mapsdatatranslation.cpp:3172 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3173 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Lempira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3174 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Gracias" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3175 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Ocotepeque" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3176 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Nueva Octopeque" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3177 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Olancho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3178 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Juticalpa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3179 mapsdatatranslation.cpp:3180 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3181 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Valle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3182 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Nacaome" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3183 mapsdatatranslation.cpp:3184 -msgctxt "honduras.kgm" -msgid "Yoro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3185 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Hungary (Counties)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3186 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3187 mapsdatatranslation.cpp:3188 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3189 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Not Hungary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3190 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Bács-Kiskun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3191 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Kecskemét" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3192 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Baranya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3193 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Pécs" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3194 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Békés" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3195 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Békéscsaba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3196 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3197 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Miskolc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3198 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Csongrád" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3199 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szeged" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3200 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Fejér" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3201 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Székesfehérvár" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3202 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Győr-Moson-Sopron" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3203 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Győr" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3204 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Hajdú-Bihar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3205 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Debrecen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3206 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Heves" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3207 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Eger" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3208 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3209 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szolnok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3210 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Komárom-Esztergom" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3211 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Tatabánya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3212 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Nógrád" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3213 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Salgótarján" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3214 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Pest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3215 mapsdatatranslation.cpp:3228 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3216 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Somogy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3217 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Kaposvár" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3218 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3219 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Nyíregyháza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3220 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Tolna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3221 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szekszárd" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3222 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Vas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3223 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Szombathely" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3224 mapsdatatranslation.cpp:3225 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Veszprém" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3226 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Zala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3227 -msgctxt "hungary.kgm" -msgid "Zalaegerszeg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3229 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Hungary (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3230 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3231 mapsdatatranslation.cpp:3232 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3233 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Not Hungary (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3234 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Western Transdanubia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3235 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Győr" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3236 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Southern Transdanubia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3237 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Pécs" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3238 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Central Transdanubia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3239 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Székesfehérvár" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3240 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Central Hungary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3241 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3242 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Northern Hungary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3243 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Miskolc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3244 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Northern Great Plain" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3245 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Debrecen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3246 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Southern Great Plain" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3247 -msgctxt "hungary_regions.kgm" -msgid "Szeged" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3248 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Iceland (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3249 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3250 mapsdatatranslation.cpp:3251 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3252 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Not Iceland (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3253 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "East Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3254 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Egilsstaðir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3255 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Capital Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3256 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Reykjavík" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3257 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Northeast Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3258 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Akureyri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3259 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Northwest Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3260 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Sauðárkrókur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3261 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "South Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3262 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Selfoss" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3263 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Southern Peninsula" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3264 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Keflavík" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3265 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Westfjords" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3266 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Ísafjörður" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3267 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "West Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3268 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Borgarnes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3269 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Vatnajökull Glacier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3270 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Langjökull Glacier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3271 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Hofsjökull Glacier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3272 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Mýrdalsjökull Glacier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3273 -msgctxt "iceland_regions.kgm" -msgid "Drangajökull Glacier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3274 -msgctxt "india.kgm" -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3275 -msgctxt "india.kgm" -msgid "States and Territories" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3276 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3277 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3278 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Not India" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3279 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3280 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Hyderabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3281 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Arunachal Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3282 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Itanagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3283 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Assam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3284 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dispur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3285 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bihar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3286 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Patna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3287 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Chhatisgarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3288 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Raipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3289 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Goa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3290 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Panaji" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3291 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Gujarat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3292 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Gandhinagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3293 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Haryana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3294 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Himachal Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3295 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Shimla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3296 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Jammu and Kashmir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3297 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Srinagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3298 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Jharkhand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3299 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Ranchi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3300 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Karnataka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3301 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bangalore" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3302 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kerala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3303 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3304 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Madhya Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3305 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bhopal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3306 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Maharashtra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3307 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Mumbai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3308 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Manipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3309 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Imphal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3310 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Meghalaya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3311 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Shillong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3312 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Mizoram" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3313 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Aizawl" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3314 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Nagaland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3315 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kohima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3316 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Orissa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3317 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Bhubaneswar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3318 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Punjab" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3319 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Rajasthan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3320 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Jaipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3321 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Sikkim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3322 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Gangtok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3323 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Tamil Nadu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3324 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Chennai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3325 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Tripura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3326 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Agartala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3327 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Uttaranchal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3328 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dehradun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3329 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Uttar Pradesh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3330 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Lucknow" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3331 -msgctxt "india.kgm" -msgid "West Bengal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3332 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kolkata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3333 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Andaman and Nicobar Islands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3334 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Port Blair" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3335 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Chandigarh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3336 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dadra and Nagar Haveli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3337 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Dadra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3338 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Daman and Diu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3339 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Daman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3340 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Lakshadweep" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3341 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Kavaratti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3342 mapsdatatranslation.cpp:3343 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Pondicherry" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3344 -msgctxt "india.kgm" -msgid "Delhi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3345 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3346 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3347 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3348 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3349 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Not Indonesia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3350 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3351 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Banda Aceh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3352 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "North Sumatra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3353 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Medan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3354 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Sumatra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3355 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Padang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3356 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Riau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3357 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Pekanbaru" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3358 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Riau Islands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3359 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Tanjung Pinang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3360 mapsdatatranslation.cpp:3361 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jambi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3362 mapsdatatranslation.cpp:3363 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bengkulu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3364 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South Sumatra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3365 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Palembang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3366 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bangka-Belitung" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3367 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Pangkal Pinang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3368 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Lampung" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3369 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bandar Lampung" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3370 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jakarta Special Capital Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3371 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3372 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Banten" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3373 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Serang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3374 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Java" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3375 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bandung" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3376 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Central Java" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3377 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Semarang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3378 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Yogyakarta Special Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3379 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Yogyakarta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3380 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "East Java" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3381 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Surabaya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3382 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Bali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3383 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Denpasar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3384 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Nusa Tenggara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3385 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Mataram" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3386 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "East Nusa Tenggara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3387 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Kupang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3388 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Kalimantan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3389 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Pontianak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3390 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Central Kalimantan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3391 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Palangkaraya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3392 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South Kalimantan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3393 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Banjarmasin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3394 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "East Kalimantan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3395 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Samarinda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3396 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "North Sulawesi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3397 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Manado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3398 mapsdatatranslation.cpp:3399 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Gorontalo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3400 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Central Sulawesi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3401 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Palu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3402 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South East Sulawesi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3403 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Kendari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3404 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "South Sulawesi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3405 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Makassar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3406 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Sulawesi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3407 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Mamuju" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3408 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Maluku" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3409 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Ambon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3410 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "North Maluku" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3411 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Ternate" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3412 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Papua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3413 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Jayapura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3414 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "West Irian Jaya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3415 -msgctxt "indonesia.kgm" -msgid "Manokwari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3416 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3417 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3418 mapsdatatranslation.cpp:3419 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3420 mapsdatatranslation.cpp:3421 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Tehran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3422 mapsdatatranslation.cpp:3423 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Qom" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3424 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Markazi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3425 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Arak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3427 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Qazvin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3428 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Gilan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3429 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Rasht" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3430 mapsdatatranslation.cpp:3431 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Ardabil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3432 mapsdatatranslation.cpp:3433 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Zanjan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3434 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "East Azarbaijan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3435 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Tabriz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3436 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "West Azarbaijan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3437 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Oroomieh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3438 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kurdistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3439 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Sanandaj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3440 mapsdatatranslation.cpp:3441 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Hamedan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3442 mapsdatatranslation.cpp:3443 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kermanshah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3444 mapsdatatranslation.cpp:3445 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Ilam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3446 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Lorestan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3447 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Khoram Abad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3448 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Khuzestan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3449 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Ahvaz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3450 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3451 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "shahr-e Kord" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3452 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3453 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Yasooj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3454 mapsdatatranslation.cpp:3455 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Bushehr" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3456 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Fars" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3457 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Shiraz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3458 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Hormozgan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3459 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Bandar-e Abbas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3460 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Systan and Baluchistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3461 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Zahedan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3462 mapsdatatranslation.cpp:3463 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kerman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3464 mapsdatatranslation.cpp:3465 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Yazd" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3466 mapsdatatranslation.cpp:3467 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Esfahan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3468 mapsdatatranslation.cpp:3469 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Semnan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3470 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Mazandaran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3471 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Sari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3472 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Golestan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3473 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Gorgan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3474 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "South Khorasan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3475 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Birjand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3476 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Razavi Khorasan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3477 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Mashhad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3478 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "North Khorasan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3479 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Bojnoord" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3480 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Persian Gulf" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3481 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Gulf of Oman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3482 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Caspian Sea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3483 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Oroomieh Lake" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3484 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3485 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3486 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3487 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Kuwait" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3488 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3489 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3490 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3491 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3492 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3493 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3494 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "Qatar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3495 -msgctxt "iran.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3496 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3497 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3498 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3499 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3500 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Not Iraq" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3501 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Baghdad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3502 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Salah ad Din" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3503 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Diyala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3504 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Wasit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3505 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Maysan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3506 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al Basrah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3507 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Dhi Qar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3508 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al Muthanna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3509 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al-Qādisiyyah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3510 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Babil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3511 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Karbala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3512 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "An Najaf" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3513 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Al Anbar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3514 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Ninawa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3515 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Dahuk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3516 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "Arbil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3517 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3518 -msgctxt "iraq.kgm" -msgid "As Sulaymaniyah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3519 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Ireland (Provinces)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3520 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3521 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3522 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Not Ireland (Provinces)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3523 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Leinster" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3524 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3525 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Munster" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3526 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Cork" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3527 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Connacht" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3528 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Galway" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3529 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Ulster" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3530 -msgctxt "ireland_provinces.kgm" -msgid "Belfast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3531 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Israel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3532 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3533 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3534 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3535 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Not Israel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3536 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Jerusalem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3537 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Northern" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3538 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Nazareth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3539 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Haifa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3540 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Center" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3541 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Ramla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3542 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Tel Aviv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3543 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3544 -msgctxt "israel.kgm" -msgid "Beersheba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3545 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3546 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Alueet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3547 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Not Italy" -msgstr "Ei Italiaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3548 mapsdatatranslation.cpp:3549 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3550 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Sicily" -msgstr "Sisilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3551 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3552 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Friuli Venezia Giulia" -msgstr "Friuli Venetsia Giulia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3553 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3554 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Abruzzo" -msgstr "Abruzzo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3555 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "L'Aquila" -msgstr "L'Aquila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3556 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Latium" -msgstr "Latium" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3557 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Rooma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3558 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Calabria" -msgstr "Kalabria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3559 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Catanzaro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3560 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Piedmont" -msgstr "Piemonte" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3561 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Turin" -msgstr "Torino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3562 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Apulia" -msgstr "Apulia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3563 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Bari" -msgstr "Bari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3564 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Lombardy" -msgstr "Lombardia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3565 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Milan" -msgstr "Milano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3566 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Umbria" -msgstr "Umbria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3567 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3568 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Trentino Alto Adige" -msgstr "Trentino Alto Adige" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3569 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Trento" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3570 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Molise" -msgstr "Molise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3571 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Campobasso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3572 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Tuscany" -msgstr "Toskana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3573 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Florence" -msgstr "Firenze" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3574 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Emilia Romagna" -msgstr "Emilia-Romagna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3575 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Bologna" -msgstr "Bologna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3576 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Val d'Aosta" -msgstr "Aostan laakso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3577 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Aosta" -msgstr "Aosta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3578 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Campania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3579 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Naples" -msgstr "Napoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3580 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Basilicata" -msgstr "Basilicata" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3581 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Potenza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3582 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Liguria" -msgstr "Liguria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3583 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Genoa" -msgstr "Genova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3584 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Sardinia" -msgstr "Sardinia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3585 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Cagliari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3586 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Marches" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3587 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Ancona" -msgstr "Ancona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3588 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Veneto" -msgstr "Veneto" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3589 -msgctxt "italy.kgm" -msgid "Venice" -msgstr "Venetsia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3590 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Italy by Provinces" -msgstr "Italian maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3591 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3592 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3593 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Not Italy" -msgstr "Ei Italiassa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3594 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Alessandria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3595 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Asti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3596 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Biella" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3597 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cuneo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3598 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Novara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3599 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Turin" -msgstr "Torino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3600 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Verbano-Cusio-Ossola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3601 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Vercelli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3602 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bergamo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3603 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Brescia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3604 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Como" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3605 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cremona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3606 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lecco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3607 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lodi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3608 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Mantova" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3609 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Milan" -msgstr "Milano" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3610 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pavia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3611 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Sondrio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3612 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Varese" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3613 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Aosta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3614 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bolzano" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3615 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Trento" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3616 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Belluno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3617 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Padova" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3618 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rovigo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3619 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Treviso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3620 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Venice" -msgstr "Venetsia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3621 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Verona" -msgstr "Verona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3622 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Vicenza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3623 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Gorizia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3624 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pordenone" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3625 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Trieste" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3626 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Udine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3627 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Genoa" -msgstr "Genova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3628 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Imperia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3629 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "La Spezia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3630 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Savona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3631 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bologna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3632 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ferrara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3633 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Forlì-Cesena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3634 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Modena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3635 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Parma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3636 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Piacenza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3637 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ravenna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3638 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Reggio nell'Emilia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3639 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rimini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3640 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Arezzo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3641 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Florence" -msgstr "Firenze" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3642 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Grosseto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3643 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Livorno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3644 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lucca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3645 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Massa-Carrara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3646 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pisa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3647 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pistoia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3648 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Prato" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3649 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Siena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3650 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Perugia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3651 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Terni" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3652 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ancona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3653 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ascoli Piceno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3654 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Macerata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3655 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pesaro and Urbino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3656 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Frosinone" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3657 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Latina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3658 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rieti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3659 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Rooma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3660 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Viterbo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3661 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Chieti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3662 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "L'Aquila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3663 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Pescara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3664 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Teramo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3665 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Campobasso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3666 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Isernia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3667 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Avellino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3668 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Benevento" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3669 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Caserta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3670 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Naples" -msgstr "Napoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3671 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Salerno" -msgstr "Salem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3672 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Bari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3673 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Brindisi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3674 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Foggia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3675 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Lecce" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3676 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Taranto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3677 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Matera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3678 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Potenza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3679 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Catanzaro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3680 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cosenza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3681 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Crotone" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3682 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3683 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Vibo Valentia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3684 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Agrigento" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3685 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Caltanissetta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3686 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Catania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3687 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Enna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3688 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Messina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3689 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Palermo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3690 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Ragusa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3691 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Syracuse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3692 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Trapani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3693 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Cagliari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3694 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Nuoro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3695 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Oristano" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3696 -msgctxt "italyprovince.kgm" -msgid "Sassari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3697 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3698 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Parishes" -msgstr "Piirikunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3699 mapsdatatranslation.cpp:3700 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Rajat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3701 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Not Jamaica" -msgstr "Ei Jamaikaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3702 mapsdatatranslation.cpp:3703 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3704 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Portland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3705 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Port Antonio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3706 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Andrew" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3707 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Half Way Tree" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3708 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Thomas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3709 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Morant Bay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3710 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Clarendon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3711 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "May Pen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3712 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Manchester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3713 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Mandeville" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3714 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Ann" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3715 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Ann's Bay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3716 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Catherine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3717 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Spanish Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3718 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Mary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3719 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Port Maria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3720 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Hanover" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3721 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Lucea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3722 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint Elizabeth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3723 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Black River" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3724 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Saint James" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3725 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Montego Bay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3726 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Trelawny" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3727 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Falmouth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3728 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Westmoreland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3729 -msgctxt "jamaica.kgm" -msgid "Savanna-la-Mar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3730 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3731 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Prefectures" -msgstr "Prefektuurit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3732 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3733 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3734 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Hokkaido" -msgstr "Hokkaido" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3735 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Sapporo" -msgstr "Sapporo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3736 mapsdatatranslation.cpp:3737 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Aomori" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3738 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Iwate" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3739 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Morioka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3740 mapsdatatranslation.cpp:3741 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Akita" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3742 mapsdatatranslation.cpp:3743 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yamagata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3744 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Miyagi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3745 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Sendai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3746 mapsdatatranslation.cpp:3747 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Niigata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3748 mapsdatatranslation.cpp:3749 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Fukushima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3750 mapsdatatranslation.cpp:3751 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nagano" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3752 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Gunma" -msgstr "Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3753 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Maebashi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3754 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tochigi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3755 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Utsunomiya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3756 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Ibaraki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3757 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Mito" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3758 mapsdatatranslation.cpp:3759 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Chiba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3760 mapsdatatranslation.cpp:3761 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Gifu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3762 mapsdatatranslation.cpp:3763 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Shizuoka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3764 mapsdatatranslation.cpp:3765 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Saitama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3766 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yamanashi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3767 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Koufu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3768 mapsdatatranslation.cpp:3769 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Toyama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3770 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Ishikawa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3771 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kanazawa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3772 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Aichi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3773 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nagoya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3774 mapsdatatranslation.cpp:3775 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Fukui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3776 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Shiga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3777 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Otsu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3778 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Mie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3779 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tsu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3780 mapsdatatranslation.cpp:3781 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kyoto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3782 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Hyogo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3783 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kobe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3784 mapsdatatranslation.cpp:3785 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3786 mapsdatatranslation.cpp:3787 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Osaka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3788 mapsdatatranslation.cpp:3789 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Wakayama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3790 mapsdatatranslation.cpp:3791 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Okayama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3792 mapsdatatranslation.cpp:3793 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tottori" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3794 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Shimane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3795 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Matsue" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3796 mapsdatatranslation.cpp:3797 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Hiroshima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3798 mapsdatatranslation.cpp:3799 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yamaguchi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3800 mapsdatatranslation.cpp:3801 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Fukuoka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3802 mapsdatatranslation.cpp:3803 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Oita" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3804 mapsdatatranslation.cpp:3805 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Miyazaki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3806 mapsdatatranslation.cpp:3807 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kagoshima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3808 mapsdatatranslation.cpp:3809 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kumamoto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3810 mapsdatatranslation.cpp:3811 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Saga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3812 mapsdatatranslation.cpp:3813 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Nagasaki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3814 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Ehime" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3815 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Matsuyama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3816 mapsdatatranslation.cpp:3817 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kochi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3818 mapsdatatranslation.cpp:3819 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tokushima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3820 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kagawa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3821 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Takamatsu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3822 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Kanagawa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3823 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Yokohama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3824 mapsdatatranslation.cpp:3825 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3826 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Okinawa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3827 -msgctxt "japan.kgm" -msgid "Naha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3828 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Jharkhand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3829 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3830 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Not Jharkhand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3831 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3832 mapsdatatranslation.cpp:3833 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Garhwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3834 mapsdatatranslation.cpp:3835 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Latehar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3836 mapsdatatranslation.cpp:3837 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Gumla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3838 mapsdatatranslation.cpp:3839 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Lohardaga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3840 mapsdatatranslation.cpp:3841 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Simdega" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3842 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Paschim Singhbhum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3843 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Chaibasa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3844 mapsdatatranslation.cpp:3845 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Ranchi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3846 mapsdatatranslation.cpp:3847 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Seraikela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3848 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Purba Singhbhum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3849 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Jamshedpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3850 mapsdatatranslation.cpp:3851 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Hazaribag" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3852 mapsdatatranslation.cpp:3853 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Koderma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3854 mapsdatatranslation.cpp:3855 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Giridih" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3856 mapsdatatranslation.cpp:3857 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Bokaro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3858 mapsdatatranslation.cpp:3859 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Dhanbad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3860 mapsdatatranslation.cpp:3861 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Jamtara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3862 mapsdatatranslation.cpp:3863 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Deoghar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3864 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Santhal Pargana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3865 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Dumka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3866 mapsdatatranslation.cpp:3867 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Pakur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3868 mapsdatatranslation.cpp:3869 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Sahibganj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3870 mapsdatatranslation.cpp:3871 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Godda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3872 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Palamu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3873 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Daltonganj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3874 mapsdatatranslation.cpp:3875 -msgctxt "jharkhand.kgm" -msgid "Chatra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3876 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3877 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3878 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3879 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3880 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Not Kazakhstan" -msgstr "Ei Kazakstania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3881 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Astana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3882 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Almaty city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3883 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Baikonur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3884 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Almaty" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3885 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Taldykorgan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3886 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Aqmola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3887 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Koksetau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3888 mapsdatatranslation.cpp:3889 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Aqtöbe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3890 mapsdatatranslation.cpp:3891 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Atyrau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3892 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Batys Qazaqstan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3893 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Oral" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3894 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Mangghystau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3895 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Aqtau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3896 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Ongtüstik Qazaqstan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3897 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Shymkent" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3898 mapsdatatranslation.cpp:3899 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Pavlodar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3900 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Qaraghandy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3901 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Karaganda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3902 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Qostanay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3903 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Kostanai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3904 mapsdatatranslation.cpp:3905 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Qyzylorda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3906 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Shyghys Qazaqstan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3907 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Öskemen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3908 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Soltustik Qazaqstan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3909 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Petropavl" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3910 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Zhambyl" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3911 -msgctxt "kazakhstan.kgm" -msgid "Taraz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3912 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3913 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3914 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3915 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3916 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Not Kyrgyzstan" -msgstr "Ei Kirgisiaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3917 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Bishkek" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3918 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Batken" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3919 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Chui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3920 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Jalal-Abad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3921 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Naryn" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3922 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Osh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3923 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Talas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3924 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Issyk Kul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3925 -msgctxt "kyrgyzstan.kgm" -msgid "Osh city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3926 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3927 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3928 mapsdatatranslation.cpp:3929 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3930 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3931 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Lithuania" -msgstr "Liettua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3932 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Valko-Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3933 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3934 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3935 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Aizkraukle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3936 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Alūksne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3937 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Balvi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3938 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Bauska" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3939 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Cēsis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3940 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Daugavpils" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3941 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Daugavpils city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3942 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Dobele" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3943 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Gulbene" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3944 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jēkabpils" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3945 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jelgava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3946 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jelgava city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3947 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Jūrmala city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3948 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Krāslava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3949 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Kuldīga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3950 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Liepāja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3951 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Liepāja city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3952 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Limbaži" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3953 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ludza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3954 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Madona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3955 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ogre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3956 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Preiļi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3957 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rēzekne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3958 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rēzekne city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3959 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rīga" -msgstr "Riika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3960 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Rīga city" -msgstr "Riika (kaupunki)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3961 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Saldus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3962 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Talsi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3963 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Tukums" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3964 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Valka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3965 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Valmiera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3966 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ventspils" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3967 -msgctxt "latvia.kgm" -msgid "Ventspils city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3968 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3969 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3970 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3971 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3972 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Not Liechtenstein" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3973 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Balzers" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3974 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Eschen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3975 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Gamprin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3976 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Mauren" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3977 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Planken" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3978 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Ruggell" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3979 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Schaan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3980 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Schelienberg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3981 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Triesen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3982 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Triesenberg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3983 -msgctxt "liechtenstein.kgm" -msgid "Vaduz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3984 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Lithuania (Municipalities)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3985 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3986 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3987 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3988 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Not Lithuania (Municipalities)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3989 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Akmenė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3990 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Naujoji Akmenė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3991 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Alytus city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3992 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Alytus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3993 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Anykščiai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3994 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Birštonas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3995 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Biržai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3996 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Druskininkai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3997 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Elektrėnai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3998 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Ignalina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3999 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Jonava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4000 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Joniškis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4001 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Jurbarkas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4002 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kaišiadorys" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4003 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kalvarija" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4004 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kaunas city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4005 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kaunas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4006 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kazlų Rūda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4007 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kėdainiai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4008 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kelmė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4009 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Klaipėda city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4010 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Klaipėda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4011 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Gargždai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4012 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kretinga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4013 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Kupiškis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4014 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Lazdijai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4015 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Marijampolė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4016 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Mažeikiai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4017 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Molėtai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4018 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Neringa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4019 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Nida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4020 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Pagėgiai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4021 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Pakruojis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4022 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Palanga city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4023 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Panevėžys city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4024 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Panevėžys" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4025 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Pasvalys" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4026 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Plungė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4027 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Prienai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4028 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Radviliškis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4029 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Raseiniai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4030 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Rietavas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4031 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Rokiškis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4032 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Skuodas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4033 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šakiai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4034 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šalčininkai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4035 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šiauliai city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4036 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šiauliai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4037 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šilalė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4038 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Šilutė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4039 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Širvintos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4040 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Švenčionys" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4041 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Tauragė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4042 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Telšiai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4043 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Trakai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4044 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Ukmergė" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4045 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Utena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4046 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Varėna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4047 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Vilkaviškis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4048 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Vilnius city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4049 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Vilnius" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4050 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Visaginas city" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4051 -msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" -msgid "Zarasai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4052 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Luxembourg (Cantons)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4053 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Cantons" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4054 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4055 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Not Luxembourg (Cantons)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4056 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Clervaux" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4057 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Diekirch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4058 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Redange" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4059 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Vianden" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4060 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Wiltz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4061 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Echternach" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4062 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Grevenmacher" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4063 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Remich" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4064 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Capellen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4065 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Esch-sur-Alzette" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4066 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4067 -msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" -msgid "Mersch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4068 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4069 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "States" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4070 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4071 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4072 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Not Malaysia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4073 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kedah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4074 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Alor Star" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4075 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Johor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4076 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4077 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kelantan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4078 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kota Bahru" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4079 mapsdatatranslation.cpp:4080 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Malacca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4081 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Negeri Sembilan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4082 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Seremban" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4083 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Pahang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4084 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kuantan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4085 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Perak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4086 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Ipoh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4087 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Perlis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4088 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kangar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4089 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Penang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4090 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "George Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4091 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Sabah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4092 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4093 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Sarawak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4094 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kuching" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4095 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Selangor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4096 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Shah Alam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4097 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Terengganu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4098 -msgctxt "malaysia.kgm" -msgid "Kuala Terengganu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4099 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Manipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4100 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4101 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Not Manipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4102 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4103 mapsdatatranslation.cpp:4104 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Tamenglong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4105 mapsdatatranslation.cpp:4106 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Senapati" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4107 mapsdatatranslation.cpp:4108 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Imphal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4109 mapsdatatranslation.cpp:4110 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Thoubal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4111 mapsdatatranslation.cpp:4112 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Bishnupur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4113 mapsdatatranslation.cpp:4114 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Ukhrul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4115 mapsdatatranslation.cpp:4116 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Jiribam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4117 mapsdatatranslation.cpp:4118 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Chandel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4119 mapsdatatranslation.cpp:4120 -msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Churachandpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4121 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mexico (States)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4122 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "States" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4123 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4124 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4125 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Not Mexico (States)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4126 mapsdatatranslation.cpp:4127 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4128 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Baja California" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4129 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mexicali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4130 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Baja California Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4131 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4132 mapsdatatranslation.cpp:4133 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Campeche" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4134 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chiapas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4135 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tuxtla Gutiérrez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4136 mapsdatatranslation.cpp:4137 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chihuahua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4138 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Coahuila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4139 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Saltillo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4140 mapsdatatranslation.cpp:4141 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Colima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4142 mapsdatatranslation.cpp:4143 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Durango" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4144 mapsdatatranslation.cpp:4145 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Guanajuato" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4146 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Guerrero" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4147 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chilpancingo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4148 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Hidalgo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4149 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Pachuca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4150 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Jalisco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4151 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Guadalajara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4152 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "México" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4153 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Toluca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4154 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Michoacán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4155 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Morelia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4156 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Morelos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4157 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Cuernavaca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4158 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Nayarit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4159 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tepic" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4160 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Nuevo León" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4161 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Monterrey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4162 mapsdatatranslation.cpp:4163 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Oaxaca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4164 mapsdatatranslation.cpp:4165 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Puebla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4166 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Querétaro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4167 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Santiago de Querétaro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4168 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Quintana Roo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4169 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Chetumal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4170 mapsdatatranslation.cpp:4171 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4172 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Sinaloa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4173 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Culiacán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4174 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Sonora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4175 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Hermosillo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4176 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tabasco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4177 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Villahermosa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4178 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tamaulipas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4179 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4180 mapsdatatranslation.cpp:4181 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Tlaxcala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4182 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Veracruz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4183 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Xalapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4184 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Yucatán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4185 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mérida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4186 mapsdatatranslation.cpp:4187 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Zacatecas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4188 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Federal District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4189 -msgctxt "mexico_states.kgm" -msgid "Mexico City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4190 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4191 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4192 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Not Mongolia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4193 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4194 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4195 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Arhangay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4196 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Tsetserleg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4197 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Bayan-Ölgiy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4198 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ölgiy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4199 mapsdatatranslation.cpp:4200 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Bayanhongor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4201 mapsdatatranslation.cpp:4202 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Bulgan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4203 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Darhan-Uul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4204 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Darhan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4205 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dornod" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4206 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Choybalsan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4207 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dornogovĭ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4208 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Saynshand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4209 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dundgovĭ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4210 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Mandalgovĭ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4211 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Govĭ-Altay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4212 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Altay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4213 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Govĭsümber" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4214 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Choyr" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4215 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Hentiy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4216 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Öndörhaan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4217 mapsdatatranslation.cpp:4218 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Hovd" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4219 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Hövsgöl" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4220 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Mörön" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4221 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ömnögovĭ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4222 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Dalanzadgad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4223 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Orhon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4224 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Erdenet" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4225 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Övörhangay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4226 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Arvayheer" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4227 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Selenge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4228 mapsdatatranslation.cpp:4229 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Sühbaatar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4230 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Baruun-Urt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4231 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Töv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4232 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Zuunmod" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4233 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Uvs" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4234 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ulaangom" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4235 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Zavhan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4236 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Uliastay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4237 -msgctxt "mongolia.kgm" -msgid "Ulan Bator" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4238 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "North and Central America" -msgstr "Pohjois- ja Keski-Amerikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4239 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Maat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4240 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4241 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Not North and Central America" -msgstr "Ei Pohjois- tai Keski-Amerikkaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4242 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4243 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4244 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4245 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4246 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4247 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "The United States of America" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4248 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Washington D.C." -msgstr "Washington D.C." - -#: mapsdatatranslation.cpp:4249 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "The Bahamas" -msgstr "Bahamasaaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4250 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4251 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "The Dominican Republic" -msgstr "Dominikaaninen tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4252 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4253 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4254 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4255 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4256 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Havana" -msgstr "Havanna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4257 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4258 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4259 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4260 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4261 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua ja Barbuda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4262 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4263 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4264 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4265 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ja Tobago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4266 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4267 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4268 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Mexico City" -msgstr "Meksiko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4269 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4270 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Guatemala City" -msgstr "Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4271 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4272 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Belmopan" -msgstr "Belmopan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4273 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4274 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4275 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4276 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4277 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4278 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "San José" -msgstr "San José" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4279 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4280 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4281 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Greenland [Denmark]" -msgstr "Grönlanti [Tanska]" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4282 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4283 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4284 -msgctxt "ncamerica.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4285 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Nepal (Zones)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4286 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Zones" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4287 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4288 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4289 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Not Nepal (Zones)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4290 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Bagmati" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4291 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Bheri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4292 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Dhawalagiri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4293 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Gandaki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4294 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Janakpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4295 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Karnali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4296 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Koshi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4297 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Lumbini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4298 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Mahakali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4299 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Mechi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4300 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Narayani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4301 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Rapti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4302 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Sagarmatha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4303 -msgctxt "nepal_zones.kgm" -msgid "Seti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4304 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "The Netherlands" -msgstr "Alankomaat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4305 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Maakunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4306 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4307 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Not The Netherlands" -msgstr "Ei Alankomaita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4308 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4309 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Friesland" -msgstr "Friisinmaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4310 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Leeuwarden" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4311 mapsdatatranslation.cpp:4312 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Groningen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4313 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Drenthe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4314 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Assen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4315 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Overijssel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4316 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Zwolle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4317 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Gelderland" -msgstr "Gelder" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4318 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Arnhem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4319 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "North Brabant" -msgstr "Pohjois-Brabant" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4320 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "'s Hertogenbosch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4321 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Limburg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4322 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Maastricht" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4323 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Flevoland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4324 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Lelystad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4325 mapsdatatranslation.cpp:4326 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Utrecht" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4327 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Zeeland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4328 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Middelburg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4329 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "North Holland" -msgstr "Pohjois-Hollanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4330 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "Haarlem" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4331 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "South Holland" -msgstr "Etelä-Hollanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4332 -msgctxt "netherlands.kgm" -msgid "The Hague" -msgstr "Haag" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4333 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "New-Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4334 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4335 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4336 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Not New-Zealand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4337 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Northland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4338 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Whangarei" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4339 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Auckland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4340 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Auckland City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4341 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Waikato" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4342 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Hamilton" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4343 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Bay of Plenty" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4344 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Whakatane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4345 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "East Cape" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4346 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Gisborne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4347 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Hawke's Bay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4348 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Napier/Hastings" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4349 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Taranaki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4350 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "New Plymouth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4351 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Manawatu-Wanganui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4352 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Wanganui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4353 mapsdatatranslation.cpp:4354 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Wellington" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4355 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Tasman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4356 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Nelson City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4357 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Marlborough" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4358 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Blenheim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4359 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "West Coast" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4360 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Grey Mouth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4361 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Canterbury" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4362 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Christchurch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4363 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Otago" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4364 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Dunedin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4365 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Southland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4366 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "Invercargil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4367 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4368 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4369 mapsdatatranslation.cpp:4370 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4371 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4372 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Not Nicaragua" -msgstr "Ei Nicaraguaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4373 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Nueva Segovia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4374 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Ocotal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4375 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Madriz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4376 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Somoto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4377 mapsdatatranslation.cpp:4378 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Estelí" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4379 mapsdatatranslation.cpp:4380 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Chinandega" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4382 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "León" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4383 mapsdatatranslation.cpp:4384 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Managua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4385 mapsdatatranslation.cpp:4386 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Masaya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4387 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Carazo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4388 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Jinotepe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4389 mapsdatatranslation.cpp:4390 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Granada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4391 mapsdatatranslation.cpp:4392 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Rivas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4393 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Chontales" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4394 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Juigalpa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4395 mapsdatatranslation.cpp:4396 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Boaco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4397 mapsdatatranslation.cpp:4398 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Matagalpa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4399 mapsdatatranslation.cpp:4400 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Jinotega" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4401 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Río San Juan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4402 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "San Carlos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4403 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Atlántico Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4404 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4405 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Atlántico Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4406 -msgctxt "nicaragua.kgm" -msgid "Bluefields" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4407 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North Korea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4408 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4409 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4410 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4411 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Not North (Korea)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4412 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Chagang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4413 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Chagang-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4414 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North Hamgyŏng" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4415 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hamgyŏng-pukto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4416 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "South Hamgyŏng" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4417 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hamgyŏng-namdo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4418 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North Hwanghae" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4419 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hwanghae-pukto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4420 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "South Hwanghae" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4421 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Hwanghae-namdo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4422 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kangwŏn" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4423 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kangwŏndo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4424 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "North P'yŏngan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4425 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngan-pukto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4426 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "South P'yŏngan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4427 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngan-namdo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4428 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Ryanggang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4429 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Ryanggang-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4430 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kaesŏng Industrial Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4431 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4432 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4433 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4434 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4435 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4436 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngyang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4437 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4438 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4439 -msgctxt "north_korea.kgm" -msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4440 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Norway" -msgstr "Norja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4441 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4442 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4443 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Not Norway" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4444 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Finnmark" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4445 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Vadsø" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4446 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Troms" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4447 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Tromsø" -msgstr "Tromssa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4448 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Nordland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4449 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Bodø" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4450 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Nord-Trøndelag" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4451 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Steinkjer" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4452 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Sør-Trøndelag" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4453 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Trondheim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4454 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Møre Og Romsdal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4455 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Molde" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4456 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Oppland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4457 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Lillehammer" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4458 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hedmark" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4459 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hamar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4460 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Sogn Og Fjordane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4461 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hermansverk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4462 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Hordaland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4463 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Bergen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4464 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Rogaland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4465 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Stavanger" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4466 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Vest-Agder" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4467 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Kristiansand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4468 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Aust-Agder" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4469 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Arendal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4470 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Telemark" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4471 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Skien" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4472 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Buskerud" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4473 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Drammen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4474 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Vestfold" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4475 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Tønsberg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4476 mapsdatatranslation.cpp:4477 -#: mapsdatatranslation.cpp:4479 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Oslo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4478 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Akershus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4480 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Østfold" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4481 -msgctxt "norway.kgm" -msgid "Sarpsborg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4482 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Oceania" -msgstr "Oseania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4483 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Maat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4484 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4485 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4486 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Not Oceania" -msgstr "Ei Oseaniaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4487 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4488 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4489 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Norfolk island (Australia)" -msgstr "Norfolkinsaari (Australia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4490 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4491 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "New Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4492 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4493 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Cook islands (New Zealand)" -msgstr "Cookinsaaret (Uusi-Seelanti)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4494 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Avarua" -msgstr "Avarua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4495 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Niue (New Zealand)" -msgstr "Niue (Uusi-Seelanti)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4496 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Alofi" -msgstr "Alofi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4497 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Tokelau (New Zealand)" -msgstr "Tokelau (Uusi-Seelanti)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4498 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "East Timor" -msgstr "Itä-Timor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4499 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Dili" -msgstr "Dili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4500 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Easter Island" -msgstr "Pääsiäissaari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4501 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Hanga Roa" -msgstr "Hanga Roa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4502 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4503 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Suva" -msgstr "Suva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4504 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4505 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4506 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Uusi-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4507 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4508 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonsaaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4509 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Honiara" -msgstr "Honiara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4510 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4511 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Port Vila" -msgstr "Port Vila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4512 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Federated States of Micronesia" -msgstr "Mikronesian liittovaltio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4513 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Palikir" -msgstr "Palikir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4514 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4515 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "South Tarawa" -msgstr "South Tarawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4516 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallinsaaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4517 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Majuro" -msgstr "Majuro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4518 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4519 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Yaren" -msgstr "Yaren" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4520 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4521 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Melekeok" -msgstr "Melekeok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4522 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "New Caledonia (France)" -msgstr "Uusi-Kaledonia (Ranska)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4523 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Noumea" -msgstr "Nouméa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4524 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "French Polynesia (France)" -msgstr "Ranskan Polynesia (Ranska)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4525 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Papeete" -msgstr "Papeete" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4526 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Wallis and Futuna (France)" -msgstr "Wallis ja Futuna (Ranska)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4527 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Mata Utu" -msgstr "Mata-Utu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4528 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4529 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Apia" -msgstr "Apia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4530 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4531 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "Nukuʻalofa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4532 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4533 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Funafuti" -msgstr "Funafuti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4534 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" -msgstr "Pitcairn (Britannia)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4535 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Adamstown" -msgstr "Adamstown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4536 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Hawaii (USA)" -msgstr "Havaiji (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4537 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4538 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "American Samoa (USA)" -msgstr "Amerikan Samoa (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4539 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Pago Pago" -msgstr "Pago Pago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4540 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Guam (USA)" -msgstr "Guam (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4541 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Hagåtña" -msgstr "Hagåtña" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4542 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Northern Mariana islands (USA)" -msgstr "Pohjois-Mariaanit (USA)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4543 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "Saipan" -msgstr "Saipan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4544 -msgctxt "oceania.kgm" -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4545 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4546 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4547 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4548 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4549 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Not Oman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4550 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Ad Dakhiliyah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4551 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Al Batinah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4552 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Al Wusta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4553 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Ash Sharqiyah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4554 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Ad Dhahirah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4555 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Muscat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4556 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Musandam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4557 -msgctxt "oman.kgm" -msgid "Dhofar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4558 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4559 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4560 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4561 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4562 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Not Pakistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4563 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Balochistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4564 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Quetta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4565 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Khyber Pakhtunkhwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4566 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Peshawar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4567 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Punjab" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4568 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Lahore" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4569 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Sindh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4570 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Karachi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4571 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Islamabad Capital Territory" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4572 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Islamabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4573 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Federally Administered Tribal Areas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4574 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Peshawar and Islamabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4575 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Azad Kashmir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4576 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Muzaffarabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4577 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Gilgit-Baltistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4578 -msgctxt "pakistan.kgm" -msgid "Gilgit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4579 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4580 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "Alueet" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4581 mapsdatatranslation.cpp:4582 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4583 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4584 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Not Panama" -msgstr "Ei Panamaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4585 mapsdatatranslation.cpp:4586 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4587 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Chiriquí" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4588 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "David" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4589 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Coclé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4590 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Penonomé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4591 mapsdatatranslation.cpp:4592 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Colón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4593 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Darién" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4594 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "La Palma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4595 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Herrera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4596 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Chitré" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4597 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Los Santos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4598 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Las Tablas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4599 mapsdatatranslation.cpp:4600 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Panamá" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4601 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Veraguas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4602 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Santiago de Veraguas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4603 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Emberá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4604 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Union Choco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4605 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Kuna Yala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4606 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "El Porvenir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4607 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Ngöbe-Buglé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4608 -msgctxt "panama.kgm" -msgid "Chichica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4609 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Paraguay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4610 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4611 mapsdatatranslation.cpp:4612 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4613 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Not Paraguay" -msgstr "Ei Paraguayta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4614 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Alto Paraguay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4615 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Fuerte Olimpo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4616 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Alto Paraná" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4617 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Ciudad del Este" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4618 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Amambay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4619 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Pedro Juan Caballero" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4620 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Asunción Capital District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4621 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Asunción" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4622 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Boquerón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4623 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Filadelfia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4624 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Caaguazú" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4625 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Coronel Oviedo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4626 mapsdatatranslation.cpp:4627 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Caazapá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4628 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Canindeyú" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4629 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Salto del Guairá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4630 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Central" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4631 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Areguá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4632 mapsdatatranslation.cpp:4633 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Concepción" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4634 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Cordillera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4635 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Caacupé" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4636 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Guairá" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4637 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Villarrica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4638 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Itapúa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4639 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Encarnación" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4640 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Misiones" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4641 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "San Juan Bautista" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4642 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Ñeembucú" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4643 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Pilar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4644 mapsdatatranslation.cpp:4645 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Paraguarí" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4646 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Presidente Hayes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4647 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "Pozo Colorado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4648 mapsdatatranslation.cpp:4649 -msgctxt "paraguay.kgm" -msgid "San Pedro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4650 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Peru" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4651 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4652 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4653 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Pacific Ocean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4654 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4655 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4656 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4657 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4658 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4659 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4660 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Chachapoyas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4661 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ancash" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4662 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Huaraz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4663 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Apurimac" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4664 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Abancay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4665 mapsdatatranslation.cpp:4666 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Arequipa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4667 mapsdatatranslation.cpp:4668 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ayacucho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4669 mapsdatatranslation.cpp:4670 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Cajamarca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4671 mapsdatatranslation.cpp:4672 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Cusco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4673 mapsdatatranslation.cpp:4674 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Huancavelica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4675 mapsdatatranslation.cpp:4676 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Huanuco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4677 mapsdatatranslation.cpp:4678 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4679 mapsdatatranslation.cpp:4680 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Junin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4681 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Lambayeque" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4682 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Chiclayo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4683 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "La Libertad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4684 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Trujillo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4685 mapsdatatranslation.cpp:4686 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Lima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4687 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Loreto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4688 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Iquitos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4689 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Madre de Dios" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4690 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4691 mapsdatatranslation.cpp:4692 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Moquegua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4693 mapsdatatranslation.cpp:4694 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Piura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4695 mapsdatatranslation.cpp:4696 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Tacna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4697 mapsdatatranslation.cpp:4698 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Tumbes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4699 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Pasco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4700 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Cerro de Pasco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4701 mapsdatatranslation.cpp:4702 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Puno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4703 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "San Martin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4704 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Moyobamba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4705 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Ucayali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4706 -msgctxt "peru.kgm" -msgid "Pucallpa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4707 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Philippines" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4708 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4709 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4710 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4711 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Not Philippines" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4712 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Abra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4713 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bangued" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4714 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Agusan del Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4715 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cabadbaran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4716 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Agusan del Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4717 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Prosperidad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4718 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Aklan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4719 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kalibo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4720 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Albay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4721 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Legazpi City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4722 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Antique" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4723 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "San Jose" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4724 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Apayao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4725 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kabugao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4726 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Aurora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4727 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Baler" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4728 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Basilan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4729 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Isabela City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4730 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bataan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4731 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Balanga City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4732 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Batanes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4733 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Basco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4734 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Batangas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4735 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Batangas City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4736 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Benguet" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4737 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "La Trinidad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4738 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Biliran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4739 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Naval" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4740 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bohol" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4741 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tagbilaran City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4742 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bukidnon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4743 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Malaybalay City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4744 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bulacan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4745 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Malolos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4746 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cagayan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4747 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tuguegarao City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4748 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Camarines Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4749 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Daet" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4750 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Camarines Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4751 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pili" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4752 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Camiguin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4753 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mambajao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4754 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Capiz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4755 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Roxas City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4756 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Catanduanes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4757 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Virac" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4758 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cavite" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4759 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Trece Martires City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4760 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cebu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4761 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cebu City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4762 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Compostela Valley" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4763 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Nabunturan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4764 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cotabato" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4765 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kidapawan City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4766 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Davao del Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4767 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tagum City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4768 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Davao del Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4769 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Digos City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4770 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Davao Oriental" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4771 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mati" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4772 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Eastern Samar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4773 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Borongan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4774 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Guimaras" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4775 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Jordan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4776 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ifugao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4777 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lagawe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4778 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ilocos Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4779 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Laoag City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4780 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ilocos Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4781 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Vigan City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4782 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Iloilo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4783 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Iloilo City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4784 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Isabela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4785 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ilagan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4786 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kalinga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4787 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tabuk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4788 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "La Union" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4789 mapsdatatranslation.cpp:4827 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "San Fernando City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4790 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Laguna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4791 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4792 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lanao del Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4793 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tubod" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4794 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lanao del Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4795 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Marawi City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4796 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Leyte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4797 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tacloban City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4798 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Maguindanao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4799 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Shariff Aguak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4800 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Marinduque" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4801 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Boac" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4802 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Masbate" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4803 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Masbate City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4804 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Misamis Occidental" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4805 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Oroquieta City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4806 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Misamis Oriental" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4807 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cagayan de Oro City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4808 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mountain Province" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4809 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bontoc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4810 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Negros Occidental [2]" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4811 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bacolod City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4812 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Negros Oriental" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4813 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Dumaguete City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4814 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Northern Samar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4815 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Catarman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4816 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Nueva Ecija" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4817 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Palayan City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4818 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Nueva Vizcaya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4819 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Bayombong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4820 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Occidental Mindoro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4821 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Mamburao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4822 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Oriental Mindoro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4823 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Calapan City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4824 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Palawan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4825 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Puerto Princesa City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4826 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pampanga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4828 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pangasinan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4829 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lingayen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4830 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Quezon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4831 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Lucena City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4832 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Quirino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4833 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Cabarroguis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4834 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Rizal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4835 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Antipolo City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4836 mapsdatatranslation.cpp:4837 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Romblon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4838 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Samar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4839 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Catbalogan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4840 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sarangani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4841 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Alabel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4842 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Shariff Kabunsuan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4843 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kabuntalan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4844 mapsdatatranslation.cpp:4845 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Siquijor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4846 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sorsogon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4847 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sorsogon City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4848 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "South Cotabato" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4849 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Koronadal City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4850 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Southern Leyte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4851 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Maasin City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4852 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sultan Kudarat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4853 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Isulan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4854 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Sulu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4855 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Jolo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4856 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Surigao del Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4857 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Surigao City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4858 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Surigao del Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4859 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tandag" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4860 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tarlac" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4861 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tarlac City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4862 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Tawi-Tawi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4863 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Panglima Sugala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4864 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zambales" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4865 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Iba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4866 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zamboanga del Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4867 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Dipolog City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4868 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zamboanga del Sur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4869 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Pagadian City" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4870 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Zamboanga Sibugay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4871 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Ipil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4872 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "National Capital" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4873 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Manila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4874 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Poland" -msgstr "Puola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4875 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4876 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4877 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Not Poland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4878 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Masovia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4879 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Warsaw" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4880 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Warmia and Masuria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4881 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Olsztyn" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4882 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Podlachia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4883 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Białystok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4884 mapsdatatranslation.cpp:4885 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lublin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4886 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Subcarpathia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4887 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Rzeszów" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4888 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Świętokrzyskie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4889 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Kielce" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4890 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lesser Poland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4891 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Kraków" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4892 mapsdatatranslation.cpp:4893 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Łódź" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4894 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Silesia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4895 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Katowice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4896 mapsdatatranslation.cpp:4897 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Opole" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4898 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Pomerania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4899 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Gdańsk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4900 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "West Pomerania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4901 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Szczecin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4902 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Greater Poland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4903 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Poznań" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4904 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lower Silesia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4905 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Wrocław" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4906 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Lubusz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4907 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4908 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Kuyavia-Pomerania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4909 -msgctxt "poland.kgm" -msgid "Bydgoszcz, Toruń" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4910 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Portugal Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4911 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4912 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4913 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4914 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4915 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Border2" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4916 mapsdatatranslation.cpp:4917 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Viana do Castelo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4918 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Açores" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4919 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4920 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Madeira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4921 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4922 mapsdatatranslation.cpp:4923 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Braga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4924 mapsdatatranslation.cpp:4925 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Vila Real" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4926 mapsdatatranslation.cpp:4927 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Bragança" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4928 mapsdatatranslation.cpp:4929 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Porto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4930 mapsdatatranslation.cpp:4931 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Aveiro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4932 mapsdatatranslation.cpp:4933 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Viseu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4934 mapsdatatranslation.cpp:4935 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Guarda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4936 mapsdatatranslation.cpp:4937 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Coimbra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4938 mapsdatatranslation.cpp:4939 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Castelo Branco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4940 mapsdatatranslation.cpp:4941 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Leiria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4942 mapsdatatranslation.cpp:4943 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Santarém" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4944 mapsdatatranslation.cpp:4945 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Lisboa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4946 mapsdatatranslation.cpp:4947 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Évora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4948 mapsdatatranslation.cpp:4949 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Setúbal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4950 mapsdatatranslation.cpp:4951 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Beja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4952 mapsdatatranslation.cpp:4953 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4954 mapsdatatranslation.cpp:4955 -msgctxt "portugal_districts.kgm" -msgid "Portalegre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4956 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Portugal Provinces (traditional)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4957 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Provinces (traditional)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4958 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4959 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4960 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4961 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Border2" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4962 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Minho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4963 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Braga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4964 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4965 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Vila Real" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4966 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Douro Litoral" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4967 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Porto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4968 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beira Alta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4969 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Viseu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4970 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beira Litoral" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4971 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Coimbra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4972 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beira Baixa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4973 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Castelo Branco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4974 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Ribatejo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4975 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Santarém" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4976 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Estremadura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4977 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Lisboa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4978 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Alto Alentejo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4979 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Évora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4980 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Baixo Alentejo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4981 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Beja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4982 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Algarve" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4983 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4984 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Açores" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4985 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4986 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Madeira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4987 -msgctxt "portugal_provinces.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4988 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Portugal (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4989 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4990 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4991 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Not Portugal (Regions)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4992 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4993 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Alentejo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4994 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Evora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4995 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Algarve" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4996 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Faro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4997 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Centro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4998 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Coimbra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4999 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Lisboa(region)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5000 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Lisboa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5001 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Norte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5002 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Porto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5003 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Madeira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5004 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Funchal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5005 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Azores" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5006 -msgctxt "portugal_regions.kgm" -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5007 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5008 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5009 mapsdatatranslation.cpp:5010 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5011 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5012 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Mona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5013 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Adjuntas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5014 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aguada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5015 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aguadilla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5016 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aguas Buenas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5017 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Aibonito" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5018 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Añasco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5019 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Arecibo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5020 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Arroyo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5021 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Barceloneta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5022 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Barranquitas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5023 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Bayamón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5024 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cabo Rojo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5025 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Caguas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5026 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Camuy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5027 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Canóvanas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5028 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Carolina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5029 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cataño" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5030 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cayey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5031 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Ceiba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5032 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Ciales" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5033 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Cidra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5034 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Coamo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5035 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Comerío" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5036 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Corozal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5037 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Culebra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5038 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Dorado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5039 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Fajardo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5040 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Florida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5041 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guánica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5042 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guayama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5043 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guayanilla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5044 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Guaynabo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5045 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Gurabo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5046 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Hatillo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5047 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Hormigueros" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5048 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Humacao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5049 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Isabela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5050 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Jayuya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5051 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Juana Díaz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5052 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Juncos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5053 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Lajas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5054 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Lares" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5055 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Las Marías" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5056 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Las Piedras" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5057 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Loíza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5058 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Luquillo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5059 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Manatí" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5060 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Maricao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5061 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Maunabo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5062 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Mayagüez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5063 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Moca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5064 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Morovis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5065 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Nagüabo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5066 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Naranjito" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5067 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Orocovis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5068 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Patillas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5069 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Peñuelas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5070 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Ponce" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5071 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Quebradillas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5072 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Rincón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5073 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Río Grande" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5074 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Sabana Grande" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5075 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Salinas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5076 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Germán" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5077 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Juan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5078 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Lorenzo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5079 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "San Sebastián" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5080 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Santa Isabel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5081 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Toa Alta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5082 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Toa Baja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5083 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Trujillo Alto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5084 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Utuado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5085 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Vega Alta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5086 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Vega Baja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5087 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Vieques" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5088 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Villalba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5089 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Yabucoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5090 -msgctxt "puertorico.kgm" -msgid "Yauco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5091 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Republic Of Ireland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5092 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5093 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5094 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5095 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Not Republic Of Ireland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5096 mapsdatatranslation.cpp:5097 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5098 mapsdatatranslation.cpp:5099 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Wicklow" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5100 mapsdatatranslation.cpp:5101 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Wexford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5102 mapsdatatranslation.cpp:5103 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Carlow" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5104 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Kildare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5105 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Naas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5106 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Meath" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5107 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Navan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5108 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Louth" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5109 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Dundalk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5110 mapsdatatranslation.cpp:5111 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Monaghan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5112 mapsdatatranslation.cpp:5113 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Cavan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5114 mapsdatatranslation.cpp:5115 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Longford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5116 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Westmeath" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5117 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Mullingar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5118 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Offaly" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5119 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Tullamore" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5120 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Laois" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5121 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Portlaois" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5122 mapsdatatranslation.cpp:5123 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Kilkenny" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5124 mapsdatatranslation.cpp:5125 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Waterford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5126 mapsdatatranslation.cpp:5127 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Cork" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5128 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Kerry" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5129 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Tralee" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5130 mapsdatatranslation.cpp:5131 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Limerick" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5132 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "North Tipperary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5133 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Nenagh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5134 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "South Tipperary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5135 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Clonmel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5136 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Clare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5137 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Ennis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5138 mapsdatatranslation.cpp:5139 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Galway" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5140 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Mayo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5141 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Castlebar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5142 mapsdatatranslation.cpp:5143 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Roscommon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5144 mapsdatatranslation.cpp:5145 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Sligo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5146 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Leitrim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5147 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Carrick-on-Shannon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5148 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Donegal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5149 -msgctxt "republic_of_ireland.kgm" -msgid "Lifford" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5150 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Romania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5151 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5152 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5153 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5154 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Not Romania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5155 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Alba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5156 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Alba Iulia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5157 mapsdatatranslation.cpp:5158 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Arad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5159 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Argeş" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5160 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Piteşti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5161 mapsdatatranslation.cpp:5162 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bacău" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5163 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bihor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5164 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Oradea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5165 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bistriţa-Năsăud" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5166 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bistriţa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5167 mapsdatatranslation.cpp:5168 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Botoşani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5169 mapsdatatranslation.cpp:5170 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Braşov" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5171 mapsdatatranslation.cpp:5172 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Brăila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5173 mapsdatatranslation.cpp:5174 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Buzău" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5175 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Caraş-Severin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5176 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Reşiţa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5177 mapsdatatranslation.cpp:5178 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Călăraşi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5179 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Cluj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5180 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5181 mapsdatatranslation.cpp:5182 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Constanţa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5183 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Covasna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5184 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Sfântu Gheorghe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5185 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Dâmboviţa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5186 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Târgovişte" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5187 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Dolj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5188 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Craiova" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5189 mapsdatatranslation.cpp:5190 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Galaţi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5191 mapsdatatranslation.cpp:5192 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Giurgiu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5193 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Gorj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5194 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Târgu Jiu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5195 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Harghita" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5196 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Miercurea Ciuc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5197 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Hunedoara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5198 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Deva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5199 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Ialomiţa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5200 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Slobozia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5201 mapsdatatranslation.cpp:5202 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Iaşi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5203 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Ilfov" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5204 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Buftea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5205 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Maramureş" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5206 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Baia Mare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5207 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Mehedinţi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5208 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Drobeta-Turnu Severin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5209 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Mureş" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5210 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Târgu Mureş" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5211 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Neamţ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5212 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Piatra Neamţ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5213 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Olt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5214 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Slatina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5215 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Prahova" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5216 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Ploieşti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5217 mapsdatatranslation.cpp:5218 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Satu Mare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5219 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Sălaj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5220 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Zalău" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5221 mapsdatatranslation.cpp:5222 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Sibiu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5223 mapsdatatranslation.cpp:5224 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Suceava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5225 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Teleorman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5226 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Alexandria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5227 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Timiş" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5228 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Timişoara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5229 mapsdatatranslation.cpp:5230 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Tulcea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5231 mapsdatatranslation.cpp:5232 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Vaslui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5233 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Vâlcea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5234 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Râmnicu Vâlcea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5235 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Vrancea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5236 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Focşani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5237 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "Bucureşti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5238 -msgctxt "romania.kgm" -msgid "(Bucharest municipality)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5239 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Russia (Districts)" -msgstr "Venäjä (federaatiopiirit)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5240 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Federaatiopiirit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5241 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5242 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5243 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Not Russia (Districts)" -msgstr "Ei Venäjää (federaatiopiirit)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5244 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Central" -msgstr "Keskinen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5245 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5246 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Far Eastern" -msgstr "Kaukoidän" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5247 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Habarovsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5248 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Northwestern" -msgstr "Luoteinen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5249 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "Pietari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5250 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Siberian" -msgstr "Siperian" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5251 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5252 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "Eteläinen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5253 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Rostov-na-Donu" -msgstr "Rostov-na-Donu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5254 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Urals" -msgstr "Uralin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5255 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Jekaterinburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5256 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Privolzhsky" -msgstr "Volgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5257 -msgctxt "russia_districts.kgm" -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Nižni Novgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5258 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Russia (Subjects)" -msgstr "Venäjä (subjektit)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5259 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "Subjektit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5260 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5261 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5262 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Not Russia (Subjects)" -msgstr "Ei Venäjää (subjektit)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5263 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Adygeya" -msgstr "Adygeia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5264 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Maykop" -msgstr "Maikop" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5265 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Bashkortostan" -msgstr "Baškortostan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5266 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ufa" -msgstr "Ufa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5267 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Buryatia" -msgstr "Burjatia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5268 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Ulan-Ude" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5269 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Altai Republic" -msgstr "Altain tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5270 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Gorno-Altaysk" -msgstr "Gorno-Altaisk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5271 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Dagestan" -msgstr "Dagestan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5272 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Makhachkala" -msgstr "Mahatškala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5273 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ingushetia" -msgstr "Ingušia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5274 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Magas" -msgstr "Magas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5275 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kabardino-Balkaria" -msgstr "Kabardi-Balkaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5276 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nalchik" -msgstr "Naltšik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5277 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kalmykia" -msgstr "Kalmukia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5278 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Elista" -msgstr "Elista" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5279 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Karachay-Cherkessia" -msgstr "Karatšai-Tšerkessia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5280 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Cherkessk" -msgstr "Tšerkessk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5281 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Karelia" -msgstr "Karjala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5282 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Petroskoi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5283 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5284 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Syktyvkar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5285 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Mari El" -msgstr "Mari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5286 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yoshkar-Ola" -msgstr "Joškar-Ola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5287 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Mordovia" -msgstr "Mordva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5288 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Saransk" -msgstr "Saransk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5289 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Sakha" -msgstr "Saha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5290 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yakutsk" -msgstr "Jakutsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5291 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "North Ossetia-Alania" -msgstr "Pohjois-Ossetia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5292 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Vladikavkaz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5293 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tatarstan" -msgstr "Tatarstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5294 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kazan" -msgstr "Kazan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5295 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tyva" -msgstr "Tuva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5296 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kyzyl" -msgstr "Kyzyl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5297 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Udmurtia" -msgstr "Udmurtia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5298 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Izhevsk" -msgstr "Iževsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5299 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khakassia" -msgstr "Hakassia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5300 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Abakan" -msgstr "Abakan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5301 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chechnya" -msgstr "Tšetšenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5302 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Grozny" -msgstr "Groznyi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5303 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chuvashia" -msgstr "Tšuvašia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5304 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Cheboksary" -msgstr "Tšeboksary" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5305 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Altai Krai" -msgstr "Altain aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5306 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5307 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnodar Krai" -msgstr "Krasnodarin aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5308 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnodar" -msgstr "Krasnodar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5309 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnoyarsk Krai" -msgstr "Krasnojarskin aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5310 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnojarsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5311 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Primorsky Krai" -msgstr "Primorjen aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5312 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5313 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Stavropol Krai" -msgstr "Stavropolin aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5314 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Stavropol" -msgstr "Stavropol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5315 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khabarovsk Krai" -msgstr "Habarovskin aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5316 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Habarovsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5317 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Perm Krai" -msgstr "Permin aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5318 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Perm" -msgstr "Perm" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5319 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Amur Oblast" -msgstr "Amurin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5320 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Blagoveshchensk" -msgstr "Blagoveštšensk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5321 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Arkhangelsk Oblast" -msgstr "Arkangelin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5322 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Arkangeli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5323 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Astrakhan Oblast" -msgstr "Astrakanin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5324 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Astrakhan" -msgstr "Astrahan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5325 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Belgorod Oblast" -msgstr "Belgorodin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5326 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Belgorod" -msgstr "Belgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5327 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Bryansk Oblast" -msgstr "Brjanskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5328 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Bryansk" -msgstr "Brjansk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5329 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladimir Oblast" -msgstr "Vladimirin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5330 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vladimir" -msgstr "Vladimir" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5331 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Volgograd Oblast" -msgstr "Volgogradin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5332 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5333 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vologda Oblast" -msgstr "Vologdan alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5334 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Vologda" -msgstr "Vologda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5335 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Voronezh Oblast" -msgstr "Voronežin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5336 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Voronezh" -msgstr "Voronež" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5337 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ivanovo Oblast" -msgstr "Ivanovon alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5338 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ivanovo" -msgstr "Ivanovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5339 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Irkutsk Oblast" -msgstr "Irkutskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5340 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Irkutsk" -msgstr "Irkutsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5341 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaliningrad Oblast" -msgstr "Kaliningradin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5342 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaliningrad" -msgstr "Kaliningrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5343 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaluga Oblast" -msgstr "Kalugan alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5344 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kaluga" -msgstr "Kaluga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5345 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kamchatka Krai" -msgstr "Kamtšatkan aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5346 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Petropavlovsk-Kamtšatski" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5347 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kemerovo Oblast" -msgstr "Kemerovon alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5348 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kemerovo" -msgstr "Kemerovo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5349 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kirov Oblast" -msgstr "Kirovin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5350 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kirov" -msgstr "Kirov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5351 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kostroma Oblast" -msgstr "Kostroman alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5352 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kostroma" -msgstr "Kostroma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5353 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kurgan Oblast" -msgstr "Kurganin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5354 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kurgan" -msgstr "Kurgan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5355 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kursk Oblast" -msgstr "Kurskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5356 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Kursk" -msgstr "Kursk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5357 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Leningrad Oblast" -msgstr "Leningradin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5358 mapsdatatranslation.cpp:5417 -#: mapsdatatranslation.cpp:5418 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "Pietari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5359 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Lipetsk Oblast" -msgstr "Lipetskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5360 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Lipetsk" -msgstr "Lipetsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5361 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Magadan Oblast" -msgstr "Magadanin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5362 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5363 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Moscow Oblast" -msgstr "Moskovan alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5364 mapsdatatranslation.cpp:5415 -#: mapsdatatranslation.cpp:5416 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5365 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Murmansk Oblast" -msgstr "Murmanskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5366 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Murmansk" -msgstr "Murmansk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5367 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nizhny Novgorod Oblast" -msgstr "Nižni Novgorodin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5368 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Nižni Novgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5369 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novgorod Oblast" -msgstr "Novgorodin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5370 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novgorod" -msgstr "Novgorod" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5371 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novosibirsk Oblast" -msgstr "Novosibirskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5372 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5373 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Omsk Oblast" -msgstr "Omskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5374 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5375 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Orenburg Oblast" -msgstr "Orenburgin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5376 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5377 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Oryol Oblast" -msgstr "Orjolin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5378 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Oryol" -msgstr "Orjol" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5379 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Penza Oblast" -msgstr "Penzan alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5380 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Penza" -msgstr "Penza" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5381 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Pskov Oblast" -msgstr "Pihkovan alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5382 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Pskov" -msgstr "Pihkova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5383 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Rostov Oblast" -msgstr "Rostovin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5384 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Rostov-na-Donu" -msgstr "Rostov-na-Donu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5385 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ryazan Oblast" -msgstr "Rjazanin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5386 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ryazan" -msgstr "Rjazan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5387 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Samara Oblast" -msgstr "Samaran alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5388 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Samara" -msgstr "Samara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5389 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Saratov Oblast" -msgstr "Saratovin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5390 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5391 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Sakhalin Oblast" -msgstr "Sahalinin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5392 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Južno-Sahalinsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5393 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Sverdlovsk Oblast" -msgstr "Sverdlovskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5394 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Jekaterinburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5395 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Smolensk Oblast" -msgstr "Smolenskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5396 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Smolensk" -msgstr "Smolensk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5397 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tambov Oblast" -msgstr "Tambovin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5398 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tambov" -msgstr "Tambov" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5399 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tver Oblast" -msgstr "Tverin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5400 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tver" -msgstr "Tver" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5401 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tomsk Oblast" -msgstr "Tomskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5402 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tomsk" -msgstr "Tomsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5403 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tula Oblast" -msgstr "Tulan alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5404 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tula" -msgstr "Tula" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5405 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tyumen Oblast" -msgstr "Tjumenin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5406 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Tyumen" -msgstr "Tjumen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5407 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ulyanovsk Oblast" -msgstr "Uljanovskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5408 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Uljanovsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5409 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chelyabinsk Oblast" -msgstr "Tšeljabinskin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5410 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Tšeljabinsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5411 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Zabaykalsky Krai" -msgstr "Taka-Baikalian aluepiiri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5412 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chita" -msgstr "Tšita" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5413 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yaroslavl Oblast" -msgstr "Jaroslavlin alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5414 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yaroslavl" -msgstr "Jaroslavl" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5419 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Jewish Autonomous Oblast" -msgstr "Juutalaisten autonominen alue" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5420 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Birobidzhan" -msgstr "Birobidžan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5421 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Nenetsia" -msgstr "Nenetsia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5422 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Naryan-Mar" -msgstr "Narjan-Mar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5423 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khantia-Mansia" -msgstr "Hanti-Mansia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5424 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "Hanty-Mansijsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5425 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Chukotka" -msgstr "Tšukotka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5426 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Anadyr" -msgstr "Anadyr" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5427 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Yamalia" -msgstr "Jamalin Nenetsia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5428 -msgctxt "russia_subjects.kgm" -msgid "Salekhard" -msgstr "Salehard" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5429 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "San Marino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5430 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Municipalities" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5431 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5432 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Not San-Marino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5433 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Acquaviva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5434 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Città di San Marino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5435 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Chiesanouva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5436 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Fiorentino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5437 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Montegiardino" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5438 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Featano" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5439 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Domagnano" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5440 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Serravalle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5441 -msgctxt "san-marino.kgm" -msgid "Borgo Maggiore" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5442 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5443 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5444 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5445 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5446 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Not Saudi (Arabia)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5447 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al-Bahah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5448 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5449 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Jawf" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5450 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Madinah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5451 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Al Gassim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5452 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Ar-Riyad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5453 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Ash-Sharqiyah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5454 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "'Asir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5455 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Ha'il" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5456 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Jizan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5457 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Makkah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5458 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Najran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5459 -msgctxt "saudi_arabia.kgm" -msgid "Tabuk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5460 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Sikkim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5461 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5462 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Not Sikkim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5463 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5464 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "North Sikkim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5465 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Mangan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5466 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "West Sikkim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5467 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Geyzing" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5468 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "South Sikkim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5469 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Namchi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5470 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "East Sikkim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5471 -msgctxt "sikkim.kgm" -msgid "Gangtok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5472 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Slovakia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5473 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5474 mapsdatatranslation.cpp:5475 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5476 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Not Slovakia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5477 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Bratislava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5478 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Trnava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5479 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Trenčín" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5480 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Nitra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5481 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Žilina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5482 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Banská Bystrica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5483 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Prešov" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5484 -msgctxt "slovakia.kgm" -msgid "Košice" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5485 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Slovenia (Traditional)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5486 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5487 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5488 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5489 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Not Slovenia (Traditional)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5490 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Upper Carniola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5491 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Kranj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5492 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Styria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5493 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Maribor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5494 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Prekmurje" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5495 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Murska Sobota" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5496 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Carinthia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5497 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Dravograd" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5498 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Inner Carniola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5499 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Postojna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5500 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Lower Carniola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5501 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Novo Mesto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5502 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Goriška" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5503 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Nova Gorica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5504 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Slovenian Istria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5505 -msgctxt "slovenia_traditional.kgm" -msgid "Koper" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5506 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5507 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5508 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5509 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Not South Africa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5510 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5511 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Eastern Cape" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5512 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Bisho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5513 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Free State" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5514 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Bloemfontein" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5515 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Gauteng" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5516 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Johannesburg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5517 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "KwaZulu-Natal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5518 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Pietermaritzburg" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5519 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Mpumalanga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5520 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Nelspruit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5521 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Limpopo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5522 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Polokwane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5523 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Northern Cape" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5524 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Kimberley" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5525 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "North West" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5526 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Mafikeng" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5527 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Western Cape" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5528 -msgctxt "south_africa.kgm" -msgid "Cape Town" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5529 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "South America" -msgstr "Etelä-Amerikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5530 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Maat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5531 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5532 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5533 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Rannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5534 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5535 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5536 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Bogotá" -msgstr "Bogotá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5537 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5538 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5539 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5540 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5541 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5542 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Paramaribo" -msgstr "Paramaribo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5543 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5544 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5545 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5546 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5547 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5548 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5549 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5550 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5551 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5552 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5553 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5554 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5555 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5556 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5557 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentiina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5558 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5559 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5560 -msgctxt "southamerica.kgm" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5561 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Republic of Korea" -msgstr "Korean tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5562 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Regions" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5563 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Out of Bounds" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5564 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5565 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Chungcheongbuk-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5566 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Cheongju" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5567 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Chungcheongnam-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5568 mapsdatatranslation.cpp:5569 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Daejon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5570 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeollabuk-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5571 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeonju" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5572 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeollanam-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5573 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Muan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5574 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeju-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5575 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Jeju" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5576 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gyeongsangnam-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5577 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Changwon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5578 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gyeongsangbuk-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5579 mapsdatatranslation.cpp:5580 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Daegu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5581 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gangwon-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5582 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Chuncheon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5583 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gyeonggi-do" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5584 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Suwon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5585 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Ulsan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5586 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Gwangju" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5587 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Busan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5588 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Seoul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5589 -msgctxt "southkorea.kgm" -msgid "Incheon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5590 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5591 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Autonomous communities" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5592 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Not Spain" -msgstr "Ei Espanjaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5593 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5594 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "External frontier" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5595 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Andalucia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5596 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Seville" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5597 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Aragon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5598 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Zaragoza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5599 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Asturias" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5600 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Oviedo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5601 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Balearic Islands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5602 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5603 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Basque Country" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5604 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Vitoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5605 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Canary Islands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5606 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5607 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Cantabria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5608 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Santander" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5609 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5610 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Toledo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5611 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Castile and Leon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5612 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Valladolid" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5613 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Catalonia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5614 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5615 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Extremadura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5616 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Mérida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5617 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Galicia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5618 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Santiago de Compostela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5619 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "La Rioja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5620 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Logroño" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5621 mapsdatatranslation.cpp:5622 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5623 mapsdatatranslation.cpp:5624 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Murcia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5625 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Navarre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5626 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Pamplona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5627 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Valencian Community" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5628 -msgctxt "spain.kgm" -msgid "Valencia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5629 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Spain (Provinces)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5630 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5631 mapsdatatranslation.cpp:5632 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5633 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "France" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5634 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5635 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Portugal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5636 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5637 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5638 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5639 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Álava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5640 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Vitoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5641 mapsdatatranslation.cpp:5642 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Albacete" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5643 mapsdatatranslation.cpp:5644 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Alicante" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5645 mapsdatatranslation.cpp:5646 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Almería" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5647 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Asturias" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5648 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Oviedo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5649 mapsdatatranslation.cpp:5650 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Ávila" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5651 mapsdatatranslation.cpp:5652 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Badajoz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5653 mapsdatatranslation.cpp:5654 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5655 mapsdatatranslation.cpp:5656 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Burgos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5657 mapsdatatranslation.cpp:5658 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cáceres" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5659 mapsdatatranslation.cpp:5660 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cádiz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5661 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cantabria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5662 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Santander" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5663 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Castellón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5664 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Castellón de la Plana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5665 mapsdatatranslation.cpp:5666 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Ciudad Real" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5667 mapsdatatranslation.cpp:5668 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Córdoba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5669 mapsdatatranslation.cpp:5670 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "A Coruña" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5671 mapsdatatranslation.cpp:5672 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Cuenca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5673 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Girona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5674 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Gerona/Girona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5675 mapsdatatranslation.cpp:5676 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Granada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5677 mapsdatatranslation.cpp:5678 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Guadalajara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5679 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Guipúzcoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5680 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "San Sebastián" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5681 mapsdatatranslation.cpp:5682 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Huelva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5683 mapsdatatranslation.cpp:5684 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Huesca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5685 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Balearic Islands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5686 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5687 mapsdatatranslation.cpp:5688 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Jaén" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5689 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "La Rioja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5690 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Logroño" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5691 mapsdatatranslation.cpp:5692 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "León" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5693 mapsdatatranslation.cpp:5694 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Lérida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5695 mapsdatatranslation.cpp:5696 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Lugo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5697 mapsdatatranslation.cpp:5698 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5699 mapsdatatranslation.cpp:5700 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Málaga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5701 mapsdatatranslation.cpp:5702 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Murcia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5703 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Navarre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5704 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Pamplona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5705 mapsdatatranslation.cpp:5706 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Ourense" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5707 mapsdatatranslation.cpp:5708 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Palencia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5709 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Las Palmas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5710 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Las Palmas de Gran Canaria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5711 mapsdatatranslation.cpp:5712 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Pontevedra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5713 mapsdatatranslation.cpp:5714 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Salamanca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5715 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Tenerife" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5716 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5717 mapsdatatranslation.cpp:5718 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Segovia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5719 mapsdatatranslation.cpp:5720 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Seville" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5721 mapsdatatranslation.cpp:5722 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Soria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5723 mapsdatatranslation.cpp:5724 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Tarragona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5725 mapsdatatranslation.cpp:5726 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Teruel" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5727 mapsdatatranslation.cpp:5728 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Toledo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5729 mapsdatatranslation.cpp:5730 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Valencia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5731 mapsdatatranslation.cpp:5732 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Valladolid" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5733 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Biscay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5734 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Bilbao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5735 mapsdatatranslation.cpp:5736 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Zamora" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5737 mapsdatatranslation.cpp:5738 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Zaragoza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5739 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5740 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "States" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5741 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5742 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Not Sudan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5743 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5744 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al Jazirah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5745 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Wad-Madani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5746 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Blue Nile/Central" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5747 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Ad-Damazin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5748 mapsdatatranslation.cpp:5749 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Sennar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5750 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "White Nile" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5751 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Rabak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5752 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Darfur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5753 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Fashir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5754 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "South Darfur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5755 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Nyala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5756 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Darfur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5757 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Junaynah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5758 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Lakes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5759 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Rumbek" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5760 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Bahr al Ghazal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5761 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Aweil" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5762 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Bahr al Ghazal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5763 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Wau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5764 mapsdatatranslation.cpp:5765 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Warab" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5766 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Central Equatoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5767 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Juba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5768 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "East Equatoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5769 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kapoita" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5770 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Equatoria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5771 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Yambio" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5772 mapsdatatranslation.cpp:5773 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kassala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5774 mapsdatatranslation.cpp:5775 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al Qadarif" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5776 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Red Sea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5777 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Port Sudan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5778 mapsdatatranslation.cpp:5779 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Khartoum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5780 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Kurdufan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5781 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Ubayyid" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5782 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "South Kurdufan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5783 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kaduqli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5784 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Kurdufan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5785 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Fulah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5786 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Northern" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5787 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Dongola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5788 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "River Nile" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5789 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Ad-Damir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5790 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Jonglei" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5791 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Bor" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5792 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Unity" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5793 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Bentiu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5794 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Upper Nile" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5795 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Malakal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5796 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5797 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5798 mapsdatatranslation.cpp:5799 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5800 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5801 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Not Surinam" -msgstr "Ei Surinamia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5802 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Nickerie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5803 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Nieuw Nickerie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5804 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Coronie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5805 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Totness" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5806 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Saramacca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5807 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Groningen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5808 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Wanica" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5809 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Lelydorp" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5810 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Comewijne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5811 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Nieuw Amsterdam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5812 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Marowijne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5813 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Albina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5814 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Para" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5815 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Onverwacht" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5816 mapsdatatranslation.cpp:5817 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Paramaribo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5818 mapsdatatranslation.cpp:5819 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Brokopondo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5820 -msgctxt "suriname.kgm" -msgid "Sipaliwini" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5821 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Sweden by Counties" -msgstr "Ruotsi lääneittäin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5822 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Counties" -msgstr "Läänit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5823 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5824 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "County Border" -msgstr "Läänin raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5825 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "CoastLine" -msgstr "Rantaviiva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5826 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Not Sweden" -msgstr "Ei Ruotsia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5827 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Stockholm County" -msgstr "Tukholman lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5828 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Stockholm" -msgstr "Tukholma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5829 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västerbotten County" -msgstr "Västerbottenin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5830 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Umeå" -msgstr "Uumaja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5831 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Norrbotten County" -msgstr "Norrbottenin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5832 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Luleå" -msgstr "Luulaja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5833 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Uppsala County" -msgstr "Uppsalan lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5834 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Uppsala" -msgstr "Uppsala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5835 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Södermanland County" -msgstr "Södermanlandin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5836 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Nyköping" -msgstr "Nyköping" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5837 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Östergötland County" -msgstr "Itä-Götanmaan lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5838 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Linköping" -msgstr "Linköping" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5839 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Jönköping County" -msgstr "Jönköpingin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5840 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Jönköping" -msgstr "Jönköping" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5841 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Kronoberg County" -msgstr "Kronobergin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5842 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Växjö" -msgstr "Växjö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5843 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Kalmar County" -msgstr "Kalmarin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5844 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Kalmar" -msgstr "Kalmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5845 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Gotland County" -msgstr "Gotlannin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5846 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Visby" -msgstr "Visby" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5847 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Blekinge County" -msgstr "Blekingen lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5848 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Karlskrona" -msgstr "Karlskrona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5849 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Skåne County" -msgstr "Skånen lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5850 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Malmö" -msgstr "Malmö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5851 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Halland County" -msgstr "Hallandin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5852 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Halmstad" -msgstr "Halmstad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5853 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västra Götaland County" -msgstr "Länsi-Götanmaan lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5854 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Göteborg" -msgstr "Göteborg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5855 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Värmland County" -msgstr "Värmlannin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5856 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Karlstad" -msgstr "Karlstad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5857 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Örebro County" -msgstr "Örebron lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5858 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Örebro" -msgstr "Örebro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5859 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västmanland County" -msgstr "Västmanlandin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5860 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västerås" -msgstr "Västerås" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5861 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Dalarna County" -msgstr "Taalainmaan lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5862 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Falun" -msgstr "Falun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5863 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Gävleborg County" -msgstr "Gävleborgin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5864 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Gävle" -msgstr "Gävle" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5865 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Västernorrland County" -msgstr "Västernorrlandin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5866 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Härnösand" -msgstr "Härnösand" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5867 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Jämtland County" -msgstr "Jämtlandin lääni" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5868 -msgctxt "sweden.kgm" -msgid "Östersund" -msgstr "Östersund" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5869 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5870 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Cantons" -msgstr "Kantonit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5871 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5872 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Not Switzerland" -msgstr "Ei Sveitsiä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5873 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5874 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Zurich" -msgstr "Zürich" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5875 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Zürich" -msgstr "Zürich" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5876 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Berne" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5877 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5878 mapsdatatranslation.cpp:5879 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Lucerne" -msgstr "Luzern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5880 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Uri" -msgstr "Uri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5881 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Altdorf" -msgstr "Altdorf" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5882 mapsdatatranslation.cpp:5883 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Schwyz" -msgstr "Schwyz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5884 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Obwald" -msgstr "Obwalden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5885 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Sarnen" -msgstr "Sarnen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5886 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Nidwald" -msgstr "Nidwalden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5887 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Stans" -msgstr "Stans" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5888 mapsdatatranslation.cpp:5889 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Glarus" -msgstr "Glarus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5890 mapsdatatranslation.cpp:5891 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Zug" -msgstr "Zug" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5892 mapsdatatranslation.cpp:5893 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Fribourg" -msgstr "Fribourg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5894 mapsdatatranslation.cpp:5895 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Solothurn" -msgstr "Solothurn" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5896 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Basle-City" -msgstr "Basel-Stadt" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5897 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Basel" -msgstr "Basel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5898 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Basle-Country" -msgstr "Basel-Landschaft" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5899 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Liestal" -msgstr "Liestal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5900 mapsdatatranslation.cpp:5901 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Schaffhausen" -msgstr "Schaffhausen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5902 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Appenzell Outer Rhodes" -msgstr "Appenzell Ausserrhoden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5903 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Herisau" -msgstr "Herisau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5904 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Appenzell Inner Rhodes" -msgstr "Appenzell Innerrhoden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5905 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Appenzell" -msgstr "Appenzell" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5906 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "St. Gall" -msgstr "Sankt Gallen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5907 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "St. Gallen" -msgstr "Sankt Gallen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5908 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Grisons" -msgstr "Graubünden" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5909 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Chur" -msgstr "Chur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5910 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Argovia" -msgstr "Aargau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5911 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Aarau" -msgstr "Aarau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5912 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Thurgovia" -msgstr "Thurgau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5913 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Frauenfeld" -msgstr "Frauenfeld" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5914 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Ticino" -msgstr "Ticino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5915 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Bellinzona" -msgstr "Bellinzona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5916 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Vaud" -msgstr "Vaud" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5917 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Lausanne" -msgstr "Lausanne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5918 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Valais" -msgstr "Valais" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5919 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Sion" -msgstr "Sion" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5920 mapsdatatranslation.cpp:5921 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Neuchâtel" -msgstr "Neuchâtel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5922 mapsdatatranslation.cpp:5923 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Geneva" -msgstr "Geneve" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5924 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Jura" -msgstr "Jura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5925 -msgctxt "switzerland.kgm" -msgid "Delémont" -msgstr "Delémont" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5926 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5927 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5928 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5929 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5930 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Not Tajikistan" -msgstr "Ei Tadžikistania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5931 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Sughd" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5932 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Khujand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5933 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Districts of Republican Subordination" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5934 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Dushanbe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5935 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Khatlon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5936 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Qurghonteppa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5937 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Gorno-Badakhshan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5938 -msgctxt "tajikistan.kgm" -msgid "Khorugh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5939 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5940 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5941 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5942 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5943 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Not Thailand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5944 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chiang Mai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5945 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chiang Rai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5946 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Kamphaeng Phet" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5947 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Lampang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5948 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Lamphun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5949 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5950 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Sawan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5951 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5952 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phayao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5953 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phetchabun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5954 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phichit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5955 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phitsanulok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5956 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phrae" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5957 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sukhothai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5958 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Tak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5959 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Uthai Thani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5960 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Uttaradit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5961 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Amnat Charoen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5962 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Buri Ram" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5963 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chaiyaphum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5964 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Kalasin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5965 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Khon Kaen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5966 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Loei" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5967 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Maha Sarakham" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5968 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Mukdahan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5969 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Phanom" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5970 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Ratchasima" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5971 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nong Bua Lamphu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5972 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nong Khai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5973 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Roi Et" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5974 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sakon Nakhon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5975 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Si Sa Ket" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5976 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Surin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5977 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5978 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Udon Thani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5979 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Yasothon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5980 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chachoengsao" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5981 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chanthaburi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5982 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chon Buri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5983 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Prachin Buri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5984 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Rayong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5985 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sa Kaeo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5986 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Trat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5987 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ang Thong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5988 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5989 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Bangkok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5990 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chainat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5991 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Kanchanaburi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5992 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Lop Buri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5993 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Nayok" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5994 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Pathom" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5995 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nonthaburi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5996 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Pathum Thani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5997 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phetchaburi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5998 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Prachuap Khiri Khan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5999 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ratchaburi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6000 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Samut Prakan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6001 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Samut Sakhon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6002 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Samut Songkhram" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6003 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Saraburi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6004 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Sing Buri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6005 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Suphan Buri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6006 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Chumphon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6007 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Krabi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6008 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Nakhon Si Thammarat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6009 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Narathiwat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6010 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Pattani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6011 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phang Nga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6012 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phatthalung" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6013 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Phuket" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6014 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Ranong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6015 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Satun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6016 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Songkhla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6017 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Surat Thani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6018 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Trang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6019 -msgctxt "thailand.kgm" -msgid "Yala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6020 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Tripura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6021 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6022 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Not Tripura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6023 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6024 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Dhalai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6025 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Ambassa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6026 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "North Tripura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6027 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Kailashahar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6028 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "South Tripura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6029 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Udaipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6030 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "West Tripura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6031 -msgctxt "tripura.kgm" -msgid "Agartala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6032 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6033 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6034 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6035 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6036 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Not Turkey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6037 mapsdatatranslation.cpp:6038 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Adana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6039 mapsdatatranslation.cpp:6040 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Adıyaman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6041 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Afyonkarahisar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6042 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Afyon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6043 mapsdatatranslation.cpp:6044 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ağrı" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6045 mapsdatatranslation.cpp:6046 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Amasya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6047 mapsdatatranslation.cpp:6048 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6049 mapsdatatranslation.cpp:6050 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Antalya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6051 mapsdatatranslation.cpp:6052 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Artvin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6053 mapsdatatranslation.cpp:6054 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Aydın" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6055 mapsdatatranslation.cpp:6056 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Balıkesir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6057 mapsdatatranslation.cpp:6058 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bilecik" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6059 mapsdatatranslation.cpp:6060 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bingöl" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6061 mapsdatatranslation.cpp:6062 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bitlis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6063 mapsdatatranslation.cpp:6064 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bolu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6065 mapsdatatranslation.cpp:6066 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Burdur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6067 mapsdatatranslation.cpp:6068 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bursa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6069 mapsdatatranslation.cpp:6070 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Çanakkale" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6071 mapsdatatranslation.cpp:6072 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Çankırı" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6073 mapsdatatranslation.cpp:6074 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Çorum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6075 mapsdatatranslation.cpp:6076 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Denizli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6077 mapsdatatranslation.cpp:6078 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Diyarbakır" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6079 mapsdatatranslation.cpp:6080 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Edirne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6081 mapsdatatranslation.cpp:6082 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Elazığ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6083 mapsdatatranslation.cpp:6084 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Erzincan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6085 mapsdatatranslation.cpp:6086 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Erzurum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6087 mapsdatatranslation.cpp:6088 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Eskişehir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6089 mapsdatatranslation.cpp:6090 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Gaziantep" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6091 mapsdatatranslation.cpp:6092 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Giresun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6093 mapsdatatranslation.cpp:6094 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Gümüşhane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6095 mapsdatatranslation.cpp:6096 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Hakkari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6097 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Hatay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6098 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Antakya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6099 mapsdatatranslation.cpp:6100 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Isparta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6101 mapsdatatranslation.cpp:6102 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Mersin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6103 mapsdatatranslation.cpp:6104 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "İstanbul" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6105 mapsdatatranslation.cpp:6106 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "İzmir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6107 mapsdatatranslation.cpp:6108 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kars" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6109 mapsdatatranslation.cpp:6110 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kastamonu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6111 mapsdatatranslation.cpp:6112 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kayseri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6113 mapsdatatranslation.cpp:6114 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kırklareli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6115 mapsdatatranslation.cpp:6116 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kırşehir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6117 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kocaeli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6118 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "İzmit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6119 mapsdatatranslation.cpp:6120 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Konya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6121 mapsdatatranslation.cpp:6122 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kütahya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6123 mapsdatatranslation.cpp:6124 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Malatya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6125 mapsdatatranslation.cpp:6126 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Manisa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6127 mapsdatatranslation.cpp:6128 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kahramanmaraş" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6129 mapsdatatranslation.cpp:6130 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Mardin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6131 mapsdatatranslation.cpp:6132 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Muğla" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6133 mapsdatatranslation.cpp:6134 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Muş" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6135 mapsdatatranslation.cpp:6136 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Nevşehir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6137 mapsdatatranslation.cpp:6138 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Niğde" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6139 mapsdatatranslation.cpp:6140 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ordu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6141 mapsdatatranslation.cpp:6142 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Rize" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6143 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Sakarya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6144 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Adapazarı" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6145 mapsdatatranslation.cpp:6146 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Samsun" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6147 mapsdatatranslation.cpp:6148 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Siirt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6149 mapsdatatranslation.cpp:6150 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Sinop" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6151 mapsdatatranslation.cpp:6152 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Sivas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6153 mapsdatatranslation.cpp:6154 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Tekirdağ" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6155 mapsdatatranslation.cpp:6156 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Tokat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6157 mapsdatatranslation.cpp:6158 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Trabzon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6159 mapsdatatranslation.cpp:6160 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Tunceli" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6161 mapsdatatranslation.cpp:6162 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Şanlıurfa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6163 mapsdatatranslation.cpp:6164 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Uşak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6165 mapsdatatranslation.cpp:6166 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Van" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6167 mapsdatatranslation.cpp:6168 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Yozgat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6169 mapsdatatranslation.cpp:6170 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Zonguldak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6171 mapsdatatranslation.cpp:6172 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Aksaray" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6173 mapsdatatranslation.cpp:6174 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bayburt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6175 mapsdatatranslation.cpp:6176 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Karaman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6177 mapsdatatranslation.cpp:6178 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kırıkkale" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6179 mapsdatatranslation.cpp:6180 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Batman" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6181 mapsdatatranslation.cpp:6182 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Şırnak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6183 mapsdatatranslation.cpp:6184 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Bartın" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6185 mapsdatatranslation.cpp:6186 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Ardahan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6187 mapsdatatranslation.cpp:6188 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Iğdır" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6189 mapsdatatranslation.cpp:6190 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Yalova" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6191 mapsdatatranslation.cpp:6192 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Karabük" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6193 mapsdatatranslation.cpp:6194 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Kilis" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6195 mapsdatatranslation.cpp:6196 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Osmaniye" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6197 mapsdatatranslation.cpp:6198 -msgctxt "turkey.kgm" -msgid "Düzce" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6199 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6200 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6201 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6202 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6203 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Not Turkmenistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6204 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Ahal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6205 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Balkan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6206 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Dashhowuz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6207 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Lebap" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6208 -msgctxt "turkmenistan.kgm" -msgid "Mary" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6209 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6210 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Oblasts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6211 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Volyns'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6212 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Luts'k" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6213 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "L'vivs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6214 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "L'viv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6215 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zakarpats'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6216 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Uzhhorod" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6217 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Rivnens'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6218 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Rivne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6219 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ternopil's'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6220 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ternopil'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6221 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6222 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Khmel'nyts'ky" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6223 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6224 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6225 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernivets'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6226 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernivtsi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6227 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6228 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zhytomyr" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6229 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Vinnyts'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6230 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Vinnytsya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6231 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kyivs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6232 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kyiv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6233 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Cherkas'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6234 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Cherkasy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6235 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kirovohrads'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6236 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kirovohrad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6237 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Mykolayivs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6238 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Mykolayiv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6239 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Odes'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6240 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Odesa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6241 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernihivs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6242 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Chernihiv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6243 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Sums'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6244 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Sumy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6245 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Poltavs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6246 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Poltava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6247 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kharkivs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6248 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kharkiv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6249 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6250 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6251 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Donets'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6252 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Donets'k" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6253 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zaporiz'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6254 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Zaporizhzhia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6255 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Khersons'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6256 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Kherson" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6257 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Luhans'ka oblast'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6258 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Luhans'k" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6259 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Autonomous Republic of Crimea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6260 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Simferopol'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6261 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "City of Kyiv" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6262 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "City of Sevastopol'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6263 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Dnipro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6264 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Azov Sea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6265 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Black Sea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6266 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Not Ukraine" -msgstr "Ei Ukrainaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6267 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "Border/Coast" -msgstr "Raja/Rannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6268 -msgctxt "ukraine.kgm" -msgid "River" -msgstr "Joki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6269 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6270 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6271 mapsdatatranslation.cpp:6272 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6273 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6274 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Not Uruguay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6275 mapsdatatranslation.cpp:6276 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Artigas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6277 mapsdatatranslation.cpp:6278 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Canelones" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6279 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Cerro Largo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6280 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Melo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6281 mapsdatatranslation.cpp:6282 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Colonia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6283 mapsdatatranslation.cpp:6284 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Durazno" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6285 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Flores" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6286 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Trinidad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6287 mapsdatatranslation.cpp:6288 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Florida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6289 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Lavalleja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6290 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Minas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6291 mapsdatatranslation.cpp:6292 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Maldonado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6293 mapsdatatranslation.cpp:6294 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Montevideo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6295 mapsdatatranslation.cpp:6296 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Paysandú" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6297 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Río Negro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6298 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Fray Bentos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6299 mapsdatatranslation.cpp:6300 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Rivera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6301 mapsdatatranslation.cpp:6302 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Rocha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6303 mapsdatatranslation.cpp:6304 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Salto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6305 mapsdatatranslation.cpp:6306 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "San José" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6307 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Soriano" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6308 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Mercedes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6309 mapsdatatranslation.cpp:6310 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Tacuarembó" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6311 mapsdatatranslation.cpp:6312 -msgctxt "uruguay.kgm" -msgid "Treinta y Tres" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6313 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "USA" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6314 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "States" -msgstr "Osavaltiot" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6315 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6316 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Coast" -msgstr "Rannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6317 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6318 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Superior" -msgstr "Yläjärvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6319 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Michigan" -msgstr "Michiganjärvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6320 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Huron" -msgstr "Huronjärvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6321 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Erie" -msgstr "Eriejärvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6322 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lake Ontario" -msgstr "Ontariojärvi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6323 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "The Bahamas" -msgstr "Bahama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6324 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6325 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6326 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6327 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6328 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Washington DC" -msgstr "Washington DC" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6329 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6330 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6331 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Alaska" -msgstr "Alaska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6332 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6333 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6334 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Phoenix" -msgstr "Phoenix" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6335 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6336 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Little Rock" -msgstr "Little Rock" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6337 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "California" -msgstr "Kalifornia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6338 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6339 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6340 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Denver" -msgstr "Denver" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6341 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6342 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Hartford" -msgstr "Hartford" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6343 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Delaware" -msgstr "Delaware" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6344 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6345 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6346 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Tallahassee" -msgstr "Tallahassee" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6347 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6348 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6349 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Hawaii" -msgstr "Havaiji" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6350 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6351 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6352 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Boise" -msgstr "Boise" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6353 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6354 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6355 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6356 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianapolis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6357 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6358 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Des Moines" -msgstr "Des Moines" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6359 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Kansas" -msgstr "Kansas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6360 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Topeka" -msgstr "Topeka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6361 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6362 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfort" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6363 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Louisiana" -msgstr "Louisiana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6364 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Baton Rouge" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6365 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Maine" -msgstr "Maine" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6366 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6367 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6368 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Annapolis" -msgstr "Annapolis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6369 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6370 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Boston" -msgstr "Boston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6371 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6372 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lansing" -msgstr "Lansing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6373 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Minnesota" -msgstr "Minnesota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6374 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Saint Paul" -msgstr "Saint Paul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6375 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6376 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6377 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Missouri" -msgstr "Missouri" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6378 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Jefferson City" -msgstr "Jefferson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6379 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6380 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Helena" -msgstr "Helena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6381 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6382 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6383 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6384 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Carson City" -msgstr "Carson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6385 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6386 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6387 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6388 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6389 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New Mexico" -msgstr "New Mexico" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6390 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6391 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6392 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6393 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "North Carolina" -msgstr "Pohjois-Carolina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6394 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Raleigh" -msgstr "Raleigh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6395 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "North Dakota" -msgstr "Pohjois-Dakota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6396 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Bismarck" -msgstr "Bismarck" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6397 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6398 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6399 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6400 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Oklahoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6401 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6402 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6403 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Pennsylvania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6404 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6405 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Rhode Island" -msgstr "Rhode Island" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6406 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6407 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "South Carolina" -msgstr "Etelä-Carolina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6408 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6409 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "South Dakota" -msgstr "Etelä-Dakota" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6410 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Pierre" -msgstr "Pierre" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6411 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennessee" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6412 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Nashville" -msgstr "Nashville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6413 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Texas" -msgstr "Texas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6414 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6415 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6416 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Salt Lake City" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6417 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6418 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6419 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6420 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6421 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6422 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Olympia" -msgstr "Olympia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6423 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "West Virginia" -msgstr "Länsi-Virginia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6424 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6425 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Wisconsin" -msgstr "Wisconsin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6426 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6427 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6428 -msgctxt "usa.kgm" -msgid "Cheyenne" -msgstr "Cheyenne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6429 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6430 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6431 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6432 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6433 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Not Uzbekistan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6434 mapsdatatranslation.cpp:6435 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Andijon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6436 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Buxoro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6437 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Buxoro (Bukhara)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6438 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Farg'ona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6439 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Farg'ona (Fergana)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6440 mapsdatatranslation.cpp:6441 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Jizzax" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6442 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Xorazm" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6443 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Urganch" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6444 mapsdatatranslation.cpp:6445 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Namangan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6446 mapsdatatranslation.cpp:6447 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Navoiy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6448 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Qashqadaryo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6449 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Qarshi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6450 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Qaraqalpaqstan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6451 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Nukus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6452 mapsdatatranslation.cpp:6453 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Samarqand" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6454 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Sirdaryo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6455 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Guliston" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6456 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Surxondaryo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6457 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Termez" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6458 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Toshkent (Viloyati)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6459 mapsdatatranslation.cpp:6461 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Tashkent" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6460 -msgctxt "uzbekistan.kgm" -msgid "Toshkent (Shahri )" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6462 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6463 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "States" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6464 mapsdatatranslation.cpp:6465 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6466 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6467 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Not Venezuela" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6468 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Amazonas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6469 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6470 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Anzoátegui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6471 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Barcelona" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6472 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Apure" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6473 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Fernando de Apure" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6474 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Aragua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6475 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Maracay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6476 mapsdatatranslation.cpp:6477 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Barinas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6478 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Bolívar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6479 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6480 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Carabobo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6481 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Valencia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6482 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Cojedes" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6483 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Carlos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6484 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Delta Amacuro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6485 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Tucupita" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6486 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Falcón" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6487 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Coro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6488 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Guárico" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6489 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Juan De Los Morros" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6490 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Lara" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6491 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Barquisimeto" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6492 mapsdatatranslation.cpp:6493 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Mérida" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6494 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Miranda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6495 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Los Teques" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6496 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Monagas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6497 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Maturín" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6498 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Nueva Esparta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6499 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "La Asunción" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6500 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Portuguesa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6501 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Guanare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6502 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Sucre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6503 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Cumaná" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6504 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Táchira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6505 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Cristóbal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6506 mapsdatatranslation.cpp:6507 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Trujillo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6508 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Yaracuy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6509 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "San Felipe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6510 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Vargas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6511 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "La Guaira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6512 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Zulia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6513 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Maracaibo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6514 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Federal Dependencies" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6515 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Caracas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6516 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Capital District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6517 -msgctxt "venezuela.kgm" -msgid "Caracas ciudad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6518 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6519 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6520 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6521 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Not Vietnam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6522 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6523 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "An Giang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6524 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Long Xuyen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6525 mapsdatatranslation.cpp:6526 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Giang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6527 mapsdatatranslation.cpp:6528 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Kan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6529 mapsdatatranslation.cpp:6530 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Lieu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6531 mapsdatatranslation.cpp:6532 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bac Ninh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6533 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ba Ria-Vung Tau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6534 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vung Tau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6535 mapsdatatranslation.cpp:6536 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ben Tre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6537 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Dinh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6538 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Qui Nhon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6539 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Duong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6540 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thu Dau Mot" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6541 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Phuoc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6542 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Xoai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6543 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Binh Thuan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6544 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phan Thiet" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6545 mapsdatatranslation.cpp:6546 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ca Mau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6547 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Can Tho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6548 mapsdatatranslation.cpp:6549 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Cao Bang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6550 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dak Lak" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6551 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Buon Ma Thuot" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6552 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dak Nong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6553 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Gia Nghia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6554 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Da Nang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6555 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dien Bien" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6556 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dien Bien Phu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6557 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Nai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6558 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Bien Hoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6559 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Thap" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6560 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Cao Lanh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6561 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Gia Lai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6562 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "PleiKu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6563 mapsdatatranslation.cpp:6564 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Giang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6565 mapsdatatranslation.cpp:6566 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hai Duong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6567 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hai Phong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6568 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Nam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6569 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phu Ly" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6570 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Noi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6571 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Tay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6572 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Dong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6573 mapsdatatranslation.cpp:6574 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Tinh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6575 mapsdatatranslation.cpp:6576 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hoa Binh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6577 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6578 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hau Giang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6579 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vi Thanh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6580 mapsdatatranslation.cpp:6581 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hung Yen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6582 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Khanh Hoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6583 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Nha Trang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6584 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Kien Giang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6585 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Rach Gia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6586 mapsdatatranslation.cpp:6587 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Kon Tum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6588 mapsdatatranslation.cpp:6589 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lai Chau" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6590 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lam Dong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6591 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Da Lat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6592 mapsdatatranslation.cpp:6593 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lang Son" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6594 mapsdatatranslation.cpp:6595 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Lao Cai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6596 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Long An" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6597 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tan An" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6598 mapsdatatranslation.cpp:6599 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Nam Dinh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6600 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Nghe An" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6601 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6602 mapsdatatranslation.cpp:6603 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ninh Binh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6604 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ninh Thuan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6605 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phan Rang-Thap Cham" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6606 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phu Tho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6607 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Viet Tri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6608 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Phu Yen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6609 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tuy Hoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6610 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Binh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6611 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Hoi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6612 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Nam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6613 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tam Ky" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6614 mapsdatatranslation.cpp:6615 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Ngai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6616 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Ninh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6617 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Ha Long" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6618 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Quang Tri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6619 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Dong Ha" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6620 mapsdatatranslation.cpp:6621 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Soc Trang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6622 mapsdatatranslation.cpp:6623 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Son La" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6624 mapsdatatranslation.cpp:6625 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tay Ninh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6626 mapsdatatranslation.cpp:6627 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thai Binh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6628 mapsdatatranslation.cpp:6629 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thai Nguyen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6630 mapsdatatranslation.cpp:6631 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thanh Hoa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6632 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Thua Thien-Hue" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6633 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6634 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tien Giang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6635 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "My Tho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6636 mapsdatatranslation.cpp:6637 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tra Vinh" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6638 mapsdatatranslation.cpp:6639 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Tuyen Quang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6640 mapsdatatranslation.cpp:6641 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh Long" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6642 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh Phuc" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6643 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Vinh Yen" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6644 mapsdatatranslation.cpp:6645 -msgctxt "vietnam.kgm" -msgid "Yen Bai" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6646 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Waters (World-Class)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6647 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Oceans and basins" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6648 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6649 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Not Waters (World-Class)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6650 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6651 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Arctic ocean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6652 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Northern Pacific" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6653 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Northern Atlantic" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6654 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Southern Pacific" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6655 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Southern Atlantic" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6656 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Indian ocean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6657 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Antarctic ocean" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6658 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Congo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6659 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Chad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6660 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Jubba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6661 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Limpopo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6662 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mangoky" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6663 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mania" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6664 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6665 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Nile" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6666 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ogooue" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6667 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Okavango swamp" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6668 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6669 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Oued Draa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6670 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Senegal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6671 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Shabelle" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6672 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Turkana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6673 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Volta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6674 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Zambezi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6675 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dalalven" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6676 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Danube" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6677 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Daugava" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6678 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dnieper" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6679 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dniester" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6680 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Don" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6681 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ebro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6682 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Elbe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6683 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Garonne" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6684 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Glama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6685 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Guadalquivir" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6686 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kemijoki" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6687 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kura (& Araks)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6688 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Loire" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6689 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Neva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6690 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Dvina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6691 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Oder" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6692 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Po" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6693 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rhine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6694 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rhone" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6695 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Seine" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6696 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tagus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6697 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tigris (& Euphrates)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6698 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ural" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6699 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Vistula" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6700 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Volga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6701 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Weser" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6702 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Amu Darya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6703 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Amur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6704 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Balkhash" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6705 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Brahmaputra" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6706 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Chao Phrya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6707 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Fly" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6708 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ganges" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6709 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Godavari" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6710 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Hong (Red river)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6711 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Hwang He" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6712 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Indigirka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6713 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Indus" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6714 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Irrawaddy" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6715 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kapuas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6716 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Kolyma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6717 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Krishna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6718 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6719 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mahakam" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6720 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mahanadi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6721 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mekong" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6722 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Murray (& Darling)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6723 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Narmada" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6724 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Ob" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6725 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Salween" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6726 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Sepik" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6727 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Syr Daria" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6728 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tapti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6729 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tarim" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6730 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Xi Jiang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6731 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yalu Jiang" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6732 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yangtze" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6733 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yenisey" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6734 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Alabama (& Tombigbee)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6735 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Balsas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6736 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Brazos" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6737 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Colorado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6738 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Columbia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6739 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Fraser" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6740 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Hudson" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6741 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mackenzie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6742 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Mississippi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6743 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Nelson" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6744 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rio Grande" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6745 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rio Grande de Santiago" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6746 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Sacramento" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6747 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Saint Lawrence" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6748 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Susquehanna" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6749 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Thelon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6750 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Usumacinta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6751 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yaqui" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6752 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Yukon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6753 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Amazon" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6754 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Chubut" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6755 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Magdalena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6756 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Orinoco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6757 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Parana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6758 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Pamaiba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6759 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Rio Colorado" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6760 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Sao Francisco" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6761 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Titicaca" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6762 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tocantins" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6763 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6764 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Douro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6765 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Guadiana" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6766 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Meuse" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6767 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Lake Eyre" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6768 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Caspian sea" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6769 -msgctxt "waters_world-class.kgm" -msgid "Tiber" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6770 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "West Bengal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6771 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "District" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6772 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Not West Bengal" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6773 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6774 mapsdatatranslation.cpp:6775 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Purulia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6776 mapsdatatranslation.cpp:6777 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Bankura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6778 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Paschim Medinipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6779 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Midnapore" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6780 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Purba Medinipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6781 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Tamluk" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6782 mapsdatatranslation.cpp:6783 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Howrah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6784 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "South 24-Parganas " -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6785 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Alipur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6786 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "North 24-Parganas" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6787 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Barasat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6788 mapsdatatranslation.cpp:6789 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Kolkata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6790 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Hooghly " -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6791 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Chunchura " -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6792 mapsdatatranslation.cpp:6793 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Burdwan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6794 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Nadia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6795 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Krishnanagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6796 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Birbhum" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6797 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Suri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6798 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Murshidabad" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6799 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Baharampur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6800 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Malda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6801 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Inreg Bazar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6802 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Dakshin Dinajpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6803 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Balurghat" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6804 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Uttar Dinajpur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6805 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Raiganj" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6806 mapsdatatranslation.cpp:6807 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Darjeeling" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6808 mapsdatatranslation.cpp:6809 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Jalpaiguri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6810 mapsdatatranslation.cpp:6811 -msgctxt "westbengal.kgm" -msgid "Cooch Behar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6812 -msgctxt "world.kgm" -msgid "World" -msgstr "Koko maailma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6813 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Countries" -msgstr "Maat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6814 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Not a Nation" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6815 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6816 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6817 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6818 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6819 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6820 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6821 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Porto Novo" -msgstr "Porto Novo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6822 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6823 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6824 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6825 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6826 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6827 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bujumbura" -msgstr "Bujumbura" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6828 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6829 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yaoundé" -msgstr "Yaoundé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6830 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6831 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6832 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Chad" -msgstr "Tšad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6833 -msgctxt "world.kgm" -msgid "N'Djamena" -msgstr "N'Djamena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6834 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Norsunluurannikko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6835 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yamoussoukro" -msgstr "Yamoussoukro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6836 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6837 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6838 mapsdatatranslation.cpp:6839 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6840 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6841 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6842 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Päiväntasaajan Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6843 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6844 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6845 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Asmara" -msgstr "Asmara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6846 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6847 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Addis Ababa" -msgstr "Addis Ababa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6848 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6849 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6850 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6851 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Accra" -msgstr "Accra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6852 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6853 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Conakry" -msgstr "Conakry" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6854 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6855 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bissau" -msgstr "Bissau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6856 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6857 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tehran" -msgstr "Tehran" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6858 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6859 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Baghdad" -msgstr "Bagdad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6860 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6861 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6862 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6863 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Amman" -msgstr "Amman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6864 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6865 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6866 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6867 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kuwait City" -msgstr "Kuwait" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6868 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6869 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6870 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6871 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Maseru" -msgstr "Maseru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6872 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6873 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Monrovia" -msgstr "Monrova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6874 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6875 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6876 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6877 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vaduz" -msgstr "Vaduz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6878 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6879 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6880 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6881 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lilongwe" -msgstr "Lilongwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6882 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6883 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bamako" -msgstr "Bamako" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6884 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6885 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6886 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6887 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6888 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6889 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6890 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6891 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6892 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6893 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6894 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6895 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Abuja" -msgstr "Abuja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6896 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6897 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6898 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Republic of the Congo" -msgstr "Kongon tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6899 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6900 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6901 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kigali" -msgstr "Kigali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6902 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6903 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Riyadh" -msgstr "Riad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6904 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6905 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6906 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6907 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6908 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6909 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadishu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6910 -msgctxt "world.kgm" -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6911 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" -msgstr "Pretoria, Bloemfontein ja Kapkaupunki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6912 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6913 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6914 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6915 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6916 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Syria" -msgstr "Syyria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6917 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Damascus" -msgstr "Damascus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6918 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6919 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6920 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6921 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6922 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6923 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lomé" -msgstr "Lomé" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6924 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6925 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tunis" -msgstr "Tunis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6926 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6927 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6928 -msgctxt "world.kgm" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiemiirikunnat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6929 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Abu Dhabi City" -msgstr "Abu Dhabi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6930 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6931 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Muscat" -msgstr "Masqat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6932 -msgctxt "world.kgm" -msgid "West Bank" -msgstr "Länsiranta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6933 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Länsi-Sahara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6934 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Laayoune" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6935 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6936 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sana'a" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6937 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Zambia" -msgstr "Sambia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6938 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6939 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6940 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6941 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6942 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6943 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Austria" -msgstr "Itävalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6944 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vienna" -msgstr "Wien" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6945 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belarus" -msgstr "Valko-Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6946 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Minsk" -msgstr "Minsk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6947 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6948 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brussels" -msgstr "Bryssel" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6949 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6950 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6951 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6952 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6953 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6954 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6955 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tšekki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6956 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6957 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Denmark" -msgstr "Tanska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6958 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Copenhagen" -msgstr "Kööpenhamina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6959 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6960 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6961 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Finland" -msgstr "Suomi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6962 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6963 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6964 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6965 -msgctxt "world.kgm" -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6966 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Paris" -msgstr "Pariisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6967 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6968 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Berlin" -msgstr "Berliini" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6969 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6970 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Athens" -msgstr "Ateena" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6971 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Hungary" -msgstr "Unkari" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6972 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6973 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Iceland" -msgstr "Islanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6974 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6975 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6976 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6977 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Italy" -msgstr "italia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6978 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Rome" -msgstr "Rooma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6979 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6980 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Riga" -msgstr "Riika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6981 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lithuania" -msgstr "Liettua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6982 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6983 mapsdatatranslation.cpp:6984 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6985 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6986 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Chisinau" -msgstr "Chişinău" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6987 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6988 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6989 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Norway" -msgstr "Norja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6990 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6991 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Poland" -msgstr "Puola" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6992 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Warsaw" -msgstr "Varsova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6993 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugali" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6994 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lissabon" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6995 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6996 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bucharest" -msgstr "Bukarest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6997 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6998 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskova" - -#: mapsdatatranslation.cpp:6999 mapsdatatranslation.cpp:7000 -msgctxt "world.kgm" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7001 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7002 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belgrade" -msgstr "Belgrad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7003 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7004 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7005 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7006 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7007 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7008 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7009 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7010 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7011 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sweden" -msgstr "Ruotsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7012 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Stockholm" -msgstr "Tukholma" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7013 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7014 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7015 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7016 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7017 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7018 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kiev" -msgstr "Kiev" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7019 -msgctxt "world.kgm" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Englanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7020 -msgctxt "world.kgm" -msgid "London" -msgstr "Lontoo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7021 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7022 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7023 -msgctxt "world.kgm" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7024 -msgctxt "world.kgm" -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7025 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The United States of America" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7026 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Washington D.C." -msgstr "Washington D.C." - -#: mapsdatatranslation.cpp:7027 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The Bahamas" -msgstr "Bahama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7028 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7029 -msgctxt "world.kgm" -msgid "The Dominican Republic" -msgstr "Dominikaaninen tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7030 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7031 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7032 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7033 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7034 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Havana" -msgstr "Havanna" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7035 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7036 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7037 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7038 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7039 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7040 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7041 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua ja Barbuda" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7042 -msgctxt "world.kgm" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7043 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ja Tobago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7044 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7045 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7046 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mexico City" -msgstr "Meksiko (kaupunki)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7047 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7048 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guatemala City" -msgstr "Guatemala (kaupunki)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7049 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7050 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Belmopan" -msgstr "Belmopan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7051 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7052 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7053 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7054 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7055 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7056 -msgctxt "world.kgm" -msgid "San José" -msgstr "San José" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7057 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7058 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama (kaupunki)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7059 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7060 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bogotá" -msgstr "Bogotá" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7061 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7062 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7063 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7064 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7065 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7066 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Paramaribo" -msgstr "Paramaribo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7067 -msgctxt "world.kgm" -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7068 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7069 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7070 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7071 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7072 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7073 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7074 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7075 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7076 -msgctxt "world.kgm" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7077 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7078 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7079 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7080 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7081 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentiina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7082 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7083 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7084 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7085 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7086 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7087 -msgctxt "world.kgm" -msgid "New Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7088 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7089 mapsdatatranslation.cpp:7090 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vatican City" -msgstr "Vatikaani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7091 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7092 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Andorra la Vella" -msgstr "Andorra la Vella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7093 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7094 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Monaco-Ville" -msgstr "Monaco-Ville" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7095 -msgctxt "world.kgm" -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7096 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7097 -msgctxt "world.kgm" -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7098 -msgctxt "world.kgm" -msgid "New Delhi" -msgstr "New Delhi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7099 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7100 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7101 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7102 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Ulan Baator" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7103 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7104 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Astana" -msgstr "Astana" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7105 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7106 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokio" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7107 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7108 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Naypyidaw" -msgstr "Naypyidaw" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7109 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7110 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kathmandu" -msgstr "Katmandu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7111 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7112 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Thimphu" -msgstr "Thimphu" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7113 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7114 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7115 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7116 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7117 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7118 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7119 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7120 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nicosia" -msgstr "Nikosia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7121 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7122 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7123 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7124 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Baku" -msgstr "Baku" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7125 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7126 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Yerevan" -msgstr "Jerevan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7127 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7128 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Manama" -msgstr "Manama" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7129 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7130 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tbilisi" -msgstr "Tbilisi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7131 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7132 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ašgabat" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7133 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7134 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tashkent" -msgstr "Taškent" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7135 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7136 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bishkek" -msgstr "Biškek" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7137 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7138 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dushanbe" -msgstr "Dušanbe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7139 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7140 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7141 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7142 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vientiane" -msgstr "Vientiane" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7143 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7144 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Phnom Penh" -msgstr "Phnom Penh" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7145 -msgctxt "world.kgm" -msgid "East Timor" -msgstr "Itä-Timor" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7146 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Dili" -msgstr "Dili" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7147 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7148 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Bandar Seri Begawan" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7149 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippiinit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7150 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7151 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7152 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7153 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7154 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Hanoi" -msgstr "Hanoi" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7155 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Republic of China (Taiwan)" -msgstr "Kiinan tasavalta (Taiwan)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7156 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7157 mapsdatatranslation.cpp:7158 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7159 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Democratic People's Republic of Korea" -msgstr "Korean demokraattinen tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7160 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Pyeongyang" -msgstr "Pjongjang" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7161 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Republic of Korea" -msgstr "Korean tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7162 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Seoul" -msgstr "Soul" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7163 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7164 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Suva" -msgstr "Suva" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7165 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7166 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "Nukuʻalofa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7167 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Uusi-Guinea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7168 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7169 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Greenland (Denmark)" -msgstr "Grönlanti (Tanska)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7170 -msgctxt "world.kgm" -msgid "Nuuk" -msgstr "Nuuk" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7171 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "World continents (from North Pole)" -msgstr "Maailman maanosat (pohjoistanapakeskisesti)" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7172 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Continents" -msgstr "Maanosat" - -# Kierretty, koska %1 voi olla maanosan, mutta ehkä jonkun muunkin nimi. Vaihtoehtoisesti kaikille tarvittaville nimille voi lisätä genetiivitaivutukset. -#: mapsdatatranslation.cpp:7173 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "What is the highest summit of %1?" -msgstr "%1. Mikä on sen korkein huippu?" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7174 -msgctxt "@title" -msgid "Continents by highest summit" -msgstr "Maanosat korkeimpien huippujen perusteella" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7175 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Which has %1 as its highest summit?" -msgstr "Minkä maanosan korkein huippu on %1?" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7176 -msgctxt "@title" -msgid "Highest summit of continents" -msgstr "Maanosien korkeimmat huiput" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7177 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7178 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7179 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Africa" -msgstr "Afrikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7180 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Kilimanjaro" -msgstr "Kilimanjaro" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7181 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "North America" -msgstr "Pohjois-Amerikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7182 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Mac Kinley" -msgstr "McKinley" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7183 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "South America" -msgstr "Etelä-Amerikka" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7184 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Aconcagua" -msgstr "Aconcagua" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7185 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktis" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7186 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Vinson" -msgstr "Vinson" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7187 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7188 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Everest" -msgstr "Everest" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7189 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Europe" -msgstr "Eurooppa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7190 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Elbrus" -msgstr "Elbrus" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7191 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Oceania" -msgstr "Oseania" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7192 -msgctxt "world_continents.kgm" -msgid "Carstenz" -msgstr "Carstensz" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7193 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7194 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Governorates" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7195 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7196 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7197 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Not Yemen" -msgstr "Ei Jemeniä" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7198 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Abyan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7199 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "'Adan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7200 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ad Dali'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7201 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Bayda'" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7202 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Hudaydah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7203 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Jawf" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7204 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Mahri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7205 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Al Mahwit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7206 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "'Amran" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7207 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Dhamar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7208 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Hadramaout" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7209 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Hajjah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7210 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ibb" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7211 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Lahij" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7212 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ma'rib" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7213 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Sa'dah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7214 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Sanaa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7215 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Shabwah" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7216 -msgctxt "yemen.kgm" -msgid "Ta'izz" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7217 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7218 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "Provinssit" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7219 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7220 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7221 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Not Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Ei Kongon demokraattinen tasavaltaa" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7222 mapsdatatranslation.cpp:7223 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kinshasa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7224 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kongo central" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7225 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Matadi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7226 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kwango" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7227 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kenge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7228 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kwilu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7229 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kikwit" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7230 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mai-Ndombe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7231 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Inongo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7232 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kasaï" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7233 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Luebo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7234 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lulua" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7235 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kananga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7236 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kasaï oriental" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7237 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mbuji-Mayi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7238 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lomami" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7239 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kabinda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7240 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Sankuru" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7241 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lodja" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7242 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Maniema" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7243 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kindu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7244 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Sud-Kivu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7245 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Bukavu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7246 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Nord-Kivu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7247 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Goma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7248 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Ituri" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7249 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Bunia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7250 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Haut-Uele" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7251 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Isiro" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7252 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Tshopo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7253 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kisangani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7254 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Bas-Uele" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7255 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Buta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7256 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Nord-Ubangi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7257 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Gbadolite" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7258 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mongala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7259 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lisala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7260 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Sud-Ubangi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7261 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Gemena" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7262 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Équateur" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7263 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Mbandaka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7264 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Tshuapa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7265 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Boende" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7266 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Tanganyika" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7267 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kalemie" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7268 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Haut-Lomami" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7269 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kamina" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7270 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lualaba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7271 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Kolwezi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7272 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Haut-Katanga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7273 -msgctxt "zaire2006.kgm" -msgid "Lubumbashi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7274 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Zambia (Districts)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7275 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7276 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7277 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7278 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Not Zambia (Districts)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7279 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chibombo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7280 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kabwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7281 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kapiri Mposhi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7282 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mkushi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7283 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mumbwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7284 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Serenje" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7285 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chililabombwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7286 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chingola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7287 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kalulushi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7288 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kitwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7289 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Luanshya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7290 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lufwanyama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7291 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Masaiti" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7292 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mpongwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7293 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mufulira" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7294 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Ndola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7295 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chadiza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7296 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7297 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chipata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7298 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Katete" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7299 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lundazi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7300 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mambwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7301 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Nyimba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7302 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Petauke" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7303 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chiengi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7304 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kawambwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7305 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mansa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7306 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Milenge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7307 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mwense" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7308 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Nchelenge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7309 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Samfya" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7310 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chongwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7311 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kafue" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7312 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Luangwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7313 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7314 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chavuma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7315 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kabompo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7316 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kasempa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7317 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mufumbwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7318 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mwinilunga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7319 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Solwezi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7320 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Zambezi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7321 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chilubi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7322 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Chinsali" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7323 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Isoka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7324 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kaputa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7325 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kasama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7326 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Luwingu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7327 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mbala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7328 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mpika" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7329 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mporokoso" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7330 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mpulungu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7331 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mungwi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7332 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Nakonde" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7333 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Choma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7334 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Gwembe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7335 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Itezhi-Tezhi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7336 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kalomo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7337 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kazungula" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7338 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Livingstone" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7339 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mazabuka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7340 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Monze" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7341 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Namwala" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7342 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Siavonga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7343 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Sinazongwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7344 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kalabo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7345 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Kaoma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7346 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Lukulu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7347 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Mongu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7348 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Senanga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7349 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Sesheke" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7350 -msgctxt "zambia_districts.kgm" -msgid "Shangombo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7351 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Zambia (Provinces)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7352 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7353 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7354 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7355 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Not Zambia (Provinces)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7356 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Central" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7357 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Kabwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7358 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Copperbelt" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7359 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Ndola" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7360 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Eastern" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7361 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Chipata" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7362 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Luapula" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7363 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Mansa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7364 mapsdatatranslation.cpp:7365 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Lusaka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7366 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Northern" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7367 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Kasama" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7368 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "North-Western" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7369 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Solwezi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7370 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Southern" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7371 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Livingstone" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7372 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Western" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7373 -msgctxt "zambia_provinces.kgm" -msgid "Mongu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7374 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7375 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Provinces" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7376 mapsdatatranslation.cpp:7377 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7378 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Not Zimbabwe" -msgstr "Ei Zimbabwea" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7379 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Bulawayo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7380 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7381 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Manicaland" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7382 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mutare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7383 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mashonaland central" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7384 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Bindura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7385 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mashonaland east" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7386 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Marondera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7387 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Mashonaland west" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7388 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Chinhoyi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7389 mapsdatatranslation.cpp:7390 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Masvingo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7391 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Matabeleland north" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7392 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Lupane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7393 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Matabeleland south" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7394 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Gwanda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7395 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Midlands" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7396 -msgctxt "zimbabwe.kgm" -msgid "Gweru" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7397 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zimbabwe (Districts)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7398 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Districts" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7399 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Raja" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7400 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Vesistö" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7401 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Not Zimbabwe (Districts)" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7402 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bulawayo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7403 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Harare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7404 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Buhera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7405 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chimanimani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7406 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chipinge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7407 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Makoni" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7408 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mutare" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7409 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mutasa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7410 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Nyanga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7411 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bindura" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7412 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Guruve" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7413 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mazowe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7414 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mount Darwin" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7415 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Muzarabani" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7416 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Rushinga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7417 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Shamva" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7418 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chikomba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7419 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Goromonzi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7420 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Marondera" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7421 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mudzi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7422 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Murehwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7423 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mutoko" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7424 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Seke" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7425 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "UMP" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7426 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Wedza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7427 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chegutu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7428 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Hurungwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7429 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Kadoma" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7430 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Kariba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7431 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Makonde" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7432 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zvimba" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7433 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bikita" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7434 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chiredzi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7435 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chivi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7436 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gutu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7437 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Masvingo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7438 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mwenezi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7439 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zaka" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7440 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Binga" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7441 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bubi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7442 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Hwange" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7443 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Lupane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7444 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Nkayi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7445 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Tsholotsho" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7446 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Umguza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7447 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Beitbridge" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7448 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Bulilimamangwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7449 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gwanda" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7450 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Insiza" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7451 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Matobo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7452 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Umzingwane" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7453 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Chirumhanzu" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7454 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gokwe north" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7455 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gokwe south" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7456 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Gweru" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7457 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Kwekwe" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7458 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Mberengwa" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7459 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Shurugwi" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:7460 -msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" -msgid "Zvishavane" -msgstr "" - -#: mypopup.cpp:34 -msgid "Wikipedia page" -msgstr "Wikipedia-sivu" - -#: placeasker.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Please place in the map:%1" -msgstr "Sijoita kartalle: %1" - -# %1 voi olla vain yleisnimi, esimerkiksi ”Maat” tai ”Alueet”. -#: placeasker.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Place %1 in Map" -msgstr "Sijoita %1 kartalle|/|Sijoita $[pieni_alkukirjain %1] kartalle" - -#: rc.cpp:4 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Miika Metsälä,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:5 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," - -#. i18n: file: kgeography.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 -msgid "The last opened map" -msgstr "Viimeksi avattu kartta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-04-13 10:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,69 +0,0 @@ -# Finnish messages for kget. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Elias Julkunen , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,153,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" - -#: kget_plug_in.cpp:55 -msgid "Download Manager" -msgstr "Lataustenhallinta" - -#: kget_plug_in.cpp:61 -msgid "Show Drop Target" -msgstr "Näytä &pudotuskohde" - -#: kget_plug_in.cpp:68 -msgid "List All Links" -msgstr "Luettele kaikki linkit" - -#: kget_plug_in.cpp:73 -msgid "List Selected Links" -msgstr "Luettele valitut linkit" - -#: kget_plug_in.cpp:169 -msgid "No downloadable links were found." -msgstr "Ladattavia linkkejä ei löytynyt." - -#: kget_plug_in.cpp:170 -msgid "No Links" -msgstr "Ei linkkejä" - -#: kget_plug_in.cpp:180 -msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." -msgstr "KGet-lataushallintaan ei saada yhteyttä." - -#: kget_plug_in.cpp:181 -msgid "Communication Error" -msgstr "Yhteysvirhe" - -#. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po 2012-04-13 10:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4441 +0,0 @@ -# Finnish messages for kget. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Copyright © 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Elias Julkunen , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,153,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaksi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:35 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:49 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Sqlite" -msgstr "Sqlite" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:54 -msgid "Nepomuk" -msgstr "Nepomuk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:58 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Sammuta tietokone" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:59 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Siirry lepotilaan" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:60 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Siirry valmiustilaan" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Muuta ulkonäköasetuksia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Hallitse ryhmiä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:77 rc.cpp:317 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:77 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Verkko ja lataukset" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:78 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web-käyttöliittymä" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:78 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Hallitse KGet-ohjelmaa verkon tai Internetin yli" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:79 -msgid "Verification" -msgstr "Todennus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:80 -msgctxt "integration of KGet with other applications" -msgid "Integration" -msgstr "Integrointi" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:81 -msgctxt "Advanced Options" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:81 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisävalitsimet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:82 conf/pluginselector.cpp:26 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:82 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Siirtoliitännäiset" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:32 -msgid "Include" -msgstr "Sisällytä" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Exclude" -msgstr "Ohita" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:97 -#, kde-format -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150 -#: ui/transferdetails.cpp:100 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:169 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:175 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: core/transfer.cpp:37 -msgid "Downloading...." -msgstr "Ladataan...." - -#: core/transfer.cpp:38 -msgctxt "transfer state: delayed" -msgid "Delayed" -msgstr "Viivästynyt" - -#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:267 core/transfer.cpp:286 -#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:52 -#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:48 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298 -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" - -#: core/transfer.cpp:40 -msgctxt "transfer state: aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294 -msgctxt "transfer state: finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160 -msgctxt "changing the destination of the file" -msgid "Changing destination" -msgstr "Vaihdetaan kohdetta" - -#: core/transfertreemodel.cpp:644 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: core/transfertreemodel.cpp:646 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: core/transfertreemodel.cpp:648 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: core/transfertreemodel.cpp:650 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" - -#: core/transfertreemodel.cpp:652 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: core/transfertreemodel.cpp:654 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" - -#: core/transferhandler.cpp:137 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76 -#: ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "ei tied." - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:95 -msgid "Stalled" -msgstr "Pysähtynyt" - -#: core/datasourcefactory.cpp:286 -msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." -msgstr "Tiedoston koko on suurempi kuin mitä VFAT tukee." - -#: core/datasourcefactory.cpp:286 core/datasourcefactory.cpp:612 -#: core/kget.cpp:1358 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:200 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: core/datasourcefactory.cpp:612 -#, kde-format -msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" -msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." -msgstr "%1 poistettu, koska se ilmoitti väärästä tiedostokoosta." - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet lataa %1 tiedoston" -msgstr[1] "KGet lataa %1 tiedostoa" - -#: core/kget.h:366 ui/tray.cpp:41 main.cpp:123 mainwindow.cpp:91 -#: mainwindow.cpp:470 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verifier.cpp:412 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: core/verifier.cpp:414 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verifier.cpp:416 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Todennettu" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:44 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-siirto" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa %1" - -#: core/verifier.cpp:1357 -msgid "" -"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." -msgstr "" -"Asetuksissa ei ole määritelty palvelinta avainten lataukseen. Lataus " -"keskeytetty." - -#: core/verifier.cpp:1358 core/verifier.cpp:1378 -msgid "No key server" -msgstr "Ei avainpalvelinta" - -#: core/verifier.cpp:1377 -msgid "" -"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " -"settings or restart KGet and retry downloading." -msgstr "" -"Käyttökelpoista avainpalvelinta ei löytynyt eikä avainta ladattu. Lisää " -"lisäpalvelimia asetuksiin tai käynnistä KGet uudelleen ja toista lataus." - -#: core/kget.cpp:121 -#, kde-format -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän nimeltä %1?" - -#: core/kget.cpp:122 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" - -#: core/kget.cpp:146 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat ryhmät?" - -#: core/kget.cpp:148 -msgid "Remove groups" -msgstr "Poista ryhmät" - -#: core/kget.cpp:256 -#, kde-format -msgid "" -"

      The following transfer has been added to the download list:

      \\%1

      " -msgstr "" -"

      Seuraava siirto on lisätty latausluetteloon:

      \\%1

      " - -#: core/kget.cpp:257 core/kget.cpp:353 -msgid "Download added" -msgstr "Lataus lisätty" - -#: core/kget.cpp:348 -msgid "

      The following transfer has been added to the download list:

      " -msgstr "

      Seuraava siirto on lisätty latausluetteloon:

      " - -#: core/kget.cpp:350 -msgid "

      The following transfers have been added to the download list:

      " -msgstr "

      Seuraavat siirrot on lisätty latausluetteloon:

      " - -#: core/kget.cpp:576 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko?" - -#: core/kget.cpp:577 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Korvataanko aikaisempi tiedosto?" - -#: core/kget.cpp:590 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ei voitu tallentaa kohteeseen: %1" - -#: core/kget.cpp:834 ui/contextmenu.cpp:141 -msgid "My Downloads" -msgstr "Omat lataukset" - -#: core/kget.cpp:898 -msgid "" -"

      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

      " -msgid_plural "" -"

      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

      " -msgstr[0] "" -"

      Seuraavaa osoitetta ei voi ladata, koska KGet ei tue sen " -"yhteyskäytäntöä:

      " -msgstr[1] "" -"

      Seuraavia osoitteita ei voi ladata, koska KGet ei tue niiden " -"yhteyskäytäntöä:

      " - -#: core/kget.cpp:908 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Yhteyskäytäntöä ei tueta" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) -#: core/kget.cpp:962 ui/newtransferdialog.cpp:49 rc.cpp:493 -msgid "New Download" -msgstr "Uusi lataus" - -#: core/kget.cpp:962 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Anna verkko-osoite:" - -#: core/kget.cpp:999 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: core/kget.cpp:1012 core/urlchecker.cpp:319 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1019 core/urlchecker.cpp:321 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1030 core/urlchecker.cpp:377 -#, kde-format -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lataatko sen uudelleen?" - -#: core/kget.cpp:1031 core/urlchecker.cpp:588 -msgid "Download it again?" -msgstr "Ladataanko uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1043 core/urlchecker.cpp:379 -#, kde-format -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1044 core/urlchecker.cpp:585 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1067 core/kget.cpp:1074 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa" - -#: core/kget.cpp:1102 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Olet jo ladannut tuon tiedoston toisesta paikasta.\n" -"\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/kget.cpp:1103 core/urlchecker.cpp:597 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Tiedosto on jo ladattu. Ladataanko uudelleen?" - -#: core/kget.cpp:1112 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Olet jo lataamassa samaa tiedostoa" - -#: core/kget.cpp:1116 core/kget.cpp:1119 core/urlchecker.cpp:600 -#: core/urlchecker.cpp:701 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:735 -msgid "File already exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: core/kget.cpp:1220 -#, kde-format -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Liitännäisten lataaja ei voinut ladata liitännäistä: %1." - -#: core/kget.cpp:1238 -#, kde-format -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" -"%1\n" -"koska se on kansio." - -#: core/kget.cpp:1248 -#, kde-format -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" -"%1\n" -"koska se ei ole paikallinen tiedosto." - -#: core/kget.cpp:1351 -#, kde-format -msgid "" -"

      The following file has finished downloading:

      \\%1

      " -msgstr "" -"

      Seuraavan tiedoston lataus on valmistunut:

      \\%1

      " - -#: core/kget.cpp:1352 -msgid "Download completed" -msgstr "Lataus on valmis" - -#: core/kget.cpp:1355 -#, kde-format -msgid "" -"

      The following transfer has been started:

      \\%1

      " -msgstr "" -"

      Seuraava siirto on käynnistynyt:

      \\" -"%1

      " - -#: core/kget.cpp:1356 -msgid "Download started" -msgstr "Lataus käynnistynyt" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, kde-format -msgid "" -"

      There has been an error in the following transfer:

      \\%1

      The error message is:

      \\%2

      " -msgstr "" -"

      Seuraavassa siirrossa sattui virhe:

      \\" -"%1

      Virheilmoitus oli:

      \\%2

      " - -#: core/kget.cpp:1363 -msgid "Resolve" -msgstr "Ratkaise" - -#: core/kget.cpp:1411 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet suljetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1415 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Tietokone sammutetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1415 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammutus" - -#: core/kget.cpp:1418 -msgid "" -"The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Tietokone keskeytetään nyt levylle, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1418 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Siirrytään lepotilaan" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "" -"The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Tietokone keskeytetään nyt muistiin, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1421 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Siirrytään valmiustilaan" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgid "

      All transfers have been finished.

      " -msgstr "

      Kaikki siirrot ovat valmistuneet.

      " - -#: core/kget.cpp:1440 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Lataus on valmis" - -#: core/verifier.cpp:1233 -msgid "" -"The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" -msgstr "Avain allekirjoituksen todentamiseen puuttuu, haluatko ladata sen?" - -#: core/verifier.cpp:1251 -#, kde-format -msgid "" -"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " -"information." -msgstr "" -"Allekirjoitusta ei voitu todentaa kohteelle %1. Katso lisätietoja " -"siirtoasetuksista." - -#: core/verifier.cpp:1252 -msgid "Signature not verified" -msgstr "Allekirjoitusta ei ole todennettu" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Tarkistussumma" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "signature of a file" -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: core/urlchecker.cpp:253 core/urlchecker.cpp:293 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Latauskansiota ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:255 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Virheellinen latauskansio määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:257 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Latauskansioon ei voi kirjoittaa." - -#: core/urlchecker.cpp:265 core/urlchecker.cpp:305 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Latauksen kohdetta ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:267 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Virheellinen latauksen kohde määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:269 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa." - -#: core/urlchecker.cpp:277 core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:407 -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "No URL specified." -msgstr "Verkko-osoitetta ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:279 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite." - -#: core/urlchecker.cpp:281 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:283 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen latauskansio määritetty:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:297 -#, kde-format -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Latauskansioon ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen latauksen kohde määritetty:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, kde-format -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:323 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:339 core/urlchecker.cpp:351 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa: korvataanko se?" - -#: core/urlchecker.cpp:341 core/urlchecker.cpp:367 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Olet jo ladannut tiedoston toisaalta.\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/urlchecker.cpp:343 core/urlchecker.cpp:369 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Lataat jo tiedostoa toisaalta.\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/urlchecker.cpp:353 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen tästä sijainnista. Ladataanko se " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:355 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus tästä sijainnista.\n" -"Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:365 -#, kde-format -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto on jo olemassa:\n" -"%1\n" -"Korvataanko se?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Virheellisiä verkko-osoitteita." - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:413 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:423 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:425 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita, yhteyskäytäntö puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:427 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita, palvelin puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:429 -#, kde-format -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kohteisiin ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:453 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Tiedostot ovat jo olemassa: korvataanko ne?" - -#: core/urlchecker.cpp:455 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainneista. Ladataanko ne " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:457 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus näistä sijainneista.\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainnista. Ladataanko ne " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään latauksia näistä sijainnista.\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:476 -#, kde-format -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Nämä tiedostot ovat jo olemassa:\n" -"%1\n" -"Korvataanko ne?" - -#: core/urlchecker.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ladataanko ne uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:480 -#, kde-format -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään latauksia näistä sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:488 -#, kde-format -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi lataukset näistä sijainneista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ladataanko ne uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:490 -#, kde-format -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään latauksia näistä sijainneista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:610 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: core/urlchecker.cpp:612 -msgctxt "on a question" -msgid "Yes all" -msgstr "Kyllä kaikkiin" - -#: core/urlchecker.cpp:613 -msgctxt "on a question" -msgid "No all" -msgstr "Ei kaikkiin" - -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 -msgid "Insert Engine" -msgstr "Lisää moottori" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:185 -msgid "Engine name:" -msgstr "Moottorin nimi:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:188 rc.cpp:496 -#: rc.cpp:694 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" - -#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:36 -#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:38 -msgctxt "transfer state: running" -msgid "Running...." -msgstr "Suoritetaan...." - -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 -msgctxt "Transfer State:Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 -msgid "Download failed, could not access this URL." -msgstr "Lataus epäonnistui: osoitteeseen ei saatu yhteyttä." - -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 -msgid "" -"This URL does not allow multiple connections,\n" -"the download will take longer." -msgstr "" -"Tämä osoite ei salli useampia yhteyksiä,\n" -"joten latauksessa kestää kauemmin." - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:93 -msgctxt "transfer state: connecting" -msgid "Connecting...." -msgstr "Yhdistetään...." - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:264 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:226 -#, kde-format -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko korjata sen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:267 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:229 -#, kde-format -msgid "" -"The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko ladata sen uudelleen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:271 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:233 -msgid "Verification failed." -msgstr "Todennus epäonnistui." - -#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288 -msgid "Failed to write to the file." -msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui." - -#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 -msgid "File Selection" -msgstr "Tiedostovalinta" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:82 -msgid "Downloading Metalink File...." -msgstr "Ladataan metalinkkitiedostoa...." - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:116 -msgid "" -"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" -msgstr "Tästä metalinkistä saattaa olla uudempi versio: haluatko ladata sen?" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 -msgid "Redownload Metalink" -msgstr "Lataa metalinkki uudelleen" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:200 -msgid "Download failed, no working URLs were found." -msgstr "Lataus epäonnistui, toimivaa verkko-osoitetta ei löytynyt." - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:509 -msgid "" -"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " -"not work the download would be restarted) it?" -msgstr "" -"Latausta ei voitu todentaa, haluatko korjata (jos korjaus ei toimi, lataus " -"käynnistyisi uudelleen) sen?" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132 -msgid "Downloading Torrent File...." -msgstr "Ladataan torrent-tiedostoa...." - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277 -msgctxt "transfer state: downloading" -msgid "Downloading...." -msgstr "Ladataan...." - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251 -msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." -msgstr "Seurantapalvelinta ei voi lisätä yksityiseen torrentiin." - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412 -msgid "Torrent file does not exist" -msgstr "Torrenttitiedostoa ei ole olemassa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417 -msgid "Analyzing torrent...." -msgstr "Analysoidaan torrentia...." - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429 -msgid "Cannot initialize port..." -msgstr "Porttia ei saada alustetuksi..." - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498 -msgctxt "Transfer status: seeding" -msgid "Seeding...." -msgstr "Jaetaan...." - -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160 -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Error scanning data: %1" -msgstr "Virhe tietojen läpi käymisessä: %1" - -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Scanning data of %1 :" -msgstr "Käydään läpi %1:" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:35 -msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." -msgstr "libktorrentia ei saada alustetuksi: torrenttituki ei ehkä toimi." - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:87 -msgid "&Advanced Details" -msgstr "Lisä&asetukset" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:93 -msgid "&Scan Files" -msgstr "&Tutki tiedostot" - -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37 -msgid "Select a default torrent folder" -msgstr "Valitse oletuskansio torrenteille" - -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39 -msgid "Select a default temporary folder" -msgstr "Valitse oletuskansio tilapäistiedostoille" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 -msgctxt "Choked" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 -msgctxt "Not choked" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 -msgctxt "Snubbed" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 -msgctxt "Not snubbed" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 -msgctxt "Interested" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 -msgctxt "Not Interested" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 -msgctxt "Interesting" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 -msgctxt "Not Interesting" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-osoite" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213 -msgid "Down Speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310 -msgid "Up Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311 -msgid "Choked" -msgstr "Kuristettu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312 -msgid "Snubbed" -msgstr "Tukahtunut" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313 -msgid "Availability" -msgstr "Saatavuus" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315 -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316 -msgid "Upload Slot" -msgstr "Lähetetään" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317 -msgid "Requests" -msgstr "Pyynnöt" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 -msgid "Downloaded" -msgstr "Ladattu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lähetetty" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320 -msgid "Interested" -msgstr "Kiinnostunut" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321 -msgid "Interesting" -msgstr "Mielenkiintoinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329 -msgid "IP address of the peer" -msgstr "Seurantapalvelimelle lähetettävä IP-osoite" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330 -msgid "Which client the peer is using" -msgstr "Mitä ohjelmaa käyttäjä käyttää" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331 -msgid "Download speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332 -msgid "Upload speed" -msgstr "Lähetysnopeus" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333 -msgid "" -"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not " -"send us any data." -msgstr "" -"Onko käyttäjä ”kuristanut” meidät, jolloin hän ei lähetä meille lainkaan " -"dataa." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334 -msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" -msgstr "" -"”Tukahtunut” tarkoittaa, ettei käyttäjä ole lähettänyt meille dataa " -"viimeiseen kahteen minuuttiin" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335 -msgid "How much of the torrent's data the peer has" -msgstr "Paljonko torrentin dataa käyttäjällä on" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336 -msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" -msgstr "Käyttääkö käyttäjä DHT:tä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337 -msgid "" -"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to." -msgstr "" -"Käyttäjän pisteet. KTorrent käyttää tätä määrittämään kenelle lähettää." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338 -msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" -msgstr "Väin käyttäjät, jotka myös lähettävät, saavat dataa sinulta" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339 -msgid "The number of download and upload requests" -msgstr "Lataus- ja lähetyspyyntöjen lukumäärä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340 -msgid "How much data we have downloaded from this peer" -msgstr "Paljonko dataa olemme ladanneet tältä käyttäjältä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341 -msgid "How much data we have uploaded to this peer" -msgstr "Paljonko dataa olemme lähettäneet tälle käyttäjälle" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342 -msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" -msgstr "Kiinnostaako käyttäjää ladata dataa meiltä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343 -msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" -msgstr "Olemmeko kiinnostuneet lataamaan tältä käyttäjältä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." -msgstr "" -"Verkkolähdettä %1 ei voida lisätä, se on jo verkkolähteiden luettelossa." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." -msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida poistaa, se on osa torrenttia." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 -#, no-c-format -msgctxt "Percent of File Downloaded" -msgid "% Complete" -msgstr "Valmistumis-%" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 -msgctxt "Download first" -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 -msgctxt "Download last" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 -msgctxt "Download normally(not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 -msgctxt "preview available" -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 -msgctxt "Preview pending" -msgid "Pending" -msgstr "Odottaa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 -msgctxt "No preview available" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 -msgctxt "Preview available" -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 -#: rc.cpp:582 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 -msgid "Chunk" -msgstr "Osa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212 -msgid "Peer" -msgstr "Käyttäjä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222 -msgid "Number of the chunk" -msgstr "Osien määrä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223 -msgid "Download progress of the chunk" -msgstr "Osan latauksen edistyminen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224 -msgid "Which peer we are downloading it from" -msgstr "Miltä käyttäjältä ladataan" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225 -msgid "Download speed of the chunk" -msgstr "Osan latausnopeus" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226 -msgid "Which files the chunk is located in" -msgstr "Mistä tiedostoista osa löytyy" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 -msgid "Kick Peer" -msgstr "Potkaise käyttäjää" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 -msgid "Ban Peer" -msgstr "Torju käyttäjä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 -msgctxt "Open file" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 -msgid "Download first" -msgstr "Lataa ensimmäiseksi" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 -msgid "Download normally" -msgstr "Lataa normaalisti" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 -msgid "Download last" -msgstr "Lataa viimeiseksi" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 -msgid "Delete File(s)" -msgstr "Poista tiedosto(t)" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 -msgid "Move File" -msgstr "Siirrä tiedosto" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 -msgid "Collapse Folder Tree" -msgstr "Sulje kansiopuu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 -msgid "Expand Folder Tree" -msgstr "Laajenna kansiopuu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 -msgid "" -"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" -msgid_plural "" -"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" -msgstr[0] "" -"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" -msgstr[1] "" -"Menetät kaikki näiden tiedostojen tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 -msgid "Select a directory to move the data to." -msgstr "Valitse kansio, johon tiedot siirretään." - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 -#: rc.cpp:197 -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Advanced Details for %1" -msgstr "Yksityiskohdat: %1" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 -msgid "Trackers" -msgstr "Seurantapalvelimet" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 -msgid "Webseeds" -msgstr "Jakajat" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:370 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisää seurantapalvelin" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 -msgid "Enter the URL of the tracker:" -msgstr "Anna seurantapalvelimen verkko-osoite:" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 -#, kde-format -msgid "There already is a tracker named %1." -msgstr "Seurantapalvelin nimeltä %1 on jo olemassa." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 -msgctxt "Download Normal (not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 -msgid "Url" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 -msgid "Seeders" -msgstr "Jakajat" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 -msgid "Leechers" -msgstr "Lataajat" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 -msgid "Times Downloaded" -msgstr "Latauskertoja" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 -msgid "Next Update" -msgstr "Seuraava päivitys" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Korvaa tiedosto" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Korvaa tiedostonloppu" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 -msgid "Add item" -msgstr "Lisää alkio" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 -#, kde-format -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 tulisi %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Muuta merkkijonoa" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Vaihda tilaa" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tarkistussummatyyppi" - -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 -msgctxt "Transfer state: processing script" -msgid "Processing script...." -msgstr "Käsitellään skriptiä...." - -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 -msgctxt "Transfer State: Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 -msgctxt "Transfer State: Aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 -msgid "Add New Script" -msgstr "Lisää uusi skripti" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 -msgid "Edit Script" -msgstr "Muokkaa skriptiä" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 -msgid "Set Script File" -msgstr "Aseta skriptitiedosto" - -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 -msgctxt "Configure script" -msgid "Configure script" -msgstr "Tee skriptin asetukset" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Marginal" -msgstr "Marginaalinen" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Full" -msgstr "Täysi" - -#: ui/signaturedlg.cpp:33 -msgctxt "trust level" -msgid "Ultimate" -msgstr "Äärimmäinen" - -#: ui/signaturedlg.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "" -"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." -msgid "Signature of %1." -msgstr "Kohteen %1 allekirjoitus." - -#: ui/signaturedlg.cpp:59 -msgid "This option is not supported for the current transfer." -msgstr "Tämä valitsin ei ole tuettu nykyisessä siirrossa." - -#: ui/signaturedlg.cpp:91 -msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" -msgstr "Irrotettu OpenPGP-ASCII-allekirjoitus (*.asc)" - -#: ui/signaturedlg.cpp:92 -msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" -msgstr "Irrotettu OpenPGP-binaariallekirjoitus (*.sig)" - -#: ui/signaturedlg.cpp:92 -msgid "Load Signature File" -msgstr "Lataa allekirjoitustiedosto" - -#: ui/signaturedlg.cpp:105 -msgid "You need to define a signature." -msgstr "Sinun täytyy määritellä allekirjoitus." - -#: ui/signaturedlg.cpp:109 -msgid "" -"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " -"the download." -msgstr "" -"Sormenjälkeä ei löytynyt, tarkista että allekirjoitus on oikein tai todenna " -"lataus." - -#: ui/signaturedlg.cpp:139 -msgid "The key has been revoked." -msgstr "Avain on kumottu." - -#: ui/signaturedlg.cpp:143 -msgid "The key is disabled." -msgstr "Avain on poissa käytöstä." - -#: ui/signaturedlg.cpp:147 -msgid "The key is invalid." -msgstr "Avain on virheellinen." - -#: ui/signaturedlg.cpp:152 -msgid "The key is expired." -msgstr "Avain on vanhentunut." - -#: ui/signaturedlg.cpp:167 -msgid "The key is not to be trusted." -msgstr "Avain ei ole luotettava." - -#: ui/signaturedlg.cpp:173 -msgid "The key is to be trusted marginally." -msgstr "Avain on marginaalisesti luotettava." - -#: ui/signaturedlg.cpp:189 -msgid "Trust level of the key is unclear." -msgstr "Avaimen luotettavuustaso on epäselvä." - -#: ui/signaturedlg.cpp:219 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: ui/signaturedlg.cpp:233 ui/signaturedlg.cpp:241 -msgctxt "pgp signature is verified" -msgid "Verified" -msgstr "Todennettu" - -#: ui/signaturedlg.cpp:245 -msgctxt "pgp signature is not verified" -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" - -#: ui/signaturedlg.cpp:248 -msgid "" -"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " -"data has been modified." -msgstr "" -"Varoitus: Todennus epäonnistui. Joko annoit väärän allekirjoituksen tai " -"tietoja on muokattu." - -#: ui/signaturedlg.cpp:253 -msgid "" -"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " -"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" -msgstr "" -"Todentaminen ei ole mahdollista. Tarkista annettu data, onko gpg-agentti " -"käynnissä tai onko sinulla Internet-yhteys (avainten hakemista varten)." - -#: ui/signaturedlg.cpp:266 -msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." -msgstr "" -"Ominaisuutta ei tueta, koska KGet-ohjelmaa ei ole käännetty QPGME-tuella." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:37 -msgid "Import Links" -msgstr "Tuo linkkejä" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:75 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Kuvion muoto" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:76 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:79 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download Checked" -msgstr "La&taa valitut" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:128 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Lisäotsake" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:129 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedoston nimi" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:130 rc.cpp:430 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:131 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tiedoston tyyppi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:132 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Kohteen %1 linkit – KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Valit&se kaikki suodatetut" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289 rc.cpp:549 -msgid "&Select All" -msgstr "Vali&tse kaikki" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Poista valinnat kaikista suodat&etuista" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290 rc.cpp:546 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Poista &kaikki valinnat" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Ryhmän %1 asetukset" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:320 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Valitse vähintään yksi verkko-osoite." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:376 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Nykyisessä kansiossa jo olemassa olevat tiedostot on merkitty." - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Muuta tiedoston nimeä" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Muuta kohteen %1 nimeksi:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Nimeä uudelleen" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Keskimääräinen nopeus: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:48 -msgid "Transfer History" -msgstr "Siirtohistoria" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:81 -msgid "&Open File" -msgstr "&Avaa tiedosto" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:210 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Käynnissä" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:212 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:214 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:216 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:255 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Alle 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:257 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 MiB–10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:259 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 MiB–100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100 MiB–1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Yli 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:266 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:268 -msgid "Last month" -msgstr "Viime kuussa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Aikoja sitten" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:289 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Alle 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10–50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50–100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Yli 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Lataa uudestaan" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Poista valitut" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Tahmea" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 rc.cpp:14 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Lopeta KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:219 mainwindow.cpp:1119 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Pudotettu tiedosto on KGet-siirtoluettelo" - -#: ui/droptarget.cpp:220 mainwindow.cpp:1120 -msgid "&Download" -msgstr "&Lataa" - -#: ui/droptarget.cpp:221 mainwindow.cpp:1121 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Lataa &siirtoluettelo" - -#: ui/droptarget.cpp:277 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Näytä pääikkuna" - -#: ui/droptarget.cpp:278 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Piilota pääikkuna" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dropTargetGroup) -#: ui/droptarget.cpp:369 rc.cpp:173 -msgid "Drop Target" -msgstr "Pudota kohde" - -#: ui/droptarget.cpp:370 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Voit raahat linkkejä kohteeseen." - -#: ui/droptarget.cpp:415 -#, kde-format -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:421 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Nopeus:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:443 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: ui/droptarget.cpp:457 -msgid "" -"Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-" -">Configure KGet->Look & Feel." -msgstr "" -"Pudotuskohde piilotettiin. Jos haluat näyttää sen uudestaan, mene valikkoon " -"Asetukset -> Aseta KGet -> Ulkonäkö ja käyttö" - -#: ui/droptarget.cpp:459 -msgid "Hiding drop target" -msgstr "Piilotetaan kohde" - -#: ui/verificationdialog.cpp:37 -msgid "Add checksum" -msgstr "Lisää tarkistussumma" - -#: ui/verificationdialog.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Siirron todennus kohteelle %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:214 -#, kde-format -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 todennettiin onnistuneesti." - -#: ui/verificationdialog.cpp:215 -msgid "Verification successful" -msgstr "Todennus onnistui" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:61 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:172 -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 -msgctxt "comma, to seperate members of a list" -msgid "," -msgstr "," - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:110 -msgid "File Properties" -msgstr "Tiedostoasetukset" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:122 -msgid "Enter a filename." -msgstr "Anna tiedostonimi." - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:125 -msgid "The filename exists already, choose a different one." -msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa, valitse eri nimi." - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:128 -msgid "Enter at least one URL." -msgstr "Anna vähintään yksi verkko-osoite." - -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67 -msgid "Import dropped files" -msgstr "Tuonti pudotti tiedostoja" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 -msgid "Create a Metalink" -msgstr "Luo metalinkki" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 -msgid "Add at least one file." -msgstr "Lisää vähintään yksi tiedosto." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, needUrl) -#: rc.cpp:757 -msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." -msgstr "" -"Sinun on asetettava peilipalvelimet määrittelyille, joissa on kuvake." - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:127 -msgid "General optional information for the metalink." -msgstr "Yleiset valinnaiset tiedot metalinkille." - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Unable to load: %1" -msgstr "Ei voitu ladata: %1" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183 -msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" -msgstr "Metalinkin versio 4.0 tiedosto (*.meta4)" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183 -msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" -msgstr "Metalinkin versio 3.0 tiedosto (*.metalink)" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:189 -msgid "Define the saving location." -msgstr "Määrittele tallennussijainti." - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 -msgctxt "file as in file on hard drive" -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Siirron asetukset kohteelle %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:161 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Kohteen vaihtaminen ei toiminut, kohde pysyy muuttumattomana." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:161 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Kohde muokkaamaton" - -#: ui/contextmenu.cpp:77 -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Semanttinen työpöytä" - -#: ui/contextmenu.cpp:150 mainwindow.cpp:207 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Poista ryhmä" -msgstr[1] "Poista ryhmät" - -#: ui/contextmenu.cpp:154 mainwindow.cpp:212 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Muuta ryhmän nimeä..." -msgstr[1] "Muuta ryhmien nimiä..." - -#: ui/tray.cpp:45 -msgid "Download Manager" -msgstr "Latausten hallintaohjelma" - -#: ui/transfersview.cpp:126 -msgid "Select columns" -msgstr "Valitse sarakkeet" - -#: ui/transfersview.cpp:314 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Siirron yksityiskohdat" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:926 -msgid "not specified" -msgstr "ei määritelty" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Peilipalvelin" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:44 -msgid "Add mirror" -msgstr "Lisää peilipalvelin" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:163 -msgid "Modify the used mirrors." -msgstr "Muokkaa käytettyjä peilipalvelimia." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start the server: %1." -msgstr "Palvelun käynnistys epäonnistui: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:175 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet-WWW-käyttöliittymä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:176 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:177 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:178 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:179 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:180 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:181 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:182 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:183 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:184 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:185 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Tallennetaan kohteeseen:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:186 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "WWW-käyttöliittymä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:187 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:188 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:189 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Anna verkko-osoite: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:190 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:192 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Latausluettelon päivitystiheys" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:193 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Tallenna asetukset" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet-WWW-rajapinta | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:125 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Edistynyt latausten hallintaohjelma KDE:lle" - -#: main.cpp:127 -msgid "" -"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005–2011, KGet-kehittäjät\n" -"© 2001–2002, Patrick Charbonnier\n" -"© 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998–2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:131 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:133 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:133 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Kehittäjä, Pääkehittäjä, torrent-liittännäisen tekijä" - -#: main.cpp:134 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:134 main.cpp:135 main.cpp:137 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: main.cpp:135 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:136 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:136 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Pääkehittäjä, monisäie-liitännäisen tekijä" - -#: main.cpp:137 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:138 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:138 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:139 -msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz" -msgstr "Ernesto Rodriguez Ortiz" - -#: main.cpp:139 -msgid "Mms Plugin Author" -msgstr "Multimediaviestiliitännäisen tekijä" - -#: main.cpp:139 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:139 main.cpp:140 main.cpp:141 -msgid "Former Developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" - -#: main.cpp:140 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:141 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:142 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:142 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) -kehittäjä" - -#: main.cpp:143 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:143 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "WWW-käyttöliittymän suunnittelu" - -#: main.cpp:148 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Käynnistä KGet pudotuskohteella" - -#: main.cpp:149 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Käynnistä KGet pääikkuna piilotettuna" - -#: main.cpp:150 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Käynnistä KGet ilman pudotuskohteen animointia" - -#: main.cpp:152 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Suorita yksikkötestaus" - -#: main.cpp:154 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Ladattavat verkko-osoitteet" - -#: mainwindow.cpp:142 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet-siirtoluettelo" - -#: mainwindow.cpp:149 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Vie siirrot" - -#: mainwindow.cpp:159 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Uusi lataus..." - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Tuo siirtolista..." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Vie siirtolista..." - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "&Export Transfers as Plain Text..." -msgstr "&Vie siirrot pelkkänä tekstinä..." - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "&Create a Metalink" -msgstr "L&uo metalinkki" - -#: mainwindow.cpp:187 -msgid "Top Priority" -msgstr "Suurin prioriteetti" - -#: mainwindow.cpp:192 -msgid "Least Priority" -msgstr "Pienin prioriteetti" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: mainwindow.cpp:197 rc.cpp:152 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Lisää prioriteettia" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: mainwindow.cpp:202 rc.cpp:155 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Vähennä prioriteettia" - -#: mainwindow.cpp:217 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Aseta kuvake..." - -#: mainwindow.cpp:222 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automaattinen liittäminen käytössä" - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Automaattinen liittäminen -painike kytkee automaattisen liittämisen " -"päälle tai pois päältä.\n" -"Kun automaattinen liittäminen on päällä, KGet tutkii leikepöydältä verkko-" -"osoitteet ja liittää ne automaattisesti ladattaviksi." - -#: mainwindow.cpp:231 -msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "Käytä KGet-ohjelmaa Konquerorin latausten hallintaan" - -#: mainwindow.cpp:249 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Poista valittu" - -#: mainwindow.cpp:255 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Poista kaikki valmiit" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Lataa valittu uudelleen" - -#: mainwindow.cpp:265 -msgid "Start / Resume All" -msgstr "Käynnistä / jatka kaikkia" - -#: mainwindow.cpp:271 -msgid "Start / Resume Selected" -msgstr "Käynnistä / jatka valittua" - -#: mainwindow.cpp:276 -msgid "Stop All" -msgstr "Pysäytä kaikki" - -#: mainwindow.cpp:282 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Pysäytä valittu" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Start / Resume" -msgstr "Käynnistä / jatka" - -#: mainwindow.cpp:294 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) -#: mainwindow.cpp:302 rc.cpp:203 rc.cpp:436 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: mainwindow.cpp:311 -msgid "Open Destination" -msgstr "Avaa kohde" - -#: mainwindow.cpp:316 mainwindow.cpp:452 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" - -#: mainwindow.cpp:325 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopioi verkko-osoite leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:330 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Siir&tohistoria" - -#: mainwindow.cpp:336 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Ryhmän asetukset" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Siirron ase&tukset" - -#: mainwindow.cpp:348 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Tuo &linkkejä..." - -#: mainwindow.cpp:381 -msgid "" -"This is the first time you have run KGet.\n" -"Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?" -msgstr "" -"Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät KGet-ohjelmaa.\n" -"Haluatko ottaa KGet-ohjelman käyttöön Konquerorin latausten hallintaan?" - -#: mainwindow.cpp:383 -msgid "Konqueror Integration" -msgstr "Konqueror-integrointi" - -#: mainwindow.cpp:383 -msgid "Enable" -msgstr "Käytä" - -#: mainwindow.cpp:384 -msgid "Do Not Enable" -msgstr "Älä käytä" - -#: mainwindow.cpp:451 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Kaikki avattavat tiedostot" - -#: mainwindow.cpp:468 -#, kde-format -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet – %1 %" - -#: mainwindow.cpp:518 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Jotkut siirrot ovat vielä kesken.\n" -"Haluatko varmasti sulkea KGetin?" - -#: mainwindow.cpp:520 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Vahvista sulkeminen" - -#: mainwindow.cpp:576 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Anna ryhmän nimi" - -#: mainwindow.cpp:577 -msgid "Group name:" -msgstr "Ryhmän nimi:" - -#: mainwindow.cpp:656 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun siirron?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut siirrot?" - -#: mainwindow.cpp:658 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Vahvista siirron poisto" - -#: mainwindow.cpp:998 -msgid "" -"KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you " -"want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as " -"download manager for Konqueror\"." -msgstr "" -"KGet on väliaikaisesti poistettu Konquerorin latausten hallinnasta. Jos " -"haluat poistaa ohjelman pysyvästi, muokkaa asetuksia valikossa Asetukset -> " -"Edistyneet, ja ota valinta ”Käytä &KGet-ohjelmaa Konquerorin latausten " -"hallintaan” pois käytöstä." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Ikola, Mikko Piippo, " -"Elias Julkunen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Christian " -"Hellberg,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Kim Enkovaara,Mikko Ikola" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@d5k.net, kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, ikola@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi, elias.julkunen@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode) -#: rc.cpp:5 -msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)" -msgstr "Ota varmistuskyselyt pois päältä (suppeampi)" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:8 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:11 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Suorita toiminto, kun kaikki lataukset ovat valmiita:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "At startup:" -msgstr "Käynistettäessä:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:20 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Palauta lataustila" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:23 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Aloita kaikki lataukset" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:26 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Pysäytä kaikki lataukset" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "History backend:" -msgstr "Historian taustaosa:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:35 -msgid "Enable KDE global progress tracking" -msgstr "Käytä KDE:n laajuista edistymisen seurantaa" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show every single download " -msgstr "Näytä jokainen lataus " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Näytä eteneminen yhteensä" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Handle existing files/transfers" -msgstr "Olemassaolevien tiedostojen/siirtojen käsittely" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:47 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:50 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automaattinen nimen muuttaminen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:53 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LimitDownloads) -#: rc.cpp:44 -msgid "Limit Maximum Downloads Per Group" -msgstr "Rajaa latausten määrä ryhmää kohden" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:47 -msgid "Number of downloads:" -msgstr "Latausten lukumäärä:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Downloads from the same server:" -msgstr "Lataukset samalta palvelimelta:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:53 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Nopeusrajoitus" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:56 -msgid "Global download limit:" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen enimmäislatausraja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:79 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:102 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:125 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:62 -msgid "Global upload limit:" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen lähetysraja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:68 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Siirtoa kohden:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:74 -msgid "Reconnect on Error or Broken Connection" -msgstr "Yhdistä uudestaan virhetilanteessa tai yhteyden katkettua" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:77 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Uudelleenyritysten määrä:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Retry after:" -msgstr "Yritä uudestaan:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:171 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:83 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCompleted) -#: rc.cpp:86 -msgid "After Completing Downloads" -msgstr "Latausten valmistumisen jälkeen" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoShutdown) -#: rc.cpp:89 -msgid "Auto shutdown" -msgstr "Automaattinen sammutus päällä" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDisconnect) -#: rc.cpp:92 -msgid "Auto disconnect" -msgstr "Automaattinen yhteyden katkaisu päällä" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Checksums" -msgstr "Tarkistussummat" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:98 -msgid "Automatic verification:" -msgstr "Automaattinen todennus:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:101 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Heikko (nopein)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:104 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Vahva (suositeltu)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:107 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Vahvin (hitain)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:110 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Käytetty tarkistussumma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup) -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:829 rc.cpp:907 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) -#: rc.cpp:116 -msgid "Automatic verification" -msgstr "Automaattinen todennus" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) -#: rc.cpp:119 -msgid "Automatic downloading of missing keys" -msgstr "Lataa puuttuvat avaimet automaattisesti" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:122 -msgid "Keyservers:" -msgstr "Avainpalvelimet:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, up) -#: rc.cpp:125 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, down) -#: rc.cpp:128 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alas" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:131 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Käytä webkäyttöliittymää" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:320 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:137 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:481 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:143 -msgid "Use as download manager for Konqueror:" -msgstr "Käytä Konquerorin latausten hallintana:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:146 -msgid "Monitor clipboard for files to download" -msgstr "Tarkkaile leikepöytää ladattavien tiedostojen varalta" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:149 -msgid "Case insensitive:" -msgstr "Erota suur- ja pienaakkoset:" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:158 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Ehdota oletuskansioita ryhmille" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:173 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Kysy kohdetta, jos oletuskansioita ei ole asetettu" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:901 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudestaan" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:164 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Valitse kuvake..." - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup) -#: rc.cpp:167 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashscreen) -#: rc.cpp:170 -msgid "Show splashscreen" -msgstr "Näytä käynnistysruutu" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:176 -msgid "Enable animations" -msgstr "Käytä animaatioita" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnablePopupTooltip) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enable popup tooltip" -msgstr "Ota käyttöön ponnahdustyökaluvihje" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:182 -msgid "Show drop target" -msgstr "Näytä pudotuskohde" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:191 -msgid "Search Engines" -msgstr "Hakukoneet" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: rc.cpp:194 -msgid "Engine Name" -msgstr "Konenimi" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) -#: rc.cpp:200 -msgid "New Engine..." -msgstr "Uusi kone..." - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:221 -msgid "Number of connections per URL:" -msgstr "Yhteyksien määrä verkko-osoitetta kohden:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) -#: rc.cpp:209 -msgid "Use search engines" -msgstr "Käytä hakukoneita" - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) -#: rc.cpp:212 -msgid "Search for verification information" -msgstr "Todennustietojen haku" - -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:215 -msgid "Number of simultaneous file downloads:" -msgstr "Samanaikaisten tiedostolatausten määrä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:218 -msgid "Number of mirrors per file:" -msgstr "Peilipalvelimien määrä tiedostoa kohden:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:224 -msgid "Select the files you want to be downloaded." -msgstr "Valitse tiedostot, jotka haluat ladata." - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) -#: rc.cpp:227 -msgid "Scanning data of torrent:" -msgstr "Käydään läpi torrentin tietoja:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:230 -msgid "Number of chunks found:" -msgstr "Löydettyjen osien lukumäärä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:233 -msgid "Number of chunks failed:" -msgstr "Epäonnistuneiden osien lukumäärä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:236 -msgid "Number of chunks not downloaded:" -msgstr "Lataamattomien osien lukumäärä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:239 -msgid "Number of chunks downloaded:" -msgstr "Ladattujen osien lukumäärä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:251 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) -#: rc.cpp:254 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:257 -msgid "Stats" -msgstr "Tilastot" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:260 -msgid "Seeders:" -msgstr "Jakajat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:269 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:290 rc.cpp:296 -#: rc.cpp:302 rc.cpp:308 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:266 -msgid "Download speed:" -msgstr "Latausnopeus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:272 -msgid "Leechers:" -msgstr "Lataajat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:278 -msgid "Upload speed:" -msgstr "Lähetysnopeus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:385 -msgid "Chunks" -msgstr "Osat" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:394 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Ladattu:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:293 -msgctxt "chunks left" -msgid "Left:" -msgstr "Jäljellä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:299 -msgctxt "all chunks" -msgid "All:" -msgstr "Kaikki:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:397 -msgid "Excluded:" -msgstr "Ohitetut:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:311 rc.cpp:600 -msgctxt "source-file" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:597 -msgid "Saving to:" -msgstr "Tallennetaan kohteeseen:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel) -#: rc.cpp:323 -msgid "Upload limit per transfer:" -msgstr "Siirtokohtainen lähetysrajoitus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:335 -msgid "No Limit" -msgstr "Ei rajoitusta" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel) -#: rc.cpp:332 -msgid "Download limit per transfer:" -msgstr "Siirtokohtainen latausrajoitus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox) -#: rc.cpp:341 -msgid "Enable UTP protocol" -msgstr "Käytä UTP-yhteyskäytäntöä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox) -#: rc.cpp:344 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel) -#: rc.cpp:347 -msgid "Default torrent folder:" -msgstr "Torrenttien oletuskansio:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel) -#: rc.cpp:350 -msgid "Default temporary folder" -msgstr "Väliaikaistiedostojen oletuskansio" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox) -#: rc.cpp:353 -msgid "Pre-allocate disk space" -msgstr "Ennakkovarattu levytila" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) -#: rc.cpp:356 -msgid "" -"\n" -"

      Webseed to add to the " -"torrent.

      \n" -"

      \n" -"

      Note: Only http webseeds are " -"supported.

      " -msgstr "" -"\n" -"

      Torrenttiin lisättävä " -"verkkolähde.

      \n" -"

      \n" -"

      Huom: Http-verkkolähteet ovat ainoastaan " -"tuettuina.

      " - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:364 -msgid "Add Webseed" -msgstr "Lisää verkkolähde" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:367 -msgid "Remove Webseed" -msgstr "Poista verkkolähde" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: rc.cpp:373 -msgid "Remove Tracker" -msgstr "Poista seurantapalvelin" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) -#: rc.cpp:376 -msgid "Change Tracker" -msgstr "Vaihda seurantapalvelinta" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: rc.cpp:379 -msgid "Update Trackers" -msgstr "Päivitä seurantapalvelin" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: rc.cpp:382 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:388 -msgid "Total:" -msgstr "Yhteensä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:391 -msgid "Currently downloading:" -msgstr "Nyt ladataan:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:400 -msgid "Left:" -msgstr "Jäljellä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: rc.cpp:403 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:406 -msgid "Change string:" -msgstr "Muuta merkkijonoa:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:409 -msgid "Mode:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:412 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tarkistussummatyyppi:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:415 -msgid "Result:" -msgstr "Tulos:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:418 -msgid "label" -msgstr "nimiö" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:421 -msgid "User Scripts" -msgstr "Käyttäjäskriptit" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:424 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:427 -msgid "RegExp" -msgstr "RegExp" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) -#: rc.cpp:433 -msgid "New Script...." -msgstr "Uusi skripti...." - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) -#: rc.cpp:439 -msgid "Edit...." -msgstr "Muokkaa...." - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) -#: rc.cpp:442 -msgid "Configure...." -msgstr "Asetukset...." - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) -#: rc.cpp:445 -msgid "Regexp:" -msgstr "Regexp:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) -#: rc.cpp:448 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:655 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) -#: rc.cpp:454 -msgid "File Settings" -msgstr "Tiedostoasetukset" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:631 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:460 -msgid "Use Normalized Name" -msgstr "Käytä normalisoitua nimeä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:463 -msgid "Use Literal Name" -msgstr "Käytä literaalinimeä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) -#: rc.cpp:466 -msgid "Quality:" -msgstr "Laatu:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:469 -msgid "Best Quality (.mp4)" -msgstr "Paras laatu (.mp4)" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:472 -msgid "Normal Quality (.flv)" -msgstr "Normaalilaatu (.flv)" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:475 -msgid "" -"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " -"media." -msgstr "" -"Tarjoa YouTube-tilisi kirjautumistiedot päästäksesi rajoitettuun mediaan." - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:478 -msgid "Login Info" -msgstr "Kirjautumistiedot" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:484 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:487 -msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." -msgstr "tiedostossa .netrc on oltava verkkolaitenimi ’youtube’." - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:490 -msgid "User .netrc file" -msgstr "Käyttäjän .netrc-tiedosto" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:499 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:502 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Siirron ryhmä:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:505 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Tiedosto, jossa on tuotavia linkkejä:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:508 -msgid "&Import Links" -msgstr "Tuont&ilinkit" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:511 -msgid "Show:" -msgstr "Näytä:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll) -#: rc.cpp:514 -msgctxt "filter: show all file types" -msgid "&All" -msgstr "K&aikki" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos) -#: rc.cpp:518 -msgid "&Videos" -msgstr "&Videot" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages) -#: rc.cpp:522 -msgid "Ima&ges" -msgstr "Ku&vat" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio) -#: rc.cpp:526 -msgid "A&udio" -msgstr "Äänitied&osto" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives) -#: rc.cpp:530 -msgid "A&rchives" -msgstr "A&rkistot" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:534 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Voit käyttää jokerimerkkejä suodatukseen." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:537 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Suodata tiedostot...." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode) -#: rc.cpp:540 -msgid "Contains" -msgstr "Sisältää" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode) -#: rc.cpp:543 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ei sisällä" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:552 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Kään&teinen valinta" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected) -#: rc.cpp:555 -msgctxt "Check as in mark, not as in verify" -msgid "Chec&k Selected" -msgstr "Tar&kista valitut" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:558 -msgid "Show &web content" -msgstr "Näytä &websisältö" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:561 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Todenna päättynyt lataus valitulla tarkistussummalla." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:564 -msgid "&Verify" -msgstr "To&denna" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:567 -msgid "Verifying:" -msgstr "Todennetaan:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:570 -msgid "Clear History" -msgstr "Tyhjennä historia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup) -#: rc.cpp:573 -msgctxt "View modes" -msgid "View Modes" -msgstr "Näkymätilat" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_2) -#: rc.cpp:576 -msgid "Select Ranges" -msgstr "Valitse alueet" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:579 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:585 -msgid "Host" -msgstr "Verkkolaite" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_3) -#: rc.cpp:588 -msgid "Filter History" -msgstr "Suodatinhistoria" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:591 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Poista valittu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:594 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:610 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:604 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:610 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Jäljellä oleva aika:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " -"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " -"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " -"one URL." -msgstr "" -"Tämä avustaja sallii sinun luoda metalinkkejä tyhjästä tai perustuen " -"olemassaoleviin metalinkkeihin. Monet kentät ovat valinnaisia tai " -"suositeltuja, joten anna niitä, jos haluat. Minimi on tallentaa sijainti, " -"vähintään yksi tiedosto ja yksi verkko-osoite." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 -msgid "Save created Metalink at:" -msgstr "Tallenna luodut metalinkit osoitteessa:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:619 -msgid "Create new Metalink" -msgstr "Luo uusi metalinkki" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) -#: rc.cpp:622 -msgid "Load existing Metalink:" -msgstr "Lataa olemassaoleva metalinkki:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) -#: rc.cpp:625 -msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" -msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink-tiedosto (*.metalink *.meta4)" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:628 -msgid "Required" -msgstr "Pyydetty" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:634 -msgid "Used Mirrors:" -msgstr "Käytetyt peilipalvelimet:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:637 -msgid "Recommended" -msgstr "Suositeltu" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:640 -msgid "File size (in bytes):" -msgstr "Tiedostokoko (tavuissa):" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#: rc.cpp:643 -msgid "0123456789" -msgstr "0123456789" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:835 -msgid "Verification:" -msgstr "Todennus:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:649 -msgid "Optional" -msgstr "Valinnainen" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöllisyys" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:658 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:661 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo) -#: rc.cpp:664 -msgid "URL to the logo" -msgstr "Verkko-osoite logoon" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:667 -msgid "The language of the file" -msgstr "Tiedoston kieli" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:670 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:673 -msgid "Operating systems:" -msgstr "Käyttöjärjestelmät:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os) -#: rc.cpp:676 -msgid "Supported OSes, separated with commas" -msgstr "Tuetut käyttöjärjestelmät, eroteltuna pilkuilla" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:679 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:682 -msgid "Publisher:" -msgstr "Julkaisija:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:685 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:688 rc.cpp:697 -msgid "publisher" -msgstr "julkaisija" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name) -#: rc.cpp:691 -msgid "Name of the publisher" -msgstr "Julkaisijan nimi" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:700 -msgid "URL to the publisher" -msgstr "Verkko-osoite julkaisijaan" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:703 -msgid "General information:" -msgstr "Yleistietoja:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:706 -msgid "Here you can enter optional general information on the metalink." -msgstr "Tässä voit antaa valinnaiset yleistiedot metalinkistä." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 -msgid "Origin:" -msgstr "Alkupiste:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin) -#: rc.cpp:712 -msgid "Web URL to the metalink" -msgstr "Verkko-osoite metalinkkiin" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:715 -msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." -msgstr "" -"Dynaaminen tarkoittaa, että päivitetyt metalinkit voidaan löytää osoitteesta " -"”Origin”." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:718 -msgid "Dynamic:" -msgstr "Dynaaminen:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox) -#: rc.cpp:721 -msgid "Metalink published" -msgstr "Metalink julkaistu" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:724 rc.cpp:742 -msgid "Date and time:" -msgstr "Päivämäärä ja aika:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset) -#: rc.cpp:727 rc.cpp:739 -msgid "Timezone offset:" -msgstr "Aikavyöhykesiirros:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:730 rc.cpp:736 -msgid "Negative offset:" -msgstr "Negatiivinen siirros:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox) -#: rc.cpp:733 -msgid "Metalink updated" -msgstr "Metalinkki päivitetty" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:751 -msgid "Adds local files adding a lot information automatically." -msgstr "" -"Lisää paikallinen tiedosto. Iso osa tiedoista lisätään automaattisesti." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:748 -msgid "Add local files" -msgstr "Lisää paikalliset tiedostot" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:754 -msgid "Adding local files..." -msgstr "Lisätään paikallisia tiedostoja..." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:760 -msgctxt "General options." -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) -#: rc.cpp:763 -msgid "Create partial checksums" -msgstr "Luo osittaiset tarkistussummat" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:766 -msgid "General URL:" -msgstr "Yleinen verkko-osoite:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:769 -msgid "" -"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " -"this might take a while." -msgstr "" -"Luo automaattisesti tarkistussummat valituille tyypeille. Pidä mielessä, " -"että tämä saattaa kestää hetkisen." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " -"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " -"and the filename." -msgstr "" -"Anna tässä verkko-osoitteet, jos kaikki pudotetut tiedostot ovat " -"palvelimella ja samassa kansiossa. Jokaiselle pudotetulle tiedostolle verkko-" -"osoite sisältäisi annetun osan ja tiedostonimen." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:775 -msgid "Types of the checksums:" -msgstr "Tarkistussummien tyypit:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:778 -msgid "Create checksums:" -msgstr "Luo tarkistussummat:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) -#: rc.cpp:781 -msgctxt "These entries are optional." -msgid "Optional" -msgstr "Valinnainen" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:784 -msgid "Optional data:" -msgstr "Valinnaiset tiedot:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:787 -msgid "Enter information that all chosen files share." -msgstr "Anna tietoja, jotka kaikki valitut tiedostot jakavat." - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:793 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash-tyyppi:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:796 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:799 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Anna hash-avain" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:802 -msgid "Group Settings" -msgstr "Ryhmän asetukset" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:805 -msgid "Default folder:" -msgstr "Oletuskansio:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:808 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Siirtää kaikki siirrot säännöllisellä lausekkeella tähän ryhmään" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:811 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Säännöllinen lauseke:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:814 -msgid "*movies*" -msgstr "*elokuvia*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck) -#: rc.cpp:817 -msgid "Maximum download speed:" -msgstr "Enimmäislatausnopeus:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:874 rc.cpp:880 -msgid " KiB" -msgstr " kibitavua" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck) -#: rc.cpp:823 -msgid "Maximum upload speed:" -msgstr "Enimmäislähetysnopeus:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) -#: rc.cpp:832 -msgid "Has binary PGP signature." -msgstr "On PGP-binaariallekirjoitus." - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) -#: rc.cpp:835 -msgid "Ascii PGP signature:" -msgstr "ASCII-PGP-allekirjoitus:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) -#: rc.cpp:838 -msgid "Load Signature" -msgstr "Lataa allekirjoitus" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:862 -msgid "Verify" -msgstr "Todenna" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup) -#: rc.cpp:838 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:841 -msgid "Issuer:" -msgstr "Julkaisija:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:844 -msgid "E-Mail:" -msgstr "Sähköposti:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:847 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:850 -msgid "Creation:" -msgstr "Luonti:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:853 -msgid "Expiration:" -msgstr "Vanhentuminen:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:856 -msgid "Trust:" -msgstr "Turva:" - -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:859 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sormenjälki:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:865 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Siirron asetukset" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:868 -msgid "Download Destination:" -msgstr "Latauskohde:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Ei asetettu" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:886 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "Lähetysraja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:889 -msgid "Download Limit:" -msgstr "Latausraja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:892 -msgid "Maximum Share Ratio:" -msgstr "Enimmäisjakosuhde:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:895 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Muokkaa lataukseen käytettyjä peilipalvelimia." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:898 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Peilipalvelimet" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:904 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Todentaminen" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:911 -msgid "Mirror:" -msgstr "Peilipalvelin:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:914 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Yhteyksien määrä:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:917 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Anna verkko-osoite:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:920 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:923 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Valinnainen: Peilipalvelimen prioriteetti, 1 suurin, 999999 pienin." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:929 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:932 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:935 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Lataukset" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:938 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:941 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:41 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:944 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplashscreen), group (Appearance) -#: rc.cpp:947 -msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading" -msgstr "Asettaa käynnistysruudun näkymään KGet-ohjelmaa ladattaessa" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:186 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:950 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Sarakkeiden leveys historianäkymässä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:953 rc.cpp:959 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Käytettävissä olevien hakukoneiden luettelo" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:956 rc.cpp:962 rc.cpp:965 rc.cpp:971 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Käytettävissä olevien hakukoneiden verkko-osoitteiden luettelo" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:968 -msgid "List of the Regexp to match input URL" -msgstr "" -"Syöteverkko-osoitteeseen täsmäävien säännöllisten Regexp-lausekkeiden " -"luettelo" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:974 -msgid "List of descriptions for user scripts" -msgstr "Kuvausluettelo käyttäjäskripteille" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:977 -msgid "List of whether the script is enabled" -msgstr "Luettelo siitä onko skripti käytössä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,24 +0,0 @@ -# translation of kgreet_generic.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_generic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kgreet_generic.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Generic" -msgstr "Yleinen" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,816 +0,0 @@ -# translation of khangman.po to Finnish -# Copyright © 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# Mikko Ikola , 2003. -# Mikko Ikola , 2003. -# Sakari Montonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2005. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Markku Borén , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khangman\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: data.i18n:2 -msgctxt "NOTE_TO_THE_TRANSLATORS" -msgid "" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"words in the game.\n" -"See the file README.languages in khangman's source directory\n" -"for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "DONE" - -#: khangmanview.cpp:73 -msgid "G&uess" -msgstr "A&rvaa" - -#: khangmanview.cpp:77 -msgid "&Play again" -msgstr "Pelaa uudelleen" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Virheet" - -#: khangmanview.cpp:352 -msgid "Hint" -msgstr "Vihje" - -#: khangmanview.cpp:381 -#, kde-format -msgid "You lost. The word was \"%1\"." -msgstr "Hävisit. Sana oli \"%1\"." - -#: khangmanview.cpp:381 -msgid "Congratulations! You won!" -msgstr "Onneksi olkoon! Sinä voitit!" - -#: main.cpp:38 khangmanview.cpp:510 -msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" - -#: khangmanview.cpp:510 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Tämä kirjain on jo käytetty." - -#: khangmanview.cpp:592 -#, kde-format -msgid "" -"File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Tiedostoa $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ei löytynyt.\n" -"Tarkista asennus." - -#: khangmanview.cpp:596 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: khangmanview.cpp:725 -#, kde-format -msgid "Wins: %1" -msgstr "Voitot: %1" - -#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726 -#, kde-format -msgid "Losses: %1" -msgstr "Häviöt: %1" - -#: main.cpp:34 -msgid "Classical hangman game for KDE" -msgstr "Klassisen hirsipuun KDE-versio" - -#: main.cpp:40 -msgid "(c) 2001-2009, Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2001–2009, Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:42 -msgid "Primoz Anzur" -msgstr "Primoz Anzur" - -#: main.cpp:42 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Edellinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:47 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer, author" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja tekijä" - -#: main.cpp:49 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 -msgid "Coding help" -msgstr "Apua ohjelmoinnissa" - -#: main.cpp:51 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: main.cpp:52 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "" -"Ruotsinkieliset tiedostot, apua ohjelmoinnissa, läpinäkyvät kuvat ja i18n-" -"korjaukset" - -#: main.cpp:54 -msgid "eXParTaKus" -msgstr "eXParTaKus" - -#: main.cpp:55 -msgid "Spanish data files" -msgstr "Espanjankieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:56 -msgid "Erik Kjær Pedersenn" -msgstr "Erik Kjær Pedersenn" - -#: main.cpp:57 -msgid "Danish data files" -msgstr "Tanskankieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:58 -msgid "Niko Lewman" -msgstr "Niko Lewman" - -#: main.cpp:59 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Suomenkieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:60 -msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" -msgstr "João Sebastião de Oliveira Bueno" - -#: main.cpp:61 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Brasilianportugalinkieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:62 -msgid "Antoni Bella" -msgstr "Antoni Bella" - -#: main.cpp:63 -msgid "Catalan data files" -msgstr "Katalaanin kieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:64 -msgid "Giovanni Venturi" -msgstr "Giovanni Venturi" - -#: main.cpp:65 -msgid "Italian data files" -msgstr "Italian tiedostot" - -#: main.cpp:66 -msgid "Rinse" -msgstr "Rinse" - -#: main.cpp:67 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Hollannin tiedostot" - -#: main.cpp:68 -msgid "Lukáš Tinkl" -msgstr "Lukáš Tinkl" - -#: main.cpp:69 -msgid "Czech data files" -msgstr "Tsekin tiedostot" - -#: main.cpp:70 -msgid "Tamas Szanto" -msgstr "Tamas Szanto" - -#: main.cpp:71 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Unkarin tiedostot" - -#: main.cpp:72 -msgid "Torger Åge Sinnes" -msgstr "Torger Åge Sinnes" - -#: main.cpp:73 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Norjan (kirjakielen) tiedostot" - -#: main.cpp:74 -msgid "Roger Kovacs" -msgstr "Roger Kovacs" - -#: main.cpp:75 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Tadjikin tiedostot" - -#: main.cpp:76 -msgid "Chusslove Illich" -msgstr "Chusslove Illich" - -#: main.cpp:77 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Serbian (kyrilliset ja latinalaiset) tiedostot" - -#: main.cpp:78 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: main.cpp:79 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Sloveenin tiedostot" - -#: main.cpp:80 -msgid "Pedro Morais" -msgstr "Pedro Morais" - -#: main.cpp:81 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Portugalin tiedostot" - -#: main.cpp:82 -msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: main.cpp:83 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Norjan (puhekielen) tiedostot" - -#: main.cpp:84 -msgid "Mehmet Özel" -msgstr "Mehmet Özel" - -#: main.cpp:85 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Turkin tiedostot" - -#: main.cpp:86 -msgid "Черепанов Андрей" -msgstr "Черепанов Андрей" - -#: main.cpp:87 -msgid "Russian data files" -msgstr "Venäjän tiedostot" - -#: main.cpp:88 -msgid "Radostin Radnev" -msgstr "Radostin Radnev" - -#: main.cpp:89 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Bulgaarin tiedostot" - -#: main.cpp:90 -msgid "Kevin Patrick Scannell" -msgstr "Kevin Patrick Scannell" - -#: main.cpp:91 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "Iirin tiedostot" - -#: main.cpp:92 -msgid "Matt Howe" -msgstr "Matt Howe" - -#: main.cpp:93 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Hillityt hirsipuukuvat" - -#: main.cpp:94 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:96 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "Robert Gogolok" - -#: main.cpp:98 -msgid "Lubos Lunàk" -msgstr "Lubos Lunàk" - -#: main.cpp:100 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:101 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Koodausapu, korjannut monia asioita" - -#: main.cpp:102 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: main.cpp:103 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "Koodi, jolla luodaan kuvakkeita merkki-työkaluriville" - -#: main.cpp:104 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:105 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Koodin siistiminen" - -#: khangman.cpp:97 -msgid "Play with a new word" -msgstr "Pelaa uudella sanalla." - -#: khangman.cpp:100 -msgid "Opens an existing vocabulary document" -msgstr "Avaa olemassa olevan sanaston" - -#: khangman.cpp:103 -msgid "&Show Hint" -msgstr "&Näytä vihje" - -#: khangman.cpp:104 -msgid "Show/Hide the hint to help guessing the word" -msgstr "Näytä/piilota vihje" - -#: khangman.cpp:112 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "&Hae uuden kielen sanoja..." - -#: khangman.cpp:120 -msgid "&Category" -msgstr "&Luokka" - -#: khangman.cpp:123 -msgid "Choose the category" -msgstr "Valitse luokka" - -#: khangman.cpp:124 -msgid "Choose the category of words" -msgstr "Valitse sanojen luokka" - -#: khangman.cpp:127 -msgid "&Language" -msgstr "Kie&li" - -#: khangman.cpp:132 khangman.cpp:133 -msgid "Choose the language" -msgstr "Valitse kieli" - -#: khangman.cpp:138 -msgid "L&ook" -msgstr "&Ulkonäkö" - -#: khangman.cpp:144 khangman.cpp:145 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "Valitse ulkonäkö ja tuntuma" - -#: khangman.cpp:150 -msgid "You can open last opened files" -msgstr "Tästä voit avata viimeksi avattuja tiedostoja" - -#: khangman.cpp:253 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: khangman.cpp:353 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: khangman.cpp:358 -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" - -#. i18n: file: timerui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:254 khangman.cpp:363 rc.cpp:143 rc.cpp:254 -msgid "Timers" -msgstr "Ajastimet" - -#. i18n: file: languageui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:248 khangman.cpp:530 rc.cpp:137 rc.cpp:248 -msgid "Type accented letters" -msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet" - -#: khangman.cpp:569 -msgid "Open Vocabulary Document" -msgstr "Avaa sanasto" - -#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 -#, kde-format -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekunti" -msgstr[1] "%1 sekuntia" - -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola, Mikko Piippo, Markku Borén, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Markku Borén" - -#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ikola@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"mobemu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,mobemu@gmail.com" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:157 rc.cpp:106 rc.cpp:157 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:160 rc.cpp:109 rc.cpp:160 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:30 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 rc.cpp:112 rc.cpp:163 -msgid "Main" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:166 rc.cpp:115 rc.cpp:166 -msgid "Special Characters" -msgstr "Erikoismerkit" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:41 -#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:169 rc.cpp:118 rc.cpp:169 -msgid "Look" -msgstr "Ulkonäkö" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:45 -#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:172 rc.cpp:121 rc.cpp:172 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 rc.cpp:238 rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 -#: rc.cpp:238 -msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" -msgstr "Espanjan, Portugalin ja Katalanian tiedostot" - -#. i18n: file: advanced.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:178 rc.cpp:6 rc.cpp:178 -msgid "Type accented &letters" -msgstr "Kirjoita aksentilliset &kirjaimet." - -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 rc.cpp:241 rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 -#: rc.cpp:241 -msgid "" -"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they " -"are differentiated from the corresponding unaccented letter)." -msgstr "" -"Jos valittu, täytyy sinun kirjoittaa myös aksenttimerkit (eli ohjelma tekee " -"eron aksentillisten ja aksentittomien merkkien välillä)." - -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 rc.cpp:244 rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 -#: rc.cpp:244 -msgid "" -"If this is disabled, the selected language does not support it. If " -"this is enabled and if you check it, then you should type accented " -"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be " -"displayed with normal letters (default).
      \n" -"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and " -"ò will be displayed in the word xenofòbia. If this option is checked, " -"when you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will have to type " -"\"ò\" for this letter to be displayed." -msgstr "" -"Jos tämä on poissa käytöstä, valittu kieli ei tue tätä vaihtoehtoa. " -"Jos se on käytössä ja se on valittuna, sinun tulee kirjoittaa " -"aksentilliset kirjaimet suoraan. Jos sitä ei ole valittu, aksentilliset " -"kirjaimet näytetään tavallisten kirjainten kanssa.
      \n" -"Oletusarvona on, että aksentilliset kirjaimet näytetään, kun vastaava " -"aksentiton kirjain arvataan.
      \n" -"Esimerkiksi katalaanissa, jos tämä valinta ei ole valittuna ja kirjoitat " -"\"o\", kirjaimet o and ò näytetään sanan xenofòbia sisällä. Jos tämä " -"valinta on valittuna, kun kirjoitat \"o\", vain \"o\" näytetään ja sinun on " -"sitten kirjoitettava \"ò\" tälle kirjaimelle näyttöä varten." - -#. i18n: file: advanced.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:188 rc.cpp:16 rc.cpp:188 -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#. i18n: file: advanced.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:191 rc.cpp:19 rc.cpp:191 -msgid "Play in upper case letters" -msgstr "Pelaa suuraakkosilla" - -#. i18n: file: advanced.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:194 rc.cpp:22 rc.cpp:194 -msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters" -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, sana näytetään isoilla kirjaimilla kirjoitettuna." - -#. i18n: file: advanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:197 rc.cpp:25 rc.cpp:197 -msgid "" -"If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even " -"if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word " -"will be in lower case.
      \n" -"This setting is currently only available for the German language." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, sana näytetään isoilla kirjaimilla, vaikka käyttäisit " -"itse pieniä kirjaimia. Jos valinta ei ole käytössä (oletus), sana näytetään " -"pienillä kirjaimilla.
      Valinta on käytössä tällä hetkellä vain saksan " -"osalta." - -#. i18n: file: generalui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:201 rc.cpp:29 rc.cpp:201 -msgid "Here you can choose settings for all languages." -msgstr "Tässä voit tehdä kaikkia kieliä koskevia asetuksia." - -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 rc.cpp:278 rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Check this if you do not want to discover each instance of the same letter." -msgstr "" -"Valitse tämä jos et halua saman kirjaimen jokaista esiintymistä näkyviin." - -#. i18n: file: generalui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 rc.cpp:35 rc.cpp:207 -msgid "" -"If you check this box, only the first letter will be written if the letter " -"is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same " -"letter, to replace the second instance in the word until there are no more " -"instances of this letter.\n" -"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, " -"when you try \"o\", the two instances of \"o\" in the word will be " -"discovered at the same time. If this is checked, you will need to try \"o\" " -"twice.\n" -"\n" -"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the " -"word are discovered." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, näytetään jokaisesta kirjaimesta vain ensimmäinen " -"esiintyminen sanassa. Kun valitset kirjaimen uudelleen, korvautuu sen toinen " -"esiintyminen, aina siihen asti kunnes ei ole enää esiintymiä tässä sanassa.\n" -"\n" -"Oletuksena on, että kaikki kirjaimen esiintymät sanassa näytetään kerralla." - -#. i18n: file: generalui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:213 rc.cpp:41 rc.cpp:213 -msgid "Require more guesses for duplicate letters" -msgstr "Edellytä useampia arvauksia useita kertoja esiintyville kirjaimille." - -#. i18n: file: generalui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:216 rc.cpp:44 rc.cpp:216 -msgid "Enable animations" -msgstr "Käytä animaatioita" - -#. i18n: file: generalui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:219 rc.cpp:47 rc.cpp:219 -msgid "Enable hints globally" -msgstr "Näytä vihjeet aina" - -#. i18n: file: generalui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:222 rc.cpp:50 rc.cpp:222 -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" - -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 rc.cpp:284 rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 -#: rc.cpp:284 -msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, soitetaan ääni uuden pelin alussa ja voitettuasi " -"pelin." - -#. i18n: file: generalui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:228 rc.cpp:56 rc.cpp:228 -msgid "" -"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game " -"and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " -"KHangMan.\n" -"Default is no sound." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, kuulet äänen jokaisessa uudessa pelissä ja jokaisesta " -"voitetusta pelistä. Jos sitä ei ole valittu, KHangMan ei soitaääniä.\n" -"Oletuksena äänet eivät ole käytössä." - -#. i18n: file: generalui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:232 rc.cpp:60 rc.cpp:232 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Käytä ääniä" - -#. i18n: file: languageui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:235 rc.cpp:124 rc.cpp:235 -msgid "Here you can choose special settings for some languages." -msgstr "Tässä voit tehdä joitakin kieliä koskevia erityisasetuksia." - -#. i18n: file: timerui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:251 rc.cpp:140 rc.cpp:251 -msgid "" -"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" " -"tooltip." -msgstr "Aseta jo arvatun kirjaimen ja vihjeiden näyttöaika." - -#. i18n: file: timerui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:257 rc.cpp:146 rc.cpp:257 -msgid "Time for displaying the Already Guessed Letter tooltip:" -msgstr "Jo arvattujen kirjainten näyttökuplan näyttöaika" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#. i18n: file: timerui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#. i18n: file: timerui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 rc.cpp:291 rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 -#: rc.cpp:291 -msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed." -msgstr "Jo arvattujen kirjainten näyttökuplan näyttöaika" - -#. i18n: file: timerui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:263 rc.cpp:152 rc.cpp:263 -msgid "" -"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after " -"you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger " -"children might need longer time to be able to understand they are trying a " -"letter that was already guessed." -msgstr "" -"Voit asettaa ajan \"Jo arvattu kirjain\" -vihjeen näyttämiseksi. Oletuksena " -"vihje näytetään sekunnin ajan, mutta pienet lapset tarvitsevat kenties " -"pidemmän ajan ymmärtääkseen, että he kokeilivat uudestaan jo esittämäänsä " -"arvausta." - -#. i18n: file: khangman.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:266 rc.cpp:63 rc.cpp:266 -msgid "Level" -msgstr "Vaikeustaso" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:269 rc.cpp:66 rc.cpp:269 -msgid "Show the characters toolbar" -msgstr "Näytä kirjaintyökalurivi" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:272 rc.cpp:69 rc.cpp:272 -msgid "The language selected by the user" -msgstr "Käyttäjän valitsema kieli" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:275 rc.cpp:72 rc.cpp:275 -msgid "Background theme" -msgstr "Taustateema" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:281 rc.cpp:78 rc.cpp:281 -msgid "Enable Animations" -msgstr "Käytä animaatioita" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:287 rc.cpp:84 rc.cpp:287 -msgid "" -"If checked, hints will always been displayed. If this is not checked " -"(default) \n" -" hints will be displayed only per word when the user chooses to " -"show the hint." -msgstr "" -"Kun valittuna, vihjeet näytetään aina. Jos tämä ei ole valittuna " -"(oletuksena), niin \n" -" vihjeet näytetään sanakohtaisesti ja vain kun käyttäjä valitsee " -"vihjeen näyttämisen." - -#. i18n: file: khangman.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:294 rc.cpp:91 rc.cpp:294 -msgid "Type accented letters separately from normal letters" -msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet erikseen, normaalien lisäksi" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:297 rc.cpp:94 rc.cpp:297 -msgid "The Providers path for KHangMan" -msgstr "Linkki KHangMan-ohjelman kotisivulle" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,640 +0,0 @@ -# Finnish messages for khelpcenter. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: application.cpp:57 navigator.cpp:447 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE:n käyttöohje" - -#: application.cpp:59 khc_indexbuilder.cpp:156 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "KDE Ohjeet" - -#: application.cpp:61 -msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "© 1999-2003, KHelpCenter-kehittäjät" - -#: application.cpp:63 khc_indexbuilder.cpp:160 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: application.cpp:64 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: application.cpp:65 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: application.cpp:65 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: application.cpp:67 -msgid "Wojciech Smigaj" -msgstr "Wojciech Smigaj" - -#: application.cpp:67 -msgid "Info page support" -msgstr "Infosivutuki" - -#: application.cpp:74 -msgid "URL to display" -msgstr "Näytettävä verkko-osoite" - -#: docmetainfo.cpp:34 -msgid "Top-Level Documentation" -msgstr "Päätason dokumentaatio" - -#: docmetainfo.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "doctitle (language)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: docmetainfo.cpp:110 -msgctxt "Describes documentation entries that are in English" -msgid "English" -msgstr "Englanninkielinen" - -#: fontdialog.cpp:44 -msgid "Font Configuration" -msgstr "Kirjasinasetukset" - -#: fontdialog.cpp:67 -msgid "Sizes" -msgstr "Kirjasinkoot" - -#: fontdialog.cpp:73 -msgctxt "The smallest size a will have" -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "&Kirjasimen vähimmäiskoko:" - -#: fontdialog.cpp:80 -msgctxt "The normal size a font will have" -msgid "M&edium font size:" -msgstr "&Kirjasimen keskikoko:" - -#: fontdialog.cpp:90 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasaimet" - -#: fontdialog.cpp:96 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "O&letuskirjasin:" - -#: fontdialog.cpp:102 -msgid "F&ixed font:" -msgstr "Tasavälinen &kirjasin:" - -#: fontdialog.cpp:108 -msgid "S&erif font:" -msgstr "S&erif-kirjasin:" - -#: fontdialog.cpp:114 -msgid "S&ans serif font:" -msgstr "&Sans serif -kirjasin:" - -#: fontdialog.cpp:120 -msgid "&Italic font:" -msgstr "&Kursivoitu kirjasin:" - -#: fontdialog.cpp:126 -msgid "&Fantasy font:" -msgstr "&Fantasiakirjasin:" - -#: fontdialog.cpp:135 -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" - -#: fontdialog.cpp:141 -msgid "&Default encoding:" -msgstr "&Oletusmerkistö:" - -#: fontdialog.cpp:146 fontdialog.cpp:216 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Käytä kielimerkistöä" - -#: fontdialog.cpp:150 -msgid "&Font size adjustment:" -msgstr "&Kirjasinkoon säätäminen:" - -#: glossary.cpp:95 -msgid "By Topic" -msgstr "Aiheen mukaan" - -#: glossary.cpp:98 infotree.cpp:94 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Aakkosjärjestyksessä" - -#: glossary.cpp:154 -msgid "Rebuilding glossary cache..." -msgstr "Uudelleenrakennetaan välimuistia..." - -#: glossary.cpp:207 -msgid "Rebuilding cache... done." -msgstr "Uudelleenrakennetaan välimuistia... valmis." - -#: glossary.cpp:301 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: glossary.cpp:302 -msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file " -"'glossary.html.in'!" -msgstr "" -"Ei voitu näyttää valittua sanastotietuetta: ei voitu avata tiedostoa " -"’glossary.html.in’." - -#: glossary.cpp:307 -msgid "See also: " -msgstr "Katso myös: " - -#: glossary.cpp:322 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE:n sanasto" - -#: htmlsearchconfig.cpp:50 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: htmlsearchconfig.cpp:59 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine." -msgstr "Kokotekstihaku käyttää hyväkseen ht://dig-hakukonetta." - -#: htmlsearchconfig.cpp:63 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Tietoja mistä voit hakea ht://dig paketin." - -#: htmlsearchconfig.cpp:67 -msgid "You can get ht://dig at the ht://dig home page" -msgstr "Voit hakea ht://dig-ohjelman kotisivuilta" - -#: htmlsearchconfig.cpp:73 -msgid "Program Locations" -msgstr "Ohjelmien sijainti" - -#: htmlsearchconfig.cpp:82 -msgid "htsearch:" -msgstr "htsearch:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:88 -msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." -msgstr "Anna htsearch CHI-ohjelman URL." - -#: htmlsearchconfig.cpp:93 -msgid "Indexer:" -msgstr "Indeksoija:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:99 -msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." -msgstr "Anna polku htdig hakemistonluontiohjelmaan tässä." - -#: htmlsearchconfig.cpp:105 -msgid "htdig database:" -msgstr "htdig tietokanta:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:111 -msgid "Enter the path to the htdig database folder." -msgstr "Anna polku htdig-ohjelman tietokantakansioon." - -#: infotree.cpp:97 -msgid "By Category" -msgstr "Kategorian mukaan" - -#: kcmhelpcenter.cpp:64 -msgid "Change Index Folder" -msgstr "Vaihda indeksikansio" - -#: kcmhelpcenter.cpp:72 kcmhelpcenter.cpp:294 -msgid "Index folder:" -msgstr "Indeksikansio:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:104 -msgid "Build Search Indices" -msgstr "Rakenna hakemistot" - -#: kcmhelpcenter.cpp:117 -msgid "Index creation log:" -msgstr "Indeksin luomisloki:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:173 -msgctxt "" -"Label for button to close search index progress dialog after successful " -"completion" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: kcmhelpcenter.cpp:174 -msgid "Index creation finished." -msgstr "Indeksin luominen valmis." - -#: kcmhelpcenter.cpp:177 -msgctxt "Label for stopping search index generation before completion" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kcmhelpcenter.cpp:203 -msgid "Details <<" -msgstr "Yksityiskohdat <<" - -#: kcmhelpcenter.cpp:216 -msgid "Details >>" -msgstr "Yksityiskohdat >>" - -#: kcmhelpcenter.cpp:233 -msgid "Build Search Index" -msgstr "Rakenna hakemisto" - -#: kcmhelpcenter.cpp:242 -msgid "Build Index" -msgstr "Rakenna hakemisto" - -#: kcmhelpcenter.cpp:273 -msgid "" -"To be able to search a document, a search\n" -"index needs to exist. The status column of the list below shows whether an " -"index\n" -"for a document exists.\n" -msgstr "" -"Jotta asiakirjaa voi etsiä, hakemiston tulee olla olemassa.\n" -"Hakemisto olemassaolo näkyy alla olevan luettelon tilasarakkeessa.\n" - -#: kcmhelpcenter.cpp:276 -msgid "" -"To create an index, check the box in the list and press the\n" -"\"Build Index\" button.\n" -msgstr "" -"Hakemisto luodaan valitsemalla asiakirja ja painamalla\n" -"”Rakenna hakemisto” -painiketta.\n" - -#: kcmhelpcenter.cpp:285 -msgid "Search Scope" -msgstr "Haun laajuus" - -#: kcmhelpcenter.cpp:285 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kcmhelpcenter.cpp:300 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#: kcmhelpcenter.cpp:322 -#, kde-format -msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." -msgstr "" -"Kansiota %1 ei ole olemassa. Ei voitu luoda indeksiä." - -#: kcmhelpcenter.cpp:361 -msgctxt "Describes the status of a documentation index that is present" -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: kcmhelpcenter.cpp:364 -msgctxt "Describes the status of a documentation index that is missing" -msgid "Missing" -msgstr "Puuttuu" - -#: kcmhelpcenter.cpp:408 -#, kde-format -msgctxt "" -" Generic prefix label for error messages when creating documentation index, " -"first arg is the document's identifier, second is the document's name" -msgid "Document '%1' (%2):\n" -msgstr "Asiakirja ’%1’ (%2):\n" - -#: kcmhelpcenter.cpp:413 -msgid "No document type." -msgstr "Ei asiakirjatyyppiä." - -#: kcmhelpcenter.cpp:420 -#, kde-format -msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "Hakukäsittelijää ei ole saatavilla asiakirjatyypille ’%1’." - -#: kcmhelpcenter.cpp:430 -#, kde-format -msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "Asiakirjatyypille ’%1’ ei ole määritelty hakemistontekokomentoa." - -#: kcmhelpcenter.cpp:548 -msgid "Failed to build index." -msgstr "Indeksin rakentaminen epäonnistui." - -#: kcmhelpcenter.cpp:603 -#, kde-format -msgid "" -"Error executing indexing build command:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe hakemiston rakentamiskomennon suorituksessa:\n" -"%1" - -#: khc_indexbuilder.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to start command '%1'." -msgstr "Ei voi käynnistää komentoa ’%1’." - -#: khc_indexbuilder.cpp:154 -msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "Käyttöohjeen indeksirakentaja" - -#: khc_indexbuilder.cpp:158 -msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "© 1999-2003, KHelpCenter-kehittäjät" - -#: khc_indexbuilder.cpp:165 -msgid "Document to be indexed" -msgstr "Indeksoitava asiakirja" - -#: khc_indexbuilder.cpp:166 -msgid "Index directory" -msgstr "Indeksihakemisto" - -#: mainwindow.cpp:72 -msgid "Search Error Log" -msgstr "Näytä virheloki" - -#: mainwindow.cpp:130 -msgid "Preparing Index" -msgstr "Rakennan hakemistoa" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: mainwindow.cpp:234 -msgid "Previous Page" -msgstr "Edellinen sivu" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Siirtyy asiakirjan edelliselle sivulle" - -#: mainwindow.cpp:240 -msgid "Next Page" -msgstr "Seuraava sivu" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Siirtyy asiakirjan seuraavalle sivulle" - -#: mainwindow.cpp:247 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "Sis&ältöluettelo" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgid "Table of contents" -msgstr "Sisältöluettelo" - -#: mainwindow.cpp:249 -msgid "Go back to the table of contents" -msgstr "Siirry takaisin sisältöluetteloon" - -#: mainwindow.cpp:255 -msgid "&Last Search Result" -msgstr "&Viimeinen hakutulos" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Configure Fonts..." -msgstr "Kirjasinasetukset..." - -#: mainwindow.cpp:279 -msgid "Increase Font Sizes" -msgstr "Lisää kirjasinkokoa" - -#: mainwindow.cpp:284 -msgid "Decrease Font Sizes" -msgstr "Vähennä kirjasinkokoa" - -#: navigator.cpp:116 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: navigator.cpp:173 -msgid "&Contents" -msgstr "Sis&ällysluettelo" - -#: navigator.cpp:186 -msgid "Search Options" -msgstr "Hakuvalinnat" - -#: navigator.cpp:194 -msgid "G&lossary" -msgstr "&Sanasto" - -#: navigator.cpp:446 -msgid "Start Page" -msgstr "Aloitussivu" - -#: navigator.cpp:534 -msgid "Unable to run search program." -msgstr "Ei voitu suorittaa hakuohjelmaa" - -#: navigator.cpp:574 -msgid "" -"A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "Hakemistoa ei ole vielä olemassa. Haluatko luoda sen nyt?" - -#: navigator.cpp:578 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: navigator.cpp:579 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" - -#: rc.cpp:25 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Jussi Aalto" - -#: rc.cpp:26 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,k" -"arvonen.jorma@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Search) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:29 -msgid "Path to index directory." -msgstr "Polku hakemistokansioon." - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:32 -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "Polku hakuindeksien kansioon." - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:35 -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Navigaattorin nyt näkyvä välilehti" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:12 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:18 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:24 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#: searchengine.cpp:77 -msgid "Error: No document type specified." -msgstr "Virhe: Asiakirjan tyyppiä ei ole määritelty." - -#: searchengine.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Error: No search handler for document type '%1'." -msgstr "Virhe: Asiakirjatyypille ’%1’ ei ole hakukäsittelijää." - -#: searchengine.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "Hakukäsittelijää tiedostosta ’%1’ ei voi alustaa." - -#: searchengine.cpp:241 -msgid "No valid search handler found." -msgstr "Oikeantyyppistä hakukäsittelijää ei löytynyt." - -#: searchengine.cpp:284 -#, kde-format -msgid "Search Results for '%1':" -msgstr "Hakutulokset haulle ’%1’:" - -#: searchengine.cpp:289 -msgid "Search Results" -msgstr "Hakutulokset" - -#: searchhandler.cpp:54 -#, kde-format -msgid "Error executing search command '%1'." -msgstr "Virhe hakukomennon ’%1’ suorituksessa." - -#: searchhandler.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Virhe: %1" - -#: searchhandler.cpp:166 searchhandler.cpp:171 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, check your installation" -msgstr "’%1’ ei löytynyt, tarkista asennuksesi" - -#: searchhandler.cpp:176 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, install the package containing it" -msgstr "’%1’ ei löytynyt, asenna pakkaus, johon se sisältyy" - -#: searchhandler.cpp:227 -msgid "No search command or URL specified." -msgstr "Hakukomentoa tai verkko-osoitetta ei ole määritelty." - -#: searchwidget.cpp:66 -msgid "and" -msgstr "ja" - -#: searchwidget.cpp:67 -msgid "or" -msgstr "tai" - -#: searchwidget.cpp:69 -msgid "&Method:" -msgstr "&Tapa:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "Max. &results:" -msgstr "Tulosten &maksimimäärä:" - -#: searchwidget.cpp:101 -msgid "&Scope selection:" -msgstr "&Laajuuden valinta:" - -#: searchwidget.cpp:110 -msgid "Scope" -msgstr "Laajuus" - -#: searchwidget.cpp:113 -msgid "Build Search &Index..." -msgstr "Rakenna &hakuhakemisto..." - -#: searchwidget.cpp:368 -msgctxt "Label for searching documentation using custom (user defined) scope" -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -#: searchwidget.cpp:370 -msgctxt "Label for searching documentation using default search scope" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: searchwidget.cpp:372 -msgctxt "Label for searching documentation in all subsections" -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: searchwidget.cpp:374 -msgctxt "Label for scope that deselects all search subsections" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: searchwidget.cpp:376 -msgctxt "Label for Unknown search scope, that should never appear" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: view.cpp:210 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,865 +0,0 @@ -# Finnish messages for khotkeys. -# Copyright © 2003, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khotkeys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Kim Enkovaara, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jussi Aalto" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, kim.enkovaara@iki.fi, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Change the exported state for the actions." -msgstr "Vaihda toimintojen vientitila." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Export Actions" -msgstr "Vientitoiminnot" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Configure in which state " -"the actions should be exported.

      \n" -"

      Actual State

      \n" -"

      Export the actions in " -"their current state.

      \n" -"

      Disabled

      \n" -"

      Export the actions in a " -"disabled state.

      \n" -"

      Enabled

      \n" -"

      Export the actions in an " -"enabled state.

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Muokkaa, missä tilassa " -"toiminnot pitäisi viedä.

      \n" -"

      Todellinen tila

      \n" -"

      Vie toiminnot niiden " -"nykyisessä tilassa.

      \n" -"

      Pois käytöstä

      \n" -"

      Vie toiminnot tilassa, " -"jossa ne ovat pois käytöstä.

      \n" -"

      Käytössä

      \n" -"

      Vie toiminnot tilassa, " -"jossa ne ovat käytössä.

      " - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." -msgid "Actual State" -msgstr "Todellinen tila" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgid "KHotkeys file id." -msgstr "KHotkeys-tiedoston tunniste." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 -msgid "" -"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " -"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." -msgstr "" -"Khotkeys-tiedostotunnistetta käytetään varmistamaan, että tiedostot tuodaan " -"vain kerran. Niitä käytetään enimmäkseen automaattisiin päivityksiin KDE-" -"kehittäjiltä." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 -msgid "Id" -msgstr "Tunniste" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Set import id for file, or leave empty" -msgstr "Aseta tuontitunniste tiedostolle tai jätä tyhjäksi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 -msgid "Allow Merging" -msgstr "Salli yhdistäminen" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 -msgid "Merge into existing directories on import?" -msgstr "Yhdistetäänkö olemassa olevaan hakemistoon tuonnissa?" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 -msgid "" -"Allow merging of content if a directory with the same name exists on " -"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " -"same name." -msgstr "" -"Salli sisällön yhdistäminen, jos tuonnin yhteydessä on jo olemassa " -"samanniminen hakemisto. Jos yhdistäminen ei ole sallittu, syntyy kaksi " -"tiedostoa samalla nimellä." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Trigger When" -msgstr "Laukaise, kun" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Window appears" -msgstr "Ikkuna ilmestyy" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Window disappears" -msgstr "Ikkuna katoaa" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Window gets focus" -msgstr "Ikkunan saa kohdistuksen" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Window loses focus" -msgstr "Ikkuna kadottaa kohdistuksen" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "Pika&valinta:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Input Actions Daemon" -msgstr "Syötetoimintojen taustaprosessi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Start the Input Actions daemon on login" -msgstr "Käynnistä syötetoimintojen taustaprosessi kirjautumisen yhteydessä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Gestures" -msgstr "Hiirieleet" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aikakatkaisu:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Mouse button:" -msgstr "Hiiren painike:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Active window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Specific window" -msgstr "Määritelty ikkuna" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Action window" -msgstr "Toimintoikkuna" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Command/URL:" -msgstr "Komento/verkko-osoite:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Application:" -msgstr "Sovellus:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Select Application ..." -msgstr "Valitse sovellus ..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Remote application:" -msgstr "Etäsovellus:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Remote object:" -msgstr "Etäobjekti:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Function:" -msgstr "Toiminto:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentit:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Launch D-Bus Browser" -msgstr "Käynnistä D-Bus-selain" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "&Duplicate..." -msgstr "Tee &kaksoiskappale..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "&Delete" -msgstr "P&oista" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Window Data" -msgstr "Ikkunatiedot" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Window title:" -msgstr "Ikkunan otsikko:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 -msgid "Is Not Important" -msgstr "Ei ole tärkeä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 -msgid "Contains" -msgstr "Sisältää" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 -msgid "Is" -msgstr "On" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "Täsmää säännölliseen lausekkeeseen" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ei sisällä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 -msgid "Is Not" -msgstr "Ei ole" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 -msgid "Does Not Match Regular Expression" -msgstr "Ei täsmää säännölliseen lausekkeeseen" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Window class:" -msgstr "Ikkunaluokka:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 -msgid "Window role:" -msgstr "Ikkunan tehtävä:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "&Autodetect" -msgstr "&Tunnista automaattisesti" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "Window Types" -msgstr "Ikkunatyypit" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "Valintaikkuna" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "Dock" -msgstr "Ankkuroitu" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -#: rc.cpp:182 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -# pmap: =/elat=KDE Hotkeys-asetusosiosta/ -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 -msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" -msgstr "KDE Hotkeys-asetusosio" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113 -msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" -msgstr "Copyright 2008 © Michael Jansen" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116 -msgid "Michael Jansen" -msgstr "Michael Jansen" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345 -msgid "" -"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " -"be lost." -msgstr "" -"Nykyisessä toiminnossa on tallentamattomia muutoksia. Jos jatkat, niin nämä " -"muutokset kadotetaan." - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 -msgid "Save changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" -"Ei kyetä ottamaan yhteyttä khotkeys-palveluun. Muutoksesi tallennetaan, " -"mutta niitä ei voitu aktivoida." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 -msgid "Export Group" -msgstr "Vie ryhmä" - -#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 -msgid "Conditions" -msgstr "Ehdot" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 -msgctxt "Condition type" -msgid "Active Window ..." -msgstr "Aktiivinen ikkuna ..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 -msgctxt "Condition type" -msgid "Existing Window ..." -msgstr "Olemassa oleva ikkuna ..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 -msgctxt "Condition type" -msgid "And" -msgstr "Ja" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 -msgctxt "Condition type" -msgid "Or" -msgstr "Tai" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 -msgctxt "Condition type" -msgid "Not" -msgstr "Ei" - -#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 -msgctxt "Add a new condition" -msgid "And" -msgstr "Ja" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 -msgctxt "action name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 -msgctxt "action enabled" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 -msgid "Failed to run qdbusviewer" -msgstr "Ohjelman qdbusviewer suorittaminen epäonnistui" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 -msgid "Edit Gesture" -msgstr "Muokkaa hiirieleitä" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 -msgid "" -"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " -"mouse button while drawing, and release when you have finished." -msgstr "" -"Piirrä alla ne hiirieleet, jotka haluat tallentaa. Paina ja pidä hiiren " -"vasen painike piirtämisen aikana ja vapauta se kun lopetat." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 -msgid "Test" -msgstr "Testi" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 -msgid "Export Group..." -msgstr "Vie ryhmä..." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 -msgid "Import..." -msgstr "Tuo..." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 -msgid "Global Shortcut" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen pikanäppäin" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 -msgid "Window Action" -msgstr "Uusi toiminto" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 -msgid "Mouse Gesture Action" -msgstr "Hiirieletoiminto" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 -msgid "Command/URL" -msgstr "Komento/verkko-osoite" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 -msgid "D-Bus Command" -msgstr "D-Bus-komento" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 -msgid "K-Menu Entry" -msgstr "K-valikon tietue" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 -msgid "Send Keyboard Input" -msgstr "Lähetä näppäimistösyöte" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 -msgid "New Action" -msgstr "Uusi toiminto" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 -msgid "Trigger" -msgstr "Laukaisin" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Valikkomuokkaimen tietueet" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 -msgctxt "And_condition" -msgid "And" -msgstr "Ja" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 -msgid "Existing window: " -msgstr "Olemassa oleva ikkuna: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 -msgid "Active window: " -msgstr "Aktiivinen ikkuna: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 -msgctxt "Not_condition" -msgid "Not" -msgstr "Ei" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 -msgctxt "Or_condition" -msgid "Or" -msgstr "Tai" - -#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 -msgid "Window simple: " -msgstr "Yksinkertainen ikkuna: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 -msgid "Gesture trigger" -msgstr "Hiirielelaukaisin" - -#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 -msgid "Window trigger: " -msgstr "Ikkunalaukaisin: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "Puheen laukaisin: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "Näppäinyhdistelmälaukaisin: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 -msgid "Command/URL : " -msgstr "Komento/verkko-osoite : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 -msgid "No service configured." -msgstr "Palvelua ei ole asetettu." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Input Action: %1" -msgstr "Syötetoiminto: %1" - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Failed to start service '%1'." -msgstr "Palvelun ’%1’ käynnistäminen epäonnistui." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 -msgid "Menu entry: " -msgstr "Valikkotietue: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 -msgid "D-Bus: " -msgstr "D-Bus: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 -msgid "Activate window: " -msgstr "Aktivoi ikkuna: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 -msgid "Keyboard input: " -msgstr "Näppäimistösyöte: " - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 -msgid "" -"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " -"want to import it again?" -msgstr "" -"Tämä ”toiminnot” -tiedosto on tuotu jo aiemmin. Haluatko varmasti tuoda sen " -"uudelleen?" - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 -msgid "" -"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " -"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " -"want to import it?" -msgstr "" -"Tässä ”toiminnot” -tiedostossa ei ole ImportId-tuontitunnistekenttiä ja " -"siksi ei tiedetä, onko sitä tuotu aiemmin vai ei. Haluatko varmasti tuoda " -"sen?" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Finnish -# translation of khtmlkttsd.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:51 -msgid "&Speak Text" -msgstr "&Lue teksti ääneen" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgctxt "@title:window" -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" - -#: khtmlkttsd.cpp:151 -msgid "The D-Bus call say() failed." -msgstr "D-Bus-kutsu \"say()\" epäonnistui." - -#: khtmlkttsd.cpp:92 -msgctxt "@title:window" -msgid "D-Bus Call Failed" -msgstr "D-Bus-kutsu epäonnistui" - -#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:10 -#. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Puhesyntetisaattorin työkalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,108 +0,0 @@ -# Finnish messages for khtmlsettingsplugin. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the extragear package. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Arne " -"Goetje,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw," - -#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Ylimääräinen työkalupalkki" - -#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML-asetukset" - -#: settingsplugin.cpp:61 -msgid "Java&Script" -msgstr "Java&Script" - -#: settingsplugin.cpp:66 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: settingsplugin.cpp:71 -msgid "&Cookies" -msgstr "&Evästeet" - -#: settingsplugin.cpp:76 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Sovelmat" - -#: settingsplugin.cpp:81 -msgid "Autoload &Images" -msgstr "Lataa &kuvat automaattisesti" - -#: settingsplugin.cpp:88 -msgid "Enable Pro&xy" -msgstr "Käytä &välityspalvelinta" - -#: settingsplugin.cpp:93 -msgid "Enable Cac&he" -msgstr "Käytä väli&muistia" - -#: settingsplugin.cpp:99 -msgid "Cache Po&licy" -msgstr "Välimuisti&käytäntö" - -#: settingsplugin.cpp:101 -msgid "&Keep Cache in Sync" -msgstr "&Pidä välimuisti synkronoituna" - -#: settingsplugin.cpp:102 -msgid "&Use Cache if Possible" -msgstr "&Käytä välimuistia, jos mahdollista" - -#: settingsplugin.cpp:103 -msgid "&Offline Browsing Mode" -msgstr "&Offline -selailutila" - -#: settingsplugin.cpp:187 -msgid "" -"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." -msgstr "" -"Ei voitu ottaa evästeitä käyttöön, koska evästepalvelinta ei voitu " -"käynnistää." - -#: settingsplugin.cpp:189 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cookies Disabled" -msgstr "Evästeet pois käytöstä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5862 +0,0 @@ -# translation of kig.po to Finnish -# Marko Gronroos , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

      You can control a kig construction by means of a \"pykig\" \n" -"python script, that can be executed with the command \n" -"pykig.py. Here is a nice example \n" -"(hexagons.kpy) you can try:\n" -"

      \n"
      -"kigdocument.hideobjects()\n"
      -"def hexagons (c, v, n):\n"
      -"  hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
      -"  if n <= 0:\n"
      -"    hexagon.show()\n"
      -"    for i in range(6): \n"
      -"      PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
      -"    return\n"
      -"  cnew = MidPoints (c, v)\n"
      -"  hexagons (cnew, v, n-1)\n"
      -"  for k in [2,4]:\n"
      -"    v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
      -"    cnew = MidPoints (c, v1)\n"
      -"    hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
      -"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
      -"
      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"

      You can repeat the latest construction simply by pressing the key\n" -"'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence\n" -"of objects with the same construction, especially if there is\n" -"no shortcut for that construction.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:37 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:36 -msgid "" -"

      One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" -"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" -"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" -"and line styles, and lots of other interesting things.

      \n" -msgstr "" -"

      Ponnahdusvalikot, joihin pääset napsauttamalla objektia\n" -"oikealla hiiripainikkeella tai tyhjää tilaa piirrosalueella, ovat eräs\n" -"Kigin käyttökelpoisimmista työkaluista. Niiden avulla voit määrittää\n" -"objektien nimiä, muuttaa niiden värejä ja viivatyylejä ja tehdä monia\n" -"muita asioita.

      \n" - -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"

      You can construct new points without using the menu or the toolbar, " -"simply\n" -"clicking somewhere on the Kig document with the middle mouse\n" -"button.

      \n" -msgstr "" -"

      Voit määritellä uusia pisteitä käyttämättä valikkoa tai työkaluriviä,\n" -"yksinkertaisesti napsauttamalla keskimmäisellä hiiripainikkeella\n" -"jossain kohtaa Kig-kaaviota.

      \n" - -#. i18n: file: tips:54 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"

      Kig can open several file formats: its files (.kig files),\n" -"KGeo files, KSeg files, and, partially, Dr. Geo\n" -"and Cabri™ files.

      \n" -msgstr "" -"

      Kig kykenee avaamaan useita tiedostomuotoja: sen omia tiedostoja " -"(.kig-tiedostoja),\n" -"KGeo-tiedostoja, KSeg-tiedostoja ja osittain Dr. " -"Geo-\n" -"ja Cabri™-tiedostoja.

      \n" - -#. i18n: file: tips:62 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"

      Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 \n" -"constructions you can use in your documents: open the Objects \n" -"menu to see them all.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"

      You can use the selected objects to start the construction of an object\n" -"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " -"two\n" -"points selected, you can choose Start->Circle by Three Points from " -"the\n" -"popup menu to start constructing a circle by three points.

      \n" -msgstr "" -"

      Voit käyttää valittuja objekteja aloittaessasi objektin luonnin,\n" -"joka tarvitsee valitut objektit argumenteikseen. Esimerkiksi, jos sinulla on " -"kaksi\n" -"valittua pistettä, voit valita Aloita->Ympyrä kolmen pisteen " -"mukaan\n" -"ponnahdusvalikosta aloittaaksesi ympyrän luonnin kolmesta pisteestä.

      \n" - -#. i18n: file: tips:79 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:73 -msgid "" -"

      Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" -"interesting macros on the Kig website:\n" -"http://edu.kde.org/kig.

      \n" -msgstr "" -"

      Kig voi laajentaa sen objekteja ulkoisilla makroilla. Voit löytää " -"joitain\n" -"kiinnostavia makroja Kigin kotisivulta:\n" -"http://edu.kde.org/kig.

      \n" - -#. i18n: file: tips:87 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:80 -msgid "" -"

      If you have more than one object under the mouse, and you want to select " -"any\n" -"of them, you can click with the left mouse button, while holding " -"the\n" -"Shift key, to get a list of the objects under the mouse cursor " -"which\n" -"you can then select from.

      \n" -msgstr "" -"

      Jos hiiren alla on useampi kohde ja haluat valita jonkun\n" -"niistä, voit napsauttaa hiiren vasemmalla painikkeella samaan " -"aikaan kun pidät\n" -"vaihtonäppäintä alaspainettuna saadaksesi luettelon hiiren alla " -"olevista kohteista.\n" -"Voit valita niistä haluamasi.

      \n" - -#. i18n: file: tips:96 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:88 -msgid "" -"

      When you construct a locus, you can click on it with the right " -"mouse\n" -"button and select cartesian equation to see its cartesian equation, " -"\n" -"whenever it is an algebraic curve of low degree.

      \n" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Marko Grönroos,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,," - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kig/kigui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:101 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (objects) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Objects" -msgstr "&Objektit" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (new_point) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Points" -msgstr "P&isteet" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (new_line) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Lines" -msgstr "&Suorat" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (new_circle) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Circles && Arcs" -msgstr "&Ympyrät ja kaaret" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (new_poligon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Poly&gons" -msgstr "&Monikulmiot" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (new_vector) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Vectors && Segments" -msgstr "&Vektorit ja janat" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (new_conic) -#: rc.cpp:32 -msgid "Co&nics && Cubics" -msgstr "Kartioleikkaukset ja kuutiokäyrät" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:98 -#. i18n: ectx: Menu (new_moreconics) -#: rc.cpp:35 -msgid "More Conics" -msgstr "Lisää kartioleikkauksia" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:113 -#. i18n: ectx: Menu (new_cubic) -#: rc.cpp:38 -msgid "Cu&bics" -msgstr "K&olmannen asteen käyrät" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (new_bezier) -#: rc.cpp:41 -msgid "&Bézier curves" -msgstr "&Bézier-käyrät" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:131 -#. i18n: ectx: Menu (new_angle) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Angles" -msgstr "Kulm&at" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (new_transformation) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Transformations" -msgstr "&Muunnokset" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:154 -#. i18n: ectx: Menu (new_differentialgeometry) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Differential geometry" -msgstr "&Differentiaaligeometria" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:161 -#. i18n: ectx: Menu (new_test) -#: rc.cpp:53 -msgid "T&ests" -msgstr "T&estit" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (new_other) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Other" -msgstr "M&uut" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:186 -#. i18n: ectx: Menu (types) -#: rc.cpp:59 -msgid "&Types" -msgstr "Ma&krot" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:203 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kig/kigui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:107 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:217 -#. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar) -#: rc.cpp:68 -msgid "Points" -msgstr "Pisteet" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:228 -#. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar) -#: rc.cpp:71 -msgid "Lines" -msgstr "Suorat" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:238 -#. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar) -#: rc.cpp:74 -msgid "Vectors && Segments" -msgstr "Vektorit && janat" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:246 -#. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar) -#: rc.cpp:77 -msgid "Circles && Arcs" -msgstr "Ympyrät && kaaret" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:254 -#. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar) -#: rc.cpp:80 -msgid "Conics" -msgstr "Kartioleikkaukset" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:263 -#. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar) -#: rc.cpp:83 -msgid "Bézier Curves" -msgstr "Bézier-käyrät" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:273 -#. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar) -#: rc.cpp:86 -msgid "Angles" -msgstr "Kulmat" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:278 -#. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar) -#: rc.cpp:89 -msgid "Transformations" -msgstr "Muunnokset" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:292 -#. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar) -#: rc.cpp:92 -msgid "Tests" -msgstr "Testit" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:304 -#. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar) -#: rc.cpp:95 -msgid "Other Objects" -msgstr "Muut objektit" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:312 -#. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar) -#: rc.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: kig/kigui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:104 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Show Extra Frame" -msgstr "Näytä ylimääräinen kehys" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164 -msgid "Show Axes" -msgstr "Näytä akselit" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167 -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä ruudukko" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:110 -msgid "Resolution" -msgstr "Kuvatarkkuus" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio) -#: rc.cpp:113 -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "Säilytä muoto" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:119 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Output format" -msgstr "Tulostemuoto" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton) -#: rc.cpp:134 -msgid "PSTricks" -msgstr "PSTricks" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton) -#: rc.cpp:137 -msgid "Tikz/PGF" -msgstr "Tikz/PGF" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asyRadioButton) -#: rc.cpp:152 -msgid "Asymptote" -msgstr "Asymptote" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:140 -msgid "Document options" -msgstr "Kaavion valinnat" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton) -#: rc.cpp:143 -msgid "Picture only" -msgstr "Vain kuva" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Standalone document" -msgstr "Itsenäinen kaavio" - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " -"type." -msgstr "Tästä voit muuttaa makron nimeä, kuvausta ja kuvaketta." - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) -#: rc.cpp:173 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) -#: rc.cpp:176 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:179 -msgid "Description of the current step:" -msgstr "Nykyisen askeleen kuvaus:" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst) -#: rc.cpp:182 -msgid "First step" -msgstr "Ensimmäinen askel" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack) -#: rc.cpp:185 -msgid "One step back" -msgstr "Askel taaksepäin" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "/" -msgstr "/" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext) -#: rc.cpp:191 -msgid "One step forward" -msgstr "Askel eteenpäin" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast) -#: rc.cpp:194 -msgid "Last step" -msgstr "Viimeinen askel" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:197 -msgid "Select types here..." -msgstr "Valitse makrot..." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " -"export and import them..." -msgstr "" -"Tämä on luettelo nykyisistä makrotyypeistä... Voit valita, muokata, poistaa, " -"viedä ja tuoda niitä..." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:203 -msgid "Edit the selected type." -msgstr "Muokkaa valittua tyyppiä." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:209 -msgid "Delete all the selected types in the list." -msgstr "Poista kaikki valitut tyypit luetelosta." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:215 -msgid "Export all the selected types to a file." -msgstr "Vie kaikki valitut tyypit tiedostoon." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Vie..." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:221 -msgid "Import macros that are contained in one or more files." -msgstr "Tuo makrot, jotka sisältyvät yhteen tai useampaan tiedostoon." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:224 -msgid "&Import..." -msgstr "&Tuo..." - -#: rc.cpp:225 -msgid "Circle by Center && Line" -msgstr "Ympyrä keskustan && tangentin mukaan" - -#: rc.cpp:226 -msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" -msgstr "" -"Ympyrä, joka on muodostettu sen keskipisteen ja annetun janan muodostaman " -"tangentin mukaan" - -#: rc.cpp:227 -msgid "Construct a circle tangent to this line" -msgstr "Muodosta tämän janan tangenttina oleva ympyrä" - -#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34 -msgid "Construct a circle with this center" -msgstr "Muodosta ympyrä, jolla on tämä keskipiste" - -#: rc.cpp:229 -msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." -msgstr "Valitse jana, joka toimii uuden ympyrän tangenttina..." - -#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 -msgid "Select the center of the new circle..." -msgstr "Aseta uuden ympyrän keskipiste..." - -#: rc.cpp:231 -msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" -msgstr "Ympyrä pisteen && janan mukaan (halkaisijana)" - -#: rc.cpp:232 -msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" -msgstr "" -"Ympyrä, joka on määritelty sen keskipisteen ja säteen mukaisen janan " -"pituuden mukaan" - -#: rc.cpp:234 -msgid "" -"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" -msgstr "Muodosta ympyrä, jonka säde on tämän janan pituinen" - -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." -msgstr "Valitse jana, jonka pituus määrittelee uuden ympyrän säteen..." - -#: rc.cpp:237 -msgid "Equilateral Triangle" -msgstr "Tasasivuinen kolmio" - -#: rc.cpp:238 -msgid "Equilateral triangle with given two vertices" -msgstr "Tasasivuinen kolmio annettuine kaksine sivuineen" - -#: rc.cpp:239 -msgid "Evolute" -msgstr "Evoluutio" - -#: rc.cpp:240 -msgid "Evolute of a curve" -msgstr "Kaaren keskipisteiden ura" - -#: rc.cpp:241 -msgid "Evolute of this curve" -msgstr "Tämän kaaren keskipisteiden ura" - -#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35 -#: objects/tangent_type.cc:36 -msgid "Select the curve..." -msgstr "Valitse käyrä..." - -#: rc.cpp:243 -msgid "Osculating Circle" -msgstr "Oskuloiva ympyrä" - -#: rc.cpp:244 -msgid "Osculating circle of a curve at a point" -msgstr "Käyrän oskuloiva ympyrä pisteessä" - -#: rc.cpp:245 -msgid "Osculating circle of this curve" -msgstr "Oskuloi tämän käyrän ympyrä" - -#: rc.cpp:246 -msgid "Osculating circle at this point" -msgstr "Tämän pisteen oskuloiva ympyrä" - -#: rc.cpp:248 -msgid "Select the point..." -msgstr "Valitse piste..." - -#: rc.cpp:249 -msgid "Segment Axis" -msgstr "Janan akseli" - -#: rc.cpp:250 -msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." -msgstr "Annetun janan keskipisteen läpi kulkeva kohtisuora suora." - -#: rc.cpp:251 -msgid "Construct the axis of this segment" -msgstr "Muodosta tämän janan akseli" - -#: rc.cpp:252 -msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." -msgstr "Valitse jana, josta haluat piirtää akselin..." - -#: rc.cpp:253 -msgid "Square" -msgstr "Neliö" - -#: rc.cpp:254 -msgid "Square with two given adjacent vertices" -msgstr "Neliö annetuilla kahdella vierekkäisellä sivulla" - -#: rc.cpp:255 -msgid "Vector Difference" -msgstr "Vektorierotus" - -#: rc.cpp:256 -msgid "Construct the vector difference of two vectors." -msgstr "Muodosta kahden vektorin vektorierotus." - -#: rc.cpp:257 -msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." -msgstr "Muodosta tämän ja annetun toisen vektorin erotus." - -#: rc.cpp:258 -msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." -msgstr "Muodosta annetun toisen ja tämän vektorin erotus." - -#: rc.cpp:259 -msgid "Construct the vector difference starting at this point." -msgstr "Muodosta vektorien erotus alkaen tästä pisteestä." - -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen kahdesta vektorista, joiden erotuksen haluat muodostaa..." - -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "" -"Valitse toinen kahdesta vektorista, joiden erotuksen haluat muodostaa..." - -#: rc.cpp:262 -msgid "Select the point to construct the difference vector in..." -msgstr "Valitse piste, johon erotusvektori muodostetaan..." - -#: filters/filter.h:55 filters/cabri-utils.cc:33 misc/object_hierarchy.cc:486 -#: objects/object_imp_factory.cc:294 -#, kde-format -msgid "An error was encountered at line %1 in file %2." -msgstr "Tiedoston %2 rivillä %1 tapahtui virhe." - -#: kig/aboutdata.h:29 -msgid "KDE Interactive Geometry" -msgstr "KDE:n Interaktiivinen Geometria" - -#: kig/aboutdata.h:33 -msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers" -msgstr "© 2002–2005, Kigin kehittäjät" - -#: kig/aboutdata.h:35 -msgid "Dominique Devriese" -msgstr "Dominique Devriese" - -#: kig/aboutdata.h:36 -msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code." -msgstr "" -"Alkuperäinen tekijä, pitkäaikainen ylläpito, suunnittelu ja paljon koodia." - -#: kig/aboutdata.h:39 -msgid "Maurizio Paolini" -msgstr "Maurizio Paolini" - -#: kig/aboutdata.h:40 -msgid "" -"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to " -"conics, cubics, transformations and property tests support." -msgstr "" -"Teki paljon tärkeää työtä ympäri Kigiä, kuten kartioleikkaukset, kolmannen " -"asteen käyrät, transformaatiot ja ominaisuuksien testaustuen." - -#: kig/aboutdata.h:45 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: kig/aboutdata.h:46 -msgid "" -"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian " -"translation, miscellaneous stuff here and there." -msgstr "" -"Tämänhetkinen ylläpitäjä, Dr. Geo -tuontisuodin, piste- ja suoratyylit, " -"italian käännös, sekalaisia asioita sinne tänne." - -#: kig/aboutdata.h:51 -msgid "Franco Pasquarelli" -msgstr "Franco Pasquarelli" - -#: kig/aboutdata.h:52 -msgid "" -"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some " -"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts." -msgstr "" -"Auttoi paljon Paikka-objektin toteutuksessa, joka vaatii melkoisesti " -"matematiikkaa, ja Franco kirjoitti kaikkein vaikeimmat osat." - -#: kig/aboutdata.h:57 -msgid "Francesca Gatti" -msgstr "Francesca Gatti" - -#: kig/aboutdata.h:58 -msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:62 -msgid "Petr Gajdos" -msgstr "Petr Gajdos" - -#: kig/aboutdata.h:63 -msgid "Contributed the Bézier curves and related icons." -msgstr "Bézier-käyrät ja niihin liittyvät kuvakkeet." - -#: kig/aboutdata.h:66 -msgid "Raoul Bourquin" -msgstr "Raoul Bourquin" - -#: kig/aboutdata.h:67 -msgid "Contributed the 'asymptote' export filter." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:66 -msgid "Eric Depagne" -msgstr "Eric Depagne" - -#: kig/aboutdata.h:67 -msgid "" -"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " -"requests and bug reports." -msgstr "" -"Ranskan kielen kääntäjä, joka lähetti hyödyllistä palautetta, kuten pyyntöjä " -"ominaisuuksista ja vikailmoituksia." - -#: kig/aboutdata.h:71 -msgid "Marc Bartsch" -msgstr "Marc Bartsch" - -#: kig/aboutdata.h:72 -msgid "" -"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " -"artwork from." -msgstr "" -"KGeon tekijä, jolta sain idean, hiukan koodia ja suurimman osan kuvituksesta." - -#: kig/aboutdata.h:76 -msgid "Christophe Devriese" -msgstr "Christophe Devriese" - -#: kig/aboutdata.h:77 -msgid "" -"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " -"of the circle with three points given." -msgstr "" -"Domin veli, jonka hän sai toteuttamaan algoritmin joka laskee ympyrän " -"keskipisteen, kun kolme pistettä on annettu." - -#: kig/aboutdata.h:82 -msgid "Christophe Prud'homme" -msgstr "Christophe Prud’homme" - -#: kig/aboutdata.h:83 -msgid "Sent me a patch for some bugs." -msgstr "Lähetti korjauksia joihinkin ohjelmavirheisiin." - -#: kig/aboutdata.h:86 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "Robert Gogolok" - -#: kig/aboutdata.h:87 -msgid "" -"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " -"fixes, and someone to chat with on irc :)" -msgstr "" -"Lähetti hyvää Kigiä koskevaa palautetta, joitain pyyntöjä ominaisuuksista, " -"siistimistä ja tyylikorjauksia, ja jutusteli ircissä :)" - -#: kig/aboutdata.h:92 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: kig/aboutdata.h:93 -msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." -msgstr "Vastaa hienosta SVG-kuvakkeesta." - -#: kig/aboutdata.h:96 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: kig/aboutdata.h:97 -msgid "Responsible for the new object action icons." -msgstr "Vastaa kohteiden hienoista toimintokuvakkeista." - -#: filters/asyexporter.cc:40 -msgid "Export to &Asymptote..." -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:45 -msgid "&Asymptote..." -msgstr "&Asymptote..." - -#: filters/asyexporter.cc:56 -msgid "*.asy|Asymptote Documents (*.asy)" -msgstr "*.asy|Asymptote-tiedostot (*.asy)" - -#: filters/asyexporter.cc:57 -msgid "Export as Asymptote script" -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:58 -msgid "Asymptote Options" -msgstr "" - -#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:984 -#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " -"are set correctly." -msgstr "" -"Tiedostoa \"%1\" ei saa avattua. Tarkista, että tiedoston oikeudet on " -"asetettu oikein." - -#: filters/cabri-filter.cc:157 -msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." -msgstr "Tämä on XFig-tiedosto, ei Cabri-kaavio." - -#: filters/cabri-filter.cc:202 -#, kde-format -msgid "" -"This Cabri version (%1) is not supported yet.\n" -"Please contact the Kig authors to help supporting this Cabri version." -msgstr "" -"Tätä Cabrin versiota (%1) ei vielä tueta.\n" -"Auta sen tukemisessa ottamalla yhteyttä Kigin tekijöihin." - -#: filters/cabri-filter.cc:659 -#, kde-format -msgid "" -"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "Tämä Cabri-tiedosto sisältää ”%1”-objektin, jota Kig ei tue." - -#: filters/drgeo-filter.cc:109 -#, kde-format -msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." -msgstr "" -"Dr. Geo -tiedosto \"%1\" on makrotiedosto, joten se ei sisällä kaavioita." - -#: filters/drgeo-filter.cc:112 -#, kde-format -msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." -msgstr "Dr. Geo -tiedosto \"%1\" ei sisällä kaavioita." - -#: filters/drgeo-filter.cc:128 -msgid "Dr. Geo Filter" -msgstr "Dr. Geo -suodatin" - -#: filters/drgeo-filter.cc:129 -msgid "" -"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" -"Please select which to import:" -msgstr "" -"Valittu Dr. Geo -tiedosto sisältää useampia kaavioita.\n" -"Valitse tuotava kaavio:" - -#: filters/drgeo-filter.cc:339 filters/drgeo-filter.cc:397 -#: filters/drgeo-filter.cc:429 filters/drgeo-filter.cc:442 -#: filters/drgeo-filter.cc:465 filters/drgeo-filter.cc:481 -#: filters/drgeo-filter.cc:504 filters/drgeo-filter.cc:631 -#: filters/drgeo-filter.cc:649 filters/drgeo-filter.cc:690 -#: filters/drgeo-filter.cc:702 filters/drgeo-filter.cc:722 -#, kde-format -msgid "" -"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "Dr. Geo -tiedosto sisältää \"%1 %2\"-objektin, jota Kig ei tue." - -#: filters/drgeo-filter.cc:376 -msgid "" -"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " -"currently support." -msgstr "Dr. Geo -tiedosto sisältää leikkaustyypin, jota Kig ei tue." - -#: filters/exporter.cc:71 -msgid "&Export to image" -msgstr "&Vie kuvana" - -#: filters/exporter.cc:76 -msgid "&Image..." -msgstr "&Kuvana..." - -#: filters/exporter.cc:88 -msgid "Export as Image" -msgstr "Vie kuvana" - -#: filters/exporter.cc:89 -msgid "Image Options" -msgstr "Kuvan asetukset" - -#: filters/exporter.cc:110 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "Tätä tiedostomuotoa ei valitettavasti tueta." - -#: filters/exporter.cc:134 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "Tallennettaessa kuvana tiedostoon \"%1\" tapahtui virhe." - -#: filters/exporter.cc:157 -msgid "&Export To" -msgstr "&Vie" - -#: filters/filter.cc:73 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " -"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -msgstr "" -"Tiedostoa \"%1\" ei saa avattua. Tämä todennäköisesti tarkoittaa, että sitä " -"joko ei ole olemassa tai että sitä ei voida avata puuttuvien oikeuksien " -"vuoksi." - -#: filters/filter.cc:82 -#, kde-format -msgid "" -"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." -msgstr "Tiedostoa \"%1\" luettaessa tapahtui virhe. Sitä ei voida avata." - -#: filters/filter.cc:84 -msgid "Parse Error" -msgstr "Jäsennysvirhe" - -#: filters/filter.cc:95 -#, kde-format -msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." -msgstr "Kig ei voi avata tiedostoa \"%1\"." - -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:325 -msgid "Not Supported" -msgstr "Ei tuettu" - -#: filters/kseg-filter.cc:182 -msgid "" -"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " -"import." -msgstr "Tuotava KSeg-kaavio käyttää skaalausmuunnosta, jota Kig ei tue." - -#: filters/kseg-filter.cc:561 -msgid "" -"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "Tuotava KSeg-tiedosto sisältää täytetyn ympyrän, jota Kig ei tue." - -#: filters/kseg-filter.cc:567 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." -msgstr "Tuotava KSeg-tiedosto sisältää kaarisektorin, jota Kig ei tue." - -#: filters/kseg-filter.cc:573 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." -msgstr "Tuotava KSeg-tiedosto sisältää kaarisegmentin, jota Kig ei tue." - -#: filters/latexexporter.cc:73 -msgid "Export to &Latex..." -msgstr "Vie &Latexina..." - -#: filters/latexexporter.cc:78 -msgid "&Latex..." -msgstr "&Latex..." - -#: filters/latexexporter.cc:946 -msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -msgstr "*.tex|Latex-tiedostot (*.tex)" - -#: filters/latexexporter.cc:947 -msgid "Export as Latex" -msgstr "Vie Latexina" - -#: filters/latexexporter.cc:948 -msgid "Latex Options" -msgstr "Latex-asetukset" - -#: filters/native-filter.cc:194 -#, kde-format -msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." -msgstr "" -"Tiedosto on luotu Kigin versiolla \"%1\", jota tämä versio ei kykene " -"lukemaan." - -#: filters/native-filter.cc:200 -#, kde-format -msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\".\n" -"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" -"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" -"and then save it again, which will save it in the new format." -msgstr "" -"Tämä tiedosto on luotu Kigin versiolla \"%1\".\n" -"Kigistä on poistettu tuki vanhemmille (versiota 0.4 varhaisemmille) " -"tiedostomuodoille.\n" -"Voit yrittää avata tämän tiedoston vanhemmalla Kigin versiolla (0.4:sta " -"0.6:een),\n" -"ja sitten tallentaa sen uudelleen, jolloin se tallennetaan uudessa " -"tiedostomuodossa." - -#: filters/native-filter.cc:231 filters/native-filter.cc:425 -msgid "" -"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " -"support.\n" -"A standard coordinate system will be used instead." -msgstr "" -"Kig-tiedostossa käytetään koordinaattijärjestelmää, jota tämä Kig-versio ei " -"tue.\n" -"Se korvataan käyttämällä tavallista koordinaattijärjestelmää." - -#: filters/native-filter.cc:336 filters/native-filter.cc:529 -#: objects/object_imp_factory.cc:505 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object " -"type,or perhaps you are using an older Kig version." -msgstr "" -"Kig-tiedostossa on \"%1\"-tyyppinen objekti, jota tämä Kig-versio ei tue. " -"Kig on saatettu kääntää ilman tukea tälle objektityypille tai saatat käyttää " -"vanhempaa Kigin versiota." - -#: filters/native-filter.cc:389 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which is obsolete, you should " -"save the construction with a different name and check that it works as " -"expected." -msgstr "" - -#: filters/svgexporter.cc:45 -msgid "&Export to SVG..." -msgstr "&Vie SVG:nä..." - -#: filters/svgexporter.cc:50 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG..." - -#: filters/svgexporter.cc:61 -msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -msgstr "*.svg|Skaalautuva vektorigrafiikka (*.svg)" - -#: filters/svgexporter.cc:62 -msgid "Export as SVG" -msgstr "Vie SVG:nä" - -#: filters/svgexporter.cc:63 -msgid "SVG Options" -msgstr "SVG-asetukset" - -#: filters/svgexporter.cc:110 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" -msgstr "Tallennettaessa SVG-tiedostoon \"%1\" tapahtui virhe." - -#: filters/xfigexporter.cc:60 -msgid "Export to &XFig file" -msgstr "Vie kaavio &XFig-tiedostona" - -#: filters/xfigexporter.cc:66 -msgid "&XFig File..." -msgstr "&XFig-tiedostona..." - -#: filters/xfigexporter.cc:580 -msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" -msgstr "*.fig|XFig-kaaviot (*.fig)" - -#: filters/xfigexporter.cc:581 -msgid "Export as XFig File" -msgstr "Vie kaavio XFig-tiedostona" - -#: misc/builtin_stuff.cc:60 -msgid "Point by Numeric Labels" -msgstr "Piste numerokenttien mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:61 -msgid "A point whose coordinates are given by two numeric labels" -msgstr "Piste, jonka koordinaatit määräytyvät kahden numerokentän mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:68 -msgid "Segment" -msgstr "Jana" - -#: misc/builtin_stuff.cc:69 -msgid "A segment constructed from its start and end point" -msgstr "Alku- ja päätepisteestä muodostettu jana" - -#: misc/builtin_stuff.cc:76 -msgid "Line by Two Points" -msgstr "Suora kahden pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:77 -msgid "A line constructed through two points" -msgstr "Kahden pisteen läpi kulkevaksi muodostettu suora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:83 -msgid "Half-Line" -msgstr "Puolisuora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:84 -msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." -msgstr "" -"Alkupisteen ja suoralla olevan toisen pisteen mukaan muodostettu puolisuora." - -#: misc/builtin_stuff.cc:91 -msgid "Perpendicular" -msgstr "Kohtisuora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:92 -msgid "" -"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." -msgstr "" -"Toisen suoran tai janan kanssa kohtisuora ja pisteen läpi kulkeva suora." - -#: misc/builtin_stuff.cc:99 -msgid "Parallel" -msgstr "Yhdensuuntaissuora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:100 -msgid "" -"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" -msgstr "" -"Pisteen kautta kulkeva, toisen suoran tai janan kanssa yhdensuuntainen suora." - -#: misc/builtin_stuff.cc:107 -msgid "Circle by Center && Point" -msgstr "Ympyrä keskipisteen ja pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:108 -msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" -msgstr "Keskipisteen ja kehällä olevan pisteen mukaan muodostettu ympyrä." - -#: misc/builtin_stuff.cc:114 -msgid "Circle by Three Points" -msgstr "Ympyrä kolmen pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:115 -msgid "A circle constructed through three points" -msgstr "Kolmen kehäpisteen läpi kulkevaksi muodostettu ympyrä" - -#: misc/builtin_stuff.cc:121 -msgid "Circle by Point && Radius" -msgstr "Ympyrä pisteen && säteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:122 -msgid "A circle defined by its center and the length of the radius" -msgstr "" -"Ympyrä, joka on määritelty sen keskipisteen ja säteen pituuden mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:137 -msgid "Construct Bisector of This Angle" -msgstr "Muodosta tämän kulman puolittaja" - -#: misc/builtin_stuff.cc:138 -msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." -msgstr "Valitse kulma, jolle haluat muodostaa puolittajan..." - -#: misc/builtin_stuff.cc:139 objects/other_imp.cc:107 -msgid "Angle Bisector" -msgstr "Kulman puolittaja" - -#: misc/builtin_stuff.cc:140 -msgid "The bisector of an angle" -msgstr "Kulman puolittaja" - -#: misc/builtin_stuff.cc:147 -msgid "Conic by Five Points" -msgstr "Kartioleikkaus viiden pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:148 -msgid "A conic constructed through five points" -msgstr "Kartioleikkaus, joka on muodostettu viiden pisteen läpi kulkevaksi" - -#: misc/builtin_stuff.cc:155 -msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" -msgstr "Hyperbeli asymptoottien && pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:156 -msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" -msgstr "" -"Hyperbeli, joka on muodostettu pisteen läpi kulkevien asymptoottien väliin" - -#: misc/builtin_stuff.cc:163 -msgid "Ellipse by Focuses && Point" -msgstr "Ellipsi polttopisteiden && pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:164 -msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" -msgstr "" -"Ellipsi, joka on muodostettu sen polttopisteiden ja kehällä olevan pisteen " -"mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:171 -msgid "Hyperbola by Focuses && Point" -msgstr "Hyperbeli polttopisteiden && pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:172 -msgid "" -"A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" -msgstr "" -"Hyperbeli, joka on muodostettu sen polttopisteiden ja kehällä olevan pisteen " -"mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:179 -msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" -msgstr "Kartioleikkaus johtosuoran, polttopisteen && pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:180 -msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" -msgstr "" -"Pisteen läpi kulkeva kartioleikkaus annetulla johtosuoralla ja " -"polttopisteellä" - -#: misc/builtin_stuff.cc:187 -msgid "Vertical Parabola by Three Points" -msgstr "Pystysuuntainen paraabeli kolmen pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:188 -msgid "A vertical parabola constructed through three points" -msgstr "Kolmen pisteen läpi kulkevaksi muodostettu pystysuuntainen paraabeli" - -#: misc/builtin_stuff.cc:195 -msgid "Cubic Curve by Nine Points" -msgstr "Kuutiokäyrä yhdeksän pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:196 -msgid "A cubic curve constructed through nine points" -msgstr "" -"Kolmannen asteen käyrä, joka on muodostettu sen yhdeksän pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:203 -msgid "Polar Point of a Line" -msgstr "Suoran polaaripiste" - -#: misc/builtin_stuff.cc:204 -msgid "The polar point of a line with respect to a conic." -msgstr "Suoran polaaripiste suhteessa kartioleikkaukseen." - -#: misc/builtin_stuff.cc:211 -msgid "Polar Line of a Point" -msgstr "Pisteen polaarisuora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:212 -msgid "The polar line of a point with respect to a conic." -msgstr "Pisteen polaarisuora suhteessa kartioleikkaukseen." - -#: misc/builtin_stuff.cc:219 -msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" -msgstr "Kuutiokäyrä solmulla kuuden pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:220 -msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" -msgstr "" -"Kuuden pisteen läpi kulkeva kolmannen asteen käyrä, jolla on solmun " -"muodostava piste origossa" - -#: misc/builtin_stuff.cc:227 -msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" -msgstr "Kuutiokäyrä sakaralla neljän pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:228 -msgid "" -"A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" -msgstr "" -"Neljän pisteen läpi kulkeva kolmannen asteen käyrä, jossa on vaakasuuntainen " -"sakara origossa" - -#: misc/builtin_stuff.cc:235 -msgid "Cubic Function by Four Points" -msgstr "Kuutiokäyrä neljän pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:236 -msgid "A cubic function through four points" -msgstr "Kuutiokäyrä, joka on muodostettu neljän pisteen läpi kulkevaksi" - -#: misc/builtin_stuff.cc:243 -msgid "Directrix of a Conic" -msgstr "Kartioleikkauksen johtosuora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:244 -msgid "The directrix line of a conic." -msgstr "Kartioleikkauksen johtosuora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:251 -msgid "Angle by Three Points" -msgstr "Kulma kolmen pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:252 -msgid "An angle defined by three points" -msgstr "Kulma, joka on määritelty kolmen pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:259 -msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" -msgstr "Tasasivuinen hyperbeli neljän pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:260 -msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" -msgstr "" -"Tasasivuinen hyperbeli, joka on muodostettu kulkemaan neljän annetun pisteen " -"läpi" - -#: misc/builtin_stuff.cc:277 -msgid "Construct the midpoint of this segment" -msgstr "Muodosta tämän janan keskipiste" - -#: misc/builtin_stuff.cc:283 objects/line_imp.cc:124 -msgid "Mid Point" -msgstr "Keskipiste" - -#: misc/builtin_stuff.cc:284 -msgid "The midpoint of a segment or two other points" -msgstr "Janan tai kahden muun pisteen keskipiste" - -#: misc/builtin_stuff.cc:293 -msgid "Vector" -msgstr "Vektori" - -#: misc/builtin_stuff.cc:294 -msgid "Construct a vector from two given points." -msgstr "Muodosta vektori kahden annetun pisteen mukaan." - -#: misc/builtin_stuff.cc:301 -msgid "Vector Sum" -msgstr "Vektorisumma" - -#: misc/builtin_stuff.cc:302 -msgid "Construct the vector sum of two vectors." -msgstr "Muodosta kahden vektorin vektorisumma." - -#: misc/builtin_stuff.cc:309 -msgid "Line by Vector" -msgstr "Vektorin suuntainen suora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:310 -msgid "Construct the line by a given vector though a given point." -msgstr "" -"Muodosta annetun pisteen läpi kulkeva, annetun vektorin suuntainen suora." - -#: misc/builtin_stuff.cc:317 -msgid "Half-Line by Vector" -msgstr "Vektorin suuntainen puolisuora" - -#: misc/builtin_stuff.cc:318 -msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." -msgstr "" -"Muodosta annetusta pisteestä alkava, annetun vektorin suuntainen puolisuora." - -#: misc/builtin_stuff.cc:325 -msgid "Arc by Three Points" -msgstr "Kaari kolmen pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:326 -msgid "Construct an arc through three points." -msgstr "Muodosta kolmen annetun pisteen läpi kulkeva kaari" - -#: misc/builtin_stuff.cc:333 -msgid "Conic Arc by Center and Three Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:334 -msgid "Construct a conic arc with given center through three points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:341 -msgid "Conic Arc by Five Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:342 -msgid "Construct a conic arc through five points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:349 -msgid "Arc by Center, Angle && Point" -msgstr "Kaari keskipisteen, kulman && pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:350 -msgid "" -"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" -msgstr "Muodosta kaari antamalla sen keskipiste, kulma ja alkupiste" - -#: misc/builtin_stuff.cc:358 -msgid "Parabola by Directrix && Focus" -msgstr "Paraabeli johtosuoran && polttopisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:359 -msgid "A parabola defined by its directrix and focus" -msgstr "Johtosuoran ja polttopisteen perusteella määritelty paraabeli" - -#: misc/builtin_stuff.cc:379 -msgid "Translate" -msgstr "Siirrä" - -#: misc/builtin_stuff.cc:380 -msgid "The translation of an object by a vector" -msgstr "Objektin siirto vektorin mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:387 -msgid "Reflect in Point" -msgstr "Peilaa pisteen mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:388 -msgid "An object reflected in a point" -msgstr "Pisteen mukaan peilattu objekti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:395 -msgid "Reflect in Line" -msgstr "Peilaa suoran mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:396 -msgid "An object reflected in a line" -msgstr "Suoran mukaan peilattu objekti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:403 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: misc/builtin_stuff.cc:404 -msgid "An object rotated by an angle around a point" -msgstr "Pisteen ympäri kulman mukaan kierretty objekti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:411 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - -#: misc/builtin_stuff.cc:412 -msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" -msgstr "" -"Skaalaa objektia pisteeseen nähden, janan pituuden määrittämän suhteen verran" - -#: misc/builtin_stuff.cc:419 -msgid "Scale over Line" -msgstr "Skaalaa suoran yli" - -#: misc/builtin_stuff.cc:420 -msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" -msgstr "" -"Suoran yli skaalattu objekti, janan pituuden määrittämän suhteen verran" - -#: misc/builtin_stuff.cc:427 -msgid "Scale (ratio given by two segments)" -msgstr "Skaalaa (suhde annettu kahdella segmentillä)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:428 -msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " -"segments" -msgstr "" -"Skaalaa objektia pisteeseen nähden, kahden segmentin pituuden määrittämän " -"suhteen verran" - -#: misc/builtin_stuff.cc:435 -msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" -msgstr "Skaalaa objektia suoraan nähden (suhde annettu kahdella segmentillä)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:436 -msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " -"segments" -msgstr "" -"Suoran yli skaalattu objekti, kahden segmentin pituuden määrittämän suhteen " -"verran" - -#: misc/builtin_stuff.cc:443 -msgid "Apply Similitude" -msgstr "Yhdenmuotoisuuskuvaus" - -#: misc/builtin_stuff.cc:444 -msgid "" -"Apply a similitude to an object (the sequence of a scaling and rotation " -"around a center)" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:451 -msgid "Harmonic Homology" -msgstr "Harmoninen homologia" - -#: misc/builtin_stuff.cc:452 -msgid "" -"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " -"projective transformation)" -msgstr "" -"Harmoninen homologia annetulla keskipisteellä ja akselilla (tämä on " -"projektiivinen kuvaus)" - -#: misc/builtin_stuff.cc:467 -msgid "Draw Projective Shadow" -msgstr "Piirrä projektiivinen varjo" - -#: misc/builtin_stuff.cc:468 -msgid "" -"The shadow of an object with a given light source and projection plane " -"(indicated by a line)" -msgstr "" -"Objektin varjo annetulla valonlähteellä ja (suoran määrittelemällä) " -"projektiotasolla" - -#: misc/builtin_stuff.cc:483 -msgid "Asymptotes of a Hyperbola" -msgstr "Hyperbelin asymptootit" - -#: misc/builtin_stuff.cc:484 -msgid "The two asymptotes of a hyperbola." -msgstr "Hyperbelin kaksi asymptoottia" - -#: misc/builtin_stuff.cc:497 -msgid "Triangle by Its Vertices" -msgstr "Kolmio kärkipisteiden mukaan" - -#: misc/builtin_stuff.cc:498 -msgid "Construct a triangle given its three vertices." -msgstr "Muodosta kolmuo annetuista kolmesta kärkipisteestä." - -#: misc/builtin_stuff.cc:524 -msgid "Convex Hull" -msgstr "Konveksinen verho" - -#: misc/builtin_stuff.cc:525 -msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" -msgstr "Monikulmio, joka vastaa toisen monikulmion konveksista verhoa" - -#: misc/builtin_stuff.cc:536 -msgid "Bézier Quadratic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:537 -msgid "Construct a Bézier quadratic given its three control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:544 -msgid "Bézier Cubic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:545 -msgid "Construct a Bézier cubic given its four control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:556 -msgid "Rational Bézier Quadratic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:557 -msgid "Construct a Rational Bézier quadratic given its three control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:564 -msgid "Rational Bézier Cubic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:565 -msgid "Construct a Rational Bézier cubic given its four control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:584 -msgid "Parallel Test" -msgstr "Yhdensuuntaisuustesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:585 -msgid "Test whether two given lines are parallel" -msgstr "Testaa, ovatko kaksi annettua suoraa yhdensuuntaiset" - -#: misc/builtin_stuff.cc:592 -msgid "Orthogonal Test" -msgstr "Kohtisuoruustesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:593 -msgid "Test whether two given lines are orthogonal" -msgstr "Testaa, ovatko kaksi annettua suoraa kohtisuorat" - -#: misc/builtin_stuff.cc:600 -msgid "Collinear Test" -msgstr "Samasuoraisuustesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:601 -msgid "Test whether three given points are collinear" -msgstr "Testaa, ovatko kolme annettua pistettä samalla suoralla" - -#: misc/builtin_stuff.cc:608 -msgid "Contains Test" -msgstr "Sisällystesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:609 -msgid "Test whether a given curve contains a given point" -msgstr "Testaa, sisältääko annettu käyrä annetun pisteen" - -#: misc/builtin_stuff.cc:616 -msgid "In Polygon Test" -msgstr "Monikulmiotesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:617 -msgid "Test whether a given polygon contains a given point" -msgstr "Testaa, sisältääko annettu monikulmio annetun pisteen" - -#: misc/builtin_stuff.cc:624 -msgid "Convex Polygon Test" -msgstr "Konveksinen monikulmiotesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:625 -msgid "Test whether a given polygon is convex" -msgstr "Testaa, onko annettu monikulmio konveksi" - -#: misc/builtin_stuff.cc:632 -msgid "Existence Test" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:633 -msgid "Test whether a given object is constructible" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:640 -msgid "Distance Test" -msgstr "Etäisyystesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:641 -msgid "" -"Test whether a given point have the same distance from a given point and " -"from another given point" -msgstr "" -"Testaa, onko pisteellä sama etäisyys toisesta pisteestä kuin kolmannella " -"pisteellä" - -#: misc/builtin_stuff.cc:649 -msgid "Vector Equality Test" -msgstr "Vektorien yhtäsuuruustesti" - -#: misc/builtin_stuff.cc:650 -msgid "Test whether two vectors are equal" -msgstr "Testaa, ovatko kaksi vektoria yhtäsuuret" - -#: misc/builtin_stuff.cc:691 modes/popup.cc:1028 -msgid "Python Script" -msgstr "Python-ohjelma" - -#: misc/builtin_stuff.cc:692 -msgid "Construct a new Python script." -msgstr "Luo uusi Python-ohjelma" - -#: misc/goniometry.cc:122 -msgctxt "Translators: Degrees" -msgid "Deg" -msgstr "Ast" - -#: misc/goniometry.cc:123 -msgctxt "Translators: Radians" -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#: misc/goniometry.cc:124 -msgctxt "Translators: Gradians" -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#: misc/guiaction.cc:121 -msgid "" -"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " -"circle, segment." -msgstr "" -"Normaalipiste, eli piste, joka on joko riippumaton tai kiinnitetty suoraan, " -"ympyrään tai janaan." - -#: misc/guiaction.cc:133 -msgid "Point" -msgstr "Piste" - -#: misc/guiaction.cc:174 -msgid "Construct a text label." -msgstr "Luo tekstikenttä" - -#: misc/guiaction.cc:184 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstikenttä" - -#: misc/guiaction.cc:205 -msgid "Construct a Point by its Coordinates" -msgstr "Luo piste sen koordinaattien perusteella" - -#: misc/guiaction.cc:215 -msgid "Point by Coordinates" -msgstr "Piste koordinaattien mukaan" - -#: misc/guiaction.cc:228 -msgid "Fixed Point" -msgstr "Kiintopiste" - -#: misc/guiaction.cc:229 -msgid "Enter the coordinates for the new point." -msgstr "Anna uuden pisteen koordinaatit." - -#: misc/guiaction.cc:250 -msgid "Construct a Numeric Value" -msgstr "Luo numerokenttä" - -#: misc/guiaction.cc:260 -msgid "Numeric Value" -msgstr "Numerokenttä" - -#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen yli?" - -#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston yli?" - -#: misc/kiginputdialog.cc:130 -msgid "Set Angle Size" -msgstr "Aseta kulma" - -#: misc/kiginputdialog.cc:144 -msgid "Insert the new size of this angle:" -msgstr "Anna uusi kulma" - -#: misc/kiginputdialog.cc:155 -msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." -msgstr "Käytä tätä kenttää muokataksesi kulman suuruutta." - -#: misc/kiginputdialog.cc:162 -msgid "" -"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " -"size of this angle.
      \n" -"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " -"be converted to the new selected unit." -msgstr "" -"Valitse tästä luettelosta geometrinen yksikkö, jota haluat käyttää tämän " -"kulman suuruuden muokkauksessa.
      \n" -"Jos vaihdat toiseen yksikköön, arvo muokkauskentässä vasemmalla muunnetaan " -"uudelle valitulle yksikölle." - -#: misc/lists.cc:303 misc/lists.cc:309 -#, kde-format -msgid "Could not open macro file '%1'" -msgstr "Makrotiedostoa '%1' ei voitu avata" - -#: misc/lists.cc:320 -#, kde-format -msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." -msgstr "Kig ei pysty avaamaan makrotiedostoa \"%1\"." - -#: misc/lists.cc:321 -msgid "" -"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " -"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " -"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " -"the new format." -msgstr "" -"Tiedosto on luotu hyvin vanhalla Kigin versiolla (vanhempi kuin 0.4). Tuki " -"tälle tiedostomuodolle on poistettu nykyisistä Kig-versioista. Voit yrittää " -"tuoda tämän makron käyttämällä varhaisempaa Kig-versiota (0.4:stä 0.6:een) " -"ja sitten viemällä sen uudelleen uuteen tiedostomuotoon." - -#: misc/lists.cc:377 -#, kde-format -msgid "Unnamed Macro #%1" -msgstr "Nimeämätön makro #%1" - -#: misc/object_hierarchy.cc:551 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support. Perhaps you have compiled Kig without support for this object type, " -"or perhaps you are using an older Kig version." -msgstr "" -"Kig-tiedostossa on ”%1”-tyyppinen objekti, jota tämä Kig-versio ei tue. Kig " -"on saatettu kääntää ilman tukea tälle objektityypille tai saatat käyttää " -"vanhempaa Kigin versiota." - -#: misc/special_constructors.cc:325 -msgid "Radical Lines for Conics" -msgstr "Kahden kartioleikkauksen juurisuorat" - -#: misc/special_constructors.cc:326 -msgid "" -"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " -"defined for non-intersecting conics." -msgstr "" -"Suorat, jotka on muodostettu kahden kartioleikkauksen leikkauksesta. " -"Toiminto on määritelty myös muille kuin leikkaaville kartioleikkauksille." - -#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480 -msgid "Moving Point" -msgstr "Liikkuva piste" - -#: misc/special_constructors.cc:385 -msgid "" -"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " -"locus..." -msgstr "Valitse liikkuva piste, jota liikutetaan kun uraa piirretään..." - -#: misc/special_constructors.cc:386 -msgid "Following Point" -msgstr "Seuraava piste" - -#: misc/special_constructors.cc:387 -msgid "" -"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " -"through..." -msgstr "Valitse seuraava piste, jonka sijaintien läpi ura piirretään..." - -#: misc/special_constructors.cc:391 -msgid "Locus" -msgstr "Ura" - -#: misc/special_constructors.cc:391 -msgid "A locus" -msgstr "Ura" - -#: misc/special_constructors.cc:481 -msgid "Dependent Point" -msgstr "Riippuva piste" - -#: misc/special_constructors.cc:599 -msgid "Polygon by Its Vertices" -msgstr "Monikulmio kärkipisteiden mukaan" - -#: misc/special_constructors.cc:600 -msgid "Construct a polygon by giving its vertices" -msgstr "Muodosta monikulmio antamalla sen kärkipisteet" - -#: misc/special_constructors.cc:636 -msgid "" -"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" -msgstr "" -"... tällä kärkipisteellä (napsauta ensimmäistä kärkipistettä lopettaaksesi " -"muodostamisen)" - -#: misc/special_constructors.cc:637 -msgid "Construct a polygon with this vertex" -msgstr "Muodosta monikulmio tällä kärkipisteellä" - -#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828 -msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." -msgstr "Valitse uuden monikulmion kärkipiste..." - -#: misc/special_constructors.cc:678 -msgid "Open Polygon (Polygonal Line)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:679 -msgid "Construct an open polygon" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:715 -msgid "" -"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate " -"construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:716 -msgid "Construct a polygonal line with this vertex" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:723 -msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: misc/special_constructors.cc:757 -msgid "Construct the vertices of this polygon..." -msgstr "Muodosta tämän monikulmion kärkipisteet..." - -#: misc/special_constructors.cc:761 -msgid "Vertices of a Polygon" -msgstr "Monikulmion kärkipisteet" - -#: misc/special_constructors.cc:762 -msgid "The vertices of a polygon." -msgstr "Monikulmion kärkipisteet." - -#: misc/special_constructors.cc:824 -msgid "Construct the sides of this polygon..." -msgstr "Muodosta tämän monikulmion sivut..." - -#: misc/special_constructors.cc:828 -msgid "Sides of a Polygon" -msgstr "Monikulmion sivut" - -#: misc/special_constructors.cc:829 -msgid "The sides of a polygon." -msgstr "Monikulmion sivut." - -#: misc/special_constructors.cc:900 -msgid "Regular Polygon with Given Center" -msgstr "Säännöllinen monikulmio annetulla keskipisteellä" - -#: misc/special_constructors.cc:905 -msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" -msgstr "" -"Muodosta säännöllinen monikulmio annetuilla keskipisteellä ja kärkipisteellä" - -#: misc/special_constructors.cc:1064 -msgid "Construct a regular polygon with this center" -msgstr "Muodosta säännöllinen monikulmio annetulla keskipisteellä" - -#: misc/special_constructors.cc:1068 -msgid "Construct a regular polygon with this vertex" -msgstr "Muodosta säännöllinen monikulmio tällä kärkipisteellä" - -#: misc/special_constructors.cc:1080 -#, kde-format -msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" -msgstr "Säädä sivujen lukumäärää (%1/%2)" - -#: misc/special_constructors.cc:1084 -#, kde-format -msgid "Adjust the number of sides (%1)" -msgstr "Säädä sivujen lukumäärää (%1)" - -#: misc/special_constructors.cc:1100 -msgid "Select the center of the new polygon..." -msgstr "Valitse uuden monikulmion keskipiste..." - -#: misc/special_constructors.cc:1104 -msgid "Select a vertex for the new polygon..." -msgstr "Valitse uuden monikulmion kärkipiste..." - -#: misc/special_constructors.cc:1108 -msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." -msgstr "Siirrä kursoria saadaksesi halutun määrän sivuja..." - -#: misc/special_constructors.cc:1190 -msgid "Bézier Curve by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1191 -msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1227 -msgid "" -"... with this control point (click again on the last control point to " -"terminate construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1228 -msgid "Construct a Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1235 -msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1272 -msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1277 -msgid "" -"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1342 -msgid "... assign this weight to last selected control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1345 -msgid "" -"... with this control point (click again on the last control point or weight " -"to terminate construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1346 -msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1354 -msgid "" -"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1356 -msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1549 -msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" -msgstr "Muodosta tämän ympyrän juurisuorat" - -#: misc/special_constructors.cc:1551 -msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" -msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen juurisuorat" - -#: misc/special_constructors.cc:1566 -msgid "Generic Affinity" -msgstr "Affiini muunnos" - -#: misc/special_constructors.cc:1567 -msgid "" -"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " -"points (or a triangle)" -msgstr "" -"Yksikäsitteinen affiini muunnos, joka kuvaa kolme annettua pistettä (tai " -"kolmion) kolmeksi muuksi annetuksi pisteeksi (tai kolmioksi)" - -#: misc/special_constructors.cc:1590 -msgid "Generic Projective Transformation" -msgstr "Yleinen projektiivinen kuvaus" - -#: misc/special_constructors.cc:1591 -msgid "" -"The unique projective transformation that maps four points (or a " -"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" -msgstr "" -"Yksikäsitteinen projektiivinen kuvaus, joka kuvaa neljä annettua pistettä " -"(tai nelikulmion) neljään muuhun pisteeseen (tai nelikulmioon)" - -#: misc/special_constructors.cc:1618 -msgid "Inversion of Point, Line or Circle" -msgstr "Peilaa pisteen, suoran tai ympyrän mukaan" - -#: misc/special_constructors.cc:1619 -msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" -msgstr "Pisteen, suoran tai ympyrän käänteismuunnos suhteessa ympyrään" - -#: misc/special_constructors.cc:1683 -msgid "Measure Transport" -msgstr "Mitan siirto" - -#: misc/special_constructors.cc:1688 -msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." -msgstr "Siirtää janan tai kaaren mitan suoralle tai ympyrälle" - -#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24 -msgid "Segment to transport" -msgstr "Siirrettävä jana" - -#: misc/special_constructors.cc:1803 -msgid "Arc to transport" -msgstr "Siirrettävä kaari" - -#: misc/special_constructors.cc:1805 -msgid "Value to transport" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1807 -msgid "Transport a measure on this line" -msgstr "Siirrä mitta tällä suoralla" - -#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22 -msgid "Transport a measure on this circle" -msgstr "Siirrä mitta tähän ympyrään" - -#: misc/special_constructors.cc:1813 -msgid "Start transport from this point of the circle" -msgstr "Aloita siirto ympyrän tästä pisteestä" - -#: misc/special_constructors.cc:1815 -msgid "Start transport from this point of the line" -msgstr "Aloita siirto tästä suoran pisteestä" - -#: misc/special_constructors.cc:1817 -msgid "Start transport from this point of the curve" -msgstr "Aloita siirto tästä käyrän pisteestä" - -#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36 -msgid "Intersect with this conic" -msgstr "Leikkaa tämän kartioleikkauksen kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876 -#: objects/intersection_types.cc:32 -msgid "Intersect with this line" -msgstr "Leikkaa tämän suoran kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155 -#: objects/intersection_types.cc:223 -msgid "Intersect with this cubic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885 -#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473 -msgid "Intersect with this circle" -msgstr "Leikkaa tämän ympyrän kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:1891 -msgid "Intersect" -msgstr "Leikkaus" - -#: misc/special_constructors.cc:1892 -msgid "The intersection of two objects" -msgstr "Luo pisteet kahden objektin leikkauspisteisiin" - -#: misc/special_constructors.cc:1993 -msgid "Intersect this Circle" -msgstr "Leikkaa tämän ympyrän kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:1995 -msgid "Intersect this Conic" -msgstr "Leikkaa tämän kartioleikkauksen kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:1997 -msgid "Intersect this Segment" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1999 -msgid "Intersect this Half-line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2001 -msgid "Intersect this Line" -msgstr "Leikkaa tämän suoran kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2003 -msgid "Intersect this Cubic Curve" -msgstr "Leikkaa tämän kuutiokäyrän kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2005 -msgid "Intersect this Arc" -msgstr "Leikkaa tämän kaaren kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2007 -msgid "Intersect this Polygon" -msgstr "Leikkaa tämän monikulmion kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2009 -msgid "Intersect this Polygonal" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2014 -msgid "with this Circle" -msgstr "tämän ympyrän kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2016 -msgid "with this Conic" -msgstr "tämän kartioleikkauksen kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2018 -msgid "with this Segment" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2020 -msgid "with this Half-line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2022 -msgid "with this Line" -msgstr "tämän suoran kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2024 -msgid "with this Cubic Curve" -msgstr "tämän kuutiokäyrän kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2026 -msgid "with this Arc" -msgstr "tämän kaaren kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2028 -msgid "with this Polygon" -msgstr "tämän monikulmion kanssa" - -#: misc/special_constructors.cc:2030 -msgid "with this Polygonal" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2040 -msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" -msgstr "Muodosta tämän ja toisen pisteen keskipiste" - -#: misc/special_constructors.cc:2041 -msgid "" -"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen piste, jonka mukaan haluat muodostaa keskipisteen..." - -#: misc/special_constructors.cc:2042 -msgid "Construct the midpoint of this point and another one" -msgstr "Muodosta tämän ja toisen pisteen keskipiste" - -#: misc/special_constructors.cc:2043 -msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." -msgstr "Valitse toinen piste, jonka mukaan keskipiste muodostetaan..." - -#: misc/special_constructors.cc:2153 -msgid "Select the first object to intersect..." -msgstr "Valitse ensimmäinen leikkaava objekti..." - -#: misc/special_constructors.cc:2155 -msgid "Select the second object to intersect..." -msgstr "Valitse toinen leikkaava objekti..." - -#: misc/special_constructors.cc:2160 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangentti" - -#: misc/special_constructors.cc:2161 -msgid "The line tangent to a curve" -msgstr "Käyrän tangenttisuora" - -#: misc/special_constructors.cc:2203 -msgid "Tangent to This Circle" -msgstr "Tämän ympyrän tangetti" - -#: misc/special_constructors.cc:2205 -msgid "Tangent to This Conic" -msgstr "Tämän kartioleikkauksen tangentti" - -#: misc/special_constructors.cc:2207 -msgid "Tangent to This Arc" -msgstr "Tämän kaaren tangentti" - -#: misc/special_constructors.cc:2209 -msgid "Tangent to This Cubic Curve" -msgstr "Tangentti tälle kolmannen asteen käyrälle" - -#: misc/special_constructors.cc:2211 -msgid "Tangent to This Curve" -msgstr "Tämän kaaren tangetti" - -#: misc/special_constructors.cc:2213 -msgid "Tangent at This Point" -msgstr "Tämän pisteen tangentti" - -#: misc/special_constructors.cc:2234 -msgid "Center Of Curvature" -msgstr "Kaarevuuskeskipiste" - -#: misc/special_constructors.cc:2235 -msgid "The center of the osculating circle to a curve" -msgstr "Käyrän oskuloivan ympyrän keskipiste" - -#: misc/special_constructors.cc:2270 -msgid "Center of Curvature of This Conic" -msgstr "Tämän kartioleikkauksen kaarevuuskeskipiste" - -#: misc/special_constructors.cc:2272 -msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" -msgstr "Tämän kuutiokäyrän kaarevuuskeskipiste" - -#: misc/special_constructors.cc:2274 -msgid "Center of Curvature of This Curve" -msgstr "Tämän käyrän kaarevuuskeskipiste" - -#: misc/special_constructors.cc:2276 -msgid "Center of Curvature at This Point" -msgstr "Tämän pisteen kaarevuuskeskipiste" - -#: misc/unit.cc:121 -msgctxt "Translators: Pixel" -msgid "pixel" -msgstr "pikseli" - -#: misc/unit.cc:122 -msgctxt "Translators: Centimeter" -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: misc/unit.cc:123 -msgctxt "Translators: Inch" -msgid "in" -msgstr "tuuma" - -#: modes/construct_mode.cc:265 modes/normal.cc:280 -msgid "Which object?" -msgstr "Mikä kohde?" - -#: modes/construct_mode.cc:301 -msgid "" -"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " -"you want to attach it to..." -msgstr "" -"Napsauta paikkaa, johon haluat sijoittaa uuden pisteen, tai käyrää, johon " -"haluat kiinnittää sen..." - -#: modes/construct_mode.cc:478 -msgid "Now select the location for the result label." -msgstr "Merkitse tuloskentän sijainti." - -#: modes/edittype.cc:38 -msgid "Edit Type" -msgstr "Muokkaa makroa" - -#: modes/edittype.cc:49 -msgid "Here you can edit the name of the current macro type." -msgstr "Tästä voit muuttaa nykyisen makrotyypin nimeä." - -#: modes/edittype.cc:52 -msgid "" -"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " -"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " -"type will have no description." -msgstr "" -"Tässä voit muokata nykyisen makrotyypin kuvausta. Tämä kenttä on " -"lisäominaisuus, voit jättää sen tyhjäksi: Jos jätät tyhjäksi, silloin " -"makrotyypillä ei ole kuvausta." - -#: modes/edittype.cc:57 -msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." -msgstr "Käytä tätä painiketta vaihtaaksesi nykyisen makrotyypin kuvakke." - -#: modes/edittype.cc:81 -msgid "The name of the macro can not be empty." -msgstr "Makron nimi ei voi olla tyhjä." - -#: modes/historydialog.cc:41 -msgid "History Browser" -msgstr "Historiaselain" - -#: modes/historydialog.cc:125 -msgid "Start of the construction" -msgstr "" - -#: modes/label.cc:168 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:314 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: modes/label.cc:196 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570 -msgid "" -msgstr "" - -#: modes/label.cc:330 -#, c-format -msgid "" -"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " -"Please remove them or select enough arguments." -msgstr "" -"Tekstissä on \"%n\" osaa, joille et ole valinnut arvoa. Ole hyvä ja poista " -"ne, tai valitse riittävä määrä argumentteja." - -#: modes/label.cc:411 -#, kde-format -msgid "argument %1" -msgstr "argumentti %1" - -#: modes/label.cc:440 -#, kde-format -msgid "Selecting argument %1" -msgstr "Valitaan argumenttia %1" - -#: modes/label.cc:551 -msgid "Change Label" -msgstr "Muuta kenttää" - -#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325 -msgid "Set Value" -msgstr "Aseta arvo" - -#: modes/label.cc:650 -msgid "Enter value:" -msgstr "Syötä arvo:" - -#: modes/label.cc:681 -msgid "Select the position for the new numeric value..." -msgstr "Valitse uuden numerokentän sijainti.." - -#: modes/macro.cc:92 -msgid "" -"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " -"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " -"and construct the objects in the correct order..." -msgstr "" -"Yhtä valitsemistasi tulosobjekteista ei voida laskea annetuista objekteista. " -"Tästä johtuen Kig ei kykene laskemaan tätä makroa. Paina \"Takaisin\" ja " -"muodosta objektit oikeassa järjestyksessä..." - -#: modes/macro.cc:102 -msgid "" -"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " -"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " -"impossible. Please check the macro and try again." -msgstr "" -"Yhtä annetuista objekteista ei käytetä tulosobjektien laskennassa. Tämä " -"todennäköisesti tarkoittaa, että odotat Kigin tekevän jotain mahdotonta. " -"Tarkista makro ja yritä uudelleen." - -#: modes/macrowizard.cc:50 -msgid "Given Objects" -msgstr "Annetut objektit" - -#: modes/macrowizard.cc:57 -msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." -msgstr "" -"Valitse parametreina toimivat \"annetut\" objektit uudelle makrollesi ja " -"paina \"Seuraava\"." - -#: modes/macrowizard.cc:90 -msgid "Final Object" -msgstr "Lopullinen objekti" - -#: modes/macrowizard.cc:97 -msgid "Select the final object(s) for your new macro." -msgstr "Valitse lopullinen kohde/kohteet uudelle makrollesi." - -#: modes/macrowizard.cc:131 -msgid "Enter a name and description for your new type." -msgstr "Anna uudelle makrollesi nimi ja kuvaus." - -#: modes/macrowizard.cc:139 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: modes/macrowizard.cc:146 -msgid "&Description:" -msgstr "Kuvau&s:" - -#: modes/macrowizard.cc:152 -msgid "&Icon:" -msgstr "&Kuvake:" - -#: modes/macrowizard.cc:174 -msgid "Define New Macro" -msgstr "Määrittele uusi makro:" - -#: modes/moving.cc:158 -#, kde-format -msgid "Move %1 Object" -msgid_plural "Move %1 Objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: modes/moving.cc:241 -msgid "Redefine Point" -msgstr "Määritä piste uudelleen" - -#: modes/popup.cc:200 -msgid "Kig Document" -msgstr "Kig-kaavio" - -#: modes/popup.cc:209 modes/popup.cc:1153 -#, kde-format -msgid "%1 Object" -msgid_plural "%1 Objects" -msgstr[0] "%1 objekti" -msgstr[1] "%1 objektia" - -#: modes/popup.cc:251 -msgid "&Transform" -msgstr "&Muunna" - -#: modes/popup.cc:252 -msgid "T&est" -msgstr "&Testi" - -#: modes/popup.cc:253 -msgid "Const&ruct" -msgstr "M&uodosta" - -#: modes/popup.cc:254 -msgid "&Start" -msgstr "&Aloita" - -#: modes/popup.cc:255 -msgid "Add Te&xt Label" -msgstr "Lisää te&kstikenttä" - -#: modes/popup.cc:256 -msgid "Set Co&lor" -msgstr "Aseta &väri" - -#: modes/popup.cc:257 -msgid "Set &Pen Width" -msgstr "Aseta kynän &leveys" - -#: modes/popup.cc:258 -msgid "Set St&yle" -msgstr "Aseta t&yyli" - -#: modes/popup.cc:260 -msgid "Set Coordinate S&ystem" -msgstr "Aseta koordinaatti&järjestelmä" - -#: modes/popup.cc:352 -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#: modes/popup.cc:353 -msgid "Gray" -msgstr "Harmaa" - -#: modes/popup.cc:354 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: modes/popup.cc:355 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: modes/popup.cc:356 -msgid "Cyan" -msgstr "Sinivihreä" - -#: modes/popup.cc:357 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: modes/popup.cc:358 -msgid "Dark Red" -msgstr "Tummanpunainen" - -#: modes/popup.cc:382 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: modes/popup.cc:386 -msgid "&Show" -msgstr "&Näytä" - -#: modes/popup.cc:389 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#: modes/popup.cc:400 -msgid "&Custom Color" -msgstr "&Mukautettu väri" - -#: modes/popup.cc:489 -msgid "Set &Name..." -msgstr "Aseta &nimi..." - -#: modes/popup.cc:493 -msgid "&Name" -msgstr "&Nimi" - -#: modes/popup.cc:529 modes/popup.cc:546 -msgid "Set Object Name" -msgstr "Aseta objektin nimi" - -#: modes/popup.cc:529 -msgid "Set Name of this Object:" -msgstr "Aseta tämän objektin nimi:" - -#: modes/popup.cc:644 -msgid "Change Object Color" -msgstr "Muuta objektin väriä" - -#: modes/popup.cc:660 -msgid "Change Object Width" -msgstr "Muuta objektin paksuutta" - -#: modes/popup.cc:688 -msgid "Change Point Style" -msgstr "Muuta pistetyyliä" - -#: modes/popup.cc:701 -msgid "Change Object Style" -msgstr "Muuta objektityyliä" - -#: modes/popup.cc:788 modes/popup.cc:797 modes/popup.cc:806 -msgctxt "More menu items" -msgid "More..." -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255 -msgid "U&nhide All" -msgstr "&Näytä kaikki" - -#: modes/textlabelwizard.cc:50 -msgid "Enter Label Text" -msgstr "Anna kentän teksti" - -#: modes/textlabelwizard.cc:59 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" -"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " -"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." -msgstr "" -"Kirjoita tekstikentän teksti tähän ja paina \"Seuraava\".\n" -"Jos haluat käyttää kentässä muuttujia, kirjoita %1, %2, ... haluamiisi " -"kohtiin (esim. \"Tämä jana on %1 yksikköä pitkä.\")." - -#: modes/textlabelwizard.cc:69 -msgid "Show text in a frame" -msgstr "Näytä teksti kehyksessä" - -#: modes/textlabelwizard.cc:93 scripting/newscriptwizard.cc:67 -msgid "Select Arguments" -msgstr "Argumenttien valinta" - -#: modes/textlabelwizard.cc:102 -msgid "" -"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " -"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " -"are done..." -msgstr "" -"Valitse tarvitsemasi argumentit. Napsauta kutakin argumenttia " -"vuorotellen,valitse argumentille objekti Kig-ikkunasta ja objektin jokin " -"ominaisuus. Valitse lopuksi \"Valmis\"..." - -#: modes/textlabelwizard.cc:123 -msgid "Construct Label" -msgstr "Määrittele tekstikenttä" - -#: objects/angle_type.cc:40 -msgid "Construct an angle through this point" -msgstr "Muodosta kulma tämän pisteen läpi" - -#: objects/angle_type.cc:45 -msgid "" -"Select a point that the first half-line of the angle should go through..." -msgstr "" -"Valitse piste, jonka läpi kulman ensimmäisen puolisuoran tulisi kulkea..." - -#: objects/angle_type.cc:46 -msgid "Construct an angle at this point" -msgstr "Muodosta kulma tästä pisteestä" - -#: objects/angle_type.cc:47 -msgid "Select the point to construct the angle in..." -msgstr "Valitse piste, josta kulma muodostetaan..." - -#: objects/angle_type.cc:49 -msgid "" -"Select a point that the second half-line of the angle should go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi kulman toisen puolisuoran tulisi kulkea..." - -#: objects/angle_type.cc:104 -msgid "Set Si&ze" -msgstr "Aseta &koko" - -#: objects/angle_type.cc:148 -msgid "Resize Angle" -msgstr "Muuta kulman kokoa" - -#: objects/arc_type.cc:47 -msgid "Construct an arc starting at this point" -msgstr "Muodosta tästä pisteestä alkava kaari" - -#: objects/arc_type.cc:52 objects/arc_type.cc:168 -msgid "Select the start point of the new arc..." -msgstr "Valitse uuden kaaren alkupiste..." - -#: objects/arc_type.cc:53 -msgid "Construct an arc through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva kaari" - -#: objects/arc_type.cc:54 -msgid "Select a point for the new arc to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi uuden kaaren tulee kulkea..." - -#: objects/arc_type.cc:55 -msgid "Construct an arc ending at this point" -msgstr "Muodosta tähän pisteeseen päättyvä kaari" - -#: objects/arc_type.cc:56 -msgid "Select the end point of the new arc..." -msgstr "Valitse uuden kaaren päätepiste..." - -#: objects/arc_type.cc:165 -msgid "Construct an arc with this center" -msgstr "Muodosta kaari tällä keskipisteellä" - -#: objects/arc_type.cc:166 -msgid "Select the center of the new arc..." -msgstr "Valitse uuden kaaren keskipiste..." - -#: objects/arc_type.cc:169 -msgid "Construct an arc with this angle" -msgstr "Muodosta kaari tällä kulmalla" - -#: objects/arc_type.cc:170 -msgid "Select the angle of the new arc..." -msgstr "Valitse uuden kaaren kulma..." - -#: objects/arc_type.cc:225 -msgid "Construct a conic arc starting at this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:226 -msgid "Select the start point of the new conic arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:227 -msgid "Construct a conic arc through this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:228 -msgid "Select a point for the new conic arc to go through..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:229 -msgid "Construct a conic arc ending at this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:230 -msgid "Select the end point of the new conic arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:234 -msgid "Construct an conic arc with this center" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:235 -msgid "Select the center of the new conic arc..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:136 objects/bezier_imp.cc:434 -msgid "Number of control points" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:137 objects/bezier_imp.cc:435 -msgid "Control polygon" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:138 objects/bezier_imp.cc:436 -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:88 objects/cubic_imp.cc:293 -#: objects/locus_imp.cc:107 -msgid "Cartesian Equation" -msgstr "Karteesinen yhtälö" - -#: objects/bezier_imp.cc:222 objects/polygon_imp.cc:336 -msgid "Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:223 -msgid "Select this Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:224 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Curve %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:225 -msgid "Remove a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:226 -msgid "Add a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:227 -msgid "Move a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:228 -msgid "Attach to this Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:229 -msgid "Show a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:230 -msgid "Hide a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:240 -msgid "Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:241 -msgid "Select this Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:242 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Quadratic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:243 -msgid "Remove a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:244 -msgid "Add a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:245 -msgid "Move a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:246 -msgid "Attach to this Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:247 -msgid "Show a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:248 -msgid "Hide a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:258 -msgid "Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:259 -msgid "Select this Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:260 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Cubic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:261 -msgid "Remove a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:262 -msgid "Add a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:263 -msgid "Move a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:264 -msgid "Attach to this Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:265 -msgid "Show a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:266 -msgid "Hide a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:520 -msgid "Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:521 -msgid "Select this Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:522 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Curve %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:523 -msgid "Remove a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:524 -msgid "Add a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:525 -msgid "Move a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:526 -msgid "Attach to this Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:527 -msgid "Show a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:528 -msgid "Hide a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:538 -msgid "Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:539 -msgid "Select this Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:540 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Quadratic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:541 -msgid "Remove a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:542 -msgid "Add a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:543 -msgid "Move a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:544 -msgid "Attach to this Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:545 -msgid "Show a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:546 -msgid "Hide a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:556 -msgid "Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:557 -msgid "Select this Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:558 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Cubic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:559 -msgid "Remove a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:560 -msgid "Add a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:561 -msgid "Move a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:562 -msgid "Attach to this Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:563 -msgid "Show a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:564 -msgid "Hide a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:40 -msgid "Construct a quadratic Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:41 -msgid "" -"Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:140 -msgid "Construct a cubic Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:141 -msgid "Select a point to be a control point of the new cubic Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:358 -msgid "Construct a quadratic rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:359 objects/bezier_type.cc:470 -msgid "" -"Select three points and three numeric values as weights to construct " -"rational Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:360 objects/bezier_type.cc:471 -msgid "Select this value as weight" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:469 -msgid "Construct a cubic rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bogus_imp.cc:338 -msgid "Test Result" -msgstr "Testin tulos" - -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 -msgid "Select a point on the curve..." -msgstr "Valitse piste kaarella..." - -#: objects/circle_imp.cc:146 objects/polygon_imp.cc:308 -#: objects/polygon_imp.cc:322 -msgid "Surface" -msgstr "Pinta-ala" - -#: objects/circle_imp.cc:147 -msgid "Circumference" -msgstr "Ympärysmitta" - -#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:378 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" - -#: objects/circle_imp.cc:149 objects/conic_imp.cc:85 objects/other_imp.cc:377 -msgid "Center" -msgstr "Keskipiste" - -#: objects/circle_imp.cc:150 -msgid "Expanded Cartesian Equation" -msgstr "Karteesinen yhtälö laajennettuna" - -#: objects/circle_imp.cc:152 objects/conic_imp.cc:89 -msgid "Polar Equation" -msgstr "Polaarinen yhtälö" - -#: objects/circle_imp.cc:238 -#, kde-format -msgid "rho = %1 [centered at %2]" -msgstr "rho = %1 [keskitetty kohtaan %2]" - -#: objects/circle_imp.cc:346 -msgid "circle" -msgstr "ympyrä" - -#: objects/circle_imp.cc:347 -msgid "Select this circle" -msgstr "Valitse tämä ympyrä" - -#: objects/circle_imp.cc:348 -#, kde-format -msgid "Select circle %1" -msgstr "Valitse ympyrä %1" - -#: objects/circle_imp.cc:349 -msgid "Remove a Circle" -msgstr "Poista ympyrä" - -#: objects/circle_imp.cc:350 -msgid "Add a Circle" -msgstr "Lisää ympyrä" - -#: objects/circle_imp.cc:351 -msgid "Move a Circle" -msgstr "Siirrä ympyrää" - -#: objects/circle_imp.cc:352 -msgid "Attach to this circle" -msgstr "Kiinnitä tähän ympyrään" - -#: objects/circle_imp.cc:353 -msgid "Show a Circle" -msgstr "Näytä ympyrä" - -#: objects/circle_imp.cc:354 -msgid "Hide a Circle" -msgstr "Piilota ympyrä" - -#: objects/circle_type.cc:32 -msgid "Construct a circle through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva ympyrä" - -#: objects/circle_type.cc:41 objects/circle_type.cc:75 -#: objects/circle_type.cc:77 objects/circle_type.cc:79 -msgid "Select a point for the new circle to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi ympyrä kulkee..." - -#: objects/circle_type.cc:195 -msgid "With this radius" -msgstr "Tällä säteellä" - -#: objects/circle_type.cc:196 -msgid "Select the length of the radius..." -msgstr "Valitse säteen pituus..." - -#: objects/conic_imp.cc:84 -msgid "Conic Type" -msgstr "Kartioleikkauksen tyyppi" - -#: objects/conic_imp.cc:86 -msgid "First Focus" -msgstr "Ensimmäinen polttopiste" - -#: objects/conic_imp.cc:87 -msgid "Second Focus" -msgstr "Toinen polttopiste" - -#: objects/conic_imp.cc:210 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipsi" - -#: objects/conic_imp.cc:212 -msgid "Hyperbola" -msgstr "Hyperbeli" - -#: objects/conic_imp.cc:214 -msgid "Parabola" -msgstr "Paraabeli" - -#: objects/conic_imp.cc:264 -msgid "rho" -msgstr "rho" - -#: objects/conic_imp.cc:271 -msgid "cos theta" -msgstr "cos theta" - -#: objects/conic_imp.cc:272 -msgid "sin theta" -msgstr "sin theta" - -#: objects/conic_imp.cc:274 -#, kde-format -msgid "[centered at %1]" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:384 -msgid "conic" -msgstr "kartioleikkaus" - -#: objects/conic_imp.cc:385 -msgid "Select this conic" -msgstr "Valitse tämä kartioleikkaus" - -#: objects/conic_imp.cc:386 -#, kde-format -msgid "Select conic %1" -msgstr "Valitse kartioleikkaus %1" - -#: objects/conic_imp.cc:387 -msgid "Remove a Conic" -msgstr "Poista kartioleikkaus" - -#: objects/conic_imp.cc:388 -msgid "Add a Conic" -msgstr "Lisää kartioleikkaus" - -#: objects/conic_imp.cc:389 -msgid "Move a Conic" -msgstr "Siirrä kartioleikkausta" - -#: objects/conic_imp.cc:390 -msgid "Attach to this conic" -msgstr "Kiinnitä tähän kartioleikkaukseen" - -#: objects/conic_imp.cc:391 -msgid "Show a Conic" -msgstr "Näytä kartioleikkaus" - -#: objects/conic_imp.cc:392 -msgid "Hide a Conic" -msgstr "Piilota kartioleikkaus" - -#: objects/conic_imp.cc:534 -msgid "Supporting Conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:535 objects/line_imp.cc:126 objects/other_imp.cc:385 -msgid "First End Point" -msgstr "Ensimmäinen päätepiste" - -#: objects/conic_imp.cc:536 objects/line_imp.cc:127 objects/other_imp.cc:386 -msgid "Second End Point" -msgstr "Toinen päätepiste" - -#: objects/conic_imp.cc:610 -msgid "conic arc" -msgstr "conic arc" - -#: objects/conic_imp.cc:611 -msgid "Select this conic arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:612 -#, kde-format -msgid "Select conic arc %1" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:613 -msgid "Remove a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:614 -msgid "Add a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:615 -msgid "Move a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:616 -msgid "Attach to this conic arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:617 -msgid "Show a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:618 -msgid "Hide a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 -msgid "Construct a conic through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva kartioleikkaus" - -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 -msgid "Select a point for the new conic to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi kartioleikkaus kulkee..." - -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 -msgid "Construct a conic with this asymptote" -msgstr "Muodosta kartioleikkaus tällä asymptootilla" - -#: objects/conic_types.cc:84 -msgid "Select the first asymptote of the new conic..." -msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen ensimmäinen asymptootti..." - -#: objects/conic_types.cc:86 -msgid "Select the second asymptote of the new conic..." -msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen toinen asymptootti..." - -#: objects/conic_types.cc:140 -msgid "Construct an ellipse with this focus" -msgstr "Muodosta ellipsi tällä polttopisteellä" - -#: objects/conic_types.cc:145 -msgid "Select the first focus of the new ellipse..." -msgstr "Valitse uuden ellipsin ensimmäinen polttopiste..." - -#: objects/conic_types.cc:147 -msgid "Select the second focus of the new ellipse..." -msgstr "Valitse uuden ellipsin toinen polttopiste..." - -#: objects/conic_types.cc:148 -msgid "Construct an ellipse through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva ellipsi" - -#: objects/conic_types.cc:149 -msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi ellipsi kulkee..." - -#: objects/conic_types.cc:175 -msgid "Construct a hyperbola with this focus" -msgstr "Muodosta hyperbeli tällä polttopisteellä" - -#: objects/conic_types.cc:180 -msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." -msgstr "Valitse uuden hyperbelin ensimmäinen polttopiste..." - -#: objects/conic_types.cc:182 -msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." -msgstr "Valitse uuden hyperbelin toinen polttopiste..." - -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 -msgid "Construct a hyperbola through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva hyperbeli" - -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 -msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi hyperbeli kulkee..." - -#: objects/conic_types.cc:217 -msgid "Construct a conic with this line as directrix" -msgstr "Muodosta kartioleikkaus tällä johtosuoralla" - -#: objects/conic_types.cc:218 -msgid "Select the directrix of the new conic..." -msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen johtosuora..." - -#: objects/conic_types.cc:219 -msgid "Construct a conic with this point as focus" -msgstr "Muodosta kartioleikkaus tällä polttopisteellä" - -#: objects/conic_types.cc:220 -msgid "Select the focus of the new conic..." -msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen polttopiste..." - -#: objects/conic_types.cc:260 -msgid "Construct a parabola through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva paraabeli" - -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 -msgid "Select a point for the new parabola to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi paraabeli kulkee..." - -#: objects/conic_types.cc:307 -msgid "Construct a polar point wrt. this conic" -msgstr "Muodosta polaarinen piste suhteessa tähän kartioleikkaukseen" - -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 -msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." -msgstr "" -"Valitse kartioleikkaus, johon suhteessa haluat muodostaa polaarisen pisteen" - -#: objects/conic_types.cc:309 -msgid "Construct the polar point of this line" -msgstr "Muodosta tämän suoran polaarinen piste" - -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 -msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." -msgstr "Valitse suora, josta haluat muodostaa polaarisen pisteen..." - -#: objects/conic_types.cc:343 -msgid "Construct a polar line wrt. this conic" -msgstr "Muodosta polaarinen suora tämän kartioleikkauksen suhteen" - -#: objects/conic_types.cc:345 -msgid "Construct the polar line of this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen polaarinen suora" - -#: objects/conic_types.cc:380 -msgid "Construct the directrix of this conic" -msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen johtosuora" - -#: objects/conic_types.cc:381 -msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." -msgstr "Valitse kartioleikkaus, jolle haluat muodostaa johtosuoran..." - -#: objects/conic_types.cc:465 -msgid "Construct a parabola with this directrix" -msgstr "Muodosta paraabeli tällä johtosuoralla" - -#: objects/conic_types.cc:466 -msgid "Select the directrix of the new parabola..." -msgstr "Valitse uuden paraabelin johtosuora..." - -#: objects/conic_types.cc:467 -msgid "Construct a parabola with this focus" -msgstr "Muodosta paraabeli tällä polttopisteellä" - -#: objects/conic_types.cc:468 -msgid "Select the focus of the new parabola..." -msgstr "Valitse uuden paraabelin polttopiste..." - -#: objects/conic_types.cc:505 -msgid "Construct the asymptotes of this conic" -msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen asymptootit" - -#: objects/conic_types.cc:506 -msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." -msgstr "Valitse kartioleikkaus, jonka asymptootit haluat muodostaa..." - -#: objects/conic_types.cc:543 -msgid "Construct the radical lines of this conic" -msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen juurisuorat" - -#: objects/conic_types.cc:548 -msgid "" -"Select the first of the two conics of which you want to construct the " -"radical line..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen kahdesta kartioleikkauksesta, joille haluat muodostaa " -"juurisuorat..." - -#: objects/conic_types.cc:550 -msgid "" -"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " -"line..." -msgstr "" -"Valitse toinen kahdesta kartioleikkauksesta, joille haluat muodostaa " -"juurisuorat..." - -#: objects/conic_types.cc:669 -msgid "Switch Radical Lines" -msgstr "Vaihda juurisuorat" - -#: objects/conic_types.cc:685 -msgid "Switch Conic Radical Lines" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:356 -msgid "cubic curve" -msgstr "kolmannen asteen käyrä" - -#: objects/cubic_imp.cc:357 -msgid "Select this cubic curve" -msgstr "Valitse tämä kolmannen asteen käyrä" - -#: objects/cubic_imp.cc:358 -#, kde-format -msgid "Select cubic curve %1" -msgstr "Valitse kolmannen asteen käyrä %1" - -#: objects/cubic_imp.cc:359 -msgid "Remove a Cubic Curve" -msgstr "Poista kolmannen asteen käyrä" - -#: objects/cubic_imp.cc:360 -msgid "Add a Cubic Curve" -msgstr "Lisää kolmannen asteen käyrä" - -#: objects/cubic_imp.cc:361 -msgid "Move a Cubic Curve" -msgstr "Siirrä kolmannen asteen käyrää" - -#: objects/cubic_imp.cc:362 -msgid "Attach to this cubic curve" -msgstr "Liitä tähän kolmannen asteen käyrään" - -#: objects/cubic_imp.cc:363 -msgid "Show a Cubic Curve" -msgstr "Näytä kolmannen asteen käyrä" - -#: objects/cubic_imp.cc:364 -msgid "Hide a Cubic Curve" -msgstr "Piilota kolmannen asteen käyrä" - -#: objects/cubic_type.cc:26 -msgid "Construct a cubic curve through this point" -msgstr "Muodosta kuutiokäyrä tämän pisteen läpi" - -#: objects/cubic_type.cc:27 -msgid "Select a point for the new cubic to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi kuutiokäyrä kulkee..." - -#: objects/curve_imp.cc:31 -msgid "curve" -msgstr "käyrä" - -#: objects/curve_imp.cc:32 -msgid "Select this curve" -msgstr "Valitse tämä käyrä" - -#: objects/curve_imp.cc:33 -#, kde-format -msgid "Select curve %1" -msgstr "Valitse käyrä %1" - -#: objects/curve_imp.cc:34 -msgid "Remove a Curve" -msgstr "Poista käyrä" - -#: objects/curve_imp.cc:35 -msgid "Add a Curve" -msgstr "Lisää käyrä" - -#: objects/curve_imp.cc:36 -msgid "Move a Curve" -msgstr "Siirrä käyrää" - -#: objects/curve_imp.cc:37 -msgid "Attach to this curve" -msgstr "Liitä tähän käyrään" - -#: objects/curve_imp.cc:38 -msgid "Show a Curve" -msgstr "Näytä käyrä" - -#: objects/curve_imp.cc:39 -msgid "Hide a Curve" -msgstr "Piilota käyrä" - -#: objects/curve_imp.cc:405 -msgid "Possibly trascendental curve" -msgstr "" - -#: objects/intersection_types.cc:157 objects/intersection_types.cc:158 -#: objects/intersection_types.cc:225 -msgid "Already computed intersection point" -msgstr "Ennestään laskettu leikkauspiste" - -#: objects/intersection_types.cc:396 -msgid "Intersect with this cubic curve" -msgstr "Leikkaa tämän kuutiokäyrän kanssa" - -#: objects/intersection_types.cc:523 -msgid "Intersect with this arc" -msgstr "Leikkaa tämän kaaren kanssa" - -#: objects/inversion_type.cc:34 -msgid "Invert with respect to this circle" -msgstr "Käännä tämän ympyrän suhteen" - -#: objects/inversion_type.cc:35 -msgid "Select the circle we want to invert against..." -msgstr "Valitse ympyrä, jota vasten käänteismuunnos tehdään..." - -#: objects/inversion_type.cc:40 -msgid "Compute the inversion of this object" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:41 -msgid "Select the object to invert..." -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:292 -msgid "Compute the inversion of this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen käänteismuunnos" - -#: objects/inversion_type.cc:293 -msgid "Select the point to invert..." -msgstr "Valitse piste, josta lasketaan käänteismuunnos..." - -#: objects/inversion_type.cc:353 -msgid "Compute the inversion of this line" -msgstr "Muodosta tämän suoran käänteismuunnos" - -#: objects/inversion_type.cc:354 -msgid "Select the line to invert..." -msgstr "Valitse suora, jonka suhteen käänteismuunnos" - -#: objects/inversion_type.cc:406 -msgid "Compute the inversion of this segment" -msgstr "Muodosta tämän segmentin käänteismuunnos" - -#: objects/inversion_type.cc:407 -msgid "Select the segment to invert..." -msgstr "Valitse segmentti, josta lasketaan käänteismuunnos..." - -#: objects/inversion_type.cc:497 -msgid "Compute the inversion of this circle" -msgstr "Muodosta tämän ympyrän käänteismuunnos" - -#: objects/inversion_type.cc:498 -msgid "Select the circle to invert..." -msgstr "Valitse ympyrä, josta tehdään käänteismuunnos..." - -#: objects/inversion_type.cc:562 -msgid "Compute the inversion of this arc" -msgstr "Muodosta tämän kaaren käänteismuunnos" - -#: objects/inversion_type.cc:563 -msgid "Select the arc to invert..." -msgstr "Valitse kaari, josta tehdään käänteismuunnos..." - -#: objects/line_imp.cc:97 -msgid "Slope" -msgstr "Tangentin kulmakerroin" - -#: objects/line_imp.cc:98 -msgid "Equation" -msgstr "Yhtälö" - -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:215 objects/polygon_imp.cc:335 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: objects/line_imp.cc:125 objects/line_imp.cc:195 -msgid "Support Line" -msgstr "Apuviiva" - -#: objects/line_imp.cc:196 -msgid "End Point" -msgstr "Lopetuspiste" - -#: objects/line_imp.cc:523 objects/line_imp.cc:532 -msgid "line" -msgstr "suora" - -#: objects/line_imp.cc:524 -msgid "Select a Line" -msgstr "Valitse suora" - -#: objects/line_imp.cc:533 -msgid "Select this line" -msgstr "Valitse tämä suora" - -#: objects/line_imp.cc:534 -#, kde-format -msgid "Select line %1" -msgstr "Valitse suora %1" - -#: objects/line_imp.cc:535 -msgid "Remove a Line" -msgstr "Poista suora" - -#: objects/line_imp.cc:536 -msgid "Add a Line" -msgstr "Lisää suora" - -#: objects/line_imp.cc:537 -msgid "Move a Line" -msgstr "Siirrä suoraa" - -#: objects/line_imp.cc:538 -msgid "Attach to this line" -msgstr "Liitä tähän suoraan" - -#: objects/line_imp.cc:539 -msgid "Show a Line" -msgstr "Näytä suora" - -#: objects/line_imp.cc:540 -msgid "Hide a Line" -msgstr "Piilota suora" - -#: objects/line_imp.cc:549 -msgid "segment" -msgstr "jana" - -#: objects/line_imp.cc:550 -msgid "Select this segment" -msgstr "Valitse tämä jana" - -#: objects/line_imp.cc:551 -#, kde-format -msgid "Select segment %1" -msgstr "Valitse jana %1" - -#: objects/line_imp.cc:552 -msgid "Remove a Segment" -msgstr "Poista jana" - -#: objects/line_imp.cc:553 -msgid "Add a Segment" -msgstr "Lisää jana" - -#: objects/line_imp.cc:554 -msgid "Move a Segment" -msgstr "Siirrä janaa" - -#: objects/line_imp.cc:555 -msgid "Attach to this segment" -msgstr "Liitä tähän janaan" - -#: objects/line_imp.cc:556 -msgid "Show a Segment" -msgstr "Näytä jana" - -#: objects/line_imp.cc:557 -msgid "Hide a Segment" -msgstr "Piilota jana" - -#: objects/line_imp.cc:566 -msgid "half-line" -msgstr "puolisuora" - -#: objects/line_imp.cc:567 -msgid "Select this half-line" -msgstr "Valitse tämä puolisuora" - -#: objects/line_imp.cc:568 -#, kde-format -msgid "Select half-line %1" -msgstr "Valitse puolisuora %1" - -#: objects/line_imp.cc:569 -msgid "Remove a Half-Line" -msgstr "Poista puolisuora" - -#: objects/line_imp.cc:570 -msgid "Add a Half-Line" -msgstr "Lisää puolisuora" - -#: objects/line_imp.cc:571 -msgid "Move a Half-Line" -msgstr "Siirrä puolisuoraa" - -#: objects/line_imp.cc:572 -msgid "Attach to this half-line" -msgstr "Liitä tähän puolisuoraan" - -#: objects/line_imp.cc:573 -msgid "Show a Half-Line" -msgstr "Näytä puolisuora" - -#: objects/line_imp.cc:574 -msgid "Hide a Half-Line" -msgstr "Piilota puolisuora" - -#: objects/line_type.cc:38 -msgid "Construct a segment starting at this point" -msgstr "Muodosta tästä pisteestä lähtevä jana" - -#: objects/line_type.cc:39 -msgid "Select the start point of the new segment..." -msgstr "Valitse uuden janan alkupiste..." - -#: objects/line_type.cc:40 -msgid "Construct a segment ending at this point" -msgstr "Muodosta tähän pisteeseen päättyvä jana" - -#: objects/line_type.cc:41 -msgid "Select the end point of the new segment..." -msgstr "Valitse uuden janan päätepiste..." - -#: objects/line_type.cc:66 -msgid "Construct a line through this point" -msgstr "Muodosta suora tämän pisteen läpi" - -#: objects/line_type.cc:71 -msgid "Select a point for the line to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi suora kulkee..." - -#: objects/line_type.cc:73 -msgid "Select another point for the line to go through..." -msgstr "Valitse toinen piste, jonka läpi suora kulkee..." - -#: objects/line_type.cc:98 -msgid "Construct a half-line starting at this point" -msgstr "Muodosta tästä pisteestä alkava puolisuora" - -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 -msgid "Select the start point of the new half-line..." -msgstr "Valitse uuden puolisuoran alkupiste..." - -#: objects/line_type.cc:104 -msgid "Construct a half-line through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva puolisuora" - -#: objects/line_type.cc:105 -msgid "Select a point for the half-line to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi puolisuora kulkee..." - -#: objects/line_type.cc:146 -msgid "Construct a line parallel to this line" -msgstr "Modosta tämän suoran kanssa yhdensuuntainen suora" - -#: objects/line_type.cc:147 -msgid "Select a line parallel to the new line..." -msgstr "Valitse uuden suoran kanssa yhdensuuntainen suora..." - -#: objects/line_type.cc:148 -msgid "Construct the parallel line through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva yhdensuuntainen suora" - -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 -msgid "Select a point for the new line to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi suora kulkee..." - -#: objects/line_type.cc:179 -msgid "Construct a line perpendicular to this line" -msgstr "Muodosta tämän suoran kanssa kohtisuora" - -#: objects/line_type.cc:180 -msgid "Select a line perpendicular to the new line..." -msgstr "Valitse uuden suoran kanssa kohtisuora suora..." - -#: objects/line_type.cc:181 -msgid "Construct a perpendicular line through this point" -msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva kohtisuora" - -#: objects/line_type.cc:224 -msgid "Set &Length..." -msgstr "Aseta &pituus..." - -#: objects/line_type.cc:243 -msgid "Set Segment Length" -msgstr "Aseta janan pituus" - -#: objects/line_type.cc:243 -msgid "Choose the new length: " -msgstr "Valitse uusi pituus: " - -#: objects/line_type.cc:251 -msgid "Resize Segment" -msgstr "Muuta janan pituutta" - -#: objects/line_type.cc:258 -msgid "Construct a line by this vector" -msgstr "Muodosta tämän vektorin mukainen suora" - -#: objects/line_type.cc:259 -msgid "Select a vector in the direction of the new line..." -msgstr "Valitse uuden suoran suuntainen vektori..." - -#: objects/line_type.cc:298 -msgid "Construct a half-line by this vector" -msgstr "Muodosta tämän vektorin mukainen puolisuora" - -#: objects/line_type.cc:299 -msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." -msgstr "Valitse uuden puolisuoran suuntainen vektori..." - -#: objects/locus_imp.cc:204 -msgid "locus" -msgstr "ura" - -#: objects/locus_imp.cc:205 -msgid "Select this locus" -msgstr "Valitse tämä ura" - -#: objects/locus_imp.cc:206 -#, kde-format -msgid "Select locus %1" -msgstr "Valitse ura %1" - -#: objects/locus_imp.cc:207 -msgid "Remove a Locus" -msgstr "Poista ura" - -#: objects/locus_imp.cc:208 -msgid "Add a Locus" -msgstr "Lisää ura" - -#: objects/locus_imp.cc:209 -msgid "Move a Locus" -msgstr "Siirrä uraa" - -#: objects/locus_imp.cc:210 -msgid "Attach to this locus" -msgstr "Liitä tähän uraan" - -#: objects/locus_imp.cc:211 -msgid "Show a Locus" -msgstr "Näytä ura" - -#: objects/locus_imp.cc:212 -msgid "Hide a Locus" -msgstr "Piilota ura" - -#: objects/object_imp.cc:54 -msgid "Object Type" -msgstr "Objektityyppi" - -#: objects/object_imp.cc:284 -msgid "Object" -msgstr "Objekti" - -#: objects/object_imp.cc:285 -msgid "Select this object" -msgstr "Valitse tämä objekti" - -#: objects/object_imp.cc:286 -#, kde-format -msgid "Select object %1" -msgstr "Valitse objekti %1" - -#: objects/object_imp.cc:287 -msgid "Remove an object" -msgstr "Poista objekti" - -#: objects/object_imp.cc:288 -msgid "Add an object" -msgstr "Lisää objekti" - -#: objects/object_imp.cc:289 -msgid "Move an object" -msgstr "Siirrä objektia" - -#: objects/object_imp.cc:290 -msgid "Attach to this object" -msgstr "Liitä tähän objektiin" - -#: objects/object_imp.cc:291 -msgid "Show an object" -msgstr "Näytä objekti" - -#: objects/object_imp.cc:292 -msgid "Hide an object" -msgstr "Piilota objekti" - -#: objects/other_imp.cc:105 objects/other_imp.cc:381 -msgid "Angle in Radians" -msgstr "Kulma radiaaneina" - -#: objects/other_imp.cc:106 objects/other_imp.cc:380 -msgid "Angle in Degrees" -msgstr "Kulma asteina" - -#: objects/other_imp.cc:216 -msgid "Midpoint" -msgstr "Keskipiste" - -#: objects/other_imp.cc:217 -msgid "X length" -msgstr "X-pituus" - -#: objects/other_imp.cc:218 -msgid "Y length" -msgstr "Y-pituus" - -#: objects/other_imp.cc:219 -msgid "Opposite Vector" -msgstr "Vastavektori" - -#: objects/other_imp.cc:379 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" - -#: objects/other_imp.cc:382 -msgid "Sector Surface" -msgstr "Sektorin pinta" - -#: objects/other_imp.cc:383 -msgid "Arc Length" -msgstr "Kaaren pituus" - -#: objects/other_imp.cc:384 -msgid "Support Circle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:573 -msgid "angle" -msgstr "kulma" - -#: objects/other_imp.cc:574 -msgid "Select this angle" -msgstr "Valitse tämä kulma" - -#: objects/other_imp.cc:575 -#, kde-format -msgid "Select angle %1" -msgstr "Valitse kulma %1" - -#: objects/other_imp.cc:576 -msgid "Remove an Angle" -msgstr "Poista kulma" - -#: objects/other_imp.cc:577 -msgid "Add an Angle" -msgstr "Lisää kulma" - -#: objects/other_imp.cc:578 -msgid "Move an Angle" -msgstr "Siirrä kulmaa" - -#: objects/other_imp.cc:579 -msgid "Attach to this angle" -msgstr "Liitä tähän kulmaan" - -#: objects/other_imp.cc:580 -msgid "Show an Angle" -msgstr "Näytä kulma" - -#: objects/other_imp.cc:581 -msgid "Hide an Angle" -msgstr "Piilota kulma" - -#: objects/other_imp.cc:589 -msgid "vector" -msgstr "vektori" - -#: objects/other_imp.cc:590 -msgid "Select this vector" -msgstr "Valitse tämä vektori" - -#: objects/other_imp.cc:591 -#, kde-format -msgid "Select vector %1" -msgstr "Valitse vektori %1" - -#: objects/other_imp.cc:592 -msgid "Remove a Vector" -msgstr "Poista vektori" - -#: objects/other_imp.cc:593 -msgid "Add a Vector" -msgstr "Lisää vektori" - -#: objects/other_imp.cc:594 -msgid "Move a Vector" -msgstr "Siirrä vektoria" - -#: objects/other_imp.cc:595 -msgid "Attach to this vector" -msgstr "Liitä tähän vektoriin" - -#: objects/other_imp.cc:596 -msgid "Show a Vector" -msgstr "Näytä vektori" - -#: objects/other_imp.cc:597 -msgid "Hide a Vector" -msgstr "Piilota vektori" - -#: objects/other_imp.cc:605 -msgid "arc" -msgstr "kaari" - -#: objects/other_imp.cc:606 -msgid "Select this arc" -msgstr "Valitse tämä kaari" - -#: objects/other_imp.cc:607 -#, kde-format -msgid "Select arc %1" -msgstr "Valitse kaari %1" - -#: objects/other_imp.cc:608 -msgid "Remove an Arc" -msgstr "Poista kaari" - -#: objects/other_imp.cc:609 -msgid "Add an Arc" -msgstr "Lisää kaari" - -#: objects/other_imp.cc:610 -msgid "Move an Arc" -msgstr "Siirrä kaarta" - -#: objects/other_imp.cc:611 -msgid "Attach to this arc" -msgstr "Liitä tähän kaareen" - -#: objects/other_imp.cc:612 -msgid "Show an Arc" -msgstr "Näytä kaari" - -#: objects/other_imp.cc:613 -msgid "Hide an Arc" -msgstr "Piilota kaari" - -#: objects/point_imp.cc:75 -msgid "Coordinate" -msgstr "Koordinaatti" - -#: objects/point_imp.cc:76 -msgid "X coordinate" -msgstr "X-koordinaatti" - -#: objects/point_imp.cc:77 -msgid "Y coordinate" -msgstr "Y-koordinaatti" - -#: objects/point_imp.cc:163 -msgid "point" -msgstr "piste" - -#: objects/point_imp.cc:164 -msgid "Select this point" -msgstr "Valitse tämä piste" - -#: objects/point_imp.cc:165 -#, kde-format -msgid "Select point %1" -msgstr "Valitse piste %1" - -#: objects/point_imp.cc:166 -msgid "Remove a Point" -msgstr "Poista piste" - -#: objects/point_imp.cc:167 -msgid "Add a Point" -msgstr "Lisää piste" - -#: objects/point_imp.cc:168 -msgid "Move a Point" -msgstr "Siirrä pistettä" - -#: objects/point_imp.cc:169 -msgid "Attach to this point" -msgstr "Liitä tähän pisteeseen" - -#: objects/point_imp.cc:170 -msgid "Show a Point" -msgstr "Näytä piste" - -#: objects/point_imp.cc:171 -msgid "Hide a Point" -msgstr "Piilota piste" - -#: objects/point_type.cc:265 objects/point_type.cc:267 -msgid "Construct the midpoint of this point and another point" -msgstr "Muodosta tämän ja toisen pisteen keskipiste" - -#: objects/point_type.cc:266 -msgid "" -"Select the first of the two points of which you want to construct the " -"midpoint..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen kahdesta pisteesta, joille haluat muodostaa " -"keskipisteen..." - -#: objects/point_type.cc:268 -msgid "" -"Select the other of the two points of which you want to construct the " -"midpoint..." -msgstr "" -"Valitse toinen kahdesta pisteesta, joille haluat muodostaa keskipisteen..." - -#: objects/point_type.cc:370 -msgid "Set &Coordinate..." -msgstr "Aseta &koordinaatti..." - -#: objects/point_type.cc:371 objects/point_type.cc:379 -msgid "Redefine" -msgstr "Määrittele uudelleen" - -#: objects/point_type.cc:378 -msgid "Set &Parameter..." -msgstr "Aseta ¶metri..." - -#: objects/point_type.cc:401 -msgid "Set Coordinate" -msgstr "Aseta koordinaatti" - -#: objects/point_type.cc:402 -msgid "Enter the new coordinate." -msgstr "Anna uusi koordinaatti." - -#: objects/point_type.cc:443 -msgid "Set Point Parameter" -msgstr "Aseta pisteen parametri" - -#: objects/point_type.cc:443 -msgid "Choose the new parameter: " -msgstr "Valitse uusi parametri: " - -#: objects/point_type.cc:449 -msgid "Change Parameter of Constrained Point" -msgstr "Muuta rajoitetun pisteen parametria" - -#: objects/point_type.cc:732 -msgid "Select the circle on which to transport a measure..." -msgstr "Valitse ympyrä, johon mitta siirretään..." - -#: objects/point_type.cc:734 -msgid "Select a point on the circle..." -msgstr "Valitse piste ympyrällä..." - -#: objects/point_type.cc:736 -msgid "Select the segment to transport on the circle..." -msgstr "Valitse ympyrälle siirrettävä suora..." - -#: objects/point_type.cc:783 -msgid "Select a number/length as x coordinate of the point..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:785 -msgid "Select a number/length as y coordinate of the point..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:306 objects/polygon_imp.cc:320 -#: objects/polygon_imp.cc:334 -msgid "Number of sides" -msgstr "Sivujen lukumäärä" - -#: objects/polygon_imp.cc:307 objects/polygon_imp.cc:321 -msgid "Perimeter" -msgstr "Kehä" - -#: objects/polygon_imp.cc:309 -msgid "Boundary Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:310 -msgid "Open Boundary Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:311 objects/polygon_imp.cc:325 -msgid "Center of Mass of the Vertices" -msgstr "Kärkipisteiden massakeskipiste" - -#: objects/polygon_imp.cc:312 objects/polygon_imp.cc:326 -msgid "Winding Number" -msgstr "Kierrosluku" - -#: objects/polygon_imp.cc:323 -msgid "Inside Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:324 -msgid "Open Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:337 -msgid "Associated Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:338 -msgid "Closed Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:655 objects/polygon_imp.cc:664 -msgid "polygon" -msgstr "monikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:656 objects/polygon_imp.cc:665 -msgid "Select this polygon" -msgstr "Valitse tämä monikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:666 -#, kde-format -msgid "Select polygon %1" -msgstr "Valitse monikulmio %1" - -#: objects/polygon_imp.cc:667 -msgid "Remove a Polygon" -msgstr "Poista monikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:668 -msgid "Add a Polygon" -msgstr "Lisää monikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:669 -msgid "Move a Polygon" -msgstr "Siirrä monikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:670 -msgid "Attach to this polygon" -msgstr "Liitä tähän monikulmioon" - -#: objects/polygon_imp.cc:671 -msgid "Show a Polygon" -msgstr "Näytä monikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:672 -msgid "Hide a Polygon" -msgstr "Piilota monikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:682 -msgid "closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:683 -msgid "Select this closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:684 -#, kde-format -msgid "Select closed polygonal %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:685 -msgid "Remove a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:686 -msgid "Add a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:687 -msgid "Move a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:688 -msgid "Attach to this closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:689 -msgid "Show a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:690 -msgid "Hide a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:700 -msgid "polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:701 -msgid "Select this polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:702 -#, kde-format -msgid "Select polygonal curve %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:703 -msgid "Remove a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:704 -msgid "Add a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:705 -msgid "Move a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:706 -msgid "Attach to this polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:707 -msgid "Show a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:708 -msgid "Hide a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:718 -msgid "triangle" -msgstr "kolmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:719 -msgid "Select this triangle" -msgstr "Valitse tämä kolmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:720 -#, kde-format -msgid "Select triangle %1" -msgstr "Valitse kolmio %1" - -#: objects/polygon_imp.cc:721 -msgid "Remove a Triangle" -msgstr "Poista kolmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:722 -msgid "Add a Triangle" -msgstr "Lisää kolmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:723 -msgid "Move a Triangle" -msgstr "Siirrä kolmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:724 -msgid "Attach to this triangle" -msgstr "Liitä tähän kolmioon" - -#: objects/polygon_imp.cc:725 -msgid "Show a Triangle" -msgstr "Näytä kolmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:726 -msgid "Hide a Triangle" -msgstr "Piilota kolmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:736 -msgid "quadrilateral" -msgstr "nelikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:737 -msgid "Select this quadrilateral" -msgstr "Valitse tämä nelikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:738 -#, kde-format -msgid "Select quadrilateral %1" -msgstr "Valitse nelikulmio %1" - -#: objects/polygon_imp.cc:739 -msgid "Remove a Quadrilateral" -msgstr "Poista nelikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:740 -msgid "Add a Quadrilateral" -msgstr "Lisää nelikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:741 -msgid "Move a Quadrilateral" -msgstr "Siirrä nelikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:742 -msgid "Attach to this quadrilateral" -msgstr "Liitä tähän nelikulmioon" - -#: objects/polygon_imp.cc:743 -msgid "Show a Quadrilateral" -msgstr "Näytä nelikulmio" - -#: objects/polygon_imp.cc:744 -msgid "Hide a Quadrilateral" -msgstr "Piilota nelikulmio" - -#: objects/polygon_type.cc:38 -msgid "Construct a triangle with this vertex" -msgstr "Muodosta kolmio tällä kärkipisteellä" - -#: objects/polygon_type.cc:39 -msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." -msgstr "Valitse uuden kolmion kärkipiste..." - -#: objects/polygon_type.cc:507 -msgid "Intersect this polygon with a line" -msgstr "Leikkaa tämä monikulmio suoralla" - -#: objects/polygon_type.cc:508 -msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." -msgstr "Valitse monikulmio, jonka haluat leikata suoralla..." - -#: objects/polygon_type.cc:510 -msgid "Intersect this line with a polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:511 -msgid "Select the line of which you want the intersection with a polygon..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:626 objects/polygon_type.cc:658 -msgid "Intersect this polygonal with a line" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:627 objects/polygon_type.cc:659 -msgid "" -"Select the polygonal of which you want the intersection with a line..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:629 objects/polygon_type.cc:661 -msgid "Intersect this line with a polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:630 objects/polygon_type.cc:662 -msgid "" -"Select the line of which you want the intersection with a polygonal..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:828 -msgid "Intersect this polygon with another polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:829 -msgid "" -"Select the polygon of which you want the intersection with another polygon..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:830 -msgid "Intersect with this polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:831 -msgid "Select the second polygon for the intersection..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:977 -msgid "Construct the vertices of this polygon" -msgstr "Muodosta tämän monikulmion kärkipisteet" - -#: objects/polygon_type.cc:978 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." -msgstr "Valitse monikulmio, jolle haluat luoda kärkipisteet..." - -#: objects/polygon_type.cc:1020 -msgid "Construct the sides of this polygon" -msgstr "Muodosta tämän monikulmion sivut" - -#: objects/polygon_type.cc:1021 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." -msgstr "Valitse monikulmio, jolle haluat muodostaa sivut..." - -#: objects/polygon_type.cc:1066 -msgid "Construct the convex hull of this polygon" -msgstr "Muodosta tämän monikulmion konveksinen verho" - -#: objects/polygon_type.cc:1067 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." -msgstr "Valitse monikulmio, jolle haluat muodostaa konveksinen verho..." - -#: objects/special_calcers.cc:23 -msgid "Project this point onto the circle" -msgstr "Projisoi tämä piste ympyrälle" - -#: objects/tangent_type.cc:38 -msgid "Select the point for the tangent to go through..." -msgstr "Valitse piste, jonka läpi tangentti kulkee..." - -#: objects/tests_type.cc:32 -msgid "Is this line parallel?" -msgstr "Onko tämä suora yhdensuuntainen?" - -#: objects/tests_type.cc:33 -msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen kahdesta mahdollisesti yhdensuuntaisesta suorasta..." - -#: objects/tests_type.cc:34 -msgid "Parallel to this line?" -msgstr "Yhdensuuntainen tämän suoran kanssa?" - -#: objects/tests_type.cc:35 -msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." -msgstr "Valitse toinen kahdesta mahdollisesti yhdensuuntaisesta suorasta..." - -#: objects/tests_type.cc:63 -msgid "These lines are parallel." -msgstr "Nämä suorat ovat yhdensuuntaiset." - -#: objects/tests_type.cc:65 -msgid "These lines are not parallel." -msgstr "Nämä suorat eivät ole yhdensuuntaiset." - -#: objects/tests_type.cc:76 -msgid "Is this line orthogonal?" -msgstr "Onko tämä suora kohtisuora?" - -#: objects/tests_type.cc:77 -msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "Valitse ensimmäinen kahdesta mahdollisesti kohtisuorasta suorasta..." - -#: objects/tests_type.cc:78 -msgid "Orthogonal to this line?" -msgstr "Kohtisuora tämän suoran kanssa?" - -#: objects/tests_type.cc:79 -msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "Valitse toinen kahdesta mahdollisesti kohtisuorasta suorasta..." - -#: objects/tests_type.cc:107 -msgid "These lines are orthogonal." -msgstr "Nämä suorat ovat kohtisuorassa." - -#: objects/tests_type.cc:109 -msgid "These lines are not orthogonal." -msgstr "Nämä suorat eivät kohtisuorassa." - -#: objects/tests_type.cc:120 -msgid "Check collinearity of this point" -msgstr "Selvitä onko tämä piste samalla suoralla" - -#: objects/tests_type.cc:121 -msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen kolmesta mahdollisesti samalla suoralla olevasta " -"pisteestä..." - -#: objects/tests_type.cc:122 -msgid "and this second point" -msgstr "ja tämä toinen piste" - -#: objects/tests_type.cc:123 -msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." -msgstr "" -"Valitse toinen kolmesta mahdollisesti samalla suoralla olevasta pisteestä..." - -#: objects/tests_type.cc:124 -msgid "with this third point" -msgstr "tämän kolmannen pisteen kanssa" - -#: objects/tests_type.cc:125 -msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." -msgstr "" -"Valitse viimeinen kolmesta mahdollisesti samalla suoralla olevasta " -"pisteestä..." - -#: objects/tests_type.cc:154 -msgid "These points are collinear." -msgstr "Nämä pisteet ovat samalla suoralla." - -#: objects/tests_type.cc:156 -msgid "These points are not collinear." -msgstr "Nämä pisteet eivät ole samalla suoralla." - -#: objects/tests_type.cc:166 -msgid "Check whether this point is on a curve" -msgstr "Selvitä onko tämä piste käyrällä" - -#: objects/tests_type.cc:167 objects/tests_type.cc:213 -msgid "Select the point you want to test..." -msgstr "Valitse piste jonka haluat selvittää..." - -#: objects/tests_type.cc:168 -msgid "Check whether the point is on this curve" -msgstr "Selvitä onko piste tällä käyrällä" - -#: objects/tests_type.cc:169 -msgid "Select the curve that the point might be on..." -msgstr "Valitse käyrä, jolla piste saattaisi olla..." - -#: objects/tests_type.cc:196 -msgid "This curve contains the point." -msgstr "Tämä käyrä sisältää annetun pisteen." - -#: objects/tests_type.cc:198 -msgid "This curve does not contain the point." -msgstr "Tämä käyrä ei sisällä annettua pistettä." - -#: objects/tests_type.cc:212 -msgid "Check whether this point is in a polygon" -msgstr "Selvitä onko tämä piste monikulmiolla" - -#: objects/tests_type.cc:214 -msgid "Check whether the point is in this polygon" -msgstr "Selvitä onko piste tällä monikulmiolla" - -#: objects/tests_type.cc:215 -msgid "Select the polygon that the point might be in..." -msgstr "Valitse monikulmio, jolla piste saattaisi olla..." - -#: objects/tests_type.cc:242 -msgid "This polygon contains the point." -msgstr "Tämä monikulmio sisältää annetun pisteen." - -#: objects/tests_type.cc:244 -msgid "This polygon does not contain the point." -msgstr "Tämä monikulmio ei sisällä annettua pistettä." - -#: objects/tests_type.cc:258 -msgid "Check whether this polygon is convex" -msgstr "Selvitä onko tämä monikulmio konveksi" - -#: objects/tests_type.cc:259 -msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." -msgstr "Valitse monikulmio jonka konveksisuuden haluat selvittää..." - -#: objects/tests_type.cc:285 -msgid "This polygon is convex." -msgstr "Tämä monikulmio on konveksi." - -#: objects/tests_type.cc:287 -msgid "This polygon is not convex." -msgstr "Tämä käyrä ei ole konveksi." - -#: objects/tests_type.cc:301 -msgid "Check if this point has the same distance" -msgstr "Selvitä onko tällä pisteellä sama etäisyys" - -#: objects/tests_type.cc:302 -msgid "" -"Select the point which might have the same distance from two other points..." -msgstr "" -"Valitse piste, joka saattaa olla samalla etäisyydellä kahdesta muusta " -"pisteestä..." - -#: objects/tests_type.cc:303 -msgid "from this point" -msgstr "tästä pisteestä" - -#: objects/tests_type.cc:304 -msgid "Select the first of the two other points..." -msgstr "Valitse ensimmäinen kahdesta muusta pisteestä..." - -#: objects/tests_type.cc:305 -msgid "and from this second point" -msgstr "ja tästä toisesta pisteestä" - -#: objects/tests_type.cc:306 -msgid "Select the other of the two other points..." -msgstr "Valitse toinen kahdesta muusta pisteestä..." - -#: objects/tests_type.cc:334 -msgid "The two distances are the same." -msgstr "Kaksi etäisyyttä ovat samat." - -#: objects/tests_type.cc:336 -msgid "The two distances are not the same." -msgstr "Kaksi etäisyyttä eivät ole samat." - -#: objects/tests_type.cc:346 -msgid "Check whether this vector is equal to another vector" -msgstr "Selvitä onko tämä vektori yhtä suuri kuin toinen vektori" - -#: objects/tests_type.cc:347 -msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen kahdesta mahdollisesti yhtä suuresta vektorista..." - -#: objects/tests_type.cc:348 -msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" -msgstr "Selvitä onko tämä vektori yhtä suuri kuin toinen vektori" - -#: objects/tests_type.cc:349 -msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." -msgstr "Valitse toinen kahdesta mahdollisesti yhtä suuresta vektorista..." - -#: objects/tests_type.cc:376 -msgid "The two vectors are the same." -msgstr "Kaksi vektoria ovat samat." - -#: objects/tests_type.cc:378 -msgid "The two vectors are not the same." -msgstr "Kaksi vektoria eivät ole samat." - -#: objects/tests_type.cc:388 -msgid "Check whether this object exists" -msgstr "Tarkista, onko tämä objekti olemassa" - -#: objects/tests_type.cc:389 -msgid "Select the object for the existence check..." -msgstr "Valitse tarkistettava objekti..." - -#: objects/tests_type.cc:413 -msgid "The object exists." -msgstr "Objekti on jo olemassa." - -#: objects/tests_type.cc:415 -msgid "The object does not exist." -msgstr "Objektia ei ole olemassa." - -#: objects/text_imp.cc:84 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: objects/text_imp.cc:147 -msgid "label" -msgstr "kenttä" - -#: objects/text_imp.cc:148 -msgid "Select this label" -msgstr "Valitse tämä kenttä" - -#: objects/text_imp.cc:149 -#, kde-format -msgid "Select label %1" -msgstr "Valitse kenttä %1" - -#: objects/text_imp.cc:150 -msgid "Remove a Label" -msgstr "Poista kenttä" - -#: objects/text_imp.cc:151 -msgid "Add a Label" -msgstr "Lisää kenttä" - -#: objects/text_imp.cc:152 -msgid "Move a Label" -msgstr "Siirrä kenttää" - -#: objects/text_imp.cc:153 -msgid "Attach to this label" -msgstr "Liitä tähän kenttään" - -#: objects/text_imp.cc:154 -msgid "Show a Label" -msgstr "Näytä kenttä" - -#: objects/text_imp.cc:155 -msgid "Hide a Label" -msgstr "Piilota kenttä" - -#: objects/text_imp.cc:193 -msgid "numeric label" -msgstr "numerokenttä" - -#: objects/text_imp.cc:194 -msgid "Select this numeric label" -msgstr "Valitse tämä numerokenttä" - -#: objects/text_imp.cc:195 -#, kde-format -msgid "Select numeric label %1" -msgstr "Valitse numerokenttä %1" - -#: objects/text_imp.cc:196 -msgid "Remove a Numeric Label" -msgstr "Poista numerokenttä" - -#: objects/text_imp.cc:197 -msgid "Add a Numeric Label" -msgstr "Lisää numerokenttä" - -#: objects/text_imp.cc:198 -msgid "Move a Numeric Label" -msgstr "Siirrä numerokenttää" - -#: objects/text_imp.cc:199 -msgid "Attach to this numeric label" -msgstr "Liitä tähän numerokenttään" - -#: objects/text_imp.cc:200 -msgid "Show a Numeric Label" -msgstr "Näytä numerokenttä" - -#: objects/text_imp.cc:201 -msgid "Hide a Numeric Label" -msgstr "Piilota numerokenttä" - -#: objects/text_imp.cc:231 objects/text_imp.cc:323 -msgid "Numeric value" -msgstr "Numerokenttä" - -#: objects/text_imp.cc:285 -msgid "boolean label" -msgstr "totuuskenttä" - -#: objects/text_imp.cc:286 -msgid "Select this boolean label" -msgstr "Valitse tämä totuuskenttä" - -#: objects/text_imp.cc:287 -#, kde-format -msgid "Select boolean label %1" -msgstr "Valitse totuuskenttä %1" - -#: objects/text_imp.cc:288 -msgid "Remove a Boolean Label" -msgstr "Poista totuuskenttä" - -#: objects/text_imp.cc:289 -msgid "Add a Boolean Label" -msgstr "Lisää totuuskenttä" - -#: objects/text_imp.cc:290 -msgid "Move a Boolean Label" -msgstr "Siirrä totuuskenttää" - -#: objects/text_imp.cc:291 -msgid "Attach to this boolean label" -msgstr "Liitä tähän totuuskenttään" - -#: objects/text_imp.cc:292 -msgid "Show a Boolean Label" -msgstr "Näytä totuuskenttä" - -#: objects/text_imp.cc:293 -msgid "Hide a Boolean Label" -msgstr "Piilota totuuskenttä" - -#: objects/text_type.cc:176 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopioi teksti" - -#: objects/text_type.cc:177 -msgid "&Toggle Frame" -msgstr "&Vaihda kehys" - -#: objects/text_type.cc:178 -msgid "Set &Font..." -msgstr "Aseta &kirjasin..." - -#: objects/text_type.cc:207 -msgid "Toggle Label Frame" -msgstr "Vaihda kentän kehys" - -#: objects/text_type.cc:219 -msgid "Change Label Font" -msgstr "Muuta kentän kirjasinta" - -#: objects/text_type.cc:246 -msgid "&Redefine..." -msgstr "&Määrittele uudelleen..." - -#: objects/text_type.cc:297 -msgid "Change &Value..." -msgstr "Muuta &arvoa..." - -#: objects/text_type.cc:325 -msgid "Enter the new value:" -msgstr "Anna uusi arvo:" - -#: objects/text_type.cc:330 -msgid "Change Displayed Value" -msgstr "Muuta näytettyä arvoa" - -#: objects/transform_types.cc:35 -msgid "Translate this object" -msgstr "Siirrä tätä objektia" - -#: objects/transform_types.cc:36 -msgid "Select the object to translate..." -msgstr "Valitse siirrettävä objekti..." - -#: objects/transform_types.cc:37 -msgid "Translate by this vector" -msgstr "Siirrä tämän vektorin verran" - -#: objects/transform_types.cc:38 -msgid "Select the vector to translate by..." -msgstr "Valitse vektori jonka mukaan siirretään..." - -#: objects/transform_types.cc:70 objects/transform_types.cc:105 -msgid "Reflect this object" -msgstr "Peilaa tämä objekti" - -#: objects/transform_types.cc:71 objects/transform_types.cc:106 -msgid "Select the object to reflect..." -msgstr "Valitse peilattava objekti..." - -#: objects/transform_types.cc:72 -msgid "Reflect in this point" -msgstr "Peilaa tämän pisteen mukaan" - -#: objects/transform_types.cc:73 -msgid "Select the point to reflect in..." -msgstr "Valitse piste, jonka suhteen peilaus tehdään..." - -#: objects/transform_types.cc:107 -msgid "Reflect in this line" -msgstr "Peilaa tämän suoran mukaan" - -#: objects/transform_types.cc:108 -msgid "Select the line to reflect in..." -msgstr "Valitse suora, jonka suhteen peilaus tehdään" - -#: objects/transform_types.cc:140 -msgid "Rotate this object" -msgstr "Kierrä tätä objektia" - -#: objects/transform_types.cc:141 -msgid "Select the object to rotate..." -msgstr "Valitse kierrettävä objekti..." - -#: objects/transform_types.cc:142 -msgid "Rotate around this point" -msgstr "Kierrä tämän pisteen ympäri" - -#: objects/transform_types.cc:143 -msgid "Select the center point of the rotation..." -msgstr "Valitse kierron keskipiste..." - -#: objects/transform_types.cc:146 -msgid "Rotate by this angle" -msgstr "Kierrä tämän kulman verran" - -#: objects/transform_types.cc:147 -msgid "Select the angle of the rotation..." -msgstr "Valitse kierron kulma..." - -#: objects/transform_types.cc:182 objects/transform_types.cc:223 -#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 -msgid "Scale this object" -msgstr "Skaalaa tätä objektia" - -#: objects/transform_types.cc:183 objects/transform_types.cc:224 -msgid "Select the object to scale..." -msgstr "Valitse skaalattava objekti..." - -#: objects/transform_types.cc:184 objects/transform_types.cc:225 -msgid "Scale with this center" -msgstr "Skaalaa tämän keskipisteen mukaan" - -#: objects/transform_types.cc:185 objects/transform_types.cc:226 -msgid "Select the center point of the scaling..." -msgstr "Valitse skaalauksen keskipiste..." - -#: objects/transform_types.cc:188 objects/transform_types.cc:275 -msgid "Scale by this length" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:189 objects/transform_types.cc:276 -msgid "" -"Select a length or a segment whose length is the factor of the scaling..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:231 objects/transform_types.cc:314 -msgid "Scale this length..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:232 objects/transform_types.cc:315 -msgid "" -"Select the first of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:233 objects/transform_types.cc:316 -msgid "...to this other length" -msgstr "...tähän toiseen pituuteen" - -#: objects/transform_types.cc:234 objects/transform_types.cc:317 -msgid "" -"Select the second of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 -msgid "Select the object to scale" -msgstr "Valitse skaalattava objekti" - -#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 -msgid "Scale over this line" -msgstr "Skaalaa tälle suoralle" - -#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 -msgid "Select the line to scale over" -msgstr "Valitse suora jolle skaalataan" - -#: objects/transform_types.cc:355 -msgid "Projectively rotate this object" -msgstr "Kierrä tätä objektia projektiivisesti" - -#: objects/transform_types.cc:355 -msgid "Select the object to rotate projectively" -msgstr "Valitse projektiivisesti kierrettävä objekti" - -#: objects/transform_types.cc:356 -msgid "Projectively rotate with this half-line" -msgstr "Kierrä tätä puolisuoraa projektiivisesti" - -#: objects/transform_types.cc:356 -msgid "" -"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " -"the object" -msgstr "Valitse objektiin sovellettavan projektiivisen kierron puolisuora" - -#: objects/transform_types.cc:357 -msgid "Projectively rotate by this angle" -msgstr "Kierrä tätä kulmaa projektiivisesti" - -#: objects/transform_types.cc:357 -msgid "" -"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " -"object" -msgstr "Valitse objektiin sovellettavan projektiivisen kierron kulma" - -#: objects/transform_types.cc:392 -msgid "Harmonic Homology of this object" -msgstr "Tämän objektin harmoninen homologia" - -#: objects/transform_types.cc:393 objects/transform_types.cc:430 -#: objects/transform_types.cc:472 objects/transform_types.cc:529 -#: objects/transform_types.cc:571 objects/transform_types.cc:894 -msgid "Select the object to transform..." -msgstr "Valitse muunnettava objekti..." - -#: objects/transform_types.cc:394 -msgid "Harmonic Homology with this center" -msgstr "Harmoninen homologia tällä keskipisteellä" - -#: objects/transform_types.cc:395 -msgid "Select the center point of the harmonic homology..." -msgstr "Valitse harmonisen homologian keskipiste..." - -#: objects/transform_types.cc:396 -msgid "Harmonic Homology with this axis" -msgstr "Harmoninen homologia tällä akselille" - -#: objects/transform_types.cc:397 -msgid "Select the axis of the harmonic homology..." -msgstr "Valitse harmonisen homologian akseli..." - -#: objects/transform_types.cc:429 objects/transform_types.cc:471 -msgid "Generic affinity of this object" -msgstr "Tämän objektin affiini muunnos" - -#: objects/transform_types.cc:431 -msgid "Map this triangle" -msgstr "Kuvaa tämä kolmio" - -#: objects/transform_types.cc:432 -msgid "" -"Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." -msgstr "Valitse kolmio, joka pitäisi muuntaa annetuksi kolmioksi..." - -#: objects/transform_types.cc:433 -msgid "onto this other triangle" -msgstr "tälle toiselle kolmiolle" - -#: objects/transform_types.cc:434 -msgid "" -"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " -"triangle..." -msgstr "Valitse kolmio, joka on ensimmäisen kolmion affiininen kuvaus..." - -#: objects/transform_types.cc:473 -msgid "First of 3 starting points" -msgstr "Ensimmäinen kolmesta alkupisteestä" - -#: objects/transform_types.cc:474 -msgid "" -"Select the first of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "Valitse ensimmäinen affiinin muunnoksen kolmesta alkupisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:475 -msgid "Second of 3 starting points" -msgstr "Toinen kolmesta alkupisteestä" - -#: objects/transform_types.cc:476 -msgid "" -"Select the second of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "Valitse toinen affiinin muunnoksen kolmesta alkupisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:477 -msgid "Third of 3 starting points" -msgstr "Kolmas kolmesta alkupisteestä" - -#: objects/transform_types.cc:478 -msgid "" -"Select the third of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "Valitse kolmas affiinin muunnoksen kolmesta alkupisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:479 objects/transform_types.cc:580 -msgid "Transformed position of first point" -msgstr "Ensimmäisen pisteen kuvauspiste" - -#: objects/transform_types.cc:480 -msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "Valitse ensimmäinen affiinin muunnoksen kolmesta päätepisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:481 objects/transform_types.cc:582 -msgid "Transformed position of second point" -msgstr "Toisen pisteen kuvauspiste" - -#: objects/transform_types.cc:482 -msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "Valitse toinen affiinin muunnoksen kolmesta päätepisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:483 objects/transform_types.cc:584 -msgid "Transformed position of third point" -msgstr "Kolmannen pisteen kuvauspiste" - -#: objects/transform_types.cc:484 -msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "Valitse kolmas affiinin muunnoksen kolmesta päätepisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:528 objects/transform_types.cc:570 -msgid "Generic projective transformation of this object" -msgstr "Tämän objektin yleinen projektiivinen muunnos" - -#: objects/transform_types.cc:530 -msgid "Map this quadrilateral" -msgstr "Kuvaa tämä nelikulmio" - -#: objects/transform_types.cc:531 -msgid "" -"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " -"quadrilateral..." -msgstr "Valitse nelikulmio, joka pitäisi muuntaa annetuksi nelikulmioksi..." - -#: objects/transform_types.cc:532 -msgid "onto this other quadrilateral" -msgstr "tähän toiseen nelikulmioon" - -#: objects/transform_types.cc:533 -msgid "" -"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " -"of the first quadrilateral..." -msgstr "" -"Valitse nelikulmio, joka on projektiivisen transformaation kuva " -"ensimmäiselle nelikulmiolle..." - -#: objects/transform_types.cc:572 -msgid "First of 4 starting points" -msgstr "Ensimmäinen neljästä alkupisteestä" - -#: objects/transform_types.cc:573 -msgid "" -"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse ensimmäinen yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:574 -msgid "Second of 4 starting points" -msgstr "Toinen neljästä alkupisteestä" - -#: objects/transform_types.cc:575 -msgid "" -"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse toinen yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:576 -msgid "Third of 4 starting points" -msgstr "Kolmas neljästä alkupisteestä" - -#: objects/transform_types.cc:577 -msgid "" -"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse kolmas yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:578 -msgid "Fourth of 4 starting points" -msgstr "Neljäs neljästä alkupisteestä" - -#: objects/transform_types.cc:579 -msgid "" -"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse neljäs yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:581 -msgid "" -"Select the first of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse ensimmäinen yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:583 -msgid "" -"Select the second of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse toinen yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:585 -msgid "" -"Select the third of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse kolmas yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:586 -msgid "Transformed position of fourth point" -msgstr "Neljännen pisteen muunnettu paikka" - -#: objects/transform_types.cc:587 -msgid "" -"Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "Valitse neljäs yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." - -#: objects/transform_types.cc:631 -msgid "Cast the shadow of this object" -msgstr "Luo varjo tälle objektille" - -#: objects/transform_types.cc:632 -msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." -msgstr "Valitse objekti, jonka varjon haluat muodostaa..." - -#: objects/transform_types.cc:633 -msgid "Cast a shadow from this light source" -msgstr "Luo tämän valonlähteen muodostama varjo" - -#: objects/transform_types.cc:634 -msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." -msgstr "Valitse valonlähde, josta varjon tulisi muodostua..." - -#: objects/transform_types.cc:636 -msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" -msgstr "Luo varjo tämän suoran esittämälle horisontille" - -#: objects/transform_types.cc:637 -msgid "Select the horizon for the shadow..." -msgstr "Valitse varjolle horisontti..." - -#: objects/transform_types.cc:819 -msgid "Transform this object" -msgstr "Muunna tämä objekti" - -#: objects/transform_types.cc:820 -msgid "Transform using this transformation" -msgstr "Muunna käyttäen tätä muunnosta" - -#: objects/transform_types.cc:893 -msgid "Apply a similitude to this object" -msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta tähän objektiin" - -#: objects/transform_types.cc:895 -msgid "Apply a similitude with this center" -msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta käyttäen tätä keskipistettä" - -#: objects/transform_types.cc:896 -msgid "Select the center for the similitude..." -msgstr "Valitse yhdenmuotoisuuskuvauksen keskipiste..." - -#: objects/transform_types.cc:897 -msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" -msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta tästä pisteestä toiseen pisteeseen" - -#: objects/transform_types.cc:898 -msgid "" -"Select the point which the similitude should map onto another point..." -msgstr "" -"Valitse piste, jonka yhdenmuotoisuuskuvaus kuvaa toiseen pisteeseen..." - -#: objects/transform_types.cc:899 -msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" -msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta tähän pisteeseen" - -#: objects/transform_types.cc:900 -msgid "" -"Select the point onto which the similitude should map the first point..." -msgstr "" -"Valitse piste, johon yhdenmuotoisuuskuvaus kuvaa ensimmäisen pisteen..." - -#: objects/vector_type.cc:26 -msgid "Construct a vector from this point" -msgstr "Muodosta vektori tästä pisteestä" - -#: objects/vector_type.cc:27 -msgid "Select the start point of the new vector..." -msgstr "Valitse uuden vektorin alkupiste..." - -#: objects/vector_type.cc:28 -msgid "Construct a vector to this point" -msgstr "Muodosta vektori tähän pisteeseen" - -#: objects/vector_type.cc:29 -msgid "Select the end point of the new vector..." -msgstr "Valitse uuden vektorin loppupiste..." - -#: objects/vector_type.cc:61 -msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." -msgstr "Muodosta tämän ja toisen vektorin summa." - -#: objects/vector_type.cc:62 -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." -msgstr "" -"Valitse ensimmäinen kahdesta vektorista, joiden summan haluat muodostaa..." - -#: objects/vector_type.cc:63 -msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." -msgstr "Muodosta tämän ja annetun toisen vektorin summa." - -#: objects/vector_type.cc:64 -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." -msgstr "" -"Valitse toinen kahdesta vektorista, joiden summan haluat muodostaa..." - -#: objects/vector_type.cc:65 -msgid "Construct the vector sum starting at this point." -msgstr "Muodosta vektorien summa alkaen tästä pisteestä." - -#: objects/vector_type.cc:66 -msgid "Select the point to construct the sum vector in..." -msgstr "Valitse piste, johon summavektori muodostetaan..." - -#: scripting/newscriptwizard.cc:63 -msgid "New Script" -msgstr "Uusi komentosarja" - -#: scripting/newscriptwizard.cc:73 -msgid "" -"Select the argument objects (if any)\n" -"in the Kig window and press \"Next\"." -msgstr "" -"Valitse (mahdolliset) argumenttiobjektit\n" -"Kig-ikkunassa ja paina ”Seuraava”." - -#: scripting/newscriptwizard.cc:79 -msgid "Enter Code" -msgstr "Kirjoita komentosarjan lähdekoodi" - -#: scripting/script-common.cc:35 -msgid "Now fill in the code:" -msgstr "Anna nyt koodi:" - -#: scripting/script-common.cc:36 -msgid "Now fill in the Python code:" -msgstr "Anna nyt Python-koodi:" - -#: scripting/script-common.cc:54 -#, kde-format -msgctxt "" -"Note to translators: this should be a default name for an argument in a " -"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " -"etc. Give something which seems appropriate for your language." -msgid "arg%1" -msgstr "arg%1" - -#: scripting/script_mode.cc:207 -msgid "" -"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " -"Please fix the script and click the Finish button again." -msgstr "" -"Python-tulkki sieppasi ohjelman suorituksen aikana ilmenneen poikkeuksen. " -"Ole hyvä ja korjaa ohjelma ja napsauta \"Valmis\"-painiketta uudelleen." - -#: scripting/script_mode.cc:209 scripting/script_mode.cc:351 -#, kde-format -msgid "" -"The Python Interpreter generated the following error output:\n" -"%1" -msgstr "" -"Python-tulkki tulosti seuraavan virhetulosteen:\n" -"%1" - -#: scripting/script_mode.cc:214 -msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " -"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " -"script, and click the Finish button again." -msgstr "" -"Ohjelmassasi vaikuttaa olevan virhe. Python-tulkki ei ilmoittanut virheitä, " -"mutta ohjelmasi ei luo kelvollisia objekteja. Korjaa ohjelmaa ja napsauta " -"Valmis-painiketta uudelleen." - -#: scripting/script_mode.cc:317 -msgctxt "'Edit' is a verb" -msgid "Edit Script" -msgstr "Muokkaa skriptiä" - -#: scripting/script_mode.cc:339 -msgid "Edit Python Script" -msgstr "Muokkaa Python-skriptiä" - -#: scripting/script_mode.cc:349 -msgid "" -"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " -"Please fix the script." -msgstr "" -"Python-tulkki kohtasi virheen suorittaessaan skriptiäsi. Ole hyvä ja korjaa " -"skripti." - -#: scripting/script_mode.cc:356 -msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " -"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " -"script." -msgstr "" -"Skriptissäsi vaikuttaa olevan virhe. Python-tulkki ei ilmoittanut virheitä, " -"mutta ohjelmasi ei luo kelvollisia objekteja. Ole hyvä ja korjaa skriptisi." - -#: kig/kig.cpp:90 -msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." -msgstr "Tarvittavaa Kig-ohjelmakirjastoa ei löytynyt. Tarkista asennuksesi." - -#: kig/kig.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Save changes to document %1?" -msgstr "Tallenna muutokset kaavioon %1?" - -#: kig/kig.cpp:204 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset?" - -#: kig/kig.cpp:239 -msgid "" -"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|All Supported Files (*.kig *.kigz " -"*.seg *.fgeo *.fig)\n" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" -msgstr "" -"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|Kaikki tuetut muodot (*.kig *.kigz " -"*.seg *.fgeo *.fig)\n" -"*.kig|Kig-kaaviot (*.kig)\n" -"*.kigz|Pakatut Kig-kaaviot (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo-kaaviot (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg-kaaviot (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo -kaaviot (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri-kaaviot (*.fig *.FIG)" - -#: kig/kig_commands.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Remove %1 Object" -msgid_plural "Remove %1 Objects" -msgstr[0] "Poista %1 objekti" -msgstr[1] "Poista %1 objektia" - -#: kig/kig_commands.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Add %1 Object" -msgid_plural "Add %1 Objects" -msgstr[0] "Lisää %1 objekti" -msgstr[1] "Lisää %1 objektia" - -#: kig/kig_part.cpp:85 -msgid "KigPart" -msgstr "KigPart" - -#: kig/kig_part.cpp:89 -msgid "&Set Coordinate System" -msgstr "&Aseta koordinaattijärjestelmä" - -#: kig/kig_part.cpp:130 -msgid "Kig Options" -msgstr "Kig-asetukset" - -#: kig/kig_part.cpp:134 -msgid "Show grid" -msgstr "Näytä ruudukko" - -#: kig/kig_part.cpp:137 -msgid "Show axes" -msgstr "Näytä akselit" - -#: kig/kig_part.cpp:226 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Käännä valinta" - -#: kig/kig_part.cpp:233 -msgid "&Delete Objects" -msgstr "&Poista objektit" - -#: kig/kig_part.cpp:237 -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "Poista valitut objektit" - -#: kig/kig_part.cpp:239 -msgid "Cancel Construction" -msgstr "Peruuta muodostaminen" - -#: kig/kig_part.cpp:244 -msgid "Cancel the construction of the object being constructed" -msgstr "Peruuta objektin muodostaminen" - -#: kig/kig_part.cpp:247 -msgid "Repeat Construction" -msgstr "Toista muodostaminen" - -#: kig/kig_part.cpp:252 -msgid "Repeat the last construction (with new data)" -msgstr "Toista viimeisin muodostaminen (uudella datalla)" - -#: kig/kig_part.cpp:258 -msgid "Show all hidden objects" -msgstr "Näytä kaikki piilotetut objektit" - -#: kig/kig_part.cpp:261 -msgid "&New Macro..." -msgstr "&Uusi makro" - -#: kig/kig_part.cpp:264 -msgid "Define a new macro" -msgstr "Määrittele uusi makro" - -#: kig/kig_part.cpp:266 -msgid "Manage &Types..." -msgstr "&Makrojen hallinta..." - -#: kig/kig_part.cpp:269 -msgid "Manage macro types." -msgstr "Makrojen hallinta." - -#: kig/kig_part.cpp:271 -msgid "&Browse History..." -msgstr "&Selaa historiaa..." - -#: kig/kig_part.cpp:274 -msgid "Browse the history of the current construction." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282 -msgid "Zoom in on the document" -msgstr "Lähennä kaaviota" - -#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287 -msgid "Zoom out of the document" -msgstr "Loitonna kaaviota" - -#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294 -msgid "Recenter the screen on the document" -msgstr "Keskitä näyttö kaavioon uudelleen" - -#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298 -msgid "View this document full-screen." -msgstr "Näytä kaavio koko kuvaruudulla." - -#: kig/kig_part.cpp:301 -msgid "&Select Shown Area" -msgstr "&Valitse näytettävä alue" - -#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305 -msgid "Select the area that you want to be shown in the window." -msgstr "Valitse alue, jonka haluat näytettävän ikkunassa." - -#: kig/kig_part.cpp:307 -msgid "S&elect Zoom Area" -msgstr "&Määritä näytettävä alue" - -#: kig/kig_part.cpp:313 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Näytä &ruudukko" - -#: kig/kig_part.cpp:315 -msgid "Show or hide the grid." -msgstr "Näytä tai piilota ruudukko." - -#: kig/kig_part.cpp:319 -msgid "Show &Axes" -msgstr "Näytä &akselit" - -#: kig/kig_part.cpp:321 -msgid "Show or hide the axes." -msgstr "Näytä tai piilota akselit." - -#: kig/kig_part.cpp:325 -msgid "Wear Infrared Glasses" -msgstr "Käytä infrapunalaseja" - -#: kig/kig_part.cpp:327 -msgid "Enable/disable hidden objects' visibility." -msgstr "Salli/estä piilotettujen olioiden näkyminen." - -#: kig/kig_part.cpp:359 -#, kde-format -msgid "Repeat Construction (%1)" -msgstr "Toista muodostaminen (%1)" - -#: kig/kig_part.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Repeat %1 (with new data)" -msgstr "Toista %1 (uudella datalla)" - -#: kig/kig_part.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " -"entered the correct path." -msgstr "" -"Tiedostoa ”%1”, jota yritit avata, ei ole olemassa. Tarkista, että antamasi " -"polku oli oikea." - -#: kig/kig_part.cpp:392 -msgid "File Not Found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" - -#: kig/kig_part.cpp:410 -#, kde-format -msgid "" -"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " -"support this format. If you think the format in question would be worth " -"implementing support for, you can always ask us nicely on " -"mailto:pino@kde.org or do the work yourself and send me a patch." -msgstr "" -"Yritit avata ”%1”-tyyppisen tiedoston. Kig ei valitettavasti tue tätä " -"tiedostomuotoa. Jos sille kannattaisi mielestäsi toteuttaa tuki, voit aina " -"tiedustella asiaa kohteliaasti ohjelman tekijältä osoitteesta " -"mailto:pino@kde.org tai tekemällä tuen itse ja lähettämällä sen minulle." - -#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459 -msgid "Format Not Supported" -msgstr "Tiedostomuotoa ei tueta" - -#: kig/kig_part.cpp:457 -msgid "" -"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " -"Kig's format instead?" -msgstr "" -"Kig ei tue tallennusta mihinkään muuhun kuin omaan tiedostomuotoonsa. " -"Tallennetaanko Kigin tiedostomuodossa?" - -#: kig/kig_part.cpp:459 -msgid "Save Kig Format" -msgstr "Talleta Kigin muodossa" - -#: kig/kig_part.cpp:646 -msgid "" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" -msgstr "" -"*.kig|Kig-kaaviot (*.kig)\n" -"*.kigz|Pakatut Kig-kaaviot (*.kigz)" - -#: kig/kig_part.cpp:815 -msgid "Print Geometry" -msgstr "Tulosta kaavio" - -#: kig/kig_part.cpp:882 -#, kde-format -msgid "Hide %1 Object" -msgid_plural "Hide %1 Objects" -msgstr[0] "Piilota %1 objekti" -msgstr[1] "Piilota %1 objektia" - -#: kig/kig_part.cpp:901 -#, kde-format -msgid "Show %1 Object" -msgid_plural "Show %1 Objects" -msgstr[0] "Näytä %1 objekti" -msgstr[1] "Näytä %1 objektia" - -#: kig/kig_view.cpp:220 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: kig/kig_view.cpp:240 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: kig/kig_view.cpp:520 -msgid "Recenter View" -msgstr "Keskitä näyttö uudelleen" - -#: kig/kig_view.cpp:542 -msgid "Select the rectangle that should be shown." -msgstr "Valitse näytettävä suorakaide." - -#: kig/kig_view.cpp:550 kig/kig_view.cpp:598 -msgid "Change Shown Part of Screen" -msgstr "Muuta kuvaruudun näytettävää osaa" - -#: kig/kig_view.cpp:587 -msgid "Select Zoom Area" -msgstr "Valitse näytettävä alue" - -#: kig/kig_view.cpp:588 -msgid "" -"Select the zoom area by entering the coordinates
      of the upper left " -"corner and the lower right corner." -msgstr "" -"Valitse suurennusalue antamalla vasemman yläkulman
      ja oikean alakulman " -"koordinaatit." - -#: kig/main.cpp:98 -msgid "Kig" -msgstr "Kig" - -#: kig/main.cpp:104 -msgid "" -"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " -"Output goes to stdout unless --outfile is specified." -msgstr "" -"Älä näytä graafista käyttöliittymää. Muunna annettu tiedosto Kigin omaan " -"tiedostomuotoon. Tulostus tehdään oletustulosteeseen, paitsi jos --outfile " -"on annettu." - -#: kig/main.cpp:106 -msgid "" -"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " -"Default is stdout as well." -msgstr "" -"Tiedosto, johon luotu Kig-muotoinen tiedosto kirjoitetaan. '-' tarkoittaa " -"tulostusta oletustulosteeseen, joka on myös oletuksena." - -#: kig/main.cpp:107 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava kaavio" - -#: misc/coordinate_system.cpp:327 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" -"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "" -"Anna koordinaatit seuraavassa muodossa: \"x;y\",\n" -"jossa x on x-koordinaatti ja y on y-koordinaatti." - -#: misc/coordinate_system.cpp:333 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",
      where x is " -"the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "" -"Anna koordinaatit seuraavassa muodossa: ”x;y”,
      jossa x on x-" -"koordinaatti ja y on y-koordinaatti." - -#: misc/coordinate_system.cpp:375 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" -"where r and θ are the polar coordinates." -msgstr "" -"Anna koordinaatit seuraavassa muodossa: ”r; θ°”,\n" -"jossa r ja θ ovat polaarikoordinaatit." - -#: misc/coordinate_system.cpp:382 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",
      where r " -"and θ are the polar coordinates." -msgstr "" -"Anna koordinaatit seuraavassa muodossa: \"r; θ°\",
      jossa r ja θ " -"ovat polaarikoordinaatit." - -#: misc/coordinate_system.cpp:534 -msgid "&Euclidean" -msgstr "&Euklidinen" - -#: misc/coordinate_system.cpp:535 -msgid "&Polar" -msgstr "&Polaarinen" - -#: misc/coordinate_system.cpp:585 -msgid "Set Euclidean Coordinate System" -msgstr "Aseta euklidinen koordinaattijärjestelmä" - -#: misc/coordinate_system.cpp:587 -msgid "Set Polar Coordinate System" -msgstr "Aseta polaarinen koordinaattijärjestelmä" - -#: modes/typesdialog.cpp:130 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: modes/typesdialog.cpp:313 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: modes/typesdialog.cpp:315 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: modes/typesdialog.cpp:339 -msgid "Manage Types" -msgstr "Makrojen hallinta" - -#: modes/typesdialog.cpp:426 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this type?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 types?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän tyypin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %n tyyppiä?" - -#: modes/typesdialog.cpp:428 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Oletko varma?" - -#: modes/typesdialog.cpp:451 modes/typesdialog.cpp:466 -msgid "" -"*.kigt|Kig Types Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.kigt|Kig-makrotiedostot\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: modes/typesdialog.cpp:451 -msgid "Export Types" -msgstr "Vie makroja" - -#: modes/typesdialog.cpp:466 -msgid "Import Types" -msgstr "Tuo makroja" - -#: modes/typesdialog.cpp:494 -msgid "" -"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " -"Please select only the type you want to edit and try again." -msgstr "" -"Olet valinnut useampia kuin yhden makron. Voit muokata vain yhtä makroa " -"kerrallaan. Ole hyvä ja valitse vain makro, jota haluat muokata, ja yritä " -"uudelleen." - -#: modes/typesdialog.cpp:497 -msgid "More Than One Type Selected" -msgstr "Useampi kuin yksi makro valittu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,172 +0,0 @@ -# Finnish messages for kinfocenter. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Santtu Pajukanta , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kinfocenter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: infocenter.cpp:57 -msgctxt "Main window title" -msgid "KInfocenter" -msgstr "KInfocenter" - -#: infocenter.cpp:136 -msgctxt "Information about current module located in about menu" -msgid "About Current Information Module" -msgstr "Tietoja moduulista" - -#: infocenter.cpp:141 -msgctxt "Export button label" -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: infocenter.cpp:145 -msgctxt "Module help button label" -msgid "Module Help" -msgstr "Moduulin ohje" - -#: infocenter.cpp:148 -msgctxt "Help button label" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: infocenter.cpp:188 -msgctxt "Search Bar Click Message" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: infocenter.cpp:194 -msgctxt "Kaction search label" -msgid "Search Modules" -msgstr "Etsi moduuleja" - -#: infocenter.cpp:250 -msgid "Export of the module has produced no output." -msgstr "Moduulin vienti ei tulostanut mitään." - -#: infocenter.cpp:261 -msgid "Unable to open file to write export information" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa vientitietojen kirjoittamiseksi" - -#: infocenter.cpp:266 -#, kde-format -msgid "Export information for %1" -msgstr "Vientitiedot kohteelle %1" - -#: infocenter.cpp:270 -msgid "Information exported" -msgstr "Viedyt tiedot" - -#: infokcmmodel.cpp:31 -msgid "Information Modules" -msgstr "Tietomoduulit" - -#: kcmcontainer.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 (%2)" - -#: aboutwidget.cpp:38 main.cpp:91 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE:n tietokeskus" - -#: main.cpp:92 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE:n Tietokeskus" - -#: main.cpp:42 -msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team" -msgstr "© 1998-2010, KDE:n ohjauskeskuksen kehittäjät" - -#: main.cpp:47 -msgid "David Hubner" -msgstr "David Hubner" - -#: main.cpp:98 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:99 -msgid "Helge Deller" -msgstr "Helge Deller" - -#: main.cpp:99 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" - -#: main.cpp:100 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:101 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: main.cpp:102 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:103 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:98 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Santtu Pajukanta, " -"Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Timo Jyrinki" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,japsu@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,translator@legisign." -"org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" - -#. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#: sidepanel.cpp:99 -msgid "Clear Search" -msgstr "Tyhjennä haku" - -#: sidepanel.cpp:102 -msgid "Expand All Categories" -msgstr "Laajenna kaikki luokat" - -#: sidepanel.cpp:105 -msgid "Collapse All Categories" -msgstr "Supista kaikki luokat" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6842 +0,0 @@ -# Translation of kio4.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Mikko Ikola , 2003, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Allekirjoituksen sisältö:" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 -msgctxt "Unknown" -msgid "Unknown key algorithm" -msgstr "Tuntematon avainalgoritmi" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponentti: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 -#, kde-format -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 -msgid "Prime: " -msgstr "Alkuluku: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160-bittinen alkuluku: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 -msgid "Public key: " -msgstr "Julkinen avain: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Varmenne on kunnossa." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 -msgid "" -"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " -"Authority) certificate can not be found." -msgstr "" -"Myöntäjän varmenteen haku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, että CA:n " -"(varmenteen myöntäjän) varmennetta ei löytynyt." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 -msgid "" -"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " -"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) nouto epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"ettei CA:n (varmenteen myöntäjän) CRL:ää löytynyt." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 -msgid "" -"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " -"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoituksen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi odotettua tulosta." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 -msgid "" -"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " -"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " -"the expected result." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoituksen salauksen purku " -"epäonnistui. Tämä tarkoittaa, ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi " -"odotettua tulosta." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 -msgid "" -"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " -"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " -"certificate you wanted to use." -msgstr "" -"Julkaisijan julkisen avaimen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"että CA:n (varmenteen myöntäjän) varmennetta ei voi käyttää tarkistamaan " -"varmennetta, jota haluat käyttää." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 -msgid "" -"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " -"not be verified." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoitus on viallinen. Tämä tarkoittaa ettei varmennetta " -"voitu varmistaa." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 -msgid "" -"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " -"that the CRL can not be verified." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoitus on epäkelpo. Tämä " -"tarkoittaa, ettei CRL:ää voida tarkistaa." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 -msgid "The certificate is not valid, yet." -msgstr "Varmenne ei kelpaa vielä." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 -msgid "The certificate is not valid, any more." -msgstr "Varmenne ei kelpaa enää." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 -msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." -msgstr "CRL (varmenteen kumoamisluettelo) ei ole vielä kelvollinen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 -msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." -msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notBefore”-kentässä on virheellinen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 -msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." -msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notAfter”-kentässä on virheellinen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”lastUpdate”-kentän aikamuoto on " -"virheellinen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”nextUpdate”-kentän aikamuoto on " -"virheellinen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 -msgid "The OpenSSL process ran out of memory." -msgstr "OpenSSL-prosessilta loppui muisti." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 -msgid "" -"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " -"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " -"certificates." -msgstr "" -"Varmenne on allekirjoitettu itse eikä se ole luotettujen varmenteiden " -"luettelossa. Jos haluat hyväksyä tämän varmenteen, lisää se luotettujen " -"varmenteiden luetteloon." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 -msgid "" -"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " -"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." -msgstr "" -"Varmenne on allekirjoitettu itse. Luottamusketjua ei voida rakentaa, sillä " -"juuri CA:n (varmenneauktoriteettin) varmennusta ei löytynyt." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 -msgid "" -"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " -"your trust chain is broken." -msgstr "" -"CA:n (varmenneauktoriteetin) varmennetta ei löytynyt. Luottamusketju on " -"luultavasti rikkinäinen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 -msgid "" -"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " -"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " -"to import it into the list of trusted certificates." -msgstr "" -"Varmennetta ei voi tarkistaa, koska se on luottamusketjun ainoa varmenne " -"eikä itsellään allekirjoitettu. Jos allekirjoitat varmenteen itsellään, " -"varmista, että tuot sen luotettujen varmenteiden luetteloon." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 -msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." -msgstr "Varmenneketju on määritettyä enimmäispituutta pidempi." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on peruutettu." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 -msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." -msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) on viallinen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 -msgid "" -"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " -"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." -msgstr "" -"Luottamusketjun pituus ylittää yhden CA:n (varmenneauktoriteetin) " -"”pathlength”-parametreista, joten kaikki siitä seuraavat allekirjoitukset " -"ovat kelvottomia." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 -msgid "" -"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " -"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." -msgstr "" -"Varmennetta ei ole allekirjoitettu tarkoitukseen, johon yrität sitä käyttää. " -"CA (varmenneauktoriteetti) ei näin ollen tule sallimaan tätä käyttöä." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " -"to use this certificate for." -msgstr "" -"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) ei ole luotettu tarkoituksessa, johon " -"yrität tätä varmennetta käyttää." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " -"purpose you tried to use it for." -msgstr "" -"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) on merkitty hylättäväksi tarkoituksessa, " -"johon yrität sitä käyttää." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " -"the certificate." -msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei vastaa varmenteen CA-nimeä." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " -"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." -msgstr "" -"CA-varmenteen avaintunniste ei vastaan sen varmenteen ”Issuer”-osion " -"avaintunnistetta, jota yrität käyttää." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " -"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " -"trying to use." -msgstr "" -"CA-varmenteen avaintunniste ja nimi eivät vastaa sen varmenteen ”Issuer”-" -"osion avaintunnistetta ja nimeä, jota yrität käyttää." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " -"certificates." -msgstr "" -"Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei saa allekirjoittaa varmenteita." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 -msgid "OpenSSL could not be verified." -msgstr "OpenSSL:ää ei voitu tarkistaa." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 -msgid "" -"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " -"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " -"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " -"verified. If you see this message, please let the author of the software you " -"are using know that he or she should use the new, more specific error " -"messages." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoituksen testaus epäonnistui. Tämä voi tarkoittaa, että " -"varmenteen allekirjoitus tai jokin sen luottamuspolun allekirjoituksista on " -"kelvoton, sitä ei voitu purkaa tai että CRL:ää (varmenteen " -"kumoamisluetteloa) ei voitu tarkistaa. Jos saat tämän viestin, ota yhteys " -"käyttämäsi ohjelmiston tekijään: hänen tulisi täsmentää ohjelman " -"virheilmoituksia." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 -msgid "" -"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " -"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " -"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " -"author of the software you are using know that he or she should use the new, " -"more specific error messages." -msgstr "" -"Ei tämä eikä mikään tämän luottamuspolussa tai CA:n (varmenneauktoriteetin) " -"CRL:ssä (varmenteen kumoamisluettelossa) oleva varmenne ole kelvollinen. " -"Mikään niistä ei voi olla vielä tai enää kelvollinen. Jos näet tämän " -"viestin, välitä tieto käyttämäsi ohjelman tekijälle, jotta hän voisi lisätä " -"uuden, tarkemman virheilmoituksen." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the " -"certificate is not verified." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, " -"joten varmennetta ei voida tarkistaa." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL-tukea ei löytynyt." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Varmennetta ei ole myönnetty tälle osoitteelle." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Varmenne ei ole asiaankuuluva." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Varmenne on kelvoton." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "KDE SSL-tiedot" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:81 -msgctxt "The receiver of the SSL certificate" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:82 -msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" -msgid "Issuer" -msgstr "Myöntäjä" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:92 kssl/ksslinfodialog.cpp:137 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:95 kssl/ksslinfodialog.cpp:150 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "Tähän KDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:140 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:146 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "Osa tästä asiakirjasta on SSL-suojattu, mutta suurin osa ei ole." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "using %1 bit" -msgid_plural "using %1 bits" -msgstr[0] "käytetään %1 bittiä" -msgstr[1] "käytetään %1 bittiä" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "of a %1 bit key" -msgid_plural "of a %1 bit key" -msgstr[0] "%1-bittisestä avaimesta" -msgstr[1] "%1-bittisestä avaimesta" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 -#, kde-format -msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:214 -msgctxt "The certificate is not trusted" -msgid "NO, there were errors:" -msgstr "EI, sattui virheitä:" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:221 -msgctxt "The certificate is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:225 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1(%2)" - -#: kssl/ksslutils.cpp:78 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 -msgid "Certificate password" -msgstr "Varmenteen salasana" - -# pmap: =/elat=SSL-asetusosiosta/ -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 -msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "SSL-asetusosio" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 -msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "Andreas Hartmetz" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 -msgid "SSL Signers" -msgstr "SSL-allekirjoittajat" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:130 -msgid "System certificates" -msgstr "Järjestelmän varmenteet" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:137 -msgid "User-added certificates" -msgstr "Käyttäjän lisäämät varmenteet" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:294 -msgid "Pick Certificates" -msgstr "Valitse varmenteita" - -#: kssl/sslui.cpp:52 -msgid "" -"The remote host did not send any SSL certificates.\n" -"Aborting because the identity of the host cannot be established." -msgstr "" -"Etäpalvelin ei lähettänyt SSL-varmenteita.\n" -"Keskeytetään, koska palvelinta ei kyetä tunnistamaan." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:827 kssl/sslui.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"The server failed the authenticity check (%1).\n" -"\n" -msgstr "" -"Palvelin ei läpäissyt aitoustestiä (%1).\n" -"\n" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:854 kio/tcpslavebase.cpp:956 -#: kio/tcpslavebase.cpp:968 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Palvelimen varmennus" - -#: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:81 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" - -#: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:82 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Jatka" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:851 kssl/sslui.cpp:116 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Haluatko hyväksyä varmenteen pysyvästi?" - -#: kio/slaveinterface.cpp:418 kio/tcpslavebase.cpp:855 kssl/sslui.cpp:120 -msgid "&Forever" -msgstr "&Pysyvästi" - -#: kio/slaveinterface.cpp:425 kio/tcpslavebase.cpp:856 kssl/sslui.cpp:121 -msgid "&Current Session only" -msgstr "&Vain nykyisen istunnon ajaksi" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:83 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "KDE:n varmennepyyntö" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:90 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "KDE:n varmennepyyntö – Salasana" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Avainkokoa ei tueta." - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:132 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..." - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Store" -msgstr "Talleta" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Älä talleta" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Hyvätasoinen)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Keskitasoinen)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Heikkotasoinen)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:264 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Heikkotasoinen)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:266 -msgid "No SSL support." -msgstr "Ei SSL-tukea." - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Varmenne" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:69 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:78 -msgid "Send certificate" -msgstr "Lähetä varmenne" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:82 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Älä lähetä varmennetta" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:87 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "KDE:n SSL-varmenneikkuna" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 requests a certificate.

      Select a certificate " -"to use from the list below:" -msgstr "" -"Palvelin %1 pyytää varmennetta.

      Valitse käytettävä " -"varmenne alla olevasta luettelosta:" - -#: kio/global.cpp:89 -#, kde-format -msgid "1 day %2" -msgid_plural "%1 days %2" -msgstr[0] "1 päivä %2" -msgstr[1] "%1 päivää %2" - -#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 -#, kde-format -msgid "%1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "yksi tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" - -#: kio/global.cpp:126 -#, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "Yksi kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: kio/global.cpp:127 -#, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "Yksi tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: kio/global.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, (%2, %3)" - -#: kio/global.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "folders, files" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/global.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/global.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "items: folders, files (size)" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/global.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1." - -#: kio/global.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1." - -#: kio/global.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää." - -#: kio/global.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Sisäinen virhe\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Virheellinen URL %1." - -#: kio/global.cpp:186 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta." - -#: kio/global.cpp:189 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 on vain suodinyhteyskäytäntö." - -#: kio/global.cpp:196 -#, kde-format -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa." - -#: kio/global.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota." - -#: kio/global.cpp:202 -#, kde-format -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." - -#: kio/global.cpp:205 -#, kde-format -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." - -#: kio/global.cpp:208 -#, kde-format -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Kansio %1 on jo olemassa." - -#: kio/global.cpp:211 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Konenimeä ei määritetty." - -# %1:n täytyy olla viimeisenä, koska %1:n tilalle tulee tekstinpätkä muotoa ”[palvelimen nimi]: [virheilmoitus]” -#: kio/global.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Tuntematon palvelin %1" - -#: kio/global.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty." - -#: kio/global.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Käyttö kielletty.\n" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." - -#: kio/global.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä." - -#: kio/global.cpp:223 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei toteuta kansiopalvelua." - -#: kio/global.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Linkki %1 on syklinen." - -#: kio/global.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Kopioitaessa kohdetta %1 löytyi syklinen linkki." - -#: kio/global.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1." - -#: kio/global.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen %1." - -#: kio/global.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi." - -#: kio/global.cpp:244 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö." - -#: kio/global.cpp:247 -#, kde-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Laitetta ei voitu liittää.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Laitetta ei voitu irrottaa.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." - -#: kio/global.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." - -#: kio/global.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ei voitu sitoa %1." - -#: kio/global.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Ei voitu kuunnella %1." - -#: kio/global.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Ei voitu hyväksyä %1." - -#: kio/global.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." - -#: kio/global.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa." - -#: kio/global.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." - -#: kio/global.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa." - -#: kio/global.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa." - -#: kio/global.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Tiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa." - -#: kio/global.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa." - -#: kio/global.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Could not change ownership for %1." -msgstr "Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muuttaa." - -#: kio/global.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa." - -#: kio/global.cpp:298 -#, kde-format -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Yhteyskäytännön %1 prosessi päättyi odottamattomasti." - -#: kio/global.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe: Muisti loppui.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Tuntematon välityspalvelin\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:307 -#, kde-format -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta" - -#: kio/global.cpp:310 -#, kde-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Käyttäjän peruma toiminto\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:313 -#, kde-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Sisäinen palvelinvirhe\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelimen aikakatkaisu\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:319 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Tuntematon virhe\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:322 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Tuntematon keskeytys\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:333 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." - -#: kio/global.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." - -#: kio/global.cpp:339 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Alkuperäistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." - -#: kio/global.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Osittaistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." - -#: kio/global.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." - -#: kio/global.cpp:351 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"Levy on täynnä." - -#: kio/global.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:360 -#, kde-format -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla." - -#: kio/global.cpp:363 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty." - -#: kio/global.cpp:366 -msgid "" -"The required content size information was not provided for a POST operation." -msgstr "Vaadittua sisällön kokotietoa ei annettu POST-pyynnössä." - -#: kio/global.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Tuntematon virhekoodi %1\n" -"%2\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/." - -#: kio/global.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyksien avaamista." - -#: kio/global.cpp:378 -#, kde-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyden sulkemista." - -#: kio/global.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen käsittelyä." - -#: kio/global.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta." - -#: kio/global.cpp:384 -#, kde-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytännölle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja." - -#: kio/global.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luettelemista." - -#: kio/global.cpp:388 -#, kde-format -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Kohteen %1 datan noutoa ei tueta." - -#: kio/global.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Kohteen %1 MIME-tyyppitiedon noutamista %1 ei tueta." - -#: kio/global.cpp:392 -#, kde-format -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" -"Tiedostojen nimien muuttamista tai siirtämistä ei tueta kohteessa %1." - -#: kio/global.cpp:394 -#, kde-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue symbolisten linkkien luomista." - -#: kio/global.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta." - -#: kio/global.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta." - -#: kio/global.cpp:400 -#, kde-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luomista." - -#: kio/global.cpp:402 -#, kde-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tuo tiedostomääritteiden muuttamista." - -#: kio/global.cpp:404 -#, kde-format -msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen omistajien muuttamista." - -#: kio/global.cpp:406 -#, kde-format -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue aliosoitteita." - -#: kio/global.cpp:408 -#, kde-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue useamman tietueen hakua." - -#: kio/global.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Opening files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen avaamista." - -#: kio/global.cpp:412 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue toimintoa %2." - -#: kio/global.cpp:432 -msgctxt "@info url" -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: kio/global.cpp:440 -#, kde-format -msgctxt "@info %1 error name, %2 description" -msgid "

      %1

      %2

      " -msgstr "

      %1

      %2

      " - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Tekninen syy: " - -#: kio/global.cpp:446 -msgid "Details of the request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" - -#: kio/global.cpp:447 -#, kde-format -msgid "
    • URL: %1
    • " -msgstr "
    • Verkko-osoite: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:449 -#, kde-format -msgid "
    • Protocol: %1
    • " -msgstr "
    • Yhteyskäytäntö: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:451 -#, kde-format -msgid "
    • Date and time: %1
    • " -msgstr "
    • Päiväys ja aika: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:452 -#, kde-format -msgid "
    • Additional information: %1
    • " -msgstr "
    • Lisätiedot: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:455 -msgid "Possible causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" - -#: kio/global.cpp:460 -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Mahdollisia ratkaisuja:" - -#: kio/global.cpp:493 -msgctxt "@info protocol" -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: kio/global.cpp:503 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai " -"tietohallintoon." - -#: kio/global.cpp:506 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon." - -#: kio/global.cpp:509 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin." - -#: kio/global.cpp:510 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " -"on this resource." -msgstr "" -"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen " -"tässä resurssissa." - -#: kio/global.cpp:512 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis " -"lukittu)." - -#: kio/global.cpp:514 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or " -"has locked the file." -msgstr "" -"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole " -"lukinnut sitä." - -#: kio/global.cpp:516 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe." - -#: kio/global.cpp:518 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe." - -#: kio/global.cpp:519 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla " -"olevien ohjeiden mukaisesti." - -#: kio/global.cpp:521 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästä löytyvät " -"todennäköisesti päivitystyökalut." - -#: kio/global.cpp:523 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. " -"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " -"else by searching at the KDE bug reporting " -"website. If not, take note of the details given above, and include them " -"in your bug report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa KDE:tä tai jotain ohjelman " -"tekijää lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole KDE:n " -"tekemä, ota yhteyttä suoraan valmistajaan. Muussa tapauksessa kannattaa " -"tarkistaa KDE:n vikatietokannasta onko " -"virhettä vielä ilmoitettu. Ellei ole, tallenna alla olevat tiedot ja liitä " -"ne vikailmoitukseen. Lisää myös muut tiedot, jotka katsot tarpeelliseksi. " -"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit KDE:n, sekä mitä " -"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät." - -#: kio/global.cpp:531 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia." - -#: kio/global.cpp:534 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have " -"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä " -"äskettäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä." - -#: kio/global.cpp:537 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between " -"the server and this computer." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla " -"ongelmia." - -#: kio/global.cpp:539 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin." - -#: kio/global.cpp:540 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "On saattanut sattua yhteyskäytäntövirhe tai yhteensopivuusongelma." - -#: kio/global.cpp:541 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen." - -#: kio/global.cpp:542 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Määritettyä resurssia ei välttämättä ole." - -#: kio/global.cpp:543 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Olet saattanut kirjoittaa sijainnin väärin." - -#: kio/global.cpp:544 -msgid "" -"Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen." - -#: kio/global.cpp:546 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä." - -#: kio/global.cpp:550 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Resurssia ei voitu lukea" - -#: kio/global.cpp:551 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder " -"%1 could not be retrieved, as read access could not be " -"obtained." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion %1 " -"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta." - -#: kio/global.cpp:554 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia." - -#: kio/global.cpp:560 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa" - -#: kio/global.cpp:561 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon %1 voitu kirjoittaa, " -"koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta." - -#: kio/global.cpp:569 -#, kde-format -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei saada alustetuksi" - -#: kio/global.cpp:570 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Prosessia ei voida käynnistää" - -#: kio/global.cpp:571 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not be started. This is usually due to " -"technical reasons." -msgstr "" -"Yhteyskäytäntöä %1 tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. " -"Tämä on yleensä tekninen vika." - -#: kio/global.cpp:574 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have " -"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Tämän yhteyskäytännön yhteensopivuuden tarjoava ohjelma ei ehkä ole " -"päivittynyt KDE:n päivittyessä, minkä vuoksi ohjelma voi olla " -"epäyhteensopiva nykyisen version kanssa eikä käynnisty." - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" - -#: kio/global.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti sisäisestä " -"virheestä." - -#: kio/global.cpp:591 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Virheellisesti muotoiltu verkko-osoite" - -#: kio/global.cpp:592 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " -"The format of a URL is generally as " -"follows:
      protocol://user:password@www.example.org:port/fol" -"der/filename.extension?query=value
      " -msgstr "" -"Kirjoittamasi resurssin osoite eli Uniform " -"Resource Locator (URL) ei ollut oikeassa " -"muodossa. Muoto on " -"yleensä:
      yhteyskäytäntö://käyttäjä:salasana@www.esimerkki." -"org:portti/hakemisto/tiedosto.pääte?kysely=arvo
      " - -#: kio/global.cpp:601 -#, kde-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Ei-tuettu yhteyskäytäntö %1" - -#: kio/global.cpp:602 -#, kde-format -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " -"currently installed on this computer." -msgstr "" -"Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta tietokoneessa nyt olevissaKDE-" -"sovelluksissa." - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Pyydettyä yhteyskäytäntöä ei ehkä tueta." - -#: kio/global.cpp:606 -#, kde-format -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " -"may be incompatible." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot yhteyskäytännössä %1 " -"saattavat olla yhteensopimattomat." - -#: kio/global.cpp:608 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " -"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " -"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Voit etsiä Internetistä KIO-palvelua (kioslave tai ioslave), joka tukee tätä " -"yhteyskäytäntöä. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista http://kde-apps.org/ jahttp://freshmeat.net/." - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL ei viittaa resurssiin." - -#: kio/global.cpp:618 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö on suodinyhteyskäytäntö" - -#: kio/global.cpp:619 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " -"resource." -msgstr "" -"Kirjoittamasi osoite eli Uniform Resource " -"Location (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." - -#: kio/global.cpp:622 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " -"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " -"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." -msgstr "" -"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Annettu " -"yhteyskäytäntö on tarkoitettu tähän tarkoitukseen, mutta nyt ei ole " -"tällainen tilanne. Kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." - -#: kio/global.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Ei-tuettu toiminto: %1" - -#: kio/global.cpp:631 -#, kde-format -msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is " -"implementing the %1 protocol." -msgstr "" -"Pyydettyä toimintoa ei voida suorittaa KDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " -"%1 toimii." - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Tämä virhe riippuu KDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle " -"enemmän tietoja kuin on saatavilla KDE:n input/output-rakenteesta." - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." - -#: kio/global.cpp:642 -msgid "File Expected" -msgstr "Odotettiin tiedostoa" - -#: kio/global.cpp:643 -#, kde-format -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 was " -"found instead." -msgstr "" -"Pyyntö palautti kansion %1, vaikka järjestelmä odotti " -"tiedostoa." - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Tämä voi olla palvelinpuolen virhe." - -#: kio/global.cpp:650 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Odotettiin kansiota" - -#: kio/global.cpp:651 -#, kde-format -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 was " -"found instead." -msgstr "" -"Pyyntö palautti tiedoston %1, vaikka kansiota odotettiin." - -#: kio/global.cpp:658 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" - -#: kio/global.cpp:659 -#, kde-format -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"Määritettyä tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." - -#: kio/job.cpp:2112 kio/global.cpp:666 kio/copyjob.cpp:1349 -#: kio/copyjob.cpp:1921 kio/paste.cpp:64 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: kio/global.cpp:667 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." - -#: kio/global.cpp:672 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." - -#: kio/global.cpp:676 kio/copyjob.cpp:1030 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Kansio on jo olemassa" - -#: kio/global.cpp:677 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same " -"name already exists." -msgstr "" -"Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." - -#: kio/global.cpp:679 -msgid "" -"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." - -#: kio/global.cpp:686 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Tuntematon palvelin" - -#: kio/global.cpp:687 -#, kde-format -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Virheilmoitus ”Tuntematon palvelin” tarkoittaa, ettei haetulla nimellä " -"%1 löytynyt palvelinta internetistä." - -#: kio/global.cpp:690 -#, kde-format -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "Access Denied" -msgstr "Käsittely kielletty" - -#: kio/global.cpp:698 -#, kde-format -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Määritettyä resurssia %1 ei voitu käsitellä." - -#: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916 -msgid "" -"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" -"Määrittämäsi tunnistautumistiedot ovat virheelliset tai puutteelliset." - -#: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 -msgid "" -"Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." - -#: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered " -"correctly." -msgstr "Yritä uudelleen varmistettuasi, että tunnistustiedot ovat oikein." - -#: kio/global.cpp:710 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Kirjoittaminen kielletty" - -#: kio/global.cpp:711 -#, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 was " -"rejected." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon %1 " -"estettiin." - -#: kio/global.cpp:718 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" - -#: kio/global.cpp:719 -#, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon %1 (kansion " -"avaaminen) estettiin." - -#: kio/global.cpp:727 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" - -#: kio/global.cpp:728 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole tiedostojärjestelmä" - -#: kio/global.cpp:729 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents " -"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " -"so." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " -"yhteyskäytäntöä tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa niitä." - -#: kio/global.cpp:737 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Havaittu syklinen linkki" - -#: kio/global.cpp:738 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " -"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"UNIX-järjestelmät voivat linkittää tiedoston tai kansion toisaalle. KDE " -"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " -"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." - -#: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " -"loop, and try again." -msgstr "" -"Poista yksi silmukan osa, jotta päättymätön silmukka häviää, ja yritä " -"uudelleen." - -#: kio/global.cpp:751 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Käyttäjä keskeytti pyynnön" - -#: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." - -#: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055 -msgid "Retry the request." -msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" - -#: kio/global.cpp:758 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Kopioinnin aikana havaittiin syklinen linkki" - -#: kio/global.cpp:759 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " -"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " -"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"UNIX-järjestelmissä voi linkittää toisaalla olevaan tiedostoon tai kansioon. " -"Kopioinnin aikana KDE tunnisti päättymättömään linkkiin johtavan linkin tai " -"linkkien sarjan, – ts. tiedosto viittaa (vähintäänkin mutkan kautta) " -"itseensä." - -#: kio/global.cpp:769 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" - -#: kio/global.cpp:770 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" - -#: kio/global.cpp:771 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyslaitteen (pistokkeen) luominen ei " -"onnistunut." - -#: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network " -"interface may not be enabled." -msgstr "" -"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " -"käytössä." - -#: kio/global.cpp:779 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" - -#: kio/global.cpp:780 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Palvelin %1 kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " -"tietokoneen kanssa." - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " -"to allow requests." -msgstr "" -"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " -"pyynnöt." - -#: kio/global.cpp:784 -#, kde-format -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " -"the requested service (%1)." -msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." - -#: kio/global.cpp:786 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajoittava laite) joko omassa tai " -"palvelimen verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." - -#: kio/global.cpp:793 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" - -#: kio/global.cpp:794 -#, kde-format -msgid "" -"Although a connection was established to %1, the connection " -"was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Vaikka palvelimelle %1 saatiin verkkoyhteys, se katkesi " -"kesken verkkoliikenteen." - -#: kio/global.cpp:797 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " -"connection as a response to the error." -msgstr "" -"On saattanut tapahtua yhteyskäytäntövirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi " -"yhteyden." - -#: kio/global.cpp:803 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Virheellinen verkko-osoiteresurssi" - -#: kio/global.cpp:804 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö" - -#: kio/global.cpp:805 -#, kde-format -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " -"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"Syötetty Uniform Resource " -"Location (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin " -"%1%2 pääsyyn." - -#: kio/global.cpp:810 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " -"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " -"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." -msgstr "" -"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Tämä pyyntö " -"määritti yhteyskäytäntöä käytettävän näin, mutta kyseinen yhteyskäytäntö ei " -"pysty siihen. Tämä on harvinaista ja kyseessä on todennäköisesti " -"ohjelmointivirhe." - -#: kio/global.cpp:818 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "I/O-laitetta ei saatu alustetuksi" - -#: kio/global.cpp:819 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu liittää" - -#: kio/global.cpp:820 -#, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). " -"Järjestelmä palautti virheilmoituksen: %1" - -#: kio/global.cpp:823 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a " -"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Laite ei ole välttämättä valmis, esimerkiksi siirrettävässä laitteessa ei " -"ole tietovälinettä (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa " -"laitetta ei ole kytketty oikein." - -#: kio/global.cpp:827 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. UNIX-järjestelmissä liittämiseen " -"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." - -#: kio/global.cpp:831 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Varmista, että laite on valmis ja asemassa on levyke. Varmista myös, että " -"mahdollinen kannettava laite on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " -"virta. Yritä sitten uudelleen." - -#: kio/global.cpp:837 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "I/O-laitetta ei saatu suljetuksi" - -#: kio/global.cpp:838 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" - -#: kio/global.cpp:839 -#, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " -"reported error was: %1" -msgstr "" -"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " -"%1" - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or " -"user. Even such things as having an open browser window on a location on " -"this device may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Laite saattaa olla käytössä eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. " -"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata " -"laitteen." - -#: kio/global.cpp:846 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " -"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " -"uninitialize a device." -msgstr "" -"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä " -"tähän vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." - -#: kio/global.cpp:850 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." - -#: kio/global.cpp:855 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Resurssista ei voitu lukea" - -#: kio/global.cpp:856 -#, kde-format -msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " -"sisältöä luettaessa tapahtui virhe." - -#: kio/global.cpp:859 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" - -#: kio/global.cpp:869 -#, kde-format -msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " -"sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." - -#: kio/global.cpp:872 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." - -#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ei voitu sitoa" - -#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Tämä on teknisehkö virhe, missä verkkoyhteyteen vaadittua laitetta " -"(pistoketta) ei saatu asetetuksi kuuntelemaan tulevaa verkkoliikennettä." - -#: kio/global.cpp:893 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ei voi kuunnella" - -#: kio/global.cpp:903 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei saada hyväksytyksi" - -#: kio/global.cpp:904 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " -"to accept an incoming network connection." -msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." - -#: kio/global.cpp:908 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." - -#: kio/global.cpp:913 -#, kde-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" - -#: kio/global.cpp:914 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." - -#: kio/global.cpp:925 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" - -#: kio/global.cpp:926 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" - -#: kio/global.cpp:927 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " -"unsuccessful." -msgstr "" -"Resurssin %1 tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. " -"määrittely ei onnistunut." - -#: kio/global.cpp:930 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Määritettyä resurssia ei ole olemassa tai siihen ei ole pääsyä." - -#: kio/global.cpp:938 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" - -#: kio/global.cpp:939 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" - -#: kio/global.cpp:943 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda" - -#: kio/global.cpp:944 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Kansion luominen epäonnistui." - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." - -#: kio/global.cpp:952 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" - -#: kio/global.cpp:953 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Kansion %1 poistaminen epäonnistui." - -#: kio/global.cpp:955 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." - -#: kio/global.cpp:959 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten " -"uudelleen." - -#: kio/global.cpp:964 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" - -#: kio/global.cpp:965 -#, kde-format -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 be " -"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Tiedoston %1 siirtoa pyydetään jatkamaan määräkohdasta, " -"mutta tämä ei ole mahdollista." - -#: kio/global.cpp:968 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Yhteyskäytäntö tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." - -#: kio/global.cpp:970 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Yritä uudelleen ilman siirron jatkamista." - -#: kio/global.cpp:975 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Resurssin nimeä ei voi muuttaa" - -#: kio/global.cpp:976 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "Yritys muuttaa resurssin %1 nimeä epäonnistui." - -#: kio/global.cpp:984 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" - -#: kio/global.cpp:985 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "Resurssin %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." - -#: kio/global.cpp:992 -msgid "Could Not Change Ownership of Resource" -msgstr "Resurssin omistajaa ei voitu muuttaa" - -#: kio/global.cpp:993 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to change the ownership of the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Määritetyn resurssin %1 käyttöoikeuksien muuttaminen " -"epäonnistui." - -#: kio/global.cpp:1000 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" - -#: kio/global.cpp:1001 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Resurssin %1 poistaminen epäonnistui." - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" - -#: kio/global.cpp:1009 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma päättyi " -"odottamattomasti." - -#: kio/global.cpp:1017 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Muisti lopussa" - -#: kio/global.cpp:1018 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not obtain the memory required to " -"continue." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ei saanut varatuksi " -"muistia jatkaakseen." - -#: kio/global.cpp:1026 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Tuntematon välityspalvelin" - -#: kio/global.cpp:1027 -#, kde-format -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, " -"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " -"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Haettaessa tietoja määritetystä välityspalvelimesta %1 " -"havaittiin Tuntematon konenimi -virhe, mikä tarkoittaa, ettei pyydettyä " -"nimeä löydetty internetistä." - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " -"problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Verkon asetuksissa, erityisesti välityspalvelimen nimessä, on voinut olla " -"ongelma. Jos olet viime aikoina käyttänyt internetiä ongelmitta, tämä on " -"epätodennäköistä." - -#: kio/global.cpp:1035 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." - -#: kio/global.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: menetelmää %1 ei tueta" - -#: kio/global.cpp:1042 -#, kde-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Vaikka oletkin voinut antaa oikeat tunnistustiedot, tunnistautuminen " -"epäonnistui, koska palvelimen käyttämä tunnistautumismenetelmä ei ole " -"yhteyskäytännön %1 tarjoavan KDE-ohjelman tukema." - -#: kio/global.cpp:1046 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " -"team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Ilmoita puuttuvasta tunnistautumismenetelmästä osoitteessa http://bugs.kde.org/." - -#: kio/global.cpp:1052 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Pyyntö keskeytetty" - -#: kio/global.cpp:1059 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" - -#: kio/global.cpp:1060 -#, kde-format -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %2." -msgstr "" -"Palvelimen ohjelma, joka tarjoaa yhteyskäytännön " -"%1,ilmoitti sisäisestä virheestä: %2." - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Tämän aiheutti todennäköisimmin palvelinohjelman virhe. Lähetä täydellinen " -"virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." - -#: kio/global.cpp:1066 -msgid "" -"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." - -#: kio/global.cpp:1068 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " -"report directly to them." -msgstr "" -"Jos tiedät palvelinohjelmiston tekijät on, ilmoita viasta heille suoraan." - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Aikakatkaisuvirhe" - -#: kio/global.cpp:1074 -#, kde-format -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received " -"within the amount of time allocated for the request as " -"follows:
      • Timeout for establishing a connection: %1 " -"seconds
      • Timeout for receiving a response: %2 seconds
      • Timeout " -"for accessing proxy servers: %3 seconds
      Please note that you can " -"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " -"Network Settings -> Connection Preferences." -msgstr "" -"Vaikka palvelimeen tehtiin pyyntö, vastausta ei saatu " -"määräajassa:
      • Yhteyden muodostuksen aikakatkaisu: %1 " -"sekuntia
      • Vastauksen saamisen aikakatkaisu: %2 " -"sekuntia
      • Välityspalvelimen käytön aikakatkaisu: %3 " -"sekuntia
      Voit muuttaa arvoja KDE:n järjestelmän asetuksista " -"valitsemalla Verkko -> Asetukset." - -#: kio/global.cpp:1085 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Palvelin oli liian varattu vastatakseen pyyntöön." - -#: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1293 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: kio/global.cpp:1092 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " -"tuntemattomasta virheestä: %2." - -#: kio/global.cpp:1100 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Tuntematon keskeytys" - -#: kio/global.cpp:1101 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " -"type: %2." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " -"tuntemattomasta keskeytyksestä: %2." - -#: kio/global.cpp:1109 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" - -#: kio/global.cpp:1110 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most " -"likely at the end of a file move operation. The original file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaatii alkuperäisen tiedoston poistamista, " -"todennäköisesti tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa " -"%1 ei voitu poistaa." - -#: kio/global.cpp:1119 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" - -#: kio/global.cpp:1120 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which " -"to save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati luomaan väliaikaistiedoston, johon uusi tiedosto " -"tallennettiin sitä haettaessa. Tätä väliaikaistiedostoa %1 " -"ei voitu poistaa." - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" - -#: kio/global.cpp:1130 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaati muuttamaan alkuperäisen tiedoston " -"%1 nimeä, mutta nimeä ei kyetty muuttamaan." - -#: kio/global.cpp:1138 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Väliaikaisen tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" - -#: kio/global.cpp:1139 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston %1 luomista, " -"mutta sitä ei pystytty luomaan." - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" - -#: kio/global.cpp:1148 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" - -#: kio/global.cpp:1149 -#, kde-format -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" - -#: kio/global.cpp:1161 -msgid "Disk Full" -msgstr "Levy on täynnä" - -#: kio/global.cpp:1162 -#, kde-format -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa " -"ei ole tarpeeksi." - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " -"3) obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Vapauta levytilaa esimerkiksi 1) poistamalla tarpeettomia ja väliaikaisia " -"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten CD-R-" -"levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." - -#: kio/global.cpp:1171 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" - -#: kio/global.cpp:1172 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination " -"files are the same file." -msgstr "" -"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " -"tiedosto." - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Dokumentoimaton virhe" - -#: kio/slaveinterface.cpp:484 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Vastapään SSL-varmenneketju näyttää olevan vioittunut." - -#: kio/slaveinterface.cpp:486 kio/tcpslavebase.cpp:783 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/copyjob.cpp:1349 kio/copyjob.cpp:1921 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "On jo olemassa kansiona" - -#: kio/job.cpp:156 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" - -#: kio/job.cpp:157 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:189 kio/fileundomanager.cpp:120 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: kio/job.cpp:158 kio/job.cpp:165 kio/fileundomanager.cpp:121 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: kio/job.cpp:163 -msgctxt "@title job" -msgid "Copying" -msgstr "Kopioidaan" - -#: kio/job.cpp:170 -msgctxt "@title job" -msgid "Creating directory" -msgstr "Luodaan kansiota" - -#: kio/job.cpp:171 kio/fileundomanager.cpp:117 -msgid "Directory" -msgstr "Kansio" - -#: kio/job.cpp:176 -msgctxt "@title job" -msgid "Deleting" -msgstr "Poistetaan" - -#: kio/job.cpp:177 kio/job.cpp:183 kio/fileundomanager.cpp:124 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: kio/job.cpp:182 -msgctxt "@title job" -msgid "Examining" -msgstr "Tutkitaan" - -#: kio/job.cpp:188 -msgctxt "@title job" -msgid "Transferring" -msgstr "Siirretään" - -#: kio/job.cpp:194 -msgctxt "@title job" -msgid "Mounting" -msgstr "Liitetään" - -#: kio/job.cpp:195 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: kio/job.cpp:196 kio/job.cpp:202 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Liitospiste" - -#: kio/job.cpp:201 -msgctxt "@title job" -msgid "Unmounting" -msgstr "Irrotetaan" - -#: kio/renamedialog.cpp:422 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:393 -#: kio/paste.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite\n" -"%1" - -#: kio/kdirlister.cpp:403 -#, kde-format -msgid "" -"URL cannot be listed\n" -"%1" -msgstr "" -"Osoitetta ei voida listata\n" -"%1" - -#: kio/skipdialog.cpp:40 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: kio/skipdialog.cpp:47 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" - -#: kio/skipdialog.cpp:50 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Ohita automaattisesti" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa seuraavat %1 tietuetta?" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 -msgid "Delete Files" -msgstr "Poista tiedostot" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kaikki tietueet roskakorista? Tätä toimintoa ei " -"voi kumota." - -#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:638 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tietueen roskakoriin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää seuraavat %1 tietuetta roskakoriin?" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:173 -msgctxt "Verb" -msgid "&Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:65 -#, kde-format -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Työpöytätietueen tiedostossa %1 ei ole Type-tietoa." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:81 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Työpöytätietueen tyyppi\n" -"%1\n" -"on tuntematon" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:95 kio/kdesktopfileactions.cpp:171 -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:303 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Työpöytätietuetiedosto\n" -"%1\n" -"on FSDevice-tyyppinen mutta siitä puuttuu Dev=-kenttä." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Työpöytätietuetiedosto\n" -"%1\n" -"on Link-tyyppinen mutta siitä puuttuu URL=-kenttä." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:208 -msgid "Mount" -msgstr "Liitä" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:219 -msgid "Eject" -msgstr "Avaa" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:221 -msgid "Unmount" -msgstr "Irrota" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:404 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:534 -#, kde-format -msgid "&Open with %1" -msgstr "A&vaa sovelluksella %1" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:545 ../kfile/kfilewidget.cpp:1954 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:560 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With" -msgstr "A&vaa sovelluksella" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:577 -msgctxt "@action:inmenu Open With" -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:579 kio/kfileitemactions.cpp:591 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With..." -msgstr "A&vaa sovelluksella..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:693 -#, kde-format -msgid "Open &with %1" -msgstr "A&vaa sovelluksella %1" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:695 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:88 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:92 -msgid "Patterns" -msgstr "Kuviot" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:105 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:115 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "" -"Näytä tuttu KDE:n MIME-tyyppimuokkain napsauttamalla tätä painiketta." - -#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "Työpöytä ei ole verkossa" - -#: kio/chmodjob.cpp:214 -#, kde-format -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " -"access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole " -"riittäviä oikeuksia." - -#: kio/chmodjob.cpp:214 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Ohita tiedosto" - -#: kio/pastedialog.cpp:55 -msgid "Data format:" -msgstr "Tietomuoto:" - -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" - -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" - -#: kio/krun.cpp:127 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Kohteeseen %1 ei voi siirtyä.\n" -"Siihen ei ole käyttöoikeuksia." - -#: kio/krun.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä " -"ei käynnistetä." - -#: kio/krun.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." - -#: kio/krun.cpp:191 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Sinulla ei ole oikeutta muuttaa sovellusta, jossa tämä tiedosto avataan." - -#: kio/krun.cpp:202 -msgid "Open with:" -msgstr "Avaa sovelluksella:" - -#: kio/krun.cpp:581 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." - -#: kio/krun.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistetään %1" - -#: kio/krun.cpp:712 -#, kde-format -msgid "Error processing Exec field in %1" -msgstr "Virhe Exec-kentän käsittelyssä: %1." - -#: kio/krun.cpp:886 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikeuksia." - -#: kio/krun.cpp:898 -msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: kio/krun.cpp:912 -msgctxt "program name follows in a line edit below" -msgid "This will start the program:" -msgstr "Tämä käynnistää ohjelman:" - -#: kio/krun.cpp:926 -msgid "If you do not trust this program, click Cancel" -msgstr "Ellet luota tähän ohjelmaan, napsauta Peruuta" - -#: kio/krun.cpp:959 -#, kde-format -msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" -msgstr "Palvelua %1 ei voida tehdä suoritettavaksi, keskeytetään suoritus" - -#: kio/krun.cpp:1166 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " -"not exist." -msgstr "" -"Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedostoa tai kansiota %1 " -"ei ole olemassa." - -#: kio/krun.cpp:1764 -#, kde-format -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löydy" - -#: kio/kfileitem.cpp:1053 -#, kde-format -msgid "(Symbolic Link to %1)" -msgstr "(Symbolinen linkki kohteeseen %1)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1055 -#, kde-format -msgid "(%1, Link to %2)" -msgstr "(%1, linkki kohteeseen %2)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1059 -#, kde-format -msgid " (Points to %1)" -msgstr " (Osoittaa kohteeseen %1)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1087 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1088 kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1092 -#, kde-format -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1097 kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1101 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 -msgid "Modified:" -msgstr "Muokattu:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1104 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1105 -msgid "Permissions:" -msgstr "Oikeudet:" - -#: kio/netaccess.cpp:105 -#, kde-format -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Tiedosto ”%1” ei ole luettavissa" - -#: kio/netaccess.cpp:454 -#, kde-format -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Virhe: tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”" - -#: kio/connection.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ei voitu luoda KIO-palvelua: %1" - -#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76 -#, kde-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Mikään palvelu ei toteuta ominaisuutta %1" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " -"encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n" -"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan siirrettyjä tietoja." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:616 -msgid "Security Information" -msgstr "Turvallisuustiedot" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:333 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Jatka lataamista" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:398 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "%1: SSL negotiation failed" -msgstr "%1: SSL-neuvottelu epäonnistui" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:610 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " -"unless otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat " -"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n" -"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan " -"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:617 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Näytä &SSL-tiedot" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:618 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Yhdistä" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:754 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Anna varmenteen salasana:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:755 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL-varmenteen salasana" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:768 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Varmennetta ei voitu avata. Väärä salasanako?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:781 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Istunnon asiakasvarmenteen asettaminen epäonnistui." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:955 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Ilmoitit haluavasi hyväksyä varmenteen, mutta sitä ei ole myönnetty sen " -"esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:967 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"KDE System Settings." -msgstr "" -"SSL-varmenne hylätään, koska pyysit niin. Voit muuttaa asetusta " -"KDE:nOhjauskeskuksessa." - -#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 -#: kio/kemailsettings.cpp:261 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kio/renamedialog.cpp:124 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "K&äytä kaikkiin" - -#: kio/renamedialog.cpp:125 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" -"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " -"an existing file in the directory." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, painettua painiketta sovelletaan kaikkiin " -"kansioristiriitoihin nykyisen työn ajan.\n" -"Ellet paina Ohita, sinulta kysytään yhä ristiriitatilanteessa, kun kansiossa " -"on jo tiedosto olemassa." - -#: kio/renamedialog.cpp:126 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"conflicts for the remainder of the current job." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, painettua painikkeen toimintoa sovelletaan " -"kaikkiin ristiriitoihin nykyisen työn ajan." - -#: kio/renamedialog.cpp:131 -msgid "&Rename" -msgstr "M&uuta nimeä" - -#: kio/renamedialog.cpp:133 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Ehdota uutta &nimeä" - -#: kio/renamedialog.cpp:139 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" - -#: kio/renamedialog.cpp:140 -msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" -msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä kansiota vaan siirry seuraavaan" - -#: kio/renamedialog.cpp:141 -msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" -msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä tiedostoa vaan siirry seuraavaan" - -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgctxt "Write files into an existing folder" -msgid "&Write Into" -msgstr "&Kirjoita" - -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" - -#: kio/renamedialog.cpp:148 -msgid "" -"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " -"existing contents.\n" -"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " -"the directory." -msgstr "" -"Tiedostot ja kansiot kopioidaan olemassaolevaan kansioon sisältöineen.\n" -"Jos kansiossa on jo saman niminen tiedosto, sinulta kysytään uudelleen." - -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" - -#: kio/renamedialog.cpp:162 -#, kde-format -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Tämä toiminto korvaisi tiedoston %1 itsellään.\n" -"Uusi nimi:" - -#: kio/renamedialog.cpp:166 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" - -#: kio/renamedialog.cpp:238 -msgid "This action will overwrite the destination." -msgstr "Tämä toiminta korvaa kohteen." - -#: kio/renamedialog.cpp:240 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Warning, the destination is more recent." -msgstr "Varoitus, kohde on uudempi." - -#: kio/renamedialog.cpp:278 -#, kde-format -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Vanhempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." - -#: kio/renamedialog.cpp:280 -#, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Samankaltainen tiedosto ”%1” on jo olemassa." - -#: kio/renamedialog.cpp:276 -#, kde-format -msgid "A more recent item named '%1' already exists." -msgstr "Uudempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." - -#: kio/renamedialog.cpp:293 -msgid "Rename:" -msgstr "Muuta nimeksi:" - -#: kio/accessmanager.cpp:162 -msgid "Blocked request." -msgstr "Pyyntö torjuttu." - -#: kio/accessmanager.cpp:203 -msgid "Unknown HTTP verb." -msgstr "Tuntematon HTTP-verbi." - -#: kio/kimageio.cpp:43 -msgid "All Pictures" -msgstr "Kaikki kuvat" - -#: kio/slave.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”." - -#: kio/slave.cpp:451 -#, kde-format -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "KIO-palvelua ”%1” ei löytynyt." - -#: kio/slave.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Cannot talk to klauncher: %1" -msgstr "Ei voitu yhdistää klauncheriin: %1" - -#: kio/slave.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"KIO-palvelua ei voitu luoda:\n" -"Klauncher vastasi: %1" - -#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" - -#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: kio/kscan.cpp:50 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Lue kuva" - -#: kio/kscan.cpp:99 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR-kuva" - -#: kio/fileundomanager.cpp:116 -msgid "Creating directory" -msgstr "Luodaan kansiota" - -#: kio/fileundomanager.cpp:119 -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" - -#: kio/fileundomanager.cpp:123 -msgid "Deleting" -msgstr "Poistetaan" - -#: kio/fileundomanager.cpp:284 -msgid "Und&o" -msgstr "K&umoa" - -#: kio/fileundomanager.cpp:288 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "K&umoa kopiointi" - -#: kio/fileundomanager.cpp:290 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "K&umoa linkitys" - -#: kio/fileundomanager.cpp:292 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "K&umoa siirto" - -#: kio/fileundomanager.cpp:294 -msgid "Und&o: Rename" -msgstr "K&umoa nimen muutos" - -#: kio/fileundomanager.cpp:296 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "K&umoa roskakoriin siirtäminen" - -#: kio/fileundomanager.cpp:298 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "K&umoa kansion luominen" - -#: kio/fileundomanager.cpp:302 -msgid "Und&o: Create File" -msgstr "K&umoa tiedoston luominen" - -#: kio/fileundomanager.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " -"modified at %3.\n" -"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" -"Are you sure you want to delete %4?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 kopioitiin sijainnista %2, mutta sen jälkeen sitä tunnutaan " -"muutetun %3.\n" -"Kopioinnin peruminen poistaa tiedoston, ja kaikki muutokset menetetään.\n" -"Haluatko varmasti poistaa kohteen %4?" - -#: kio/fileundomanager.cpp:767 -msgid "Undo File Copy Confirmation" -msgstr "Tiedostokopioinnin peruutuksen vahvistus" - -#: kio/paste.cpp:48 kio/paste.cpp:131 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:" - -#: kio/paste.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:140 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " -"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"Leikepöydän sisältö on muuttunut sen jälkeen kun käytit liitä-toimintoa: " -"valittu tietomuoto ei ole enää käyttökelpoinen. Kopioi uudelleen, mitä " -"halusit liittää." - -#: kio/paste.cpp:218 kio/paste.cpp:291 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä" - -#: kio/paste.cpp:339 -#, kde-format -msgid "&Paste File" -msgid_plural "&Paste %1 Files" -msgstr[0] "&Liitä tiedosto" -msgstr[1] "&Liitä %1 tiedostoa" - -#: kio/paste.cpp:341 -#, kde-format -msgid "&Paste URL" -msgid_plural "&Paste %1 URLs" -msgstr[0] "&Liitä osoite" -msgstr[1] "&Liitä %1 osoitetta" - -#: kio/paste.cpp:343 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö" - -#: kio/kdirmodel.cpp:997 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kio/kdirmodel.cpp:999 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1001 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1003 -msgctxt "@title:column" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1005 -msgctxt "@title:column" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1007 -msgctxt "@title:column" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1009 -msgctxt "@title:column" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 -msgctxt "@info mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: kio/passworddialog.cpp:62 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Tunnistusikkuna" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 -msgid "" -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Määritä näytettävät tiedot" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:62 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Valitse mitkä tiedot näytetään:" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure..." -msgstr "Määritä..." - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 -msgid "Select Icon" -msgstr "Valitse kuvake" - -#: kfile/kicondialog.cpp:369 -msgid "Icon Source" -msgstr "Kuvakkeen sijainti" - -#: kfile/kicondialog.cpp:378 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:385 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Muut kuvakkeet:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:281 kfile/kicondialog.cpp:388 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:399 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:406 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Hae kuvakkeiden nimiä (esim. kansio) vuorovaikutteisesti." - -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 -msgid "Animations" -msgstr "Animaatiot" - -#: kfile/kicondialog.cpp:439 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: kfile/kicondialog.cpp:440 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:441 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: kfile/kicondialog.cpp:442 -msgid "Emblems" -msgstr "Tunnuskuva" - -#: kfile/kicondialog.cpp:443 -msgid "Emotes" -msgstr "Hymiöt" - -#: kfile/kicondialog.cpp:444 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" - -#: kfile/kicondialog.cpp:445 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" - -#: kfile/kicondialog.cpp:446 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-tyypit" - -#: kfile/kicondialog.cpp:447 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: kfile/kicondialog.cpp:448 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kfile/kicondialog.cpp:691 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:483 kfile/kfiledialog.cpp:493 -#: kfile/kfiledialog.cpp:514 kfile/kfiledialog.cpp:538 -#: kfile/kfiledialog.cpp:548 kfile/kfiledialog.cpp:574 -#: kfile/kfiledialog.cpp:606 kfile/kfiledialog.cpp:661 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:129 kfile/kicondialog.cpp:693 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:107 kfile/kencodingfiledialog.cpp:125 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:140 kfile/kencodingfiledialog.cpp:158 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:246 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Tiedostonavausikkuna" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 -msgid "Owning Group" -msgstr "Omistajaryhmä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 kfile/kacleditwidget.cpp:63 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 -msgid "Mask" -msgstr "Peite" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 -msgid "Named User" -msgstr "Nimetty käyttäjä" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 -msgid "Named Group" -msgstr "Nimetty ryhmä" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lisää paikka..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Muokkaa merkintää..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Poista merkintä" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 -msgid " (Default)" -msgstr " (Oletus)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Muokkaa ACL-merkintää" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 -msgid "Entry Type" -msgstr "Merkinnän tyyppi" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Uusien tiedostojen oletusarvo tässä kansiossa" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 -msgid "Named user" -msgstr "Nimetty käyttäjä" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 -msgid "Named group" -msgstr "Nimetty ryhmä" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 -msgid "User: " -msgstr "Käyttäjä: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 -msgid "Group: " -msgstr "Ryhmä: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 -msgctxt "read permission" -msgid "r" -msgstr "r" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 -msgctxt "write permission" -msgid "w" -msgstr "w" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 -msgctxt "execute permission" -msgid "x" -msgstr "x" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 -msgid "Effective" -msgstr "Vaikuttava" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 -msgid "Known Applications" -msgstr "Tunnetut sovellukset" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:482 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa sovelluksella" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:487 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1. If the program " -"is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Valitse ohjelma, jolla %1 avataan. Jos ohjelma ei ole " -"luettelossa, syötä sen nimi tai etsi se napsauttamalla Selaa-painiketta." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:493 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:520 -#, kde-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Valitse ohjelma tiedostotyypille %1. Jos ohjelma ei ole " -"luettelossa, anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:536 -msgid "Choose Application" -msgstr "Valitse sovellus" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " -"the browse button." -msgstr "" -"Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai " -"napsauta Selaa-painiketta." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:600 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle " -"sijoitetaan oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" -"%f – tiedoston nimi\n" -"%F – tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää " -"useita tiedostoja kerralla\n" -"%u – verkko-osoite\n" -"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d – avattavan tiedoston kansio\n" -"%D – kansioluettelo\n" -"%i – kuvake\n" -"%m – pienoiskuvake\n" -"%c – kommentti" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:634 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:651 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:668 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:806 -#, kde-format -msgid "" -"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " -"name." -msgstr "" -"Ohjelmatiedoston nimeä ei voitu purkaa kohteesta ”%1”: anna kelvollinen " -"ohjelman nimi." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:852 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, please type a valid program name." -msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, anna oikea ohjelman nimi." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:129 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:360 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:180 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:741 kfile/kfiledialog.cpp:760 -#: kfile/kfiledialog.cpp:797 kfile/kfiledialog.cpp:839 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:178 kfile/kencodingfiledialog.cpp:199 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:169 -msgid "KFileMetaDataReader" -msgstr "KFileMetaDataReader" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:171 -msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" -msgstr "KFileMetaDataReaderia voi käyttää tiedoston metadatan lukemiseen" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:173 -msgid "(C) 2011, Peter Penz" -msgstr "© 2011, Peter Penz" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:179 -msgid "Only the meta data that is part of the file is read" -msgstr "Vain tiedoston osana oleva metatieto luetaan" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:180 -msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" -msgstr "Luettelo osoitteista, joista metatietoa luetaan" - -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50 -msgid "Encoding:" -msgstr "Merkistö:" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Add Comment..." -msgstr "Lisää kommentti..." - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Comment" -msgstr "Muuta kommenttia" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Comment" -msgstr "Lisää kommentti" - -#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 -msgid "Device name" -msgstr "Laitenimi" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 -msgid "P&review" -msgstr "E&sikatselu" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:413 kfile/knfotranslator.cpp:40 -msgctxt "@label" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:41 -msgctxt "@label creation date" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:42 -msgctxt "@label file content size" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:43 -msgctxt "@label file depends from" -msgid "Depends" -msgstr "Riippuu" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:44 -msgctxt "@label Software used to generate content" -msgid "Generator" -msgstr "Generoija" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:45 -msgctxt "" -"@label see " -"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" -msgid "Has Logical Part" -msgstr "Sisältää loogisen osan" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:46 -msgctxt "@label parent directory" -msgid "Part of" -msgstr "Kuuluu kokonaisuuteen" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:47 -msgctxt "@label" -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:48 -msgctxt "@label modified date of file" -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:49 -msgctxt "@label" -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:50 -msgctxt "@label" -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:51 -msgctxt "@label" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:52 -msgctxt "@label music title" -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:53 -msgctxt "@label file URL" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:54 -msgctxt "@label" -msgid "Creator" -msgstr "Tekijä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:55 -msgctxt "@label" -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Keskimääräinen bittinopeus" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:56 -msgctxt "@label" -msgid "Channels" -msgstr "Kanavia" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:57 -msgctxt "@label number of characters" -msgid "Characters" -msgstr "Merkkejä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:58 -msgctxt "@label" -msgid "Codec" -msgstr "Koodekki" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:59 -msgctxt "@label" -msgid "Color Depth" -msgstr "Värisyvyys" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:60 -msgctxt "@label" -msgid "Duration" -msgstr "Kesto" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:63 -msgctxt "@label" -msgid "Interlace Mode" -msgstr "Lomitustila" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:64 -msgctxt "@label number of lines" -msgid "Lines" -msgstr "Rivejä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Programming Language" -msgstr "Ohjelmointikieli" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:66 -msgctxt "@label" -msgid "Sample Rate" -msgstr "Näytteenottotaajuus" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:67 -msgctxt "@label" -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:68 -msgctxt "@label number of words" -msgid "Words" -msgstr "Sanoja" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:69 -msgctxt "@label EXIF aperture value" -msgid "Aperture" -msgstr "Aukon koko" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:70 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Bias Value" -msgstr "Valotuksen vinouma-arvo" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:71 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Time" -msgstr "Valotusaika" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:72 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Flash" -msgstr "Salama" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:73 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length" -msgstr "Polttoväli" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:74 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length 35 mm" -msgstr "Polttoväli 35 mm" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:75 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "ISO-nopeuslukemat" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:76 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Make" -msgstr "Merkki" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:77 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Metering Mode" -msgstr "Mittaustapa" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:78 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Model" -msgstr "Malli" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:79 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:80 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "White Balance" -msgstr "Valkotasapaino" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:81 -msgctxt "@label music genre" -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:82 -msgctxt "@label music album" -msgid "Album" -msgstr "Albumi" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:83 -msgctxt "@label" -msgid "Performer" -msgstr "Esittäjä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:84 -msgctxt "@label music track number" -msgid "Track" -msgstr "Kappaleen numero" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:85 -msgctxt "@label file type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:86 -msgctxt "@label Number of fuzzy translations" -msgid "Fuzzy Translations" -msgstr "Käännöksiä kesken" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:87 -msgctxt "@label Name of last translator" -msgid "Last Translator" -msgstr "Viimeisin kääntäjä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:88 -msgctxt "@label Number of obsolete translations" -msgid "Obsolete Translations" -msgstr "Vanhentuneet käännökset" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:89 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Source Date" -msgstr "Käännöslähteen päivämäärä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:90 -msgctxt "@label Number of total translations" -msgid "Total Translations" -msgstr "Käännöksiä kaikkiaan" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:91 -msgctxt "@label Number of translated strings" -msgid "Translated" -msgstr "Käännetty" - -# Muutettu jotta lyhenisi eikä tavutusvihjettä tarvittaisi -#: kfile/knfotranslator.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Date" -msgstr "Käännöspäivä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:93 -msgctxt "@label Number of untranslated strings" -msgid "Untranslated" -msgstr "Kääntämättä" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:414 -msgctxt "@label" -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:415 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:416 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:417 -msgctxt "@label" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:418 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:419 -msgctxt "@label" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:420 -msgctxt "@label" -msgid "Total Size" -msgstr "Koko yhteensä" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, kde-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Kohteen %1 ominaisuudet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Properties for 1 item" -msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" -msgstr[0] "Yhden kohteen ominaisuudet" -msgstr[1] "%1 kohteen ominaisuudet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763 -msgctxt "@title:tab File properties" -msgid "&General" -msgstr "&Perustiedot" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962 -msgid "Create new file type" -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964 -msgid "Edit file type" -msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 -msgid "Contents:" -msgstr "Sisältö:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 -msgid "Points to:" -msgstr "Osoittaa:" - -# Luontiaika, eikä se, joka on luonut. -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050 -msgid "Created:" -msgstr "Luotu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070 -msgid "Accessed:" -msgstr "Avattu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Liitospiste:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 -msgid "Device usage:" -msgstr "Laitteen tilankäyttö:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 -#, kde-format -msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" -msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 -#, kde-format -msgid "1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231 -#, kde-format -msgid "1 sub-folder" -msgid_plural "%1 sub-folders" -msgstr[0] "%1 alikansio" -msgstr[1] "%1 alikansiota" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211 -#, kde-format -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Lasketaan... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244 -msgid "Calculating..." -msgstr "Lasketaan..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277 -#, kde-format -msgid "At least %1" -msgstr "Ainakin %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 -#, kde-format -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä " -"kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 -msgid "Can Read" -msgstr "Voi lukea" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 -msgid "Can View Content" -msgstr "Voi katsoa sisältöä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "&Permissions" -msgstr "Oi&keudet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 -msgid "This file is a link and does not have permissions." -msgid_plural "All files are links and do not have permissions." -msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia" -msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 -msgid "O&wner:" -msgstr "Om&istaja:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 -msgid "Gro&up:" -msgstr "&Ryhmä:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 -msgid "" -"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 -msgid "O&thers:" -msgstr "&Muut" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " -"group, are allowed to do." -msgstr "" -"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät " -"ole omistajia, oikeudet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "" -"Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "Is &executable" -msgstr "&Suoritettava" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which " -"requires the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Valitse tämä salliaksesi vain kansion omistajan poistaa kansion sisältämiä " -"tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat " -"vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää ”Muokkaa sisältöä” -oikeutta." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " -"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752 -msgid "Ownership" -msgstr "Omistaja" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Näytä\n" -"tietueet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Read" -msgstr "Lue" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Kirjoita-\n" -"tietueet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " -"and renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" -"Tämä valinta sallii tiedostojen lisäyksen, nimen muuttamisen ja poistamisen. " -"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa " -"Lukitus-valinnalla." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgctxt "Enter folder" -msgid "Enter" -msgstr "Siirry" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Exec" -msgstr "Suorita" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "Special" -msgstr "Erikoisasetukset" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " -"be seen in the right hand column." -msgstr "" -"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " -"oikeassa sarakkeessa." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" -"Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "Set UID" -msgstr "Aseta UID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " -"tiedostojen omistaja." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the owner." -msgstr "" -"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " -"omistajan oikeuksin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025 -msgid "Set GID" -msgstr "Aseta GID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " -"tiedostoille." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the group." -msgstr "" -"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " -"ryhmän oikeuksin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 -msgctxt "File permission" -msgid "Sticky" -msgstr "Lukitus" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" -"Jos kansio on määritetty lukituksi, sen voi poistaa, tai sen tiedostojen " -"nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla " -"on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " -"systems" -msgstr "" -"Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin " -"muissa järjestelmissä." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337 -msgid "This file uses advanced permissions" -msgid_plural "These files use advanced permissions." -msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." -msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358 -msgid "This folder uses advanced permissions." -msgid_plural "These folders use advanced permissions." -msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." -msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592 -msgid "U&RL" -msgstr "&Osoite" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 -msgid "De&vice" -msgstr "La&ite" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Laite (/dev/fd0):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 -msgid "File system:" -msgstr "Tiedostojärjestelmä:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 -msgid "Mount point:" -msgstr "Liitospiste:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 -msgid "&Application" -msgstr "&Sovellus" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 -#, kde-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, kde-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Lisäasetukset %1:lle" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:59 -msgid "&Share" -msgstr "&Jako" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:133 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Voit jakaa vain kotikansiossasi olevia kansioita." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:140 -msgid "Not shared" -msgstr "Ei jaettu" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:145 -msgid "Shared" -msgstr "Jaettu" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:157 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS-) ja Windows- (Samba-) -" -"verkoissa." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:164 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:168 kfile/kfilesharedialog.cpp:192 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Tiedostonjaon asetukset..." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:177 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Virhe ohjelman ”filesharelist” käynnistämisessä. Tarkista, että se on " -"asennettu ja löytyy joko hakupolustasi ($PATH) tai /usr/sbin-kansiosta." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:184 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Sinulla pitää ensin olla oikeudet jakaa kansioita." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:187 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Kansion ”%1” jakaminen epäonnistui." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Kansiota ”%1” jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että Perl-" -"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Kansion ”%1” jaon poisto epäonnistui." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:261 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " -"Perl script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Kansion”%1” jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että Perl-" -"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." - -#: httpfilter/httpfilter.cc:179 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Vastaanotetaan vioittunutta tietoa." - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "Mail service" -msgstr "Sähköpostipalvelu" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Virhe palvelimeen yhdistettäessä." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Not connected." -msgstr "Ei yhteyttä." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Palvelin ei vastannut määräajassa." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Palvelin vastasi: %1" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 -msgid "Sends a bug report by email" -msgstr "Lähettää virheraportin sähköpostitse" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 -msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 -msgid "Subject line" -msgstr "Aihe" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:39 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet-palvelu" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:40 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet-yhteyskäytännön käsittelijä" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntöön %1 ei ole käyttöoikeuksia." - -#: misc/kpac/downloader.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:89 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:121 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt." - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/script.cpp:752 -msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" -msgstr "Ominaisuuksia ”FindProxyForURL” ja ”FindProxyForURLEx” ei löytynyt" - -#: misc/kpac/script.cpp:763 -#, kde-format -msgid "Got an invalid reply when calling %1" -msgstr "Saatiin virheellinen vastaus kutsuun %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimeen" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Avaa kansio välilehtiin" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Osoitteetonta kirjanmerkkiä ei voi lisätä." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"%1?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"%1?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 -msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." -msgstr "Avaa kaikki tämän kansion kirjanmerkit uusiksi välilehdiksi." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..." - -# ”Tee” avautuu tässä paremmin kuin ”lisää” -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Tee avoimista välilehdistä kirjanmerkkikansio." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2481 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Hide in toolbar" -msgstr "Piilota työkaluriville" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Show in toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivillä" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uuteen välilehteen" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:323 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmarks" -msgstr "Lisää kirjanmerkkejä" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Folder" -msgstr "Valitse kansio" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1013 -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Comment:" -msgstr "Komm&entti:" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New folder:" -msgstr "Uusi kansio:" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " -"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " -"as possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Ilmoitettu syy on: %2. Tämä " -"virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelman syy täytyy korjata " -"välittömästi. Todennäköisimmin kiintolevy on täynnä." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Olet ilmaissut haluavasi hankkia tai ostaa turvavarmenteen. Sinut ohjataan " -"nyt toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Anna varmennepyynnön salasana. Valitse erittäin turvallinen salasana, koska " -"sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:95 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Valitse salasana:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) -#: rc.cpp:44 -msgid "[padlock]" -msgstr "[munalukko]" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) -#: rc.cpp:48 -msgctxt "Web page address" -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) -#: rc.cpp:52 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-osoite:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) -#: rc.cpp:56 -msgid "Encryption:" -msgstr "Salaus:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) -#: rc.cpp:60 -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) -#: rc.cpp:64 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-versio:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) -#: rc.cpp:68 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "Varmenneketju:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) -#: rc.cpp:71 -msgid "Trusted:" -msgstr "Luotettu:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) -#: rc.cpp:75 -msgid "Validity period:" -msgstr "Voimassaoloaika:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) -#: rc.cpp:79 -msgid "Serial number:" -msgstr "Sarjanumero:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) -#: rc.cpp:83 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-kooste:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) -#: rc.cpp:86 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "SHA1-kooste:" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:131 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:134 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisaatioyksikkö" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) -#: rc.cpp:137 -msgid "Display..." -msgstr "Näytä..." - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) -#: rc.cpp:140 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) -#: rc.cpp:143 -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:321 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -# ”Subject” voi kyllä tarkoittaa ’henkilöäkin’, mutta tässä on pakko arvailla. -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) -#: rc.cpp:98 -msgid "Subject Information" -msgstr "Aiheen tiedot" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) -#: rc.cpp:101 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Myöntäjän tiedot" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Other" -msgstr "Muuta" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Validity period" -msgstr "Kelpoisuusaika" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) -#: rc.cpp:113 -msgid "Serial number" -msgstr "Sarjanumero" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "MD5 digest" -msgstr "MD5-kooste" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) -#: rc.cpp:125 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "SHA1-kooste" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) -#: rc.cpp:8 -msgid "Common name:" -msgstr "Yhteinen nimi:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) -#: rc.cpp:11 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) -#: rc.cpp:14 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) -#: rc.cpp:17 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) -#: rc.cpp:20 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisaatioyksikkö:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) -#: rc.cpp:23 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Petososasto" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) -#: rc.cpp:26 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) -#: rc.cpp:29 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) -#: rc.cpp:32 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) -#: rc.cpp:35 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) -#: rc.cpp:38 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) -#: rc.cpp:41 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Lakeridge Meadows" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " -"terminal when launching a program" -msgid "Terminal" -msgstr "Pääteikkuna" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " -"tieto on pääteikkunaohjelmassa." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Päätteen asetukset" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " -"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:167 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) -#: rc.cpp:170 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " -"when launching a program" -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjätunnisteella (ID). " -"Jokaisella prosessilla on eri käyttäjätunniste. Tunniste määrittää " -"tiedostojen ja muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän " -"valinnan käyttämiseen." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:176 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "&Aja toisena käyttäjänä" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) -#: rc.cpp:185 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) -#: rc.cpp:188 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " -"program startup" -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " -"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:194 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:203 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:206 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:209 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Useat ilmentymät" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:212 -msgid "Single Instance" -msgstr "Ainoa ilmentymä" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:215 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Suorita kunnes valmis" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:224 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " -"ohjelmavalikossa ja paneelissa." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:221 ../kfile/kfilewidget.cpp:533 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:233 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " -"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:230 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:242 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entti:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" -"\n" -"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " -"käynnistyksen yhteydessä:\n" -"%f – tiedoston nimi\n" -"%F – tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " -"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" -"%u – verkko-osoite\n" -"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d – avattavan tiedoston kansio\n" -"%D – kansioluettelo\n" -"%i – kuvake\n" -"%m – pienoiskuvake\n" -"%c – ikkunan otsikko" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:260 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "" -"Selaa tiedostojärjestelmää löytääksesi halutun ohjelman napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:290 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:287 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Työkansio:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:301 -msgid "" -"

      This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

      \n" -"

      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

      \n" -"

      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

      " -msgstr "" -"

      Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " -"käsitellä. Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

      \n" -"

      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on " -"yhteyskäytäntöstandardi datatyypin tunnistamiseen. Tunnistaminen perustuu " -"tiedostopäätteisiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin. Esimerkki: " -"tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono ”bmp”, mikä tarkoittaa, " -"että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp. Jotta " -"tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " -"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin " -"sovellus voi käsitellä.

      Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita " -"sovellus voi käsitellä, napsauta Lisää -painiketta. Jos luettelossa " -"on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, joita sovellus ei osaa käsitellä, voit " -"poistaa niitä Poista -painikkeella.

      " - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:298 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:306 -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:309 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " -"osaa käsitellä." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Napsauta tästä muuttaaksesi sovelluksen suoritustapaa, käynnistymisestä " -"annettavaa palautetta, D-Bus-valintoja tai ajakseesi sen toisena käyttäjänä." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:327 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Evästevaroitus" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:97 -#, kde-format -msgid "You received a cookie from" -msgid_plural "You received %1 cookies from" -msgstr[0] "Vastaanotit evästeen palvelimelta" -msgstr[1] "Vastaanotit %1 evästettä palvelimelta" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115 -msgid " [Cross Domain]" -msgstr " [Verkkoalueen ylittävä]" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Haluatko hyväksyä vai hylätä?" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Koskee" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Vain tämä eväste" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Vain nämä evästeet" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " -"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the System " -"Settings)." -msgstr "" -"Valitse tämä hyväksyäksesi tai hylätäksesi vain tämän evästeen: uusista " -"evästeistä kysytään erikseen. (katso Selaus/Evästeet " -"Ohjauskeskuksessa)." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Kaikki evästeet tältä v&erkkoalueelta" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:139 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " -"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " -"This policy will be permanent until you manually change it from the System " -"Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus hyväksyäksesi tai hylätäksesi kaikki evästeet tältä " -"palvelimelta. Valitsemalla tämän asetuksen lisäät uuden käytännön " -"palvelimeen, josta eväste tuli. Käytänne on pysyvä, ellet muokkaa sitä itse " -"Ohjauskeskuksessa (katso Selaus/Evästeet Ohjauskeskuksessa)." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 -msgid "All &cookies" -msgstr "&Kaikki evästeet" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:148 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the System Settings for " -"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus hyväksyäksesi tai hylätäksesi kaikki evästeet " -"kaikkialta. Tämän asetuksen valinta muuttaa yleisiä evästekäytäntöjä " -"Ohjauskeskuksessa (katso Selaus/Evästeet ohjauskeskuksessa)." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "&Reject" -msgstr "H&ylkää" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Katso tai muokkaa evästeen tietoja" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:200 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Evästeen yksityiskohdat" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:213 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "Expires:" -msgstr "Vanhenee:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:227 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:234 -msgid "Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:241 -msgid "Exposure:" -msgstr "Näyttäminen:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 -msgctxt "Next cookie" -msgid "&Next >>" -msgstr "&Seuraava >>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:255 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Näytä yksityiskohdat seuraavasta evästeestä" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:282 -msgid "Not specified" -msgstr "Ei määritetty" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:291 -msgid "End of Session" -msgstr "Istunnon loppu" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:296 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Vain turvalliset palvelimet" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Turvalliset palvelimet, sivuskriptit" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 -msgid "Servers" -msgstr "Palvelimet" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:305 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Palvelimet, sivuskriptit" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Sulje evästepalvelin" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Poista kaikki evästeet" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:620 -msgid "No host specified." -msgstr "Ei kohdetta." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1500 -msgid "The resource cannot be deleted." -msgstr "Resurssia ei voida poistaa." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "Muuten pyyntö olisi onnistunut." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve property values" -msgstr "hae ominaisuusarvot" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 -msgctxt "request type" -msgid "set property values" -msgstr "aseta ominaisuusarvot" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 -msgctxt "request type" -msgid "create the requested folder" -msgstr "luo pyydetty kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1634 -msgctxt "request type" -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "kopioi tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1637 -msgctxt "request type" -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "siirrä tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1640 -msgctxt "request type" -msgid "search in the specified folder" -msgstr "hae tietyssä kansiossa" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1643 -msgctxt "request type" -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "lukitse tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1646 -msgctxt "request type" -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "poista lukitus tietystä tiedostosta tai kansiosta" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1649 -msgctxt "request type" -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "poista tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 -msgctxt "request type" -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "kysele palvelimen kykyjä" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "hae tietyn tiedoston tai kansion sisältö" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1658 -msgctxt "request type" -msgid "run a report in the specified folder" -msgstr "aja raportti määritetyssä kansiossa" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1670 -#, kde-format -msgctxt "%1: code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä pyyntöä %2." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1678 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Palvelin ei tue WebDAV-yhteyskäytäntöä." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type, %2: url" -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä %1, %2. Lyhyt yhteenveto syistä on alla." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1734 ../kioslave/http/http.cpp:1839 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "Käsittely kielletty yritettäessä %1." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "Kansio on jo olemassa." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1844 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more " -"intermediate collections (folders) have been created." -msgstr "" -"Resurssia ei voitu luoda kohteeseen ennen kuin yksi tai useampi välikokoelma " -"(kansio) on luotu." - -# Koska kehittäjä muutti ”propertybehavior” → ”property behavior”, niin oletin ettei ole kääntämättömissä oleva XML-elementin nimi (niissä ei voi olla välilyöntiä). ”Ominaisuuksien käyttäytyminen” heitetty, mutta sen voi ongelmatilanteessa kääntää helposti englanniksi. -#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 -#, kde-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " -"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" -"Palvelin ei voinut ylläpitää ominaisuuksien, jotka on listattu " -"ominaisuuksien käyttäytymisen XML-elementissä, ajantasaisuutta tai yritit " -"korvata tiedoston ja samalla pyysit, ettei tiedostoja korvata. %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1766 -#, kde-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "Pyydettyä lukkoa %1 ei voitu myöntää." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1772 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "Palvelin ei tue rungon pyyntötyyppiä." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1777 ../kioslave/http/http.cpp:1851 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "Toimintoa %1 ei voida suorittaa, koska resurssi on lukittu." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1781 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "Toiminto estyi jonkin muun virheen vuoksi." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1788 ../kioslave/http/http.cpp:1856 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" -"%1 ei onnistu, koska kohdepalvelin kieltäytyy hyväksymästä tiedostoa tai " -"kansiota." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1795 ../kioslave/http/http.cpp:1862 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state " -"of the resource after the execution of this method." -msgstr "" -"Kohderesurssissa ei ole riittävästi tilaa tallentaa resurssin tilaa metodin " -"suorituksen jälkeen." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1817 -#, kde-format -msgctxt "request type" -msgid "upload %1" -msgstr "lähetetään tiedostoa %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1828 -#, kde-format -msgctxt "%1: response code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä %2" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2588 -#, kde-format -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "%1 yhdistetty. Odotetaan vastausta..." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2905 -#, kde-format -msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" -msgid "" -"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " -"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " -"you.

      Is \"%1\" the site you want to visit?" -msgstr "" -"Olet kirjautumassa sivulle ”%1” käyttäjänimellä ”%2”, mutta se ei tarvitse " -"tunnistautumista. Sinua saatetaan petkuttaa.

      Onko ”%1” varmasti se sivu, " -"jolle haluat siirtyä?" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2912 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Website Access" -msgstr "Vahvista verkkosivulle siirtyminen" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2989 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Palvelin käsittelee pyyntöä, odota hetki..." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:504 ../kioslave/http/http.cpp:3344 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Sinun tulee antaa käyttäjätunnus ja salasana päästäksesi tälle palvelimelle." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:506 ../kioslave/http/http.cpp:3346 -msgid "Site:" -msgstr "Palvelin:" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3356 ../kioslave/http/http.cpp:5141 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " -"below before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Alla olevalle välityspalvelimelle pitää antaa käyttäjätunnus ja salasana, " -"ennen kuin mitään sivuja voidaan selata." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3359 ../kioslave/http/http.cpp:5145 -msgid "Proxy:" -msgstr "Välityspalvelin:" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3420 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Tunnistaminen epäonnistui." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3423 ../kioslave/http/http.cpp:5147 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Välityspalvelimeen tunnistautuminen epäonnistui." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3433 ../kioslave/http/http.cpp:5146 -#, kde-format -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 kohteessa %2" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3465 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3482 -msgid "Unknown Authorization method." -msgstr "Tuntematon tunnistautumismenetelmä." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3906 -#, kde-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:4330 -#, kde-format -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Haetaan %1 kohteesta %2" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:4336 -#, kde-format -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Haetaan tietoa kohteesta %1" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "KDE:n HTTP-välimuistin hallintatyökalu" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Tyhjennä välimuisti." - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 -msgid "Display information about cache file" -msgstr "Näytä välimuistitiedoston tiedot" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Avataan yhteyttä palvelimeen %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:414 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Syy: %2" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:443 -msgid "Sending login information" -msgstr "Lähetetään sisäänkirjautumistiedot" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Lähetetty viesti:\n" -"Sisäänkirjautuminen käyttäjänimellä: %1 ja salasanalla: [piilotettu]\n" -"\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:590 -msgid "Login OK" -msgstr "Sisäänkirjautuminen OK" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:619 -#, kde-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Ei voitu kirjautua %1:n." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Setting ACL for %1" -msgstr "Asetetaan ACL %1" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:303 ../kioslave/file/file.cpp:728 -#, kde-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedoston %1 oikeuksia ei\n" -"voitu muuttaa" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:918 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Mediaa ei ole lisätty tai mediaa ei ole tunnistettu." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:928 ../kioslave/file/file.cpp:1137 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "Vold ei ole käynnissä." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:963 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Ohjelmaa ”mount” ei löytynyt" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1042 -msgid "mounting is not supported by wince." -msgstr "wince ei tue liittämistä." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1150 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Ohjelmaa ”umount” ei löytynyt" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1164 -msgid "unmounting is not supported by wince." -msgstr "wince ei tue irrottamista." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1251 -#, kde-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Ei voitu lukea :%1" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" -"Ei voida kopioida tiedostoa kohteesta %1 kohteeseen %2. (Virheilmoitus: %3)" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:347 -#, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ei mediaa laitteessa %1" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:616 -#, kde-format -msgid "Could not get user id for given user name %1" -msgstr "Käyttäjä-ID annetulle nimelle %1 ei saatavilla." - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Could not get group id for given group name %1" -msgstr "Ryhmän %1 ryhmätunuksen selvittäminen epäonnistui." - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 -msgid "kio_metainfo" -msgstr "kio_metainfo" - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 -#, kde-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1" - -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1790 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 -msgctxt "folder name" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" -"%1" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 -msgctxt "@action:button" -msgid "New Folder..." -msgstr "Uusi kansio..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Folder..." -msgstr "Uusi kansio..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:870 -msgid "Sorry" -msgstr "Pahoittelut" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:377 -#, kde-format -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "Mallitiedostoa %1 ei ole olemassa." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:396 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "Luo kansio" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Syötä toinen nimi" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:401 -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "Luodaanko piilokansio?" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:405 -#, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." -msgstr "" -"Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio piilotetaan oletusarvoisesti." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:407 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:498 ../kfile/knewfilemenu.cpp:556 -msgid "File name:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:501 -msgid "Create Symlink" -msgstr "Luo symbolinen linkki" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:560 -msgid "Create link to URL" -msgstr "Luo linkki verkko-osoitteeseen" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:608 ../kfile/knewfilemenu.cpp:656 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Create New" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 -msgid "" -"Basic links can only point to local files or directories.\n" -"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." -msgstr "" -"Peruslinkit voivat osoittaa vain paikallisiin tiedostoihin ja kansioihin.\n" -"Käytä ”Linkki kohteeseen” etäosoitteille." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:945 -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:958 -msgid "Link to Device" -msgstr "Linkki laitteeseen" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1003 -msgctxt "Default name for a new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1017 -#, kde-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" -"%1" - -#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:285 -msgid "" -"While typing in the text area, you may be presented with possible " -"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -"button and selecting a preferred mode from the Text Completion " -"menu." -msgstr "" -"Kun kirjoitat tekstikenttään, KDE yrittää täydentää tekstiäsi " -"automaattisesti. Tämän toiminnon asetuksia voidaan muokata napsauttamalla " -"hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla vaihtoehto kohdasta Tekstin " -"täydennys." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Drive: %1" -msgstr "Asema: %1" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:418 -#, kde-format -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder.

      For instance, " -"if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you " -"to file:/home.
      " -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi yläkansioon.

      Jos " -"esimerkiksi nykyinen sijaintisi on file:/home/%1, tämän painikkeen " -"napsauttaminen siirtää sinut kansioon file:/home.
      " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:422 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen taaksepäin selaushistoriassa." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen eteenpäin selaushistoriassa." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:425 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta ladataksesi nykyisen paikan sisällön uudelleen." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:427 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi kansion." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:433 -msgid "Show Places Navigation Panel" -msgstr "Näytä Sijainnit-paneeli" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:440 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Näytä kirjanmerkit" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:445 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:447 -msgid "" -"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including:

      • how files are sorted in the " -"list
      • types of view, including icon and list
      • showing of " -"hidden files
      • the Places navigation panel
      • file " -"previews
      • separating folders from files
      " -msgstr "" -"Tämä on tiedostoikkunan asetusvalikko. Voit määrittää asetuksia " -"kuten:
      • missä järjestyksessä tiedostot näytetään
      • näkymän " -"tyyppi, kuten kuvake- ja luettelonäkymä
      • piilotiedostojen " -"näyttäminen
      • pikanäyttöpaneelin käyttäminen
      • tiedostojen " -"esikatselu
      • kansioiden ja tiedostojen erottaminen
      " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:490 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:492 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:556 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -"match the filter will not be shown.

      You may select from one of the preset " -"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " -"into the text area.

      Wildcards such as * and ? are allowed.

      " -msgstr "" -"Tämä on tiedostoluetteloon käytettävä suodin. Tiedostonimiä, jotka eivät " -"vastaa hakua, ei näytetä.

      Voit valita jonkin valikon valmiista " -"suotimista, tai voit antaa oman suotimen tekstikenttään. " -"

      Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja.

      " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:562 -msgid "&Filter:" -msgstr "S&uodin:" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782 -msgid "You can only select one file" -msgstr "Voit valita vain yhden tiedoston" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:783 -msgid "More than one file provided" -msgstr "Tarjottiin useampaa kuin yhtä tiedostoa" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 -msgid "You can only select local files" -msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 -msgid "Remote files not accepted" -msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 -msgid "" -"More than one folder has been selected and this dialog does not accept " -"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " -"only one folder to list it." -msgstr "" -"Useampi kuin yksi kansio on valittu, eikä tämä dialogi hyväksy " -"kansioita.Valitse vain yksi kansio luetteloidaksesi sen." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 -msgid "More than one folder provided" -msgstr "Useampi kuin yksi kansio tarjottiin" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 -msgid "" -"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " -"ignored and the selected folder will be listed" -msgstr "" -"Ainakin yksi kansio ja yksi tiedosto on valittuna. Tiedostojen valinnat " -"hylätään ja valittu kansio listataan" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 -msgid "Files and folders selected" -msgstr "Tiedostoja ja kansioita valittuna" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" could not be found" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei löytynyt" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Tiedostoa ei voida avata" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1260 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Tämä on tallennettavan tiedoston nimi." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Tämä on avattavien tiedostojen luettelo. Useampi kuin yksi tiedosto voidaan " -"määrittää erottamalla tiedostonimet välilyönnein." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1272 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1286 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1469 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1470 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1601 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Valitut tiedostonimet eivät näytä\n" -"olevan oikeanmuotoisia." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1603 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Virheelliset tiedostonimet" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1683 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1684 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1787 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Kaikki kansiot" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2039 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" -msgstr "Kuvakekoko: %1 kuvapistettä (vakiokoko)" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2042 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels" -msgstr "Kuvakekoko: %1 pikseliä" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2162 -#, kde-format -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2163 -#, kde-format -msgid "the extension %1" -msgstr "pääte %1" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2171 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2172 -msgid "a suitable extension" -msgstr "sopiva tiedostopääte" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2182 -#, kde-format -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with " -"extensions:
      1. Any extension specified in the %1 text area " -"will be updated if you change the file type to save in.

      2. If no extension is specified in the %2 text area when you " -"click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the " -"filename does not already exist). This extension is based on the file type " -"that you have chosen to save in.

        If you do not want KDE to supply " -"an extension for the filename, you can either turn this option off or you " -"can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the " -"period will be automatically removed).
      If unsure, keep this option " -"enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" -"Tämä asetus tuo käyttöön joitakin tiedostopäätteisiin liittyviä " -"ominaisuuksia:
      1. Kaikki kohdassa %1 määritetyt " -"tiedostopäätteet päivitetään, kun muutat tiedoston tyyppiä " -"tallentaessasi.

      2. Ellei kohdassa %2 ole annettu " -"tiedostopäätettä ja napsautat Tallenna-painiketta, tiedoston nimen " -"loppuun lisätään %3 (ellei tämän nimistä tiedostoa jo ole olemassa). " -"Tiedostopääte perustuu valitsemaasi tiedostotyyppiin.

        Ellet halua " -"KDE:n antavan tiedostoille päätettä voit poistaa asetuksen käytöstä tai " -"lisätä pisteen (.) tiedoston nimen loppuun (piste poistetaan automaattisesti " -"tallennettaessa).
      Asetus kannattaa pitää käytössä, koska se " -"helpottaa tiedostojen käsittelyä." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2485 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -"bookmark.

      These bookmarks are specific to the file dialog, but " -"otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
      " -msgstr "" -"Tämän painikkeen avulla voit lisätä kirjanmerkkejä eri paikkoihin. " -"Napsauta tätä avataksesi kirjanmerkkivalikon, jossa voi lisätä, muokata tai " -"valita kirjanmerkkejä.

      Kirjanmerkit koskevat vain " -"tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten kirjanmerkit KDE:ssä yleensä.
      " - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:427 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:438 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441 -msgid "Navigate" -msgstr "Sijainti" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:456 -msgid "Show Full Path" -msgstr "Näytä koko polku" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688 -msgid "Custom Path" -msgstr "Mukautettu polku" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Root" -msgstr "Juuri" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:760 -#, kde-format -msgid "&Release '%1'" -msgstr "&Vapauta ”%1”" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:762 -#, kde-format -msgid "&Safely Remove '%1'" -msgstr "&Irrota ”%1” turvallisesti" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:765 -#, kde-format -msgid "&Unmount '%1'" -msgstr "&Irrota ”%1”" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:786 -#, kde-format -msgid "&Eject '%1'" -msgstr "&Poista %1" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:820 -#, kde-format -msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." -msgstr "Laite ”%1” ei ole levy eikä sitä voi poistaa asemasta." - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:856 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -msgstr "" -"Tapahtui virhe yritettäessä käsitellä kohdetta %1, Järjestelmän vastaus: %2" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:860 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1'" -msgstr "Virhe käytettäessä %1" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:90 -msgid "Click for Location Navigation" -msgstr "Saat sijaintiselaimen napsauttamalla tästä" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:92 -msgid "Click to Edit Location" -msgstr "Muokkaa sijaintia napsauttamalla" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 -msgid "Add Places Entry" -msgstr "Lisää paikka" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 -msgid "Edit Places Entry" -msgstr "Muokkaa paikkaa" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Places panel.

      The " -"label should consist of one or two words that will help you remember what " -"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " -"the location's URL.
      " -msgstr "" -"Tämä teksti on esillä Sijainnit-paneelissa.

      Kuvauksen tulisi " -"sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua muistamaan, mihin tietue " -"viittaa.
      " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 -msgid "L&abel:" -msgstr "&Selite:" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 -msgid "Enter descriptive label here" -msgstr "Kirjoita tähän kuvaileva selite" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -"used. For example:

      %1
      http://www.kde.org
      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

      By clicking on the button next " -"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
      " -msgstr "" -"Tämä on tietueeseen sidottu paikka. Mitä tahansa oikean muotoista verkko-" -"osoitetta voidaan käyttää. Esimerkiksi:

      %1
      http://www.kde.org/
      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/

      Voit " -"selata verkko-osoitetta napsauttamalla tekstikentän vieressä olevaa " -"painiketta.
      " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 -msgid "&Location:" -msgstr "&Sijainti:" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:125 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Places panel.

      Click " -"on the button to select a different icon.
      " -msgstr "" -"Tämä kuvake ilmestyy Sijainnit-paneeliin.

      Napsauta " -"painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen.
      " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:128 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Valitse &kuvake:" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 -#, kde-format -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1).

      If this setting is not selected, the " -"entry will be available in all applications.
      " -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyistä " -"sovellusta (%1) käytettäessä.

      Jos asetusta ei ole valittu, " -"tietue on näkyvissä kaikille sovelluksille.
      " - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 -#, kde-format -msgid "&Edit Entry '%1'..." -msgstr "&Muokkaa paikkaa ”%1”..." - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 -#, kde-format -msgid "&Hide Entry '%1'" -msgstr "P&iilota paikka ”%1”" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 -msgid "&Show All Entries" -msgstr "&Näytä kaikki kohdat" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 -#, kde-format -msgid "&Remove Entry '%1'" -msgstr "&Poista paikka ”%1”" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:634 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tietueet " -"poistetaan." - -#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:596 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:784 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ei poistettavaa" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:805 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" -" %1?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:807 -msgid "Delete File" -msgstr "Poista tiedosto" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:845 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:846 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Ei poistettavaa" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:863 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti siirtää roskakoriin tiedoston\n" -" %1?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 -msgid "Trash File" -msgstr "Poista tiedosto" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 -msgctxt "to trash" -msgid "&Trash" -msgstr "&Poista" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:870 -#, kde-format -msgid "translators: not called for n == 1" -msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tiedoston roskakoriin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää %1 tiedostoa roskakoriin?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 -msgid "Trash Files" -msgstr "Roskakorin tiedostot" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1064 ../kfile/kdiroperator.cpp:1201 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Määritettyä kansiota ei ole olemassa tai se ei ole luettavissa." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1852 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1856 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Yläkansio" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1863 -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1866 -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1869 -msgid "New Folder..." -msgstr "Uusi kansio..." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1880 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -# Tämä on alavalikon otsikko, siksi substantiivimuoto! -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1887 -msgid "Sorting" -msgstr "Lajittelu" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1890 -msgid "By Name" -msgstr "Nimen mukaan" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1894 -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1898 -msgid "By Date" -msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1902 -msgid "By Type" -msgstr "Tyypin mukaan" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1906 -msgid "Descending" -msgstr "Alenevasti" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1910 -msgid "Folders First" -msgstr "Kansiot ensin" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1920 -msgid "Icon Position" -msgstr "Kuvakkeen sijainti" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1923 -msgid "Next to File Name" -msgstr "Tiedostonimen vieressä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1927 -msgid "Above File Name" -msgstr "Tiedostonimen päällä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1938 -msgid "Short View" -msgstr "Lyhyt näkymä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1943 -msgid "Detailed View" -msgstr "Tarkka näkymä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1948 -msgid "Tree View" -msgstr "Puunäkymä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1953 -msgid "Detailed Tree View" -msgstr "Tarkka puunäkymä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1964 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1968 -msgid "Show Aside Preview" -msgstr "Näytä esikatselun vieressä" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1974 -msgid "Show Preview" -msgstr "Näytä esikatselu" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1978 -msgid "Open File Manager" -msgstr "Avaa tiedostonhallinta" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:164 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:168 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:172 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Other" -msgstr "Muu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to -# translation of kio_settings.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kio_applications.cpp:119 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: kio_applications.cpp:119 -msgid "Programs" -msgstr "Ohjelmat" - -#: kio_applications.cpp:126 -msgid "Unknown application folder" -msgstr "Tuntematon ohjelmakansio" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kio_audiocd.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mikko Ikola , 2003. -# Mikko Ikola , 2003, 2004, 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: audiocd.cpp:65 -msgid "CDDB Information" -msgstr "CDDB-tiedot" - -#: audiocd.cpp:79 -msgid "Protocol name" -msgstr "Yhteyskäytännön nimi" - -#: audiocd.cpp:80 audiocd.cpp:81 -msgid "Socket name" -msgstr "Pistokkeen nimi" - -#: audiocd.cpp:107 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: audiocd.cpp:107 -msgid "Full CD" -msgstr "Täysi CD" - -#: audiocd.cpp:272 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " -"format instead." -msgstr "" -"Tämän yhteyskäytännön kanssa ei voida määritellä koneen nimeä. Käytä sen " -"sijaan muotoa audiocd:/." - -#: audiocd.cpp:787 -msgid "" -"Device does not have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Laitteella ei ole lukuoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " -"lukuoikeudet." - -#: audiocd.cpp:789 -msgid "" -"Device does not have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Laitteella ei ole kirjoitusoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " -"kirjoitusoikeudet." - -#: audiocd.cpp:793 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " -"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " -"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " -"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " -"CD-ROM is." -msgstr "" -"Tuntematon virhe. Jos CD-levy on asemassa, koita suorittaa komentoikkunassa " -"komento \"cdparanoia -vsQ\" omalla käyttäjätunnuksella (ei pääkäyttäjänä). " -"Jos ohjelman tulostuksessa ei näy kappalelistaa, varmista että sinulla on " -"oikeudet CD-aseman käyttöön. Jos käytössä on SCSI-emulointi, (yleensä IDE-" -"liitäntäisten kirjoittavien CD-asemien kanssa) varmista että sinulla on luku-" -" ja kirjoitusoikeudet yleiseen SCSI-laitteeseen. Tämän laitenimi on yleensä " -"/dev/sg0, /dev/sg1 tai vastaava. Jos tämäkään ei auta, koita kirjoittaa " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin kio_audiocd tietää CD-aseman " -"laitenimen." - -#: audiocd.cpp:867 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"Ääni-CD: Viallinen kohta havaittu tässä kappaleessa, tieto saattaa olla " -"vioittunut." - -#: audiocd.cpp:873 -#, kde-format -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "Virhe luettaessa äänidataa kohteelle %1 CD-levyltä." - -#: audiocd.cpp:883 audiocd.cpp:961 -#, kde-format -msgid "Could not read %1: encoding failed" -msgstr "Ei voitu lukea kohdetta %1: koodaus epäonnistui" - -#: audiocd.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "Track %1" -msgstr "Kappale %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,143 +0,0 @@ -# translation of kioexec.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Mikko Ikola , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: main.cpp:44 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - Avaa etätiedostoja, seuraa muutoksia ja pyytää tiedostonsiirtoja" - -#: main.cpp:52 -msgid "'command' expected.\n" -msgstr "'command' odotettiin.\n" - -#: main.cpp:81 -#, kde-format -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL %1\n" -"on virheellinen" - -#: main.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"Etä-URL %1\n" -"ei sallittu --tempfiles-valinnan kanssa" - -#: main.cpp:216 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Luultavasti väliaikaista tiedostoa\n" -"%1\n" -"on muokattu.\n" -"Haluatko silti poistaa sen?" - -#: main.cpp:217 main.cpp:224 -msgid "File Changed" -msgstr "Tiedosto on muuttunut" - -#: main.cpp:217 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Älä poista" - -#: main.cpp:223 -#, kde-format -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Tiedostoa\n" -"%1\n" -"on muokattu.\n" -"Haluatko siirtää muutokset palvelimelle?" - -#: main.cpp:224 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetä" - -#: main.cpp:224 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Älä lähetä" - -#: main.cpp:253 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: main.cpp:255 -msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" -msgstr "(c) 1998-2000,2003 KFM/Konqueror-kehittäjät" - -#: main.cpp:256 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:257 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:258 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: main.cpp:259 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:260 -msgid "Oswald Buddenhagen" -msgstr "Oswald Buddenhagen" - -#: main.cpp:265 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" -"Kohtele URL:ja kuten paikallisiakin tiedostoja ja poista ne jälkikäteen" - -#: main.cpp:266 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle" - -#: main.cpp:267 -msgid "Command to execute" -msgstr "Suoritettava komento" - -#: main.cpp:268 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL tai paikallinen tiedosto, jota käytetään komennolle 'command'" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,197 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to finnish -# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: imap4.cpp:615 -#, kde-format -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Viesti kohteesta %1 kun käsitellään '%2': %3" - -#: imap4.cpp:617 -#, kde-format -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Viesti kohteesta %1: %2" - -#: imap4.cpp:941 -#, kde-format -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Palvelimelle luodaan seuraava kansio: %1 Mitä haluat tallentaa kansioon?" - -#: imap4.cpp:943 -msgid "Create Folder" -msgstr "Luo kansio" - -#: imap4.cpp:944 -msgid "&Messages" -msgstr "&Viestit" - -#: imap4.cpp:944 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Alikansiot" - -#: imap4.cpp:1278 -#, kde-format -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Kansion %1 tilauksen peruutus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cpp:1299 -#, kde-format -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cpp:1368 -#, kde-format -msgid "Changing the flags of message %1 failed with %2." -msgstr "Viestin %1 tilan muuttaminen epäonnistui: %2." - -#: imap4.cpp:1380 -#, kde-format -msgid "Silent Changing the flags of message %1 failed with %2." -msgstr "Viestin %1 tilan hiljainen muuttaminen epäonnistui: %2." - -#: imap4.cpp:1412 -#, kde-format -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Viestin %1 tilan muuttaminen epäonnistui." - -#: imap4.cpp:1457 -#, kde-format -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Saantioikeuksien asetusluettelon asetusten asettaminen käyttäjälle %2 " -"kansiolla %1 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cpp:1476 -#, kde-format -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Saantioikeuksien asetusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 " -"epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cpp:1493 imap4.cpp:1520 -#, kde-format -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Kansion %1 saantioikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cpp:1554 -#, kde-format -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Kansion %1 etsiminen epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cpp:1589 -#, kde-format -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Mukautettu komento %1:%2 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cpp:1669 -#, kde-format -msgid "" -"Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Kansion %2 selityksen %1 asetus epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cpp:1693 -#, kde-format -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cpp:1730 -#, kde-format -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " -"returned: %2" -msgstr "Kansion %1 tilarajaustiedon nouto epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cpp:1786 imap4.cpp:1854 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu." - -#: imap4.cpp:1884 -#, kde-format -msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Kansiosta %1 ei saada tietoa. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cpp:2041 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Palvelin %1 ei tue IMAP4- tai IMAP4rev1-protokollaa.\n" -"Palvelin palautti tunnistustiedon: %2" - -#: imap4.cpp:2052 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n" -"Poista suojaus ja ota yhteys sitten." - -#: imap4.cpp:2076 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut." - -#: imap4.cpp:2086 -#, kde-format -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1." - -#: imap4.cpp:2113 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:" - -#: imap4.cpp:2127 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Sisäänkirjautuminen ei onnistunut. Luultavasti salasana on virheellinen.\n" -"Palvelin %1 vastasi:\n" -"%2" - -#: imap4.cpp:2133 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Tunnistus ei onnistunut tunnistustavalla %1.\n" -"Palvelin %2 vastasi:\n" -"%3" - -#: imap4.cpp:2623 -#, kde-format -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,159 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kio_man.cpp:493 -#, kde-format -msgid "" -"No man page matching to %1 found.

      Check that you have not " -"mistyped the name of the page that you want.
      Check that you have typed " -"the name using the correct upper and lower case characters.
      If " -"everything looks correct, then you may need to improve the search path for " -"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching " -"file in the /etc directory." -msgstr "" -"Man-sivua %1 ei löytynyt.

      Tarkista, ettet ole kirjoittanut väärin " -"haluamasi sivun nimeä.
      Ole tarkka isojen ja pienten kirjainten " -"kanssa.
      Jos kaikki näyttää olevan oikein, sinun tulee ehkä asettaa " -"parempi etsintäpolku manuaalisivuille. Se on ympäristömuuttujassa MANPATH " -"tai täsmäävässä tiedostossa kansiossa /etc ." - -#: kio_man.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Osoitteen %1 avaaminen epäonnistui." - -#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637 -msgid "Man output" -msgstr "Man tuloste" - -#: kio_man.cpp:623 -msgid "

      KDE Man Viewer Error

      " -msgstr "

      Tapahtui virhe näyttäessä man-sivua

      " - -#: kio_man.cpp:641 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Löytyi useampi kuin yksi man-sivu." - -#: kio_man.cpp:652 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Huom: Jos luet manuaalisivua omalla kielelläsi, ole varuillasi: se voi " -"sisältää virheitä tai on vanhentunut. Ongelmatilanteissa sinun tulee " -"vilkaista englanninkielistä versiota." - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "User Commands" -msgstr "Käyttäjän komennot" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "System Calls" -msgstr "Järjestelmäkutsut" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Subroutines" -msgstr "Aliohjelmat" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl-moduulit" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Network Functions" -msgstr "Verkkofunktiot" - -#: kio_man.cpp:739 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "File Formats" -msgstr "Tiedostomuodot" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "System Administration" -msgstr "Järjestelmän ylläpito" - -#: kio_man.cpp:749 -msgid "Kernel" -msgstr "Ydin" - -#: kio_man.cpp:751 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Paikallinen dokumentaatio" - -#: kio_man.cpp:753 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX-manuaalihakemisto" - -#: kio_man.cpp:807 -#, kde-format -msgid "Section %1" -msgstr "Osio %1" - -#: kio_man.cpp:1223 -#, kde-format -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Sisällysluettelo osiolle %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1228 -msgid "Generating Index" -msgstr "Luodaan hakemistoa" - -#: kio_man.cpp:1563 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting KDE." -msgstr "" -"Ohjelmaa sgml2roff ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna se, jos se on " -"tarpeen, ja lisää se hakupolkuun laajentamalla PATH ympäristömuuttujaa, " -"ennen KDE:n käynnistystä." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,72 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kio_nepomuk.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please insert the removable medium %1 to access this " -"file." -msgstr "" -"Päästäksesi käsiksi tiedostoon liitä siirrettävä tallennusväline " -"%1 järjestelmään." - -#: kio_nepomuk.cpp:325 -msgid "" -"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin kaikkine relaatioineen?" - -#: kio_nepomuk.cpp:328 -msgid "Delete Resource" -msgstr "Poista resurssi" - -#: kio_nepomuk.cpp:621 -msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." -msgstr "" -"Nepomuk-järjestelmä ei ole aktivoitu. Kyselyihin ei voi vastata ilman sitä." - -#: resourcepagegenerator.cpp:191 -msgid "Resource does not exist" -msgstr "Resurssia ei ole" - -#: resourcepagegenerator.cpp:193 -msgid "Relations:" -msgstr "Relaatiot:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:233 -msgid "Backlinks:" -msgstr "Linkit:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:253 -msgid "Actions:" -msgstr "Toiminnot:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:254 -msgid "Delete resource" -msgstr "Poista resurssi" - -#: resourcepagegenerator.cpp:322 -msgid "Hide URIs" -msgstr "Piilota URIt" - -#: resourcepagegenerator.cpp:322 -msgid "Show URIs" -msgstr "Näytä URIt" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# Copyright © 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:71 -msgid "Query folder" -msgstr "Kyselykansio" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:125 -msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." -msgstr "" -"Nepomuk-järjestelmää ei ole aktivoitu. Kyselyihin ei voi vastata ilman sitä." - -#: kio_nepomuksearch.cpp:131 -msgid "" -"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without " -"it." -msgstr "" -"Nepomuk-kyselypalvelu ei ole käynnissä. Kyselyihin ei voi vastata ilman sitä." - -#: kio_nepomuksearch.cpp:261 -msgid "Desktop Queries" -msgstr "Työpöytäkyselyt" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:447 -msgid "Saved Query" -msgstr "Tallennettu kysely" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Timo Jyrinki" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, " -"teemu.rytilahti@d5k.net,,,,timo.jyrinki@canonical.com" - -#: searchfolder.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Search excerpt: %1" -msgstr "Hakuote: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,180 +0,0 @@ -# Translation of kio_pop3.po to Finnish -# Copyright © 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# -# Kim Enkovaara , 2002. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: pop3.cpp:228 -#, kde-format -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Palvelin vastasi: ”%1”" - -#: pop3.cpp:250 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden." - -#: pop3.cpp:252 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Virheellinen vastaus palvelimelta:\n" -"”%1”" - -#: pop3.cpp:289 -msgid "Could not send to server.\n" -msgstr "Lähettäminen ei onnistunut.\n" - -#: pop3.cpp:342 pop3.cpp:399 pop3.cpp:576 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Tunnistautumistietoja ei ole annettu." - -#: pop3.cpp:378 -#, kde-format -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " -"claims to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"APOP-kirjautuminen epäonnistui. Palvelin %1 ei ehkä tue APOPia,vaikka se " -"väittää tukevansa sitä, tai salasana on väärin.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cpp:434 -#, kde-format -msgid "An error occurred during authentication: %1" -msgstr "Tunnistauduttaessa sattui virhe: %1" - -#: pop3.cpp:553 -#, kde-format -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " -"may be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"SASL-kirjautuminen (%1) epäonnistui. Palvelin ei ehkä tue protokollaa %2 tai " -"salasana on väärin.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cpp:562 -#, kde-format -msgid "" -"Your POP3 server (%1) does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3-palvelin (%1) ei tue SASL:ää.\n" -"Valitse toinen tunnistautumistapa." - -#: pop3.cpp:594 pop3.cpp:643 -#, kde-format -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kirjautuminen palvelimeen %1 ei onnistunut.\n" -"\n" - -#: pop3.cpp:608 -#, kde-format -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Kirjautuminen palvelimeen %1 ei onnistunut. Salasana voi olla väärin.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cpp:646 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden välittömästi." - -#: pop3.cpp:647 -#, kde-format -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Palvelin ei vastaa oikein:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cpp:675 -#, kde-format -msgid "" -"Your POP3 server (%1) does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3-palvelin (%1) ei tue APOPia.\n" -"Valitse toinen tunnistautumistapa." - -#: pop3.cpp:693 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in the POP account settings dialog." -msgstr "" -"POP3-palvelin väittää tukevansa TLS:ää, mutta neuvottelu ei onnistunut.\n" -"Voit poistaa TLS:n käytöstä POP-tilin asetuksista." - -#: pop3.cpp:703 -#, kde-format -msgid "" -"Your POP3 server (%1) does not support TLS. Disable TLS, if you want to " -"connect without encryption." -msgstr "" -"POP3-palvelin (%1) ei tue TLS:ää. Poista TLS käytöstä, jos haluat ottaa " -"salaamattoman yhteyden." - -#: pop3.cpp:712 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "POP3-tilisi käyttäjätunnus ja salasana:" - -#: pop3.cpp:879 pop3.cpp:888 pop3.cpp:1027 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Odottamaton vastaus POP3-palvelimelta." - -#: pop3.cpp:892 -#, kde-format -msgid "" -"Error during communication with the POP3 server while trying to list mail: %1" -msgstr "Viestintävirhe POP3-palvelimeen yritettäessä luetella postia: %1" - -#: pop3.cpp:993 -#, kde-format -msgid "" -"Error during communication with the POP3 server while trying to download " -"mail: %1" -msgstr "Viestintävirhe POP3-palvelimeen yritettäessä noutaa postia: %1" - -#: pop3.cpp:1054 -msgid "The POP3 command 'STAT' failed" -msgstr "POP3-komento ”STAT” epäonnistui" - -#: pop3.cpp:1060 -msgid "Invalid POP3 response, should have at least one space." -msgstr "Kelvoton POP3-vastaus, pitäisi olla vähintään yksi välilyönti." - -#: pop3.cpp:1068 -msgid "Invalid POP3 STAT response." -msgstr "Kelvoton POP3:n STAT-vastaus." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Finnish -# translation of kio_remote.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: remoteimpl.cpp:189 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Lisää verkkokansio" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,175 +0,0 @@ -# Finnish messages for kio_sftp. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP-kirjautuminen" - -#: kio_sftp.cpp:213 -msgid "Use the username input field to answer this question." -msgstr "Vastaa kysymykseen käyttäjätunnuskentän arvolla." - -#: kio_sftp.cpp:403 -msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "Ei voitu varata callback-funktioita" - -#: kio_sftp.cpp:462 -#, kde-format -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Avataan SFTP-yhteyttä palvelimeen %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:467 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Palvelimen nimeä ei annettu." - -#: kio_sftp.cpp:507 -msgid "Could not create a new SSH session." -msgstr "SSH-istuntoa ei voitu luoda." - -#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521 -msgid "Could not set a timeout." -msgstr "Aikakatkaisua ei voitu asettaa." - -#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534 -msgid "Could not set compression." -msgstr "Pakkausta ei voitu asettaa." - -#: kio_sftp.cpp:541 -msgid "Could not set host." -msgstr "Palvelinta ei voitu asettaa." - -#: kio_sftp.cpp:548 -msgid "Could not set port." -msgstr "Porttia ei voitu asettaa." - -#: kio_sftp.cpp:557 -msgid "Could not set username." -msgstr "Käyttäjätunnusta ei voitu asettaa." - -#: kio_sftp.cpp:566 -msgid "Could not set log verbosity." -msgstr "Lokin tarkkuutta ei voitu asettaa." - -#: kio_sftp.cpp:574 -msgid "Could not parse the config file." -msgstr "Asetustiedostoa ei voitu jäsentää." - -#: kio_sftp.cpp:608 -#, kde-format -msgid "" -"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" -"An attacker might change the default server key to confuse your client into " -"thinking the key does not exist.\n" -"Please contact your system administrator.\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelimen palvelinavainta ei löytynyt, mutta muun tyyppinen avain löytyi.\n" -"Hyökkääjä voi muuttaa palvelimen oletusavainta saadakseen asiakasohjelman " -"luulemaan, ettei avainta ole.\n" -"Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitoon.\n" -"%1" - -#: kio_sftp.cpp:619 -#, kde-format -msgid "" -"The host key for the server %1 has changed.\n" -"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " -"the host and its host key have changed at the same time.\n" -"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" -" %2\n" -"Please contact your system administrator.\n" -"%3" -msgstr "" -"Palvelimen %1 palvelinavain on muuttunut.\n" -"Tämä voi joko tarkoittaa DNS-spoofing-yritystä tai että palvelimen IP-osoite " -"ja palvelinavain ovat muuttuneet yhtä aikaa.\n" -"Etäpalvelimen lähettämän avaimen sormenjälki on:\n" -" %2\n" -"Ota yhteys järjestelmän ylläpitoon.\n" -"%3" - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä." - -#: kio_sftp.cpp:632 -#, kde-format -msgid "" -"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" -"The key fingerprint is: %2\n" -"Are you sure you want to continue connecting?" -msgstr "" -"Palvelimen %1 autenttisuutta ei voitu varmistaa.\n" -"Avaimen sormenjälki on: %2\n" -"Haluatko varmasti jatkaa yhteydenottoa?" - -#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Tunnistus epäonnistui." - -#: kio_sftp.cpp:686 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." - -#: kio_sftp.cpp:480 -msgid "site:" -msgstr "palvelin:" - -#: kio_sftp.cpp:691 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" - -#: kio_sftp.cpp:744 -msgid "" -"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " -"server." -msgstr "" -"SFTP-alijärjestelmään ei saatu yhteyttä. Varmista, että SFTP on käytössä " -"palvelimessa." - -#: kio_sftp.cpp:752 -msgid "Could not initialize the SFTP session." -msgstr "SFTP-istuntoa ei voitu alustaa." - -#: kio_sftp.cpp:757 -#, kde-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1" - -#: kio_sftp.cpp:1248 -#, kde-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu muuttaa oikeuksia kohteelle\n" -"%1" - -#: kio_sftp.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Could not read link: %1" -msgstr "Linkkiä ei voitu lukea: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,234 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to finnish -# translation of kio_sieve.po to Finnish -# Copyright (C). -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: sieve.cpp:328 -#, kde-format -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Yhdistetään palvelimeen %1..." - -#: sieve.cpp:331 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin." - -#: sieve.cpp:343 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Palvelimen tunnistus epäonnistui." - -#: sieve.cpp:350 -msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." -msgstr "TLS:ää ei voi käyttää, koskei alla oleva Qt-kirjasto sitä tue." - -#: sieve.cpp:357 -msgid "" -"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " -"in its capabilities.\n" -"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " -"the operation." -msgstr "" -"Vaadittiin TLS-salausta, mutta Sieve-palvelimesi ei ilmoita TLS:ää " -"ominaisuuksissaan.\n" -"Voit yrittää TLS-neuvottelua joka tapauksessa tai peruuttaa toimenpiteen." - -#: sieve.cpp:359 -msgid "Server Does Not Advertise TLS" -msgstr "Palvelin ei ilmoita TLS:ää" - -#: sieve.cpp:359 -msgid "&Start TLS nonetheless" -msgstr "&Käynnistä TLS silti" - -#: sieve.cpp:359 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: sieve.cpp:361 -msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." -msgstr "TLS-salausta pyydettiin, mutta palvelua ei sitä tue." - -#: sieve.cpp:383 -msgid "" -"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful." -msgstr "" -"Sieve-palvelimesi ilmoittaa tukevansa TLS:ää, mutta neuvottelu epäonnistui." - -#: sieve.cpp:385 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Yhteys epäonnistui" - -#: sieve.cpp:392 -msgid "" -"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Palvelin ei näytä tukevan TLS:ää. Poista TLS käytöstä, jos haluat ottaa " -"salaamattoman yhteyden." - -#: sieve.cpp:402 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Tunnistaudutaan..." - -#: sieve.cpp:405 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Tunnistus epäonnistui." - -#: sieve.cpp:467 -msgctxt "special command completed" -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: sieve.cpp:479 -msgid "Activating script..." -msgstr "Aktivoidaan skriptiä..." - -#: sieve.cpp:495 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Virhe skriptin aktivoinnissa." - -#: sieve.cpp:513 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Virhe skriptin passivoinnissa." - -#: sieve.cpp:541 -msgid "Sending data..." -msgstr "Lähetetään tietoa..." - -#: sieve.cpp:558 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "KIO-tietojen virhe." - -#: sieve.cpp:607 sieve.cpp:1127 -msgid "Network error." -msgstr "Verkkovirhe." - -#: sieve.cpp:618 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Varmistaa viennin onnistumisen..." - -#: sieve.cpp:644 sieve.cpp:652 -#, kde-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Skripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n" -"Tämä johtui todennäköisesti skriptin virheistä.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:657 sieve.cpp:662 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Sripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n" -"Skriptissä voi olla virheitä." - -#: sieve.cpp:669 -msgctxt "data upload complete" -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: sieve.cpp:697 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Haetaan tietoa..." - -#: sieve.cpp:746 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#: sieve.cpp:754 -msgid "" -"A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "Sattui protokollavirhe yritettäessä neuvotella skriptin latauksesta." - -#: sieve.cpp:759 -msgctxt "data retrival complete" -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: sieve.cpp:766 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Kansiot eivät ole tuettuja." - -#: sieve.cpp:774 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Poistetaan tiedostoa..." - -#: sieve.cpp:789 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "Palvelin ei poista tiedostoa." - -#: sieve.cpp:793 -msgctxt "file removal complete" -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: sieve.cpp:808 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Oikeuksia ei voi muuttaa muuksi kuin 0700 (aktiivinen) tai 0600 (passiivinen " -"skripti)" - -#: sieve.cpp:964 -#, kde-format -msgid "An error occurred during authentication: %1" -msgstr "Tunnistauduttaessa sattui virhe: %1" - -#: sieve.cpp:988 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Sieve-tunnistuksen yksityiskohdat" - -#: sieve.cpp:989 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Anna Sieve-tilisi tunnistautumistiedot (yleensä sama kuin " -"sähköpostisalasanasi):" - -#: sieve.cpp:1059 -#, kde-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Tapahtui protokollavirhe tunnistautumisessa.\n" -"Valitse toinen tunnistusmenetelmä kohteelle %1." - -#: sieve.cpp:1097 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tunnistautuminen epäonnistui.\n" -"Luultavasti salasana oli väärä.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1178 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Tapahtui protokollavirhe." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to finnish -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to Finnish -# Copyright (C). -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kio_smb_auth.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Kirjoita palvelimen %1 tunnistustiedot" - -#: kio_smb_auth.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Kirjoita tunnistustiedot:\n" -"Palvelin = %1\n" -"Resurssi = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:180 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden luonti epäonnistui" - -#: kio_smb_auth.cpp:208 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden alustaminen epäonnistui" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -#, kde-format -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tuntematon tiedostotyyppi, joko hakemisto tai tiedosto." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -#, kde-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa." - -#: kio_smb_browse.cpp:222 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Lähiverkostasi ei löytynyt työryhmiä. Tämä voi johtua palomuurin asetuksista." - -#: kio_smb_browse.cpp:229 -#, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Laitteessa %1 ei ole mediaa" - -#: kio_smb_browse.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 -palvelimelle ei voitu yhdistää" - -#: kio_smb_browse.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Palvelimeen, joka on vastuussa tehtävästä %1, ei voitu yhdistää" - -#: kio_smb_browse.cpp:261 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Jakoa ei löytynyt annetulta palvelimelta" - -#: kio_smb_browse.cpp:264 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Virheellinen tiedostomäärite" - -#: kio_smb_browse.cpp:271 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Annettua tunnusta ei voitu määrittää tietylle palvelimelle. Varmista, ettei " -"verkon määrittelyssä ole päällekkäisiä nimiä Windows- ja UNIX-nimissä." - -#: kio_smb_browse.cpp:277 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"SMB-kirjasto ilmoitti virheestä, mutta ei kertonut tarkempia tietoja. " -"Verkossasi saattaa olla ongelma, tai kyseessä on SMB-kirjaston virhe.\n" -"Jos haluat auttaa meitä, lähetä verkkolaitteen tcpdump-tuloste kun yrität " -"selata verkkoa. (Huomaa, että tcpdump-tuloste saattaa sisältää " -"henkilökohtaisia tietoja. Voit lähettää tiedot suoraan sovelluskehittäjälle, " -"jos niitä tarvitaan)." - -#: kio_smb_browse.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Tuntematon tilavirhe: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Varmista, että samba-paketti on asennettuna oikein." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Jaon \"%1\" palvelimella \"%2\" ja käyttäjätunnuksella \"%3\" epäonnistui.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -#, kde-format -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Liitospisteen \"%1\" irrottaminen epäonnistui.\n" -"%2" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,45 +0,0 @@ -# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_timeline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kio_timeline.cpp:107 -msgctxt "" -"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " -"http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" -"apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f29" -"2b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you " -"have problems understanding how to translate this" -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: kio_timeline.cpp:129 -msgid "" -"The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline " -"results are not available." -msgstr "" -"Nepomukin Strigi-tiedostonindeksointipalvelu ei ole käynnisä. Ilman sitä " -"aikajanatulokset eivät ole saatavilla." - -#: kio_timeline.cpp:179 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: kio_timeline.cpp:180 kio_timeline.cpp:297 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-04-13 10:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Finnish -# translation of kio_trash.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:140 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." - -#: kio_trash_win.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "ei tuettu" - -#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:228 -msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" -msgstr "Sisäinen virhe (copyOrMove): tätä ei pitäisi tapahtua" - -#: kcmtrash.cpp:120 -msgid "Byte" -msgstr "tavu(a)" - -#: kcmtrash.cpp:122 -msgid "KByte" -msgstr "kilotavu(a)" - -#: kcmtrash.cpp:126 -msgid "MByte" -msgstr "megatavu(a)" - -#: kcmtrash.cpp:130 -msgid "GByte" -msgstr "gigatavu(a)" - -#: kcmtrash.cpp:134 -msgid "TByte" -msgstr "teratavu(a)" - -#: kcmtrash.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is amount of disk space, %2 the unit, KBytes, MBytes, GBytes, TBytes, etc." -msgid "(%1 %2)" -msgstr "(%1 %2)" - -#: kcmtrash.cpp:178 kcmtrash.cpp:278 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: kcmtrash.cpp:269 -msgid "Delete files older than:" -msgstr "Poista vanhemmat tiedostot:" - -#: kcmtrash.cpp:271 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this box to allow automatic deletion of files that are " -"older than the value specified. Leave this disabled to not " -"automatically delete any items after a certain timespan" -msgstr "" -"Valitse tämä salliaksesi määräikää vanhempien tiedostojen " -"automaattisen poiston. Poista valinta, jos et halua poistaa " -"määräikää vanhempia tiedostoja automaattisesti." - -#: kcmtrash.cpp:280 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " -"older than this will be automatically deleted." -msgstr "" -"Aseta niiden tiedostojen ikä (päivissä), jotka saavat jäädä " -"roskakoriin. Tätä vanhemmat tiedostot poistetaan automaattisesti." - -#: kcmtrash.cpp:287 -msgid "Limit to maximum size" -msgstr "Rajoita enimmäiskokoon" - -#: kcmtrash.cpp:289 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " -"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." -msgstr "" -"Valitse tämä rajoittaaksesi roskakorin enimmäiskokoa alla annettavaan " -"arvoon. Muulloin roskakorin koko on rajoitukseton." - -#: kcmtrash.cpp:300 -msgid "Maximum size:" -msgstr "Enimmäiskoko:" - -#: kcmtrash.cpp:309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This is the maximum percent of disk space that will be used for the " -"trash." -msgstr "" -"Tämä määrittää enimmäisosuuden levytilasta, jonka roskakori saa " -"käyttää." - -#: kcmtrash.cpp:314 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " -"the trash, the maximum." -msgstr "" -"Tämä on laskennallinen enimmäismäärä levytilaa, jonka roskakori saa " -"viedä." - -#: kcmtrash.cpp:317 -msgid "When limit reached:" -msgstr "Kun raja saavutetaan:" - -#: kcmtrash.cpp:321 -msgid "Warn Me" -msgstr "Varoita" - -#: kcmtrash.cpp:322 -msgid "Delete Oldest Files From Trash" -msgstr "Poista vanhimmat tiedostot roskakorista" - -#: kcmtrash.cpp:323 -msgid "Delete Biggest Files From Trash" -msgstr "Poista suurimmat tiedostot roskakorista" - -#: kcmtrash.cpp:325 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " -"files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so " -"instead of automatically deleting files." -msgstr "" -"Kun kokorajoitus saavutetaan, on järkevää poistaa ensin tietyn " -"tyyppiset tiedostot. Jos valitset tämän varoituksen, tehdään näin sen " -"sijaan, että tiedostot poistettaisiin automaattisesti." - -#: trashimpl.cpp:1114 -msgid "" -"The trash has reached its maximum size!\n" -"Cleanup the trash manually." -msgstr "" -"Roskakori on saavuttanut enimmäiskoon.\n" -"Tyhjennä roskakori." - -#: trashimpl.cpp:1125 -msgid "The file is too large to be trashed." -msgstr "Tiedosto on liian suuri mahtuakseen roskakoriin." - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "ktrash" -msgstr "roskakori" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "" -"Helper program to handle the KDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " -"'url' trash:/\"" -msgstr "" -"KDE:n roskakoriavustaja\n" -"Huomio: Älä siirrä tiedostoja roskakoriin ktrashilla, vaan käytä komentoa " -"”kfmclient move ’url’ trash:/”." - -#: ktrash.cpp:38 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ktrash.cpp:40 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "" -"Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339 -#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Kelpaamaton URL: %1" - -#: kio_trash.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore " -"this item to its original location. You can either recreate that directory " -"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to " -"restore it." -msgstr "" -"Kansiota %1 ei ole enää olemassa. Siksi on mahdotonta palauttaa tätä " -"tiedostoa alkuperäiselle paikalleen. Voit luoda kansion uudelleen ja käyttää " -"palautustoimintoa uudelleen. Voit myös vetää osan hiirellä toiseen paikkaan." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-04-13 10:42:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,529 +0,0 @@ -# translation of kjots.po to Finnish -# translation of kjots.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:20+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: aboutdata.cpp:32 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: aboutdata.cpp:38 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "KDE muistiinpano-ohjelma" - -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "Copyright © 1997–2010 KJots authors" -msgstr "Copyright © 1997–2010 KJotsin tekijät" - -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Stephen Kelly" -msgstr "Stephen Kelly" - -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:45 -msgid "Pradeepto K. Bhattacharya" -msgstr "Pradeepto K. Bhattacharya" - -#: aboutdata.cpp:46 -msgid "Jaison Lee" -msgstr "Jaison Lee" - -#: aboutdata.cpp:47 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "Stanislav Kljuhhin" -msgstr "Stanislav Kljuhhin" - -#: aboutdata.cpp:49 -msgid "Christoph Neerfeld" -msgstr "Christoph Neerfeld" - -#: aboutdata.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: kjotslinkdialog.cpp:43 -msgid "Manage Link" -msgstr "Hallitse linkkiä" - -#: kjotslinkdialog.cpp:59 -msgid "Link Text:" -msgstr "Linkin teksti:" - -#: kjotslinkdialog.cpp:62 -msgid "Link URL:" -msgstr "Linkin osoite:" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:31 kjotsreplacenextdialog.cpp:35 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:33 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:34 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Korvataanko ”%1” jonolla ”%2”?" - -#: kjotstreeview.cpp:113 -msgid "Multiple selections" -msgstr "Useita valintoja" - -#: kjotstreeview.cpp:149 -msgid "Rename Page" -msgstr "Muuta sivun nimeä" - -#: kjotstreeview.cpp:150 -msgid "Page title:" -msgstr "Sivun otsikko:" - -#: kjotstreeview.cpp:163 -msgid "Rename Book" -msgstr "Muuta kirjan nimeä" - -#: kjotstreeview.cpp:164 -msgid "Book name:" -msgstr "Kirjan nimi:" - -#: kjotswidget.cpp:204 -msgid "Next Book" -msgstr "Seuraava kirja" - -#: kjotswidget.cpp:211 -msgid "Previous Book" -msgstr "Edellinen kirja" - -#: kjotswidget.cpp:218 -msgid "Next Page" -msgstr "Seuraava sivu" - -#: kjotswidget.cpp:225 -msgid "Previous Page" -msgstr "Edellinen sivu" - -#: kjotswidget.cpp:232 -msgid "&New Page" -msgstr "&Uusi sivu" - -#: kjotswidget.cpp:238 -msgid "New &Book..." -msgstr "Uusi &kirja..." - -#: kjotswidget.cpp:244 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Poista sivu" - -#: kjotswidget.cpp:250 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Poista ki&rja" - -#: kjotswidget.cpp:256 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Poista valitut" - -#: kjotswidget.cpp:261 -msgid "Manual Save" -msgstr "Tallenna käsin" - -#: kjotswidget.cpp:266 -msgid "Auto Bullets" -msgstr "Automaattiset luetelmamerkit" - -#: kjotswidget.cpp:271 -msgid "Auto Decimal List" -msgstr "Automaattinen numeroitu luettelo" - -#: kjotswidget.cpp:276 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" - -#: kjotswidget.cpp:280 -msgid "Insert Checkmark" -msgstr "Lisää tarkastusmerkki" - -#: kjotswidget.cpp:285 kjotswidget.cpp:363 -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: kjotswidget.cpp:290 -msgid "Insert Date" -msgstr "Lisää päivämäärä" - -#: kjotswidget.cpp:296 -msgid "Change Color..." -msgstr "Muuta väriä..." - -#: kjotswidget.cpp:299 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: kjotswidget.cpp:302 -msgid "Lock Selected" -msgstr "Lukitse valitut" - -#: kjotswidget.cpp:307 -msgid "Unlock Selected" -msgstr "Poista valittujen lukitus" - -#: kjotswidget.cpp:312 -msgid "Sort children alphabetically" -msgstr "Järjestä lapset aakkosjärjestykseen" - -#: kjotswidget.cpp:316 -msgid "Sort children by creation date" -msgstr "Järjestä lapset luomispäivän mukaan" - -#: kjotswidget.cpp:331 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Kopioi &sivun otsikkoon" - -#: kjotswidget.cpp:339 -msgctxt "" -"@action Paste the text in the clipboard without rich text formatting." -msgid "Paste Plain Text" -msgstr "Liitä muotoilemattomana tekstinä" - -#: kjotswidget.cpp:345 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#: kjotswidget.cpp:368 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: kjotswidget.cpp:372 -msgid "To Text File..." -msgstr "Tekstitiedostoksi..." - -#: kjotswidget.cpp:378 -msgid "To HTML File..." -msgstr "HTML-tiedostoksi..." - -#: kjotswidget.cpp:384 -msgid "To Book File..." -msgstr "Kirjatiedostoksi..." - -#: kjotswidget.cpp:441 kjotswidget.cpp:453 -msgid "Search all pages" -msgstr "Etsi kaikilta sivuilta" - -#: kjotswidget.cpp:672 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: kjotswidget.cpp:709 -msgid "Do you really want to delete all selected books and pages?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki valitut kirjat ja sivut?" - -#: kjotswidget.cpp:710 -msgid "Delete?" -msgstr "Poista?" - -#: kjotswidget.cpp:747 -msgid "This page is locked. You can only delete it when you first unlock it." -msgstr "Sivu on lukittu. Voit poistaa sen vasta kun olet ensin avannut sen." - -# Käytetään sekä kirjaan että sivuun viitattaessa -#: kjotswidget.cpp:748 kjotswidget.cpp:781 -msgid "Item is locked" -msgstr "Kohde on lukittu" - -#: kjotswidget.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "remove the page, by title" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the page %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa sivun %1?" - -#: kjotswidget.cpp:754 kjotswidget.cpp:786 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: kjotswidget.cpp:780 -msgid "This book is locked. You can only delete it when you first unlock it." -msgstr "Kirja on lukittu. Voit poistaa sen vasta kun olet ensin avannut sen." - -#: kjotswidget.cpp:785 -#, kde-format -msgctxt "remove the book, by title" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the book %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kirjan %1?" - -#: kjotswidget.cpp:808 localresourcecreator.cpp:195 -msgctxt "The default name for new books." -msgid "New Book" -msgstr "Uusi kirja" - -#: kjotswidget.cpp:891 kjotswidget.cpp:922 -msgctxt "Header for 'Table of contents' section of rendered output" -msgid "Table of contents" -msgstr "Sisällysluettelo" - -#: kjotswidget.cpp:1002 -msgid "Change Theme" -msgstr "Teeman vaihto" - -#: kjotswidget.cpp:1039 kjotswidget.cpp:1061 kjotswidget.cpp:1083 -msgid "Error opening internal file." -msgstr "Sisäisen tiedoston avausvirhe." - -#: kjotswidget.cpp:1116 -msgid "Send To Printer" -msgstr "Lähetä tulostimelle" - -#: kjotswidget.cpp:1419 -msgid "No matches found." -msgstr "Ei osumia." - -#: kjotswidget.cpp:1592 -#, kde-format -msgid "Replaced 1 occurrence." -msgid_plural "Replaced %1 occurrences." -msgstr[0] "Korvattiin 1 esiintymä." -msgstr[1] "Korvattiin %1 esiintymää." - -#: kjotswidget.cpp:1597 -#, kde-format -msgid "Replaced %2 of 1 occurrence." -msgid_plural "Replaced %2 of %1 occurrences." -msgstr[0] "Korvattiin %2 1 esiintymästä." -msgstr[1] "Korvattiin %2 %1 esiintymästä." - -#: kjotswidget.cpp:1682 -msgid "" -"End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?" -msgstr "Hakualueen loppu saavutettiin. Jatketaanko hakua alusta?" - -#: knowitimporter.cpp:147 -msgctxt "Name for the top level book created to hold the imported data." -msgid "KNowIt Import" -msgstr "KnowIt-tuonti" - -#: localresourcecreator.cpp:94 -msgctxt "Default name for resource holding notes" -msgid "Local Notes" -msgstr "Paikalliset muistiinpanot" - -#: localresourcecreator.cpp:230 -msgctxt "The default name for new pages." -msgid "New Page" -msgstr "Uusi sivu" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,,," - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kjotsui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 -msgid "F&ormat" -msgstr "M&uotoile" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:65 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:62 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:26 -msgid "Main Toobar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:29 -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Tekstityökalurivi" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:32 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, confPageMisc) -#: rc.cpp:35 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#. i18n: file: confpagemisc.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Tämä on minuuttien määrä, jonka KJots odottaa ennen muutosten " -"automaattitallennusta." - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#: rc.cpp:41 -msgid "1 minute" -msgstr "minuutti" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:29 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#: rc.cpp:44 -msgid " minutes" -msgstr " . minuutti" - -# &-merkin käyttö tässä on ohjelmassa oleva virhe. -#. i18n: file: confpagemisc.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:50 -msgid "S&ave every:" -msgstr "Tallenna joka:" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoSave) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"When \"Save changes periodically\" is checked, KJots will automatically save " -"changes made to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Kun \"Tallenna muutokset määräajoin\" on valittuna, KJots tallentaa " -"kirjoihin tehdyt muutokset automaattisesti määräajoin." - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSave) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Tallenna muutokset määräajoin" - -#. i18n: file: kjots.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots) -#: rc.cpp:59 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Kuinka pääikkuna jaetaan." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots) -#: rc.cpp:62 -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Nykyinen avattu kirja tai sivu." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots) -#: rc.cpp:65 -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Kirjasin, jota käytetään kirjan sisällön näyttämiseksi." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots) -#: rc.cpp:68 -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Tallennetaanko kirjat automaattisesti vai ei." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots) -#: rc.cpp:71 -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "Käytetäänkö tallennuksessa ja lataamisessa UTF-8 merkistökoodausta." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots) -#: rc.cpp:74 -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "Kirjojen automaattisen tallennuksen aikaväli minuutteina." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots) -#: rc.cpp:77 -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "Viimeinen kirjaan tai sivuun käytetty ID." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots) -#: rc.cpp:80 -msgid "The IDs of the books in the bookshelf." -msgstr "Kirjahyllyn kirjojen ID-tunnukset." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots) -#: rc.cpp:83 -msgid "Ask for a name when creating a new page?" -msgstr "Kysytäänkö nimi luotaessa uutta sivua?" - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:87 -msgid "Path to maildir" -msgstr "Polku maildir-kansioon" - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself." -msgstr "" -"Polku osoittaa maildir-kansioita sisältävään kansioon eikä maildir-kansioon " -"itseensä." - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:93 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Älä muuta tietoja varsinaisessa taustaosassa." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of kjumpingcube.po to -# Kim Enkovaara , 2002, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kjumpingcube.cpp:78 -msgid "Current player:" -msgstr "Nykyinen pelaaja:" - -#: kjumpingcube.cpp:109 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kjumpingcube.cpp:110 -msgid "Force the computer to move immediately" -msgstr "Pakota kone siirtämään heti." - -#: kjumpingcube.cpp:112 -msgid "" -"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move " -"immediately" -msgstr "Pysäytä koneen siirtolaskelmat ja pakota siirtämään heti." - -#: kjumpingcube.cpp:129 -msgid "New Game" -msgstr "Uusi peli" - -#: kjumpingcube.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: kjumpingcube.cpp:157 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: kjumpingcube.cpp:178 -#, kde-format -msgid "game saved as %1" -msgstr "peli tallennettu nimellä %1" - -#: kjumpingcube.cpp:183 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error in saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Tapahtui virhe tallennettaessa tiedostoon\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:199 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not exist!" -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa!" - -#: kjumpingcube.cpp:213 -#, kde-format -msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" -msgstr "Tiedosto %1 ei ole KJumpingCube-tiedosto!" - -#: kjumpingcube.cpp:228 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:239 -msgid "stopped activity" -msgstr "toiminta lopetettu" - -#: kjumpingcube.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Winner is Player %1!" -msgstr "%1 voitti pelin!" - -#: kjumpingcube.cpp:263 -msgid "Winner" -msgstr "Voittaja" - -#: kjumpingcube.cpp:279 -msgid "Performing move." -msgstr "Teen siirron." - -#: kjumpingcube.cpp:285 -msgid "Computing next move." -msgstr "Lasken seuraavaa siirtoa." - -#: kjumpingcube.cpp:297 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: main.cpp:32 -msgid "Tactical one or two player game" -msgstr "Taktinen yhden tai kahden pelaajan peli" - -#: main.cpp:36 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" -msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:40 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:41 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:41 -msgid "Various improvements" -msgstr "Monia parannuksia" - -#: main.cpp:42 -msgid "Ian Wadham" -msgstr "Ian Wadham" - -#: main.cpp:43 -msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." -msgstr "KDE4-päivitys ja vektorigrafiikkaa" - -#: main.cpp:45 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:46 -msgid "Graphics for KDE 4.0 version." -msgstr "KDE 4.0 -version grafiikka" - -#: rc.cpp:79 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Lasse " -"Liehu,Markku Borén" - -#: rc.cpp:80 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,mobemu@gmail.com" - -#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: settings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:89 -msgid "Players' Colors" -msgstr "Pelaajien värit" - -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104 -msgid "PushButton" -msgstr "Painike" - -#. i18n: file: settings.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:98 -msgid "Player 2:" -msgstr "Pelaaja 2:" - -#. i18n: file: settings.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:101 -msgid "Player 1:" -msgstr "Pelaaja 1:" - -#. i18n: file: settings.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:107 -msgid "Neutral:" -msgstr "Neutraali:" - -#. i18n: file: settings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:110 -msgid "Computer Skill" -msgstr "Tietokoneen taidot" - -#. i18n: file: settings.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 -msgid "Average" -msgstr "Keskitasoinen" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:116 -msgid "Expert" -msgstr "Ammattilainen" - -#. i18n: file: settings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:119 -msgid "Beginner" -msgstr "Aloittelija" - -#. i18n: file: settings.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:122 -msgid "Board Size" -msgstr "Laudan koko" - -#. i18n: file: settings.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:125 -msgid "10x10" -msgstr "10x10" - -#. i18n: file: settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:128 -msgid "5x5" -msgstr "5x5" - -#. i18n: file: settings.ui:269 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:131 -msgid "Computer Plays" -msgstr "Tietokone pelaa" - -#. i18n: file: settings.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:134 -msgid "Player 1" -msgstr "Pelaaja 1" - -#. i18n: file: settings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:137 -msgid "Player 2" -msgstr "Pelaaja 2" - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:140 -msgid "Color of neutral cubes." -msgstr "Neutraalien kuutioiden väri." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:143 -msgid "Color of player 1." -msgstr "Pelaajan 1 väri." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:146 -msgid "Color of player 2." -msgstr "Pelaajan 2 väri." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:149 -msgid "Size of the playing field." -msgstr "Pelikentän koko." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:152 -msgid "Skill of the computer player." -msgstr "Tietokoneen pelitaidot." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:155 -msgid "Whether player 1 is played by the computer." -msgstr "Pelaako tietokone pelaajaa 1." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:158 -msgid "Whether player 2 is played by the computer." -msgstr "Pelaako tietokone pelaajaa 2." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-04-13 10:42:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6675 +0,0 @@ -# translation of kleopatra.po to -# -# Kim Enkovaara , 2006. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kleopatra\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: models/keylistmodel.cpp:252 -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 -#: models/subkeylistmodel.cpp:158 -msgid "Valid From" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 -#: models/subkeylistmodel.cpp:159 -msgid "Valid Until" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) -#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:580 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 -msgid "Key-ID" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:250 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 -msgid "EMail" -msgstr "Sähköposti" - -#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 -#: utils/formatting.cpp:457 -msgid "revoked" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 -#: utils/formatting.cpp:483 -msgid "expired" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 -#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 -msgid "invalid" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:311 -msgid "good" -msgstr "" - -#: models/keycache.cpp:956 -msgid "Listing X.509 certificates" -msgstr "Luetellaan X.509-varmenteet" - -#: models/keycache.cpp:957 -msgid "Listing OpenPGP certificates" -msgstr "Luetellaan OpenPGP-varmenteet" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:157 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:161 -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" -msgstr "" - -#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 -#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 -msgid "At least one FILE must be present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 -msgid "Can not use non-info SENDER" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 -msgid "Can not use non-info RECIPIENT" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 -msgid "FILES present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 -msgid "At least one INPUT needs to be provided" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 -msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 -msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 -msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 uiserver/signcommand.cpp:102 -#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 -msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 -msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 -msgid "No backend support for OpenPGP" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 -msgid "No backend support for S/MIME" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:72 uiserver/uiserver_unix.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not create socket: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:81 uiserver/uiserver_unix.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Could not bind to socket: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Could not get socket nonce: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:88 uiserver/uiserver_unix.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Could not listen to socket: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:91 uiserver/uiserver_unix.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " -"bug." -msgstr "" - -#: uiserver/echocommand.cpp:160 uiserver/signcommand.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/echocommand.cpp:164 uiserver/signcommand.cpp:221 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:90 -msgid "" -"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:94 -msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 -msgid "At least one INPUT must be present" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:106 -msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 -msgid "" -"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " -"session" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:127 -msgid "No senders given, or only with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " -"%1" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:199 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " -"present)" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 -msgid "" -"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 -msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 -msgid "At least one OUTPUT must be present" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 -msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 -msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 -msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 -msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 -msgid "No recipients given, or only with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 -msgid "" -"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 -msgid "" -"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 -msgid "No SENDER given" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 -msgid "" -"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 -msgid "" -"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 -msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 -msgid "No option name given" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 -msgid "Parse error" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 -msgid "Parse error: numeric session id too large" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 -msgid "CAPABILITIES does not take arguments" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 -msgid "Unknown value for WHAT" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 -msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 -msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 -#, kde-format -msgid "Message #%1" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 -msgid "Empty file path" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 -msgid "Only absolute file paths are allowed" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 -msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 -msgid "unknown exception caught" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 -msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 -msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 -msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Caught unexpected exception: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 -msgid "" -"Caught unknown exception - please report this error to the developers." -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 -#, kde-format -msgid "Can not send \"%1\" status" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 -msgid "Can not send data" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 -msgid "Can not flush data" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 -msgid "Caught unknown exception" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 -msgid "Required --mode option missing" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "invalid mode: \"%1\"" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 -msgid "Required --protocol option missing" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 -msgid "--protocol is not allowed here" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 -#, kde-format -msgid "invalid protocol \"%1\"" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:232 -msgid "" -"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " -"environment variable." -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 -msgid "Can not use SENDER" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 -msgid "Can not use RECIPIENT" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 -msgid "INPUT present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 -msgid "MESSAGE present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 -msgid "OUTPUT present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 -msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:182 -msgid "&Open Certificate Manager..." -msgstr "&Avaa varmenteiden hallinta..." - -#: systrayicon.cpp:183 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "&About %1..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:185 -msgid "&Shutdown Kleopatra" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 -msgid "Clipboard" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:187 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Varmenteen tuonti" - -#: systrayicon.cpp:188 -msgid "Encrypt..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:189 -msgid "S/MIME-Sign..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:190 -msgid "OpenPGP-Sign..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 -msgid "Decrypt/Verify..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:192 -msgid "SmartCard" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:193 -msgid "Update Card Status" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:194 -msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:195 -msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" -msgstr "Opettele NetKey v3 -korttivarmenteet" - -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:140 -msgid "no proxy" -msgstr "" - -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 -msgctxt "Key filter without user-assigned name" -msgid "" -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 -msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 -msgid "DN-Attribute Order" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 -msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" -msgstr "LDAP-aikaraja (minuuttia:sekuntia)" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 -msgid "&Maximum number of items returned by query:" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 -msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" -msgstr "" - -#: conf/configuredialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: utils/input.cpp:94 -msgid "No input device" -msgstr "Syötelaitetta ei ole" - -#: utils/input.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for reading" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\" for reading" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu avata luettavaksi" - -#: utils/input.cpp:229 -#, kde-format -msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo auki muttei luettavaksi" - -#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 -msgid "Command not specified" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 -#, kde-format -msgid "Could not start %1 process: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to write input to %1 process: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" -msgid "Output of %1 ..." -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" -msgid "Output of %1" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:321 -#, kde-format -msgid "" -"Error while running %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Virhe ajettaessa ohjelmaa %1:\n" -"%2" - -#: utils/input.cpp:324 utils/output.cpp:466 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Failed to execute %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:347 -msgid "Could not open clipboard for reading" -msgstr "Leikepöytää ei voitu avata luettavaksi" - -#: utils/input.cpp:357 -msgid "Clipboard contents" -msgstr "Leikepöydän sisältö" - -#: utils/input.cpp:359 -msgid "FindBuffer contents" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:361 -msgid "Current selection" -msgstr "Nykyinen valinta" - -#: utils/output.cpp:214 -msgid "No output device" -msgstr "Tuloslaitetta ei ole" - -#: utils/output.cpp:319 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for writing" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:350 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko se?" - -#: utils/output.cpp:352 -msgid "Overwrite Existing File?" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" - -#: utils/output.cpp:354 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Korvaa kaikki" - -#: utils/output.cpp:392 -msgid "Overwriting declined" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu poistaa sen korvausta varten." - -#: utils/output.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Tiedoston ”%1” nimeksi ei voitu muuttaa ”%2”" - -#: utils/output.cpp:453 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -msgid "Input to %1 ..." -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -msgid "Input to %1" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:463 crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Error while running %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:482 -msgid "Could not write to clipboard" -msgstr "Leikepöydälle ei voi kirjoittaa" - -#: utils/output.cpp:490 -msgid "Find buffer" -msgstr "Etsi puskuri" - -#: utils/output.cpp:492 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: utils/output.cpp:504 -msgid "Could not find clipboard" -msgstr "Leikepöytää ei löydy" - -#: utils/hex.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." -msgstr "Kelvoton heksamerkki ”%1” syötevirrassa." - -#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 -msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" -msgstr "Heksakoodatun merkin ennenaikainen loppu syötevirrassa" - -#: utils/log.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." -msgstr "Lokivirhe: Lokitiedostoa ”%1” ei voitu avata kirjoitettavaksi." - -#: utils/archivedefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Error in archive definition %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:162 -#, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 -#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 -#, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:172 -#, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 -msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot find common base directory for these files:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:373 -#, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" -msgstr "" - -#: utils/auditlog.cpp:62 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "" - -#: utils/auditlog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "" - -#: utils/auditlog.cpp:71 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1:%2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:217 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2 (secret key available)" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:226 -msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:228 -msgid "Signing EMails and Files" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:231 -msgid "Encrypting EMails and Files" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:233 -msgid "Certifying other Certificates" -msgstr "Varmenna muita varmenteita" - -#: utils/formatting.cpp:235 -msgid "Authenticate against Servers" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:236 -msgid ", " -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:261 -msgid "This certificate has been revoked." -msgstr "Tämä varmenne on peruutettu." - -#: utils/formatting.cpp:263 -msgid "This certificate has expired." -msgstr "Tämä varmenne on vanhentunut." - -#: utils/formatting.cpp:265 -msgid "This certificate has been disabled locally." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:267 -msgid "This certificate is currently valid." -msgstr "Tämä varmenne on toistaiseksi kelvollinen." - -#: utils/formatting.cpp:269 -msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:276 -msgid "Serial number" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:278 -msgid "Issuer" -msgstr "Julkaisija" - -#: utils/formatting.cpp:284 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: utils/formatting.cpp:285 -msgid "User-ID" -msgstr "Käyttäjätunniste" - -#: utils/formatting.cpp:289 -msgid "a.k.a." -msgstr "alias" - -#: utils/formatting.cpp:292 -msgid "Validity" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:294 -#, kde-format -msgid "from %1 until forever" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:295 -#, kde-format -msgid "from %1 through %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:297 -msgid "Certificate type" -msgstr "Varmenteen tyyppi" - -#: utils/formatting.cpp:299 -msgid "Certificate usage" -msgstr "Varmenteen käyttö" - -#: utils/formatting.cpp:303 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Sormenjälki" - -#: utils/formatting.cpp:306 -msgid "Ownertrust" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:308 -msgid "Trusted issuer?" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:309 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: utils/formatting.cpp:310 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 -msgid "Stored" -msgstr "Varastoitu" - -#: utils/formatting.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "stored..." -msgid "on SmartCard with serial no. %1" -msgstr "SmartCardiin, jonka sarjanumero on %1" - -#: utils/formatting.cpp:315 -msgctxt "stored..." -msgid "on this computer" -msgstr "tälle tietokoneelle" - -#: utils/formatting.cpp:406 -msgctxt "X.509/CMS encryption standard" -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" - -#: utils/formatting.cpp:409 -msgctxt "Unknown encryption protocol" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 -msgctxt "unknown trust level" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 -msgid "untrusted" -msgstr "ei-luotettu" - -#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 -msgctxt "marginal trust" -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 -msgctxt "full trust" -msgid "full" -msgstr "täysi" - -#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 -msgctxt "ultimate trust" -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 -msgctxt "undefined trust" -msgid "undefined" -msgstr "määrittämätön" - -#: utils/formatting.cpp:452 -msgctxt "as in good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "hyvä" - -#: utils/formatting.cpp:476 -#, kde-format -msgid "class %1" -msgstr "luokka %1" - -#: utils/formatting.cpp:478 -msgctxt "good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "hyvä" - -#: utils/formatting.cpp:484 -msgid "certificate expired" -msgstr "varmenne vanheni" - -#: utils/formatting.cpp:485 -msgctxt "fake/invalid signature" -msgid "bad" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "name, email, key id" -msgid "%1 %2 (%3)" -msgstr "%1 %2 (%3)" - -#: utils/formatting.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:546 -#, kde-format -msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Bad signature by %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Good signature by unknown certificate %1." -msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta %1." - -#: utils/formatting.cpp:555 -msgid "Good signature by an unknown certificate." -msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta." - -#: utils/formatting.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Good signature by %1." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:579 -msgid "This certificate was imported from the following sources:" -msgstr "Tämä varmenne tuotiin seuraavista lähteistä:" - -#: utils/formatting.cpp:589 -msgid "The import of this certificate was canceled." -msgstr "Tämän varmenteen tuonti peruutettiin." - -#: utils/formatting.cpp:591 -#, kde-format -msgid "An error occurred importing this certificate: %1" -msgstr "Sattui virhe tuotaessa tätä varmennetta: %1" - -#: utils/formatting.cpp:597 -msgid "" -"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." -msgstr "" -"Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi. Salaista avainta ei löydy." - -#: utils/formatting.cpp:598 -msgid "This certificate is new to your keystore." -msgstr "Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi." - -#: utils/formatting.cpp:602 -msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia käyttäjätunnisteita." - -#: utils/formatting.cpp:604 -msgid "New signatures were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia allekirjoituksia." - -#: utils/formatting.cpp:606 -msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia aliavaimia." - -#: utils/formatting.cpp:609 -msgid "" -"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." -msgstr "" -"Tuonti ei sisältänyt uutta tietoa tähän varmenteeseen. Mitään ei muuttunut." - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 -msgid "Select Icon" -msgstr "Valitse kuvake" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 -msgid "Icon Source" -msgstr "Kuvakkeiden lähde" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Järjestelmäkuvakkeet:" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Muut kuvakkeet:" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Etsi vuorovaikutteisesti kuvakkeen nimiä (esim. kansiosta)." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:598 qml/kleopatra-mobile.qml:84 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 -msgid "Animations" -msgstr "Animoinnit" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 -msgid "Emblems" -msgstr "" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" - -# Joudun arvaamaan kontekstin... -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälisyys" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-tyypit" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: utils/path-helper.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot remove directory %1" -msgstr "Ei voi poistaa kansiota %1" - -#: utils/path-helper.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot remove file %1: %2" -msgstr "Ei voi poistaa tiedostoa %1: %2" - -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Varmenteenhallinnan ja salauksen yhteiskäyttöliittymä" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "Taustaosan mukautuskehys, KIO-integrointi" - -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Michel Boyer de la Giroday" -msgstr "Michel Boyer de la Giroday" - -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" -msgstr "" -"Avaimen tilasta riippuvaiset värit ja kirjasimet varmenneluetteloissa" - -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Thomas Moenicke" -msgstr "Thomas Moenicke" - -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Artwork" -msgstr "Taide" - -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" - -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Karl-Heinz Zimmer" -msgstr "Karl-Heinz Zimmer" - -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "DN display ordering support, infrastructure" -msgstr "DN-näyttöjärjestystuki, infrastruktuuri" - -# pmap: =/gen=Kleopatran/ -# pmap: =/elat=Kleopatrasta/ -# -#: aboutdata.cpp:89 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: aboutdata.cpp:91 -msgid "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -msgstr "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Jesper Pedersen,\n" -"Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" - -#: aboutdata.cpp:105 -msgid "" -"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " -"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " -"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " -"included with Gpg4win are Free Software." -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:112 -msgid "" -"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " -"contracts by the following companies:The following " -"persons have contributed (as of 20100706):" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:121 -msgid "" -"Till Adam
      Marcus Brinkmann
      Brigitte Hamilton
      Bernhard " -"Herzog
      Werner Koch
      Colin Leroy
      Marc Mutz
      Marcel Newmann
      Frank " -"Osterfeld
      Bernhard Reiter
      Florian v. Samson
      Emanuel Schütze
      Dr. " -"Jan-Oliver Wagner" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 -msgctxt "Version string is a guess" -msgid "guessed" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:168 -msgid "Gpg4win" -msgstr "" - -#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 -msgid "Signing canceled." -msgstr "Allekirjoittaminen peruutetttiin." - -#: crypto/signemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Signing failed: %1" -msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui: %1" - -#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 -msgid "Signing succeeded." -msgstr "Allekirjoittaminen onnistui." - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 -msgid "User canceled" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify E-Mail" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 -msgid "At least one input needs to be provided" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 -msgid "Informative sender/signed data count mismatch" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 -msgid "Signature/signed data count mismatch" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 -msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 -msgid "Input/Output count mismatch" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 -msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 -#, kde-format -msgid "No backend support for %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 -msgid "Good signature" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 -msgid "Bad signature" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 -msgid "Signing certificate revoked" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus peruutettiin" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 -msgid "Signing certificate expired" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus vanhentui" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 -msgid "No public certificate to verify the signature" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 -msgid "Signature expired" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 -msgid "Certificate missing" -msgstr "Puuttuva varmenne" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 -msgid "CRL missing" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 -msgid "CRL too old" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 -msgid "Bad policy" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 -msgid "System error" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 -msgid "" -"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " -"marginal." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 -msgid "" -"The signature is valid but the certificate's validity is not " -"trusted." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Tuntematon varmenne" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." -msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 tuntemattomalla varmenteella %2." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Signed with unknown certificate %1." -msgstr "Allekirjoitettu tuntemattomalla varmenteella %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "date, key owner, key ID" -msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Signed by %1 with certificate %2." -msgstr "Allekirjoittanut %1 varmenteella %2." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with certificate %2." -msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 varmenteella %2." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Signed with certificate %1." -msgstr "Allekirjoitettu varmenteella %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -msgid "%1 → %2" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 -msgid "Verification canceled." -msgstr "Todennus peruutettiin." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Verification failed: %1." -msgstr "Todennus epäonnistui: %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 -msgid "No signatures found." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Invalid signature." -msgid_plural "%1 invalid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 -msgid "Signature is valid." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Signed by %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 -msgid "certificate" -msgstr "varmenne" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 -#, kde-format -msgid "" -"
      Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " -"for signing." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Valid signature." -msgid_plural "%1 valid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 -msgid "" -"
      Warning: The sender's mail address is not stored in the " -"certificates used for signing." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 -msgid "Decryption canceled." -msgstr "Purkaminen peruutettiin." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Decryption failed: %1." -msgstr "Purkaminen epäonnistui: %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 -msgid "Decryption succeeded." -msgstr "Purkaminen onnistui." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 -msgid "The signature is bad." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 -#, kde-format -msgid "The signature is invalid: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Input error: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -msgid ", " -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -#, kde-format -msgid "" -"

      The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

      " -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient." -msgid_plural "%1 unknown recipients." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 -msgid "Recipient:" -msgid_plural "Recipients:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient" -msgid_plural "%1 unknown recipients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 -#, kde-format -msgid "Caught exception: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " -"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 -#, kde-format -msgid "Decrypting: %1..." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 -msgid "" -"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " -"is not ciphertext at all?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " -"maybe it is not a signature at all?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "Verifying: %1..." -msgstr "Tarkistetaan: %1..." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 -#, kde-format -msgid "Verifying signature: %1..." -msgstr "Tarkistetaan allekirjoitusta: %1..." - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "No checksum files have been created." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 -msgctxt "@info" -msgid "These checksum files have been successfully created:" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 -msgctxt "@info" -msgid "There were no errors." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "The following errors were encountered:" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 -msgid "" -"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " -"to be checksummed, not a mixture of both." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Checksum Progress" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 -#, kde-format -msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 -msgid "No checksum programs defined." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 -msgid "Scanning directories..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 -msgid "Calculating total size..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Checksumming (%2) in %1" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 -msgid "User cancel" -msgstr "Käyttäjän peruutus" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 -msgid "Archive and Sign Files" -msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 -msgid "Sign Files" -msgstr "Allekirjoita tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 -msgid "Archive and Encrypt Files" -msgstr "Arkistoi ja salaa tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 -msgid "Encrypt Files" -msgstr "Salaa tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 -msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" -msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tai salaa tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 -msgid "Sign/Encrypt Files" -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -msgstr "" - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 -msgid "Encryption canceled." -msgstr "Salaus peruutettu." - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" -msgstr "Salaus epäonnistui: %1" - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 -msgid "Encryption succeeded." -msgstr "Salaus onnistui." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 -msgctxt "@title:window" -msgid "Selected Files" -msgstr "Valitut tiedostot" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 -msgid "No files selected." -msgstr "Ei valittuja tiedostoja." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 -msgid "Selected file:" -msgid_plural "Selected files:" -msgstr[0] "Valittu tiedosto:" -msgstr[1] "Valitut tiedostot:" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 -msgctxt "@action" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 -msgid "Archive files with:" -msgstr "Arkistoi tiedostot ohjelmalla:" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 -msgid "Archive name (OpenPGP):" -msgstr "Arkiston nimi (OpenPGP):" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 -msgid "Archive name (S/MIME):" -msgstr "Arkiston nimi (S/MIME):" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 -msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 -msgid "Text output (ASCII armor)" -msgstr "Tekstitulos (ASCII-kuori)" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 -msgid "Remove unencrypted original file when done" -msgstr "Poista lopuksi salaamaton alkuperäistiedosto" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 -msgctxt "@title" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 -msgctxt "@title" -msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." -msgstr "Valitse tästä, haluatko allekirjoittaa tai salata tiedostoja." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 -msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" -msgid "archive" -msgstr "arkisto" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " -"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " -"in the signature.This format is rather unusual. You might want " -"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " -"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " -"support detached signatures in this case." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unusual Signature Warning" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 -msgid "This operation is not available for S/MIME" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 -msgctxt "@title" -msgid "For whom do you want to encrypt?" -msgstr "Kenelle haluat salata?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 -msgctxt "@title" -msgid "" -"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " -"pick one of your own certificates." -msgstr "" -"Valitse, kenelle haluat tiedostot salattavan. Älä unohda valita yhtä omista " -"varmenteistasi." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 -msgctxt "@action" -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 -msgctxt "@info" -msgid "" -"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " -"own.This means that you will not be able to decrypt the data " -"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " -"change the recipient selection?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 -msgctxt "@title:window" -msgid "Encrypt-To-Self Warning" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have requested the unencrypted data to be removed after " -"encryption.Are you really sure you do not need to access the " -"data anymore in decrypted form?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 -msgid "Sign with OpenPGP" -msgstr "Allekirjoita OpenPGP:llä" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 -msgid "Sign with S/MIME" -msgstr "Allekirjoita S/MIMEllä" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 -msgctxt "@title" -msgid "Who do you want to sign as?" -msgstr "Kenenä haluat allekirjoittaa?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 -msgctxt "@title" -msgid "Please choose an identity with which to sign the data." -msgstr "Valitse henkilöys, jona haluat allekirjoittaa tiedot." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 -msgctxt "@action" -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 -msgctxt "@action" -msgid "Sign && Encrypt" -msgstr "Allekirjoita ja salaa" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 -msgctxt "@title" -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 -msgctxt "@title" -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "Salaustoimintojen tila ja edistyminen näytetään tässä." - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 -msgid "" -"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 -msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " -"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " -"OpenPGP." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " -"specified an OpenPGP signing certificate." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 -msgid "" -"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " -"specified an S/MIME signing certificate." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 -msgid "" -"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " -"two signatures will be created." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 -msgid "" -"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " -"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 -msgid "Keep open after operation completed" -msgstr "Pysy avoinna toimintojen päätyttyä." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1: All operations completed." -msgstr "%1: Kaikki toimet valmiit." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 -msgid "All operations completed." -msgstr "Kaikki toimet valmiit." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 -#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "number, operation description" -msgid "Operation %1: %2" -msgstr "Toiminto %1: %2" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 -msgid "You need to select a signing certificate to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava allekirjoitusvarmenne." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 -#, kde-format -msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1-allekirjoitusvarmenne." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 -#, kde-format -msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1- ja %2-allekirjoitusvarmenteet." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 -msgid "Sign Mail Message" -msgstr "Allekirjoita sähköpostiviesti" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 -msgid "Objects" -msgstr "Kohteet" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Poista valitut" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 -msgid "Select File" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Varmennetta ei ole valittu" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 -msgid "Add Recipient..." -msgstr "Lisää vastaanottaja..." - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 -msgid "" -"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " -"will not be able to decrypt the encrypted data again." -msgstr "" -"Varoitus: Yksikään valituista varmenteista ei näytä olevan omasi. Et " -"voi enää purkaa salattua viestiä." - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 -#, kde-format -msgctxt "%1 == number" -msgid "Recipient (%1)" -msgstr "Vastaanottaja (%1)" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 -#, kde-format -msgid "

      Recipients predefined via GnuPG settings:

      %1" -msgstr "

      GnuPG:n asetuksissa esivalitut vastaanottajat:

      %1" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Varmennetta ei valittu" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" -msgid "Sign using %1: %2" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 -msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 -msgid "Encrypt only" -msgstr "Vain salaa" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 -msgid "Sign only" -msgstr "Vain allekirjoita" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 -msgid "Encryption Options" -msgstr "Salausasetukset" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 -msgid "Signing Options" -msgstr "Allekirjoitusasetukset" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 -msgid "Signer:" -msgstr "Allekirjoittaja:" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 -msgid "Change Signing Certificates..." -msgstr "Muuta allekirjoitusvarmenteita..." - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 -msgid "Choose Operation to be Performed" -msgstr "Valitse suoritettava toimenpide" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 -msgid "Input file:" -msgstr "Syötetiedosto:" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 -msgid "&Input file is a detached signature" -msgstr "Syötetiedosto on &irrallinen allekirjoitus" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 -msgid "&Signed data:" -msgstr "&Allekirjoitettu tieto:" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 -msgid "&Input file is an archive; unpack with:" -msgstr "Syötetiedosto on &arkisto, pura ohjelmalla:" - -#: crypto/gui/wizard.cpp:103 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: crypto/gui/wizard.cpp:141 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 -msgid "Choose operations to be performed" -msgstr "Valitse tehtävät toimet" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 -msgid "" -"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -"detected for the input given." -msgstr "" -"Tässä voit valita ja tarvittaessa ohittaa Kleopatran syötteestä havaitsemia " -"toimia." - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 -msgid "&Decrypt/Verify" -msgstr "&Pura tai tarkista" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 -msgid "Create all output files in a single folder" -msgstr "Luo kaikki tulostiedostot yhteen kansioon" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 -msgid "&Output folder:" -msgstr "&Tuloskansio:" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 -msgid "The following errors and warnings were recorded:" -msgstr "Seuraavat virheet ja varoitukset havaittiin:" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 -msgid "Checksum Verification Errors" -msgstr "Tarkistussumman tarkistusvirheet" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 -msgid "No errors occurred" -msgstr "Virheitä ei sattunut" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 -#, kde-format -msgid "One error occurred" -msgid_plural "%1 errors occurred" -msgstr[0] "Sattui yksi virhe" -msgstr[1] "Sattui %1 virhettä" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 -msgid "Progress:" -msgstr "Edistyminen:" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 -msgctxt "Show Errors" -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 -msgid "Encrypt Mail Message" -msgstr "Salaa sähköpostiviesti" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 -msgid "(no matching certificates found)" -msgstr "(sopivia varmenteita ei löytynyt)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 -msgid "Please select a certificate" -msgstr "Valitse varmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 -msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" -msgstr "(valitse ensin, käytetäänkö OpenPGP:tä vai S/MIMEä)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" -msgstr "Valitse salausvarmenne vastaanottajalle ”%1”" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne lähettäjälle ”%1”" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients/senders of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" -"Kleopatra ei voi varmuudella päätellä kaikkia vastaanottajia tai lähettäjiä " -"vastaavia varmenteita.\n" -"Valitse oikeat varmenteet kullekin vastaanottajalle:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " -"sender of the message.\n" -"Please select the correct certificates for the sender:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 -msgid "" -"Please verify that correct certificates have been selected for each " -"recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 -msgid "" -"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 -msgid "Show all recipients" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 -msgid "Select Signing Certificate" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 -msgid "Select Encryption Certificate" -msgstr "Valitse salausvarmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 -msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" -msgstr "Näytä tämä ikkuna vain ristiriitatilanteissa (kokeellinen!)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 -msgid "Select Certificates For Message" -msgstr "Valitse viestin varmenteet" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" -msgstr "Valitse viestin ”%1” varmenteet" - -#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 -msgid "Select Signing Certificates" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenteet" - -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Hide Details" -msgstr "Piilota yksityiskohdat" - -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" - -#: crypto/task.cpp:169 -msgid "Unknown exception in Task::start()" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 -msgid "Signing failed." -msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Salaus epäonnistui." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 -msgid "Signing and encryption succeeded." -msgstr "Allekirjoittaminen ja salaus onnistuivat." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Output error: %1" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 -msgid " Encryption succeeded." -msgstr " Salaus onnistui." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid "%1: Sign/encrypt canceled." -msgstr "%1: Allekirjoitus tai salaus peruutettiin." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid " %1: Sign/encrypt failed." -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 -msgid "Cannot determine protocol for task" -msgstr "" - -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 -msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." -msgstr "" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 -msgctxt "@title:window" -msgid "Verify Checksum Results" -msgstr "Tarkista tarkistussumman tulokset" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Cannot find checksums file for file %1" -msgstr "Tiedoston %1 tarkistussummatiedostoa ei löydy" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Verifying checksums (%2) in %1" -msgstr "Tarkistetaan tarkistussummia (%2) kohteessa %1" - -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 -msgid "" -"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." -msgstr "" - -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 -msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify Files" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 -msgid "No usable inputs found" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "" - -#: crlview.cpp:61 -msgid "CRL cache dump:" -msgstr "" - -#: crlview.cpp:71 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: crlview.cpp:117 -msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." -msgstr "" - -#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 -msgid "Certificate Manager Error" -msgstr "" - -#: crlview.cpp:145 -msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." -msgstr "" - -#: main.cpp:146 -msgid "Performing Self-Check..." -msgstr "" - -#: main.cpp:163 -msgctxt "did not pass" -msgid "Self-Check Failed" -msgstr "" - -#: main.cpp:168 -msgid "Self-Check Passed" -msgstr "" - -#: main.cpp:185 -msgid "Loading certificate cache..." -msgstr "Ladataan varmennevälimuistia..." - -#: main.cpp:192 -msgid "Certificate cache loaded." -msgstr "Varmennevälimuisti ladattu." - -#: main.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The version of the GpgME library you are " -"running against is older than the one that the " -"GpgME++ library was built " -"against.Kleopatra will not function " -"in this setting.Please ask your administrator for help in " -"resolving this issue." -msgstr "" - -#: main.cpp:235 -msgctxt "@title" -msgid "GpgME Too Old" -msgstr "" - -#: main.cpp:328 -msgid "GPG UI Server Error" -msgstr "" - -#: main.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
      The " -"error given was: %1
      You can use Kleopatra as a certificate " -"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " -"present might not work correctly, or at all.
      " -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 -msgctxt "@action:button Update the log text widget" -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 -msgid "CRL Cache Dump" -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 -msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 -msgid "Dump CRL Cache Error" -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " -"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls for details." -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " -"certificate for yourself. Choose File->New " -"Certificate... to create one." -msgstr "" - -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 -msgid "Certification Not Possible" -msgstr "Varmentaminen ei mahdollista" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 -#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 -#, kde-format -msgid "An error occurred: %1" -msgstr "" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 -msgid "Verify Checksum Files Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Checksum Files" -msgstr "" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 -msgid "Error Learning SmartCard" -msgstr "" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 -msgid "Finished Learning SmartCard" -msgstr "" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 -msgid "Clear CRL Cache Error" -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 -msgid "Clear CRL Cache Finished" -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " -"was:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 -msgid "CRL cache cleared successfully." -msgstr "" - -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 -msgid "Encrypt Clipboard Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 -msgid "Create Checksum Files Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.Since " -"none is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the server to export " -"to.You can configure OpenPGP directory servers in " -"Kleopatra's configuration dialog.Do " -"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " -"to export to?" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export" -msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " -"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " -"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " -"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " -"needed later.Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Error" -msgstr "Virhe OpenPGP-varmenteen viennissä" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" -msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti valmis" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates exported successfully." -msgstr "OpenPGP-varmenteet viety onnistuneesti." - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 -msgid "" -"

      You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

      Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

      If your search " -"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

      " -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 -msgid "" -"

      You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

      Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

      If your search " -"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

      " -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 -msgid "Hex-String Search" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" -msgid "%1 Certificate Server" -msgstr "%1-varmennepalvelin" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The query result has been truncated.Either the local or a " -"remote limit on the maximum number of returned hits has been " -"exceeded.You can try to increase the local limit in the " -"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " -"factor, you have to refine your search." -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Result Truncated" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You do not have any directory servers configured.You need " -"to configure at least one directory server to search on one.You " -"can configure directory servers here: Settings->Configure " -"Kleopatra." -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "No Directory Servers Configured" -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to change the passphrase for " -"%1:

      %2

      " -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 -msgid "Passphrase Change Error" -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 -msgid "Passphrase changed successfully." -msgstr "Salasanaa vaihdettu onnistuneesti." - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 -msgid "Passphrase Change Succeeded" -msgstr "Salasanan vaihto onnistui" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to change the owner trust for " -"%1:

      %2

      " -msgstr "" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 -msgid "Owner Trust Change Error" -msgstr "" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 -msgid "Owner trust changed successfully." -msgstr "Omistajan luottamusta onnistuttiin muuttamaan." - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 -msgid "Owner Trust Change Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 -msgid "Subprocess Diagnostics" -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Starting %1..." -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 -msgid "Process finished" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to update the trust database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 -msgid "Root Trust Update Failed" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 -msgid "Could not find gpgconf executable" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 -#, kde-format -msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1 for reading: %2" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Certificate Import Failed" -msgstr "Varmenteen tuonti epäonnistui" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#, kde-format -msgid "Could not determine certificate type of %1." -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 -#: qml/KleopatraActions.qml:70 -msgid "Certificates" -msgstr "Varmenteet" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 -msgid "Any files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "" - -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 -msgid "Sign/Encrypt Files Error" -msgstr "" - -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 -msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.If not " -"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " -"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " -"is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the fallback.You can " -"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " -"dialog.Do you want to continue with " -"keys.gnupg.net as fallback server?" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh" -msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " -"anew, to check if any of them have been revoked in the " -"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " -"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " -"complete, depending on your network connection, and the number of " -"certificates to check. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" -msgstr "Virhe päivitettäessä OpenPGP-varmennetta" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" -msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys valmis" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." -msgstr "OpenPGP-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." - -#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "Set Initial Pin" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported Certificates from %1" -msgstr "Kohteesta %1 tuodut varmenteet" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported certificates from these sources:
      %1" -msgstr "Tuotiin varmenteita näistä lähteistä:
      %1" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Imported Certificates" -msgstr "Tuodut varmenteet" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 -msgid "Total number processed:" -msgstr "Käsitelty yhteensä:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 -msgid "Imported:" -msgstr "Tuotiin:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 -msgid "New signatures:" -msgstr "Uusia allekirjoituksia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 -msgid "New user IDs:" -msgstr "Uusia käyttäjätunnuksia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 -msgid "Certificates without user IDs:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 -msgid "New subkeys:" -msgstr "Uusia aliavaimia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 -msgid "Newly revoked:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 -msgid "Not imported:" -msgstr "Ei tuotuja:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 -msgid "Unchanged:" -msgstr "Muuttumattomia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 -msgid "Secret keys processed:" -msgstr "Käsiteltyjä salaisia avaimia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 -msgid "Secret keys imported:" -msgstr "Tuotuja salaisia avaimia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 -msgid "Secret keys not imported:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 -msgid "Secret keys unchanged:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 -msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"

      Detailed results of certificate import:

      %1
      " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"

      Detailed results of importing %1:

      %2
      " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 -msgid "Totals" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 -msgid "Certificate Import Result" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to import the " -"certificate:

      %1

      " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to import the certificate " -"%1:

      %2

      " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 -#, kde-format -msgid "" -"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " -"installation." -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to change the expiry date for " -"%1:

      %2

      " -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 -msgid "Expiry Date Change Error" -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 -msgid "Expiry date changed successfully." -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 -msgid "Expiry Date Change Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 -msgid "" -"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 -msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 -msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to add the user-id: " -"%1" -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Error" -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:226 -msgctxt "@info" -msgid "User-ID successfully added." -msgstr "Käyttäjätunniste lisätty onnistuneesti." - -#: commands/adduseridcommand.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " -"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " -"can put a severe strain on your own as well as other people's network " -"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " -"your network connection, and the number of certificates to check. " -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh" -msgstr "X.509-varmenteen päivitys" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Error" -msgstr "Virhe päivitettäessä X.509-varmennetta" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" -msgstr "X.509-varmenteen päivitys valmis" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh X.509 " -"certificates.The output from %1 was: " -"%2" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 -msgctxt "@info" -msgid "X.509 certificates refreshed successfully." -msgstr "X.509-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." - -#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 -msgid "Sign Clipboard Error" -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 -msgid "Certificate Dump" -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 -msgid "Dump Certificate Error" -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 -#, kde-format -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " -"%1 for details." -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " -"GpgSM was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 -msgid "Decrypt/Verify Files Error" -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 -msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Certificates" -msgstr "Poista varmenteita" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 -msgid "" -"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected CMS certificates will be deleted." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 -msgid "Certificate Deletion Failed" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 -msgid "Certificate Deletion Problem" -msgstr "Ongelma poistettaessa varmennetta" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 -#, kde-format -msgid "OpenPGP backend: %1" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 -#, kde-format -msgid "CMS backend: %1" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to delete the " -"certificate:

      %1

      " -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Error" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Finished" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export the secret key. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "Secret key successfully exported." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:70 -msgid "" -"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:71 -msgid "Select CRL File to Import" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:161 -msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:179 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" -"dirmngr loadcrl <filename> for details." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 -msgid "Import CRL Error" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:188 -msgid "CRL file imported successfully." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:189 -msgid "Import CRL Finished" -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 -msgid "Export Certificates" -msgstr "Vie varmenteita" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 -msgid "OpenPGP Certificates" -msgstr "OpenPGP-varmenteet" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 -msgid "S/MIME Certificates" -msgstr "S/MIME-varmenteet" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 -msgid "Exporting certificates..." -msgstr "Viedään varmenteita..." - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 -#, kde-format -msgid "" -"

      An error occurred while trying to export the " -"certificate:

      %1

      " -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 -msgid "Certificate Export Failed" -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 -msgid "new email" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 -msgid "new dns name" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 -msgid "new uri" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 -msgctxt "@action" -msgid "Create Key" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Could not start certificate creation: %1" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Toiminto peruutettu." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Could not create certificate: %1" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate created successfully.\n" -"Fingerprint: %1" -msgstr "" -"Varmenne luotu onnistuneesti.\n" -"Sormenjälki: %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 -#, kde-format -msgid "Could not write output file %1: %2" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 -msgid "Certificate created successfully." -msgstr "Varmenne luotu onnistuneesti." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 -msgctxt "@title" -msgid "Key Creation Failed" -msgstr "Avaimen luominen epäonnistui" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 -msgid "" -"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 -msgctxt "@title" -msgid "Key Pair Successfully Created" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 -msgid "" -"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " -"result and some suggested next steps below." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 -msgctxt "@title" -msgid "Save Request" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 -msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not copy temporary file %1 to file " -"%2: %3" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 -msgctxt "@title" -msgid "Error Saving Request" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Successfully wrote request to %1.You " -"should now send the request to the Certification Authority (CA)." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 -msgctxt "@title" -msgid "Request Saved" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 -msgid "Please process this certificate." -msgstr "Prosessoi tämä varmenne." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 -msgid "" -"Please process this certificate and inform the sender about the location to " -"fetch the resulting certificate.\n" -"\n" -"Thanks,\n" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 -msgid "My new OpenPGP certificate" -msgstr "Uusi OpenPGP-varmenteeni" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 -msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra tried to send a mail via your " -"default mail client.Some mail clients are known not to support " -"attachments when invoked this way.If your mail client does not " -"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " -"and drop it on the message compose window of your mail " -"client.If that does not work, either, save the request to a " -"file, and then attach that." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 -msgctxt "@title" -msgid "Sending Mail" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This operation will delete the certification request. Please make sure that " -"you have sent or saved it before proceeding." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 -msgctxt "@title" -msgid "Certification Request About To Be Deleted" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 -msgctxt "@title" -msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "Opastettu varmenteen luonti" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "interpunctation for labels" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:265 rc.cpp:271 -msgid "(required)" -msgstr "(vaadittu)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:277 -msgid "(optional)" -msgstr "(valinnainen)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is required, but empty." -msgstr "%1 vaaditaan mutta on tyhjä." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " -"%2" -msgstr "" -"%1 vaaditaan mutta on tyhjä.Paikallisen " -"ylläpitäjän sääntö: %2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is incomplete." -msgstr "%1 on epätäydellinen." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is incomplete.Local Admin rule: " -"%2" -msgstr "" -"%1 on epätäydellinen.Paikallisen ylläpitäjän " -"sääntö: %2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is invalid." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 -msgid "Certify" -msgstr "Varmenna" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 -msgid "Email Address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:274 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 -msgid "Subject-DN:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 -msgid "Key Type:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -msgid "Key Strength:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "default" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -msgid "Certificate Usage:" -msgstr "Varmenteen käyttö:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgctxt "separator for key usages" -msgid ", " -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 -msgid "Subkey Type:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "Subkey Strength:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgid "Subkey Usage:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 -msgid "Valid Until:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 -msgid "Add. Email Address:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 -msgid "DNS Name:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit; default)" -msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit)" -msgid_plural "%2 (%1 bits)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit (default)" -msgid_plural "%1 bits (default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:385 -msgid "Personal Details" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." -msgstr "" - -#: view/searchbar.cpp:90 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" - -#: view/keylistcontroller.cpp:336 -msgid "New Certificate..." -msgstr "Uusi varmenne..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:338 -msgid "Export Certificates..." -msgstr "Vie varmenteita..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:340 -msgid "Export Certificates to Server..." -msgstr "Vie varmenteita palvelimeen..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:342 -msgid "Export Secret Keys..." -msgstr "Vie salaisia avaimia..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:344 -msgid "Lookup Certificates on Server..." -msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:346 -msgid "Import Certificates..." -msgstr "Tuo varmenteita..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:348 -msgid "Decrypt/Verify Files..." -msgstr "Pura tai tarkista tiedostoja..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:350 -msgid "Sign/Encrypt Files..." -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:352 -msgid "Create Checksum Files..." -msgstr "Luo tarkistussummatiedostot..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:354 -msgid "Verify Checksum Files..." -msgstr "Tarkista tarkistussummatiedostot..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:357 -msgid "Redisplay" -msgstr "Näytä uudelleen" - -#: view/keylistcontroller.cpp:359 -msgid "Stop Operation" -msgstr "Pysäytä toiminta" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) -#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:592 -msgid "Certificate Details" -msgstr "Varmenteen tiedot" - -#: view/keylistcontroller.cpp:364 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: view/keylistcontroller.cpp:366 -msgid "Certify Certificate..." -msgstr "Varmenna varmenne..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:607 -msgid "Change Expiry Date..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:370 -msgid "Change Owner Trust..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:372 -msgid "Trust Root Certificate" -msgstr "Luota juurivarmenteeseen" - -#: view/keylistcontroller.cpp:374 -msgid "Distrust Root Certificate" -msgstr "Älä luota juurivarmenteeseen" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:601 -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Muuta salasanaa..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:378 -msgid "Add User-ID..." -msgstr "Lisää käyttäjätunniste..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:380 -msgid "Dump Certificate" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:383 -msgid "Refresh X.509 Certificates" -msgstr "Päivitä X.509-varmenteet" - -#: view/keylistcontroller.cpp:385 -msgid "Refresh OpenPGP Certificates" -msgstr "Päivitä OpenPGP-varmenteet" - -#: view/keylistcontroller.cpp:388 -msgid "Clear CRL Cache" -msgstr "Tyhjennä CRL-välimuisti" - -#: view/keylistcontroller.cpp:390 -msgid "Dump CRL Cache" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:393 -msgid "Import CRL From File..." -msgstr "Tuo CRL tiedostosta..." - -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" - -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: view/tabwidget.cpp:390 -msgid "CTRL+SHIFT+N" -msgstr "Ctrl+Vaihto+N" - -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename Tab..." -msgstr "Muuta välilehden nimeä..." - -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename this tab" -msgstr "Muuta tämän välilehden nimeä" - -#: view/tabwidget.cpp:397 -msgid "CTRL+SHIFT+R" -msgstr "Ctrl+Vaihto+R" - -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Monista välilehti" - -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate this tab" -msgstr "Monista tämä välilehti" - -#: view/tabwidget.cpp:399 -msgid "CTRL+SHIFT+D" -msgstr "Ctrl+Vaihto+D" - -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close this tab" -msgstr "Sulje tämä välilehti" - -#: view/tabwidget.cpp:401 -msgid "CTRL+SHIFT+W" -msgstr "Ctrl+Vaihto+W" - -#: view/tabwidget.cpp:402 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Siirrä välilehteä vasemmas" - -#: view/tabwidget.cpp:403 -msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" -msgstr "Ctrl+Vaihto+Vasemmalle" - -#: view/tabwidget.cpp:404 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Siirrä välilehteä oikeammas" - -#: view/tabwidget.cpp:405 -msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" -msgstr "Ctrl+Vaihto+Oikealle" - -#: view/tabwidget.cpp:406 -msgid "Hierarchical Certificate List" -msgstr "Hierarkinen varmenneluettelo" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:644 -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki" - -#: view/tabwidget.cpp:409 -msgid "CTRL+." -msgstr "Ctrl+." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:647 -msgid "Collapse All" -msgstr "Kokoa kaikki" - -#: view/tabwidget.cpp:411 -msgid "CTRL+," -msgstr "Ctrl+," - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Muuta välilehden nimeä" - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "New tab title:" -msgstr "Uuden välilehden nimi:" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 -msgid "Please select one or more of the following certificates:" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 -msgid "Please select one of the following certificates:" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 -msgid "Lookup..." -msgstr "Etsi..." - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lookup certificates on server" -msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh certificate list" -msgstr "Päivitä varmenneluettelo" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new certificate" -msgstr "Luo uusi varmenne" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 -msgid "Certificate Selection" -msgstr "Varmenteen valinta" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 -msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" -msgstr "Nämä varmenteet olet valittu poistettaviksi:" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 -msgid "" -"These certificates will be deleted even though you did " -"not explicitly select them (Why?):" -msgstr "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Why do you want to delete more certificates than I " -"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " -"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " -"deleted.This can be nicely seen in " -"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " -"if you delete a certificate that has children, those children will also be " -"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " -"When you delete the folder, you delete its contents, too." -msgstr "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 -msgid "" -"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " -"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " -"and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 -msgid "" -"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " -"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 -msgid "Secret Key Deletion" -msgstr "" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 -msgid " OpenPGP export file:" -msgstr "" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 -msgid "S/MIME export file:" -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " -"card might have been tampered with." -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "Canceled setting PIN." -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "There was an error setting the PIN: %1." -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "PIN set successfully." -msgstr "PIN asetettiin onnistuneesti." - -#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while loading the certifications: " -"%1" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 -msgctxt "@title" -msgid "Certifications Loading Failed" -msgstr "Varmenteiden nouto epäonnistui" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 -msgid "Please wait while generating the dump..." -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 -msgid "(please wait while certifications are being loaded)" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 -msgid "Load Certifications (may take a while)" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 -msgctxt "@title" -msgid "Subkeys" -msgstr "" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 -msgid "(unknown certificate)" -msgstr "(tuntematon varmenne)" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Change Trust Level of %1" -msgstr "" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " -"authenticity of certificates?" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 -msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." -msgstr "Vaihe 1: Valitse käyttäjätunnisteet, jotka haluat varmentaa." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 -msgid "I have verified the fingerprint" -msgstr "Olen tarkistanut sormenjäljen." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate: %1\n" -"Fingerprint: %2" -msgstr "" -"Varmenne: %1\n" -"Sormenjälki: %2" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:454 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Certification will be performed using certificate %1." -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 -msgid "Signed user IDs:" -msgstr "Allekirjoitetut käyttäjätunnisteet:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 -msgid "Check level:" -msgstr "Tarkistustaso:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 -msgid "Selected secret key:" -msgstr "Valittu salainen avain:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 -msgid "Default certificate" -msgstr "Oletusvarmenne" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 -msgid "No statement made" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 -msgid "Not checked" -msgstr "Ei tarkistettu" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 -msgid "Casually checked" -msgstr "Tarkistettu ohimennen" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 -msgid "Thoroughly checked" -msgstr "Tarkistettu huolellisesti" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 -msgid "" -"The certificate was not certified because it was already certified by the " -"same certificate." -msgstr "" -"Varmennetta ei varmennettu, koska sama varmenne on jo varmentanut sen." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 -#, kde-format -msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" -msgstr "Varmennetta ei voitu varmentaa. Virhe: %1" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 -msgid "Certification canceled." -msgstr "Varmentaminen peruutettiin." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 -msgid "Certification successful." -msgstr "Varmentaminen onnistui." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "arg is name, email of certificate holder" -msgid "Certify Certificate: %1" -msgstr "Varmenna varmenne: %1" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 -msgid "Secret Key Files" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Please select export options for %1:" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 -msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 -msgctxt "@info" -msgid "You have to enter an output filename." -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 -msgctxt "@title" -msgid "Incomplete data" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 -msgctxt "@info" -msgid "You have to choose a passphrase character set." -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 -msgid "Skipped" -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 -msgid "Passed" -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 -msgid "Test Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) -#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:286 -msgid "Result" -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 -msgid "(select test first)" -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 -msgid "Rerun Tests" -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:93 -msgid "Run UI server only, hide main window" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:94 -msgid "Use OpenPGP for the following operation" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:95 -msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:96 -msgid "Import certificate file(s)" -msgstr "Tuo varmennetiedosto(ja)" - -#: kleopatraapplication.cpp:97 -msgid "Encrypt file(s)" -msgstr "Salaa tiedosto(t)" - -#: kleopatraapplication.cpp:98 -msgid "Sign file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:99 -msgid "Sign and/or encrypt file(s)" -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedosto(t)" - -#: kleopatraapplication.cpp:100 -msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:101 -msgid "Decrypt file(s)" -msgstr "Pura tiedosto(je)n salaus" - -#: kleopatraapplication.cpp:102 -msgid "Verify file/signature" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:103 -msgid "Decrypt and/or verify file(s)" -msgstr "Pura tai tarkista tiedosto(ja)" - -#: kleopatraapplication.cpp:111 -msgid "Location of the socket the ui server is listening on" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:118 -msgid "File(s) to process" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:234 -msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:239 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:244 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:250 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:283 -msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:311 -msgid "gpgconf not found or cannot be started" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:313 -msgid "gpgconf terminated unexpectedly" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:315 -msgid "timeout while executing gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:317 -msgid "error while writing to gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:319 -msgid "error while reading from gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:322 -msgid "Unknown error while executing gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgctxt "as in \"verbosity level\"" -msgid "Level" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgid "Set/Unset" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String List" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "List of Integers" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "List of Unsigned Integers" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "Unsigned Integer " -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path List" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "List of URLs" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "List of LDAP URLs" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "LDAP URL" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path List" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kleopatra.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:211 rc.cpp:217 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:553 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -msgid "Setup Error" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Error: %1\n" -"Error Code: %2" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while reading the current configuration.\n" -"\n" -"Error: %1" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -msgid "Write Error" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " -"write to that file." -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Error while writing to file %1." -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "Quit [ApplicationName]" -msgid "&Quit %1" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 -msgid "Only &Close Window" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " -"installation." -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 -msgid "Error Starting KWatchGnuPG" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " -"your installation." -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 -msgid "Error Starting KGpgConf" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 -msgid "Perform Self-Test" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 -msgid "" -"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " -"when closing the window. Proceed?" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 -msgid "Ongoing Background Tasks" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"%1 may be used by other applications as a service.\n" -"You may instead want to close this window without exiting %1." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:161 -msgid "Really Quit?" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:306 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:310 -msgid "GnuPG Administrative Console" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:315 -msgid "Configure GnuPG Backend..." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:323 -msgid "About Gpg4win" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:467 -msgid "Sign/Encrypt..." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:472 -msgid "Import Certificates" -msgstr "Tuo varmenteita" - -#: mainwindow_desktop.cpp:473 -msgid "Import CRLs" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "UiServer Connectivity" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:79 selftest/gpgagentcheck.cpp:102 -msgid "not reachable" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to UiServer: %1" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " -"connections to localhost or " -"127.0.0.1)." -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:88 -msgid "multiple instances" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems another Kleopatra is running (with " -"process-id %1)" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:93 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quit any other running instances of Kleopatra." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Gpg-Agent Connectivity" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 -msgid "GpgME library too old" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " -"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " -"gpgme++ was compiled against it." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 -msgid "GpgME does not support gpg-agent" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgME library is new enough to support " -"gpg-agent, but does not seem to do so in this " -"installation.The error returned was: " -"%1." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that gpg-agent is running and that the " -"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" -"date." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 -msgid "unexpected error" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unexpected error while asking gpg-agent for " -"its version.The error returned was: " -"%1." -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 Configuration Check" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 -msgid "The process terminated prematurely" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 -msgctxt "self-test did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" -" %1\n" -"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 -msgid "Diagnostics:" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "Self-test did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed.\n" -"\n" -"Error code: %1\n" -"Diagnostics:" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" -"No output was received." -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Config File 'libkleopatrarc'" -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 -msgid "Errors found" -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " -"configuration:%1" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:72 -msgctxt "@title" -msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:73 -msgctxt "@title" -msgid "GpgConf (Configuration) installation" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A problem was detected with the %1 " -"backend." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:103 -msgid "not supported" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems that the gpgme library was compiled without " -"support for this backend." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Replace the gpgme library with a version compiled with " -"%1 support." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:112 -msgid "not properly installed" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Backend %1 is not installed properly." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please check the output of %1 --version " -"manually." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:119 -msgid "too old" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Backend %1 is installed in version %2, but at least " -"version %3 is required." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Install %1 version %2 or higher." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:130 -msgid "unknown problem" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Make sure %1 is installed and in " -"PATH." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " -"only %5 is installed." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required for this test, but does not " -"seem available.See tests further up for more information." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info %1: test name" -msgid "See \"%1\" above." -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Windows Registry" -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:72 -msgid "Obsolete registry entries found" -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" -"%2), added by either a previous " -"Gpg4win version or applications such as " -"WinPT or " -"EnigMail.Keeping the entry might " -"lead to an old GnuPG backend being used." -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Delete registry key %1\\%2." -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:100 -msgctxt "@title" -msgid "Error Deleting Registry Key" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,," - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "Color && Font Configuration" -msgstr "Väri- ja kirjasinasetukset" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:8 -msgid "Tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:11 -msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" -msgstr "Näytä seuraavat tiedot varmenneluettelon työkaluvihjeissä:" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Show validity" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show owner information" -msgstr "Näytä omistajan tiedot" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show technical details" -msgstr "Näytä tekniset tiedot" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Certificate Categories" -msgstr "Varmenneluokat" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Set &Icon..." -msgstr "Aseta k&uvake..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Set &Text Color..." -msgstr "Aseta tekstin &väri..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Aseta &taustaväri..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Set F&ont..." -msgstr "Aseta &kirjasin..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) -#: rc.cpp:38 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) -#: rc.cpp:41 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) -#: rc.cpp:44 -msgid "Strikeout" -msgstr "Yliviivattu" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) -#: rc.cpp:47 -msgid "Default Appearance" -msgstr "Oletusulkoasu" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:668 -msgid "" -"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " -"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " -"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " -"therefore only affects external factors of certificate validity." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#: rc.cpp:53 -msgid "Check certificate validity every" -msgstr "Tarkista varmenteen kelvollisuus joka" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:59 -msgid "hour" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:62 -msgid " hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:68 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:74 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:77 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:86 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:89 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:98 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Älä tarkista varmennekäytänteitä" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " -"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:104 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:107 -msgid "" -"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " -"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " -"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " -"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " -"allowing trusted root certificates into your certificate store will " -"undermine the security of the system." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:110 -msgid "Allow to mark root certificates as trusted" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:113 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:119 -msgid "&HTTP Requests" -msgstr "&&HTTP-pyynnöt" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:125 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:131 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:137 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyyntöihin: " - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"

      If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " -"GpgSM, you can enter its location here.

      It will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME.

      The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:149 -msgid "&LDAP Requests" -msgstr "&&LDAP-pyynnöt" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:152 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:164 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) -#: rc.cpp:171 -msgid "EMail Operations" -msgstr "Sähköpostitoiminnot" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " -"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " -"resolution." -msgstr "" -"”Pikatilan” ollessa käytössä kyselyikkunaa ei näytetä allekirjoitettaessa " -"tai salattaessa sähköposteja, ellei jokin ristiriita vaadi käyttäjän " -"päätöstä." - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#: rc.cpp:177 -msgid "Use 'Quick Mode' when signing" -msgstr "Käytä ”pikatilaa” allekirjoitettaessa" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:183 -msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" -msgstr "Käytä ”pikatilaa” salattaessa" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "File Operations" -msgstr "Tiedostotoiminnot" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"

      Choose here which of the configured checksum programs should be used when " -"creating checksum files.

      \n" -"

      When verifying checksums, the program to use is automatically found, " -"based on the names of the checksum files found.

      \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:194 -msgid "Checksum program to use:" -msgstr "Käytettävä tarkistussummaohjelma:" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) -#: rc.cpp:202 -msgid "Remember these as default for future operations" -msgstr "Aseta nämä oletusarvoiksi myöhemmille toiminnoille" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "OpenPGP Signing Certificate:" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusvarmenne:" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) -#: rc.cpp:208 -msgid "S/MIME Signing Certificate:" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" - -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kleopatra.rc:86 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:238 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:220 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (certMenu) -#. i18n: file: kleopatra.rc:102 -#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:244 -msgid "&Certificates" -msgstr "&Varmenteet" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:226 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:229 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:232 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:235 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) -#: rc.cpp:241 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Hakutyökalurivi" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:247 -msgctxt "@title" -msgid "Review Certificate Parameters" -msgstr "Tarkista varmenteen parametrit" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:250 -msgid "" -"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " -"certificate." -msgstr "Tarkista varmenteen parametrit vielä ennen kuin se luodaan." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) -#: rc.cpp:253 -msgid "Show all details" -msgstr "Näytä kaikki tiedot" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:256 -msgctxt "@title" -msgid "Enter Details" -msgstr "Anna tiedot" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:259 -msgid "" -"Please enter your personal details below. If you want more control over the " -"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." -msgstr "" -"Kirjoita omat tietosi alle. Jos haluat mukauttaa varmenteen parametreja " -"tarkemmin, napsauta Lisäasetukset-painiketta." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) -#: rc.cpp:262 -msgid "Real name:" -msgstr "Oikea nimi:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) -#: rc.cpp:268 -msgid "EMail address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) -#: rc.cpp:280 -msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" -msgstr "Lisää sähköpostiosoite DN:ään (tarpeen vain rikkinäisille CA:ille)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) -#: rc.cpp:283 -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Lisäasetukset..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) -#: rc.cpp:289 -msgid "" -"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " -"a mail." -msgstr "" -"Vedä tämä kuvake postiohjelmasi kirjoitusikkunaan liittääksesi pyynnön " -"viestiin." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) -#: rc.cpp:292 -msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" -msgstr "Käynnistä opastettu luonti uudelleen (säilyttäen parametrisi)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) -#: rc.cpp:295 -msgid "Next Steps" -msgstr "Seuraavat vaiheet" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) -#: rc.cpp:298 -msgid "Save Certificate Request To File..." -msgstr "Tallenna varmennepyyntö tiedostoon..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) -#: rc.cpp:301 -msgid "Send Certificate Request By EMail..." -msgstr "Lähetä varmennepyyntö sähköpostitse..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) -#: rc.cpp:304 -msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." -msgstr "Tee avainparistasi varmuuskopio..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) -#: rc.cpp:307 -msgid "Send Certificate By EMail..." -msgstr "Lähetä varmenne sähköpostitse..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) -#: rc.cpp:310 -msgid "Upload Certificate To Directory Service..." -msgstr "Lähetä varmenne hakemistopalveluun..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) -#: rc.cpp:313 -msgid "Create Revocation Request..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) -#: rc.cpp:316 -msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" -msgstr "Luo allekirjoitusvarmenne samoin parametrein" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) -#: rc.cpp:319 -msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" -msgstr "Luo salausvarmenne samoin parametrein" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:322 -msgctxt "@title" -msgid "Choose Certificate Format" -msgstr "Valitse varmenteen muoto" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:325 -msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " -msgstr "Valitse luotavan varmenteen tyyppi. " - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:328 -msgid "Create a personal OpenPGP key pair" -msgstr "Luo oma OpenPGP-avainpari" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " -"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " -"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " -"pairs with their own certificate." -msgstr "" -"OpenPGP-avainparit luodaan paikallisesti ja ystäväsi ja tuttusi varmentavat " -"ne. Keskitettyä varmenneauktoriteettia ei ole, vaan jokainen luo oman " -"luottamusverkostonsa varmentamalla toisten käyttäjien avainpareja näiden " -"omilla varmenteilla." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:334 -msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " -msgstr "Luo oma X.509-avainpari ja varmennepyyntö " - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:337 -msgid "" -"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " -"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " -"hierarchical chain of trust." -msgstr "" -"X.509-avainparit luodaan paikallisesti mutta varmenneauktoriteetti (CA) " -"varmentaa ne keskitetysti. CA:t voivat varmentaa toisia CA:ita, jolloin " -"syntyy keskitetty, hierarkkinen luottamusketju." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Creating Key..." -msgstr "Luodaan avainta..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:343 -msgid "Your key is being created." -msgstr "Avaintasi luodaan." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " -"foster this process, you can use the entry field below to enter some " -"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " -"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " -"disk-intensive application." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) -#: rc.cpp:349 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:650 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniset tiedot" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:355 -msgid "Key Material" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) -#: rc.cpp:358 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) -#: rc.cpp:361 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) -#: rc.cpp:364 -msgid "+ Elgamal" -msgstr "+ Elgamal" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:367 -msgid "Certificate Usage" -msgstr "Varmenteen käyttö" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) -#: rc.cpp:370 -msgid "Valid until:" -msgstr "Vanhenemisaika:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) -#: rc.cpp:373 -msgid "Certification" -msgstr "Varmentaminen" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) -#: rc.cpp:376 -msgid "Signing" -msgstr "Allekirjoitus" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) -#: rc.cpp:379 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) -#: rc.cpp:382 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) -#: rc.cpp:388 -msgid "Additional User-IDs" -msgstr "Lisäkäyttäjätunnisteet" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) -#: rc.cpp:391 -msgid "EMail Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) -#: rc.cpp:394 -msgid "DNS Names" -msgstr "DNS-nimet" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) -#: rc.cpp:397 -msgid "URIs" -msgstr "URIt" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) -#: rc.cpp:400 -msgid "" -"

      On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" -"

        \n" -"
      1. A normal certificate
      2. \n" -"
      3. A special certificate for making qualified signatures according " -"to the German Signaturgesetz
      4. \n" -"
      \n" -"You need to set initial PINs for both of them.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) -#: rc.cpp:408 -msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) -#: rc.cpp:411 -msgid "Set Initial PIN (NKS)" -msgstr "Aseta alku-PIN (NKS)" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) -#: rc.cpp:414 -msgid "" -"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " -"(\"SigG\"):" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) -#: rc.cpp:417 -msgid "Set Initial PIN (SigG)" -msgstr "Aseta alku-PIN (SigG)" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) -#: rc.cpp:420 -msgid "Change Certificate Date of Expiry" -msgstr "Muuta varmenteen vanhenemispäivää" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:423 -msgid "Please select when to expire this certificate:" -msgstr "Valitse, milloin varmenne vanhenee:" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:426 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) -#: rc.cpp:429 -msgid "In" -msgstr "Ajassa:" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:432 -msgid "Days" -msgstr "päivää" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weeks" -msgstr "viikkoa" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:438 -msgid "Months" -msgstr "kuukautta" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:441 -msgid "Years" -msgstr "vuotta" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) -#: rc.cpp:444 -msgid "On this day:" -msgstr "Vanhenemispäivä:" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:447 -msgid "Step 2: Choose how to certify." -msgstr "Vaihe 2: Valitse, miten varmennetaan." - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:450 -msgid "Choose which of your certificates to sign with:" -msgstr "Valitse, millä varmenteistasi allekirjoitetaan:" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) -#: rc.cpp:457 -msgid "Certify only for myself" -msgstr "Varmenna vain itselleni" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) -#: rc.cpp:460 -msgid "Certify for everyone to see" -msgstr "Varmenna kaikkien nähtäväksi" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) -#: rc.cpp:463 -msgid "Send certified certificate to server afterwards" -msgstr "Lähetä varmennettu varmenne palvelimeen myöhemmin" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:466 -msgid "" -"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " -"actually belongs to the person it claims it is from?" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) -#: rc.cpp:469 -msgid "I have not checked at all" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:472 -msgid "Describe semantics here..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) -#: rc.cpp:475 -msgid "I have checked casually" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:478 -msgid "" -"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " -"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " -"of the secret certificate." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) -#: rc.cpp:481 -msgid "I have checked very thoroughly" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " -"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " -"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) -#: rc.cpp:487 -msgid "Export Secret Certificate" -msgstr "Vie salavarmenne" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) -#: rc.cpp:490 -msgid "Output file:" -msgstr "Tulostiedosto:" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) -#: rc.cpp:493 -msgid "Passphrase charset:" -msgstr "Salasanan merkistö:" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) -#: rc.cpp:496 -msgid "ASCII armor" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) -#: rc.cpp:499 -msgid "I do not know" -msgstr "En tiedä" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:502 -msgid "(unknown trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"Choose this if you have no opinion about the " -"trustworthyness of the certificate's owner.
      Certifications at this trust " -"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:508 -msgid "I do NOT trust them" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:511 -msgid "(never trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:514 -msgid "" -"Choose this if you explicitly do not trust the " -"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " -"checking or without the certificate owner's consent.
      Certifications at " -"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " -"certificates.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) -#: rc.cpp:517 -msgid "I believe checks are casual" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:520 -msgid "(marginal trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:523 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are not done " -"blindly, but not very accuratly, either.
      Certificates will only become " -"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " -"This is usually a good choice.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) -#: rc.cpp:526 -msgid "I believe checks are very accurate" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:529 -msgid "(full trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:532 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are done very " -"accurately.
      Certificates will become valid with just a single " -"certification at this trust level, so assign this much trust with " -"care.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) -#: rc.cpp:535 -msgid "This is my certificate" -msgstr "Tämä on minun varmenteeni" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:538 -msgid "(ultimate trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:541 -msgid "" -"Choose this if and only if this is your certificate. This " -"is the default if the secret key is available, but if you imported this " -"certificate, you might need to adjust the trust level " -"yourself.
      Certificates will become valid with just a single certification " -"at this trust level.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) -#: rc.cpp:544 -msgid "Certificate Server Certificate Lookup" -msgstr "Varmennepalvelimen varmenteen haku" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) -#: rc.cpp:547 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) -#: rc.cpp:550 -msgid "Details..." -msgstr "Yksityiskohdat..." - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) -#: rc.cpp:556 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) -#: rc.cpp:559 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista kaikki valinnat" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) -#: rc.cpp:562 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) -#: rc.cpp:565 -msgid "Add New User-ID" -msgstr "Lisää uusi käyttäjätunniste" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:568 -msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) -#: rc.cpp:571 -msgid "Kleopatra Self-Test Results" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:574 -msgctxt "@info" -msgid "" -"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -"test for details.Note that all but the first failure might be " -"due to prior tests failing." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) -#: rc.cpp:577 -msgid "Show all test results" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) -#: rc.cpp:583 -msgid "Proposed Corrective Action" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) -#: rc.cpp:586 -msgid "Do It" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) -#: rc.cpp:589 -msgid "Run these tests at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) -#: rc.cpp:595 -msgid "Overview" -msgstr "Yleiskatsaus" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) -#: rc.cpp:604 -msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." -msgstr "Luota tämän varmenteen varmennuksiin..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) -#: rc.cpp:610 -msgid "Revoke This Certificate..." -msgstr "Peruuta tämä varmenne..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:613 -msgid "Photo" -msgstr "Valokuva" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"

      At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " -"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " -"reasons:

      \n" -"
        \n" -"
      • Photos give a false sense of security.
      • \n" -"
      • Photos increase the size of certificates.
      • \n" -"
      " -msgstr "" -"

      Nykyisellään Kleopatra ei tue valokuvia varmenteissa. Niitä ei voi lisätä " -"vaan vain näyttää. Tämä johtuu seuraavista syistä:

      \n" -"
        \n" -"
      • Valokuvat luovat väärän turvallisuudentunteen.
      • \n" -"
      • Valokuvat kasvattavat varmenteen kokoa.
      • \n" -"
      " - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) -#: rc.cpp:623 -msgid "User-IDs && Certifications" -msgstr "Käyttäjätunnisteet ja varmentaminen" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) -#: rc.cpp:626 -msgid "User-IDs" -msgstr "Käyttäjätunnisteet" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) -#: rc.cpp:629 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:641 -msgid "Revoke..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) -#: rc.cpp:635 -msgid "Certify..." -msgstr "Varmenna..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) -#: rc.cpp:638 -msgid "Certifications" -msgstr "Varmenteet" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) -#: rc.cpp:653 -msgid "Chain" -msgstr "Ketju" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) -#: rc.cpp:656 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) -#: rc.cpp:659 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:662 -msgid "" -"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:665 -msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:671 -msgid "Quick Sign EMail" -msgstr "Pika-allekirjoita sähköposti" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " -"problems occur." -msgstr "" -"Vähennä sähköpostien allekirjoittamisen vaiheiden määrää käyttäen " -"oletusarvoja, ellei satu ongelmia." - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:677 -msgid "Quick Encrypt EMail" -msgstr "Pikasalaa sähköposti" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " -"unless problems occur." -msgstr "" -"Vähennä sähköpostien salauksen vaiheiden määrää käyttäen oletusarvoja, ellei " -"satu ongelmia." - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:683 -msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " -"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -"Outlook." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show certificate validity" -msgstr "Näytä varmenteen kelvollisuus" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " -"certificate is expired or revoked." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:695 -msgid "Show certificate owner information" -msgstr "Näytä varmenteen omistajan tiedot" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " -"subject and issuers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:701 -msgid "Show certificate details" -msgstr "Näytä varmenteen tiedot" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " -"expiration dates" -msgstr "" -"Näytä varmenteen lisätiedot kuten sormenjälki, avaimen pituus ja " -"erääntymisaika" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:707 -msgid "Option" -msgstr "" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:710 -msgid "Impose" -msgstr "Pakota" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) -#: rc.cpp:713 -msgid "Component:" -msgstr "Osa:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) -#: rc.cpp:716 -msgid "Option:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) -#: rc.cpp:719 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) -#: rc.cpp:722 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:725 -msgid "Reset user settings to built-in default" -msgstr "Palauta käyttäjäasetukset oletuksiinsa" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:728 -msgid "Custom value:" -msgstr "Mukautettu arvo:" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) -#: rc.cpp:731 -msgid "Impose setting on all users" -msgstr "Pakota asetus kaikille käyttäjille" - -#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 -msgid "No certificates loaded yet." -msgstr "Varmenteita ei ole vielä ladattu." - -#: qml/KleopatraActions.qml:48 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: qml/KleopatraActions.qml:61 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: qml/KleopatraActions.qml:95 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,477 +0,0 @@ -# translation of klettres.po to -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Markku Borén , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klettres\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: klettres.cpp:108 -msgid "" -"The file sounds.xml was not found in\n" -"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" -"\n" -"Please install this file and start KLettres again.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tiedostoa sounds.xml ei löytynyt kansiosta\n" -"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" -"\n" -"Asenna tämä tiedosto ja käynnistä KLettres uudelleen.\n" -"\n" - -#: klettres.cpp:111 -msgid "KLettres - Error" -msgstr "KLettres - virhe" - -#: klettres.cpp:130 -msgid "New Sound" -msgstr "Uusi ääni" - -#: klettres.cpp:134 -msgid "Play a new sound" -msgstr "Soita uusi ääni" - -#: klettres.cpp:135 -msgid "" -"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " -"Sound." -msgstr "" -"Voit soittaa uuden äänen napsauttamalla tätä painiketta tai Tiedosto-" -"valikosta Uusi ääni." - -#: klettres.cpp:138 -msgid "Get Alphabet in New Language..." -msgstr "Hae uuden kielen kirjaimisto..." - -#: klettres.cpp:143 -msgid "Replay Sound" -msgstr "Toista ääni" - -#: klettres.cpp:146 -msgid "Play the same sound again" -msgstr "Soita sama ääni uudelleen" - -#: klettres.cpp:148 -msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " -"File menu, Replay Sound." -msgstr "" -"Voit soittaa saman äänen uudelleen napsauttamalla tätä painiketta tai " -"Tiedosto-valikosta Toista ääni." - -#: klettres.cpp:154 -msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" -msgid "L&evel" -msgstr "&Taso" - -#: klettres.cpp:155 -msgid "Select the level" -msgstr "Valitse taso" - -#: klettres.cpp:156 -msgid "" -"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " -"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." -msgstr "" -"Voit valita tason: taso 1 näyttää kirjaimen ja kuulet sen. Taso 2 ei näytä " -"kirjainta, kuulet pelkän äänen. Taso 3 näyttää tavun ja kuulet sen. Taso 4 " -"ei näytä tavua, kuulet pelkän äänen." - -#: klettres.cpp:159 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Language" -msgstr "Kie&li" - -#: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox choose level" -msgid "Level %1" -msgid_plural "Level %1" -msgstr[0] "Taso %1" -msgstr[1] "Taso %1" - -#: klettres.cpp:170 -msgid "Themes" -msgstr "Teemat" - -#: klettres.cpp:173 -msgid "Select the theme" -msgstr "Valitse teema" - -#: klettres.cpp:174 -msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " -"background picture and the font color for the letter displayed." -msgstr "" -"Tässä voit vaihtaa KLettresin teemaa. Teema koostuu taustakuvasta ja " -"näytetyn kirjaimen kirjasimen väristä." - -#: klettres.cpp:177 -msgid "Mode Kid" -msgstr "Lasten tila" - -#: klettres.cpp:181 -msgid "" -"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " -"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." -msgstr "" -"Jos käytät aikuisten tilaa, tämän painikkeen napsauttaminen vaihtaa lasten " -"tilaan. Lasten tilassa ei ole työkalupalkkia ja tilarivillä kirjasin on " -"suurempi." - -#: klettres.cpp:184 -msgid "Mode Grown-up" -msgstr "Aikuisten tila" - -#: klettres.cpp:188 -msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." -msgstr "Aikuisten tila on normaali tila, jossa näet valikkopalkin." - -#: klettres.cpp:223 -msgid "Font Settings" -msgstr "Kirjasinasetukset" - -#: klettres.cpp:227 -msgid "Timer" -msgstr "Ajastin" - -#: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308 -#, kde-format -msgctxt "@info:status the current level chosen" -msgid "(Level %1)" -msgstr "(Taso %1)" - -#: klettres.cpp:348 -msgid "Grown-up mode is currently active" -msgstr "Aikuisten tila on nyt käytössä" - -#: klettres.cpp:349 -msgid "Switch to Kid mode" -msgstr "Vaihda lasten tilaan" - -#: klettres.cpp:367 -msgid "Kid mode is currently active" -msgstr "Lasten tila on nyt käytössä" - -#: klettres.cpp:368 -msgid "Switch to Grown-up mode" -msgstr "Vaihda aikuisten tilaan" - -#: klettres.cpp:391 -#, c-format, kde-format -msgid "" -"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" -"please check your installation." -msgstr "" -"Tiedostoa $KDEDIR/share/apps/%1.txt ei löytynyt.\n" -"Tarkista asennuksesi." - -#: klettres.cpp:394 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: klettresview.cpp:46 -msgid "Type the letter or syllable that you just heard" -msgstr "Kirjoita kirjain tai tavu, jonka juuri kuulit" - -#: kltheme.cpp:49 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Kid" -msgstr "Lapset" - -#: kltheme.cpp:99 -msgctxt "@item:inlistbox desert theme for the interface" -msgid "Desert" -msgstr "Autiomaa" - -#: kltheme.cpp:149 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Savannah" -msgstr "Savanni" - -#: langutils.cpp:101 -msgid "Romanized Hindi" -msgstr "Hindi latinalaisin aakkosin" - -#: langutils.cpp:103 -msgid "Luganda" -msgstr "Luganda" - -#: langutils.cpp:105 -msgid "English Phonics" -msgstr "Englannin äänteet" - -#: langutils.cpp:109 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" -"a new language by associating sounds and \n" -"letters in this language.\n" -"\n" -"25 languages are available." -msgstr "" -"KLettres auttaa hyvin nuoria lapsia tai aikuisia oppimaan\n" -"uuden kielen yhdistämällä tämän kielen ääniä ja kirjaimia.\n" -"Saatavilla 25 kielellä." - -#: main.cpp:42 -msgid "KLettres" -msgstr "KLettres" - -#: main.cpp:43 -msgid "(C) 2001-2011 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2001–2011 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:44 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:45 -msgid "Marc Cheng" -msgstr "Marc Cheng" - -#: main.cpp:46 -msgid "Kids and grown-up oxygen icons" -msgstr "Lasten ja aikuisten oxygen-kuvakkeet" - -#: main.cpp:75 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: main.cpp:76 -msgid "SVG background pictures" -msgstr "SVG-taustakuvat" - -#: main.cpp:77 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "Robert Gogolok" - -#: main.cpp:78 -msgid "Support and coding guidance" -msgstr "Tuen ja koodauksen ohjaus" - -#: main.cpp:79 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: main.cpp:80 -msgid "Code for generating special characters' icons" -msgstr "Erityismerkkien kuvakkeiden luontikoodi" - -#: main.cpp:81 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:82 -msgid "Port to KConfig XT, coding help" -msgstr "Ohjelmointi KConfig XT:lle, koodauksen apu" - -#: main.cpp:83 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: main.cpp:84 -msgid "Code cleaning, Theme class" -msgstr "Koodin siivous, teema-luokka" - -#: main.cpp:85 -msgid "Michael Goettsche" -msgstr "Michael Goettsche" - -#: main.cpp:86 -msgid "Timer setting widgets" -msgstr "Ajastimen asetukset" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Markku Borén, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Markku Borén,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:66 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi, " -"mobemu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,mobemu@gmail.com," - -#. i18n: file: klettresui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:69 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: klettresui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (look_mode) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:72 -msgid "L&ook" -msgstr "&Ulkonäkö" - -#. i18n: file: klettresui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:75 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: klettresui.rc:33 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:78 -msgid "Main" -msgstr "Työkalupalkki" - -#. i18n: file: klettresui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:81 -msgid "Special Characters" -msgstr "Erikoismerkit" - -#. i18n: file: timerui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:84 -msgid "Set the time between 2 letters." -msgstr "Aseta kahden kirjaimen välinen aika." - -#. i18n: file: timerui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) -#. i18n: file: timerui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) -#. i18n: file: timerui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) -#. i18n: file: timerui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:58 rc.cpp:87 rc.cpp:96 -msgid "Set the timer (in tenths of seconds)" -msgstr "Aseta aika (sekunnin kymmenyksiä)" - -#. i18n: file: timerui.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 -msgid "" -"You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of " -"seconds but younger children might need longer time." -msgstr "" -"Voit määrittää kahden kirjaimen välisen ajan lasten tilalle. Oletuksena " -"käytetään 4/10-sekuntia, mutta pienet lapset voivat tarvita pidemmän ajan." - -#. i18n: file: timerui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:93 -msgid "" -"

      Kid Mode

      " -msgstr "" -"

      Lasten tila

      " - -#. i18n: file: timerui.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:99 -msgid "" -"You can set the time between two letters in Grown-up mode. Default is 2 " -"tenths of seconds." -msgstr "" -"Voit määrittää kahden kirjaimen välisen ajan aikuisten tilalle. Oletuksena " -"käytetään 2/10-sekuntia." - -#. i18n: file: timerui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:102 -msgid "" -"

      Grown-up Mode

      " -msgstr "" -"

      Aikuisten tila

      " - -#. i18n: file: klettres.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:105 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#. i18n: file: klettres.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:108 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#. i18n: file: klettres.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:111 -msgid "Whether the menubar is shown or hidden" -msgstr "Näytetäänkö valikkopalkki vai ei" - -#. i18n: file: klettres.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:114 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#. i18n: file: klettres.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:117 -msgid "Difficulty level." -msgstr "Vaikeustaso." - -#. i18n: file: klettres.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:120 -msgid "Kid Timer" -msgstr "Lasten ajastin" - -#. i18n: file: klettres.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:123 -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Aikuisten ajastin" - -#. i18n: file: klettres.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:126 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: soundfactory.cpp:98 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Virhe ladattaessa äänien nimiä." - -#: timer.cpp:34 timer.cpp:35 timer.cpp:43 timer.cpp:44 -msgid "tenths of second" -msgstr "sekunnin kymmenesosaa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-04-13 10:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1520 +0,0 @@ -# translation of klinkstatus.po to -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klinkstatus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: klinkstatus_part.cpp:52 -msgid "A Link Checker" -msgstr "Linkkien tarkistaja" - -#: klinkstatus_part.cpp:134 -msgid "Check" -msgstr "Tarkista" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:366 -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" - -#: klinkstatus_part.cpp:136 -msgid "Identification" -msgstr "Tunnistaminen" - -#: klinkstatus_part.cpp:138 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" -msgstr "Aseta tapa, jolla KLinkstatus raportoi itsestään" - -#: klinkstatus_part.cpp:139 pim/pimconfigdialog.cpp:50 -#: pim/pimconfigdialog.cpp:51 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Sähköpostin välitystiedot" - -#: klinkstatus_part.cpp:168 main.cpp:37 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: klinkstatus_part.cpp:175 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "KLinkStatus osa" - -#: klinkstatus_part.cpp:177 -msgid "(C) 2004 Paulo Moura Guedes" -msgstr "(C) 2004 Paulo Moura Guedes" - -#: klinkstatus_part.cpp:179 main.cpp:41 -msgid "Paulo Moura Guedes" -msgstr "Paulo Moura Guedes" - -#: klinkstatus_part.cpp:181 main.cpp:43 -msgid "Manuel Menezes de Sequeira" -msgstr "Manuel Menezes de Sequeira" - -#: klinkstatus_part.cpp:182 main.cpp:44 -msgid "Gonçalo Silva" -msgstr "Gonçalo Silva" - -#: klinkstatus_part.cpp:183 main.cpp:45 -msgid "Nuno Monteiro" -msgstr "Nuno Monteiro" - -#: klinkstatus_part.cpp:184 main.cpp:46 -msgid "Eric Laffoon" -msgstr "Eric Laffoon" - -#: klinkstatus_part.cpp:185 main.cpp:47 -msgid "Andras Mantia" -msgstr "Andras Mantia" - -#: klinkstatus_part.cpp:186 main.cpp:48 -msgid "Michal Rudolf" -msgstr "Michal Rudolf" - -#: klinkstatus_part.cpp:187 main.cpp:49 -msgid "Mathieu Kooiman" -msgstr "Mathieu Kooiman" - -#: klinkstatus_part.cpp:188 main.cpp:50 -msgid "Jens Herden" -msgstr "Jens Herden" - -#: klinkstatus.cpp:79 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" -"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" -msgstr "" -"KLinkStatus-osaa ei löydetty.. Määrititkö koostaessasi etuliitteen ”--" -"prefix=$KDEDIR” ja teitkö ”make install”?" - -#: ui/documentrootdialog.cpp:36 -msgid "Choose a Document Root" -msgstr "Valitse tiedostojen juurikansio" - -#: ui/documentrootdialog.cpp:46 -msgid "" -"As you are using a protocol other than HTTP, \n" -"there is no way to guess where the document root is, \n" -"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" -"\n" -"Please specify one:" -msgstr "" -"Käytät muuta kuin HTTP-protokollaa, ja siksi on mahdotonta \n" -"arvata, missä asiakirjon juurikansio sijaitsee. Tätä \n" -"tarvitaan suhteellisten verkko-osoitteiden ratkaisemiseksi.\n" -"\n" -"Määritä tiedostojen juurikansio:" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 -msgid "Delete checked Documents" -msgstr "Poista valitut asiakirjat" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 -msgid "Delete All Documents" -msgstr "Poista kaikki asiakirjat" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 -msgid "" -"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" -"\n" -"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." -msgstr "" -"Hakemistoja ei voida indeksoida HTTP:ta käyttäen.\n" -"\n" -"Yritä esimerkiksi file-, ftp-, sftp- tai fish-yhteyskäytäntöä." - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 -msgid "Crawling folders..." -msgstr "Käydään kansioita läpi..." - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 -#: ui/sessionwidget.cpp:500 rc.cpp:74 rc.cpp:168 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 -msgid "Matching results..." -msgstr "Käsitellään tuloksia..." - -#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Epäkelpo URL." - -#: ui/treeview.cpp:356 -msgid "ROOT URL." -msgstr "Juuri-URL." - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 -#. i18n: ectx: Menu (recheck) -#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:18 rc.cpp:312 -msgid "Recheck" -msgstr "Tarkista uudestaan" - -#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 -msgid "Edit Referrer" -msgstr "Muokkaa viittaavaa Quantalla" - -#: ui/treeview.cpp:386 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ui/treeview.cpp:402 -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa URL" - -#: ui/treeview.cpp:404 -msgid "Open Referrer URL" -msgstr "Avaa viittaava URL" - -#: ui/treeview.cpp:409 -msgid "Copy URL" -msgstr "Kopioi URL" - -#: ui/treeview.cpp:411 -msgid "Copy Referrer URL" -msgstr "Kopioi viittaava URL" - -#: ui/treeview.cpp:413 -msgid "Copy Cell Text" -msgstr "Kopioi solun teksti" - -#: ui/resultview.cpp:146 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Javascriptiä ei tueta" - -#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 -#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 -#: ui/sessionwidget.cpp:951 -msgid "Checking..." -msgstr "Tarkistaa..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:387 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Tyhjien URL:ien tarkistuksen esto." - -#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" - -#: ui/sessionwidget.cpp:520 -msgid "Finished checking" -msgstr "Tarkistus päättynyt" - -#: ui/sessionwidget.cpp:560 -msgid "Paused" -msgstr "Tauko" - -#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 -msgid "Adding level..." -msgstr "Lisää tason..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:824 -msgid "Resuming" -msgstr "Jatketaan" - -#: ui/sessionwidget.cpp:885 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa" - -#: ui/sessionwidget.cpp:910 -msgid "Create XML Site Map" -msgstr "Luo XML-sivukartta" - -#: ui/sessionwidget.cpp:927 -msgid "" -"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " -"files can be saved." -msgstr "" -"Käytä muuta kuin HTTP-yhteyskäytäntöä, esim. file, ftp, sftp tai fish, jotta " -"tiedostot voidaan tallentaa." - -#: ui/sessionwidget.cpp:940 -msgid "Checking" -msgstr "Tarkistaa" - -#: ui/sessionwidget.cpp:968 -msgid "Done rechecking " -msgstr "Uudelleentarkistus valmis " - -#: ui/resultssearchbar.cpp:79 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:106 -msgid "All Links" -msgstr "Kaikki linkit" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:107 -msgid "Good Links" -msgstr "Hyvät linkit" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:108 -msgid "Broken Links" -msgstr "Rikkinäiset linkit" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:109 -msgid "Malformed Links" -msgstr "Väärin muodostetut linkit" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:110 -msgid "Undetermined Links" -msgstr "Määrittämättömät linkit" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:115 -msgid "Clear filter" -msgstr "Tyhjennä suodin" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:116 -msgid "Enter the terms to filter the result link list" -msgstr "Anna termit, jotka suodatetaan tuloslistasta" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:117 -msgid "Choose what kind of link status to show in result list" -msgstr "Valitse, minkätyyppisiä linkkejä tilaltaan tulee tuloslistaan." - -#: ui/trayicon.cpp:47 -msgid "KLinkStatus - Link Checker" -msgstr "KLinkStatus – Linkkien tarkistaja" - -#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 -msgid "Open new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 -msgid "Session" -msgstr "Etsintä" - -#: ui/httppostdialog.cpp:36 -msgid "Login Input" -msgstr "Kirjautumistiedot" - -#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 -#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 -#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 -#: engine/linkchecker.cpp:729 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: engine/linkchecker.cpp:455 -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" - -#: engine/linkchecker.cpp:523 -msgid "redirection" -msgstr "uudelleenohjaus" - -#: actionmanager.cpp:99 -msgid "New Session" -msgstr "Uusi istunto" - -#: actionmanager.cpp:105 -msgid "Open URL..." -msgstr "Avaa osoite..." - -#: actionmanager.cpp:112 -msgid "Close Session" -msgstr "Sulje istunto" - -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "Download New Stylesheets..." -msgstr "Lataa uusia tyylisivuja..." - -#: actionmanager.cpp:125 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "KLinkStatusin asetukset..." - -#: actionmanager.cpp:132 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "Tietoja ohjelmasta KLinkStatus" - -#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ilmoita virheestä..." - -#: actionmanager.cpp:157 -msgid "All..." -msgstr "Kaikki..." - -#: actionmanager.cpp:162 -msgid "Broken..." -msgstr "Rikkinäiset..." - -#: actionmanager.cpp:167 -msgid "Create Site Map..." -msgstr "Luo sivukartta..." - -#: actionmanager.cpp:176 -msgid "&Follow Last Link" -msgstr "&Seuraa viimeisintä linkkiä" - -#: actionmanager.cpp:177 -msgid "Follow last Link checked (slower)" -msgstr "Seuraa viimeisintä tarkistettua linkkiä (hitaampaa)" - -#: actionmanager.cpp:186 -msgid "&Hide Search Panel" -msgstr "&Piilota hakupaneeli" - -#: actionmanager.cpp:193 -msgid "&Reset Search Options" -msgstr "&Alusta hakuasetukset" - -#: actionmanager.cpp:198 -msgid "&Disable Updates on Results Table" -msgstr "&Estä hakutulosten päivitys" - -#: actionmanager.cpp:199 -msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" -msgstr "Estä hakutulosten päivitys (nopeampaa)" - -#: actionmanager.cpp:209 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Aloita etsiminen" - -#: actionmanager.cpp:215 -msgid "&Pause Search" -msgstr "&Tauota etsintä" - -#: actionmanager.cpp:221 -msgid "St&op Search" -msgstr "P&ysäytä etsintä" - -#: actionmanager.cpp:227 -msgid "Search in Background" -msgstr "Etsi taustalla" - -#: actionmanager.cpp:231 -msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" -msgstr "Tarkista linkit taustalla ja päivitä tulokset lopuksi (nopeampaa)" - -#: actionmanager.cpp:234 -msgid "&Broken Links" -msgstr "&Rikkinäiset linkit" - -#: actionmanager.cpp:240 -msgid "&Displayed Links" -msgstr "&Näytetyt linkit" - -#: actionmanager.cpp:246 -msgid "&Unreferred Documents..." -msgstr "&Orvot asiakirjat" - -#: actionmanager.cpp:254 -msgid "&Fix All..." -msgstr "&Korjaa kaikki..." - -#: actionmanager.cpp:262 -msgid "Check Links" -msgstr "Tarkista linkit" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:68 -msgid "Unreferred Documents" -msgstr "Orvot asiakirjat" - -#: actionmanager.cpp:274 -msgid "Previous View" -msgstr "Edellinen näyttö" - -#: actionmanager.cpp:280 -msgid "Next View" -msgstr "Seuraava näyttö" - -#: actionmanager.cpp:286 -msgid "Previous Session" -msgstr "Edellinen istunto" - -#: actionmanager.cpp:292 -msgid "Next Session" -msgstr "Seuraava istunto" - -#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 -msgid "Change View" -msgstr "Muuta näkymää" - -#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 -msgid "Schedule Link Checks..." -msgstr "Ajasta linkkien tarkistus..." - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 -msgid "Hourly" -msgstr "Tunneittain" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 -msgid "Configure Site check Automation" -msgstr "Aseta sivuston automaattinen tarkistaminen" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Could not delete configuration file %1" -msgstr "Määritystiedostoa %1 ei voitu poistaa" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 -msgid "Recurring Check Name" -msgstr "Toistuvan tarkistuksen nimi" - -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 -msgid "Edit Script Actions..." -msgstr "Muokkaa skriptitoimintoja..." - -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 -msgid "Reset Script Actions..." -msgstr "Alusta skriptitoiminnot..." - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"A Link Checker.\n" -"\n" -"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." -msgstr "" -"Linkin tarkistin.\n" -"\n" -"KLinkStatus kuuluu KDE:n kdewebdev-moduuliin." - -#: main.cpp:38 -msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" -msgstr "(C) 2004–2008 Paulo Moura Guedes" - -#: main.cpp:51 -msgid "Helge Hielscher" -msgstr "Helge Hielscher" - -#: main.cpp:56 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 -msgid "Configure PIM information" -msgstr "PIM-tiedon asetukset" - -#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 -msgid "User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#: rc.cpp:55 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jussi " -"Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget) -#: rc.cpp:59 -msgid "Unreferred DocumentsWidget" -msgstr "Orvot asiakirjat -elementti" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:138 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:65 -msgid "Base Folder:" -msgstr "Pohjakansio:" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine) -#: rc.cpp:71 -msgid "Filter Documents..." -msgstr "Suodata asiakirjat..." - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:177 -msgid "hh:mm:ss" -msgstr "tt:mm:ss" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:180 -msgid "Elapsed time: " -msgstr "Käytetty aika: " - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST " -"/login/login HTTP/1.1'. Should be the same as the action " -"attribute in the form element, e.g.: '<form " -"action=\"/login/login\">

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      HTTP POST -pyynnössä " -"lähetettävä osoite, esim. ”POST /login/login HTTP/1.1”. Tulee olla sama kuin " -"lomakkeen toimintomääritteessä, esim.”<form " -"action=\"/login/login”>

      " - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:96 -msgid "POST URL" -msgstr "POST-osoite" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST /login/login

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      HTTP POST-pyynnössä " -"lähetettävä osoite, esim. ”POST /login/login

      " - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 -msgid "POST Data" -msgstr "POST-data" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the fields to send " -"to the POST request. Typically, the keys are user, password " -"and button 'name' attributes in the " -"input elements inside the form " -"definition

      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Kirjoita POST-pyynnössä " -"lähetettävät kentät. Tyypillisiä kenttiä ovat käyttäjän, salasanan ja painikkeen ”name”-määritteet lomakkeen input-elementeissä

      " - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:129 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:141 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:144 -msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." -msgstr "" -"Evästeperustainen tunnistautuminen, mahdollista vain HTTP-protokollassa." - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:147 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:228 -msgid "Depth:" -msgstr "Syvyys:" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:231 rc.cpp:390 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) -#: rc.cpp:156 -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) -#: rc.cpp:159 -msgid "Chec&k external links" -msgstr "Tarkista ul&koiset linkit" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) -#: rc.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) -#: rc.cpp:171 -msgid "Checked Links:" -msgstr "Tarkistetut linkit:" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) -#: rc.cpp:174 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) -#: rc.cpp:183 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:186 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tree" -msgstr "Puu" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView) -#: rc.cpp:192 -msgid "Flat (faster)" -msgstr "Lattea (nopeampi)" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2) -#: rc.cpp:195 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaiset" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked) -#: rc.cpp:198 -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:201 -msgid "Export Results" -msgstr "Vie tulokset" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 -msgid "Preferred Style Sheet:" -msgstr "Ensisijainen tyylisivu:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:207 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:210 -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "Samanaikaisia yhteyksiä:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:213 -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "Aikaraja sekunteina:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:216 -msgid "Input" -msgstr "Syöte" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:219 -msgid "Check external links" -msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "Osoitehistoriassa tietueita:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:225 -msgid "Check parent folders" -msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:234 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:237 -msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " -"to check" -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat käyttää Quantan projektin esikatselun etuliitettä " -"tarkistettavassa osoitteessa" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:240 -msgid "Use preview prefix" -msgstr "Käytä esikatselun etuliitettä" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) -#: rc.cpp:243 -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "Muista asetukset poistuttaessa" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "HTTP Identification" -msgstr "HTTP-tunnistautuminen" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification) -#: rc.cpp:249 -msgid "Send Identification" -msgstr "Lähetä tunnistautuminen" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:252 -msgid "User-Agent" -msgstr "User-Agent" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:255 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:258 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:261 -msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" -msgstr "Määrityksen nimi, esim. kdewebdev" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:264 -msgid "Periodicity of the check" -msgstr "Tarkistuksen jaksollisuus" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:267 -msgid "Hour in which the task will be executed" -msgstr "Tunti, jolloin tehtävä suoritetaan" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL of the site to check" -msgstr "Tarkastettavan sivuston osoite" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " -"'/var/www'" -msgstr "" -"Muissa kuin HTTP-protokollassa määritä tiedostojesi juurikansio, esim. " -"”/var/www”." - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:276 -msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" -msgstr "Rekursiivisen haun syvyys (-1 = rajoitukseton)" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:279 -msgid "Whether to check links in parent folders" -msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:282 -msgid "Whether to check external links" -msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:285 -msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" -msgstr "Säännöllistä lauseketta vastaavia osoitteita ei tarkisteta" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:288 -msgid "Whether to include only broken links in the result" -msgstr "Sisällytetäänkö tuloksiin vain rikkinäiset linkit" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:291 -msgid "The directory where the results will be saved" -msgstr "Kansio, johon tulokset tallennetaan" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:294 -msgid "The e-mail address to where results will be emailed" -msgstr "Sähköpostiosoite, johon tulokset lähetetään" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:297 rc.cpp:333 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_export_html) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:300 -msgid "Export to HTML" -msgstr "Vie HTML:ksi" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:303 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 rc.cpp:306 rc.cpp:336 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 rc.cpp:309 rc.cpp:339 -msgid "S&earch" -msgstr "&Etsi" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 rc.cpp:315 rc.cpp:342 -msgid "&Validate" -msgstr "&Validoi" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (manual_validation) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:318 -msgid "Manual Fix" -msgstr "Korjaa käsin" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:321 rc.cpp:348 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:324 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaus" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:327 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:330 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:345 rc.cpp:402 rc.cpp:405 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:351 -msgid "Scheduling" -msgstr "Ajastus" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:354 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Periodicity" -msgstr "Jaksollisuus" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:360 -msgid "Hour" -msgstr "Tunti" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) -#: rc.cpp:363 -msgid "00:00; " -msgstr "00:00; " - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) -#: rc.cpp:369 -msgid "Show Broken Links Only" -msgstr "Näytä vain rikkinäiset linkit" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:372 -msgid "Results Folder" -msgstr "Tuloskansio" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:375 -msgid "E-Mail Recipient" -msgstr "Sähköpostin vastaanottaja" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:378 -msgid "Search Options" -msgstr "Hakuasetukset" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:381 -msgid "URL" -msgstr "Osoite" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:384 -msgid "Document Root" -msgstr "Juurikansio" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Syvyys" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:393 -msgid "Check Parent Folders" -msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:396 -msgid "Check External Links" -msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) -#: rc.cpp:399 -msgid "Do not check Regular Expression" -msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:408 -msgid "Links Checked" -msgstr "Linkit tarkistettu" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:414 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 -msgid "Broken" -msgstr "Rikki" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:420 -msgid "Undetermined" -msgstr "Epävarma" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:423 -msgid "Whether to use the system real name and e-mail" -msgstr "Käytetäänkö järjestelmään määritettyä nimeä ja sähköpostiosoitetta" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:426 -msgid "The name associated to the user" -msgstr "Käyttäjään yhdistetty nimi" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:429 -msgid "The email associated to the user" -msgstr "Käyttäjään yhdistetty sähköpostiosoite" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:432 -msgid "Maximum number of entries in the combo url." -msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon tietueiden enimmäismäärä." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:435 -msgid "Maximum number of simultaneous connections." -msgstr "Samanaikaisten yhteyksien enimmäismäärä." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:438 -msgid "Timeout on getting an URL." -msgstr "Osoitehakujen aikakatkaisu." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:441 -msgid "History of combo url." -msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon historia." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:444 -msgid "Maximum depth to check." -msgstr "Tarkistuksen enimmäissyvyys." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:447 -msgid "Whether to check parent folders." -msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:450 -msgid "Whether to check external links." -msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." -msgstr "Muistetaanko tarkistuksen asetukset (kuten syvyys) poistuttaessa." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." -msgstr "" -"Käytetäänkö Quantan projektin esikatselun etuliitettä tarkistettavan " -"osoitteen asettamiseen." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 -msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:465 -msgid "" -"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." -msgstr "Säädetäänkö tuloksen sarakeleveydet automaattisesti. (Ei käytössä.)" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksi tarkistettua linkkiä." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:471 -msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." -msgstr "Lähetetäänkö User-Agent-tieto HTTP-kutsussa." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:474 -msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." -msgstr "Määrittää lähetettävän User Agent-tiedon." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " -"icon indicator." -msgstr "" -"Näytetäänkö käyttäjälle merkkauksen kelvollisuus kuvakeilmaisimellisessa " -"sarakkeessa." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:480 -msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" -msgstr "Saatavilla olevat tyylisivut vietäessä tuloksia HTML:ksi" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:483 -msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" -msgstr "Määrittää tyylisivun, jota käytetään vietäessä tuloksia HTML:ksi" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " -"indentation is enabled." -msgstr "" -"Tämä valinta määrittää sisällön sisentämiseen käytettävien välilyöntien " -"määrän." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:489 -msgid "Whether to do line wrapping." -msgstr "Rivitetäänkö uudestaan?" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:492 -msgid "" -"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " -"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittää Tidy rivitykseen käyttämän oikean reunuksen. Tidy " -"yrittää rivittää tiedoston niin, ettei tämä pituus ylity." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:495 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " -"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " -"where the original case is preserved." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittää, tulostaako Tidy tunnisteiden nimet suuraakkosiin. " -"Oletuksena näin ei tehdä, jolloin tunnisteet tulostetaan pienaakkosin lukuun " -"ottamatta XML-syötettä, jonka muotoilu säilytetään." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " -"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " -"XML input, where the original case is preserved." -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää, käyttääkö Tidyn määritteiden nimissä suuraakkosia. " -"Oletus on, että ei käytä, jolloin määritteiden nimet ovat pienaakkosissa " -"paitsi XML-syötteelle, jossa alkuperäinen muotoilu säilytetään." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:501 -msgid "" -"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " -"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " -"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " -"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " -"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " -"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " -"(FPI).\n" -" " -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää Tidyn generoimaan DOCTYPE-deklaraation. Jos " -"asetetaan arvoon ”omit”, tulos ei sisällä DOCTYPE-deklaraatiota. ”auto” " -"(oletus) pakottaa Tidyn arvaamaan arvon asiakirjan sisällön perusteella. " -"Arvolla ”strict” Tidy käyttää tiukkaa DTD:tä, arvolla ”loose” löysää " -"(siirtymäkauden) DTD:tä. Vaihtoehtoisesti voit määrittää muodollisen " -"julkisen tunnisteen (FPI) merkkijonon.\n" -" " - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" -"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " -"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " -"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää, tulostaako Tidy nättiä oikein muotoiltua XML:ää. " -"XML 1.0:ssa määrittelemättömät entiteetit kirjoitetaan numeerisina, jotta " -"XML-jäsennin voi jäsentää ne. Tunnisteiden ja määritteiden alkuperäinen " -"kirjainkoko säilytetään muista valinnoista riippumatta." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " -"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " -"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää, poistaako Tidy ylimääräiset esitystunnisteet ja -" -"määritteet ja korvaa ne sopivilla tyylisäännöillä ja rakenteisella " -"merkkauksella. Sopii hyvin Microsoft Officen tuottamaan HTML:ään." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:511 -msgid "" -"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " -"and output." -msgstr "" -"Valitsimella määritetään Tidyn käyttämä merkistökoodaus niin syötteelle kuin " -"tulosteelle." - -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) -#: rc.cpp:514 -msgid "Use System Identity" -msgstr "Käytä järjestelmähenkilöyttä" - -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:517 -msgid "Real name" -msgstr "Oikea nimi" - -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:520 -msgid "E-Mail address" -msgstr "Sähköpostiosoite" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,688 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Finnish -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2006, 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: configdialog.cpp:39 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: configdialog.cpp:40 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " tietue" -msgstr[1] " tietuetta" - -#: configdialog.cpp:251 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: configdialog.cpp:275 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: configdialog.cpp:275 -msgid "General Config" -msgstr "Perusasetukset" - -#: configdialog.cpp:276 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: configdialog.cpp:276 -msgid "Actions Config" -msgstr "Toimintoasetukset" - -#: configdialog.cpp:280 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: configdialog.cpp:280 -msgid "Shortcuts Config" -msgstr "Pikanäppäinasetukset" - -#: configdialog.cpp:364 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Älä käytä toimintoja WM_CLASS-tyypin ikkunoille" - -#: configdialog.cpp:369 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

      xprop | grep WM_CLASS

      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " -"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign " -"is the one you need to enter here.
      " -msgstr "" -"Tässä voit määrittää, mille ikkunoille Klipperin ei pitäisi toteuttaa " -"toimintoja.
      Käytä

      xprop | grep WM_CLASS " -"

      -komentoa pääteikkunassa saadaksesi ikkunan WM_CLASS-arvon. " -"Napsauta seuraavaksi ikkunaa, jota haluat tutkia. Ensimmäinen " -"yhtäläisyysmerkin jälkeinen merkkijono on se, joka pitää syöttää tähän.
      " - -#: editactiondialog.cpp:35 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: editactiondialog.cpp:37 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Korvaa leikepöytä" - -#: editactiondialog.cpp:39 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Lisää leikepöydälle" - -#: editactiondialog.cpp:219 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: editactiondialog.cpp:221 -msgid "Output Handling" -msgstr "Tulosteen käsittely" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:18 rc.cpp:178 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: editactiondialog.cpp:263 -msgid "Action Properties" -msgstr "Toiminto-ominaisuudet" - -#: editactiondialog.cpp:347 -msgid "new command" -msgstr "uusi komento" - -#: editactiondialog.cpp:348 -msgid "Command Description" -msgstr "Komennon kuvaus" - -#: klipper.cpp:155 -msgid "Enable Clipboard &Actions" -msgstr "Käytä leikepöytä&toimintoja" - -#: klipper.cpp:159 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Tyhjennä leikepöydän historia" - -#: klipper.cpp:164 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Klipperin asetukset..." - -#: klipper.cpp:169 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" - -#: klipper.cpp:196 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Käytä toimintoja manuaalisesti nykyisellä leikepöydällä" - -#: klipper.cpp:203 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Muokkaa sisältöä..." - -#: klipper.cpp:215 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Näytä viivakoodi..." - -#: klipper.cpp:209 -msgid "Next History Item" -msgstr "Seuraava historiatietue" - -#: klipper.cpp:213 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Edellinen historiatietue" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Käytä leikepöydän toimintoja" - -#: klipper.cpp:514 -msgid "" -"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Actions'" -msgstr "" -"Voit ottaa verkko-osoitetoiminnot myöhemmin käyttöön napsauttamalla hiiren " -"oikealla painikkeella Klipperin kuvaketta ja valitsemalla »Käytä toimintoja»." - -#: klipper.cpp:542 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Käynnistetäänkö Klipper automaattisesti sisäänkirjauduttaessa?" - -#: klipper.cpp:543 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Käynnistä Klipper automaattisesti?" - -#: klipper.cpp:543 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: klipper.cpp:544 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Älä käynnistä" - -#: klipper.cpp:1025 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE:n leikepöydän historia" - -#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:1031 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998–2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:1035 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:1036 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: klipper.cpp:1039 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:1040 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: klipper.cpp:1043 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:1044 -msgid "Contributor" -msgstr "Avustanut" - -#: klipper.cpp:1047 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:1048 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Virhekorjauksia ja optimointeja" - -#: klipper.cpp:1051 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:1052 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: klipper.cpp:1087 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Leikepöydän sisältö" - -#: klipper.cpp:1134 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobiiliviivakoodi" - -#: klipper.cpp:1115 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Poistetaanko varmasti leikepöydän koko historia?" - -#: klipper.cpp:1116 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Poistetaanko leikepöydän historia?" - -#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Leikepöydän historia" - -#: klipper.cpp:1150 -msgid "up" -msgstr "ylemmäs" - -#: klipper.cpp:1156 -msgid "current" -msgstr "nykyinen" - -#: klipper.cpp:1162 -msgid "down" -msgstr "alemmas" - -#: klipperpopup.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:89 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:134 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – leikepöytätyökalu" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Lisää" - -#: rc.cpp:159 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Niklas " -"Laxström, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,mrl586" - -#: rc.cpp:160 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,,,,," - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Toista toiminnot valitulle historiatietueelle" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Poista tyhjemerkit suoritettavista toiminnoista" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Käytä MIME-perustaisia toimintoja" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:172 -msgid "Action list:" -msgstr "Toimintoluettelo:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:175 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Sääntölauseke" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:181 -msgid "Add Action..." -msgstr "Lisää toiminto..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:184 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Muokkaa toimintoa..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:187 -msgid "Delete Action" -msgstr "Poista toiminto" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:190 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry " -"about this topic." -msgstr "" -"Muuta valittua kohtaa napsauttamalla sen saraketta. ”%s” komennossa " -"korvataan leikepöydän sisällöllä.
      Lisätietoa sääntölausekkeista saa " -"esimerkiksi " -"Wikipediasta." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:197 -msgid "Action properties:" -msgstr "Toiminnon ominaisuudet:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:200 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Sääntölauseke:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:203 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:206 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automaattinen:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:209 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Toiminnon komentoluettelo:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:212 -msgid "Add Command" -msgstr "Lisää komento" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:215 -msgid "Remove Command" -msgstr "Poista komento" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:218 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Muokkaa kohtaa kaksoisnapsauttamalla" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:221 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Tallenna leikepöydän sisältö lopetettaessa" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Estä leikepöydän tyhjentyminen" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ohita kuvat" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:236 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Valinta ja leikepöytä" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:239 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ohita valinta" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:242 -msgid "Text selection only" -msgstr "Vain tekstivalinta" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:245 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Tahdista leikepöydän sisältö ja valinta" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:248 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Toimintovalikoiden aikakatkaisu:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:251 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Leikepöydän historian koko:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:94 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipperin versio" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Säilytä leikepöydän sisältö" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Mikäli valittu, leikepöytää ei menetä sisältöään. Normaalisti leikepöytä " -"tyhjenee esimerkiksi silloin, kun sovellus suljetaan." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ohita valinta" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button." -msgstr "" -"Hiirellä tai näppäimistöllä valittua näytön aluetta kutsutaan " -"”valinnaksi”. Jos otat tämän asetuksen käyttöön, valinta ei siirry " -"leikepöydän historiaan, vaikka se on yhä käytössä liitettäväksi hiiren " -"keskipainikkeella." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:116 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Tahdista leikepöytä ja valinta" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the " -"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately " -"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional " -"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard " -"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. " -"Also see the 'Ignore Selection' option." -msgstr "" -"Hiirellä tai näppäimistöllä valittua näytön aluetta kutsutaan " -"”valinnaksi”. Jos otat tämän asetuksen käyttöön, valinta ja leikepöytä " -"pidetään samana, jolloin valinta on välittömästi käytössä liitettäväksi " -"muualle eri menetelmillä, myös perinteisesti hiiren keskipainikkeella. " -"Muussa tapauksessa valinta tallentuu kyllä leikepöydän historiaan, mutta se " -"voidaan liittää vain keskipainikkeella. Katso myös ”Ohita valinta” -" -"asetus." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:122 -msgid "Selection text only" -msgstr "Vain valittu teksti" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections " -"are stored in the history, while images and other selections are not." -msgstr "" -"Kun näytön alue on valittu hiirellä tai näppäimistöllä, sitä kutsutaan " -"nimellä ”valinta”. Jos tämä valitsin on valittuna, vain tekstivalinnat " -"tallennetaan historiatietoihin, kun taas kuvat ja muita valintoja ei " -"tallenneta." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Use graphical regexp editor" -msgstr "Käytä graafista muokkainta" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Verkko-osoitekaappaus käytössä" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Ei toimintoja WM_CLASSille" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Toimintovalikoiden aikakatkaisu (sekuntia)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:60 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Arvo 0 poistaa aikakatkaisun" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:143 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Leikepöydän historian koko" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General) -#: rc.cpp:146 -msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget" -msgstr "Tyhjä tietue (osoittaa toiminnon puusovelman muutoksia)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:149 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Poista tyhjemerkit suoritettavista toiminnoista" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Joskus valittu teksti sisältää välimerkkejä, jotka saattavat estää verkko-" -"osoitetta toimimasta selaimessa. Jos valitset tämän, kaikki tekstin alusta " -"tai lopusta löytyvät välimerkit poistetaan valitusta tekstistä. Leikepöydän " -"sisältö pysyy muuttumattomana." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:155 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Toista toiminta historiasta" - -#: tray.cpp:41 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Leikepöydän sisältö" - -#: tray.cpp:41 tray.cpp:55 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä" - -#: urlgrabber.cpp:213 -#, kde-format -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 – Toiminnot osoitteelle: %2" - -#: urlgrabber.cpp:241 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Älä näytä tätä ponnahdusikkunaa" - -#: urlgrabber.cpp:247 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1708 +0,0 @@ -# Translation of klock.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 -msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 -msgid "Grid" -msgstr "Ruudukko" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubismi" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 -msgid "Bad Math" -msgstr "Huono matematiikka" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 -msgid "M-Theory" -msgstr "M-teoria" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 -msgid "UHFTEM" -msgstr "UHFTEM" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 -msgid "Nowhere" -msgstr "Ei missään" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 -msgid "Echo" -msgstr "Kaiutus" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 -msgid "Kaleidoscope" -msgstr "Kaleidoskooppi" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 -msgid "(Random)" -msgstr "(Satunnainen)" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 -msgid "Setup Euphoria Screen Saver" -msgstr "Euphoria-näytönsäästäjän asetukset" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 kdesavers/SolarWinds.cpp:700 -#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77 -#: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85 -#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90 -#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77 -#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872 -#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 -#: xsavers/swarm.cpp:324 -msgid "A&bout" -msgstr "&Tietoja ohjelmasta" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:710 kdesavers/science.cpp:884 -msgid "Mode:" -msgstr "Tyyli:" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 -msgid "" -"

      Euphoria 1.0

      \n" -"

      Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
      \n" -"http://www.reallyslick.com/

      \n" -"\n" -"

      Ported to KDE by Karl Robillard

      " -msgstr "" -"

      Euphoria 1.0

      \n" -"

      Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
      \n" -"http://www.reallyslick.com/

      \n" -"\n" -"

      Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

      " - -#: kdesavers/Flux.cpp:789 -msgid "Flux" -msgstr "Fluksi" - -#: kdesavers/Flux.cpp:875 -msgid "Hypnotic" -msgstr "Hypnoottinen" - -#: kdesavers/Flux.cpp:876 -msgid "Insane" -msgstr "Hullu" - -#: kdesavers/Flux.cpp:877 -msgid "Sparklers" -msgstr "Kipinöijät" - -#: kdesavers/Flux.cpp:878 -msgid "Paradigm" -msgstr "Paradigma" - -#: kdesavers/Flux.cpp:879 -msgid "Galactic" -msgstr "Galaktinen" - -#: kdesavers/Flux.cpp:945 -msgid "" -"

      Flux 1.0

      \n" -"

      Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
      \n" -"http://www.reallyslick.com/

      \n" -"\n" -"

      Ported to KDE by Karl Robillard

      " -msgstr "" -"

      Flux 1.0

      \n" -"

      Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
      \n" -"http://www.reallyslick.com/

      \n" -"\n" -"

      Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

      " - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597 -msgid "Solar Winds" -msgstr "Aurinkotuulet" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 -msgid "Cosmic Strings" -msgstr "Kosmiset nauhat" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 -msgid "Cold Pricklies" -msgstr "Kylmät piikit" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 -msgid "Space Fur" -msgstr "Avaruusturkki" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 -msgid "Jiggly" -msgstr "Jiggly" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 -msgid "Undertow" -msgstr "Pohjavirta" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697 -msgid "Setup Solar Wind" -msgstr "Aurinkotuulien asetukset" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752 -msgid "" -"

      Solar Winds 1.0

      \n" -"

      Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
      \n" -"http://www.reallyslick.com/

      \n" -"\n" -"

      Ported to KDE by Karl Robillard

      " -msgstr "" -"

      Solar Winds 1.0

      \n" -"

      Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
      \n" -"http://www.reallyslick.com/

      \n" -"\n" -"

      Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

      " - -#: kdesavers/banner.cpp:47 -msgid "KBanner" -msgstr "KViesti" - -#: kdesavers/banner.cpp:76 -msgid "Setup Banner Screen Saver" -msgstr "Banner-näytönsäästäjän asetukset" - -#: kdesavers/banner.cpp:92 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: kdesavers/banner.cpp:99 -msgid "Family:" -msgstr "Perhe:" - -#: kdesavers/banner.cpp:108 kdesavers/science.cpp:916 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: kdesavers/banner.cpp:119 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: kdesavers/banner.cpp:125 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/banner.cpp:130 rc.cpp:86 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#: kdesavers/banner.cpp:138 -msgid "Cycling color" -msgstr "Kiertävä väri" - -#: kdesavers/banner.cpp:158 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99 -#: kdesavers/polygon.cpp:112 kdesavers/science.cpp:957 xsavers/space.cpp:590 -#: xsavers/swarm.cpp:332 -msgid "Speed:" -msgstr "Nopeus:" - -#: kdesavers/banner.cpp:177 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" - -#: kdesavers/banner.cpp:186 -msgid "Show current time" -msgstr "Näytä kellonaika" - -#: kdesavers/banner.cpp:371 -msgid "" -"Banner Version 2.2.1\n" -"\n" -"Written by Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org\n" -"Extended by Alexander Neundorf 2000\n" -"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" -msgstr "" -"Banner Versio 2.2.1\n" -"\n" -"Kirjoittanut Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org\n" -"Laajentanut Alexander Neundorf 2000\n" -"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" - -#: kdesavers/blob.cpp:55 -msgid "KBlob" -msgstr "KBlob" - -#: kdesavers/blob.cpp:81 -msgid "Random Linear" -msgstr "Satunnainen suora" - -#: kdesavers/blob.cpp:82 -msgid "Horizontal Sine" -msgstr "Vaakasuuntainen sini" - -#: kdesavers/blob.cpp:83 -msgid "Circular Bounce" -msgstr "Ympyrän törmäily" - -#: kdesavers/blob.cpp:84 -msgid "Polar Coordinates" -msgstr "Polaarikoordinaatit" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces) -#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: kdesavers/blob.cpp:435 -msgid "Setup Blob Screen Saver" -msgstr "Kupla-näytönsäästäjän asetukset" - -#: kdesavers/blob.cpp:456 -msgid "Frame duration:" -msgstr "Kehyksen kesto:" - -#: kdesavers/blob.cpp:458 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: kdesavers/blob.cpp:463 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritmi:" - -#: kdesavers/blob.cpp:532 -msgid "" -"Blobsaver Version 0.1\n" -"\n" -"Written by Tiaan Wessels 1997\n" -"tiaan@netsys.co.za" -msgstr "" -"Blobsaver Versio 0.1\n" -"\n" -"kirjoittanut Tiaan Wessels 1997\n" -"tiaan@netsys.co.za" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:72 -msgid "Setup Screen Saver" -msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:83 -msgid "" -"

      KFireSaver 3D 1.0

      \n" -"

      TEST Koral - Enrico Ros::2004

      " -msgstr "" -"

      KFireSaver 3D 1.0

      \n" -"

      TEST Koral - Enrico Ros::2004

      " - -#: kdesavers/firesaver.cpp:101 -msgid "Fireworks 3D (GL)" -msgstr "Ilotulitus 3D (GL)" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:531 -msgid "www.kde.org" -msgstr "www.kde.org" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:532 -msgid "Conquer your desktop!" -msgstr "Valloita työpöytäsi!" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:533 -msgid "KFIRESAVER 3D" -msgstr "KFIRESAVER 3D" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:534 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Kiitos kun käytit KDE:tä" - -#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Tervetuloa KDE:hen %1.%2.%3" - -#: kdesavers/fountain.cpp:44 -msgid "Particle Fountain Screen Saver" -msgstr "Partikkelilähde näytönsäästäjä" - -#: kdesavers/fountain.cpp:72 -msgid "Particle Fountain Setup" -msgstr "Partikkelilähteen asetukset" - -#: kdesavers/fountain.cpp:145 -msgid "" -"

      Particle Fountain

      \n" -"

      Particle Fountain Screen Saver for KDE

      \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
      \n" -"\n" -"

      KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " -" 2001

      " -msgstr "" -"

      Particle Fountain

      \n" -"

      Partikkelilähde näytönsäästäjä KDE:lle

      \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
      \n" -"\n" -"

      KConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher " -" 2001

      " - -#: kdesavers/gravity.cpp:43 -msgid "Particle Gravity Screen Saver" -msgstr "Partikkelipainovoima näytönsäästäjä" - -#: kdesavers/gravity.cpp:71 -msgid "Gravity Setup" -msgstr "Painovoiman asetukset" - -#: kdesavers/gravity.cpp:148 -msgid "" -"

      Gravity

      \n" -"

      Particle Gravity Screen Saver for KDE

      \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
      \n" -"\n" -"

      KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " -" 2001

      " -msgstr "" -"

      Painovoima

      \n" -"

      Partikkelipainovoima näytönsäästäjä KDE:lle

      \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
      \n" -"\n" -"

      KConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher " -" 2001

      " - -#: kdesavers/kclock.cpp:51 -msgid "Clock" -msgstr "Kello" - -#: kdesavers/kclock.cpp:78 -msgid "Setup Clock Screen Saver" -msgstr "Kellonäytönsäästäjän asetukset" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: kdesavers/kclock.cpp:101 -msgid "&Hour-hand:" -msgstr "&Tuntiviisari:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:110 -msgid "&Minute-hand:" -msgstr "&Minuuttiviisari:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:119 -msgid "&Second-hand:" -msgstr "&Sekuntiviisari:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:128 -msgid "Scal&e:" -msgstr "Skaa&laus:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:137 -msgid "&Background:" -msgstr "&Tausta:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:156 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Koko:" - -#: kdesavers/kclock.cpp:168 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: kdesavers/kclock.cpp:170 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" - -#: kdesavers/kclock.cpp:172 -msgid "Big" -msgstr "Suuri" - -#: kdesavers/kclock.cpp:176 -msgid "&Keep clock centered" -msgstr "&Pidä kello keskitettynä" - -#: kdesavers/kclock.cpp:245 -msgid "" -"Clock Screen Saver
      Version 2.0
      Melchior FRANZ (c) 2003, 2006, " -"2007" -msgstr "" -"Kellonäytönsäästäjä
      Versio 1.0
      Melchior FRANZ (c) 2003, 2006, " -"2007" - -#: kdesavers/kvm.cpp:64 -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Virtuaalikone" - -#: kdesavers/kvm.cpp:282 -msgid "Setup Virtual Machine" -msgstr "Virtuaalikoneen asetukset" - -#: kdesavers/kvm.cpp:297 -msgid "Virtual machine speed:" -msgstr "Virtuaalikoneen nopeus:" - -#: kdesavers/kvm.cpp:312 -msgid "Display update speed:" -msgstr "Näytönpäivitysnopeus:" - -#: kdesavers/kvm.cpp:388 -msgid "" -"Virtual Machine Version 0.1\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Artur Rataj \n" -msgstr "" -"Virtual Machine Versio 0.1\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Artur Rataj \n" - -#: kdesavers/kvm.cpp:389 -msgid "About Virtual Machine" -msgstr "Tietoja virtuaalikoneesta" - -#: kdesavers/lines.cpp:41 -msgid "KLines" -msgstr "KViivat" - -#: kdesavers/lines.cpp:130 -msgid "Setup Lines Screen Saver" -msgstr "Viivat-näytönsäästäjän asetukset" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423 -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" - -#: kdesavers/lines.cpp:174 -msgid "Beginning:" -msgstr "Alku:" - -#: kdesavers/lines.cpp:182 -msgid "Middle:" -msgstr "Keskellä:" - -#: kdesavers/lines.cpp:190 -msgid "End:" -msgstr "Loppu:" - -#: kdesavers/lines.cpp:271 -msgid "" -"Lines Version 2.2.0\n" -"\n" -"Written by Dirk Staneker 1997\n" -"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" -msgstr "" -"Lines Versio 2.2.0\n" -"\n" -"Kirjoittanut Dirk Staneker 1997\n" -"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:38 -msgid "KLorenz" -msgstr "KLorenz" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:84 -msgid "Setup Lorenz Attractor" -msgstr "Lorenz Attraktorin asetukset" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:113 -msgid "Epoch:" -msgstr "Epoch:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:127 -msgid "Color rate:" -msgstr "Värinopeus:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:141 -msgid "Rotation Z:" -msgstr "Kääntö Z:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:155 -msgid "Rotation Y:" -msgstr "Kääntö Y:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:169 -msgid "Rotation X:" -msgstr "Kääntö X:" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:268 -msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" -msgstr "" -"Lorenz Attraktori ruudunsäästäjä KDE:lle\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:72 kdesavers/pendulum.cpp:74 -msgid "Simulation of a two-part pendulum" -msgstr "Kaksiosaisen heilurin simulaatio" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:733 -msgid "KPendulum Setup" -msgstr "KPendulum asetukset" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:770 -#, kde-format -msgid "" -"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Toisen massan suhde molempien massojen summaan.\n" -"Sallitut arvot välillä %1 - %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Toisen heilurin pituuden suhde molempien heilurien yhteispituuteen.\n" -"Sallitut arvot välillä %1 - %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:780 kdesavers/rotation.cpp:769 -#, kde-format -msgid "" -"Gravitational constant in arbitrary units.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Gravitaatiovakio mielivaltaisissa yksiköissä.\n" -"Sallitut arvot välillä %1 - %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:785 -#, kde-format -msgid "" -"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Energia maksimipotentiaalienergian yksikköinä annetussa asetelmassa.\n" -"Sallitut arvot välillä %1 - %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:790 -#, kde-format -msgid "" -"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Aika sekunteina, jonka jälkeen satunnainen perspektiivimuutos tehdään.\n" -"Sallitut arvot välillä %1 - %2." - -#: kdesavers/pendulum.cpp:874 -msgid "" -"

      KPendulum Screen Saver for KDE

      Simulation of a two-part " -"pendulum

      Copyright (c) Georg Drenkhahn " -"2004

      Georg.Drenkhahn@gmx.net

      " -msgstr "" -"

      KPendulum näytönsäästäjä KDE:lle

      Kaksiosaisen heilurin " -"simulaatio.

      Copyright © Georg Drenkhahn " -"2004

      Georg.Drenkhahn@gmx.net

      " - -#: kdesavers/polygon.cpp:40 -msgid "KPolygon" -msgstr "KPolygonit" - -#: kdesavers/polygon.cpp:69 -msgid "Setup Polygon Screen Saver" -msgstr "Polygonit-näytönsäästäjän asetukset" - -#: kdesavers/polygon.cpp:98 -msgid "Vertices:" -msgstr "Sivuja:" - -#: kdesavers/polygon.cpp:212 -msgid "" -"Polygon Version 2.2.0\n" -"\n" -"Written by Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org" -msgstr "" -"Polygon Versio 2.2.0\n" -"\n" -"Kirjoittanut Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org" - -#: kdesavers/rotation.cpp:74 kdesavers/rotation.cpp:76 -msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body" -msgstr "Asymmetrisen pyörivän voimattoman kappaleen simulaatio" - -#: kdesavers/rotation.cpp:728 -msgid "KRotation Setup" -msgstr "KRotation asetukset" - -#: kdesavers/rotation.cpp:759 -#, kde-format -msgid "" -"Length of traces in seconds of visibility.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Jälkien pituus sekunteina näkyvyyttä.\n" -"Sallitut arvot välillä %1 - %2." - -#: kdesavers/rotation.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" -"Kulmamomentti z-suunnassa mielivaltaisissa yksiköissä.\n" -"Sallitut arvot välillä %1 - %2." - -#: kdesavers/rotation.cpp:839 -msgid "" -"

      KRotation Screen Saver for KDE

      Simulation of a force free " -"rotating asymmetric body

      Copyright (c) Georg Drenkhahn " -"2004

      Georg.Drenkhahn@gmx.net

      " -msgstr "" -"

      KRotation näytönsäästäjä KDE:lle

      Asymmetrisen pyörivän " -"voimattoman kappaleen simulaatio

      Copyright (c) Georg Drenkhahn " -"2004

      Georg.Drenkhahn@gmx.net

      " - -#: kdesavers/science.cpp:62 -msgid "Science Screen Saver" -msgstr "Science näytönsäästäjä" - -#: kdesavers/science.cpp:92 -msgid "Whirl" -msgstr "Sekoitus" - -#: kdesavers/science.cpp:95 -msgid "Sphere" -msgstr "Pallo" - -#: kdesavers/science.cpp:98 -msgid "Exponential" -msgstr "Eksponentti" - -#: kdesavers/science.cpp:101 -msgid "Contraction" -msgstr "Tiivistys" - -#: kdesavers/science.cpp:104 -msgid "Wave" -msgstr "Aalto" - -#: kdesavers/science.cpp:107 -msgid "Curvature" -msgstr "Kaarevuus" - -#: kdesavers/science.cpp:865 -msgid "Setup Science Screen Saver" -msgstr "Science-näytönsäästäjän asetukset" - -#: kdesavers/science.cpp:896 -msgid "Inverse" -msgstr "Käänteinen" - -#: kdesavers/science.cpp:903 -msgid "Gravity" -msgstr "Gravitaatio" - -#: kdesavers/science.cpp:909 -msgid "Hide background" -msgstr "Piilota tausta" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297 -msgid "Intensity:" -msgstr "Voimakkuus:" - -#: kdesavers/science.cpp:973 -msgid "Motion:" -msgstr "Liike:" - -#: kdesavers/science.cpp:1186 -msgid "" -"Science Version 0.26.5\n" -"\n" -"Written by Rene Beutler (1998)\n" -"rbeutler@g26.ethz.ch" -msgstr "" -"Science Versio 0.26.5\n" -"\n" -"Kirjoittanut Rene Beutler (1998)\n" -"rbeutler@g26.ethz.ch" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:58 -msgid "KSlideshow" -msgstr "Diaesitys" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:83 -msgid "SlideShow" -msgstr "Diaesitys" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:85 -msgid "(c) 1999-2003, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2003, The KDE Team" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:86 -msgid "Stefan Taferner" -msgstr "Stefan Taferner" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:87 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:88 -msgid "Sven Leiber" -msgstr "Sven Leiber" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:776 -msgid "No images found" -msgstr "Kuvia ei löytynyt" - -# Suomennettu näin, koska konteksti on: ”Setup Slide Show Screen Saver – SlideShow”. -#: kdesavers/slideshow.cpp:943 -msgid "Setup Slide Show Screen Saver" -msgstr "Asetukset" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:981 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: kdesavers/wave.cpp:44 -msgid "Bitmap Wave Screen Saver" -msgstr "Bittikartta-aalto näytönsäästäjä" - -#: kdesavers/wave.cpp:72 -msgid "Bitmap Flag Setup" -msgstr "Bittikarttalipun asetukset" - -#: kdesavers/wave.cpp:127 -msgid "" -"

      Bitmap Flag Screen Saver

      \n" -"

      Waving Flag Screen Saver for KDE

      \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" -msgstr "" -"

      Bittikarttalippu näytönsäästäjä

      \n" -"

      Heiluva lippu näytönsäästäjä KDE:lle

      \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" - -#: xsavers/main.cpp:26 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "KDE Näytönlukitus/säästäjä" - -#: xsavers/main.cpp:41 -msgid "KLock" -msgstr "KLock" - -#: xsavers/main.cpp:46 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" - -#: xsavers/main.cpp:48 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Aja määrätyssä X-ikkunassa" - -#: xsavers/main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Aja X:n juuri-ikkunassa" - -#: xsavers/main.cpp:52 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Käynnistä näytönsäästäjä demotilassa" - -#: xsavers/space.cpp:427 -msgid "GL can not render with root visual\n" -msgstr "GL ei pysty varjostamaan juuri-näytöllä\n" - -#: xsavers/space.cpp:576 -msgid "Setup Space Screen Saver" -msgstr "Avaruus-näytönsäästäjän asetukset" - -#: xsavers/space.cpp:600 -msgid "Warp interval:" -msgstr "Poimuväli:" - -#: xsavers/space.cpp:674 -msgid "" -"KSpace\n" -"Copyright (c) 1998\n" -"Bernd Johannes Wuebben " -msgstr "" -"KAvaruus\n" -"Copyright (c) 1998\n" -"Bernd Johannes Wuebben " - -#: xsavers/swarm.cpp:317 -msgid "Setup Swarm Screen Saver" -msgstr "Swarm-näytönsäästäjän asetukset" - -#: xsavers/swarm.cpp:347 -msgid "Number of bees:" -msgstr "Mehiläisiä:" - -#: xsavers/swarm.cpp:433 -msgid "" -"Swarm\n" -"\n" -"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" -"\n" -"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." -msgstr "" -"Swarm\n" -"\n" -"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" -"\n" -"Sovitettu kscreensaver-ohjelmaan Emanuel Pirkerin toimesta." - -#: xsavers/swarm.cpp:434 -msgid "About Swarm" -msgstr "Tietoja hyönteisistä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Lasse Liehu,Markku Borén" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,,,,,,,mobemu@gmail.com" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "KFireSaver Setup" -msgstr "KFireSaver asetukset" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Load" -msgstr "&Lataa" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (oletus)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Elegant White" -msgstr "Elegantin valkoinen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "Quick Simple" -msgstr "Nopea Yksinkertainen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enhanced Reality" -msgstr "Paranneltu totuus" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Hypnotic Illusions" -msgstr "Hypnoottiset illuusiot" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:26 -msgid "Preset:" -msgstr "Esiasetus" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:29 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame) -#: rc.cpp:32 -msgid "preview window" -msgstr "Esikatseluikkuna" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame) -#: rc.cpp:35 -msgid "Here is the preview (if it is not detached)" -msgstr "Tässä on esikatselu (jos ei ole detached)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:38 -msgid "P R E V I E W" -msgstr "E S I K A T S E L U" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "&Show in separate window" -msgstr "Näytä erilli&sessä ikkunassa" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Apply && Update" -msgstr "Lisää j&a päivitä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:47 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Show type:" -msgstr "Esitystyyppi:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Simple Show" -msgstr "Yksinkertainen esitys" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Completely Random" -msgstr "Täysin satunnainen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Only Change Color" -msgstr "Vaihda vain väriä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:62 -msgid "Only Change Fireworks" -msgstr "Vaihda vain ilotulitteita" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:65 -msgid "Number of fireworks:" -msgstr "Ilotulitteiden lukumäärä:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:68 -msgid "few" -msgstr "muutama" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:270 -msgid "more" -msgstr "lisää" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:74 -msgid "Size of particles:" -msgstr "Partikkelien koko:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312 -msgid "small" -msgstr "pieni" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:315 -msgid "big" -msgstr "suuri" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use bottom fire" -msgstr "Käytä alatulta" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton) -#: rc.cpp:90 -msgid "Select the color" -msgstr "Valitse väri" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Käytä ääniä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Limit overload (recommended)" -msgstr "Rajoita ylikuormitusta (suositeltu)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Realtime fps adjust (recommended)" -msgstr "Reaaliaikainen fps asetus (suositeltu)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 -msgid "Fireworks" -msgstr "Ilotulitteet" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Blinding white" -msgstr "Sokaisevan valkoinen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Velvet purple" -msgstr "Purppura sametti" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:111 -msgid "Deep-sea green" -msgstr "Tumma merenvihreä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Deep red" -msgstr "Tummanpunainen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:117 -msgid "Multicolor" -msgstr "Monivärinen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:120 -msgid "try bi-color fireworks" -msgstr "kokeile monivärisiä ilotulitteita" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:123 -msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" -msgstr "Tämä mahdollistaa satunnaisten kaksiväristen ilotulitteiden luonnin" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:126 -msgid "Boring blue" -msgstr "Tylsä sininen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:129 -msgid "Hot orange" -msgstr "Kuuma oranssi" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "Purest green" -msgstr "Puhdas vihreä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:141 -msgid "Flames ring" -msgstr "Liekkirengas" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:186 -msgid "try me" -msgstr "kokeile" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Atomic splitter" -msgstr "Atominen halkaisija" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:153 -msgid "Sparkling fall" -msgstr "Kipinöivä putous" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:159 -msgid "Classic" -msgstr "Klassinen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:165 -msgid "Only explosion" -msgstr "Vain räjähdys" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "SuperNova" -msgstr "Supernova" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:177 -msgid "Toxic spirals" -msgstr "Myrkylliset spiraalit" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:183 -msgid "Flames world" -msgstr "Liekkimaailma" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:189 -msgid "Specials" -msgstr "Erikoiset" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:192 -msgid "Logos" -msgstr "Logot" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:195 -msgid "Watch exploding images" -msgstr "Katso räjähtäviä kuvia" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:198 -msgid "Enable images explosion." -msgstr "Käytä räjähtäviä kuvia" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:201 -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE kuvakkeet" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:204 -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Käyttää KDE kuvakkeita" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:207 -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Räjäyttää satunnaisia KDE kuvakkeita" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:210 -msgid "Tux" -msgstr "Tux" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:213 -msgid "Enables Tux" -msgstr "Käytä Tuxia" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:216 -msgid "Enables random Tux explosions." -msgstr "Käytä satunnaisia Tuxin räjähdyksiä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Reduce detail" -msgstr "Poista yksityiskohtia" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:222 -msgid "useful for increasing speed" -msgstr "hyödyllinen nopeuden lisäämiseksi" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:225 -msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." -msgstr "Kun käytössä nopeuttaa logon räjähtämistä, mutta laskee laatua." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:228 -msgid "Konqui" -msgstr "Konqui" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Enables Konqui" -msgstr "Käytä Konquita" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:234 -msgid "Enables random Konqui explosions." -msgstr "Käytä satunnaisia Konquin räjähdyksiä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:237 -msgid "Frequency:" -msgstr "Taajuus:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:240 -msgid "sometimes" -msgstr "joskus" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:243 -msgid "often" -msgstr "usein" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "Flickering" -msgstr "Vilkkuva" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:249 -msgid "enables a natural 'flicker' effect" -msgstr "käyttää luonnollista vilkkumisefektiä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." -msgstr "Tämä asetus muodostaa eräänlaisen värähtelyn tähden kirkkauteen." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:255 -msgid "Red-blue gradient" -msgstr "Punasininen liukuväri" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:258 -msgid "emulate horizon coloring" -msgstr "matki horisontin väritystä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:261 -msgid "Gives lower stars a reddish tint." -msgstr "Anna matalimmille tähdille punertava väri." - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:264 -msgid "Number:" -msgstr "Lukumäärä:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "less" -msgstr "vähemmän" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459 -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 -msgid "Watch the stars" -msgstr "Katso tähtiä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:288 -msgid "Enable stars in the sky." -msgstr "Näytä tähdet taivaalla" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:282 -msgid "Writings" -msgstr "Kirjoitukset" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:291 -msgid "Effects" -msgstr "Efektit" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:294 -msgid "Flash screen on explosions" -msgstr "Väläytä näyttöä räjähdysten yhteydessä" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "hypnotic" -msgstr "hypnoottinen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:306 -msgid "Mega flares" -msgstr "Massiiviset valoraketit" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:309 -msgid "Dimension:" -msgstr "Ulottuvuus:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:318 -msgid "Fireworks leave a particle trail" -msgstr "Ilotulitus jättää jälkeensä partikkelivanan" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 -msgid "not yet ported" -msgstr "Ei ole vielä ohjelmoitu tähän järjestelmään" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:327 -msgid "Flash opacity:" -msgstr "Välähdyksen läpinäkyvyys:" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:330 -msgid "min" -msgstr "min" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:333 -msgid "max" -msgstr "maks" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:336 -msgid "Fade effect" -msgstr "Häivitysefekti" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:339 -msgid "Spherical light after explosion" -msgstr "Pallomainen valo räjähdyksen jälkeen" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:342 -msgid "warning, this can shock your mind :-)" -msgstr "varoitus, tämä voi vaikuttaa mieleesi :-)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " -"experience." -msgstr "" -"Kertoo skaalauskertoimen lähelläsi oleville partikkeleille, aiheuttaen " -"värikkään kokemuksen." - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456 -msgid "Shapes" -msgstr "Muodot" - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462 -msgid "Flares" -msgstr "Soihdut" - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465 -msgid "Particle size:" -msgstr "Partikkelin koko:" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:372 -msgid "" -"

      \n" -"m2
      \n" -"-----------
      \n" -"m1+m2\n" -"

      " -msgstr "" -"

      \n" -"m2
      \n" -"-----------
      \n" -"m1+m2\n" -"

      " - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:379 -msgid "" -"

      \n" -"l2
      \n" -"------
      \n" -"l1+l2\n" -"

      " -msgstr "" -"

      \n" -"l2
      \n" -"------
      \n" -"l1+l2\n" -"

      " - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:386 -msgid "g" -msgstr "g" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:389 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:392 -msgid "" -"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" -msgstr "" -"määrittele aika sekunteina, jonka jälkeen satunnainen perspektiivimuutos " -"tapahtuu" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"Perspective
      \n" -"Change [s]" -msgstr "" -"perspektiivi
      \n" -"muuto[s/kset]" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton) -#: rc.cpp:399 -msgid "Bars" -msgstr "Palkit" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton) -#: rc.cpp:402 -msgid "M1" -msgstr "M1" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton) -#: rc.cpp:405 -msgid "M2" -msgstr "M2" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:408 -msgid "Traces" -msgstr "Jäljet" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace) -#: rc.cpp:411 -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace) -#: rc.cpp:417 -msgid "y" -msgstr "y" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace) -#: rc.cpp:420 -msgid "z" -msgstr "z" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:426 -msgid "Theta:" -msgstr "Theta:" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:429 -msgid "Lz:" -msgstr "Lz:" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom) -#: rc.cpp:438 -msgid "Resi&ze images" -msgstr "&Vaihda kuvien kokoa" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom) -#: rc.cpp:435 -msgid "&Random order" -msgstr "&Satunnainen järjestys" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName) -#: rc.cpp:444 -msgid "Show &names" -msgstr "Näytä n&imet" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath) -#: rc.cpp:440 -msgid "Show &full path" -msgstr "Näytä koko &polku" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition) -#: rc.cpp:450 -msgid "Random &position" -msgstr "Satunnainen sijai&nti" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "&Delay:" -msgstr "&Viive:" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:441 -msgid "I&mage folder:" -msgstr "Kuva&kansio:" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory) -#: rc.cpp:432 -msgid "&Include images from sub-folders" -msgstr "&Sisällytä alikansioiden kuvat" - -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:453 -msgid "Use textures" -msgstr "Käytä tekstuureja" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-04-13 10:42:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6670 +0,0 @@ -# Translation of kmail.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Eero Häkkinen , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Santtu Pajukanta , 2006. -# Santtu Pajukanta , 2006. -# Ville-Pekka Vainio , 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2010, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: configagentdelegate.cpp:232 -msgid "Retrieval Options" -msgstr "Noutoasetukset" - -#: archivefolderdialog.cpp:48 -msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" -msgid "Archive" -msgstr "Arkisto" - -#: archivefolderdialog.cpp:55 -msgid "Archive Folder" -msgstr "Arkistokansio" - -#: archivefolderdialog.cpp:71 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Kansio:" - -#: archivefolderdialog.cpp:81 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Tiedostomuoto:" - -#: archivefolderdialog.cpp:87 -msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" -msgstr "Pakattu Zip-arkisto (.zip)" - -#: archivefolderdialog.cpp:88 -msgid "Uncompressed Archive (.tar)" -msgstr "Pakkaamaton arkisto (.tar)" - -#: archivefolderdialog.cpp:89 -msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" -msgstr "BZ2-pakattu Tar-arkisto (.tar.bz2)" - -#: archivefolderdialog.cpp:90 -msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" -msgstr "GZ-pakattu Tar-arkisto (.tar.gz)" - -#: archivefolderdialog.cpp:97 -msgid "&Archive File:" -msgstr "&Arkistotiedosto:" - -#: archivefolderdialog.cpp:109 -msgid "&Delete folders after completion" -msgstr "&Poista kansiot kun valmista" - -#: archivefolderdialog.cpp:158 -msgid "Please select the folder that should be archived." -msgstr "Valitse arkistoitava kansio." - -#: archivefolderdialog.cpp:159 -msgid "No folder selected" -msgstr "Kansiota ei ole valittu" - -#: kmmainwin.cpp:57 -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" - -#: kmmainwin.cpp:183 -msgid "Starting..." -msgstr "Aloitetaan..." - -#: identitydialog.cpp:108 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Muokkaa henkilöyttä" - -#: identitydialog.cpp:141 -msgctxt "@title:tab General identity settings." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: identitydialog.cpp:152 -msgid "&Your name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: identitydialog.cpp:155 -msgid "" -"

      Your name

      This field should contain your name as you would " -"like it to appear in the email header that is sent out;

      if you leave " -"this blank your real name will not appear, only the email address.

      " -msgstr "" -"

      Nimi

      Tässä kentässä pitäisi olla nimesi, jonka haluat näkyvän " -"lähetetyisä viesteissä.

      Jos jätät tämän tyhjäksi, vain " -"sähköpostiosoite näytetään vastaanottajalle.

      " - -#: identitydialog.cpp:167 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "Organi&saatio:" - -#: identitydialog.cpp:170 -msgid "" -"

      Organization

      This field should have the name of your " -"organization if you would like it to be shown in the email header that is " -"sent out.

      It is safe (and normal) to leave this blank.

      " -msgstr "" -"

      Organisaatio

      Tähän kenttään määritetään organisaatio, jos " -"haluat sen näkyvän lähtevien viestien otsikkotiedoissa.

      Kohdan voi " -"jättää tyhjäksi.

      " - -#: identitydialog.cpp:183 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" - -#: identitydialog.cpp:186 -msgid "" -"

      Email address

      This field should have your full email " -"address.

      This address is the primary one, used for all outgoing mail. " -"If you have more than one address, either create a new identity, or add " -"additional alias addresses in the field below.

      If you leave this " -"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

      " -msgstr "" -"

      Sähköpostiosoite

      Kentän tulisi sisältää täydellinen " -"sähköpostiosoitteesi.

      Tämä osoite on ensisijainen kaikelle lähtevälle " -"postille. Jos sinulla on useampia osoitteita, lisää uusi henkilöys tai " -"aliaksia alla olevaan kenttään.

      Jos jätät kentän tyhjäksi tai sen " -"sisältö on virheellinen, sinulle on vaikea sähköpostitse vastata.

      " - -#: identitydialog.cpp:203 -msgid "Email a&liases:" -msgstr "Sähköposti&aliakset:" - -#: identitydialog.cpp:206 -msgid "" -"

      Email aliases

      This field contains alias addresses that should " -"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " -"a different identity).

      Example:

      Primary " -"address:first.last@example.org
      Aliases:fir" -"st@example.org
      last@example.org

      Type one alias " -"address per line.

      " -msgstr "" -"

      Sähköpostialiakset

      Kenttä sisältää aliasosoitteita, jotka " -"luetaan kuuluviksi tähän henkilöyteen (sen sijaan että edustaisivat toista " -"henkilöyttä).

      Esimerkki:

      Ensisijainen " -"osoite:etunimi.sukunimi@esimerkki.org
      Aliakset:etunimi@esimerkki.org
      sukunimi@esimerkki.org

      Kirj" -"oita vain yksi alias kullekin riville.

      " - -#: identitydialog.cpp:224 -msgid "Cryptography" -msgstr "&Salaus" - -#: identitydialog.cpp:233 identitydialog.cpp:258 identitydialog.cpp:284 -#: identitydialog.cpp:311 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Muokkaa" - -#: identitydialog.cpp:234 -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavaimesi" - -#: identitydialog.cpp:235 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "" -"Valitse viestien sähköiseen allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." - -#: identitydialog.cpp:239 -msgid "" -"

      The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " -"messages. You can also use GnuPG keys.

      You can leave this blank, but " -"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " -"functions will not be affected.

      You can find out more about keys at " -"http://www.gnupg.org

      " -msgstr "" -"

      Tässä asetettavaa OpenPGP-avainta käytetään sähköpostiviestien " -"sähköiseen allekirjoittamiseen. Voit käyttää myös GnuPG-avaimia.

      Voit " -"jättää tämän kohdan tyhjäksi, mutta tällöin KMail ei pysty allekirjoittamaan " -"viestejä sähköisesti OpenPGP:llä. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin " -"asetuksella ei ole vaikutusta.

      Lisätietoa salausavaimista löytyy " -"osoitteesta http://www.gnupg.org

      " - -#: identitydialog.cpp:246 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:" - -#: identitydialog.cpp:259 -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "OpenPGP-salausavaimesi" - -#: identitydialog.cpp:260 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " -"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." -msgstr "" -"Valitse OpenPGP-avain, jota tulisi käyttää lähetettävänä julkisena avaimena " -"sekä salattaessa viestejä itsellesi." - -#: identitydialog.cpp:265 -msgid "" -"

      The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " -"can also use GnuPG keys.

      You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " -"mail functions will not be affected.

      You can find out more about keys " -"at http://www.gnupg.org

      " -msgstr "" -"

      Tässä asetettua OpenPGP-avainta käytetään lähetettävänä julkisena " -"avaimena sekä salattaessa viestejä itsellesi. Voit käyttää myös GnuPG-" -"avaimia.

      Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä " -"sähköpostiviesteistä ei pystytä salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin " -"sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

      Lisätietoa " -"salausavaimista löytyy osoitteesta http://www.gnupg.org/.

      " - -#: identitydialog.cpp:272 -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "OpenPGP-salausavain:" - -#: identitydialog.cpp:285 -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne" - -#: identitydialog.cpp:286 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä S/MIME-varmenne." - -#: identitydialog.cpp:290 -msgid "" -"

      The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " -"digitally sign messages.

      You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " -"not be affected.

      " -msgstr "" -"

      Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta (X.509) käytetään viestien " -"sähköiseen allekirjoittamiseen.

      Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta " -"sähköpostiviestejä ei tällöin pystytä allekirjoittamaan S/MIMEllä. " -"Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

      " - -#: identitydialog.cpp:295 -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" - -#: identitydialog.cpp:312 -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "S/MIME-salausvarmenne" - -#: identitydialog.cpp:313 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." -msgstr "" -"Valitse S/MIME-varmenne, jota tulisi käyttää lähetettävänä varmenteena sekä " -"salattaessa viestejä itsellesi." - -#: identitydialog.cpp:318 -msgid "" -"

      The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " -"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " -"composer.

      You can leave this blank, but KMail will not be able to " -"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " -"functions will not be affected.

      " -msgstr "" -"

      Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta käytetään lähetettävänä " -"varmenteena sekä viestien salaamiseen itsellesi.

      Kentän voi jättää " -"tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä sähköpostiviesteistä ei pystytä " -"salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole " -"vaikutusta.

      " - -#: identitydialog.cpp:324 -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "S/MIME-salausvarmenne:" - -#: identitydialog.cpp:346 -msgctxt "preferred format of encrypted messages" -msgid "Preferred format:" -msgstr "Ensisijainen muoto:" - -#: identitydialog.cpp:360 -msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." -msgid "Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: identitydialog.cpp:373 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "&Vastausosoite:" - -#: identitydialog.cpp:376 -msgid "" -"

      Reply-To addresses

      This sets the Reply-to: header to " -"contain a different email address to the normal From: " -"address.

      This can be useful when you have a group of people working " -"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " -"have your email in the From: field, but any responses to go to a " -"group address.

      If in doubt, leave this field blank.

      " -msgstr "" -"

      Vastausosoite

      Tämä asettaa Reply-to:-otsikkotiedon " -"sisältämään jonkun toisen sähköpostiosoitteen kuin Keneltä: " -"kentässä on.

      Tämä voi olla hyödyllistä, jos sinulla on ryhmä ihmisiä, " -"jotka toimivat samoissa rooleissa. Haluat esimerkiksi, että lähtevissä " -"sähköposteissa on Keneltä: kentässä nimesi, mutta vastaukset " -"menevät ryhmäosoitteeseen.

      Jos et ole varma, mitä tähän tulisi " -"lisätä, jätä kohta tyhjäksi.

      " - -#: identitydialog.cpp:394 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "&Piilokopio-osoitteet:" - -#: identitydialog.cpp:397 -msgid "" -"

      BCC (Blind Carbon Copy) addresses

      The addresses that you " -"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " -"identity. They will not be visible to other recipients.

      This is " -"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " -"yours.

      To specify more than one address, use commas to separate the " -"list of BCC recipients.

      If in doubt, leave this field blank.

      " -msgstr "" -"

      BCC (piilokopio) -osoitteet

      Jos määrittelet tähän kohtaan " -"osoitteita, jokaisesta tällä sähköpostitilillä lähetetystä viestistä " -"lähetetään piilokopio k.o. osoitteisiin. Osoitteet eivät näy muiden " -"vastaanottajien viesteissä.

      Tämän toiminnon avulla voit lähettää " -"automaattisesti kopion lähettämistäsi viesteistä muille käyttämillesi " -"sähköpostitileille.

      Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä " -"kohta tyhjäksi.

      " - -#: identitydialog.cpp:413 -msgid "D&ictionary:" -msgstr "Sana&kirja:" - -#: identitydialog.cpp:422 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "Lähetettyjen &kansio:" - -#: identitydialog.cpp:431 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "&Luonnosten kansio:" - -#: identitydialog.cpp:440 -msgid "&Templates folder:" -msgstr "&Viestipohjien kansio:" - -#: identitydialog.cpp:446 -msgid "Special &transport:" -msgstr "&Erityinen lähetystapa:" - -#: identitydialog.cpp:467 -msgid "&Use custom message templates for this identity" -msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia" - -#: identitydialog.cpp:484 collectiontemplatespage.cpp:78 -msgid "&Copy Global Templates" -msgstr "&Kopioi järjestelmänlaajuiset viestipohjat" - -#: identitydialog.cpp:499 collectiontemplatespage.cpp:40 -msgid "Templates" -msgstr "Viestipohjat" - -#: identitydialog.cpp:507 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: identitydialog.cpp:516 -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" - -#: identitydialog.cpp:600 -#, kde-format -msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" -msgstr "Virheellinen sähköpostialias ”%1”" - -#: identitydialog.cpp:609 addressvalidationjob.cpp:71 -#: addressvalidationjob.cpp:80 -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" - -#: identitydialog.cpp:644 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Jokin valituista OpenPGP-allekirjoitusavaimista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" -"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " -"saattaa saada varoituksia." - -#: identitydialog.cpp:652 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " -"with the configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Jokin valituista OpenPGP-salausavaimista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." - -#: identitydialog.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Jokin valituista S/MIME-allekirjoitusvarmenteista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" -"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " -"saattaa saada varoituksia." - -#: identitydialog.cpp:666 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Jokin valituista S/MIME-salausvarmenteista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." - -#: identitydialog.cpp:674 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "Sähköpostiosoitetta ei löydy avaimesta/varmenteesta" - -#: identitydialog.cpp:689 -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "Allekirjoitustiedosto ei kelpaa." - -#: identitydialog.cpp:711 -#, kde-format -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "Muokkaa henkilöyttä ”%1”" - -#: identitydialog.cpp:741 -#, kde-format -msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." -msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” lähetettyjen kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " -"tallentaa lähetetyn viestin oletuksena käytettävään lähetettyjen kansioon." - -#: identitydialog.cpp:753 -#, kde-format -msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." -msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” luonnosten kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail tallentaa " -"luonnoksen oletuksena käytettävään luonnoskansioon." - -#: identitydialog.cpp:765 -#, kde-format -msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." -msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” mukautettujen viestipohjien kansiota ei ole (enää) " -"olemassa. KMail tallentaa viestipohjan oletuksena käytettävään " -"viestipohjakansioon." - -#: codecaction.cpp:58 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "us-ascii" -msgstr "us-ascii" - -#: codecaction.cpp:68 -msgctxt "Menu item" -msgid "Encoding" -msgstr "Koodaus" - -#: messageactions.cpp:65 -msgctxt "Message->" -msgid "&Reply" -msgstr "&Vastaa" - -#: messageactions.cpp:70 searchwindow.cpp:302 -msgid "&Reply..." -msgstr "&Vastaa..." - -#: messageactions.cpp:77 -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "Vastaa &lähettäjälle..." - -#: messageactions.cpp:84 searchwindow.cpp:306 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "Vastaa &kaikille..." - -#: messageactions.cpp:91 searchwindow.cpp:310 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "Vastaa postitusl&istalle..." - -#: messageactions.cpp:98 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "Vastaa &lainaamatta..." - -#: messageactions.cpp:105 -msgid "Create To-do/Reminder..." -msgstr "Luo tehtävä..." - -#: messageactions.cpp:106 -msgid "Create To-do" -msgstr "Luo tehtävä" - -#: messageactions.cpp:107 -msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" -msgstr "" -"Antaa sinun luoda kalenteritehtävän tai -muistutuksen tästä viestistä" - -#: messageactions.cpp:108 -msgid "" -"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " -"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -"liking before saving it to your calendar." -msgstr "" -"Valinta käynnistää KOrganizerin tehtävämuokkaimen niin, että alkuarvot " -"otetaan valitusta viestistä. Sen jälkeen voit muokata tehtävää halusi mukaan " -"ennen sen tallentamista kalenteriisi." - -#: messageactions.cpp:115 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "Merkitse viest&i" - -#: messageactions.cpp:133 -msgid "&Edit Message" -msgstr "&Muokkaa viestiä" - -#: messageactions.cpp:139 messageactions.cpp:549 -msgid "Add Note..." -msgstr "Lisää huomautus..." - -#: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:314 -msgctxt "Message->" -msgid "&Forward" -msgstr "&Välitä" - -#: messageactions.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Liitteenä..." - -#: messageactions.cpp:159 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "&Inline..." -msgstr "S&isällytä..." - -#: messageactions.cpp:167 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "&Redirect..." -msgstr "Ohjaa &uudelleen..." - -#: messageactions.cpp:176 -msgctxt "Message->" -msgid "Mailing-&List" -msgstr "Postitus&lista" - -#: messageactions.cpp:332 -msgid "Open Message in List Archive" -msgstr "Avaa viesti listan arkistosta" - -#: messageactions.cpp:334 -msgid "Post New Message" -msgstr "Lähetä uusi viesti" - -#: messageactions.cpp:336 -msgid "Go to Archive" -msgstr "Siirry arkistoon" - -#: messageactions.cpp:338 -msgid "Request Help" -msgstr "Pyydä ohjeita" - -#: messageactions.cpp:340 -msgctxt "Contact the owner of the mailing list" -msgid "Contact Owner" -msgstr "Yhteystiedon omistaja" - -#: messageactions.cpp:342 mailinglistpropertiesdialog.cpp:152 -msgid "Subscribe to List" -msgstr "Liity listalle" - -#: messageactions.cpp:344 -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "Poistu listalta" - -#: messageactions.cpp:502 -msgid "email" -msgstr "sähköposti" - -#: messageactions.cpp:505 -msgid "web" -msgstr "web" - -#: messageactions.cpp:508 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -"email though could be irc/ftp or other url variant" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: messageactions.cpp:551 -msgid "Edit Note..." -msgstr "Muokkaa huomautusta..." - -#: kmknotify.cpp:42 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" - -#: collectiontemplatespage.cpp:63 -msgid "&Use custom message templates in this folder" -msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia tässä kansiossa" - -#: kmreaderwin.cpp:149 -msgid "New Message To..." -msgstr "Uusi viesti osoitteeseen..." - -#: kmreaderwin.cpp:156 -msgid "Reply To..." -msgstr "Vastaus osoitteeseen..." - -#: kmreaderwin.cpp:163 -msgid "Forward To..." -msgstr "Välitä osoitteeseen..." - -#: kmreaderwin.cpp:170 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Lisää osoitekirjaan" - -#: kmreaderwin.cpp:177 -msgid "Open in Address Book" -msgstr "Avaa osoitekirja" - -#: kmreaderwin.cpp:182 -msgid "Bookmark This Link" -msgstr "Lisää linkki kirjanmerkkeihin" - -#: kmreaderwin.cpp:188 -msgid "Save Link As..." -msgstr "Tallenna linkki nimellä..." - -#: kmreaderwin.cpp:193 kmmainwidget.cpp:3049 -msgid "&Find in Message..." -msgstr "&Etsi viestistä..." - -#: kmreaderwin.cpp:244 -msgid "" -"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " -"which brings many changes all around." -msgstr "" -"KMail perustuu nyt Akonadi Personal Information Management -kehykseen, mistä " -"seuraa monia muutoksia." - -#: kmreaderwin.cpp:255 -msgid "Push email (IMAP IDLE)" -msgstr "Push-sähköposti (IMAP IDLE)" - -#: kmreaderwin.cpp:256 -msgid "Improved virtual folders" -msgstr "Parannetut virtuaalikansiot" - -#: kmreaderwin.cpp:257 -msgid "Improved searches" -msgstr "Parannetut haut" - -#: kmreaderwin.cpp:258 -msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" -msgstr "Tuki sähköpostiviestien lisämerkinnöille" - -#: kmreaderwin.cpp:259 -msgid "Tag folders" -msgstr "Kansiotunnisteet" - -#: kmreaderwin.cpp:260 -msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" -msgstr "" -"Käyttöliittymän vähentyneet jumittumiset: postit tarkistetaan taustalla" - -#: kmreaderwin.cpp:288 -msgid "" -"

      Retrieving Folder Contents

      Please wait . " -". .

       " -msgstr "" -"

      Haetaan kansion sisältö

      Odota . . " -".

       " - -#: kmreaderwin.cpp:296 -msgid "" -"

      Offline

      KMail is currently in offline " -"mode. Click here to go online . . .

       " -msgstr "" -"

      Yhteydetön tila

      KMail on tällä hetkellä " -"yhteydettömässä tilassa. Napsauta tästä " -"siirtyäksesi yhteydelliseen tilaan . . .

       " - -#: kmreaderwin.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " -"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " -"important changes; --- end of comment ---" -msgid "" -"

      Welcome to KMail %1

      KMail is the email " -"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " -"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

      \n" -"
      • KMail has many powerful features which are described in the documentation
      • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

        We hope that you will enjoy KMail.

        \n" -"

        Thank you,

        \n" -"

            The KMail Team

        " -msgstr "" -"

        Tervetuloa KMailin versioon %1

        KMail on " -"sähköpostiohjelma KDE-työpöytäympäristöön. Se on suunniteltu täysin " -"yhteensopivaksi Internet-standardien kuten MIME-, SMTP-, POP3- ja IMAP-" -"protokollien kanssa.

        \n" -"
        • KMailissa on monia tehokkaita piirteitä, jotka kuvataan käyttöohjeessa
        • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

          Toivomme että pidät KMailista.

          \n" -"

          Kiitos,

          \n" -"

              KMail-työryhmä

          " - -#: kmreaderwin.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"

          Some of the new features in this release of KMail include (compared to " -"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

          \n" -msgstr "" -"

          Joitakin tämän KMail-julkaisuversion uusia piirteitä (verrattuna KMailiin " -"%1, joka on osa KDE:n ohjelmistokokonaisuutta %2) ovat:

          \n" - -#: kmreaderwin.cpp:342 -msgid "" -"

          Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" -">Configure KMail.\n" -"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " -"outgoing mail account.

          \n" -msgstr "" -"

          Käytäthän hetken täyttääksesi KMailin asetuspaneelin valikossa Asetukset-" -">Aseta KMail.\n" -"Sinun pitää ainakin oletushenkilöys ja tulevan ja lähtevän postin " -"tilit.

          \n" - -#: kmreaderwin.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"

          Important changes " -"(compared to KMail %1):

          \n" -msgstr "" -"

          Tärkeät muutokset " -"(verrattuna KMailin versioon %1):

          \n" - -#: kmreaderwin.cpp:359 -#, kde-format -msgid "
        • %1
        • \n" -msgstr "
        • %1
        • \n" - -#: kmsystemtray.cpp:74 kmsystemtray.cpp:123 -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:111 aboutdata.cpp:240 kmstartup.cpp:103 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: kmsystemtray.cpp:281 -msgid "New Messages In" -msgstr "Uusia viestejä kansiossa" - -#: kmsystemtray.cpp:381 -msgid "There are no unread messages" -msgstr "Ei viestejä lukematta" - -#: kmsystemtray.cpp:382 -#, kde-format -msgid "1 unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "1 viesti lukematta" -msgstr[1] "%1 viestiä lukematta" - -#: collectionquotapage.cpp:52 -msgid "Quota" -msgstr "Tilarajoitus" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:56 -msgid "Mailinglist Folder Properties" -msgstr "Sähköpostilistakansion ominaisuudet" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:70 -msgid "Associated Mailing List" -msgstr "Liitetty postituslista" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:79 -msgid "&Folder holds a mailing list" -msgstr "&Kansiossa on postituslista" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:86 -msgid "Detect Automatically" -msgstr "Tunnista automaattisesti" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:94 -msgid "Mailing list description:" -msgstr "Sähköpostilistan kuvaus:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Preferred handler:" -msgstr "Haluttu käsittelijä:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:112 -msgid "Browser" -msgstr "Selain" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:119 -msgid "&Address type:" -msgstr "&Osoitteen tyyppi:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:132 -msgid "Invoke Handler" -msgstr "Kutsu käsittelijää" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:151 -msgid "Post to List" -msgstr "Postita listalle" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 -msgid "Unsubscribe From List" -msgstr "Poistu listalta" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 -msgid "List Archives" -msgstr "Lista-arkistot" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 -msgid "List Help" -msgstr "Lista-ohje" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:174 -msgid "Not available" -msgstr "Ei käytössä" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:232 mailinglistpropertiesdialog.cpp:265 -msgid "Not available." -msgstr "Ei käytettävissä." - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:262 -msgid "" -"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " -"addresses by hand." -msgstr "" -"KMail ei tunnistanut maililistaa tässä kansiossa. Kirjoita osoitteet käsin." - -#: undostack.cpp:100 -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "Ei ole mitään kumottavaa." - -#: undostack.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Can not move message. %1" -msgstr "Viestiä ei voi siirtää. %1" - -#: simplestringlisteditor.cpp:58 -msgid "New entry:" -msgstr "Uusi tietue:" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:327 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:225 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2644 rc.cpp:333 -#: rc.cpp:476 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: simplestringlisteditor.cpp:205 -msgid "New Value" -msgstr "Uusi arvo" - -#: simplestringlisteditor.cpp:228 -msgid "Change Value" -msgstr "Vaihda arvoa" - -#: searchwindow.cpp:93 -msgid "Find Messages" -msgstr "Etsi viestejä" - -#: searchwindow.cpp:96 -msgctxt "@action:button Search for messages" -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: searchwindow.cpp:112 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "Etsi &kaikista paikallisista kansioista" - -#: searchwindow.cpp:116 -msgid "Search &only in:" -msgstr "Etsi &vain kansiosta:" - -#: searchwindow.cpp:125 -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "&Myös alikansioista" - -#: searchwindow.cpp:223 -msgid "Search folder &name:" -msgstr "Etsi kansion &nimi:" - -#: searchwindow.cpp:233 searchwindow.cpp:491 -msgid "Last Search" -msgstr "Edellinen haku" - -#: searchwindow.cpp:243 -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "Avaa &hakukansio" - -#: searchwindow.cpp:252 -msgid "Open &Message" -msgstr "Avaa &viesti" - -#: searchwindow.cpp:263 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "KeskipitkäTeksti..." - -#: searchwindow.cpp:264 -msgctxt "@info:status finished searching." -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: searchwindow.cpp:319 -msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." -msgid "&Inline..." -msgstr "S&isällytä..." - -#: searchwindow.cpp:324 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Liitteenä..." - -#: searchwindow.cpp:338 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "Tallenna liitteet..." - -#: searchwindow.cpp:344 -msgid "Clear Selection" -msgstr "Tyhjennä valinta" - -#: searchwindow.cpp:444 -msgctxt "Search finished." -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: searchwindow.cpp:445 searchwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "%1 match" -msgid_plural "%1 matches" -msgstr[0] "%1 osuma" -msgstr[1] "%1 osumaa" - -#: searchwindow.cpp:447 -msgid "Search canceled" -msgstr "Haku keskeytetty." - -#: searchwindow.cpp:448 -#, kde-format -msgid "%1 match so far" -msgid_plural "%1 matches so far" -msgstr[0] "Tähän mennessä %1 osuma" -msgstr[1] "Tähän mennessä %1 osumaa" - -#: searchwindow.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Searching in %1" -msgstr "Etsitään kohteesta %1" - -#: searchwindow.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Can not get search result. %1" -msgstr "Hakutuloksia ei saada. %1" - -#: searchwindow.cpp:682 -msgid "" -"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " -"that another search folder with the same name already exists." -msgstr "" -"Hakukansiosi nimen muuttamisessa ilmeni ongelmia. Yleinen syy tähän on, että " -"toinen saman niminen hakukansio on jo olemassa." - -#: searchwindow.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Copy Message" -msgid_plural "Copy %1 Messages" -msgstr[0] "Kopioi viesti" -msgstr[1] "Kopioi %1 viestiä" - -#: searchwindow.cpp:792 -#, kde-format -msgid "Cut Message" -msgid_plural "Cut %1 Messages" -msgstr[0] "Leikkaa viesti" -msgstr[1] "Leikkaa %1 viestiä" - -#: collectionaclpage.cpp:101 -msgid "Access Control" -msgstr "Käyttöluvat" - -#: foldershortcutactionmanager.cpp:132 foldershortcutactionmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Folder Shortcut %1" -msgstr "Kansion pikanäppäin %1" - -#: kmcommands.cpp:293 -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" - -#: kmcommands.cpp:294 kmcommands.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please wait while the message is transferred" -msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" -msgstr[0] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viesti on siirretty" -msgstr[1] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viestiä on siirretty" - -#: kmcommands.cpp:523 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.Haluatko korvata sen?" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "Save to File" -msgstr "Tallenna tiedostoon" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: kmcommands.cpp:666 -msgid "Open Message" -msgstr "Avaa viesti" - -#: kmcommands.cpp:703 kmcommands.cpp:729 -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "Tiedosto ei sisällä viestiä." - -#: kmcommands.cpp:746 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." -msgstr "" -"Tiedosto sisältää useita viestejä, mutta vain ensimmäinen viesti näytetään." - -#: kmcommands.cpp:941 -msgid "" -"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " -"(as a MIME digest) or as individual messages?" -msgstr "" -"Haluatko välittää valitut viestit liitteinä yhdessä viestissä (MIME-" -"koosteena) vai yksittäisinä viesteinä?" - -#: kmcommands.cpp:944 -msgid "Send As Digest" -msgstr "Lähetä koosteena" - -#: kmcommands.cpp:945 -msgid "Send Individually" -msgstr "Lähetä yksittäin" - -#: kmcommands.cpp:1442 -msgid "Filtering messages" -msgstr "Suodatetaan viestejä" - -#: kmcommands.cpp:1449 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Suodatetaan %2:n viestiä %1" - -#: kmcommands.cpp:1459 -msgid "Not enough free disk space?" -msgstr "Levytilaa ei ehkä ole tarpeeksi vapaana." - -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Moving messages" -msgstr "Siirretään viestejä" - -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Deleting messages" -msgstr "Poistetaan viestejä" - -#: xfaceconfigurator.cpp:88 -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "&Lähetä kuva jokaisessa viestissä" - -#: xfaceconfigurator.cpp:90 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " -"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " -"black and white image that some mail clients are able to display." -msgstr "" -"Tällä valinnalla KMail lisää ns. X-Face-otsakkeen tällä henkilöydellä " -"kirjoittamiisi sähköpostiviesteihin. X-Face on pieni (48×48 kuvapisteen) " -"mustavalkokuva, jonka jotkut sähköpostiohjelmat pystyvät näyttämään." - -#: xfaceconfigurator.cpp:97 -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." -msgstr "Tämä on alla valitun kuvan esikatselu." - -#: xfaceconfigurator.cpp:111 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "Napsauta alla olevia elementtejä saadaksesi ohjeita syöttötavoista." - -#: xfaceconfigurator.cpp:115 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "External Source" -msgstr "Ulkoisesta lähteestä" - -#: xfaceconfigurator.cpp:117 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "alla olevasta kentästä" - -#: xfaceconfigurator.cpp:118 -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "Hae &kuva kohteesta:" - -#: xfaceconfigurator.cpp:151 -msgid "Select File..." -msgstr "Valitse tiedosto..." - -#: xfaceconfigurator.cpp:153 -msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image " -"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " -"helps improve the result." -msgstr "" -"Käytä tätä valitaksesi kuvatiedoston, josta kuva luodaan. Kuvan tulisi olla " -"voimakaskontrastinen ja lähes neliömäinen. Vaalea tausta parantaa tulosta." - -#: xfaceconfigurator.cpp:160 -msgid "Set From Address Book" -msgstr "Aseta osoitekirjasta" - -#: xfaceconfigurator.cpp:162 -msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " -"address book entry." -msgstr "" -"Voit käyttää pienemmäksi skaalattua kuvaa, jonka olet asettanut " -"yhteystietoihin." - -#: xfaceconfigurator.cpp:168 -msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " -"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " -"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." -msgstr "" -"KMail voi lähettää pienen (48x48 pikseliä), matalatasoisen, yksivärisen " -"kuvan jokaiseen sähköpostiin. Se voi olla esimerkiksi kuva sinusta tai " -"glyyfi. Se näytetään vastaanottajan sähköpostiohjelmassa (jos ominaisuus on " -"tuettu siinä ohjelmassa)." - -#: xfaceconfigurator.cpp:187 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "Anna tähän kenttään mielivaltainen X-Face merkkijono." - -#: xfaceconfigurator.cpp:191 -msgid "" -"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -msgstr "" -"Esimerkkejä saatavana osoitteessa http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." - -#: xfaceconfigurator.cpp:264 -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "Et ole määritellyt omaa kontaktitietoa osoitekirjaan." - -#: xfaceconfigurator.cpp:264 xfaceconfigurator.cpp:278 -#: xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No Picture" -msgstr "Ei kuvaa" - -#: xfaceconfigurator.cpp:278 xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No picture set for your address book entry." -msgstr "Osoitekirjatietueessasi ei ole kuvaa." - -#: aboutdata.cpp:52 aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:58 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: aboutdata.cpp:60 -msgid "Former co-maintainer" -msgstr "Entinen osaylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:63 aboutdata.cpp:65 -msgid "Core developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: aboutdata.cpp:67 aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 -msgid "Former core developer" -msgstr "Entinen keskeinen kehittäjä" - -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Documentation" -msgstr "Ohjeistus" - -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "system tray notification" -msgstr "Ilmoituksien näyttäminen ilmoitusalueella" - -#: aboutdata.cpp:96 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "PGP 6 -tuki ja salaustuen jatkokehittely" - -#: aboutdata.cpp:106 -msgid "Original encryption support
          PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "Alkuperäinen salaustuki
          PGP 2- ja PGP 5 -tuet" - -#: aboutdata.cpp:109 -msgid "GnuPG support" -msgstr "GnuPG-tuki" - -#: aboutdata.cpp:117 -msgid "Akonadi porting" -msgstr "Akonadi-siirto" - -#: aboutdata.cpp:139 -msgid "New message list and new folder tree" -msgstr "Uusi viestiluettelo ja kansiopuu" - -#: aboutdata.cpp:178 -msgid "Anti-virus support" -msgstr "Tuki virustorjunnalle" - -#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 -msgid "POP filters" -msgstr "POP-suotimet" - -#: aboutdata.cpp:208 -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "Käytettävyystestit ja -parannukset" - -#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "Ägypten- ja Kroupware-projektien johto" - -#: aboutdata.cpp:217 -msgid "Improved HTML support" -msgstr "Parannettu HTML-tuki" - -#: aboutdata.cpp:219 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "PGP6-tuen betatestaus" - -#: aboutdata.cpp:226 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "Aikaleima ”Siirto valmis”-tilaviesteille" - -#: aboutdata.cpp:230 -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "usean salausavaimen tuki osoitteille" - -#: aboutdata.cpp:241 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" - -#: aboutdata.cpp:242 -msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" -msgstr "Copyright © 1997–2011, KMailin tekijät" - -#: kmcomposewin.cpp:245 -msgid "Select an identity for this message" -msgstr "Valitse henkilöys tähän viestiin" - -#: kmcomposewin.cpp:252 -msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" -msgstr "Valitse viestiä oikoluettaessa käytettävä sanasto" - -#: kmcomposewin.cpp:257 -msgid "" -"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" -msgstr "Valitse lähteneiden kansio, johon viestin kopio tallennetaan" - -#: kmcomposewin.cpp:260 -msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" -msgstr "Valitse viestiä lähetettäessä käytettävä lähetystili" - -#: kmcomposewin.cpp:266 -msgid "Set the \"From:\" email address for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin lähettäjäosoite" - -#: kmcomposewin.cpp:270 -msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin vastausosoite" - -#: kmcomposewin.cpp:285 -msgid "Set a subject for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin aihe" - -#: kmcomposewin.cpp:286 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Henkilöys:" - -#: kmcomposewin.cpp:287 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "Sana&kirja:" - -#: kmcomposewin.cpp:288 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Lähetettyjen &kansio:" - -#: kmcomposewin.cpp:289 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "&Postinvälitys:" - -#: kmcomposewin.cpp:290 -msgctxt "sender address field" -msgid "&From:" -msgstr "&Keneltä:" - -#: kmcomposewin.cpp:291 -msgid "&Reply to:" -msgstr "Va&staa:" - -#: kmcomposewin.cpp:292 -msgctxt "@label:textbox Subject of email." -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Aihe:" - -#: kmcomposewin.cpp:293 -msgctxt "@option:check Sticky identity." -msgid "Sticky" -msgstr "Pysyvä" - -#: kmcomposewin.cpp:295 -msgid "Use the selected value as your identity for future messages" -msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena myöhemmissä viesteissä" - -#: kmcomposewin.cpp:297 -msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" -msgstr "" -"Käytä valittua lähteneiden kansiota oletuksena myöhemmissä viesteissä" - -#: kmcomposewin.cpp:299 -msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" -msgstr "Käytä valittua lähetystiliä oletuksena myöhemmissä viesteissä" - -#: kmcomposewin.cpp:301 -msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" -msgstr "Käytä valittua sanastoa oletuksena myöhemmissä viesteissä" - -#: kmcomposewin.cpp:387 configuredialog.cpp:740 -msgid "Composer" -msgstr "Viestin kirjoittaminen" - -#: kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:1117 -msgid "&Send Mail" -msgstr "&Lähetä sähköposti" - -#: kmcomposewin.cpp:1097 kmcomposewin.cpp:1122 -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "&Lähetä sähköposti käyttäen" - -#: kmcomposewin.cpp:1098 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: kmcomposewin.cpp:1101 kmcomposewin.cpp:1110 kmcomposewin.cpp:2642 -msgid "Send &Later" -msgstr "Lähetä &myöhemmin" - -#: kmcomposewin.cpp:1104 kmcomposewin.cpp:1114 -msgid "Send &Later Via" -msgstr "Lähetä &myöhemmin käyttäen" - -#: kmcomposewin.cpp:1105 -msgctxt "Queue the message for sending at a later date" -msgid "Queue" -msgstr "Pane jonoon" - -#: kmcomposewin.cpp:1149 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Tallenna &luonnoksena" - -#: kmcomposewin.cpp:1153 -msgid "Save as &Template" -msgstr "Tallenna &viestipohjana" - -#: kmcomposewin.cpp:1157 -msgid "&Insert Text File..." -msgstr "Lisää &tekstitiedosto..." - -#: kmcomposewin.cpp:1162 -msgid "&Insert Recent Text File" -msgstr "L&isää viimeaikainen tekstitiedosto" - -#: kmcomposewin.cpp:1170 kmmainwidget.cpp:2947 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Osoitekirja" - -#: kmcomposewin.cpp:1173 -msgid "&New Composer" -msgstr "&Uusi viesti" - -#: kmcomposewin.cpp:1177 -msgid "New Main &Window" -msgstr "&Uusi sovellusikkuna" - -#: kmcomposewin.cpp:1181 -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "Valitse &vastaanottajat..." - -#: kmcomposewin.cpp:1185 -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "Talleta &jakelulista..." - -#: kmcomposewin.cpp:1207 -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "Liitä liit&teeksi" - -#: kmcomposewin.cpp:1211 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "P&uhdista välilyönnit" - -#: kmcomposewin.cpp:1215 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" - -#: kmcomposewin.cpp:1222 -msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." -msgid "&Urgent" -msgstr "K&iireinen" - -#: kmcomposewin.cpp:1224 -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "&Pyydä toimituskuittaus" - -#: kmcomposewin.cpp:1230 -msgid "&Wordwrap" -msgstr "&Rivitys" - -#: kmcomposewin.cpp:1235 -msgid "&Snippets" -msgstr "L&eikkeet" - -#: kmcomposewin.cpp:1242 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Automaattinen oikoluku" - -#: kmcomposewin.cpp:1259 -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "Asettelu (HTML)" - -#: kmcomposewin.cpp:1260 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: kmcomposewin.cpp:1264 -msgid "&All Fields" -msgstr "&Kaikki kentät" - -#: kmcomposewin.cpp:1267 -msgid "&Identity" -msgstr "&Henkilöys" - -#: kmcomposewin.cpp:1270 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Sanakirja" - -#: kmcomposewin.cpp:1273 -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "Lähetettyjen &kansio" - -#: kmcomposewin.cpp:1276 -msgid "&Mail Transport" -msgstr "&Postinvälitys" - -#: kmcomposewin.cpp:1279 -msgid "&From" -msgstr "&Lähettäjä" - -#: kmcomposewin.cpp:1282 -msgid "&Reply To" -msgstr "V&astaa" - -#: kmcomposewin.cpp:1286 -msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." -msgid "S&ubject" -msgstr "&Aihe" - -#: kmcomposewin.cpp:1291 -msgid "Append S&ignature" -msgstr "Liitä &allekirjoitus" - -#: kmcomposewin.cpp:1294 -msgid "Pr&epend Signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus e&delle" - -#: kmcomposewin.cpp:1297 -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "Lisää &allekirjoitus kohdistimen kohdalle" - -#: kmcomposewin.cpp:1309 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "&Oikoluku..." - -#: kmcomposewin.cpp:1310 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluku" - -#: kmcomposewin.cpp:1315 kmcomposewin.cpp:1317 -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "Salaa viesti Chiasmuksella..." - -#: kmcomposewin.cpp:1325 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "&Salaa viesti" - -#: kmcomposewin.cpp:1326 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaus" - -#: kmcomposewin.cpp:1328 -msgid "&Sign Message" -msgstr "&Allekirjoita viesti" - -#: kmcomposewin.cpp:1329 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" - -#: kmcomposewin.cpp:1353 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "&Viestien salausmuoto" - -#: kmcomposewin.cpp:1357 -msgid "Select a cryptographic format for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin salaustapa" - -#: kmcomposewin.cpp:1359 -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Alusta kirjasinasetukset" - -#: kmcomposewin.cpp:1360 -msgid "Reset Font" -msgstr "Alusta kirjasin" - -#: kmcomposewin.cpp:1375 -msgid "Configure KMail..." -msgstr "KMailin asetukset..." - -#: kmcomposewin.cpp:1407 -#, kde-format -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr " Oikolue: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:1408 kmcomposewin.cpp:3001 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Sarake: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:1410 kmcomposewin.cpp:2999 -#, kde-format -msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." -msgid " Line: %1 " -msgstr " Rivi: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:1754 -msgid "Re&save as Template" -msgstr "&Tallenna uudestaan viestipohjana" - -#: kmcomposewin.cpp:1755 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "&Tallenna luonnoksena" - -#: kmcomposewin.cpp:1757 -msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." -msgstr "" -"Tallenna tämä viesti taas viestipohjakansioon, mistä sen saa " -"käyttöönmyöhemmin." - -#: kmcomposewin.cpp:1759 -msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." -msgstr "" -"Tallenna viesti luonnoskansioon, missä sitä voi muokata ja sen voi lähettää " -"myöhemmin." - -#: kmcomposewin.cpp:1763 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Haluatko tallentaa viestin, vai hylätä muutokset?" - -#: kmcomposewin.cpp:1764 -msgid "Close Composer" -msgstr "Sulje viestin kirjoitus" - -#: kmcomposewin.cpp:1882 -msgid "Sending Message Failed" -msgstr "Viestin lähetys epäonnistui" - -#: kmcomposewin.cpp:2088 -msgid "Insert clipboard text as attachment" -msgstr "Liitä teksti leikepöydältä liitteeksi" - -#: kmcomposewin.cpp:2089 kmcomposereditor.cpp:160 -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "Liitteen nimi:" - -#: kmcomposewin.cpp:2243 kmfilterdlg.cpp:754 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" - -#: kmcomposewin.cpp:2271 -msgid "" -"

          You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " -"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -"encryption key to use for this.

          Please select the key(s) to use in the " -"identity configuration.

          " -msgstr "" -"

          Haluat salata itsellesi lähetettävät viestit, mutta nykyiselle " -"henkilöydellesi ei ole määritelty salausavainta (OpenPG tai " -"S/MIME).

          Valitse käytettävä avain tai avaimet henkilöyden " -"asetuksissa.

          " - -#: kmcomposewin.cpp:2278 -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "Määrittelemätön salausavain" - -#: kmcomposewin.cpp:2322 -msgid "" -"

          In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

          Please select the key to use " -"in the identity configuration.

          " -msgstr "" -"

          Voidaksesi allekirjoittaa viestejä sinun täytyy ensin määritellä " -"tähän tarkoitukseen käytettävä salausavain (OpenPGP tai " -"S/MIME).

          Valitse käytettävä avain henkilöysasetuksissa.

          " - -#: kmcomposewin.cpp:2329 -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "Määrittelemätön allekirjoitusavain" - -#: kmcomposewin.cpp:2426 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" -"Kmail on parhaillaan yhteydettömässä tilassa, viestisi pidetään lähtevät " -"postilaatikossa, kunnes otat yhteyden verkkoon." - -#: kmcomposewin.cpp:2428 kmkernel.cpp:993 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Verkossa/Ei verkossa" - -#: kmcomposewin.cpp:2443 -msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set " -"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -"for each message." -msgstr "" -"Sinun tulee kirjoittaa sähköpostiosoitteesi lähettäjä-kenttään. Kunkin " -"henkilöyden sähköpostiosoite olisi hyvä määrittää, jottei sitä tarvitse " -"kirjoittaa erikseen kuhunkin viestiin." - -#: kmcomposewin.cpp:2452 -msgid "" -"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " -"as BCC." -msgstr "" -"Sinun on määritettävä ainakin yksi vastaanottaja vastaanottaja-, kopio- tai " -"piilokopiokenttään." - -#: kmcomposewin.cpp:2458 -msgid "To: field is empty. Send message anyway?" -msgstr "Et määrittänyt vastaanottaja-kenttää. Lähetäänkö viesti silti?" - -#: kmcomposewin.cpp:2460 -msgid "No To: specified" -msgstr "Ei vastaanottajaa" - -#: kmcomposewin.cpp:2474 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "Et antanut viestin otsikkoa. Lähetetäänkö viesti silti?" - -#: kmcomposewin.cpp:2476 -msgid "No Subject Specified" -msgstr "Aihetta ei annettu" - -#: kmcomposewin.cpp:2477 -msgid "S&end as Is" -msgstr "&Lähetä sellaisenaan" - -#: kmcomposewin.cpp:2478 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "&Määrittele otsikko" - -#: kmcomposewin.cpp:2506 -msgid "" -"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " -"draft." -msgstr "" -"Sinun on määritettävä vähintään yksi vastaanottaja voidaksesi salata " -"luonnoksen." - -#: kmcomposewin.cpp:2639 -msgid "About to send email..." -msgstr "Lähetetään sähköpostia..." - -#: kmcomposewin.cpp:2640 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Lähettämisen varmistus" - -#: kmcomposewin.cpp:2641 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Lähetä heti" - -#: kmcomposewin.cpp:2660 -#, kde-format -msgid "" -"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -"anyway?" -msgstr "" -"Yrität lähettää viestin yli %1 vastaanottajalle. Lähetetäänkö viesti silti?" - -#: kmcomposewin.cpp:2661 -msgid "Too many recipients" -msgstr "Liikaa vastaanottajia" - -#: kmcomposewin.cpp:2662 -msgid "&Send as Is" -msgstr "&Lähetä sellaisenaan" - -#: kmcomposewin.cpp:2663 -msgid "&Edit Recipients" -msgstr "&Muokkaa vastaanottajia" - -#: kmcomposewin.cpp:2706 -msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"HTML-tilan poistaminen käytöstä hylkää tekstin muotoilun. Oletko varma?" - -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose the formatting?" -msgstr "Hylätäänkö muotoilu?" - -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose Formatting" -msgstr "Hylkää muotoilu" - -#: kmcomposewin.cpp:2766 -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "Oikoluku: käytössä" - -#: kmcomposewin.cpp:2768 -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "Oikoluku: ei käytössä" - -#: kmcomposewin.cpp:3047 -msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -"Security page." -msgstr "" -"Aseta salauslaajennus käyttämään Chiasmus-salausta ensin.\n" -"Voit tehdä tämän salauslaajennukset-välilehdellä asetusten Turvallisuus-" -"ikkunassa." - -#: kmcomposewin.cpp:3051 -msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -msgstr "" -"Näyttää siltä, että libkleopatra on käännetty ilman Chiasmus-tukea. Voit " -"haluta kääntää libkleopatran --enable-chiasmus optiolla." - -#: kmcomposewin.cpp:3054 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "Chiasmus-ajuria ei ole asetettu" - -#: kmcomposewin.cpp:3060 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tämä bugi." - -#: kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3067 kmcomposewin.cpp:3076 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" - -#: kmcomposewin.cpp:3073 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" -"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " -"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tämä bugi." - -#: kmcomposewin.cpp:3082 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." -msgstr "" -"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " -"asetuksiin." - -#: kmcomposewin.cpp:3085 -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "Chiasmus-avaimia ei löytynyt" - -#: kmcomposewin.cpp:3089 -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "Chiasmus-salausavaimen valinta" - -#: kmcomposewin.cpp:3118 -msgid "Message will be signed" -msgstr "Viesti allekirjoitetaan" - -#: kmcomposewin.cpp:3119 -msgid "Message will not be signed" -msgstr "Viestiä ei allekirjoiteta" - -#: kmcomposewin.cpp:3121 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Viesti salataan" - -#: kmcomposewin.cpp:3122 -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "Viestiä ei salata" - -#: kmstartup.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " -"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " -"you are sure that it is not already running." -msgstr "" -"%1 näyttää jo olevan käynnissä tällä koneella. Ohjelman %2 ajaminen useammin " -"kuin kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " -"käynnistää, jos se on jo käynnissä." - -#: kmstartup.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " -"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " -"you are sure that %1 is not running." -msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä tämän koneen toisella näytöllä. Ohjelmien %1 ja " -"%2 ajaminen yhtä aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei " -"pitäisi käynnistää, jos %1 on jo käynnissä." - -#: kmstartup.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " -"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " -"sure that it is not already running on %2." -msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %2. Ohjelman %1 ajaminen useammin kuin " -"kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " -"käynnistää tällä koneella, jos se on jo käynnissä koneella %2." - -#: kmstartup.cpp:181 -#, kde-format -msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " -"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " -"sure that %1 is not running on %3." -msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %3. Ohjelmien %1 ja %2 ajaminen yhtä " -"aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei pitäisi " -"käynnistää tällä koneella, jos %1 on jo käynnissä koneella %3." - -#: kmstartup.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "Start kmail even when another instance is running." -msgid "Start %1" -msgstr "Käynnistä %1" - -#: kmstartup.cpp:192 -msgctxt "Do not start another kmail instance." -msgid "Exit" -msgstr "Lopeta" - -#: kmmainwidget.cpp:414 -#, kde-format -msgid "1 new message in %2" -msgid_plural "%1 new messages in %2" -msgstr[0] "1 uusi viesti kansiossa %2" -msgstr[1] "%1 uutta viestiä kansiossa %2" - -#: kmmainwidget.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" -msgid "New mail arrived
          %1" -msgstr "Uutta postia saapui
          %1" - -#: kmmainwidget.cpp:434 -msgid "New mail arrived" -msgstr "Uutta postia saapunut" - -#: kmmainwidget.cpp:980 -msgid "Set Focus to Quick Search" -msgstr "Kohdista pikahakukenttään" - -#: kmmainwidget.cpp:987 -msgid "Extend Selection to Previous Message" -msgstr "Laajenna valintaa edelliseen viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:993 -msgid "Extend Selection to Next Message" -msgstr "Laajenna valintaa seuraavaan viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:1079 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "Siirrä viesti kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1086 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Kopioi viesti kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1093 -msgid "Jump to Folder..." -msgstr "Siirry kansioon..." - -#: kmmainwidget.cpp:1100 -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "Keskeytä nykyinen tapahtuma" - -#: kmmainwidget.cpp:1107 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Kohdenna seuraavaan kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1114 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Kohdenna edelliseen kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1121 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Valitse kohdennettu kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:1129 -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "Kohdenna seuraavaan viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:1136 -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "Kohdenna edelliseen viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:1143 -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "Valitse kohdennettu viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:1398 -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" - -#: kmmainwidget.cpp:1411 -msgid "(no templates)" -msgstr "(ei viestipohjia)" - -#: kmmainwidget.cpp:1485 -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "Tälle kansiolle ei ole asetettu siivousasetuksia" - -#: kmmainwidget.cpp:1491 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kansion %1?" - -#: kmmainwidget.cpp:1493 -msgid "Expire Folder" -msgstr "Siivoa kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:1494 -msgid "&Expire" -msgstr "&Siivoa" - -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:1512 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää roskakorikansion?" - -#: kmmainwidget.cpp:1513 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " -"trash?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat siirtää kaikki viestit kansiosta %1 " -"roskakoriin?" - -#: kmmainwidget.cpp:1533 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "Siirrettiin kaikki viestit roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:1575 -msgid "Delete Search" -msgstr "Poista haku" - -#: kmmainwidget.cpp:1576 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?
          Any messages " -"it shows will still be available in their original folder.
          " -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa haun %1?
          Kaikki sen näyttämät " -"viestit ovat saatavilla niiden alkuperäisestä kansiosta.
          " - -#: kmmainwidget.cpp:1579 -msgctxt "@action:button Delete search" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: kmmainwidget.cpp:1581 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:1586 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1?" - -#: kmmainwidget.cpp:1590 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " -"contents will be discarded as well.

          Beware that discarded messages " -"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

          " -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1 alikansioineen? " -"Alikansiot eivät välttämättä ole tyhjiä, ja poistettaessa niiden sisältö " -"tuhoutuu.

          Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " -"roskakorikansioosi vaan poistetaan lopullisesti.

          " - -#: kmmainwidget.cpp:1599 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1, " -"discarding its contents?

          Beware that discarded messages are not " -"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

          " -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 sen sisällöstä " -"huolimatta?

          Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " -"roskakoriin vaan ne poistetaan lopullisesti.

          " - -#: kmmainwidget.cpp:1605 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 and " -"all its subfolders, discarding their contents?

          Beware that " -"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " -"deleted.

          " -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa kansion %1 " -"alikansioineen niiden sisällöstä huolimatta?

          Huomaa, että " -"poistettuja viestejä ei tallenneta roskakoriin vaan ne poistetaan " -"lopullisesti.

          " - -#: kmmainwidget.cpp:1612 -msgctxt "@action:button Delete folder" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: kmmainwidget.cpp:1636 -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" -msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kaikki vanhat viestit?" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "Siivotaanko vanhat viestit?" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire" -msgstr "Siivoa" - -#: kmmainwidget.cpp:1653 -msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " -"increase the likelihood that your system will be compromised by other " -"present and anticipated security exploits." -msgstr "" -"HTML:än käyttö sähköpostissa tekee sinut alttiimmaksi ”roskapostille” ja " -"saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi vaarantuu " -"olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille." - -#: kmmainwidget.cpp:1656 kmmainwidget.cpp:1685 -msgid "Security Warning" -msgstr "Turvallisuusvaroitus" - -#: kmmainwidget.cpp:1657 -msgid "Use HTML" -msgstr "Käytä HTML:ää" - -#: kmmainwidget.cpp:1682 -msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " -"compromised by other present and anticipated security exploits." -msgstr "" -"Ulkoisten viittausten lataaminen HTML-sähköposteista tekee sinut " -"alttiimmaksi ”roskapostille” ja saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että " -"järjestelmäsi vaarantuu olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-" -"aukoille." - -#: kmmainwidget.cpp:1686 -msgid "Load External References" -msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" - -#: kmmainwidget.cpp:1771 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the selected message?
          Once deleted, it " -"cannot be restored.
          " -msgid_plural "" -"Do you really want to delete the %1 selected messages?
          Once " -"deleted, they cannot be restored.
          " -msgstr[0] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitun viestin?
          Jos poistat viestin, " -"sitä ei voida palauttaa enää.
          " -msgstr[1] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitut %1 viestiä?
          Jos poistat viestit, " -"niitä ei voida palauttaa enää.
          " - -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Messages" -msgstr "Poista viestit" - -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Message" -msgstr "Poista viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:1798 -msgid "Moving messages..." -msgstr "Siirretään viestejä..." - -#: kmmainwidget.cpp:1800 -msgid "Deleting messages..." -msgstr "Poistetaan viestejä..." - -#: kmmainwidget.cpp:1814 -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "Viestit poistettu onnistuneesti." - -#: kmmainwidget.cpp:1816 -msgid "Messages moved successfully." -msgstr "Viestit siirrettiin onnistuneesti" - -#: kmmainwidget.cpp:1821 -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "Viestien poisto epäonnistui." - -#: kmmainwidget.cpp:1823 -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "Viestien poisto peruutettiin." - -#: kmmainwidget.cpp:1826 -msgid "Moving messages failed." -msgstr "Viestien siirto epäonnistui." - -#: kmmainwidget.cpp:1828 -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "Viestien siirto peruutettiin." - -#: kmmainwidget.cpp:1874 -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "Siirrä viestit kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1904 -msgid "Copying messages..." -msgstr "Kopioidaan viestejä..." - -#: kmmainwidget.cpp:1913 -msgid "Messages copied successfully." -msgstr "Viestit kopioitiin onnistuneesti" - -#: kmmainwidget.cpp:1916 -msgid "Copying messages failed." -msgstr "Viestien kopiointi epäonnistui." - -#: kmmainwidget.cpp:1918 -msgid "Copying messages canceled." -msgstr "Viestien kopiointi peruutettiin." - -#: kmmainwidget.cpp:1925 -msgid "Copy Messages to Folder" -msgstr "Kopioi viestit kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1960 -msgid "Moving messages to trash..." -msgstr "Siirretään viesti poistettuihin..." - -#: kmmainwidget.cpp:1970 -msgid "Messages moved to trash successfully." -msgstr "Viestit siirrettiin roskakoriin onnistuneesti" - -#: kmmainwidget.cpp:1973 -msgid "Moving messages to trash failed." -msgstr "Viestien siirto roskakoriin epäonnistui." - -#: kmmainwidget.cpp:1975 -msgid "Moving messages to trash canceled." -msgstr "Viestien siirto roskakoriin peruutettiin." - -#: kmmainwidget.cpp:2207 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "Suodata postituslistalla..." - -#: kmmainwidget.cpp:2221 -#, kde-format -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "Suodata postituslistalla %1..." - -#: kmmainwidget.cpp:2238 -msgid "Jump to Folder" -msgstr "Siirry kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:2277 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "Viestejä ei voitu käsitellä: " - -#: kmmainwidget.cpp:2310 -msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " -"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." -msgstr "" -"KMailin poissaoloviestien toiminnallisuus riippuu palvelinpuolen suotimista. " -"IMAP-palvelinta ei ole vielä asetettu näille toiminnoille.\n" -"Se voidaan tehdä IMAP-tilin asetusten ”Suodattaminen”-välilehdeltä." - -#: kmmainwidget.cpp:2315 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Palvelinpuolen suodattamista ei ole asetettu" - -#: kmmainwidget.cpp:2338 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "Varmenteiden hallintaohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." - -#: kmmainwidget.cpp:2340 kmmainwidget.cpp:2351 filterlogdlg.cpp:269 -msgid "KMail Error" -msgstr "KMail-virhe" - -#: kmmainwidget.cpp:2349 -msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " -"installation." -msgstr "" -"GnuPG-lokikatselijaa (kwatchgnupg) ei voitu käynnistää. Tarkista ohjelman " -"asennus." - -#: kmmainwidget.cpp:2421 kmkernel.cpp:995 -msgid "Work Offline" -msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" - -#: kmmainwidget.cpp:2425 kmkernel.cpp:994 -msgid "Work Online" -msgstr "Työskentele verkollisessa tilassa" - -#: kmmainwidget.cpp:2895 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: kmmainwidget.cpp:2904 -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "&Siivoa kaikki kansiot" - -#: kmmainwidget.cpp:2909 -msgid "Check &Mail" -msgstr "Tarkista &posti" - -#: kmmainwidget.cpp:2915 -msgid "Check Mail In" -msgstr "Tarkista posti kansiosta" - -#: kmmainwidget.cpp:2916 kmmainwidget.cpp:2917 -msgid "Check Mail" -msgstr "Tarkista posti" - -#: kmmainwidget.cpp:2927 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "Lähetä jono&ttavat viestit" - -#: kmmainwidget.cpp:2932 -msgid "Online status (unknown)" -msgstr "Yhteyden tila (tuntematon)" - -#: kmmainwidget.cpp:2937 -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit reittiä" - -#: kmmainwidget.cpp:2955 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "Varmennehallinta..." - -#: kmmainwidget.cpp:2962 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "GnuPG:n loki..." - -#: kmmainwidget.cpp:2974 -msgid "&Import Messages" -msgstr "&Tuo viestejä..." - -#: kmmainwidget.cpp:2982 -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "&Sieve-virheenetsintä..." - -#: kmmainwidget.cpp:2989 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "Suodi&nloki..." - -#: kmmainwidget.cpp:2994 -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "Opastettu &roskapostin suodatus..." - -#: kmmainwidget.cpp:2999 -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "Opastettu &virusten suodatus..." - -#: kmmainwidget.cpp:3004 -msgid "&Account Wizard..." -msgstr "&Opastettu tilin luonti..." - -#: kmmainwidget.cpp:3010 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..." - -#: kmmainwidget.cpp:3025 kmmainwidget.cpp:3846 -msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: kmmainwidget.cpp:3030 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "Siirrä ketju roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:3034 -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "Siirrä viestiketju roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:3037 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "Delete T&hread" -msgstr "Poista viestiketju" - -#: kmmainwidget.cpp:3043 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "&Etsi viestejä..." - -#: kmmainwidget.cpp:3055 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "V&alitse kaikki viestit" - -#: kmmainwidget.cpp:3063 -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "&Sähköpostilistojen hallinta..." - -#: kmmainwidget.cpp:3068 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "Liitä pik&anäppäin..." - -#: kmmainwidget.cpp:3085 -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "&Erääntymisasetukset" - -#: kmmainwidget.cpp:3103 -msgid "&Archive Folder..." -msgstr "&Arkistoi kansio..." - -#: kmmainwidget.cpp:3107 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "Suosi &HTML:ää normaalin tekstin asemesta" - -#: kmmainwidget.cpp:3111 -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "Lataa &ulkoiset viittaukset" - -#: kmmainwidget.cpp:3134 -msgid "Copy Message To..." -msgstr "Kopioi viesti kohteeseen..." - -#: kmmainwidget.cpp:3136 -msgid "Move Message To..." -msgstr "Siirrä viesti kohteeseen..." - -#: kmmainwidget.cpp:3141 -msgid "&New Message..." -msgstr "&Uusi viesti..." - -#: kmmainwidget.cpp:3143 -msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: kmmainwidget.cpp:3151 -msgid "Message From &Template" -msgstr "Uusi viesti &mallista" - -#: kmmainwidget.cpp:3161 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "Uusi viesti postitus&listalle..." - -#: kmmainwidget.cpp:3168 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "Lähetä uu&delleen..." - -#: kmmainwidget.cpp:3173 -msgid "&Create Filter" -msgstr "&Luo suodin" - -#: kmmainwidget.cpp:3177 -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "Suodata o&tsikolla..." - -#: kmmainwidget.cpp:3182 -msgid "Filter on &From..." -msgstr "Suodata lähe&ttäjällä..." - -#: kmmainwidget.cpp:3187 -msgid "Filter on &To..." -msgstr "Suodata vasta&anottajalla..." - -#: kmmainwidget.cpp:3192 -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "Suodata pos&tituslistalla..." - -#: kmmainwidget.cpp:3197 -msgid "New Message From &Template" -msgstr "Uusi viesti &mallista" - -#: kmmainwidget.cpp:3203 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "Merki&tse säie" - -#: kmmainwidget.cpp:3206 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "Me&rkitse säie luetuksi" - -#: kmmainwidget.cpp:3209 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä luetuiksi" - -#: kmmainwidget.cpp:3212 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "Merkitse säie luke&mattomaksi" - -#: kmmainwidget.cpp:3215 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä lukemattomiksi" - -#: kmmainwidget.cpp:3221 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "Merk&itse säie tärkeäksi" - -#: kmmainwidget.cpp:3224 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä" - -#: kmmainwidget.cpp:3227 -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "Merkitse säie te&htäväksi" - -#: kmmainwidget.cpp:3230 -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "Poista &tehtävän merkki" - -#: kmmainwidget.cpp:3234 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Seuraa säiettä" - -#: kmmainwidget.cpp:3238 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ohita säie" - -#: kmmainwidget.cpp:3246 kmreadermainwin.cpp:282 -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "Tallenna &liitteet..." - -#: kmmainwidget.cpp:3255 -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "Kä&ytä kaikkia suotimia" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#: kmmainwidget.cpp:3261 rc.cpp:524 rc.cpp:847 -msgid "A&pply Filter" -msgstr "Käy&tä suodinta" - -#: kmmainwidget.cpp:3265 -msgctxt "View->" -msgid "&Expand Thread" -msgstr "&Laajenna säie" - -#: kmmainwidget.cpp:3268 -msgid "Expand the current thread" -msgstr "Laajentaa nykyisen säikeen" - -#: kmmainwidget.cpp:3272 -msgctxt "View->" -msgid "&Collapse Thread" -msgstr "&Sulje säie" - -#: kmmainwidget.cpp:3275 -msgid "Collapse the current thread" -msgstr "Sulkee nykyisen säikeen" - -#: kmmainwidget.cpp:3279 -msgctxt "View->" -msgid "Ex&pand All Threads" -msgstr "L&aajenna kaikki säikeet" - -#: kmmainwidget.cpp:3282 -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "Laajentaa kaikki nykyisen kansion säikeet" - -#: kmmainwidget.cpp:3286 -msgctxt "View->" -msgid "C&ollapse All Threads" -msgstr "S&ulje kaikki säikeet" - -#: kmmainwidget.cpp:3289 -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "Supistaa kaikki nykyisen kansion säikeet" - -#: kmmainwidget.cpp:3293 kmreadermainwin.cpp:298 -msgid "&View Source" -msgstr "&Näytä lähdekoodi" - -#: kmmainwidget.cpp:3298 -msgid "&Display Message" -msgstr "&Näytä viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:3305 -msgid "&Next Message" -msgstr "&Seuraava viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:3308 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Siirtyy seuraavaan viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:3312 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "Seuraava luke&maton viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:3320 -msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: kmmainwidget.cpp:3321 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "Siirtyy seuraavaan lukemattomaan viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:3325 -msgid "&Previous Message" -msgstr "&Edellinen viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:3327 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Siirtyy edelliseen viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:3332 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "Edellinen lukem&aton viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:3340 -msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: kmmainwidget.cpp:3341 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "Siirry edelliseen lukemattomaan viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:3345 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "Seuraava lukematon &kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:3349 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "Siirtyy seuraavaan kansioon, jossa on lukematon viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:3355 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "Edellinen lukemat&on kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:3358 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "Siirtyy edelliseen kansioon, jossa on lukematon viesti" - -#: kmmainwidget.cpp:3365 -msgctxt "Go->" -msgid "Next Unread &Text" -msgstr "Seuraava lukematon &teksti" - -#: kmmainwidget.cpp:3368 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan tekstiin" - -#: kmmainwidget.cpp:3369 -msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." -msgstr "" -"Vierittää nykyistä viestiä alaspäin. Viestin lopussa siirtyy seuraavaan " -"lukemattomaan viestiin." - -#: kmmainwidget.cpp:3377 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "Muokkaa &suotimia..." - -#: kmmainwidget.cpp:3383 -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "&Sieve-komentosarjojen hallinta..." - -#: kmmainwidget.cpp:3388 -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "Johdatus &KMailiin" - -#: kmmainwidget.cpp:3390 -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "Näytä KMailin aloitussivu" - -#: kmmainwidget.cpp:3399 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Muokkaa &huomautuksia..." - -#: kmmainwidget.cpp:3406 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "&KMailin asetukset..." - -#: kmmainwidget.cpp:3412 -msgid "Expire..." -msgstr "Vanhenna..." - -#: kmmainwidget.cpp:3418 -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "Lisää suosikkikansio..." - -#: kmmainwidget.cpp:3447 -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "Lisää suosikkikansio" - -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "Tyhjennä &roskakori" - -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "S&iirrä kaikki viestit roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Search" -msgstr "&Poista haku" - -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:3846 kmreadermainwin.cpp:285 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:3967 -#, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Suodin %1" - -#: kmmainwidget.cpp:4147 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "Poissaolovastaus on aktiivinen" - -#: kmmainwidget.cpp:4267 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "Kansion %1 ominaisuudet" - -#: foldershortcutdialog.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "Kansion %1 pikanäppäin" - -#: foldershortcutdialog.cpp:67 -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "Valitse pikanäppäin kansiolle" - -#: foldershortcutdialog.cpp:69 -msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current " -"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " -"associate with this folder." -msgstr "" -"Määrittääksesi tälle kansiolle pikanäppäimen tai näppäinyhdistelmän, " -"paina alla olevaa painiketta ja syötä haluamasi näppäinyhdistelmä." - -#: kmkernel.cpp:261 -msgid "" -"Thanks for using KMail2!

          KMail2 uses a new storage technology that " -"requires migration of your current KMail data and configuration.

          \n" -"

          The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " -"email you have) and it must not be interrupted.

          \n" -"

          You can:

          • Migrate now (be prepared to wait)
          • Skip the " -"migration and start with fresh data and configuration
          • Cancel and " -"exit KMail2.

          More " -"Information...

          " -msgstr "" -"Kiitos, kun käytät KMail2:ta!

          KMail2 käyttää uutta " -"varastointitekniikkaa, joka vaatii nykyisten KMail-tietojesi siirtämistä ja " -"mukauttamista.

          \n" -"

          Tietojen siirtäminen voi kestää kauan (sähköpostiesi määrästä riippuen) " -" eikä sitä saa keskeyttää.

          \n" -"

          Voit:

          • Siirtää tiedot nyt (valmistaudu " -"odottamaan)
          • Ohittaa siirtämisen ja aloittaa uusin tiedoin ja " -"asetuksin
          • Peruuttaa ja poistua KMail2:sta.

          Lisätietoa...

          " - -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "KMail Migration" -msgstr "KMail-tietojen siirtäminen" - -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Migrate Now" -msgstr "Siirrä tiedot nyt" - -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Skip Migration" -msgstr "Ohita siirtäminen" - -#: kmkernel.cpp:303 -msgid "" -"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" -"migrator --interactive' manually." -msgstr "" -"Tietojen siirtäminen KMail 2:een epäonnistui. Jos haluat yrittää uudestaan, " -"käynnistä ”kmail-migrator --interactive” itse." - -#: kmkernel.cpp:304 -msgid "Migration Failed" -msgstr "Tietojen siirtäminen epäonnistui" - -#: kmkernel.cpp:921 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" -msgstr "" -"KMail on asetettu verkottomaan tilaan ja kaikki verkkotoimenpiteet " -"keskeytetty" - -#: kmkernel.cpp:940 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" -msgstr "" -"KMail on asetettu verkolliseen tilaan ja kaikkia verkkotoimenpiteitä " -"jatketaan" - -#: kmkernel.cpp:991 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "KMail ei ole nyt verkossa. Kuinka haluat edetä?" - -#: kmkernel.cpp:1093 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to open autosave file at %1.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Automaattitallennustiedoston avaus kohteesta %1 epäonnistui.\n" -"Syy: %2" - -#: kmkernel.cpp:1095 -msgid "Opening Autosave File Failed" -msgstr "Automaattitallennustiedoston avaus epäonnistui" - -#: kmkernel.cpp:1600 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the default transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the default transport:" -msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." -msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." - -#: kmkernel.cpp:1623 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" -msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" - -#: kmkernel.cpp:1637 -msgid "Sending messages" -msgstr "Lähettää viestejä" - -#: kmkernel.cpp:1638 -msgid "Initiating sending process..." -msgstr "Käynnistetään lähetysprosessia..." - -#: filterlogdlg.cpp:58 -msgid "Filter Log Viewer" -msgstr "Suodinloki" - -#: filterlogdlg.cpp:81 -msgid "&Log filter activities" -msgstr "Kirjaa suodintoiminnot &lokiin" - -#: filterlogdlg.cpp:86 -msgid "" -"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log " -"data is collected and shown only when logging is turned on. " -msgstr "" -"Suodatustoimenpiteiden kirjaaminen lokiin kytketään päälle ja pois tästä. " -"Lokitietoa kerätään ja näytetään tietysti vain toiminnon ollessa käytössä. " - -#: filterlogdlg.cpp:90 -msgid "Logging Details" -msgstr "Suodatinlokin yksityiskohdat" - -#: filterlogdlg.cpp:97 -msgid "Log pattern description" -msgstr "Kirjaa säännön kuvaus lokiin" - -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:107 -msgid "Log filter &rule evaluation" -msgstr "Kirjoita suodinsääntöjen käyttö lokiin" - -#: filterlogdlg.cpp:114 -msgid "" -"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the " -"filter rules of applied filters: having this option checked will give " -"detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback " -"about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be " -"given." -msgstr "" -"Lokiin kirjattavia tietoja suotimien käytöstä hallitaan tästä: tämän " -"valinnan ollessa käytössä lokiin kirjataan tarkat tiedot jokaisen " -"suodinsäännön käytöstä. Muutoin vain koko suotimen antama tulos kirjataan." - -#: filterlogdlg.cpp:121 -msgid "Log filter pattern evaluation" -msgstr "Kirjaa suodinmallien käsittely lokiin" - -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:131 -msgid "Log filter actions" -msgstr "Kirjaa suodintoiminnot lokiin" - -#: filterlogdlg.cpp:142 -msgid "Log size limit:" -msgstr "Lokin kokorajoitus:" - -#: filterlogdlg.cpp:150 -msgctxt "@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited." -msgid "unlimited" -msgstr "rajoittamaton" - -#: filterlogdlg.cpp:154 -msgid "" -"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you " -"can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the " -"collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded " -"until the limit is no longer exceeded. " -msgstr "" -"Lokitiedon käyttämänen käyttää keskusmuistia tiedon väliaikaiseen " -"tallentamiseen. Tällä asetuksella rajoitetaan käytettävän muistin määrää. " -"Mikäli kerätyn lokitiedon koko ylittää tämän rajan, vanhimpia tietoja " -"hylätään kunnes käytetty muistin määrä on jälleen rajan alapuolella. " - -#: filterlogdlg.cpp:265 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." -msgstr "" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"Yksityiskohtainen virhekuvaus: ”%2”" - -#: backupjob.cpp:98 -msgid "Unable to retrieve folder list." -msgstr "Kansioluetteloa ei saada noudetuksi." - -#: backupjob.cpp:122 -msgid "The operation was canceled by the user." -msgstr "Käyttäjä peruutti työn." - -#: backupjob.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Failed to archive the folder '%1'." -msgstr "Kansion ”%1” arkistointi epäonnistui." - -#: backupjob.cpp:151 -msgid "Archiving failed" -msgstr "Arkistointi epäonnistui" - -#: backupjob.cpp:160 -msgid "Unable to finalize the archive file." -msgstr "Arkistotiedostoa ei saatu viimeisteltyä." - -#: backupjob.cpp:165 backupjob.cpp:178 -msgid "Archiving finished" -msgstr "Arkistointi valmis" - -#: backupjob.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " -"file '%2'." -msgstr "" -"Kansion ”%1” arkistointi onnistuneesti valmis. Arkisto kirjoitettiin " -"tiedostoon ”%2”." - -#: backupjob.cpp:173 -#, kde-format -msgid "1 message of size %2 was archived." -msgid_plural "%1 messages with the total size of %2 were archived." -msgstr[0] "Arkistoitiin 1 viesti kooltaan %2." -msgstr[1] "Arkistoitiin %1 viestiä yhteiskooltaan %2." - -#: backupjob.cpp:176 -#, kde-format -msgid "The archive file has a size of %1." -msgstr "Arkistotiedoston koko on %1." - -#: backupjob.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." -msgstr "Viestin kirjoittaminen arkistokansioon ”%1” epäonnistui." - -#: backupjob.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." -msgstr "Viestin lataus kansioon ”%1” epäonnistui." - -#: backupjob.cpp:315 -#, kde-format -msgid "Archiving folder %1" -msgstr "Arkistoidaan kansiota %1" - -#: backupjob.cpp:332 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." -msgstr "" -"Arkistotiedoston sisältämään kansioon ”%1” ei voitu luoda kansiorakennetta." - -#: backupjob.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Unable to get message list for folder %1." -msgstr "Kansion %1 viestiluetteloa ei saada noudetuksi." - -#: backupjob.cpp:386 -msgid "Unable to open archive for writing." -msgstr "Arkistoa ei voitu avata kirjoitettavaksi." - -#: backupjob.cpp:392 -msgid "Archiving" -msgstr "Arkistoidaan" - -#: newidentitydialog.cpp:46 -msgid "New Identity" -msgstr "Uusi henkilöys" - -#: newidentitydialog.cpp:61 -msgid "&New identity:" -msgstr "&Uusi henkilöys:" - -#: newidentitydialog.cpp:71 -msgid "&With empty fields" -msgstr "&Tyhjillä kentillä" - -#: newidentitydialog.cpp:77 -msgid "&Use System Settings values" -msgstr "&Käytä järjestelmäasetusten arvoja" - -#: newidentitydialog.cpp:82 -msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "&Kopioi olemassa oleva henkilöys" - -#: newidentitydialog.cpp:93 -msgid "&Existing identities:" -msgstr "&Olemassa olevat henkilöydet:" - -#: identitypage.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "Haluatko todella poistaa henkilöyden %1?" - -#: identitypage.cpp:224 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Poista henkilöys" - -#: identitypage.cpp:269 configuredialog.cpp:2569 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: identitypage.cpp:271 configuredialog.cpp:2571 -msgid "Modify..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: identitypage.cpp:273 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: identitypage.cpp:276 -msgid "Set as Default" -msgstr "Aseta oletukseksi" - -#: kmreadermainwin.cpp:286 -msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: kmreadermainwin.cpp:287 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "Siirrä viesti roskakoriin" - -#: kmreadermainwin.cpp:305 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" - -#: kmreadermainwin.cpp:310 -msgid "Select Size" -msgstr "Valitse koko" - -#: util.cpp:108 -msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." -msgstr "Opastettua tilin luontia ei voitu käynnistää. Tarkista asennuksesi." - -#: util.cpp:110 -msgid "Unable to start account wizard" -msgstr "Opastettua tilin luontia ei voida käynnistää" - -#: collectionviewpage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab View settings for a folder." -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: collectionviewpage.cpp:71 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" - -#: collectionviewpage.cpp:74 -msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normaali:" - -#: collectionviewpage.cpp:87 -msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." -msgid "&Unread:" -msgstr "L&ukematta:" - -#: collectionviewpage.cpp:124 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa" - -#: collectionviewpage.cpp:126 -msgid "Sho&w column:" -msgstr "&Näytä sarake:" - -#: collectionviewpage.cpp:130 -msgctxt "@item:inlistbox Show default value." -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: collectionviewpage.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Show sender." -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: collectionviewpage.cpp:132 -msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:730 -msgid "Message List" -msgstr "Viestiluettelo" - -#: collectionviewpage.cpp:147 -msgid "Use default aggregation" -msgstr "Käytä oletuskoontaa" - -#: collectionviewpage.cpp:154 -msgid "Aggregation" -msgstr "Koonta" - -#: collectionviewpage.cpp:170 -msgid "Use default theme" -msgstr "Käytä oletusteemaa" - -#: collectionviewpage.cpp:177 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: tagactionmanager.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Message Tag %1" -msgstr "Viestin luokitus %1" - -#: tagactionmanager.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Toggle Message Tag %1" -msgstr "Vaihda viestin luokitusta %1" - -#: snippetwidget.cpp:77 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Leikkeet" - -#: kmail_options.h:12 -msgid "Set subject of message" -msgstr "Aseta viestin aihe." - -#: kmail_options.h:14 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "Lähetä kopio osoitteeseen." - -#: kmail_options.h:16 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "Lähetä piilokopio osoitteeseen." - -#: kmail_options.h:18 -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "Lisää viestiin ”otsake”" - -#: kmail_options.h:19 -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "Lue viestirunko tiedostosta." - -#: kmail_options.h:20 -msgid "Set body of message" -msgstr "Aseta viestin runko." - -#: kmail_options.h:21 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "Lisää viestiin liite. Tätä voi toistaa." - -#: kmail_options.h:22 -msgid "Only check for new mail" -msgstr "Tarkista vain saapuneet viestit" - -#: kmail_options.h:23 -msgid "Only open composer window" -msgstr "Avaa vain kirjoitusikkuna." - -#: kmail_options.h:24 -msgid "View the given message file" -msgstr "Näytä annettu viestitiedosto" - -#: kmail_options.h:25 -msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" -"Lähetetäänkö viesti ”osoitteeseen” vai liitetäänkö ”osoitteen” osoittama " -"tiedosto" - -#: configuredialog.cpp:150 -msgid "" -"

          This setting has been fixed by your administrator.

          If you think " -"this is an error, please contact him.

          " -msgstr "" -"

          Ylläpitäjä on korjannut tämän asetuksen.

          Jos kyseessä on " -"virhe, ota yhteyttä ylläpitäjään.

          " - -#: configuredialog.cpp:278 -msgctxt "" -"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" -msgid "Receiving" -msgstr "Saapuva" - -#: configuredialog.cpp:286 -msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" -msgid "Sending" -msgstr "Lähtevä" - -#: configuredialog.cpp:310 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "Lähtevien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" - -#: configuredialog.cpp:317 -msgid "Common Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) -#: configuredialog.cpp:327 rc.cpp:650 -msgid "Confirm &before send" -msgstr "&Pyydä varmistus ennen lähettämistä" - -#: configuredialog.cpp:336 -msgid "Never Automatically" -msgstr "Älä lähetä koskaan automaattisesti" - -#: configuredialog.cpp:337 -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "Käsin tehtävän postintarkistuksen yhteydessä" - -#: configuredialog.cpp:338 -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "Aina postia tarkistettaessa" - -#: configuredialog.cpp:347 -msgid "Send Now" -msgstr "Lähetä heti" - -#: configuredialog.cpp:348 -msgid "Send Later" -msgstr "Lähetä myöhemmin" - -#: configuredialog.cpp:360 -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "&Lähetä lähtevät-kansiossa olevat viestit:" - -#: configuredialog.cpp:368 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "Oletus&lähetystapa:" - -#: configuredialog.cpp:371 -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "&Oletustoimialue:" - -#: configuredialog.cpp:376 -msgid "" -"

          The default domain is used to complete email addresses that only " -"consist of the user's name.

          " -msgstr "" -"

          Oletustoimialueen avulla voidaan täydentää sähköpostiosoitteita, " -"joissa on pelkästään käyttäjän nimi.

          " - -#: configuredialog.cpp:498 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Include in Manual Mail Check" -msgstr "Sisällytä käsin tehtyyn tarkastukseen" - -#: configuredialog.cpp:506 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Switch offline on KMail Shutdown" -msgstr "Siirry verkottomaan tilaan KMailia lopetettaessa" - -#: configuredialog.cpp:512 -msgid "Check mail on startup" -msgstr "Tarkista posti käynnistettäessä" - -#: configuredialog.cpp:608 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove account: %1" -msgstr "Haluatko poistaa tilin: %1" - -#: configuredialog.cpp:609 -msgid "Remove account" -msgstr "Poista tili" - -#: configuredialog.cpp:677 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: configuredialog.cpp:683 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: configuredialog.cpp:689 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#: configuredialog.cpp:701 -msgid "Message Window" -msgstr "Viesti-ikkuna" - -#: configuredialog.cpp:708 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" - -#: configuredialog.cpp:714 -msgid "Message Tags" -msgstr "Viestien luokittelu" - -#: configuredialog.cpp:729 -msgid "Message Body" -msgstr "Viestin runko" - -#: configuredialog.cpp:731 -msgid "Message List - New Messages" -msgstr "Viestiluettelo - Uudet viestit" - -#: configuredialog.cpp:732 -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "Viestiluettelo - Lukemattomat viestit" - -#: configuredialog.cpp:733 -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "Viestiluettelo – Tärkeät viestit" - -#: configuredialog.cpp:734 -msgid "Message List - Action Item Messages" -msgstr "Viestiluettelo - Tehtäväviestit" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: configuredialog.cpp:735 rc.cpp:722 -msgid "Folder List" -msgstr "Kansioluettelo" - -#: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:918 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Lainattu teksti - ensimmäinen taso" - -#: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:919 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Lainattu teksti - toinen taso" - -#: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:920 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Lainattu teksti - kolmas taso" - -#: configuredialog.cpp:739 -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "Tasavälinen kirjasin" - -#: configuredialog.cpp:741 -msgid "Printing Output" -msgstr "Tuloste" - -#: configuredialog.cpp:758 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "&Käytä omia kirjasimia" - -#: configuredialog.cpp:776 -msgid "Apply &to:" -msgstr "&Käytä kohteessa:" - -#: configuredialog.cpp:921 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" - -#: configuredialog.cpp:922 -msgid "Followed Link" -msgstr "Seurattu linkki" - -#: configuredialog.cpp:923 -msgid "Misspelled Words" -msgstr "Väärin kirjoitetut sanat" - -#: configuredialog.cpp:924 -msgid "New Message" -msgstr "Uusi viesti" - -#: configuredialog.cpp:925 -msgid "Unread Message" -msgstr "Lukematon viesti" - -#: configuredialog.cpp:926 -msgid "Important Message" -msgstr "Tärkeä viesti" - -#: configuredialog.cpp:927 -msgid "Action Item Message" -msgstr "Tehtäväviesti" - -#: configuredialog.cpp:928 -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu" - -#: configuredialog.cpp:929 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus luotettavalla avaimella" - -#: configuredialog.cpp:930 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus epäluotettavalla avaimella" - -#: configuredialog.cpp:931 -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "OpenPGP-viesti - Tarkistamaton allekirjoitus" - -#: configuredialog.cpp:932 -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "OpenPGP-viesti - Virheellinen allekirjoitus" - -#: configuredialog.cpp:933 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "Kehys HTML -viestin ympärillä" - -#: configuredialog.cpp:934 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "Kansion nimi ja maksimikoko" - -#: configuredialog.cpp:935 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin tausta - ei HTML-viesti" - -#: configuredialog.cpp:936 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin väri - ei HTML-viesti" - -#: configuredialog.cpp:937 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin tausta - HTML-viesti" - -#: configuredialog.cpp:938 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin väri - HTML-viesti" - -#: configuredialog.cpp:952 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" - -#: configuredialog.cpp:966 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "Kierrätä värejä syvissä lainauksissa" - -#: configuredialog.cpp:975 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Lähellä täyttymistä -raja" - -#: configuredialog.cpp:984 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: configuredialog.cpp:1120 -msgid "Show favorite folder view" -msgstr "Näytä suosikkikansionäkymä" - -#: configuredialog.cpp:1123 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Näytä kansion pikahakukenttä" - -#: configuredialog.cpp:1131 -msgid "Folder Tooltips" -msgstr "Kansion työkaluvihjeet" - -#: configuredialog.cpp:1138 -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#: configuredialog.cpp:1142 -msgid "When Text Obscured" -msgstr "Tekstin jäädessä epäselväksi" - -#: configuredialog.cpp:1147 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: configuredialog.cpp:1197 -#, kde-format -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "&Vakiomuoto (%1)" - -#: configuredialog.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "Paika&llinen muoto (%1)" - -#: configuredialog.cpp:1199 -#, kde-format -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "&Tyylikäs muoto (%1)" - -#: configuredialog.cpp:1200 -msgid "C&ustom format:" -msgstr "&Oma muoto:" - -#: configuredialog.cpp:1218 -msgctxt "General options for the message list." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: configuredialog.cpp:1241 -msgid "Default Aggregation:" -msgstr "Oletuskoonta:" - -#: configuredialog.cpp:1262 -msgid "Default Theme:" -msgstr "Oletusteema:" - -#: configuredialog.cpp:1283 -msgid "Date Display" -msgstr "Päiväyksen muoto" - -#: configuredialog.cpp:1311 -msgid "Custom format information..." -msgstr "Tietoa omasta muodosta..." - -#: configuredialog.cpp:1316 -msgid "" -"

          These expressions may be used for the " -"date:

          • d - the day as a number without a leading zero (1-" -"31)
          • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
          • ddd " -"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
          • dddd - the long day name " -"(Monday - Sunday)
          • M - the month as a number without a leading zero " -"(1-12)
          • MM - the month as a number with a leading zero (01-" -"12)
          • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
          • MMMM - the " -"long month name (January - December)
          • yy - the year as a two digit " -"number (00-99)
          • yyyy - the year as a four digit number (0000-" -"9999)

          These expressions may be used for the " -"time:

          • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " -"if AM/PM display)
          • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " -"if AM/PM display)
          • m - the minutes without a leading zero (0-" -"59)
          • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
          • s - the " -"seconds without a leading zero (0-59)
          • ss - the seconds with a " -"leading zero (00-59)
          • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" -"999)
          • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
          • AP " -"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
          • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " -"\"am\" or \"pm\".
          • Z - time zone in numeric form (-" -"0500)

          All other input characters will be " -"ignored.

          " -msgstr "" -"

          Päivämäärän muoto voidaan määritellä seuraavasti: " -"

          • d - päivän järjestysnumero etunollatta " -"(1–31)
          • dd - päivän järjestysnumero etunollalla (01–31)
          • ddd -" -" viikonpäivän lyhenne (ma–su)
          • dddd - viikonpäivä " -"(maanantai–sunnuntai)
          • M - kuukauden järjestysnumero etunollatta " -"(1–12)
          • MM - kuukauden järjestysnumero etunollalla " -"(01–12)
          • MMM - kuukauden nimen lyhenne (tammi–joulu)
          • MMMM - " -"kuukauden nimi täydellisenä (tammikuu–joulukuu)
          • yy - kaksinumeroinen " -"vuosiluku (00–99)
          • yyyy - nelinumeroinen vuosiluku " -"(0000–9999)

          Kellonajan muoto voidaan määritellä " -"seuraavasti:

          • h - tunti etunollatta (0–23 tai 1–12, jos " -"AP/IP-näyttö)
          • hh - tunti etunollalla (00–23 tai 01-12, jos AP/IP-" -"näyttö)
          • m - minuutit etunollatta (0–59)
          • mm - minuutit " -"etunollalla (00–59)
          • s - sekunnit etunollatta (0–59)
          • ss - " -"sekunnit etunollalla (00–59)
          • z - millisekunnit etunollatta " -"(0–999)
          • zzz - millisekunnit etunollalla (000–999)
          • AP - " -"näytä ap./ip. muodossa ”AP.”, ”IP.”
          • ap - näytä AP/IP muodossa ”ap.”, " -"”ip.”
          • Z - aikavyöhyke lukumuodossa (-0500)
          " -"

          Kaikki muut merkit näkyvät päivämäärässä tavalliseen tapaan. " -"

          " - -#: configuredialog.cpp:1470 -msgid "" -"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" -msgstr "" -"Sulje erillinen viesti-ikkuna, kun viestiin on vastattu tai viesti on " -"välitetty" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) -#: configuredialog.cpp:1509 rc.cpp:561 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" - -#: configuredialog.cpp:1516 -msgid "System Tray Mode" -msgstr "Ilmoitusalueen kuvakkeen tila" - -#: configuredialog.cpp:1525 -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "Näytä KMailin kuvake aina ilmoitusalueella" - -#: configuredialog.cpp:1526 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" -msgstr "" -"Näytä KMailin kuvake ilmoitusalueella vain, jos kaikkia viestejä ei ole " -"luettu" - -#: configuredialog.cpp:1564 -msgid "A&vailable Tags" -msgstr "&Käytettävissä olevat luokitukset" - -#: configuredialog.cpp:1579 -msgid "Add new tag" -msgstr "Lisää uusi luokitus" - -#: configuredialog.cpp:1584 -msgid "Remove selected tag" -msgstr "Poista valitut luokitus" - -#: configuredialog.cpp:1593 -msgid "Increase tag priority" -msgstr "Kasvata luokituksen tärkeyttä" - -#: configuredialog.cpp:1599 -msgid "Decrease tag priority" -msgstr "Pienennä luokituksen tärkeyttä" - -#: configuredialog.cpp:1619 -msgid "Ta&g Settings" -msgstr "&Luokitusten asetukset" - -#: configuredialog.cpp:1635 -msgctxt "@label:listbox Name of the tag" -msgid "Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: configuredialog.cpp:1644 -msgid "Change te&xt color:" -msgstr "Aseta &tekstiväri:" - -#: configuredialog.cpp:1659 -msgid "Change &background color:" -msgstr "Aseta &taustaväri:" - -#: configuredialog.cpp:1674 -msgid "Change fo&nt:" -msgstr "Aseta kirjasi&n:" - -#: configuredialog.cpp:1695 -msgid "Message tag &icon:" -msgstr "Viestin luokitus&kuvake:" - -#: configuredialog.cpp:1708 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Pikanäppäin:" - -#: configuredialog.cpp:1721 -msgid "Enable &toolbar button" -msgstr "Lisää painike &työkaluriville" - -#: configuredialog.cpp:2082 -msgctxt "General settings for the composer." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: configuredialog.cpp:2089 -msgid "Standard Templates" -msgstr "Vakioviestipohjat" - -#: configuredialog.cpp:2095 -msgid "Custom Templates" -msgstr "Mukautetut viestipohjat" - -#: configuredialog.cpp:2101 -msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: configuredialog.cpp:2108 -msgid "Charset" -msgstr "&Merkistö" - -#: configuredialog.cpp:2114 -msgid "Headers" -msgstr "Otsakkeet" - -#: configuredialog.cpp:2120 -msgctxt "Config->Composer->Attachments" -msgid "Attachments" -msgstr "&Liitteet" - -#: configuredialog.cpp:2171 -msgid "" -"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" -"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" -"word-wrapping the text." -msgstr "" -"Lisää vastattaessa lainausosoittimet kaikkien lainatun tekstin rivien\n" -"alkuun silloinkin, kun rivi on luotu lisäämällä ylimääräinen rivinvaihto\n" -"tekstiä rivitettäessä." - -#: configuredialog.cpp:2181 -msgid "" -"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " -"when there is text selected in the message window." -msgstr "" -"Vastattaessa lainaa vain valittu teksti koko viestin sijaan, jos viesti-" -"ikkunassa on tekstiä valittuna." - -#: configuredialog.cpp:2244 -msgid "Warn if too many recipients are specified" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on liikaa" - -#: configuredialog.cpp:2256 -msgid "Warn if more than this many recipients are specified" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin näin paljon" - -#: configuredialog.cpp:2274 -msgid "No autosave" -msgstr "Ei automaattitallennusta" - -#: configuredialog.cpp:2275 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: configuredialog.cpp:2284 -msgid "Default Forwarding Type:" -msgstr "Oletusarvoinen välitystapa:" - -#: configuredialog.cpp:2288 -msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" -msgid "Inline" -msgstr "Sisällytettynä" - -#: configuredialog.cpp:2289 -msgid "As Attachment" -msgstr "Liitteenä" - -#: configuredialog.cpp:2299 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "Aseta täydennysjärjestys..." - -#: configuredialog.cpp:2308 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." - -#: configuredialog.cpp:2315 -msgid "External Editor" -msgstr "Ulkoinen muokkain" - -#: configuredialog.cpp:2349 -#, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä." - -#: configuredialog.cpp:2522 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "&Vastausviestin otsikon etuliitteet" - -#: configuredialog.cpp:2527 configuredialog.cpp:2561 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" -"Tunnista seuraavat etuliitteet (mallit ovat\n" -"kirjainkokoriippumattomia säännöllisiä lausekkeita)" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2643 configuredialog.cpp:3029 -#: rc.cpp:473 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." - -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2802 configuredialog.cpp:3029 -msgid "Re&move" -msgstr "&Poista" - -#: configuredialog.cpp:2538 configuredialog.cpp:3030 -msgid "Mod&ify..." -msgstr "Muo&kkaa..." - -#: configuredialog.cpp:2539 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "Anna uusi vastausetuliite:" - -#: configuredialog.cpp:2556 -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "&Välitetyn viestin otsikon etuliitteet" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: configuredialog.cpp:2570 configuredialog.cpp:2643 rc.cpp:345 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" - -#: configuredialog.cpp:2572 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "Anna uusi välitysetuliite" - -#: configuredialog.cpp:2635 -msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " -"for a charset that contains all required characters." -msgstr "" -"Tämä luettelo käydään läpi jokaista lähtevää viestiä käsiteltäessä. Viesti " -"käydään läpi alusta loppuun, jotta löydetään merkistö josta kaikki " -"tarvittavat merkit löytyvät." - -#: configuredialog.cpp:2644 -msgid "Enter charset:" -msgstr "Merkistön määrittely:" - -#: configuredialog.cpp:2650 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" -"&Käytä alkuperäistä merkistöä kun vastataan tai välitetään (jos mahdollista)" - -#: configuredialog.cpp:2685 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "Tätä merkistöä ei tueta." - -#: configuredialog.cpp:2752 -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "&Käytä omaa Message-Id-päätettä:" - -#: configuredialog.cpp:2766 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "Oma Message-&Id-pääte:" - -#: configuredialog.cpp:2781 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "Määrittele omat MIME-otsikot:" - -#: configuredialog.cpp:2790 -msgctxt "@title:column Name of the mime header." -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: configuredialog.cpp:2791 -msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: configuredialog.cpp:2798 -msgctxt "@action:button Add new mime header field." -msgid "Ne&w" -msgstr "&Uusi" - -#: configuredialog.cpp:2811 -msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: configuredialog.cpp:2821 -msgid "&Value:" -msgstr "Ar&vo:" - -#: configuredialog.cpp:2997 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" - -#: configuredialog.cpp:3000 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" -"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin(tm) ymmärtävän liitteet joiden " -"nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä." - -#: configuredialog.cpp:3011 -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "&Tunnista puuttuvat liitteet" - -#: configuredialog.cpp:3018 -msgid "" -"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "" -"Tunnista mikä tahansa seuraavista avainsanoista tarkoituksena lähettää " -"tiedostoliite:" - -#: configuredialog.cpp:3031 -msgid "Enter new key word:" -msgstr "Anna uusi avainsana:" - -#: configuredialog.cpp:3069 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " -"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " -"it is possible that your messages will not be understood by standard-" -"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " -"enable this option." -msgstr "" -"Muita kuin englannin kielen merkkejä sisältävien tiedostoliitteiden nimet " -"koodataan tavalla, joka on yhteensopiva Outlookin(tm) ja muiden sellaisten " -"sähköpostiohjelmien kanssa, jotka eivät tue standardin mukaista " -"liitetiedostojen nimien koodausta.\n" -"Huomaa, että tällöin KMail saattaa luoda viestejä, jotka eivät ole " -"standardin mukaisia, ja seurauksena saattaa käydä niin, että standardia " -"noudattavat sähköpostiohjelmat eivät pysty avaamaan sähköpostiviestiäsi. " -"Näinollen tätä asetusta ei tulisi käyttää muuten kuin siinä tapauksessa, " -"että muita mahdollisuuksia ei ole." - -#: configuredialog.cpp:3097 -msgid "Reading" -msgstr "&Lukeminen" - -#: configuredialog.cpp:3103 -msgid "Composing" -msgstr "Viestin kirjoittaminen" - -#: configuredialog.cpp:3109 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#: configuredialog.cpp:3115 -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "S/MIME-&varmistus" - -#: configuredialog.cpp:3197 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." -msgstr "" -"Yleisen HTML-asetuksen muuttaminen ohittaa kaikki kansiokohtaiset asetukset." - -#: configuredialog.cpp:3363 configuredialog.cpp:3366 configuredialog.cpp:3369 -#: configuredialog.cpp:3373 configuredialog.cpp:3376 configuredialog.cpp:3379 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: configuredialog.cpp:3517 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Tämä optio tarvitsee dirmngr 0.9.0 tai uudemman" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: configuredialog.cpp:3628 rc.cpp:158 -msgid "no proxy" -msgstr "ei välityspalvelinta" - -#: configuredialog.cpp:3629 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Nykyiset järjestelmän asetukset: %1)" - -#: configuredialog.cpp:3757 -msgid "Folders" -msgstr "&Kansiot" - -#: configuredialog.cpp:3760 -msgid "Invitations" -msgstr "Kutsut" - -#: kmfilterdlg.cpp:69 -msgid "" -"

          This is the list of defined filters. They are processed top-to-" -"bottom.

          Click on any filter to edit it using the controls in the right-" -"hand half of the dialog.

          " -msgstr "" -"

          Tämä on määriteltyjen suotimien lista. Suotimet käsitellään ylhäältä " -"alas.

          Napsauta mitä tahansa suodinta muokataksesi sitä oikean " -"puoliskon kontrolleilla.

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:75 -msgid "" -"

          Click this button to create a new filter.

          The filter will be " -"inserted just before the currently-selected one, but you can always change " -"that later on.

          If you have clicked this button accidentally, you can " -"undo this by clicking on the Delete button.

          " -msgstr "" -"

          Napsauta tätä painiketta luodaksesi uuden suotimen.

          Uusi " -"suodin luodaan valitun suotimen yläpuolelle, mutta voit aina jälkeenpäin " -"muuttaa järjestystä.

          Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi " -"kumota tapahtuman painamalla Poista-painiketta (vieressä " -"oikealla).

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:82 -msgid "" -"

          Click this button to copy a filter.

          If you have clicked this " -"button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete " -"button.

          " -msgstr "" -"

          Napsauta tätä painiketta luodaksesi uuden suotimen.

          Uusi " -"suodin luodaan valitun suotimen yläpuolelle, mutta voit aina jälkeenpäin " -"muuttaa järjestystä.

          Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi " -"kumota tapahtuman painamalla Poista-painiketta (vieressä " -"oikealla).

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:86 -msgid "" -"

          Click this button to delete the currently-selected filter " -"from the list above.

          There is no way to get the filter back once it is " -"deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to " -"discard the changes made.

          " -msgstr "" -"

          Napsauta tätä painiketta poistaaksesi valittu suodin yllä " -"olevasta listasta.

          Kerran poistettua suodinta ei enää saa takaisin, " -"mutta voit aina poistua dialogista painamalla Peruuta-painiketta, " -"jolloin kaikki tehdyt muutoksen hylätään.

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:93 -msgid "" -"

          Click this button to move the currently-selected filter up " -"one in the list above.

          This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

          If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Down " -"button.

          " -msgstr "" -"

          Napsauta tätä painiketta siirtääksesi valittu suodin yksi askel " -"ylemmäs yllä olevassa listassa.

          Tämä on hyödyllistä, sillä " -"suotimien järjestys listalla määrää järjestyksen, jolla suotimia sovitetaan " -"viesteihin: ylimmäistä käytetään ensin.

          Jos painoit tätä painiketta " -"vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla alemmas-painiketta " -"(vieressä oikealla).

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:101 -msgid "" -"

          Click this button to move the currently-selected filter down " -"one in the list above.

          This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

          If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Up " -"button.

          " -msgstr "" -"

          Napsauta tätä painiketta siirtääksesi valittu suodin yksi askel " -"alemmas yllä olevassa listassa.

          Tämä on hyödyllistä, sillä " -"suotimien järjestys listalla määrää järjestyksen, jolla suotimia sovitetaan " -"viesteihin: ylimmäistä käytetään ensin.

          Jos painoit tätä painiketta " -"vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla ylemmäs-painiketta " -"(vieressä vasemmalla).

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:109 -msgid "" -"

          Click this button to rename the currently-selected " -"filter.

          Filters are named automatically, as long as they start with " -"\"<\".

          If you have renamed a filter accidentally and want automatic " -"naming back, click this button and select Clear followed by " -"OK in the appearing dialog.

          " -msgstr "" -"

          Napsauta tätä painiketta muuttaaksesi valitun suotimen nimeä.

          " -"

          Suotimet nimetään automaattisesti, jos niiden nimet alkavat etuliitteellä " -"”<”.

          Jos muutit suotimen nimeä vahingossa ja haluat automaattisen " -"nimeämisen takaisin, paina tätä painiketta, ja valitse Tyhjennä ja " -"OK ilmestyvästä dialogista.

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:116 -msgid "" -"

          Check this button to force the confirmation dialog to be " -"displayed.

          This is useful if you have defined a ruleset that tags " -"messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog " -"popup, these messages could never be downloaded if no other large messages " -"were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag " -"the messages differently.

          " -msgstr "" -"

          Valitse tämä valintaruutu pakottaaksesi vahvistusikkunan " -"näyttämisen.

          Tämä on hyödyllistä, jos olet määritellyt sääntöjoukon, " -"joka merkitsee viestit ladattavaksi myöhemmin. Ilman mahdollisuutta " -"pakotettuun vahvistusikkunaan tällaisia viestejä ei ladattaisi, jos " -"palvelimella ole muita isoja viestejä odottamassa tai jos haluat vaihtaa " -"sääntöjoukkoja merkitsemään viestit eri tavalla.

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:137 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Suodinsäännöt" - -#: kmfilterdlg.cpp:143 -msgid "Import..." -msgstr "Tuo..." - -#: kmfilterdlg.cpp:144 -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." - -#: kmfilterdlg.cpp:162 -msgid "Available Filters" -msgstr "Olemassa olevat suotimet" - -#: kmfilterdlg.cpp:170 -msgctxt "General mail filter settings." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: kmfilterdlg.cpp:177 -msgctxt "Advanced mail filter settings." -msgid "Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: kmfilterdlg.cpp:189 -msgid "Filter Criteria" -msgstr "Suodatuskriteeri" - -#: kmfilterdlg.cpp:197 -msgid "Filter Actions" -msgstr "Suodintoiminnot" - -#: kmfilterdlg.cpp:204 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: kmfilterdlg.cpp:212 -msgid "Apply this filter to incoming messages:" -msgstr "Käytä suodinta saapuviin viesteihin:" - -#: kmfilterdlg.cpp:216 -msgid "from all accounts" -msgstr "kaikilla tileillä" - -#: kmfilterdlg.cpp:219 -msgid "from all but online IMAP accounts" -msgstr "kaikilla paitsi käytössä oleviin IMAP-tileihin" - -#: kmfilterdlg.cpp:222 -msgid "from checked accounts only" -msgstr "valittuihin tileihin" - -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Account Name" -msgstr "Tilin nimi" - -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kmfilterdlg.cpp:239 -msgid "Apply this filter &before sending messages" -msgstr "Käytä suodinta &ennen viestin lähettämistä" - -#: kmfilterdlg.cpp:240 -msgid "" -"

          The filter will be triggered before the message is sent and it " -"will affect both the local copy and the sent copy of the message.

          This " -"is required if the recipient's copy also needs to be modified.

          " -msgstr "" -"

          Suodinta käytetään ennen viestin lähettämistä, ja se vaikuttaa " -"sekä viestin paikalliseen että lähetettyyn kopioon.

          Tämä on tarpeen, " -"jos vastaanottajankin kopiota halutaan muokata.

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:244 -msgid "Apply this filter to &sent messages" -msgstr "Käytä suodinta &lähetettyihin viesteihin" - -#: kmfilterdlg.cpp:245 -msgid "" -"

          The filter will be triggered after the message is sent and it will " -"only affect the local copy of the message.

          If the recipient's copy " -"also needs to be modified, please use \"Apply this filter before " -"sending messages\".

          " -msgstr "" -"

          Suodinta käytetään sen jälkeen, kun viesti on lähetetty, ja se " -"vaikuttaa vain viestin paikalliseen kopioon.

          Jos vastaanottajankin " -"kopiota on muokattava, valitse ”Käytä suodinta ennen viestien " -"lähettämistä”.

          " - -#: kmfilterdlg.cpp:249 -msgid "Apply this filter on manual &filtering" -msgstr "Käytä suodinta manuaaliseen &suodatukseen" - -#: kmfilterdlg.cpp:252 -msgid "If this filter &matches, stop processing here" -msgstr "Jos tämä suodin &osuu, lopeta prosessointi" - -#: kmfilterdlg.cpp:254 -msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" -msgstr "Lisää tämä suodin ”Käytä suodinta”-valikkoon" - -#: kmfilterdlg.cpp:256 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Pikanäppäin:" - -#: kmfilterdlg.cpp:266 -msgid "Additionally add this filter to the toolbar" -msgstr "Lisää tämä suodin työkalupalkkiin" - -#: kmfilterdlg.cpp:271 -msgid "Icon for this filter:" -msgstr "Kuva suotimelle:" - -#: kmfilterdlg.cpp:633 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: kmfilterdlg.cpp:651 -msgctxt "Move selected filter up." -msgid "Up" -msgstr "Ylemmäs" - -#: kmfilterdlg.cpp:652 -msgctxt "Move selected filter down." -msgid "Down" -msgstr "Alemmas" - -#: kmfilterdlg.cpp:673 -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: kmfilterdlg.cpp:674 -msgctxt "@action:button in filter list manipulator" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: kmfilterdlg.cpp:675 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: kmfilterdlg.cpp:676 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: kmfilterdlg.cpp:814 -msgid "" -"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search " -"rules). Discard or edit invalid filters?" -msgstr "" -"Seuraavat suotimet ovat virheellisiä (eivät esim. määritä toimintoa tai " -"hakusääntöä). Hylätäänkö ne vai muokataanko niitä?" - -#: kmfilterdlg.cpp:818 -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#: kmfilterdlg.cpp:827 -msgid "" -"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " -"containing no actions or no search rules)." -msgstr "" -"Seuraavia suotimia ei tallennettu, koska ne olivat virheellisiä (niistä " -"puuttui esim. toimenpiteet tai hakuehdot)." - -#: kmfilterdlg.cpp:979 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Muuta suotimen nimeä" - -#: kmfilterdlg.cpp:980 -#, kde-format -msgid "" -"Rename filter \"%1\" to:\n" -"(leave the field empty for automatic naming)" -msgstr "" -"Muuta suotimen ”%1” nimeksi:\n" -"(Jos jätät tämän kentän tyhjäksi, nimi tuotetaan automaattisesti)" - -#: antispamwizard.cpp:112 -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "Opastettu roskapostin suodatus" - -#: antispamwizard.cpp:113 -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "Opastettu virusten suodatus" - -#: antispamwizard.cpp:117 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "Tervetuloa opastettuun roskapostin suodatustoimintoon" - -#: antispamwizard.cpp:118 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "Tervetuloa opastettuun virusten suodatustoimintoon" - -#: antispamwizard.cpp:124 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "Roskapostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" - -#: antispamwizard.cpp:130 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "Virussähköpostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" - -#: antispamwizard.cpp:140 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "Yhteenveto tämän opastetun toiminnon tekemistä muutoksista" - -#: antispamwizard.cpp:212 -msgid "Virus handling" -msgstr "Virusten käsittely" - -#: antispamwizard.cpp:300 antispamwizard.cpp:302 antispamwizard.cpp:628 -msgid "Spam Handling" -msgstr "Roskapostin käsittely" - -#: antispamwizard.cpp:341 antispamwizard.cpp:343 antispamwizard.cpp:641 -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "Roskapostin (epävarma) käsittely" - -#: antispamwizard.cpp:403 antispamwizard.cpp:405 antispamwizard.cpp:649 -msgid "Classify as Spam" -msgstr "Luokittele roskapostiksi" - -#: antispamwizard.cpp:414 -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" - -#: antispamwizard.cpp:446 antispamwizard.cpp:448 antispamwizard.cpp:651 -msgid "Classify as NOT Spam" -msgstr "Luokittele OIKEAKSI postiksi" - -#: antispamwizard.cpp:457 -msgid "Ham" -msgstr "Ei-roskaposti" - -#: antispamwizard.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "Etsitään %1..." - -#: antispamwizard.cpp:570 -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "Roskapostin torjuntaohjelmien etsintä päättyi." - -#: antispamwizard.cpp:571 -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi." - -#: antispamwizard.cpp:574 -msgid "" -"

          Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " -"detection software and re-run this wizard.

          " -msgstr "" -"

          Roskapostin torjuntaohjelmia ei löytynyt. Asenna jokin roskapostin " -"torjuntaohjelma (esim. SpamAssassin) ja aja tämä toiminto uudelleen.

          " - -#: antispamwizard.cpp:577 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "" -"Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi. Virustorjuntaohjelmia ei löytynyt." - -#: antispamwizard.cpp:604 -#, kde-format -msgid "" -"

          Messages classified as spam are marked as read.
          Spam messages are " -"moved into the folder named %1.

          " -msgstr "" -"

          Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
          Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

          " - -#: antispamwizard.cpp:608 -msgid "" -"

          Messages classified as spam are marked as read.
          Spam messages are " -"not moved into a certain folder.

          " -msgstr "" -"

          Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
          Roskapostiviestejä ei siirretään erityiseen kansioon.

          " - -#: antispamwizard.cpp:613 -#, kde-format -msgid "" -"

          Messages classified as spam are not marked as read.
          Spam messages " -"are moved into the folder named %1.

          " -msgstr "" -"

          Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
          Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

          " - -#: antispamwizard.cpp:617 -msgid "" -"

          Messages classified as spam are not marked as read.
          Spam messages " -"are not moved into a certain folder.

          " -msgstr "" -"

          Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
          Roskapostiviestejä ei siirretä erityiseen kansioon.

          " - -#: antispamwizard.cpp:643 -#, kde-format -msgid "" -"

          The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -"%1.

          " -msgstr "" -"

          Kansio epävarmoiksi (ehkä roskapostiksi) luokitelluille viesteille on " -"%1.

          " - -#: antispamwizard.cpp:656 -#, kde-format -msgid "

          The wizard will create the following filters:

            %1

          " -msgstr "

          Opastettu toiminto luo seuraavat suodattimet:

            %1

          " - -#: antispamwizard.cpp:659 -#, kde-format -msgid "

          The wizard will replace the following filters:

            %1

          " -msgstr "

          Opastettu toiminto korvaa seuraavat suodattimet:

            %1

          " - -#: antispamwizard.cpp:924 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" -"Opastettu toiminto etsii roskapostintorjuntaohjelmia ja asettaa KMailin " -"käyttämään niitä." - -#: antispamwizard.cpp:928 -msgid "" -"

          Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " -"use some commonly-known anti-virus tools.

          The wizard can detect those " -"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " -"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " -"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " -"append the new rules.

          Warning: As KMail appears to be frozen " -"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " -"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " -"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " -"wizard to get back to the former behavior.

          " -msgstr "" -"

          Tämän opastetun toiminnon avulla voit määritellä KMailin käyttämään " -"yleisimpiä virustorjuntaohjelmia.

          Opastettu toiminto tunnistaa " -"koneellasi olevat virustorjuntaohjelmat ja luo suodinsäännöt joiden avulla " -"viruksia sisältävät viestit erotetaan puhtaista viesteistä. Opastettu " -"toiminto ei käytä olemassaolevia suotimia, vaan luo uudet säännöt.

          " -"

          Varoitus: KMailin toiminta hidastuu virusten etsinnän ajaksi. Jos " -"tämä aiheuttaa ongelmia, voit poistaa suodinsäännöt ja palata aiempaan " -"toimintatapaan.

          " - -#: antispamwizard.cpp:981 -msgid "" -"

          Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

          " -msgstr "" -"

          Valitse roskapostin tunnistamiseen käytettävät työkalut ja siirry " -"seuraavalle sivulle.

          " - -#: antispamwizard.cpp:1009 -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "&Merkitse tunnistetut roskapostiviestit luetuiksi" - -#: antispamwizard.cpp:1011 -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "Merkitse roskapostiksi tunnistetut viestit luetuiksi." - -#: antispamwizard.cpp:1014 -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "Siirrä tunnistetut ros&kapostiviestit kansioon" - -#: antispamwizard.cpp:1016 -msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." -msgstr "" -"Oletuskansio roskapostiviesteille on roskakori, mutta voit vaihtaa " -"käytettävää kansiota alla." - -#: antispamwizard.cpp:1031 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "Siirrä todennäköiset roska&postiviestit kansioon" - -#: antispamwizard.cpp:1033 -msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " -"folder view below.

          Not all tools support a classification as unsure. If " -"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

          " -msgstr "" -"Oletuskansio on saapuneet-kansio, mutta voit vaihtaa alla kansiota. " -"

          Kaikki roskapostintorjuntaohjelmat eivät tue viestin merkitsemistä " -"epävarmaksi. Jos et ole valinnut tähän pystyvää työkalua, et voi myöskään " -"valita kansiota sitä varten.

          " - -#: antispamwizard.cpp:1162 -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "Tarkista viestit virustorjuntaohjelmien avulla" - -#: antispamwizard.cpp:1164 -msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " -"a special folder." -msgstr "" -"Tarkistuta viestisi virustorjuntaohjelmalla. Opastettu toiminto luo " -"tarpeelliset suotimet. Viruksia sisältävät viestit merkitään siten, että " -"myöhemmät suotimet voivat käsitellä niitä ja esimerkiksi siirtää " -"virusviestit tiettyyn kansioon." - -#: antispamwizard.cpp:1170 -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon" - -#: antispamwizard.cpp:1172 -msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " -"trash folder, but you may change that in the folder view." -msgstr "" -"Luodaan viruksia sisältävät viestit luokitteleva suodin ja siirretään " -"virusviestit määriteltyyn kansioon. Kohdekansio on oletuksena roskakori, " -"mutta voit muuttaa tätä asetusta kansionäkymässä." - -#: antispamwizard.cpp:1178 -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "Merkitse viruksia sisältävät viestit myös luetuiksi" - -#: antispamwizard.cpp:1181 -msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " -"as moving them to the selected folder." -msgstr "" -"Merkitse viruksia sisältävät viestit luetuiksi ja siirrä ne valittuun " -"kansioon." - -#: identitylistview.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (oletus)" - -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Identity Name" -msgstr "Henkilöyden nimi" - -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: addressvalidationjob.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used." -msgstr "Jakelulista ”%1” on tyhjä eikä sitä voi käyttää." - -#: kmcomposereditor.cpp:64 -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "L&iitä lainauksena" - -#: kmcomposereditor.cpp:68 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Lisää &lainausmerkit" - -#: kmcomposereditor.cpp:72 -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "P&oista lainausmerkit" - -#: kmcomposereditor.cpp:143 -msgid "Add as &Inline Image" -msgstr "Lisää &sisällytettynä kuvana" - -#: kmcomposereditor.cpp:144 -msgid "Add as &Attachment" -msgstr "Lisää liitteenä" - -#: kmcomposereditor.cpp:199 -msgid "Add URL into Message &Text" -msgid_plural "Add URLs into Message &Text" -msgstr[0] "Lisää osoite viestin &runkoon" -msgstr[1] "Lisää osoitteet viestin &runkoon" - -#: kmcomposereditor.cpp:200 -msgid "Add File as &Attachment" -msgid_plural "Add Files as &Attachment" -msgstr[0] "Lisää tiedosto &liitteeksi" -msgstr[1] "Lisää tiedostot &liitteeksi" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"This model can only handle email folders. The current collection holds " -"mimetypes: %1" -msgstr "" -"Malli voi käsitellä vain sähköpostikansioita. Nykyinen kokoelma sisältää " -"MIME-tyyppejä: %1" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:101 -msgctxt "@label No size available" -msgid "-" -msgstr "–" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:139 -msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:46 -msgid "Maintenance" -msgstr "Ylläpito" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:56 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:67 -msgid "Folder type:" -msgstr "Kansiotyyppi:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:70 -msgctxt "folder size" -msgid "Not available" -msgstr "Ei saatavilla" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:71 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:75 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:80 -msgid "Total messages:" -msgstr "Viestejä kaikkiaan:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:83 -msgid "Unread messages:" -msgstr "Viestejä lukematta:" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:87 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksoidaan" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:89 -msgid "Enable Full Text Indexing" -msgstr "Käytä koko tekstin indeksointia" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Eero Häkkinen,Ilpo " -"Kantonen,Santtu Pajukanta,Ville-Pekka Vainio,Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Saku Laukkanen,Santtu Pajukanta" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eero.hakkinen@iki.fi,,santtu@pajukanta.fi,vpivaini@cs.helsinki.fi,mikk" -"o.piippo@helsinki.fi,,,,,nollapiste@nettikirje.fi,santtu@pajukanta.fi" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "HTML Messages" -msgstr "HTML-viestit" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " -"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " -"about external references..." -msgstr "" -"VAROITUS: HTML-sähköpostin salliminen tekee sinusta helpomman uhrin " -"järjestelmämurroille ja turvallisuusrei'ille. Lisätietoja HTML-sähköposteista... Lisätietoja ulkoisista viitteistä..." - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"

          Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " -"you want the HTML part or the plain text part to be " -"displayed.

          Displaying the HTML part makes the message look better, but " -"at the same time increases the risk of security holes being " -"exploited.

          Displaying the plain text part loses much of the message's " -"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " -"holes in the HTML renderer (Konqueror).

          The option below guards " -"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " -"security issues that were not known at the time this version of KMail was " -"written.

          It is therefore advisable to not prefer HTML to " -"plain text.

          Note: You can set this option on a per-folder basis " -"from the Folder menu of KMail's main window.

          " -msgstr "" -"

          Viestit tulevat joskus molemmissa muodoissa. Tämän kohdan avulla voit " -"valita, näytetäänkö tällaisessa tapauksessa HTML- vai tekstimuotoinen " -"viesti.

          HTML-osan näyttäminen saattaa näyttää hienommalta, mutta " -"nostaa tietoturvariskin mahdollisuutta.

          Tekstimuotoisen viestin " -"näyttäminen ei tuo esiin viestin asettelun hienouksia, mutta tekstimuotoisen " -"viestin avulla on melkein mahdotonta yrittää hyödyntää HTML-" -"esikatselijan (Konqueror) tietoturva-aukkoja.

          Alla oleva valinta " -"suojaa yhtä yleistä HTML -viestien tietoturva-aukkoa vastaan, mutta se ei " -"voi suojata ongelmilta, joista ei tiedetty kun tämä KMail-ohjelman versio " -"tehtiin.

          HTML -viestejä ei kannata suosia.

          Huom: " -"Voit määritellä tämän asetuksen kansiokohtaisesti KMailin Kansio-" -"valikosta.

          " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:14 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML-muotoa normaalin tekstin sijaan" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"

          Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " -"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " -"their message (\"web bugs\").

          There is no valid reason to load images " -"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " -"images directly to the message.

          To guard from such a misuse of the " -"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " -"default.

          However, if you wish to, for example, view images in HTML " -"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " -"should be aware of the possible problem.

          " -msgstr "" -"

          Jotkin sähköpostimainokset ovat HTML-muodossa ja sisältävät viitteitä " -"esimerkiksi mainoskuviin, joiden avulla nähdään, että olet lukenut viestin " -"(ns. ”web bug”-tekniikka).

          Kuvien lataamiseen internetistä ei ole " -"mitään erityistä syytä, koska lähettäjä voi liittää kuvat suoraan " -"viestiin.

          KMail suojautuu tällaiselta HTML-esikatselun väärinkäytöltä " -"estämällä toiminnon oletuksena.

          Jos haluat tästä huolimatta " -"katsella kuvia, joita ei ole liitetty viestiin, voit ottaa tämän asetuksen " -"käyttöön, mutta tällöin kannattaa tiedostaa asetuksen käyttöön liittyvät " -"ongelmat.

          " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:20 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "Salatut viestit" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) -#: rc.cpp:26 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "Yritä purkaa viestien salaus automaattisesti katseltaessa" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) -#: rc.cpp:29 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Viestin tilailmoitukset" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) -#: rc.cpp:32 -msgid "Send policy:" -msgstr "Lähetyskäytäntö:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 -msgid "" -"

          Message Disposition Notification Policy

          MDNs are a " -"generalization of what is commonly called read receipt. The message " -"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " -"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " -"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " -"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

          The " -"following options are available to control KMail's sending of " -"MDNs:

          • Ignore: Ignores any request for disposition " -"notifications. No MDN will ever be sent automatically " -"(recommended).
          • Ask: Answers requests only after asking the " -"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " -"denying or ignoring them for others.
          • Deny: Always sends a " -"denied notification. This is only slightly better than " -"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " -"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " -"etc.
          • Always send: Always sends the requested disposition " -"notification. That means that the author of the message gets to know when " -"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " -"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " -"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " -"available.
          " -msgstr "" -"

          Tilailmoituskäytäntö

          Viestin tilailmoitukset (MDN, Message " -"Disposition Notification) tarkoittavat yksinkertaistaen

          viestin " -"automaattista kuittaamista

          . Lähettäjä pyytäessä tällaista ilmoitusta luo " -"vastaanottajan sähköpostiohjelma automaattisesti vastausviestin, josta " -"lähettäjälle selviää mitä hänen viestilleen tapahtuu. Yleisimpiin " -"tilailmoitustyyppeihin kuuluvat luettu, poistettu ja " -"välitetty.

          KMail tarjoaa seuraavat vaihtoehdot " -"tilailmoituspyyntöjen käsittelyyn:

          • Hylkää: Jättää " -"huomiotta kaikki tilailmoituspyynnöt. Tilailmoituksia ei lähetetä " -"(suositeltu).
          • Kysy: Kysyy käyttäjän lupaa " -"tilailmoituspyyntöihin vastaamiseen. Tällöin voidaan vastata vain " -"valittuihin tilailmoituspyyntöihin jättäen muut huomiotta.
          • " -"
          • Evää: Lähettää aina evätty-tilailmoituksen. Tämä on vain " -"hieman parempi vaihtoehto kuin tilailmoitusten lähettäminen aina. " -"Viestin lähettäjä saa tällöinkin tietää, että hänen viestinsä on " -"vastaanotettu, mutta hänelle ei selviä, mitä viestille on tapahtunut " -"(luettiinko se, poistettiinko se jne.)
          • Lähetä aina: " -"Lähettää aina pyydetyt tilailmoitukset. Tämä tarkoittaa, että lähettäjä saa " -"tietää milloin hänen viestiään käsiteltiin ja mitä sille tapahtui (luettiin, " -"poistettiin jne.). Tätä vaihtoehtoa ei suositella, mutta se on valittavissa " -"koska siitä voi olla hyötyä esimerkiksi asiakassuhteiden " -"hallinnassa.
          " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#: rc.cpp:38 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) -#: rc.cpp:44 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) -#: rc.cpp:50 -msgid "Deny" -msgstr "Kiellä" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) -#: rc.cpp:56 -msgid "Always send" -msgstr "Lähetä aina" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) -#: rc.cpp:59 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Lainaa alkuperäisestä viestistä:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) -#: rc.cpp:65 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) -#: rc.cpp:71 -msgid "Full message" -msgstr "Koko viesti" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:77 -msgid "Only headers" -msgstr "Vain otsikot" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) -#: rc.cpp:80 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More about MDNs..." -msgstr "" -"VAROITUS: Tilailmoitusten lähettäminen vaarantaa yksityisyytesi. Lisätietoja..." - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:86 -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "Varmenne- ja avainnippuliitteet" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) -#: rc.cpp:89 -msgid "Automatically import keys and certificate" -msgstr "Tuo avaimet ja varmenteet automaattisesti" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan käyttäen " -"varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL)." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:95 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Vahvista varmenteet käyttäen CRL:iä" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:98 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" -"Jos asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan OCSP-protokollalla. " -"Kirjoita OCSP-vastauspalvelimen osoite alle." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:101 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Vahvista varmenteet verkossa (OCSP)" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Varmenteiden verkkovahvistus" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:107 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "OCSP-vastaajan osoite:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:110 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "OCSP-vastaajan allekirjoitus:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:113 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" -"Kirjoita tähän varmenteiden verkkovarmistuksesta vastaavan palvelimen (OCSP-" -"vastaajan) osoite. Osoite alkaa yleensä http://." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden palveluosoite" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." -msgstr "" -"Oletusarvoisesti GnuPG käyttää tiedostoa ~/.gnupg/policies.txt " -"varmistaakseen, onko varmennekäytäntö sallittu. Jos tämä kohta valitaan, " -"käytänteitä ei tarkisteta." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Älä tarkista varmennekäytäntöjä" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " -"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:128 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:131 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, puuttuvat jakajan varmenteet haetaan, kun " -"niitä tarvitaan (tämä pätee molempiin vahvistustapoihin, CRL ja OCSP)" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Nouda puuttuvat jakajan varmenteet" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:137 -msgid "HTTP Requests" -msgstr "&HTTP-pyynnöt" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:140 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Kytkee HTTP:n käytön S/MIMEn yhteydessä pois." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Älä käsittele lainkaan HTTP-pyyntöjä" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:149 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden HTTP CRL -jakelupiste" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, oikealla näytettyä HTTP-välityspalvelinta " -"(joka tulee ympäristömuuttujasta http_proxy) käytetään kaikissa HTTP-" -"pyynnöissä." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyynnöille: " - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." -msgstr "" -"Syötä tähän kaikissa S/MIMEen liittyvissä HTTP-pyynnöissä käytettävän HTTP-" -"välityspalvelimen sijainti. Syntaksi on kone:portti, esimerkiksi " -"minunproxyni.eimissaan.fi:3128." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:167 -msgid "LDAP Requests" -msgstr "&LDAP-pyynnöt" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:170 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:173 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Älä käsittele lainkaan LDAP-pyyntöjä" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" -"Etsittäessä CRL:n sijaintia, tarkistettava varmenne sisältää yleensä CRL-" -"jakelupisteinä (DP) tunnetut tietueet, jotka ovat verkko-osoitteen saantia " -"kuvaavia verkko-osoitteita. Ensimmäistä löydettyä DP-tietuetta käytetään. " -"Tällä asetuksella kaikki LDAP-mallia käyttävät tietueet ohitetaan " -"etsittäessä sopivaa DP:tä." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:179 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden LDAP CRL -jakelupiste" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Ensisijainen palvelin LDAP-pyynnöille:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." -msgstr "" -"LDAP-palvelimen syöttäminen tähän ohjaa kaikki LDAP-pyynnöt ensin sille " -"palvelimelle. Tarkemmin, tämä asetus korvaa kaikki LDAP-osoitteessa olevat " -"palvelin-portti-osat ja tätä palvelinta käytetään myös, jos palvelin ja " -"portti puuttuvat osoitteesta. Muita LDAP-palvelimia käytetään vain jos " -"yhteys ”välityspalvelimeen” ei toimi.\n" -"Syntaksi on ”PALVELIN” tai ”PALVELIN:PORTTI”. Jos PORTTI puuttuu, käytetään " -"porttia 389 (oletus-LDAP-portti)." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:189 -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat että allekirjoittamattomien viestin " -"lähettämisestä varoitetaan." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"\n" -"

          Warn When Trying To Send Unsigned Messages

          \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unsigned.\n" -"

          \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita lähetettäessä allekirjoittamattomia viestejä

          \n" -"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, jos yrität lähettää osan " -"viestistä tai koko viestin allekirjoittamattomana.\n" -"

          \n" -"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:200 -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "Varoita lähetettäessä &allekirjoittamattomia viestejä" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:203 -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat että salaamattomien viestien lähettämisestä " -"varoitetaan." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:206 -msgid "" -"\n" -"

          Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

          \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unencrypted.\n" -"

          \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita lähetettäessä salaamattomia viestejä

          \n" -"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, kun yrität lähettää osan " -"viestistä tai koko viestin salaamattomana.\n" -"

          \n" -"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "Varoita lähetettäessä &salaamattomia viestejä" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:217 -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" -"Valitse saadaksesi varoituksen, ellei lähettäjän sähköpostiosoitetta ole " -"varmenteessa" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"\n" -"

          Warn if receiver's email address is not in certificate

          \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

          \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita, ellei lähettäjän sähköpostiosoitetta ole varmenteessa

          \n" -"Jos asetus on valittu, näytetään varoitus, ellei lähettäjän sähköpostiosoite " -"sisälly salaukseen käytettyyn varmenteeseen.\n" -"

          \n" -"On suositeltavaa jättää tämä asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:228 -msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" -msgstr "Varoita, ellei &vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" -"Varoita, jos varmenteet tai avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:234 -msgid "For Signing" -msgstr "Allekirjoitusta varten" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:237 -msgid "For Encryption" -msgstr "Salausta varten" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:251 rc.cpp:262 rc.cpp:273 rc.cpp:284 rc.cpp:295 -msgid "Select the number of days here" -msgstr "Valitse päivien lukumäärä tässä" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:243 -msgid "" -"\n" -"

          Warn If Signature Certificate Expires

          \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

          \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita, jos allekirjoitusvarmenne vanhenee

          \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka allekirjoitusvarmenteen pitää olla " -"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" -"

          \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:254 -msgid "" -"\n" -"

          Warn If Encryption Certificate Expires

          \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

          \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita, jos salausvarmenne vanhenee

          \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka salausvarmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

          \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:265 -msgid "" -"\n" -"

          Warn If A Certificate In The Chain Expires

          \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " -"valid without issuing a warning.\n" -"

          \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita, jos varmenneketjun varmenne vanhenee

          \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka kaikkien ketjun varmenteiden pitää olla " -"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" -"

          \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"\n" -"

          Warn If CA Certificate Expires

          \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

          \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita, jos CA-varmenne vanhenee

          \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka CA-varmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

          \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:298 -msgid "" -"\n" -"

          Warn If Root Certificate Expires

          \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

          \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoita, jos juurivarmenne vanhenee

          \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka juurivarmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

          \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:306 -msgid "For root certificates:" -msgstr "Juurivarmenteille:" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:309 -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "Välissä oleville CA-varmenteille:" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:312 -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "Peruskäyttäjien varmenteille/avaimille:" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) -#: rc.cpp:315 -msgid "GnuPG Settings..." -msgstr "GnuPG-asetukset..." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "Chiasmus Settings..." -msgstr "Chiasmus-asetukset..." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) -#: rc.cpp:321 -msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" -msgstr "Ota uudelleen käyttöön kaikki ”Älä kysy uudelleen” -varoitukset" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:324 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Lisää uusi henkilöys" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) -#: rc.cpp:330 -msgid "Modify the selected identity" -msgstr "Muokkaa valittua henkilöyttä" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:336 -msgid "Rename the selected identity" -msgstr "Muuta valitun henkilöyden nimeä" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:339 -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:342 -msgid "Remove the selected identity" -msgstr "Poista valittu henkilöys" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:348 -msgid "Use the selected identity by default" -msgstr "Aseta valittu henkilöys oletukseksi" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:351 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Aseta &oletukseksi" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) -#: rc.cpp:354 -msgid "Signing" -msgstr "Allekirjoittaminen" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:357 -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "&Allekirjoita viestit automaattisesti" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:360 -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " -"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit allekirjoitetaan " -"oletuksena. Voit tietenkin estää yksittäisten viestien allekirjoittamisen." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) -#: rc.cpp:363 -msgid "Encrypting" -msgstr "Salaa" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" -"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:369 -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " -"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " -"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, viestiä tai tiedostoa ei salata vain " -"vastaanottajan avaimella vaan myös omalla avaimellasi. Tällöin pystyt " -"halutessasi avaamaan viestin itse myöhemmin. Tämä on yleensä hyvä idea." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:372 -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" -msgstr "Näytä &allekirjoitettu/salattu teksti laatimisen jälkeen" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:375 -msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " -"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." -msgstr "" -"Tällä valinnalla allekirjoitettu/salattu teksti näytetään erillisessä " -"ikkunassa. Voit nähdä, miltä se näyttää ennen lähetystä. Tämä on hyvä idea " -"kun varmistat, että salaus toimii järjestelmässäsi." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:378 -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:381 -msgid "Check to store messages encrypted " -msgstr "Valitse, jos haluat, että viestit tallennetaan salattuina " - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:384 -msgid "" -"\n" -"

          Store Messages Encrypted

          \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " -"any longer if a necessary certificate expires.\n" -"

          \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " -"When in doubt, check with your local administrator.\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Tallenna lähetetyt viestit salattuina

          \n" -"Kun tämä asetus on valittu, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina kuten " -"ne lähetettiin. Tämä ei ole suositeltavaa, koska et voi lukea viestejä, jos " -"tarvittava varmenne vanhenee.\n" -"

          \n" -"Toisaalta, paikallisten sääntöjen takia saatat joutua käyttämään tätä " -"asetusta. Ellet ole varma, kysy lisätietoja järjestelmän ylläpitäjältä.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:392 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "&Näytä aina salausavaimet arviointia varten" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " -"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " -"right key or if there are several which could be used." -msgstr "" -"Tällä valinnalla sovellus näyttää aina luettelon julkisista avaimista, " -"joista voit valita jonkun käytettäväksi salauksessa. Jos tämä ei ole " -"valittuna, sovellus näyttää vain valintaikkunan, jos se ei löydä oikeaa " -"avainta tai jos on useita käytettäviä avaimia." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:398 -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:401 -msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " -"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " -"to disable the automatic encryption for each message individually." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit salataan, jos " -"salaaminen on mahdollista. Voit silti estää yksittäisten viestien salaamisen." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) -#: rc.cpp:404 -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" -msgstr "Älä koskaan allekirjoita/salaa, kun &tallennetaan luonnoksena" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) -#: rc.cpp:407 -msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" -msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" -msgstr "Kysy &vahvistus, ennen kuin kaikki viestit siirretään roskakoriin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) -#: rc.cpp:410 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "&Älä vanhenna tärkeitä viestejä" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) -#: rc.cpp:413 -msgctxt "" -"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\"" -msgid "&When trying to find unread messages:" -msgstr "&Etsittäessä lukemattomia viestejä:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:416 -msgctxt "what's this help" -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          When jumping to the next " -"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " -"current message.

          \n" -"

          Do not loop: The search will stop at the last message " -"in the current folder.

          \n" -"

          Loop in current folder: The search will continue at the " -"top of the message list, but not go to another folder.

          \n" -"

          Loop in all folders: The search will continue at the " -"top of the message list. If no unread messages are found it will then " -"continue to the next folder.

          \n" -"

          Similarly, when searching " -"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " -"the message list and continue to the previous folder depending on which " -"option is selected.

          \n" -"

          Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " -"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " -"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " -"folder\".

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Siirryttäessä seuraavaan " -"lukemattomaan viestiin saattaa käydä niin, ettei nykyisen alla ole enää " -"lukemattomia viestejä.

          \n" -"

          Älä kierrä: Haku päättyy viimeiseen nykyisen kansion " -"lukemattomaan viestiin.

          \n" -"

          Kierrä nykyisessä kansiosta: Haku jatkuu " -"viestiluettelon alusta, muttei siirry muihin kansioihin.

          \n" -"

          Kierrä kaikissa kansioissa: Haku jatkuu viestiluettelon " -"alusta. Jollei lukemattomia viestejä löydy, siirrytään seuraavaan kansioon. " -"

          \n" -"

          .

          \n" -"

          Samoin etsittäessä " -"edellistä lukematonta viestiä haku alkaa viestiluettelon lopusta ja jatkuu " -"edelliseen kansioon, jos on valittu näin.Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa: Tämä on sama " -"kuin ”Kierrä kaikissa kansioissa”, paitsi että vain niistä kansioista " -"etsitään, joiden ominaisuus ”Reagoi uusiin tai lukemattomiin viesteihin” on " -"käytössä.

          " - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:428 -msgid "Do not Loop" -msgstr "Älä kierrä" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:431 -msgid "Loop in Current Folder" -msgstr "Kierrä nykyisessä kansiossa" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:434 -msgid "Loop in All Folders" -msgstr "Kierrä kaikissa kansioissa" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:437 -msgid "Loop in All Marked Folders" -msgstr "Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) -#: rc.cpp:440 -msgctxt "" -"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\", and \"jump to last selected message\"" -msgid "When ente&ring a folder:" -msgstr "Sii&rryttäessä kansioon:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:443 -msgid "Jump to First Unread Message" -msgstr "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:446 -msgid "Jump to Last Selected Message" -msgstr "Siirry viimeksi valittuun viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:449 -msgid "Jump to Newest Message" -msgstr "Siirry uusimpaan viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:452 -msgid "Jump to Oldest Message" -msgstr "Siirry vanhimpaan viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) -#: rc.cpp:455 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "&Merkitse valitut viestit luetuiksi, kun viestiä on luettu" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) -#: rc.cpp:458 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) -#: rc.cpp:461 -msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" -msgstr "Kysy mitä tehdään &vedettäessä viestiä kansiosta toiseen" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) -#: rc.cpp:464 -msgid "Open this folder on &startup:" -msgstr "&Avaa tämä kansio käynnistyksessä:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) -#: rc.cpp:467 -msgid "Empty local &trash folder on program exit" -msgstr "T&yhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:470 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "Saapuvien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:479 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) -#: rc.cpp:482 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Ilmoita uusista viesteistä" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) -#: rc.cpp:485 -msgid "&Beep" -msgstr "&Äänimerkki" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:488 -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "Näytä kunkin kansion saapuneiden viestien määrä" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:491 -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "&Tarkka ilmoitus uusista viesteistä" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) -#: rc.cpp:494 -msgid "Other Actio&ns..." -msgstr "Muut toimenpiteet" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:796 rc.cpp:820 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:823 -msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:799 rc.cpp:826 rc.cpp:865 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:802 rc.cpp:829 rc.cpp:871 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:509 rc.cpp:832 -msgid "&Go" -msgstr "Sii&rry" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:835 -msgid "F&older" -msgstr "&Kansio" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:805 rc.cpp:838 rc.cpp:862 -msgid "&Message" -msgstr "&Viesti" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:808 rc.cpp:841 -msgid "Reply Special" -msgstr "Vastaa" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:811 rc.cpp:844 -msgid "&Forward" -msgstr "&Välitä" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:850 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:814 rc.cpp:853 rc.cpp:877 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:856 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:72 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:817 rc.cpp:859 rc.cpp:880 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) -#: rc.cpp:540 -msgid "" -"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " -"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " -"'Action Item'" -msgstr "" -"Tämä estää viestien automaattista vanhenemista tuhoamasta (tai siirtämästä " -"arkistokansioon) viestejä, jotka on merkitty ”tärkeiksi” tai ”tehtäviksi”." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:543 -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "Lähetä lähtevät viestit tarkistettaessa postia" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"

          Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " -"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

          " -msgstr "" -"

          Valitse haluatko KMailin lähettävän kaikki viestit lähtevät-kansiossa " -"manuaalisilla vai kaikilla sähköpostitarkastuksilla, vai haluatko, että " -"viestejä ei lähetetä ollenkaan automaattisesti.

          " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:549 -msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" -msgstr "" -"Automaattisesti siirrä tahdistamattomat postit kansioista, joissa ei ole " -"riittäviä saantioikeuksia." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " -"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " -"found folder." -msgstr "" -"Jos kansiossa on uusia viestejä, joita ei vielä ole viety palvelimelle, " -"mutta sinulta puuttuvat riittävät oikeudet niiden viemiseksi, nämä viestit " -"siirretään automaattisesti löytötavarakansioon." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) -#: rc.cpp:555 -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "Salli paikalliset merkinnät vain luku -kansioissa" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) -#: rc.cpp:558 -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "Viimeisimmäksi valittu hakemisto hakemistovalintaikkunassa." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) -#: rc.cpp:564 -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "Paneelin ilmoitusalueen kuvakkeen näyttäminen" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:567 -msgid "" -"Close the application when the main window is closed, even if there is a " -"system tray icon active." -msgstr "" -"Sulje sovellus pääikkunan sulkeutuessa, vaikka ilmoitusaluekuvake olisikin " -"aktiivinen." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 -#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:570 -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "Yksityiskohtainen saapuneen postin ilmoitus" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:573 -msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " -"a simple 'New mail arrived' message." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, uusien viestien määrä jokaisessa kansiossa " -"näytetään uudesta postista ilmoitettaessa; muuten näytetään vain " -"yksinkertainen ”Uutta sähköpostia on saapunut” -ilmoitus." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 -#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:576 -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "&Määritä muokkain:" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:579 -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "&Käytä ulkoista muokkainta" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) -#: rc.cpp:582 -msgid "" -"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää viesteihin lisättävien mukautettujen MIME-otsakekenttien määrän " -"(vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." -msgstr "" -"Raja, jolloin käyttäjää varoitetaan kansion lähestyvän enimmäiskokoaan." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) -#: rc.cpp:588 -msgid "Beep upon receiving new mail" -msgstr "Anna äänimerkki uusista viesteistä" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 -#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) -#: rc.cpp:591 -msgid "Empty the local trash folder on program exit" -msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) -#: rc.cpp:594 -msgid "Specify the folder to open when the program is started" -msgstr "Määritä ohjelmaa käynnistettäessä avattava kansio" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) -#: rc.cpp:597 -msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" -msgstr "Pyydä vahvistamaan kaikkien viestien siirto roskakoriin" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) -#: rc.cpp:600 -msgid "" -"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " -"use only)" -msgstr "Määrittää, vanhenevatko kansiot taustalla (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) -#: rc.cpp:603 -msgid "" -"Specifies whether this is the very first time that the application is run " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää, onko tämä ohjelman ensimmäinen käynnistyskerta (vain sisäiseen " -"käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) -#: rc.cpp:606 -msgid "" -"Specifies the version of the application that was last used (for internal " -"use only)" -msgstr "" -"Määrittää viimeksi käytetyn sovellusversion (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) -#: rc.cpp:609 -msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." -msgstr "Arvo määrittää, näytetäänkö KMail-esittely." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:612 -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "Palvelinkohtainen yhteyksien maksimimäärä" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:615 -msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while " -"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." -msgstr "" -"Tätä voidaan käyttää rajoittamaan yhteyksien määrää per palvelin " -"tarkastettaessa uutta sähköpostia. Oletuksena yhteyksien määrä on " -"rajoittamaton (0)." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) -#: rc.cpp:618 -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) -#: rc.cpp:621 -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "Piilota käyttämätön paikallinen postilaatikko" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) -#: rc.cpp:624 -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "Välitä viestit oletusarvoisesti sisällytettynä" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Käytä tätä henkilöyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n" -" " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) -#: rc.cpp:631 -msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " -"composer windows as well." -msgstr "" -"Muista tämä kansio lähetetyille viesteille, jotta sitä käytetään myös " -"tulevissa kirjoitusikkunoissa." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" -"Muista tämä lähestystapa, jotta sitä käytetään myös tulevissa " -"kirjoitusikkunoissa." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) -#: rc.cpp:637 -msgid "" -"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Muista tämä sanasto, jotta sitä käytettäisiin myös myöhemmissä " -"viestinkirjoitusikkunoissa.\n" -" " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:641 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on yli" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:647 -msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " -"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " -"off." -msgstr "" -"Jos vastaanottajia on enemmän kuin tässä määritetyn arvon verran, KMail " -"varoittaa ja pyytää vahvistusta ennen viestin lähetystä. Varoituksen voi " -"ottaa pois käytöstä." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 -#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:653 -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "&Pyydä viestin tilailmoitukset automaattisesti" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:656 -msgid "" -"

          Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

          This option " -"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " -"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " -"Disposition Notification.

          " -msgstr "" -"

          Käytä tätä asetusta, jos haluat KMailin pyytävän viestin " -"tilailmoituksia (MDN) jokaiselle lähtevälle viestille.

          Tämä asetus " -"vaikuttaa vain oletustoimintaan; voit silti kytkeä MDN:n päälle tai pois " -"viestikohtaisesti kirjoitusikkunassa, valikkokohdasta Asetukset-" -">Pyydä viestin tilailmoitus.

          " - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 -#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:659 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "&Automaattitallennusväli:" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:662 -msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " -"The interval used to create the backups is set here. You can disable " -"autosaving by setting it to the value 0." -msgstr "" -"Viestin kirjoittaminen voidaan varmuuskopioida säännöllisesti. Varmuuskopion " -"tallennusväli voidaan määritellä tässä. Voit ottaa varmuuskopioinnin pois " -"käytöstä määrittelemällä tallennusväliksi 0." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:665 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "Lainaa valittu teksti vain vastattaessa" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) -#: rc.cpp:668 -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" -"Näytä tekstileikkeiden hallinta ja liittämispaneeli viestin " -"kirjoitusikkunassa." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) -#: rc.cpp:671 -msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." -msgstr "Näytä GnuPG-loki onnistuneistakin salaustoiminnoista." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" -"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) -#: rc.cpp:677 -msgid "Show signed/encrypted text after composing" -msgstr "Näytä allekirjoitettu/salattu teksti kirjoittamisen jälkeen" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" -msgstr "Näytä aina salausavainten luettelo käytettävän valitsemiseksi" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:683 -msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" -msgstr "Kun käytössä, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) -#: rc.cpp:686 -msgid "A list of all the recently used URLs" -msgstr "Vastikään käytettyjen osoitteiden luettelo" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) -#: rc.cpp:689 -msgid "A list of all the recently used encodings" -msgstr "Vastikään käytettyjen koodausten luettelo" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:692 -msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" -msgstr "Suodindialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 -#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:695 -msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" -msgstr "Henkilöysdialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:698 -msgid "The width of the search window (for internal use only)" -msgstr "Hakuikkunan leveys (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:701 -msgid "The height of the search window (for internal use only)" -msgstr "Hakuikkunan korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:704 -msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "KMailin asetusdialogin leveys (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:707 -msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "KMailin asetusdialogin korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:710 -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "Esikatseluruutu" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:713 -msgid "Do not show a message preview pane" -msgstr "Älä näytä viestin esikatseluruutua" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:716 -msgid "Show the message preview pane below the message list" -msgstr "Näytä esikatseluruutu viestiluettelon alla" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:719 -msgid "Show the message preview pane next to the message list" -msgstr "Näytä esikatseluruutu v&iestiluettelon vieressä" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:725 -msgid "Long folder list" -msgstr "Pitkä kansioluettelo" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:728 -msgid "Short folder list" -msgstr "Lyhyt kansioluettelo" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) -#: rc.cpp:731 -msgid "Close message window after replying or forwarding" -msgstr "Sulje viesti, kun siihen on vastattu tai se on välitetty" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 -#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:734 -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjäkentällä." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:737 -msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are " -"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." -msgstr "" -"Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjätiedolla. Jotkin palvelimet " -"voi olla asetettu hylkäämään tällaiset viestit, joten jos MDN:ien " -"lähettämisessä on ongelmia, kytke tämä asetus pois päältä." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:740 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Uuden viestin viestipohja" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:743 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Vastausviestin viestipohja" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:746 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Vastaa kaikille -viestin viestipohja" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:749 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Välitysviestin viestipohja" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:752 -msgid "Quote characters" -msgstr "Lainausmerkit" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:470 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) -#: rc.cpp:755 -msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" -msgstr "Määrittää tehtävien päivitysten määrän (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:477 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) -#: rc.cpp:758 -msgid "Specifies the policy used when displaying policy" -msgstr "Määrittää käytännettä esitettäessä käytettävän käytänteen" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:485 -#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:761 -msgid "" -"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää kokoelma-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 -#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:764 -msgid "" -"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää otsikko-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:493 -#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:767 -msgid "" -"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää lähettäjä-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 -#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:770 -msgid "" -"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää vastaanottaja-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen " -"käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 -#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:773 -msgid "" -"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää päiväys-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:776 -msgid "" -"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää kansio-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:868 -msgid "&Options" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:874 -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitä" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:883 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML-työkalurivi" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 -#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) -#: rc.cpp:886 -msgid "Text Direction Toolbar" -msgstr "Tekstin suunta -työkalurivi" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

          ...that you can go to the next and previous message by using the\n" -"right and left arrow keys respectively?

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit siirtyä edelliseen ja seuraavaan viestiin käyttämällä\n" -"nuolinäppäimiä oikealle ja vasemmalle?

          \n" - -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

          ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" -"subject and mailing lists with Message->Create Filter?

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit luoda nopeasti suotimia lähettäjän, vastaanottajan, aiheen " -"tai postilistan perusteella kohdassa " -"Työkalut>Luo suodin?

          \n" - -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

          ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" -"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" -"header filter action? Just use\n" -"

          rewrite header "Subject"\n"
          -"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
          -"   with ""
          \n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit päästä eroon joidenkin postituslistojen viestien aiheisiin\n" -"lisäämistä "[postituslistan nimi]"-osista käyttämällä\n" -"uudelleenkirjoita otsikko -suodintoimintoa? Käytä vain toimintoa\n" -"

          uudelleenkirjoita otsikko "Aihe"\n"
          -"   korvaa "\\s*\\[postituslistan nimi\\]\\s*"\n"
          -"   arvolla ""
          \n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

          ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" -"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" -"Message->New Message to Mailing List...\n" -"to open the composer with the mailing list address preset.\n" -"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the " -"folder.

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voi liittää postituslistan kansioon\n" -"Kansio->Postituslistojen hallinta -ikkunassa? Voit sen jälkeen " -"valita\n" -"Viesti->Uusi posti postituslistalle, jolloin viestin " -"kirjoitusikkuna\n" -"avautuu ja vastaanottajaksi tulee postituslistaosoite.\n" -"Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa kansiota hiiren keskipainikkeella.

          \n" - -#. i18n: file: tips:38 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

          ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" -"See Folder->Properties

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit asettaa mukautetun kuvakkeen jokaiselle kansiolle?\n" -"Katso Kansio->Ominaisuudet...

          \n" - -#. i18n: file: tips:45 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

          ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" -"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

          \n" -"

          This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" -"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

          \n" -msgstr "" -"

          ...että KMail osaa näyttää valitun viestin tyyppiä\n" -"(puhdas teksti/HTML/OpenPGP) kuvaavan väripalkin?

          \n" -"

          Tämä estää yritykset väärentää onnistunut allekirjoitustarkistus\n" -"lähettämällä HTML-viesti, joka matkii KMailin allekirjoituksen tilan\n" -"kertovia kehyksiä.

          \n" - -#. i18n: file: tips:54 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:49 -msgid "" -"

          ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" -"in the first edit field of a search rule?

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voi suodattaa minkä hyvänsä otsikkokentän perusteella\n" -"yksinkertaisesti syöttämällä otsikkokentän nimen etsintäsäännön\n" -"ensimmäiseen muokkausruutuun?

          \n" - -#. i18n: file: tips:61 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:55 -msgid "" -"

          ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" -"

          "Content-type" contains "text/html"?
          \n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit suodattaa vain HTML:ää sisältävät viestit säännöllä\n" -"

          "Content-type" sisältää "text/html"?
          \n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:69 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:62 -msgid "" -"

          ...that when replying, only the selected part of the message is " -"quoted?

          \n" -"

          If nothing is selected, the full message is quoted.

          \n" -"

          This even works with text of attachments when\n" -"View->Attachments->Inline is selected.

          \n" -"

          This feature is available with all reply commands except\n" -"Message->Reply Without Quote.

          \n" -"

          contributed by David F. Newman

          \n" -msgstr "" -"

          ...että vastattaessa lainataan valittu osa viestistä?

          \n" -"

          Jos mitään ei ole valittuna, koko viesti lainataan.

          \n" -"

          Tämä toimii myös liitetiedostoilla, jos valitset kohdan\n" -"Näytä->Liitteet->Sisällytettyinä.

          \n" -"

          Tämä ominaisuus toimii kaikilla muilla vastauskomennoilla\n" -"paitsi valitsemalla Viesti->Vastaa lainaamatta.

          \n" -"

          Lähettänyt David F. Newman

          \n" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,297 +0,0 @@ -# Finnish messages for kmenuedit. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: basictab.cpp:81 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Komentoa voi seurata joukko erilaisia muuttujia. Muuttuja korvataan " -"luettelon arvolla, kun ohjelma käynnistetään:\n" -"%f - tiedostonnimi\n" -"%F - luettelo tiedostoista; käytä sovelluksille, jotka voivat avata kerralla " -"useamman paikallisen tiedoston\n" -"%u - yksittäinen verkko-osoite\n" -"%U - luettelo verkko-osoitteista\n" -"%d - avattava kansio tai tiedosto\n" -"%D - luettelo kansioista\n" -"%i - kuvake\n" -"%m - pienoiskuvake\n" -"%c - otsikko" - -#: basictab.cpp:93 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Käytä k&äynnistyksen ilmaisemista" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Sijoita ilmoitusalueelle" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "Only show in KDE" -msgstr "Näytä vain KDE:ssä" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "Hidden entry" -msgstr "Piilotettu tietue" - -#: basictab.cpp:100 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: basictab.cpp:102 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#: basictab.cpp:104 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentti:" - -#: basictab.cpp:106 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "K&omento:" - -#: basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: basictab.cpp:158 -msgid "&Work path:" -msgstr "T&yöpolku:" - -#: basictab.cpp:177 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Suorita pääte&ikkunassa" - -#: basictab.cpp:185 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "Pääteikk&unan asetukset:" - -#: basictab.cpp:205 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Suo&rita toisena käyttäjänä" - -#: basictab.cpp:213 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" - -#: basictab.cpp:235 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Nykyinen &pikanäppäin:" - -#: basictab.cpp:245 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: khotkeys.cpp:55 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" -"Ei saatu yhteyttä khotkeys-palvelimeen. Muutokset tallennetaan, mutta niitä " -"ei voitu ottaa käyttöön." - -#: kmenuedit.cpp:71 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Uusi alivalikko..." - -#: kmenuedit.cpp:74 -msgid "New &Item..." -msgstr "Uu&si tietue..." - -#: kmenuedit.cpp:78 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Uusi &erotin" - -#: kmenuedit.cpp:88 -msgid "Restore to System Menu" -msgstr "Palauta järjestelmävalikkoon" - -#: kmenuedit.cpp:162 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: kmenuedit.cpp:186 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Olet tehnyt muutoksia valikkoon.\n" -"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" - -#: kmenuedit.cpp:188 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Tallenna valikkomuutokset?" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Valikkomuokkain" - -# pmap: =/gen=KDE:n valikkomuokkaimen/ -# pmap: =/elat=KDE:n valikkomuokkaimesta/ -#: main.cpp:65 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "KDE:n valikkomuokkain" - -#: main.cpp:67 -msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" -msgstr "© 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" - -#: main.cpp:68 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:69 -msgid "Raffaele Sandrini" -msgstr "Raffaele Sandrini" - -#: main.cpp:69 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Edellinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:70 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:71 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "Montel Laurent" - -#: main.cpp:77 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Esivalinnan alivalikko" - -#: main.cpp:78 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Esivalitun valikko" - -#: menufile.cpp:102 menufile.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1" - -#: preferencesdlg.cpp:41 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Oikoluku" - -#: preferencesdlg.cpp:42 -msgid "Spell checking Options" -msgstr "Oikulukuasetukset" - -#: preferencesdlg.cpp:73 -msgid "Show hidden entries" -msgstr "Näytä piilotetut tietueet" - -#: rc.cpp:10 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto" - -#: rc.cpp:11 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,karvonen.jorma" -"@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:28 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#: treeview.cpp:97 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [Piilotettu]" - -#: treeview.cpp:988 -msgid "New Submenu" -msgstr "Uusi alivalikko" - -#: treeview.cpp:989 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Alivalikon nimi:" - -#: treeview.cpp:1060 -msgid "New Item" -msgstr "Uusi ohjelma" - -#: treeview.cpp:1061 -msgid "Item name:" -msgstr "Ohjelman nimi:" - -#: treeview.cpp:1387 -#, kde-format -msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?" -msgstr "Valikon '%1' kaikki alivalikot poistetaan. Haluatko jatkaa?" - -#: treeview.cpp:1545 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Valikon muutoksia ei voitu tallentaa seuraavan ongelman takia:" - -#: treeview.cpp:1586 -msgid "" -"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom " -"menus." -msgstr "" -"Palautetaanko järjestelmävalikko? Varoitus: kaikki muokatut valikot " -"poistuvat." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,215 +0,0 @@ -# translation of kmines.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Niklas Laxström , 2007. -# Joonas Sarajärvi , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmines\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:29 -msgid "KMines is a classic minesweeper game" -msgstr "KMines on perinteinen miinanraivauspeli" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMines" -msgstr "KMines" - -#: main.cpp:36 -msgid "Nicolas Hadacek" -msgstr "Nicolas Hadacek" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:38 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:39 -msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer" -msgstr "Koodin uudelleenjärjestely ja SVG-tuki. Nykyinen ylläpitäjä." - -#: main.cpp:41 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer" -msgstr "Sovitettu QGraphicsView-kehykseen. Nykyinen ylläpitäjä." - -#: main.cpp:44 -msgid "Andreas Zehender" -msgstr "Andreas Zehender" - -#: main.cpp:44 -msgid "Smiley pixmaps" -msgstr "Hymiöiden kuvat" - -#: main.cpp:45 -msgid "Mikhail Kourinny" -msgstr "Mikhail Kourinny" - -#: main.cpp:45 -msgid "Solver/Adviser" -msgstr "Ratkaisija ja neuvoja" - -#: main.cpp:46 -msgid "Thomas Capricelli" -msgstr "Thomas Capricelli" - -#: main.cpp:46 -msgid "Magic reveal mode" -msgstr "Automaattipaljastustila" - -#: main.cpp:47 -msgid "Brian Croom" -msgstr "Brian Croom" - -#: main.cpp:47 -msgid "Port to use KGameRenderer" -msgstr "Siirros use KGameRendereriin" - -#: mainwindow.cpp:106 -msgid "Mines: 0/0" -msgstr "Miinat: 0/0" - -#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187 -msgid "Time: 00:00" -msgstr "Aika: 00.00" - -#: mainwindow.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Mines: %1/%2" -msgstr "Miinoja: %1/%2" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu peli" - -#: mainwindow.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Time: %1" -msgstr "Aika: %1" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: mainwindow.cpp:249 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Custom Game" -msgstr "Mukautettu peli" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Niklas Laxström,Joonas Sarajärvi, ,Launchpad " -"Contributions:,Christian Hellberg,Ilari Oras,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen,muep" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,muepsj@gmail.com,,,,happo1472583@gm" -"ail.com,,,,,muepsj@gmail.com" - -#. i18n: file: kminesui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: customgame.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#. i18n: file: customgame.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: customgame.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 -msgid "Mines:" -msgstr "Miinat:" - -#. i18n: file: generalopts.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 -msgid "Use '?' marks" -msgstr "Käytä epävarma-merkkejä" - -#. i18n: file: kmines.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:53 -msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." -msgstr "Voidaanko epävarma-merkkiä käyttää." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Käytettävä ulkoasu." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:59 -msgid "The width of the playing field." -msgstr "Pelialueen leveys." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:62 -msgid "The height of the playing field." -msgstr "Pelialueen korkeus." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:65 -msgid "The number of mines in the playing field." -msgstr "Pelialueen miinojen määrä." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:68 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Vaikeustaso." - -#: scene.cpp:101 -msgid "Game is paused." -msgstr "Peli on pysäytetty" - -#: scene.cpp:109 -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "Onnittelut! Voitit pelin!" - -#: scene.cpp:111 -msgid "You have lost." -msgstr "Hävisit." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-04-13 10:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,801 +0,0 @@ -# Translation of kmix.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Mikko Ikola , 2003, 2006. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmix\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: apps/main.cpp:33 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - KDE:n pienoismikseri kaikilla ominaisuuksilla" - -#: apps/main.cpp:37 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: apps/main.cpp:39 -msgid "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" -msgstr "" -"© 1996–2007 Christian Esken\n" -"© 2000–2003 Stefan Schimanski\n" -"© 2002–2005 Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Helio Chissini de Castro" -msgstr "Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "Toinen ylläpitäjä, Alsa 0.9x -siirros" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Brian Hanson" -msgstr "Brian Hanson" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Solaris port" -msgstr "Solaris-sovitus" - -#: apps/main.cpp:48 apps/kmixctrl.cpp:45 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#: apps/main.cpp:48 -msgid "Temporary maintainer" -msgstr "Väliaikainen ylläpitäjä" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Erwin Mascher" -msgstr "Erwin Mascher" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "Tuen parantaminen emu10k1-pohjaisille äänikorteille" - -#: apps/main.cpp:50 -msgid "Sebestyen Zoltan" -msgstr "Sebestyen Zoltan" - -#: apps/main.cpp:50 apps/main.cpp:51 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD-korjaukset" - -#: apps/main.cpp:51 -msgid "Lennart Augustsson" -msgstr "Lennart Augustsson" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Nick Lopez" -msgstr "Nick Lopez" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "ALSA port" -msgstr "ALSA-sovitus" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "Vaimennus, äänenvoimakkuuden esikatselu ja muut korjaukset" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "PulseAudio support" -msgstr "PulseAudio-tuki" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "Valentin Rusu" -msgstr "Valentin Rusu" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "TerraTec DMX6Fire -tuki" - -#: apps/main.cpp:60 -msgid "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." -msgstr "Estää KMixin pääikkunan näyttämisen, jos KMix on jo käynnissä." - -#: apps/kmixctrl.cpp:36 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - kmix äänenvoimakkuuden tallennus-/palautustyökalu" - -#: apps/kmixctrl.cpp:41 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: apps/kmixctrl.cpp:43 -msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" - -#: apps/kmixctrl.cpp:51 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuudet oletukseksi" - -#: apps/kmixctrl.cpp:53 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet" - -#: apps/kmixd.cpp:309 apps/kmix.cpp:812 -#, kde-format -msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " -"control %1 on card %2." -msgstr "" -"Päälaitteen sisältävä äänikortti irrotettiin. Vaihdetaan säätimeen %1 " -"kortilla %2." - -#: apps/kmixd.cpp:318 apps/kmix.cpp:821 -msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "Viimeinen äänikortti irrotettiin." - -#: apps/kmix.cpp:141 -msgid "Audio Setup" -msgstr "Ääniasetukset" - -#: apps/kmix.cpp:145 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "&Laitteistotietoja" - -#: apps/kmix.cpp:148 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "Piilota mikseri-ikkuna" - -#: apps/kmix.cpp:152 -msgid "Configure &Channels..." -msgstr "Valitse &kanavat..." - -#: apps/kmix.cpp:155 gui/kmixdockwidget.cpp:128 -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Valitse pääkanava..." - -#: apps/kmix.cpp:167 gui/mdwslider.cpp:130 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Lisää laitteen äänenvoimakkuutta" - -#: apps/kmix.cpp:172 gui/mdwslider.cpp:144 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Laske laitteen äänenvoimakkuutta" - -#: apps/kmix.cpp:177 -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" - -#: apps/kmix.cpp:672 -msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "Näkymää ei voitu lisätä – GUIProfile on virheellinen." - -#: apps/kmix.cpp:678 -msgid "View already exists. Cannot add View." -msgstr "Näkymä on jo olemassa. Lisäys epäonnistui." - -#: apps/kmix.cpp:1087 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "Mikserin laitteistotietoja" - -#: apps/kmix.cpp:1101 -msgid "The helper application is either not installed or not working." -msgstr "Avustajasovellusta ei joko ole asennettu tai se ei toimi." - -#: apps/kmix.cpp:1116 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 -msgid "Recording level of the microphone input." -msgstr "Mikrofonisisääntulon äänitystaso." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25 -msgid "" -"Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your " -"soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use " -"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a " -"Headphone control." -msgstr "" -"Säätää etukaiuttimien tai kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuutta riippuen " -"äänikorttisi mallista. Jos käytät digitaaliulostuloa, sinun täytyy ehkä " -"käyttää muitakin säätimiä kuten ADC:tä tai DAC:ia. Kuulokkeille äänikortit " -"usein tarjoavat kuulokesäädön." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26 -msgid "" -"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. " -"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and " -"the Master or Headphone channels." -msgstr "" -"Useimmat mediat kuten MP3:t ja videot toistetaan käyttäen PCM-kanavaa, joten " -"niiden toistoäänenvoimakkuuteen vaikuttaa sekä tämä että pää- tai " -"kuulokekanavan säätö." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27 -msgid "" -"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be " -"manually activated to enable the headphone output." -msgstr "" -"Säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. Joissakin äänikorteissa on valinta, " -"joka täytyy käsin ottaa käyttöön kuulokeulostulon käyttämiseksi." - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" - -#: backends/mixer_backend.cpp:197 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Mikserilaitteeseen ei ole oikeuksia.\n" -"Tarkista käyttöjärjestelmän ohjeesta, miten käyttö sallitaan." - -#: backends/mixer_backend.cpp:201 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "kmix: Mikseriin ei voitu kirjoittaa" - -#: backends/mixer_backend.cpp:204 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "kmix: Mikseristä ei voitu lukea" - -#: backends/mixer_backend.cpp:207 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu.\n" - -#: backends/mixer_backend.cpp:212 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "" -"kmix: Tuntematon virhe. Tee vikailmoitus, jossa kerrot miten aiheutit tämän " -"virheen." - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Bass" -msgstr "Basso" - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Treble" -msgstr "Diskantti" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Synth" -msgstr "Syntetisaattori" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Pcm" -msgstr "PCM" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Speaker" -msgstr "Kaiutin" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 -msgid "Line" -msgstr "Linja" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:72 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:74 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Mix" -msgstr "Mikseri" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Pcm2" -msgstr "PCM 2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "RecMon" -msgstr "Äänitysmonitori" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "IGain" -msgstr "I-vahvistus" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "OGain" -msgstr "O-vahvistus" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "Line1" -msgstr "Linja 1" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line2" -msgstr "Linja 2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line3" -msgstr "Linja 3" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Digital1" -msgstr "Digitaali 1" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital2" -msgstr "Digitaali 2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital3" -msgstr "Digitaali 3" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "PhoneIn" -msgstr "Kuuloke sisään" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "PhoneOut" -msgstr "Kuuloke ulos" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitori" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-depth" -msgstr "3D-syvyys" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-center" -msgstr "3D-keski" - -#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:109 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: backends/mixer_oss.cpp:68 -msgid "unused" -msgstr "käyttämätön" - -#: backends/mixer_oss.cpp:230 backends/mixer_oss4.cpp:491 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" -"Kirjaudu sisään pääkäyttäjänä ja kirjoita 'chmod a+rw /dev/mixer*' " -"salliaksesi käytön." - -#: backends/mixer_oss.cpp:234 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu\n" -"Linuxissa saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n" -"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä." - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:875 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" -"kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n" -"Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein." - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:879 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Alsa-mikseriä ei löytynyt\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu.\n" - -#: backends/mixer_sun.cpp:67 -msgid "Master Volume" -msgstr "Pää-äänenvoimakkuus" - -#: backends/mixer_sun.cpp:68 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Sisäinen kaiutin" - -#: backends/mixer_sun.cpp:69 -msgid "Headphone" -msgstr "Kuulokkeet" - -#: backends/mixer_sun.cpp:70 -msgid "Line Out" -msgstr "Linja ulos" - -#: backends/mixer_sun.cpp:71 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Äänitysmonitori" - -#: backends/mixer_sun.cpp:73 -msgid "Line In" -msgstr "Linja sisään" - -#: backends/mixer_sun.cpp:239 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" -"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" -"Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon." - -#: backends/mixer_oss4.cpp:495 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu\n" -"ja sen ajuri on ladattu.\n" -"Linuxissa saatat myös tarvita ”insmod”-komentoa ajurin lataamiseen.\n" -"Käytettäessä OSS4:ää 4front:lta käytä komentoa ”soundon”." - -#: backends/mixer_pulse.cpp:318 backends/mixer_pulse.cpp:377 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Tuntematon sovellus" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:422 backends/mixer_pulse.cpp:458 -msgid "Event Sounds" -msgstr "Tapahtumien äänet" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:965 -msgid "Playback Devices" -msgstr "Toistolaitteet" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:971 -msgid "Capture Devices" -msgstr "Kaappauslaitteet" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:977 -msgid "Playback Streams" -msgstr "Toistovirrat" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:985 -msgid "Capture Streams" -msgstr "Kaappausvirrat" - -#: core/mixertoolbox.cpp:201 -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "Tuetut ääniajurit:" - -#: core/mixertoolbox.cpp:202 -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "Käytetyt ääniajurit:" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:40 -msgid "Select Master Channel" -msgstr "Valitse pääkanava" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:78 -msgid "Current mixer:" -msgstr "Nykyinen mikseri" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:97 gui/dialogaddview.cpp:113 -msgid "Current mixer" -msgstr "Nykyinen mikseri" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:104 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "Valitse pää-äänenvoimakkuuden kanava." - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 -msgid "No sound card is installed or currently plugged in." -msgstr "Äänikorttia ei ole asennettu tai se ei ole kytkettynä." - -#: gui/dialogaddview.cpp:47 -msgid "All controls" -msgstr "Kaikki säätimet" - -#: gui/dialogaddview.cpp:48 -msgid "Only playback controls" -msgstr "Vain toistosäätimet" - -#: gui/dialogaddview.cpp:49 -msgid "Only capture controls" -msgstr "Vain kaappaussäätimet" - -#: gui/dialogaddview.cpp:56 -msgid "Add View" -msgstr "Lisää näkymä" - -#: gui/dialogaddview.cpp:94 -msgid "Select mixer:" -msgstr "Valitse mikseri:" - -#: gui/dialogaddview.cpp:120 -msgid "Select the design for the new view:" -msgstr "Valitse uuden näkymän rakenne:" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:120 -msgid "M&ute" -msgstr "&Vaimennettu" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:216 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "Mikseriä ei löydy" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Volume at %1%" -msgstr "Äänenvoimakkuus %1%" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:238 -msgid " (Muted)" -msgstr " (Vaimennettu)" - -#: gui/viewbase.cpp:79 -msgid "&Channels" -msgstr "&Kanavat" - -#: gui/viewbase.cpp:179 -msgid "Device Settings" -msgstr "Laiteasetukset" - -#: gui/mdwslider.cpp:87 -msgid "&Split Channels" -msgstr "&Jaa kanavat" - -#: gui/mdwslider.cpp:93 gui/mdwenum.cpp:60 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: gui/mdwslider.cpp:99 -msgid "&Muted" -msgstr "&Vaimennettu" - -#: gui/mdwslider.cpp:105 -msgid "Set &Record Source" -msgstr "Aseta &äänityslähde" - -#: gui/mdwslider.cpp:110 -msgid "Mo&ve" -msgstr "&Siirrä" - -#: gui/mdwslider.cpp:115 gui/mdwenum.cpp:63 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..." - -#: gui/mdwslider.cpp:158 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Vaimenna/soita äänet" - -#: gui/mdwslider.cpp:341 gui/mdwslider.cpp:394 gui/mdwslider.cpp:493 -msgid "capture" -msgstr "kaappaa" - -#: gui/mdwslider.cpp:345 gui/mdwslider.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Capture/Uncapture %1" -msgstr "Kaappaa/älä kaappaa %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:367 gui/mdwslider.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Mute/Unmute %1" -msgstr "Soita/vaimenna %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:547 -#, kde-format -msgid "%1 (capture)" -msgstr "%1 (kaappaus)" - -#: gui/mdwslider.cpp:1078 -msgid "Automatic According to Category" -msgstr "Automaattinen kategorian mukaan" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:41 gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 -msgid "Configure" -msgstr "Aseta" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:56 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:63 -msgid "&Dock in system tray" -msgstr "&Upota ilmoitusalueelle" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Docks the mixer into the KDE system tray" -msgstr "Upottaa mikserin KDE:n ilmoitusalueelle" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:70 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "Käytä äänen&voimakkuuden säätöä ilmoitusalueella" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Allows to control the volume from the system tray" -msgstr "Mahdollistaa äänen säätämisen ilmoitusalueella" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet kirjautumisessa" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:83 -msgid "Visual" -msgstr "Ulkoasu" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:89 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Näytä &mitta-asteikot" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:91 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Näyttää/piilottaa mitta-asteikot liukusäätimissä" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:96 -msgid "Show &labels" -msgstr "Näytä &otsikot" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:98 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Näyttää/piilottaa kuvauksen liukusäätimien päällä" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:105 -msgid "Slider orientation: " -msgstr "Säädinten suunta: " - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:106 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vaakasuuntainen" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:107 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pystysuuntainen" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 -msgid "Configuration of the channels." -msgstr "Kanavien asetukset" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 -msgid "Available channels" -msgstr "Käytettävissä olevat kanavat:" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 -msgid "Visible channels" -msgstr "Näkyvät kanavat:" - -#: gui/viewdockareapopup.cpp:131 -msgid "Mixer" -msgstr "Mikseri" - -#: gui/kmixerwidget.cpp:75 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Viallinen mikseri" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Santeri Kannisto, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, " -"Tommi Nieminen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Kim Enkovaara" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, sk@sot.com, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, " -"lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, piippo@cc.helsinki.fi, " -"teemu.rytilahti@d5k.net,,,elias.julkunen@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kmixui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kmixui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:41 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "&Silent:" -msgstr "&Hiljainen:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "&Loud:" -msgstr "Ään&ekäs:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "&Background:" -msgstr "&Tausta:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Muted" -msgstr "Vaimennettu" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Lou&d:" -msgstr "Äänekä&s:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "&Tausta:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Silen&t:" -msgstr "&Hiljainen:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3747 +0,0 @@ -# Translation of kmplot.po to Finnish -# Copyright © 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# -# Mikko Ikola , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmplot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: parameteranimator.cpp:62 -msgid "Parameter Animator" -msgstr "Parametrin animoija" - -#: coordsconfigdialog.cpp:50 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinaatit" - -#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Koordinaatisto" - -#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "" -"Pienimmän välin arvon pitää olla pienemmän kuin suurimman välin arvo" - -#: functioneditor.cpp:60 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" - -#: kmplot.cpp:82 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Ei voitu löytää KmPlotin osaa." - -#: kmplot.cpp:209 maindlg.cpp:522 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: kmplot.cpp:209 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: view.cpp:2423 view.cpp:2424 -msgid " to " -msgstr " – " - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 rc.cpp:1836 -#: view.cpp:2430 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 -#: rc.cpp:1836 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" - -#: view.cpp:2430 -msgid "Plotting Range" -msgstr "Kuvaaja-alue" - -#: view.cpp:2430 -msgid "Axes Division" -msgstr "Akselien astejako" - -#: view.cpp:2431 -msgid "x-Axis:" -msgstr "X-akseli:" - -#: view.cpp:2432 -msgid "y-Axis:" -msgstr "Y-akseli:" - -#: view.cpp:2435 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktiot:" - -#: view.cpp:3512 -msgid "root" -msgstr "juuri" - -#: kconstanteditor.cpp:67 -msgid "Constants Editor" -msgstr "Vakioiden muokkain" - -#: kconstanteditor.cpp:135 -msgid "Check this to have the constant exported when saving." -msgstr "Jos valittu, myös vakio tallennetaan" - -#: kconstanteditor.cpp:138 -msgid "" -"Check this to have the constant permanently available between instances of " -"KmPlot." -msgstr "Jos valittu, vakio on käytössä eri KmPlot-instanssien välillä." - -#: parser.cpp:676 -msgid "Remove all" -msgstr "Poista kaikki" - -#: parser.cpp:678 -#, kde-format -msgid "" -"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " -"be removed in addition." -msgstr "" -"Funktio %1 riippuu seuraavista fuktioista: %2. Myös nämä on poistettava." - -#: parser.cpp:1198 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" - -#: parser.cpp:1201 -msgid "Missing parenthesis" -msgstr "Puuttuva sulkumerkki" - -#: parser.cpp:1204 -msgid "Stack overflow" -msgstr "Pinon ylivuoto" - -#: parser.cpp:1207 -msgid "Name of function is not free" -msgstr "Funktion nimi ei ole vapaa" - -#: parser.cpp:1210 -msgid "recursive function not allowed" -msgstr "rekursiivista funktiota ei sallita" - -#: parser.cpp:1213 -msgid "Empty function" -msgstr "Tyhjä funktio" - -#: parser.cpp:1216 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Funktiota ei löytynyt" - -#: parser.cpp:1219 -msgid "The differential equation must be at least first-order" -msgstr "Differentiaaliyhtälön on oltava vähintään ensimmäisen asteen yhtälö." - -#: parser.cpp:1222 -msgid "Too many plus-minus symbols" -msgstr "Liian monia plus-miinus-merkkejä." - -#: parser.cpp:1225 -msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" -msgstr "Virheellinen plus-miinus -merkki (ilmaisun on oltava vakio)" - -#: parser.cpp:1228 -msgid "The function has too many arguments" -msgstr "Funktiolla on liian monia argumentteja" - -#: parser.cpp:1231 -msgid "The function does not have the correct number of arguments" -msgstr "Funktiolla on virheellinen määrä argumentteja" - -#: main.cpp:42 -msgid "Mathematical function plotter for KDE" -msgstr "KmPlot on matemaattinen funktiopiirturi KDE-työpöydälle." - -#: main.cpp:49 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" - -#: main.cpp:51 -msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" -msgstr "© 2000–2002, Klaus-Dieter Möller" - -#: main.cpp:56 -msgid "Klaus-Dieter Möller" -msgstr "Klaus-Dieter Möller" - -#: main.cpp:56 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:59 -msgid "Matthias Meßmer" -msgstr "Matthias Meßmer" - -#: main.cpp:59 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: main.cpp:61 -msgid "Fredrik Edemar" -msgstr "Fredrik Edemar" - -#: main.cpp:61 -msgid "Various improvements" -msgstr "Useita parannuksia" - -#: main.cpp:62 -msgid "David Saxton" -msgstr "David Saxton" - -#: main.cpp:62 -msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" -msgstr "Qt4-siirros, käyttöliittymän parannuksia, ominaisuuksia" - -#: main.cpp:64 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: main.cpp:64 -msgid "svg icon" -msgstr "svg-kuvake" - -#: main.cpp:65 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:65 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "komentoriviparametrit, MIME-tyyppi" - -#: main.cpp:71 -msgid "Initial functions to plot" -msgstr "Käynnistyksessä piirrettävät funktiot" - -#: main.cpp:72 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 maindlg.cpp:210 rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: maindlg.cpp:210 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 maindlg.cpp:211 rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 -msgid "Diagram" -msgstr "Kuvaaja" - -#: maindlg.cpp:211 -msgid "Diagram Appearance" -msgstr "Kuvaajan ulkoasu" - -#: maindlg.cpp:212 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: maindlg.cpp:213 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: maindlg.cpp:242 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "KmPlotin asetukset..." - -#: maindlg.cpp:251 -msgid "E&xport..." -msgstr "Vi&e..." - -#: maindlg.cpp:265 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Koordinaatisto..." - -#: maindlg.cpp:270 -msgid "&Constants..." -msgstr "&Vakiot..." - -#: maindlg.cpp:280 -msgid "Zoom &In" -msgstr "L&ähennä" - -#: maindlg.cpp:286 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "L&oitonna" - -#: maindlg.cpp:292 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "&Sovita asteikko trigonometrisille funktioille" - -#: maindlg.cpp:296 -msgid "Reset View" -msgstr "Palauta näkymä" - -#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304 -msgid "Calculator" -msgstr "Laskin" - -#: maindlg.cpp:309 -msgid "Plot &Area..." -msgstr "Kuvaajan &ala..." - -#: maindlg.cpp:313 -msgid "Find Ma&ximum..." -msgstr "Etsi ma&ksimipiste..." - -#: maindlg.cpp:318 -msgid "Find Mi&nimum..." -msgstr "Etsi mi&nimipiste..." - -#: maindlg.cpp:326 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Esimääritellyt &matemaattiset funktiot" - -#: maindlg.cpp:334 -msgid "Cartesian Plot" -msgstr "Karteesinen kuvaaja" - -#: maindlg.cpp:340 -msgid "Parametric Plot" -msgstr "Parametrikuvaaja" - -#: maindlg.cpp:346 -msgid "Polar Plot" -msgstr "Napakuvaaja" - -#: maindlg.cpp:352 -msgid "Implicit Plot" -msgstr "Implisiittinen kuvaaja" - -#: maindlg.cpp:358 -msgid "Differential Plot" -msgstr "Differentiaalikuvaaja" - -#: maindlg.cpp:368 -msgid "Show Sliders" -msgstr "Näytä liukusäätimet" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 maindlg.cpp:374 rc.cpp:757 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: maindlg.cpp:381 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: maindlg.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: maindlg.cpp:394 -msgid "Animate Plot..." -msgstr "Animoi kuvaaja..." - -#: maindlg.cpp:478 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Kuvaajaa on muutettu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " -"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Tämä tiedostotiedosto on tallennettu vanhalla tiedostomuodolla. Jos " -"tallennat sen, et voi enää avata sitä vanhemmalla Kmplotin versiolla. " -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "Save New Format" -msgstr "Tallenna uudessa muodossa" - -#: maindlg.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Tiedosto \"%1\" on jo oleamassa. Haluatko varmasti jatkaa ja korvata tämän " -"tiedoston?" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvaa tiedosto?" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "&Overwrite" -msgstr "K&orvaa" - -#: maindlg.cpp:539 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" - -#: maindlg.cpp:552 -msgid "" -"\n" -"*.svg|Scalable Vector Graphics" -msgstr "" -"\n" -"*.svg|Scalable Vector Graphics" - -#: maindlg.cpp:554 -msgid "Export as Image" -msgstr "Vie kuvana" - -#: maindlg.cpp:576 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "Valitettavasti tätä tiedostomuotoa ei tueta." - -#: maindlg.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "Valitettavasti jotain meni pieleen tallennettaessa kuvaksi %1." - -#: maindlg.cpp:684 -msgid "Print Plot" -msgstr "Tulosta kuvaaja" - -#: maindlg.cpp:844 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kprinterdlg.cpp:44 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "KmPlot-asetukset" - -#: kprinterdlg.cpp:50 -msgid "Print header table" -msgstr "Piirrä otsikkotaulu" - -#: kprinterdlg.cpp:51 -msgid "Transparent background" -msgstr "Läpinäkyvä tausta" - -#: kprinterdlg.cpp:60 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Pikseleitä (1/72 tuumaa)" - -#: kprinterdlg.cpp:61 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Tuumaa" - -#: kprinterdlg.cpp:62 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Senttimetriä (cm)" - -#: kprinterdlg.cpp:63 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimetriä (mm)" - -#: kprinterdlg.cpp:67 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: kprinterdlg.cpp:68 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: kprinterdlg.cpp:138 -msgid "Width is invalid" -msgstr "Leveys on virheellinen" - -#: kprinterdlg.cpp:145 -msgid "Height is invalid" -msgstr "Korkeus on virheellinen" - -#: xparser.cpp:143 -msgid "Error in extension." -msgstr "Virhe laajennuksessa." - -#: parameterswidget.cpp:39 -#, kde-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Liukusäädin no. %1" - -# Säätöpiste ei ehkä ihan paras nimitys. -#: kgradientdialog.cpp:383 -msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" -msgstr "Lisää säätöpiste kaksoisnapsauttamalla liukuväriä" - -#: kgradientdialog.cpp:384 -msgid "Remove stop" -msgstr "Poista säätöpiste" - -#: kgradientdialog.cpp:405 -msgid "Choose a Gradient" -msgstr "Valitse liukuväri" - -#: equationeditor.cpp:40 -msgid "Equation Editor" -msgstr "Yhtälön muokkain" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1884 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:904 rc.cpp:1884 -msgid "Parameter Editor" -msgstr "Parametrimuokkain" - -#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283 -msgid "*.txt|Plain Text File " -msgstr "*.txt|Yksinkertainen tekstitiedosto " - -#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." - -#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe." - -#: kparametereditor.cpp:259 -#, kde-format -msgid "" -"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Rivi %1 ei ole kelvollinen parametrin arvo ja siksi sitä ei ole otettu " -"mukaan. Haluatko jatkaa?" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" -msgstr "Haluatko tiedon muista riveistä, joita ei voida lukea?" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Get Informed" -msgstr "Tiedota" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Ignore Information" -msgstr "Älä tiedota" - -#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332 -msgid "An error appeared when saving this file" -msgstr "Tiedoston tallettamisessa tapahtui virhe" - -#: plotstylewidget.cpp:44 -msgid "Solid" -msgstr "Yhtenäinen" - -#: plotstylewidget.cpp:45 -msgid "Dash" -msgstr "Katkoviiva" - -#: plotstylewidget.cpp:46 -msgid "Dot" -msgstr "Pisteet" - -#: plotstylewidget.cpp:47 -msgid "Dash Dot" -msgstr "Viiva-piste" - -#: plotstylewidget.cpp:48 -msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "Viiva-piste-piste" - -#: plotstylewidget.cpp:59 -msgid "Advanced..." -msgstr "Muut..." - -#: plotstylewidget.cpp:63 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#: plotstylewidget.cpp:73 -msgid "Plot Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: kmplotio.cpp:322 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Tiedostossa oli tuntematon versionumero" - -#: kmplotio.cpp:348 -#, kde-format -msgid "An error appeared when opening this file (%1)" -msgstr "Tiedostoa %1 avattaessa tapahtui virhe." - -#: kmplotio.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 could not be opened" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" - -#: kmplotio.cpp:365 -#, kde-format -msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu ladata (%2, rivi %3, sarake %4)" - -#: kmplotio.cpp:435 -msgid "automatic" -msgstr "automaattinen" - -#: kmplotio.cpp:790 -#, kde-format -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Funktiota %1 ei voitu ladata" - -#: ksliderwindow.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Liukusäädin %1" - -#: ksliderwindow.cpp:43 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"Siirrä liukusäädintä muuttaaksesi liukusäätimeen yhdistettyä funktion " -"parametria." - -#: ksliderwindow.cpp:94 -msgid "Sliders" -msgstr "Likusäätimet" - -#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 -msgid "Search between:" -msgstr "Etsi välillä:" - -#: functiontools.cpp:72 -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Etsi minimipiste" - -#: functiontools.cpp:79 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Etsi maksimipiste" - -#: functiontools.cpp:85 -msgid "Calculate the area between:" -msgstr "Laske ala välillä:" - -#: functiontools.cpp:86 -msgid "Area Under Graph" -msgstr "Ala kuvaajan alla" - -#: functiontools.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Minimi kohdassa x = %1, %2(x) = %3" - -#: functiontools.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Maksimi kohdassa x = %1, %2(x) = %3" - -#: functiontools.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Area is %1" -msgstr "Ala on %1" - -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Mikko Piippo" - -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,," - -#. i18n: file: constantseditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1253 rc.cpp:3 rc.cpp:1253 -msgid "Constant Editor" -msgstr "Vakioiden muokkain" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 rc.cpp:1887 rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 -#: rc.cpp:1887 -msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" -msgstr "Arvon on oltava numero (esim. . \"pi^2\")" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 rc.cpp:1890 rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 -#: rc.cpp:1890 -msgid "(invalid)" -msgstr "(virheellinen)" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1262 rc.cpp:12 rc.cpp:1262 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1265 rc.cpp:15 rc.cpp:1265 -msgid "Constant:" -msgstr "Vakio:" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1268 rc.cpp:18 rc.cpp:1268 -msgid "Enter an expression that evaluates to a number" -msgstr "Anna lauseke, jonka arvo on numero" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:913 rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 rc.cpp:21 rc.cpp:913 -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 -msgid "Add a new constant" -msgstr "Lisää uusi vakio" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:916 rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 rc.cpp:24 rc.cpp:916 -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 -msgid "Click this button to add a new constant." -msgstr "Napsauta tätä painiketta lisätäksesi uuden vakion." - -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:919 rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 rc.cpp:27 rc.cpp:919 -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1280 rc.cpp:30 rc.cpp:1280 -msgid "Constant" -msgstr "Vakio" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1283 rc.cpp:33 rc.cpp:1283 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1286 rc.cpp:36 rc.cpp:1286 -msgid "Document" -msgstr "Asiakirja" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1289 rc.cpp:39 rc.cpp:1289 -msgid "Global" -msgstr "Yleinen" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1292 rc.cpp:42 rc.cpp:1292 -msgid "Delete the selected constant" -msgstr "Poista valittu vakio" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:925 rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 rc.cpp:45 rc.cpp:925 -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 -msgid "" -"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " -"not currently used by a plot." -msgstr "" -"Napsauta tästä poistaaksesi valittu vakio. Se voidaan poistaa, jos se ei ole " -"tällä hetkellä käytössä kuvaajassa." - -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: editcoords.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1301 rc.cpp:51 rc.cpp:1301 -msgid "Horizontal axis Range" -msgstr "Vaaka-akselin alue" - -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 rc.cpp:1248 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 rc.cpp:1758 -#: rc.cpp:2228 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:2228 -msgid "Max:" -msgstr "Max:" - -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 -msgid "Custom boundary of the plot range" -msgstr "Kuvaajan arvovälin omat rajat" - -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328 -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 -msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." -msgstr "Anna kelvollinen lauseke, esimerkiksi 2 tai e/2." - -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 rc.cpp:1245 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 rc.cpp:1749 -#: rc.cpp:2225 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2225 -msgid "Min:" -msgstr "Min:" - -#. i18n: file: editcoords.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:1322 rc.cpp:72 rc.cpp:1322 -msgid "Vertical axis Range" -msgstr "Pystyakselin alue" - -#. i18n: file: editcoords.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1343 rc.cpp:93 rc.cpp:1343 -msgid "Horizontal axis Grid Spacing" -msgstr "Ruudukon väli vaaka-akselilla" - -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:96 rc.cpp:108 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 -msgid "" -"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " -"of tics." -msgstr "" -"Automaattinen ruudukon väli on zoomauksesta riippumaton; merkkien määrä on " -"vakio" - -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 rc.cpp:99 rc.cpp:111 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:102 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 -msgid "Custom:" -msgstr "Oma:" - -#. i18n: file: editcoords.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:1355 rc.cpp:105 rc.cpp:1355 -msgid "Vertical axis Grid Spacing" -msgstr "Ruudukon väli pystyakselilla" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1367 rc.cpp:117 rc.cpp:1367 -msgid "Expression:" -msgstr "Lauseke:" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1370 rc.cpp:120 rc.cpp:1370 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Muokkaa vakioita..." - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1373 rc.cpp:123 rc.cpp:1373 -msgid "Insert constant..." -msgstr "Lisää vakio..." - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1376 rc.cpp:126 rc.cpp:1376 -msgid "Insert function..." -msgstr "Lisää funktio..." - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1379 rc.cpp:129 rc.cpp:1379 -msgid "²" -msgstr "²" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1382 rc.cpp:132 rc.cpp:1382 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1385 rc.cpp:135 rc.cpp:1385 -msgid "⁶" -msgstr "⁶" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1388 rc.cpp:138 rc.cpp:1388 -msgid "√" -msgstr "√" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1391 rc.cpp:141 rc.cpp:1391 -msgid "³" -msgstr "³" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1394 rc.cpp:144 rc.cpp:1394 -msgid "∣" -msgstr "∣" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1397 rc.cpp:147 rc.cpp:1397 -msgid "≥" -msgstr "≥" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1400 rc.cpp:150 rc.cpp:1400 -msgid "≤" -msgstr "≤" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1403 rc.cpp:153 rc.cpp:1403 -msgid "⁵" -msgstr "⁵" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1406 rc.cpp:156 rc.cpp:1406 -msgid "⁴" -msgstr "⁴" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1409 rc.cpp:159 rc.cpp:1409 -msgid "π" -msgstr "π" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1412 rc.cpp:162 rc.cpp:1412 -msgid "ω" -msgstr "ω" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1415 rc.cpp:165 rc.cpp:1415 -msgid "β" -msgstr "β" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1418 rc.cpp:168 rc.cpp:1418 -msgid "α" -msgstr "α" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1421 rc.cpp:171 rc.cpp:1421 -msgid "λ" -msgstr "λ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1424 rc.cpp:174 rc.cpp:1424 -msgid "μ" -msgstr "μ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1427 rc.cpp:177 rc.cpp:1427 -msgid "φ" -msgstr "φ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1430 rc.cpp:180 rc.cpp:1430 -msgid "θ" -msgstr "θ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1433 rc.cpp:183 rc.cpp:1433 -msgid "⅘" -msgstr "⅘" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1436 rc.cpp:186 rc.cpp:1436 -msgid "⅕" -msgstr "⅕" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1439 rc.cpp:189 rc.cpp:1439 -msgid "¼" -msgstr "¼" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1442 rc.cpp:192 rc.cpp:1442 -msgid "⅔" -msgstr "⅔" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1445 rc.cpp:195 rc.cpp:1445 -msgid "⅖" -msgstr "⅖" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1448 rc.cpp:198 rc.cpp:1448 -msgid "⅗" -msgstr "⅗" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1451 rc.cpp:201 rc.cpp:1451 -msgid "¾" -msgstr "¾" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1454 rc.cpp:204 rc.cpp:1454 -msgid "½" -msgstr "½" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1457 rc.cpp:207 rc.cpp:1457 -msgid "⅓" -msgstr "⅓" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1460 rc.cpp:210 rc.cpp:1460 -msgid "⅙" -msgstr "⅙" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1463 rc.cpp:213 rc.cpp:1463 -msgid "delete the selected function" -msgstr "Poista valittu funktio" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1466 rc.cpp:216 rc.cpp:1466 -msgid "Click here to delete the selected function from the list." -msgstr "Napsauta tästä poistaaksesi valitun funktion luettelosta." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1472 rc.cpp:222 rc.cpp:1472 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 rc.cpp:225 rc.cpp:461 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1478 rc.cpp:228 rc.cpp:1478 -msgid "Custom plot range" -msgstr "Oma kuvausalue" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1481 rc.cpp:231 rc.cpp:1481 -msgid "Customize the maximum plot range" -msgstr "Aseta oma kuvausalueen maksimi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:234 rc.cpp:243 -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 -msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." -msgstr "Napsauta tätä painiketta ja anna kuvaajan kuvausalueen rajat alla." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1490 rc.cpp:240 rc.cpp:1490 -msgid "Customize the minimum plot range" -msgstr "Aseta oma kuvausalueen minimi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1499 rc.cpp:249 rc.cpp:1499 -msgid "lower boundary of the plot range" -msgstr "kuvaajan alaraja" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " -"allowed, too." -msgstr "" -"Anna kuvaajan välin alaraja. Myös lausekkeet kuten 2*pi ovat sallittuja." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1505 rc.cpp:255 rc.cpp:1505 -msgid "upper boundary of the plot range" -msgstr "kuvaajan yläraja" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " -"allowed, too." -msgstr "Anna kuvaajan yläraja. Lausekkeet kuten 2*pi ovat sallittuja." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1517 rc.cpp:267 rc.cpp:1517 -msgid "Derivatives" -msgstr "Derivaatat" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1520 rc.cpp:270 rc.cpp:1520 -msgid "Show first derivative" -msgstr "Näytä ensimmäinen derivaatta" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 rc.cpp:273 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 -msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." -msgstr "Jos tämä on valittuna, kuvataan myös ensimmäinen derivaatta." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1526 rc.cpp:276 rc.cpp:1526 -msgid "Show &1st derivative" -msgstr "Näytä &1. derivaatta" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1529 rc.cpp:279 rc.cpp:1529 -msgid "1st derivative" -msgstr "1. derivaatta" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1532 rc.cpp:282 rc.cpp:1532 -msgid "Show second derivative" -msgstr "Näytä toinen derivaatta" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1538 rc.cpp:288 rc.cpp:1538 -msgid "Show &2nd derivative" -msgstr "Näytä &2. derivaatta" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1541 rc.cpp:291 rc.cpp:1541 -msgid "2nd derivative" -msgstr "2. derivaatta" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1544 rc.cpp:294 rc.cpp:1544 -msgid "Integral" -msgstr "Integraali" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:297 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 -msgid "Show integral" -msgstr "Näytä integraali" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:1550 rc.cpp:300 rc.cpp:1550 -msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." -msgstr "Jos tämä on valittuna, myös integraali kuvataan." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1556 rc.cpp:306 rc.cpp:1556 -msgid "A point on the solution curve" -msgstr "Piste ratkaisukuvaajalla" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1559 rc.cpp:309 rc.cpp:1559 -msgid "Initial Point" -msgstr "Alkupiste" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1562 rc.cpp:312 rc.cpp:1562 -msgid "&x:" -msgstr "&x:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:1565 rc.cpp:315 rc.cpp:1565 -msgid "&y:" -msgstr "&y:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:1568 rc.cpp:318 rc.cpp:1568 -msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" -msgstr "Anna x-pisteen alkuarvo, esimerkiksi 2 tai pi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:1571 rc.cpp:321 rc.cpp:1571 -msgid "" -"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " -"pi/2" -msgstr "" -"Anna x-arvon alkuarvo tai lauseke integraalille, esimerkiksi 2 tai pi/2" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:1574 rc.cpp:324 rc.cpp:1574 -msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" -msgstr "anna pisteen y alkuarvo, esim. 2 tai pi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:1577 rc.cpp:327 rc.cpp:1577 -msgid "" -"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " -"pi/2" -msgstr "" -"Anna y-pisteen alkuarvo tai lauseke integraalille, esimerkiksi 2 tai pi/2" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 rc.cpp:330 rc.cpp:475 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 -msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" -msgstr "Suurin askelväli, jota käytetään ratkaisun laskemiseksi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 rc.cpp:333 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 -msgid "Precision" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -msgid "Step:" -msgstr "Askel:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -msgid "Definition" -msgstr "Määritelmä" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:1595 rc.cpp:345 rc.cpp:1595 -msgid "x:" -msgstr "x:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 -msgid "Enter an expression" -msgstr "Anna lauseke" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1601 rc.cpp:351 rc.cpp:1601 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: cos(t)" -msgstr "" -"Anna funktion lausekkeet.\n" -"Dummy-muuttuja on t.\n" -"Esimerkki: cos(t)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:1606 rc.cpp:356 rc.cpp:1606 -msgid "y:" -msgstr "y:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:1612 rc.cpp:362 rc.cpp:1612 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: sin(t)" -msgstr "" -"Anna funktion lausekkeet.\n" -"Parametri on t.\n" -"Esimerkki: sin(t)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:474 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:1617 rc.cpp:367 rc.cpp:1617 -msgid "Plot range" -msgstr "Piirtoalue" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Kuvaajan alaraja" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "Kuvaajan yläraja" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:571 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:1647 rc.cpp:397 rc.cpp:1647 -msgid "Enter an equation" -msgstr "Anna lauseke" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:1650 rc.cpp:400 rc.cpp:1650 -msgid "" -"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " -"automatically.\n" -"Example: loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "" -"Anna funktion lauseke. Etuliite \"r\" lisätään automaattisesti.\n" -"Esimerkki: loop(angle)=ln(angle)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:585 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1654 rc.cpp:404 rc.cpp:1654 -msgid "Plot Range" -msgstr "Kuvaajan alue" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:676 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1684 rc.cpp:434 rc.cpp:1684 -msgid "Name of the function" -msgstr "Funktion nimi" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:680 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1687 rc.cpp:437 rc.cpp:1687 -msgid "" -"Enter the name of the function.\n" -"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " -"will set a default name. You can change it later." -msgstr "" -"Anna funktion nimi.\n" -"Funktion nimen tulee olla ainutlaatuinen. Jos jätät tämän rivin tyhjäksi, " -"KmPlot asettaa oletusnimen. Voit vaihtaa sen myöhemmin." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1691 rc.cpp:441 rc.cpp:1691 -msgid "f(x,y)" -msgstr "f(x,y)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1694 rc.cpp:444 rc.cpp:1694 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:705 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1700 rc.cpp:450 rc.cpp:1700 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: x^2 + y^2 = 25." -msgstr "" -"Anna funktion lauseke.\n" -"Dummy-muuttuja on t.\n" -"Esimerkki: x^2 + y^2 = 25." - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:757 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:1717 rc.cpp:467 rc.cpp:1717 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: f''(x) = -f" -msgstr "" -"Anna funktion lauseke.\n" -"Dummy-muuttuja on t.\n" -"Esimerkki: f''(x) = -f" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:1722 rc.cpp:472 rc.cpp:1722 -msgid "f''(x) = -f" -msgstr "f''(x) = -f" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 rc.cpp:490 rc.cpp:520 -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 -msgid "Initial Conditions" -msgstr "Alkuehdot" - -#. i18n: file: functiontools.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1743 rc.cpp:493 rc.cpp:1743 -msgid "Function Tools" -msgstr "Funktiotyökalut" - -#. i18n: file: functiontools.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:1746 rc.cpp:496 rc.cpp:1746 -msgid "<>:" -msgstr "<>:" - -#. i18n: file: functiontools.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1767 rc.cpp:517 rc.cpp:1767 -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1773 rc.cpp:523 rc.cpp:1773 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1776 rc.cpp:526 rc.cpp:1776 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:799 rc.cpp:1779 rc.cpp:799 rc.cpp:1779 -msgid "" -"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " -"would have k as its parameter" -msgstr "" -"Funktiolla täytyy olla ylimääräinen muuttuja parametrina, esim. f(x,k) -" -"muuttujalla olisi parametrina k." - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:802 rc.cpp:1782 rc.cpp:802 rc.cpp:1782 -msgid "" -"\n" -"

          Warning: The current function does not " -"have a parameter, and so cannot be animated.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Varoitus: Tällä funktiolla ei ole " -"parametria, eikä sitä siksi voida animoida.

          " - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:808 rc.cpp:1788 rc.cpp:808 rc.cpp:1788 -msgid "Final value:" -msgstr "Loppuarvo:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:1791 rc.cpp:811 rc.cpp:1791 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1794 rc.cpp:814 rc.cpp:1794 -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#: rc.cpp:820 rc.cpp:829 rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 rc.cpp:820 rc.cpp:829 -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:1803 rc.cpp:823 rc.cpp:1803 -msgid "Initial value:" -msgstr "Alkuarvo:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:826 rc.cpp:1806 rc.cpp:826 rc.cpp:1806 -msgid "Current Value:" -msgstr "Nykyinen arvo:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) -#: rc.cpp:832 rc.cpp:1812 rc.cpp:832 rc.cpp:1812 -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) -#: rc.cpp:835 rc.cpp:1815 rc.cpp:835 rc.cpp:1815 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1818 rc.cpp:838 rc.cpp:1818 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) -#: rc.cpp:841 rc.cpp:1821 rc.cpp:841 rc.cpp:1821 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) -#: rc.cpp:844 rc.cpp:1824 rc.cpp:844 rc.cpp:1824 -msgid ">>" -msgstr ">>" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:847 rc.cpp:1827 rc.cpp:847 rc.cpp:1827 -msgid "Speed:" -msgstr "Nopeus:" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:850 rc.cpp:1830 rc.cpp:850 rc.cpp:1830 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:1833 rc.cpp:853 rc.cpp:1833 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1839 rc.cpp:859 rc.cpp:1839 -msgid "Slider:" -msgstr "Liukusäädin:" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:1842 rc.cpp:862 rc.cpp:1842 -msgid "List:" -msgstr "Luettelo:" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:1845 rc.cpp:865 rc.cpp:1845 -msgid "Edit the list of parameters" -msgstr "Muokkaa parametrien luetteloa" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:1848 rc.cpp:868 rc.cpp:1848 -msgid "" -"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " -"change them." -msgstr "" -"Napsauta tästä avataksesi luettelon parametrien arvoista. Tässä voit lisätä, " -"poistaa tai vaihtaa arvoja." - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:1851 rc.cpp:871 rc.cpp:1851 -msgid "Edit List..." -msgstr "Muokkaa luetteloa..." - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders) -#: rc.cpp:874 rc.cpp:1854 rc.cpp:874 rc.cpp:1854 -msgid "Select a slider" -msgstr "Valitse liukusäädin" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders) -#: rc.cpp:877 rc.cpp:1857 rc.cpp:877 rc.cpp:1857 -msgid "" -"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " -"values vary from 0 (left) to 100 (right)." -msgstr "" -"Valitse yksi liukusäädin muuttaaksesi parametrin arvoa dynaamisesti. Arvot " -"voivat vaihdella 0 (vasen) ja 100 (oikea) välillä." - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1860 rc.cpp:880 rc.cpp:1860 -msgid "Plot Style" -msgstr "Kuvaajan tyyli" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:1863 rc.cpp:883 rc.cpp:1863 -msgid "Show the plot name" -msgstr "Näytä kuvaajan nimi" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) -#: rc.cpp:886 rc.cpp:1866 rc.cpp:886 rc.cpp:1866 -msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" -msgstr "Näytä ääriarvot (minimi-/maksimipisteet)" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:1869 rc.cpp:889 rc.cpp:1869 -msgid "Show the tangent field:" -msgstr "Näytä tangenttikenttä" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1872 rc.cpp:892 rc.cpp:1872 -msgid "Use a gradient for parameters:" -msgstr "Käytä liukuväriä parametreja varten:" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1875 rc.cpp:895 rc.cpp:1875 -msgid "Line style:" -msgstr "Viivan tyyli:" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:898 rc.cpp:1878 rc.cpp:898 rc.cpp:1878 -msgid "Line width:" -msgstr "Viivan leveys:" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#: rc.cpp:901 rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 rc.cpp:901 rc.cpp:1132 -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:1902 rc.cpp:922 rc.cpp:1902 -msgid "delete selected constant" -msgstr "poista valittu vakio" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) -#: rc.cpp:931 rc.cpp:1911 rc.cpp:931 rc.cpp:1911 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) -#: rc.cpp:934 rc.cpp:1914 rc.cpp:934 rc.cpp:1914 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:937 rc.cpp:1917 rc.cpp:937 rc.cpp:1917 -msgid "Import values from a textfile" -msgstr "Tuo arvot tekstitiedostosta" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:940 rc.cpp:1920 rc.cpp:940 rc.cpp:1920 -msgid "" -"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " -"or expression." -msgstr "" -"Tuo arvot tekstitiedostosta. Jokainen rivi tiedostossa tulkitaan arvoksi tai " -"lausekkeeksi." - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:943 rc.cpp:1923 rc.cpp:943 rc.cpp:1923 -msgid "&Import..." -msgstr "&Tuo..." - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1926 rc.cpp:946 rc.cpp:1926 -msgid "Export values to a textfile" -msgstr "Vie arvot tekstitiedostoon" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1929 rc.cpp:949 rc.cpp:1929 -msgid "" -"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " -"written to one line in the file." -msgstr "" -"Vie arvot tekstitiedostoon. Jokainen arvo parametriluettelossa kirjoitetaan " -"tiedoston yhdelle riville." - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:952 rc.cpp:1932 rc.cpp:952 rc.cpp:1932 -msgid "&Export..." -msgstr "&Vie..." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:955 rc.cpp:1935 rc.cpp:955 rc.cpp:1935 -msgid "&Coords" -msgstr "&Koordinaatit" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:958 rc.cpp:1938 rc.cpp:958 rc.cpp:1938 -msgid "Background Color:" -msgstr "Taustan väri:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) -#: rc.cpp:961 rc.cpp:1941 rc.cpp:961 rc.cpp:1941 -msgid "Color for the plot area behind the grid." -msgstr "Asteikon alla olevan alueen väri" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) -#: rc.cpp:964 rc.cpp:1944 rc.cpp:964 rc.cpp:1944 -msgid "" -"Click on the button the choose the color of the background. This option has " -"no effect on printing nor export." -msgstr "" -"Napsauta painiketta valitaksesi taustan värin. Tämä valinta ei vaikuta " -"tulostukseen eikä (tiedostoon) viemiseen." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:967 rc.cpp:1947 rc.cpp:967 rc.cpp:1947 -msgid "&Axes:" -msgstr "&Akselit:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:970 rc.cpp:1950 rc.cpp:970 rc.cpp:1950 -msgid "&Grid:" -msgstr "&Ruudukko:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) -#: rc.cpp:973 rc.cpp:1953 rc.cpp:973 rc.cpp:1953 -msgid "select color for the axes" -msgstr "valitse akseleiden väri" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) -#: rc.cpp:976 rc.cpp:1956 rc.cpp:976 rc.cpp:1956 -msgid "" -"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " -"the OK button." -msgstr "" -"Määrittele akseleiden väri. Muutos tulee näkyviin, kun painat OK-painiketta." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1959 rc.cpp:979 rc.cpp:1959 -msgid "select color for the grid" -msgstr "valitse ruudukon väri" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) -#: rc.cpp:982 rc.cpp:1962 rc.cpp:982 rc.cpp:1962 -msgid "" -"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " -"the OK button." -msgstr "" -"Määritä ruudukon väri. Muutos tulee näkyviin, kun painat OK-painiketta." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:985 rc.cpp:1965 rc.cpp:985 rc.cpp:1965 -msgid "&Default Function Colors" -msgstr "Funktion &oletusvärit" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#: rc.cpp:988 rc.cpp:1968 rc.cpp:988 rc.cpp:1968 -msgid "the default color for function number 2" -msgstr "oletusväri funktiolle 2" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#: rc.cpp:991 rc.cpp:1971 rc.cpp:991 rc.cpp:1971 -msgid "" -"The default color for function number 2. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 2. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) -#: rc.cpp:994 rc.cpp:1974 rc.cpp:994 rc.cpp:1974 -msgid "the default color for function number 5" -msgstr "oletusväri funktiolle 5" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) -#: rc.cpp:997 rc.cpp:1977 rc.cpp:997 rc.cpp:1977 -msgid "" -"The default color for function number 5. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 5. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:159 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 -msgid "the default color for function number 1" -msgstr "oletusväri funktiolle 1" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:162 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 -msgid "" -"The default color for function number 1. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 1. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 -msgid "Function &1:" -msgstr "Funktio &1:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 -msgid "the default color for function number 3" -msgstr "oletusväri funktiolle 3" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 -msgid "" -"The default color for function number 3. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 3. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 -msgid "Function &3:" -msgstr "Funktio &3:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 -msgid "Function &2:" -msgstr "Funktio &2:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 -msgid "Function &4:" -msgstr "Funktio &4:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) -#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 -msgid "the default color for function number 4" -msgstr "oletusväri funktiolle 4" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 -msgid "" -"The default color for function number 4. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 4. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 -msgid "Function &5:" -msgstr "Funktio &5:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 -msgid "Function &7:" -msgstr "Funktio &7:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 -msgid "Function &8:" -msgstr "Funktio &8:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 -msgid "the default color for function number 9" -msgstr "oletusväri funktiolle 9" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 -msgid "" -"The default color for function number 9. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 9. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 -msgid "Function &6:" -msgstr "Funktio &6:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:341 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 -msgid "the default color for function number 7" -msgstr "oletusväri funktiolle 7" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 -msgid "" -"The default color for function number 7. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 7. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:354 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 -msgid "the default color for function number 8" -msgstr "oletusväri funktiolle 8" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 -msgid "" -"The default color for function number 8. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 8. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:367 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) -#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 -msgid "the default color for function number 6" -msgstr "oletusväri funktiolle 6" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:370 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) -#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 -msgid "" -"The default color for function number 6. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 6. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain tyhjiin " -"funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat senväriä, asetus " -"tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 -msgid "Function &9:" -msgstr "Funktio &9:" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) -#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 -msgid "the default color for function number 10" -msgstr "oletusväri funktiolle 10" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:396 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 -msgid "" -"The default color for function number 10. Please note that this color " -"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " -"number 1 and you change color for that number here, the setting will be " -"shown next time you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Oletusväri funktiolle 10. Huomaa, että tämä väriasetus vaikuttaa vain " -"tyhjiin funktioihin. Ts. jos olet määritellyt funktion 1 ja vaihdat " -"senväriä, asetus tulee näkyviin vasta kun määrittelet uuden funktion 1." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 -msgid "Function 1&0:" -msgstr "Funktio 1&0:" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:559 rc.cpp:1081 rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 rc.cpp:559 rc.cpp:1081 -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 -msgid "Grid Style" -msgstr "Ruutujen tyyli" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 -msgid "No Grid will be plotted." -msgstr "Ruudukkoa ei piirretä" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) -#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 -msgid "A line for every tic." -msgstr "Viiva jokaiselle askeleelle." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 -msgid "Only little crosses in the plot area." -msgstr "Vain pienet ristit kuvaaja-alueella." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 -msgid "Crosses" -msgstr "Pienet ristit" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 -msgid "Circles around the Origin." -msgstr "Ympyrät origon ympärillä" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) -#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 -msgid "Polar" -msgstr "Napakoordinaatisto" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 -msgid "Axis Labels" -msgstr "Akseleiden nimikkeet" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 -msgid "Label on horizontal axis." -msgstr "Vaaka-akselin nimike." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 -msgid "Horizontal Axis Label: " -msgstr "Vaaka-akselin nimike: " - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 -msgid "X" -msgstr "X" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 -msgid "Label on vertical axis." -msgstr "Pystyakselin nimike." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 -msgid "Vertical Axis Label:" -msgstr "Pystyakselin nimike:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 -msgid "Axis widths:" -msgstr "Akseliviivojen leveydet:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Viivan leveys:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 -msgid "Tic width:" -msgstr "Arvopisteiden leveys:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) -#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 -msgid "Tic length:" -msgstr "Arvopisteiden pituus:" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 -msgid "visible tic labels" -msgstr "näkyvät asteikkonimilaput" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 -msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." -msgstr "Valitse tämä, jos akseleiden asteikoilla tulisi olla nimilaput" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 -msgid "Show labels" -msgstr "Näytä nimikkeet" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 -msgid "visible axes" -msgstr "näkyvät akselit" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 -msgid "Check this if the axes should be visible." -msgstr "Valitsemalla tämän akselit ovat näkyviä" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 -msgid "Show axes" -msgstr "Näytä akselit" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:284 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 -msgid "visible arrows at the end of the axes" -msgstr "näkyvät nuolet akselien päissä" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:287 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 -msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." -msgstr "Valitsemalla tämän akseleiden päihin tulee nuolet." - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 -msgid "Show arrows" -msgstr "Näytä nuolet" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 -msgid "Axes labels:" -msgstr "Akseleiden nimikkeet" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 -msgid "Diagram labels:" -msgstr "Kuvaajan nimikkeet:" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 -msgid "Header table:" -msgstr "Otsikkotaulu:" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode) -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 -msgid "Angle Mode" -msgstr "Kulmajärjestelmä" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 -msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." -msgstr "Trigonometriset funktiot käyttävät radiaaneja kulmiin." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 -msgid "" -"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " -"for trigonometric functions only." -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi radiaaneja kulmamittoina. Tämä on tärkeää vain " -"trigonometrisille funktioille." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 -msgid "&Radian" -msgstr "&Radiaanit" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 -msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." -msgstr "Trigonometriset funktiot käyttävät asteita kulmiin." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 -msgid "" -"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " -"for trigonometric functions only." -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi asteita kulmamittoina. Tämä on tärkeää vain " -"trigonometrisille funktioille." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 -msgid "&Degree" -msgstr "&Asteet" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomaus" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 -msgid "Zoom In by:" -msgstr "Lähennä:" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 -msgid "Zoom Out by:" -msgstr "Loitonna:" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 -msgid "The value the Zoom Out tool should use." -msgstr "Arvo, jota loitonnustyökalu käyttää." - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 -#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 -msgid "The value the Zoom In tool should use." -msgstr "Lähennystyökalun käyttämä arvo" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) -#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 -msgid "Draw tangent and normal when tracing" -msgstr "Piirrä tangentti ja normaali jäljitettäessä kuvaajaa" - -#. i18n: file: sliderwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 -msgid "Slider" -msgstr "Liukusäädin" - -#. i18n: file: sliderwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 -msgid "<0>" -msgstr "<0>" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:2231 rc.cpp:529 rc.cpp:2231 -msgid "Axis-line width" -msgstr "Akseliviivan leveys" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:532 rc.cpp:2234 rc.cpp:532 rc.cpp:2234 -msgid "Enter the width of the axis lines." -msgstr "Anna akseliviivojen leveys." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:535 rc.cpp:2237 rc.cpp:535 rc.cpp:2237 -msgid "Checked if labels are visible" -msgstr "Valittuna, jos nimilaput ovat näkyviä" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:538 rc.cpp:2240 rc.cpp:538 rc.cpp:2240 -msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." -msgstr "Valitse tämä, jos asteikolla näytetään arvot" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:541 rc.cpp:2243 rc.cpp:541 rc.cpp:2243 -msgid "Checked if axes are visible" -msgstr "Valitse tämä, jos akselit näytetään" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:544 rc.cpp:2246 rc.cpp:544 rc.cpp:2246 -msgid "Check this box if axes should be shown." -msgstr "Valitse tämä, jos akseleiden tulisi olla näkyvissä" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:547 rc.cpp:2249 rc.cpp:547 rc.cpp:2249 -msgid "Checked if arrows are visible" -msgstr "Valitse tämä, jos nuolet ovat näkyviä" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:550 rc.cpp:2252 rc.cpp:550 rc.cpp:2252 -msgid "Check this box if axes should have arrows." -msgstr "Valitse tämä, jos akseleissa tulisi olla nuolet." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:553 rc.cpp:2255 rc.cpp:553 rc.cpp:2255 -msgid "Grid Line Width" -msgstr "Ruudukkorivin leveys" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2258 rc.cpp:556 rc.cpp:2258 -msgid "Enter the width of the grid lines." -msgstr "Anna asteikkoviivojen leveys." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:2264 rc.cpp:562 rc.cpp:2264 -msgid "Choose a suitable grid style." -msgstr "Valitse sopiva ruudukkotyyli." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:565 rc.cpp:2267 rc.cpp:565 rc.cpp:2267 -msgid "Tic length" -msgstr "Askeleen pituus" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:2270 rc.cpp:568 rc.cpp:2270 -msgid "Enter the length of the tic lines" -msgstr "Anna askelrivien leveys" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:571 rc.cpp:2273 rc.cpp:571 rc.cpp:2273 -msgid "Tic width" -msgstr "Viivan leveys" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:48 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:574 rc.cpp:2276 rc.cpp:574 rc.cpp:2276 -msgid "Enter the width of the tic lines." -msgstr "Anna asteikkoviivojen leveys." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:577 rc.cpp:2279 rc.cpp:577 rc.cpp:2279 -msgid "Left boundary" -msgstr "Vasen raja" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:53 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:580 rc.cpp:2282 rc.cpp:580 rc.cpp:2282 -msgid "Enter the left boundary of the plotting area." -msgstr "Anna kuvaaja-alueen vasen raja." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:583 rc.cpp:2285 rc.cpp:583 rc.cpp:2285 -msgid "Right boundary" -msgstr "Oikea raja" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:58 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:586 rc.cpp:2288 rc.cpp:586 rc.cpp:2288 -msgid "Enter the right boundary of the plotting area." -msgstr "Anna kuvaaja-alueen oikea raja." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:589 rc.cpp:2291 rc.cpp:589 rc.cpp:2291 -msgid "Lower boundary" -msgstr "Alaraja" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:592 rc.cpp:2294 rc.cpp:592 rc.cpp:2294 -msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." -msgstr "Anna kuvaaja-alueen alaraja" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:595 rc.cpp:2297 rc.cpp:595 rc.cpp:2297 -msgid "Upper boundary" -msgstr "Yläraja" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:598 rc.cpp:2300 rc.cpp:598 rc.cpp:2300 -msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." -msgstr "Anna kuvaaja-alueen yläraja" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:601 rc.cpp:2303 rc.cpp:601 rc.cpp:2303 -msgid "Label to Horizontal Axis" -msgstr "Vaaka-akselin nimike" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:604 rc.cpp:2306 rc.cpp:604 rc.cpp:2306 -msgid "Label to Horizontal Axis." -msgstr "Vaaka-akselin nimike." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:607 rc.cpp:2309 rc.cpp:607 rc.cpp:2309 -msgid "Label to Vertical Axis" -msgstr "Pystyakselin nimike" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:610 rc.cpp:2312 rc.cpp:610 rc.cpp:2312 -msgid "Label to Vertical Axis." -msgstr "Pystyakselin nimike." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 rc.cpp:613 rc.cpp:619 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 -msgid "Whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "Käytetäänkö automaattista vai omaa skaalausta." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#: rc.cpp:616 rc.cpp:622 rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 rc.cpp:616 rc.cpp:622 -#: rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 -msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "Valitse, käytetäänkö automaattista vai omaa skaalausta." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:2327 rc.cpp:625 rc.cpp:2327 -msgid "Width of a unit from tic to tic" -msgstr "Yksikön leveys askeleelta toiselle" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:2330 rc.cpp:628 rc.cpp:2330 -msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." -msgstr "Anna yksikön leveys askeleelta toiselle." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:2333 rc.cpp:631 rc.cpp:2333 -msgid "Height of a unit from tic to tic" -msgstr "Anna yksikön korkeus askeleelta toiselle." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:634 rc.cpp:2336 rc.cpp:634 rc.cpp:2336 -msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." -msgstr "Anna yksikön korkeus askeleelta toiselle." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:637 rc.cpp:2339 rc.cpp:637 rc.cpp:2339 -msgid "Font of the axis labels" -msgstr "Akseleiden nimissä käytettävä kirjasin" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:640 rc.cpp:2342 rc.cpp:640 rc.cpp:2342 -msgid "Choose a font for the axis labels." -msgstr "Valitse kirjasin akseleiden nimilapuille." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:643 rc.cpp:2345 rc.cpp:643 rc.cpp:2345 -msgid "Font of the printed header table" -msgstr "Tulostettavan otsikkotaulun kirjasin" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:2348 rc.cpp:646 rc.cpp:2348 -msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." -msgstr "Valitse sivun ylälaitaan piirrettävän taulun kirjasin" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:2351 rc.cpp:649 rc.cpp:2351 -msgid "Font of diagram labels" -msgstr "Kirjasin kuvaajassa" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:119 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:2354 rc.cpp:652 rc.cpp:2354 -msgid "Choose a font for diagram labels." -msgstr "Valitse kirjasin kuvaajan tekstejä varten" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) -#: rc.cpp:655 rc.cpp:2357 rc.cpp:655 rc.cpp:2357 -msgid "Axis-line color" -msgstr "Akselisuorien väri" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:127 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) -#: rc.cpp:658 rc.cpp:2360 rc.cpp:658 rc.cpp:2360 -msgid "Enter the color of the axis lines." -msgstr "Anna akselisuorien väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:661 rc.cpp:2363 rc.cpp:661 rc.cpp:2363 -msgid "Grid Color" -msgstr "Ruudukon väri" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:132 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:664 rc.cpp:2366 rc.cpp:664 rc.cpp:2366 -msgid "Choose a color for the grid lines." -msgstr "Valitse ruudukon viivojen väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) -#: rc.cpp:667 rc.cpp:2369 rc.cpp:667 rc.cpp:2369 -msgid "Color of function 1" -msgstr "Funktion 1 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) -#: rc.cpp:670 rc.cpp:2372 rc.cpp:670 rc.cpp:2372 -msgid "Choose a color for function 1." -msgstr "Valitse funktion 1 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) -#: rc.cpp:673 rc.cpp:2375 rc.cpp:673 rc.cpp:2375 -msgid "Color of function 2" -msgstr "Funktion 2 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) -#: rc.cpp:676 rc.cpp:2378 rc.cpp:676 rc.cpp:2378 -msgid "Choose a color for function 2." -msgstr "Valitse funktion 2 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) -#: rc.cpp:679 rc.cpp:2381 rc.cpp:679 rc.cpp:2381 -msgid "Color of function 3" -msgstr "Funktion 3 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:147 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:2384 rc.cpp:682 rc.cpp:2384 -msgid "Choose a color for function 3." -msgstr "Valitse funktion 3 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) -#: rc.cpp:685 rc.cpp:2387 rc.cpp:685 rc.cpp:2387 -msgid "Color of function 4" -msgstr "Funktion 4 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:152 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) -#: rc.cpp:688 rc.cpp:2390 rc.cpp:688 rc.cpp:2390 -msgid "Choose a color for function 4." -msgstr "Valitse funktion 4 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) -#: rc.cpp:691 rc.cpp:2393 rc.cpp:691 rc.cpp:2393 -msgid "Color of function 5" -msgstr "Funktion 5 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) -#: rc.cpp:694 rc.cpp:2396 rc.cpp:694 rc.cpp:2396 -msgid "Choose a color for function 5." -msgstr "Valitse funktion 5 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) -#: rc.cpp:697 rc.cpp:2399 rc.cpp:697 rc.cpp:2399 -msgid "Color of function 6" -msgstr "Funktion 6 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) -#: rc.cpp:700 rc.cpp:2402 rc.cpp:700 rc.cpp:2402 -msgid "Choose a color for function 6." -msgstr "Valitse funktion 6 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:2405 rc.cpp:703 rc.cpp:2405 -msgid "Color of function 7" -msgstr "Funktion 7 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:2408 rc.cpp:706 rc.cpp:2408 -msgid "Choose a color for function 7." -msgstr "Valitse funktion 7 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:2411 rc.cpp:709 rc.cpp:2411 -msgid "Color of function 8" -msgstr "Funktion 8 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:2414 rc.cpp:712 rc.cpp:2414 -msgid "Choose a color for function 8." -msgstr "Valitse funktion 8 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:2417 rc.cpp:715 rc.cpp:2417 -msgid "Color of function 9" -msgstr "Funktion 9 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:2420 rc.cpp:718 rc.cpp:2420 -msgid "Choose a color for function 9." -msgstr "Valitse funktion 9 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2423 rc.cpp:721 rc.cpp:2423 -msgid "Color of function 10" -msgstr "Funktion 10 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:182 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) -#: rc.cpp:724 rc.cpp:2426 rc.cpp:724 rc.cpp:2426 -msgid "Choose a color for function 10." -msgstr "Valitse funktion 10 väri." - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) -#: rc.cpp:727 rc.cpp:2429 rc.cpp:727 rc.cpp:2429 -msgid "Radians instead of degrees" -msgstr "Radiaanit asteiden sijaan" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:190 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) -#: rc.cpp:730 rc.cpp:2432 rc.cpp:730 rc.cpp:2432 -msgid "Check the box if you want to use radians" -msgstr "Valitse tämä, jos haluat käyttää radiaaneja" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) -#: rc.cpp:733 rc.cpp:2435 rc.cpp:733 rc.cpp:2435 -msgid "Background color" -msgstr "Taustan väri" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) -#: rc.cpp:736 rc.cpp:2438 rc.cpp:736 rc.cpp:2438 -msgid "The background color for the graph" -msgstr "Kuvaajan taustan väri" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:2441 rc.cpp:739 rc.cpp:2441 -msgid "Zoom-in step" -msgstr "Zoomausaskel" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:2444 rc.cpp:742 rc.cpp:2444 -msgid "The value the zoom-in tool should use" -msgstr "Arvo, jota zoomaustyökalun tulisi käyttää" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) -#: rc.cpp:745 rc.cpp:2447 rc.cpp:745 rc.cpp:2447 -msgid "Zoom-out step" -msgstr "Loitonnusaskel" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) -#: rc.cpp:748 rc.cpp:2450 rc.cpp:748 rc.cpp:2450 -msgid "The value the zoom-out tool should use" -msgstr "Arvo, jota loitonnuksen tulisi käyttää" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) -#: rc.cpp:751 rc.cpp:2453 rc.cpp:751 rc.cpp:2453 -msgid "Extra detail when tracing" -msgstr "Lisätietoja jäljitettäessä" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) -#: rc.cpp:754 rc.cpp:2456 rc.cpp:754 rc.cpp:2456 -msgid "" -"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " -"plot." -msgstr "" -"Näytetäänkö kuvaajaa jäljitettäessä lisätietoja, kuten tangentti ja normaali." - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:760 rc.cpp:775 rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 rc.cpp:760 rc.cpp:775 -#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:763 rc.cpp:778 rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 rc.cpp:763 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 -#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:2489 rc.cpp:787 rc.cpp:2489 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:2498 rc.cpp:796 rc.cpp:2498 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,218 +0,0 @@ -# translation of knetattach.po to Finnish -# translation of knetattach.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2006. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetattach\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: knetattach.cpp:89 -msgid "" -"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the Save & Connect button." -msgstr "" -"Anna tälle webkansiolle nimi, määritä palvelimen osoite, portti sekä " -"käytettävän kansion sijainti palvelimella ja paina sitten Tallenna ja " -"yhdistä -painiketta." - -#: knetattach.cpp:91 -msgid "" -"Enter a name for this Secure shell connection as well as a server " -"address, port and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Anna tälle ssh-yhteydelle nimi, määritä palvelimen osoite, portti " -"sekä käytettävän verkkokansion sijainti ja paina sitten Tallenna ja " -"yhdistä -painiketta." - -#: knetattach.cpp:93 -msgid "" -"Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Anna tälle FTP-yhteydelle nimi, määritä palvelimen osoite sekä " -"käytettävän verkkokansion sijainti ja paina sitten Tallenna ja " -"yhdistä -painiketta." - -#: knetattach.cpp:95 -msgid "" -"Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Anna tälle Microsoft Windows -verkkolevylle nimi, määritä palvelimen " -"osoite sekä käytettävän verkkokansion sijainti ja paina sitten Tallenna " -"ja yhdistä -painiketta." - -#: knetattach.cpp:220 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Tarkista asetukset ja yritä uudelleen." - -#: knetattach.cpp:58 knetattach.cpp:347 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Tallenna ja &yhdistä" - -#: knetattach.cpp:349 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Yhdistä" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "KDE:n opastettu verkkokansiotoiminto" - -#: main.cpp:32 -msgid "(c) 2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2004 George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Päätekijä ja ylläpitäjä" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:57 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,,,," - -#. i18n: file: knetattach.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:60 -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Opastettu verkkokansion lisäys" - -#. i18n: file: knetattach.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Lisää verkkokansio" - -#. i18n: file: knetattach.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:81 -msgid "" -"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " -"button." -msgstr "Valitse haluamasi verkkokansion tyyppi ja paina Seuraava-painiketta." - -#. i18n: file: knetattach.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:66 -msgid "&Recent connection:" -msgstr "&Viimeaikainen yhteys:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:69 -msgid "&WebFolder (webdav)" -msgstr "&Webkansio (webdav)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "&Secure shell (ssh)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:75 -msgid "FT&P" -msgstr "FT&P" - -#. i18n: file: knetattach.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 -msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "&Microsoft® Windows® verkkolevy" - -#. i18n: file: knetattach.ui:156 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:84 -msgid "Network Folder Information" -msgstr "Verkkokansion tiedot" - -#. i18n: file: knetattach.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:88 -#, kde-format, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and " -"folder path to use and press the Next button." -msgstr "" -"Anna tälle %1 nimi, määritä käytettävän palvelimen osoite, portti " -"sekä käytettävän verkkokansion sijainti ja paina sitten Seuraava-painiketta." - -#. i18n: file: knetattach.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:91 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:94 -msgid "&User:" -msgstr "&Käyttäjä:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:97 -msgid "Se&rver:" -msgstr "Pal&velin:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:100 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:103 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Kansio:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:112 -msgid "Encoding:" -msgstr "Merkistö:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:106 -msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" -msgstr "Luo tälle &etäkansiolle kuvake" - -#. i18n: file: knetattach.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:109 -msgid "&Use encryption" -msgstr "&Käytä salausta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,221 +0,0 @@ -# translation of knetwalk.po to Finnish -# translation of knetwalk.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetwalk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:30 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." -msgstr "KNetWalk, peli järjestelmien ylläpitäjille." - -#: main.cpp:36 -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNetWalk" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n" -"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen" -msgstr "" -"(C) 2004-2005 Andi Peredri, KDE-työpöytäympäristölle sovitti Thomas Nagy\n" -"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen" - -#: main.cpp:41 -msgid "Fela Winkelmolen" -msgstr "Fela Winkelmolen" - -#: main.cpp:42 -msgid "current maintainer" -msgstr "nykyinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:45 -msgid "Andi Peredri" -msgstr "Andi Peredri" - -#: main.cpp:46 -msgid "original author" -msgstr "alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:49 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" - -#: main.cpp:50 -msgid "KDE port" -msgstr "KDE-siirros" - -#: main.cpp:53 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:54 -msgid "icon design" -msgstr "Kuvakesuunnittelu" - -#: main.cpp:57 -msgid "Brian Croom" -msgstr "Brian Croom" - -#: main.cpp:58 -msgid "Port to use the QGraphicsView framework" -msgstr "Siirros QGraphicsView-kehyksen käyttöön" - -#: main.cpp:64 -msgid "Start with Easy difficulty level" -msgstr "Aloita helpolta tasolta" - -#: main.cpp:65 -msgid "Start with Medium difficulty level" -msgstr "Aloita keskivaikealta tasolta" - -#: main.cpp:66 -msgid "Start with Hard difficulty level" -msgstr "Aloita vaikealta tasolta" - -#: main.cpp:67 -msgid "Start with Very Hard difficulty level" -msgstr "Aloita erittäin vaikealta tasolta" - -#: mainwindow.cpp:122 -msgid "Keyboard: Field right" -msgstr "Näppäimistö: Kenttä oikealle" - -#: mainwindow.cpp:127 -msgid "Keyboard: Field left" -msgstr "Näppäimistö: Kenttä vasemmalle" - -#: mainwindow.cpp:132 -msgid "Keyboard: Field up" -msgstr "Näppäimistö: Kenttä ylös" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Keyboard: Field down" -msgstr "Näppäimistö: Kenttä alas" - -#: mainwindow.cpp:142 -msgid "Keyboard: Turn clockwise" -msgstr "Näppäimistö: Käänny myötäpäivään" - -#: mainwindow.cpp:147 -msgid "Keyboard: Turn counterclockwise" -msgstr "Näppäimistö: Käänny vastapäivään" - -#: mainwindow.cpp:152 -msgid "Keyboard: Toggle lock" -msgstr "Näppäimistö: Lukitse tai poista lukitus" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: mainwindow.cpp:187 mainwindow.cpp:244 -msgid "Moves Penalty" -msgstr "Liikkumarangaistus" - -#: mainwindow.cpp:196 -msgid "New Game" -msgstr "Uusi peli" - -#: mainwindow.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -msgstr[0] "Tuloksesi oli %1, mikä ei riitä ennätyslistalle." -msgstr[1] "Tuloksesi oli %1, mikä ei riitä ennätyslistalle." - -#: mainwindow.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "Number of mouse clicks" -msgid "Moves: %1" -msgstr "Siirtoja: %1" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "Time elapsed" -msgid "Time: %1" -msgstr "Aika: %1" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Christian " -"Hellberg,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," - -#. i18n: file: knetwalkui.rc:9 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Käytettävä teema." - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "Default user name" -msgstr "Pelaajan oletusnimi" - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Vaikeustaso" - -#: scene.cpp:93 -msgid "Game is paused." -msgstr "Peli on keskeytetty." - -#: scene.cpp:101 -msgid "" -"Note: to win the game all terminals and all cables " -"need to be connected to the server!" -msgstr "" -"Huomaa, että voittaaksesi pelin kaikki terminaalit ja kaikki kaapelit pitää " -"olla yhdistettynä palvelimeen." - -#: scene.cpp:104 -msgid "The game is not won yet!" -msgstr "Peli ei ole vielä voitettu." - -#: view.cpp:27 -msgid "" -"

          Rules of Game

          You are the system administrator and your goal is " -"to connect each terminal and each cable to the central server.

          Click " -"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the " -"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise " -"direction.

          Start the LAN with as few turns as possible!

          " -msgstr "" -"

          Pelin säännöt

          Olet järjestelmän ylläpitäjä, ja päämääräsi on " -"yhdistää kukin pääte ja kaapeli keskuspalvelimeen.

          Kaapeli kääntyy " -"myötäpäivään hiiren oikeaa painiketta, vastapäivään vasenta painiketta " -"painamalla.

          Yritä saada verkko toimimaan mahdollisimman vähillä " -"käännöillä!

          " diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po 2012-04-13 10:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,493 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: connectioninfodialog.cpp:80 -msgctxt "@title:tab information about ip address, nameserveres, etc" -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -#: connectioninfoipv4tab.cpp:35 -msgctxt "@label:textbox ip addresses of network interface" -msgid "IP Addresses:" -msgstr "IP-osoitteet:" - -#: connectioninfoipv4tab.cpp:38 -msgctxt "@label:textbox netmasks of network interface" -msgid "Netmasks:" -msgstr "Verkkopeitteet:" - -#: connectioninfoipv4tab.cpp:41 -msgctxt "@label:textbox gateways used by network interface" -msgid "Gateways:" -msgstr "Yhdyskäytävät:" - -#: connectioninfoipv4tab.cpp:44 -msgctxt "@label:textbox nameservers used by network interface" -msgid "Nameservers:" -msgstr "Nimipalvelimet:" - -#: connectioninfoipv4tab.cpp:47 -msgctxt "@label:textbox domains used by network interface" -msgid "Search domains:" -msgstr "Etsittävät verkkoalueet:" - -#: connectioninfowiredtab.cpp:31 connectioninfowirelesstab.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox bit rate of network interface" -msgid "Bit rate:" -msgstr "Bittinopeus:" - -#: connectioninfowiredtab.cpp:34 connectioninfowirelesstab.cpp:57 -msgctxt "@label:textbox MAC address of network interface" -msgid "Hardware address:" -msgstr "Laiteosoite:" - -#: connectioninfowiredtab.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext bit rate value" -msgid "%1 Mbit/s" -msgstr "%1 Mbit/s" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:33 -msgctxt "@label:textbox access point SSID" -msgid "SSID:" -msgstr "SSID:" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox signal strength of AP" -msgid "Signal strength:" -msgstr "Signaalin voimakkuus:" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:39 -msgctxt "@label:textbox Wi-Fi mode, e.g. Ad-Hoc or Managed" -msgid "Operation mode:" -msgstr "Toimintatila:" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:45 -msgctxt "@label:textbox MAC address of access point" -msgid "Access point:" -msgstr "Tukiasema:" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox security flags of AP" -msgid "Security (WPA):" -msgstr "Salaus (WPA):" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:51 -msgctxt "@label:textbox security flags of AP" -msgid "Security (RSN/WPA2):" -msgstr "Salaus (RSN/WPA2):" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:54 -msgctxt "@label:textbox Wi-Fi frequency" -msgid "Frequency:" -msgstr "Taajuus:" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext bit rate value %1 of %2 maximum" -msgid "%1 / %2 Mbit/s" -msgstr "%1 / %2 Mbit/s" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext signal strength %1 in percent" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: connectioninfowirelesstab.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext Wi-Fi frequency" -msgid "%1 MHz" -msgstr "%1 MHz" - -#: interfaceconnectionitem.cpp:55 interfaceconnectionitem.cpp:82 -msgctxt "" -"@info:tooltip Tooltip for indicator that connection supplies the network " -"default route" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: interfaceconnectionitem.cpp:143 -msgctxt "@info:tooltip network connection disconnect button tooltip" -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: interfaceconnectionitem.cpp:177 -msgctxt "text for popup's unknown state" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: interfaceconnectionitem.cpp:180 -msgctxt "text for popup's activating state" -msgid "Activating" -msgstr "Otetaan käyttöön" - -#: interfaceconnectionitem.cpp:183 -msgctxt "text for popup's activated state" -msgid "Active" -msgstr "Käytössä" - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:109 -msgctxt "@title:window KNotificationItem tray icon title" -msgid "Network Management" -msgstr "Verkonhallinta" - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:115 -msgctxt "@action:inmenu turns off networking" -msgid "Enable networking" -msgstr "Ota verkko käyttöön" - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:123 -msgctxt "@action:inmenu turns off wireless networking" -msgid "Enable wireless" -msgstr "Salli langaton" - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:135 -msgctxt "@action:inmenu Preferences action title" -msgid "Manage Connections..." -msgstr "Hallitse yhteyksiä..." - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:142 -msgctxt "@action:inmenu show dialog to connect to new or hidden network" -msgid "Connect To &Other Network..." -msgstr "Yh%distä toiseen verkkoon..." - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:214 -msgctxt "" -"@action:inmenu Disable action text used when the NetworkManager daemon is " -"not running" -msgid "Network Management disabled" -msgstr "Verkonhallinta ei käytössä" - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:215 -msgctxt "" -"@info:tooltip NetworkManager is not running, this client cannot do anything" -msgid "The system Network Management service is not running" -msgstr "Järjestelmän verkonhallintapalvelu ei ole käynnissä" - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:639 -msgctxt "@action:inmenu copy ip address to clipboard" -msgid "Copy IP Address" -msgstr "Kopioi IP-osoite" - -#: knetworkmanagertrayicon.cpp:640 -msgctxt "@action:inmenu interface connection properties" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: main.cpp:27 -msgid "KNetworkManager, the KDE 4 NetworkManager client" -msgstr "KNetworkManager, KDE 4:n verkonhallintasovellus" - -#: main.cpp:33 -msgid "KNetworkManager" -msgstr "KNetworkManager" - -#: main.cpp:33 -msgid "(C) 2009 Will Stephenson" -msgstr "(C) 2009 Will Stephenson" - -#: main.cpp:34 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "Will Stephenson" - -#: main.cpp:34 -msgid "Original Author, Maintainer" -msgstr "Alkuperäinen tekijä, ylläpitäjä" - -#: main.cpp:35 -msgid "Paul Marchouk" -msgstr "Paul Marchouk" - -#: main.cpp:35 -msgid "User Interface Polish" -msgstr "Käyttöliittymän viimeistely" - -#: main.cpp:36 -msgid "Christopher Blauvelt" -msgstr "Christopher Blauvelt" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original Author, Wireless Scan UI" -msgstr "Alkuperäinen tekijä, langatonhaun käyttöliittymä" - -#: monolithic.cpp:118 -msgctxt "" -"@info:status detailed text when client cannot start because dbus security " -"policy prevents it" -msgid "" -"KNetworkManager cannot start because the installation is misconfigured.\n" -"System DBUS policy does not allow it to provide user settings;\n" -"contact your system administrator or distribution.\n" -"KNetworkManager will not start automatically in future." -msgstr "" -"KNetworkManager ei voi käynnistyä, koska asennuksessa on tapahtunut virhe.\n" -"Järjestelmän DBUS-ohjeistus ei salli käyttäjän asetusten noutamista;\n" -"ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään tai toimittajaan.\n" -"KNetworkManager ei käynnisty jatkossa automaattisesti." - -#: monolithic.cpp:120 -msgctxt "" -"@title:window message when client cannot start because dbus security policy " -"prevents it" -msgid "Installation problem" -msgstr "Asennusongelma" - -#: monolithic.cpp:126 -msgctxt "" -"@info:status detailed text when client cannot start because another client " -"is already running" -msgid "" -"Another NetworkManager client is already running. Use KNetworkManager in " -"future? " -msgstr "" -"Toinen verkonhallintasovellus on jo käytössä. Käytetäänkö KNetworkManageria " -"jatkossa? " - -#: monolithic.cpp:128 -msgctxt "" -"@title:window message when client cannot start because another client is " -"already running" -msgid "Network Management already active" -msgstr "Verkon hallinta on jo päällä" - -#: monolithic.cpp:131 -msgctxt "@action:button enable autostart" -msgid "Start automatically" -msgstr "Käynnistä automaattisesti" - -#: monolithic.cpp:131 -msgctxt "@action:button disable autostart" -msgid "Do not start automatically" -msgstr "Älä käynnistä automaattisesti" - -#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:41 -msgctxt "@window:title connect to other wireless network" -msgid "Select Wireless Network" -msgstr "Valitse langaton verkko" - -#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:46 -msgctxt "@action:button connect to wireless network" -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:50 -msgctxt "@item:inlist Create new ad-hoc wireless connection" -msgid "New Ad-Hoc Network..." -msgstr "Uusi ad hoc -verkko..." - -#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlist Create connection to other wireless network using named device" -msgid "Connect To Other Network With %1..." -msgstr "Yhdistä laite %1 toiseen verkkoon..." - -#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:106 otherwirelessnetworkdialog.cpp:189 -msgctxt "@item:inlist Signal strength replaced by description on ad-hoc" -msgid "create Ad-Hoc" -msgstr "" - -#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:197 -msgctxt "" -"@item:inlist connection status added to signal strength if we are connected" -msgid " (connected)" -msgstr " (yhdistetty)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,," - -#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twNetworks) -#: rc.cpp:8 -msgid "Network name" -msgstr "Verkon nimi" - -#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twNetworks) -#: rc.cpp:11 -msgid "Signal" -msgstr "Signaali" - -#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twNetworks) -#: rc.cpp:14 -msgid "Security" -msgstr "Salaus" - -#: tooltipbuilder.cpp:121 -msgctxt "@info:tooltip network device name eg eth0" -msgid "Interface" -msgstr "Liitäntä" - -#: tooltipbuilder.cpp:126 -msgctxt "@info:tooltip interface type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: tooltipbuilder.cpp:131 -msgctxt "@info:tooltip system driver name" -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -#: tooltipbuilder.cpp:136 -msgctxt "@info:tooltip network interface status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: tooltipbuilder.cpp:141 -msgctxt "@info:tooltip The network device's maximum speed" -msgid "Max speed" -msgstr "Enimmäisnopeus" - -#: tooltipbuilder.cpp:162 -msgctxt "@info:tooltip this is the hardware address of a network interface" -msgid "Hardware address" -msgstr "Laiteosoite" - -#: tooltipbuilder.cpp:182 -msgctxt "@info:tooltip network connection bit rate" -msgid "Bit rate" -msgstr "Bittinopeus" - -#: tooltipbuilder.cpp:184 -msgctxt "@info:tooltip network connection bit rate units" -msgid "Mbit/s" -msgstr "Mbit/s" - -#: tooltipbuilder.cpp:206 -msgctxt "@info:tooltip IPv4 address" -msgid "IP address" -msgstr "IP-osoite" - -#: tooltipbuilder.cpp:216 -msgctxt "@info:tooltip network name servers" -msgid "Name servers" -msgstr "Nimipalvelimet" - -#: tooltipbuilder.cpp:226 -msgctxt "@info:tooltip network domains" -msgid "Domains" -msgstr "Verkkoalueet" - -#: tooltipbuilder.cpp:236 tooltipbuilder.cpp:238 -msgctxt "@info:tooltip No network route data available" -msgid "No route data available" -msgstr "Reititystietoa ei ole saatavilla" - -#: tooltipbuilder.cpp:242 -msgctxt "@info:tooltip network routes" -msgid "Routes" -msgstr "Reitit" - -#: tooltipbuilder.cpp:264 -msgctxt "" -"@info:tooltip SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN." -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: tooltipbuilder.cpp:274 -msgctxt "@info:tooltip The signal strength of the wifi network" -msgid "Strength" -msgstr "Voimakkuus" - -#: tooltipbuilder.cpp:279 -msgctxt "@info:tooltip the operation mode of wi-fi network" -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#: tooltipbuilder.cpp:285 -msgctxt "@info:tooltip Active access point MAC address" -msgid "Access point" -msgstr "Tukiasema" - -#: tooltipbuilder.cpp:297 -msgctxt "@info:tooltip network security level, e.g. high, low" -msgid "Security" -msgstr "Salaus" - -#: tooltipbuilder.cpp:308 -msgctxt "" -"@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to " -"WPA (Wifi Protected Access)" -msgid "WPA flags" -msgstr "WPA-valitsimet" - -#: tooltipbuilder.cpp:319 -msgctxt "" -"@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to " -"RSN (Robust Secure Network)" -msgid "RSN(WPA2) flags" -msgstr "RSN(WPA2)-valitsimet" - -#: tooltipbuilder.cpp:329 -msgctxt "" -"@info:tooltip the frequency of the radio channel that the access point is " -"operating on" -msgid "Frequency" -msgstr "Taajuus" - -#: tooltipbuilder.cpp:331 -msgctxt "@info:tooltip frequency unit" -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: tooltipbuilder.cpp:345 -msgctxt "@info:tooltip carrier" -msgid "Carrier" -msgstr "Linjaääni" - -#: tooltipbuilder.cpp:346 -msgctxt "@info:tooltip network interface status - carrier found" -msgid "Found" -msgstr "Löytynyt" - -#: tooltipbuilder.cpp:347 -msgctxt "@info:tooltip network interface status - carrier not found" -msgid "Not Found" -msgstr "Ei löytynyt" - -#: unconfiguredinterfaceitem.cpp:56 -msgctxt "" -"Text for menu item for setting up devices which until now do not have any " -"connections" -msgid "Create network connection..." -msgstr "Luo verkkoyhteys..." - -#: wirelessstatus.cpp:85 wirelessstatus.cpp:146 wirelessstatus.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip signal strength" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po 2012-04-13 10:42:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4232 +0,0 @@ -# Translation of knode.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knode\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: knarticlemanager.cpp:86 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: knarticlemanager.cpp:110 -msgid "Save Article" -msgstr "Tallenna artikkeli" - -#: knarticlemanager.cpp:193 -msgid " Creating list..." -msgstr " Luodaan luetteloa..." - -#: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457 -msgid "no subject" -msgstr "ei aihetta" - -#: knarticlemanager.cpp:583 -msgid "Do you really want to delete these articles?" -msgstr "Haluatko varmasti poista nämä artikkelit?" - -#: knarticlemanager.cpp:584 -msgid "Delete Articles" -msgstr "Poista artikkelit" - -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: knarticlemanager.cpp:584 knaccountmanager.cpp:143 knconfigwidgets.cpp:771 -#: knfiltermanager.cpp:261 knmainwidget.cpp:1537 knmainwidget.cpp:1588 -#: rc.cpp:699 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: knarticlemanager.cpp:920 -#, kde-format -msgid "" -"The article you requested is not available on your news server.
          You " -"could try to get it from groups.google.com." -msgstr "" -"Pyytämäsi artikkeli ei ole saatavilla keskusteluryhmäpalvelimessasi.
          Voit yrittää etsiä sitä groups.google.com-" -"palvelusta." - -#: knarticlemanager.cpp:1009 kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:436 -#: knmainwidget.cpp:298 -msgid " (moderated)" -msgstr " (muokattu)" - -#: knarticlemanager.cpp:1011 -#, kde-format -msgid " %1: %2 new , %3 displayed" -msgstr " %1: %2 uutta , %3 luettu" - -#: knarticlemanager.cpp:1015 -#, kde-format -msgid " Filter: %1" -msgstr " Suodin: %1" - -#: knarticlemanager.cpp:1024 -#, kde-format -msgid " %1: %2 displayed" -msgstr " %1: %2 näytetty" - -#: kngrouppropdlg.cpp:44 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1=newsgroup name" -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ominaisuudet – %1" - -#: kngrouppropdlg.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: kngrouppropdlg.cpp:56 -msgctxt "@title:group" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: kngrouppropdlg.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup" -msgid "Nickname:" -msgstr "Kutsumanimi:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:72 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Use different default charset:" -msgstr "Käytä toista oletusmerkistöä:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: kngrouppropdlg.cpp:97 -msgctxt "@label name of a newsgroup" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:102 -msgctxt "@label description of a newsgroup" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:107 -msgctxt "@label status of posting to a newsgroup" -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:111 -msgctxt "posting status" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: kngrouppropdlg.cpp:113 -msgid "posting forbidden" -msgstr "lähettäminen kielletty" - -#: kngrouppropdlg.cpp:115 -msgid "posting allowed" -msgstr "lähettäminen sallittu" - -#: kngrouppropdlg.cpp:117 -msgctxt "posting status" -msgid "moderated" -msgstr "valvottu" - -#: kngrouppropdlg.cpp:127 -msgctxt "@title:group" -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: kngrouppropdlg.cpp:135 -msgid "Articles:" -msgstr "Artikkeleja:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:140 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Lukemattomia artikkeleja:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:145 -msgid "New articles:" -msgstr "Uusia artikkeleja:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:150 -msgid "Threads with unread articles:" -msgstr "Säikeitä, joissa lukemattomia artikkeleja:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:155 -msgid "Threads with new articles:" -msgstr "Säikeet, joissa uusia artikkeleja:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:167 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" - -#: kngrouppropdlg.cpp:171 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Cleanup" -msgstr "Siivous" - -#: kndisplayedheader.cpp:28 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" - -#: kndisplayedheader.cpp:29 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Content-Transfer-Encoding" - -#: kndisplayedheader.cpp:30 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Type" -msgstr "Sisällön tyyppi" - -#: kndisplayedheader.cpp:31 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Control" -msgstr "Hallinta" - -#: kndisplayedheader.cpp:32 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: kndisplayedheader.cpp:33 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Distribution" -msgstr "Jakelu" - -#: kndisplayedheader.cpp:34 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Expires" -msgstr "Vanhenee" - -#: kndisplayedheader.cpp:35 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Followup-To" -msgstr "Vastaukset ryhmään" - -#: kndisplayedheader.cpp:36 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: kndisplayedheader.cpp:37 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Lines" -msgstr "Rivit" - -#: kndisplayedheader.cpp:38 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mail-Copies-To" -msgstr "Sähköpostikopiot" - -#: kndisplayedheader.cpp:39 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Message-ID" -msgstr "Viestin tunniste" - -#: kndisplayedheader.cpp:40 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mime-Version" -msgstr "MIME-versio" - -#: kndisplayedheader.cpp:41 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "NNTP-Posting-Host" -msgstr "NNTP-palvelin" - -#: kndisplayedheader.cpp:42 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Newsgroups" -msgstr "Keskusteluryhmät" - -#: kndisplayedheader.cpp:43 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#: kndisplayedheader.cpp:44 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: kndisplayedheader.cpp:45 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" - -#: kndisplayedheader.cpp:46 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Reply-To" -msgstr "Vastausosoite" - -#: kndisplayedheader.cpp:47 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: kndisplayedheader.cpp:48 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: kndisplayedheader.cpp:49 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Supersedes" -msgstr "Korvaa" - -#: kndisplayedheader.cpp:50 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: kndisplayedheader.cpp:51 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "User-Agent" -msgstr "Lukuohjelma" - -#: kndisplayedheader.cpp:52 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Mailer" -msgstr "X-Mailer" - -#: kndisplayedheader.cpp:53 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Newsreader" -msgstr "X-Newsreader" - -#: kndisplayedheader.cpp:54 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-No-Archive" -msgstr "X-No-Archive" - -#: kndisplayedheader.cpp:55 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "XRef" -msgstr "XRef" - -#: kndisplayedheader.cpp:57 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - -#: kscoringeditor.cpp:75 -msgid "Not" -msgstr "ei ole" - -#: kscoringeditor.cpp:76 -msgid "Negate this condition" -msgstr "Käännä ehto vastakkaiseksi" - -#: kscoringeditor.cpp:81 -msgid "Select the header to match this condition against" -msgstr "Valitse otsake, johon ehtoa käytetään" - -#: kscoringeditor.cpp:85 -msgid "Select the type of match" -msgstr "Valitse täsmättävä tyyppi" - -#: kscoringeditor.cpp:93 -msgid "The condition for the match" -msgstr "Täsmäysehto" - -#: kscoringeditor.cpp:97 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: kscoringeditor.cpp:245 -msgid "Select an action." -msgstr "Valitse toimenpide" - -#: kscoringeditor.cpp:445 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: kscoringeditor.cpp:456 -msgctxt "@label rule name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: kscoringeditor.cpp:464 -msgid "&Groups:" -msgstr "&Ryhmät:" - -#: kscoringeditor.cpp:469 -msgid "A&dd Group" -msgstr "&Lisää ryhmä" - -#: kscoringeditor.cpp:480 -msgid "&Expire rule automatically" -msgstr "&Vanhenna sääntöä automaattisesti" - -#: kscoringeditor.cpp:488 -msgid "&Rule is valid for:" -msgstr "&Sääntö on voimassa ajalla:" - -#: kscoringeditor.cpp:499 -msgid "Conditions" -msgstr "Ehdot" - -#: kscoringeditor.cpp:509 -msgid "Match a&ll conditions" -msgstr "Täsmää k&aikkiin ehtoihin" - -#: kscoringeditor.cpp:512 -msgid "Matc&h any condition" -msgstr "Täsmää &mihin tahansa ehtoon" - -#: kscoringeditor.cpp:522 -msgid "Actions" -msgstr "Toimenpiteet" - -#: kscoringeditor.cpp:647 knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531 -#: knconfigwidgets.cpp:1539 knconfigwidgets.cpp:1619 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: kscoringeditor.cpp:682 -msgid "Move rule up" -msgstr "Nosta sääntöä ylemmäs" - -#: kscoringeditor.cpp:687 -msgid "Move rule down" -msgstr "Laske sääntöä alemmas" - -#: kscoringeditor.cpp:699 -msgid "New rule" -msgstr "Uusi sääntö" - -#: kscoringeditor.cpp:706 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" - -#: kscoringeditor.cpp:712 -msgid "Remove rule" -msgstr "Poista sääntö" - -#: kscoringeditor.cpp:717 -msgid "Copy rule" -msgstr "Kopioi sääntö" - -#: kscoringeditor.cpp:728 kscoringeditor.cpp:733 kscoringeditor.cpp:774 -msgid "all groups" -msgstr "kaikki ryhmät" - -#: kscoringeditor.cpp:734 -msgid "Sho&w only rules for group:" -msgstr "Näytä &vain tämän ryhmän säännöt:" - -#: kscoringeditor.cpp:952 -msgid "Rule Editor" -msgstr "Sääntömuokkain" - -#: kscoringeditor.cpp:1064 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" - -#: knarticlefilter.cpp:34 -msgctxt "default filter name" -msgid "all" -msgstr "kaikki" - -#: knarticlefilter.cpp:35 -msgctxt "default filter name" -msgid "unread" -msgstr "lukematta" - -#: knarticlefilter.cpp:36 -msgctxt "default filter name" -msgid "new" -msgstr "uusi" - -#: knarticlefilter.cpp:37 -msgctxt "default filter name" -msgid "watched" -msgstr "tarkkailtu" - -#: knarticlefilter.cpp:38 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with unread" -msgstr "säikeitä joissa lukematta" - -#: knarticlefilter.cpp:39 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with new" -msgstr "säikeitä joissa uusia" - -#: knarticlefilter.cpp:40 -msgctxt "default filter name" -msgid "own articles" -msgstr "omia artikkeleita" - -#: knarticlefilter.cpp:41 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with own articles" -msgstr "säikeitä, joissa omia artikkeleita" - -#: treewidget.cpp:217 headerview.cpp:77 -msgid "View Columns" -msgstr "Näytä sarakkeet" - -#: kngroupbrowser.cpp:55 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" - -#: kngroupbrowser.cpp:58 -msgid "Disable &tree view" -msgstr "Sulje &puunäkymä" - -#: kngroupbrowser.cpp:60 -msgid "&Subscribed only" -msgstr "Vain &tilatut" - -#: kngroupbrowser.cpp:62 -msgid "&New only" -msgstr "Vain &uudet" - -#: kngroupbrowser.cpp:70 -msgid "Loading groups..." -msgstr "Noudetaan keskusteluryhmiä..." - -#: kngroupbrowser.cpp:91 knconfigwidgets.cpp:874 kncollectionview.cpp:84 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kngroupbrowser.cpp:92 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: kngroupbrowser.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" -msgstr "Palvelimen %1 keskusteluryhmät: (%2 näkyvissä)" - -#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435 -msgid "moderated" -msgstr "muokattu" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage your identities" -msgstr "Henkilöyksien hallinta" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45 -msgctxt "@action:button Change signing key" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window PGP key chooser" -msgid "Your OpenPGP Key" -msgstr "OpenPGP-avaimesi" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47 -msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." -msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190 -msgctxt "Name of a newly created identity" -msgid "New identity" -msgstr "Uusi henkilöys" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to remove the identity %1?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa henkilöyden %1?" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete identity" -msgstr "Poista henkilöys" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "" -"The author has requested a reply by email instead\n" -"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" -"Do you want to reply in public anyway?" -msgstr "" -"Kirjoittaja on pyytänyt vastausta sähköpostitse\n" -"keskusteluryhmiin ohjauksen sijasta.\n" -"Haluatko sittenkin vastata julkisesti?" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply Public" -msgstr "Vastaa julkisesti" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply by Email" -msgstr "Vastaa sähköpostilla" - -#: knarticlefactory.cpp:197 -msgid "" -"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" -msgstr "" -"Kirjoittaja on pyytänyt sähköpostikopiota vastauksestasi (Mail-Copies-To-" -"otsake)" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "" -"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" -msgstr "Artikkeli sisältää liitteitä. Haluatko välittää myös ne?" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Forward" -msgstr "Välitä" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Älä välitä" - -#: knarticlefactory.cpp:313 -msgid "Forwarded message (begin)" -msgstr "Välitetty viesti (alkaa)" - -#: knarticlefactory.cpp:315 headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:36 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: knarticlefactory.cpp:316 headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 -#: knfilterconfigwidget.cpp:38 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: knarticlefactory.cpp:317 headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#: knarticlefactory.cpp:318 -msgid "Newsgroup" -msgstr "Keskusteluryhmä" - -#: knarticlefactory.cpp:324 -msgid "Forwarded message (end)" -msgstr "Välitetty viesti (päättyy)" - -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Do you really want to cancel this article?" -msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän artikkelin?" - -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Cancel Article" -msgstr "Peruuta artikkeli" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "" -"Do you want to send the cancel\n" -"message now or later?" -msgstr "" -"Haluatko lähettää peruutusviestin\n" -"nyt vai myöhemmin?" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Now" -msgstr "&Nyt" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Later" -msgstr "&Myöhemmin" - -#: knarticlefactory.cpp:378 knarticlefactory.cpp:456 kncomposer.cpp:1449 -msgid "You have no valid news accounts configured." -msgstr "Sinulla ei ole kelvollisesti määritettyjä keskusteluryhmätilejä." - -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Do you really want to supersede this article?" -msgstr "Haluatko varmasti korvata tämän artikkelin?" - -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Supersede" -msgstr "Korvaa" - -#: knarticlefactory.cpp:574 -msgid "This article cannot be edited." -msgstr "Tätä artikkelia ei voi muokata." - -#: knarticlefactory.cpp:606 -msgid "Article has already been sent." -msgstr "Artikkeli on jo lähetetty." - -#: knarticlefactory.cpp:623 -msgid "Unable to load article." -msgstr "Artikkelia ei voi ladata." - -#: knarticlefactory.cpp:664 -msgid "Unable to load the outbox-folder." -msgstr "Lähtevät-kansiota ei voi ladata." - -#: knarticlefactory.cpp:727 -msgid "" -"You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the " -"\"Outbox\" folder." -msgstr "" -"Peruutit artikkelin lähettämisen. Lähettämättömät artikkelit " -"tallennetaanlähtevien kansioon." - -#: knarticlefactory.cpp:774 -msgid "" -"Please set a hostname for the generation\n" -"of the message-id or disable it." -msgstr "" -"Aseta koneen nimi viestitunnisteen\n" -"luomiseksi tai poista tunnisteen luonti." - -#: knarticlefactory.cpp:810 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter a valid email address for the identity named " -"%1 at the identity section of the configuration " -"dialog." -msgstr "" -"Anna kelvollinen sähköpostiosoite henkilöydelle %1 " -"asetusikkunan henkilöysosiossa." - -#: knarticlefactory.cpp:892 -msgid "Emails cannot be canceled or superseded." -msgstr "Sähköpostia ei voi peruuttaa tai korvata." - -#: knarticlefactory.cpp:898 -msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." -msgstr "Peruutusviestejä ei voi peruuttaa tai korvata." - -#: knarticlefactory.cpp:903 -msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." -msgstr "Vain lähetetyt artikkelit voi peruuttaa tai korvata." - -#: knarticlefactory.cpp:908 -msgid "This article has already been canceled or superseded." -msgstr "Tämä artikkeli on jo peruutettu tai korvattu." - -#: knarticlefactory.cpp:915 -msgid "" -"This article cannot be canceled or superseded,\n" -"because its message-id has not been created by KNode.\n" -"But you can look for your article in the newsgroup\n" -"and cancel (or supersede) it there." -msgstr "" -"Tätä artikkelia ei voi peruuttaa tai korvata,\n" -"koska sen tunnistetta ei ole luotu KNodella.\n" -"Voit hakea artikkelin keskusteluryhmästä ja\n" -"peruuttaa (tai korvata) sen sieltä." - -#: knarticlefactory.cpp:936 -msgid "" -"This article does not appear to be from you.\n" -"You can only cancel or supersede your own articles." -msgstr "" -"Et vaikuta lähettäneen tätä artikkelia.\n" -"Voit peruuttaa tai korvata vain omat artikkelisi." - -#: knarticlefactory.cpp:941 -msgid "" -"You have to download the article body\n" -"before you can cancel or supersede the article." -msgstr "" -"Artikkelin runko on noudettava, ennen kuin\n" -"se voidaan peruuttaa tai korvata." - -#: knarticlefactory.cpp:1035 -msgid "Errors While Sending" -msgstr "Virheitä lähetyksessä" - -#: knarticlefactory.cpp:1041 -msgid "Errors occurred while sending these articles:" -msgstr "Seuraavien artikkelien lähetyksessä sattui virheitä:" - -#: knarticlefactory.cpp:1042 -msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." -msgstr "Lähettämättömät artikkelit tallentuvat lähtevien kansioon." - -#: knarticlefactory.cpp:1072 -msgid "Error message:
          " -msgstr "Virheviesti:
          " - -#: kncomposer.cpp:74 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." - -#: kncomposer.cpp:208 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Lähetä nyt" - -#: kncomposer.cpp:214 -msgid "Send &Later" -msgstr "Lähetä &myöhemmin" - -#: kncomposer.cpp:219 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "&Tallenna luonnoksena" - -#: kncomposer.cpp:224 -msgid "D&elete" -msgstr "&Tuhoa" - -#: kncomposer.cpp:241 -msgid "Paste as &Quotation" -msgstr "Liitä &lainauksena" - -#: kncomposer.cpp:253 -msgid "Append &Signature" -msgstr "Lisää &allekirjoitus" - -#: kncomposer.cpp:257 -msgid "&Insert File..." -msgstr "Lisää &tiedosto..." - -#: kncomposer.cpp:261 -msgid "Insert File (in a &box)..." -msgstr "Lisää tiedosto (&laatikkoon)..." - -#: kncomposer.cpp:266 -msgid "Attach &File..." -msgstr "&Liitä tiedosto..." - -#: kncomposer.cpp:270 -msgid "Sign Article with &PGP" -msgstr "Allekirjoita artikkeli &PGP:llä" - -#: kncomposer.cpp:274 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: kncomposer.cpp:278 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: kncomposer.cpp:285 -msgid "Send &News Article" -msgstr "&Lähetä artikkeli" - -#: kncomposer.cpp:290 -msgid "Send E&mail" -msgstr "Lähetä &sähköposti" - -#: kncomposer.cpp:295 -msgid "Set &Charset" -msgstr "Aseta &merkistö" - -#: kncomposer.cpp:302 -msgid "Set Charset" -msgstr "Aseta merkistö" - -#: kncomposer.cpp:308 -msgid "&Word Wrap" -msgstr "&Rivitys" - -#: kncomposer.cpp:311 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Automaattinen oikoluku" - -#: kncomposer.cpp:323 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Lisää &lainausmerkit" - -#: kncomposer.cpp:327 -msgid "&Remove Quote Characters" -msgstr "&Poista lainausmerkit" - -#: kncomposer.cpp:331 -msgid "Add &Box" -msgstr "Lisää &laatikko" - -#: kncomposer.cpp:335 -msgid "Re&move Box" -msgstr "P&oista laatikko" - -#: kncomposer.cpp:339 -msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)" -msgstr "Hae &alkuperäinen teksti (ei rivitettynä)" - -#: kncomposer.cpp:345 -msgid "S&cramble (Rot 13)" -msgstr "S&ekoita (Rot-13)" - -#: kncomposer.cpp:352 -msgid "Start &External Editor" -msgstr "Käynnistä &ulkoinen muokkain" - -#: kncomposer.cpp:515 kncomposer.cpp:522 kncomposer.cpp:1204 -msgid "" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:518 kncomposer.cpp:1205 -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" - -#: kncomposer.cpp:540 -msgid "Your email address does not appears to be valid. Please modify it." -msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei vaikuta kelvolliselta: korjaa se." - -#: kncomposer.cpp:545 -msgid "Please enter a subject." -msgstr "Anna aihe." - -#: kncomposer.cpp:555 -msgid "Please enter a newsgroup." -msgstr "Anna keskusteluryhmä." - -#: kncomposer.cpp:560 -msgid "" -"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic." -msgstr "" -"Olet lähettämässä artikkelia yli 12 keskusteluryhmään.\n" -"Poista kaikki ryhmät, joiden aihealueseen artikkelisi ei liity." - -#: kncomposer.cpp:565 -msgid "" -"You are crossposting to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful\n" -"and remove groups in which your article is off-topic.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Olet lähettämässä artikkelia yli viiteen keskusteluryhmään.\n" -"Oletko varma, että artikkelisi liittyy kaikkien aihealueeseen?\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" - -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:673 kncomposer.cpp:679 -msgid "&Send" -msgstr "&Lähetä" - -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:674 kncomposer.cpp:679 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: kncomposer.cpp:572 -msgid "" -"You are crossposting to more than two newsgroups.\n" -"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article " -"into one group.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Olet lähettämässä artikkelia useampaan kuin kahteen keskusteluryhmään.\n" -"Käytä Vastaukset ryhmään -asetusta ohjataksesi artikkelisi vastaukset\n" -"vain yhteen ryhmään.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" - -#: kncomposer.cpp:582 -msgid "" -"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header." -msgstr "" -"Olet ohjaamassa vastauksia yli 12:een eri keskustelusryhmään.\n" -"Poista joitakin ryhmiä Vastaukset ryhmään -kentästä." - -#: kncomposer.cpp:587 -msgid "" -"You are directing replies to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Olet ohjaamassa vastauksia yli viiteen keskusteluryhmään.\n" -"Harkitse, onko tämä todella tarpeen.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" - -#: kncomposer.cpp:594 -msgid "Please enter the email address." -msgstr "Anna sähköpostiosoite." - -#: kncomposer.cpp:647 -msgid "" -"Your message contains characters which are not included\n" -"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n" -"a suitable character set from the \"Options\" menu." -msgstr "" -"Viestisi sisältää merkkejä, jotka eivät kuulu us-ascii-\n" -"koodaukseen. Valitse sopiva merkistö Asetukset-\n" -"valikosta." - -#: kncomposer.cpp:652 -msgid "You cannot post an empty message." -msgstr "Et voi lähettää tyhjää viestiä." - -#: kncomposer.cpp:658 -msgid "" -"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n" -"do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Artikkelisi koostuu pelkästään lainatusta tekstistä.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää se silti?" - -#: kncomposer.cpp:663 -msgid "" -"You cannot post an article consisting\n" -"entirely of quoted text." -msgstr "" -"Et voi lähettää artikkelia, joka on\n" -"pelkästään lainattua tekstiä." - -#: kncomposer.cpp:671 -msgid "" -"Your article contains lines longer than 80 characters.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Artikkelissasi on yli 80 merkin pituisia rivejä.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" - -#: kncomposer.cpp:678 -msgid "" -"Your signature is more than 8 lines long.\n" -"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Allekirjoituksesi on yli kahdeksanrivinen. Se tulisi\n" -"lyhentää yleisesti hyväksyttyyn neljän rivin mittaan.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" - -#: kncomposer.cpp:683 -msgid "" -"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n" -"please consider shortening your signature;\n" -"otherwise, you will probably annoy your readers." -msgstr "" -"Allekirjoituksesi ylittää yleisesti hyväksytyn neljän rivin\n" -"mitan. Harkitse allekirjoituksesi lyhentämistä, jottet\n" -"ärsyttäisi muita lukijoita." - -#: kncomposer.cpp:706 -msgid "" -"You have not configured your preferred signing key yet;\n" -"please specify it in the global identity configuration,\n" -"in the account properties or in the group properties.\n" -"The article will be sent unsigned." -msgstr "" -"Et ole vielä määrittänyt käytettävää allekirjoitusavainta.\n" -"Määritä se järjestelmänlaajuisissa henkilöysasetuksissa,\n" -"tilin tiedoissa tai ryhmän ominaisuuksissa.\n" -"Tämä artikkeli lähetetään allekirjoittamattomana." - -#: kncomposer.cpp:713 -msgid "Send Unsigned" -msgstr "Lähetä allekirjoittamattomana" - -#: kncomposer.cpp:905 -msgid "Do you want to save this article in the draft folder?" -msgstr "Haluatko tallentaa tämän artikkelin luonnoskansioon?" - -#: kncomposer.cpp:1059 -msgid "Insert File" -msgstr "Lisää tiedosto" - -#: kncomposer.cpp:1132 -msgid "Attach File" -msgstr "Liitä tiedosto" - -#: kncomposer.cpp:1193 -msgid "" -"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " -"nobody);\n" -"please respect their request." -msgstr "" -"Lähettäjä ei halua vastauksia sähköpostitse (Mail-Copies-To:\n" -"nobody).\n" -"On suositeltavaa noudattaa pyyntöä." - -#: kncomposer.cpp:1194 -msgid "&Send Copy" -msgstr "&Lähetä kopio" - -#: kncomposer.cpp:1247 articlewidget.cpp:1426 -msgid "Select Charset" -msgstr "Valitse merkistö" - -#: kncomposer.cpp:1272 -msgid "This will replace all text you have written." -msgstr "Tämä korvaa kaiken kirjoittamasi tekstin." - -#: kncomposer.cpp:1286 -msgid "" -"No editor configured.\n" -"Please do this in the settings dialog." -msgstr "" -"Muokkainta ei ole määritetty.\n" -"Voit tehdä tämän asetusikkunasta." - -#: kncomposer.cpp:1332 -msgid "" -"Unable to start external editor.\n" -"Please check your configuration in the settings dialog." -msgstr "" -"Ulkoista muokkainta ei saada käynnistetyksi.\n" -"Tarkista asetuksesi asetusikkunasta." - -#: kncomposer.cpp:1349 -msgid "News Article" -msgstr "Keskusteluryhmäartikkeli" - -#: kncomposer.cpp:1351 -msgid "Email" -msgstr "Sähköpostiviesti" - -#: kncomposer.cpp:1353 -msgid "News Article & Email" -msgstr "Keskusteluryhmäartikkeli ja sähköpostiviesti" - -#: kncomposer.cpp:1357 -msgid " OVR " -msgstr " YLI " - -#: kncomposer.cpp:1359 -msgid " INS " -msgstr " LIS " - -#: kncomposer.cpp:1361 -#, kde-format -msgid " Type: %1 " -msgstr " Tyyppi: %1 " - -#: kncomposer.cpp:1362 -#, kde-format -msgid " Charset: %1 " -msgstr " Merkistö: %1 " - -#: kncomposer.cpp:1364 kncomposer.cpp:1371 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Sarake %1 " - -#: kncomposer.cpp:1365 kncomposer.cpp:1372 -#, kde-format -msgid " Line: %1 " -msgstr " Rivi: %1 " - -#: kncomposer.cpp:1412 -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" - -#: kncomposer.cpp:1542 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Liitteen ominaisuudet" - -#: kncomposer.cpp:1549 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:776 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: kncomposer.cpp:1557 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: kncomposer.cpp:1564 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: kncomposer.cpp:1573 -msgid "&Mime-Type:" -msgstr "&MIME-tyyppi:" - -#: kncomposer.cpp:1580 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#: kncomposer.cpp:1597 -msgid "&Encoding:" -msgstr "Koo&daus" - -#: kncomposer.cpp:1632 -msgid "" -"You have set an invalid mime-type.\n" -"Please change it." -msgstr "" -"MIME-tyypin määritys on virheellinen.\n" -"Muuta sitä." - -#: kncomposer.cpp:1637 -msgid "" -"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n" -"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Olet muuttanut ei-tekstiliitteen MIME-tyypiksi tekstin.\n" -"Tämä voi aiheutua virheitä noudettaessa tai koodattaessa tiedostoa.\n" -"Jatketaanko?" - -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:154 -msgid "KNode" -msgstr "KNode" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "KDE:n keskusteluryhmien lukuohjelma" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors" -msgstr "Copyright © 1999–2010 KNoden tekijät" - -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Jakob Schroeter" -msgstr "Jakob Schroeter" - -#: knsearchdialog.cpp:32 -msgid "Find Articles" -msgstr "Etsi viestejä" - -#: knsearchdialog.cpp:39 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: knsearchdialog.cpp:40 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" - -#: knsearchdialog.cpp:49 -msgid "Sho&w complete threads" -msgstr "&Näytä säikeet kokonaan" - -#: foldertreewidget.cpp:369 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: foldertreewidget.cpp:372 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: foldertreewidget.cpp:375 -msgid "Cached IMAP" -msgstr "Välimuistillinen IMAP" - -#: foldertreewidget.cpp:378 -msgid "News" -msgstr "Keskusteluryhmät" - -#: foldertreewidget.cpp:381 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone) -#: foldertreewidget.cpp:384 rc.cpp:767 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: foldertreewidget.cpp:390 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: knserverinfo.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" -msgstr "" -"KWallet-lompakko ei ole saatavilla. Lompakkoa suositellaan lämpimästi " -"salasanojen hallintaan.\n" -"KNode voi tallettaa salasanan myös asetustiedostoon. Salasana talletetaan " -"sekoitettuun muotoon, mutta ei voida ajatella salatuksi.\n" -"Haluatko tallettaa palvelimen ”%1” salasanan asetustiedostoon?" - -#: knserverinfo.cpp:100 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KDE:n lompakkojärjestelmä ei ole käynnissä" - -#: knserverinfo.cpp:101 -msgid "Store Password" -msgstr "Talleta salasana" - -#: knserverinfo.cpp:102 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Älä tallenna salasanaa" - -#: knaccountmanager.cpp:125 -msgid "Cannot create a folder for this account." -msgstr "Ei voitu luoda kansiota tälle tilille." - -#: knaccountmanager.cpp:140 -msgid "" -"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." -msgstr "" -"Tätä tiliä ei voi poistaa, koska tilillä on lähettämättömiä viestejä." - -#: knaccountmanager.cpp:143 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" - -#: knaccountmanager.cpp:148 -msgid "" -"At least one group of this account is currently in use.\n" -"The account cannot be deleted at the moment." -msgstr "" -"Ainakin yksi tilin keskusteluryhmistä on käytössä.\n" -"Tiliä ei voi poistaa." - -#: knfolder.cpp:194 -msgid " Loading folder..." -msgstr " Ladataan kansiota..." - -#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316 -msgctxt "" -"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To " -"line edit of the message composer when the user select more than one group " -"to post his/her message." -msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..." -msgstr "Valitse oikea ryhmän vastausten uudelleenohjaamiseksi..." - -#: kngroupmanager.cpp:422 -msgid "" -"Do you really want to unsubscribe\n" -"from these groups?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti peruuttaa\n" -"näiden ryhmien tilauksen?" - -#: kngroupmanager.cpp:423 knmainwidget.cpp:1462 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Peruuta ryhmä" - -#: kngroupmanager.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"The group \"%1\" is being updated currently.\n" -"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." -msgstr "" -"Keskusteluryhmää ”%1” päivitetään parhaillaan.\n" -"Ryhmän tilausta ei voi peruuttaa." - -#: kngroupmanager.cpp:526 -msgid "" -"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" -" Please try again later." -msgstr "" -"Tätä ryhmää ei voi merkitä vanhentuneeksi, koska sitä päivitetään.\n" -"Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: kngroupmanager.cpp:645 -#, kde-format -msgid "" -"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n" -"You may unsubscribe." -msgstr "" -"Ryhmää %1 ei löydy enää palvelimesta.\n" -"Voit peruuttaa tilauksen." - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "" -"You do not have any groups for this account;\n" -"do you want to fetch a current list?" -msgstr "" -"Tällä tilillä ei ole keskusteluryhmiä.\n" -"Haluatko noutaa ryhmäluettelon?" - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Fetch List" -msgstr "Hae luettelo" - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Do Not Fetch" -msgstr "Älä hae" - -#: knfilterdialog.cpp:39 -msgid "New Filter" -msgstr "Uusi suodin" - -#: knfilterdialog.cpp:41 knconfigwidgets.cpp:192 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ominaisuudet, %1" - -#: knfilterdialog.cpp:50 -msgid "Na&me:" -msgstr "&Nimi" - -#: knfilterdialog.cpp:53 -msgid "Single Articles" -msgstr "Yksittäiset artikkelit" - -#: knfilterdialog.cpp:54 -msgid "Whole Threads" -msgstr "Kokonaiset säikeet" - -#: knfilterdialog.cpp:55 -msgid "Apply o&n:" -msgstr "&Ota käyttöön:" - -#: knfilterdialog.cpp:57 -msgid "Sho&w in menu" -msgstr "&Näytä valikossa" - -#: knfilterdialog.cpp:115 -msgid "Please provide a name for this filter." -msgstr "Anna suotimelle nimi." - -#: knfilterdialog.cpp:118 -msgid "" -"A filter with this name exists already.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" -"Tämän niminen suodin on jo olemassa.\n" -"Anna uusi nimi." - -#: headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 knfilterconfigwidget.cpp:63 -msgid "Score" -msgstr "Pistemäärä" - -#: headerview.cpp:51 knfilterconfigwidget.cpp:67 -msgid "Lines" -msgstr "Rivejä" - -#: headerview.cpp:79 -msgid "Line Count" -msgstr "Rivien määrä" - -#: headerview.cpp:223 -msgid "Date (thread changed)" -msgstr "Päiväys (muuttunut viestijärjestys)" - -#: headerview.cpp:443 -msgid "Newsgroups / To" -msgstr "Keskusteluryhmät / vastaanottaja" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:40 -msgid "" -"The following placeholders are supported:\n" -"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" -msgstr "" -"Seuraavat viestin tekijän tiedot ovat käytössä:\n" -"%MYNAME=oma nimi, %MYEMAIL=oma sähköpostiosoite" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:43 -msgid "Subject && &From" -msgstr "Aihe ja &lähettäjä" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:49 -msgid "Message-ID" -msgstr "Viestin tunniste" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:51 -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:54 -msgid "M&essage-IDs" -msgstr "&Viestien tunnisteet" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:57 -msgid "&Status" -msgstr "&Tila" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid "Age" -msgstr "Ikä" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid " days" -msgstr " päivää" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:70 -msgid "&Additional" -msgstr "&Lisää" - -#: kngroup.cpp:923 -msgid " Scoring..." -msgstr " Pisteytetään..." - -#: kngroup.cpp:970 -msgid " Reorganizing headers..." -msgstr " Järjestellään otsakkeita..." - -#: kngroup.cpp:1066 -#, kde-format -msgid "Cannot load saved headers: %1" -msgstr "Tallennettujen otsakkeiden nouto ei onnistu: %1" - -#: kncleanup.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Deleting expired articles in %1" -msgstr "Poistetaan vanhentuneita artikkeleita kohteesta %1" - -#: kncleanup.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Compacting folder %1" -msgstr "Tiivistetään kansiota %1" - -#: kncleanup.cpp:188 -#, kde-format -msgid "%1
          expired: %2
          left: %3" -msgstr "%1
          vanhentuu: %2
          aikaa jäljellä: %3" - -#: kncleanup.cpp:255 -msgid "Cleaning Up" -msgstr "Siivotaan" - -#: kncleanup.cpp:265 -msgid "Cleaning up. Please wait..." -msgstr "Siivotaan. Odota hetki..." - -#: scheduler.cpp:50 -msgid "Internal Error: No account set for this job." -msgstr "Sisäinen virhe: Tällä työllä ei ole tiliä." - -#: scheduler.cpp:64 -msgid "Waiting for KWallet..." -msgstr "Odotetaan KWalletia..." - -#: scheduler.cpp:180 -msgid "" -"You need to supply a username and a\n" -"password to access this server" -msgstr "" -"Tarvitset käyttäjänimen ja salasanan\n" -"käyttääksesi tätä palvelinta." - -#: scheduler.cpp:182 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Tunnistus epäonnistui" - -#: scheduler.cpp:183 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#: scheduler.cpp:213 knjobdata.cpp:165 -msgid "Waiting..." -msgstr "Odotetaan..." - -#: utilities.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"A file named %1 already exists.
          Do you want to replace " -"it?
          " -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.
          Haluatko korvata sen?
          " - -#: utilities.cpp:71 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: utilities.cpp:346 -msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." -msgstr "" -"Asetusten lukeminen tai tallentaminen ei onnistunut.\n" -"Ovatko kotikansion käyttöoikeudet kunnossa?\n" -"Sulje KNode välttääksesi tietojen katoamisen." - -#: utilities.cpp:352 -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea/tallentaa." - -#: utilities.cpp:358 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa etäkoneelle." - -#: utilities.cpp:364 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." - -#: knconfigwidgets.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Palvelin: %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Port: %1" -msgstr "Portti: %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:137 -msgid "Server: " -msgstr "Palvelin: " - -#: knconfigwidgets.cpp:138 -msgid "Port: " -msgstr "Portti: " - -#: knconfigwidgets.cpp:194 -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" - -#: knconfigwidgets.cpp:201 -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Palvelin" - -#: knconfigwidgets.cpp:249 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: knconfigwidgets.cpp:253 -msgid "&Identity" -msgstr "&Henkilöys" - -#: knconfigwidgets.cpp:257 -msgid "&Cleanup" -msgstr "&Siivoa" - -#: knconfigwidgets.cpp:291 -msgid "" -"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" -"hostname of the news server." -msgstr "" -"Syötä vapaavalintainen nimi tilille sekä\n" -"palvelimen osoite." - -#: knconfigwidgets.cpp:405 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" - -#: knconfigwidgets.cpp:410 -msgctxt "@action:button Run a color selection dialog" -msgid "Cha&nge..." -msgstr "&Muuta..." - -#: knconfigwidgets.cpp:420 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "&Käytä omia kirjasimia" - -#: knconfigwidgets.cpp:425 -msgctxt "@action:button Run a font selection dialog" -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Muuta..." - -#: knconfigwidgets.cpp:674 -msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: knconfigwidgets.cpp:678 -msgctxt "@action:button Delete a message header field" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025 -msgctxt "modify something" -msgid "&Edit..." -msgstr "M&uokkaa..." - -#: knconfigwidgets.cpp:686 -msgctxt "@action:button Move an element of a list up" -msgid "&Up" -msgstr "&Ylemmäs" - -#: knconfigwidgets.cpp:690 -msgctxt "@action:button Move an element of a list down" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Alemmas" - -#: knconfigwidgets.cpp:771 -msgid "Really delete this header?" -msgstr "Poistetaanko otsake varmasti?" - -#: knconfigwidgets.cpp:842 -msgid "Header Properties" -msgstr "Otsakkeen ominaisuudet" - -#: knconfigwidgets.cpp:858 -msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name" -msgid "H&eader:" -msgstr "&Otsake:" - -#: knconfigwidgets.cpp:866 -msgctxt "" -"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header" -msgid "Displayed na&me:" -msgstr "&Näyttönimi:" - -#: knconfigwidgets.cpp:881 -msgid "&Large" -msgstr "&Suuri" - -#: knconfigwidgets.cpp:882 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:883 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:884 -msgid "&Underlined" -msgstr "&Alleviivattu" - -#: knconfigwidgets.cpp:890 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: knconfigwidgets.cpp:897 -msgid "L&arge" -msgstr "&Suuri" - -#: knconfigwidgets.cpp:898 -msgid "Bol&d" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:899 -msgid "I&talic" -msgstr "&Kursivoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:900 -msgid "U&nderlined" -msgstr "&Alleviivattu" - -#: knconfigwidgets.cpp:980 -msgid "Default score for &ignored threads:" -msgstr "&Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" - -#: knconfigwidgets.cpp:987 -msgid "Default score for &watched threads:" -msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1013 -msgctxt "@title" -msgid "&Filters:" -msgstr "&Suotimet:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1021 -msgctxt "@action:button Add a new filter" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: knconfigwidgets.cpp:1029 -msgctxt "@action:button Copy a filter" -msgid "Co&py..." -msgstr "&Kopioi..." - -#: knconfigwidgets.cpp:1033 -msgctxt "@action:button Delete a filter" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: knconfigwidgets.cpp:1040 -msgctxt "@title" -msgid "&Menu:" -msgstr "&Valikko:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1047 -msgctxt "@action:button move something up in a list" -msgid "&Up" -msgstr "&Ylemmäs" - -#: knconfigwidgets.cpp:1051 -msgctxt "@action:button move something down in a list" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Alemmas" - -#: knconfigwidgets.cpp:1055 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"Add\n" -"&Separator" -msgstr "" -"&Lisää\n" -"erotin" - -#: knconfigwidgets.cpp:1059 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"&Remove\n" -"Separator" -msgstr "" -"P&oista\n" -"erotin" - -#: knconfigwidgets.cpp:1281 -msgid "Allow 8-bit" -msgstr "Salli 8 bittiä" - -#: knconfigwidgets.cpp:1282 -msgid "7-bit (Quoted-Printable)" -msgstr "7 bittiä (Quoted-Printable)" - -#: knconfigwidgets.cpp:1382 -msgid "Additional Header" -msgstr "Ylimääräinen otsake" - -#: knconfigwidgets.cpp:1503 -msgid "&Use global cleanup configuration" -msgstr "&Käytä siivouksen yleisasetuksia" - -#: knconfigwidgets.cpp:1508 -msgid "Newsgroup Cleanup Settings" -msgstr "Keskusteluryhmien siivouksen asetukset" - -#: knconfigwidgets.cpp:1516 -msgid "&Expire old articles automatically" -msgstr "&Poista vanhat artikkelit automaattisesti" - -#: knconfigwidgets.cpp:1522 -msgid "&Purge groups every:" -msgstr "&Tyhjennä ryhmät joka:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1532 -msgid "&Keep read articles:" -msgstr "&Säilytä luetut artikkelit:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1540 -msgid "Keep u&nread articles:" -msgstr "&Säilytä lukemattomat artikkelit:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1546 -msgid "&Remove articles that are not available on the server" -msgstr "&Poista artikkelit, joita ei löydy palvelimesta" - -#: knconfigwidgets.cpp:1550 -msgid "Preser&ve threads" -msgstr "&Säilytä säikeet" - -#: knconfigwidgets.cpp:1606 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: knconfigwidgets.cpp:1614 -msgid "Co&mpact folders automatically" -msgstr "&Tiivistä kansiot automaattisesti" - -#: knconfigwidgets.cpp:1620 -msgid "P&urge folders every:" -msgstr "&Tyhjennä kansiot joka:" - -#: mailsendjob.cpp:39 -msgid "Could not create mail transport job." -msgstr "Sähköpostien siirtoprosessia ei voitu luoda." - -#: articlewidget.cpp:156 -msgid "F&ind in Article..." -msgstr "Etsi &artikkelista..." - -#: articlewidget.cpp:158 -msgid "&View Source" -msgstr "&Näytä lähdekoodi" - -#: articlewidget.cpp:163 -msgid "&Followup to Newsgroup..." -msgstr "&Vastaa keskusteluryhmään..." - -#: articlewidget.cpp:168 -msgid "Reply by E&mail..." -msgstr "Vastaa &sähköpostilla..." - -#: articlewidget.cpp:173 -msgid "Forw&ard by Email..." -msgstr "L&ähetä eteenpäin sähköpostitse..." - -#: articlewidget.cpp:177 -msgctxt "article" -msgid "&Cancel Article" -msgstr "&Peruuta artikkeli" - -#: articlewidget.cpp:180 -msgid "S&upersede Article" -msgstr "&Korvaa artikkeli" - -#: articlewidget.cpp:183 -msgid "U&se Fixed Font" -msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" - -#: articlewidget.cpp:187 -msgid "Fancy Formatting" -msgstr "Tyylikäs muotoilu" - -#: articlewidget.cpp:192 -msgid "&Unscramble (Rot 13)" -msgstr "&Avaa sekoitus (Rot-13)" - -#: articlewidget.cpp:199 -msgid "&Headers" -msgstr "&Otsakkeet" - -#: articlewidget.cpp:201 -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "&Muotoillut otsakkeet" - -#: articlewidget.cpp:206 -msgid "&Standard Headers" -msgstr "&Vakio-otsakkeet" - -#: articlewidget.cpp:211 -msgid "&All Headers" -msgstr "&Kaikki otsakkeet" - -#: articlewidget.cpp:218 -msgid "&Attachments" -msgstr "&Liitteet" - -#: articlewidget.cpp:220 -msgid "&As Icon" -msgstr "Kuvakkeen&a" - -#: articlewidget.cpp:225 -msgid "&Inline" -msgstr "S&isällytä" - -#: articlewidget.cpp:230 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: articlewidget.cpp:236 -msgid "Set chars&et" -msgstr "Aseta &merkistö" - -#: articlewidget.cpp:239 articlewidget.cpp:1408 -msgctxt "@item default character set" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: articlewidget.cpp:244 -msgid "Set charset" -msgstr "Aseta merkistö" - -#: articlewidget.cpp:250 -msgid "&Open URL" -msgstr "&Avaa verkko-osoite" - -#: articlewidget.cpp:254 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Kopioi linkin osoite" - -#: articlewidget.cpp:258 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "Lisää tämä osoite &kirjanmerkkeihin" - -#: articlewidget.cpp:261 -msgid "&Add to Address Book" -msgstr "&Lisää osoitekirjaan" - -#: articlewidget.cpp:264 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "&Avaa osoitekirjassa" - -#: articlewidget.cpp:268 -msgid "&Open Attachment" -msgstr "&Avaa liite" - -#: articlewidget.cpp:272 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "&Tallenna liite nimellä..." - -#: articlewidget.cpp:394 -msgid "Unable to load the article." -msgstr "Viestiä ei voitu hakea." - -#: articlewidget.cpp:426 -msgid "The article contains no data." -msgstr "Artikkelissa ei ole tietoa." - -#: articlewidget.cpp:462 -msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." -msgstr "Tuntematon merkistö. Käytetään oletusmerkistöä." - -#: articlewidget.cpp:522 -msgid "" -"
          This article has the MIME type "message/partial", which " -"KNode cannot handle yet.
          Meanwhile you can save the article as a text " -"file and reassemble it by hand.
          " -msgstr "" -"
          Tämän artikkelin MIME-tyyppi on "message/partial", jota " -"KNode ei osaa vielä käsitellä.
          Voit tallentaa artikelin tekstinä ja " -"lukea sen itse.
          " - -#: articlewidget.cpp:538 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" -"Huom: Tämä on HTML-viesti. Turvallisuussyistä vain raaka HTML-koodi " -"näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida tälle viestille " -"HTML-näkymän napsauttamalla tästä." - -#: articlewidget.cpp:583 -msgid "An error occurred." -msgstr "Tapahtui virhe." - -#: articlewidget.cpp:702 -msgid "References:" -msgstr "Viittaukset:" - -#: articlewidget.cpp:785 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." -msgstr "Viestin on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella 0x%1." - -#: articlewidget.cpp:788 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu varmistaa." - -#: articlewidget.cpp:806 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." -msgstr "Viestin allekirjoitti %1 (Avain: 0x%2)." - -#: articlewidget.cpp:810 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Viestin allekirjoitti %1" - -#: articlewidget.cpp:820 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avaimen aitous on tuntematon." - -#: articlewidget.cpp:824 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." - -#: articlewidget.cpp:828 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." - -#: articlewidget.cpp:832 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." - -#: articlewidget.cpp:836 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." - -#: articlewidget.cpp:840 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Varoitus: Viallinen allekirjoitus kirjoittajalta" - -#: articlewidget.cpp:857 -msgid "End of signed message" -msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" - -#: articlewidget.cpp:873 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" - -#: articlewidget.cpp:1071 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while downloading the article source:\n" -"%1" -msgstr "" -"Sattui virhe ladattaessa artikkelin lähdekoodia:\n" -"%1" - -#: knsourceviewwindow.cpp:38 -msgid "Article Source" -msgstr "Artikkelin lähdekoodi" - -#: kngroupselectdialog.cpp:29 -msgid "Select Destinations" -msgstr "Valitse kohteet" - -#: kngroupselectdialog.cpp:35 -msgid "Groups for this article:" -msgstr "Tämän artikkelin ryhmät:" - -#: kngroupselectdialog.cpp:104 -msgid "" -"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" -"Please be aware that your article will not appear in any group\n" -"until it has been approved by the moderators of the moderated group." -msgstr "" -"Olet lähettämässä viestiä valvottuun keskusteluryhmään.\n" -"Artikkelisi ei ilmesty ryhmään, ennen kuin sen valvoja on\n" -"tarkastanut ja hyväksynyt sen." - -#: knstringfilter.cpp:109 -msgid "Does Contain" -msgstr "Sisältää" - -#: knstringfilter.cpp:110 -msgid "Does NOT Contain" -msgstr "EI sisällä" - -#: knstringfilter.cpp:114 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: knjobdata.cpp:156 -msgid "Sending message" -msgstr "Lähetetään viestiä" - -#: kncollectionview.cpp:85 -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: kncollectionview.cpp:86 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" - -#: knode_options.h:25 -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "\"news://palvelin/ryhmä\"-osoite" - -#: knfoldermanager.cpp:46 -msgid "Local Folders" -msgstr "Paikalliset kansiot" - -#: knfoldermanager.cpp:50 -msgid "Drafts" -msgstr "Luonnokset" - -#: knfoldermanager.cpp:54 -msgid "Outbox" -msgstr "Lähtevät" - -#: knfoldermanager.cpp:58 -msgid "Sent" -msgstr "Lähetetyt" - -#: knfoldermanager.cpp:88 -msgid "Cannot load index-file." -msgstr "Indeksitiedostoa ei voitu lukea." - -#: knfoldermanager.cpp:143 -msgid "New folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: knfoldermanager.cpp:306 -msgid "Import MBox Folder" -msgstr "Tuo MBox-kansio" - -#: knfoldermanager.cpp:315 -msgid " Importing articles..." -msgstr " Tuodaan viestejä..." - -#: knfoldermanager.cpp:379 -msgid " Storing articles..." -msgstr " Järjestellään viestejä..." - -#: knfoldermanager.cpp:406 -msgid "Export Folder" -msgstr "Vie kansio" - -#: knfoldermanager.cpp:410 -msgid " Exporting articles..." -msgstr " Viedään viestejä..." - -# ***TARKISTA*** -#: kscoring.cpp:87 -msgid "Notify Message" -msgstr "Ilmoitusviesti" - -#: kscoring.cpp:98 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" - -#: kscoring.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"Article\n" -"%1
          %2
          caused the following note to appear:
          %3" -msgstr "" -"Artikkeli\n" -"%1
          %2
          aiheutti seuraavan viestin:
          %3" - -#: kscoring.cpp:193 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Säädä pistemäärää" - -#: kscoring.cpp:195 -msgid "Display Message" -msgstr "Näytä viesti" - -#: kscoring.cpp:197 -msgid "Colorize Header" -msgstr "Väritä otsake" - -#: kscoring.cpp:199 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Merkitse luetuksi" - -#: kscoring.cpp:394 -msgid "

          List of collected notes

          " -msgstr "

          Koottujen huomautusten luettelo

          " - -#: kscoring.cpp:418 -msgid "Collected Notes" -msgstr "Kootut huomautukset" - -#: kscoring.cpp:491 -msgid "Contains Substring" -msgstr "sisältää alijonon" - -#: kscoring.cpp:493 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta" - -#: kscoring.cpp:495 -msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" -msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta (kirjainkoko huomioon ottaen)" - -#: kscoring.cpp:497 -msgid "Is Exactly the Same As" -msgstr "on täsmälleen sama kuin" - -#: kscoring.cpp:499 -msgid "Less Than" -msgstr "on pienempi kuin" - -#: kscoring.cpp:501 -msgid "Greater Than" -msgstr "on suurempi kuin" - -#: kscoring.cpp:1042 -msgid "Choose Another Rule Name" -msgstr "Valitse säännölle toinen nimi" - -#: kscoring.cpp:1043 -msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" -msgstr "Säännön nimi on jo käytössä, valitse toinen nimi:" - -#: kscoring.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "rule %1" -msgstr "sääntö %1" - -#: knfiltermanager.cpp:261 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suotimen?" - -#: knfiltermanager.cpp:344 -msgid "ERROR: no such filter." -msgstr "Virhe: suodinta ei löytynyt." - -#: knfiltermanager.cpp:368 -msgid "Select Filter" -msgstr "Valitse suodin" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "Subscribe to Newsgroups" -msgstr "Tilaa keskusteluryhmiä" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &List" -msgstr "Päivitä &luettelo" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &Groups..." -msgstr "Uudet &ryhmät..." - -#: kngroupdialog.cpp:40 -msgid "Current changes:" -msgstr "Muutokset:" - -#: kngroupdialog.cpp:42 -msgid "Subscribe To" -msgstr "Tilaa ryhmiä" - -#: kngroupdialog.cpp:44 -msgid "Unsubscribe From" -msgstr "Peruuta ryhmien tilaus" - -#: kngroupdialog.cpp:142 -msgid "" -"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" -"Your articles will not appear in the group immediately.\n" -"They have to go through a moderation process." -msgstr "" -"Olet tilannut valvotun keskusteluryhmän.\n" -"Artikkelisi eivät ilmesty ryhmään välittömästi,\n" -"vaan ryhmän valvoja tarkastaa ja hyväksyy viestit." - -#: kngroupdialog.cpp:276 -msgid "Downloading groups..." -msgstr "Ladataan ryhmiä..." - -#: kngroupdialog.cpp:288 -msgid "New Groups" -msgstr "Uudet ryhmät" - -#: kngroupdialog.cpp:291 -msgid "Check for New Groups" -msgstr "Tarkista uudet ryhmät" - -#: kngroupdialog.cpp:295 -msgid "Created since last check:" -msgstr "Luotu viimeisen tarkastuksen jälkeen:" - -#: kngroupdialog.cpp:303 -msgid "Created since this date:" -msgstr "Luotu tämän päivämäärän jälkeen:" - -#: kngroupdialog.cpp:321 -msgid "Checking for new groups..." -msgstr "Tarkistetaan uusia ryhmiä..." - -#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127 -msgid "Loading group list from disk..." -msgstr "Lataan kovalevyltä ryhmäluetteloa..." - -#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130 -msgid "Unable to read the group list file" -msgstr "Ryhmäluettelon lukeminen ei onnistunut" - -#: nntpjobs.cpp:107 -msgid "Writing group list to disk..." -msgstr "Kirjoitan ryhmäluetteloa kiintolevylle..." - -#: nntpjobs.cpp:110 -msgid "Unable to write the group list file" -msgstr "Ryhmien luettelon tallentaminen ei onnistu" - -#: nntpjobs.cpp:181 -msgid "Sorting..." -msgstr "Lajitellaan..." - -#: nntpjobs.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it." -msgstr "Palvelin %1 ei salli sinun lähettävän artikkeleja." - -#: nntpjobs.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"The posting of this article to the server %1 failed.\n" -"Please check that you are not trying to post to a read-only group." -msgstr "" -"Artikkelin lähetys palvelimeen %1 epäonnistui.\n" -"Tarkista, ettet yritä lähettää viestiä vain luku -ryhmään." - -#: knmainwidget.cpp:142 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#: knmainwidget.cpp:269 -msgid " Ready" -msgstr " Valmis" - -#: knmainwidget.cpp:294 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE:n keskusteluryhmälukija" - -#: knmainwidget.cpp:479 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Seuraava artikkeli" - -#: knmainwidget.cpp:480 -msgid "Go to next article" -msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin" - -#: knmainwidget.cpp:485 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Edellinen artikkeli" - -#: knmainwidget.cpp:487 -msgid "Go to previous article" -msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin" - -#: knmainwidget.cpp:492 -msgid "Next Unread &Article" -msgstr "Seuraava &lukematon artikkeli" - -#: knmainwidget.cpp:498 -msgid "Next Unread &Thread" -msgstr "Seuraava lukematon &säie" - -#: knmainwidget.cpp:504 -msgid "Ne&xt Group" -msgstr "Seuraava &keskusteluryhmä" - -#: knmainwidget.cpp:510 -msgid "Pre&vious Group" -msgstr "E&dellinen keskusteluryhmä" - -#: knmainwidget.cpp:515 -msgid "Read &Through Articles" -msgstr "&Lue artikkelit läpi" - -#: knmainwidget.cpp:520 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Kohdista seuraavaan kansioon" - -#: knmainwidget.cpp:525 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Kohdista edelliseen kansioon" - -#: knmainwidget.cpp:530 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Valitse kohdistettu kansio" - -#: knmainwidget.cpp:535 -msgid "Focus on Next Article" -msgstr "Kohdista seuraavaan artikkeliin" - -#: knmainwidget.cpp:540 -msgid "Focus on Previous Article" -msgstr "Kohdista edelliseen artikkeliin" - -#: knmainwidget.cpp:545 -msgid "Select Article with Focus" -msgstr "Valitse kohdistettu artikkeli" - -#: knmainwidget.cpp:552 -msgid "Account &Properties" -msgstr "&Tilin ominaisuudet" - -#: knmainwidget.cpp:557 -msgid "&Rename Account" -msgstr "M&uuta tilin nimeä" - -#: knmainwidget.cpp:562 -msgid "&Subscribe to Newsgroups..." -msgstr "&Tilaa keskusteluryhmiä..." - -#: knmainwidget.cpp:566 -msgid "&Expire All Groups" -msgstr "&Vanhenna kaikki ryhmät" - -#: knmainwidget.cpp:571 -msgid "&Get New Articles in All Groups" -msgstr "&Nouda kaikkien ryhmien uudet artikkelit" - -#: knmainwidget.cpp:576 -msgid "&Get New Articles in All Accounts" -msgstr "&Nouda kaikkien tilien uudet artikkelit" - -#: knmainwidget.cpp:581 -msgid "&Delete Account" -msgstr "&Poista tili" - -#: knmainwidget.cpp:586 -msgid "&Post to Newsgroup..." -msgstr "&Lähetä keskusteluryhmiin..." - -#: knmainwidget.cpp:593 -msgid "Group &Properties" -msgstr "&Ryhmän ominaisuudet" - -#: knmainwidget.cpp:598 -msgid "Rename &Group" -msgstr "M&uuta ryhmän nimeä" - -#: knmainwidget.cpp:603 -msgid "&Get New Articles" -msgstr "&Nouda uudet artikkelit" - -#: knmainwidget.cpp:607 -msgid "E&xpire Group" -msgstr "&Vanhenna ryhmä" - -#: knmainwidget.cpp:611 -msgid "Re&organize Group" -msgstr "&Järjestä ryhmä" - -#: knmainwidget.cpp:616 -msgid "&Unsubscribe From Group" -msgstr "&Lopeta ryhmän tilaaminen" - -#: knmainwidget.cpp:621 -msgid "Mark All as &Read" -msgstr "Merkitse kaikki &luetuiksi" - -#: knmainwidget.cpp:625 -msgid "Mark All as U&nread" -msgstr "Merkitse kaikki lukema&ttomiksi" - -#: knmainwidget.cpp:629 -msgid "Mark Last as Unr&ead..." -msgstr "Merkitse viimeinen &lukemattomaksi..." - -#: knmainwidget.cpp:634 -msgid "&Configure KNode..." -msgstr "&KNoden asetukset..." - -#: knmainwidget.cpp:640 -msgid "&New Folder" -msgstr "&Uusi kansio" - -#: knmainwidget.cpp:645 -msgid "New &Subfolder" -msgstr "Uusi &alikansio" - -#: knmainwidget.cpp:650 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" - -#: knmainwidget.cpp:655 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "M&uuta kansion nimeä" - -#: knmainwidget.cpp:659 -msgid "C&ompact Folder" -msgstr "&Tiivistä kansio" - -#: knmainwidget.cpp:663 -msgid "Co&mpact All Folders" -msgstr "Tiivistä k&aikki kansiot" - -#: knmainwidget.cpp:667 -msgid "&Empty Folder" -msgstr "T&yhjennä kansio" - -#: knmainwidget.cpp:671 -msgid "&Import MBox Folder..." -msgstr "&Tuo MBox-kansio..." - -#: knmainwidget.cpp:675 -msgid "E&xport as MBox Folder..." -msgstr "&Vie MBox-kansioksi..." - -#: knmainwidget.cpp:680 -msgid "S&ort" -msgstr "&Järjestä" - -#: knmainwidget.cpp:682 -msgid "By &Subject" -msgstr "&Aiheen mukaan" - -#: knmainwidget.cpp:683 -msgid "By S&ender" -msgstr "&Lähettäjän mukaan" - -#: knmainwidget.cpp:684 -msgid "By S&core" -msgstr "P&isteiden mukaan" - -#: knmainwidget.cpp:685 -msgid "By &Lines" -msgstr "&Riveittäin" - -#: knmainwidget.cpp:686 -msgid "By &Date" -msgstr "&Päivämäärän mukaan" - -#: knmainwidget.cpp:692 -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" - -#: knmainwidget.cpp:696 -msgid "&Filter" -msgstr "&Suodin" - -#: knmainwidget.cpp:701 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#: knmainwidget.cpp:706 -msgid "&Search Articles..." -msgstr "&Etsi viestejä..." - -#: knmainwidget.cpp:712 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Päivitä luettelo" - -#: knmainwidget.cpp:717 -msgid "&Collapse All Threads" -msgstr "S&ulje kaikki säikeet" - -#: knmainwidget.cpp:721 -msgid "E&xpand All Threads" -msgstr "A&vaa kaikki säikeet" - -#: knmainwidget.cpp:725 -msgid "&Toggle Subthread" -msgstr "A&vaa tai sulje alisäie" - -#: knmainwidget.cpp:730 -msgid "Show T&hreads" -msgstr "&Näytä säikeistys" - -#: knmainwidget.cpp:738 -msgid "Mark as &Read" -msgstr "M&erkitse luetuksi" - -#: knmainwidget.cpp:744 -msgid "Mar&k as Unread" -msgstr "Me&rkitse lukemattomaksi" - -#: knmainwidget.cpp:749 -msgid "Mark &Thread as Read" -msgstr "Merkitse säie luetuksi" - -#: knmainwidget.cpp:754 -msgid "Mark T&hread as Unread" -msgstr "Merkitse säie lukemattomaksi" - -#: knmainwidget.cpp:760 -msgid "Open in Own &Window" -msgstr "Avaa omaan &ikkunaan" - -#: knmainwidget.cpp:767 -msgid "&Edit Scoring Rules..." -msgstr "&Pisteytyssääntöjen asetukset..." - -#: knmainwidget.cpp:772 -msgid "Recalculate &Scores" -msgstr "Laske &pistemäärät uudelleen" - -#: knmainwidget.cpp:776 -msgid "&Lower Score for Author..." -msgstr "&Alenna pisteytystä kirjoittajalta..." - -#: knmainwidget.cpp:781 -msgid "&Raise Score for Author..." -msgstr "&Nosta pisteytystä kirjoittajalta..." - -#: knmainwidget.cpp:787 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ohita säie" - -#: knmainwidget.cpp:793 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Seuraa säiettä" - -#: knmainwidget.cpp:800 -msgid "Sen&d Pending Messages" -msgstr "L&ähetä odottavat viestit" - -#: knmainwidget.cpp:805 -msgid "&Delete Article" -msgstr "&Poista artikkeli" - -#: knmainwidget.cpp:811 -msgid "Send &Now" -msgstr "&Lähetä nyt" - -#: knmainwidget.cpp:816 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit Article..." -msgstr "&Muokkaa artikkelia..." - -#: knmainwidget.cpp:823 -msgid "Stop &Network" -msgstr "&Katkaise verkkoyhteys" - -#: knmainwidget.cpp:828 -msgid "&Fetch Article with ID..." -msgstr "&Nouda artikkeli tunnisteen perusteella..." - -#: knmainwidget.cpp:833 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" - -#: knmainwidget.cpp:894 -msgid "" -"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " -"articles.\n" -"Do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"KNode lähettää parhaillaan artikkeleja. Jos lopetat nyt, saatat menettää " -"joitakin.\n" -"Haluatko silti lopettaa?" - -#: knmainwidget.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" -msgstr "Haluatko peruuttaa ryhmän %1 tilauksen?" - -#: knmainwidget.cpp:1492 -msgid "Mark Last as Unread" -msgstr "Merkitse lukemattomaksi" - -#: knmainwidget.cpp:1493 -msgid "Enter how many articles should be marked unread:" -msgstr "Kuinka monta artikkelia merkitään lukemattomiksi:" - -#: knmainwidget.cpp:1534 -msgid "You cannot delete a standard folder." -msgstr "Vakiokansiota ei voi poistaa." - -#: knmainwidget.cpp:1537 -msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansion alikansioineen?" - -#: knmainwidget.cpp:1541 -msgid "" -"This folder cannot be deleted because some of\n" -" its articles are currently in use." -msgstr "" -"Tätä kansiota ei voi tuhota, koska jotkin\n" -"sen artikkeleista ovat käytössä." - -#: knmainwidget.cpp:1554 -msgid "You cannot rename a standard folder." -msgstr "Vakiokansion nimeä ei voi muuttaa." - -#: knmainwidget.cpp:1584 -msgid "" -"This folder cannot be emptied at the moment\n" -"because some of its articles are currently in use." -msgstr "" -"Tätä kansiota ei voi tyhjentää tällä hetkellä\n" -"koska jotkin sen artikkeleista ovat käytössä." - -#: knmainwidget.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki ryhmän %1 artikkelit?" - -#: knmainwidget.cpp:1623 -msgid "Select Sort Column" -msgstr "Valitse järjestyssarake" - -#: knmainwidget.cpp:1946 -msgid "Fetch Article with ID" -msgstr "Nouda artikkeli tunnisteen perusteella" - -#: knmainwidget.cpp:1952 -msgid "&Message-ID:" -msgstr "&Viestin tunniste:" - -#: knmainwidget.cpp:1957 -msgid "&Fetch" -msgstr "&Nouda" - -#: knstatusfilter.cpp:109 -msgid "Is read:" -msgstr "On luettu:" - -#: knstatusfilter.cpp:110 -msgid "Is new:" -msgstr "On uusi:" - -#: knstatusfilter.cpp:111 -msgid "Has unread followups:" -msgstr "Lukemattomia vastauksia:" - -#: knstatusfilter.cpp:112 -msgid "Has new followups:" -msgstr "Uusia vastauksia:" - -#: knstatusfilter.cpp:211 -msgid "True" -msgstr "Tosi" - -#: knstatusfilter.cpp:212 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" - -#: knconfigpages.cpp:96 -msgid "Newsgroup Servers" -msgstr "Keskusteluryhmäpalvelimet" - -#: knconfigpages.cpp:98 -msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "Sähköpostipalvelin (SMTP)" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: knconfigpages.cpp:132 rc.cpp:128 rc.cpp:705 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: knconfigpages.cpp:133 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaus" - -#: knconfigpages.cpp:134 -msgid "Scoring" -msgstr "Pisteytys" - -#: knconfigpages.cpp:135 -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" - -#: knconfigpages.cpp:136 -msgid "Headers" -msgstr "Otsakkeet" - -#: knconfigpages.cpp:137 -msgid "Viewer" -msgstr "Katseluohjelma" - -#: knconfigpages.cpp:157 -msgid "Technical" -msgstr "Tekninen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: knconfigpages.cpp:158 rc.cpp:676 -msgid "Composer" -msgstr "Kirjoitusohjelma" - -#: knconfigpages.cpp:159 -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" - -#: settings.cpp:31 -msgid "Quoted Text - First level" -msgstr "Lainattu teksti – ensimmäinen taso" - -#: settings.cpp:32 -msgid "Quoted Text - Second level" -msgstr "Lainattu teksti – toinen taso" - -#: settings.cpp:33 -msgid "Quoted Text - Third level" -msgstr "Lainattu teksti – kolmas taso" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity) -#: rc.cpp:5 -msgid "Use a specific identity" -msgstr "Käytä määrähenkilöyttä" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:255 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Identity:" -msgstr "Henkilöys:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Modify..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:50 -msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:65 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:80 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:95 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "Vastausosoite:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:110 -msgid "Mail-copies-to:" -msgstr "Sähköpostikopiot:" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity) -#: rc.cpp:32 -msgid "Create an identity" -msgstr "Luo henkilöys" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity) -#: rc.cpp:35 -msgid "Duplicate this identity" -msgstr "Monista tämä henkilöys" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity) -#: rc.cpp:38 -msgid "Rename this identity" -msgstr "Muuta tämän henkilöyden nimeä" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity) -#: rc.cpp:41 -msgid "Remove this identity" -msgstr "Poista tämä henkilöys" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 -msgid "" -"\n" -"

          Your name as it will appear to others reading your articles.

          \n" -"

          Ex: John Stuart Masterson III.

          \n" -"
          " -msgstr "" -"\n" -"

          Nimesi sellaisena, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville.

          \n" -"

          Esim. Jussi Jalo Julkaisija.

          \n" -"
          " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:68 -msgid "" -"\n" -"

          The name of the organization you work for.

          \n" -"

          Ex: KNode, Inc.

          \n" -"
          " -msgstr "" -"\n" -"

          Sen organisaation nimi, jossa olet työssä.

          \n" -"

          Esim. KNode Oy.

          \n" -"
          " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:83 -msgid "" -"\n" -"

          Your email address as it will appear to others reading your " -"articles

          \n" -"

          Ex: nospam@please.com.

          \n" -"
          " -msgstr "" -"\n" -"

          Sähköpostiosoitteesi siten, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville

          \n" -"

          Esim. ei.roskapostia@minulle.com.

          \n" -"
          " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:98 -msgid "" -"\n" -"

          When someone replies to your article by email, this is the address to " -"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with " -"a real email address.

          \n" -"

          Ex: john@example.com.

          \n" -"
          " -msgstr "" -"\n" -"

          Kun joku vastaa artikkeliisi sähköpostitse, tämä on vastaanotto-" -"osoitteesi. Jos täytä kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

          \n" -"

          Esim. jussi@esimerkki.com.

          \n" -"
          " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:113 -msgid "" -"\n" -"

          When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent " -"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you " -"fill in this field, please do so with a real email address.

          \n" -"

          Ex: john@example.com.

          \n" -"
          " -msgstr "" -"\n" -"

          Kun joku vastaa artikkeliisi ryhmässä, voit pyytää viestistä " -"sähköpostikopiota. Tässä annetaan osoite, johon kopio lähetetään. Jos täytät " -"kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

          \n" -"

          Esim. jussi@esimerkki.com.

          \n" -"
          " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:125 -msgid "" -"

          The OpenPGP key you choose here will be used to sign your " -"articles.

          " -msgstr "" -"

          Valitsemaasi OpenPGP-avainta käytetään artikkelien " -"allekirjoitukseen.

          " - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#: rc.cpp:122 -msgid "Signing key:" -msgstr "Allekirjoitusavain:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID) -#: rc.cpp:131 -msgid "&Generate message-id" -msgstr "&Luo viestin tunniste" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel) -#: rc.cpp:134 -msgid "Ho&st name:" -msgstr "&Palvelimen osoite:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:137 -msgid "Enco&ding:" -msgstr "&Merkistö:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset) -#: rc.cpp:140 -msgid "Use o&wn default charset when replying" -msgstr "&Käytä oletusmerkistöä vastatessasi" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:143 -msgid "Cha&rset:" -msgstr "&Merkistö:" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Header" -msgstr "Otsake" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent) -#: rc.cpp:149 -msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" -msgstr "Älä lisää User-A&gent-tunnisteotsaketta (= asiakasohjelma)" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:696 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: rc.cpp:155 -msgid "Dele&te" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:693 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, " -"%EMAIL=sender's address" -msgstr "" -"Vastausten erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, " -"%EMAIL=lähettäjän sähköpostiosoite" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox) -#: rc.cpp:165 -msgid "Article Handling" -msgstr "Artikkelin käsittely" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups) -#: rc.cpp:168 -msgid "Check for new articles a&utomatically" -msgstr "Tarkista uudet artikkelit &automaattisesti" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "&Maximum number of articles to fetch:" -msgstr "Noudettavien artikkelien &enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark) -#: rc.cpp:174 -msgid "Mar&k article as read after:" -msgstr "&Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut:" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds) -#: rc.cpp:177 -msgid "sec" -msgstr "s" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts) -#: rc.cpp:180 -msgid "Mark c&rossposted articles as read" -msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikkelit luetuiksi" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) -#. i18n: file: knode.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:682 -msgid "Article List" -msgstr "Artikkeliluettelo" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads) -#: rc.cpp:186 -msgid "Default to e&xpanded threads" -msgstr "A&vaa säikeet oletusarvoisesti" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling) -#: rc.cpp:189 -msgid "Smart scrolli&ng" -msgstr "Älykäs &vieritys" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads) -#: rc.cpp:192 -msgid "Show &whole thread on expanding" -msgstr "Näytä &koko viestisäie laajennettaessa" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore) -#: rc.cpp:195 -msgid "Show article &score" -msgstr "Näytä viestien &pisteet" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines) -#: rc.cpp:198 -msgid "Show &line count" -msgstr "Näytä &rivien määrä" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread) -#: rc.cpp:201 -msgid "Show unread count in &thread" -msgstr "Näytä lukemattomien viestien määrä &säikeessä" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox) -#: rc.cpp:204 -msgid "Date Display" -msgstr "Päivämäärän esittäminen" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:458 -msgid "Standard format" -msgstr "Vakiomuoto" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:464 -msgid "Fancy format" -msgstr "Tyylikäs muoto" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:461 -msgid "Localized format" -msgstr "Paikallinen muoto" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat) -#: rc.cpp:216 -msgid "Custom format (Shift+F1 for help):" -msgstr "Oma muotoilu (Vaihto+F1 antaa ohjeen):" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Recognized q&uote characters:" -msgstr "Tunnistetut &lainausmerkit:" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines) -#: rc.cpp:225 -msgid "Re&move trailing empty lines" -msgstr "&Poista tyhjät rivit lopusta" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) -#. i18n: file: knode.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:535 -msgid "Show reference bar" -msgstr "Näytä viiterivi" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show sig&nature" -msgstr "&Näytä allekirjoitus" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody) -#: rc.cpp:234 -msgid "Re&wrap text when necessary" -msgstr "&Rivitä teksti tarvittaessa" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox) -#: rc.cpp:237 -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick) -#: rc.cpp:240 -msgid "Open a&ttachments on click" -msgstr "Avaa &liitteet napsauttamalla" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents) -#: rc.cpp:243 -msgid "Show alternati&ve contents as attachments" -msgstr "Näytä &vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) -#. i18n: file: knode.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:538 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML:ää muotoilemattoman tekstin sijaan" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) -#. i18n: file: knode.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:541 -msgid "Allow external references in HTML" -msgstr "Salli ulkoiset viittaukset HTML:ssä" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "@label:textbox email recipient of a message" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton) -#: rc.cpp:261 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel) -#: rc.cpp:264 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Groups:" -msgstr "Ryhmät:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel) -#: rc.cpp:267 -msgctxt "@label" -msgid "Followup-To:" -msgstr "Vastaukset ryhmään:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel) -#: rc.cpp:270 -msgctxt "@label:textbox subject of a message" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton) -#: rc.cpp:273 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel) -#: rc.cpp:276 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"

          The group where the replies to your message should be " -"sent. Use this field when you are sending it to more than one " -"group.
          \n" -"This group is usually the place where you expect the discussion you\n" -" are starting to fit the best.

          \n" -"\n" -"

          Remember to subscribe to this group if you are not yet.

          \n" -"\n" -"

          It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n" -" in your message to inform readers.

          \n" -"
          " -msgstr "" -"\n" -"

          Ryhmä, jonne viestisi vastaukset tulisi lähettää. Käytä " -"tätä kenttää lähettäessäsi artikkelin useampaan kuin yhteen ryhmään.
          \n" -"Vastausryhmä on yleensä paikka, jonne odotat aloittamasi keskustelun\n" -" sopivan parhaiten.

          \n" -"

          Muista tilata tämä ryhmä, ellet ole jo sitä tehnyt.

          \n" -"\n" -"

          On myös hyvä tapa osoittaa vastausryhmä (”followup-to”)\n" -" viestissäsi, jotta lukijat saavat sen tietää.

          \n" -"
          " - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"You are currently editing the article body\n" -"in an external editor. To continue, you have\n" -"to close the external editor." -msgstr "" -"Muokkaat artikkelin runkoa parhaillaan ulkoisessa.\n" -"muokkaimessa. Jatkaaksesi sinun täytyy sulkea\n" -"se." - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch) -#: rc.cpp:296 -msgctxt "@action:button" -msgid "Kill external editor" -msgstr "Sulje ulkoinen muokkain" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:299 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:302 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:305 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:308 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:311 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton) -#: rc.cpp:314 -msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment" -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton) -#: rc.cpp:317 -msgctxt "" -"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton) -#: rc.cpp:320 -msgctxt "@action:button remove an attachment of a message" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: knodeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:368 rc.cpp:401 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: knodeui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:371 rc.cpp:404 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: knodeui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:374 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: knodeui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:389 -msgid "&Article" -msgstr "&Viesti" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: knodeui.rc:131 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:335 rc.cpp:398 rc.cpp:416 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox) -#: rc.cpp:338 -msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Merkitse kaikki luetuiksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext) -#: rc.cpp:341 -msgid "&Switch to the next group" -msgstr "&Siirry seuraavaan ryhmään" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox) -#: rc.cpp:344 -msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Merkitse säie luetuksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread) -#: rc.cpp:347 -msgid "Clos&e the current thread" -msgstr "&Sulje nykyinen säie" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext) -#: rc.cpp:350 -msgid "Go &to the next unread thread" -msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox) -#: rc.cpp:353 -msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Ohita säie” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread) -#: rc.cpp:356 -msgid "Close the cu&rrent thread" -msgstr "&Sulje nykyinen säie" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext) -#: rc.cpp:359 -msgid "Go to the next &unread thread" -msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox) -#: rc.cpp:362 -msgid "Leaving Group Triggers Following Actions" -msgstr "Ryhmästä poistuminen aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead) -#: rc.cpp:365 -msgid "Mark all articles as read" -msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" - -#. i18n: file: knodeui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:377 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: knodeui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (account) -#: rc.cpp:380 -msgid "A&ccount" -msgstr "&Tili" - -#. i18n: file: knodeui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:383 -msgid "G&roup" -msgstr "&Ryhmä" - -#. i18n: file: knodeui.rc:77 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:386 -msgid "Fol&der" -msgstr "&Kansio" - -#. i18n: file: knodeui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (scoring) -#: rc.cpp:392 -msgid "Sc&oring" -msgstr "&Pisteytys" - -#. i18n: file: knodeui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:395 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:407 -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitteet" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:410 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:413 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: knode.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY) -#: rc.cpp:419 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" - -#. i18n: file: knode.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS) -#: rc.cpp:422 -msgid "Check for new articles automatically" -msgstr "Tarkista uudet artikkelit automaattisesti" - -#. i18n: file: knode.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS) -#: rc.cpp:425 -msgid "Maximum number of articles to fetch" -msgstr "Noudettavien artikkelien enimmäismäärä" - -#. i18n: file: knode.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS) -#: rc.cpp:428 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Merkitse artikkelit automaattisesti luetuiksi" - -#. i18n: file: knode.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS) -#: rc.cpp:431 -msgid "Mark article as read after" -msgstr "Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut" - -#. i18n: file: knode.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS) -#: rc.cpp:434 -msgid "Mark crossposted articles as read" -msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikelit luetuiksi" - -#. i18n: file: knode.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS) -#: rc.cpp:437 -msgid "Smart scrolling" -msgstr "Älykäs vierittäminen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:440 -msgid "Show whole thread on expanding" -msgstr "Näytä koko säie laajennettaessa" - -#. i18n: file: knode.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:443 -msgid "Default to expanded threads" -msgstr "Avaa säikeet oletusarvoisesti" - -#. i18n: file: knode.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:446 -msgid "Show line count column" -msgstr "Näytä rivien määrä" - -#. i18n: file: knode.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS) -#: rc.cpp:449 -msgid "Show score column" -msgstr "Näytä pisteytyssarake" - -#. i18n: file: knode.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS) -#: rc.cpp:452 -msgid "Show unread count in thread" -msgstr "Näytä säikeen sisältämien lukemattomien viestien määrä" - -#. i18n: file: knode.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:455 -msgid "Show Threads" -msgstr "Näytä säikeistys" - -#. i18n: file: knode.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:467 -msgid "ISO format" -msgstr "ISO-muoto" - -#. i18n: file: knode.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:470 -msgid "Custom format" -msgstr "Oma muoto" - -#. i18n: file: knode.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:473 -msgid "Date format" -msgstr "Päiväyksen muoto" - -#. i18n: file: knode.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:476 -msgid "Custom date format" -msgstr "Oma päiväysmuoto" - -#. i18n: file: knode.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:479 -msgid "" -"\n" -"

          These expressions may be used for the date:

          \n" -"
            \n" -"
          • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
          • \n" -"
          • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
          • \n" -"
          • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
          • \n" -"
          • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
          • \n" -"
          • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
          • \n" -"
          • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
          • \n" -"
          • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
          • \n" -"
          • MMMM - the long month name (January - December)
          • \n" -"
          • yy - the year as a two digit number (00-99)
          • \n" -"
          • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
          • \n" -"
          \n" -"

          These expressions may be used for the time:

          \n" -"
            \n" -"
          • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM " -"display)
          • \n" -"
          • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM " -"display)
          • \n" -"
          • m - the minutes without a leading zero (0-59)
          • \n" -"
          • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
          • \n" -"
          • s - the seconds without a leading zero (0-59)
          • \n" -"
          • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
          • \n" -"
          • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
          • \n" -"
          • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
          • \n" -"
          • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
          • \n" -"
          • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " -"\"pm\".
          • \n" -"
          • Z - time zone in numeric form (-0500)
          • \n" -"
          \n" -"

          All other input characters will be ignored.

          \n" -" " -msgstr "" -"\n" -"

          Päiväyksessä voi käyttää seuraavia merkintöjä:

          \n" -"
            \n" -"
          • d – päivä lukuna alkunollatta (1–31)
          • \n" -"
          • dd – päivä lukuna alkunollalla (01–31)
          • \n" -"
          • ddd – viikonpäivän lyhenne (ma–su)
          • \n" -"
          • dddd – viikonpäivän nimi (maanantai–sunnuntai)
          • \n" -"
          • M – kuukausi lukuna alkunollatta (1–12)
          • \n" -"
          • MM – kuukausi lukuna alkunollalla (01–12)
          • \n" -"
          • MMM – kuukaudennimen lyhenne (tammi–joulu)
          • \n" -"
          • MMMM – kuukaudennimi (tammikuu–joulukuu)
          • \n" -"
          • yy – vuosi kaksinumeroisena lukuna (00–99)
          • \n" -"
          • yyyy – vuosi nelinumeroisena lukuna (0000–9999)
          • \n" -"
          \n" -"

          Kellonajassa voi käyttää seuraavia merkintöjä:

          \n" -"
            \n" -"
          • h – tunti alkunollatta (0–23 tai 1–12 12-tuntisessa kellossa)
          • \n" -"
          • hh – tunti alkunollalla (00–23 tai 01–12 12-tuntisessa kellossa)
          • \n" -"
          • m – minuutit alkunollitta (0–59)
          • \n" -"
          • mm – minuutit alkunollilla (00–59)
          • \n" -"
          • s – sekunnit alkunollitta (0–59)
          • \n" -"
          • ss – sekunnit alkunollilla (00–59)
          • \n" -"
          • z – millisekunnit alkunollitta (0–999)
          • \n" -"
          • zzz – millisekunnit alkunollilla (000–999)
          • \n" -"
          • AP – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”AP” tai ”IP”
          • \n" -"
          • ap – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”ap.” tai ”ip.”
          • \n" -"
          • Z – numeerinen aikavyöhyketieto (esim. -0500)
          • \n" -"
          \n" -"

          Kaikki muut merkit ohitetaan.

          \n" -" " - -#. i18n: file: knode.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS) -#: rc.cpp:511 -msgid "Rewrap text when necessary" -msgstr "Rivitä teksti tarvittaessa uudelleen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:514 -msgid "Remove trailing empty lines" -msgstr "Poista tyhjät rivit viestin lopusta" - -#. i18n: file: knode.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS) -#: rc.cpp:517 -msgid "Show signature" -msgstr "Näytä allekirjoitus" - -#. i18n: file: knode.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS) -#: rc.cpp:520 -msgid "Interpret emoticons and other formatting" -msgstr "Tulkitse hymiöt ja muu muotoilu" - -#. i18n: file: knode.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS) -#: rc.cpp:523 -msgid "Recognized quote characters" -msgstr "Tunnistettavat lainausmerkit:" - -#. i18n: file: knode.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS) -#: rc.cpp:526 -msgid "Open attachments on click" -msgstr "Avaa liitteet napsauttamalla" - -#. i18n: file: knode.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS) -#: rc.cpp:529 -msgid "Show alternative contents as attachments" -msgstr "Näytä vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" - -#. i18n: file: knode.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS) -#: rc.cpp:532 -msgid "Use fixed font" -msgstr "Käytä tasavälistä kirjasinta" - -#. i18n: file: knode.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:544 -msgid "Mark group as read goes to next group" -msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan ryhmään" - -#. i18n: file: knode.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:547 -msgid "Mark thread as read goes to next unread thread" -msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:550 -msgid "Mark thread as read closes the current thread" -msgstr "Luetuksi merkitseminen sulkee nykyisen säikeen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:553 -msgid "Ignore thread goes to the next unread thread" -msgstr "\"Ohita säie\" siirtää seuraavan lukemattomaan säikeeseen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:556 -msgid "Ignore thread closes the current thread" -msgstr "\"Ohita säie\" siirtää sulkee nykyisen säikeen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:559 -msgid "Leaving a group marks all articles as read" -msgstr "Ryhmästä poistuttaessa merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" - -#. i18n: file: knode.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:562 -msgid "Default score for ignored threads" -msgstr "Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" - -#. i18n: file: knode.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:565 -msgid "Default score for watched threads" -msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" - -#. i18n: file: knode.kcfg:210 -#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:568 -msgid "Cache size for headers" -msgstr "Otsakevälimuistin koko" - -#. i18n: file: knode.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:571 -msgid "Cache size for articles" -msgstr "Artikkelivälimuistin koko" - -#. i18n: file: knode.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:574 -msgid "Use own default charset when replying" -msgstr "Käytä omaa oletusmerkistöä vastatessa" - -#. i18n: file: knode.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:577 -msgid "Host name used to generate the message ID." -msgstr "Viestin tunnisteen luonnissa käytettävä konenimi." - -#. i18n: file: knode.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:580 -msgid "Generate message-id" -msgstr "Luo viestin tunniste" - -#. i18n: file: knode.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:583 -msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header" -msgstr "Älä lisää User-Agent-tunnisteotsikkoa (= asiakasohjelma)" - -#. i18n: file: knode.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:586 -msgid "Use external mailer" -msgstr "Käytä ulkoista sähköpostiohjelmaa" - -#. i18n: file: knode.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:589 -msgid "Allow 8-bit encoding" -msgstr "Salli 8-bittinen koodaus" - -#. i18n: file: knode.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:592 -msgid "Charset" -msgstr "Merkistö" - -#. i18n: file: knode.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:595 -msgid "Word wrap at column" -msgstr "Rivinvaihto sarakkeessa" - -#. i18n: file: knode.kcfg:253 -#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:598 -msgid "Automatic Spellchecking" -msgstr "Automaattinen oikoluku" - -#. i18n: file: knode.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:601 -msgid "Maximum line length if word wrap is enabled" -msgstr "Pisin sallittu rivin pituus, jos rivinvaihto käytössä" - -#. i18n: file: knode.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:604 -msgid "Append own signature automatically" -msgstr "Lisää automaattisesti allekirjoitus" - -#. i18n: file: knode.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:607 -msgid "Rewrap quoted text automatically" -msgstr "Rivitä lainattu teksti automaattisesti" - -#. i18n: file: knode.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:610 -msgid "Include the original author's signature in replies" -msgstr "Sisällytä kirjoittajan allekirjoitus vastaukseen" - -#. i18n: file: knode.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:613 -msgid "Put the cursor below the introduction phrase" -msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin alle" - -#. i18n: file: knode.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:616 -msgid "Start external editor automatically" -msgstr "Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" - -#. i18n: file: knode.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:619 -msgid "Introduction phrase" -msgstr "Johdantoteksti" - -#. i18n: file: knode.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:622 -msgid "Path to external editor" -msgstr "Ulkoisen muokkaimen sijainti" - -#. i18n: file: knode.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:625 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Käytä omia värejä" - -#. i18n: file: knode.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:628 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#. i18n: file: knode.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:631 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Vaihtoehtoinen tausta" - -#. i18n: file: knode.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:634 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tavallinen teksti" - -#. i18n: file: knode.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:637 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" - -#. i18n: file: knode.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:640 -msgid "Read Thread" -msgstr "Luettu säie" - -#. i18n: file: knode.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:643 -msgid "Unread Thread" -msgstr "Lukematon säie" - -#. i18n: file: knode.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:646 -msgid "Read Article" -msgstr "Luettu artikkeli" - -#. i18n: file: knode.kcfg:331 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:649 -msgid "Unread Article" -msgstr "Lukematon artikkeli" - -#. i18n: file: knode.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:652 -msgid "Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "Kelvollinen allekirjoitus luotetulla avaimella" - -#. i18n: file: knode.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:655 -msgid "Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "Kelvollinen allekirjoitus ei-luotetulla avaimella" - -#. i18n: file: knode.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:658 -msgid "Unchecked Signature" -msgstr "Tarkistamaton allekirjoitus" - -#. i18n: file: knode.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:661 -msgid "Bad Signature" -msgstr "Virheellinen allekirjoitus" - -#. i18n: file: knode.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:664 -msgid "HTML Message Warning" -msgstr "HTML-viestivaroitus" - -#. i18n: file: knode.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:667 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "Käytä omia kirjasimia" - -#. i18n: file: knode.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:670 -msgid "Article Body" -msgstr "Artikkelin runko" - -#. i18n: file: knode.kcfg:363 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:673 -msgid "Article Body (Fixed)" -msgstr "Artikkelin runko (tasavälinen)" - -#. i18n: file: knode.kcfg:371 -#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:679 -msgid "Group List" -msgstr "Keskusteluryhmien luettelo" - -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton) -#: rc.cpp:702 -msgid "&Subscribe..." -msgstr "&Tilaa..." - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap) -#: rc.cpp:708 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature) -#: rc.cpp:711 -msgid "Appe&nd signature automatically" -msgstr "&Lisää allekirjoitus automaattisesti" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:714 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:717 -msgid "&Introduction phrase:" -msgstr "&Johdantoteksti:" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's " -"address,
          %DATE=date, %MSID=message-id, " -"%MSIDX=message-id without angle brackets, %GROUP=group name, " -"%L=line break
          " -msgstr "" -"Erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, %EMAIL=lähettäjän " -"sähköpostiosoite, %DATE=päivämäärä, %MSID=viestin tunniste, " -"%GROUP=ryhmän nimi, %L=rivinvaihto" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap) -#: rc.cpp:724 -msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" -msgstr "Rivitä &lainattu teksti automaattisesti" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature) -#: rc.cpp:727 -msgid "Include the a&uthor's signature" -msgstr "Sisällytä &kirjoittajan allekirjoitus" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop) -#: rc.cpp:730 -msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" -msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin &alle" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:733 -msgid "External Editor" -msgstr "Ulkoinen muokkain" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor) -#: rc.cpp:736 -msgid "Start exte&rnal editor automatically" -msgstr "&Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit" -msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:743 -msgid "Specify editor:" -msgstr "Määritä muokkain:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking) -#: rc.cpp:746 -msgid "Enable &interval news checking" -msgstr "Tarkista keskusteluryhmät väliajoin" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) -#: rc.cpp:749 -msgid "Check inter&val:" -msgstr "&Tarkistusväli:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc) -#: rc.cpp:752 -msgid "Fetch group descriptions" -msgstr "Hae ryhmien kuvaukset" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin) -#: rc.cpp:755 -msgid "Server requires &authentication" -msgstr "Palvelin vaatii tunnistuksen" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel) -#: rc.cpp:758 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel) -#: rc.cpp:761 -msgid "&User:" -msgstr "&Tunnus:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup) -#: rc.cpp:764 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL) -#: rc.cpp:770 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS) -#: rc.cpp:773 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Server:" -msgstr "&Palvelin:" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel) -#: rc.cpp:782 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-04-13 10:42:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,546 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Juha Kari , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: knote.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete note %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa muistiinpanon %1?" - -#: knote.cpp:137 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Vahvista poistaminen" - -#: knote.cpp:138 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: knote.cpp:301 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Anna uusi nimi:" - -#: knote.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Lähetä ”%1”" - -#: knote.cpp:421 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "Palvelin ei voi olla tyhjä." - -#: knote.cpp:451 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui." - -#: knote.cpp:476 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Tallenna muistiinpano pelkkänä tekstinä" - -#: knote.cpp:482 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: knote.cpp:495 -#, kde-format -msgid "" -"A file named %1 already exists.
          Are you sure you want to " -"overwrite it?
          " -msgstr "" -"Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa.
          Haluatko varmasti " -"korvata sen?
          " - -#: knote.cpp:597 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Kaikille työpöydille" - -#: knote.cpp:642 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: knote.cpp:646 -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: knote.cpp:651 -msgid "Lock" -msgstr "Lukitse" - -#: knote.cpp:655 -msgid "Unlock" -msgstr "Poista lukitus" - -#: knote.cpp:657 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: knote.cpp:662 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: knote.cpp:666 -msgid "Insert Date" -msgstr "Lisää päiväys" - -#: knote.cpp:670 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Aseta hälytys..." - -#: knote.cpp:675 -msgid "Send..." -msgstr "Lähetä..." - -#: knote.cpp:679 -msgid "Mail..." -msgstr "Lähetä sähköpostitse..." - -#: knote.cpp:683 -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: knote.cpp:690 -msgid "Preferences..." -msgstr "Asetukset..." - -#: knote.cpp:696 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" - -#: knote.cpp:702 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pidä muiden alapuolella" - -#: knote.cpp:708 -msgid "To Desktop" -msgstr "Työpöydälle" - -#: knote.cpp:717 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Selaa muistiinpanoja" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Ajastettu hälytys" - -#: knotealarmdlg.cpp:62 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Ei hälytystä" - -#: knotealarmdlg.cpp:69 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Hälytys &hetkellä:" - -#: knotealarmdlg.cpp:77 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Hälytys ajan &kuluttua:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Display Settings" -msgstr "Näytön asetukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Muokkaimen asetukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:176 -msgid "&Text color:" -msgstr "Tekstin väri:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:185 -msgid "&Background color:" -msgstr "Taustan väri:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:196 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "&Näytä muistiinpano tehtäväpalkissa" - -#: knoteconfigdlg.cpp:200 -msgid "&Remember desktop" -msgstr "&Muista työpöytä" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Default &width:" -msgstr "Oletus&leveys:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "Default &height:" -msgstr "Oletus&korkeus:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:267 -msgid "&Tab size:" -msgstr "&Sarkainleveys:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:278 -msgid "Auto &indent" -msgstr "Automaattinen &sisennys" - -#: knoteconfigdlg.cpp:283 -msgid "&Rich text" -msgstr "&Muotoiltu teksti" - -#: knoteconfigdlg.cpp:287 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstin kirjasin:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:297 -msgid "Title font:" -msgstr "Otsikon kirjasin:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:339 -msgid "&Mail action:" -msgstr "&Sähköpostitoiminto:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:371 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Tulevat muistiinpanot" - -#: knoteconfigdlg.cpp:374 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Hyväksy tulevat muistiinpanot" - -#: knoteconfigdlg.cpp:380 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Lähtevät muistiinpanot" - -#: knoteconfigdlg.cpp:383 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "&Lähettäjän tunniste:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:395 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:431 -msgid "&Style:" -msgstr "&Tyyli:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:438 -msgid "Plain" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: knoteedit.cpp:58 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: knoteedit.cpp:63 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#: knoteedit.cpp:67 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" - -#: knoteedit.cpp:71 -msgid "Strike Out" -msgstr "Yliviivattu" - -#: knoteedit.cpp:84 -msgid "Align Left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: knoteedit.cpp:91 -msgid "Align Center" -msgstr "Keskitä" - -#: knoteedit.cpp:97 -msgid "Align Right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: knoteedit.cpp:103 -msgid "Align Block" -msgstr "Tasaa molemmat reunat" - -#: knoteedit.cpp:115 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" - -#: knoteedit.cpp:120 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" - -#: knoteedit.cpp:124 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" - -#: knoteedit.cpp:131 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Kasvata sisennystä" - -#: knoteedit.cpp:139 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Pienennä sisennystä" - -#: knoteedit.cpp:152 -msgid "Text Color..." -msgstr "Tekstin väri..." - -#: knoteedit.cpp:157 -msgid "Text Background Color..." -msgstr "Tekstin taustaväri..." - -#: knoteedit.cpp:161 -msgid "Text Font" -msgstr "Tekstin kirjasin" - -#: knoteedit.cpp:166 -msgid "Text Size" -msgstr "Tekstin koko" - -#: knotehostdlg.cpp:60 -msgid "Select recipient:" -msgstr "Valitse vastaanottaja:" - -#: knotehostdlg.cpp:76 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Tietokoneen nimi tai IP-osoite:" - -#: knoteprinter.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" - -#: knoteprinter.cpp:111 knoteprinter.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Print Note" -msgid_plural "Print %1 notes" -msgstr[0] "Tulosta muistiinpano" -msgstr[1] "Tulosta %1 muistiinpanoa" - -#: knotesalarm.cpp:81 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Seuraavat muistiinpanot laukaisivat hälytyksen:" - -#: knotesalarm.cpp:84 -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" - -#: knotesapp.cpp:70 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Määrittele pikanäppäimet" - -#: knotesapp.cpp:81 -msgid "Note Actions" -msgstr "Muistiinpanotoiminnot" - -#: knotesapp.cpp:112 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Tarralaput KDE:lle" - -#: knotesapp.cpp:128 -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" - -#: knotesapp.cpp:136 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Uusi muistiinpano leikepöydältä" - -#: knotesapp.cpp:142 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Näytä kaikki muistiinpanot" - -#: knotesapp.cpp:149 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Piilota kaikki muistiinpanot" - -#: knotesapp.cpp:481 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: knotesapp.cpp:684 -msgid "No Notes" -msgstr "Ei muistiinpanot" - -#: knotesnetsend.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Viestintävirhe: %1" - -#. i18n: file: knotesappui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (knotes_context) -#. i18n: file: knotesappui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (knotes_context) -#: main.cpp:43 rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:45 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE:n muistiinpanot" - -#: main.cpp:47 -msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors" -msgstr "Copyright © 1997–2010 KNotes-tekijät" - -#: main.cpp:106 -msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance." -msgstr "Älä luo ei-ainutkertaisia muistiinpanoja" - -#: main.cpp:114 -msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" -msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" - -#: main.cpp:115 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:117 -msgid "Michael Brade" -msgstr "Michael Brade" - -#: main.cpp:118 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Edellinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:120 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: main.cpp:121 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Alkuperäinen KNotesin tekijä" - -#: main.cpp:123 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:124 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Sovitti KNotesin KDE 2:lle" - -#: main.cpp:126 -msgid "Daniel Martin" -msgstr "Daniel Martin" - -#: main.cpp:127 -msgid "Network Interface" -msgstr "Verkkoliitäntä" - -#: main.cpp:129 -msgid "Bo Thorsen" -msgstr "Bo Thorsen" - -#: main.cpp:130 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Aloitettiin KDE:n resurssikehyksen integroinnin" - -#: main.cpp:133 -msgid "Bera Debajyoti" -msgstr "Bera Debajyoti" - -#: main.cpp:134 -msgid "Idea and initial code for the new look & feel" -msgstr "Uuden ulkoasun ja käyttötuntuman idea ja alkuperäinen koodi" - -#: main.cpp:136 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:139 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:142 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:145 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:148 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: main.cpp:151 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Mueller" - -#: main.cpp:154 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:157 -msgid "Harri Porten" -msgstr "Harri Porten" - -#: main.cpp:160 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Juha Kari,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Kim Enkovaara,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,juha.j.kari@uta.fi,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,," - -#. i18n: file: knotesappui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: knotesappui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (notes_menu) -#. i18n: file: knotesappui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (notes_menu) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#. i18n: file: knotesglobalconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network) -#: rc.cpp:25 -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Portti, jota KNotes kuuntelee ja johon se lähettää tietoja." - -#: resourcelocal.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient " -"disk space.
          There should be a backup in the same directory though.
          " -msgstr "" -"Muistiinpanoja ei voida tallentaa kohteeseen %1. Tarkista, että " -"levyllä on tilaa.
          Samasta kansiosta pitäisi kuitenkin löytyä " -"varmuuskopio.
          " - -#: resourcelocalconfig.cpp:39 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of knotify4.po to Finnish -# translation of knotify4.po to -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotify4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ksolidnotify.cpp:148 -msgid "Devices notification" -msgstr "Laitehuomautukset" - -#: ksolidnotify.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not mount the following device: %1" -msgstr "Seuraavaa laitetta ei voitu liittää: %1" - -#: ksolidnotify.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"Could not unmount the following device: %1\n" -"One or more files on this device are open within an application " -msgstr "" -"Seuraavaa laitetta ei voitu irrottaa: %1\n" -"Yksi tai useampi laitteen tiedosto on auki sovelluksessa " - -#: ksolidnotify.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "" -"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " -"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" -msgid "The following device can now be safely removed: %1" -msgstr "Seuraavan laitteen voi nyt turvallisesti poistaa: %1" - -#: ksolidnotify.cpp:193 -#, kde-format -msgid "" -"Could not eject the following device: %1\n" -"One or more files on this device are open within an application " -msgstr "" -"Seuraavaa laitetta ei voitu poistaa: %1\n" -"Yksi tai useampi laitteen tiedosto on auki sovelluksessa " - -#: ksolidnotify.cpp:198 -#, kde-format -msgid "The following device can now be safely removed: %1" -msgstr "Seuraavan laitteen voi nyt turvallisesti poistaa: %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: main.cpp:38 -msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "KDE:n huomautuspalvelin" - -#: main.cpp:39 -msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" -msgstr "(C) 1997–2008, KDE-kehittäjät" - -#: main.cpp:40 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" - -#: main.cpp:40 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:41 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:41 main.cpp:44 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Edellinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:42 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: main.cpp:43 -msgid "Stefan Westerfeld" -msgstr "Stefan Westerfeld" - -#: main.cpp:43 -msgid "Sound support" -msgstr "Äänituki" - -#: main.cpp:44 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: main.cpp:45 -msgid "Allan Sandfeld Jensen" -msgstr "Allan Sandfeld Jensen" - -#: main.cpp:45 -msgid "Porting to KDE 4" -msgstr "KDE4-käännös" - -#: notifybyktts.cpp:64 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie-puhesyntetisaattoripalvelun käynnistys epäonnistui" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse " -"Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,646 +0,0 @@ -# translation of kolf.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: game.cpp:252 -msgid "Course name: " -msgstr "Radan nimi: " - -#: game.cpp:260 -msgid "Course author: " -msgstr "Radan tekijä: " - -#: game.cpp:270 -msgid "Par:" -msgstr "Par:" - -#: game.cpp:279 -msgid "Maximum:" -msgstr "Maksimi:" - -#: game.cpp:283 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "Tämän radan maksimilyöntien määrä." - -#: game.cpp:284 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "Lyöntien maksimimäärä" - -#: game.cpp:285 -msgid "Unlimited" -msgstr "Loputon" - -#: game.cpp:290 -msgid "Show border walls" -msgstr "Näytä reunavallit" - -#: game.cpp:483 game.cpp:2387 -msgid "Course Author" -msgstr "Radan tekijä" - -#: game.cpp:484 game.cpp:485 game.cpp:2387 -msgid "Course Name" -msgstr "Radan nimi" - -#: game.cpp:1366 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "Pudota esteen ulkopuolelle" - -#: game.cpp:1367 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "Lyö uudestaan edellisestä paikasta" - -#: game.cpp:1369 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" - -#: game.cpp:1369 -#, kde-format -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "%1 joutui esteeseen" - -#: game.cpp:1539 -#, kde-format -msgid "%1 will start off." -msgstr "%1 aloittaa." - -#: game.cpp:1539 -msgid "New Hole" -msgstr "Uusi reikä" - -#: game.cpp:1700 -#, kde-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "Radan nimi: %1" - -#: game.cpp:1701 -#, kde-format -msgid "Created by %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: game.cpp:1702 main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "%1 holes" -msgstr "%1 reikää" - -#: game.cpp:1703 -msgid "Course Information" -msgstr "Ratatietoja" - -#: game.cpp:1824 -msgid "" -"This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "" -"Tämä reikä käyttää seuraavia liitännäisiä, joita sinulla ei ole asennettuna:" - -#: game.cpp:1936 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "Tällä reiällä on tallentamattomia muutoksia. Tallennetaanko?" - -#: game.cpp:1936 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Tallentamattomia muutoksia" - -#: game.cpp:1936 -msgid "Save &Later" -msgstr "Tallenna &myöhemmin" - -#: game.cpp:2105 kolf.cpp:545 -msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "Valitse Kolf-rata tallentaaksesi" - -#: kcomboboxdialog.cpp:55 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Älä kysy uudestaan" - -#: kolf.cpp:57 -msgid "Slope" -msgstr "Mäki" - -#: kolf.cpp:58 -msgid "Puddle" -msgstr "Lammikko" - -#: kolf.cpp:59 -msgid "Wall" -msgstr "Seinä" - -#: kolf.cpp:60 -msgid "Cup" -msgstr "Reikä" - -#: kolf.cpp:61 -msgid "Sand" -msgstr "Hiekka" - -#: kolf.cpp:62 -msgid "Windmill" -msgstr "Tuulimylly" - -#: kolf.cpp:63 -msgid "Black Hole" -msgstr "Musta aukko" - -#: kolf.cpp:64 -msgid "Floater" -msgstr "Kelluja" - -#: kolf.cpp:65 -msgid "Bridge" -msgstr "Silta" - -#: kolf.cpp:66 -msgid "Sign" -msgstr "Merkki" - -#: kolf.cpp:67 -msgid "Bumper" -msgstr "Kimmoke" - -#: kolf.cpp:90 -msgid "Save &Course" -msgstr "Tallenna &rata" - -#: kolf.cpp:92 -msgid "Save &Course As..." -msgstr "Tallenna r&ata nimellä..." - -#: kolf.cpp:95 -msgid "&Save Game" -msgstr "Tallenna &peli" - -#: kolf.cpp:98 -msgid "&Save Game As..." -msgstr "Tallenna p&eli nimellä..." - -#: kolf.cpp:105 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: kolf.cpp:111 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: kolf.cpp:120 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nollaa" - -#: kolf.cpp:125 -msgid "&Undo Shot" -msgstr "&Peruuta lyönti" - -#: kolf.cpp:129 -msgid "Switch to Hole" -msgstr "Vaihda reiälle" - -#: kolf.cpp:134 -msgid "&Next Hole" -msgstr "&Seuraava reikä" - -#: kolf.cpp:139 -msgid "&Previous Hole" -msgstr "&Edellinen reikä" - -#: kolf.cpp:144 -msgid "&First Hole" -msgstr "E&nsimmäinen reikä" - -#: kolf.cpp:148 -msgid "&Last Hole" -msgstr "&Viimeinen reikä" - -#: kolf.cpp:153 -msgid "&Random Hole" -msgstr "S&atunnainen reikä" - -#: kolf.cpp:157 -msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "Käytä hiirtä &putterin liikuttamiseen" - -#: kolf.cpp:164 -msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "Käytä &edistynyttä puttausta" - -#: kolf.cpp:170 -msgid "Show &Info" -msgstr "Näytä tiet&oja radasta" - -#: kolf.cpp:177 -msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "Näytä &puttausviiva" - -#: kolf.cpp:183 -msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "Aktivoi kaikki keskustelulaatikot" - -#: kolf.cpp:187 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "Soita &äänet" - -#: kolf.cpp:194 -msgid "&About Course" -msgstr "&Tietoja radasta" - -#: kolf.cpp:197 -msgid "&Tutorial" -msgstr "&Ohjattu peli" - -#: kolf.cpp:447 kolf.cpp:491 kolf.cpp:518 newgame.cpp:247 scoreboard.cpp:27 -msgid "Par" -msgstr "Par" - -#: kolf.cpp:478 -msgid " and " -msgstr " ja " - -#: kolf.cpp:479 -#, kde-format -msgid "%1 tied" -msgstr "%1 tasoitti." - -#: kolf.cpp:482 -#, kde-format -msgid "%1 won!" -msgstr "%1 voitti!" - -#: kolf.cpp:508 kolf.cpp:524 newgame.cpp:249 -#, kde-format -msgid "High Scores for %1" -msgstr "Radan '%1' ennätykset" - -#: kolf.cpp:558 -msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "Valitse tallennettu peli tallentaaksesi" - -#: kolf.cpp:589 -msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "Valitse tallennettu Kolf-peli" - -#: kolf.cpp:624 -#, kde-format -msgid "%1's turn" -msgstr "Vuorossa %1" - -#: kolf.cpp:696 -#, kde-format -msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "Pelaajan %1 lyönnit ovat saavuttaneet reiän enimmäismäärän." - -#: objects.cpp:242 -msgid " degree" -msgid_plural " degrees" -msgstr[0] " aste" -msgstr[1] " astetta" - -#: objects.cpp:245 -msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "Pallon poistumiskulma" - -#: objects.cpp:252 -msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "Vähimmäispoistumisnopeus:" - -#: objects.cpp:259 -msgid "Maximum exit speed:" -msgstr "Enimmäispoistumisnopeus:" - -#: editor.cpp:42 -msgid "Add object:" -msgstr "Lisää objekti:" - -#: landscape.cpp:147 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "Aktivoi näytä/piilota" - -#: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:445 obstacles.cpp:463 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:449 obstacles.cpp:467 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#: landscape.cpp:239 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" - -#: landscape.cpp:240 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" - -#: landscape.cpp:241 -msgid "Diagonal" -msgstr "Vino" - -#: landscape.cpp:242 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "Vinon vastakohta" - -#: landscape.cpp:243 -msgid "Elliptic" -msgstr "Elliptinen" - -#: landscape.cpp:571 -msgid "Reverse direction" -msgstr "Vastakkaissuunta" - -#: landscape.cpp:576 -msgid "Unmovable" -msgstr "Ei liikutettavissa" - -#: landscape.cpp:578 -msgid "" -"Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "Muut objektit voivat liikuttaa tätä mäkeä, kuten kellujat." - -#: landscape.cpp:582 -msgid "Grade:" -msgstr "Aste:" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Top" -msgstr "&Ylhäällä" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Left" -msgstr "&Vasemmalla" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Right" -msgstr "&Oikealla" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Bottom" -msgstr "&Alhaalla" - -#: obstacles.cpp:420 -msgid "Walls on:" -msgstr "Seinät:" - -#: obstacles.cpp:430 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "Allekirjoita HTML:" - -#: obstacles.cpp:439 -msgid "Windmill on top" -msgstr "Tuulimylly ylhäällä" - -#: obstacles.cpp:460 -msgid "Moving speed" -msgstr "Liikenopeus" - -#: obstacles.cpp:680 -msgid "New Text" -msgstr "Uusi teksti" - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "KDE Minigolf-peli" - -#: main.cpp:42 -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: main.cpp:42 -msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers" -msgstr "(c) 2002–2010, Kolf-kehittäjät" - -#: main.cpp:44 -msgid "Stefan Majewsky" -msgstr "Stefan Majewsky" - -#: main.cpp:44 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:45 -msgid "Jason Katz-Brown" -msgstr "Jason Katz-Brown" - -#: main.cpp:45 -msgid "Former main author" -msgstr "Aiempi päätekijä" - -#: main.cpp:46 -msgid "Niklas Knutsson" -msgstr "Niklas Knutsson" - -#: main.cpp:46 -msgid "Advanced putting mode" -msgstr "Kehittynyt puttaus-tila" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: main.cpp:47 -msgid "Border around course" -msgstr "Seinät radan ympärillä" - -#: main.cpp:48 -msgid "Timo A. Hummel" -msgstr "Timo A. Hummel" - -#: main.cpp:48 -msgid "Some good sound effects" -msgstr "Joitain hyviä ääniefektejä" - -#: main.cpp:50 -msgid "Rob Renaud" -msgstr "Rob Renaud" - -#: main.cpp:50 -msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "Seinäkimmoutusapu" - -#: main.cpp:51 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "Aaron Seigo" - -#: main.cpp:51 -msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "Ehdotukset, bugiraportit" - -#: main.cpp:52 -msgid "Erin Catto" -msgstr "Erin Catto" - -#: main.cpp:52 -msgid "Developer of Box2D physics engine" -msgstr "Box2D-fysiikkakoneen kehittäjä" - -#: main.cpp:53 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "Ryan Cumming" - -#: main.cpp:53 -msgid "Vector class (Kolf 1)" -msgstr "Vektoriluokka (Kolf 1)" - -#: main.cpp:54 -msgid "Daniel Matza-Brown" -msgstr "Daniel Matza-Brown" - -#: main.cpp:54 -msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" -msgstr "Toimiva seinästäkimmoitusalgoritmi (Kolf 1)" - -#: main.cpp:59 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: main.cpp:60 -msgid "Print course information and exit" -msgstr "Tulosta ratatiedot ja poistu" - -#: main.cpp:76 newgame.cpp:239 -#, kde-format -msgid "By %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: main.cpp:78 -#, kde-format -msgid "par %1" -msgstr "par %1" - -#: main.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "Rataa %1 ei löydy." - -#: newgame.cpp:36 -msgid "New Game" -msgstr "Uusi peli" - -#: newgame.cpp:53 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" - -#: newgame.cpp:59 -msgid "&New Player" -msgstr "&Uusi pelaaja" - -#: newgame.cpp:94 -msgid "Choose Course to Play" -msgstr "Valitse pelattava rata" - -#: newgame.cpp:95 -msgid "Course" -msgstr "Rata" - -#: newgame.cpp:128 -msgid "Create New" -msgstr "Tee uusi" - -#: newgame.cpp:129 -msgid "You" -msgstr "Pelaaja" - -#: newgame.cpp:157 -msgid "Highscores" -msgstr "Ennätykset" - -#: newgame.cpp:168 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: newgame.cpp:172 newgame.cpp:357 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: newgame.cpp:182 -msgid "Game Options" -msgstr "Peliasetukset" - -#: newgame.cpp:183 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: newgame.cpp:190 -msgid "&Strict mode" -msgstr "&Tarkka pelitila" - -#: newgame.cpp:194 -msgid "" -"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " -"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "" -"Tarkassa pelitilassa uudelleenlyönti, radan muokkaus ja vaihto eivät ole " -"sallittuja. Tämä asetus on kilpailukäyttöön, koska vain tässä tilassa " -"pelattujen pelien ennätykset tallentuvat." - -#: newgame.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Par %1" -msgstr "Par %1" - -#: newgame.cpp:241 -#, kde-format -msgid "%1 Holes" -msgstr "%1 reikää" - -#: newgame.cpp:279 -msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "Valitse Kolf-rata" - -#: newgame.cpp:301 -msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "Valitsemasi rata on jo rataluettelossa." - -#: newgame.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Pelaaja %1" - -#: config.cpp:64 -msgid "No configuration options" -msgstr "Ei säädettäviä asetuksia" - -#: scoreboard.cpp:28 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Christian Hellberg,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,," - -#. i18n: file: kolfui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (hole) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 -msgid "Ho&le" -msgstr "Rei&kä" - -#. i18n: file: kolfui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go_course) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 -msgid "&Go" -msgstr "&Mene" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2397 +0,0 @@ -# Translation of kolourpaint.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2004, 2006. -# Ilpo Kantonen , 2004. -# Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:246 -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81 -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:487 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:296 -msgid "Selection: Create" -msgstr "Valinta: Luo" - -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:45 -msgid "Set as Image" -msgstr "Aseta kuvana" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:384 -msgid "Remove Internal B&order" -msgstr "P&oista sisäkehys" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:386 -msgid "Remove Internal Border" -msgstr "Poista sisäkehys" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391 -msgid "Autocr&op" -msgstr "Automaattirajaus" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:393 -msgid "Autocrop" -msgstr "Automaattirajaus" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:620 -msgid "" -"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " -"located." -msgstr "" -"KolourPaint ei voi poistaa valinnan sisäkehystä, sillä sitä ei voitu " -"paikallistaa." - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:624 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Remove Internal Border" -msgstr "Ei voi poistaa sisäkehystä" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:628 -msgid "" -"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " -"located." -msgstr "" -"KolourPaint ei voi rajata automaattisesti kuvaa, koska sen kehystä ei voi " -"sijoitttaa." - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:632 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Autocrop" -msgstr "Ei voi rajata automaattisesti" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:58 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:59 -msgid "Draws lines" -msgstr "Piirrä viivoja" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:75 -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:112 -msgid "Drag to draw." -msgstr "Vedä piirtääksesi." - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:42 -msgid "Connected Lines" -msgstr "Yhdistetyt viivat" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:43 -msgid "Draws connected lines" -msgstr "Piirrä yhdistettyjä viivoja" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:59 tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:80 -msgid "Drag to draw the first line." -msgstr "Vedä piirtääksesi ensimmäinen viiva." - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:105 -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:153 -msgid "Left drag another line or right click to finish." -msgstr "" -"Paina vasenta hiiren painiketta vetääksesi viivan, lopeta oikealla " -"painikkeella." - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:109 -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:157 -msgid "Right drag another line or left click to finish." -msgstr "" -"Vedä toinen viiva hiiren oikealla painikkeella, lopeta vasemmalla " -"painikkeella." - -#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:433 -#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:333 -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:112 tools/kpToolZoom.cpp:207 -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:131 -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:243 -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:489 -msgid "Let go of all the mouse buttons." -msgstr "Vapauta hiiripainikeet" - -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:61 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:62 -msgid "Draws polygons" -msgstr "Piirrä monikulmioita" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:86 -msgid "Curve" -msgstr "Kaari" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:87 -msgid "Draws curves" -msgstr "Piirrä kaaria" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 -msgid "Drag out the start and end points." -msgstr "Vedä alku- ja loppupisteet." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:142 -msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." -msgstr "" -"Vedä vasemmalla hiiren painikkeella asettaaksesi ensimmäisen " -"kontrollipisteen, oikea painike lopettaa." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:147 -msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." -msgstr "" -"Vedä oikealla hiiren painikkeella asettaaksesi ensimmäisen kontrollipisteen, " -"vasen painike lopettaa." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 -msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." -msgstr "" -"Vedä vasemmalla painikkeella asettaaksesi viimeisen kontrollipisteen, oikea " -"painike lopettaa." - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 -msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." -msgstr "" -"Vedä oikealla painikkeella asettaaksesi viimeisen kontrollipisteen, vasen " -"painike lopettaa." - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 -msgid "Eraser" -msgstr "Kumi" - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43 -msgid "Lets you rub out mistakes" -msgstr "Poista virheet kumilla" - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:72 -msgid "Click or drag to erase." -msgstr "Napsauta tai paina ja liikuta hiirtä poistaaksesi." - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:54 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:81 -msgid "Color Eraser" -msgstr "Värinpoistaja" - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:55 -msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" -msgstr "Korvaa edustan värin taustan värin kanssa pikseleittäin" - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:116 -msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." -msgstr "" -"Napsauta tai paina ja liikuta hiirtä poistaaksesi piirrettyjä pikseleitä." - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Spraycan" -msgstr "Spray-pullo" - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Sprays graffiti" -msgstr "Spreijaa graffitia" - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:78 -msgid "Click or drag to spray graffiti." -msgstr "Klikkaa tai vedä maalataksesi spray graffitia." - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35 -msgid "Brush" -msgstr "Pensseli" - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36 -msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" -msgstr "Piirrä käyttäen erimuotoisia pensseleitä ja eri kokoja" - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:50 tools/flow/kpToolPen.cpp:66 -msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." -msgstr "" -"Napsauta piirtääksesi pisteitä tai paina ja liikuta hiirtä piirtääksesi " -"piirtoja." - -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Pen" -msgstr "Kynä" - -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Draws dots and freehand strokes" -msgstr "Piirrä pisteitä ja vapaalla kädellä siveltimenvetoja" - -#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:37 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipsi" - -#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:38 -msgid "Draws ellipses and circles" -msgstr "Piirrä ellipsejä ja ympyröitä" - -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:37 -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakaide" - -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:38 -msgid "Draws rectangles and squares" -msgstr "Piirrä suorakaiteita ja neliöitä" - -#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:38 -msgid "Rounded Rectangle" -msgstr "Pyöristetty suorakaide" - -#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:39 -msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" -msgstr "Piirtää suorakulmiota ja neliöitä, joiden kulmat on pyöristetty" - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:72 -msgid "Right click to cancel." -msgstr "Hiiren oikea nappi keskeyttää." - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:74 -msgid "Left click to cancel." -msgstr "Hiiren vasen nappi keskeyttää." - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:98 -#, kde-format -msgid "%1: " -msgstr "%1: " - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:61 -msgid "Color Picker" -msgstr "Värivalitsin" - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -msgid "Lets you select a color from the image" -msgstr "Valitse väri kuvasta" - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:72 -msgid "Click to select a color." -msgstr "Klikkaa valitaksesi värin." - -#: tools/kpToolZoom.cpp:73 -msgid "Zoom" -msgstr "Suurennus" - -#: tools/kpToolZoom.cpp:73 -msgid "Zooms in and out of the image" -msgstr "Loitonna ja lähennä kuvaa" - -#: tools/kpToolZoom.cpp:120 -msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." -msgstr "Lähennä/loitonna napsauttamalla tai lähennä tietty alue vetämällä." - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52 commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:72 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Täyttö" - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52 -msgid "Fills regions in the image" -msgstr "Täyttää kuvan alueita" - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:69 -msgid "Click to fill a region." -msgstr "Klikkaa täyttääksesi kuvan alue." - -#: tools/kpTool.cpp:160 -#, kde-format -msgctxt " ()" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:42 -msgid "Selection (Rectangular)" -msgstr "Valinta (suorakaiteen muotoinen)" - -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:43 -msgid "Makes a rectangular selection" -msgstr "Tee suorakaidevalinta" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89 -msgid "Left drag to create selection." -msgstr "Hiiren vasen painike luo valinnan." - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95 -msgid "Left drag to move selection." -msgstr "Hiiren vasen painike siirtää valintaa." - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101 -msgid "Left drag to scale selection." -msgstr "Vedä vasemmalla painikkeella skaalataksesi valintaa." - -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45 -msgid "Selection (Free-Form)" -msgstr "Valinta (vapaamuotoinen)" - -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46 -msgid "Makes a free-form selection" -msgstr "Tekee vapaamuotoisen valinnan" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:170 -msgid "Selection: Opaque" -msgstr "Valinta: Peitetty" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:171 -msgid "Selection: Transparent" -msgstr "Valinta: Läpinäkyvä" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:191 -msgid "Selection: Transparency Color" -msgstr "Valinta: Läpinäkyvä väri" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:211 -msgid "Selection: Transparency Color Similarity" -msgstr "Valinta: Läpinäkyvän värin samankaltaisuus" - -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43 -msgid "Selection (Elliptical)" -msgstr "Valinta (elliptinen)" - -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:44 -msgid "Makes an elliptical or circular selection" -msgstr "Valitsee elliptillisesti tai ympyränä" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:42 -msgid "Left drag to move text box." -msgstr "Hiiren vasen painike siirtää tekstilaatikkoa." - -#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:61 -msgid "Text: Move Box" -msgstr "Teksti: Siirrä laatikkoa" - -#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:56 -msgid "Left click to change cursor position." -msgstr "Hiiren vasen painike muuttaa kohdistimen sijaintia." - -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:70 -msgid "Text: Backspace" -msgstr "Teksti: Askelpalautin" - -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:111 -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:178 -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:87 -msgid "Text: Delete" -msgstr "Teksti: Poisto" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:104 -msgid "Text: New Line" -msgstr "Teksti: Uusi rivi" - -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:131 -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:200 -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:121 -msgid "Text: Write" -msgstr "Teksti: Kirjoitus" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Create.cpp:48 -msgid "Left drag to create text box." -msgstr "Hiiren vasen painike luo tekstilaatikon." - -#: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42 -msgid "Left drag to resize text box." -msgstr "Vedä vasemmalla painikkeella muuttaaksesi tekstilaatikon kokoa." - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:118 -msgid "Text: Opaque Background" -msgstr "Teksti: Sumea tausta" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:119 -msgid "Text: Transparent Background" -msgstr "Teksti: Läpinäkyvä tausta" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:141 -msgid "Text: Swap Colors" -msgstr "Teksti: Vaihda värejä" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:161 -msgid "Text: Foreground Color" -msgstr "Teksti: Edustaväri" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:181 -msgid "Text: Background Color" -msgstr "Teksti: Taustaväri" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:217 -msgid "Text: Font" -msgstr "Teksti: Kirjasin" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:244 -msgid "Text: Font Size" -msgstr "Teksti: Kirjasinkoko" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:266 -msgid "Text: Bold" -msgstr "Teksti: Lihavoitu" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:287 -msgid "Text: Italic" -msgstr "Teksti: Kursivoitu" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:308 -msgid "Text: Underline" -msgstr "Teksti: Alleviivattu" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:329 -msgid "Text: Strike Through" -msgstr "Teksti: Yliviivattu" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60 -#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60 -msgid "Writes text" -msgstr "Kirjoittaa tekstiä" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:100 -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:486 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:568 -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:298 -msgid "Text: Create Box" -msgstr "Teksti: Luo laatikko" - -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:311 -msgid "Selection: Move" -msgstr "Valinta: Siirto" - -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:331 -#, kde-format -msgid "%1: Smear" -msgstr "%1: Voidemainen" - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:158 kpViewScrollableContainer.cpp:954 -#: kpViewScrollableContainer.cpp:960 kpViewScrollableContainer.cpp:966 -msgid "Left drag the handle to resize the image." -msgstr "Vedä kahvasta asettaaksesi kuvan koon." - -# Kaksoispisteen jälkeinen osuus ei minun, ja epäilen sen osuvuutta, mutten osaa kääntää paremminkaan -#: kpViewScrollableContainer.cpp:232 -msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." -msgstr "Kuvan koon muutos: Aseta kuvan koko hiirellä." - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:262 -msgid "Resize Image: Right click to cancel." -msgstr "Kuvan koon muutos: keskeytä painamalla hiiren oikeaa painiketta." - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 -msgid "Skew" -msgstr "Vääristä" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Selection: %1" -msgstr "Valinta: %1" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:110 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:62 -msgid "Text: Resize Box" -msgstr "Teksti: Aseta laatikon koko" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:115 -msgid "Selection: Scale" -msgstr "Valinta: Skaalaus" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:117 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:63 -msgid "Selection: Smooth Scale" -msgstr "Valinta: Pehmennetty skaalaus" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:125 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:127 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:129 -msgid "Smooth Scale" -msgstr "Skaalaa pehmennetysti" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69 -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72 -msgid "Flip horizontally and vertically" -msgstr "Käännä vaaka- ja pystysuunnassa" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Käännä vaakasuunnassa" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Käännä pystysuunnassa" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:44 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 -msgid "Balance" -msgstr "Balanssi" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41 -msgid "Reduce to Grayscale" -msgstr "Pelkistä harmaasävyksi" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:40 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116 -msgid "Hue, Saturation, Value" -msgstr "Sävy, kylläisyys, arvo" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:68 -msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" -msgstr "Pelkistä yksiväriseksi (epätarkka)" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:70 -msgid "Reduce to Monochrome" -msgstr "Pelkistä yksiväriseksi" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:75 -msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" -msgstr "Pelkistä 256-väriseksi (epätarkka)" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:77 -msgid "Reduce to 256 Color" -msgstr "Pelkistä 256-väriseksi" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:44 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114 -msgid "Flatten" -msgstr "Litistä" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:59 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115 -msgid "Histogram Equalizer" -msgstr "Histogrammi" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:43 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113 -msgid "Emboss" -msgstr "Kohokuvio" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:58 -msgid "Soften" -msgstr "Pehmennä" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:60 -msgid "Sharpen" -msgstr "Tarkenna" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:58 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Käänteiset värit" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117 -msgid "Invert" -msgstr "Invertoi" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:447 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Kumoa: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:449 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:458 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:460 -msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uudelleen" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Kumoa: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:472 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:663 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:481 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uudelleen: %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:483 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:684 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:626 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:636 -#, kde-format -msgid "%1 more item" -msgid_plural "%1 more items" -msgstr[0] "%1 lisätietue" -msgstr[1] "%1 lisätietuetta" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:69 -msgid "Show T&humbnail" -msgstr "Näytä es&ikatselukuva" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:80 -msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" -msgstr "Zoomattu esikatselu" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:90 -msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" -msgstr "Käytä esikatselulaatikkoa" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:69 -msgid "Show &Path" -msgstr "Näytä polku" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:132 -msgid "Previous Tool Option (Group #1)" -msgstr "Edellinen työkalun optio (ryhmä #1)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:138 -msgid "Next Tool Option (Group #1)" -msgstr "Uusi työkalun optio (ryhmä #1)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:144 -msgid "Previous Tool Option (Group #2)" -msgstr "Edellinen työkalun optio (ryhmä #2)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:150 -msgid "Next Tool Option (Group #2)" -msgstr "Seuraava työkalun optio (ryhmä #2)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:162 -msgid "&Draw Opaque" -msgstr "&Piirrä läpinäkymättömänä" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:167 -msgid "Draw With Color Similarity..." -msgstr "Samankaltaisilla väreillä piirtäminen..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:175 -msgid "Tool Box" -msgstr "Työkalulaatikko" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:625 -#, kde-format -msgid "" -"

          Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

          Are you sure want to resize the image?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan koon muuttaminen kokoon %1×%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " -"Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat muuttaa kuvan kokoa?

          " - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Image?" -msgstr "Muuta kuvan kokoa?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:636 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:718 -msgid "R&esize Image" -msgstr "&Muuta kuvan kokoa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:242 -#, kde-format -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 × %2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:146 -#, kde-format -msgid "%1,%2" -msgstr "%1,%2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:153 -#, kde-format -msgid "%1,%2 - %3,%4" -msgstr "%1,%2 - %3,%4" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:194 -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:223 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:119 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1x%2" -msgstr "%1x%2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:249 -#, kde-format -msgid "%1bpp" -msgstr "%1bpp" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:273 -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:90 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:99 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Vie..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104 -msgid "Scan..." -msgstr "Skannaa...." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114 -msgid "Acquire Screenshot" -msgstr "Ota ruutukaappaus" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:115 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa &uudelleen" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "Avaa kuva" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:526 -msgid "Scanning support is not installed." -msgstr "Tukea kuvan skannaukselle ei ole asennettu." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:527 -msgid "No Scanning Support" -msgstr "Ei tukea skannaukselle" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652 -msgid "Snapshot Delay" -msgstr "Ruudunkaappauksen viive" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656 -msgid "No delay" -msgstr "Ei viivettä" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Piilota pääikkuna" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:660 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 -msgid "Document Properties" -msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Image As" -msgstr "Tallenna kuva nimellä" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1015 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" -"Sen lataaminen uudestaan kadottaa kaikki viime tallennuksen jälkeen tehdyt " -"muutokset. Oletko varma?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1020 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1030 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369 -msgid "&Reload" -msgstr "Lataa &uudelleen" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1025 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" -"Sen lataaminen uudestaan kadottaa kaikki muutokset. Oletko varma?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Image" -msgstr "Tulosta kuva" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1352 -msgid "" -"You must save this image before sending it.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Kuva on tallennettava ennen sen lähettämistä.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1510 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tiedosto \"%1\" on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Näytä &ruudukko" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:111 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:191 -#, kde-format -msgid "" -"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in " -"imprecise editing and redraw glitches.\n" -"Do you really want to set to zoom level to %1%?" -msgstr "" -"Jos käytät zoomauksessa arvoa, joka ei ole 100 %:n kerrannainen, ei kuvan " -"käsittely ole täysin tarkkaa. \n" -"Oletko varma, että haluat käyttää arvoa %1 %?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Set Zoom Level to %1%" -msgstr "Aseta zoomaus arvoksi %1 %." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:60 -msgid "Font Family" -msgstr "Kirjasinperhe" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:65 -msgid "Font Size" -msgstr "Fontin koko" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:71 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:77 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:83 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:89 -msgid "Strike Through" -msgstr "Yliviivattu" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:141 -msgid "Paste in &New Window" -msgstr "Liitä &uuteen ikkunaan" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:148 -msgid "&Delete Selection" -msgstr "&Poista valitut" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:156 -msgid "C&opy to File..." -msgstr "K&opioi tiedostoon..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:160 -msgid "Paste &From File..." -msgstr "Liitä &tiedostosta..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:574 -msgid "Text: Paste" -msgstr "Teksti: Liitä" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:755 -msgid "" -"

          KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data " -"unexpectedly disappeared.

          This usually occurs if the application which " -"was responsible for the clipboard contents has been closed.

          " -msgstr "" -"

          KolourPaint ei voi liittää leikepöydän sisältöä, sillä se katosi " -"odottamatta.

          Tämän syynä on useimmiten leikepöydän sisällöstä " -"vastanneen sovelluksen sulkeminen.

          " - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:371 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:761 -msgid "Cannot Paste" -msgstr "Ei voi liittää" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:855 -msgid "Text: Delete Box" -msgstr "Teksti: Poista laatikko" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:856 -msgid "Selection: Delete" -msgstr "Valinta: Poista" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:925 -msgid "Text: Finish" -msgstr "Teksti: Lopeta" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:926 -msgid "Selection: Deselect" -msgstr "Valinta: Poista valinta" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy to File" -msgstr "Kopioi tiedostoon" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930 -msgctxt "@title:window" -msgid "Paste From File" -msgstr "Liitä tiedostosta" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:59 -msgid "Use KolourPaint Defaults" -msgstr "Käytä KolourPaint-ohjelman oletuksia" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Use KDE's" -msgstr "Käytä KDE:n" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:73 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:78 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa &uudelleen" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:84 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:95 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Add Row" -msgstr "Lisää rivi" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:100 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Delete Last Row" -msgstr "Poista viimeinen rivi" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:111 -msgid "Color Box" -msgstr "Väri-ikkuna" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Väripaletti ”%1” on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" -msgstr "" -"KDE:n väripaletti ”%1” on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:208 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" -msgstr "" -"Oletusväripaletti ”%1” on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Color Palette" -msgstr "Avaa väripaletti" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Väripalettia ”%1” on muutettu.\n" -"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" -"Oletko varma?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:355 -#, kde-format -msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"KDE:n väripalettia ”%1” on muutettu.\n" -"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" -"Oletko varma?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:365 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Oletusväripalettia on muutettu.\n" -"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" -"Oletko varma?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:418 -msgid "Save Color Palette As" -msgstr "Tallenna väripaletti nimellä" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:113 -msgid "R&esize / Scale..." -msgstr "Säädä k&oko / Skaalaa" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:118 -msgid "Se&t as Image (Crop)" -msgstr "Aseta kuvaksi (crop)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134 -msgid "&Flip (upside down)" -msgstr "Käännä (&ylösalaisin)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 -msgid "Mirror (horizontally)" -msgstr "Peilaa (vaakasuunnassa)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133 -msgid "&Rotate..." -msgstr "&Kierrä..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "Kierrä kuvaa &vasemmalle" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:145 -msgid "Rotate Righ&t" -msgstr "Kierrä kuvaa &oikealle" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:151 -msgid "S&kew..." -msgstr "&Väännä..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156 -msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" -msgstr "Pelki&stä yksiväriseksi (epätarkka)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:160 -msgid "Reduce to &Grayscale" -msgstr "Pelkistä &harmaasävyiksi" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:164 -msgid "&Invert Colors" -msgstr "&Käänteiset värit" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:169 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:174 -msgid "&More Effects..." -msgstr "&Lisää tehosteita..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:210 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel " -"as the Select&ion translation" -msgid "&Image" -msgstr "&Kuva" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:214 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel " -"as the &Image translation" -msgid "Select&ion" -msgstr "Val&inta" - -#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1% - Thumbnail" -msgstr "%1%–Esikatselukuva" - -#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:83 -msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" -msgstr "Todellinen koko–Esikatselukuva" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62 -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 -msgid "Save Preview" -msgstr "Tallenna esikatselu" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Preview" -msgstr "Tallenna esikatselu" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:140 -#, kde-format -msgid "1 byte (approx. %2%)" -msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" -msgstr[0] "1 tavu (noin %2 %)" -msgstr[1] "%1 tavua (noin %2 %)" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image" -msgstr "Kierrä kuva" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:71 -msgid "After rotate:" -msgstr "Kierron jälkeen:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:56 -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:110 -msgid "Cou&nterclockwise" -msgstr "Vastapäivää&n" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:111 -msgid "C&lockwise" -msgstr "M&yötäpäivään" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:136 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:101 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:140 -msgid "90 °rees" -msgstr "90°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:141 -msgid "180 d&egrees" -msgstr "180°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:142 -msgid "270 de&grees" -msgstr "270°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:144 -msgid "C&ustom:" -msgstr "M&ukautettu:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:148 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:113 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:124 -msgid "degrees" -msgstr "°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:271 -#, kde-format -msgid "" -"

          Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

          Are you sure want to rotate the selection?

          " -msgstr "" -"

          Valinnan kiertäminen kokoon %1 × %2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " -"Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat kiertää valinnan?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection?" -msgstr "Kierretäänkö valintaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:280 -msgid "Rotat&e Selection" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"

          Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

          Are you sure want to rotate the image?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan kiertäminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat kiertää kuvan?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image?" -msgstr "Kierretäänkö kuvaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:295 -msgid "Rotat&e Image" -msgstr "Ki&errä kuvaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection" -msgstr "Väännä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image" -msgstr "Väännä kuvaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:71 -msgid "After skew:" -msgstr "Väännön jälkeen:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:108 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vaaka:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:119 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Pysty:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:252 -#, kde-format -msgid "" -"

          Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

          Are you sure want to skew the selection?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan vääntäminen kokoon %1×%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat vääntää valintaa?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection?" -msgstr "Väännetäänkö valintaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:261 -msgid "Sk&ew Selection" -msgstr "Väännä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"

          Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

          Are you sure want to skew the image?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan vääntäminen kokoon %1 × %2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat vääntää kuvan?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image?" -msgstr "Väännetäänkö kuvaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:276 -msgid "Sk&ew Image" -msgstr "Väännä kuvaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize / Scale" -msgstr "Muuta kokoa / skaalaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165 -msgid "Ac&t on:" -msgstr "Käsi&ttele:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171 -msgid "Entire Image" -msgstr "&Koko kuva" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:174 -#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:195 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:177 -msgid "Text Box" -msgstr "Tekstilaatikko" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:215 -msgid "Operation" -msgstr "Tapahtuma" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:217 -msgid "" -"
          • Resize: The size of the picture will be increased by " -"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " -"color) or decreased by cutting it at the right and/or " -"bottom.
          • Scale: The picture will be expanded by duplicating " -"pixels or squashed by dropping pixels.
          • Smooth Scale: This is " -"the same as Scale except that it blends neighboring pixels to produce " -"a smoother looking picture.
          " -msgstr "" -"
          • Muuta kokoa:Kuvan kokoa kasvatetaan luomalla oikealla " -"ja/tai alhaalla uusia kuva-alueita, jotka täytetään taustavärillä ja " -"pienennetään leikkaamalla kuvaa oikealta ja/tai alhaalta.
          • " -"
          • Skaalaus: Kuvaa kasvatetaan monistamalla pikseleitä tai " -"poistamalla pikseleitä.
          • Pehmennetty skaalaus: Tämä on sama " -"kuin skaalaus, paitsi että vierekkäiset pikselit sekoitetaan keskenään, " -"jotta saadaan aikaan pehmeämpi kuva.
          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:238 -msgid "&Resize" -msgstr "&Muuta kokoa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaalaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248 -msgid "S&mooth Scale" -msgstr "Peh&mennetty skaalaus" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:292 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:131 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mitat" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:294 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:296 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:299 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:133 -msgid "Original:" -msgstr "Alkuperäinen:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:303 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:310 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:320 -msgid "x" -msgstr "×" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:308 -msgid "&New:" -msgstr "&Uusi:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:313 -msgid "&Percent:" -msgstr "&Prosenttia:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:319 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:326 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:80 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:328 -msgid "Keep &aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuv&asuhde" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:695 -#, kde-format -msgid "" -"

          Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

          Are you sure you want to resize the text " -"box?

          " -msgstr "" -"

          Tekstilaatikon koon muuttaminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " -"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " -"muita ongelmia.

          Oletko varma, että haluat muuttaa tekstilaatikon " -"kokoa?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Text Box?" -msgstr "Muuta tekstilaatikon kokoa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:704 -msgid "R&esize Text Box" -msgstr "Muuta tekstilaatikon kokoa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:709 -#, kde-format -msgid "" -"

          Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

          Are you sure you want to resize the image?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan koon muuttaminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " -"Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat muuttaa kuvan kokoa?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:727 -#, kde-format -msgid "" -"

          Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

          Are you sure you want to scale the image?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä voi " -"vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat skaalata kuvan uuteen " -"kokoon?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Image?" -msgstr "Skaalataanko kuvaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:736 -msgid "Scal&e Image" -msgstr "Sk&aalaa kuva" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:741 -#, kde-format -msgid "" -"

          Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

          Are you sure you want to scale the " -"selection?

          " -msgstr "" -"

          Valinnan skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

          Oletko varma, että haluat skaalata valinnan uuteen " -"kokoon?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Selection?" -msgstr "Skaalataanko valinta?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:750 -msgid "Scal&e Selection" -msgstr "&Skaalaa valinta" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:759 -#, kde-format -msgid "" -"

          Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

          Are you sure you want to smooth scale the " -"image?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan pehmennetty skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " -"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " -"muita ongelmia.

          Oletko varma, että haluat skaalata kuvan uuteen " -"kokoon?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Image?" -msgstr "Skaalataanko kuvaa pehmennetysti?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:768 -msgid "Smooth Scal&e Image" -msgstr "Skaalaa kuvaa pehmennetysti" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:773 -#, kde-format -msgid "" -"

          Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " -"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

          Are you sure you want to smooth scale the " -"selection?

          " -msgstr "" -"

          Valinnan pehmennetty skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " -"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " -"muita ongelmia.

          Oletko varma, että haluat skaalata valinnan uuteen " -"kokoon?

          " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Selection?" -msgstr "Skaalataanko valintaa pehmennetysti?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:782 -msgid "Smooth Scal&e Selection" -msgstr "Skaalaa valintaa &pehmennetysti" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:166 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:53 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:173 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:59 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "Document Properties" -msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:137 -msgid "Dots &Per Inch (DPI)" -msgstr "&Pistettä tuumalla (DPI)" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:147 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:216 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Vaaka:" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:149 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ei määritetty" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:152 -msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI" -msgid " x " -msgstr " x " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:162 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:224 -msgid "Vertical:" -msgstr "Pysty:" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:182 -msgid "" -"

          Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the " -"image that should be printed inside one inch (2.54cm).

          The higher the " -"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " -"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " -"300 or 600 DPI, depending on the printer.

          If you would like to print " -"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " -"the image's DPI values to be the same as the screen's.

          If either DPI " -"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same " -"size as on the screen.

          Not all image formats support DPI values. If " -"the format you save in does not support them, they will not be " -"saved.

          " -msgstr "" -"

          Pistettä tuumalla (DPI) määrittää sen määrän kuvan " -"kuvapisteitä, joka tulisi tulostaa yhdelle tuumalle (2,54 cm).

          Mitä " -"korkeampi on kuvan DPI, sitä pienempi on tulostettu kuva. Huomaa, ettei " -"tulostimesi enää parannakuvan laatua, jos nostat arvon yli 300:aan tai " -"600:aan DPI:hin (tulostimesta riippuen).

          Jos haluat tulostaan kuvan " -"saman kokoisena kuin se on näytöllä, aseta kuvan DPI-arvot samaksi kuin " -"näytön.

          Samoin jos kumpikaan DPI-arvo on Ei määritetty, kuva " -"tulostetaan saman kokoisena kuin näytöllä.

          Kaikki kuvamuodot eivät tue " -"DPI-arvoja. Ellei valitsemasi tallennusmuoto tue niitä, niitä ei tallenneta " -"kuvaan.

          " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:213 -msgid "O&ffset" -msgstr "&Siirtymä" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:246 -msgid "" -"

          The Offset is the relative position where this image should be " -"placed, compared to other images.

          Not all image formats support the " -"Offset feature. If the format you save in does not support it, the " -"values specified here will not be saved.

          " -msgstr "" -"

          Siirtymä on kuvan haluttu sijainti suhteessa muihin " -"kuviin.

          Kaikki kuvamuodot eivät tue Siirtymä-ominaisuutta. " -"Ellei tallennusmuotosi tue sitä, tässä määritettyjä arvoja ei tallenneta " -"kuvaan.

          " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:262 -msgid "&Text Fields" -msgstr "&Tekstikentät" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:284 -msgid "&Add Row" -msgstr "&Lisää rivi" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:289 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista rivi" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:295 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:74 -msgid "&Reset" -msgstr "&Palauta arvot" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:312 -msgid "" -"

          Text Fields provide extra information about the image. This is " -"probably a comment area that you can freely write any text " -"in.

          However, this is format-specific so the fields could theoretically " -"be computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " -"unlikely.

          Not all image formats support Text Fields. If the " -"format you save in does not support them, they will not be saved.

          " -msgstr "" -"

          Tekstikentät tarjoavat lisätietoa kuvasta. Tämä on " -"todennäköisimmin huomautusalue, johon voit vapaasti kirjoittaa tekstiä.

          " -"

          Ominaisuus on kuitenkin kuvamuotoriippuvainen, joten kentissä saattaa " -"myös olla tietokoneen tulkittavaksi tarkoitettua dataa – jota sinun ei " -"tulisi muokata – mutta tämä on epätodennäköistä.

          Kaikki kuvamuodot " -"eivät tue tekstikenttiä. Ellei tallennusmuotosi tue niitä, niitä ei " -"tallenneta kuvaan.

          " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:486 -#, kde-format -msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key." -msgstr "Tekstin arvo ”%1” rivillä %2 vaatii avaimen." - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:512 -#, kde-format -msgid "" -"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " -"identical." -msgstr "" -"Kaikkien tekstiavainten on oltava ainutkertaisia. Tekstiavain ”%1” riveillä " -"%2 ja %3 ovat yhtäläiset." - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Text Fields" -msgstr "Virheellinen tekstikenttä" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects (Selection)" -msgstr "Lisää kuvatehosteita (valinta)" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects" -msgstr "Lisää kuvatehosteita" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Tehoste:" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118 -msgid "Reduce Colors" -msgstr "Vähennä värejä" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119 -msgid "Soften & Sharpen" -msgstr "Pehmennä ja tarkenna" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Color Similarity" -msgstr "Värien samankaltaisuus" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:73 -msgid "&RGB Color Cube Distance" -msgstr "R&GB -värikuutioetäisyys" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:81 -msgid "Exact Match" -msgstr "Täsmälleen sama" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:86 -msgid "" -"What is Color Similarity?" -msgstr "" -"Mitä värien samankaltaisuus on?" - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:72 -msgid "" -"

          Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

          If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

          This feature applies " -"to:

          • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
          • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
          • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
          • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

          Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

          However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

          To configure it, click on " -"the cube.

          " -msgstr "" -"

          Värien samankaltaisuus tarkoittaa, kuinka " -"samankaltaisia eri pikseleiden värien täytyy olla, jotta toiminnot " -"katsovat niiden olevat samanvärisiä.

          Jos asetat sen johonkin muuhun " -"arvoon kuinTäsmälleen sama, työskentely epätarkkojen kuvien parissa " -"on helpompaa samaan tapaan kuin käytettäessä muiden piirto-ohjelmien " -"”Taikasauva”-työkalua.

          Tämä ominaisuus on käytössä " -"seuraavissa:

          • Valinnat: Läpinäkyvässä tilassa kaikki " -"valinnan värit, jotka ovat samankaltaisia kuin taustaväri, muutetaan " -"läpinäkyväksi.
          • Täyttö: Alueissa, joissa on " -"samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – värisiä pikseleitä, " -"korkeampi asetus täyttää todennäköisemmin enemmän " -"pikseleitä.
          • Värinpoistaja: Kaikki pikselit, joiden väri on " -"samankaltainen kuin edustaväri, muutetaan taustan " -"värisiksi.
          • Automaattirajaus ja Poista sisäkehys: " -"Kehykset, joissa on samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – " -"värisiä pikseleitä, korkeampi asetus rajaa todennäköisemmin koko " -"kehyksen.

          Korkeammat asetukset saavat toiminnot pitämään " -"suurempaa värien eroavaisuutta tarpeeksisamankaltaisena ollakseen " -"sama väri. Siksi asetusta tulisi nostaa, jos yllä mainitut toiminnot eivät " -"vaikuta pikseleihin, joiden värit ovat mielestäsi tarpeeksi " -"samankaltaisia.

          Jos kuitenkin vaikutus on liian suuri ja ne muuttavat " -"pikseleitä, joiden värejä et koe samankaltaisiksi (esim. jos Täyttö " -"muuttaa liian monia pikseleitä), tätä asetusta tulisi pienentää.

          Muuta " -"napsauttamalla kuutiota.

          " - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:122 -msgid "" -"

          Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

          If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

          This feature applies " -"to:

          • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
          • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
          • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
          • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

          Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

          However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

          " -msgstr "" -"

          Värien samankaltaisuus tarkoittaa, kuinka " -"samankaltaisia eri pikseleiden värien täytyy olla, jotta toiminnot " -"katsovat niiden olevat samanvärisiä.

          Jos asetat sen johonkin muuhun " -"arvoon kuinTäsmälleen sama, työskentely epätarkkojen kuvien parissa " -"on helpompaa samaan tapaan kuin käytettäessä muiden piirto-ohjelmien " -"”Taikasauva”-työkalua.

          Tämä ominaisuus on käytössä " -"seuraavissa:

          • Valinnat: Läpinäkyvässä tilassa kaikki " -"valinnan värit, jotka ovat samankaltaisia kuin taustaväri, muutetaan " -"läpinäkyväksi.
          • Täyttö: Alueissa, joissa on " -"samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – värisiä pikseleitä, " -"korkeampi asetus täyttää todennäköisemmin enemmän " -"pikseleitä.
          • Värinpoistaja: Kaikki pikselit, joiden väri on " -"samankaltainen kuin edustaväri, muutetaan taustan " -"värisiksi.
          • Automaattirajaus ja Poista sisäkehys: " -"Kehykset, joissa on samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – " -"värisiä pikseleitä, korkeampi asetus rajaa todennäköisemmin koko " -"kehyksen.

          Korkeammat asetukset saavat toiminnot pitämään " -"suurempaa värien eroavaisuutta tarpeeksisamankaltaisena ollakseen " -"sama väri. Siksi asetusta tulisi nostaa, jos yllä mainitut toiminnot eivät " -"vaikuta pikseleihin, joiden värit ovat mielestäsi tarpeeksi " -"samankaltaisia.

          Jos kuitenkin vaikutus on liian suuri ja ne muuttavat " -"pikseleitä, joiden värejä et koe samankaltaisiksi (esim. jos Täyttö " -"muuttaa liian monia pikseleitä), tätä asetusta tulisi pienentää.

          " - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:224 -#, kde-format -msgid "" -"

          Color Similarity: %1%

          Click to configure.

          " -msgstr "" -"

          Värien samankaltaisuus: %1 %

          Napsauta " -"muuttaaksesi

          " - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 -msgid "" -"

          Color Similarity: Exact Match

          Click to " -"configure.

          " -msgstr "" -"

          Värien samankaltaisuus: Täsmälleen sama

          Muuta " -"napsauttamalla.

          " - -#: widgets/kpColorCells.cpp:196 -msgid "" -"

          To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " -"a filled-in color cell. To select the background color, right-click " -"instead.

          To change the color of a color cell itself, double-click on " -"it.

          You can also swap the color of a filled-in cell with any other " -"cell using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the " -"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " -"the color of the source cell.

          " -msgstr "" -"

          Valitaksesi työkalujen piirtoon käyttämän edustavärin napsauta hiiren " -"vasemmalla painikkeella värisolua. Valitaksesi taustavärin käytä hiiren " -"oikeaa painiketta.

          Vaihtaaksesi värisolun itsensä värin " -"kaksoisnapsauta sitä.

          Voit myös vaihtaa kahden solun värit keskenään " -"vetämällä ja pudottamalla. Jos painat vetäessäsi Ctrl-näppäintä, " -"kohdesolun väri korvataan, sen sijaan että se vaihdettaisiin lähdesolun " -"värin kanssa.

          " - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:53 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:67 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:54 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Määrä:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60 -msgid "&Monochrome" -msgstr "&Yksivärinen" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:63 -msgid "Mo&nochrome (dithered)" -msgstr "Y&ksivärinen (epätarkka)" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:65 -msgid "256 co&lor" -msgstr "256 vä&riä" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:67 -msgid "256 colo&r (dithered)" -msgstr "256 vär&iä (epätarkka)" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:69 -msgid "24-&bit color" -msgstr "24-&bittinen väri" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:192 -msgid "Reduce To" -msgstr "Vähennä..." - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:63 -msgid "&Red" -msgstr "&Punainen" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64 -msgid "&Green" -msgstr "&Vihreä" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:65 -msgid "&Blue" -msgstr "&Sininen" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:70 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:144 -msgid "Channels" -msgstr "Kanavat" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:66 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Kirkkaus:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:69 -msgid "Re&set" -msgstr "&Palauta" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:71 -msgid "Co&ntrast:" -msgstr "Ko&ntrasti" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:76 -msgid "&Gamma:" -msgstr "&Gamma:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:85 -msgid "Rese&t" -msgstr "&Nollaa" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:92 -msgid "C&hannels:" -msgstr "&Kanavia:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:94 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:100 -msgid "Reset &All Values" -msgstr "P&alauta kaikki arvot" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:169 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:73 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:74 -msgid "E&nable" -msgstr "&Käytä" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:136 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:65 -msgid "&Granularity:" -msgstr "&Rakeisuus:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:58 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49 -msgid "&Hue:" -msgstr "&Sävy:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:50 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Kylläisyys:" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:51 -msgctxt "The V of HSV" -msgid "&Value:" -msgstr "&Arvo:" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 -msgctxt "@title:tab" -msgid "I&mage Position" -msgstr "Kuvan s&ijainti" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:65 -msgid "&Center of the page" -msgstr "Sivun &keskellä" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:67 -msgid "Top-&left of the page" -msgstr "Ylhäällä vasemmalla" - -#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:65 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:45 -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:164 -msgid "1x1" -msgstr "1×1" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:172 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:175 -msgid "Square" -msgstr "Neliö" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:179 -msgid "Slash" -msgstr "Vinoviiva" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:183 -msgid "Backslash" -msgstr "Kenoviiva" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:190 -#, kde-format -msgid "%1x%2 %3" -msgstr "%1 × %2 %3" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:136 -msgid "No Fill" -msgstr "Ei täytettä" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:139 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Täytä taustavärillä" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:142 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Täytä edustavärillä" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:43 -msgid "Opaque" -msgstr "Sumea" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:260 -msgid "KolourPaint Defaults" -msgstr "KolourPaint-oletukset" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:264 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:39 -#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:48 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette" -msgid "Colors: %1" -msgstr "Värit: %1" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]" -msgid "Colors: %1 [modified]" -msgstr "Värit: %1 [muokattu]" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:94 -msgid "Convert &to:" -msgstr "Muunna &muotoon:" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:99 -msgid "Quali&ty:" -msgstr "Laa&tu:" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:107 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229 -msgid "Monochrome" -msgstr "Yksivärinen" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:230 -msgid "Monochrome (Dithered)" -msgstr "Yksivärinen (epätarkka)" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234 -msgid "256 Color" -msgstr "256-väriä" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:235 -msgid "256 Color (Dithered)" -msgstr "256-väriä (epätarkka)" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:240 -msgid "24-bit Color" -msgstr "24-bittinen väri" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Could not open color palette \"%1\"." -msgstr "Ei voitu avata väripalettia ”%1”." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n" -"The file may be corrupt." -msgstr "" -"Ei voitu avata väripalettia ”%1” - muotoa ei tueta.\n" -"Tiedosto voi olla vioittunut." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"." -msgstr "Ei voitu avata KDE-väripalettia ”%1”." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:257 -#, kde-format -msgid "Could not save color palette as \"%1\"." -msgstr "Ei voitu tallentaa väripalettia nimelle ”%1”." - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:294 -#, kde-format -msgid "" -"A color palette called \"%1\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Väripaletti %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko se?" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:298 document/kpDocument_Save.cpp:340 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: document/kpDocument_Open.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\"." -msgstr "Ei voi avata: ”%1”." - -#: document/kpDocument_Open.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." -msgstr "Ei voi avata: ”%1” - tuntematon MIME-tyyppi." - -#: document/kpDocument_Open.cpp:266 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" -"The file may be corrupt." -msgstr "" -"Ei voitu avata: ”%1” - tukematon kuvamuoto.\n" -"Tiedosto voi olla vioittunut." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:88 -msgid "Could not save image - insufficient information." -msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – ei riittävästi tietoa." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"URL: %1\n" -"Mimetype: %2" -msgstr "" -"Verkko-osoite: %1\n" -"MIME-tyyppi: %2" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:95 -msgctxt "@title:window" -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:128 -#, kde-format -msgid "" -"

          The %1 format may not be able to preserve all of the image's " -"color information.

          Are you sure you want to save in this " -"format?

          " -msgstr "" -"

          Tiedostomuoto %1 ei pysty säilyttämään kaikkea kuvan " -"väritietoa.

          Haluatko varmasti tallentaa kuvan tähän muotoon?

          " - -#: document/kpDocument_Save.cpp:136 -msgctxt "@title:window" -msgid "Lossy File Format" -msgstr "Häviöllinen tiedostomuoto" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

          Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the " -"loss of color information. Any transparency might also be removed.

          Are " -"you sure you want to save at this color depth?

          " -msgstr "" -"

          Kuvan tallentaminen vähäiseen värisyvyyteen (%1 bittiä) saattaa " -"johtaa väritiedon hävikkiin. Mahdollinen läpinäkyvyys menetetään " -"myös.

          Haluatko varmasti tallentaa tähän värisyvyyteen?

          " - -#: document/kpDocument_Save.cpp:155 -msgctxt "@title:window" -msgid "Low Color Depth" -msgstr "Alhainen värisyvyys" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:299 -msgid "Could not save image - unable to create temporary file." -msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – väliaikaistiedostoa ei voitu luoda." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:306 -#, kde-format -msgid "Could not save as \"%1\"." -msgstr "Ei voitu tallentaa nimelle ”%1”." - -#: document/kpDocument_Save.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"A document called \"%1\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Asiakirja nimeltä ”%1” on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:473 -msgid "Could not save image - failed to upload." -msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – tallennus epäonnistui." - -#: kpThumbnail.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Thumbnail" -msgstr "Esikatselukuva" - -#: kolourpaint.cpp:49 -msgid "KolourPaint" -msgstr "KolourPaint" - -#: kolourpaint.cpp:51 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "KDE:n maalausohjelma" - -#: kolourpaint.cpp:54 -msgid "To obtain support, please visit the website." -msgstr "Tukea löydät ohjelman verkkosivulta." - -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "Clarence Dang" - -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Project Founder" -msgstr "Projektin perustaja" - -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Thurston Dang" -msgstr "Thurston Dang" - -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Chief Investigator" -msgstr "Päätutkija" - -#: kolourpaint.cpp:77 -msgid "Martin Koller" -msgstr "Martin Koller" - -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" -msgstr "Skannaustuki, alfa-kanavan tuki, nykyinen ylläpitäjä" - -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Kristof Borrey" -msgstr "Kristof BorreyKristof Borrey" - -#: kolourpaint.cpp:68 kolourpaint.cpp:70 kolourpaint.cpp:71 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: kolourpaint.cpp:70 -msgid "Tasuku Suzuki" -msgstr "Tasuku Suzuki" - -#: kolourpaint.cpp:69 -msgid "InputMethod Support" -msgstr "InputMethod -tuki" - -#: kolourpaint.cpp:69 -msgid "Kazuki Ohta" -msgstr "Kazuki Ohta" - -#: kolourpaint.cpp:70 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" - -#: kolourpaint.cpp:71 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: kolourpaint.cpp:72 -msgid "Mike Gashler" -msgstr "Mike Gashler" - -#: kolourpaint.cpp:72 -msgid "Image Effects" -msgstr "Kuvatehosteet" - -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent MontelLaurent Montel" - -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "KDE 4 Porting" -msgstr "KDE4 -siirros" - -#: kolourpaint.cpp:80 -msgid "" -"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." -msgstr "Kiitämme monia muitakin, jotka ovat tehneet tästä ohjelmasta totta!" - -#: kolourpaint.cpp:86 -msgid "Image file to open" -msgstr "Avattava kuvatiedosto" - -#: rc.cpp:25 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim " -"Enkovaara,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:26 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, " -"translator@legisign.org, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:29 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:32 rc.cpp:50 -msgid "&Image" -msgstr "&Kuva" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:99 -#. i18n: ectx: Menu (colors) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:35 -msgid "&Colors" -msgstr "&Värit" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:165 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:41 -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Tekstirivi" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:44 -msgid "Selection Tool RMB Menu" -msgstr "Valintatyökalun valikko" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:47 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po 2012-04-13 10:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5255 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: editor/formfile.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" -msgstr "" -"Tiedostoa “%1” ei onnistuttu tallentamaan.\n" -"Haluatko käyttää toista nimeä?" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Try Another" -msgstr "Yritä toista nimeä" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Älä yritä" - -#: editor/formfile.cpp:120 -#, kde-format -msgid "'%1' saved." -msgstr "”%1” tallennettu." - -#: editor/formfile.cpp:133 editor/mainwindowactions.cpp:618 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Kommander-tiedostot" - -#: editor/formfile.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Tallenna lomake ”%1” nimellä" - -#: editor/formfile.cpp:146 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: editor/formfile.cpp:147 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#: editor/formfile.cpp:147 editor/messagelog.cpp:128 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: editor/formfile.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "Kyselyikkunaa ”%1” on muokattu. Haluatko tallentaa sen?" - -#: editor/formfile.cpp:175 -msgid "Save File?" -msgstr "Tallennetaanko tiedosto?" - -#: editor/formfile.cpp:232 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:46 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:51 editor/actionlistview.cpp:93 -msgid "New &Action" -msgstr "Uusi &toiminto" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:52 editor/actionlistview.cpp:94 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Uusi toiminto&ryhmä" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:53 editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Uusi &pudotustoimintoryhmä" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:79 -msgid "" -"

          Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions.
          Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag " -"and place the toolbar to a different location.

          " -msgstr "" -"

          Työkalurivi sisältää joukon painikkeita, joiden avulla pääsee nopeasti " -"käytetyimpiin toimintoihin.
          Piilota työkalurivi napsauttamalla sen kahvaa " -"tai vedä ja pudota työkalurivi toiseen paikkaan.

          " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:85 -#, kde-format -msgid "" -"

          Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click " -"to insert multiple %1.
          Click on the toolbar handle to hide the toolbar, " -"or drag and place the toolbar to a different location.

          " -msgstr "" -"

          Työkalurivi sisältää joukon painikkeita, joiden avulla pääsee nopeasti " -"käytetyimpiin toimintoihin. Lisää yksittäinen elementti napsauttamalla " -"painiketta tai useampia %1 kaksoisnapsauttamalla.
          Piilota työkalurivi " -"napsauttamalla sen kahvaa tai vedä ja pudota työkalurivi toiseen " -"paikkaan.

          " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:104 editor/mainwindow.cpp:811 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Peruuta: Ei käytettävissä" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:105 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Kumoaa viimeisen toiminnon" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:110 editor/mainwindow.cpp:815 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Tee &uudelleen: Ei käytettävissä" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:111 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Tekee uudelleen viimeisimmän perutun toiminnon" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:116 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitut elementit leikepöydälle" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:121 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitut elementit leikepöydälle" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:126 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:130 editor/formwindow.cpp:1436 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:132 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Poistaa valitut elementit" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:137 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Valitsee kaikki elementit" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Nosta ylimmäs" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:142 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Nostaa valitut elementit ylimmäs" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:145 -msgid "Send to Back" -msgstr "Laske alimmas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Laskee valitut elementit alimmas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:151 editor/formwindow.cpp:1855 -#: editor/formwindow.cpp:1867 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Tarkista pikanäppäimet" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:153 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" -"Tarkastaa, että lomakkeessa käytetyt pikanäppäimet ovat ainutkertaisia" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:157 -msgid "Connections" -msgstr "Kytkökset" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:160 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Avaa kytkösten muokkausikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:164 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Lomakkeen asetukset..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:166 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Avaa lomakkeen asetusten muokkausikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:172 -msgid "The Edit toolbar" -msgstr "Muokkaa-työkalurivi" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor) -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:1145 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:182 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:202 editor/formwindow.cpp:1456 -#: editor/formwindow.cpp:1470 editor/formwindow.cpp:1478 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Säädä kokoa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Säätää valitun elementin kokoa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:208 editor/formwindow.cpp:1916 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Asettele vaakasuuntaisesti" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:210 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Asettelee valitut elementit vaakasuuntaisesti" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:214 editor/formwindow.cpp:1926 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Asettele pystysuuntaisesti" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Asettelee valitut elementit pystysuuntaisesti" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:220 editor/formwindow.cpp:1961 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Asettele ruudukkoon" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Asettelee valitut elementit ruudukkoon" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:226 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:229 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:233 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:236 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan halkaisijaan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:240 editor/formwindow.cpp:2061 -#: editor/formwindow.cpp:2080 -msgid "Break Layout" -msgstr "Katkaise kytkös" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:249 -msgid "Add " -msgstr "Lisää " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:250 editor/mainwindowactions.cpp:360 -#, kde-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Lisää %1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -#, kde-format -msgid "" -"A %1

          %2

          Click to insert a single %3,or double click to keep " -"the tool selected." -msgstr "" -"%1

          %2

          Lisää yksittäinen %3 napsauttamalla tai pidä työkalu " -"valittuna kaksoisnapsauttamalla." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:256 -msgid "The Layout toolbar" -msgstr "Asettelu-työkalurivi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:269 -msgid "&Layout" -msgstr "&Asettelu" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:284 -msgid "Pointer" -msgstr "Osoitin" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:287 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Valitsee osoitintyökalun" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:291 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:294 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Valitsee kytköstyökalun" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:298 -msgid "Tab Order" -msgstr "Välilehtien järjestys" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:301 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Valitse välilehtien järjestelytyökalun" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:307 -msgid "The Tools toolbar" -msgstr "Työkalut-työkalurivi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:315 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:331 -#, kde-format -msgid "The %1" -msgstr "%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, kde-format -msgid "The %1 Widgets" -msgstr "%1-elementit" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:362 -#, kde-format -msgid "A %1" -msgstr "%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:365 -msgid "

          Double click on this tool to keep it selected.

          " -msgstr "

          Pidä tämä työkalu valittuna kaksoisnapsauttamalla.

          " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:396 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:406 -msgid "The File toolbar" -msgstr "Tiedosto-työkalurivi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:407 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:409 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Luo uuden kyselyikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Avaa olemassaolevan kyselyikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Avaa viimeksi avatun tiedoston" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:429 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Sulkee nykyisen kyselyikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:437 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Tallentaa nykyisen kyselyikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:444 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Tallentaa nykyisen kyselyikkunan eri nimellä" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:449 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Tallentaa kaikki avoimet kyselyikkunat" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:459 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Lopettaa sovelluksen kysyen muuttuneiden kyselyikkunan tallentamisesta" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:468 -msgid "&Run" -msgstr "&Suorita" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:470 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Suorittaa kyselyikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:472 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Suorittaa kyselyikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -msgid "Tile" -msgstr "Laatta" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:490 editor/mainwindowactions.cpp:495 -msgid "Cascade" -msgstr "Porrastus" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:492 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:497 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:516 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:528 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Näkymät" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:529 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Työkalu&rivit" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:565 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Avaa pikanäppäinten muokkausikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:569 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Avaa asetusten muokkausikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:573 -msgid "Configure &plugins..." -msgstr "&Liitännäisten asetukset..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:575 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Avaa liitännäisten asetusikkunan" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:518 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:11 rc.cpp:170 rc.cpp:197 rc.cpp:347 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:719 rc.cpp:802 rc.cpp:934 rc.cpp:949 rc.cpp:970 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:994 rc.cpp:1048 rc.cpp:1124 rc.cpp:1349 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Luo uuden kyselyikkunan..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:613 -msgid "Open a file..." -msgstr "Avaa tiedosto..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:618 -msgid "Open Files" -msgstr "Avaa tiedostoja" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:654 -#, kde-format -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Luetaan tiedostoa ”%1”..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:667 -#, kde-format -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Ladattu tiedosto ”%1”" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:670 editor/mainwindowactions.cpp:671 -#, kde-format -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu ladata" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:671 -msgid "Load File" -msgstr "Lataa tiedosto" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Syötä tiedostonimi..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:735 -msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer kaatuu. Yritetään tallentaa tiedostot..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:772 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "NewTemplate" -msgstr "UusiMallipohja" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Mallipohjaa ei voitu luoda" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateTemplate) -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -#: rc.cpp:554 -msgid "Create Template" -msgstr "Luo mallipohja" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:887 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:890 -msgid "Paste Error" -msgstr "Liittämisvirhe" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1053 editor/formwindow.cpp:2142 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Muokkaa kytköksiä..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1064 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Muokkaa nykyisen lomakkeen asetuksia..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1072 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Muokkaa asetuksia..." - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:57 -msgid "" -msgstr "" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:317 -#, kde-format -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Muokkaa kohteen ”%1” rivejä ja sarakkeita " - -#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Aseta nimi-ominaisuus" - -#: editor/command.cpp:505 -#, kde-format -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Elementin nimen on oltava ainutkertainen.\n" -"”%1” on jo käytössä lomakkeessa ”%2\",\n" -"joten nimeksi on palautettu ”%3”." - -#: editor/command.cpp:517 -#, kde-format -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Elementin nimi ei voi olla tyhjä.\n" -"Nimeksi on palautettu ”%1”." - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:239 editor/propertyeditor.cpp:3444 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Poista kytkös" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Poista kytköksiä" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:249 editor/propertyeditor.cpp:3494 -msgid "Add Connection" -msgstr "Lisää yhteys" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251 -msgid "Add Connections" -msgstr "Lisää kytköksiä" - -#: editor/hierarchyview.cpp:105 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Muodostin)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:107 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Hajotin)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:195 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: editor/hierarchyview.cpp:196 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: editor/hierarchyview.cpp:340 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" - -#: editor/hierarchyview.cpp:512 editor/hierarchyview.cpp:518 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 editor/mainwindow.cpp:1062 -#: editor/mainwindow.cpp:1098 -#, kde-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lisää sivu kohteeseen %1" - -#: editor/hierarchyview.cpp:534 editor/hierarchyview.cpp:544 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 editor/mainwindow.cpp:1069 -#: editor/mainwindow.cpp:1105 -#, kde-format -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Poista kohteen %2 sivu %1" - -#: editor/hierarchyview.cpp:601 editor/choosewidgetimpl.cpp:38 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Elementit" - -#: editor/sizehandle.cpp:233 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander on skriptattujen kyselyikkunoiden graafinen muokkain." - -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS." - -#: editor/main.cpp:37 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" - -#: editor/main.cpp:39 -msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors" -msgstr "(C) 2002–2005 Kommanderin tekijät" - -#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55 -msgid "Marc Britton" -msgstr "Marc Britton" - -#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Eric Laffoon" -msgstr "Eric Laffoon" - -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Project manager" -msgstr "Projektipäällikkö" - -#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56 -msgid "Michal Rudolf" -msgstr "Michal Rudolf" - -#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" - -#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,," - -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Avattava kyselyikkuna" - -#: editor/main.cpp:67 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Kommander-kyselyikkunamuokkain" - -#: editor/actionlistview.cpp:98 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "K&ytköksen toiminto..." - -#: editor/actionlistview.cpp:100 -msgid "Delete Action" -msgstr "Poista toiminto" - -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox) -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/listboxeditorimpl.cpp:64 -#: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082 -#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:961 -msgid "New Item" -msgstr "Uusi" - -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 editor/listboxeditorimpl.cpp:137 -#, kde-format -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Muokkaa '%1' kohtia" - -#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Poista työkalurivi" - -#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Poista työkalurivi ”%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Poista välistin" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034 -#: rc.cpp:614 rc.cpp:665 -msgid "Delete Item" -msgstr "Poista kohta" - -#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Lisää erotin" - -#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457 -#, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Poista toiminto ”%1” työkaluriviltä ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Lisää erotin työkaluriville ”%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lisää toiminto ”%1” työkaluriville ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Lisää tai siirrä toimintoa" - -#: editor/actiondnd.cpp:551 -#, kde-format -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Toiminto ”%1” on jo lisätty tälle työkaluriville.\n" -"Toiminto voi esiintyä vain kerran kullakin työkalurivillä." - -#: editor/actiondnd.cpp:683 -#, kde-format -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lisää elementti ”%1” työkaluriville ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:748 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Muuta kohdan nimeä..." - -#: editor/actiondnd.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Poista valikko ”%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Muuta valikkokohdan nimeä" - -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Menu text:" -msgstr "Valikon teksti:" - -#: editor/actiondnd.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Muuta valikon ”%1” nimeksi ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:893 -#, kde-format -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Siirrä valikkoa ”%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081 -#, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Poista toiminto ”%1” ponnahdusvalikosta ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:1052 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Lisää erotin ponnahdusvalikkoon ”%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176 -#, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Lisää toiminto ”%1” ponnahdusvalikkoon ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:1170 -#, kde-format -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Toiminto ”%1” on jo lisätty tähän valikkoon.\n" -"Toiminto voi esiintyä kussakin valikossa vain kerran." - -#: editor/formwindow.cpp:315 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vaakasuuntainen" - -#: editor/formwindow.cpp:316 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pystysuuntainen" - -#: editor/formwindow.cpp:330 editor/formwindow.cpp:438 -#, kde-format -msgid "" -"A %1 (custom widget)

          Click Edit Custom Widgets... in the " -"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " -"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " -"Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the " -"widget on the form.

          " -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:337 editor/formwindow.cpp:445 -#, kde-format -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (oma elementti)" - -#: editor/formwindow.cpp:344 editor/formwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "A %1

          %2

          " -msgstr "%1

          %2

          " - -#: editor/formwindow.cpp:397 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:403 editor/formwindow.cpp:409 -#: editor/formwindow.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Lisää %1" - -#: editor/formwindow.cpp:610 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Kytke ”%1” kohteeseen..." - -#: editor/formwindow.cpp:633 editor/formwindow.cpp:689 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Muuta välilehtien järjestystä" - -#: editor/formwindow.cpp:819 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Kytke ”%1” kohteeseen ”%2”" - -#: editor/formwindow.cpp:881 editor/formwindow.cpp:970 -#, kde-format -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%2'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:887 editor/formwindow.cpp:977 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Lisätään elementtiä" - -#: editor/formwindow.cpp:888 editor/formwindow.cpp:978 -msgid "&Break Layout" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:935 editor/formwindow.cpp:1069 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: editor/formwindow.cpp:1237 editor/formwindow.cpp:1280 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Käytä kokovihjettä" - -#: editor/formwindow.cpp:1668 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Muuta välilehtien järjestystä napsauttamalla elementtejä..." - -#: editor/formwindow.cpp:1677 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Luo kytkös vetämällä viiva..." - -#: editor/formwindow.cpp:1683 -#, kde-format -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Lisää %1 napsauttamalla lomaketta..." - -#: editor/formwindow.cpp:1791 -msgid "Lower" -msgstr "Pienennä" - -#: editor/formwindow.cpp:1854 -#, kde-format -msgid "Accelerator '%2' is used once." -msgid_plural "Accelerator '%2' is used %1 times." -msgstr[0] "Pikanäppäintä ”%2” on käytetty kerran." -msgstr[1] "Pikanäppäintä ”%2” on käytetty %1 kertaa." - -#: editor/formwindow.cpp:1855 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" - -#: editor/formwindow.cpp:1866 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Yhtään pikanäppäintä ei ole käytetty useammin kuin kerran." - -#: editor/formwindow.cpp:1877 -msgid "Raise" -msgstr "Nosta" - -#: editor/formwindow.cpp:1937 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1948 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1982 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:2003 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:2027 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "" - -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" - -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopioi sisältö" - -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Tallenna nimellä..." - -#: editor/messagelog.cpp:38 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Tallenna lokitiedosto" - -#: editor/messagelog.cpp:127 -#, kde-format -msgid "File
          %1
          already exists. Overwrite it?
          " -msgstr "Tiedosto
          %1
          on jo olemassa. Korvaa se?
          " - -#: editor/messagelog.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Cannot save log file
          %1
          " -msgstr "Ei voi tallettaa lokitiedostoa
          %1
          " - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Vakiotulosvirta" - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Vakiovirhevirta" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Cannot open file
          %1
          " -msgstr "Tiedostoa ei voi avata
          %1
          " - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Muokkaa opastetun toiminnon sivuja" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:109 editor/widgetfactory.cpp:970 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Vaihda kohteen %3 sivut %1 ja %2 keskenään" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "New page title:" -msgstr "Sivun uusi otsikko:" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:202 editor/mainwindow.cpp:1121 -#, kde-format -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Muuta kohteen %2 sivun %1 nimeä" - -#: editor/resource.cpp:571 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Aseta tekstiksi %1'" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/mainwindow.cpp:997 -#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:266 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: editor/mainwindow.cpp:147 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Tervetuloa Kommander-muokkaimeen" - -#: editor/mainwindow.cpp:154 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#: editor/mainwindow.cpp:238 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3556 -#: editor/propertyeditor.cpp:3596 -msgid "Property Editor" -msgstr "Ominaisuuden muokkaus" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

          The Property Editor

          You can change the appearance and behavior of " -"the selected widget in the property editor.

          You can set properties for " -"components and forms at design time and see the immediately see the effects " -"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " -"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " -"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " -"for the selected property.

          You can resize the columns of the editor by " -"dragging the separators in the list's header.

          Signal " -"Handlers

          In the Signal Handlers tab you can define connections " -"between the signals emitted by widgets and the slots in the form. (These " -"connections can also be made using the connection tool.)" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

          The Object Explorer

          The Object Explorer provides an overview of " -"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " -"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " -"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

          The columns " -"can be resized by dragging the separator in the list's header.

          The " -"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

          " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Kyselyikkunat" - -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

          The File Overview Window

          The File Overview Window displays all " -"open dialogs.

          " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Toimintomuokkain" - -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor

          The Action Editor is used to add actions and " -"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " -"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " -"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " -"toolbar buttons and beside their names in menus.

          " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Viestiloki" - -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Yksi kyselyikkuna on jo auki." - -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "Run" -msgstr "Suorita" - -#: editor/mainwindow.cpp:704 -msgid "" -"The Form Window

          Use the various tools to add widgets or to change " -"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " -"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " -"it can be resized using the resize handles.

          Changes in the Property " -"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " -"different styles.

          You can change the grid resolution, or turn the grid " -"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

          You can " -"have several forms open, and all open forms are listed in the Form " -"List." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:809 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Peruuta: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:813 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Tee &uudelleen: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:892 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:896 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Muokkaa tekstiä..." - -#: editor/mainwindow.cpp:900 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Muokkaa otsikkoa..." - -#: editor/mainwindow.cpp:904 editor/mainwindow.cpp:972 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Muokkaa sivun otsikkoa..." - -#: editor/mainwindow.cpp:920 editor/mainwindow.cpp:955 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Muokkaa Kommanderin tekstiä..." - -#: editor/mainwindow.cpp:929 editor/mainwindow.cpp:965 -#: editor/mainwindow.cpp:1389 -msgid "Delete Page" -msgstr "Poista sivu" - -#: editor/mainwindow.cpp:932 editor/mainwindow.cpp:969 -#: editor/mainwindow.cpp:1388 -msgid "Add Page" -msgstr "Lisää sivu" - -#: editor/mainwindow.cpp:939 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: editor/mainwindow.cpp:975 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Muokkaa sivuja..." - -#: editor/mainwindow.cpp:981 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Lisää valikkokohta" - -#: editor/mainwindow.cpp:983 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Lisää työkalurivi" - -#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467 -msgid "New text:" -msgstr "Uusi teksti:" - -#: editor/mainwindow.cpp:1000 editor/mainwindow.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "New title:" -msgstr "Uusi otsikko:" - -#: editor/mainwindow.cpp:1012 editor/mainwindow.cpp:1485 -#, kde-format -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1024 -#, kde-format -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1036 -#, kde-format -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -#, kde-format -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Lisää työkalurivi kohteeseen ”%1”" - -#: editor/mainwindow.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Lisää valikko kohteeseen ”%1”" - -#: editor/mainwindow.cpp:1452 -#, kde-format -msgid "Edit %1..." -msgstr "Muokkaa kohdetta %1..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1573 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander löysi joitakin tallennettuja väliaikaistiedostoja,\n" -"jotka Kommander kirjoitti viimeksi kaatuessaan. Haluatko\n" -"ladata nämä tiedostot?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Palautetaan viimeisintä istuntoa" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Älä lataa" - -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Tälle kyselyikkunalle ei juuri nyt ole saatavilla ohjetta." - -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Could not open file:
          %1
          File does not exist.
          " -msgstr "" -"Tiedostoa ei voi avata:
          %1
          Tiedostoa ei ole olemassa.
          " - -#: editor/mainwindow.cpp:1643 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: editor/workspace.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:363 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Avaa lähdetiedosto..." - -#: editor/workspace.cpp:671 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Poista lähde projektista" - -#: editor/workspace.cpp:675 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Avaa lomake..." - -#: editor/workspace.cpp:679 editor/workspace.cpp:689 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Poista lomake projektista" - -#: editor/workspace.cpp:681 editor/workspace.cpp:691 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Poista lomake" - -#: editor/workspace.cpp:685 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..." - -#: editor/pixmapchooser.cpp:949 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:952 -#, kde-format -msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:958 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction) -#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:922 -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Valitse kuvakartta" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Muokkaa kohteen ”%1” kohtia ja sarakkeita" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:228 -msgid "New Column" -msgstr "Uusi sarake" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10) -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:1169 -msgid "&Items" -msgstr "" - -#: editor/newformimpl.cpp:116 -msgid "Load Template" -msgstr "Lataa mallipohja" - -#: editor/newformimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Mallipohjan ”%1” lomakkeen kuvausta ei voitu ladata" - -#: editor/newformimpl.cpp:137 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#: editor/newformimpl.cpp:143 -msgid "Wizard" -msgstr "Opastettu toiminto" - -#: editor/functionsimpl.cpp:133 -msgid "

          Parameters are not obligatory." -msgstr "

          Parametrit eivät ole pakollisia." - -#: editor/functionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "

          Only first argument is obligatory." -msgid_plural "

          Only first %1 arguments are obligatory." -msgstr[0] "

          Vain ensimmäinen parametri on pakollinen." -msgstr[1] "

          Vain ensimmäiset %1 parametria ovat pakollisia." - -#: editor/functionsimpl.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

          %1

          Description: %2\n" -"

          Syntax: %3%4" -msgstr "" -"

          %1

          Kuvaus: %2\n" -"

          Syntaksi: %3%4" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Painike" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Työkalupainike" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radiopainike" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Valintaruutu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Ryhmälaatikko" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Painikeryhmä" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Välilehtielementti" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:526 -msgid "List Box" -msgstr "Luettelolaatikko" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Luettelonäkymä" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäkymä" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 editor/propertyeditor.cpp:1908 -#: editor/propertyeditor.cpp:1942 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tietotaulu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Rivimuokkain" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Pyörityslaatikko" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Päiväyksen muokkain" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Ajan muokkain" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Monirivinen muokkain" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text muokkain" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Yhdistelmälaatikko" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627 -msgid "Slider" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Vierityspalkki" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Soita" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Selite" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Numero" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Edistymispalkki" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstinäkymä" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:519 -msgid "Text Browser" -msgstr "Tekstiselain" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Välistin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behavior of layouts." -msgstr "" -"Välistin tarjoaa vaaka- ja pystyvälistyksen, joilla asettelujen " -"käyttäytymistä voi hallita." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:489 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstiselite" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:490 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Tekstiselite sallii elementin näyttää pysyvän tekstin." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:497 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:498 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:505 -msgid "A line edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:512 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:533 -msgid "A combo box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:540 -msgid "A tree widget" -msgstr "Puuelementti" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:547 -msgid "A table widget" -msgstr "Taulukkoelementti" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:554 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Painike, joka napsautettaessa suorittaa komennon" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:561 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Painike, joka sulkee ikkunan, jossa on" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:568 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:575 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:582 -msgid "A check box" -msgstr "Valintaruutu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:589 -msgid "A radio button" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:596 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:604 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:612 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:620 -msgid "A spin box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "A status bar" -msgstr "Tilarivi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A progress bar" -msgstr "Edistymispalkki" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Ajastin skriptien ajamiseksi määräajoin" - -#: editor/propertyeditor.cpp:420 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Alusta ominaisuus oletusarvoonsa" - -#: editor/propertyeditor.cpp:421 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Palauta ominaisuuden oletusarvo napsauttamalla tätä painiketta" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:140 rc.cpp:635 rc.cpp:689 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:913 rc.cpp:1115 rc.cpp:1214 rc.cpp:1286 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144 -msgid "True" -msgstr "Tosi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442 -#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447 -#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452 -#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539 -msgid "width" -msgstr "leveys" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457 -#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541 -msgid "height" -msgstr "korkeus" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674 -#: editor/propertyeditor.cpp:1724 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676 -#: editor/propertyeditor.cpp:1726 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678 -#: editor/propertyeditor.cpp:1728 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801 -#: editor/propertyeditor.cpp:1866 -msgid "Family" -msgstr "Perhe" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804 -#: editor/propertyeditor.cpp:1868 -msgid "Point Size" -msgstr "Pistekoko" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806 -#: editor/propertyeditor.cpp:1870 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808 -#: editor/propertyeditor.cpp:1872 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810 -#: editor/propertyeditor.cpp:1874 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812 -#: editor/propertyeditor.cpp:1876 -msgid "Strikeout" -msgstr "Yliviivattu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924 -msgid "Connection" -msgstr "Kytkös" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Field" -msgstr "Kenttä" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091 -#: editor/propertyeditor.cpp:2141 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093 -#: editor/propertyeditor.cpp:2143 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095 -#: editor/propertyeditor.cpp:2145 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "vaakatasovenymä" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097 -#: editor/propertyeditor.cpp:2147 -msgid "verticalStretch" -msgstr "pystysuuntavenymä" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2268 -msgid "Arrow" -msgstr "Nuoli" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2272 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Nuoli ylös" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2276 -msgid "Cross" -msgstr "Risti" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2280 -msgid "Waiting" -msgstr "Odottaa" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2284 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2288 -msgid "Size Vertical" -msgstr "Pystykoko" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2292 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Vaakakoko" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2296 -msgid "Size Slash" -msgstr "Koko kauttaviiva" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2300 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Koko kenoviiva" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2304 -msgid "Size All" -msgstr "Koko (kaikki)" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2308 -msgid "Blank" -msgstr "Tyhjä" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2312 -msgid "Split Vertical" -msgstr "Pystyjako" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2316 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Vaakajako" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2320 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Osoittava käsi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2324 -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2416 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2417 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2899 -#, kde-format -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Aseta '%2':n '%1'" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3020 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Lajittele l&uokittain" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3021 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Lajittele &aakkosiin" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3151 -#, kde-format -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3258 -#, kde-format -msgid "" -"

          QWidget::%1

          There is no documentation available for this " -"property.

          " -msgstr "

          QWidget::%1

          Tälle ominaisuudelle ei ole ohjetta.

          " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3409 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3410 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3561 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3564 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Si&gnaalinkäsittelijät" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3605 -#, kde-format -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Ominaisuuden muokkaus (%1)" - -#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Siirrä välilehteä" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview) -#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081 -#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:1148 -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125 -msgid "Tab 1" -msgstr "Välilehti 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128 -msgid "Tab 2" -msgstr "Välilehti 2" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1112 -msgid "Page 1" -msgstr "Sivu 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1113 -msgid "Page 2" -msgstr "Sivu 2" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:122 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Päättämätön @execBegin ... @execEnd -lohko." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:140 lib/kommanderfunctions.cpp:166 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Päättämätön @forEach ... @end -lohko." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:203 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Päättämätön @if ... @endif -lohko." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:223 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Päättämätön @switch ... @end -lohko." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Tuntematon elementti: @%1." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:345 -#, kde-format -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Ikuinen toisto: @%1 kutsuttu @%2:ssa" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:350 -#, kde-format -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skripti @%1:lle on tyhjä." - -#: lib/expression.cpp:200 lib/expression.cpp:209 -msgid "error" -msgstr "virhe" - -#: lib/parser.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Invalid character: '%1'." -msgstr "Kelvoton merkki: ”%1”." - -#: lib/parser.cpp:193 -msgid "Constant value expected." -msgstr "Odotettiin vakioarvoa." - -#: lib/parser.cpp:224 -#, kde-format -msgid "'%1' (%2) is not a widget." -msgstr "”%1” (%2) ei ole elementti." - -#: lib/parser.cpp:236 lib/parser.cpp:536 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a function." -msgstr "”%1” ei ole funktio." - -#: lib/parser.cpp:247 -msgid "Expected a value." -msgstr "Odotettiin arvoa." - -#: lib/parser.cpp:272 lib/parser.cpp:282 -msgid "Division by zero." -msgstr "Jako nollalla." - -#: lib/parser.cpp:427 -#, kde-format -msgid "In function '%1': too few parameters." -msgstr "Funktiossa ”%1”: liian vähän parametreja." - -#: lib/parser.cpp:429 -#, kde-format -msgid "In function '%1': too many parameters." -msgstr "Funktiossa ”%1”: liikaa parametreja." - -#: lib/parser.cpp:435 -#, kde-format -msgctxt "Parser error - %2 is an error message" -msgid "In function '%1': %2" -msgstr "Funktiossa ”%1”: %2" - -#: lib/parser.cpp:475 -#, kde-format -msgctxt "Parser error - %1 is a widget, %2 is a var, %3 is an error message." -msgid "In widget function '%1.%2': %3" -msgstr "Elementtifunktiossa ”%1.%2”: %3" - -#: lib/parser.cpp:533 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a widget." -msgstr "”%1” ei ole elementti." - -#: lib/parser.cpp:538 -#, kde-format -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'." -msgstr "Odottamaton symboli muuttujan ”%1” jälkeen." - -#: lib/parser.cpp:789 -#, kde-format -msgid "" -"Expected '%1'

          Possible cause of the error is having a variable with " -"the same name as a widget." -msgstr "" - -#: lib/parser.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Expected '%1' got '%2'." -msgstr "Odotettiin ”%1” mutta saatiin ”%2”." - -#: lib/parser.cpp:805 lib/parser.cpp:818 -msgid "Expected variable" -msgstr "Odotettiin muuttujaa" - -#: lib/functionlib.cpp:738 -msgid "Enter a password" -msgstr "Syötä salasana" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:120 widgets/scriptobject.cpp:102 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Line %1: %2.\n" -msgstr "Rivi %1: %2.\n" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:251 -#, kde-format -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Unmatched parenthesis in D-Bus call '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:293 -#, kde-format -msgid "Incorrect arguments in D-Bus call '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Error in widget %1:

          %2" -msgstr "Virhe käyttöliittymäelementissä %1:

          %2" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Jatka ohittaen myöhemmät virheet" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:405 -#, kde-format -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Virhe elementissä %1:\n" -" %2\n" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Tuntematon funktioryhmä: ”%1”." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Tuntematon toiminto: '%1' ryhmässä '%2'." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:568 -#, kde-format -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Tuntematon käyttöliittymäelementin toiminto: '%1'." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:570 -#, kde-format -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

          Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Ei tarpeeksi argumentteja '%1:lle' (%3:n sijaan %2).

          Oikea muoto on: %4" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:575 -#, kde-format -msgid "" -"Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

          Correct syntax is: %4" -msgstr "Liikaa argumentteja '%1:lle' (%3:n sijasta %2).

          Oikea muoto on: %4" - -#: lib/specialinformation.cpp:285 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:287 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " -"would not be commonly used." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:288 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Pysäyttää elementtiin kytketyn skriptin suorituksen" - -#: lib/specialinformation.cpp:290 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Palauttaa taulukon solun tekstin." - -#: lib/specialinformation.cpp:292 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Palauttaa 1 valituille valintaruuduille, 0 valitsemattomille." - -#: lib/specialinformation.cpp:294 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by " -"child widgets." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:296 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Poistaa elementistä kaiken sisällön." - -#: lib/specialinformation.cpp:299 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:301 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:303 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:305 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:307 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " -"execute method can take one or more arguments." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:309 -msgid "Returns the index of an item with the given text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:311 -msgid "" -"Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:313 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:321 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:323 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Palauttaa solmun syvyystason puussa. Juurisolmun syvyys on 0." - -#: lib/specialinformation.cpp:325 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:327 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " -"index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:329 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:332 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:337 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Asettaa skriptin käyttöliittymäelementille. Tämä on lisäominaisuus, jota ei " -"tule käyttää yleisesti." - -#: lib/specialinformation.cpp:339 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Sallii tai estää elementin." - -#: lib/specialinformation.cpp:342 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." - -#: lib/specialinformation.cpp:344 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:346 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:348 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Asettaa/poistaa valinnan valintaruudusta (checkbox)." - -#: lib/specialinformation.cpp:350 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Asettaa sarakkeen sarake selitteen." - -#: lib/specialinformation.cpp:352 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:355 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:357 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Asettaa numeerisen enimmäisarvon" - -#: lib/specialinformation.cpp:359 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:361 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Asettaa rivin rivi selitteen." - -#: lib/specialinformation.cpp:363 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:366 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Asettaa elementin sisällön." - -#: lib/specialinformation.cpp:369 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Näyttää tai piilottaa elementin." - -#: lib/specialinformation.cpp:370 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Palauttaa elementin sisällön." - -#: lib/specialinformation.cpp:372 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Palauttaa elementin tyypin (luokan)." - -#: lib/specialinformation.cpp:374 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Asettaa elementin muokattavaksi tai vain luku -tilaan parametrista riippuen." - -#: lib/specialinformation.cpp:376 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " -"positioning a created widget." -msgstr "" -"Palauttaa elementin geometrian muodossa x y lev kork. Tästä on hyötyä " -"aseteltaessa luotua elementtiä." - -#: lib/specialinformation.cpp:378 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Palauttaa Tosi, jos elementillä on kohdistus." - -#: lib/specialinformation.cpp:380 -msgid "Slots" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:384 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " -"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " -"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Palauttaa nykyisen elementin sisällön. Tätä vaadittiin elementin A sisällä " -"palauttamaan sen sisältö, kun elementti B sitä pyysi. Uusi tapa on käyttää " -"muotoa @A.text B:n sisällä pelkän @A:n sijaan, jos haluat muuttamattoman " -"tekstin." - -#: lib/specialinformation.cpp:386 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Palauttaa joko valitun tai nykyisen tietueen tekstin. Vanhentunut, käytä: " -"@omaelementti.selected." - -#: lib/specialinformation.cpp:388 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " -"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " -"The @null prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:390 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Palauttaa nykyisen prosessin PIDin (prosessitunnisteen)." - -#: lib/specialinformation.cpp:392 -msgid "" -"Returns D-Bus identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" -"executor-@pid." -msgstr "" -"Palauttaa nykyisen prosessin D-Bus-tunnisteen. Tämä on lyhenne muodosta " -"kmdr-executor-@pid." - -#: lib/specialinformation.cpp:395 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Palauttaa Kommander-ikkunan emon PIDin." - -#: lib/specialinformation.cpp:397 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Kirjoittaa tekstin vakiovirhevirtaan." - -#: lib/specialinformation.cpp:399 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Kirjoittaa tekstin vakiotulosvirtaan." - -#: lib/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " -"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " -"path is not required for the shell which may be useful for portability. " -"

          If this is used inside a button it allows alternate script languages " -"to be used and will return a value to the main script, which may be " -"unexpected." -msgstr "" -"Suorittaa skriptilohkon. Tulkkina käytetään bashia, jos komentokuomua ei ole " -"annettu. Sitä käytetään ensisijaisesti painikeettomissa " -"käyttöliittymäelementeissä, joissa ei odoteta skriptitoimenpiteitä. Koko " -"kansiopolkua ei tarvita shellille, joka on käyttökelpoista koodin " -"siirrettävyyden kannalta.

          Jos tätä käytetään painikkeen sisällä, se " -"sallii vaihtoehtoisten skriptikielien käytön ja jotka palauttavat arvon " -"pääskriptille, joka on odottamatonta." - -#: lib/specialinformation.cpp:403 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " -"name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" -"Palauttaa ympäristömuuttujan arvon (shell). Älä käytä $ nimessä. " -"Esimerkiksi, @env(PATH)." - -#: lib/specialinformation.cpp:405 lib/specialinformation.cpp:407 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:409 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Jäsentää lausekkeen ja palauttaa lasketun arvon." - -#: lib/specialinformation.cpp:411 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " -"string) are assigned to the variable.
          Old
          @forEach(i,A\\" -"nB\\nC\\n)
          @# @i=A
          @end

          New
          foreach i in MyArray " -"do
          //i = key, MyArray[i] = val
          end " -msgstr "" -"Suorittaa silmukan: arvot tietueet-luettelosta (joka on EOL-" -"erottiminen merkkijono) välitetään muuttujalle.
          Vanha
          " -"@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
          @# @i=A
          @end

          Uusi
          " -"foreach i in OmaTaulu do
          //i = avain, OmaTaulu[i] = arvo
          end " - -#: lib/specialinformation.cpp:413 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by " -"step each time loop is executed. Execution stops when variable " -"becomes larger than end.
          Old
          @for(i,1,10,1)
          @# " -"@i=1
          @endif

          New
          for i=0 to 20 step 5 do
          " -"debug(i)
          end
          ." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:415 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." - -#: lib/specialinformation.cpp:417 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" -"Kääntää merkkijonon nykyiselle kielelle. Käyttöliittymän tekstit avataan " -"automaattisesti kääntämiselle." - -#: lib/specialinformation.cpp:419 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

          OldClose with @endif

          New
          if val == true " -"then
          // do op
          elseif cond
          // second chance
          else
          // cond " -"failed
          endif

          " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:421 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " -"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " -"global variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" -"Suorittaa toista Kommanderin keskusteluikkunaa. Nykyistä " -"keskusteluikkunakansiota käytetään, jos kansiopolkua ei ole annettu. " -"Argumentit tulee antaa nimettyinä argumentteina, joista tulee globaaleja " -"muuttujia uuteen keskusteluikkunaan. Esimerkiksi: var=val" - -#: lib/specialinformation.cpp:423 -msgid "Reads setting from configuration file for this dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:425 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " -"the Kommander window." -msgstr "" -"Asettaa globaalin muuttujan arvon. Globaalit muuttujat ovat voimassa " -"Kommanderin ikkunan elinajan." - -#: lib/specialinformation.cpp:427 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Tallettaa asetuksen tämän keskusteluikkunan asetustiedostoon." - -#: lib/specialinformation.cpp:429 -msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression.

          @switch()
          @case()
          @end" -msgstr "" -"Lohkon switch alku. Seuraavassa case tapauksessa arvoja " -"verrataan lausekkeisiin.

          @switch()
          @case()
          @end" - -#: lib/specialinformation.cpp:431 -msgid "Executes an external D-Bus call." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:433 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Lisää EOL:iin kommentin, jota Kommander ei jäsennä" - -#: lib/specialinformation.cpp:435 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:437 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:439 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:441 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:444 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:446 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:448 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:450 -msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:454 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erotellun luettelon taulukon kaikista arvoista." - -#: lib/specialinformation.cpp:456 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erotellun luettelon taulukon kaikista avaimista." - -#: lib/specialinformation.cpp:458 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Poistaa kaikki taulukon elementit." - -#: lib/specialinformation.cpp:460 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." - -#: lib/specialinformation.cpp:462 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Palauttaa annettuun avaimeen kytketyn arvon." - -#: lib/specialinformation.cpp:464 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Poistaa taulukosta elementin, jolla on annettu avain." - -#: lib/specialinformation.cpp:466 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Lisää taulukkoon elementin, jolla on annettu avain ja arvo." - -#: lib/specialinformation.cpp:468 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have key\\" -"tvalue\\n format." -msgstr "" -"Lisää kaikki merkkijonon elementit taulukkoon. Merkkijonon tulee olla " -"muodossa ”avain\\tarvo\\n”." - -#: lib/specialinformation.cpp:471 -msgid "" -"Returns all elements in the array in

          key\\tvalue\\n
          format." -msgstr "" -"Palauttaa kaikki taulukon elementit muodossa
          avain\\tarvo\\n
          ." - -#: lib/specialinformation.cpp:473 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is '\\" -"t'." -msgstr "" -"Luo merkkijonosta kokonaislukuindeksoidun taulukon, joka alkaa 0:sta. Käytä " -"erotinmerkkiä merkkijonon jakamiseen. Erottimen oletusarvo on ”\\t”." - -#: lib/specialinformation.cpp:475 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:477 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " -"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " -"element." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " -"the separator to separate the elements from the string. The separator's " -"default value is '\\t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:484 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Palauttaa merkkien lukumäärän merkkijonossa." - -#: lib/specialinformation.cpp:486 -msgid "Checks if the string contains the given substring." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " -"merkkijonoon." - -#: lib/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " -"merkkijonoon. Merkkijonoa etsitään taaksepäin." - -#: lib/specialinformation.cpp:492 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Palauttaa merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." - -#: lib/specialinformation.cpp:494 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." - -#: lib/specialinformation.cpp:496 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Palauttaa n merkkiä merkkijonosta, alkaen paikasta start." - -#: lib/specialinformation.cpp:498 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Poistaa kaikki annetun tekstin esiintymät." - -#: lib/specialinformation.cpp:500 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." - -#: lib/specialinformation.cpp:502 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Muuttaa tekstin isoiksi kirjaimiksi." - -#: lib/specialinformation.cpp:504 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Muuttaa tekstin pieniksi kirjaimiksi." - -#: lib/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0 jos ne ovat samat, -1 jos ensimmäinen " -"on aakkosjärjestyksessä ennen toista ja 1 jos ensimmäinen on toisen jälkeen " -"aakkosjärjestyksessä." - -#: lib/specialinformation.cpp:509 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono tyhjä." - -#: lib/specialinformation.cpp:511 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono kelvollinen numero." - -#: lib/specialinformation.cpp:513 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:515 -#, kde-format -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, " -"arg2, arg3 accordingly." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:518 -msgid "" -"Convert a string to an integer. If not possible, use the default value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not " -"possible, use the default value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:524 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." - -#: lib/specialinformation.cpp:526 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Kirjoittaa annetun merkkijonon tiedostoon." - -#: lib/specialinformation.cpp:528 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Lisää annetun merkkijonon tiedoston perään." - -#: lib/specialinformation.cpp:530 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:533 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " -"parameter, if specified." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:535 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Näyttää tekstivalintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun tekstin." - -#: lib/specialinformation.cpp:537 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Näyttää salasanan kyselykeskusteluikkunan ja palauttaa salasanan." - -#: lib/specialinformation.cpp:539 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Näyttää arvon valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." - -#: lib/specialinformation.cpp:541 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Näyttää liukuluvun valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." - -#: lib/specialinformation.cpp:543 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Näyttää tiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." - -#: lib/specialinformation.cpp:545 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Näyttää tiedostontalletusvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun " -"tiedoston." - -#: lib/specialinformation.cpp:547 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Näyttää kansionvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun kansion." - -#: lib/specialinformation.cpp:549 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " -"selected files." -msgstr "" -"Näyttää monitiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa EOL-erotetun listan " -"valituista tiedostoista." - -#: lib/specialinformation.cpp:553 -msgid "Shows an information dialog." -msgstr "Näyttää tiedotuskeskusteluikkunan." - -#: lib/specialinformation.cpp:555 -msgid "Shows an error dialog." -msgstr "Näyttää virhekeskusteluikkunan." - -#: lib/specialinformation.cpp:557 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näyttää varoituskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. " -"Palauttaa valitun painikkeen numeron." - -#: lib/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näyttää kysymyskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. " -"Palauttaa valitun painikkeen numeron." - -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" -"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " -"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommanderin liitännäisten hallinta" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors" -msgstr "(C) 2004–2005 Kommanderin tekijät" - -#: pluginmanager/main.cpp:56 -msgid "Register given library" -msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto" - -#: pluginmanager/main.cpp:58 -msgid "Remove given library" -msgstr "Poista annettu kirjasto" - -#: pluginmanager/main.cpp:60 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat" - -#: pluginmanager/main.cpp:62 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Luettele kaikki asennetut liitännäiset" - -#: pluginmanager/main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Virhe lisättäessä liitännäistä ”%1”" - -#: pluginmanager/main.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistä ”%1”" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Unable to load Kommander plugin
          %1
          " -msgstr "Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata
          %1
          " - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:79 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Liitännäistä ei voi lisätä" - -#: executor/main.cpp:47 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:52 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:54 -msgid "(c) 2002, Marc Britton" -msgstr "(c) 2002, Marc Britton" - -#: executor/main.cpp:60 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Lue kyselyikkuna vakiosyötevirrasta" - -#: executor/main.cpp:61 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen" - -#: executor/main.cpp:85 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " -"input.\n" -msgstr "" -"Virhe: kyselyikkunaa ei annettu. Lue kyselyikkuna vakiosyötevirrasta --stdin-" -"valitsimella.\n" - -#: executor/instance.cpp:123 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Kyselyikkunaa ei voi luoda." - -#: executor/instance.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Kommander file
          %1
          does not exist.
          " -msgstr "Kommanderin tiedostoa
          %1
          ei ole olemassa.
          " - -#: executor/instance.cpp:203 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security " -"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear " -"identity." -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:205 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Väärä tiedostotunniste" - -#: executor/instance.cpp:222 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " -"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

          Any script " -"contained in this dialog will have write access to all of your home " -"directory; running such dialogs may be dangerous:

          are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable " -"attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

          If you " -"trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it " -"executable to get rid of this warning.

          Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:66 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:69 -msgid "Get the column count" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:70 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/closebutton.cpp:121 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui." - -#: widgets/closebutton.cpp:128 -msgid "Shell process exited with an error." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:62 -msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must " -"be called, any addition to the dialog done before initialization will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:64 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:66 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:68 -msgid "Set a short description text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:70 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:72 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:74 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:76 -msgid "Returns the set version string." -msgstr "" - -#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38 -msgid "Kommander HTML part plugin." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:55 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:56 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:57 -msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Select the column with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "Set the column read only using zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Set the row read only using zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:49 -msgid "See if the widget has been modified." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns the font family." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns the font size in points." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:59 -msgid "Returns true if the font is bold." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:61 -msgid "Returns true if the font is italic." -msgstr "" - -#: widgets/combobox.cpp:53 -msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " -"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -" -"1 as the index to insert at the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert " -"at the end." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " -"execute method will be run when this item is selected." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:66 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:67 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:68 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at " -"the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:44 -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:45 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " -"no such widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:46 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:48 -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:50 -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:52 -msgid "Returns the widget having the supplied index." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:54 -msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "" - -#: widgets/timer.cpp:66 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "New File" -msgstr "Uusi tiedosto" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"New Form

          Select a template for the new form and click the OK-" -"button to create it.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/functions.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:173 rc.cpp:200 rc.cpp:350 rc.cpp:404 rc.cpp:482 rc.cpp:497 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:722 rc.cpp:784 rc.cpp:805 rc.cpp:937 rc.cpp:955 -#: rc.cpp:976 rc.cpp:982 rc.cpp:1000 rc.cpp:1051 rc.cpp:1127 rc.cpp:1352 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:17 -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Luo uusi lomake valitusta mallipohjasta." - -#. i18n: file: editor/newform.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/functions.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:179 rc.cpp:212 rc.cpp:356 rc.cpp:407 rc.cpp:488 rc.cpp:503 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 rc.cpp:734 rc.cpp:787 rc.cpp:817 rc.cpp:940 -#: rc.cpp:958 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:1003 rc.cpp:1057 rc.cpp:1139 -#: rc.cpp:1364 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sulkee kyselyikkunan luomatta uutta lomaketta." - -#. i18n: file: editor/newform.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3IconView, templateView) -#: rc.cpp:26 -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Näyttää saatavilla olevien mallipohjien luettelon." - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:29 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Preferences

          Change the preferences of Qt Designer. There is always " -"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " -"which plugins are installed.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageGeneral) -#: rc.cpp:35 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:38 -msgid "Backgro&und" -msgstr "Ta&usta" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:299 rc.cpp:341 rc.cpp:1015 rc.cpp:1024 -msgid "Choose a color" -msgstr "Valitse väri" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonColor) -#: rc.cpp:44 -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:47 -msgid "Co&lor" -msgstr "&Väri" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:50 -msgid "Use a background color" -msgstr "Käytä taustaväriä" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:53 -msgid "Use a background color." -msgstr "Käytä taustaväriä." - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:62 -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:290 -msgid "Select a pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:68 -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä &ruudukko" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä ruudukko" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms.

          When Show Grid " -"is checked, all forms show a grid.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:173 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:80 -msgid "Gr&id" -msgstr "&Ruudukko" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:83 -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "K&iinnity ruudukkoon" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:86 -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Kiinnity ruudukkoon" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

          When Snap to Grid " -"is checked, the widgets snap to the grid using the X/Y resolution.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:98 -msgid "Grid resolution" -msgstr "Ruudukon tarkkuus" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

          When Show Grid is " -"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:104 -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Ruudukon &X:" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1_2) -#: rc.cpp:107 -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Ruudukon &Y:" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox5) -#: rc.cpp:110 -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Yleistä" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:113 -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty &työympäristö käynnistyksessä" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:116 -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:334 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" -"Näytä tervetuliaisruutu Qt Designer:ia käynnistettäessä jos valinta on " -"tarkistettu" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAutoEdit) -#: rc.cpp:131 -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label3) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Ohjeistuksen sijainti:" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editDocPath) -#: rc.cpp:137 -msgid "" -"Enter the path to the documentation.

          You may provide an " -"$environment variable as the first part of the pathname.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:143 -msgid "Select path" -msgstr "Valitse sijainti" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:146 -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:400 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:149 -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Työkalurivit" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show &big icons" -msgstr "Näytä &suuret kuvakkeet" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:155 -msgid "Big Icons" -msgstr "Suuret kuvakkeet" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:158 -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet jos tämä on tarkistettu" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show text lab&els" -msgstr "&Näytä tekstiselitteet" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:164 -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstiselitteet" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:167 -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:605 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:203 rc.cpp:353 rc.cpp:485 rc.cpp:500 rc.cpp:599 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:808 rc.cpp:1054 rc.cpp:1130 rc.cpp:1355 -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset." - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:504 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:631 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:215 rc.cpp:359 rc.cpp:491 rc.cpp:506 rc.cpp:611 -#: rc.cpp:737 rc.cpp:820 rc.cpp:1060 rc.cpp:1142 rc.cpp:1367 -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sulje ikkuna, muutoksia ei tallenneta." - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WizardEditorBase) -#: rc.cpp:185 -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pagesLabel) -#: rc.cpp:188 -msgid "Wizard pages:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:1151 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:1154 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:602 rc.cpp:728 rc.cpp:811 rc.cpp:1133 rc.cpp:1358 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:605 rc.cpp:731 rc.cpp:814 rc.cpp:1136 rc.cpp:1361 -msgid "Apply all changes." -msgstr "Toteuta kaikki muutokset." - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:35 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:218 -msgid "Tune Palette" -msgstr "Säädä palettia" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:221 -msgid "" -"Edit Palette

          Change the current widget or form's palette.

          Use " -"a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

          The palette can be tested with different widget layouts in the " -"preview section.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:1036 -msgid "Select &palette:" -msgstr "Valitse &paletti:" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:1039 -msgid "Active Palette" -msgstr "Käytössäoleva paletti" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:1042 -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Käyttämätön paletti" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:1045 -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Estetty paletti" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:236 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildInactive) -#: rc.cpp:239 -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön paletti." - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildDisabled) -#: rc.cpp:242 -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti." - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupCentral) -#: rc.cpp:245 -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:248 -msgid "Choose the central color role" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:251 -msgid "" -"Select a color role.

          Available central color roles are:

            " -"
          • Background - general background color.
          • Foreground - general " -"foreground color.
          • Base - used as the background color for example, " -"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
          • " -"
          • Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as " -"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
          • Button - general button background " -"color; useful where buttons need a background different from Background, as " -"in the Macintosh style.
          • ButtonText - a foreground color used with " -"the Button color.
          • Highlight - a color used to indicate a selected " -"or highlighted item.
          • HighlightedText - a text color that contrasts " -"to Highlight.
          • BrightText - a text color that is very different " -"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:254 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:257 -msgid "Foreground" -msgstr "Edusta" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:260 -msgid "Button" -msgstr "Painike" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:263 -msgid "Base" -msgstr "Pohja" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:269 -msgid "BrightText" -msgstr "KirkasTeksti" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:272 -msgid "ButtonText" -msgstr "PainikkeenTeksti" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:275 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:278 -msgid "HighlightText" -msgstr "KorostettuTeksti" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:281 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:284 -msgid "LinkVisited" -msgstr "VierailtuLinkki" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap) -#: rc.cpp:287 -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:293 -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral) -#: rc.cpp:296 -msgid "&Select color:" -msgstr "&Valitse väri:" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral) -#: rc.cpp:302 -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect) -#: rc.cpp:305 -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3U-varjostustehosteet" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:308 -msgid "Build &from button color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:311 -msgid "Generate shadings" -msgstr "Luo varjostukset" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:314 -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä." - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:317 -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"Select a color effect role.

          Available effect roles are:

            " -"
          • Light - lighter than Button color.
          • Midlight - between Button " -"and Light.
          • Mid - between Button and Dark.
          • Dark - darker " -"than Button.
          • Shadow - a very dark color.
          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:323 -msgid "Light" -msgstr "Vaalea" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:326 -msgid "Midlight" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:329 -msgid "Mid" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:332 -msgid "Dark" -msgstr "Tumma" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:335 -msgid "Shadow" -msgstr "Varjostus" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect) -#: rc.cpp:338 -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Valitse v&äri:" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect) -#: rc.cpp:344 -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase) -#: rc.cpp:362 -msgid "Function Browser" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:365 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:368 -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametrit:" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel) -#: rc.cpp:371 -msgid "Widget:" -msgstr "Elementti:" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1) -#: rc.cpp:374 -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2) -#: rc.cpp:377 -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3) -#: rc.cpp:380 -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4) -#: rc.cpp:383 -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5) -#: rc.cpp:386 -msgid "Arg5" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6) -#: rc.cpp:389 -msgid "Arg6" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:182 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton) -#: rc.cpp:392 -msgid "Insert function" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:395 -msgid "Clear edited text" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:398 -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Lisätty &teksti:" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText) -#: rc.cpp:401 -msgid "Text to be inserted" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:410 -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:413 -msgid "&Function:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase) -#: rc.cpp:416 -msgid "Edit Actions" -msgstr "Muokkaa toimintoja" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction) -#: rc.cpp:419 -msgid "Create new Action" -msgstr "Luo uusi toiminto" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction) -#: rc.cpp:422 -msgid "Delete current Action" -msgstr "Poista nykyinen toiminto" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect) -#: rc.cpp:425 -msgid "Connect current Action" -msgstr "Yhdistä nykyinen toimintoon" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:428 -msgid "Edit Connections" -msgstr "Muokkaa yhteyksiä" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:431 -msgid "" -"Edit Connections

          Add and remove connections in the current " -"form.

          Select a signal and a corresponding slot then press the " -"Connect button to create a connection.

          Select a connection from " -"the list then press the Disconnect button to delete the " -"connection.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:434 -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:437 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:440 -msgid "Signal" -msgstr "Signaali" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:443 -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:446 -msgid "Slot" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"A list of slots for the receiver.

          The slots that are displayed are " -"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " -"signal that is currently selected in the Signal-list." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:452 -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Yh&teydet:" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:455 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Yh&distä" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:458 -msgid "Create connection" -msgstr "Luo yhteys" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:461 -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:464 -msgid "&Disconnect" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:467 -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Poista valittu yhteys" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:470 -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Poista valittu yhteys." - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox) -#: rc.cpp:473 -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal) -#: rc.cpp:476 -msgid "Si&gnals:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot) -#: rc.cpp:479 -msgid "&Slots:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase) -#: rc.cpp:494 -msgid "" -"Form Settings

          Change settings for the form. Settings like " -"Comment and Author are for your own use and are not " -"required.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:509 -msgid "La&youts" -msgstr "Aset&telut" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:512 -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Oletusmar&ginaali:" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:515 -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, editComment) -#: rc.cpp:521 -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Anna kommentti lomakkeesta." - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:524 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentti:" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:527 -msgid "&License:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:270 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 rc.cpp:548 -msgid "Enter your name" -msgstr "Anna nimesi" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:545 rc.cpp:551 -msgid "Enter your name." -msgstr "Anna nimesi." - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3) -#: rc.cpp:536 -msgid "&Version:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:539 -msgid "A&uthor:" -msgstr "T&ekijä:" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:557 -msgid "Template &name:" -msgstr "Mallin &nimi:" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:560 -msgid "Name of the new template" -msgstr "Uuden mallin nimi" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:563 -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Anna uuden mallin nimi" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:566 -msgid "Class of the new template" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:569 -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:572 -msgid "C&reate" -msgstr "L&uo" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:575 -msgid "Creates the new template" -msgstr "Luo uuden malli" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:581 -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:584 -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Mallin &perusluokka:" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:587 -msgid "Edit Listbox" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:590 -msgid "" -"Edit Listbox

          Add, edit or delete items in the listbox.

          Click " -"the New Item button to create a new listbox entry, then enter text " -"and choose a pixmap.

          Select an item from the list and click the " -"Delete Item button to remove the item from the list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, preview) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, itemsPreview) -#: rc.cpp:617 rc.cpp:1232 -msgid "The list of items." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:620 rc.cpp:1090 -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Kohteen ominaisuudet" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:623 rc.cpp:1102 rc.cpp:1274 -msgid "&Pixmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumnPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colPixmap) -#: rc.cpp:626 rc.cpp:847 rc.cpp:904 rc.cpp:1105 rc.cpp:1205 rc.cpp:1277 -msgid "Label4" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:521 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:396 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:629 rc.cpp:850 rc.cpp:907 rc.cpp:1109 rc.cpp:1208 rc.cpp:1280 -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:1112 -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:257 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:638 rc.cpp:859 rc.cpp:916 rc.cpp:1118 rc.cpp:1217 rc.cpp:1289 -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:641 -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:713 rc.cpp:1093 rc.cpp:1187 rc.cpp:1295 -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:1096 rc.cpp:1190 -msgid "Change text" -msgstr "Muuta tekstiä" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:650 -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:1072 rc.cpp:1223 -msgid "&New Item" -msgstr "&Uusi kohta" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1075 rc.cpp:1226 -msgid "Add an item" -msgstr "Lisää kohta" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:659 -msgid "Add a new item.

          New items are appended to the list.

          " -msgstr "Lisää uusi kohta.

          Uudet kohdat lisätään luetteloon.

          " - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1081 rc.cpp:1172 -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Poista kohta" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:668 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Poistaa valitun kohdan" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:525 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:826 rc.cpp:880 rc.cpp:1244 rc.cpp:1340 -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:674 -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Siirtää valittua kohtaa ylemmäs." - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:417 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:832 rc.cpp:886 rc.cpp:1250 rc.cpp:1325 -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:680 -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Siirtää valittua kohtaa alemmas." - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase) -#: rc.cpp:683 -msgid "Edit Text" -msgstr "Tekstin muokkaus" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:686 -msgid "&Widget:" -msgstr "&Elementti:" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:692 -msgid "&Text for:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:695 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton) -#: rc.cpp:698 -msgid "&Function..." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:701 -msgid "Wi&dget:" -msgstr "&Elementti:" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton) -#: rc.cpp:704 -msgid "Fi&le..." -msgstr "T&iedosto..." - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:707 -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:710 -msgid "" -"Edit Multiline Edit

          Enter the text and click the OK button " -"to apply the changes.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview) -#: rc.cpp:716 -msgid "Enter your text here." -msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase) -#: rc.cpp:740 -msgid "Preview Window" -msgstr "Esikatseluikkuna" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:743 -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Painikeryhmä" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:746 -msgid "RadioButton1" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:749 -msgid "RadioButton2" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3) -#: rc.cpp:752 -msgid "RadioButton3" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:755 -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:758 -msgid "CheckBox1" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) -#: rc.cpp:761 -msgid "CheckBox2" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1) -#: rc.cpp:764 -msgid "LineEdit" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:767 -msgid "ComboBox" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:770 -msgid "PushButton" -msgstr "Painike" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView) -#: rc.cpp:773 -msgid "" -"

          \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

          \n" -"

          \n" -" http://www.kde.org \n" -"

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase) -#: rc.cpp:781 -msgid "Choose Widget" -msgstr "Valitse elementti" - -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:790 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableEditorBase) -#: rc.cpp:793 -msgid "Edit Table" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:799 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:130 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget11) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:1268 -msgid "Co&lumns" -msgstr "Sara&kkeet" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:401 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#: rc.cpp:829 rc.cpp:883 -msgid "" -"Move the selected item up.

          The top-most column will be the first " -"column of the list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:420 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#: rc.cpp:835 rc.cpp:889 -msgid "" -"Move the selected item down.

          The top-most column will be the first " -"column of the list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1316 -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Poista sarake" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:841 rc.cpp:1331 -msgid "&New Column" -msgstr "&Uusi sarake" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTable) -#: rc.cpp:844 -msgid "Table:" -msgstr "Taulukko:" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:524 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:910 rc.cpp:1211 -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap.

          The pixmap in the current column " -"of the selected item will be deleted.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:293 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:919 rc.cpp:1220 -msgid "" -"Select a pixmap file for the item.

          The pixmap will be changed in " -"the current column of the selected item.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:898 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nimike:" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:901 -msgid "Pixmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields) -#: rc.cpp:871 -msgid "&Field:" -msgstr "&Kenttä:" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue) -#: rc.cpp:874 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab) -#: rc.cpp:877 -msgid "&Rows" -msgstr "&Rivit" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow) -#: rc.cpp:892 -msgid "&New Row" -msgstr "&Uusi rivi" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow) -#: rc.cpp:895 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista rivi" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:925 -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction) -#: rc.cpp:928 -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:931 -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:943 rc.cpp:946 rc.cpp:964 rc.cpp:967 -msgid "Tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:952 rc.cpp:973 rc.cpp:991 rc.cpp:997 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase) -#: rc.cpp:1006 -msgid "Edit Palette" -msgstr "Muokkaa palettia" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette) -#: rc.cpp:1009 -msgid "Build Palette" -msgstr "Luo paletti" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor) -#: rc.cpp:1012 -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efektit:" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor2) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Back&ground:" -msgstr "Taus&ta:" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille." - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:1030 -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:232 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox126) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Edit Iconview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1066 -msgid "" -"Edit Iconview

          Add, edit or delete items in the icon " -"view.

          Click the New Item button to create a new item, then " -"enter text and choose a pixmap.

          Select an item from the view and click " -"the Delete Item button to remove the item from the iconview.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconView) -#: rc.cpp:1069 -msgid "All items in the iconview." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1078 -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1175 -msgid "Delete item" -msgstr "Poista kohta" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1087 -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Poista valittu kohta" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:260 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1121 -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3) -#: rc.cpp:1157 -msgid "Re&name" -msgstr "Ni&meä uudelleen" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) -#: rc.cpp:1160 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:1163 -msgid "Edit Listview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:1166 -msgid "" -"Edit Listview

          Use the controls on the Items tab to add, edit " -"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " -"listview using the controls on the Columns tab.

          Click the New " -"Item button to create a new item, then enter text and add a " -"pixmap.

          Select an item from the list and click the Delete Item " -"button to remove the item from the list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:1178 -msgid "" -"Deletes the selected item.

          Any sub-items are also deleted.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Item &Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:1193 -msgid "" -"Change the text of the item.

          The text will be changed in the " -"current column of the selected item.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Change column" -msgstr "Muuta saraketta" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:1199 -msgid "" -"Select the current column.

          The item's text and pixmap will be " -"changed for the current column

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label4) -#: rc.cpp:1202 -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Sarake:" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:229 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:1229 -msgid "" -"Adds a new item to the list.

          The item will be inserted at the top " -"of the list and can be moved using the up and down buttons.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1235 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Uusi &alikohta" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1238 -msgid "Add a subitem" -msgstr "Lisää alikohta" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1241 -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item.

          New sub-items are " -"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " -"automatically.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:1247 -msgid "" -"Move the selected item up.

          The item will be moved within its level " -"in the hierarchy.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:1253 -msgid "" -"Move the selected item down.

          The item will be moved within its " -"level in the hierarchy.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Move left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:1259 -msgid "" -"Move the selected item one level up.

          This will also change the " -"level of the item's sub-items.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:326 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:1262 -msgid "Move right" -msgstr "Siirrä oikealle" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:329 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:1265 -msgid "" -"Move the selected item one level down.

          This will also change the " -"level of the item's sub-items.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:349 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Column Properties" -msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:399 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:1283 -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:1292 -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column.

          The pixmap will be " -"displayed in the header of the listview.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:1298 -msgid "Enter column text" -msgstr "Syötä sarakkeen teksti" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:447 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:1301 -msgid "" -"Enter the text for the selected column.

          The text will be displayed " -"in the header of the listview.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:1304 -msgid "Clicka&ble" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:457 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:1307 -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Re&sizable" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:467 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:1313 -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:1319 -msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:1322 -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:1328 -msgid "" -"Move the selected item down.

          The top-most column will be the first " -"column in the list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Add a Column" -msgstr "Lisää sarake" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"Create a new column.

          New columns are appended at the end of (right " -"of) the list and may be moved using the up and down buttons.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:528 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:1343 -msgid "" -"Move the selected item up.

          The top-most column will be the first " -"column in the list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview) -#: rc.cpp:1346 -msgid "The list of columns." -msgstr "Sarakkeiden luettelo." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1204 +0,0 @@ -# translation of kompare.po to finnish -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Juha Kari , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompare\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kompare_shell.cpp:81 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "KompareViewPartia ei löytynyt" - -#: kompare_shell.cpp:113 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "KompareViewPartia ei voitu ladata" - -#: kompare_shell.cpp:121 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "KompareNavigationPartia ei löytynyt." - -#: kompare_shell.cpp:130 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" - -#: kompare_shell.cpp:148 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "KompareNavigationPartia ei voitu .ladata" - -#: kompare_shell.cpp:249 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Avaa Diff-tiedosto..." - -#: kompare_shell.cpp:252 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Vertaa tiedostoja..." - -#: kompare_shell.cpp:255 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "&Yhdistä URL Diff-tiedoston kanssa..." - -#: kompare_shell.cpp:261 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Näytä t&ekstinäkymä" - -#: kompare_shell.cpp:274 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " Ero 0/0 " - -#: kompare_shell.cpp:275 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " Tiedosto 0/0 " - -#: kompare_shell.cpp:290 -#, kde-format -msgid " %2 of %1 file " -msgid_plural " %2 of %1 files " -msgstr[0] " Tiedosto %2/%1 " -msgstr[1] " Tiedosto %2/%1 " - -#: kompare_shell.cpp:292 -#, kde-format -msgid " %1 file " -msgid_plural " %1 files " -msgstr[0] " %1 tiedosto " -msgstr[1] " %1 tiedostoa " - -#: kompare_shell.cpp:295 -#, kde-format -msgid " %2 of %1 difference, %3 applied " -msgid_plural " %2 of %1 differences, %3 applied " -msgstr[0] " Ero %2/%1, %3 otettu käyttöön " -msgstr[1] " Ero %2/%1, %3 otettu käyttöön " - -#: kompare_shell.cpp:298 -#, kde-format -msgid " %1 difference " -msgid_plural " %1 differences " -msgstr[0] " %1 ero " -msgstr[1] " %1 eroa " - -#: kompare_shell.cpp:386 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Yhdistä tiedosto/kansio diff-tulosteen kanssa" - -#: kompare_shell.cpp:387 -msgid "File/Folder" -msgstr "Tiedosto/kansio" - -#: kompare_shell.cpp:388 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-tuloste" - -#: kompare_shell.cpp:390 -msgid "Blend" -msgstr "Yhdistä" - -#: kompare_shell.cpp:390 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Yhdistä tämä tiedosto tai kansio diff-tulosteen kanssa" - -#: kompare_shell.cpp:390 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff " -"output in the fields in this dialog then this button will be enabled and " -"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered " -"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " -"apply the difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"Painike on käytettävissä, kun tiedosto- tai kansionimi ja diff-tiedosto on " -"syötetty tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen avaa Kompare-ohjelman " -"pääikkunan, jossa tiedostot näytetään yhdessä diff-tulosteen kanssa, jolloin " -"erot voidaan liittää tiedostoihin. " - -#: kompare_shell.cpp:415 main.cpp:201 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Vertaa tiedostoja tai kansioita" - -#: kompare_shell.cpp:416 main.cpp:202 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: kompare_shell.cpp:417 main.cpp:203 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: kompare_shell.cpp:419 main.cpp:205 -msgid "Compare" -msgstr "Vertaa" - -#: kompare_shell.cpp:419 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" - -#: kompare_shell.cpp:419 main.cpp:205 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog " -"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of " -"the entered files or folders. " -msgstr "" -"Painike on käytettävissä, kun kaksi tiedosto- tai kansionimeä on syötetty " -"tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen aloittaa annettujen tiedostojen " -"tai kansioiden vertaamisen. " - -#: kompare_shell.cpp:455 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstinäkymä" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:207 -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff-ohjelma" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:212 -msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." -msgstr "" -"Voit valita tässä eri diff-ohjelman. Solaris-järjestelmissä standardi diff-" -"ohjelma ei tue kaikkia GNU-version ominaisuuksia. Tällä voit valita sen " -"version." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:218 komparepart/kompareprefdlg.cpp:51 -#: kompareurldialog.cpp:52 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:231 -msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " -"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " -"this format the best so use it for sending patches." -msgstr "" -"Valitse diffin luoman tulosteen muoto. Yhtenäistetty on useimmin käytetty, " -"koska se on erittäin luettava. KDE-kehittäjät pitävät tätä muotoa parhaana. " -"Käytä sitä lähettäessäsi paikkoja (patch)." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:234 -msgid "Output Format" -msgstr "Tulostemuoto" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:237 komparepart/kompare_part.cpp:844 rc.cpp:74 -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:240 komparepart/kompare_part.cpp:853 rc.cpp:80 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:243 komparepart/kompare_part.cpp:841 rc.cpp:86 -msgid "Unified" -msgstr "Diff-yhtenäismuoto" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:252 -msgid "Lines of Context" -msgstr "Kontekstirivit" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 libdialogpages/diffpage.cpp:258 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:261 -msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." -msgstr "" -"Sisältörivien määrä on normaalisti 2 tai 3. Tämä tekee diffin luettavaksi ja " -"sopivaksi useimmissa tapauksissa. Enemmän kuin 3 riviä pöhöttää diffiä " -"tarpeettomasti." - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ContextLinesLabel) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:256 rc.cpp:92 -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Kontekstirivien määrä:" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_FormatBG) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:267 rc.cpp:71 -msgid "Format" -msgstr "Muoto" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:281 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 -msgid "&Treat new files as empty" -msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "This option corresponds to the -N diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -I-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:286 -msgid "" -"With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of " -"the directories as empty in the other directory. This means that the file is " -"compared with an empty file and because of this will appear as one big " -"insertion or deletion." -msgstr "" -"Kun tämä on valittuna, diff kohtelee vain toisessa kansioista esiintyvää " -"tiedostoa tyhjänä toisessa kansiossa. Tällöin tiedostoa verrataan tyhjään " -"tiedostoon, mikä näkyy yhtenä suurena lisäyksenä tai poistona." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:289 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "&Etsi pienempiä muutoksia" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:290 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -d-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:291 -msgid "" -"With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more " -"memory) to find fewer changes." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, diff yrittää vähän ankarammin (muistin kustannuksella) " -"löytää pienempiä muutoksia." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:293 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "O&ptimoi suuria tiedostoja varten" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -H-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 -msgid "" -"This option lets diff makes better diffs when using large files. The " -"definition of large is nowhere to be found though." -msgstr "" -"Tämä valinta tuottaa parempia diffejä suurilla tiedostoilla. ”Suuren” " -"määritelmää ei tosin voi löytää mistään." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:297 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "Älä vertaa merkk&ikokoa" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:298 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -i-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:299 -msgid "" -"With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a " -"difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other " -"file." -msgstr "" -"Jos merkkikokoa ei vertailla, diff ei osoita eroa, kun yhden tiedoston jonoa " -"”jotakin” vastaa toisessa tiedostossa ”joTAKin”." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "Jätä huomiotta sääntölauseke:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -I-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "" -"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make " -"diff ignore lines that match the regular expression." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, diff jättää huomiotta rivit, jotka vastaavat annettua " -"sääntölauseketta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" -"Lisää tähän sääntölauseke, jota haluat käyttää jättäessäsi\n" -"huomiotta siihen sopivat rivit." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:319 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:320 -msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." -msgstr "" -"Napsauttamalla tätä avautuu sääntölausekkeen kyselyikkuna,\n" -"jossa voit luoda sääntölausekkeet graafisesti." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "Whitespace" -msgstr "Tyhjämerkit" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:331 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "La&venna tulosteen sarkaimet välilyönneiksi" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -t-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:333 -msgid "" -"This option does not always produce the right result. Due to this expansion " -"Kompare may have problems applying the change to the destination file." -msgstr "" -"Tämä valinta ei aina tuota oikeita tuloksia. Laventamisen seurauksena " -"Komparella voi olla ongelmia soveltaa muutosta kohdetiedostoon." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:335 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "&Jätä huomiotta lisätyt tai poistetut tyhjät rivit" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:336 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -B-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:337 -msgid "" -"This can be very useful in situations where code has been reorganized and " -"empty lines have been added or removed to improve legibility." -msgstr "" -"Tästä voi olla hyötyä tilanteissa, joissa koodia on järjestelty uudelleen " -"lisäämällä tai poistamalla tyhjiä rivejä luettavuuden takia." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:339 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Jätä &huomiotta erot tyhjämerkkien määrässä" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -b-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:341 -msgid "" -"If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes " -"in indentation, then use this option." -msgstr "" -"Ellet välitä muutoksista esim. sisennyksen määrässä, käytä tätä valintaa." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:343 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "Jätä huomiotta kaikki &tyhjämerkit" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -w-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:345 -msgid "" -"This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed " -"by all the white space changes." -msgstr "" -"Tästä on hyötyä haluttaessa nostaa esiin merkittävät muutokset tyhjämerkkien " -"määrässä tapahtuneiden muutosten alta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:347 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Jätä huomiotta &muutokset sarkainten laventamisessa" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:348 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -E-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:349 -msgid "" -"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the " -"other file, then this option will make sure that these do not show up. " -"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " -"you use this option." -msgstr "" -"Jos muutos on seurausta sarkainten laventamisesta välilyönneiksi toisessa " -"tiedostossa, tämä valinta estää muutosta näkymästä. Komparella on " -"toistaiseksi joitakin vaikeuksia näiden muutosten soveltamisessa, joten " -"käytä tätä varovasti." - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_OptionsGB) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:355 rc.cpp:41 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:368 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Ohitettavat tiedostohahmot" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:371 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the " -"right or select entries from the list." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, voit kirjoittaa shell-tyyppisen hahmon oikealla olevaan " -"kenttään tai valita kohteet luettelosta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:377 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " -"from the list." -msgstr "" -"Tässä voit antaa tai poistaa shell-hahmoja tai valita yhden tai useamman " -"kohteen luettelosta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:386 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Ohitettavien tiedostojen nimet sisältävä tiedosto" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:389 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, voit syöttää tiedostonimen oikealla olevaan " -"yhdistelmäkenttään." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:393 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " -"the comparison of the folders." -msgstr "" -"Tässä voit antaa tiedoston nimen, joka sisältää kansioita vertailtaessa " -"ohitettavat shell-hahmot-" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:397 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put " -"in the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"Jokainen esiin ponnahtavasta kyselyikkunasta valitsemasi tiedosto syötetään " -"tämän painikkeen vasemmalla puolen olevaan kyselyikkunaan." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:405 -msgid "Exclude" -msgstr "Sulje pois" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:57 -msgid "Colors" -msgstr "Rivien värit" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:63 -msgid "Removed color:" -msgstr "Poistetun rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:70 -msgid "Changed color:" -msgstr "Muutetun rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:77 -msgid "Added color:" -msgstr "Lisätyn rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:84 -msgid "Applied color:" -msgstr "Käyttöön otetun rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:94 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Hiiren rulla" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:98 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Vieritettävien rivien määrä:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:109 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Sarkaimet välilyönneiksi" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:113 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Välilyöntien määrä yhtä sarkainmerkkiä kohden:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:122 kompareurldialog.cpp:60 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:132 -msgid "Text Font" -msgstr "Tekstikirjasin" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:136 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:143 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:152 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:60 -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistökoodaus" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:63 -msgid "Source Folder" -msgstr "Lähdekansio" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:69 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Kohdekansio" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 -msgid "Destination File" -msgstr "Kohdetiedosto" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähderivi" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 -msgid "Destination Line" -msgstr "Kohderivi" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 -msgid "Difference" -msgstr "Erot" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Applied: Changes made to %1 line undone" -msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone" -msgstr[0] "Sovellettu: Muutoksia %1 riville ei ole peruutettu" -msgstr[1] "Sovellettu: Muutoksia %1 riveille ei ole peruutettu" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Changed %1 line" -msgid_plural "Changed %1 lines" -msgstr[0] "Muutettu %1 rivi" -msgstr[1] "Muutettu %1 riviä" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:464 -#, kde-format -msgid "Applied: Insertion of %1 line undone" -msgid_plural "Applied: Insertion of %1 lines undone" -msgstr[0] "Sovellettu: Lisäykset riville %1 peruttu" -msgstr[1] "Sovellettu: Lisäykset riville %1 peruttu" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:467 -#, kde-format -msgid "Inserted %1 line" -msgid_plural "Inserted %1 lines" -msgstr[0] "Lisätty %1 rivi" -msgstr[1] "Lisätty %1 riviä" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:472 -#, kde-format -msgid "Applied: Deletion of %1 line undone" -msgid_plural "Applied: Deletion of %1 lines undone" -msgstr[0] "Sovellettu: Rivin %1 poisto peruttu" -msgstr[1] "Sovellettu: Rivinen %1 poisto peruttu" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:475 -#, kde-format -msgid "Deleted %1 line" -msgid_plural "Deleted %1 lines" -msgstr[0] "Poistettu %1 rivi" -msgstr[1] "Poistettu %1 riviä" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:629 -#: komparepart/kompare_part.cpp:857 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:800 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:801 main.cpp:62 -#: komparepart/kompare_part.cpp:637 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:801 -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:802 main.cpp:62 main.cpp:63 -#: komparepart/kompare_part.cpp:637 komparepart/kompare_part.cpp:638 -#: komparepart/kompare_part.cpp:639 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:802 main.cpp:63 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 -msgid "Otto Bruggeman" -msgstr "Otto Bruggeman" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:65 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "&Ota käyttöön muutokset" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:69 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "&Kumoa muutokset" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "App&ly All" -msgstr "O&ta käyttöön kaikki" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:77 -msgid "&Unapply All" -msgstr "K&umoa kaikki" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:81 -msgid "P&revious File" -msgstr "&Edellinen tiedosto" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:85 -msgid "N&ext File" -msgstr "&Seuraava tiedosto" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:89 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "E&dellinen ero" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:93 -msgid "&Next Difference" -msgstr "Seu&raava ero" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:219 libdiff2/komparemodellist.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " -"file." -msgstr "" -"Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: %1, ei ole " -"kelvollinen diff-tiedosto." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:226 -#, kde-format -msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the file " -"%2." -msgstr "" -"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä tiedostoon %2 " -"oli ongelmia." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:251 -#, kde-format -msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the folder " -"%2." -msgstr "" -"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä kansioon %2 oli " -"ongelmia." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:283 libdiff2/komparemodellist.cpp:595 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:331 libdiff2/komparemodellist.cpp:338 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write to the temporary file %1, deleting it." -msgstr "" -"Väliaikaistiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create destination directory %1.\n" -"The file has not been saved." -msgstr "" -"Ei voitu luoda kohdekansiota %1.\n" -"Tiedostoa ei ole talletettu." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -#, kde-format -msgid "" -"Could not upload the temporary file to the destination location " -"%1. The temporary file is still available under: %2. You can " -"manually copy it to the right place." -msgstr "" -"Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen %1. " -"Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: %2. Voit kopioida sen " -"oikeaan paikkaan käsin." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:448 libdiff2/komparemodellist.cpp:561 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:464 -msgid "The files are identical." -msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:627 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:895 -msgid "" -"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " -"displayed in the diff view." -msgstr "" -"Diff on virheellinen. Joitain rivejä ei voitu jäsentää eikä niitä siten " -"näytetä eronäkymässä." - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a " -"diff" -msgstr "" -"Ohjelma tiedostojen välisten erojen tarkastelemiseen ja diff-tiedoston " -"luomiseen." - -#: main.cpp:59 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: main.cpp:61 -msgid "" -"(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) 2004-" -"2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2008 Kevin Kofler" -msgstr "" -"(c) 2001–2004 John Firebaugh, (c) 2001–2005,2009 Otto Bruggeman, (c) " -"2004–2005 Jeff Snyder, (c) 2007–2008 Kevin Kofler" - -#: main.cpp:64 -msgid "Jeff Snyder" -msgstr "Jeff Snyder" - -#: main.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:65 komparepart/kompare_part.cpp:639 -msgid "Kevin Kofler" -msgstr "Kevin Kofler" - -#: main.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:66 -msgid "Chris Luetchford" -msgstr "Chris Luetchford" - -#: main.cpp:66 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Komparen kuvaketaiteilija" - -#: main.cpp:67 -msgid "Malte Starostik" -msgstr "Malte Starostik" - -#: main.cpp:67 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Runsaasti hyviä neuvoja" - -#: main.cpp:68 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Bernd Gehrmann" - -#: main.cpp:68 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia diff-katseluohjelma" - -#: main.cpp:73 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Tämä vertaa URL1:ä URL2:een." - -#: main.cpp:74 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' " -"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs " -"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the " -"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and " -"show that in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"Tämä avaa URL1:n odottaen diff-tulostetta. URL1 voi olla myös '-', jolloin " -"se luetaan standardisyötevirrasta. Voidaan käyttää cvs:lle diff | kompare -o " -"-. Kompare tarkastaa, löytyvätkö alkuperäiset tiedostot ja yhdistää ne diff-" -"tulosteeseen sekä näyttää lopputuloksen. -n poistaa tarkastuksen käytöstä." - -#: main.cpp:75 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " -"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -"Tämä yhdistää URL2:n URL1:een, URL2:n oletetaan olevan diff-tuloste ja " -"URL1:n tiedosto tai kansio, johon diff-tuloste yhdistetään. " - -#: main.cpp:76 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"Jos tämä valitaan, alkuperäistiedosto(j)a ei etsitä " -"automaattisestikäytettäessä URLina ”-” yhdessä -o-valitsimen kanssa." - -#: main.cpp:77 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It " -"will default to the local encoding if not specified." -msgstr "" -"Käytä tätä määritelläksesi koodauksen kun sitä kutsutaan komentoriviltä. Se " -"on oletuksena paikallinen koodaus, jos ei ole määritelty." - -#: main.cpp:205 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:176 -msgid "Save &All" -msgstr "Tallenna &kaikki" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:178 -msgid "Save &Diff..." -msgstr "Tallenna &diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:180 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Vaihda lähdetiedosto kohdetiedostoksi" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:182 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Näytä tilastot" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:185 -msgid "Refresh Diff" -msgstr "Verestä diff" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:294 komparepart/kompare_part.cpp:305 -#, kde-format -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "URLia %1 ei voida ladata." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:343 -#, kde-format -msgid "The URL %1 does not exist on your system." -msgstr "URLia %1 ei ole järjestelmässäsi." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:535 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff-asetukset" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:553 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Korjaustiedostot" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:553 -msgid "Save .diff" -msgstr "Tallenna .diff" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:556 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto on jo olemassa tai se on kirjoitussuojattu; haluatko ylikirjoittaa " -"sen?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:556 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:556 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:556 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Älä korvaa" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:636 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:649 -msgid "Running diff..." -msgstr "Ajetaan diff-ohjelmaa..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:652 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Jäsennetään diffin tulostetta..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:701 -#, kde-format -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Verrataan tiedostoa %1 tiedostoon %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:706 -#, kde-format -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Verrataan kansion %1 tiedostoja kansion %2 tiedostoihin" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:711 -#, kde-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Näytetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:714 -#, kde-format -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1 tiedostoon %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:719 -#, kde-format -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet kansiosta %1 kansioon %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:770 komparepart/kompare_part.cpp:801 -#: komparepart/kompare_part.cpp:916 -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"Kohdetiedostoon/tiedostoihin on tehty muutoksia.\n" -"Tallennetaanko muutokset?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:772 komparepart/kompare_part.cpp:803 -#: komparepart/kompare_part.cpp:918 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset?" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB) -#: komparepart/kompare_part.cpp:847 rc.cpp:83 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB) -#: komparepart/kompare_part.cpp:850 rc.cpp:77 -msgid "Ed" -msgstr "Ed-komentotiedosto" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:873 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " -"available." -msgstr "" -"Tilastot eivät ole käytettävissä, koska diff-tiedostoa ei ole annettu tai " -"kahta tiedostoa ei ole verrattu." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:875 komparepart/kompare_part.cpp:889 -#: komparepart/kompare_part.cpp:905 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff-tilastot" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:879 -#, kde-format -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"Tilastot:\n" -"\n" -"Vanha tiedosto: %1\n" -"Uusi tiedosto: %2\n" -"\n" -"Muoto: %3\n" -"Palojen määrä: %4\n" -"Eroavuuksien määrä: %5" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:892 -#, kde-format -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" -msgstr "" -"Tilastot:\n" -"\n" -"Tiedostojen määrä diff-tiedostossa: %1\n" -"Muoto: %2\n" -"\n" -"Nykyinen vanha tiedosto: %3\n" -"Nykyinen uusi tiedosto: %4\n" -"\n" -"Palojen määrä: %5\n" -"Eroavuuksien määrä: %6" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:35 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:45 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:47 -msgid "View Settings" -msgstr "Näkymäasetukset" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:53 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diff-asetukset" - -#: kompareurldialog.cpp:44 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: kompareurldialog.cpp:46 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla." - -#: kompareurldialog.cpp:54 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja." - -#: kompareurldialog.cpp:62 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia." - -#: kompareurldialog.cpp:105 -msgid "" -"File used for excluding files cannot be found, please specify another file." -msgstr "" -"Ohitettavat tiedostot sisältävää tiedostoa ei löydy, määritä toinen tiedosto." - -#: rc.cpp:10 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Juha J. Kari, Ilpo Kantonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:11 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@d5k.net, juha.j.kari@uta.fi, ilpo@iki.fi, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: kompareui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 rc.cpp:23 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kompareui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 rc.cpp:29 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kompareui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" - -#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (difference) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Difference" -msgstr "&Erot" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:32 -msgid "Run Diff In" -msgstr "Suorita Diff kansiossa" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_CommandLineGB) -#: rc.cpp:35 -msgid "Command Line" -msgstr "Komentorivi" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_CommandLineLabel) -#: rc.cpp:38 -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähde kohde" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB) -#: rc.cpp:44 -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Etsi pienempiä muutoksia" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_LargeFilesCB) -#: rc.cpp:47 -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Optimoi suuria tiedostoja varten" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreCaseCB) -#: rc.cpp:50 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Älä vertaa kirjainkokoa" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ExpandTabsCB) -#: rc.cpp:53 -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Lavenna sarkaimet välilyönneiksi" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreEmptyLinesCB) -#: rc.cpp:56 -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Älä huomioi lisättyjä tai poistettuja tyhjiä rivejä" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreWhiteSpaceCB) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Ohita tyhjämerkkien muutokset" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_FunctionNamesCB) -#: rc.cpp:62 -msgid "Show function names" -msgstr "Näytä funktionimet" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RecursiveCB) -#: rc.cpp:65 -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Vertaa kansioita rekursiivisesti" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_NewFilesCB) -#: rc.cpp:68 -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä" - -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_SideBySideRB) -#: rc.cpp:89 -msgid "Side-by-side" -msgstr "Vierekkäin" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2473 +0,0 @@ -# Translation of konqueror.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konqueror\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: src/konqmainwindow.cpp:577 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:1646 -msgid "Canceled." -msgstr "Peruutettu." - -#: src/konqmainwindow.cpp:1678 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading the page will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Sivun lataaminen uudelleen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:1626 src/konqmainwindow.cpp:2353 -#: src/konqmainwindow.cpp:2431 src/konqmainwindow.cpp:2461 -#: src/konqmainwindow.cpp:2503 src/konqmainwindow.cpp:2525 -#: src/konqmainwindow.cpp:4987 src/konqviewmanager.cpp:1427 -msgctxt "@title:window" -msgid "Discard Changes?" -msgstr "Hylätäänkö muutokset?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:1679 src/konqmainwindow.cpp:2401 -#: src/konqmainwindow.cpp:2425 src/konqmainwindow.cpp:2515 -#: src/konqmainwindow.cpp:2533 src/konqmainwindow.cpp:2556 -#: src/konqmainwindow.cpp:2608 src/konqmainwindow.cpp:2641 -#: src/konqmainwindow.cpp:5087 src/konqviewmanager.cpp:1409 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Hylkää muutokset" - -#: src/konqmainwindow.cpp:1785 -msgid "File Management" -msgstr "Tiedostonhallinta" - -#: src/konqmainwindow.cpp:1801 about/konq_aboutpage.cc:220 -msgid "Web Browsing" -msgstr "WWW-selaus" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2057 src/konqmainwindow.cpp:2063 -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2058 src/konqmainwindow.cpp:3617 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2064 -msgid "Navigate to your 'Home Folder'" -msgstr "Siirry kotikansioon" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2065 -msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" -msgstr "Siirry paikalliseen kotikansioosi" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2068 rc.cpp:104 -msgid "Home Page" -msgstr "Kotisivu" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2070 -msgid "Navigate to your 'Home Page'" -msgstr "Siirry kotisivulle" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2071 -msgid "" -"Navigate to your 'Home Page'

          You can configure the location " -"where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " -"General." -msgstr "" -"Siirry kotisivulle

          Voit määritellä osoitteen, johon tämä " -"painike ohjaa kohdasta Asetukset -> Muokkaa ohjelman Konqueror asetuksia -" -"> Yleiset asetukset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2400 src/konqmainwindow.cpp:2424 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Detaching the tab will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Välilehden irrottaminen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2514 -msgid "" -"This view contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the view will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä näkymä sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Näkymän sulkeminen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2532 src/konqmainwindow.cpp:2555 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the tab will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Välilehden sulkeminen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2588 -msgid "Do you really want to close all other tabs?" -msgstr "Haluatko varmasti sulkea kaikki muut välilehdet?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2487 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close Other Tabs Confirmation" -msgstr "Sulje muut välilehdet -toiminnon varmistus" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2589 src/konqmainwindow.cpp:3710 -#: src/konqtabs.cpp:357 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Sulje &muut välilehdet" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2607 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing other tabs will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Muiden välilehtien sulkeminen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2640 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading all tabs will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Kaikkien välilehtien päivittäminen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 -msgctxt "@title:window" -msgid "Enter Target" -msgstr "Kirjoita kohde" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2693 -#, kde-format -msgid "%1 is not valid" -msgstr "Osoite %1 ei ole oikeanmuotoinen" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2708 -#, kde-format -msgid "Copy selected files from %1 to:" -msgstr "Kopioi valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2717 -#, kde-format -msgid "Move selected files from %1 to:" -msgstr "Siirrä valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2898 -msgctxt "This menu entry empties the closed items history" -msgid "Empty Closed Items History" -msgstr "Tyhjennä suljettujen välilehtien historia" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2923 -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2925 -msgid "Manage..." -msgstr "Hallitse..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3517 -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3522 -msgid "&Duplicate Window" -msgstr "&Kahdenna ikkuna" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3527 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Lähetä &linkin osoite..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3531 -msgid "S&end File..." -msgstr "&Lähetä tiedosto..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3535 -msgid "&Open Location" -msgstr "&Avaa kohde" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3541 -msgid "&Open File..." -msgstr "Avaa &tiedosto" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3546 -msgid "&Find File..." -msgstr "&Etsi tiedosto..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 -msgid "&Use index.html" -msgstr "&Käytä index.html-tiedostoa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3558 -msgid "Lock to Current Location" -msgstr "Lukitse nykyiseen sijaintiin" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3561 -msgctxt "This option links konqueror views" -msgid "Lin&k View" -msgstr "&Linkkinäkymä" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3566 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3578 -msgid "Closed Items" -msgstr "Suljetut välilehdet" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3592 -msgid "Sessions" -msgstr "Istunnot" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3623 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Most Often Visited" -msgstr "Useimmin käydyt" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3627 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Recently Visited" -msgstr "Viimeksi vieraillut" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3636 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Show History" -msgstr "Näytä historia" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3642 -msgid "&Save View Profile As..." -msgstr "Tallenna näkymän profiili &nimellä..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3663 -msgid "Configure Extensions..." -msgstr "Aseta lisäosien asetukset..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3667 -msgid "Configure Spell Checking..." -msgstr "Oikoluvun asetukset..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3673 -msgid "Split View &Left/Right" -msgstr "Jaa näkymä &pystysuunnassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3678 -msgid "Split View &Top/Bottom" -msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3683 src/konqtabs.cpp:470 -msgid "&New Tab" -msgstr "&Uusi välilehti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3689 -msgid "&Duplicate Current Tab" -msgstr "&Kahdenna nykyinen välilehti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3694 -msgid "Detach Current Tab" -msgstr "Irrota nykyinen välilehti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3699 -msgid "&Close Active View" -msgstr "&Sulje aktiivinen näkymä" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3704 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3714 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Näytä seuraava välilehti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3718 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Näytä edellinen välilehti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3726 -#, kde-format -msgid "Activate Tab %1" -msgstr "Näytä välilehti %1" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3731 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3736 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3744 -msgid "Dump Debug Info" -msgstr "Tulosta vianjäljitystiedot" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3749 -msgid "C&onfigure View Profiles..." -msgstr "&Muokkaa näkymän profiileja..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3751 -msgid "Load &View Profile" -msgstr "Lataa &näkymän profiili" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3767 sidebar/web_module/web_module.cpp:68 -msgid "&Reload" -msgstr "&Lataa uudelleen" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 src/konqtabs.cpp:334 -msgid "&Reload All Tabs" -msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3780 -msgid "&Force Reload" -msgstr "&Pakota uudelleenlataus" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3802 -msgid "&Stop" -msgstr "P&ysäytä" - -# :D -#: src/konqmainwindow.cpp:3669 -msgid "Throbber" -msgstr "Tykytin" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3811 src/konqmainwindow.cpp:3814 -msgid "L&ocation: " -msgstr "Si&jainti: " - -#: src/konqmainwindow.cpp:3821 -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintipalkki" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3827 -msgid "" -"Location Bar

          Enter a web address or search term." -msgstr "" -"Sijaintirivi

          Syötä osoite tai haettava termi." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3831 -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Tyhjennä sijaintirivi" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3835 -msgid "" -"Clear Location bar

          Clears the contents of the location " -"bar." -msgstr "" -"Tyhjennä sijaintirivi

          Tyhjentää sijaintirivin sisällön. " -"" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3857 -msgid "Kon&queror Introduction" -msgstr "&Johdatus Konqueroriin" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3862 -msgid "Go" -msgstr "Siirry" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 -msgid "" -"Go

          Goes to the page that has been entered into the location " -"bar." -msgstr "Siirry

          Siirtyy sijaintirivin kohteeseen." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3870 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the parent folder

          For instance, if the current " -"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " -"file:/home." -msgstr "" -"Siirry yläkansioon

          Jos olet esimerkiksi osoitteessa " -"file:/home/%1, tätä napsauttamalla pääset osoitteeseen file:/home. " - -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 -msgid "Enter the parent folder" -msgstr "Siirry yläkansioon" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3875 src/konqmainwindow.cpp:3876 -msgid "Move backwards one step in the browsing history" -msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3878 src/konqmainwindow.cpp:3879 -msgid "Move forward one step in the browsing history" -msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3882 src/konqmainwindow.cpp:3883 -msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" -msgstr "Siirry askel taaksepäin suljettujen välilehtien historiassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3886 -msgid "" -"Reload the currently displayed document

          This may, for " -"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " -"were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"Päivitä nykyinen asiakirja

          Tätä toimintoa voidaan käyttää " -"esimerkiksi verkkosivujen päivittämiseen, joita on muokattu edellisen " -"latauskerran jälkeen." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3889 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3891 -msgid "" -"Reload all currently displayed documents in tabs

          This may, " -"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " -"they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"Päivitä kaikki välilehdissä olevat asiakirjat

          Tätä " -"toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi verkkosivujen päivittämiseen, joita on " -"muokattu edellisen latauskerran jälkeen." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3894 -msgid "Reload all currently displayed document in tabs" -msgstr "Päivitä kaikki välilehdet" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3896 -msgid "" -"Stop loading the document

          All network transfers will be " -"stopped and Konqueror will display the content that has been received so " -"far." -msgstr "" -"Lopeta asiakirjan lataaminen

          Kaikki verkkosiirrot " -"lopetetaan ja Konqueror näyttää siihen mennessä vastaanotetun " -"sisällön." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3900 -msgid "" -"Reload the currently displayed document

          This may, for " -"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " -"were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page " -"are downloaded again, even if cached copies exist." -msgstr "" -"Päivitä nykyinen asiakirja

          Tätä toimintoa voidaan käyttää " -"esimerkiksi verkkosivujen päivittämiseen, joita on muokattu edellisen " -"latauskerran jälkeen. Kaikki sivulla sijaitsevat kuvat ladataan uudestaan, " -"vaikka ne löytyisivätkin välimuistista." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 -msgid "" -"Force a reload of the currently displayed document and any contained images" -msgstr "Pakota nykyisen välilehden uudelleenlataus" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3907 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3909 -msgid "" -"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " -"clipboard

          This makes it available to the Paste command in " -"Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" -"Leikkaa valitut tekstit tai tiedostot ja siirtää ne leikepöydälle

          Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja " -"muissa KDE-sovelluksissa." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 -msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "Siirtää valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 -msgid "" -"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

          This makes it available to the Paste command in Konqueror and " -"other KDE applications." -msgstr "" -"Kopioi valitut tekstit tai tiedostot ja siirtää ne leikepöydälle

          Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja " -"muissa KDE-sovelluksissa." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3919 -msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3921 -msgid "" -"Paste the previously cut or copied clipboard contents

          This " -"also works for text copied or cut from other KDE applications." -msgstr "" -"Liittää aikaisemmin leikatun tai kopioidun sisällön

          Liittäminen toimii myös muista KDE-sovelluksista kopioidulle tai " -"leikatulle tekstille." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3924 -msgid "Paste the clipboard contents" -msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 -msgid "" -"Print the currently displayed document

          You will be " -"presented with a dialog where you can set various options, such as the " -"number of copies to print and which printer to use.

          This dialog " -"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF " -"file from the current document." -msgstr "" -"Tulosta nykyinen asiakirja

          Valinta avaa ikkunan, jossa " -"voit asettaa erilaisia asetuksia, kuten kopioiden lukumäärän ja käytettävän " -"tulostimen.

          Ikkuna mahdollistaa myös KDE:n tulostusjärjestelmän " -"muiden palvelujen käytön, kuten PDF-tiedostojen luonnin nykyisestä " -"asiakirjasta." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3932 -msgid "Print the current document" -msgstr "Tulosta asiakirja" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3938 -msgid "If present, open index.html when entering a folder." -msgstr "" -"Jos index.html-tiedosto on olemassa, avaa sen siirryttäessä kansioon." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3939 -msgid "" -"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " -"explore many files from one folder" -msgstr "" -"Lukitussa näkymässä kansioita ei voi vaihtaa. Käytä tätä linkkinäkymän " -"kanssa tutkiaksesi saman kansion useita tiedostoja" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 -msgid "" -"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " -"other linked views." -msgstr "" -"Asettaa näkymän \"linkitetyksi\". Linkitetty näkymä seuraa kansiovaihtoja " -"muissa linkitetyissä näkymissä." - -#: src/konqmainwindow.cpp:4122 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "Kopioi ti&edostoja..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:4126 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "&Siirrä tiedostoja..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:4474 -msgid "" -"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " -"while. Continue?" -msgstr "" -"Välilehtiin pyydettiin avaamaan yli 20 kirjanmerkkiä, mikä voi kestää jonkin " -"aikaa. Jatketaanko?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4374 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open bookmarks folder in new tabs" -msgstr "Avaa kirjanmerkkikansio välilehtiin" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4642 -msgid "Open in T&his Window" -msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4643 -msgid "Open the document in current window" -msgstr "Avaa asiakirjan tässä ikkunassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4649 src/konqhistoryview.cpp:62 -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "&Avaa uudessa ikkunassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4650 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Avaa asiakirjan uudessa ikkunassa" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4656 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4658 -msgid "Open the document in a new tab" -msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4868 -msgid "&Open With" -msgstr "Avaa &ohjelmalla" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4882 -#, kde-format -msgid "Open with %1" -msgstr "Avaa ohjelmalla %1" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4928 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "&View Mode" -msgstr "&Näkymä" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5047 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä. Haluatko varmasti sulkea ikkunan?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4952 src/konqviewmanager.cpp:1413 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirmation" -msgstr "Vahvistus" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5051 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "Sulje n&ykyinen välilehti" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5084 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:5085 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." - -#: src/konqmainwindow.cpp:5126 src/konqmainwindow.cpp:5186 -#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 -msgid "no name" -msgstr "ei nimeä" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5253 -msgid "" -"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." -msgstr "" -"Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla. Uutta tietuetta ei voida " -"lisätä." - -#: src/konqmainwindow.cpp:5152 src/konqmainwindow.cpp:5159 -msgctxt "@title:window" -msgid "Web Sidebar" -msgstr "Verkkosivupalkki" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5258 -#, kde-format -msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" -msgstr "Lisätäänkö uusi verkkolaajennus ”%1” sivupalkkiin?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5260 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5260 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5562 -#, kde-format -msgid "" -"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " -"with %1, but it cannot handle this file type." -msgstr "" -"Asetuksissa on virhe. %1 on määritelty tämän tiedostotyypin avaamiseen, " -"mutta avaaminen ei onnistu." - -#: src/konqprofiledlg.cpp:111 -msgctxt "@title:window" -msgid "Profile Management" -msgstr "Profiilinhallinta" - -#: src/konqprofiledlg.cpp:115 -msgid "&Rename Profile" -msgstr "M&uuta profiilin nimeä" - -#: src/konqprofiledlg.cpp:116 -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Poista profiili" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:343 -msgid "" -"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"Konqueroria ei suljettu oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:332 -msgctxt "@title:window" -msgid "Restore Session?" -msgstr "Palauta istunto?" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:346 -msgid "Restore Session" -msgstr "Palauta istunto" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:347 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Älä palauta istuntoa" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:348 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Kysy myöhemmin uudestaan" - -#: src/konqmain.cpp:97 -msgid "Start without a default window, when called without URLs" -msgstr "Käynnistä ilman oletusikkunaa kutsuttaessa verkko-osoitteetta" - -#: src/konqmain.cpp:99 -msgid "" -"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" -msgstr "" -"Esilataa myöhempää käyttöä varten. Tämä tila ei tue komentorivin verkko-" -"osoitteita." - -#: src/konqmain.cpp:56 -msgid "Profile to open" -msgstr "Avattava profiili" - -#: src/konqmain.cpp:58 -msgid "List available profiles" -msgstr "Listaa saatavilla olevat profiilit" - -#: src/konqmain.cpp:60 -msgid "List available sessions" -msgstr "Listaa saatavilla olevat istunnot" - -#: src/konqmain.cpp:62 -msgid "Session to open" -msgstr "Avattava istunto" - -#: src/konqmain.cpp:64 -msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" -msgstr "" -"Tälle verkko-osoitteelle käytettävä MIME-tyyppi (esim. text/html tai " -"inode/directory)." - -#: src/konqmain.cpp:110 -msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" -msgstr "Käytettävä osa (esim. khtml tai kwebkitpart)" - -#: src/konqmain.cpp:66 -msgid "" -"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " -"instead of opening the actual file" -msgstr "" -"Osoitteille, jotka viittaavat tiedostoihin, avaavat kansion ja valitsevat " -"tiedoston avaamatta sitä." - -#: src/konqmain.cpp:68 -msgid "Location to open" -msgstr "Avattava kohde" - -#: src/konqextensionmanager.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: src/konqextensionmanager.cpp:75 src/konqextensionmanager.cpp:78 -#: src/konqextensionmanager.cpp:79 -msgid "Extensions" -msgstr "Lisäosat" - -#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 -msgid "Und&o: Closed Tab" -msgstr "&Kumoa välilehden sulkeminen" - -#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 -#: src/konqundomanager.cpp:162 -msgid "Und&o: Closed Window" -msgstr "&Kumoa ikkunan sulkeminen" - -#: src/konqundomanager.cpp:122 -msgid "Und&o" -msgstr "&Kumoa" - -#: src/konqhistorydialog.cpp:44 -msgctxt "@title:window" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: src/konqhistorydialog.cpp:60 src/konqhistoryview.cpp:143 -msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" - -#: src/konqtabs.cpp:66 -msgid "" -"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " -"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " -"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " -"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " -"tab width." -msgstr "" -"Tämä rivi sisältää luettelon tällä hetkellä avoimista välilehdistä. Aktivoi " -"välilehti napsauttamalla sitä. Voit käyttää välilehdillä siirtymisessä myös " -"näppäimistön pikanäppäimiä. Välilehden teksti on välilehden sen hetkisen " -"verkkosivun otsikko. Siirrä hiiri välilehden päälle nähdäksesi koko otsikon." - -#: src/konqtabs.cpp:102 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:111 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:475 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "&Kahdenna välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:480 -msgid "&Reload Tab" -msgstr "&Lataa välilehti uudelleen" - -#: src/konqtabs.cpp:487 -msgid "Other Tabs" -msgstr "Muut välilehdet" - -#: src/konqtabs.cpp:492 -msgid "D&etach Tab" -msgstr "&Irrota välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:498 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: src/konqview.cpp:1233 -msgid "" -"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " -"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " -"purchase) will be repeated. " -msgstr "" -"Sivu, jota yrität katsoa, luotiin lähetettyjen lomaketietojen perusteella. " -"Jos lähetät tiedot uudelleen, kaikki toiminnot suoritetaan uusiksi (kuten " -"haut, verkko-ostokset jne.). " - -#: src/konqview.cpp:1205 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: src/konqview.cpp:1235 -msgid "Resend" -msgstr "Lähetä uudelleen" - -#: src/konqhistorymodel.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"
          %1

          Last visited: %2
          First visited: " -"%3
          Number of times visited: %4
          " -msgstr "" -"
          %1

          Käyty viimeksi: %2
          Käyty " -"ensimmäisen kerran: %3
          Käyntien lukumäärä: %4
          " - -#: src/konqhistorymodel.cpp:233 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: src/konqhistorymodel.cpp:236 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:77 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Hallitse istuntoja" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:83 -msgid "&Open" -msgstr "A&vaa" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:175 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Session" -msgstr "Muuta istunnon nimeä" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:223 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Session" -msgstr "Tallenna istunto" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:253 -#, kde-format -msgid "" -"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Istunto nimeltä ”%1” on jo olemassa, korvataanko se?" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:248 -msgctxt "@title:window" -msgid "Session exists. Overwrite?" -msgstr "Istunto olemassa, korvataanko?" - -#: src/konqguiclients.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Preview &in %1" -msgstr "Esikatsele o&hjelmalla %1" - -#: src/konqguiclients.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" - -#: src/konqhistoryview.cpp:67 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:235 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: src/konqhistoryview.cpp:71 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Kopioi linkin osoite" - -#: src/konqhistoryview.cpp:76 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Poista tietue" - -#: src/konqhistoryview.cpp:83 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Tyhjennä historia" - -#: src/konqhistoryview.cpp:88 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Asetukset..." - -#: src/konqhistoryview.cpp:95 -msgid "By &Name" -msgstr "&Nimen mukaan" - -#: src/konqhistoryview.cpp:101 -msgid "By &Date" -msgstr "&Päivämäärän mukaan" - -#: src/konqhistoryview.cpp:111 -msgid "Search in history" -msgstr "Etsi historiasta" - -#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?" - -#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 -msgctxt "@title:window" -msgid "Clear History?" -msgstr "Tyhjennetäänkö historia?" - -#: src/konqfactory.cpp:90 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n" -"Vianmääritys:\n" -"%2" - -#: src/konqfactory.cpp:229 about/konq_aboutpage.cc:91 -#: about/konq_aboutpage.cc:151 about/konq_aboutpage.cc:205 -#: about/konq_aboutpage.cc:303 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -# Alkukielen ", ..." näyttää hölmöltä, jätin sen pois -- gola -#: src/konqfactory.cpp:231 -msgid "Web browser, file manager and document viewer." -msgstr "WWW-selain, tiedostonhallinta ja asiakirjakatselin." - -#: src/konqfactory.cpp:233 -msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers" -msgstr "© 1999–2008, Konqueror-kehittäjät" - -#: src/konqfactory.cpp:235 -msgid "http://konqueror.kde.org" -msgstr "http://konqueror.kde.org/" - -#: src/konqfactory.cpp:236 sidebar/sidebar_part.cpp:30 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: src/konqfactory.cpp:236 -msgid "Developer (framework, parts, JavaScript, I/O library) and maintainer" -msgstr "" -"Kehittäjä (runko, osat, JavaScript-tuki, I/O-kirjasto) sekä ylläpitäjä" - -#: src/konqfactory.cpp:237 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: src/konqfactory.cpp:237 -msgid "Developer (framework, parts)" -msgstr "Kehittäjä (alusta, osia)" - -#: src/konqfactory.cpp:238 -msgid "Michael Reiher" -msgstr "Michael Reiher" - -#: src/konqfactory.cpp:238 src/konqfactory.cpp:266 src/konqfactory.cpp:272 -msgid "Developer (framework)" -msgstr "Kehittäjä (alusta)" - -#: src/konqfactory.cpp:239 -msgid "Matthias Welk" -msgstr "Matthias Welk" - -#: src/konqfactory.cpp:239 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: src/konqfactory.cpp:240 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: src/konqfactory.cpp:240 -msgid "Developer (List views)" -msgstr "Kehittäjä (Luettelonäkymät)" - -#: src/konqfactory.cpp:241 -msgid "Michael Brade" -msgstr "Michael Brade" - -#: src/konqfactory.cpp:241 -msgid "Developer (List views, I/O library)" -msgstr "Kehittäjä (luettelonäkymät, I/O-kirjasto)" - -#: src/konqfactory.cpp:242 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: src/konqfactory.cpp:242 src/konqfactory.cpp:243 src/konqfactory.cpp:244 -#: src/konqfactory.cpp:246 src/konqfactory.cpp:247 src/konqfactory.cpp:249 -#: src/konqfactory.cpp:250 src/konqfactory.cpp:251 src/konqfactory.cpp:252 -#: src/konqfactory.cpp:254 -msgid "Developer (HTML rendering engine)" -msgstr "Kehittäjä (HTML-renderoija)" - -#: src/konqfactory.cpp:243 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" - -#: src/konqfactory.cpp:244 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "Peter Kelly" - -#: src/konqfactory.cpp:245 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: src/konqfactory.cpp:245 -msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library)" -msgstr "Dehittäjä (HTML-renderoija, I/O-kirjasto)" - -#: src/konqfactory.cpp:246 -msgid "Germain Garand" -msgstr "Germain Garand" - -#: src/konqfactory.cpp:247 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "Leo Savernik" - -#: src/konqfactory.cpp:248 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: src/konqfactory.cpp:248 -msgid "" -"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" -msgstr "Kehittäjä (HTML-renderoija, I/O-kirjasto, testausalusta)" - -#: src/konqfactory.cpp:249 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "Antti Koivisto" - -#: src/konqfactory.cpp:250 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: src/konqfactory.cpp:251 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "Tobias Anton" - -#: src/konqfactory.cpp:252 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: src/konqfactory.cpp:253 -msgid "Maks Orlovich" -msgstr "Maks Orlovich" - -#: src/konqfactory.cpp:253 src/konqfactory.cpp:255 -msgid "Developer (HTML rendering engine, JavaScript)" -msgstr "Kehittäjä (HTML-renderoija, JavaScript)" - -#: src/konqfactory.cpp:254 -msgid "Allan Sandfeld Jensen" -msgstr "Allan Sandfeld Jensen" - -#: src/konqfactory.cpp:255 -msgid "Apple Safari Developers" -msgstr "Apple Safari -kehittäjät" - -#: src/konqfactory.cpp:256 -msgid "Harri Porten" -msgstr "Harri Porten" - -#: src/konqfactory.cpp:256 -msgid "Developer (JavaScript)" -msgstr "Kehittäjä (JavaScript)" - -#: src/konqfactory.cpp:257 -msgid "Koos Vriezen" -msgstr "Koos Vriezen" - -#: src/konqfactory.cpp:257 -msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)" -msgstr "Kehittäjä (Java-sovelmat ja muut upotettavat objektit)" - -#: src/konqfactory.cpp:258 -msgid "Matt Koss" -msgstr "Matt Koss" - -#: src/konqfactory.cpp:258 src/konqfactory.cpp:259 -msgid "Developer (I/O library)" -msgstr "Kehittäjä (I/O-kirjasto)" - -#: src/konqfactory.cpp:259 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "Alex Zepeda" - -#: src/konqfactory.cpp:260 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: src/konqfactory.cpp:260 src/konqfactory.cpp:261 -msgid "Developer (Java applet support)" -msgstr "Kehittäjä (Java-sovelmatuki)" - -#: src/konqfactory.cpp:261 -msgid "Dima Rogozin" -msgstr "Dima Rogozin" - -#: src/konqfactory.cpp:262 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: src/konqfactory.cpp:262 -msgid "" -"Developer (Java 2 security manager support,\n" -" and other major improvements to applet support)" -msgstr "" -"Sovelluskehittäjä (Java 2 -turvallisuushallinnan tuki\n" -"ja useita muita sovelmatuen parannuksia)" - -#: src/konqfactory.cpp:263 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#: src/konqfactory.cpp:263 -msgid "Developer (Netscape plugin support)" -msgstr "Kehittäjä (Netscape-sovelmatuki)" - -#: src/konqfactory.cpp:264 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: src/konqfactory.cpp:264 -msgid "Developer (SSL, Netscape plugins)" -msgstr "Kehittäjä (SSL, Netscape-sovelmatuki)" - -#: src/konqfactory.cpp:265 -msgid "Dawit Alemayehu" -msgstr "Dawit Alemayehu" - -#: src/konqfactory.cpp:265 -msgid "Developer (I/O library, Authentication support)" -msgstr "Kehittäjä (I/O-kirjasto, varmennustuki)" - -#: src/konqfactory.cpp:266 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: src/konqfactory.cpp:267 -msgid "Torsten Rahn" -msgstr "Torsten Rahn" - -#: src/konqfactory.cpp:267 -msgid "Graphics/icons" -msgstr "Grafiikka/kuvakkeet" - -#: src/konqfactory.cpp:268 -msgid "Torben Weis" -msgstr "Torben Weis" - -#: src/konqfactory.cpp:268 -msgid "KFM author" -msgstr "KFM:n tekijä" - -#: src/konqfactory.cpp:269 sidebar/sidebar_part.cpp:29 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: src/konqfactory.cpp:269 -msgid "Developer (navigation panel framework)" -msgstr "Kehittäjä (selauspaneli)" - -#: src/konqfactory.cpp:270 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: src/konqfactory.cpp:270 -msgid "Developer (misc stuff)" -msgstr "Kehittäjä (sekalaisia asioita)" - -#: src/konqfactory.cpp:271 -msgid "Ivor Hewitt" -msgstr "Ivor Hewitt" - -#: src/konqfactory.cpp:271 -msgid "Developer (AdBlock filter)" -msgstr "Kehittäjä (AdBlock-suodin)" - -#: src/konqfactory.cpp:272 -msgid "Eduardo Robles Elvira" -msgstr "Eduardo Robles Elvira" - -#: src/konqframestatusbar.cpp:107 -msgid "" -"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " -"when you change directories in one view, the other views linked with it will " -"automatically update to show the current directory. This is especially " -"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " -"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." -msgstr "" -"Tämä valinta vähintään kahdessa näkymässä asettaa nämä näkymät " -"\"sidotuiksi\". Kun vaihdat kansiota yhdessä näkymässä, muissa sidotuissa " -"näkymissä päivitetään näkymä samaan kansioon. Tämä on erityisen hyödyllistä " -"eri tyyppisissä näkymissä, kuten kansionäkymässä tai kuvakenäkymässä. " -"Ominaisuutta voidaan käyttää myös komentoikkunan kanssa." - -#: src/konqframestatusbar.cpp:166 -msgid "Close View" -msgstr "Sulje näkymä" - -#: src/konqframestatusbar.cpp:246 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: src/konqframestatusbar.cpp:248 -msgid "Stalled" -msgstr "pysähtynyt" - -#: src/konqviewmanager.cpp:1389 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window.\n" -"Loading a view profile will close them." -msgstr "" -"Tässä ikkunassa on avoinna useita välilehtiä.\n" -" Näkymäprofiilin lataaminen sulkee ne." - -#: src/konqviewmanager.cpp:1392 -msgid "Load View Profile" -msgstr "Lataa näkymäprofiili" - -#: src/konqviewmanager.cpp:1408 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Loading a profile will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset." - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 -msgid "&Open Link" -msgstr "A&vaa linkki" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 -msgid "Set &Automatic Reload" -msgstr "Käytä au&tomaattista päivitystä" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 -msgctxt "@title:window" -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Aseta verestysaikaväli (0 = ei käytössä)" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "Web Sidebar Module" -msgstr "Web-sivupalkki" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Path or URL:" -msgstr "Polku tai verkko-osoite:" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add web sidebar module" -msgstr "Lisää web-sivupalkki" - -#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "Laajennettu sivupalkki" - -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:206 -msgid "&Create New Folder..." -msgstr "Lu&o uusi kansio..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:210 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:214 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:218 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:223 -msgid "Delete Link" -msgstr "Poista linkki" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:227 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:231 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:239 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:954 -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Folder" -msgstr "Luo uusi kansio" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Syötä kansion nimi:" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add folder sidebar module" -msgstr "Lisää kansiosivupalkki" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "Lu&o uusi kansio" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Avaa kansio välilehtiin" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:334 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"”%1”?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"”%1”?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Palaa järjestelmän oletukseen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Sivupalkin asetukset" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156 -msgid "Add New" -msgstr "Lisää uusi" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Useat näkymät" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Näytä välilehdet vasemmalla" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Näytä asetuspainike" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166 -msgid "Close Sidebar" -msgstr "Sulje sivupalkki" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Tämä tietue on jo olemassa." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235 -msgid "" -"This removes all your entries from the sidebar and adds the system " -"default ones.
          This procedure is irreversible
          Do you want to " -"proceed?
          " -msgstr "" -"Tämä poistaa kaikki tietueet sivupalkista ja palauttaa järjestelmän " -"oletusarvot
          Toimenpidettä ei voida peruuttaa.
          Haluatko " -"jatkaa?
          " - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 -msgid "Show Tabs Right" -msgstr "Siirrä välilehdet oikealle" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 -msgctxt "@title:window" -msgid "Set Name" -msgstr "Aseta nimi" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Syötä nimi:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Syötä osoite:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa välilehden \"%1\"?" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372 -msgid "" -"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, " -"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show " -"Configuration Button\"." -msgstr "" -"Sivupalkin asetuspainike on piilotettu. Sen saa uudelleen esiin " -"napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella mitä tahansa sivupaneelin " -"painiketta ja valitsemalla ”Näytä asetuspainike”." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549 -msgid "Set Name..." -msgstr "Aseta nimi..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550 -msgid "Set URL..." -msgstr "Aseta verkko-osoite..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Aseta kuvake..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846 -msgid "Web module" -msgstr "Web-moduuli" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:77 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:82 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:215 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:227 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Minuutti" -msgstr[1] "Minuuttia" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:79 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:84 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:213 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:225 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Päivä" -msgstr[1] "Päivää" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198 -msgid "

          History Sidebar

          You can configure the history sidebar here." -msgstr "" -"

          Historiasivupalkki

          Voit asettaa historiasivupalkin asetuksia tässä." - -#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "History Sidebar Module" -msgstr "Historiasivupalkki" - -#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 -msgctxt "@title:tab" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "Places Sidebar Module" -msgstr "Sivupalkin Sijainnit-moduuli" - -#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:90 about/konq_aboutpage.cc:92 -#: about/konq_aboutpage.cc:150 about/konq_aboutpage.cc:152 -#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 -#: about/konq_aboutpage.cc:302 about/konq_aboutpage.cc:304 -msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" -msgid "Be free." -msgstr "Vapaudu." - -#: about/konq_aboutpage.cc:93 about/konq_aboutpage.cc:153 -#: about/konq_aboutpage.cc:207 about/konq_aboutpage.cc:305 -msgid "" -"Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer." -msgstr "" -"Konqueror -- tiedostonhallintaohjelma, WWW-selain ja yleinen " -"asiakirjannäytin." - -#: about/konq_aboutpage.cc:94 about/konq_aboutpage.cc:154 -#: about/konq_aboutpage.cc:208 about/konq_aboutpage.cc:306 -msgctxt "" -"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " -"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." -msgid "Starting Points" -msgstr "Aloituskohdat" - -#: about/konq_aboutpage.cc:95 about/konq_aboutpage.cc:155 -#: about/konq_aboutpage.cc:209 about/konq_aboutpage.cc:307 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" - -#: about/konq_aboutpage.cc:96 about/konq_aboutpage.cc:156 -#: about/konq_aboutpage.cc:210 about/konq_aboutpage.cc:308 -msgid "Tips" -msgstr "Vinkit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:97 about/konq_aboutpage.cc:157 -#: about/konq_aboutpage.cc:211 about/konq_aboutpage.cc:212 -#: about/konq_aboutpage.cc:309 -msgid "Specifications" -msgstr "Määritykset" - -#: about/konq_aboutpage.cc:92 -msgid "Your personal files" -msgstr "Henkilökohtaiset tiedostot" - -#: about/konq_aboutpage.cc:95 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -# suomennettu samaan tyyliin kuin muut kuvakkeet, sopii näin paremmin -- gola -#: about/konq_aboutpage.cc:96 -msgid "Browse and restore the trash" -msgstr "Roskakorin sisältö" - -#: about/konq_aboutpage.cc:99 -msgid "Network Folders" -msgstr "Verkkokansiot" - -#: about/konq_aboutpage.cc:100 -msgid "Shared files and folders" -msgstr "Jaetut tiedostot ja kansiot" - -#: about/konq_aboutpage.cc:118 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:104 -msgid "Quick access to your bookmarks" -msgstr "Pääsy kirjanmerkkeihin" - -#: about/konq_aboutpage.cc:107 -msgid "Next: An Introduction to Konqueror" -msgstr "Seuraava: Johdanto Konqueroriin" - -#: about/konq_aboutpage.cc:124 -msgid "Search the Web" -msgstr "Etsi webistä" - -#: about/konq_aboutpage.cc:158 -msgid "" -"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " -"both local and networked folders while enjoying advanced features such as " -"the powerful sidebar and file previews." -msgstr "" -"Konqueror tekee tiedostojen käytön ja hallinnan helpoksi. Voit selata sekä " -"paikallisia kansioita että verkkokansioita nauttien samalla " -"edistyksellisistä ominaisuuksista kuten tehokkaasta tiedostojen ja " -"verkkosivujen esikatselusta." - -#: about/konq_aboutpage.cc:162 -msgid "" -"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " -"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " -"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from " -"the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Konqueror sisältää runsaasti ominaisuuksia, mutta on silti helppokäyttöinen " -"WWW-selain. Kirjoita haluamasi Internet-osoite (esim. http://www.kde.org) ja paina Enteriä. Voit " -"avata kohteita myös kirjanmerkeistä." - -#: about/konq_aboutpage.cc:167 -#, kde-format -msgid "" -"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " -msgstr "" -"Jos haluat palata edelliselle sivulle, napsauta työkalurivin painiketta . " - -#: about/konq_aboutpage.cc:170 -#, kde-format -msgid "" -"To quickly go to your Home folder press the home button ." -msgstr "" -"Jos haluat siirtyä kotikansioon, napsauta painiketta ." - -#: about/konq_aboutpage.cc:172 -#, kde-format -msgid "" -"For more detailed documentation on Konqueror click here." -msgstr "" -"Jos haluat tarkempaa tietoa Konquerorista, napsauta tästä." - -#: about/konq_aboutpage.cc:174 -#, kde-format -msgid "" -"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, " -"you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror " -"Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile " -"As... -> \"Web Browsing\"." -msgstr "" -"Vinkki: Jos haluat Konqueror-selaimen käynnistyvän nopeammin, voit " -"ottaa tämän aloitussivun pois käytöstä. Aloitussivun voi " -"palauttaa valitsemalla Ohje -> Johdatus Konqueroriin ja valitsemalla tämän " -"jälkeen Asetukset -> Tallenna profiili \"WWW-selailu\"." - -#: about/konq_aboutpage.cc:179 -msgid "Next: Tips & Tricks" -msgstr "Seuraava: Vinkit ja niksit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:213 -#, kde-format -msgid "" -"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " -"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " -"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common " -"usability features that arise as de facto standards across the Internet. " -"Along with this support, for such functions as favicons, Web Shortcuts, and " -"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" -msgstr "" -"Konqueror on suunniteltu Internetin standardeja silmällä pitäen. Konquerorin " -"kehittäjien tavoitteena on toteuttaa täysi tuki virallisten " -"organisaatioiden, kuten W3C:n ja OASIS:n, määrittelemille standardeille. " -"Lisäksi Konqueror tukee useita Internetissä käytettäviä de facto -" -"standardeja ja -ominaisuuksia. Tällaisia ovat muun muassa verkkosivujen " -"tunnuskuvakkeet (favicon), Internetin hakupalvelut ja XBEL-" -"kirjanmerkit." - -#: about/konq_aboutpage.cc:221 -msgid "Supported standards" -msgstr "Tuetut standardit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:222 -msgid "Additional requirements*" -msgstr "Lisävaatimukset*" - -#: about/konq_aboutpage.cc:223 -#, kde-format -msgid "" -"DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01" -msgstr "" -"DOM (taso 1, osittain taso 2), joka perustuu HTML 4.01 -standardiin" - -#: about/konq_aboutpage.cc:225 about/konq_aboutpage.cc:227 -#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:244 -#: about/konq_aboutpage.cc:246 -msgid "built-in" -msgstr "sisäänrakennettu" - -#: about/konq_aboutpage.cc:226 -#, kde-format -msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" -msgstr "Tyyliarkit (CSS 1, osittain CSS 2)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:228 -#, kde-format -msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" -msgstr "" -"ECMA-262 Edition 3 (vastaa karkeasti Javascript-versiota " -"1.5)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:229 -#, kde-format -msgid "" -"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." -msgstr "" -"Javascript ei ole käytössä (yleinen asetus). Ota Javascript käyttöön täältä." - -#: about/konq_aboutpage.cc:230 -#, kde-format -msgid "" -"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here." -msgstr "" -"Javascript on käytössä (yleinen asetus). Muuta Javascriptin asetuksia täällä." - -#: about/konq_aboutpage.cc:231 -#, kde-format -msgid "Secure Java® support" -msgstr "Secure Java® -tuki" - -#: about/konq_aboutpage.cc:218 -#, kde-format -msgid "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (IBM or Sun/Oracle)" -msgstr "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) -yhteensopiva VM (IBM tai Sun/Oracle)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:234 -#, kde-format -msgid "Enable Java (globally) here." -msgstr "Ota Java käyttöön (yleinen asetus)." - -#: about/konq_aboutpage.cc:235 -#, kde-format -msgid "" -"Netscape Communicator® plugins (for " -"viewing Flash®, Real®Audio, Real®Video, etc.)" -msgstr "" -"Netscape Communicator® -laajennukset (Flash, RealAudio, RealVideo, jne.)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:240 -msgid "Secure Sockets Layer" -msgstr "Secure Sockets Layer" - -#: about/konq_aboutpage.cc:241 -msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" -msgstr "" -"(TLS/SSL v2/3) suojattuja Internet-yhteyksiä varten (168-bittiseen " -"salaukseen asti)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:242 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:243 -msgid "Bidirectional 16bit unicode support" -msgstr "Kaksisuuntainen 16-bittinen Unicode-tuki" - -#: about/konq_aboutpage.cc:245 -msgid "AutoCompletion for forms" -msgstr "Lomakkeiden automaattinen täydentäminen" - -#: about/konq_aboutpage.cc:247 -msgctxt "Title of an html 'group box' explaining konqueror features" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: about/konq_aboutpage.cc:248 -msgid "Feature" -msgstr "Ominaisuus" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) -#: about/konq_aboutpage.cc:249 rc.cpp:92 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: about/konq_aboutpage.cc:250 -msgid "Image formats" -msgstr "Kuvatiedostomuodot" - -#: about/konq_aboutpage.cc:237 -msgid "PNG
          JPG
          GIF" -msgstr "PNG
          JPG
          GIF" - -#: about/konq_aboutpage.cc:252 -msgid "Transfer protocols" -msgstr "Yhteyskäytännöt" - -#: about/konq_aboutpage.cc:253 -msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" -msgstr "HTTP 1.1 (mukaan lukien gzip/bzip2-pakkaus)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:254 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: about/konq_aboutpage.cc:241 -#, kde-format -msgid "and many more (see Kioslaves in KHelpcenter)..." -msgstr "" -"ja monet muut (ks. KIO-palvelut KDE:n ohjeista)..." - -#: about/konq_aboutpage.cc:256 -msgctxt "A feature of Konqueror" -msgid "URL-Completion" -msgstr "Verkko-osoitteiden täydennys" - -#: about/konq_aboutpage.cc:257 -msgid "Manual" -msgstr "Käsin" - -#: about/konq_aboutpage.cc:258 -msgid "Popup" -msgstr "Ponnahdusvalikko" - -#: about/konq_aboutpage.cc:259 -msgid "(Short-) Automatic" -msgstr "automaattinen pikatäydennys" - -#: about/konq_aboutpage.cc:261 -#, kde-format -msgctxt "" -"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " -"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." -msgid "Return to Starting Points" -msgstr "Palaa aloituspaikkoihin" - -#: about/konq_aboutpage.cc:310 -msgid "Tips & Tricks" -msgstr "Ohjeet & vinkit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:311 -#, kde-format -msgid "" -"Use Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search the Internet, using " -"Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of Web-Shortcuts " -"predefined to make searching for software or looking up certain words in an " -"encyclopedia a breeze. You can even create your own Web-" -"Shortcuts." -msgstr "" -"Voit käyttää Internet-hakusanoja ja WWW-pikavalintoja. Kirjoittamalla \"gg: " -"KDE\" Konqueror etsii Googlen avulla Internetistä hakusanalla \"KDE\". " -"Useiden valmiiksi määriteltyjen pikavalintojen avulla voit hakea tietoa " -"helposti. Voit määritellä myös omia WWW-pikavalintoja." - -#: about/konq_aboutpage.cc:301 -#, kde-format -msgid "" -"Use the magnifier button in " -"the HTML toolbar to increase the font size on your web page." -msgstr "" -"Suurenna web-sivun kirjasinten kokoa HTML-työkalurivin suurennuslasi-" -"painikkeella ." - -#: about/konq_aboutpage.cc:318 -#, kde-format -msgid "" -"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " -"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " -"cross in the toolbar." -msgstr "" -"Kun haluat liittää uuden osoitteen sijaintiriville, voit tyhjentää rivin " -"painamalla työkalurivin   " -"rastipainiketta." - -#: about/konq_aboutpage.cc:307 -msgid "" -"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " -"the icon (favicon) that is to the left of the Location toolbar, drop it on " -"to the desktop, and choose \"Icon\"." -msgstr "" -"Jos haluat luoda pikakuvakkeen työpöydälle avoinna olevasta verkkosivusta, " -"vedä sijaintirivin vasemmalla puolen oleva kuvake (favicon) työpöydälle ja " -"valitse ”Kuvake”." - -#: about/konq_aboutpage.cc:325 -#, kde-format -msgid "" -"You can also find \"Full-Screen " -"Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" " -"sessions." -msgstr "" -"Asetusvalikosta löytyy myös " -"(\"Kokonäyttötila\"). Tämä ominaisuus on kätevä esitystilaisuuksille." - -#: about/konq_aboutpage.cc:328 -#, kde-format -msgid "" -"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " -"two parts (e.g. Window -> Split " -"View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " -"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create " -"your own ones." -msgstr "" -"Divide et impera (lat. \"hajoita ja hallitse\"): jaa Konquerorin ikkuna " -"kahteen osaan, esim. Ikkuna -> " -"(\"Jaa näkymä pystysuunnassa\"). Voit käyttää myös muita näkymän profiileja " -"(esim. Midnight Commander) tai luoda omia profiileja." - -#: about/konq_aboutpage.cc:333 -#, kde-format -msgid "" -"Use the user-agent feature if the website you are " -"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " -"complaint to the webmaster!)" -msgstr "" -"Jos WWW-palvelin pyytää käyttämään jotain toista selainta, käytä käyttäjäagentti-ominaisuutta. Muista lähettää myös " -"palvelimen ylläpitäjälle palautetta!" - -#: about/konq_aboutpage.cc:321 -#, kde-format -msgid "" -"The History in your Sidebar " -"ensures that you can keep track of the pages you have visited recently." -msgstr "" -"Sivupalkin historiakuvake " -"näyttää sivut, joilla olet käynyt hiljattain." - -#: about/konq_aboutpage.cc:338 -#, kde-format -msgid "" -"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." -msgstr "" -"Käytä välityspalvelinta (proxy) Internet-yhteyden " -"nopeuttamiseen." - -# Valikkoon "Terminal Emulator" ilmestyy jostain muualta, Konquerorista löytyy vain merkkijono "Show %1". Siitä isolla kirjoitettu Pääte-emulaattori. -#: about/konq_aboutpage.cc:340 -#, kde-format -msgid "" -"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " -"Konqueror (Settings -> Show " -"Terminal Emulator)." -msgstr "" -"Tehokäyttäjät arvostavat ominaisuutta, jonka avulla Konsole voidaan upottaa " -"Konquerorin ikkunaan: (Asetukset -> Näytä Pääte-emulaattori)." - -#: about/konq_aboutpage.cc:344 -msgid "Next: Specifications" -msgstr "Seuraava: Määritykset" - -#: about/konq_aboutpage.cc:359 -msgid "Installed Plugins" -msgstr "Asennetut liitännäiset" - -#: about/konq_aboutpage.cc:360 -msgid "PluginDescriptionFileTypes" -msgstr "LiitännäinenKuvausTiedostoTyypit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:361 -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" - -#: about/konq_aboutpage.cc:362 -msgid "" -"Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" -msgstr "" -"MIME-" -"tyyppiKuvausJälkiliitteetLiitännäinen" - -#: about/konq_aboutpage.cc:487 -msgid "" -"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" -msgstr "Haluatko ottaa Johdanto-osan pois käytöstä WWW-selailu-profiilissa?" - -#: about/konq_aboutpage.cc:465 -msgctxt "@title:window" -msgid "Faster Startup?" -msgstr "Käytetäänkö nopeampaa käynnistystä?" - -#: about/konq_aboutpage.cc:489 -msgid "Disable" -msgstr "Estä" - -#: about/konq_aboutpage.cc:489 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Lasse Liehu, Tommi " -"Nieminen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Aapo " -"Rantalainen,Eero Salokannel,Heikki Kulhia,Ilari Oras,Jiri Grönroos,Johannes " -"L.,Kim Enkovaara,Riku Eskelinen,T Kortehisto,Tommi Nieminen,johanna" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, " -"lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, piippo@cc.helsinki.fi, " -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,,,,eero@salokannel.net,,happo1472583@gmail.com,,johannes.m.laitila@gma" -"il.com,,kingi89@gmail.com,,," - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:71 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:87 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:92 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:26 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:29 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Lisätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:109 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:32 -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Sijaintirivi" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:113 -#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) -#: rc.cpp:35 -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Kirjainmerkkityökalurivi" - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@action:button New session" -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@action:button Save current session" -msgid "Save Current" -msgstr "Tallenna nykyinen" - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@action:button Rename session" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "@action:button Delete session" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow) -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:306 -msgid "Open tabs inside current window" -msgstr "Avaa välilehdet tähän ikkunaan" - -#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:56 -msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" -msgstr "Tallenna avatut välilehdet ja ikkunat myöhempää käyttöä varten" - -#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) -#: rc.cpp:59 -msgid "&Session name:" -msgstr "&Istunnon nimi:" - -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profiilin nimi:" - -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) -#: rc.cpp:65 -msgid "Save &URLs in profile" -msgstr "Tallenna &verkko-osoitteet profiiliin" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) -#: rc.cpp:68 -msgid "Limits" -msgstr "Rajoitukset" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbExpire) -#: rc.cpp:71 -msgid "URLs e&xpire after" -msgstr "Verkko-osoitteet &vanhentuvat" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEntries) -#: rc.cpp:74 -msgid "Maximum &number of URLs:" -msgstr "Verkko-osoitteiden enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFonts) -#: rc.cpp:77 -msgid "Custom Fonts For" -msgstr "Muokatut kirjasimet sivulle" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbNewer) -#: rc.cpp:80 -msgid "URLs newer than" -msgstr "Uudemmat verkko-osoitteet kuin" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontOlder) -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontNewer) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 -msgid "Choose Font..." -msgstr "Valitse kirjasin..." - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbOlder) -#: rc.cpp:86 -msgid "URLs older than" -msgstr "Vanhemmat verkko-osoitteet kuin" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Shows the number of times visited and the dates of the first and last " -"visits, in addition to the URL" -msgstr "" -"Näyttää vierailujen lukumäärän, sekä päiväykset ensimmäiselle ja " -"viimeisimmälle vierailulle" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) -#: rc.cpp:98 -msgid "Detailed tooltips" -msgstr "Yksityiskohtaiset työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearHistory) -#: rc.cpp:101 -msgid "Clear History" -msgstr "Tyhjennä historia" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UserSettings) -#: rc.cpp:107 -msgid "" -"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " -"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a " -"file manager, that button makes it jump to your local home folder instead." -msgstr "" -"Tämä on sen sivun osoite, jonne Konqueror verkkoselaimena käytettäessä " -"siirtyy Koti-painiketta painettaessa. Käynnistettäessä Konqueror " -"tiedostonhallintana painike siirtyy vastaavasti kotikansioosi." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings) -#: rc.cpp:110 -msgid "Maximum number of Closed Items" -msgstr "Suljettujen tietueiden enimmäismäärä" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UndoManagerSettings) -#: rc.cpp:113 -msgid "" -"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. " -"This limit will not be surpassed." -msgstr "" -"Tämä asettaa muistiin tallennettavien suljettujen tietueiden enimmäismäärän. " -"Tätä rajaa ei voi ylittää." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:116 -msgid "Open folders in separate windows" -msgstr "Avaa kansiot eri ikkunoihin" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, Konqueror avaa uuden ikkunan avatessasi kansiota sen " -"sijaan, että näyttäisi kansion sisällön nykyisessä ikkunassa." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show file tips" -msgstr "Näytä tiedostovihjeet" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " -"a small popup window with additional information about that file" -msgstr "" -"Tässä voit vaikuttaa siihen, haluatko nähdä tiedoston lisätiedot " -"ponnahdusikkunassa hiirikohdistimen ollessa sen yllä" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:130 -msgid "Show previews in file tips" -msgstr "Näytä esikatselu työkaluvihjeessä" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:133 -msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " -"preview for the file, when moving the mouse over it" -msgstr "" -"Tässä voit vaikuttaa siihen, haluatko ponnahdusikkunan näyttävän tiedostosta " -"suuremman esikatselun hiirikohdistimen ollessa sen yllä" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:136 -msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" -msgstr "Näytä roskakorin ohittava Poista valikoissa" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " -"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " -"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat Poista-valikkokomentojen näkyvän työpöydän " -"ja tiedostonhallinnan valikoissa. Näiden ollessa piilotettunakin voit " -"poistaa tiedostoja painamalla vaihtonäppäintä samanaikaisesti, kun siirrät " -"jotakin roskakoriin." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:150 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:173 -msgid "Number of Open With items in the File menu" -msgstr "Tiedosto-valikon Avaa sovelluksessa -tietueiden määrä" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry, group (HTML Settings) -#: rc.cpp:176 -msgid "Standard font" -msgstr "Vakiokirjasin" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:160 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings) -#: rc.cpp:179 -msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." -msgstr "Tekstin näyttämiseen Konqueror-ikkunoissa käytettävä kirjasin." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317 -#. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings) -#: rc.cpp:224 -msgid "Maximum number of history items per view" -msgstr "Historiatietueiden enimmäismäärä näkymää kohden" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:518 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:294 -msgid "Ask confirmation for deleting a file." -msgstr "Vahvista tiedoston poistaminen" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:519 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " -"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not " -"be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled." -msgstr "" -"Määrittää, pyytääkö Konqueror vahvistamaan, kun tiedostoa poistetaan " -"käyttämättä roskakoria. Varoitus: näin poistettuja ei voi palauttaa, joten " -"tämä asetus kannattaa jättää käyttöön." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:300 -msgid "Ask confirmation for move to trash" -msgstr "Vahvista siirto roskakoriin" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " -"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." -msgstr "" -"Määrittää, pyytääkö Konqueror vahvistamaan tiedoston siirron roskakoriin, " -"mistä sen voi palauttaa helposti." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:309 -msgid "" -"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs " -"will be opened inside current window." -msgstr "" -"Jos asetettu, avattaessa istuntoa istunnonvalinnasta välilehdet avataan " -"nykyisiin ikkunoihin." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,479 +0,0 @@ -# translation of konquest.po to Finnish -# translation of konquest.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konquest\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: Konquest.cc:30 -msgid "Galactic Strategy KDE Game" -msgstr "Galaktinen KDE-peli" - -#: Konquest.cc:36 -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: Konquest.cc:38 -msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers" -msgstr "Copyright (c) 1999-2010, kehittäjät" - -#: Konquest.cc:40 -msgid "Russ Steffen" -msgstr "Russ Steffen" - -#: Konquest.cc:41 -msgid "Stephan Zehetner" -msgstr "Stephan Zehetner" - -#: Konquest.cc:41 -msgid "Computer/AI Player" -msgstr "Tietokonepelaaja" - -#: Konquest.cc:42 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: Konquest.cc:42 -msgid "Port to KDE4" -msgstr "KDE4-siirros" - -#: Konquest.cc:43 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: Konquest.cc:43 Konquest.cc:44 -msgid "Cleaning and bugfixing" -msgstr "Siivousta ja korjauksia" - -#: Konquest.cc:44 -msgid "Pierre Ducroquet" -msgstr "Pierre Ducroquet" - -#: Konquest.cc:45 -msgid "Sean D'Epagnier" -msgstr "Sean D'Epagnier" - -#: Konquest.cc:45 -msgid "Gameplay Enhancements" -msgstr "Pelaamisen parannukset" - -#: fleetdlg.cc:44 -msgid "Fleet Overview" -msgstr "Laivueen yhteenveto" - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Fleet No." -msgstr "Laivueen nro." - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Ships" -msgstr "Aluksia" - -#: fleetdlg.cc:51 -msgid "Kill Percentage" -msgstr "Tappoprosentti" - -#: fleetdlg.cc:51 -msgid "Arrival Turn" -msgstr "Saapumisvuoro" - -#: gamelogic.cc:180 -#, kde-format -msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." -msgstr "Kerran mahtava valtakunta %1 on raunioitunut" - -#: gamelogic.cc:187 -#, kde-format -msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." -msgstr "Romahtanut valtakunta %1 on palannut elämään." - -#: gamelogic.cc:208 -#, kde-format -msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." -msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." -msgstr[0] "Vahvistuksia (1 alus) on saapunut planeetalta %2." -msgstr[1] "Vahvistuksia (%1 alusta) on saapunut planeetalta %2." - -#: gamelogic.cc:258 -#, kde-format -msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." -msgstr "Planeetta %2 kesti planeetan %1 hyökkäyksen." - -#: gamelogic.cc:266 -#, kde-format -msgid "Planet %2 has fallen to %1." -msgstr "Planeetta %2 on %1:n valtaama." - -#: gameview.cc:110 -msgid "End Turn" -msgstr "Vuoron loppu" - -#: gameview.cc:280 -msgid "Select source planet..." -msgstr "Valitse lähdeplaneetta..." - -#: gameview.cc:300 -msgid "Select destination planet..." -msgstr "Valitse kohdeplaneetta..." - -#: gameview.cc:323 -msgid ": How many ships?" -msgstr ": Monta alusta?" - -#: gameview.cc:347 -msgid "Ruler: Select starting planet." -msgstr "Hallitsija: Valitse aloitusplaneetta." - -#: gameview.cc:361 -#, kde-format -msgid "" -"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" -"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" -msgstr "" -"Etäisyys planeetalta %1 planeetalle %2 on %3 valovuotta.\n" -"Alus joka lähtee tällä vuorolla saapuu vuorolla %4" - -#: gameview.cc:367 -msgid "Distance" -msgstr "Etäisyys" - -#: gameview.cc:372 -msgid "Ruler: Select ending planet." -msgstr "Hallitsija: Valitse loppuplaneetta" - -#: gameview.cc:410 -#, kde-format -msgid "Messages for %1" -msgstr "Viestejä vastaanottajalle %1." - -#: gameview.cc:425 -#, kde-format -msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" -msgstr "Mahtava %1 on vallannut galaksin!" - -#: gameview.cc:426 -msgid "Game Over" -msgstr "Peli loppu" - -#: gameview.cc:473 -#, kde-format -msgid "Turn %1:" -msgstr "Vuoro %1:" - -#: gameview.cc:566 -msgid "Do you wish to retire this game?" -msgstr "Haluatko poistua pelistä?" - -#: gameview.cc:567 -msgid "End Game" -msgstr "Peli loppui" - -#: gameview.cc:580 -msgid "Final Standings" -msgstr "Lopputulokset" - -#: gameview.cc:757 -msgid "Not enough ships to send." -msgstr "Ei riittävästi aluksia lähetettäväksi" - -#: gameview.cc:783 -msgid "Current Standings" -msgstr "Lopputulokset" - -#: mainwin.cc:49 mainwin.cc:56 -msgid "Galactic Conquest" -msgstr "Galaktinen valtaus" - -#: mainwin.cc:80 -msgid "&Measure Distance" -msgstr "&Mittaa välimatka" - -#: mainwin.cc:88 -msgid "&Show Standings" -msgstr "&Näytä tilanne" - -#: mainwin.cc:96 -msgid "&Fleet Overview" -msgstr "&Laivueen yhteenveto" - -#: mainwin.cc:135 -#, kde-format -msgid "Turn # %1" -msgstr "Vuoro # %1" - -#: mapitems.cc:226 -#, kde-format -msgid "Planet name: %1" -msgstr "Planeetan nimi: %1" - -#: mapitems.cc:231 -#, kde-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Omistaja: %1" - -#: mapitems.cc:234 -#, kde-format -msgid "Ships: %1" -msgstr "Aluksia: %1" - -#: mapitems.cc:237 -#, kde-format -msgid "Production: %1" -msgstr "Tuotanto: %1" - -#: mapitems.cc:239 -#, kde-format -msgid "Kill percent: %1" -msgstr "Tappoprosentti: %1" - -#: newgamedlg.cc:99 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:233 -msgctxt "A human player" -msgid "Human" -msgstr "Ihminen" - -#: newgamedlg.cc:100 newgamedlg.cc:138 newgamedlg.cc:234 -msgid "Computer Weak" -msgstr "Heikko tietokone" - -#: newgamedlg.cc:101 newgamedlg.cc:140 newgamedlg.cc:235 -msgid "Computer Normal" -msgstr "Tavallinen tietokone" - -#: newgamedlg.cc:102 newgamedlg.cc:142 newgamedlg.cc:236 -msgid "Computer Hard" -msgstr "Vahva tietokone" - -#: newgamedlg.cc:114 -msgctxt "The player name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: newgamedlg.cc:115 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: newgamedlg.cc:163 -#, kde-format -msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" -msgid "Player %1" -msgstr "Pelaaja %1" - -#: newgamedlg.cc:267 -msgid "Start New Game" -msgstr "Aloita uusi peli" - -#: newgamedlg.cc:398 -msgid "The game is much more fun when you add a human player!" -msgstr "Peli on hauskempi, kun lisäät ihmispelaajan!" - -#: scoredlg.cc:43 -msgctxt "The player name" -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" - -#: scoredlg.cc:43 -msgid "" -"Ships\n" -"Built" -msgstr "" -"Aluksia\n" -"rakennettu" - -#: scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Planets\n" -"Conquered" -msgstr "" -"Planeettoja\n" -"vallattu" - -#: scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Fleets\n" -"Launched" -msgstr "" -"Laivueita\n" -" lähetetty" - -#: scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Fleets\n" -"Destroyed" -msgstr "" -"Laivueita \n" -"tuhottu" - -#: scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Ships\n" -"Destroyed" -msgstr "" -"Aluksia\n" -" tuhottu" - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Kim " -"Enkovaara,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,," - -#. i18n: file: konquestui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: konquestui.rc:17 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Dialog" -msgstr "Ikkuna" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "&Neutral planets:" -msgstr "&Puolueettomat planeetat:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "&Height:" -msgstr "&Korkeus:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "Production:" -msgstr "Tuotanto:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Kill Percentage:" -msgstr "Tappoprosentti:" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "&Randomize" -msgstr "&Satunnaista" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Blind Map" -msgstr "Sokkokartta" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 -msgid "Cumulative Production" -msgstr "Kumulatiivinen tuotanto" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 -msgid "Production After Capture" -msgstr "Tuotanto kaappauksen jälkeen" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Neutrals" -msgstr "Puolueettomat" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Show Ships" -msgstr "Näytä alukset" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Show Stats" -msgstr "Näytä tilastot" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Production" -msgstr "Tuotanto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,540 +0,0 @@ -# translation of konsolekalendar.po to -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tapio Mattila , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsolekalendar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: konsolekalendar.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1" -msgstr "Luo kalenteri <Simulointi>: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Create Calendar <Verbose>: %1" -msgstr "Luo kalenteri <Yksityiskohtainen>: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:115 -msgid "View Events <Dry Run>:" -msgstr "Näytä tapahtumat <Simulointi>:" - -#: konsolekalendar.cpp:140 -msgid "View Event <Verbose>:" -msgstr "Näytä tapahtumat <Yksityiskohtainen>:" - -#: konsolekalendar.cpp:238 -msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" -msgstr "Vientiä HTML:ksi UID:n mukaan ei ole vielä toteutettu" - -#: konsolekalendar.cpp:261 -msgid "Events:" -msgstr "Tapahtumat:" - -#: konsolekalendar.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Events: %1" -msgstr "Tapahtumat: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Events: %1 - %2" -msgstr "Tapahtumat: %1–%2" - -#: konsolekalendar.cpp:420 konsolekalendaradd.cpp:142 -#: konsolekalendarchange.cpp:132 konsolekalendarchange.cpp:162 -#: konsolekalendardelete.cpp:95 -#, kde-format -msgid " What: %1" -msgstr " Mitä: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:424 konsolekalendaradd.cpp:146 -#: konsolekalendarchange.cpp:137 konsolekalendarchange.cpp:166 -#: konsolekalendardelete.cpp:99 -#, kde-format -msgid " Begin: %1" -msgstr " Aloitus: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:428 konsolekalendaradd.cpp:150 -#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:170 -#: konsolekalendardelete.cpp:103 -#, kde-format -msgid " End: %1" -msgstr " Päättyminen: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:433 konsolekalendaradd.cpp:155 -msgid " No Time Associated with Event" -msgstr " Tapahtumaan ei ole liitetty aikaa" - -#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:159 -#: konsolekalendarchange.cpp:147 konsolekalendarchange.cpp:174 -#: konsolekalendardelete.cpp:107 -#, kde-format -msgid " Desc: %1" -msgstr " Kuvaus: %1" - -#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:163 -#: konsolekalendarchange.cpp:151 konsolekalendarchange.cpp:178 -#: konsolekalendardelete.cpp:111 -#, kde-format -msgid " Location: %1" -msgstr " Paikka: %1" - -#: konsolekalendaradd.cpp:73 -msgid "Insert Event <Dry Run>:" -msgstr "Lisää tapahtuma <Simulointi>:" - -#: konsolekalendaradd.cpp:78 -msgid "Insert Event <Verbose>:" -msgstr "Lisää tapahtuma <Yksityiskohtainen>:" - -#: konsolekalendaradd.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" inserted" -msgstr "Onnistui: kohde ”%1” lisättiin" - -#: konsolekalendaradd.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Failure: \"%1\" not inserted" -msgstr "Epäonnistui: kohdetta ”%1” ei lisätty" - -#: konsolekalendarchange.cpp:65 -msgid "Change Event <Dry Run>:" -msgstr "Muuta tapahtumaa <Simulointi>:" - -#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:81 -msgid "To Event <Dry Run>:" -msgstr "Tapahtumaksi <Simulointi>:" - -#: konsolekalendarchange.cpp:77 -msgid "Change Event <Verbose>:" -msgstr "Muuta tapahtumaa <Yksityiskohtainen>:" - -#: konsolekalendarchange.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" changed" -msgstr "Onnistui: kohdetta ”%1” muutettiin" - -#: konsolekalendarchange.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Failure: \"%1\" not changed" -msgstr "Epäonnistui: kohdetta ”%1” ei muutettu" - -#: konsolekalendarchange.cpp:128 konsolekalendarchange.cpp:158 -#: konsolekalendardelete.cpp:92 -#, kde-format -msgid " UID: %1" -msgstr " UID: %1" - -#: konsolekalendardelete.cpp:64 -msgid "Delete Event <Dry Run>:" -msgstr "Poista tapahtuma <Simulointi>:" - -#: konsolekalendardelete.cpp:72 -msgid "Delete Event <Verbose>:" -msgstr "Poista tapahtuma <Yksityiskohtainen>:" - -#: konsolekalendardelete.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" deleted" -msgstr "Onnistui: ”%1” poistettiin" - -#: konsolekalendarexports.cpp:79 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:94 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:102 -msgid "(no summary available)" -msgstr "(yhteenvetoa ei saatavilla)" - -#: konsolekalendarexports.cpp:107 -msgid "Location:" -msgstr "Paikka:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:115 -msgid "(no location available)" -msgstr "(paikkaa ei saatavilla)" - -#: konsolekalendarexports.cpp:120 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:128 -msgid "(no description available)" -msgstr "(kuvausta ei saatavilla)" - -#: konsolekalendarexports.cpp:133 -msgid "UID:" -msgstr "UID:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:171 -msgid "[all day]\t" -msgstr "[koko päivän]\t" - -#: konsolekalendarexports.cpp:227 -msgid "," -msgstr "," - -#: konsolekalendarexports.cpp:228 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: main.cpp:80 -msgid "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen and Allen Winter" -msgstr "(c) 2002–2009, Tuukka Pasanen ja Allen Winter" - -#: main.cpp:87 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: main.cpp:88 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:93 -msgid "Tuukka Pasanen" -msgstr "Tuukka Pasanen" - -#: main.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: main.cpp:103 -msgid "Print helpful runtime messages" -msgstr "Näytä avustavia viestejä käytön aikana" - -#: main.cpp:105 -msgid "Print what would have been done, but do not execute" -msgstr "Näytä tehdyt tehtävät" - -#: main.cpp:107 -msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface" -msgstr "Salli kalenterit, jotka saattavat vaatia käyttäjän vuorovaikutusta" - -#: main.cpp:109 -msgid "Specify which calendar you want to use" -msgstr "Määritä kalenteri, jota haluat käyttää." - -#: main.cpp:111 -msgid "Incidence types (these options can be combined):" -msgstr "Merkinnän tyyppi (nämä ominaisuudet voidaan yhdistää):" - -#: main.cpp:113 -msgid " Operate for Events only (Default)" -msgstr " Vaikuta vain tapahtumiin (Oletus)" - -#: main.cpp:115 -msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]" -msgstr " Vaikuta vain tehtäviin [EI TOIMI VIELÄ]" - -#: main.cpp:117 -msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]" -msgstr " Ota mukaan vain päiväkirjamerkinnät [EI TOIMI VIELÄ]" - -#: main.cpp:119 -msgid "Major operation modes:" -msgstr "Päätoimintatavat:" - -#: main.cpp:121 -msgid " Print incidences in specified export format" -msgstr " Tuosta merkinnät määritellyssä vientimuodossa" - -#: main.cpp:123 -msgid " Insert an incidence into the calendar" -msgstr " Lisää merkintä kalenteriin" - -#: main.cpp:125 -msgid " Modify an existing incidence" -msgstr " Muuta olemassaolevaa merkintää" - -#: main.cpp:127 -msgid " Remove an existing incidence" -msgstr " Poista olemassaoleva merkintä" - -#: main.cpp:129 -msgid " Create new calendar file if one does not exist" -msgstr " Luo uusi kalenteritiedosto, jos sellaista ei ole" - -#: main.cpp:131 -msgid " Import this calendar to main calendar" -msgstr " Tuo tämä kalenteri pääkalenteriin" - -#: main.cpp:133 -msgid "Operation modifiers:" -msgstr "Toimintomuunnokset:" - -#: main.cpp:135 -msgid " View all calendar entries, ignoring date/time options" -msgstr " Näytä kalenterin kaikki kohdat ohittaen päiväys ja aika" - -#: main.cpp:137 -msgid " View next activity in calendar" -msgstr " Kalenterin seuraava toiminta" - -#: main.cpp:139 -msgid " From start date show next # days' activities" -msgstr " Näytä # seuraavan päivän toiminta aloituspäivästä lukien" - -#: main.cpp:141 -msgid " Incidence Unique-string identifier" -msgstr " Merkinnän yksilöivä tunniste" - -#: main.cpp:143 -msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr " Aseta aloituspäivä [VVVV-KK-PP]" - -#: main.cpp:145 -msgid " Start from this time [HH:MM:SS]" -msgstr " Aseta aloitusaika [TT:MM:SS]" - -#: main.cpp:147 -msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr " Aseta päättymispäivä [VVVV-KK-PP]" - -#: main.cpp:149 -msgid " End at this time [HH:MM:SS]" -msgstr " Aseta päättymisaika [TT:MM:SS]" - -#: main.cpp:151 -msgid " Start from this time [secs since epoch]" -msgstr " Aseta aloitusaika [sekuntia nollahetkestä]" - -#: main.cpp:153 -msgid " End at this time [secs since epoch]" -msgstr " Aseta päättymisaika [sekuntia nollahetkestä]" - -#: main.cpp:155 -msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)" -msgstr " Lisää merkintään yhteenveto (lisäys tai muutos)" - -#: main.cpp:157 -msgid "Add description to incidence (for add/change modes)" -msgstr "Lisää merkintään kuvaus (lisäys tai muutos)" - -#: main.cpp:159 -msgid " Add location to incidence (for add/change modes)" -msgstr " Lisää merkintään paikka (lisäys tai muutos)" - -#: main.cpp:161 -msgid "Export options:" -msgstr "Vientiasetukset:" - -#: main.cpp:163 -msgid "Export file type (Default: text)" -msgstr "Tietojen vientitiedoston tyyppi (Oletus: teksti)" - -#: main.cpp:165 -msgid "Export to file (Default: stdout)" -msgstr "Vie tiedot tiedostoon (Oletus: stdout)" - -#: main.cpp:167 -msgid " Print list of export types supported and exit" -msgstr " Näytä lista tietojenvientityypeistä ja poistu" - -#: main.cpp:169 -msgid "" -"Examples:\n" -" konsolekalendar --view\n" -" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n" -" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head " -"Examined\"\n" -" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803" -msgstr "" -"Esimerkkejä:\n" -" konsolekalendar --view\n" -" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n" -" --summary \"Lääkärikäynti\" --description \"Tutkituta " -"pää\"\n" -" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803" - -#: main.cpp:177 -msgid "" -"For more information visit the program home page at:\n" -" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php" -msgstr "" -"Lisätietoja löydät kotisivulta:\n" -" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php" - -#: main.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 supports these export formats:" -msgstr "%1 tukee näitä vientimuotoja:" - -#: main.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "the default export format" -msgid " %1 [Default]" -msgstr " %1 [Oletus]" - -#: main.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "short text export" -msgid " %1 (like %2, but more compact)" -msgstr " %1 (kuten %2 mutta tiiviimpi)" - -#: main.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "HTML export" -msgid " %1" -msgstr " %1" - -#: main.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "HTMLmonth export" -msgid " %1 (like %2, but in a month view)" -msgstr " %1 (kuten %2 mutta kuukausinäkymässä)" - -#: main.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "comma-separated values export" -msgid " %1 (Comma-Separated Values)" -msgstr " %1 (pilkuin erotetut arvot)" - -#: main.cpp:261 -msgid "Sorry, To-dos are not working yet." -msgstr "Tehtävät eivät valitettavasti vielä toimi." - -#: main.cpp:268 -msgid "Sorry, Journals are not working yet." -msgstr "Päiväkirjat eivät valitettavasti vielä toimi." - -#: main.cpp:303 -#, kde-format -msgid "Invalid Export Type Specified: %1" -msgstr "Annettu vientityyppi kelvoton: %1" - -#: main.cpp:450 -#, kde-format -msgid "Invalid Start Date Specified: %1" -msgstr "Annettu alkamispäivä kelvoton: %1" - -#: main.cpp:477 -#, kde-format -msgid "Invalid Start Time Specified: %1" -msgstr "Annettu alkamisaika kelvoton: %1" - -#: main.cpp:503 -#, kde-format -msgid "Invalid End Date Specified: %1" -msgstr "Annettu päättymispäivä kelvoton: %1" - -#: main.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Invalid Date Count Specified: %1" -msgstr "Annettu päivien määrä kelvoton: %1" - -#: main.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Invalid End Time Specified: %1" -msgstr "Annettu päättymisaika kelvoton: %1" - -#: main.cpp:647 -#, kde-format -msgid "Attempting to create a remote file %1" -msgstr "Yritettiin luoda etätiedostoa %1" - -#: main.cpp:653 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 already exists" -msgstr "Kalenteri %1 on jo olemassa" - -#: main.cpp:661 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 successfully created" -msgstr "Kalenteri %1 luotu onnistuneesti" - -#: main.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Unable to create calendar: %1" -msgstr "Ei voitu luoda kalenteria: %1" - -#: main.cpp:674 -#, kde-format -msgid "Calendar file not found %1" -msgstr "Kalenteritiedostoa %1 ei löytynyt" - -#: main.cpp:677 -msgid "Try --create to create new calendar file" -msgstr "Käytä --create-parametria luodaksesi uuden kalenteritiedoston" - -#: main.cpp:689 stdcalendar.cpp:90 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Aktiivinen kalenteri" - -#: main.cpp:814 -msgid "" -"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any " -"one time" -msgstr "" -"Vain yksi toimintotila (näyttö, lisäys, muutos, poisto, luonti) sallitaan " -"kerrallaan" - -#: main.cpp:822 -msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time" -msgstr "Loppupäivä/aika on ennen aloituspäivää/aikaa" - -#: main.cpp:843 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 successfully imported" -msgstr "Kalenterin %1 tuonti onnistui" - -#: main.cpp:848 -#, kde-format -msgid "Unable to import calendar: %1" -msgstr "Ei voitu tuoda kalenteria: %1" - -#: main.cpp:862 -msgid "Attempting to insert an event that already exists" -msgstr "Yritettiin lisätä tapahtumaa joka on jo olemassa" - -#: main.cpp:872 main.cpp:890 -msgid "Missing event UID: use --uid command line option" -msgstr "Tapahtuman UID puuttuu: käytä --uid-komentoriviparametria" - -#: main.cpp:878 -msgid "No such event UID: change event failed" -msgstr "Tapahtuman UID:tä ei löydy: tapahtuman muuttaminen epäonnistui" - -#: main.cpp:896 -msgid "No such event UID: delete event failed" -msgstr "Tapahtuman UID:tä ei löydy: tapahtuman poistaminen epäonnistui" - -#: main.cpp:908 -#, kde-format -msgid "Cannot open specified export file: %1" -msgstr "Annettua vientitiedostoa ei voi avata: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Mattila,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," - -#: stdcalendar.cpp:95 -msgid "Default Calendar" -msgstr "Oletuskalenteri" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1940 +0,0 @@ -# Translation of konsole.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002,2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Mikko Ikola , 2003, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007, 2010. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# %1=tunnus, %2=host -#: BookmarkHandler.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1@%2" - -#: BookmarkHandler.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ColorScheme.cpp:93 -msgid "Foreground" -msgstr "Edustaväri" - -#: ColorScheme.cpp:94 -msgid "Background" -msgstr "Taustaväri" - -#: ColorScheme.cpp:95 -msgid "Color 1" -msgstr "Väri 1" - -#: ColorScheme.cpp:96 -msgid "Color 2" -msgstr "Väri 2" - -#: ColorScheme.cpp:97 -msgid "Color 3" -msgstr "Väri 3" - -#: ColorScheme.cpp:98 -msgid "Color 4" -msgstr "Väri 4" - -#: ColorScheme.cpp:99 -msgid "Color 5" -msgstr "Väri 5" - -#: ColorScheme.cpp:100 -msgid "Color 6" -msgstr "Väri 6" - -#: ColorScheme.cpp:101 -msgid "Color 7" -msgstr "Väri 7" - -#: ColorScheme.cpp:102 -msgid "Color 8" -msgstr "Väri 8" - -#: ColorScheme.cpp:103 -msgid "Foreground (Intense)" -msgstr "Edustaväri (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:104 -msgid "Background (Intense)" -msgstr "Taustaväri (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:105 -msgid "Color 1 (Intense)" -msgstr "Väri 1 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:106 -msgid "Color 2 (Intense)" -msgstr "Väri 2 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:107 -msgid "Color 3 (Intense)" -msgstr "Väri 3 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:108 -msgid "Color 4 (Intense)" -msgstr "Väri 4 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:109 -msgid "Color 5 (Intense)" -msgstr "Väri 5 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:110 -msgid "Color 6 (Intense)" -msgstr "Väri 6 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:111 -msgid "Color 7 (Intense)" -msgstr "Väri 7 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:112 -msgid "Color 8 (Intense)" -msgstr "Väri 8 (voimakas)" - -#: ColorScheme.cpp:269 -msgid "Un-named Color Scheme" -msgstr "Nimetön väriteema" - -#: ColorScheme.cpp:386 -msgid "Accessible Color Scheme" -msgstr "Esteetön väriteema" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:83 -msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:83 -msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:104 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"The background transparency setting will not be used because your desktop " -"does not appear to support transparent windows." -msgstr "" -"Taustakuvan läpinäkyvyysasetusta ei käytetä, koska työpöytäsi ei tue " -"läpinäkyviä ikkunoita." - -#: CopyInputDialog.cpp:35 -msgid "Copy Input" -msgstr "Kopioi syöte" - -#: EditProfileDialog.cpp:63 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Muokkaa profiilia" - -#: EditProfileDialog.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Editing profile: %2" -msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" -msgstr[0] "Muokataan profiilia: %2" -msgstr[1] "Muokataan %1 profiilia: %2" - -#: EditProfileDialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Edit Profile \"%1\"" -msgstr "Muokkaa profiilia ”%1”" - -#: EditProfileDialog.cpp:283 -msgid "Edit Environment" -msgstr "Ympäristömuuttujat" - -#: EditProfileDialog.cpp:309 -msgid "Always Hide Tab Bar" -msgstr "Piilota välilehtirivi aina" - -#: EditProfileDialog.cpp:310 -msgid "Show Tab Bar When Needed" -msgstr "Näytä välilehtirivi tarvittaessa" - -#: EditProfileDialog.cpp:311 -msgid "Always Show Tab Bar" -msgstr "Näytä välilehtirivi aina" - -#: EditProfileDialog.cpp:316 -msgid "Below Terminal Displays" -msgstr "Komentonäytön alapuolella" - -#: EditProfileDialog.cpp:317 -msgid "Above Terminal Displays" -msgstr "Komentonäytön yläpuolella" - -#: EditProfileDialog.cpp:413 -msgid "Select Initial Directory" -msgstr "Valitse oletussijanti" - -#: EditProfileDialog.cpp:430 -msgid "" -"This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " -"supported on your desktop" -msgstr "" -"Väriteema käyttää läpinäkyvää taustakuvaa, mitä laitteistosi ei näy tukevan" - -#: EditProfileDialog.cpp:596 -#, kde-format -msgid "%1, size %2" -msgstr "%1, koko %2" - -#: EditProfileDialog.cpp:709 EditProfileDialog.cpp:718 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "Uusi väriteema" - -#: EditProfileDialog.cpp:711 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "Muokkaa väriteemaa" - -#: EditProfileDialog.cpp:844 EditProfileDialog.cpp:855 -msgid "New Key Binding List" -msgstr "Uusi näppäinliitoskokoelma" - -#: EditProfileDialog.cpp:846 -msgid "Edit Key Binding List" -msgstr "Muokkaa näppäinliitoskokoelma" - -#: Filter.cpp:516 -msgid "Open Link" -msgstr "Avaa linkki" - -#: Filter.cpp:517 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: Filter.cpp:521 -msgid "Send Email To..." -msgstr "Lähetä sähköposti osoitteeseen..." - -#: Filter.cpp:522 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" - -#: HistorySizeDialog.cpp:51 SessionController.cpp:527 -msgid "Scrollback Options" -msgstr "Rivihistorian asetukset" - -#: HistorySizeDialog.cpp:64 -msgid "No scrollback" -msgstr "Ei rivihistoriaa" - -#: HistorySizeDialog.cpp:65 -msgid "Fixed size scrollback: " -msgstr "Kiinteä koko: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:199 rc.cpp:686 -msgid "Unlimited scrollback" -msgstr "Rajoittamaton koko" - -#: HistorySizeDialog.cpp:67 -msgid "Save to current profile" -msgstr "Tallenna nykyiseen profiiliin" - -#: HistorySizeDialog.cpp:87 -msgid "lines" -msgstr "riviä" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:53 -msgid "Close the search bar" -msgstr "Sulje hakupalkki" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:58 -msgid "Find:" -msgstr "Haku" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:63 -msgid "Enter the text to search for here" -msgstr "Haettava teksti" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:82 -msgctxt "@action:button Go to the next phrase" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:86 -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "Etsii seuraavan osuman" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:91 -msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:95 -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "Etsii edellisen osuman" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:97 -msgctxt "@action:button Display options menu" -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:102 -msgid "Display the options menu" -msgstr "Näyttää valintavalikon" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:115 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sama kirjainkoko" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:112 -msgid "Sets whether the search is case sensitive" -msgstr "Asettaa kirjainkokotarkistuksen haulle" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:118 -msgid "Match regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:126 -msgid "Highlight all matches" -msgstr "Korosta kaikki osumat" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:102 -msgid "Sets whether matching text should be highlighted" -msgstr "Asettaa osumien korostuksen" - -#: KeyBindingEditor.cpp:49 -msgid "Key Combination" -msgstr "Näppäinyhdistelmä" - -#: KeyBindingEditor.cpp:49 -msgid "Output" -msgstr "Tuloste" - -#: MainWindow.cpp:242 -msgid "&New Tab" -msgstr "Uusi &välilehti" - -#: MainWindow.cpp:241 -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" - -#: MainWindow.cpp:257 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#: MainWindow.cpp:295 Part.cpp:116 -msgid "Configure Profiles..." -msgstr "Profiilien asetukset..." - -#: MainWindow.cpp:305 -msgid "Activate Menu" -msgstr "Aktivoi valikko" - -#: MainWindow.cpp:362 -msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "Ikkunassa on auki useampia välilehtiä. Haluatko sulkea ne kaikki?" - -#: MainWindow.cpp:364 SessionController.cpp:632 -msgid "Confirm Close" -msgstr "Vahvista sulkeminen" - -#: MainWindow.cpp:366 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage Profiles" -msgstr "Profiilinhallinta" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:217 -msgctxt "@title:column Profile label" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:218 -msgctxt "@title:column Display profile in file menu" -msgid "Show in Menu" -msgstr "Näytä valikossa" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:219 -msgctxt "@title:column Profile shortcut text" -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:347 -msgctxt "@item This will be used as part of the file name" -msgid "New Profile" -msgstr "Uusi profiili" - -#: Profile.cpp:145 -msgid "Shell" -msgstr "Komentotulkki" - -#: ProfileList.cpp:49 -msgid "Default profile" -msgstr "Oletusprofiili" - -#: SessionController.cpp:582 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Nimeä välilehti" - -#: Session.cpp:333 -msgid "Could not find binary: " -msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt: " - -#: Session.cpp:376 -msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" -msgid "Warning: " -msgstr "Varoitus: " - -#: Session.cpp:383 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " -"settings." -msgstr "" -"Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, käynnistetään ”%2” sen sijasta. Tarkasta " -"profiilisi asetukset." - -#: Session.cpp:388 -msgid "Could not find an interactive shell to start." -msgstr "Ei löytynyt vuorovaikutteista komentotulkkia, jota käynnistää." - -#: Session.cpp:422 -#, kde-format -msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." -msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei voitu käynnistää parametrein ”%2”." - -#: Session.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Silence in session '%1'" -msgstr "Istunto ”%1” on vaientunut" - -#: Session.cpp:567 -#, kde-format -msgid "Bell in session '%1'" -msgstr "Äänimerkki istunnossa ”%1”" - -#: Session.cpp:578 -#, kde-format -msgid "Activity in session '%1'" -msgstr "Aktiivisuutta istunnossa ”%1”" - -#: Session.cpp:771 -msgctxt "@info:shell This session is done" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: Session.cpp:731 -#, kde-format -msgid "Program '%1' exited with status %2." -msgstr "Ohjelma ”%1” päättyi paluuarvoon %2." - -#: Session.cpp:733 -#, kde-format -msgid "Program '%1' crashed." -msgstr "Ohjelma '%1' kaatui." - -#: Session.cpp:1049 -msgid "ZModem Progress" -msgstr "ZModem-tiedonsiirron edistyminen" - -#: SessionController.cpp:278 -msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " -msgstr "Konsole ei tiedä, miten avata kirjanmerkkiä: " - -#: SessionController.cpp:396 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: SessionController.cpp:402 -msgid "Open File Manager" -msgstr "Avaa tiedostonhallinta" - -#: SessionController.cpp:426 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Liitä hiirivalinnan sisältö" - -#: SessionController.cpp:432 -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "&Nimeä välilehti..." - -#: SessionController.cpp:438 -msgid "&All Tabs in Current Window" -msgstr "K&aikki nykyisen ikkunan välilehdet" - -#: SessionController.cpp:445 -msgid "&Select Tabs..." -msgstr "&Valitse välilehdet..." - -#: SessionController.cpp:436 -msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" -msgid "&None" -msgstr "&Ei mitään" - -#: SessionController.cpp:464 -msgid "&ZModem Upload..." -msgstr "&ZModem-lähetys..." - -#: SessionController.cpp:470 -msgid "Monitor for &Activity" -msgstr "&Aktiviteettimonitori" - -#: SessionController.cpp:475 -msgid "Monitor for &Silence" -msgstr "&Hiljaisuusmonitori" - -#: SessionController.cpp:458 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Aseta merkistö" - -#: SessionController.cpp:466 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" - -#: SessionController.cpp:471 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" - -#: SessionController.cpp:489 -msgid "Save Output &As..." -msgstr "Tallenna tuloste nimellä..." - -#: SessionController.cpp:492 -msgid "Configure Scrollback..." -msgstr "Rivihistorian asetukset..." - -#: SessionController.cpp:496 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "Tyhjennä rivihistoria" - -#: SessionController.cpp:500 -msgid "Clear Scrollback and Reset" -msgstr "Tyhjennä rivihistoria ja alusta näkymä" - -#: SessionController.cpp:506 -msgid "Configure Current Profile..." -msgstr "Nykyisen profiilin asetukset..." - -#: SessionController.cpp:542 -msgid "Change Profile" -msgstr "Vaihda profiilia" - -#: SessionController.cpp:626 -msgid "" -"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " -"close it?" -msgstr "Ohjelma on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko sulkea sen?" - -#: SessionController.cpp:629 -#, kde-format -msgid "" -"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " -"want to close it?" -msgstr "" -"Ohjelma \"%1\" on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko varmasti sulkea sen?" - -#: SessionController.cpp:1187 -msgid "Save ZModem Download to..." -msgstr "Tallenna ZModem-lataus kohteeseen..." - -#: SessionController.cpp:1166 -msgid "" -"

          A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " -"software was found on this system.

          You may wish to install the 'rzsz' " -"or 'lrzsz' package.

          " -msgstr "" -"

          ZModem-tiedostonsiirtoyritys havaittiin, mutta sopivaa ZModem-ohjelmistoa " -"ei löytynyt järjestelmästä.

          Saatat haluta asentaa rzsz- tai lrzsz-" -"paketin.

          " - -#: SessionController.cpp:1178 -msgid "" -"

          The current session already has a ZModem file transfer in progress.

          " -msgstr "

          Nykyisessä istunnossa on jo ZModem-tiedostonsiirto käynnissä.

          " - -#: SessionController.cpp:1187 -msgid "" -"

          No suitable ZModem software was found on this system.

          You may wish " -"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

          " -msgstr "" -"

          Järjestelmästä ei löytynyt sopivaa ZModem-ohjelmistoa.

          Haluat " -"luultavasti asentaa rzsz- tai lrzsz-paketin.

          " - -#: SessionController.cpp:1223 -msgid "Select Files for ZModem Upload" -msgstr "Valitse ZModem-lähetettävät tiedostot" - -#: SessionController.cpp:1295 -#, kde-format -msgid "Save Output From %1" -msgstr "Tallenna tuloste istunnosta %1" - -#: SessionController.cpp:1306 -#, kde-format -msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." -msgstr "Sijainti ”%1” ei kelpaa. Rivihistorian tallennus epäonnistui." - -#: SessionController.cpp:1395 -#, kde-format -msgid "" -"A problem occurred when saving the output.\n" -"%1" -msgstr "" -"Rivihistoriaa tallennettaessa sattui virhe.\n" -"%1" - -#: SessionManager.cpp:939 -msgctxt "@item:intable The session index" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: SessionManager.cpp:941 -msgctxt "@item:intable The session title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:34 -msgid "Program Name" -msgstr "Ohjelman nimi" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:35 -msgid "Current Directory (Short)" -msgstr "Nykykansio (lyhyt muoto)" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:36 -msgid "Current Directory (Long)" -msgstr "Nykykansio (pitkä muoto)" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:47 -msgid "Window Title Set by Shell" -msgstr "Komentotulkin asettama otsikko" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:48 -msgid "Session Number" -msgstr "Istunnon numero" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:44 -msgid "User Name" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:45 -msgid "Remote Host (Short)" -msgstr "Etäpalvelin (lyhyt muoto)" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:46 -msgid "Remote Host (Long)" -msgstr "Etäpalvelin (pitkä muoto)" - -#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 -msgid "Size: XXX x XXX" -msgstr "Koko: XXX × XXX" - -#: TerminalDisplay.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Size: %1 x %2" -msgstr "Koko %1×%2" - -#: TerminalDisplay.cpp:2879 -msgid "" -"Output has been suspended by pressing " -"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." -msgstr "" -"Tuloste on keskeytetty, " -"koska painoit Ctrl+S-näppäinyhdistelmää. Jatka suoritusta painamalla " -"Ctrl+Q." - -#: ViewContainer.cpp:490 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Detach Tab" -msgstr "&Irrota välilehti" - -#: ViewContainer.cpp:494 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "M&uuta välilehden nimeä..." - -#: ViewContainer.cpp:498 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: ViewManager.cpp:138 -msgid "Next Tab" -msgstr "Seuraava välilehti" - -#: ViewManager.cpp:139 -msgid "Previous Tab" -msgstr "Edellinen välilehti" - -#: ViewManager.cpp:139 -msgid "Next View Container" -msgstr "Seuraava näkymäsäiliö" - -#: ViewManager.cpp:142 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" - -#: ViewManager.cpp:143 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" - -#: ViewManager.cpp:152 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Left/Right" -msgstr "Jaa näkymä pystysuunnassa" - -#: ViewManager.cpp:159 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Top/Bottom" -msgstr "Jaa näkymä vaakasuunnassa" - -#: ViewManager.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Close Active View" -msgid "Close Active" -msgstr "Sulje aktiivinen näkymä" - -#: ViewManager.cpp:173 -msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" -msgid "Close Others" -msgstr "Sulje muut näkymät" - -#: ViewManager.cpp:184 -msgid "D&etach Current Tab" -msgstr "I&rrota nykyinen välilehti" - -#: ViewManager.cpp:192 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Expand View" -msgstr "Laajenna näkymää" - -#: ViewManager.cpp:199 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Shrink View" -msgstr "Kavenna näkymää" - -#: ViewManager.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Switch to Tab %1" -msgstr "Vaihda välilehdelle %1" - -#: Vt102Emulation.cpp:967 -msgid "" -"No keyboard translator available. The information needed to convert key " -"presses into characters to send to the terminal is missing." -msgstr "" -"Näppäimistökääntäjää ei ole saatavilla. Näppäinpainalluksia ei voida muuttaa " -"merkeiksi ja lähettää päätteelle." - -#: ZModemDialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: main.cpp:51 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: main.cpp:53 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Pääte-emulaattori" - -#: main.cpp:91 -msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" -msgstr "Käytettävän profiilin nimi uudelle instanssille Konsolesta" - -#: main.cpp:92 -msgid "List the available profiles" -msgstr "Listaa saatavilla olevat profiilit" - -#: main.cpp:94 -msgid "" -"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " -"pressed" -msgstr "" -"Käynnistää Konsolen taustalla ja tuo se edustalle, kun F12-näppäintä " -"painetaan" - -#: main.cpp:97 -msgid "" -"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" -msgstr "" -"Luo uuden välilehden olemassa olevaan pääteikkunaan uuden pääteikkunan sijaan" - -#: main.cpp:98 -msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" -msgstr "Luo välilehtiä asetustiedoston sääntöjen mukaan" - -#: main.cpp:98 -msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" -msgstr "Asettaa uuden ikkunan tai välilehden aloitushakemiston" - -#: main.cpp:100 -msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." -msgstr "" -"Poista läpinäkyvät taustat käytöstä, vaikka järjestelmä tukisi niitä." - -#: main.cpp:101 -msgid "" -"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." -msgstr "" -"Yritä ottaa läpinäkyvyys käyttöön, vaikka järjestelmä ei näytä tukevan sitä." - -#: main.cpp:103 -msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." -msgstr "Älä sulje aloitusistuntoa automaattisesti sen loppuessa." - -#: main.cpp:105 -msgid "Change the value of a profile property." -msgstr "Muuttaa profiiliominaisuuden arvoa." - -#: main.cpp:107 -msgid "" -"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" -msgstr "" -"Listaa kaikkien profiiliominaisuuksien nimet ja tyypit (-p:n kanssa " -"käytettäväksi)" - -#: main.cpp:106 -msgid "Debian policy compatibility, not used" -msgstr "" - -#: main.cpp:107 -msgid "Command to execute" -msgstr "Suoritettava komento" - -#: main.cpp:108 -msgid "Arguments passed to command" -msgstr "Komennolle annettavat parametrit" - -#: main.cpp:113 -msgid "Robert Knight" -msgstr "Robert Knight" - -#: main.cpp:113 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:114 -msgid "Lars Doelle" -msgstr "Lars Doelle" - -#: main.cpp:114 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: main.cpp:115 -msgid "Kurt V. Hindenburg" -msgstr "Kurt V. Hindenburg" - -#: main.cpp:116 main.cpp:119 main.cpp:122 -msgid "Bug fixes and general improvements" -msgstr "Vikakorjauksia ja yleisparannuksia" - -#: main.cpp:118 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:121 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: main.cpp:124 -msgid "Thomas Dreibholz" -msgstr "Thomas Dreibholz" - -#: main.cpp:125 -msgid "General improvements" -msgstr "Yleisparannuksia" - -#: main.cpp:127 -msgid "Chris Machemer" -msgstr "Chris Machemer" - -#: main.cpp:128 main.cpp:164 main.cpp:167 main.cpp:170 main.cpp:173 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Vikakorjauksia" - -#: main.cpp:130 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:131 -msgid "Solaris support and history" -msgstr "Solaris-tuki ja historia" - -#: main.cpp:133 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: main.cpp:134 -msgid "Bug fixes and improved startup performance" -msgstr "Vikakorjauksia ja nopeampi käynnistysnopeus" - -#: main.cpp:136 -msgid "Peter Silva" -msgstr "Peter Silva" - -#: main.cpp:137 -msgid "Marking improvements" -msgstr "Merkkausparannuksia" - -#: main.cpp:139 -msgid "Lotzi Boloni" -msgstr "Lotzi Boloni" - -#: main.cpp:140 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"Toolbar and session names" -msgstr "" -"Upotettu Konsole\n" -"Työkalurivi ja istuntojen nimet" - -#: main.cpp:143 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:144 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"General improvements" -msgstr "Upotettu Konsolen Yleisparannuksia" - -#: main.cpp:147 -msgid "Antonio Larrosa" -msgstr "Antonio Larrosa" - -#: main.cpp:148 -msgid "Visual effects" -msgstr "Visuaaliset tehosteet" - -#: main.cpp:150 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:151 -msgid "" -"Code from the kvt project\n" -"General improvements" -msgstr "" -"Koodi kvt-projektista\n" -"Yleisiä parannuksia" - -#: main.cpp:154 -msgid "Warwick Allison" -msgstr "Warwick Allison" - -#: main.cpp:155 -msgid "Schema and text selection improvements" -msgstr "Teeman ja tekstinvalinnan parannuksia" - -#: main.cpp:157 -msgid "Dan Pilone" -msgstr "Dan Pilone" - -#: main.cpp:158 -msgid "SGI port" -msgstr "SGI-siirros" - -#: main.cpp:160 -msgid "Kevin Street" -msgstr "Kevin Street" - -#: main.cpp:161 -msgid "FreeBSD port" -msgstr "FreeBSD-siirros" - -#: main.cpp:163 -msgid "Sven Fischer" -msgstr "Sven Fischer" - -#: main.cpp:166 -msgid "Dale M. Flaven" -msgstr "Dale M. Flaven" - -#: main.cpp:169 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" - -#: main.cpp:172 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: main.cpp:175 -msgid "Thanks to many others.\n" -msgstr "Kiitos muille osallistujille.\n" - -#: rc.cpp:423 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Niklas Laxström, " -"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim " -"Enkovaara,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:424 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " -"translator@legisign.org, teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:454 -msgid "Create a new profile based upon the selected profile" -msgstr "Luo uusi profiili valitun profiilin pohjalta" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:457 -msgid "New Profile..." -msgstr "Uusi..." - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:460 -msgid "Edit the selected profile(s)" -msgstr "Muokkaa valittua profiilia" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:463 -msgid "Edit Profile..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton) -#: rc.cpp:374 rc.cpp:466 -msgid "Delete the selected profile(s)" -msgstr "Poista valittu profiili" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:469 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:472 -msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" -msgstr "Aseta valittu profiili oletusprofiiliksi uusille pääteistunnoille" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:383 rc.cpp:475 -msgid "Set as Default" -msgstr "Aseta oletusprofiiliksi" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:490 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:493 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:496 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista valinta" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:344 rc.cpp:499 rc.cpp:831 -msgid "Description:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:502 -msgid "Background transparency:" -msgstr "Taustan läpinäkyvyys:" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:505 -msgid "Percent" -msgstr "prosenttia" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:508 -msgid "Vary the background color for each tab" -msgstr "Vaihtele taustaväriä välilehdittäin" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:574 -msgid "Tab title format:" -msgstr "Välilehden otsikon muoto:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:284 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:577 -msgid "Normal tab title format" -msgstr "Tavallisen välilehtiotsikon muoto" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:580 -msgid "Edit normal tab title format" -msgstr "Muokkaa tavallisen välilehden otsikon muotoa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:583 rc.cpp:595 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:586 -msgid "Remote tab title format:" -msgstr "Etävälilehden otsikon muoto:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:589 -msgid "" -"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " -"computer via SSH) is being executed" -msgstr "" -"Välilehden nimen muoto suoritettaessa etäkomentoa (esim. SSH-yhteydessä " -"toiseen koneeseen)" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:318 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:592 -msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" -msgstr "Lisää muuttuja etäistunnon välilehden nimeen" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:544 -msgctxt "@title:tab Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:547 -msgctxt "@title:group Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:517 -msgid "Profile name:" -msgstr "Profiilin nimi:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:520 -msgid "A descriptive name for the profile" -msgstr "Profiilia kuvaava nimi" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:523 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:526 -msgid "" -"The command to execute when new terminal sessions are created using this " -"profile" -msgstr "" -"Voit valita komennon, joka suoritetaan, kun uusi pääteistunto luodaan" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:529 -msgid "Initial directory:" -msgstr "Aloitushakemisto:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:532 -msgid "" -"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" -msgstr "Tämän profiilin uusien istuntojen käyttämä aloituskansio" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:535 -msgid "Browse for initial directory" -msgstr "Valitse aloituskansio" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:538 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:541 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:544 -msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" -msgstr "Valitse välilehdessä näytettävä kuvake" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:547 -msgid "Environment:" -msgstr "Ympäristömuuttujat:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:550 -msgid "Edit the list of environment variables and associated values" -msgstr "Muokkaa listaa ympäristömuuttujista" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:241 rc.cpp:553 rc.cpp:625 rc.cpp:728 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:556 -msgid "Start in same directory as current tab" -msgstr "Aloita nykyisen välilehden kansiossa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:559 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:562 -msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" -msgstr "Näytä tai piilota pääteikkunoiden valikkorivi" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:565 -msgid "Show menu bar in new windows" -msgstr "Näytä valikkorivi uusissa ikkunoissa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:601 -msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" -msgstr "Aseta tämän profiilin ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:604 -msgid "Save window size and position on exit" -msgstr "Aseta ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:568 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:265 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:571 -msgid "Tab Titles" -msgstr "Välilehtien otsikot" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:331 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:598 -msgid "Tab Bar" -msgstr "Välilehtirivi" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:601 -msgid "Tab bar display:" -msgstr "Välilehtirivin piilotus:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:604 -msgid "Tab bar position:" -msgstr "Välilehtirivin sijainti:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:607 -msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" -msgstr "" -"Näytä ”Uusi välilehti”- ja ”Sulje välilehti”-painikkeet välilehtirivillä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:415 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:610 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:613 -msgid "Color Scheme && Background" -msgstr "Väriteema ja tausta" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:616 -msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" -msgstr "Luo uusi väriteema valitan väriteeman pohjalta" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:658 -msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:622 -msgid "Edit the selected color scheme" -msgstr "Muokkaa valittua väriteemaa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:628 -msgid "Delete the selected color scheme" -msgstr "Poistaa valitun väriteeman" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:247 rc.cpp:350 rc.cpp:631 rc.cpp:734 rc.cpp:837 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:492 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:634 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:637 -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:641 -msgid "Text size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:683 -msgctxt "@item:inrange Minimum Size" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:544 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:647 -msgid "Adjust the font size used in this profile" -msgstr "Valitse kirjasimen koko" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:689 -msgctxt "@item:inrange Maximum Size" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:567 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:166 rc.cpp:653 -msgid "Change the font used in this profile" -msgstr "Valitse käytettävä kirjasin" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:656 -msgid "Edit Font..." -msgstr "Kirjasin..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:659 -msgid "Smooth fonts" -msgstr "Pehmeät kirjasimet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:701 -msgid "Draw intense colors in bold font" -msgstr "Piirrä kirkkaat värit lihavoidulla kirjasimella" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:175 rc.cpp:178 rc.cpp:662 rc.cpp:665 -msgid "Scrolling" -msgstr "Rivihistoria" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:619 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:668 -msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" -msgstr "" -"Näytöltä poistuineita tulosteita ei voi katsella jälkikäteen, jos " -"rivihistoria ei ole käytössä." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:184 rc.cpp:671 -msgid "Disable scrollback" -msgstr "Älä käytä rivihistoriaa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:674 -msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" -msgstr "Voit rajoittaa rivihistoriaan tallennettavien rivien määrää" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:640 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:190 rc.cpp:677 -msgid "Fixed number of lines: " -msgstr "Kiinteä rivimäärä: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:680 -msgid "Number of lines of output to remember" -msgstr "" -"Kuinka monta riviä rivihistoriaan tallennetaan, ennen kuin vanhemmat rivit " -"poistetaan." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:681 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: rc.cpp:196 rc.cpp:683 -msgid "Remember all output produced by the terminal" -msgstr "" -"Rivihistoriasta ei poisteta mitään, ellet tyhjennä sitä manuaalisesti." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:694 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:689 -msgid "Scroll Bar" -msgstr "Vierityspalkki" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:709 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:692 -msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" -msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin vasemmassa reunassa." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:695 -msgid "Show on left side" -msgstr "Vasemmassa reunassa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:725 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:698 -msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" -msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin oikeassa reunassa." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:701 -msgid "Show on right side" -msgstr "Oikeassa reunassa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:741 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:704 -msgid "Hide the scroll bar" -msgstr "" -"Vierityspalkkia ei näytetä, mutta rivihistoriaa voi selata esimerkiksi " -"näppäimistön avulla." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:749 -msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" -msgid "Hidden" -msgstr "Piilotettu" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:776 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:710 -msgid "Input" -msgstr "Syöte" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:713 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Näppäinliitokset" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:716 -msgid "" -"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " -"are converted into the stream of characters which is sent to the current " -"terminal program." -msgstr "" -"Näppäinliitokset määrittelevät, miten tietyt erikoisnäppäimet muutetaan " -"merkkijonoiksi, jotka lähetetään aktiivisen pääteohjelman tulkittavaksi." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:811 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:719 -msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" -msgstr "Luo uusi näppäinliitoskokoelma valitun kokoelman pohjalta" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:764 -msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:725 -msgid "Edit the selected key bindings list" -msgstr "Muokkaa valittua näppäinliitoskokoelmaa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:731 -msgid "Delete the selected key bindings list" -msgstr "Poista valittu näppäinliitoskokoelma" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:779 -msgctxt "@title:tab Complex options" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:872 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:740 -msgid "Terminal Features" -msgstr "Pääteominaisuudet" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:887 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:743 -msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" -msgstr "Salli pääteohjelmien tuottaa vilkkuvaa tekstiä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:890 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:746 -msgid "Allow blinking text" -msgstr "Salli vilkkuva teksti" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:749 -msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" -msgstr "Sallii tulosteen keskeytyksen näppäinyhdistelmällä Ctrl+S" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:752 -msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" -msgstr "Salli vuonhallinta näppäinyhdistelmillä Ctrl+S ja Ctrl+Q" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:919 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:755 -msgid "Allow terminal programs to resize the window" -msgstr "Salli pääteohjelmien muuttaa pääteikkunan kokoa." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:922 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:758 -msgid "Allow programs to resize terminal window" -msgstr "Salli ohjelmien muuttaa pääteikkunan kokoa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:761 -msgid "" -"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " -"Hebrew only)" -msgstr "" -"Ota käyttöön kaksisuuntainen näyttäminen (toimiva vain arabian, farsin ja " -"heprean kanssa)" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:764 -msgid "Enable Bi-Directional text rendering" -msgstr "Käytä kaksisuuntaista näyttämistä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:767 -msgid "Mouse Interaction" -msgstr "Hiiren käyttäytyminen" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:812 -msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " -msgstr "Kaksoisnapsautettaessa sanan osiksi luettavat merkit: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:969 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:773 -msgid "" -"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " -"select whole words in the terminal" -msgstr "" -"Lisää tähän merkit, jotka kirjaimien lisäksi katsotaan kuuluvaksi samaan " -"sanaan kaksoisnapsautettaessa tekstiä pääteikkunassa." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:981 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:779 -msgid "" -"All characters from the current word to the end of line will be selected." -msgstr "Kaikki merkit seuraavasta sanasta rivin loppuun tulevat valituiksi." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:978 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:776 -msgid "Triple click selects from current word forward" -msgstr "Kolmoisnapautus valitsee seuraavasta sanasta eteenpäin" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:967 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " -"hovered by the mouse pointer." -msgstr "" -"Linkiksi tai sähköpostiosoitteeksi tunnistettu teksti alleviivataan hiiren " -"osoittimen ollessa sen päällä." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:356 -msgid "Underline links" -msgstr "Alleviivaa linkit" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:782 -msgid "Cursor" -msgstr "Osoitin" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1006 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:785 -msgid "Make the cursor blink regularly" -msgstr "Mikäli valittu, kohdistin vilkkuu säännöllisin väliajoin." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1009 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:788 -msgid "Blinking cursor" -msgstr "Vilkkuva kohdistin" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:791 -msgid "Cursor shape:" -msgstr "Osoittimen muoto:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1025 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:794 -msgid "Change the shape of the cursor" -msgstr "Voit valita kohdistimen muodon" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:797 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Block" -msgstr "Palikka" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1034 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:800 -msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" -msgid "I-Beam" -msgstr "I-palkki" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1039 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:803 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Underline" -msgstr "Alaviiva" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:806 -msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." -msgstr "Asettaa kohdistimen värin vastaamaan sen alla olevan merkin väriä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1071 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:809 -msgid "Set cursor color to match current character" -msgstr "Kohdistimen väri vastaa nykyistä merkkiä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1086 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:812 -msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" -msgstr "Asettaa kohdistimen käyttämään kiinteää väriä" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1089 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:815 -msgid "Custom cursor color:" -msgstr "Kiinteä väri:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:818 -msgid "Select the color used to draw the cursor" -msgstr "Valitse osoittimen piirtämiseen käytetty väri" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:821 -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:824 -msgid "Default character encoding:" -msgstr "Oletusmerkistökoodaus:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) -#: rc.cpp:350 rc.cpp:870 -msgctxt "@action:button Pick an encoding" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) -#: rc.cpp:347 rc.cpp:834 -msgid "Add" -msgstr "Uusi" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:353 rc.cpp:840 -msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" -msgid "Test Area" -msgstr "Kokeilukenttä" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:843 -msgid "Input:" -msgstr "Syöte:" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:846 -msgid "Output:" -msgstr "Tuloste:" - -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (history) -#: rc.cpp:849 -msgid "S&crollback" -msgstr "&Rivihistoria" - -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (change-profile) -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (change-profile) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:861 -msgid "&Change Profile" -msgstr "&Vaihda profiilia" - -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) -#: rc.cpp:855 -msgid "Copy Input To" -msgstr "Kopioi syöte..." - -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:858 -msgid "Debug" -msgstr "Vianjäljitys" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:864 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:867 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:873 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:876 -msgid "Split View" -msgstr "Jaettu näkymä" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:879 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:882 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: schemas.cpp:1 -msgid "Black on Light Yellow" -msgstr "Musta vaaleankeltaisella taustalla" - -#: schemas.cpp:2 -msgid "Black on White" -msgstr "Musta valkoisella taustalla" - -#: schemas.cpp:3 -msgid "White on Black" -msgstr "Valkoinen mustalla taustalla" - -#: schemas.cpp:4 -msgid "Black on Random Light" -msgstr "Musta satunnaisella vaalealla taustalla" - -#: schemas.cpp:5 -msgid "Dark Pastels" -msgstr "Tummat pastellivärit" - -#: schemas.cpp:6 -msgid "Green on Black" -msgstr "Vihreä mustalla taustalla" - -#: schemas.cpp:7 -msgid "Linux Colors" -msgstr "Linux-värit" - -#: schemas.cpp:8 -msgid "Default (XFree 4)" -msgstr "Oletus (XFree 4)" - -#: schemas.cpp:9 -msgid "Linux console" -msgstr "Linux-pääte" - -#: schemas.cpp:10 -msgid "Solaris console" -msgstr "Solaris-pääte" - -#: schemas.cpp:11 -msgid "DEC VT420 Terminal" -msgstr "DEC VT420 -pääte" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2576 +0,0 @@ -# translation of kontact.po to Finnish -# translation of kontact.po to -# Copyright (C). -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kontact\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Mikko " -"Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tpr@d5k.net,,,jta_l10n@dnainternet.net,,,,,,,,jriddell@ubuntu.com,,," - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:11 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ActivePlugin), group (View) -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ActivePlugin), group (View) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "The currently active plugin" -msgstr "Tällä hetkellä aktiivinen liitännäinen" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:11 -msgid "Always start with plugin:" -msgstr "Aloita aina liitännäisellä:" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:17 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:14 -msgid "Set the initial plugin on each start" -msgstr "Aloita jokaisen käynnistyksen aloitusliitännäinen" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Usually Kontact will come up with the plugin used before shutdown. Check " -"this box if you would like the specified plugin to come up on start instead." -msgstr "" -"Kontact käynnistyy yleensä liitännäiseen, jota käytettiin ennen kuin ohjelma " -"viimeksi suljettiin. Valitse tämä, jos haluat Kontactin käynnistyvän " -"tiettyyn liitännäiseen." - -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:539 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:26 -msgid "Special Dates Summary Configuration" -msgstr "Erityispäivien yhteenvedon asetukset" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show Special Dates Starting" -msgstr "Näytä erityispäivät alkaen" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Show special occasions for today only" -msgstr "Näytä vain tänäiset erityistilaisuudet" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date " -"only." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä vain tänään tapahtuvat erityistilaisuudet." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:365 rc.cpp:443 -msgid "&Today only" -msgstr "Va&in tänään" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show special occasions starting within the next month" -msgstr "Näytä seuraavan kuukauden aikana alkavat erityistilaisuudet" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions that start sometime " -"during the next 31 days." -msgstr "" -"Valits etämä ruutu, jos haluat nähdä seuraavien 31 päivän aikana " -"käynnistyvät erityistilaisuudet." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:374 rc.cpp:452 -msgid "Within the next &month (31 days)" -msgstr "&Tulevalta kuulta (31 päivää)" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:50 -msgid "Select the days for showing upcoming special occasions" -msgstr "Valitse, monenko päivät tulevät erityistilaisuudet näytetään" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming special occasions." -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu, jos haluat määrittää, monenko päivän ajalta tulevat " -"erityistilaisuudet näytetään." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:383 rc.cpp:461 -msgid "Within the &next:" -msgstr "&Seuraavalta ajalta:" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:59 -msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions" -msgstr "Aseta monenko päivän ajalta tulevat erityistilaisuudet näytetään" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special " -"occasions up to one year in the future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:470 -msgid "1 day" -msgstr "1 päivä" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:395 rc.cpp:473 -msgctxt "days to show in summary" -msgid " days" -msgstr " päivää" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show These Special Dates From Your Calendar" -msgstr "Näytä nämä erityispäivät kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show birthdays from your calendar" -msgstr "Näytä syntymäpäivät kalenterista" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" " -"category." -msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi syntymäpäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Nämä ovat tyypillisesti ”Syntymäpäivä”-" -"luokan tapahtumia." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:407 -msgid "Show &birthdays" -msgstr "&Syntymäpäivät" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show anniversaries from your calendar" -msgstr "Näytä vuosipäivät kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the " -"\"Anniversary\" category." -msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi vuosipäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Nämä ovat tyypillisesti ”Vuosipäivä”-" -"luokan tapahtumia." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:416 -msgid "Show &anniversaries" -msgstr "&Vuosipäivät" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:335 -msgid "Show holidays from your calendar" -msgstr "Näytä lomapäivät kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. These are events from your configured holiday " -"region, or events with the \"Holiday\" category." -msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttäksesi pyhäpäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Pyhäpäivät määrittyvät valitsemasi " -"pyhäpäiväalueen mukaan tai ovat Pyhäpäivä-luokan tapahtumia." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:98 -msgid "Show &holidays" -msgstr "Näytä p&yhäpäivät" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:344 -msgid "Show special occasions from your calendar" -msgstr "Näytä erityistapahtumat kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:347 -msgid "" -"Enable this option to include events from your calendar with the \"special " -"occasion\" category." -msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi erityistilaisuuksiksi merkityt " -"tapahtumat kalenteristasi." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#: rc.cpp:107 -msgid "Show s&pecial occasions" -msgstr "&Erityistilaisuudet" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show These Special Dates From Your Contact List" -msgstr "Näytä nämä erityispäivät yhteystietoluettelostasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:317 -msgid "Show birthdays from your address book" -msgstr "Näytä syntymäpäivät osoitekirjastasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." -msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttäksesi syntymäpäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show birth&days" -msgstr "&Syntymäpäivät" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:326 -msgid "Show anniversaries from your address book" -msgstr "Näytä vuosipäivät osoitekirjastasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." -msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi vuosipäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:128 -msgid "Show anni&versaries" -msgstr "&Vuosipäivät" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:419 rc.cpp:524 -msgid "Groupware Settings" -msgstr "Groupware-asetukset" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:422 -msgid "Show events belonging to my calendars only" -msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tapahtumat" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:425 -msgid "" -"Check this box if you want the summary to show events belonging to your " -"calendars only." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat näyttää yhteenvedossa vain omiin kalentereihisi " -"kuuluvat tapahtumat." - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:428 -msgid "Show &my events only" -msgstr "Näytä vain &omat tapahtumani" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:143 -msgid "Planner Summary Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "General Configuration" -msgstr "Yleisasetukset" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show an icon indicating a recurring item" -msgstr "Näytä toistuvaa merkintää osoittava kuvake" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do " -"is recurring." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat toistuvan tapahtuman tai tehtävän osoitettavan " -"kuvakkeella." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:158 -msgid "Show recurrence icon" -msgstr "Näytä toiston kuvake" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show an icon indicating the item has a reminder" -msgstr "Näytä kuvake, joka osoittaa merkinnällä olevan muistutus" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do " -"has a reminder." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat kuvakkeen silloin, kun tapahtumalla tai tehtävällä " -"on muistutus." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show reminder icon" -msgstr "Näytä muistutuskuvake" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:170 -msgid "Underline links in descriptions" -msgstr "Alleviivaa kuvauksissa olevat linkit" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:173 -msgid "Check this box if you want URL links to be underlined." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat verkkolinkit alleviivattavan." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:176 -msgid "Underline links" -msgstr "Alleviivaa linkit" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:179 -msgid "Show to-dos in the summary" -msgstr "Näytä tehtävät yhteenvedossa" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:182 -msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät yhteenvedossa." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:185 -msgid "Show To-dos in planner" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show special dates in the summary" -msgstr "Näytä erityispäivät yhteenvedossa" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:191 -msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä erityispäivät yhteenvedossa." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:194 -msgid "Show special dates in planner" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab) -#: rc.cpp:197 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:200 -msgid "Show Calendar Events" -msgstr "Näytä kalenterin tapahtumat" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:359 -msgid "Show events for today only" -msgstr "Näytä tapahtumat vain tältä päivältä" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:362 -msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä vain tänäiset tapahtumat." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:368 -msgid "Show events starting within the next month" -msgstr "Näytä kuukauden sisään alkavat tapahtumat" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:371 -msgid "" -"Check this box if you want to see events that start sometime during the next " -"31 days." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä tapahtumat, jotka alkavat seuraavien 31 " -"päivän aikana." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:377 -msgid "Select the days for showing upcoming events" -msgstr "Valitse monenko päivän tulevat tapahtumat näytetään" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:380 -msgid "" -"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming events." -msgstr "Valitse tässä, monenko päivän tulevat tapahtumat haluat nähdä." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:386 -msgid "Set the number of days to show upcoming events" -msgstr "Aseta monenko päivältä tulevat tapahtumat näytetään" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:389 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 " -"year in the future." -msgstr "" -"Tässä kentässä voit asettaa, moneltako päivältä (vuoteen saakka) haluat " -"nähdä tulevat tapahtumat." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab) -#: rc.cpp:251 -msgid "To-dos" -msgstr "Tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:476 -msgid "Hide Following To-do Types" -msgstr "Piilota seuraavat tehtävätyypit" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:257 -msgid "Hide completed to-dos" -msgstr "Piilota valmistuneet tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that have already been " -"completed." -msgstr "Valitse tämä, ellet haluat nähdä jo valmistuneita tehtäviä." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:485 -msgid "&Completed" -msgstr "&Valmiit" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:266 -msgid "Hide to-dos without a due date" -msgstr "Piilota määräpäivättömät tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:269 -msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä vain sellaiset tehtävät, joilla on määräpäivä." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:494 -msgid "&Open-ended (no due date)" -msgstr "&Avoimet (ei määräpäivää)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:275 -msgid "Hide unstarted to-dos" -msgstr "Piilota aloittamattomat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the " -"future." -msgstr "" -"Valitse tämä, ellet haluat nähdä tehtäviä, joiden aloituspäivä on " -"tulevaisuudessa." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:503 -msgid "&Unstarted (start date is in the future)" -msgstr "A&loittamattomat (aloituspäivä tulevaisuudessa)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:284 -msgid "Hide in-progress to-dos" -msgstr "Piilota tekeillä olevat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but " -"are not yet completed." -msgstr "" -"Valitse tämä, ellet halua nähdä tehtäviä, jotka on aloitettu mutta jotka " -"eivät vielä ole valmiita." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:512 -msgid "&In-progress (started but not completed)" -msgstr "&Meneillään olevat (aloitettu muttei valmis)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:293 -msgid "Hide overdue to-dos" -msgstr "Piilota erääntyneet tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:296 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date " -"but have not yet been completed." -msgstr "" -"Valitse tämä, ellet halua nähdä tehtäviä, jotka ovat ohittaneet " -"määräpäivänsä tulematta valmiiksi." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:521 -msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)" -msgstr "&Erääntyneet (ei valmis mutta määräpäivä ohi)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:527 -msgid "Show To-dos belonging to my calendars only" -msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:530 -msgid "" -"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your " -"calendars only." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat yhteenvedossa näytettävän vain omiin kalentereihisi " -"kuuluvat tehtävät." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:533 -msgid "Show &my To-dos only" -msgstr "Näytä vain &omat tehtäväni" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab) -#: rc.cpp:311 -msgid "Special Dates" -msgstr "Merkkipäivät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox) -#: rc.cpp:314 -msgid "Show these Special Dates" -msgstr "Näytä nämä merkkipäivät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your address book in the " -"planner summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:323 -msgid "Show birthdays from address book" -msgstr "Näytä syntymäpäivät osoitekirjasta" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " -"planner summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:332 -msgid "Show anniversaries from address book" -msgstr "Näytä vuosipäivät osoitekirjasta" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:338 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner " -"summary. These are events from your configured holiday region, or events " -"with the \"Holiday\" category." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:341 -msgid "Show holidays from calendar" -msgstr "Näytä lomapäivät kalenterista" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:350 -msgid "Show special occasions from calendar" -msgstr "Näytä erityistilaisuudet kalenterista" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:353 -msgid "Event Summary Configuration" -msgstr "Tapahtumien yhteenvedon asetukset" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) -#: rc.cpp:356 -msgid "Show Upcoming Events Starting" -msgstr "Näytä tulevat tapahtumat alkaen" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) -#: rc.cpp:398 -msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" -msgstr "Näytä nämä tulevat tapahtumat kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:401 -msgid "" -"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" -msgstr "" -"Näytä syntymäpäivät kalenteristasi, kun käytössä on myös syntymäpäiväresurssi" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays " -"resource in your calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:410 -msgid "" -"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" -msgstr "" -"Näytä vuosipäivät kalenteristasi, kun syntymäpäiväresurssi on käytössä" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming events summary. This option is only available if you are using the " -"Birthdays resource in your calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:431 -msgid "To-do Summary Configuration" -msgstr "Tehtävien yhteenvedon asetukset" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:434 -msgid "Show To-dos Due" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:437 -msgid "Show To-dos due today only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:440 -msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:446 -msgid "Show To-dos due within the next month" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the " -"next 31 days." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:455 -msgid "Select the days for showing pending To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"Check this box if you want specify the number of days in the future for " -"pending To-dos." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:464 -msgid "Set the number of days to show pending To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:467 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 " -"year in the future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:479 -msgid "Hide completed To-dos" -msgstr "Piilota suoritetut tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:482 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been " -"completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:488 -msgid "Hide To-dos without a due date" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:491 -msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:497 -msgid "Hide unstarted To-dos" -msgstr "Piilota aloittamattomat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:500 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the " -"future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:506 -msgid "Hide in-progress To-dos" -msgstr "Piilota meneillään olevat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but " -"are not yet completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:515 -msgid "Hide overdue To-dos" -msgstr "Piilota myöhässä olevat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date " -"but have not yet been completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:542 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:545 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:548 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:34 -#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar) -#: rc.cpp:551 -msgid "Navigator" -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:43 -msgid "About Kontact" -msgstr "Tietoja Kontactista" - -#: src/aboutdialog.cpp:49 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Kontact-sisällyttäjä" - -#: src/aboutdialog.cpp:92 -msgid "No about information available." -msgstr "Tietoja \"Tietoja ohjelmasta\"-ikkunaan ei ole saatavilla." - -#: src/aboutdialog.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" - -#: src/aboutdialog.cpp:130 -msgid "

          Authors:

          " -msgstr "

          Tekijät:

          " - -#: src/aboutdialog.cpp:143 -msgid "

          Thanks to:

          " -msgstr "

          Kiitokset:

          " - -#: src/aboutdialog.cpp:156 -msgid "

          Translators:

          " -msgstr "

          Kääntäjät:

          " - -#: src/aboutdialog.cpp:284 -#, kde-format -msgid "%1 License" -msgstr "%1-lisenssi" - -#: src/iconsidepane.cpp:248 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Icons Only" -msgstr "Näytä vain kuvakkeet" - -#: src/iconsidepane.cpp:254 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with icons and without text" -msgstr "Näytä sivupaneelin kohdille kuvake tekstittä" - -#: src/iconsidepane.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have icons without text." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat sivupaneelin kohdat esitettävän kuvakkeina " -"tekstittä." - -#: src/iconsidepane.cpp:260 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Text Only" -msgstr "Näytä vain teksti" - -#: src/iconsidepane.cpp:266 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with text and without icons" -msgstr "Näytä sivupaneelin kohdille teksti kuvakkeetta" - -#: src/iconsidepane.cpp:269 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have text without icons." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat sivupaneelin kohdissa esitettävä tekstinä " -"kuvakkeitta." - -#: src/iconsidepane.cpp:272 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Icons && Text" -msgstr "Näytä kuvakkeet ja teksti" - -#: src/iconsidepane.cpp:278 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with icons and text" -msgstr "Näytä sivupaneelin kohdille kuvake ja teksti" - -#: src/iconsidepane.cpp:281 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have icons and text." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat sivupaneelin kohdissa esitettävän niin kuvake kuin " -"teksti." - -#: src/iconsidepane.cpp:289 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Big Icons" -msgstr "Suuret kuvakkeet" - -#: src/iconsidepane.cpp:295 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show large size sidebar icons" -msgstr "Käytä hyvin suuria sivupaneelikuvakkeita" - -#: src/iconsidepane.cpp:298 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra big." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat hyvin suuret sivupaneelikuvakkeet." - -#: src/iconsidepane.cpp:301 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Normal Icons" -msgstr "Tavallisen kokoiset kuvakkeet" - -#: src/iconsidepane.cpp:307 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show normal size sidebar icons" -msgstr "Käytä tavallisen kokoisia sivupaneelikuvakkeita" - -#: src/iconsidepane.cpp:310 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be normal size." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat tavallisen kokoiset sivupaneelikuvakkeet." - -#: src/iconsidepane.cpp:313 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Small Icons" -msgstr "Pienet kuvakkeet" - -#: src/iconsidepane.cpp:319 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show small size sidebar icons" -msgstr "Käytä pieniä sivupaneelikuvakkeita" - -#: src/iconsidepane.cpp:322 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra small." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat sivupaneelin kuvakkeiden olevan hyvin pieniä." - -#: src/kcmkontact.cpp:78 -msgctxt "@title" -msgid "KDE Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: src/kcmkontact.cpp:82 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" - -#: src/kcmkontact.cpp:84 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: src/kcmkontact.cpp:85 src/kcmkontact.cpp:88 -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:119 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:118 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: src/kcmkontact.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select the initial plugin to use on each start" -msgstr "" - -#: src/kcmkontact.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the plugin from this drop down list to be used as the initial plugin " -"each time Kontact is started. Otherwise, Kontact will restore the last " -"active plugin from the previous usage." -msgstr "" -"Valitse pudotusvalikosta liitännäinen, joka näytetään aluksi Kontactin " -"käynnistyttyä. Muussa tapauksessa Kontact näyttää edellisen käyttökerran " -"viimeiseksi aktiivisena olleen liitännäisen." - -#: src/main.cpp:48 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "KDE:n henkilökohtainen tietojen hallintaohjelma" - -#: src/main.cpp:109 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "Aloita tietystä Kontact-moduulista" - -#: src/main.cpp:110 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "Käynnistä pienennettynä" - -#: src/main.cpp:111 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "Luettele kaikki mahdolliset moduulit ja poistu" - -#: src/main.cpp:161 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: src/main.cpp:163 -msgid "Copyright © 2001–2010 Kontact authors" -msgstr "Copyright © 2001–2010 Kontactin tekijät" - -#: src/main.cpp:166 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:169 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:165 -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:246 plugins/planner/plannerplugin.cpp:62 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:181 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: src/main.cpp:167 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" - -#: src/main.cpp:168 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: src/main.cpp:169 -msgid "Don Sanders" -msgstr "Don Sanders" - -#: src/main.cpp:170 plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:126 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: src/main.cpp:171 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" - -#: src/main.cpp:172 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: src/main.cpp:173 -msgid "Ingo Klöcker" -msgstr "Ingo Klöcker" - -#: src/main.cpp:174 -msgid "Sven Lüppken" -msgstr "Sven Lüppken" - -#: src/main.cpp:175 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: src/main.cpp:176 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: src/main.cpp:177 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: src/main.cpp:178 -msgid "Torgny Nyblom" -msgstr "Torgny Nyblom" - -#: src/main.cpp:178 -msgid "Git Migration" -msgstr "Git-siirros" - -#: src/mainwindow.cpp:356 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "Ladataan Kontactia..." - -#: src/mainwindow.cpp:355 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "" -"

          %1

          " -msgstr "" -"

          %1

          " - -#: src/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@info:status" -msgid " Initializing..." -msgstr " Alustetaan..." - -#: src/mainwindow.cpp:392 -msgctxt "@item:intext" -msgid "KDE Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Get Organized!" -msgstr "Organisoidu!" - -#: src/mainwindow.cpp:394 -msgctxt "@item:intext" -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "KDE:n henkilökohtaisten tietojen hallintaohjelma" - -#: src/mainwindow.cpp:421 -msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: src/mainwindow.cpp:443 -msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)" -msgid "Sync" -msgstr "Tahdista" - -#: src/mainwindow.cpp:451 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "Kontactin asetukset..." - -#: src/mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@info:status" -msgid "Configure Kontact" -msgstr "Kontactin asetukset" - -#: src/mainwindow.cpp:456 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact." -msgstr "Saat näkyviin ikkunan, missä voit määrittää Kontactin asetukset." - -#: src/mainwindow.cpp:462 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "Johdanto &Kontactiin" - -#: src/mainwindow.cpp:464 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show the Kontact Introduction page" -msgstr "Näytä Kontactin johdantosivu" - -#: src/mainwindow.cpp:467 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä Kontactin johdantosivun." - -#: src/mainwindow.cpp:473 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Päivän vinkki" - -#: src/mainwindow.cpp:475 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog" -msgstr "Näytä päivän vinkki -ikkuna" - -#: src/mainwindow.cpp:478 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this " -"program more effectively." -msgstr "" -"Saat näkyviin ikkunan, joka antaa pieniä vinkkejä, miten käyttää tätä " -"ohjelma tehokkaammin." - -#: src/mainwindow.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Plugin %1" -msgstr "Liitännäinen %1" - -#: src/mainwindow.cpp:678 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Switch to plugin %1" -msgstr "Vaihda liitännäiseen %1" - -#: src/mainwindow.cpp:778 -msgctxt "@info:status" -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "Sovellusta ajetaan itsenäisenä. Tuodaan esille..." - -#: src/mainwindow.cpp:797 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "Osan %1 lataus ei onnistu." - -#: src/mainwindow.cpp:866 -#, kde-format -msgctxt "@title:window Plugin dependent window title" -msgid "%1 - Kontact" -msgstr "%1 – Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1202 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"

          Welcome to Kontact %1

          %2

          %8
          %9
          %15
          %16
          %22
          %23

          Skip this introduction

          " -msgstr "" -"

          Tervetuloa käyttämään " -"Kontactia %1

          %2

          %8
          %9
          %15
          %16
          %22
          %23

          Poistu johdannosta

          " - -#: src/mainwindow.cpp:1215 -msgctxt "@item:intext" -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more." -msgstr "" -"Kontact hallitsee sähköpostisi, osoitekirjasi, kalenterisi, tehtävälistasi " -"ja paljon muuta." - -#: src/mainwindow.cpp:1221 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Read Manual" -msgstr "Lue ohje" - -#: src/mainwindow.cpp:1222 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "Opi lisää Kontactista ja sen komponenteista" - -#: src/mainwindow.cpp:1228 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "Vieraile Kontactin verkkosivustolla" - -#: src/mainwindow.cpp:1229 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Hae verkosta apua ja oppaita" - -#: src/mainwindow.cpp:1235 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "Aseta Kontact Groupware-asiakasohjelmaksi" - -#: src/mainwindow.cpp:1236 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "Valmistele Kontact käytettäväksi yritysverkoissa" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:46 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Feed..." -msgstr "Uusi syöte...." - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:50 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new feed" -msgstr "Luo uusi syöte" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:53 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed." -msgstr "Saat näkyviin ikkunan, jossa voit lisätä uuden syötteen." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Contact..." -msgstr "Uusi yhteystieto..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:53 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new contact" -msgstr "Luo uusi yhteystieto" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new contact." -msgstr "Saat näkyviin ikkunan, jossa voit luoda uuden yhteystiedon." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:61 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Contact Group..." -msgstr "Uusi yhteystietoryhmä..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new contact group" -msgstr "Luo uusi yhteystietoryhmä" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:69 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new contact group." -msgstr "Saat näkyviin ikkunan, jossa voit luoda uuden yhteystietoryhmän." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:74 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Contacts" -msgstr "Tahdista yhteystiedot" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware contacts" -msgstr "Tahdista työryhmäohjelmiston yhteystiedot" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware contacts." -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:44 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New KJots Page" -msgstr "Uusi KJots-sivu" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:48 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new jots page" -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new jots page." -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:56 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New KJots Book" -msgstr "Uusi KJots-kirja" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:60 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new jots book" -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new jots book." -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "kcmkmailsummary" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "Sähköpostin yhteenvetonäkymän asetusikkuna" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:71 -msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig" -msgstr "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:73 -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:168 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163 -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:245 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:182 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:64 -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:119 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:128 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:91 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Näytä kansioiden koko polku" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:93 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show full path for each folder" -msgstr "Näytä kunkin kansion koko polku" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:96 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed " -"in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder " -"path will be shown." -msgstr "" -"Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat nähdä jokaisen yhteenvedossa luetellun " -"kansion koko sijaintipolun. Ellei asetus ole käytössä, vain kansiopolun " -"viimeinen osa näytetään." - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Message..." -msgstr "Uusi viesti..." - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new mail message" -msgstr "Luo uusi sähköpostiviesti" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create and send a new " -"email message." -msgstr "" -"Saat näkyviin ikkunan, jossa voit kirjoittaa ja lähettää uuden " -"sähköpostiviestin." - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Mail" -msgstr "Tahdista sähköposti" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware mail" -msgstr "Tahdista ryhmätyösähköposti" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware email." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi ryhmätyösähköpostisi." - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:62 -msgid "New Messages" -msgstr "Uudet viestit" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:170 -#, kde-format -msgid "%1
          Total: %2
          Unread: %3
          " -msgstr "%1
          Kaikkiaan: %2
          Lukematta: %3
          " - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:222 -msgid "No unread messages in your monitored folders" -msgstr "Seuraamissasi kansioissa ei ole lukemattomia viestejä" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Open Folder: \"%1\"" -msgstr "Avaa kansio: ”%1”" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:45 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Article..." -msgstr "Uusi artikkeli..." - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:49 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new Usenet article" -msgstr "Luo uusi uutisryhmäartikkeli" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new article to " -"post on Usenet." -msgstr "" -"Saat näkyviin ikkunan, jossa voit kirjoittaa uuden Usenet-artikkelin." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:72 -msgctxt "@action:inmenu create new popup note" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:77 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new popup note" -msgstr "Luo uusi ponnahdusviesti" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can add a new popup note." -msgstr "Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit luoda uuden ponnahdusviestin." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:87 -msgctxt "@info:status" -msgid "Edit popup note" -msgstr "Muokkaa ponnahdusviestiä" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:90 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup " -"note." -msgstr "" -"Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit muokata olemassaolevaa ponnahdusviestiä." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:93 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:97 -msgctxt "@info:status" -msgid "Rename popup note" -msgstr "Muuta ponnahdusviestin nimeä" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup " -"note." -msgstr "" -"Saat näkyviin ikkunan, jossa voit muuttaa olemassaolevan ponnahdusviestin " -"nimeä." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:103 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:108 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete popup note" -msgstr "Poista ponnahdusviesti" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:111 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected " -"popup note." -msgstr "" -"Sinulta kysytään, haluatko varmasti poistaa valitun ponnahdusviestin " -"pysyvästi." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Tulosta valitut muistiinpanot..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120 -msgctxt "@info:status" -msgid "Print popup note" -msgstr "Tulosta ponnahdusviesti" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be prompted to print the selected popup note." -msgstr "Sinulta kysytään, tulostetaanko valittu ponnahdusviesti." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:185 -msgctxt "@info" -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "Valitse tulostettavat muistiinpanot luettelosta" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Popup Notes" -msgstr "Tulosta ponnahdusviestit" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:266 plugins/knotes/knotes_part.cpp:346 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän muistiinpanon?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 muistiinpanoa?" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:268 plugins/knotes/knotes_part.cpp:348 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Vahvista poisto" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:446 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Popup Note" -msgstr "Muuta ponnahdusviestin nimeä" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:447 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New Name:" -msgstr "Uusi nimi:" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Popup Note..." -msgstr "Uusi ponnahdusviesti..." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create new popup note" -msgstr "Luo uusi ponnahdusviesti" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note." -msgstr "Saat näkyviin ikkunan, jossa voit luoda uuden ponnahdusviestin." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Popup Notes" -msgstr "Synkronoi ponnahdusviestit" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware notes" -msgstr "Tahdista työryhmäohjelmiston muistiinpanot" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi työryhmäohjelmistosi muistiinpanot." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109 -msgctxt "@title" -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:111 -msgctxt "@title" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Ponnahdusmuistiinpanot" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Copyright © 2003–2010 Kontact authors" -msgstr "Copyright © 2003–2010 Kontactin tekijät" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:115 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Brade" -msgstr "Michael Brade" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:157 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:207 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211 -msgctxt "@item" -msgid "Meeting" -msgstr "Tapaaminen" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:169 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Note: %1" -msgstr "Muistiinpano: \"%1\"" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:178 -msgctxt "@item" -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistilappu" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:188 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:246 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:249 -msgctxt "@info" -msgid "Dropping multiple mails is not supported." -msgstr "Usean viestin pudottamista ei tueta." - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:191 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:249 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"Lähettäjä: %1\n" -"Vastaanottaja: %2\n" -"Aihe: %3" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:194 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:258 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Mail: %1" -msgstr "Sähköposti: %1" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:49 -msgid "Popup Notes" -msgstr "Ponnahdusmuistiinpanot" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:117 -msgid "No Notes Available" -msgstr "Ei muistiinpanoja saatavilla" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Read Popup Note: \"%1\"" -msgstr "Lue muistilappu: \"%1\"" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:68 -msgid "Upcoming Events" -msgstr "Tulevat tapahtumat" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:228 -#, kde-format -msgid "No upcoming events starting within the next day" -msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days" -msgstr[0] "Ei tapahtumia %1 vuorokauden kuluessa" -msgstr[1] "Ei sovittuja tapaamisia seuraavien %1 päivän sisällä" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:264 -#: plugins/planner/planner.cpp:802 -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "&Muokkaa tapaamista..." - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:266 -#: plugins/planner/planner.cpp:803 -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "&Poista tapaaminen" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:287 -#, kde-format -msgid "Edit Event: \"%1\"" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa: ”%1”" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Journal..." -msgstr "Uusi päiväkirjamerkintä..." - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new journal" -msgstr "Luo uusi päiväkirjamerkintä" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new journal entry." -msgstr "Saat näkyviin ikkunan, jossa voit luoda uuden päiväkirjamerkinnän." - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Journal" -msgstr "Tahdista päiväkirja" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:65 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware journal" -msgstr "Tahdista ryhmätyön päiväkirja" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware journal entries." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi ryhmätyön päiväkirjamerkinnät." - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:76 plugins/planner/kcmplanner.cpp:90 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:82 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:162 -msgid "kcmapptsummary" -msgstr "kcmapptsummary" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:163 -msgid "Upcoming Events Configuration Dialog" -msgstr "Tulevien tapahtumien asetukset" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:165 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:160 -msgid "" -"Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2005–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2005–2010 Allen Winter" - -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:157 -msgid "kcmtodosummary" -msgstr "kcmtodosummary" - -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:158 -msgid "Pending To-dos Configuration Dialog" -msgstr "Keskeneräisten tehtävien asetukset" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:64 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Event..." -msgstr "Uusi tapahtuma..." - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:68 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new event" -msgstr "Luo uusi tapahtuma" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new event item." -msgstr "Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit luoda uuden tapahtuman." - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:77 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Calendar" -msgstr "Tahdista kalenteri" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:80 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware calendar" -msgstr "Tahdista ryhmätyökalenteri" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware events." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi ryhmätyötapahtumasi." - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:192 -msgctxt "the appointment is today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:196 -msgctxt "the appointment is tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:218 -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:237 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:522 -#, kde-format -msgid "in 1 day" -msgid_plural "in %1 days" -msgstr[0] "päivän kuluttua" -msgstr[1] "%1 päivän kuluttua" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:231 -msgctxt "eg. in 1 hour 2 minutes" -msgid "in " -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "use abbreviation for hour to keep the text short" -msgid "1 hr" -msgid_plural "%1 hrs" -msgstr[0] "1 t" -msgstr[1] "%1 t" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:242 -#, kde-format -msgctxt "use abbreviation for minute to keep the text short" -msgid "1 min" -msgid_plural "%1 mins" -msgstr[0] "1 min" -msgstr[1] "%1 min" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:245 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:520 -msgid "now" -msgstr "nyt" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:248 -msgid "all day" -msgstr "koko päivä" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:279 plugins/planner/planner.cpp:528 -#, kde-format -msgctxt "Time from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "next occurrence" -msgid "Next: %1" -msgstr "Seuraava: %1" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New To-do..." -msgstr "Uusi tehtävä..." - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:66 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new to-do" -msgstr "Luo uusi tehtävä" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:69 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new to-do item." -msgstr "Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit luoda uuden tehtävän." - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:75 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync To-do List" -msgstr "Tahdista tehtäväluettelo" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:77 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware to-do list" -msgstr "Tahdista työryhmän tehtäväluettelo" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware to-do list." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus tahdistaaksesi työryhmäohjelmistosi tehtäväluettelo." - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68 -msgid "Pending To-dos" -msgstr "Odottavat tehtävät" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:215 -msgctxt "the to-do is due today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:217 -msgctxt "the to-do is due tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:239 -#, kde-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "1 päivä sitten" -msgstr[1] "%1 päivää sitten" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:241 -msgctxt "the to-do is due" -msgid "due" -msgstr "määräpäivä" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:303 -#, kde-format -msgid "No pending to-dos due within the next day" -msgid_plural "No pending to-dos due within the next %1 days" -msgstr[0] "Ei tehtävien määräpäivää seuraavan päivän sisällä" -msgstr[1] "Ei tehtävien määräpäivää seuraavien %1 päivän sisällä" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:354 -#: plugins/planner/planner.cpp:864 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Muokkaa tehtävää..." - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:355 -#: plugins/planner/planner.cpp:865 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Poista tehtävä" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:366 -#: plugins/planner/planner.cpp:870 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "&Merkitse tehtävä tehdyksi" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:387 -#: plugins/planner/planner.cpp:962 -#, kde-format -msgid "Edit To-do: \"%1\"" -msgstr "Muokkaa tehtävää: ”%1”" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:412 -msgid "open-ended" -msgstr "päättymisaika avoin" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:415 -msgctxt "the to-do is overdue" -msgid "overdue" -msgstr "myöhässä" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:418 -msgctxt "the to-do starts today" -msgid "starts today" -msgstr "alkaa tänään" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:422 -msgctxt "the to-do has not been started yet" -msgid "not-started" -msgstr "ei alkanut" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:424 -msgctxt "the to-do is completed" -msgid "completed" -msgstr "valmis" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:426 -msgctxt "the to-do is in-progress" -msgid "in-progress " -msgstr "tekeillä " - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:431 -msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed" -msgid "," -msgstr "," - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Task" -msgstr "Uusi tehtävä" - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:51 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new time tracker" -msgstr "Luo uusi ajanseuranta" - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:54 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create and start a new " -"time tracker." -msgstr "" -"Sinulle näytetään ikkuna, missä voit luoda ja käynnistää uuden ajanseurannan." - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:99 -msgid "task_popup" -msgstr "task_popup" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240 -msgid "kcmplanner" -msgstr "kcmplanner" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240 -msgid "Planner Summary Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:241 -msgid "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2006–2008 Oral Timocin\n" -"Copyright © 2009–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2006–2008 Oral Timocin\n" -"Copyright © 2009–2010 Allen Winter" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:247 plugins/planner/plannerplugin.cpp:66 -msgid "Oral Timocin" -msgstr "Oral Timocin" - -#: plugins/planner/planner.cpp:92 -msgid "Planner" -msgstr "Planner" - -#: plugins/planner/planner.cpp:183 -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: plugins/planner/planner.cpp:187 -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -#: plugins/planner/planner.cpp:229 -#, kde-format -msgid "No appointments pending within the next day" -msgid_plural "No appointments pending within the next %1 days" -msgstr[0] "Ei tapaamisia vuorokauden sisään" -msgstr[1] "Ei tapaamisia seuraavien %1 päivän aikana" - -#: plugins/planner/planner.cpp:335 plugins/planner/planner.cpp:363 -#: plugins/planner/planner.cpp:386 plugins/planner/planner.cpp:836 -msgctxt "to-do is overdue" -msgid "overdue" -msgstr "myöhässä" - -#: plugins/planner/planner.cpp:721 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:533 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" - -#: plugins/planner/planner.cpp:724 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:536 -msgid "Anniversary" -msgstr "Vuosipäivä" - -#: plugins/planner/planner.cpp:727 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:539 -msgid "Holiday" -msgstr "Lomapäivä" - -#: plugins/planner/planner.cpp:730 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:542 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Erityinen tapahtuma" - -#: plugins/planner/planner.cpp:771 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:584 -#, kde-format -msgid "one year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "yhden vuoden" -msgstr[1] "%1 vuotta" - -#: plugins/planner/planner.cpp:819 -#, kde-format -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "&Muokkaa tapaamista: ”%1”" - -#: plugins/planner/planner.cpp:843 -msgctxt "work on to-do is in progress" -msgid "in progress" -msgstr "tekeillä" - -#: plugins/planner/planner.cpp:848 -msgctxt "to-do starts today" -msgid "starts today" -msgstr "alkaa tänään" - -#: plugins/planner/planner.cpp:853 -msgctxt "to-do due today" -msgid "due today" -msgstr "määräpäivä tänään" - -#: plugins/planner/planner.cpp:856 -msgctxt "to-do is completed" -msgid "completed" -msgstr "valmiina" - -#: plugins/planner/planner.cpp:914 plugins/planner/planner.cpp:915 -#: plugins/planner/planner.cpp:916 plugins/planner/planner.cpp:917 -#: plugins/planner/planner.cpp:918 plugins/planner/planner.cpp:919 -#: plugins/planner/planner.cpp:920 plugins/planner/planner.cpp:921 -#: plugins/planner/planner.cpp:922 plugins/planner/planner.cpp:923 -#: plugins/planner/planner.cpp:924 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:56 -msgid "Planner Summary" -msgstr "Planner-yhteenveto" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:58 -msgid "Kontact Planner Summary" -msgstr "" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:60 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:60 -msgid "" -"Copyright © 2003 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"Copyright © 2003 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:63 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:73 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Aktiivinen kalenteri" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:83 -msgid "Default Calendar" -msgstr "Oletuskalenteri" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:98 -msgid "Birthdays" -msgstr "Syntymäpäivät" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:175 -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "kcmsdsummary" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:176 -msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "Tulevien merkkipäivien asetusikkuna" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:178 -msgid "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:146 -msgid "Upcoming Special Dates" -msgstr "Tulevat merkkipäivät" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:493 -msgctxt "the special day is today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:495 -msgctxt "the special day is tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:595 -#, kde-format -msgid "No special dates within the next 1 day" -msgid_plural "No special dates pending within the next %1 days" -msgstr[0] "Ei syntymä- tai juhlapäiviä seuraavan päivän sisällä" -msgstr[1] "Ei syntymä- tai juhlapäiviä seuraavien %1 päivän sisällä" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:687 -msgid "Send &Mail" -msgstr "Lähetä sähkö&postia" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:690 -msgid "View &Contact" -msgstr "Näytä &yhteystieto" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:705 -#, kde-format -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "Lähetä sähköpostia henkilölle:\"%1\"" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:56 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "Merkkipäivien yhteenveto" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:58 -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:86 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Summary Plugin Name" -msgstr "Yhteenvetoliitännäisen nimi" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:102 -msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page." -msgstr "Valitse yhteenvetosivulla näytettävät liitännäiset" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:114 -msgid "kontactsummary" -msgstr "kontactsummary" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:115 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact -yhteenveto" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:117 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:70 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "&Yhteenvetonäkymän asetukset..." - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:73 -msgid "Configure the summary view" -msgstr "Yhteenvetonäkymän asetukset" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you " -"want to see and also allow you to configure the summaries to your liking." -msgstr "" -"Tämän valitseminen näyttää kyselyikkunan, josta voit valita, mitä " -"yhteenvetoja haluat nähdä, ja antaa sinun myös määrittää yhteysvedot " -"mieleisiksesi." - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "Yhteenveto henkilölle %1" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:391 -msgid "What's next?" -msgstr "Mitä seuraavaksi?" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:45 -msgid "Sync All" -msgstr "Tahdista kaikki" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57 -msgctxt "@action:inmenu sync everything" -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:73 -msgctxt "sync everything" -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:118 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Kontact-yhteenveto" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:120 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Kontact-yhteenvetonäkymä" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:122 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2003 Kontact-kehittäjät" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:124 -msgid "Sven Lueppken" -msgstr "Sven Lueppken" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Popup Note" -msgstr "Muokkaa ponnahdusviestiä" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:142 -msgctxt "@label popup note name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,24158 +0,0 @@ -# translation of kopete.po to Finnish -# translation of kopete.po to -# -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Kim Enkovaara , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Lasse Liehu , 2005, 2006, 2010, 2011. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kopete\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52 -#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47 -msgid "Add to WhiteList" -msgstr "Lisää sallittujen listalle" - -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55 -#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 -msgid "Add to BlackList" -msgstr "Lisää kiellettyjen listalle" - -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä ei ole sallittujen " -"listalla." - -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä on kiellettyjen " -"listalla." - -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " -"list." -msgstr "" -"Henkilön %1 viesti hylättiin, koska yhteystietoa ei löydy " -"yhteystietoluettelostasi." - -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kielletyn sanan." - -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kiellettyjä sanoja." - -#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164 -msgid "Add Contact to Whitelist" -msgstr "Lisää kontakti sallittujen listalle" - -#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190 -msgid "Add Contact to Blacklist" -msgstr "Lisää kontakti kiellettyjen listalle" - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"Received a new fingerprint from %1. You should authenticate this " -"contact." -msgstr "" -"Saatiin uusi sormenjälki henkilöltä %1. Sinun tulisi tunnistaa " -"tämä henkilö." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242 -msgid "Private OTR session started." -msgstr "Yksityinen OTR-istunto aloitettiin." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248 -msgid "Unverified OTR session started." -msgstr "Tarkistamaton OTR-istunto aloitettiin." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263 -msgid "OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"OTR-istunto päättyi. Huomaa, että keskustelu on nyt turvatonta." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275 -msgid "OTR connection refreshed successfully." -msgstr "OTR-yhteys päivitettiin onnistuneesti." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393 -#, kde-format -msgid "%1 has ended the OTR session. You should do the same." -msgstr "%1 on päättänyt OTR-istunnon. Sinun tulisi tehdä samoin." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication with %1 successful. The conversation is now secure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has successfully authenticated you. You may want to authenticate " -"this contact as well by asking your own question." -msgstr "" -"%1 on onnistunut tunnistamaan sinut. Halunnet tunnistaa tämän " -"henkilön kysymällä myös oman kysymyksesi." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication with %1 failed. The conversation is now insecure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Keskustelu on nyt " -"turvatonta." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490 -msgid "Authentication successful. The conversation is now secure." -msgstr "Tunnistautuminen onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498 -msgid "" -"Authentication failed. Note that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen epäonnistui. Huomaa, että keskustelu on nyt " -"turvatonta." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510 -msgid "Authentication error." -msgstr "Tunnistautumisvirhe." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565 -msgid "Encryption error" -msgstr "Salausvirhe" - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595 -msgid "Terminating OTR session." -msgstr "Päätetään OTR-istunto." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749 -msgid "" -"Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen keskeytettiin. Huomaa, että keskustelu on nyt " -"turvatonta." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772 -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785 -msgid "Authenticating contact..." -msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Waiting for %1..." -msgstr "Odotetaan: %1..." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53 -msgid "Checking if answers match..." -msgstr "Tarkistetaanko täsmäävätkö vastaukset..." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Incoming authentication request from %1" -msgstr "Tuleva tunnistautumispyyntö: %1" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 kopete/infoeventwidget.cpp:230 -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102 -msgctxt "@title" -msgid "Select authentication method" -msgstr "Valitse tunnistautumistapa" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104 -msgid "Question and Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105 -msgid "Shared Secret" -msgstr "Jaettu salaisuus" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106 -msgid "Manual fingerprint verification" -msgstr "Sormenjälkien tarkistus käsin" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Question and Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" -msgstr "Kirjoita kysymys, johon vain %1 pystyy vastaamaan:" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141 -msgctxt "@info" -msgid "Enter the answer to your question:" -msgstr "Kirjoita vastaus kysymykseesi:" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Authentication with %1" -msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " -"question in the field below:" -msgstr "" -"%1 pyytää sinua tunnistautumaan. Vastaa seuraavaan kysymykseen alla olevaan " -"kenttään:" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167 -msgctxt "@title" -msgid "Shared Secret" -msgstr "Jaettu salaisuus" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" -msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Authentication with %1" -msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" -msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184 -msgctxt "@title" -msgid "Manual Verification" -msgstr "Tarkistus käsin" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " -"fingerprint is correct:" -msgstr "" -"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " -"seuraava sormenjälki on oikein:" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 -msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" -msgid "I have not" -msgstr "En ole" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195 -msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" -msgid "I have" -msgstr "Olen" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "@info:label I have..." -msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" -msgstr "varmistanut, että tämä todella on henkilön %1 oikea sormenjälki" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308 -msgid "Authentication successful" -msgstr "Tunnistautuminen onnistui" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322 -#, kde-format -msgid "" -"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " -"now secure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 on nyt onnistuneesti tehty. Keskustelu on nyt " -"turvallista." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Tunnistaminen epäonnistui" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326 -#, kde-format -msgid "" -"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " -"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " -"that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Varmistaaksesi ettet puhu " -"huijarin kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen. Huomaa, " -"että keskustelu ei nyt ole turvallista." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin" - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " -"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." -msgstr "" -"%1 keskeytti tunnistautumisprosessin. Varmistaaksesi, ettet puhu huijarin " -"kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352 -#, kde-format -msgid "" -"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " -"answer does not match, you may be talking to an imposter." -msgstr "" -"Kysy henkilöltä %1 kysymys, jonka vastauksen tunnette vain sinä ja hän. " -"Elleivät vastaukset täsmää, saatat puhua huijarin kanssa." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " -"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " -"window, or this authentication method could be compromised with ease." -msgstr "" -"Valitse salaisuus, jonka vain sinä ja %1 tunnettu. Elleivät salaisuudet " -"vastaa toisiaan, saatat puhua huijarin kanssa. Älä lähetä salaisuutta " -"keskusteluikkunassa tai tämä tunnistautumistapa voidaan helposti murtaa." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356 -#, kde-format -msgid "" -"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " -"(and verified) email." -msgstr "" -"Tarkista henkilön %1 sormenjälki itse esimerkiksi puhelimitse tai " -"allekirjoitetulla (ja tarkistetulla) sähköpostilla." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373 -msgctxt "@title" -msgid "Authenticating contact..." -msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 -msgctxt "@info" -msgid "No fingerprint present." -msgstr "Sormenjälkeä ei ole." - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108 -msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112 -msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 -msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" -msgid "Unverified" -msgstr "Tarkistamaton" - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117 -msgctxt "@item:intable Private conversation finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119 -msgctxt "@item:intable Conversation is not private" -msgid "Not Private" -msgstr "Ei yksityinen" - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123 -msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125 -msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63 -msgid "OTR Encryption" -msgstr "OTR-salaus" - -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118 -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136 -msgid "Start OTR Session" -msgstr "Aloita OTR-istunto" - -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72 -msgid "End OTR Session" -msgstr "Päätä OTR-istunto" - -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76 -msgid "Authenticate Contact" -msgstr "Tunnista henkilö" - -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130 -msgid "Refresh OTR Session" -msgstr "Virkistä OTR-istunto" - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&OTR Policy" -msgstr "&OTR-käytäntö" - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 -msgctxt "" -"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" -msgid "&Default" -msgstr "&Oletus" - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 -msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" -msgid "Al&ways" -msgstr "&Aina" - -# Silkka arvaus merkityksestä tietämättä kontekstia! -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 -msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" -msgid "&Opportunistic" -msgstr "A&joittain" - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 -msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" -msgid "&Manual" -msgstr "&Käsin" - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 -msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" -msgid "Ne&ver" -msgstr "&Ei koskaan" - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177 -msgid "An error occurred while encrypting the message." -msgstr "Viestiä salattaessa sattui virhe." - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230 -msgctxt "@info:status" -msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." -msgstr "" -"Käytänneasetuksesi eivät salli salattua yhteyttä tähän yhteystietoon." - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Attempting to refresh the OTR session with %1..." -msgstr "Yritetään virkistää OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." - -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Attempting to start a private OTR session with %1..." -msgstr "" -"Yritetään aloittaa yksityistä OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." - -#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34 -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" - -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115 -msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" -msgstr "Valitulla tilillä on jo avain. Haluatko luoda uuden?" - -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115 -msgid "Overwrite key?" -msgstr "Korvataanko avain?" - -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " -"fingerprint is correct:" -msgstr "" -"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " -"seuraava sormenjälki on oikein:" - -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159 -msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" -msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän sormenjälkeen?" - -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160 -msgid "Verify fingerprint" -msgstr "Tarkista sormenjälki" - -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Muuta suotimen nimeä" - -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:" - -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 -msgid "-New filter-" -msgstr "–Uusi suodin–" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:632 rc.cpp:4671 -#: rc.cpp:632 rc.cpp:4671 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415 -#, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the " -"characters \"_\" or \"=\"." -msgstr "" -"Ei voitu lisätä aliasta %1. Aliaksen nimi ei voi sisältää " -"merkkejä \"_\" tai \"=\"." - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417 -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "Viallinen aliaksen nimi" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344 -#, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled " -"either by another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " -"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442 -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Aliasta ei voitu lisätä" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440 -#, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " -"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Poista aliakset" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110 -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:2729 rc.cpp:2729 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Tuntematon artisti" - -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456 -msgid "Unknown album" -msgstr "Tuntematon albumi" - -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69 -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440 -msgid "Unknown track" -msgstr "Tuntematon kappale" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172 -msgctxt "" -"Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players " -"running" -msgid "" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " -"was listening to something on a supported media player." -msgstr "" -"”Nyt soi\" -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet " -"jotain tuetussa mediasoittimessa." - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463 -msgid "Unknown player" -msgstr "Tuntematon soitin" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39 -msgid "Send Media Info" -msgstr "Lähetä mediatiedot" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64 -msgid "" -"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " -"Libet, or Qmmp) are playing anything." -msgstr "" -"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet " -"tai Qmmp) ei soita mitään." - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65 -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Ei mitään lähetettävää" - -#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152 -msgid "Preview of:" -msgstr "Esikatselu:" - -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96 -msgid "" -"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" -"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" -"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " -"package manager." -msgstr "" -"Magickin convert-ohjelmaa ei löydy.\n" -"convert vaaditaan LaTeX-kaavojen esittämiseen.\n" -"Nouda ohjelmisto osoitteesta www.imagemagick.org tai jakelusi " -"ohjelmistonhallinnasta." - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43 -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Esikatsele LaTeX-kuvia" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 -msgid "" -"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " -"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " -msgstr "" -"Kirjoittamasi viesti ei sisällä LaTeXia. LaTeX-kaava tulee ympäröidä " -"kaksinkertaisin dollarinmerkein: $$kaava$$ " - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 -msgid "No LaTeX Formula" -msgstr "Ei LaTeX-kaavaa" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Preview of the LaTeX message :
          %1" -msgstr "LaTeX-viestin esikatselu:
          %1" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 -msgid "Detect language" -msgstr "Tunnista kieli" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Basque" -msgstr "Baski" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaani" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kiina (perinteinen)" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 -msgid "English" -msgstr "Englanti" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 -msgid "Estonian" -msgstr "Viro" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 -msgid "Filipino" -msgstr "Filippiini" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 -msgid "French" -msgstr "Ranska" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 -msgid "Galician" -msgstr "Galicia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haitin kreoli" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islanti" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 -msgid "Irish" -msgstr "Iiri" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 -msgid "Malay" -msgstr "Malaiji" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 -msgid "Persian" -msgstr "Persia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 -msgid "Polish" -msgstr "Puola" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveeni" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 -msgid "Welsh" -msgstr "Kymri" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 -msgid "Yiddish" -msgstr "Jiddiš" - -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Kääntäjä -liitännäinen" - -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" - -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73 -msgid "Set &Language" -msgstr "Aseta &kieli" - -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:369 -#, kde-format -msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" -msgstr "" -"%2 \n" -"Automaattisesti käännetty: \n" -"%1" - -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:371 -#, kde-format -msgid "%2
          Auto Translated:
          %1" -msgstr "%2
          Automaattikäännös:
          %1" - -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 -msgctxt "list_of_words_to_replace" -msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49 -msgid "Replacement" -msgstr "Korvaus" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:5612 rc.cpp:5612 -msgid "Online" -msgstr "" -"Paikalla|/|$[aseta tilanmuutos 'on paikalla' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty paikallaolevaksi.']" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:934 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:5615 rc.cpp:5615 -msgid "Away" -msgstr "" -"Poissa|/|$[aseta tilanmuutos 'on poissa' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty poissaolevaksi.']" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:930 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopeteidentity.cpp:167 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 -#: kopete/kopetewindow.cpp:387 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 rc.cpp:5609 rc.cpp:5609 -msgid "Offline" -msgstr "" -"Poissa verkosta|/|$[aseta tilanmuutos 'poistui verkosta' " -"omantilanmuutoslause 'Olet poistunut verkosta.']" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:500 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:5618 rc.cpp:5618 -msgid "Busy" -msgstr "" -"Kiireinen|/|$[aseta tilanmuutos 'on kiireinen' omantilanmuutoslause 'Sinut " -"on merkitty kiireiseksi.']" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 -#, kde-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Tilastot käyttäjälle %1" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1211 rc.cpp:4360 -#: rc.cpp:5546 rc.cpp:1211 rc.cpp:4360 rc.cpp:5546 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"Key: Online Away " -"Offline" -msgstr "" -"Selite: Läsnä Poissa " -"Ei verkossa" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230 -#, kde-format -msgid "

          Statistics for %1

          " -msgstr "

          Käyttäjän %1 tilastot

          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233 -msgid "" -"
          " -msgstr "" -"
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264 -msgid "" -"

          Today

          " -msgstr "" -"

          Tänään

          StatusFromTo
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 -msgid "
          " -msgstr "
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421 -#, kde-format -msgid "" -"Total visible time : %2 " -"hour(s)
          " -msgstr "" -"Läsnä kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423 -#, kde-format -msgid "" -"Total online time : %2 " -"hour(s)
          " -msgstr "" -"Verkossa kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 -#, kde-format -msgid "" -"Total busy time : %2 hour(s)
          " -msgstr "" -"Poissaolo kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 -#, kde-format -msgid "" -"Total offline time : %2 " -"hour(s)" -msgstr "" -"Poissa verkosta " -"kaikkiaan: %2 tunti(a)" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540 -msgid "General information" -msgstr "Yleistiedot" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435 -#, kde-format -msgid "Average message length: %1 character
          " -msgid_plural "Average message length: %1 characters
          " -msgstr[0] "Viestin keskipituus: %1 merkki
          " -msgstr[1] "Viestin keskipituus: %1 merkkiä
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 -#, kde-format -msgid "Time between two messages: %1 second" -msgid_plural "Time between two messages: %1 seconds" -msgstr[0] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekunti" -msgstr[1] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekuntia" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Last talk : %2
          " -msgstr "" -"Viimeisin " -"keskustelu: %2
          " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -#, kde-format -msgid "" -"Last time present : %2" -msgstr "" -"Viimeisin " -"läsnäolo: %2" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453 -msgid "Current status" -msgstr "Nykyinen tila" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454 -#, kde-format -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "On %1 %2 alkaen" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466 -#, kde-format -msgctxt "" -"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " -"language" -msgid "" -"When was this contact visible?
          All charts are in 24 blocks, one per " -"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." -msgstr "" -"Koska henkilö oli näkyvissä?
          Kaavioissa on 24 lohkoa, yksi kullekin " -"päivän tunnille. %1 on vasemmalla, %2 oikealla." - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 -#, kde-format -msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." -msgstr "%1–%2 välillä henkilö %3 oli näkyvissä %4 % tunnista." - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504 -msgid "Online time" -msgstr "Verkossa oloaika" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506 -msgid "Away time" -msgstr "Poissaoloaika" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508 -msgid "Offline time" -msgstr "Verkosta poissaoloaika" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512 -msgid "online" -msgstr "läsnä" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515 -msgid "away" -msgstr "poissa" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 -msgid "offline" -msgstr "yhteydetön" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567 -#, kde-format -msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." -msgstr "%1–%2 välillä, %3 oli %5 %4 %." - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661 -#, kde-format -msgid "" -"

          %1

          TilaLähettäjäVastaanottaja
          " -msgstr "" -"

          %1

          StatusFromTo
          " - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:58 -msgid "View &Statistics" -msgstr "Katso &tilastoja" - -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "Would you like to remove the old history files?" -msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?" - -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History Converter" -msgstr "Historian muuntaja" - -#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:996 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" - -#: plugins/history/converter.cpp:44 -msgid "History converter" -msgstr "Historian muuntaja" - -#: plugins/history/converter.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Parsing the old history in %1" -msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1" - -#: plugins/history/converter.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Parsing the old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n" -"%2" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:46 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:52 -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63 -msgid "View &History" -msgstr "Tarkastele &historiaa" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:72 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert them to the new history format?" -msgstr "" -"On havaittu vanhoja historiatiedostoja Kopeten versiosta 0.6.x tai " -"vanhemmasta.\n" -"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "History Plugin" -msgstr "Historialiitännäinen" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "Import && Convert" -msgstr "Tuo ja muunna" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Älä tuo" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580 -#, kde-format -msgid "History for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 historia" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:109 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:169 -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:280 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:204 -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41 -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: plugins/history/historydialog.cpp:467 -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) -#: plugins/history/historydialog.cpp:468 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:343 rc.cpp:1415 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:343 rc.cpp:1415 rc.cpp:2272 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) -#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:707 rc.cpp:2720 rc.cpp:2783 -#: rc.cpp:4800 rc.cpp:707 rc.cpp:2720 rc.cpp:2783 rc.cpp:4800 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:573 -msgid "History for All Contacts" -msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:710 rc.cpp:710 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:52 -msgid "Import History" -msgstr "Tuo historiaa" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:53 -msgid "Import Listed Logs" -msgstr "Tuo luetellut lokit" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:63 -msgid "Get History From &Pidgin..." -msgstr "Nouda historia Pid&ginistä..." - -#: plugins/history/historyimport.cpp:78 -msgid "Select log directory by hand" -msgstr "Valitse lokikansio itse" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:89 -msgid "Parsed History" -msgstr "Jäsennetty historia" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:112 -msgid "Saving logs to disk ..." -msgstr "Tallennetaan lokeja levylle..." - -#: plugins/history/historyimport.cpp:112 -msgid "Abort Saving" -msgstr "Keskeytä tallennus" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:113 -msgid "Saving" -msgstr "Tallennetaan" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:260 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Oletko varma?" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:261 -msgid "" -"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " -"imported twice.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Olet jo tuonut Pidginin lokit. Jos teet niin kahdesti, jokainen viesti " -"tuodaan kahteen kertaan.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:270 -msgid "Select Log Directory" -msgstr "Valitse lokikansio" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:273 -msgid "Parsing history from pidgin ..." -msgstr "Jäsennetään Pidginin historiaa..." - -#: plugins/history/historyimport.cpp:273 -msgid "Abort parsing" -msgstr "Keskeytä jäsentäminen" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:274 -msgid "Parsing history" -msgstr "Jäsennetään historiaa" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:299 -#, kde-format -msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" -msgstr "VAROITUS: Vastaavaa tiliä ei löydy: %1 (%2).\n" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:311 -#, kde-format -msgid "" -"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " -"imported.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Henkilöä %1 (%2) ei löydy yhteystiedoistasi. Löydettyjä lokeja ei " -"tuoda.\n" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:326 -#, kde-format -msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" -msgstr "VAROITUS: Tiedostoa %1 ei voi avata. Ohitetaan.\n" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:375 -msgid "Cannot Map Nickname to Account" -msgstr "Lempinimeä ei voi kytkeä tiliin" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?" -msgstr "Oletko aiemmin käyttänyt lempinimeä ”%1”?" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:423 -#, kde-format -msgid "" -"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " -"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 " -"15:24:30\".)\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Päiväystä ”%1” ei voi jäsentää. Saatat haluta muokata päiväyksen " -"sisältävää tiedostoa käsin. (Tunnistettava päiväys on esim. muotoa " -"”05/31/2008 15:24:30”.)\n" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:546 -#, kde-format -msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" -msgstr "VAROITUS: XML-jäsennysvirhe tiedostossa %1 rivillä %2, merkki %3: %4" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:549 -#, kde-format -msgid "\t%1" -msgstr "\t%1" - -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55 -msgid "Latest History" -msgstr "Viimeisin historia" - -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68 -msgid "Quote Last Message" -msgstr "Lainaa viimeisin viesti" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42 -msgid "&Notes" -msgstr "&Muistiinpanot" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:2885 rc.cpp:2885 -msgid "Contact Notes" -msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:" - -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" - -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93 -msgid "Pipe Contents" -msgstr "Putken sisältö" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 -msgctxt "adjective decribing instant message" -msgid "Inbound" -msgstr "Saapuva" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 -msgctxt "adjective decribing instant message" -msgid "Outbound" -msgstr "Lähtevä" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156 -msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" -msgid "Both Directions" -msgstr "Kumpikin suunta" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "HTML-viestin runko" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166 -msgid "Plain Text Message Body" -msgstr "Raakatekstiviestin runko" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168 -msgid "Kopete Message XML" -msgstr "Kopeten viesti-XML" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152 -msgctxt "adjective decribing an instant message" -msgid "Inbound" -msgstr "Saapuva" - -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154 -msgctxt "adjective decribing an instant message" -msgid "Outbound" -msgstr "Lähtevä" - -#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 -msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" -msgstr "Valitse ohjelma tai skripti, johon viestit putkitetaan" - -#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303 -#, kde-format -msgid "" -"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Located at line %3 and column %4" -msgstr "" -"Putki %1 palautti virheellistä XML:n Pipes-liitännäiseen. Virhe oli:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Sijainti rivillä %3, sarakkeessa %4" - -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:205 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." -msgstr "" -"Paikallaolosivuasi lähetettäessä sattui virhe.\n" -"Tarkista kohteen sijainti ja kirjoitusoikeudet." - -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:215 -msgid "Not yet known" -msgstr "Ei tiedetä vielä" - -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:216 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70 -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 -msgid "Connecting" -msgstr "Yhdistetään" - -#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 -msgid "Something went wrong while sending the message." -msgstr "Jokin meni väärin viestiä lähetettäessä." - -#: protocols/sms/smscontact.cpp:59 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" - -#: protocols/sms/smscontact.cpp:130 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "&Yhteystiedon asetukset" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88 -#, kde-format -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " -"%2 messages?" -msgstr "Viesti on enimmäispituutta (%1) pidempi. Jaetaanko %2 viestiksi?" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Message Too Long" -msgstr "Viesti on liian pitkä" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Divide" -msgstr "Jaa" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Do Not Divide" -msgstr "Älä jaa" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153 -msgid "Message too long." -msgstr "Viesti on liian pitkä." - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -msgid "Could not determine which argument should contain the message." -msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää viesti." - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -msgid "Could not determine which argument should contain the number." -msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää numero." - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 -msgid "No provider configured." -msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole asetettu." - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, aseta se asetusikkunassa." - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 -msgid "No Prefix" -msgstr "Ei etuliitettä" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186 -#, kde-format -msgid "%1 Settings" -msgstr "Asetukset – %1" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243 -#, kde-format -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " -"be found on %2" -msgstr "" -"SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien " -"kautta. Ohjelma löytyy osoitteesta %2" - -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448 -#, kde-format -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " -"The program can be found on %1" -msgstr "" -"GSMLib on kirjasto (ja työkalut) tekstiviestien lähettämiseksi GSM-" -"laitteella. Ohjelma löytyy osoitteesta %1" - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 -msgid "No provider configured" -msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna" - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181 -#, kde-format -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " -"be found on %1" -msgstr "" -"SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Ohjelma " -"löytyy ohjelma %1" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 -#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2257 rc.cpp:2257 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 -msgid "User Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" - -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1." - -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Virhe ladattaessa palvelua" - -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 -msgid "You must enter a valid WLM passport." -msgstr "Sinun täytyy syöttää kelvollinen WLM-tunnus." - -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385 -msgid "WLM Plugin" -msgstr "WLM-liitännäinen" - -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja." - -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:298 protocols/gadu/gadusession.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:233 protocols/gadu/gadusession.cpp:245 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:278 protocols/gadu/gadusession.cpp:292 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:310 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistettynä" - -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 -msgid "MSN Plugin" -msgstr "MSN-liitännäinen" - -#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkarea.cpp:54 -msgid "Select the pen's color" -msgstr "Valitse kynän väri" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59 -msgid "Block Contact" -msgstr "Torju henkilö" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 protocols/gadu/gaducontact.cpp:192 -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143 -msgid "Show Profile" -msgstr "Näytä profiili" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65 -msgid "Update Photo" -msgstr "Päivitä kuva" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69 -msgid "&Block custom emoticons" -msgstr "&Estä mukautetut hymiöt" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:259 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1095 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:363 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384 -msgid "" -"You need to go online to remove a contact from your contact list. This " -"contact will appear again when you reconnect." -msgstr "" -"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " -"yhteystietoluettelosta. Yhteystieto ilmestyy uudelleen ottaessasi " -"yhteyden." - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428 -msgid "This contact does not have you in his/her list" -msgstr "Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435 -msgid "This contact is blocked" -msgstr "Tämä henkilö on torjuttu" - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437 -msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked" -msgstr "" -"Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan ja hänet on torjuttu" - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..." - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79 -msgid "&Change Display Name..." -msgstr "&Vaihda näyttönimeä..." - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85 -msgid "Open MS&N service status site..." -msgstr "Avaa &MSN-palvelun tilasivusto..." - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:903 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:909 -msgid "Buddies" -msgstr "Kaverit" - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255 -msgid "Change Display Name - MSN Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä – MSN-liitännäinen" - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 -msgid "" -"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends " -"on MSN:" -msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:" - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253 -msgid "" -"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" -"Your display name has not been changed." -msgstr "" -"Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n" -"Näyttönimeäsi ei muutettu." - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157 -#, kde-format -msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox." -msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox." -msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Hotmailin Saapuneet-kansiossa." -msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Hotmailin Saapuneet-kansiossa." - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 -msgctxt "@action" -msgid "Open Inbox" -msgstr "Avaa saapuneet-kansio" - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1170 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1613 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1824 -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:412 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1173 -#, kde-format -msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.

          Subject: %2" -msgstr "" -"Uusi viesti henkilöltä %1 Hotmailin saapuneiden kansiossa.

          Aihe: %2" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32 -msgid "WLM" -msgstr "WLM" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 -#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3169 -msgid "O&nline" -msgstr "Pa&ikalla" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 kopete/kopetewindow.cpp:397 -msgid "&Away" -msgstr "&Poissa" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: kopete/kopetewindow.cpp:401 rc.cpp:3179 rc.cpp:3179 -msgid "&Busy" -msgstr "&Kiireinen" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50 -msgid "Be Right Back" -msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51 -msgid "Be &Right Back" -msgstr "Palaan &pian" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53 -msgid "On the Phone" -msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54 -msgid "On The &Phone" -msgstr "&Puhelimessa" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57 -msgid "Out To &Lunch" -msgstr "&Syömässä" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:3095 rc.cpp:5621 -#: rc.cpp:3095 rc.cpp:5621 -msgid "Invisible" -msgstr "" -"Näkymätön|/|$[aseta omantilanmuutoslause 'Näyt nyt kuin olisit poissa " -"verkosta.']" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:406 rc.cpp:3189 -#: rc.cpp:3189 -msgid "&Invisible" -msgstr "&Näkymätön" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 rc.cpp:3199 rc.cpp:3199 -msgid "O&ffline" -msgstr "&Poissa verkosta" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 -msgid "Idle" -msgstr "" -"Toimeton|/|$[aseta tilanmuutos 'on toimeton' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty toimettomaksi.']" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 -msgid "&Idle" -msgstr "&Jouten" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 -msgid "Status not available" -msgstr "Tilaa ei ole saatavilla" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72 -msgctxt "This is used in the tooltip of a contact" -msgid "Listening To" -msgstr "Nyt soi" - -#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:62 -msgid "Send Ink" -msgstr "" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112 -msgid "Send Nudge" -msgstr "Lähetä heräte" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 protocols/qq/qqchatsession.cpp:67 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 -msgid "&Invite" -msgstr "&Kutsu" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142 -msgid "Send &Voice" -msgstr "Lähetä &ääni" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149 -msgid "Sound card not detected" -msgstr "Äänikorttia ei havaittu" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157 -msgid "Stop &recording" -msgstr "&Pysäytä tallennus" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286 -msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips." -msgstr "Toisen henkilön on oltava verkossa vastaanottaakseen äänileikkeitä." - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298 -msgid "You cannot send voice clips in invisible status" -msgstr "Äänileikkeitä ei voi lähettää, kun tilaasi ei näy" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345 -msgid "The maximum recording time is 15 seconds" -msgstr "Pisin tallennusaika on 15 sekuntia" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389 -msgid "The voice clip must be longer" -msgstr "Äänileikkeen on oltava pidempi" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663 -msgid "has sent a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080 -msgid "has sent you a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" - -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113 -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246 -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252 -msgid "File transfer cancelled." -msgstr "Tiedonsiirto peruttu." - -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142 -msgid "&Change Status Message" -msgstr "&Muuta tilaviestiä" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212 -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Tili saavuttamattomissa" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi." - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611 -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 -msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." -msgstr "" -"Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa " -"oikea salasana." - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite." - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "0 ei ole kelvollinen portin numero." - -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää" - -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610 -msgid "Could not connect to redirected server" -msgstr "" - -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Väliaikainen verkko - %1" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Liity kanavalle..." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190 -msgid "Search Channels..." -msgstr "Etsi kanavia..." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259 -msgid "" -"The network associated with this account has no valid hosts. Please " -"ensure that the account has a valid network." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269 -msgid "Network is Empty" -msgstr "Verkko on tyhjä" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"The network associated with this account, %1, has no valid hosts. " -"Please ensure that the account has a valid network." -msgstr "" -"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1, ei enää ole " -"olemassa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." -msgstr "" -"Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon " -"(%1). Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278 -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Verkko no saavuttamattomissa" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586 -msgid "Join Channel" -msgstr "Liity kanavalle" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:587 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 -msgid "Please enter the name of the channel you want to join:" -msgstr "Syötä kanavan, jolle haluat liittyä, nimi:" - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 -#, kde-format -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34 -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93 -msgid "IRC Plugin" -msgstr "IRC-liitännäinen" - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35 -#, kde-format -msgid "" -"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', " -"or '&'." -msgstr "" -"”%1” on epäkelpo kanavan nimi. Nimen pitää alkaa merkillä ”#”, ”!”, ”+”tai " -"”&”." - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Kanavalista palvelimelle %1" - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön." - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123 -msgid "Server is Busy" -msgstr "Palvelin on kiireinen" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 -msgid " members" -msgstr " jäsenet" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221 -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223 -msgid "Topic" -msgstr "Aihe" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " -"here." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " -"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have " -"something to do with Linux." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." -msgstr "" -"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120 -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297 -msgid "S&earch" -msgstr "&Etsi" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "Suorita kanavahaku." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218 -msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending " -"on the total number of channels on the server." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220 -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien " -"listauksen." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337 -msgid "Disconnected" -msgstr "Katkaistu" - -#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You need to specify a channel to join, or a query to open." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Sinun täytyy antaa nimimerkki" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 kopete/kopetewindow.cpp:1114 -#: kopete/main.cpp:32 rc.cpp:1991 rc.cpp:1991 -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?
          Any accounts " -"which use this network will have to be modified.
          " -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa verkon %1?
          Kaikki tilit, jotka " -"käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.
          " - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284 -msgid "Deleting Network" -msgstr "Poistetaan verkkoa" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285 -msgid "&Delete Network" -msgstr "&Poista verkko" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa isännän %1?" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298 -msgid "Deleting Host" -msgstr "Poistetaan isäntää" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299 -msgid "&Delete Host" -msgstr "&Poista isäntä" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352 -msgid "New Host" -msgstr "Uusi isäntä" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353 -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362 -msgid "A host already exists with that name" -msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390 -msgid "Rename Network" -msgstr "Muuta verkon nimeä" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391 -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Anna uusi nimi verkolle:" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401 -msgid "A network already exists with that name" -msgstr "Samanniminen verkko on jo olemassa" - -#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" - -#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665 -#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756 -msgid "Password Incorect" -msgstr "Väärä salasana" - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366 -#, kde-format -msgid "There is 1 operator online." -msgid_plural "There are %1 operators online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374 -#, kde-format -msgid "There is 1 unknown connection." -msgid_plural "There are %1 unknown connections." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382 -#, kde-format -msgid "There has been 1 channel formed." -msgid_plural "There have been %1 channels formed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Server was too busy to execute %1." -msgstr "" - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270 -msgid "You have been marked as being away." -msgstr "Sinut on merkitty poissaolevaksi." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278 -#, kde-format -msgid "%1 is a registered nick." -msgstr "%1 on rekisteröity lempinimi." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302 -#, kde-format -msgid "%1 is an IRC operator." -msgstr "%1 on IRC-operaattori." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513 -#, kde-format -msgid "You cannot send messages to channel %1." -msgstr "Et voi lähettää viestejä kanavalle %1." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Nickname %1 is already in use." -msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562 -#, kde-format -msgid "You are not on channel %1." -msgstr "Et ole liittynyt kanavalle %1." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Virheellinen salasana." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, channel is full." -msgstr "Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanava on täynnä." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, channel is invite only." -msgstr "" -"Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanavalle liittyminen vaatii " -"kutsun." - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel." -msgstr "" - -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807 -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given." -msgstr "" - -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172 -#, kde-format -msgid "There is one operator online." -msgid_plural "There are %1 operators online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180 -#, kde-format -msgid "There is one unknown connection." -msgid_plural "There are %1 unknown connections." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188 -#, kde-format -msgid "One channel has been formed." -msgid_plural "%1 channels have been formed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195 -msgid "" -"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " -"with Avahi." -msgstr "" - -#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206 -msgid "" -"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " -"is running." -msgstr "" - -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 -msgctxt "This Means the User is Away" -msgid "Away" -msgstr "Poissa" - -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 -msgctxt "This Means the User is Away" -msgid "&Away" -msgstr "&Poissa" - -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:197 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:401 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" - -#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:440 -#, kde-format -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62 -msgid "Register..." -msgstr "Rekisteröi..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64 -msgid "Search..." -msgstr "Etsi..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66 -msgid "Execute..." -msgstr "Suorita..." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:2266 rc.cpp:2266 -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Rekisteröintilomaketta ei saatu noudetuksi.\n" -"Syy: ”%1”" - -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Jabber-virhe" - -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti." - -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Jabber-rekisteröinti" - -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"The server rejected the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n" -"Syy: ”%1”" - -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 -msgid "Edit Privacy List Rule" -msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2151 rc.cpp:2151 -msgid "Subscription" -msgstr "Tilaus" - -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 -msgid "Both" -msgstr "Kumpikin" - -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 rc.cpp:2145 rc.cpp:2287 rc.cpp:2145 -#: rc.cpp:2287 -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:2148 rc.cpp:3558 -#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3558 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2154 rc.cpp:2154 -msgid "*" -msgstr "*" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2142 rc.cpp:2142 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2139 rc.cpp:2139 -msgid "Deny" -msgstr "Torju" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40 -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Valitse Jabber-palvelin" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Haetaan palvelinluetteloa..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Ei voitu noutaa palvelinluetteloa." - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136 -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinluetteloa." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29 -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 -msgid "Join" -msgstr "Liity" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66 -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Jabber vCard" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 -msgid "&Save User Info" -msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 -msgid "Fetch vCard" -msgstr "Nouda vCard" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307 -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429 -msgid "vCard successfully saved." -msgstr "vCardin tallennus onnistui." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442 -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465 -msgid "vCard successfully retrieved." -msgstr "vCardin nouto onnistui." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -msgid "No vCard available." -msgstr "vCardia ei ole saatavilla." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" -"Check connectivity with the Jabber server." -msgstr "" -"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n" -"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo.
          Make sure that " -"you have selected a valid image file
          " -msgstr "" -"Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.
          Varmista, että olet valinnut " -"kelvollisen kuvatiedoston
          " - -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:151 -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:224 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:4014 rc.cpp:4014 -msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" - -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 -msgid "Execute command" -msgstr "Suorita komento" - -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 -msgid "Command executing" -msgstr "Suoritetaan komentoa" - -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" - -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44 -#: rc.cpp:4023 rc.cpp:4023 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50 -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua." - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 -msgid "The Jabber server rejected the search." -msgstr "Jabber-palvelin torjui haun." - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 -msgid "Jabber Search" -msgstr "Jabber-haku" - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 -msgid "Nickname" -msgstr "Näyttönimi" - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185 -msgctxt "First name" -msgid "First" -msgstr "Etunimi" - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186 -msgctxt "Last name" -msgid "Last" -msgstr "Sukunimi" - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187 -msgid "e-mail" -msgstr "sähköposti" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta ”Valitse”." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." -msgstr "" -"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " -"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255 -#, kde-format -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." -msgstr "" -"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " -"QCA TLS -liitännäista ei ole asennettu." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "Jabberin SSL-virhe" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320 -msgid "Protocol error." -msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348 -msgid "Registration successful." -msgstr "Rekisteröinti onnistui." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382 -msgid "Registration failed." -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384 -msgid "" -"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " -"in use." -msgstr "" -"Ei voitu luoda tiliä palvelimeen. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " -"käytössä." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27 -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Listaa keskusteluhuoneet" - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 -msgid "Loading instructions from gateway..." -msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen." - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158 -msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." -msgstr "Ladattaessa ohjeita yhdyskäytävältä sattui virhe." - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 -#, kde-format -msgid "%1: Privacy Lists" -msgstr "%1: Yksityisyyslistat" - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 -msgid "" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 -msgid "There was an error changing the list." -msgstr "Luetteloa muutettaessa sattui virhe." - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 -msgid "There was an error processing your request." -msgstr "Pyyntöäsi prosessoitaessa sattui virhe." - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 -msgid "New List" -msgstr "Uusi luettelo" - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 -msgid "Enter the name of the new list:" -msgstr "Anna uudelle luettelolle nimi:" - -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 -msgid "A list with this name already exists." -msgstr "Sen niminen luettelo on jo olemassa." - -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 -msgid "XML Console" -msgstr "XML-konsoli" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:20 rc.cpp:50 rc.cpp:1098 -#: rc.cpp:5135 rc.cpp:20 rc.cpp:50 rc.cpp:1098 rc.cpp:5135 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn) -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:1095 rc.cpp:1095 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" -"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut " -"sisään Jabberiin." - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:277 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "Jabber-muutokset verkollisen Jabber-istunnon aikana" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356 -msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." -msgstr "" -"Valitsemasi Jabber-tunnus ei kelpaa. Tarkista että se on muotoa " -"user@server.com kuten sähköpostiosoite." - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:358 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Kelvoton Jabber-tunnus" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 -msgid "" -"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect " -"to server talk.google.com." -msgstr "" -"Google Talkin libjingle-tuki on vain GTalk/Gmail-tilille, joka yhdistää " -"palvelimeen talk.google.com." - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 -msgid "Invalid Google Talk" -msgstr "Kelvoton Google Talk" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Väärä salasana" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "Et voi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 -msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " -"you want to try to connect now?" -msgstr "" -"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. " -"Haluatko yhdistäytyä nyt?" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Jabberin salasanan vaihto" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Pysy verkottomassa tilassa" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 -msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " -"password, please contact the administrator." -msgstr "" -"Salasana vaihdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä " -"ole välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, " -"ota yhteyttä ylläpitäjään." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 -msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." -msgstr "" -"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai " -"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi." - -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" - -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239 -msgid "Over&write" -msgstr "K&orvaa" - -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa vai korvata sen?" - -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:242 -#, kde-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa" - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete." -msgstr "Prosessia %1 ei voi käynnistää. Tarkista Kopete-asennuksesi." - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:304 -msgid "Answer for incoming call" -msgstr "Vastaa saapuvaan puheluun" - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:314 -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:323 -msgid "Calling..." -msgstr "Soitetaan..." - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:328 -msgid "Rejected" -msgstr "Hylätty" - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:340 -msgid "Call in progress" -msgstr "Soitto meneillään" - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:347 -msgid "Other side hung up" -msgstr "Toinen osapuoli lopetti puhelun" - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:394 -msgid "Waiting..." -msgstr "Odotetaan..." - -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135 -msgid "Groupchat Bookmark" -msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkki" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Ette näe toistenne tilaa." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134 -msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." -msgstr "Sinä näet hänen tilansa, mutta hän ei näe sinun." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138 -msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." -msgstr "Hän näkee sinun tilasi, mutta sinä et hänen." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Voit nähdä kunkin tilan." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258 -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 -#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653 -msgid "Failed to download Jabber contact photo." -msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui." - -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 -#, kde-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4140 rc.cpp:4140 -msgid "Authorization" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 protocols/skype/skypecontact.cpp:106 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "Lähetä tunnistustiedot (uudelleen) kohteeseen" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "Pyydä tunnistustietoja (uudelleen) kohteesta" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 protocols/skype/skypecontact.cpp:111 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Poista tunnistustiedot kohteelta" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173 -msgid "Call Google Talk contact" -msgstr "Soita Google Talk -yhteystiedolle" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182 -msgid "Set Availability" -msgstr "Aseta saatavuus" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Vapaa keskustelemaan" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 -msgid "Extended Away" -msgstr "Laajennettu poissaolo" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:942 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200 -msgid "Select Resource" -msgstr "Valitse resurssi" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270 -msgid "Test action" -msgstr "Kokeile toimintoa" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 -msgid "Jingle Audio call" -msgstr "Jingle-äänipuhelu" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277 -msgid "Jingle Video call" -msgstr "Jingle-kuvapuhelu" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317 -#, kde-format -msgid "The original message is : \" %1 \"
          " -msgstr "Alkuperäinen viesti : \" %1 \"
          " - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has invited you to join the conference %2
          %3
          If you want to accept and join, just enter your nickname and press " -"OK.
          If you want to decline, press Cancel.
          " -msgstr "" -"%1 kutsui sinut konferenssiin %2
          %3
          Jos haluat " -"hyväksyä ja liittyä, kirjoita kutsumanimesi ja paina ”OK”.
          Halutessasi kieltäytyä paina ”Peruuta”.
          " - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Viesti on näytetty" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Viesti on toimitettu" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994 -#, kde-format -msgid "" -"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" -msgstr "Haluatko myös poistaa käyttäjältä %1 valtuudet nähdä tilasi?" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1166 -#, kde-format -msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." -msgstr "" -"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " -"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " -"uusiin keskusteluikkunoihin." - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1170 -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Jabber resurssinvalitsija" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65 -msgid "Free for Chat" -msgstr "" -"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " -"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84 -msgid "Authorization Status" -msgstr "Tunnistautumisen tila" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 -msgid "Available Resources" -msgstr "Saatavillaolevat resurssit" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "vCardin välimuistin aikaleima" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber-tunnus" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2437 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivut" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 -msgid "Company name" -msgstr "Yrityksen nimi" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 -msgid "Company Departement" -msgstr "Osasto" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -msgid "Company Position" -msgstr "Sijainti" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -msgid "Company Role" -msgstr "Rooli" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "Work Street" -msgstr "Työosoite" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Työosoitteen lisärivi" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -msgid "Work PO Box" -msgstr "Työn postilokero" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -msgid "Work City" -msgstr "Työkaupunki" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Work Postal Code" -msgstr "Työn postinumero" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 -msgid "Work Country" -msgstr "Työn maa" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -msgid "Work Email Address" -msgstr "Työn sähköpostiosoite" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -msgid "Home Street" -msgstr "Kotiosoite" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Kotiosoitteen lisärivi" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -msgid "Home PO Box" -msgstr "Kodin postilokero" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -msgid "Home City" -msgstr "Kotikaupunki" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -msgid "Home Postal Code" -msgstr "Kodin postinumero" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -msgid "Home Country" -msgstr "Kotimaa" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:4426 rc.cpp:4426 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 libkopete/kabcpersistence.cpp:380 -msgid "Choose Account" -msgstr "Valitse tili" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Choose an account to handle the URL %1" -msgstr "Valitse tili, jonka tulisi käsitellä osoite %1" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#, kde-format -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 kopete/kopetewindow.cpp:379 -#: rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:242 rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2705 -#: rc.cpp:2726 rc.cpp:2867 rc.cpp:3086 rc.cpp:3104 rc.cpp:3816 rc.cpp:5992 -#: rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:242 rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2705 -#: rc.cpp:2726 rc.cpp:2867 rc.cpp:3086 rc.cpp:3104 rc.cpp:3816 rc.cpp:5992 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" -msgstr "Haluatko poistaa henkilön %1 yhteystietoluettelostasi?" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 libkopete/kopetecontact.cpp:454 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 rc.cpp:23 rc.cpp:44 -#: rc.cpp:245 rc.cpp:2223 rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2702 rc.cpp:2870 -#: rc.cpp:3089 rc.cpp:3101 rc.cpp:5968 rc.cpp:5995 rc.cpp:23 rc.cpp:44 -#: rc.cpp:245 rc.cpp:2223 rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2702 rc.cpp:2870 -#: rc.cpp:3089 rc.cpp:3101 rc.cpp:5968 rc.cpp:5995 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 -msgid "Do Not Remove" -msgstr "Älä poista" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Please enter your nickname for the room %1" -msgstr "Anna näyttönimesi keskusteluun %1" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1575 -msgid "Provide your nickname" -msgstr "Anna näyttönimesi" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 -msgid "Afraid" -msgstr "Peloissaan" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 -msgid "Amazed" -msgstr "Ihmeissään" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 -msgid "Angry" -msgstr "Vihainen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 -msgid "Annoyed" -msgstr "Harmistunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 -msgid "Anxious" -msgstr "Kärsimätön" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 -msgid "Aroused" -msgstr "Kiihottunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 -msgid "Ashamed" -msgstr "Häpeissään" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 -msgid "Bored" -msgstr "Tylsistynyt" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 -msgid "Brave" -msgstr "Urhea" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 -msgid "Calm" -msgstr "Levollinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 -msgid "Cold" -msgstr "Kylmissään" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 -msgid "Confused" -msgstr "Sekaisin" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 -msgid "Contented" -msgstr "Tyytyväinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 -msgid "Cranky" -msgstr "Kärttyisä" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 -msgid "Curious" -msgstr "Utelias" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 -msgid "Depressed" -msgstr "Masentunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 -msgid "Disappointed" -msgstr "Pettynyt" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 -msgid "Disgusted" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 -msgid "Distracted" -msgstr "Suunniltaan" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 -msgid "Embarrassed" -msgstr "Nolo" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 -msgid "Excited" -msgstr "Innostunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 -msgid "Flirtatious" -msgstr "Flirttaileva" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 -msgid "Frustrated" -msgstr "Turhautunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 -msgid "Grumpy" -msgstr "Murjottava" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 -msgid "Guilty" -msgstr "Syyllinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 -msgid "Happy" -msgstr "Iloinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 -msgid "Hot" -msgstr "Kuumissaan" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 -msgid "Humbled" -msgstr "Nöyrä" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 -msgid "Humiliated" -msgstr "Nöyryytetty" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 -msgid "Hungry" -msgstr "Nälkäinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 -msgid "Hurt" -msgstr "Otettu" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 -msgid "Impressed" -msgstr "Vaikuttunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 -msgid "In awe" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 -msgid "In love" -msgstr "Rakastunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 -msgid "Indignant" -msgstr "Tuohtunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 -msgid "Interested" -msgstr "Kiinnostunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 -msgid "Intoxicated" -msgstr "Juopunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 -msgid "Invincible" -msgstr "Voittamaton" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 -msgid "Jealous" -msgstr "Kade" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 -msgid "Lonely" -msgstr "Yksinäinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 -msgid "Mean" -msgstr "Ilkeä" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 -msgid "Moody" -msgstr "Oikukas" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 -msgid "Nervous" -msgstr "Hermostunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraali" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 -msgid "Offended" -msgstr "Loukkaantunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 -msgid "Playful" -msgstr "Leikkisä" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 -msgid "Proud" -msgstr "Ylpeä" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 -msgid "Relieved" -msgstr "Helpottunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 -msgid "Remorseful" -msgstr "Katuvainen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 -msgid "Restless" -msgstr "Levoton" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 -msgid "Sad" -msgstr "Surullinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 -msgid "Sarcastic" -msgstr "Sarkastinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 -msgid "Serious" -msgstr "Vakava" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 -msgid "Shocked" -msgstr "Järkyttynyt" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 -msgid "Shy" -msgstr "Ujo" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 -msgid "Sick" -msgstr "Sairas" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 -msgid "Sleepy" -msgstr "Uninen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 -msgid "Stressed" -msgstr "Rasittunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 -msgid "Surprised" -msgstr "Yllättynyt" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 -msgid "Thirsty" -msgstr "Janoinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 -msgid "Worried" -msgstr "Huolissaan" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 -msgid "" -"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " -"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " -"the account settings." -msgstr "" -"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. " -"Tarkista, onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti " -"tilin asetuksissa." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220 -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Liity keskusteluryhmään..." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 -msgid "Services..." -msgstr "Palvelut..." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236 -msgid "Edit User Info..." -msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 -msgid "Set Mood" -msgstr "Aseta mieliala" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 -msgid "Please connect first." -msgstr "Yhdistä ensin." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435 -#, kde-format -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because TLS support for QCA is not available." -msgstr "" -"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " -"QCA:n TLS-tuki ei ole käytettävissä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "Konenimi ei vastaa varmenteesta löytyvää." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742 -msgid "No certificate was presented." -msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "Varmenne ei ole luotettu." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "Varmentaja on epäkelpo." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on mitätöity." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "Varmenneketjun enimmäispituus ylitettiin." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Varmenne on vanhentunut." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788 -msgid "The Certificate Authority has expired." -msgstr "Varmenneauktoriteetti on vanhentunut." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792 -msgid "Validity is unknown." -msgstr "Kelvollisuutta ei tiedetä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803 -#, kde-format -msgid "" -"

          The identity and the certificate of server %1 could not be validated " -"for account %2:

          %3

          %4

          Do you want to continue?

          " -msgstr "" -"

          Henkilöyttä ja palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille " -"%2:

          %3

          %4

          Haluatko jatkaa?

          " - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555 -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814 -#, kde-format -msgid "" -"

          The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " -"%3

          Do you want to continue?

          " -msgstr "" -"

          Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

          " -"

          Haluatko silti jatkaa?

          " - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "Vastaanotettu huono paketti." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811 -msgid "Generic stream error." -msgstr "Yleinen virtavirhe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815 -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818 -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821 -msgid "Internal server error." -msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835 -msgid "Resource constraint." -msgstr "Resurssirajoitus." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 -msgid "System shutdown." -msgstr "Järjestelmän sammutus." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Tuntematon syy." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846 -#, kde-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854 -msgid "Host not found." -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Osoite on jo käytössä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Connection refused." -msgstr "Yhteys torjuttu." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -msgid "Network failure." -msgstr "Verkkovirhe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -msgid "Socket timed out." -msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872 -msgid "Remote closed connection." -msgstr "Etäkone sulki yhteyden." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Unexpected error condition (%1)." -msgstr "Odottamaton virhetilanne (%1)." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -#, kde-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888 -msgid "Unknown host." -msgstr "Tuntematon tietokone." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" -"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " -"käsitellä tätä tilannetta." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898 -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905 -#, kde-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 -#, kde-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "Salausta vaaditaan muttei ole käytettävissä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "Epäkelpo mekanismi." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 -msgid "Invalid realm." -msgstr "Viallinen tili." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "Liian heikko mekanismi." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "" -"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi)" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966 -#, kde-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 -#, kde-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990 -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Resurssi on jo käytössä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1013 -#, kde-format -msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Kopete: Yhteysongelma Jabber-palvelimen %1 kanssa" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " -"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " -"delete the contact?" -msgstr "" -"Jabber-käyttäjä %1 on poistanut käyttäjän %2 tilauksen. Tili ei enää näe " -"hänen läsnäolotilaansa. Haluatko poistaa yhteystiedon?" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1348 -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Odottaa lupaa" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565 -#, kde-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1574 -#, kde-format -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "" -"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo " -"käytössä" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" -msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1589 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1606 -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " -"reached" -msgstr "" -"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on " -"saavutettu." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1601 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Palvelin ei antanut syytä" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " -"Code %3)" -msgstr "" -"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " -"%3)" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1678 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " -"and you will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" -"Haluatko lisäksi poistaa tilin ”%1” Jabber-palvelimelta?\n" -"Jos teet tämän, koko yhteystietoluettelosi poistetaan palvelimelta etkä enää " -"koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon tällä tilillä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 -msgid "Unregister" -msgstr "Poista palvelimelta" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1683 -msgid "Remove only from Kopete" -msgstr "Poista vain Kopetesta" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1727 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" -"%1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1728 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 -msgid "Show audio calls" -msgstr "Näytä äänipuhelut" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79 -msgid "Start audio call" -msgstr "Aloita äänipuhelu" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159 -#, kde-format -msgctxt "a contact's online status in parenthesis." -msgid " (%1)" -msgstr " (%1)" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5808 rc.cpp:5808 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581 -msgid "File Transfer" -msgstr "Tiedostonsiirto" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74 -msgid "Choose the contents you want to accept:" -msgstr "Valitse sisällöt, jotka haluat hyväksyä:" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgid "New Jingle session from %1" -msgstr "Uusi Jingle-istunto kohteesta %1" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131 -msgid "Change nickname" -msgstr "Muuta lempinimeä" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392 -msgid "Change nickname - Jabber Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room %1" -msgstr "Anna näyttönimi, jota haluat käyttää keskustelussa %1" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Valitse koodaus" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -msgid "Big5" -msgstr "Big5" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP Japani" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR Korea" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 Kiina" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK Kiina" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 Kiina" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS Japani" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS Japanilainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R Venäjä" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U Ukraina" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 Balttinen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 Heprealainen, visuaalisesti järjestetty" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I Heprealainen, loogisesti järjestetty" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 Turkkilainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 Kyrillinen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 Länsimainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 Kreikka" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 Turkki" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 Heprea" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 Arabia" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 Balttilainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 Vietnamilainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 Thaimaalainen" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "UTF-8 Unicode" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "UTF-16 Unicode" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:461 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:462 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466 -msgid "Chat Room Invitation" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:627 -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "ICQ Web Express" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:629 -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "ICQ Email Express" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1021 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1038 -#, kde-format -msgctxt "account has been disconnected" -msgid "Kopete: %1 disconnected" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1075 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " -"not be disconnected." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua " -"ei katkaistu." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " -"occurring." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen " -"uudelleenyhdistäminen käynnissä." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079 -msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220 -msgctxt "ICQ user id" -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220 -msgctxt "AIM user id" -msgid "screen name" -msgstr "näyttönimi" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230 -#, kde-format -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." -msgstr "" -"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1236 -#, kde-format -msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." -msgstr "" -"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista " -"asetuksesi tilille %2." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244 -#, kde-format -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249 -#, kde-format -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1254 -#, kde-format -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1258 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1268 -#, kde-format -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1274 -#, kde-format -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " -"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " -"wait even longer." -msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " -"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1283 -#, kde-format -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " -"even longer." -msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " -"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1313 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1300 -#, kde-format -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " -"as a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" -"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä " -"asiasta bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1306 -#, kde-format -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 -msgid "Xtraz Status Editor" -msgstr "Xtraz-tilamuokkain" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Hyväksymisvastaus" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "" -"%1 pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle %1." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47 -msgid "ICQ User Search" -msgstr "ICQ-Käyttäjähaku" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51 -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 libkopete/kopeteglobal.cpp:165 -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 libkopete/kopeteglobal.cpp:171 -msgid "Last Name" -msgstr "Sukunimi" - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:5171 rc.cpp:5171 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66 -msgid "Requires Authorization" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta " -"sivuilta." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "ICQ-liitännäinen" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 -msgid "ICQ User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:6236 rc.cpp:6236 -msgid "General Info" -msgstr "Yleiset tiedot" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Yleiset ICQ-tiedot" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 -msgid "Home Info" -msgstr "Kotitiedot" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 -msgid "Home Information" -msgstr "Kotitiedot" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64 -msgid "Work Info" -msgstr "Työtiedot" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65 -msgid "Work Information" -msgstr "Tiedot työstä" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71 -msgid "Other Info" -msgstr "Muu tieto" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Muut ICQ-tiedot" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 -msgid "Interest Info" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 -msgid "Interest Information" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 -msgid "Org & Aff Info" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 -msgid "Organization & Affiliation Information" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 -msgid "Publish Email/Email" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 -msgctxt "Primary email address" -msgid "Primary" -msgstr "Ensisijainen" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 -msgctxt "Other email address" -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 -msgid "Change ICQ Password" -msgstr "Vaihda ICQ-salasana" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -msgid "ICQ Password Change" -msgstr "ICQ-salasanan vaihto" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 -msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." -msgstr "Uuden salasanan tulee olla 6-8 merkkiä pitkä." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 -msgid "Your password could not be changed." -msgstr "Salasanaa ei voitu vaihtaa." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 -msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti." - -#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190 -msgid "Set Xtraz Status" -msgstr "Aseta Xtraz-tila" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 -msgid "You must enter a valid ICQ number." -msgstr "Syötä kelvollinen ICQ-numero." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You must enter a valid AOL screen name." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen AOL-näyttönimi." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 -msgid "You must enter a valid ICQ No." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126 -#, kde-format -msgid "'%1'" -msgstr "”%1”" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127 -#, kde-format -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "”%1” (%2)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-osoite" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198 -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:3140 rc.cpp:3357 rc.cpp:4384 -#: rc.cpp:3140 rc.cpp:3357 rc.cpp:4384 -msgid "Female" -msgstr "Nainen" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199 -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:3137 rc.cpp:3360 rc.cpp:4381 -#: rc.cpp:3137 rc.cpp:3360 rc.cpp:4381 -msgid "Male" -msgstr "Mies" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214 -msgid "Antigua" -msgstr "Antigua" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 -msgid "Ascension Island" -msgstr "Ascension-saari" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbuda" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250 -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariansaaret" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254 -msgid "Cocos-Keeling Islands" -msgstr "Kookossaaret" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kookossaaret" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Diego Garcia" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282 -msgid "French Antilles" -msgstr "Ranskan Antillit" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283 -msgid "Antilles" -msgstr "Antillit" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284 -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344 -msgid "Mayotte Island" -msgstr "Mayotte" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Réunion" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383 -msgid "Rota Island" -msgstr "Rota" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387 -msgid "Saipan Island" -msgstr "Saipan Island" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403 -msgid "St. Kitts" -msgstr "Saint Kitts" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tinian" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432 -msgid "Wales" -msgstr "Wales" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433 -msgid "Scotland" -msgstr "Skotlanti" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444 -msgid "Yugoslavia - Serbia" -msgstr "Jugoslavia - Serbia" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445 -msgid "Yugoslavia - Montenegro" -msgstr "Jugoslavia - Montenegro" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavia" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447 -msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta (Zaire)" - -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "bhojpuri" - -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464 -msgid "Cantonese" -msgstr "kantoninkiina" - -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474 -msgid "Farsi" -msgstr "persia" - -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#. i18n("Afrikaans") -#. i18n("Bosnian") -#. i18n("Persian") -#. i18n("Albanian") -#. i18n("Armenian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519 -msgid "Punjabi" -msgstr "pandžabi" - -#. i18n("Chamorro") -#. i18n("Mongolian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522 -msgid "Mandarin" -msgstr "mandariinikiina" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523 -msgid "Taiwanese" -msgstr "taiwan" - -#. i18n("Macedonian") -#. i18n("Sindhi") -#. i18n("Welsh") -#. i18n("Azerbaijani") -#. i18n("Kurdish") -#. i18n("Gujarati") -#. i18n("Tamil") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531 -msgid "Belorussian" -msgstr "valkovenäjä" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Single" -msgstr "Naimaton" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Long term relationship" -msgstr "Pitkäaikainen suhde" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Engaged" -msgstr "Kihloissa" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Married" -msgstr "Naimisissa" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -msgid "Divorced" -msgstr "Eronnut" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Separated" -msgstr "Erotettu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 -msgid "Widowed" -msgstr "Leski" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Art" -msgstr "Taide" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Cars" -msgstr "Autot" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Celebrity Fans" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Collections" -msgstr "Keräily" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 -msgid "Computers" -msgstr "Tietokoneet" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Culture" -msgstr "Kulttuuri" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -msgid "Fitness" -msgstr "Terveys" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "Hobbies" -msgstr "Harrastukset" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - Ohje" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -msgid "Lifestyle" -msgstr "Elämäntyyli" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Movies and TV" -msgstr "Elokuvat ja TV" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Outdoors" -msgstr "Luonto" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -msgid "Parenting" -msgstr "Vanhemmuus" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Pets and Animals" -msgstr "Lemmikit ja eläimet" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Religion" -msgstr "Uskonto" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Science" -msgstr "Tiede" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Skills" -msgstr "Taidot" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 -msgid "Sports" -msgstr "Urheilu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Web Design" -msgstr "Verkkosivusuunnittelu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -msgid "Ecology" -msgstr "Ekologia" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "News and Media" -msgstr "Uutiset ja media" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 -msgid "Government" -msgstr "Hallitus" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Business" -msgstr "Bisnes" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Mystics" -msgstr "Mystiikka" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Travel" -msgstr "Matkustaminen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Space" -msgstr "Avaruus" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Clothing" -msgstr "Pukeutuminen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Parties" -msgstr "Juhlat" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Women" -msgstr "Naiset" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "Social science" -msgstr "Sosiaalinen tiede" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "60's" -msgstr "60-luku" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "70's" -msgstr "70-luku" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "80's" -msgstr "80-luku" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "50's" -msgstr "50-luku" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Finance and Corporate" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Entertainment" -msgstr "Viihde" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -msgid "Consumer Electronics" -msgstr "Kuluttajaelektroniikka" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Retail Stores" -msgstr "Jälleenmyyntikaupat" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Health and Beauty" -msgstr "Terveys ja kauneus" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:2052 rc.cpp:2052 -msgid "Media" -msgstr "Media" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Household Products" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Mail Order Catalog" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Business Services" -msgstr "Bisnespalvelut" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Audio and Visual" -msgstr "Ääni ja kuva" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Sporting and Athletic" -msgstr "Liikunta ja urheilullisuus" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -msgid "Publishing" -msgstr "Julkaisuala" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 -msgid "Home Automation" -msgstr "Kotiautomaatio" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667 -msgid "Academic" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668 -msgid "Administrative" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 -msgid "Art/Entertainment" -msgstr "Taide/Viihde" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 -msgid "College Student" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 -msgid "Community & Social" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 -msgid "Education" -msgstr "Koulutus" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 -msgid "Engineering" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 -msgid "Financial Services" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 -msgid "High School Student" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 -msgid "ICQ - Providing Help" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 -msgid "Law" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 -msgid "Managerial" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 -msgid "Medical/Health" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 -msgid "Military" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 -msgid "Non-Government Organization" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 -msgid "Other Services" -msgstr "Muut palvelut" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 -msgid "Professional" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 -msgid "Retail" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 -msgid "Retired" -msgstr "Eläkkeellä" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 -msgid "Science & Research" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 -msgid "Technical" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 -msgid "University Student" -msgstr "Yliopisto-opiskelija" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 -msgid "Web Building" -msgstr "Verkkosivujen rakentaminen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701 -msgid "Alumni Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702 -msgid "Charity Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 -msgid "Club/Social Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 -msgid "Community Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 -msgid "Cultural Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 -msgid "Fan Clubs" -msgstr "Faniklubit" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 -msgid "Fraternity/Sorority" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 -msgid "Hobbyists Org." -msgstr "Harrastusjärjestöt" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 -msgid "International Org." -msgstr "Kansainvälinen järjestö" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 -msgid "Nature and Environment Org." -msgstr "Luonto- ja ympäristöjärjestö" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 -msgid "Professional Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 -msgid "Scientific/Technical Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 -msgid "Self Improvement Group" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 -msgid "Spiritual/Religious Org." -msgstr "Henkinen/uskonnollinen järjestö" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 -msgid "Sports Org." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 -msgid "Support Org." -msgstr "Tukijärjestö" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 -msgid "Trade and Business Org." -msgstr "Kauppa- ja bisnesjärjestö" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 -msgid "Union" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 -msgid "Voluntary Org." -msgstr "Vapaaehtoisjärjestö" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727 -msgid "Elementary School" -msgstr "Peruskoulu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728 -msgid "High School" -msgstr "Lukio" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 -msgid "College" -msgstr "Korkeakoulu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 -msgid "University" -msgstr "Yliopisto" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 -msgid "Past Work Place" -msgstr "Aiempi työnantaja" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 -msgid "Past Organization" -msgstr "Aiempi järjestö" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421 -msgid "Request Authorization" -msgstr "Pyydä hyväksyntä" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422 -msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" -msgstr "Hyväksy minut, jotta voin lisätä sinut yhteystietolistalleni" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292 -#, kde-format -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" -"Syy: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hylännyt varmennuspyynnön.\n" -"Syy: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452 -#, kde-format -msgctxt "Translators: client-name client-version" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463 -msgid "RTF-Messages" -msgstr "RTF-viestit" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "DirectIM/IMImage" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467 -msgid "Groupchat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 -msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a " -"user." -msgstr "" -"Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää " -"viestejä käyttäjälle." - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 -msgid "Not Signed On" -msgstr "Ei kirjautunut" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "&Pyydä hyväksyntä" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Anna hyväksyntä" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 -#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 -#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155 -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Valitse salaus..." - -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239 -msgid "In&visible" -msgstr "&Näkymätön" - -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192 -msgid "Set Status..." -msgstr "Aseta tila..." - -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196 -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169 -msgid "Edit Statuses..." -msgstr "Muokkaa tiloja..." - -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 -#, kde-format -msgid "User %1 is reading your status message" -msgstr "Käyttäjä %1 lukee tilaviestiäsi" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31 -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35 -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Odotetaan lupaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "&Älä häiritse" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 -msgid "O&ccupied" -msgstr "V&arattu" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 -msgid "Occupied" -msgstr "Varattu|/|$[aseta tilanmuutos 'on varattu']" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Ei saata&villa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:938 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 -msgid "Not Available" -msgstr "Ei saatavilla" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "&Vapaa keskustelemaan" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56 -msgid "Free For Chat" -msgstr "" -"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " -"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86 -msgid "Mobile" -msgstr "Langattomasti paikalla" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "angry" -msgstr "vihainen" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "bath" -msgstr "kylvyssä" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "tired" -msgstr "väsynyt" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "party" -msgstr "juhlat" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "beer" -msgstr "olut" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "thinking" -msgstr "miettii" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "eating" -msgstr "syömässä" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "watching tv" -msgstr "katsomassa tv:tä" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "meeting" -msgstr "tapaamisessa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "coffee" -msgstr "kahvi" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "music" -msgstr "musiikki" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "business" -msgstr "bisnes" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 -msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" -msgid "shooting" -msgstr "kuvaamassa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "having fun" -msgstr "pitämässä hauskaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "phone" -msgstr "puhelin" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "gaming" -msgstr "pelaamassa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "studying" -msgstr "opiskelee" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "shopping" -msgstr "ostoksilla" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "sick" -msgstr "sairas" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "sleeping" -msgstr "nukkumassa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 -msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" -msgid "surfing" -msgstr "surffaamassa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 -msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" -msgid "browsing" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "working" -msgstr "työskentelee" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "typing" -msgstr "kirjoittaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "picnic" -msgstr "piknikillä" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "cooking" -msgstr "kokkaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "smoking" -msgstr "polttaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "i am high" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "wc" -msgstr "wc" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "to be or not to be" -msgstr "ollako vai eikö olla" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "love" -msgstr "rakkaus" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Nouda uudelleen" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83 -#, kde-format -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34 -msgid "Client Features" -msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" - -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "Kaverikuvakkeen MD5-summa" - -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Yhteystiedon salaus" - -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 -msgid "Member Since" -msgstr "Jäsen alkaen" - -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 -msgid "Protocol Version" -msgstr "Protokollaversio" - -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30 -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" - -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Älä &lisää" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5543 rc.cpp:5543 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246 -msgid "Buddy icons" -msgstr "Kaverikuvakkeet" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250 -msgid "Rich text messages" -msgstr "Muotoillut tekstiviestit" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252 -msgid "Group chat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254 -msgid "Voice chat" -msgstr "Äänikeskustelu" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258 -msgid "Send buddy list" -msgstr "Lähetä kaveriluettelo" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260 -msgid "File transfers" -msgstr "Tiedostosiirrot" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:417 -#, kde-format -msgid "" -"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " -"you want to send an authorization request?\n" -"\n" -"Reason for requesting authorization:" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen" - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 -msgid "" -"You need to be connected to be able to add contacts.\n" -"Connect to the AIM network and try again." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja.\n" -"Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen." - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 -msgid "No Screen Name" -msgstr "Ei näyttönimeä" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218 -msgid "" -"Visit the Kopete website at http://kopete.kde.org" -msgstr "" -"Vieraile Kopeten verkkosivuilla os. " -"http://kopete.kde.org" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233 -msgid "Join Chat..." -msgstr "Liity keskusteluun..." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." -msgstr "" -"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383 -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404 -msgid "" -"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" -"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole AIM-" -"verkossa." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 -msgid "&Warn User" -msgstr "&Varoita käyttäjää" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
          (Warning a " -"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " -"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " -"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " -"practices.)
          " -msgstr "" -"Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi?
          ( " -"Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen " -"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he " -"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se " -"on tarkoitettu oikeaan käyttöön.)
          " - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Warn User %1?" -msgstr "Varoita käyttäjää %1?" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Varoita nimettömästi" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 -msgid "Warn" -msgstr "Varoita" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." -msgstr "" -"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole " -"yhdistettynä AIM-verkkoon." - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227 -msgid "User Profile" -msgstr "Käyttäjäprofiili" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160 -#, kde-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&Tallenna profiili" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 -msgid "&Close" -msgstr "Sulj&e" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..." - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205 -msgid "No user information provided" -msgstr "Ei tietoa toimitettu" - -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 -msgid "file is empty: " -msgstr "tiedosto on tyhjä: " - -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 -msgid "Bad Request" -msgstr "Virheellinen pyyntö" - -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 -msgid "Request Timed Out" -msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" - -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 -msgid "Acceptance Period Timed Out" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 -msgid "Unknown Error: " -msgstr "Tuntematon virhe: " - -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666 -msgid "missing IP or port" -msgstr "puuttuva IP tai portti" - -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757 -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767 -msgid "Timeout" -msgstr "Aikakatkaisu" - -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 -msgid "Adding contacts" -msgstr "Lisätään yhteystietoja" - -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 -msgid "Adding contacts to ICQ server list." -msgstr "Lisätään yhteystietoja ICQ:n palvelinluetteloon." - -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 -msgid "Adding contacts to AIM server list." -msgstr "Lisätään yhteystietoja AIM:n palvelinluetteloon." - -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 -#, kde-format -msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" -msgid "%1 out of %2 added." -msgstr "%1/%2 lisätty." - -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72 -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4044 rc.cpp:4044 -msgid "Blocked" -msgstr "Estetty" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 -msgid "A&way" -msgstr "&Poissa" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 -msgid "B&usy" -msgstr "&Kiireinen" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 -msgid "I&nvisible" -msgstr "&Näkymätön" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline) -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 -#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:3564 rc.cpp:3564 -msgid "&Online" -msgstr "&Paikalla" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91 -msgctxt "personal information being fetched from server" -msgid "

          Fetching from server

          " -msgstr "

          Noudetaan palvelimelta

          " - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI." - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185 protocols/gadu/gaducommands.cpp:201 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:236 protocols/gadu/gaducommands.cpp:252 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Anna UIN" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "UIN:n täytyy olla positiivinen numero." - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 -msgid "Enter password please." -msgstr "Anna salasana" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." -msgstr "DCC-kuuntelupistokkeen avaus epäonnistui; DCC ei nyt toimi." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236 -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:218 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252 -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Rekisteröinnin tila: %1" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:268 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 -msgid "Registration Finished" -msgstr "Rekisteröinti onnistunut" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 -msgid "Registration has been completed successfully." -msgstr "Rekisteröinti suoritettiin onnistuneesti." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283 -msgid "Registration Error" -msgstr "Rekisteröintivirhe" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283 -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804 -msgid "Connection Error" -msgstr "Yhdistysvirhe" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347 -msgid "Remind Password" -msgstr "Muista salasana" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Salasanan vaihto päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:394 -msgid "State Error" -msgstr "Tilavirhe" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:395 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" -"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvän ongelman " -"takia (yritä myöhemmin uudelleen)." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402 -msgid "Changed Password" -msgstr "Salasana vaihdettu" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Salasanasi on vaihdettu." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "&Etsi kavereita" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210 -msgid "Import Contacts from Server" -msgstr "Vie yhteystiedot palvelimelta" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214 -msgid "Delete Contacts from Server" -msgstr "Poista yhteystiedot palvelimelta" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218 -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222 -msgid "Import Contacts from File..." -msgstr "Vie yhteystiedot tiedostosta..." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 -msgid "Only for Friends" -msgstr "Vain kavereille" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 -#, kde-format -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2> " - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329 -msgid "Go O&nline" -msgstr "Yhdi&stä" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336 -msgid "Set &Busy" -msgstr "Aseta &kiireiseksi" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "Aseta &näkymättömäksi" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350 -msgid "Go &Offline" -msgstr "&Katkaise" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355 -msgid "Set &Description..." -msgstr "Aseta &seloste" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369 -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:211 -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379 -msgid "Export Contacts on change" -msgstr "Vie yhteystiedot niiden muututtua" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 libkopete/kopeteaccount.cpp:446 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttäen ei ollut mahdollista: yritetään ilman." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803 -#, kde-format -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu-palvelimeen (”%1”)." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942 -msgid "Imported contacts list is empty." -msgstr "Tuotu yhteystietoluettelo on tyhjä." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989 -msgid "Contacts imported." -msgstr "Yhteystiedot tuotu." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998 -msgid "Contacts exported." -msgstr "Yhteystiedot viety." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004 -msgid "Contacts deleted from the server." -msgstr "Yhteystiedot poistettu palvelimelta." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojen lista nimellä" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062 -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Yhteystietojen listan tallentaminen epäonnistui." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086 -#, kde-format -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112 -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278 -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimeen." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310 -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "Sinulla täytyy olla yhteys palvelimeen muuttaaksesi tilaasi." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 -msgid "idle" -msgstr "jouten" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 -msgid "resolving host" -msgstr "selvitetään palvelinta" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 -msgid "connecting" -msgstr "yhdistetään" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 -msgid "reading data" -msgstr "luetaan dataa" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 -msgid "error" -msgstr "virhe" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 -msgid "connecting to hub" -msgstr "yhdistetään keskittimeen" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 -msgid "connecting to server" -msgstr "yhdistetään palvelimeen" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 -msgid "retrieving key" -msgstr "noudetaan avainta" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 -msgid "waiting for reply" -msgstr "odotetaan vastausta" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 -msgid "connected" -msgstr "yhdistetty" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 -msgid "sending query" -msgstr "lähetetään pyyntöä" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 -msgid "reading header" -msgstr "luetaan otsikkoa" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 -msgid "parsing data" -msgstr "jäsennetään tietoa" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "done" -msgstr "valmis" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -msgid "TLS connection negotiation" -msgstr "TLS-yhteysneuvottelu" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641 -msgid "Resolving error." -msgstr "Selvitetään virhettä." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "Connecting error." -msgstr "Yhdistämisvirhe." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -msgid "Reading error." -msgstr "Lukuvirhe." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:647 -msgid "Writing error." -msgstr "Kirjoitusvirhe." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:649 protocols/gadu/gadusession.cpp:674 -#, kde-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Tuntematon virhenumero %1." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "Palvelimen osoitetta ei voitu selvittää: DNS-ongelma." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662 -msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." -msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664 -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:666 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:672 -msgid "" -"Unable to connect over an encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " -"reconnect." -msgstr "" -"Yhdistäminen salatun kanavan kautta ei onnistunut.\n" -"Yritä poistaa salaustuki käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä " -"uudelleen." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43 -msgid "Register New Account" -msgstr "Rekisteröi uusi tili" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 -msgid "&Register" -msgstr "&Rekisteröidy" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 -msgid "Retrieving token" -msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122 -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Kirjoita varmistusjono." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168 -#, kde-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "Tili luotu: uusi UIN:si on %1." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177 -msgid "Registration was unsucessful, please try again." -msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut, yritä uudelleen." - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:260 rc.cpp:2232 rc.cpp:260 -#: rc.cpp:2232 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243 -msgid "" -"You need to go online to remove a contact from your contact list." -msgstr "" -"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " -"luettelostasi." - -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244 -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu-liitännäinen" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409 -msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." -msgstr "" -"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele " -"sisääntulevia yhteyksiä." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:417 -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:420 -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:426 -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe." - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332 -msgid "Search &More..." -msgstr "Etsi &lisää..." - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Julkinen Gadu-Gadu-hakemisto" - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119 -msgid "&New Search" -msgstr "&Uusi haku" - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 -msgid "&Add User..." -msgstr "&Lisää käyttäjä..." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:3152 rc.cpp:3152 -msgid "Away Dialog" -msgstr "Poissaoloikkuna" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45 -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Yahoon käyttäjätiedot" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "Save and Close" -msgstr "Tallenna ja sulje" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Yhdistä olemassaolevaan tietueeseen" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58 -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Yleiset Yahoo-tiedot" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72 -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Muut Yahoo-tiedot" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225 -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Korvaa olemassaoleva tietue" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29 -msgid "Choose a chat room..." -msgstr "Valitse keskusteluhuone..." - -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86 -msgid "Yahoo Chat rooms" -msgstr "Yahoo-keskusteluhuoneet" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3" -msgstr "Käyttäjät: %1 Webkamerat: %2 Äänet: %3" - -#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30 -msgid "Invite" -msgstr "Kutsu" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33 -#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 -#, kde-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Webkamera henkilölle %1" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50 -#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 -msgid "No webcam image received" -msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85 -#, kde-format -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "%1 on lakannut lähettämästä" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "%1 on perunut katseluluvan" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "%1 on perunut luvan katsoa webkameraa" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "Henkilön %1 webkamera ei ole verkossa" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason" -msgstr "Tuntemattomasta syystä henkilön %1 webkameraa ei voi katsella" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102 -#, kde-format -msgid "1 viewer" -msgid_plural "%1 viewers" -msgstr[0] "1 katselija" -msgstr[1] "%1 katselijaa" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:122 -#, kde-format -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "%1|Häivetilassa" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:405 -msgid "View &Webcam" -msgstr "Katsele &webkameraa" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:417 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "Kutsu katsomaan webkameraasi" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:429 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Surista yhteystietoa" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:441 -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&Häivetilan asetukset" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:453 -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Kutsu konferenssiin" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:517 -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Häivetilan asetukset" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:578 -msgid "Buzz" -msgstr "Surista" - -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52 -msgid "&Invite others" -msgstr "&Kutsu muita" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Lähetä heräte" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66 -msgid "Show User Info" -msgstr "Näytä käyttäjätiedot" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70 -msgid "Request Webcam" -msgstr "Pyydä webkamerakuvaa" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82 -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Yahoo-keskustelukuva" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana." - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1717 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
          Please set a new " -"buddy icon.
          " -msgstr "" -"Valittua kaverikuvaketta ei voitu avata.
          Valitse uusi " -"kaverikuvake.
          " - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:812 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:815 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1433 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1619 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1717 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1732 -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Yahoo-liitännäinen" - -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42 -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "Viestiä lähetettäessä tapahtui virhe" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -msgid "The message is empty." -msgstr "Viesti on tyhjä." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:82 -#, kde-format -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Kaverikuvakkeen (%1) latauksessa tapahtui virhe" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:175 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:144 -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Tiedostoa ladattaessa tapahtui virhe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103 -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:145 -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Ei voitu yhdistää tiedostonsiirtopalvelimeen." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:210 -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "Tiedostoa lähettäessä tapahtui virhe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n" -"%1 – %2" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n" -"%1 – %2" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n" -"%1 – %2" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:206 -#, kde-format -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" -"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n" -"\n" -"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:525 -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe. " - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:525 -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ole olemassa." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:261 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:265 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:269 -msgid "Could not join chat" -msgstr "Ei voitu liittyä keskusteluun" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:262 -msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "Keskusteluhuone on täynnä. Valitse toinen." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:266 -msgid "Invalid user." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen liittyessä tapahtui tuntematon virhe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "" -"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea." - -#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43 -msgid "Yahoo Chat: " -msgstr "Yahoo-keskustelu: " - -#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Yahoo Chat: %1" -msgstr "Yahoo-keskustelu: %1" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91 -msgid "Open &Address book..." -msgstr "&Avaa osoitekirja..." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94 -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "Muokkaa yht&eystiedon yksityiskohtia..." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 -msgid "&Join chat room..." -msgstr "&Liity keskusteluun..." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:736 -#, kde-format -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." -msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n" -"Käy osoitteessa %1 aktivoimassa sen uudelleen." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." -msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli " -"epäkelpo." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" -"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen " -"takia." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:772 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service. Error code: " -"%1." -msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut. Virhekoodi: " -"%1." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:787 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Tilin %1 yhteys katkesi.\n" -"Virheilmoitus:\n" -"%2 – %3" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:800 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Yhdistettäessä tiliä %1 Yahoo-palvelimeen sattui virhe.\n" -"Virheilmoitus:\n" -"%2 – %3" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814 -#, kde-format -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1\n" -"\n" -"Syy: %2" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:870 -#, kde-format -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt tunnistuspyyntösi." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:882 -#, kde-format -msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hylännyt tunnistuspyyntösi.\n" -"%2" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1126 -msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact" -msgid "Buzz" -msgstr "Surista" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" -msgstr "" -"%1 on kutsunut sinut konferenssiin henkilön %2 kanssa.\n" -"\n" -"Hänen viestinsä: %3\n" -"\n" -"Hyväksytkö?" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1168 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1611 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1822 -msgctxt "@action" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1260 -#, kde-format -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: ”%2”" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1572 -#, kde-format -msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox." -msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox." -msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon Saapuneet-kansiossa." -msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Yahoon Saapuneet-kansiossa." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1581 -#, kde-format -msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox.

          Subject: %3" -msgstr "" -"Henkilölle %1 on viesti henkilöltä %2 sinun Yahoon saapuneiden kansiossasi. " -"

          Aihe: %3" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610 -#, kde-format -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1619 -#, kde-format -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "Webkamera ei ole käytössä henkilölle %1." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1732 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821 -#, kde-format -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?" - -# ”kohteessa” pitää kääntää osuvammin heti kun tiedetään, mihin %1 viittaa -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1959 -#, kde-format -msgid "You are now in %1 (%2)" -msgstr "Olet nyt kohteessa %1 (%2)" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Be right back" -msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at home" -msgstr "Ei kotona" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not at my desk" -msgstr "Ei pöydän ääressä|/|$[aseta tilanmuutos 'ei ole pöydän ääressä']" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "Not in the office" -msgstr "Ei toimistossa" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On the phone" -msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "On vacation" -msgstr "Töissä" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Out to lunch" -msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Stepped out" -msgstr "Astunut ulos" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "I'm On SMS" -msgstr "Tekstaan" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Kaverikuvakkeen tarkistussumma" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Expires" -msgstr "Kaverikuvakkeen vanhentuminen" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61 -msgid "Buddy Icon Remote URL" -msgstr "Kaverikuvakkeen etäosoite" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 -#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -msgid "YAB Id" -msgstr "YAB-tunnus" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Pager number" -msgstr "Hakulaitteen numero" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -msgid "Fax number" -msgstr "Faksinumero" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 -msgid "Additional number" -msgstr "Lisänumero" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "GoogleTalk" -msgstr "GoogleTalk" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (irc) -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -msgid "QQ" -msgstr "QQ" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -msgid "Private Address" -msgstr "Kotiosoite" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -msgid "Private City" -msgstr "Kotikaupunki" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -msgid "Private State" -msgstr "Kotiosavaltio" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -msgid "Private ZIP" -msgstr "Kotipostinumero" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -msgid "Private Country" -msgstr "Kotimaa" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -msgid "Private URL" -msgstr "Henkilökohtainen URL" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -msgid "Corporation" -msgstr "Yhtiö" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -msgid "Work Address" -msgstr "Työosoite" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -msgid "Work State" -msgstr "Työosavaltio" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -msgid "Work ZIP" -msgstr "Työpostinumero" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Work URL" -msgstr "Työ-URL" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Anniversary" -msgstr "Vuosipäivä" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -msgid "Additional 1" -msgstr "Lisää 1" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -msgid "Additional 2" -msgstr "Lisää 2" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 -msgid "Additional 3" -msgstr "Lisää 3" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103 -msgid "Additional 4" -msgstr "Lisää 4" - -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168 -#, kde-format -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" - -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup-liitännäinen" - -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku." - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:4387 rc.cpp:4387 -msgid "N/A" -msgstr "EI SAATAVILLA" - -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45 -#, kde-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "The Samba configuration file has been modified." -msgstr "Samban määritystiedostoa ei muokattu." - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Successful" -msgstr "Määritys onnistui" - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui." - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Asettaminen epäonnistui" - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi." - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 -msgid "LOCALHOST is not allowed as a contact." -msgstr "LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto." - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"The working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May require the root password)" -msgstr "" -"Työkansiota %1 ei ole olemassa.\n" -"Ellet ole vielä asettanut Sambaa, katso kohdasta\n" -"”Asenna Sambaan” (Asetukset... -> Tili -> Muokkaa)\n" -"ohjeet, kuinka tehdä tämä.\n" -"Luodaanko kansio? (Tämä voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 -msgid "Create Directory" -msgstr "Luo hakemisto" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" -"You will not receive messages if choose No.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" -"Fix this (may require the root password)?" -msgstr "" -"Työkansion %1 käyttöoikeudet ovat väärin.\n" -"Et voi vastaanottaa viestejä, jos vastaat ”Ei”.\n" -"Voit korjata ongelman itse (”chmod 0777 %1”), jonka\n" -"jälkeen Kopete pitää käynnistää uudelleen.\n" -"Korjataanko ongelma? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 -msgid "Fix" -msgstr "Korjaa" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Älä korjaa" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256 -msgid "" -"Connection to localhost failed.\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" -"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n" -"Onko Samba-palvelin käynnissä?" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" -"Fix this (may require the root password)?" -msgstr "" -"Viestitiedostoa ei voitu poistaa: oikeudet ovat ehkä väärin.\n" -"Korjataanko tämä? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331 -msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." -msgstr "Ei voi poistaa vieläkään: korjaa asia käsin." - -#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Details for User %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" - -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109 -msgid "Call" -msgstr "Soita" - -#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 -msgid "Conference Call" -msgstr "Konferenssipuhelu" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922 -#, kde-format -msgid "Skype (%1)" -msgstr "Skype (%1)" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:950 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 -msgid "Skype Me" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:956 -msgid "Make Test Call" -msgstr "Tee testisoitto" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "Cannot open info about user %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tietoja ei voitu avata" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:291 -msgid "Skype protocol" -msgstr "Skype-protokolla" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 -msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" -msgstr "SkypeActionHandler palautti tuntemattoman toiminnon" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 -msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 -msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Call with %1" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:139 -msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146 -msgid "Other person is busy" -msgstr "Toinen henkilö on kiireinen" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:153 -msgid "Refused" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 -msgid "Call Back" -msgstr "Soita takaisin" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:161 -msgid "Missed" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:169 rc.cpp:6449 rc.cpp:6449 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:177 -msgid "On hold (local)" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:183 -msgid "On hold (remote)" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:189 -msgid "On hold" -msgstr "Pidossa" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:193 -msgid "Hold" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:196 -msgid "In progress" -msgstr "Käynnissä" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:202 -msgid "Ringing" -msgstr "Soi" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:210 -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222 -msgctxt "" -"Early media means the media played before the call is established. For " -"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " -"are busy." -msgid "Early media (waiting for operator...)" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Failed (%1)" -msgstr "Epäonnistui (%1)" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:297 -#, kde-format -msgid "" -"%1 active\n" -"%2 total" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:303 -msgid "Skypeout inactive" -msgstr "Skypeout ei ole aktiivinen" - -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101 -msgid "Call contact" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 -msgid "Block contact" -msgstr "Estä yhteystieto" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 -msgid "You can have only one skype account" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 -msgid "Wrong Information" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 -msgid "Configure Skype client" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 -msgid "Please enter your skype user name" -msgstr "Syötä Skype-käyttäjätunnuksesi" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 -msgid "You must enter your skype user name" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 -msgid "" -"Process has completed.\n" -"Skype is now configured for Kopete.\n" -"You must restart the Skype client for changes to take effect." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 -msgid "Could not ping Skype" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 -msgid "Skype did not accept this application" -msgstr "Skype ei hyväksy tätä sovellusta" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 -msgid "Skype API syntax error" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 -msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 -msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 -msgid "" -"Could not launch Skype.\n" -"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " -"from http://www.skype.com" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 -msgid "" -"Could not find Skype.\n" -"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " -"from http://www.skype.com" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 -#, kde-format -msgid "" -"Could not ping Skype.\n" -"Maybe Skype not running.\n" -"Error while sending a message to Skype (%1)." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 -msgid "" -"Could not ping Skype.\n" -"You are logged out from Skype, please log in." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 -msgid "Please login to Skype first" -msgstr "Kirjaudu Skypeen ensin" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:257 -msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" -msgstr "Skypen versio on liian vanha, harkitse sen päivittämistä" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408 -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjää ei löytynyt" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:410 -msgid "Does not have multi-user chat capability" -msgstr "Useamman käyttäjän keskusteluominaisuutta ei ole" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:412 -msgid "Chat denied" -msgstr "Keskustelu torjuttu" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492 -msgid "Misc error" -msgstr "Sekal. virhe" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495 -msgid "User or phone number does not exist" -msgstr "Käyttäjää tai puhelinnumeroa ei ole olemassa" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498 -msgid "User is offline" -msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501 -msgid "No proxy found" -msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504 -msgid "Session terminated" -msgstr "Istunto lopetettiin" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507 -msgid "No common codec found" -msgstr "Yhteistä koodekkia ei löytynyt" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510 -msgid "Sound I/O error" -msgstr "Ääni-I/O-virhe" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513 -msgid "Problem with remote sound device" -msgstr "Ongelma etä-äänilaitteen kanssa" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516 -msgid "Call blocked by recipient" -msgstr "Vastaanottaja esti puhelun" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519 -msgid "Recipient not a friend" -msgstr "Vastaanottaja ei ole ystävä" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522 -msgid "User not authorized by recipient" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:525 -msgid "Sound recording error" -msgstr "Äänentallennusvirhe" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 -msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 -msgid "Skype Protocol" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 -msgid "You must connect to Skype first." -msgstr "Ota yhteys Skypeen ensin." - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 -msgid "You must write the contact's name." -msgstr "Sinun on kirjoitettava yhteystiedon nimi." - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 -msgid "" -"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " -"actions." -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 -msgid "This contact already exists in this account." -msgstr "Yhteystieto on jo olemassa tälle tilille." - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 -msgid "You cannot add yourself as a contact." -msgstr "Et voi lisätä itseäsi yhteystiedoksi." - -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88 -msgid "Not in Skype list" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89 -msgid "Not authorized" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90 -msgid "SkypeOut contact" -msgstr "" - -#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite" - -#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 -msgid "QQ Plugin" -msgstr "QQ-liitännäinen" - -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44 -msgid "QQ vCard" -msgstr "QQ vCard" - -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57 -msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." -msgstr "VAROITUS: Tämä vCard voi olla vanhentunut." - -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152 -msgid "" -"There was an error while connecting to the QQ server.\n" -"Error message:\n" -msgstr "" -"QQ-palvelimeen yhdistettäessä sattui virhe.\n" -"Virheilmoitus:\n" - -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Unable to lookup %1" -msgstr "Osoitetta %1 ei saatu selvitetyksi" - -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234 -#, kde-format -msgid "" -"Unhandled QQ error code %1 \n" -"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " -"last console debug output." -msgstr "" -"QQ-virhekoodia %1 ei osata käsitellä\n" -"Toimita tästä yksityiskohtaisesti kuvattu vikailmoitus ja jos mahdollista " -"viimeisin konsolin vianjäljitystuloste." - -#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136 -msgid "Show my own video..." -msgstr "Näytä oma videoni..." - -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43 -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:4396 rc.cpp:4396 -msgid "Home Address" -msgstr "Kotiosoite" - -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 -msgid "Zipcode" -msgstr "Postinumero" - -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 -msgid "Age" -msgstr "Ikä" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 -msgid "Security Status" -msgstr "Salauksen tila" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Keskustelu on salattu" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 -msgid "Archiving Status" -msgstr "Arkistointitila" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 -#, kde-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Yritettäessä aloittaa keskustelua sattui virhe: %1" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " -"is Appear Offline. " -msgstr "" -"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä, kun tilaksesi on " -"asetettu on ”Esiinny verkottomana”. " - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Anna kutsuviesti" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375 -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411 -msgctxt "" -"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" -msgid "(pending)" -msgstr "(odottaa)" - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still " -"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " -"chat." -msgstr "" -"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. " -"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun." - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485 -#, kde-format -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun." - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti." - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti." - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella." - -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti." - -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 -msgid "Unblock User" -msgstr "Salli käyttäjä" - -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 -msgid "Block User" -msgstr "Estä käyttäjä" - -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182 -msgid "Send Email..." -msgstr "Lähetä sähköpostia..." - -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151 -msgid "View Contact's Webcam" -msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa" - -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155 -msgid "Send Webcam" -msgstr "Lähetä webkamerakuvaa" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Etsi keskusteluhuoneita" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..." - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:415 -#: rc.cpp:221 rc.cpp:3160 rc.cpp:5932 rc.cpp:6034 rc.cpp:6203 rc.cpp:6221 -#: rc.cpp:221 rc.cpp:3160 rc.cpp:5932 rc.cpp:6034 rc.cpp:6203 rc.cpp:6221 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 -msgid "Searching" -msgstr "Etsitään" - -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 -#, kde-format -msgid "1 matching user found" -msgid_plural "%1 matching users found" -msgstr[0] "Löytyi 1 sopiva käyttäjä" -msgstr[1] "Löytyi %1 sopivaa käyttäjää" - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with " -"GroupWise." -msgstr "" -"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut " -"GroupWiseen." - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena" - -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Kutsu keskusteluun" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "Account specific privacy settings" -msgid "Manage Privacy for %1" -msgstr "Yksityisyyden hallinta – %1" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "Yksityisyysasetukset on lukittu ylläpidollisesti" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110 -msgid "" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187 -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the " -"GroupWise Messenger server." -msgstr "" -"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise " -"Messenger -palvelimelle." - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 -#, kde-format -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "'%1' ei ole kirjautunut" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -msgid "Contact Properties" -msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Puhelinnumero" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105 -msgid "Department" -msgstr "Osasto" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109 -msgid "Mailstop" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111 -msgid "Personal Title" -msgstr "Oma otsikko" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48 -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68 -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen." - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239 -#, kde-format -msgid "%1|Blocked" -msgstr "%1|Estetty" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -msgid "A&vailable" -msgstr "Saata&villa" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Esiinny verkottomana" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "E&siinny verkottomana" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68 -msgid "Invalid Status" -msgstr "Epäkelpo tila" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Automaattivastausviesti" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75 -msgid "Common Name" -msgstr "Yhteinen nimi" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Pääsy kielletty" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei tuettu" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -msgid "Password expired" -msgstr "Vanhentunut salasana" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -msgid "Invalid password" -msgstr "Väärä salasana" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -msgid "Attribute not found" -msgstr "Määritettä ei löytynyt" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -msgid "User not enabled" -msgstr "Käyttäjä ei ole käytettävissä" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -msgid "Directory failure" -msgstr "Kansiovirhe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Palvelinta ei löytynyt" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "Ylläpitäjän lukitsema" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Osallistujan kaksoiskappale" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -msgid "Server busy" -msgstr "Palvelimella on ruuhkaa" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Kohdetta ei löytynyt" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "Kansiopäivitys" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Kansion kaksoiskappale" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Yhteystietoluettelon tietue on jo olemassa" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -msgid "User not allowed" -msgstr "Käyttäjä ei sallittu" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -msgid "Too many contacts" -msgstr "Liian monta yhteystietoa" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -msgid "Conference not found" -msgstr "Konferenssia ei löytynyt" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -msgid "Too many folders" -msgstr "Liian monta kansiota" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -msgid "Server protocol error" -msgstr "Palvelimen yhteyskäytäntövirhe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "Keskustelu kutsuvirhe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -msgid "User is blocked" -msgstr "Käyttäjä on estetty" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" -msgstr "Pääarkisto puuttuu" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -msgid "Expired password in use" -msgstr "Vanhentunut salasana käytössä" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" -msgstr "Valtuustiedot puuttuvat" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -msgid "Eval connection limit" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Asiakasohjelman versiota ei tueta" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "Löydettiin keskustelun kaksoiskappale" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -msgid "Chat not found" -msgstr "Keskustelua ei löytynyt" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -msgid "Invalid chat name" -msgstr "Keskustelu nimi epäkelpo" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "Keskustelu on aktiivinen" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Keskustelulla on kiire: yritä uudelleen" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "Yritettiin pyyntöä liian nopeasti peräkkäin: yritä uudelleen" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "Palvelimen keskustelualijärjestelmä ei ole aktiivinen" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Keskustelun päivityspyyntö on epäkelpo" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "Kirjoitus epäonnistui, koska kansiot eivät vastaa toisiaan" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "Vastaanottajan asiakasversio on liian vanha" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Keskustelu on poistettu palvelimelta" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unrecognized error code: %1" -msgstr "Tuntematon virhekoodi: %1" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83 -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Aseta automaattivastaus..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Join Channel..." -msgstr "&Liity kanavalle..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89 -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257 -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "GroupWise SSL-virhe" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" -msgid "" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." -msgstr "" -"Kopeta ei voinut lähettää tilin ”%1” viimeisintä lähetettyä viestiä.\n" -"Jos mahdollista, lähetä Kopeten konsolituloste osoitteeseen " -" tutkittavaksi." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "message sending failed using the named local account" -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Tilin ”%1” viestiä ei voitu lähettää" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 -msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "Kopete: Verkotta tehty ristiriitaisia muutoksia" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 -msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " -"which was impossible to reconcile." -msgstr "" -"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi " -"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 -#, kde-format -msgctxt "Error shown when connecting failed" -msgid "" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." -msgstr "" -"Kopete ei voinut yhdistää tilin '%1' GroupWise Messenger-palvelimeen.\n" -"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "EI voitu liittyä: ”%1”" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871 -#, kde-format -msgctxt "" -"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name" -msgid "Auto reply from %1: " -msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: " - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877 -#, kde-format -msgctxt "Prefix used for broadcast messages" -msgid "Broadcast message from %1: " -msgstr "Yleisviesti henkilöltä %1: " - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883 -#, kde-format -msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" -msgid "System Broadcast message from %1: " -msgstr "Järjestelmän yleisviesti henkilöltä %1: " - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272 -#, kde-format -msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" -msgstr "" -"Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 -#, kde-format -msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "Kopete: Kirjautunut nimellä %1 muualle" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 -#, kde-format -msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" -msgid "" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " -"%1 elsewhere" -msgstr "" -"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet kirjautunut " -"tunnuksella %1 muualle" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431 -#, kde-format -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Anna automaattivastausviesti" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " -"you while Away or Busy" -msgstr "" -"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät " -"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen." - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Valitse yhteystietoa '%1' vastaava tietue" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Valitse osoitekirjan vastaava tietue" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89 -msgid "Address Book Association" -msgstr "Osoitekirjakytkös" - -#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50 -msgid "Select Avatar" -msgstr "Valitse henkilökuva" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Aloita &keskustelu..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Lähetä viesti..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "User &Info" -msgstr "Käyttäjä&tiedot" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "Send &File..." -msgstr "Lähetä tie&dosto..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "View &History..." -msgstr "Katso hist&oriaa..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Luo ryhmä..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:287 -msgid "Visible when offline" -msgstr "Näkyvissä kun ei verkossa" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Poista yhteystieto..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Muokkaa a&liasta..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Estä yhteystieto" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "&Salli yhteystieto" - -#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61 -msgid "Take a photo" -msgstr "Ota kuva" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63 -#: rc.cpp:920 rc.cpp:1691 rc.cpp:3945 rc.cpp:3975 rc.cpp:920 rc.cpp:1691 -#: rc.cpp:3945 rc.cpp:3975 -msgid "Information" -msgstr "Tietoa" - -#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71 -#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142 -msgid "No Avatar" -msgstr "Ei henkilökuvaa" - -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Uusi osoitekirjan tietue" - -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "Anna uuden tietueen nimi:" - -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Sinut on lisätty" - -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69 -#, kde-format -msgid "" -" The contact %2 has added " -"you to his/her contact list. (Account %3)" -msgstr "" -" Yhteystieto %2 on lisännyt " -"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiointi" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 completed." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 valmis." - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 failed." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 epäonnistui." - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272 -#, kde-format -msgid "You cancelled file transfer %1" -msgstr "Peruutit tiedostonsiirron %1" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 cancelled." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 peruutettiin." - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509 -msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " -"this protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." -msgstr "" -"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen " -"lähettämistä.\n" -"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen." - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547 -msgid "You do not have permission to write to selected file" -msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa valittuun tiedostoon" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 -#, kde-format -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" -msgstr "" -"Tiedosto ”%1” on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen ?" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Korvaa tiedosto" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594 -#, kde-format -msgid "The directory %1 does not exist" -msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599 -msgid "You do not have permission to write to selected directory" -msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587 -msgid "You must provide a valid local directory" -msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen kansio" - -#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:54 -#, kde-format -msgid "+ %1 more message" -msgid_plural "+ %1 more messages" -msgstr[0] "+ %1 muu viesti" -msgstr[1] "+%1 muuta viestiä" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "@title %1 is contact's name" -msgid "Incoming file transfer request from %1" -msgstr "Tiedostonsiirtopyyntö henkilöltä %1" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:375 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "A user is trying to send you a file %1" -msgstr "Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "@info %2 is message" -msgid "" -"A user is trying to send you a file %1 with the " -"message:\"%2\"" -msgstr "" -"Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1 viestillä:”%2”" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Incoming message from %1" -msgstr "Uusi viesti henkilöltä %1" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:376 -#, kde-format -msgid "A highlighted message arrived from %1" -msgstr "Henkilöltä %1 saapui korostettu viesti" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:394 -msgctxt "@action" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Anna argumentit" - -#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:" - -#: libkopete/kopetecommand.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "Alias ”%1” laajentuu itseensä." - -#: libkopete/kopetecommand.cpp:108 -#, kde-format -msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." -msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." -msgstr[0] "”%2” vaatii vähintään %1 parametrin." -msgstr[1] "\"%2\" vaatii vähintään %1 argumenttia." - -#: libkopete/kopetecommand.cpp:114 -#, kde-format -msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." -msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." -msgstr[0] "”%2” ottaa korkeintaan %1 parametria." -msgstr[1] "\"%2\" voi olla korkeintaan %1 argumenttia." - -#: libkopete/kopetecommand.cpp:120 -#, kde-format -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa ”%1”." - -#: libkopete/kopetecommand.cpp:158 -msgid "Command Error" -msgstr "Komentovirhe" - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty" - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:307 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen." - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565 -#, kde-format -msgid "User %1 is typing a message" -msgstr "Käyttäjä %1 kirjoittaa viestiä" - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343 -msgctxt "@action" -msgid "Chat" -msgstr "Keskustele" - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " -"has not been created." -msgstr "" -"Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei " -"avattu." - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:179 -msgid "Password Required" -msgstr "Salasana vaaditaan" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:271 -msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;
          do " -"you want to save the password in the unsafe configuration file " -"instead?
          " -msgstr "" -"Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.
          Haluatko tallentaa salasanan turvattomasti asetustiedostoon?
          " - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:273 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:274 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Tallenna &turvattomasti" - -#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202 -msgid "Top Level" -msgstr "Ylätaso" - -#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Ei yhteystietoluettelossa" - -#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "" -"Identity tooltip information: ICON NAME

          " -msgid "" -" %2

          " -msgstr "" -" %2

          " - -#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "" -"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " -"(STATUS)
          " -msgid "" -" %1: %2 " -"(%5)
          " -msgstr "" -" %1: %2 " -"(%5)
          " - -#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145 -msgctxt "" -"Label for the default identity, used by users to group their instant " -"messaging accounts" -msgid "Default Identity" -msgstr "Oletushenkilöys" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Yhteytesi on katkaistu." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Yhteys poikki." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:47 -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." -msgstr "" -"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n" -"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on " -"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin " -"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:49 -msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:50 -msgid "Cannot connect." -msgstr "Ei voida yhdistää." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:51 -msgid "" -"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -" -"vertaisia.\n" -"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on " -"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:70 -msgid "More Information..." -msgstr "Lisää tietoa..." - -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." - -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the requested file;
          please check that address %1 " -"is correct.
          " -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu ladata.
          Tarkista, että osoite %1 on " -"oikein.
          " - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." -msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee " -"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle." - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:446 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352 -#, kde-format -msgid "%1 is now %2." -msgstr "" -"%1 on nyt %2.|/|%1 $[tilanmuutos %2]." - -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122 -msgid "You have been added" -msgstr "Sinut on lisätty" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add) -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2220 rc.cpp:2220 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127 -msgid "Authorize" -msgstr "Hyväksy" - -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 -msgid "Block" -msgstr "Estä" - -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131 -msgid "Info..." -msgstr "Tietoa..." - -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133 -#, kde-format -msgid "The contact %1 has added you to his/her contact list." -msgstr "Henkilö %1 lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa." - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:243 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Siirrä yhteystietoa" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:326 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:329 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:330 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" -"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " -"it." -msgstr "" -"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan " -"ja tämä yhteystieto siirretään siihen." - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:445 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " -"supports offline sending, or wait until this user comes online." -msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, " -"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee " -"paikalle." - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Poista yhteystieto" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:595 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" -msgid "%3
           %1" -msgstr "%3
           %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:602 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" -msgid "%4 (%3)
           %1" -msgstr "%4 (%3)
           %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:620 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted name" -msgid "
          Full Name: %1" -msgstr "
          Koko nimi: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:629 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted idle time" -msgid "
          Idle: %1" -msgstr "
          Jouten: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:638 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted url" -msgid "
          Home Page: %2" -msgstr "
          Kotisivu: %2" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:648 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status title" -msgid "
          Status Title: %1" -msgstr "
          Tilan otsikko: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:657 kopete/kopetewindow.cpp:1335 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status message" -msgid "
          Status Message: %1" -msgstr "
          Tilaviesti: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:694 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" -msgid "
          %2: %1" -msgstr "
          %2: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:717 -#, kde-format -msgctxt "firstName lastName" -msgid "%2 %1" -msgstr "%2 %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "d h m s" -msgid "%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:761 -#, kde-format -msgctxt "h m s" -msgid "%3h %2m %1s" -msgstr "%3 t %2 min %1 s" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:769 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "m s" -msgid "%2m %1s" -msgstr "%2 min %1 s" - -#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 -msgid "Target KB" -msgstr "" - -#. i18n: General Purpose In/Out -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 -msgid "GPIO" -msgstr "GPIO" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 -msgid "Flicker Reduction" -msgstr "Välkkymisen vähennys" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:153 -msgid "Framerate" -msgstr "Kehysnopeus" - -#. i18n: USB Isochronous Interface -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 -msgid "USB Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen USB" - -#. i18n: Selection of combinations of light sources -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 -msgid "Lights" -msgstr "Valot" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 -msgid "Reset Camera" -msgstr "Alusta kamera" - -#. i18n: Chroma Auto Gain Control -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 -msgid "chroma agc" -msgstr "" - -#. i18n: Combfilter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 -msgid "combfilter" -msgstr "" - -#. i18n: Automute -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 -msgid "automute" -msgstr "Automaattivaimennus" - -#. i18n: Luminance Decimation Filter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 -msgid "luma decimation filter" -msgstr "" - -#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 -msgid "agc crush" -msgstr "" - -#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 -msgid "vcr hack" -msgstr "" - -#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 -msgid "whitecrush upper" -msgstr "" - -#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 -msgid "whitecrush lower" -msgstr "" - -#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 -msgid "uv ratio" -msgstr "UV-suhde" - -#. i18n: Full Luminance Range -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 -msgid "full luma range" -msgstr "" - -#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 -msgid "coring" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" - -#. i18n: Y Offset Odd Field -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 -msgid "y offset odd field" -msgstr "y-siirtymän pariton kenttä" - -#. i18n: Y Offset Even Field -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 -msgid "y offset even field" -msgstr "y-siirtymän parillinen kenttä" - -#. i18n: Green Balance -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 -msgid "green balance" -msgstr "" - -#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 -msgid "DAC magnitude" -msgstr "" - -#. i18n: Band Filter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 -msgid "band filter" -msgstr "kaistasuodin" - -#. i18n: RGB Gamma -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 -msgid "rgb gamma" -msgstr "RGB-gamma" - -#. i18n: Reset Level -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 -msgid "reset level" -msgstr "alusta taso" - -#. i18n: Pixel Bias Voltage -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 -msgid "pixel bias voltage" -msgstr "" - -#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 -msgid "Noise suppression (smoothing)" -msgstr "Kohinan esto (pehmennys)" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 -msgid "Minimum Clock Divider" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 -msgid "Webcam Effects" -msgstr "Webkameratehosteet" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrapuna" - -#. i18n: Black/White -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 -msgid "B/W" -msgstr "MV" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 -msgid "Auto Luminance Control" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 -msgid "Horizontal Edge Enhancement" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 -msgid "Vertical Edge Enhancement" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 -msgid "Lens Shading Compensation" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 -msgid "Maximum Exposure Time" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 -msgid "Red Saturation" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 -msgid "Blue Saturation" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 -msgid "Luminance Bandpass" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 -msgid "Luminance Bandpass Weight" -msgstr "" - -#. i18n: High Frequency Luminance Coring -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 -msgid "HF Luminance Coring" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 -msgid "Force Color ON" -msgstr "Pakota värit KÄYTTÖÖN" - -#. i18n: Chrominance Gain -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 -msgid "Chrominance Gain Control" -msgstr "" - -#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 -msgid "VTR Time Constant" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 -msgid "Luminance Delay Compensation" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 -msgid "Vertical Noise Reduction" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 -msgid "Save User Settings" -msgstr "Tallenna käyttäjän asetukset" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 -msgid "Restore User Settings" -msgstr "Palauta käyttäjän asetukset" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 -msgid "Restore Factory Settings" -msgstr "Palauta tehdasasetukset" - -#. i18n: Color Mode -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 -msgid "Colour mode" -msgstr "Väritila" - -#. i18n: Auto Contour -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 -msgid "Auto contour" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 -msgid "Contour" -msgstr "" - -#. i18n: Backlight Compensation -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 -msgid "Backlight compensation" -msgstr "Taustavalon kompensointi" - -#. i18n: Flicker Suppression -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 -msgid "Flickerless" -msgstr "Välkkymätön" - -#. i18n: Noise Reduction -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 -msgid "Noise reduction" -msgstr "Kohinan vähennys" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 -msgid "Compression Target" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 -msgid "Color Filter" -msgstr "Värisuodin" - -#. i18n: Transaction Time (msec) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 -msgid "Transaction time (msec)" -msgstr "" - -#. i18n: "Buffers per Transaction" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 -msgid "Buffers per transaction" -msgstr "" - -#. i18n: off / disable flicker compensation -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 -msgid "NoFliker" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:152 -msgid "Quality" -msgstr "Laatu" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 -msgid "Off" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1130 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1133 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:163 -msgid "On" -msgstr "Käytössä" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043 -msgid "Brightness" -msgstr "Kirkkaus" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046 -msgid "Hue" -msgstr "Sävy" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn) -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:1101 rc.cpp:1101 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrasti" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140 -msgid "Whiteness" -msgstr "Valkoisuus" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 -msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" -msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158 -msgid "Automatic Color Correction" -msgstr "Automaattinen värinkorjaus" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063 -msgid "Vertical Flip" -msgstr "Pystykääntö" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062 -msgid "Horizontal Flip" -msgstr "Vaakakääntö" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045 -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048 -msgid "Balance" -msgstr "Balanssi" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049 -msgid "Bass" -msgstr "Basso" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050 -msgid "Treble" -msgstr "Diskantti" - -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2311 rc.cpp:2311 -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053 -msgid "Black Level" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054 -msgid "Automatic White Balance" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055 -msgid "Do White Balance" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056 -msgid "Red Balance" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057 -msgid "Blue Balance" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059 -msgid "Exposure" -msgstr "Valotus" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060 -msgid "Automatic Gain" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064 -msgid "Horizontal Center" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065 -msgid "Vertical Center" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067 -msgid "Power Line Frequency" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068 -msgid "Automatic Hue" -msgstr "Automaattisävy" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069 -msgid "White Balance Temperature" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070 -msgid "Sharpness" -msgstr "Terävyys" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071 -msgid "Backlight Compensation" -msgstr "Taustavalon kompensointi" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074 -msgid "Chroma AGC" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075 -msgid "Color Killer" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078 -msgid "Color Effects" -msgstr "Väritehosteet" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082 -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085 -msgid "Chroma Gain" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088 -msgid "Illuminator 1" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089 -msgid "Illuminator 2" -msgstr "" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Yhteytesi on katkaistu" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171 -#, kde-format -msgid "" -"You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "" -"Olet yhdistänyt toisesta asiakkaasta tai tietokoneesta tilille \"%1\"" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." -msgstr "" -"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää " -"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä " -"tiliä ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista " -"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa." - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380 -#, kde-format -msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " -"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." -msgstr "" -"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys ”%1” yhteystietoon " -"”%2”ei tule voimaan." - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:621 -msgid "Edit Account" -msgstr "Muokkaa tiliä" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "Kopete ei tue ominaisuutta ”%1”." - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Ei voitu tahdistaa KDE:n osoitekirjan kanssa" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"An address was added to this contact by another application.
          Would " -"you like to use it in Kopete?
          Protocol: %1
          Address: " -"%2
          " -msgstr "" -"Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon.
          Haluatko " -"käyttää sitä Kopetessa?
          Yhteyskäytäntö: %1
          Osoite: " -"%2
          " - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3318 rc.cpp:3318 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Älä käytä" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370 -#, kde-format -msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " -"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try " -"again." -msgstr "" -"Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa " -"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen " -"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen." - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have an account configured for %1 yet. Please create " -"an account, connect it, and try again." -msgstr "" -"Sinulla ei ole tiliä asetettuna %1:lle. Luo tili, yhdistä se " -"verkkoon ja kokeile uudelleen." - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396 -msgid "No Account Found" -msgstr "Tiliä ei löytynyt" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä." - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" - -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin" - -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:285 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Olen nyt kiireinen" - -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:357 -msgid "Going Online - Kopete" -msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete" - -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:365 -msgid "Do You Want to Change Status to Available?" -msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?" - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132 -msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for " -"a specified command." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /help [] – Käytetään luettelemaan mahdolliset komennot tai " -"näyttämään annetun komennon ohje." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135 -msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /close – Sulkee nykyisen näkymän." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /part – Sulkee nykyisen näkymän." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /clear – Tyhjentää keskustelupuskurin aktiivisesta näkymästä." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account " -"only." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /away [] – Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi vain " -"nykyisellä tilillä." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /awayall [] - Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi " -"kaikilla tileillä." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing " -"a message, but is very useful for scripts." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /say – Sanoo ”teksti” keskustelussa. Tämä on sama kuin " -"viestin kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays " -"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /exec [-o] – Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen " -"keskusteluikkunassa. Jos ”-o” on annettu, tuloste lähetetään kaikille " -"keskustelun jäsenille." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272 -msgid "Available Commands:\n" -msgstr "Mahdolliset komennot:\n" - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285 -msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita /help saadaksesi lisätietoja." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294 -#, kde-format -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "Komennolle ”%1” ei ole ohjetta." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345 -msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " -"will not function." -msgstr "" -"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec " -"ei toimi." - -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"The password was wrong. Please re-enter your password for %1 " -"account %2" -msgstr "" -"Salasana oli väärin.Kirjoita %1-tilin salasana uudelleen tunnukselle " -"%2" - -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "Kirjoita %1-tilin salasana tunnukselle %2" - -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131 -msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." -msgstr "Tiedostoa contactlist.xml ei löydy Kopete sovellusdatasta." - -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244 -msgid "Could not open contact list file." -msgstr "Yhteystietoluettelotiedostoa ei voitu avata." - -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281 -msgid "Could not write contact list to a file." -msgstr "Yhteystietoluetteloa ei voitu kirjoittaa tiedostoon." - -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:565 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(Nimetön ryhmä)" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:157 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline " -"mode. Do you want the application to resume network operations when the " -"network is available again?" -msgstr "" -"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, " -"että sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:158 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "" -"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää " -"verkkoon?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " -"order to carry out this operation?" -msgstr "" -"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon " -"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:161 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135 -msgid "Idle Time" -msgstr "Poissaoloaika" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141 -msgid "Online Since" -msgstr "Paikalla hetkestä" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147 -msgid "Last Seen" -msgstr "Viimeksi nähty" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153 -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 -msgid "Status Title" -msgstr "Tilan otsikko" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1345 -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 -msgid "Status Message" -msgstr "Tilaviesti" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177 -msgid "Private Phone" -msgstr "Kotipuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Oma matkapuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189 -msgid "Work Phone" -msgstr "Työpuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Työmatkapuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207 -msgid "Nick Name" -msgstr "Näyttönimi" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 -msgid "Shown even if offline" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:1784 rc.cpp:5165 rc.cpp:6401 -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:5165 rc.cpp:6401 -msgid "Photo" -msgstr "Kuva" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2789 rc.cpp:2789 -msgid "C&lear" -msgstr "T&yhjennä" - -#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137 -msgid "Edit Message" -msgstr "Muokkaa viesrtiä" - -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165 -msgid "Edit Message..." -msgstr "Muokkaa viestiä..." - -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204 -msgid "Configure Statuses" -msgstr "Hallitse tilatietoja" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:120 -msgid "Global status message" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:140 -msgid "Service messages" -msgstr "Palveluviestit" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kopete/kopetewindow.cpp:378 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:1631 rc.cpp:1631 -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Lisää yhteystieto" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:392 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Vie yhteystietoja..." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:414 -msgid "&Set Status" -msgstr "&Aseta tila" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:442 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Muokkaa &yleisiä näppäinyhdistelmiä..." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:451 -msgid "Show &All" -msgstr "Näytä k&aikki" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:456 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:460 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät" - -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) -#: kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:6302 rc.cpp:6302 -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Pikahakupalkki" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:482 -msgid "Read Message" -msgstr "Lue viesti" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:486 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Lue seuraava odottava viesti" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:488 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Näytä tai piilota yhteystietoluettelo" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:492 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa yhteystietoluettelon" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:494 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "Aseta poissaolevaksi/paikallaolevaksi" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:839 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." -msgstr "" -"Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. " -"Käytä \"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:841 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Telakointi ilmoitusalueelle" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:1109 -#, kde-format -msgctxt "" -"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " -"(STATUS)
          " -msgid "" -" %1: %2 " -"(%4)
          " -msgstr "" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:1332 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status title" -msgid "Status Title: %1" -msgstr "Tilan otsikko: %1" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:1380 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959 -msgid "Add Contact" -msgstr "Lisää yhteystieto" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:161 -msgid "&Style" -msgstr "T&yyli" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Hymiöt" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:220 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Värit ja kirjasimet" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (tabs) -#: rc.cpp:6191 rc.cpp:6191 -msgid "&Tabs" -msgstr "&Välilehdet" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:345 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(Ei muunnelmaa)" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:402 -msgid "Choose Chat Window Style to Install" -msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" -"Arkistotiedostoa ei voitu avata.\n" -"Varmista, että se on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413 -msgid "Cannot Open Archive" -msgstr "Arkistotiedostoa ei voitu avata" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418 -msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." -msgstr "Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen ei löydy." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418 -msgid "Cannot Find Styles Directory" -msgstr "Tyylikansiota ei löydy" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422 -msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." -msgstr "Paketti ei sisällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422 -msgid "Invalid Style" -msgstr "Viallinen tyyli" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426 -msgid "The chat window style was successfully installed." -msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426 -msgid "Install Successful" -msgstr "Asennus onnistui" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." -msgstr "Keskusteluikkunatyyliä asennettaessa tapahtui tuntematon virhe." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The Chat Window Style %1 was successfully deleted." -msgstr "" -"Keskusteluikkunatyyli %1 poistettiin onnistuneesti." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:472 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to delete the %1 Chat " -"Window Style. Your account might not have permission to remove it." -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:505 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Chat Window Style %1 installation" -msgstr "Keskusteluikkunan tyylin %1 asennus" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:510 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The specified archive %1 cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:515 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style " -"%1." -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:519 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The specified archive %1 does not contain a valid Chat " -"Window Style." -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style " -"%1." -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:538 -#, kde-format -msgid "One Chat Window Style package has been installed." -msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed." -msgstr[0] "Yksi keskusteluikkunan tyylipaketti on asennettu." -msgstr[1] "%1 keskusteluikkunan tyylipakettia on asennettu." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:550 -msgctxt "This is the myself preview contact id" -msgid "myself@preview" -msgstr "minä@esikatselu" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:551 -msgctxt "This is the myself preview contact nickname" -msgid "Myself" -msgstr "Minä" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:555 -msgid "Jack" -msgstr "Jack" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558 -msgctxt "This is the other preview contact id" -msgid "jack@preview" -msgstr "jack@esikatselu" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:559 -msgctxt "This is the other preview contact nickname" -msgid "Jack" -msgstr "Jack" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:567 -msgctxt "preview of a chat session" -msgid "Preview Session" -msgstr "Istunnon esikatselu" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:573 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:577 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:581 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585 -msgid "Ok, an outgoing consecutive message." -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:589 -msgid "Message that is being sent." -msgstr "Lähetettävä viesti." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594 -msgid "Delivered message." -msgstr "Vastaanotettu viesti." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:599 -msgid "Message that cannot be delivered." -msgstr "Viesti, jota ei voitu välittää." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:604 -msgid "Here is an incoming colored message." -msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:610 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Tämä on sisäinen viesti" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:614 -msgid "performed an action" -msgstr "suoritti toiminnon" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:619 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Tämä on korostettu viesti" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624 -msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631 -msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" -msgstr "" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:640 -msgctxt "" -"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " -"language display." -msgid "הודעות טקסט" -msgstr "הודעות טקסט" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:644 -msgid "Bye" -msgstr "Heippa" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:723 -msgid "Configure Emoticon Themes" -msgstr "Hallitse hymiöteemoja" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30 -msgid "" -"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " -"format." -msgstr "" -"Animointi ei ole mahdollista, koska Qt-versiosi ei tue mng-videomuotoa." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 -#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:1763 rc.cpp:6344 -#: rc.cpp:6362 rc.cpp:1763 rc.cpp:6344 rc.cpp:6362 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "A&way Settings" -msgstr "&Poissaoloasetukset" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 -msgid "Cha&t" -msgstr "Keskus&telu" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55 -msgid "General Plugins" -msgstr "Yleiset liitännäiset" - -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148 -msgid "Reset sliders & options to default values" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43 -msgid "Optimal width" -msgstr "Optimaalinen leveys" - -#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 -msgid "Show Icon" -msgstr "Näytä kuvake" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1136 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 -msgid "Center" -msgstr "Keskitä" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1139 -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 -msgid "Alignment" -msgstr "Tasaus" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129 -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109 -msgid "Contact List" -msgstr "Yhteystietoluettelo" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 -msgid "Unsaved data?" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163 -msgid "Reserved Layout Name" -msgstr "Varattu asettelun nimi" - -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " -"Please select a different name." -msgstr "" -"Asettelu ”%1” on yksi oletusasetteluista eikä sitä voi korvata. Valitse " -"toinen nimi." - -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja" - -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Älä muuta" - -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107 -msgid "New Status" -msgstr "Uusi tila" - -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" - -#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 -msgid "&Manager" -msgstr "&Hallinta" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262 -msgid "Modify Account" -msgstr "Tilin määritys" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin ”%1”?" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 -msgid "Remove Account" -msgstr "Poista tili" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa henkilöyden ”%1”?" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Poista henkilöys" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343 -#, kde-format -msgid "" -"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " -"another identity:" -msgstr "" -"Ennen henkilöyden %1 poistamista, seuraavat tilit täytyy kytkeä toiseen " -"henkilöyteen:" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376 -msgid "Select an identity for the account:" -msgstr "Valitse tilin henkilöys:" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413 -msgid "New Identity" -msgstr "Uusi henkilöys" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435 -#, kde-format -msgctxt "String used for creating first copy of a named item" -msgid "Copy of %1" -msgstr "Kopio kohteesta %1" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "" -"String used for creating second and subsequent copies of a named item" -msgid "Copy %1 of %2" -msgstr "Kopio %1(%2)" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 -msgid "&Add Account..." -msgstr "&Lisää tili..." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:6074 rc.cpp:6074 -msgid "&Modify Account..." -msgstr "&Määritä tili..." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:6065 rc.cpp:6065 -msgid "&Remove Account" -msgstr "Poista tili" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568 -msgid "&Switch Identity..." -msgstr "&Vaihda henkilöyttä" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:6092 rc.cpp:6092 -msgid "Set C&olor..." -msgstr "Aseta &väri..." - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580 -msgid "Add &Identity..." -msgstr "Uusi henkilöys" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:6107 rc.cpp:6107 -msgid "&Copy Identity..." -msgstr "&Kopioi henkilöys..." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:6125 rc.cpp:6125 -msgid "M&odify Identity..." -msgstr "M&ääritä henkilöys..." - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604 -msgid "R&emove Identity" -msgstr "P&oista henkilöys" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612 -msgid "Set &Default" -msgstr "Aseta &oletukseksi" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:316 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Tallenna keskustelu" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:358 -#, kde-format -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:359 -msgid "Error While Saving" -msgstr "Virhe tallennettaessa" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:795 -msgid "User Has Left" -msgstr "Käyttäjä on lähtenyt" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1377 -msgid "Chat style could not be found, or is invalid." -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1434 -msgid "Save File as" -msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1434 -msgid "Wav file (*.wav)" -msgstr "Wav-tiedosto (*.wav)" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Lisää hymiö" - -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511 -msgid "Chat Text Edit Part" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512 -msgid "A simple rich text editor part" -msgstr "Yksinkertainen muotoillun tekstin muokkainosa" - -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" - -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 -msgid "Jason Keirstead" -msgstr "Jason Keirstead" - -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47 -msgid "Michaël Larouche" -msgstr "Michaël Larouche" - -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 -msgid "Benson Tsai" -msgstr "Benson Tsai" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you " -"sure you want to clear this chat?" -msgstr "" -"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " -"varmasti sulkea keskustelun?" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -msgid "Unread Message" -msgstr "Lukematon viesti" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Chat" -msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458 -#, kde-format -msgid "" -"You are about to leave the groupchat session %1.
          You will " -"not receive future messages from this conversation.
          " -msgstr "" -"Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta %1.
          Et vastaisuudessa saa " -"viestejä tästä keskustelusta.
          " - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close Chat" -msgstr "Sulje keskustelu" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465 -#, kde-format -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you " -"sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " -"varmasti sulkea tämän keskustelun?" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. " -"Haluatko sulkea tämän keskustelun?" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 -msgid "Message in Transit" -msgstr "Viestin lähettäminen kesken" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 -#, kde-format -msgid "One other person in the chat" -msgid_plural "%1 other people in the chat" -msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa" -msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459 -#, kde-format -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 kirjoittaa viestiä" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of names" -msgid "%1 are typing a message" -msgstr "%1 kirjoittavat viestiä" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529 -#, kde-format -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 on nykyään %2" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548 -#, kde-format -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595 -#, kde-format -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 -#, kde-format -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704 -#, kde-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709 -#, kde-format -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]." - -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus" - -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä" - -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164 -msgid "Reset Font And Color" -msgstr "Alusta kirjasin ja väri" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Edell" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Seur >>" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Lähetä viesti" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232 -msgid "&Set Font..." -msgstr "&Aseta kirjasin..." - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Aseta &tekstin väri..." - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Aseta ta&ustaväri..." - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269 -msgid "Spacer for Animation" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Työkalurivin animaatio" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380 -#, kde-format -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Seuraava >>" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Sulje keskustelu" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4267 rc.cpp:4267 -msgid "Participants" -msgstr "Osanottajat" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258 -msgctxt "@info:status" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Send File..." -msgstr "Lähetä tiedosto..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Sulje kaikki keskustelut" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 -msgid "&Activate Next Active Tab" -msgstr "&Aktivoi seuraava aktiivinen välilehti" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Aktivoi seuraava välilehti" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Aktivoi edellinen välilehti" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Lem&pinimen täydennys" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Irrota keskustelu" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 -msgid "Close &All But This Tab" -msgstr "Sulje &kaikki muut välilehdet" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434 -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Välilehden sijoittaminen" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447 -msgid "Previous History" -msgstr "Aikaisempi historia" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 -msgid "Next History" -msgstr "Myöhempi historia" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470 -msgid "Show Participants" -msgstr "Näytä osanottajat" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "&Yhteystiedot" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:666 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1114 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 -msgid "Save as" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 -msgid "Identity Information" -msgstr "Henkilöysasetukset" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:6239 rc.cpp:6239 -msgid "No Photo" -msgstr "Ei kuvaa" - -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 -msgid "General Information" -msgstr "Yleiset tiedot" - -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 -msgid "Detailed Information" -msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" - -#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 -#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 -msgctxt "Button to open account configuration widget" -msgid "Click to add an account" -msgstr "Napsauta lisätäksesi tilin" - -#: kopete/main.cpp:28 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, KDE:n pikaviestin" - -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2008, Kopete Development Team" -msgstr "" -"(c) 2001–2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002–2005, Kopeten kehitysryhmä" - -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "kopete-devel@kde.org" -msgstr "kopete-devel@kde.org" - -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" -msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" - -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja" - -#: kopete/main.cpp:37 -msgid "Andre Duffeck" -msgstr "Andre Duffeck" - -#: kopete/main.cpp:37 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "Andy Goossens" -msgstr "Andy Goossens" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) -#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54 -#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:1688 rc.cpp:1688 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: kopete/main.cpp:39 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kopete/main.cpp:39 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä" - -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" -msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" - -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki" - -#: kopete/main.cpp:41 -msgid "Gregg Edghill" -msgstr "Gregg Edghill" - -#: kopete/main.cpp:41 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Kehittäjä, MSN" - -#: kopete/main.cpp:42 -msgid "Grzegorz Jaskiewicz" -msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" - -#: kopete/main.cpp:42 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:43 -msgid "Gustavo Pichorim Boiko" -msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" - -#: kopete/main.cpp:45 -msgid "Matt Rogers" -msgstr "Matt Rogers" - -#: kopete/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "Michel Hermier" -msgstr "Michel Hermier" - -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:47 -msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, Telepathy- ja Messenger-liitännäisten ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:48 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" - -#: kopete/main.cpp:48 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:49 -msgid "Ollivier Lapeyre Johann" -msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" - -#: kopete/main.cpp:49 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Taiteilija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:50 -msgid "Richard Smith" -msgstr "Richard Smith" - -#: kopete/main.cpp:50 -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:51 -msgid "Tiago Salem Herrmann" -msgstr "Tiago Salem Herrmann" - -#: kopete/main.cpp:51 -msgid "Developer, WLM plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, WLM-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:52 -msgid "Till Gerken" -msgstr "Till Gerken" - -#: kopete/main.cpp:52 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:53 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "Will Stephenson" - -#: kopete/main.cpp:53 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:54 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" - -#: kopete/main.cpp:55 -msgid "Roman Jarosz" -msgstr "Roman Jarosz" - -#: kopete/main.cpp:55 -msgid "Developer, AIM and ICQ" -msgstr "Kehittäjä, AIM ja ICQ" - -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Charles Connell" -msgstr "Charles Connell" - -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Tejas Dinkar" -msgstr "Tejas Dinkar" - -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Bonjour-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Pali Rohár" -msgstr "Pali Rohár" - -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Developer, Skype plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Skype-liitännäisen ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Vally8" -msgstr "Vally8" - -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Konki style author" -msgstr "Konki-tyylin tekijä" - -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Tm_T" -msgstr "Tm_T" - -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Hacker style author" -msgstr "Hacker-tyylin tekijä" - -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Luciash d' Being" -msgstr "Luciash d' Being" - -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä" - -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Steve Cable" -msgstr "Steve Cable" - -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" - -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Jessica Hall" -msgstr "Jessica Hall" - -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja." - -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Justin Karneges" -msgstr "Justin Karneges" - -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto" - -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "Tom Linsky" -msgstr "Tom Linsky" - -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "OscarSocket author" -msgstr "OscarSocketin tekijä" - -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Olaf Lueg" -msgstr "Olaf Lueg" - -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Kmerlin MSN-koodi" - -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Chetan Reddy" -msgstr "Chetan Reddy" - -#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72 -#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79 -msgid "Former developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" - -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Nick Betcher" -msgstr "Nick Betcher" - -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja" - -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "Ryan Cumming" - -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Stefan Gehn" -msgstr "Stefan Gehn" - -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Martijn Klingens" -msgstr "Martijn Klingens" - -#: kopete/main.cpp:73 -msgid "Andres Krapf" -msgstr "Andres Krapf" - -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia" - -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä" - -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Richard Stellingwerff" -msgstr "Richard Stellingwerff" - -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Daniel Stone" -msgstr "Daniel Stone" - -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä" - -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Chris TenHarmsel" -msgstr "Chris TenHarmsel" - -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä" - -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Hendrik vom Lehn" -msgstr "Hendrik vom Lehn" - -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Eetu Kinnunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Elo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " -"Suutari,UltimateSephiroth, ,Launchpad Contributions:,Eetu Kinnunen,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Jussi Elo,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas Suutari,UltimateSephiroth" - -#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,jussielo@hotmail" -".com,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com,,,,,,jriddell@ubuntu.com,,jussielo@hot" -"mail.com,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" - -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "Älä lataa liitännäistä. Tämä valinta korvaa kaikki muut valinnat." - -#: kopete/main.cpp:89 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Ota automaattinen yhdistäminen pois käytöstä" - -#: kopete/main.cpp:90 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" -"Yhdistä automaattisesti määritellyt tilit. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"yhdistääksesi monta tiliä." - -#: kopete/main.cpp:92 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." -msgstr "" -"Älä lataa määriteltyä liitännäistä. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"poistamaan käytöstä useita liitännäisiä." - -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" -"Lataa vain määritellyt liitännäiset. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"ladataksesi monta liitännäistä. Tällä valinnalla ei ole vaikutusta kun\n" -"--noplugins on asetettu, joka korvaa kaikki muut komentorivin\n" -"parametreilla annetut liitännäisvalinnat." - -#: kopete/main.cpp:100 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" - -#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274 -#, kde-format -msgid "%1 (%2/%3)" -msgstr "%1 (%2/%3)" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Luo uusi ryhmä..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175 -msgid "Merge Meta Contacts" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197 -msgid "Select Account" -msgstr "Valitse tili" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon %1 " -"yhteystietoluettelosta?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " -"that are contained within it?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän %1 ja kaikki " -"yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot " -"yhteystietoluettelosta?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 -msgid "" -"There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta KDE:n osoitekirjassa." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 -msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." -msgstr "" -"Tätä yhteystietoa ei löytynyt KDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että " -"yhteystieto on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Lähetä viesti..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&Lisää aliyhteystieto" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Lähetä ryhmälle viesti" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 -msgid "Make Meta Contact" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037 -#, kde-format -msgctxt "Translators: format: ' ()'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065 -#, kde-format -msgctxt "Translators: format: ' ()'" -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "Mukautetut &huomautukset" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "Tahdista KABC..." - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393 -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja." - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547 -msgid "No Change" -msgstr "Ei muutosta" - -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" - -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:92 rc.cpp:5126 rc.cpp:5153 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:5126 rc.cpp:5153 -msgid "Select Contact" -msgstr "Valitse yhteystieto" - -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98 -msgid "No writeable address book resource found." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99 -msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (on jo osoitekirjassa)" - -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58 -msgid "Placeholder" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:827 -msgid "Display Name" -msgstr "Näyttönimi" - -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 -msgid "Contact Icons" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368 -#, kde-format -msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369 -msgid "Cannot Delete Default Layouts" -msgstr "Oletusasetteluja ei voi poistaa" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120 -msgid "" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179 -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Vie osoitekirjaan" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta." - -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418 -#, kde-format -msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" -msgstr "" -"Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon %1 " -"lapsiyhteystieto" - -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to merge meta contacts?\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475 -msgid "Meta Contact Merge" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:648 -#, kde-format -msgctxt "" -"
          " -msgid "" -"" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:659 -#, kde-format -msgctxt "" -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2254 rc.cpp:2284 -#: rc.cpp:4270 rc.cpp:5168 rc.cpp:5920 rc.cpp:5929 rc.cpp:2254 rc.cpp:2284 -#: rc.cpp:4270 rc.cpp:5168 rc.cpp:5920 rc.cpp:5929 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77 -msgctxt "" -"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting." -msgid "" -"

          Welcome to Kopete

          Which messaging service do you want to connect " -"to?

          " -msgstr "" -"

          Tervetuloa käyttämään Kopetea

          Mihin viestintäpalveluun haluaisit " -"yhdistää?

          " - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89 -msgctxt "" -"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting." -msgid "" -"

          Congratulations

          You have finished configuring the account. You " -"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " -"\"Finish\" button.

          " -msgstr "" -"

          Onnittelut

          Olet luonut yhden uuden tilin. Voit luoda lisää " -"tilejä valitsemalla valikosta Asetukset->Aseta.... Napsauta " -"\"Valmis\"-painiketta.

          " - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei voitu ladata." - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179 -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Virhe tilin lisäämisessä" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178 -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämistä." - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:1143 rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 -#: rc.cpp:1143 -msgid "Privacy" -msgstr "Yksityisyys" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Filter by Sender" -msgstr "Suodata lähettäjän perusteella" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Blacklist:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Allow all messages" -msgstr "Salli kaikki viestit" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Whitelist:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Drop messages that contain all of the following words:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Allow everyone to send you messages." -msgstr "Salli kaikkien lähettää viestejä sinulle." - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "" -"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 rc.cpp:68 rc.cpp:71 -msgid "" -"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Contacts on the whitelist." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Contacts on the blacklist." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89 -msgid "Words to look for." -msgstr "Etsittävät sanat." - -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Drop messages that contain all of the following words." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "Add an existing metacontact:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 -msgid "Specify another contact:" -msgstr "Määritä toinen yhteystieto:" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "&Colors" -msgstr "&Värit" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:5455 rc.cpp:5983 rc.cpp:104 rc.cpp:5455 rc.cpp:5983 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:638 rc.cpp:1373 rc.cpp:4677 rc.cpp:4962 rc.cpp:110 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:1373 rc.cpp:4677 rc.cpp:4962 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alemmas" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 -msgid "Random order" -msgstr "Satunnainen järjestys" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 -msgid "Change color every letter" -msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 -msgid "Change color every word" -msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" - -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 -msgid "CasE wAVes" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:602 rc.cpp:635 rc.cpp:656 rc.cpp:713 rc.cpp:752 -#: rc.cpp:4351 rc.cpp:4674 rc.cpp:6293 rc.cpp:140 rc.cpp:602 rc.cpp:635 -#: rc.cpp:656 rc.cpp:713 rc.cpp:752 rc.cpp:4351 rc.cpp:4674 rc.cpp:6293 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 -msgid "Always encrypt outgoing messages" -msgstr "Salaa aina lähtevät viestit" - -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 -msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:197 rc.cpp:149 rc.cpp:197 -msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 -msgid "Never encrypt outgoing messages" -msgstr "Älä koskaan salaa lähteviä viestejä" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:385 rc.cpp:536 rc.cpp:539 rc.cpp:662 rc.cpp:4348 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:385 rc.cpp:536 rc.cpp:539 rc.cpp:662 rc.cpp:4348 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 -msgid "OTR Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 -msgid "Please Wait" -msgstr "Odota hetki" - -#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "Please wait while generating the private key" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "OTR Plugin Preferences" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:6194 rc.cpp:6215 rc.cpp:6296 rc.cpp:170 rc.cpp:6194 -#: rc.cpp:6215 rc.cpp:6296 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "Private Keys" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Account:" -msgstr "Käyttäjätili:" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "&Generate" -msgstr "&Luo" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sormenjälki:" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "No Fingerprint" -msgstr "Ei sormenjälkeä" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 -msgid "Default OTR Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "Always encrypt messages" -msgstr "Salaa aina viestit" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 -msgid "Al&ways" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "&Manual" -msgstr "&Manuaalinen" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "&Opportunistic" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Never encrypt messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Ne&ver" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 -msgid "K&nown Fingerprints" -msgstr "T&unnetut sormenjäljet" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Contact ID" -msgstr "Yhteystiedon tunniste" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "Verified" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Sormenjälki" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 -msgid "Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 -msgid "&Verify Fingerprint" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 -msgid "F&orget Fingerprint" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 -msgid "Available Filters" -msgstr "Saatavilla olevat suotimet" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:248 -msgid "Rename..." -msgstr "Nimeä uudelleen…" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 -msgid "Criteria" -msgstr "Kriteeri" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:254 -msgid "If the message contains:" -msgstr "Jos viesti sisältää:" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:263 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kirjasinkokoherkkä" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:266 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) -#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Aseta viestin tärkeys:" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 -msgid "Low" -msgstr "Matala" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:275 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:281 -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Vaihda taustaväriksi:" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:284 -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Vaihda edustaväri:" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:287 -msgid "Raise window" -msgstr "Nosta ikkuna" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:290 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Ilmoitusten asetukset..." - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:293 -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " -"added" -msgstr "" -"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:296 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:299 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:352 rc.cpp:302 rc.cpp:352 -msgid "Protocols" -msgstr "Yhteyskäytännöt" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:305 -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "&Lisää uusi alias..." - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:308 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Poista valitut" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:311 rc.cpp:311 -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Muokkaa aliasta..." - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:314 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Lisää uusi alias" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:317 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:320 -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. " - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " -"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" -"Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n" -"\n" -"Voit käyttää muuttujia %1, %2 ... %9 komennossa ja ne tullaan " -"korvaamaan aliaksen argumenteilla. Muuttuja %s tullaan korvaamaan " -"kaikilla argumenteilla. %n laajennetaan lempinimeesi.\n" -"\n" -"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan " -"poistamaan)" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:2419 rc.cpp:331 rc.cpp:2419 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:334 -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)." - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:337 -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos " -"sisällytät, se tullaan poistamaan)." - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:1418 rc.cpp:340 rc.cpp:1418 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 rc.cpp:346 rc.cpp:349 -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" -"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä " -"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä." - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:355 -msgid "For protocols:" -msgstr "Yhteyskäytännöille:" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:358 -msgid "Header of the message advertised." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:361 -msgid "Core of the message advertised." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:364 -msgid "Conjunction when multiple track are playing." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:367 -msgid "" -"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:370 -msgid "Show the current music listened in chat window." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:373 -msgid "Show the current music listened in place of your status message." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:376 -msgid "Show the current music listened appended to your status message." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:379 -msgid "Use the specified media player." -msgstr "Käytä määriteltyä mediasoitinta." - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:382 -msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:384 -msgid "Now listening to: " -msgstr "Nyt soi: " - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:386 -msgid "%track( by %artist)( on %album)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:421 -msgid ", and " -msgstr ", ja " - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:388 -msgid "Now Listening" -msgstr "Nyt soi" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:391 -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "Jaa musiikkimakusi" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:394 -msgid "Messa&ge" -msgstr "&Viesti" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:397 -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:401 -#, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." -msgstr "" -"%track, %artists, %album, %player korvataan, jos niiden arvo tunnetaan.\n" -"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta." - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:405 -msgid "Start with:" -msgstr "Aloita tällä:" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:408 -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Nyt soi: " - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:411 -msgid "For each track:" -msgstr "Jokaiselle raidalle:" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:415 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (artistilta %artist) (levyltä %album)" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:418 -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:424 -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "&Mainostamistila" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:427 -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" -"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai " -"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle." - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:432 -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:435 -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" -"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n" -"(korvaa asetetun tilaviestin)" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:439 -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "Lisää &tilaviestiin" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:442 -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Mediasoitin" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:445 -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:448 -msgid "Picture Preview Preferences" -msgstr "Kuvien esikatseluominaisuudet" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:5971 rc.cpp:451 rc.cpp:5971 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatsele" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:454 -msgid "" -"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " -"displayed as previews.\n" -"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) -#: rc.cpp:458 rc.cpp:458 -msgid "&Restrict number of previews:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount) -#: rc.cpp:461 rc.cpp:461 -msgid "The maximum number of pictures to download and preview." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:464 rc.cpp:464 -msgid "Scaling" -msgstr "Sovitus" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:467 -msgid "" -"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" -"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " -"size." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:471 -msgid "Scale &to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:474 -msgid "" -"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " -"in their original size." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:477 -msgid " pixel" -msgstr " pikseli" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:480 -msgid "Link Preview" -msgstr "Linkkien esikatselu" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:483 -msgid "Creates a preview picture of the link." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:486 -msgid "Enable lin&k preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:489 -msgid "Abort creating previe&w after" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:492 -msgid "" -"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " -"automatically.\n" -"Use 0 seconds to never abort the creation." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:496 -msgid " seconds" -msgstr " sekuntia" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:499 -msgid "Maximum number of Previews" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:502 rc.cpp:502 -msgid "Should the image be scaled" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:505 rc.cpp:505 -msgid "Should the number of previews be restricted?" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:508 rc.cpp:508 -msgid "Scale images to the width" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:511 rc.cpp:511 -msgid "" -"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " -"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " -"ie: $$formula$$\n" -"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " -"order to work." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:515 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:518 -msgid "LaTeX include file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:521 -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Esitysresoluutio (DPI):" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:524 -msgid "x" -msgstr "×" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:527 -msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:530 -msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:533 -msgid "Latex Include File." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:542 -msgid "Default native language" -msgstr "Oletettu natiivikieli" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:545 -msgid "Translation service" -msgstr "Käännöspalvelu" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:548 -msgid "Do not translate incoming messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:551 -msgid "Show the original incoming message" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:554 rc.cpp:554 -msgid "Translate incoming message directly" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:557 rc.cpp:557 -msgid "Do not translate outgoing messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:560 rc.cpp:560 -msgid "Show the original outgoing message" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:563 rc.cpp:563 -msgid "Translate outgoing message directly" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:566 -msgid "Show dialog before sending message" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:569 -msgid "Translation service:" -msgstr "Käännöspalvelu:" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:572 -msgid "Default native language:" -msgstr "Oletettu natiivikieli:" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:575 -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Tulevat viestit" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:590 rc.cpp:578 rc.cpp:590 -msgid "Do not translate" -msgstr "Älä käännä" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:593 rc.cpp:581 rc.cpp:593 -msgid "Show the original message" -msgstr "Näytä alkuperäinen viesti" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:596 rc.cpp:584 rc.cpp:596 -msgid "Translate directly" -msgstr "Käännä suoraan" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:587 -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Ulosmenevät viestit" - -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) -#: rc.cpp:599 rc.cpp:599 -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä" - -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:605 rc.cpp:605 -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle" - -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) -#: rc.cpp:608 rc.cpp:608 -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) -#: rc.cpp:611 rc.cpp:611 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) -#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 -msgid "Only the selected contacts" -msgstr "Vain valituille yhteystiedoille" - -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) -#: rc.cpp:617 rc.cpp:617 -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "Ei valituille yhteystiedoille" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 -msgid "Sentence Options" -msgstr "Lausevalinnat" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) -#: rc.cpp:623 rc.cpp:623 -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) -#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:629 rc.cpp:629 -msgid "Replacements List" -msgstr "Korvauksien lista" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:641 rc.cpp:641 -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:644 -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Korvaus:" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:647 -msgid "Replacement Options" -msgstr "Korvausasetukset" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) -#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti" - -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti" - -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 -msgid "&Calendar View" -msgstr "&Kalenterinäkymä" - -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 -msgid "Show previous messages in new chats." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 -msgid "Number of messages to show." -msgstr "Näytettävien viestien määrä." - -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 -msgid "Number of messages per page" -msgstr "Viestien lukumäärä sivua kohden" - -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:674 -msgid "Color of messages" -msgstr "Viestien väri" - -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:677 -msgid "Style to use in history-browser." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:680 rc.cpp:680 -msgid "Contact:" -msgstr "Yhteystieto:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:683 -msgid "Import History..." -msgstr "Tuo historiaa..." - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:686 -msgid "Message filter:" -msgstr "Viestisuodatin:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:689 rc.cpp:689 -msgid "All Messages" -msgstr "Kaikki viestit" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:692 -msgid "Only Incoming" -msgstr "Vain saapuvat" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:695 -msgid "Only Outgoing" -msgstr "Vain lähtevät" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:698 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:4393 rc.cpp:701 rc.cpp:4393 -msgid "Contact" -msgstr "Yhteystieto" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:704 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:716 -msgid "Chat History" -msgstr "Keskusteluhistoria" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:719 rc.cpp:719 -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " -"window" -msgstr "" -"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:722 -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:737 rc.cpp:725 rc.cpp:737 -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) -#: rc.cpp:728 rc.cpp:728 -msgid "Color of messages:" -msgstr "Viestien väri:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:740 rc.cpp:731 rc.cpp:740 -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti " -"uutta keskustelua avattaessa, määrä." - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:734 rc.cpp:734 -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:743 -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" -"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:746 -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " -"you and that contact." -msgstr "" -"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman " -"viimeistä viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa." - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:749 -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa" - -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:755 rc.cpp:755 -msgctxt "verb" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:758 rc.cpp:758 -msgctxt "verb" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:761 rc.cpp:761 -msgid "Uploading" -msgstr "Hinaufladen" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:764 rc.cpp:764 -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "Lähetä henkilölle:" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) -#: rc.cpp:767 rc.cpp:767 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoillaan" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:770 rc.cpp:770 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin " -"1) merkistökoodausta." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:773 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " -"set encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 " -"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n" -"\n" -"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa WWW-selaimissa." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:778 -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:781 rc.cpp:781 -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 Strict" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:784 rc.cpp:784 -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" -"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C " -"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n" -"\n" -"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että " -"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten " -"application/xhtml+xml." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:789 rc.cpp:789 -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:792 -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:795 -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:798 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." -msgstr "Korvaa protokollien nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" -msgstr "" -"Korvaa protokollien, kuten MSN ja IRC, nimet kuvilla.\n" -"\n" -"Huomaa, että PNG-tiedostot on kopioitava manuaalisesti paikalleen.\n" -"\n" -"Oletusarvoisesti käytetään seuraavia tiedostoja:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:824 -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) -#: rc.cpp:830 rc.cpp:830 -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Käytä jotakin &IM-nimeäsi" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) -#: rc.cpp:833 rc.cpp:833 -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) -#: rc.cpp:836 rc.cpp:836 -msgid "Use another &name:" -msgstr "Käytä &muuta nimeä:" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:839 rc.cpp:839 -msgid "Delay in seconds before updating the file" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:842 rc.cpp:842 -msgid "The URL where the file should be uploaded to" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:845 rc.cpp:845 -msgid "HTML formatting" -msgstr "HTML-muotoilu" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:848 -msgid "XHTML formatting" -msgstr "XHTML-muotoilu" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:851 rc.cpp:851 -msgid "XML formatting" -msgstr "XML-muotoilu" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:854 rc.cpp:854 -msgid "XML transformation with a XSLT sheet" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:857 rc.cpp:857 -msgid "XSLT sheet" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:860 rc.cpp:860 -msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:863 rc.cpp:863 -msgid "Use one of your IM names as display name" -msgstr "Käytä jotakin IM-nimeäsi näyttönimenä" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:866 rc.cpp:866 -msgid "Use another name as display name" -msgstr "Käytä muuta nimeä näyttönimenä" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:869 rc.cpp:869 -msgid "Desired display name" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 -msgid "Include IM addresses" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) -#: rc.cpp:875 rc.cpp:875 -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Tilin asetukset – Tekstiviestit" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1107 rc.cpp:1277 rc.cpp:1430 rc.cpp:1661 rc.cpp:3221 -#: rc.cpp:4974 rc.cpp:878 rc.cpp:1107 rc.cpp:1277 rc.cpp:1430 rc.cpp:1661 -#: rc.cpp:3221 rc.cpp:4974 -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Perus&asetukset" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#: rc.cpp:881 rc.cpp:1110 rc.cpp:1280 rc.cpp:1433 rc.cpp:1664 rc.cpp:1874 -#: rc.cpp:2939 rc.cpp:3224 rc.cpp:3579 rc.cpp:3918 rc.cpp:4074 rc.cpp:4555 -#: rc.cpp:4977 rc.cpp:881 rc.cpp:1110 rc.cpp:1280 rc.cpp:1433 rc.cpp:1664 -#: rc.cpp:1874 rc.cpp:2939 rc.cpp:3224 rc.cpp:3579 rc.cpp:3918 rc.cpp:4074 -#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4977 -msgid "Account Information" -msgstr "Tilin tiedot" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:884 rc.cpp:5040 rc.cpp:884 rc.cpp:5040 -msgid "&Account name:" -msgstr "&Tilin nimi:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:887 rc.cpp:890 rc.cpp:902 rc.cpp:1016 rc.cpp:1019 rc.cpp:1028 -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:887 rc.cpp:890 rc.cpp:902 rc.cpp:1016 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1031 -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:893 rc.cpp:893 -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "&SMS-toimituspalvelu:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:896 rc.cpp:905 rc.cpp:896 rc.cpp:905 -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Käytettävä toimituspalvelu." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:899 rc.cpp:908 rc.cpp:899 rc.cpp:908 -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:911 rc.cpp:911 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:914 rc.cpp:914 -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:917 rc.cpp:917 -msgid "" -"Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:923 rc.cpp:923 -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:926 rc.cpp:3264 rc.cpp:926 rc.cpp:3264 -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:929 -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Viestintäasetukset" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:932 rc.cpp:932 -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:935 rc.cpp:950 -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." -msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu " -"yhteen SMS-viestiin." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:938 rc.cpp:953 rc.cpp:938 rc.cpp:953 -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." -msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-" -"viestiksi. Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin " -"viesteihin tai viestin lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea " -"kysymään asiaa joka kerta kun kirjoitat liian pitkän viestin." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:941 rc.cpp:941 -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Kysy (suositeltu)" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:944 rc.cpp:944 -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Pilko useiksi viesteiksi" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:947 -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Peruuta lähettäminen" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:956 rc.cpp:956 -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:959 rc.cpp:959 -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." -msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:962 rc.cpp:962 -msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. " -"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " -"your country." -msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. " -"Ilman tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville " -"tileille." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:965 rc.cpp:965 -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:980 rc.cpp:983 rc.cpp:968 rc.cpp:971 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:983 -msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:974 rc.cpp:974 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:977 rc.cpp:977 -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:986 rc.cpp:986 -msgid "Some One" -msgstr "Joku" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1004 rc.cpp:3516 rc.cpp:989 rc.cpp:1004 rc.cpp:3516 -msgid "&Telephone number:" -msgstr "&Puhelinnumero:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:992 rc.cpp:998 rc.cpp:992 rc.cpp:998 -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1001 rc.cpp:995 rc.cpp:1001 -msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " -"service available." -msgstr "" -"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1022 rc.cpp:1007 rc.cpp:1022 -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." -msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on " -"SMS-palvelu saatavilla." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1013 -msgid "Contact na&me:" -msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1034 -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "GSMLibin asetukset" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:5814 rc.cpp:1037 rc.cpp:5814 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1040 -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "SMSClientin asetukset" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1043 -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "SMSClient-&ohjelma:" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1055 rc.cpp:1046 rc.cpp:1055 -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Pal&veluntarjoaja:" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1049 -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1052 -msgid "SMSSend Options" -msgstr "SMSSend-asetukset" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1058 -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "SMSSend-&etuliite:" - -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1061 -msgid "Provider Options" -msgstr "Palveluntarjoajan asetukset" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1679 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:5089 rc.cpp:1067 rc.cpp:5089 -msgid "Display name:" -msgstr "Näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1070 -msgid "Personal message:" -msgstr "Henkilökohtainen viesti:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1073 -msgid "Phones" -msgstr "Puhelimet" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1856 rc.cpp:1076 rc.cpp:1856 -msgid "Work:" -msgstr "Työ:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1853 rc.cpp:4417 rc.cpp:1079 rc.cpp:1853 rc.cpp:4417 -msgid "Home:" -msgstr "Koti:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1082 -msgid "Mobile:" -msgstr "Matkapuhelin:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1085 -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1088 -msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." -msgstr "" -"Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon " -"yhteystietoluettelossa.\n" -"Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut." - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1092 -msgid "I am on &the contact list of this contact" -msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1104 -msgid "Account Preferences - Wlm" -msgstr "Tilin asetukset – WIm" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1125 rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 -#: rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1125 -#: rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 -msgid "The account name of your account." -msgstr "Tilisi tilinimi." - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1119 -msgid "WLM passport:" -msgstr "WLM-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:4573 rc.cpp:1128 rc.cpp:4573 -msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " -"startup is enabled." -msgstr "" -"Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta " -"\"Yhdistä kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka " -"automaattinen yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin " -"tileihin) olisi otettu käyttöön." - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1301 rc.cpp:1490 rc.cpp:1895 rc.cpp:2491 rc.cpp:2960 -#: rc.cpp:3245 rc.cpp:3600 rc.cpp:4576 rc.cpp:4998 rc.cpp:1131 rc.cpp:1301 -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1895 rc.cpp:2491 rc.cpp:2960 rc.cpp:3245 rc.cpp:3600 -#: rc.cpp:4576 rc.cpp:4998 -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\"" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1898 rc.cpp:2494 rc.cpp:2930 rc.cpp:3248 rc.cpp:3603 -#: rc.cpp:4582 rc.cpp:1134 rc.cpp:1898 rc.cpp:2494 rc.cpp:2930 rc.cpp:3248 -#: rc.cpp:3603 rc.cpp:4582 -msgid "Registration" -msgstr "Rekisteröintilomake" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1137 -msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " -"Passport.

          If you do not currently have a Passport, please click the " -"button to create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -" -"tili.

          Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi " -"sellaisen." - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1907 rc.cpp:2501 rc.cpp:2933 rc.cpp:3261 rc.cpp:4590 -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1907 rc.cpp:2501 rc.cpp:2933 rc.cpp:3261 rc.cpp:4590 -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Re&kisteröi uusi tili" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1146 -msgid "Blocked contacts:" -msgstr "Estetyt yhteystiedot:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1149 -msgid "Allowed contacts:" -msgstr "Sallitut yhteystiedot:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          Italics contacts are not on your contact " -"list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1157 -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -msgstr "" -"VAROITUS: Sinun tulee olla kirjautuneena sisään muuttaaksesi tätä sivua" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1922 rc.cpp:1160 rc.cpp:1922 -msgid "Co&nnection" -msgstr "Yh&teys" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163 -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1940 rc.cpp:2549 rc.cpp:2969 rc.cpp:4599 rc.cpp:1166 -#: rc.cpp:1940 rc.cpp:2549 rc.cpp:2969 rc.cpp:4599 -msgid "&Override default server information" -msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2558 rc.cpp:2594 rc.cpp:4602 rc.cpp:1169 rc.cpp:2558 -#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4602 -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Pal&velin /" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3378 rc.cpp:4605 rc.cpp:1172 rc.cpp:3378 rc.cpp:4605 -msgid "po&rt:" -msgstr "&portti:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 -#: rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 -msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" -msgstr "" -"Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, " -"kuten SIMP." - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1181 -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "messenger.hotmail.com" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2585 rc.cpp:1190 rc.cpp:2585 -msgid "Enable Proxy" -msgstr "Käytä välipalvelinta" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) -#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1193 -msgid "Host /" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) -#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1196 -msgid "port:" -msgstr "portti:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1199 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1202 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1205 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:5117 rc.cpp:1208 rc.cpp:5117 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1214 -msgid "General Options" -msgstr "Yleisasetukset" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1217 -msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" -msgstr "Älä lähetä mukautettuja hymiöitä muille yhteystiedoille" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1220 -msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" -msgstr "Älä näytä mukautettuja hymiöitä muilta yhteystiedoilta" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1226 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4534 rc.cpp:5043 rc.cpp:5046 rc.cpp:5049 rc.cpp:5052 -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1226 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4534 rc.cpp:5043 rc.cpp:5046 rc.cpp:5049 rc.cpp:5052 -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin tilinimi." - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 -msgid "&WLM passport:" -msgstr "&WLM-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1238 -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(esimerkiksi joe@hotmail.com)" - -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1709 rc.cpp:3855 rc.cpp:4357 rc.cpp:5037 rc.cpp:6185 -#: rc.cpp:6209 rc.cpp:1241 rc.cpp:1709 rc.cpp:3855 rc.cpp:4357 rc.cpp:5037 -#: rc.cpp:6185 rc.cpp:6209 -msgid "&Chat" -msgstr "&Keskustelu" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) -#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1244 -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 -msgid "The user ID of the contact you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1253 rc.cpp:4986 rc.cpp:1253 rc.cpp:4986 -msgid "&User ID:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 -msgid "Find User ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1268 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1271 -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(esimerkiksi: johndoe)" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1274 -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 rc.cpp:1292 rc.cpp:1295 rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1295 -msgid "Your Sametime user ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1289 -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1892 rc.cpp:3597 rc.cpp:1298 rc.cpp:1892 rc.cpp:3597 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " -"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1304 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1481 rc.cpp:1925 rc.cpp:2546 rc.cpp:2966 rc.cpp:3267 -#: rc.cpp:3621 rc.cpp:4596 rc.cpp:1307 rc.cpp:1481 rc.cpp:1925 rc.cpp:2546 -#: rc.cpp:2966 rc.cpp:3267 rc.cpp:3621 rc.cpp:4596 -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Yhteysasetukset" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1313 rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 rc.cpp:1310 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1949 rc.cpp:2978 rc.cpp:3633 rc.cpp:5007 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2978 rc.cpp:3633 rc.cpp:5007 -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Pal&velin:" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1337 rc.cpp:1328 rc.cpp:1337 -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "" -"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1964 rc.cpp:2567 rc.cpp:2603 rc.cpp:2996 rc.cpp:5022 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1964 rc.cpp:2567 rc.cpp:2603 rc.cpp:2996 rc.cpp:5022 -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Portti:" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1340 -msgid "Client Identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1343 -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1346 -msgid "Client identifier:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1349 -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1352 -msgid "Client version (major.minor):" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1358 rc.cpp:1355 rc.cpp:1358 -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1361 -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) -#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1364 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkkoasetukset" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1367 -msgid "Host Con&figurations" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1370 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1376 -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1379 -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" -"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi " -"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1382 -msgid "Move this server down" -msgstr "Siirrä tätä palvelinta alemmas" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1385 -msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2229 rc.cpp:2735 rc.cpp:2876 rc.cpp:1388 rc.cpp:2229 -#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2876 -msgid "Down" -msgstr "Alemmas" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1391 -msgid "Move this server up" -msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1394 -msgid "Increase connection-attempt priority for this server" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2226 rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 rc.cpp:1397 rc.cpp:2226 -#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 -msgid "Up" -msgstr "Ylemmäs" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1400 -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1403 -msgid "Use SS&L" -msgstr "Käytä SS&L:ää" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1406 -msgid "&Host:" -msgstr "Palve&lin:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2023 rc.cpp:1409 rc.cpp:2023 -msgid "Por&t:" -msgstr "Port&ti:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1412 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) -#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1421 -msgid "Ne&w" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1424 -msgid "Rena&me..." -msgstr "M&uuta nimeä..." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) -#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1427 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1463 rc.cpp:1436 rc.cpp:1463 -msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1439 -msgid "N&icknames:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1442 -msgid "&Real name:" -msgstr "&Oikea nimi:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 rc.cpp:1454 rc.cpp:1460 rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1460 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." -msgstr "" -"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue identd-" -"palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1457 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" -"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466 -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " -"it with the /nick command." -msgstr "" -"Haluamasi näyttönimi IRCissä käytettäväksi. Ollessasi verkossa voit muuttaa " -"näyttönimeäsi /nick-komennolla." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469 -msgid "Network:" -msgstr "Verkko:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1472 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1475 -msgid "" -"

          Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " -"a nickname.

          " -msgstr "" -"

          Huomaa: IRC-palvelimet eivät yleensä vaadi salasanaa " -"yhteydenottoon,vain lempinimen.

          " - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:4134 rc.cpp:1478 rc.cpp:4134 -msgid "C&onnection" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484 -msgid "Default &charset:" -msgstr "Oletusmerki&stö:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2488 rc.cpp:2957 rc.cpp:1487 rc.cpp:2488 rc.cpp:2957 -msgid "" -"If you enable this option, this account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " -"automatic connection at startup." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1493 -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1496 -msgid "Run the Following Commands on Connect" -msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistäessä" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1502 rc.cpp:1499 rc.cpp:1502 -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." -msgstr "" -"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1505 -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Lisää &Komento" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1508 -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "L&isäasetukset" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1511 -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Omat CTCP-vastaukset" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514 -msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " -"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " -"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1517 -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1520 -msgid "&Reply:" -msgstr "&Vastaa:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1523 -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Lisää &Vastaus" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526 -msgid "Default Messages" -msgstr "Oletusviestit" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " -"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. " -"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä " -"syytä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1541 -msgid "&Quit message:" -msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1544 -msgid "&Part message:" -msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1547 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1550 -msgid "Message Destinations" -msgstr "Viestin kohteet" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1553 -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1556 -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1559 -msgid "Server messages:" -msgstr "Palvelinviestit:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1562 -msgid "Server notices:" -msgstr "Palvelimen ilmoitukset:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1580 rc.cpp:1598 rc.cpp:1616 rc.cpp:1565 rc.cpp:1580 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1616 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1583 rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1568 rc.cpp:1583 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 -msgid "Server Window" -msgstr "&Palvelimen ikkuna" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1586 rc.cpp:1604 rc.cpp:1622 rc.cpp:1571 rc.cpp:1586 -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1622 -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Nimetön ikkuna" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1589 rc.cpp:1607 rc.cpp:1625 rc.cpp:1574 rc.cpp:1589 -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1625 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1592 rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 rc.cpp:1577 rc.cpp:1592 -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1595 -msgid "Error messages:" -msgstr "Virheviestit:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1613 -msgid "Information replies:" -msgstr "Tietovastaukset:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1646 rc.cpp:1637 rc.cpp:1646 -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " -"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1649 -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1652 -msgid "&Search Channels" -msgstr "&Etsi kanavia" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 -msgid "Account Preferences - Bonjour" -msgstr "Tilin asetukset – Bonjour" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2819 rc.cpp:3786 rc.cpp:4273 rc.cpp:1667 rc.cpp:2819 -#: rc.cpp:3786 rc.cpp:4273 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1670 -msgid "kde-devel" -msgstr "kde-devel" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3732 rc.cpp:4695 rc.cpp:6254 rc.cpp:6314 rc.cpp:1673 -#: rc.cpp:3732 rc.cpp:4695 rc.cpp:6254 rc.cpp:6314 -msgid "First name:" -msgstr "Etunimi:" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1676 -msgid "KDE" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) -#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1682 -msgid "kde@example.com" -msgstr "kde@example.com" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3726 rc.cpp:4704 rc.cpp:6257 rc.cpp:6329 rc.cpp:1685 -#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4704 rc.cpp:6257 rc.cpp:6329 -msgid "Last name:" -msgstr "Sukunimi:" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1694 -msgid "" -"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " -"of form 'Full Name@Hostname'" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1697 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          The Bonjour " -"protocol does not allow you to add contacts.

          \n" -"

          Contacts " -"will appear as they come online.

          \n" -"

          If you " -"expect to see a contact, but they are not appearing

          \n" -"

          1) Please " -"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

          \n" -"

          2) Run " -"\"avahi-browse _presence._tcp -" -"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

          \n" -"

          3) Ensure " -"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) -#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1712 -msgid "Add Contacts" -msgstr "Lisää kontakteja" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1724 rc.cpp:1715 rc.cpp:1724 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1727 rc.cpp:1718 rc.cpp:1727 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Lisättävän tilin Jabber-tunnus. Sen täytyy sisältää käyttäjänimi ja domain " -"eli verkkoalue (kuten sähköpostiosoitteessa) johtuen siitä että Jabber-" -"palvelimia on monia." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1883 rc.cpp:1721 rc.cpp:1883 -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&Jabber-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1730 -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(esimerkiksi: joe@jabber.org)" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1733 -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Rekisteröi tili - Jabber" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1736 -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer) -#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1739 -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Valitse..." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1742 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1928 rc.cpp:1745 rc.cpp:1928 -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1931 rc.cpp:1748 rc.cpp:1931 -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " -"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " -"yhteys palvelimen kanssa." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1934 rc.cpp:1751 rc.cpp:1934 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1754 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) -#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1757 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1760 -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber-&palvelin:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:1766 rc.cpp:2903 rc.cpp:4366 rc.cpp:6251 rc.cpp:1766 rc.cpp:2903 -#: rc.cpp:4366 rc.cpp:6251 -msgid "Nickname:" -msgstr "Näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:1769 rc.cpp:4062 rc.cpp:4372 rc.cpp:1769 rc.cpp:4062 rc.cpp:4372 -msgid "Full name:" -msgstr "Kokonimi:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1772 -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#: rc.cpp:1775 rc.cpp:2837 rc.cpp:3792 rc.cpp:4065 rc.cpp:4465 rc.cpp:1775 -#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3792 rc.cpp:4065 rc.cpp:4465 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivut:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3735 rc.cpp:1778 rc.cpp:3735 -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1781 -msgid "Timezone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) -#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1787 -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Valitse kuva..." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) -#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Tyhjennä Ku&va" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1793 -msgid "&Home Address" -msgstr "&Kotiosoite" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1817 rc.cpp:4399 rc.cpp:1796 rc.cpp:1817 rc.cpp:4399 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1820 rc.cpp:1799 rc.cpp:1820 -msgid "PO box:" -msgstr "PO-laatikko:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:2398 rc.cpp:2825 rc.cpp:3125 rc.cpp:3354 -#: rc.cpp:3789 rc.cpp:4411 rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:2398 rc.cpp:2825 -#: rc.cpp:3125 rc.cpp:3354 rc.cpp:3789 rc.cpp:4411 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1826 rc.cpp:1805 rc.cpp:1826 -msgid "Postal code:" -msgstr "Postinumero:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2834 rc.cpp:3780 rc.cpp:4405 -#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2834 rc.cpp:3780 rc.cpp:4405 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 rc.cpp:4477 rc.cpp:6332 rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 -#: rc.cpp:4477 rc.cpp:6332 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 -msgid "&Work Address" -msgstr "&Työosoite" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1835 -msgid "Wor&k Information" -msgstr "&Työtiedot" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) -#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1838 -msgid "Company:" -msgstr "Yritys:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1841 rc.cpp:2843 rc.cpp:1841 rc.cpp:2843 -msgid "Department:" -msgstr "Toimisto:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1844 rc.cpp:2846 rc.cpp:1844 rc.cpp:2846 -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) -#: rc.cpp:1847 rc.cpp:1847 -msgid "Role:" -msgstr "Rooli:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1850 -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "Puhelin&numerot" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:1859 rc.cpp:2855 rc.cpp:1859 rc.cpp:2855 -msgid "Fax:" -msgstr "Faksi:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#: rc.cpp:1862 rc.cpp:4420 rc.cpp:1862 rc.cpp:4420 -msgid "Cell:" -msgstr "Matkapuhelin:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1865 -msgid "A&bout" -msgstr "T&ietoja ohjelmasta" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) -#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1868 -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Tilin asetukset – Jabber" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2927 rc.cpp:3576 rc.cpp:4071 rc.cpp:4552 rc.cpp:1871 -#: rc.cpp:2927 rc.cpp:3576 rc.cpp:4071 rc.cpp:4552 -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Perusasetukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1880 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (kuten sähköpostiosoitteessa), koska on " -"olemassa useita Jabber-palvelimia." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1889 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " -"are many Jabber servers." -msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on " -"olemassa useita Jabber-palvelimia." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3609 rc.cpp:3612 -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3609 rc.cpp:3612 -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Rekisteröi uusi tili tähän verkkoon." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) -#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1910 -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " -"server. If you do not yet have an account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos " -"sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1913 -msgid "Change Password" -msgstr "Salasananvaihtaminen" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 -msgid "Change &Your Password..." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) -#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919 -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its " -"password, you can use this button to enter a new password." -msgstr "" -"Jos sinulla on olemassaoleva Jabber-tili ja haluaisit muuttaa sen salasanaa, " -"voit käyttää tätä painiketta kirjoittamaan uuden salasanan." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) -#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1937 -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 rc.cpp:5001 rc.cpp:5010 rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 -#: rc.cpp:5001 rc.cpp:5010 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1967 rc.cpp:5016 rc.cpp:5025 rc.cpp:1958 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:5016 rc.cpp:5025 -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1970 rc.cpp:5019 rc.cpp:5028 rc.cpp:1961 rc.cpp:1970 -#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5028 -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1973 -msgid "Location Settings" -msgstr "Sijaintiasetukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1988 rc.cpp:1997 rc.cpp:1979 rc.cpp:1988 rc.cpp:1997 -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " -"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " -"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " -"for example." -msgstr "" -"Resurssin nimi, jota tullaan käyttämään Jabber-verkossa. Jabber antaa sinun " -"kirjautua sisään samalla tilillä monista eri paikoista eri resurssien " -"nimillä, joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1982 -msgid "R&esource:" -msgstr "R&esurssi:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 -msgid "P&riority:" -msgstr "Tä&rkeysaste:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 -msgid "" -"Each resource can have different priority levels. The messages " -"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " -"one most recently connected." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) -#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2008 -msgid "When absent, adjust priority to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) -#: rc.cpp:2011 rc.cpp:2011 -msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2014 -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2017 -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Tiedostonsiirron asetukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2020 -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "Pro&xy JID:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2026 rc.cpp:2026 -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Julkinen &IP-osoite:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2029 -msgid "" -"
          • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " -"applies to all Jabber accounts.
          • \n" -"
          • You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " -"directly connected to the internet.
          • \n" -"
          • A hostname is also valid.
          • \n" -"
          • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
          • \n" -"
          • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
          " -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2036 -msgid "&Jingle" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2039 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2042 -msgid "Auto-detect external IP address" -msgstr "Havaitse automaattisesti internetiin näkyvä IP-osoite" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2045 -msgid "First port to use:" -msgstr "Ensimmäinen käytettävä portti:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) -#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2048 -msgid "" -"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" -"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " -"available ports." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2055 -msgid "Microphone to use:" -msgstr "Käytettävä mikrofoni:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2058 -msgid "Audio output:" -msgstr "Äänen ulostulo:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2061 -msgid "&Google Talk" -msgstr "&Google Talk" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) -#: rc.cpp:2064 rc.cpp:2064 -msgid "Google Talk libjingle settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2067 -msgid "This enable Google Talk libjingle voice call" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2070 -msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3056 rc.cpp:2073 rc.cpp:3056 -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Yksi&tyisyys" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2076 -msgid "General Privacy" -msgstr "Yleinen yksityisyys" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079 -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. Checking this box will hide that information." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2082 -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#: rc.cpp:2085 rc.cpp:5627 rc.cpp:2085 rc.cpp:5627 -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2088 -msgid "" -"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2091 -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Lähetä &huomautukset aina" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification to your " -"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has received the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi yhteystiedoillesi " -"Perillemenohuomautus: kun Kopete on vastaanottanut viestin, Kopeten " -"huomauttaa yhteystietojasi että se on vastaanottanut viestin." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "&Aina lähetä perillemenohuomautukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2100 -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification to your " -"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has displayed the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi näytetty -huomautus yhteystiedoillesi: " -"kun viesti näytetään Kopetessa, Kopete huomauttaa yhteystietojasi että se on " -"näyttänyt viestin." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2103 -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Ai&na lähetä näytetty -huomautukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2106 -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " -"when you are composing a message, you might want your contact to know that " -"you are typing so that he/she knows you are answering." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2109 -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset aina" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2112 -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Lähetä &poistumishuomautukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton) -#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115 -msgid "Privacy Lists" -msgstr "Yksityisyyslistat" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2118 -msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) -#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121 -msgid "Edit Privacy Rule" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124 -msgid "Then:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) -#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) -#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2130 -msgid "Queries" -msgstr "Kyselyt" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) -#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2133 -msgid "Outgoing presence" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136 -msgid "Incoming presence" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157 -msgid "If:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2175 rc.cpp:2275 rc.cpp:2160 rc.cpp:2175 rc.cpp:2275 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2178 rc.cpp:2163 rc.cpp:2178 -msgid "&Query" -msgstr "&Hae" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Keskusteluhuoneen nimi" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3122 rc.cpp:2172 rc.cpp:3122 -msgid "Nick:" -msgstr "Näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 -msgid "Room:" -msgstr "Huone:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) -#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2190 -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2193 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2196 -msgid "Default list (all sessions):" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2199 -msgid "Active list (current session):" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) -#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2202 -msgid "List Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2205 -msgid "List:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList) -#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2208 -msgid "New List..." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2211 -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) -#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2214 -msgid "Automatically activate this list on connect" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) -#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217 -msgid "Rules" -msgstr "Säännöt" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply) -#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2235 -msgid "Apply" -msgstr "Toteuta" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2351 rc.cpp:2238 rc.cpp:2351 -msgid "Current password:" -msgstr "Nykyinen salasana:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2244 rc.cpp:2354 rc.cpp:2357 rc.cpp:2241 rc.cpp:2244 -#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2357 -msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "" -"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n" -"ja sitten uusi salasana kahdesti." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2251 -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Valitse palvelin - Jabber" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2260 -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) -#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2263 -msgid "Registration Form" -msgstr "Rekisteröintilomake" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2269 -msgid "&Execute" -msgstr "&Toteuta" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2278 rc.cpp:2278 -msgid "Node:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) -#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2281 -msgid "&Query Server" -msgstr "&Kysy palvelimelta" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2290 -msgid "Node" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog) -#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2293 -msgid "Google Talk Voice Call" -msgstr "Google Talk -äänipuhelu" - -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2296 -msgid "Calling with:" -msgstr "Soitot käyttäen:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2299 -msgid "Call Status:" -msgstr "Puhelin tila:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4315 rc.cpp:2302 rc.cpp:4315 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2305 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2308 -msgid "Hang up" -msgstr "Katkaise" - -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2314 -msgid "Dialog" -msgstr "Poissaolodialogi" - -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) -#: rc.cpp:2317 rc.cpp:2317 -msgid "Main Window" -msgstr "Pääikkuna" - -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2320 -msgid "Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" - -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2323 -msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "" -"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä " -"heidät?" - -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2326 -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Älä &kysy uudelleen" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2329 -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) -#: rc.cpp:2333 rc.cpp:2333 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 pyytää saada lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) -#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2336 -msgid "Request Reason:" -msgstr "Pyynnön syy:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) -#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2339 -msgid "Some reason..." -msgstr "Joku syy..." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2342 -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Lähetä tunnistautuminen" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) -#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2345 -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Hylkää hyväksyntä" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2348 -msgid "Reason:" -msgstr "Syy:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2360 -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice.\n" -"Password have to be between 6-8 characters long." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2365 -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2368 rc.cpp:3711 rc.cpp:2368 rc.cpp:3711 -msgid "&Address:" -msgstr "&Osoite:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2759 rc.cpp:3717 rc.cpp:2371 rc.cpp:2759 rc.cpp:3717 -msgid "&City:" -msgstr "&Kaupunki:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2374 rc.cpp:3708 rc.cpp:2374 rc.cpp:3708 -msgid "&State:" -msgstr "&Osavaltio:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2377 rc.cpp:3720 rc.cpp:2377 rc.cpp:3720 -msgid "&Zip:" -msgstr "&Postinumero:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2380 rc.cpp:3714 rc.cpp:2380 rc.cpp:3714 -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Maa:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2383 rc.cpp:3693 rc.cpp:2383 rc.cpp:3693 -msgid "&Phone:" -msgstr "&Puhelin:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:2386 rc.cpp:3702 rc.cpp:2386 rc.cpp:3702 -msgid "Ce&ll:" -msgstr "Matkapuhe&lin:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:3690 rc.cpp:2389 rc.cpp:3690 -msgid "Fa&x:" -msgstr "Fa&ksi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:3699 rc.cpp:2392 rc.cpp:3699 -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Kotisivu:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2395 -msgid "Origin" -msgstr "Alkuperä" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2828 rc.cpp:3777 rc.cpp:4408 rc.cpp:2401 rc.cpp:2828 -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:4408 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:3723 rc.cpp:2407 rc.cpp:3723 -msgid "Personal Information" -msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2774 rc.cpp:2410 rc.cpp:2774 -msgid "&UIN #:" -msgstr "&UIN #:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2413 -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2744 rc.cpp:3744 rc.cpp:2416 rc.cpp:2744 rc.cpp:3744 -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Lempinimi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2747 rc.cpp:2422 rc.cpp:2747 -msgid "&First name:" -msgstr "&Etunimi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2753 rc.cpp:2425 rc.cpp:2753 -msgid "&Last name:" -msgstr "&Sukunimi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428 -msgid "Gen&der:" -msgstr "Suku&puoli:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2431 -msgid "Marital status:" -msgstr "Siviilisääty:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434 -msgid "&Timezone:" -msgstr "Ai&kavyöhyke:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) -#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2440 -msgid "Day:" -msgstr "Päivä:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) -#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2443 -msgid "Month:" -msgstr "Kuukausi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) -#: rc.cpp:2446 rc.cpp:2446 -msgid "Year:" -msgstr "Vuosi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2449 -msgid "A&ge:" -msgstr "&Ikä:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2452 rc.cpp:2452 -msgid "Spoken Languages" -msgstr "Kielitaito" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) -#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2455 -msgid "First:" -msgstr "Ensimmäinen:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) -#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2458 -msgid "Second:" -msgstr "Toinen:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2461 -msgid "Third:" -msgstr "Kolmas:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) -#: rc.cpp:2464 rc.cpp:2464 -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Tilin asetukset – ICQ" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2467 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Perusasetukset" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2470 -msgid "Account Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." -msgstr "" -"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä " -"välejä)." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2479 -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q UIN:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2497 -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

          \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin.

          \n" -"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2504 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2507 -msgid "" -"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) -#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2510 -msgid "Change Your Password..." -msgstr "Vaihda salasanasi..." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2513 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Tili&n asetukset" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2516 -msgid "Privacy Options" -msgstr "Yksityisyysasetukset" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2519 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2522 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " -"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " -"see your online status." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2525 -msgid "" -"&Require authorization before someone can add you to their contact list" -msgstr "" -"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2528 -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" -msgstr "" -"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat " -"käyttäjätietojasi." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2531 -msgid "" -"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " -"your ICQ user details such as name, address, or age." -msgstr "" -"Jos valitset tämän, estät ihmisiä näkemästä IP-osoitettasi heidän " -"katsellessaan ICQ-käyttäjätietojasi kuten nimeä, osoitetta tai ikää." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2534 -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Piilota &IP-osoite" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2537 -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2540 -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " -"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " -"without necessarily having ICQ themselves." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, " -"mikä mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n " -"verkkosivuilta, ja lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei " -"tarvitse olla ICQ:ta." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2543 -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteisen viestintäkeskuksen kautta." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2570 rc.cpp:2552 rc.cpp:2570 -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2573 rc.cpp:2555 rc.cpp:2573 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" -"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.icq.com)?" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2582 rc.cpp:2564 rc.cpp:2582 -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2576 -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2606 rc.cpp:2588 rc.cpp:2606 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2609 rc.cpp:2591 rc.cpp:2609 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " -"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2597 rc.cpp:2612 rc.cpp:2597 rc.cpp:2612 -msgid "The port that the proxy server listens to." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2600 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " -"8080." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2615 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " -"or 443 (https)." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2618 -msgid "Peer Connection Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2621 rc.cpp:3008 rc.cpp:2621 rc.cpp:3008 -msgid "The ports to use for direct connections." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2624 rc.cpp:3011 rc.cpp:2624 rc.cpp:3011 -msgid "" -"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " -"blocked by a firewall or router." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2627 rc.cpp:3014 rc.cpp:2627 rc.cpp:3014 -msgid "Po&rt range:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2630 rc.cpp:3017 rc.cpp:2630 rc.cpp:3017 -msgid "The start of the port range." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2633 rc.cpp:3020 rc.cpp:2633 rc.cpp:3020 -msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2636 rc.cpp:3023 rc.cpp:2636 rc.cpp:3023 -msgid "The end of the port range." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2639 rc.cpp:3026 rc.cpp:2639 rc.cpp:3026 -msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2642 rc.cpp:3029 rc.cpp:2642 rc.cpp:3029 -msgid "" -"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " -"router that you do not control, you will probably want this." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2645 rc.cpp:3032 rc.cpp:2645 rc.cpp:3032 -msgid "" -"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " -"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " -"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " -"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " -"regardless of this setting." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2648 rc.cpp:3035 rc.cpp:2648 rc.cpp:3035 -msgid "&Use proxy instead" -msgstr "&Käytä välityspalvelinta" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2660 rc.cpp:3038 rc.cpp:3047 rc.cpp:2651 rc.cpp:2660 -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3047 -msgid "Timeout for direct connections." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2654 rc.cpp:2663 rc.cpp:3041 rc.cpp:3050 rc.cpp:2654 rc.cpp:2663 -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3050 -msgid "" -"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " -"different method." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#: rc.cpp:2657 rc.cpp:3044 rc.cpp:2657 rc.cpp:3044 -msgid "T&imeout (secs):" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2666 rc.cpp:3053 rc.cpp:2666 rc.cpp:3053 -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:2669 rc.cpp:2669 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2672 rc.cpp:3083 rc.cpp:2672 rc.cpp:3083 -msgid "Always visible:" -msgstr "Aina näkyvä:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2675 rc.cpp:2696 rc.cpp:2711 rc.cpp:3092 rc.cpp:3107 rc.cpp:2675 -#: rc.cpp:2696 rc.cpp:2711 rc.cpp:3092 rc.cpp:3107 -msgid "Contact to add:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2684 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:2693 rc.cpp:3098 rc.cpp:2693 rc.cpp:3098 -msgid "Always invisible:" -msgstr "Aina näkymätön:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) -#: rc.cpp:2699 rc.cpp:2699 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2708 -msgid "Ignore:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2891 rc.cpp:2714 rc.cpp:2891 -msgid "ICQ number:" -msgstr "ICQ-numero:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2717 -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2888 rc.cpp:2723 rc.cpp:2888 -msgid "AOL screen name:" -msgstr "AOL-näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2738 -msgid "Interests" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) -#: rc.cpp:2741 rc.cpp:2741 -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2750 rc.cpp:3681 rc.cpp:2750 rc.cpp:3681 -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2756 rc.cpp:2756 -msgid "&Gender:" -msgstr "&Sukupuoli:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2762 rc.cpp:2762 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Kieli:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2765 rc.cpp:2765 -msgid "C&ountry:" -msgstr "M&aa:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2768 -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) -#: rc.cpp:2771 rc.cpp:2771 -msgid "UIN Search" -msgstr "UIN-Haku" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) -#: rc.cpp:2777 rc.cpp:2777 -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-" -"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " -"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " -"at a time." -msgstr "" -"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna " -"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UIN:n opastetulle yhteystiedon " -"lisäämiselle. Voit lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2780 -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:2786 rc.cpp:2786 -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2792 rc.cpp:2792 -msgid "Stops the search" -msgstr "Pysäyttää haun" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2795 rc.cpp:2795 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2798 -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2801 -msgid "User Info" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2804 rc.cpp:2804 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4866 rc.cpp:2807 rc.cpp:4866 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#: rc.cpp:2810 rc.cpp:5426 rc.cpp:5751 rc.cpp:6007 rc.cpp:2810 rc.cpp:5426 -#: rc.cpp:5751 rc.cpp:6007 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) -#: rc.cpp:2813 rc.cpp:2813 -msgid "Append to menu" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2816 rc.cpp:3771 rc.cpp:2816 rc.cpp:3771 -msgid "Company Location Information" -msgstr "Yrityksen sijaintitiedot" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3783 rc.cpp:2822 rc.cpp:3783 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:3774 rc.cpp:2831 rc.cpp:3774 -msgid "Zip:" -msgstr "Postinumero:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2840 rc.cpp:3795 rc.cpp:2840 rc.cpp:3795 -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#: rc.cpp:2849 rc.cpp:4468 rc.cpp:2849 rc.cpp:4468 -msgid "Occupation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2852 rc.cpp:3798 rc.cpp:2852 rc.cpp:3798 -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2858 -msgid "Organization Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2861 rc.cpp:2861 -msgid "Past Affiliation" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2864 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) -#: rc.cpp:2879 rc.cpp:2879 -msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2882 rc.cpp:2882 -msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2894 rc.cpp:2894 -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2897 rc.cpp:2897 -msgid "Room &name:" -msgstr "Huoneen &nimi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2900 rc.cpp:2900 -msgid "E&xchange:" -msgstr "&Vaihda" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) -#: rc.cpp:2906 rc.cpp:2906 -msgid "Screen name:" -msgstr "Näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) -#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2909 -msgid "Warning level:" -msgstr "Varoitustaso:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) -#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2912 -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Minuuttia jouten:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) -#: rc.cpp:2915 rc.cpp:2915 -msgid "Online since:" -msgstr "Paikalla alkaen:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) -#: rc.cpp:2918 rc.cpp:2918 -msgid "Away message:" -msgstr "Poissaoloviesti:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2921 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) -#: rc.cpp:2924 rc.cpp:2924 -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Tilin asetukset – AIM" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2936 -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " -"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

          If you do not currently have an " -"AIM screen name, please click the button to create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging -verkkoon, tarvitset näyttönimen " -"AIM:lta, AOL:tä tai .Mac:ilta.

          Ellei sinulla ole AIM-näyttönimeä, luo " -"sellainen napsauttamalla painiketta." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2942 rc.cpp:2951 rc.cpp:2942 rc.cpp:2951 -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "AIM-tilisi näyttönimi." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2945 rc.cpp:2954 rc.cpp:2945 rc.cpp:2954 -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." -msgstr "" -"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit " -"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:2948 rc.cpp:2948 -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "AIM-&näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2963 rc.cpp:4593 rc.cpp:2963 rc.cpp:4593 -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Tili&n asetukset" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2972 rc.cpp:2981 rc.cpp:2972 rc.cpp:2981 -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2984 rc.cpp:2975 rc.cpp:2984 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." -msgstr "" -"AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.oscar.aol.com)?" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2987 rc.cpp:2987 -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2999 rc.cpp:2990 rc.cpp:2999 -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:3002 rc.cpp:2993 rc.cpp:3002 -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 -msgid "Direct Connect Options" -msgstr "Suorayhteysvalinnat" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3059 -msgid "Visibility Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) -#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3062 -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Salli vain näkyvien listalta" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) -#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3065 -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) -#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3068 -msgid "Allow all users" -msgstr "Salli kaikki käyttäjät" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) -#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3071 -msgid "Block all users" -msgstr "Estä kaikki käyttäjät" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) -#: rc.cpp:3074 rc.cpp:3074 -msgid "Block AIM users" -msgstr "Estä AIM:in käyttäjät" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) -#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3077 -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Estä vain näkymättömien listalta" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3080 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3110 rc.cpp:3110 -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) -#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3113 -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3339 rc.cpp:3116 rc.cpp:3339 -msgid "Forename:" -msgstr "Etunimi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3342 rc.cpp:3119 rc.cpp:3342 -msgid "Surname:" -msgstr "Sukunimi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) -#: rc.cpp:3128 rc.cpp:3128 -msgid "Age from:" -msgstr "Ikä vähintään:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) -#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3131 -msgid "to:" -msgstr "enintään:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3348 rc.cpp:4378 rc.cpp:3134 rc.cpp:3348 rc.cpp:4378 -msgid "Gender:" -msgstr "Sukupuoli:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) -#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3143 -msgid "Request information about user:" -msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) -#: rc.cpp:3146 rc.cpp:3146 -msgid "User number:" -msgstr "Käyttäjänumero:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:3149 rc.cpp:3149 -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3155 -msgid "" -"Choose a status; by default Online status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3163 -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Aseta tilasi paikallaolevaksi." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3166 -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" -"Aseta tilasi paikallaolevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa chat-" -"keskusteluun kenen kanssa tahansa." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3173 -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3176 -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3183 rc.cpp:3183 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." -msgstr "" -"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta " -"käyttäjiltä." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3186 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." -msgstr "" -"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta " -"käyttäjiltä (he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin " -"edelleen keskustella ja nähdä paikallaolevat muut käyttäjät." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: rc.cpp:3193 rc.cpp:3196 rc.cpp:3193 rc.cpp:3196 -msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3203 rc.cpp:3212 rc.cpp:3203 rc.cpp:3212 -msgid "Description of your status." -msgstr "Tilasi kuvaus." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3206 rc.cpp:3215 rc.cpp:3206 rc.cpp:3215 -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3209 -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) -#: rc.cpp:3218 rc.cpp:3218 -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Tilin asetukset – Gadu-Gadu" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3227 rc.cpp:3236 rc.cpp:3227 rc.cpp:3236 -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3230 rc.cpp:3239 rc.cpp:3230 rc.cpp:3239 -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " -"number (no decimals, no spaces)." -msgstr "" -"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei " -"desimaalipilkkua, eikä välejä)." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3462 rc.cpp:3233 rc.cpp:3462 -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3242 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " -"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3251 rc.cpp:3251 -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " -"account.

          \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create " -"one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin.

          \n" -"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3270 -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." -msgstr "" -"Varastoi yhteystiedot jokaista palvelinta varten siinä tapauksessa, että " -"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3273 -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " -"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " -"directly using cached information about them. This prevents connection " -"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " -"only helps very rarely." -msgstr "" -"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun " -"latauksentasauspalvelin menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää " -"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä " -"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. " -"Käytännössä se auttaa hyvin harvoin." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3276 -msgid "C&ache server information" -msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) -#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3279 -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3282 -msgid "" -"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " -"list will result in exporting your list to server." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3285 -msgid "&Export contact list on change" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3288 rc.cpp:3288 -msgid "On each connection Kopete will import your list " -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3291 rc.cpp:3291 -msgid "I&mport contact list on startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) -#: rc.cpp:3294 rc.cpp:3294 -msgid "&Ignore people not on your contact list" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server." -msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -"communication with the server." -msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito " -"palvelimen kanssa on melko salattua." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3303 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3312 -msgid "If Available" -msgstr "Jos saatavilla" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3315 -msgid "Required" -msgstr "Vaadittu" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3321 -msgid "U&ser Information" -msgstr "&Käyttäjätiedot" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) -#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3324 -msgid "User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) -#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3327 -msgid "" -"

          You must be connected to change your Personal " -"Information.

          " -msgstr "" -"

          Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi " -"henkilökohtaisia tietojasi.

          " - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) -#: rc.cpp:3330 rc.cpp:3330 -msgid "Maiden name:" -msgstr "Tyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) -#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3333 -msgid "City of origin:" -msgstr "Kotikaupunki:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) -#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3336 -msgid "" -"The values below will be used in the search, but will not appear in the " -"results." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) -#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3345 -msgid "Your nickname:" -msgstr "Näyttönimesi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) -#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3351 -msgid "Year of birth:" -msgstr "Syntymisvuosi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3363 -msgid "&File Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) -#: rc.cpp:3366 rc.cpp:3366 -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Globaalit DCC asetukset" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3369 -msgid "" -"

          These options affect " -"all Gadu-Gadu accounts.

          " -msgstr "" -"

          Nämä asetukset " -"vaikuttavatkaikkiin Gadu-Gadu tileihin.

          " - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) -#: rc.cpp:3372 rc.cpp:3372 -msgid "&Override default configuration" -msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3375 -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Paikallinen &IP-osoite /" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3381 -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) -#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3384 -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3441 rc.cpp:3387 rc.cpp:3441 -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Käytettävän salasanan varmistus." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3390 rc.cpp:3444 rc.cpp:3390 rc.cpp:3444 -msgid "" -"A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3393 -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Toista &salasana:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3432 rc.cpp:3396 rc.cpp:3432 -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Käytettävä salasana." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3399 rc.cpp:3435 rc.cpp:3399 rc.cpp:3435 -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Sähköpostiosoitteesi." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3414 -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3426 rc.cpp:3417 rc.cpp:3426 -msgid "The text from the image below." -msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429 rc.cpp:3420 rc.cpp:3429 -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" -"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset " -"herjaavat rekisteröintitoiminnot." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3423 -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "&Tarkistussarja:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3438 rc.cpp:3438 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3447 rc.cpp:3447 -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3450 rc.cpp:3450 -msgid "" -"This field contains an image showing a number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) -#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3453 -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" -"Kirjoita yllä olevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot " -"Varmistussarja -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua " -"rekisteröinnin väärinkäyttöä." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3456 rc.cpp:3465 rc.cpp:3456 rc.cpp:3465 -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3468 rc.cpp:3459 rc.cpp:3468 -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " -"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." -msgstr "" -"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa " -"(ei desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3471 rc.cpp:3471 -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(esimerkiksi: 1234567)" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3474 rc.cpp:3519 rc.cpp:3474 rc.cpp:3519 -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3477 rc.cpp:3522 rc.cpp:3477 rc.cpp:3522 -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " -"may include a middle name." -msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3480 rc.cpp:3480 -msgid "&Forename:" -msgstr "&Etunimi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3483 rc.cpp:3525 rc.cpp:3483 rc.cpp:3525 -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3486 rc.cpp:3528 rc.cpp:3486 rc.cpp:3528 -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3489 rc.cpp:3489 -msgid "&Surname:" -msgstr "&Sukunimi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#: rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 -#: rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3498 rc.cpp:3498 -msgid "N&ickname:" -msgstr "N&imimerkki:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#: rc.cpp:3501 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:3513 rc.cpp:3537 rc.cpp:3540 -#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3546 rc.cpp:3501 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:3513 -#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3540 rc.cpp:3543 rc.cpp:3546 -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Tämän yhteystiedon sähköpostiosoite." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#: rc.cpp:3507 rc.cpp:3507 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3549 rc.cpp:3552 rc.cpp:3549 rc.cpp:3552 -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " -"status mode." -msgstr "" -"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3555 -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\"" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3561 rc.cpp:3561 -msgid "Show Me As" -msgstr "Näytä minun olevan" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) -#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3567 -msgid "Off&line" -msgstr "Poissa &verkosta" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) -#: rc.cpp:3570 rc.cpp:3570 -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) -#: rc.cpp:3573 rc.cpp:3573 -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Tilin asetukset – Yahoo" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3582 rc.cpp:3591 rc.cpp:3582 rc.cpp:3591 -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Yahoo-tilisi nimi." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3585 rc.cpp:3594 rc.cpp:3585 rc.cpp:3594 -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3759 rc.cpp:3588 rc.cpp:3759 -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3606 -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

          If " -"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " -"one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Yahoo verkkoon, tarvitset Yahoo-tilin.

          Jos sinulla ei " -"ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:3615 rc.cpp:3615 -msgid "Register &New Account" -msgstr "Rekisteröi &uusi tili" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3618 rc.cpp:3618 -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3624 -msgid "O&verride default server information" -msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3627 rc.cpp:3636 rc.cpp:3627 rc.cpp:3636 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3630 rc.cpp:3639 rc.cpp:3630 rc.cpp:3639 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski. Yleensä tätä ei " -"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3642 rc.cpp:3642 -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3645 rc.cpp:3645 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3657 rc.cpp:3648 rc.cpp:3657 -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " -"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " -"firewall." -msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään. Normaalisti tämä on " -"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3651 rc.cpp:3651 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ortti:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3654 rc.cpp:3654 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:3660 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Kaverikuvake" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) -#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3663 -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "&Lähetä kaverikuvake muille käyttäjille" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) -#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3666 -msgid "Select Picture..." -msgstr "Valitse kuva..." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3669 rc.cpp:3669 -msgid "" -"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
          " -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3672 rc.cpp:3672 -msgid "Please enter the characters shown in the picture:" -msgstr "Syötä kuvassa näkyvät merkit:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3675 rc.cpp:3675 -msgid "Contact Information" -msgstr "Yhteystiedon tiedot" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:3678 rc.cpp:3678 -msgid "Email &3:" -msgstr "&3. Sähköposti:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3684 -msgid "Pager:" -msgstr "Hakulaite:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3687 -msgid "Email &2:" -msgstr "&2. Sähköposti:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) -#: rc.cpp:3696 rc.cpp:3696 -msgid "Additional:" -msgstr "Muuta:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3705 rc.cpp:3705 -msgid "Location Information" -msgstr "Sijaintitiedot" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) -#: rc.cpp:3729 rc.cpp:3729 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Vuosijuhla:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) -#: rc.cpp:3738 rc.cpp:3738 -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) -#: rc.cpp:3741 rc.cpp:3741 -msgid "Second name:" -msgstr "Toinen nimi:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3747 -msgctxt "Person's name suffix or prefix" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) -#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3750 -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3753 rc.cpp:3762 rc.cpp:3753 rc.cpp:3762 -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3765 rc.cpp:3756 rc.cpp:3765 -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " -"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" -"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:3768 rc.cpp:3768 -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(esimerkiksi: joe8752)" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) -#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3801 -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3804 rc.cpp:3804 -msgid "Conference Members" -msgstr "Konferenssin jäsenet" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) -#: rc.cpp:3807 rc.cpp:3807 -msgid "Add >>" -msgstr "Lisää >>" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) -#: rc.cpp:3810 rc.cpp:3810 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Poista" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3813 -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Kutsuttavien lista" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3819 rc.cpp:3819 -msgid "Friend List" -msgstr "Kaverilista" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#: rc.cpp:3822 rc.cpp:4929 rc.cpp:3822 rc.cpp:4929 -msgid "Invitation Message" -msgstr "Kutsumisviesti" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:3825 rc.cpp:3825 -msgid "Note 4:" -msgstr "Huomautus 4:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3828 -msgid "Note 3:" -msgstr "Huomatus 3:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3831 rc.cpp:3831 -msgid "Note 2:" -msgstr "Huomautus 2:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3834 -msgid "Note 1:" -msgstr "Huomautus 1:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3837 -msgid "Contact comments:" -msgstr "Yhteystiedon huomiot:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) -#: rc.cpp:3840 rc.cpp:3840 -msgid "Choose Chat Room" -msgstr "Valitse keskusteluhuone" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3843 rc.cpp:3843 -msgid "Chat rooms:" -msgstr "Keskusteluhuoneet:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3846 -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#: rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:6485 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:6485 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 -msgid "The host name of this contact's computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:3864 rc.cpp:3864 -msgid "&Computer name:" -msgstr "&Konenimi:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) -#: rc.cpp:3867 rc.cpp:3867 -msgid "Computer Name" -msgstr "Tietokoneen nimi" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3870 rc.cpp:3870 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#: rc.cpp:3873 rc.cpp:3885 rc.cpp:3897 rc.cpp:3909 rc.cpp:3873 rc.cpp:3885 -#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3909 -msgid "Looking" -msgstr "Haku päällä" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3876 rc.cpp:3879 rc.cpp:3876 rc.cpp:3879 -msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3999 rc.cpp:3882 rc.cpp:3999 -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&Työryhmä/domain:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3888 rc.cpp:3891 rc.cpp:3888 rc.cpp:3891 -msgid "The operating system running on this contact's computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3894 rc.cpp:3894 -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Käyttöjärje&stelmä:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 -msgid "The software running on this contact's computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3906 rc.cpp:3906 -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Pal&velinohjelmisto:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) -#: rc.cpp:3912 rc.cpp:3912 -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Tilin asetukset – WinPopup" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3915 rc.cpp:3915 -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "&Yleiset" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3930 rc.cpp:3921 rc.cpp:3930 -msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:3924 rc.cpp:3933 rc.cpp:3924 rc.cpp:3933 -msgid "" -"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " -"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " -"do if you want to receive them." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3927 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Isäntänimi:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun." - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3942 -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "Asenna Sam&baan" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:3948 -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " -"must be set to this machine's hostname." -msgstr "" -"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää " -"olla tämän koneen isäntänimi." - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3951 rc.cpp:3951 -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä." - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3955 rc.cpp:3955 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server.
          \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." -msgstr "" -"”Asenna Sambaan” on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille " -"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon.
          \n" -"Suositeltu tapa on kuitenkin pyytää pääkäyttäjään luomaan tämä kansio " -"(”mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup”) ja lisäämään\n" -"”message command = _SIJAINTI_/winpopup-send.sh %s %m %t &” (korvaa " -"_SIJAINTI_ oikealla sijainnilla) smb.config-tiedoston [global]-osioon." - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#: rc.cpp:3960 rc.cpp:4158 rc.cpp:3960 rc.cpp:4158 -msgid "S&ystem" -msgstr "Järjestelmä" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3963 rc.cpp:3963 -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3966 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunti(a)" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3969 -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Isännän tarkastustiheys:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3972 rc.cpp:3972 -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3978 rc.cpp:3978 -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin." - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) -#: rc.cpp:3981 rc.cpp:3981 -msgid "Add WinPopup Contact" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#: rc.cpp:3984 rc.cpp:3987 rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 rc.cpp:3984 rc.cpp:3987 -#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 -msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:3990 rc.cpp:3990 -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#: rc.cpp:4008 rc.cpp:4011 rc.cpp:4008 rc.cpp:4011 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) -#: rc.cpp:4017 rc.cpp:4017 -msgid "Add Skype Contact" -msgstr "Lisää Skype-yhteystieto" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4020 rc.cpp:4020 -msgid "Skype name:" -msgstr "Skype-nimi:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4026 -msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." -msgstr "Valitettavasti hakutoimintoa ei ole vielä toteutettu." - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) -#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4029 -msgid "Se&arch" -msgstr "H&aku" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) -#: rc.cpp:4032 rc.cpp:4032 -msgid "User's Details" -msgstr "Käyttäjän tiedot" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4035 rc.cpp:4035 -msgid "Skype ID:" -msgstr "Skype-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4038 -msgid "Authorized" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4041 -msgid "Not Authorized" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#: rc.cpp:4047 rc.cpp:6287 rc.cpp:6323 rc.cpp:4047 rc.cpp:6287 rc.cpp:6323 -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Matkapuhelin:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#: rc.cpp:4050 rc.cpp:6320 rc.cpp:4050 rc.cpp:6320 -msgid "Work phone:" -msgstr "Työpuhelin:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#: rc.cpp:4053 rc.cpp:6284 rc.cpp:4053 rc.cpp:6284 -msgid "Private phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4056 -msgid "Is authorized:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4059 rc.cpp:4059 -msgid "Display Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4068 -msgid "Sex:" -msgstr "Sukupuoli:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:4077 rc.cpp:4077 -msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:4080 rc.cpp:4080 -msgid "E&xclude from connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:4083 rc.cpp:4083 -msgid "Important Note" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4086 rc.cpp:4086 -msgid "" -"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " -"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " -"Skype to be running, and only one Skype account can be used.

          Note " -"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " -"2.1 from http://www.skype.com

          This plugin will only work if the language in the Skype client set to " -"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " -"can turn off the notifications in Skype." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) -#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4089 -msgid "" -"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4092 -msgid "Lau&nch" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:4095 rc.cpp:4095 -msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:4098 rc.cpp:4098 -msgid "Launch Skype" -msgstr "Käynnistä Skype" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) -#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4101 -msgid "When ¬ running" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) -#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4104 -msgid "N&ever" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4107 rc.cpp:4107 -msgid "Command to launch Skype:" -msgstr "Skypen käynnistyskomento:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) -#: rc.cpp:4110 rc.cpp:4110 -msgid "skype" -msgstr "skype" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4113 rc.cpp:4113 -msgid "Launch timeout:" -msgstr "Käynnistä aikakatkaisu:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4128 rc.cpp:4209 rc.cpp:4116 rc.cpp:4128 rc.cpp:4209 -msgid "s" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:4119 rc.cpp:4119 -msgid "Wait before trying to connect to Skype:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#: rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 -msgid "trying" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4131 -msgid "" -"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " -"the instructions at https://d" -"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

          Note that " -"only the dynamic linked Skype binary is supported." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:4137 rc.cpp:4137 -msgid "" -"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " -"the user is asked whether to allow said application to access Skype.
          By " -"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " -"application is accessing Skype with this name, you can change the name " -"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " -"themselves as kopete." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) -#: rc.cpp:4143 rc.cpp:4143 -msgid "&Non-standard authorization" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4146 -msgid "What bus do you want to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4149 -msgid "" -"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?
          Session: Your own, " -"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " -"bus.)
          System: Shared by all people on the same computer. This one is used " -"by default by Skype.
          You have to specify the same D-Bus used by Skype." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4152 -msgid "Bus" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) -#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4155 -msgid "Sessi&on" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:4161 rc.cpp:4161 -msgid "" -"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " -"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that " -"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.

          The 'System Bus' option is not yet supported by Skype" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4164 -msgid "&Activity" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4167 -msgid "Show all incoming messages" -msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4170 rc.cpp:4170 -msgid "" -"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " -"only if the message belongs to chat that is started by kopete." -msgstr "" -"Tämä näyttää kaikki saapuvat Skype-viestit. Ellei tämä ole käytössä, ne " -"näytetään vain, jos viesti kuuluu Kopeten käynnistämään keskusteluun." - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4173 -msgid "Show all incoming &messages" -msgstr "Näytä kaikki saapuvat &viestit" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4176 -msgid "" -"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " -"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4179 -msgid "Mar&k as read" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4182 -msgid "" -"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " -"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " -"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " -"messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:4185 rc.cpp:4185 -msgid "Scan f&or unread" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4188 -msgid "Show call control window for all calls" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4191 rc.cpp:4191 -msgid "" -"This will show a call control window for every call (both incoming and " -"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " -"that call from Skype." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4194 rc.cpp:4194 -msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4197 -msgid "Auto close the call control window" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4200 -msgid "" -"This will close the call control window automatically when the call finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4203 rc.cpp:4203 -msgid "Autoc&lose" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4206 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aikakatkaisu:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4212 -msgid "" -"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4215 -msgid "" -"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " -"sense it you are trying to get non-flooded debug output." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4218 rc.cpp:4218 -msgid "Pi&ng Skype" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:4221 rc.cpp:4227 rc.cpp:4221 rc.cpp:4227 -msgid "Do not leave a chat on window exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:4224 rc.cpp:4224 -msgid "" -"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " -"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " -"messages from that chat even after closing the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4230 rc.cpp:4230 -msgid "&Calls" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4233 -msgid "E&xecute before call" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4236 rc.cpp:4236 -msgid "" -"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4239 rc.cpp:4239 -msgid "" -"This will wait for the command to finish before accepting/making the " -"call.
          \n" -"Note that kopete will freeze whilst waiting." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4243 rc.cpp:4243 -msgid "Wait for fi&nish" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4246 rc.cpp:4246 -msgid "Execute after call" -msgstr "Suorita puhelun jälkeen" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4249 -msgid "" -"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " -"it is executed only for the most recently ended one." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4252 rc.cpp:4252 -msgid "Onl&y for last call" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) -#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4255 -msgid "Execute on inco&ming call" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) -#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4258 -msgid "Skype Call" -msgstr "Skype-puhelu" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:4261 rc.cpp:4261 -msgid "Name(s) of Participant(s)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:4264 rc.cpp:4264 -msgid "" -"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " -"conference call.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:4276 rc.cpp:4279 rc.cpp:4291 rc.cpp:4276 rc.cpp:4279 rc.cpp:4291 -msgid "Total time elapsed." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4282 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4285 rc.cpp:4288 rc.cpp:4300 rc.cpp:4303 rc.cpp:4285 rc.cpp:4288 -#: rc.cpp:4300 rc.cpp:4303 -msgid "SkypeOut credits left" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:4294 rc.cpp:4294 -msgid "" -"Total length of the call/
          (i.e. both time speaking and time on hold.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:4297 rc.cpp:4686 rc.cpp:4297 rc.cpp:4686 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4306 -msgid "SkypeOut credits:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:4309 rc.cpp:4309 -msgid "Accept call" -msgstr "Hyväksy puhelu" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:4312 rc.cpp:4312 -msgid "Accept incoming call" -msgstr "Hyväksy saapuva puhelu" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4318 rc.cpp:4318 -msgid "Finish the call" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4321 rc.cpp:4321 -msgid "Terminate the call" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4324 rc.cpp:4324 -msgid "H&ang up" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4327 rc.cpp:4327 -msgid "Hold the call" -msgstr "Aseta puhelu pitoon" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4330 rc.cpp:4330 -msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4333 rc.cpp:4333 -msgid "H&old" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:4336 rc.cpp:4336 -msgid "Open chat to the person." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:4339 rc.cpp:4339 -msgid "Open chat to the person with whom you are talking." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#: rc.cpp:4342 rc.cpp:5754 rc.cpp:4342 rc.cpp:5754 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) -#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4345 -msgid "Start/Stop Video" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:4354 rc.cpp:6197 rc.cpp:6218 rc.cpp:6230 rc.cpp:6299 rc.cpp:4354 -#: rc.cpp:6197 rc.cpp:6218 rc.cpp:6230 rc.cpp:6299 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) -#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4369 -msgid "QQ ID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) -#: rc.cpp:4375 rc.cpp:4375 -msgid "Age:" -msgstr "Ikä:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) -#: rc.cpp:4390 rc.cpp:4390 -msgid "Signature:" -msgstr "Allekirjoitus:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) -#: rc.cpp:4402 rc.cpp:4402 -msgid "Zip code:" -msgstr "Postinumero:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4414 rc.cpp:4414 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) -#: rc.cpp:4423 rc.cpp:4423 -msgid "QQ:" -msgstr "QQ:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4429 rc.cpp:4429 -msgid "Rat" -msgstr "Rotta" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4432 -msgid "Ox" -msgstr "0×" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4435 rc.cpp:4435 -msgid "Tiger" -msgstr "Tiikeri" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4438 -msgid "Rabbit" -msgstr "Jänis" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4441 rc.cpp:4441 -msgid "Dragon" -msgstr "Lohikäärme" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4444 -msgid "Snake" -msgstr "Käärme" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4447 -msgid "Horse" -msgstr "Hevonen" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4450 -msgid "Ram" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4453 rc.cpp:4453 -msgid "Monkey" -msgstr "Apina" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4456 -msgid "Rooster" -msgstr "Kukko" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4459 -msgid "Dog" -msgstr "Koira" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4462 -msgid "Pig" -msgstr "Sika" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4471 rc.cpp:4471 -msgid "Graduate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) -#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4474 -msgid "Zodiac:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4480 -msgid "Aries" -msgstr "Oinas" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4483 -msgid "Taurus" -msgstr "Härkä" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4486 -msgid "Gemini" -msgstr "Kaksoset" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4489 rc.cpp:4489 -msgid "Cancer" -msgstr "Rapu" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4492 -msgid "Leo" -msgstr "Leijona" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4495 -msgid "Virgo" -msgstr "Neitsyt" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4498 rc.cpp:4498 -msgid "Libra" -msgstr "Vaaka" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4501 rc.cpp:4501 -msgid "Scorpio" -msgstr "Skorpioni" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4504 rc.cpp:4504 -msgid "Sagittarius" -msgstr "Jousimies" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4507 -msgid "Capricorn" -msgstr "Kauris" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4510 rc.cpp:4510 -msgid "Aquarius" -msgstr "Vesimies" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4513 rc.cpp:4513 -msgid "Pisces" -msgstr "Kalat" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) -#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4516 -msgid "Horoscope:" -msgstr "Horoskooppi:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) -#: rc.cpp:4519 rc.cpp:4519 -msgid "Introduction:" -msgstr "Esittely:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4528 -msgid "&Contact name:" -msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#: rc.cpp:4537 rc.cpp:5055 rc.cpp:4537 rc.cpp:5055 -msgid "Contact Type" -msgstr "Yhteystiedon tyyppi" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:4540 rc.cpp:4543 rc.cpp:5061 rc.cpp:5064 rc.cpp:4540 rc.cpp:4543 -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5064 -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "" -"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä " -"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:4546 rc.cpp:5058 rc.cpp:4546 rc.cpp:5058 -msgid "&Echo" -msgstr "&Kaiutus" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) -#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4549 -msgid "Account Preferences - QQ" -msgstr "Tilin asetukset – QQ" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4567 rc.cpp:4558 rc.cpp:4567 -msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4570 rc.cpp:4561 rc.cpp:4570 -msgid "" -"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:4564 rc.cpp:4564 -msgid "&QQ ID:" -msgstr "&QQ-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) -#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4579 -msgid "View && Update my vCard" -msgstr "Näytä ja päivitä vCard-korttini" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:4585 rc.cpp:4585 -msgid "" -"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" -"\n" -"If you do not currently have an ID, please create one." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4620 -msgid "tcpconn.tencent.com" -msgstr "tcpconn.tencent.com" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) -#: rc.cpp:4623 rc.cpp:4623 -msgid "Global QQ Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4626 -msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4629 -msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, " -"before the message is sent or finished." -msgstr "" -"Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, " -"eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi." - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4632 -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4635 rc.cpp:4635 -msgid "" -"

          Indicate when Kopete will download the display pictures of " -"contacts

          \n" -"
          Only manually
          The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
          \n" -"
          When a chat is open
          The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
          \n" -"
          Automatically
          Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
          " -msgstr "" -"

          Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen " -"keskustelukuvat.

          \n" -"
          Vain manuaalisesti
          Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " -"ladataan vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä
          \n" -"
          Kun keskustelu on auki
          Kuva ladataan silloin, kun " -"keskustelusoketti avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan
          \n" -"
          Automaattisesti
          Yritä aina ladata keskustelukuva, jos " -"yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja " -"antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
          " - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4641 -msgid "Download the QQ picture:" -msgstr "Lataa QQ-kuva:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4644 -msgid "" -"

          Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

          \n" -"
          Only manually
          The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
          \n" -"
          When a chat is open
          The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
          \n" -"
          Automatically
          Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
          " -msgstr "" -"

          Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat

          \n" -"
          Vain manuaalisesti
          Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " -"ladataan vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.
          \n" -"
          Kun keskustelu on avoinna
          Kuva ladataan kun keskustelusoketti " -"avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa
          \n" -"
          Automaattisesti
          Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on " -"sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle " -"tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
          " - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4650 rc.cpp:4650 -msgid "Only Manually" -msgstr "Vain manuaalisesti" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4653 -msgid "When a Chat is Open (default)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4656 -msgid "Automatically (read help)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4659 -msgid "" -"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " -"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4662 -msgid "&Download and show custom emoticons" -msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:4665 rc.cpp:4665 -msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " -"in the PNG format)." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:4668 rc.cpp:4668 -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) -#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4680 -msgid "USER_ID" -msgstr "USER_ID" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#: rc.cpp:4683 rc.cpp:4689 rc.cpp:4701 rc.cpp:4683 rc.cpp:4689 rc.cpp:4701 -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) -#: rc.cpp:4692 rc.cpp:4692 -msgid "USER_STATUS" -msgstr "USER_STATUS" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) -#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4698 -msgid "&Display name:" -msgstr "&Näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:4707 rc.cpp:4707 -msgid "Additional properties:" -msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#: rc.cpp:4710 rc.cpp:4713 rc.cpp:4710 rc.cpp:4713 -msgid "New Column" -msgstr "Uusi sarake" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4716 rc.cpp:4716 -msgid "&Basic" -msgstr "&Perusasetukset" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) -#: rc.cpp:4719 rc.cpp:4719 -msgid "Add Using" -msgstr "Lisää käyttäen" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4722 -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Tähdet jätetään huomiotta" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4725 -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "" -"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) -#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4728 -msgid "User &ID:" -msgstr "Käyttäjä&tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) -#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4731 -msgid "Userna&me:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4734 -msgid "A correct User ID" -msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:4737 rc.cpp:4737 -msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" -msgstr "" -"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan " -"käyttäjätunnuksen" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:6419 rc.cpp:4740 rc.cpp:6419 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) -#: rc.cpp:4743 rc.cpp:4743 -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Etsi GroupWise Messenger" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4746 -msgid "&First name" -msgstr "&Etunimi" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4749 -msgid "&User ID" -msgstr "Käyttäjät&unnus" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4752 rc.cpp:4752 -msgid "&Title" -msgstr "&Nimike" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4755 -msgid "&Department" -msgstr "&Osasto:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4791 rc.cpp:4803 rc.cpp:4758 -#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4791 rc.cpp:4803 -msgid "contains" -msgstr "sisältää" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4794 rc.cpp:4806 rc.cpp:4761 -#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4794 rc.cpp:4806 -msgid "begins with" -msgstr "alkaa" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4782 rc.cpp:4797 rc.cpp:4809 rc.cpp:4764 -#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4782 rc.cpp:4797 rc.cpp:4809 -msgid "equals" -msgstr "on yhtä suuri kuin" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4785 -msgid "Last &name" -msgstr "Suku&nimi" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) -#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4788 -msgid "Cl&ear" -msgstr "T&yhjennä" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4812 -msgid "&Results:" -msgstr "&Tulokset:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) -#: rc.cpp:4815 rc.cpp:4815 -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Yksityiskohdat" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818 -msgid "0 matching users found" -msgstr "0 käyttäjää löydetty" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) -#: rc.cpp:4821 rc.cpp:4821 -msgid "GroupWise Chat Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) -#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824 -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "NÄYTTÖNIMI" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827 -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4830 -msgid "Query:" -msgstr "Kysely:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) -#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4833 -msgid "Topic:" -msgstr "Aihe:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) -#: rc.cpp:4836 rc.cpp:4836 -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" -"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä " -"vastuuvapauslauseke" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4839 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) -#: rc.cpp:4842 rc.cpp:4842 -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Keskustelun nykyinen aihe" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) -#: rc.cpp:4845 rc.cpp:4845 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "TUNTEMATON" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4848 -msgid "Maximum users:" -msgstr "Käyttäjien enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) -#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4851 -msgid "Created on:" -msgstr "Luotu:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) -#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4854 -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Vastuun vapautus:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) -#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4857 -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta." - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) -#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4860 -msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4863 -msgid "Creator:" -msgstr "Luoja:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869 -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4872 -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4875 -msgid "Archived" -msgstr "Arkistoitu" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) -#: rc.cpp:4878 rc.cpp:4878 -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4881 -msgid "Default Access" -msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884 -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887 -msgid "Read message" -msgstr "Lue viesti" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890 -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893 -msgid "Write message" -msgstr "Kirjoita viesti" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4896 -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeuslistaa" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4899 -msgid "Modify access" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4902 rc.cpp:4902 -msgid "Access Control List" -msgstr "Käyttöoikeuslista" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl) -#: rc.cpp:4905 rc.cpp:4905 -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl) -#: rc.cpp:4908 rc.cpp:4908 -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Lisää uusi ACL-tietue" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl) -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4911 -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl) -#: rc.cpp:4914 rc.cpp:4914 -msgid "Delete an ACL entry" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4917 -msgid "

          From:

          " -msgstr "

          Lähettäjä:

          " - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4920 rc.cpp:4920 -msgid "

          Sent:

          " -msgstr "

          Lähetetty:

          " - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) -#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4923 -msgid "Invitation Date" -msgstr "Kutsupäivä" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) -#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4926 -msgid "Contact Name" -msgstr "Yhteystiedon nimi" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4932 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#: rc.cpp:4935 rc.cpp:5034 rc.cpp:4935 rc.cpp:5034 -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4938 -msgid "&Status:" -msgstr "&Tila:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4941 -msgid "Awa&y message:" -msgstr "&Poissaoloviesti:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#: rc.cpp:4944 rc.cpp:6347 rc.cpp:4944 rc.cpp:6347 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4947 -msgid "Users who can see my online status and send me messages:" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4950 -msgid "A&llowed" -msgstr "Sa&llitut" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) -#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4953 -msgid "&Block >>" -msgstr "&Estä >>" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) -#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4956 -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< &Salli" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4959 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4965 -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Es&tetyt" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) -#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) -#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4971 -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Tilin asetukset – Groupwise" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:4995 rc.cpp:4995 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" -"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voi tällöin " -"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " -"alaosassa." - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5013 rc.cpp:5004 rc.cpp:5013 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." -msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. " -"im.yourcorp.com)." - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5031 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5067 -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta." - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5070 -msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" -msgstr "Henkilö XXX lisäsi sinut yhteystietoihinsa" - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5073 -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Lue lisää tästä henkilöstä" - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5076 -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Oikeuta tämä henkilö näkemään tilani" - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5079 -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Lisää henkilö yhteystietoluettelooni" - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5092 rc.cpp:5082 rc.cpp:5092 -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " -"nickname." -msgstr "" -"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tyhjäksi käyttääksesi hänen käyttämäänsä nimeä." - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5095 rc.cpp:5085 rc.cpp:5095 -msgid "" -"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " -"contact list.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " -"name." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5099 rc.cpp:5099 -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"in the top level group." -msgstr "" -"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " -"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5102 rc.cpp:5102 -msgid "In the group:" -msgstr "Ryhmään:" - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) -#: rc.cpp:5105 rc.cpp:5105 -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"to the top level group." -msgstr "" -"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " -"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:5108 rc.cpp:5108 -msgid "Address book link:" -msgstr "Osoitekirjalinkki:" - -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5111 -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to " -"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " -"time it is needed." -msgstr "" -"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa " -"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta " -"joka kerta kun sitä tarvitaan." - -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5114 -msgid "Remember password" -msgstr "Muista salasana" - -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5120 -msgid "Enter your password here." -msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." - -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5123 -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, " -"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " -"your password whenever it is needed." -msgstr "" -"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta " -"salasanaa, poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta " -"tullaan kysymään salasanaa silloin kun sitä tarvitaan." - -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5174 rc.cpp:5129 rc.cpp:5174 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5132 -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Kopeten yhteystietoon kytketty KDE:n osoitekirjatietue" - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5138 -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Valitse osoitekirjan tietue" - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5141 rc.cpp:5141 -msgid "C&hange..." -msgstr "&Muuta..." - -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5144 -msgid "Add Avatar..." -msgstr "Lisää henkilökuva" - -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) -#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5147 -msgid "Remove Avatar" -msgstr "Poista henkilökuva" - -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) -#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5150 -msgid "From Webcam" -msgstr "Webkamerasta" - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5156 -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan" - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5159 -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Luo uusi &tietue..." - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5162 -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "Valitse henkilö, jonka kanssa haluat pikaviestiä" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5177 rc.cpp:6134 rc.cpp:5177 rc.cpp:6134 -msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5180 rc.cpp:6137 rc.cpp:5180 rc.cpp:6137 -msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5183 -msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." -msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5186 -msgid "Enable emoticon support in Kopete." -msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5189 rc.cpp:6158 rc.cpp:5189 rc.cpp:6158 -msgid "Text color used when highlighting." -msgstr "Korostuksessa käytettävä tekstin väri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5192 rc.cpp:6161 rc.cpp:5192 rc.cpp:6161 -msgid "Background color used when highlighting." -msgstr "Korostuksessa käytettävä taustaväri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5195 rc.cpp:6164 rc.cpp:5195 rc.cpp:6164 -msgid "Disable custom text color set by users." -msgstr "Poista käyttäjien asettama tekstiväri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5198 rc.cpp:6167 rc.cpp:5198 rc.cpp:6167 -msgid "Disable custom background color set by users." -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämiä taustavärejä." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5201 rc.cpp:6170 rc.cpp:5201 rc.cpp:6170 -msgid "Disable rich text set by users." -msgstr "Poista muotoiltu tekstien käyttäjien käytöstä." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5204 rc.cpp:6173 rc.cpp:5204 rc.cpp:6173 -msgid "Chat text color." -msgstr "Keskustelun tekstin väri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5207 rc.cpp:6176 rc.cpp:5207 rc.cpp:6176 -msgid "Chat background color." -msgstr "Keskustelun taustaväri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:6179 rc.cpp:5210 rc.cpp:6179 -msgid "Chat link color." -msgstr "Keskustelujen linkkiväri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5213 -msgid "Whether using the system font for the chat window." -msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6182 rc.cpp:5216 rc.cpp:6182 -msgid "Chat font." -msgstr "Keskustelun kirjasin." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5219 rc.cpp:5219 -msgid "Color used to identify idle contacts." -msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5222 rc.cpp:5222 -msgid "Whether to use a different color for idle contacts." -msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5225 rc.cpp:5225 -msgid "Contact properties that contact tooltip will show." -msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5228 rc.cpp:5231 rc.cpp:5228 rc.cpp:5231 -msgid "Contact list group sorting" -msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5234 rc.cpp:5234 -msgid "" -"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " -"photo." -msgstr "" -"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai " -"yhteystiedon kuva." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5237 rc.cpp:5237 -msgid "Enable borders on the contact's photo." -msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5240 rc.cpp:5240 -msgid "Round contact photo corners." -msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5243 rc.cpp:5243 -msgid "Show contact list as a tree view." -msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5246 rc.cpp:5246 -msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." -msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5249 rc.cpp:5249 -msgid "Hide the vertical scroll bar." -msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5252 rc.cpp:5252 -msgid "Group contacts by group." -msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5255 rc.cpp:5255 -msgid "Use custom fonts for contact list." -msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5258 rc.cpp:5258 -msgid "Automatically resize the main window." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5261 rc.cpp:5261 -msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." -msgstr "" -"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5264 -msgid "Normal font for contact list" -msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5267 rc.cpp:5267 -msgid "Small font for contact list (for status message)" -msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5270 rc.cpp:5270 -msgid "Color for group name." -msgstr "Ryhmänimen väri." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5273 rc.cpp:5273 -msgid "Animate contact list on contact list changes." -msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5276 -msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5279 rc.cpp:5279 -msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5282 rc.cpp:5282 -msgid "Auto-hide contact list after a while." -msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5285 rc.cpp:5285 -msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." -msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5288 -msgid "Auto-hide timeout" -msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5291 -msgid "Show offline users in contact list." -msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5294 -msgid "Show empty groups in contact list." -msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5297 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts." -msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5300 -msgid "Start Kopete docked." -msgstr "Käynnistä Kopete telakoituna." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303 -msgid "Show Kopete in system tray." -msgstr "Näytä Kopete ilmoitusalueella." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5306 rc.cpp:5306 -msgid "Use message queue." -msgstr "Käytä viestijonoa." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309 -msgid "Queue unread messages." -msgstr "Lisää lukemattomat viestit viestijonoon." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312 -msgid "Use mouse navigation only in contact list." -msgstr "Navigoi hiirellä vain yhteystietoluettelossa." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5315 -msgid "Reconnect on disconnect." -msgstr "Ota yhteys uudelleen sen katkettua." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#: rc.cpp:5318 rc.cpp:5600 rc.cpp:5318 rc.cpp:5600 -msgid "Initial Status" -msgstr "Alkutila" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5321 -msgid "Raise message view on new messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5324 -msgid "Show events in chat window." -msgstr "Näytä tapahtumat keskusteluikkunassa." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327 -msgid "Queue only highlighted messages in group chats" -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330 -msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5333 -msgid "Single notification for messages from the same sender." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5336 -msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5339 -msgid "Trayflash Notification" -msgstr "Ilmoitusalueen ilmoitukset" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5342 -msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." -msgstr "" -"Ilmoitusalueen viestin napsautus vasemmalla painikkeella avaa viestin." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5345 -msgid "Animate on message with open chat." -msgstr "Animoi viesti avoimessa keskustelussa." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5348 -msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5351 -msgid "Enable events while away." -msgstr "Hyväksy tapahtumat poissaollessasi." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5354 -msgid "Chat window grouping policy." -msgstr "Keskusteluikkunoiden ryhmityskäytänne." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357 -msgid "Enable spell checking by default." -msgstr "Käytä oletusarvoisesti oikolukua." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5360 -msgid "Enable rich text by default." -msgstr "Käytä oletusarvoisesti muotoiltua tekstiä." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363 -msgid "Show send button in Chat Window." -msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366 -msgid "Show message dates." -msgstr "Näytä viestien päiväykset." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369 -msgid "Truncate contact name." -msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimeä." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5372 -msgid "Truncate contact name max length." -msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimi enimmäispituuteen." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5375 rc.cpp:5375 -msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." -msgstr "Keskusteluikkunassa näytettävien viestien enimmäismäärä." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378 -msgid "Hightlight messages containing your nickname." -msgstr "Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381 -msgid "Selected view plugin for Chat Window." -msgstr "Keskusteluikkunan valittu näkymäliitännäinen." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384 -msgid "Use auto away." -msgstr "Muuta tila automaattisesti poissaolevaksi" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387 -msgid "Auto away timeout." -msgstr "Poissaolon aikakatkaisu." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5390 rc.cpp:5390 -msgid "Go available after detecting an activity." -msgstr "Palaa läsnäolevaksi havaittaessa toimintaa." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5393 -msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" -msgstr "Vahvista ennen paluuta automaattipoissaolosta" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396 -msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." -msgstr "" -"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä viimeisintä viestiä." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399 -msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." -msgstr "" -"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä mukautettua viestiä." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402 -msgid "The custom auto away title." -msgstr "Mukautettun automaattinen poissaoloviestin otsikko." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405 -msgid "The custom auto away message." -msgstr "Mukautettu automaattinen poissaoloviesti." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408 -msgid "Enable smooth scrolling in contact list." -msgstr "Käytä pehmeää vieritystä yhteystietoluettelossa." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411 -msgid "Always show tabs." -msgstr "Näytä aina välilehdet." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426 -msgid "Show contact name for each tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 -msgid "Show close button for each tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) -#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414 -msgid "Protocol's status menu type." -msgstr "Yhteyskäytännön tilavalikon tyyppi." - -#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) -#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) -#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420 -msgid "I am a fast learner" -msgstr "Opin nopeasti" - -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5748 rc.cpp:6001 rc.cpp:5423 rc.cpp:5748 rc.cpp:6001 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) -#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5448 rc.cpp:5458 rc.cpp:5432 rc.cpp:5448 rc.cpp:5458 -msgid "" -"\n" -"

          Base font in the chat " -"window

          \n" -"

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5465 rc.cpp:5439 rc.cpp:5465 -msgid "Base &font:" -msgstr "&Peruskirjasin:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:5442 rc.cpp:5442 -msgid "Use system font" -msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:5445 rc.cpp:5445 -msgid "Use custom font:" -msgstr "Käytä mukautettua kirjasinta:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) -#: rc.cpp:5468 rc.cpp:5468 -msgid "Base font color for the chat window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5471 -msgid "&Highlight foreground:" -msgstr "&Korostustekstiväri:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) -#: rc.cpp:5474 rc.cpp:5474 -msgid "Foreground color for highlighted messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:5477 rc.cpp:5477 -msgid "&Background color:" -msgstr "T&austaväri:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) -#: rc.cpp:5480 rc.cpp:5480 -msgid "Color for the background of the chat window" -msgstr "Keskusteluikkunan taustaväri" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5483 rc.cpp:5483 -msgid "Highlight bac&kground:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) -#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486 -msgid "Background color for highlighted messages" -msgstr "Korostettujen viestien taustaväri" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489 -msgid "&Link color:" -msgstr "&Linkkiväri:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) -#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492 -msgid "Color used for links in chats" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5495 rc.cpp:5495 -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Muotoilun ohitukset" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) -#: rc.cpp:5498 rc.cpp:5498 -msgid "Do not show user specified back&ground color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää t&austaväriä" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) -#: rc.cpp:5501 rc.cpp:5501 -msgid "&Do not show user specified foreground color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää &tekstiväriä" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) -#: rc.cpp:5504 rc.cpp:5504 -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5507 rc.cpp:5507 -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä " -"tullaan korvaamaan kuvalla" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5510 -msgid "U&se the following emoticon theme:" -msgstr "&Käytettävä hymiöteema:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) -#: rc.cpp:5513 rc.cpp:5513 -msgid "&Manage Emoticons..." -msgstr "&Hymiöiden hallinta..." - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5538 rc.cpp:5538 -msgid "For each tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) -#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5541 -msgid "Show contact name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) -#: rc.cpp:5544 rc.cpp:5544 -msgid "Show close button" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) -#: rc.cpp:5516 rc.cpp:5516 -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5519 rc.cpp:5519 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) -#: rc.cpp:5522 rc.cpp:5522 -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) -#: rc.cpp:5525 rc.cpp:5525 -msgid "Co&mpact style in chatrooms" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) -#: rc.cpp:5528 rc.cpp:5528 -msgid "Styles" -msgstr "Tyylit" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5531 rc.cpp:5531 -msgid "Style variant:" -msgstr "Tyylin muunnelma:" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5534 rc.cpp:5534 -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5537 rc.cpp:5537 -msgid "&Get New..." -msgstr "&Hae uusia..." - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:5540 rc.cpp:5540 -msgid "&Install..." -msgstr "&Asenna..." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5549 rc.cpp:5549 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5552 rc.cpp:5552 -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5555 rc.cpp:5555 -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " -"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " -"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " -"has the same effect." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5558 rc.cpp:5558 -msgid "Show system &tray icon" -msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5561 -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueelle" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5564 -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" -"Käynnistä pääikkuna piilossa. Ainoa näkyvä osa on ilmoitusalueen kuvake." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5567 rc.cpp:5567 -msgid "Start &with hidden main window" -msgstr "Käynnistä &pääikkuna pienennettynä" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5570 rc.cpp:5570 -msgid "Message Handling" -msgstr "Viestien käsittely" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5573 rc.cpp:5573 -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5576 rc.cpp:5576 -msgid "" -"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " -"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " -"the message will immediately be displayed there." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5579 -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Avaa viestit &välittömästi" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "Säilytä saapuvat viestit viestijonossa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " -"messages trigger notification via chat window and system tray icon " -"animations." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5588 -msgid "Use message &queue" -msgstr "Käytä &viestijonoa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5591 rc.cpp:5591 -msgid "Also add unread messages to queue" -msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " -"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " -"an already open chat window." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 -msgid "Queue unrea&d messages" -msgstr "&Lisää lukemattomat viestit viestijonoon" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 -msgid "Set the initial status" -msgstr "Aseta alkutila" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606 -msgid "" -"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " -"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " -"individually in their properties." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) -#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 -msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 -msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 -msgid "Animate s&ystem tray icon" -msgstr "Animoi &ilmoitusalueen kuvake" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" -"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin " -"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " -"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " -"is sending messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" -"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa " -"saapuvan viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan " -"(esim. tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen " -"napsautus avaa aina uuden viestin." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5645 -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:5648 rc.cpp:5648 -msgid "" -"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " -"open chat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:5651 rc.cpp:5651 -msgid "Animate on message with open chat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:5654 rc.cpp:5660 rc.cpp:5654 rc.cpp:5660 -msgid "Use a single notification for messages from the same sender" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:5657 rc.cpp:5657 -msgid "" -"When a message arrives from a user who already has a message for which a " -"notification is still active, then that notification is updated to indicate " -"a new message has arrived, instead of creating a new notification." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5663 rc.cpp:5663 -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " -"the sender" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5666 rc.cpp:5666 -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " -"chat window." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5669 rc.cpp:5669 -msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5672 rc.cpp:5672 -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5675 rc.cpp:5675 -msgid "" -"In very active group chats, important messages can be singled out by " -"preventing notifications for non-highlighted messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5678 rc.cpp:5678 -msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5681 -msgid "" -"Use the same notifications for events in the active chat window and other " -"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 -msgid "" -"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " -"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " -"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " -"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " -"on other desktops will trigger notifications.\n" -"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " -"that an event has occurred using animations (if activated) and the " -"\"Incoming Message\" event." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5688 rc.cpp:5688 -msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5691 rc.cpp:5691 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5694 rc.cpp:5694 -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\"" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5697 rc.cpp:5697 -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös, kun tilasi on ”Poissa” tai vähemmän " -"saatavilla oleva, esim. ”Saavuttamattomissa” tai ”Älä häiritse”. Huomio: " -"Tämä ei vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5700 rc.cpp:5700 -msgid "E&nable events while away" -msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5703 rc.cpp:5703 -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" -"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa " -"avattaessa hänen viestiään." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5706 rc.cpp:5706 -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, " -"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " -"this chat window." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa " -"hänen viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5709 rc.cpp:5709 -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5712 -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5715 rc.cpp:5715 -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " -"message this window will be put on the current desktop and in front of all " -"other windows." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna " -"tullaan siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5718 rc.cpp:5718 -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5721 rc.cpp:5721 -msgid "Auto Away" -msgstr "Automaattinen poissaolo" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) -#: rc.cpp:5724 rc.cpp:5724 -msgid "&Use auto away" -msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5727 rc.cpp:5727 -msgid "Become away after" -msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5730 rc.cpp:5730 -msgid "minutes of inactivity" -msgstr "minuutin hiljaisuus" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) -#: rc.cpp:5733 rc.cpp:5733 -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) -#: rc.cpp:5736 rc.cpp:5736 -msgid "Confirm before becoming available" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5739 rc.cpp:5739 -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Automaattinen poissaoloviesti" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) -#: rc.cpp:5742 rc.cpp:5742 -msgid "Display the &last away message used" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) -#: rc.cpp:5745 rc.cpp:5745 -msgid "Display the &following away message:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) -#: rc.cpp:5757 rc.cpp:5757 -msgid "Show events in chat &window" -msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) -#: rc.cpp:5760 rc.cpp:5760 -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "&Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) -#: rc.cpp:5763 rc.cpp:5763 -msgid "E&nable automatic spell checking by default" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) -#: rc.cpp:5766 rc.cpp:5766 -msgid "E&nable rich text by default" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) -#: rc.cpp:5769 rc.cpp:5769 -msgid "&Always show tabs" -msgstr "Näytä &aina välilehdet" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) -#: rc.cpp:5772 rc.cpp:5772 -msgid "&Interface Preference" -msgstr "&Käyttöliittymäasetukset" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) -#: rc.cpp:5775 rc.cpp:5775 -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5778 rc.cpp:5778 -msgid "Every chat will have its own window." -msgstr "Jokainen keskustelu avautuu omaan ikkunaan." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5781 rc.cpp:5781 -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5784 rc.cpp:5784 -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5787 rc.cpp:5787 -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5790 rc.cpp:5790 -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "" -"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan " -"keskusteluikkunaan" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5793 rc.cpp:5793 -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) -#: rc.cpp:5796 rc.cpp:5796 -msgid "Show message dates" -msgstr "Näytä viestien päiväykset" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) -#: rc.cpp:5799 rc.cpp:5799 -msgid "&Truncate contact name with more characters than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5802 rc.cpp:5802 -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " -"for complex layouts." -msgstr "" -"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa " -"keskusteluikkunoissa." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5805 rc.cpp:5805 -msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) -#: rc.cpp:5811 rc.cpp:5811 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) -#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 -msgid "Input:" -msgstr "Sisääntulo:" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) -#: rc.cpp:5820 rc.cpp:5820 -msgctxt "" -"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" -msgid "Standard:" -msgstr "Standardi:" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) -#: rc.cpp:5823 rc.cpp:5823 -msgid "Select the device to take video input from" -msgstr "Valitse käytettävä videolaite" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) -#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826 -msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) -#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829 -msgid "Select the video standard to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) -#: rc.cpp:5832 rc.cpp:5832 -msgid "Sliders" -msgstr "Säätimet" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:5835 rc.cpp:5835 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) -#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5838 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) -#: rc.cpp:5841 rc.cpp:5841 -msgid "Contact List Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5844 -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) -#: rc.cpp:5847 rc.cpp:5847 -msgid "A&nimate changes to contact list items" -msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelossa" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) -#: rc.cpp:5850 rc.cpp:5850 -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "" -"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / " -"ulos" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) -#: rc.cpp:5853 rc.cpp:5853 -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:5856 rc.cpp:5856 -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) -#: rc.cpp:5859 rc.cpp:5859 -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5862 rc.cpp:5862 -msgid "" -"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " -"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " -"mouse over the contact list.
          \n" -"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " -"above.)" -msgstr "" -"Koska pystyvierityspalkit vievät tilaa, toteutimme tämän automaattisen " -"piilotusominaisuuden. Pystyvierityspalkkia ei näytetä, ennen kuin " -"siirräthiiresi yhteystietoluettelon ylle.
          \n" -"(Tämä ominaisuus on poissa käytöstä jos ”Piilota " -"pystyvierityspalkki” -valinta yläpuolelta on valittu.)" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5866 rc.cpp:5866 -msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" -msgstr "Piilota py&stysuora vierityspalkki automaattisesti" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5869 rc.cpp:5869 -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "" -"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen " -"piilotukseen." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5872 rc.cpp:5872 -msgid " Sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5875 rc.cpp:5875 -msgid "after the cursor leaves the window" -msgstr "kohdistimen siirryttyä ikkunasta" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) -#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5878 -msgid "" -"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" -msgstr "" -"Sovita yhteystietoikkunan koko automaattisesti näytöllä olevien " -"yhteystietojen määrään." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) -#: rc.cpp:5881 rc.cpp:5881 -msgid "Anchor resizing at &top" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) -#: rc.cpp:5884 rc.cpp:5884 -msgid "Anchor resizing at &bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5887 rc.cpp:5887 -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5890 rc.cpp:5890 -msgid "v" -msgstr "v" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) -#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5893 -msgid "^" -msgstr "^" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) -#: rc.cpp:5896 rc.cpp:5896 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5899 rc.cpp:5899 -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon " -"työkaluvihjeestä." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5902 rc.cpp:5902 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5905 rc.cpp:5905 -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" -"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat " -"näkyvän yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5908 rc.cpp:5908 -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) -#: rc.cpp:5911 rc.cpp:5911 -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5914 rc.cpp:5914 -msgid "Group sorting:" -msgstr "Ryhmäjärjestys:" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#: rc.cpp:5917 rc.cpp:5926 rc.cpp:5917 rc.cpp:5926 -msgid "Manual" -msgstr "Käsin" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5923 rc.cpp:5923 -msgid "Contact sorting:" -msgstr "Yhteystietojärjestys:" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) -#: rc.cpp:5935 rc.cpp:5935 -msgid "Use contact photos &when available" -msgstr "Käytä &yhteystietojen kuvia, kun saatavilla" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) -#: rc.cpp:5938 rc.cpp:5938 -msgid "Borders" -msgstr "Reunukset" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) -#: rc.cpp:5941 rc.cpp:5941 -msgid "Rounded corners" -msgstr "Pyöristetyt kulmat" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) -#: rc.cpp:5944 rc.cpp:5944 -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) -#: rc.cpp:5947 rc.cpp:5947 -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Näytä puun &haaraviivat" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) -#: rc.cpp:5950 rc.cpp:5950 -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Sisennä yhteystie&dot" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5953 rc.cpp:5953 -msgid "Always disables the vertical scrollbar" -msgstr "Pitää pystyvierityspalkin aina poissa" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5956 rc.cpp:5956 -msgid "&Hide vertical scrollbar" -msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) -#: rc.cpp:5959 rc.cpp:5959 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts" -msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) -#: rc.cpp:5962 rc.cpp:5962 -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5965 rc.cpp:5965 -msgid "Layout name:" -msgstr "Asettelun nimi:" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) -#: rc.cpp:5974 rc.cpp:5974 -msgid "C&ustom Fonts" -msgstr "M&ukauta kirjasimet" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) -#: rc.cpp:5977 rc.cpp:5977 -msgid "Base font:" -msgstr "Peruskirjasin:" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) -#: rc.cpp:5980 rc.cpp:5980 -msgid "Small font:" -msgstr "Pieni kirjasin:" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) -#: rc.cpp:5986 rc.cpp:5986 -msgid "Tint &idle contacts:" -msgstr "Sävytä &joutilaat yhteystiedot:" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5989 -msgid "&Group names:" -msgstr "&Ryhmien nimet:" - -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) -#: rc.cpp:5998 rc.cpp:5998 -msgid "Add Group" -msgstr "Lisää ryhmä" - -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6004 rc.cpp:6004 -msgid "Category:" -msgstr "Luokka:" - -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6010 rc.cpp:6010 -msgid "Online Status Menu" -msgstr "Yhteystilan valikko" - -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6013 rc.cpp:6013 -msgid "Protocol's online status menu:" -msgstr "Protokollan yhteystilan valikko:" - -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6016 rc.cpp:6016 -msgid "As Global Status Menu" -msgstr "Järjestelmänlaajuisena tilavalikkona" - -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6019 rc.cpp:6019 -msgid "Only Statuses With Matching Category" -msgstr "Vain täsmäävän luokan tilat" - -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6022 rc.cpp:6022 -msgid "All Statuses With Parent Category" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) -#: rc.cpp:6025 rc.cpp:6025 -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Aseta tilejä" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6028 rc.cpp:6028 -msgid "" -"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " -"configured identity shows its associated accounts." -msgstr "" -"Tämä sovelma esittää henkilöytesi ja tilisi hierarkkisesti. Jokainen " -"määritetty henkilöys näyttää siihen liittyvät tilinsä." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6031 rc.cpp:6031 -msgid "Account ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6037 rc.cpp:6037 -msgctxt "second-person command" -msgid "" -"Check to Include in Global " -"Connection" -msgstr "" -"Valitse järjestelmänlaajuisiin " -"yhteyksiin sisällytettävät" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6040 rc.cpp:6040 -msgid "" -"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " -"at the top of the list have highest priority.\n" -"\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6045 -msgid "" -"Accounts at the top of the list have " -"highest priority" -msgstr "" -"Luettelossa ylhäällä sijaitsevilla " -"tunnuksilla on korkein tärkeysaste" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) -#: rc.cpp:6048 rc.cpp:6048 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6051 -msgid "Add a new account" -msgstr "Lisää uusi tili" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6054 -msgid "" -"Add Account\n" -"KAction replaces\n" -"these labels!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: rc.cpp:6059 rc.cpp:6062 rc.cpp:6059 rc.cpp:6062 -msgid "Remove selected account" -msgstr "Poista valittu tili" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6068 -msgid "Modify selected account" -msgstr "Muokkaa valittua tiliä" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6071 rc.cpp:6071 -msgid "Lets you edit the account's properties." -msgstr "Mahdollistaa tilin muokkauksen" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6077 -msgid "Associate the selected account with another identity" -msgstr "Kytke valittu tili toiseen henkilöyteen" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6080 -msgid "" -"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " -"button to change the association and switch an account to a different " -"identity" -msgstr "" -"Jokainen tili on kytketty tasan yhteen henkilöyteen. Voit käyttää tätä " -"painiketta muuttamaan kytköstä ja vaihtamaan tilin toiseen henkilöyteen" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6083 -msgid "Switch &Identity..." -msgstr "&Vaihda henkilöyttä..." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6086 -msgid "Set a custom color for this account" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6089 rc.cpp:6459 rc.cpp:6089 rc.cpp:6459 -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " -"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " -"icon to differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" -"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos " -"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää " -"värisuodinta erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) -#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6095 -msgid "Identities" -msgstr "Henkilöydet" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6098 rc.cpp:6098 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Lisää uusi henkilöys" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6101 rc.cpp:6101 -msgid "A&dd Identity..." -msgstr "L&isää henkilöys..." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: rc.cpp:6104 rc.cpp:6104 -msgid "Create a new identity based on an existing one" -msgstr "Luo uusi henkilöys vanhan pohjalta" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6113 rc.cpp:6110 rc.cpp:6113 -msgid "Remove selected identity" -msgstr "Poista valittu henkilöys" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6116 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6119 -msgid "Modify selected identity" -msgstr "Määritä valittu henkilöys" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6122 -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6128 -msgid "Set the selected identity as default identity" -msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6131 rc.cpp:6131 -msgid "&Set Default" -msgstr "A&seta oletukseksi" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:6140 rc.cpp:6140 -msgid "Emitted when the chat window style has changed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:6143 rc.cpp:6143 -msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6146 rc.cpp:6146 -msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6149 rc.cpp:6149 -msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6152 rc.cpp:6152 -msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." -msgstr "Ryhmitä saman käyttäjän peräkkäiset viestit yhdeksi lohkoksi." - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6155 rc.cpp:6155 -msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." -msgstr "Käytä keskustelutyylin tiivistä muunnelmaa keskusteluhuoneissa." - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:6188 rc.cpp:6212 rc.cpp:6188 rc.cpp:6212 -msgid "&Format" -msgstr "&Muoto" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) -#: rc.cpp:6200 rc.cpp:6200 -msgid "Chat Toolbar" -msgstr "Keskustelutyökalurivi" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:6206 rc.cpp:6233 rc.cpp:6206 rc.cpp:6233 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:6224 rc.cpp:6224 -msgid "F&ormat" -msgstr "Mu&otoile" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (alignment) -#: rc.cpp:6227 rc.cpp:6227 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Tasaus" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) -#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 -msgid "Select Photo" -msgstr "Valitse kuva" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) -#: rc.cpp:6245 rc.cpp:6245 -msgid "Clear Photo" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) -#: rc.cpp:6248 rc.cpp:6248 -msgid "Show as:" -msgstr "Näytä muodossa:" - -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6263 rc.cpp:6260 rc.cpp:6263 -msgid "Account Identity" -msgstr "Tilin henkilöys" - -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) -#: rc.cpp:6266 rc.cpp:6266 -msgid "Select the identity to be used by the accounts:" -msgstr "Valitse tilien käyttämä henkilöys:" - -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) -#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 -msgid " My Account" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) -#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6272 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) -#: rc.cpp:6275 rc.cpp:6275 -msgid "Identity Name" -msgstr "Henkilöyden nimi" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278 -msgid "Detailed Info" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: rc.cpp:6281 rc.cpp:6281 -msgid "E-mail: " -msgstr "Sähköposti: " - -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 -msgid "&Other Actions" -msgstr "&Muut toiminnot" - -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) -#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6308 -msgid "&Groups" -msgstr "&Ryhmät" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) -#: rc.cpp:6311 rc.cpp:6311 -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Lomita osoitekirjaan" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) -#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 -msgid "Home phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6326 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään KDE:n osoitekirjaan." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) -#: rc.cpp:6338 rc.cpp:6338 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse &kaikki" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) -#: rc.cpp:6341 rc.cpp:6341 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Poista valinta" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#: rc.cpp:6350 rc.cpp:6422 rc.cpp:6350 rc.cpp:6422 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6353 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) -#: rc.cpp:6356 rc.cpp:6356 -msgid "O&pen:" -msgstr "A&vaa:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) -#: rc.cpp:6359 rc.cpp:6359 -msgid "C&losed:" -msgstr "Su&ljettu:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) -#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365 -msgid "Address Book Link" -msgstr "Osoitekirjalinkki" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6368 rc.cpp:6368 -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia KDE:n osoitekirjaan" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6371 -msgid "E&xport Details..." -msgstr "&Vie yksityiskohtia..." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6374 rc.cpp:6374 -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Tuo yhteystietoja KDE:n osoitekirjasta" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377 -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Tuo yhteystietoja" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:6380 rc.cpp:6380 -msgid "Display Name Source" -msgstr "Näyttönimen lähde" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) -#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6383 -msgid "Use address book &name (needs address book link)" -msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6404 rc.cpp:6386 rc.cpp:6404 -msgid "From contact:" -msgstr "Yhteystiedolta:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#: rc.cpp:6389 rc.cpp:6407 rc.cpp:6389 rc.cpp:6407 -msgid "Contact with which to synchronize the displayname." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) -#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Mukau&tettu:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 -msgid "Photo Source" -msgstr "Kuvan lähde" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) -#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 -msgid "U&se address book photo (needs address book link)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) -#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 -msgid "Custom:" -msgstr "Mukautettu:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) -#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 -msgid "S&ync photo to address book" -msgstr "S&ynkronoi kuva osoitekirjaan" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 -msgid "&Online:" -msgstr "&Paikalla:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Tavoittamattomissa:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) -#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437 -msgid "Awa&y:" -msgstr "&Poissa:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) -#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440 -msgid "Un&known:" -msgstr "T&untematon:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6443 -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " -"book." -msgstr "" -"Tämä toiminto mahdollistaa pikaviestimen yhteystietojen viemisen KDE:n " -"osoitekirjaan." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446 -msgid "&Select Address Book" -msgstr "V&alitse osoitekirja" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452 -msgid "" -"

          Congratulations

          \n" -"

          You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

          " -msgstr "" -"

          Onnittelut!

          \n" -"

          Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -" -"painiketta.

          " - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6456 rc.cpp:6456 -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6462 rc.cpp:6462 -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "" -"Käytä &omaa väriä\n" -"tiliin:" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) -#: rc.cpp:6466 rc.cpp:6466 -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Tilin oman värin valitsija" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6469 rc.cpp:6469 -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6472 rc.cpp:6472 -msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut " -"Valmis." - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6475 rc.cpp:6475 -msgid "Co&nnect now" -msgstr "&Yhdistä" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) -#: rc.cpp:6478 rc.cpp:6478 -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6481 rc.cpp:6481 -msgid "" -"

          Welcome to the Add Account Wizard

          \n" -"

          Select the messaging service from the list below.

          " -msgstr "" -"

          Tervetuloa opastettuun uuden tilin lisäämiseen

          \n" -"

          Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.

          " - -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" - -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 -msgid "Address book entry:" -msgstr "Osoitekirjan tietue:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7694 +0,0 @@ -# Translation of korganizer.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: korganizer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kdatenavigator.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "start/end week number of line in date picker" -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: kdatenavigator.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Scroll to week number %1" -msgstr "Siirry viikkoon numero %1" - -#: kdatenavigator.cpp:210 -#, kde-format -msgid "" -"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " -"displayed year." -msgstr "" -"Siirrä näkymä nykyisen vuoden viikkoon numero %1 napsauttamalla tästä." - -#: kdatenavigator.cpp:260 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdatenavigator.cpp:262 -#, kde-format -msgid "A column header of the %1 dates in the month." -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:42 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Valitse osoitteet" - -#: publishdialog.cpp:53 -msgid "Send email to these recipients" -msgstr "Lähetä sähköpostia näille vastaanottajille" - -#: publishdialog.cpp:54 -msgid "" -"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " -"recipients you have entered." -msgstr "" -"OK-painiketta napsauttamalla lähetät sähköpostia valitsemillesi " -"vastaanottajille." - -#: publishdialog.cpp:57 -msgid "Cancel recipient selection and the email" -msgstr "Peruuta vastaanottajien valinta ja sähköposti" - -#: publishdialog.cpp:58 -msgid "" -"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " -"terminated." -msgstr "" -"Peruuta-painiketta napsauttamalla keskeytät sähköpostin lähettämisen." - -#: publishdialog.cpp:61 -msgid "" -"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." -msgstr "" -"Ohje-painiketta napsauttamalla saat lisätietoa ryhmäajastuksesta." - -#: publishdialog.cpp:123 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Tyhjä nimi)" - -#: publishdialog.cpp:124 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" - -#: themes/themeimporter.cpp:58 -msgid "This file is not a KOrganizer theme file." -msgstr "Tämä tiedosto ei ole KOrganizer-teematiedosto" - -#: themes/thememain.cpp:39 -msgid "KOrganizer Theming Stub" -msgstr "KOrganizer-teemat" - -#: themes/thememain.cpp:41 -msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" -msgstr "ÄLÄ KÄYTÄ - Stub tekee kaikenlaista teemoille" - -#: themes/thememain.cpp:43 -msgid "© 2007 Loïc Corbasson" -msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" - -#: themes/thememain.cpp:51 -msgid "Theme to use" -msgstr "Käytettävä teema" - -#: kohelper.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." - -#: kocorehelper.cpp:51 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," - -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: aboutdata.cpp:31 -msgid "A Personal Organizer" -msgstr "Ajankäytön hallinta" - -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "" -"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" -"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" -"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" -"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" -msgstr "" -"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" -"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" -"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" -"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" - -#: aboutdata.cpp:48 korgac/korgacmain.cpp:78 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:50 korgac/korgacmain.cpp:76 -msgid "Reinhold Kainhofer" -msgstr "Reinhold Kainhofer" - -#: aboutdata.cpp:50 aboutdata.cpp:52 korgac/korgacmain.cpp:74 -#: korgac/korgacmain.cpp:76 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:151 korgac/korgacmain.cpp:74 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Preston Brown" -msgstr "Preston Brown" - -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: aboutdata.cpp:56 -msgid "Richard Apodaca" -msgstr "Richard Apodaca" - -#: aboutdata.cpp:57 -msgid "Mike McQuaid" -msgstr "Mike McQuaid" - -#: aboutdata.cpp:58 -msgid "Jan-Pascal van Best" -msgstr "Jan-Pascal van Best" - -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Laszlo Boloni" -msgstr "Laszlo Boloni" - -#: aboutdata.cpp:60 -msgid "Barry Benowitz" -msgstr "Barry Benowitz" - -#: aboutdata.cpp:61 -msgid "Christopher Beard" -msgstr "Christopher Beard" - -#: aboutdata.cpp:62 -msgid "Kalle Dalheimer" -msgstr "Kalle Dalheimer" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Ian Dawes" -msgstr "Ian Dawes" - -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Thomas Eitzenberger" -msgstr "Thomas Eitzenberger" - -#: aboutdata.cpp:65 -msgid "Neil Hart" -msgstr "Neil Hart" - -#: aboutdata.cpp:66 -msgid "Declan Houlihan" -msgstr "Declan Houlihan" - -#: aboutdata.cpp:67 -msgid "Hans-Jürgen Husel" -msgstr "Hans-Jürgen Husel" - -#: aboutdata.cpp:68 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: aboutdata.cpp:69 -msgid "Christian Kirsch" -msgstr "Christian Kirsch" - -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" - -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Martin Koller" -msgstr "Martin Koller" - -#: aboutdata.cpp:72 -msgid "Uwe Koloska" -msgstr "Uwe Koloska" - -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Sergio Luis Martins" -msgstr "Sergio Luis Martins" - -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" - -#: aboutdata.cpp:75 -msgid "Dan Pilone" -msgstr "Dan Pilone" - -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Roman Rohr" -msgstr "Roman Rohr" - -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Rafał Rzepecki" -msgstr "Rafał Rzepecki" - -#: aboutdata.cpp:78 -msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" -msgstr "Googlen rahoittama osa työstä, osa Summer of Code 2005 -tempausta" - -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Don Sanders" -msgstr "Don Sanders" - -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Bram Schoenmakers" -msgstr "Bram Schoenmakers" - -#: aboutdata.cpp:81 -msgid "Günter Schwann" -msgstr "Günter Schwann" - -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Herwin Jan Steehouwer" -msgstr "Herwin Jan Steehouwer" - -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "Mario Teijeiro" -msgstr "Mario Teijeiro" - -#: aboutdata.cpp:84 -msgid "Nick Thompson" -msgstr "Nick Thompson" - -#: aboutdata.cpp:85 -msgid "Bo Thorsen" -msgstr "Bo Thorsen" - -#: aboutdata.cpp:86 -msgid "Larry Wright" -msgstr "Larry Wright" - -#: aboutdata.cpp:87 -msgid "Thomas Zander" -msgstr "Thomas Zander" - -#: aboutdata.cpp:88 -msgid "Fester Zigterman" -msgstr "Fester Zigterman" - -#: actionmanager.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " -"%1." -msgstr "" -"Tämä piilottaa valikkorivin täysin. Saat sen uudelleen näkyviin " -"näppäimellä %1." - -#: actionmanager.cpp:372 -msgid "Import &Calendar..." -msgstr "Tuo &kalenteri..." - -#: actionmanager.cpp:374 -msgid "Merge the contents of another iCalendar" -msgstr "Yhdistä toisen iCalendar-kalenterin sisältö" - -#: actionmanager.cpp:376 -msgid "" -"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " -"iCalendar into your current calendar." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat yhdistää toisen iCalendar-kalenterin sisällön " -"nykyiseen kalenteriisi." - -#: actionmanager.cpp:381 -msgid "&Import From UNIX Ical Tool" -msgstr "&Tuo UNIXin iCalista" - -#: actionmanager.cpp:383 -msgid "Import a calendar in another format" -msgstr "Tuo muussa muodossa oleva kalenteri" - -#: actionmanager.cpp:385 -msgid "" -"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" -"iCalendar formatted file into your current calendar." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat tuoda muun kuin iCalendar-muotoiltua sisältöä " -"nykyiseen kalenteriisi." - -#: actionmanager.cpp:390 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..." - -#: actionmanager.cpp:394 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Vie &verkkosivuksi..." - -#: actionmanager.cpp:398 -msgid "Export as &iCalendar..." -msgstr "Vie &iCalendarina..." - -#: actionmanager.cpp:402 -msgid "Export as &vCalendar..." -msgstr "Vie &vCalendarina..." - -#: actionmanager.cpp:411 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..." - -#: actionmanager.cpp:415 -msgid "Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "&Poista tehdyt tehtävät" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: actionmanager.cpp:442 actionmanager.cpp:660 actionmanager.cpp:1687 -#: actionmanager.cpp:1718 views/todoview/kotodoview.cpp:193 -#: views/journalview/journalview.cpp:196 rc.cpp:11 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: actionmanager.cpp:464 -msgid "What's &Next" -msgstr "&Seuraavat tapahtumat" - -#: actionmanager.cpp:469 -msgid "&Month View" -msgstr "&Kuukausinäkymä" - -#: actionmanager.cpp:474 -msgid "&Agenda" -msgstr "&Päivyri" - -#: actionmanager.cpp:479 -msgid "&Event List" -msgstr "&Tapahtumaluettelo" - -#: actionmanager.cpp:484 -msgid "&To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo" - -#: actionmanager.cpp:489 -msgid "&Journal" -msgstr "&Päiväkirja" - -#: actionmanager.cpp:494 -msgid "Time&line" -msgstr "Aika&jana" - -#: actionmanager.cpp:499 -msgid "Time&spent" -msgstr "&Käytetty aika" - -#: actionmanager.cpp:505 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Virkistä" - -#: actionmanager.cpp:511 -msgid "F&ilter" -msgstr "Suod&in" - -#: actionmanager.cpp:524 -msgid "In Horizontally" -msgstr "Sisään vaakasuunnassa" - -#: actionmanager.cpp:530 -msgid "Out Horizontally" -msgstr "Ulos vaakasuunnassa" - -#: actionmanager.cpp:536 -msgid "In Vertically" -msgstr "Sisään pystysuunnassa" - -#: actionmanager.cpp:542 -msgid "Out Vertically" -msgstr "Ulos pystysuunnassa" - -#: actionmanager.cpp:553 -msgctxt "@action Jump to today" -msgid "To &Today" -msgstr "&Tähän päivään" - -#: actionmanager.cpp:554 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: actionmanager.cpp:555 -msgid "Scroll to Today" -msgstr "Siirry &tähän päivään" - -#: actionmanager.cpp:560 -msgctxt "scroll backward" -msgid "&Backward" -msgstr "Siirry &taaksepäin" - -#: actionmanager.cpp:561 -msgctxt "scroll backward" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: actionmanager.cpp:562 -msgid "Scroll Backward" -msgstr "Siirry &taaksepäin" - -#: actionmanager.cpp:575 -msgctxt "scroll forward" -msgid "&Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" - -#: actionmanager.cpp:576 -msgctxt "scoll forward" -msgid "Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" - -#: actionmanager.cpp:577 -msgid "Scroll Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" - -#: actionmanager.cpp:585 -msgid "&Day" -msgstr "&Päivä" - -#: actionmanager.cpp:596 actionmanager.cpp:1394 calendarview.cpp:2104 -#, kde-format -msgid "&Next Day" -msgid_plural "&Next %1 Days" -msgstr[0] "&Seuraava päivä" -msgstr[1] "&Seuraavat %1 päivää" - -#: actionmanager.cpp:598 -msgid "W&ork Week" -msgstr "&Työviikkonäkymä" - -#: actionmanager.cpp:604 -msgid "&Week" -msgstr "&Viikko" - -#: actionmanager.cpp:611 kodaymatrix.cpp:528 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Uusi &tapahtuma..." - -#: actionmanager.cpp:613 -msgid "Create a new Event" -msgstr "Luo uusi tapahtuma" - -#: actionmanager.cpp:619 views/todoview/kotodoview.cpp:202 kodaymatrix.cpp:530 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Uusi &tehtävä..." - -#: actionmanager.cpp:621 -msgid "Create a new To-do" -msgstr "Lisää tehtävä napsauttamalla" - -#: actionmanager.cpp:626 views/todoview/kotodoview.cpp:205 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Uusi ali&tehtävä..." - -#: actionmanager.cpp:634 kodaymatrix.cpp:532 -msgid "New &Journal..." -msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..." - -#: actionmanager.cpp:636 -msgid "Create a new Journal" -msgstr "Luo uusi päiväkirja" - -#: actionmanager.cpp:641 -msgid "Configure View..." -msgstr "Näkymän asetukset..." - -#: actionmanager.cpp:642 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: actionmanager.cpp:643 -msgid "Configure the view" -msgstr "Näkymän asetukset" - -#: actionmanager.cpp:650 actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 -#: views/todoview/kotodoview.cpp:173 koeventpopupmenu.cpp:48 -msgid "&Show" -msgstr "&Näytä" - -#: actionmanager.cpp:655 actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 -#: views/todoview/kotodoview.cpp:177 koeventpopupmenu.cpp:51 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: actionmanager.cpp:666 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen" - -#: actionmanager.cpp:680 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..." - -#: actionmanager.cpp:685 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille" - -#: actionmanager.cpp:692 -msgid "Re&quest Update" -msgstr "&Pyydä päivitys" - -#: actionmanager.cpp:699 -msgid "Send &Cancellation to Attendees" -msgstr "Lähetä &peruutus osallistujille" - -#: actionmanager.cpp:706 -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Lähetä &tilapäivitys" - -#: actionmanager.cpp:713 -msgctxt "counter proposal" -msgid "Request Chan&ge" -msgstr "Tee vastaehdotus" - -#: actionmanager.cpp:720 -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostitse" - -#: actionmanager.cpp:725 -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "Lähetä &iCalendar-muodossa..." - -#: actionmanager.cpp:730 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "&Lähetä varaustiedot" - -#: actionmanager.cpp:736 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Osoitekirja" - -#: actionmanager.cpp:744 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Näytä päiväselain" - -#: actionmanager.cpp:748 -msgid "Show To-do View" -msgstr "Näytä tehtävänäkymä" - -#: actionmanager.cpp:752 -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Näytä tapahtumanäkymä" - -#: actionmanager.cpp:767 -msgid "Show Calendar Manager" -msgstr "Näytä kalenterien hallinta" - -#: actionmanager.cpp:780 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "P&äiväysasetukset..." - -#: actionmanager.cpp:789 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Hallitse näkymä&suotimia..." - -#: actionmanager.cpp:794 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "&Hallitse luokkia..." - -#: actionmanager.cpp:800 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&Kalenterin asetukset..." - -#: actionmanager.cpp:960 -msgid "" -"You have no ical file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" -msgstr "" -"Kotikansiossasi ei ole iCal-tiedostoa.\n" -"Tuontia ei voi jatkaa.\n" - -#: actionmanager.cpp:981 -msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " -"into the currently opened calendar." -msgstr "" -".calendar-iCal-tiedosto tuotiin ja yhdistettiin onnistuneesti avoinna " -"olevaan kalenteriin." - -#: actionmanager.cpp:987 -msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " -"data was correctly imported." -msgstr "" -"KOrganizer kohtasi tuntemattomia kenttiä jäsentäessään .calendar-iCal-" -"tiedostoasi ja joutui hylkäämään ne. Tarkista, että kaikki tarpeellinen " -"tieto tuotiin oikein." - -#: actionmanager.cpp:991 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "iCal-tuonti onnistui varoituksin" - -#: actionmanager.cpp:995 -msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " -"import has failed." -msgstr "" -"KOrganizer kohtasi virheen jäsentäessään .calendar-iCal-tiedostoasi: tuonti " -"epäonnistui." - -#: actionmanager.cpp:999 -msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." -msgstr "" -"KOrganizer ei pidä .calendar-tiedostoasi kelvollisena iCal-kalenterina: " -"tuonti epäonnistui." - -#: actionmanager.cpp:1051 -#, kde-format -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Uusi kalenteri ”%1”." - -#: actionmanager.cpp:1082 -#, kde-format -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Ei voida ladata kalenteria kohteesta ”%1”." - -#: actionmanager.cpp:1114 -msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." -msgstr "Etämäärityksen D-Bus-liittymää ei onnistuttu saamaan." - -#: actionmanager.cpp:1126 -#, kde-format -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "Yhdistetty kalenteri ”%1”." - -#: actionmanager.cpp:1129 -#, kde-format -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "Avattu kalenteri ”%1”." - -#: actionmanager.cpp:1154 -msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " -"save in vCalendar format." -msgstr "" -"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muotoon. Käytä ”Vie vCalendar” " -"tallentaaksesi vCalendar-muodossa." - -#: actionmanager.cpp:1156 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Muodon muunnos" - -#: actionmanager.cpp:1156 calendarview.cpp:2046 -msgid "Proceed" -msgstr "Jatka" - -#: actionmanager.cpp:1179 -#, kde-format -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen ”%1”" - -#: actionmanager.cpp:1186 -#, kde-format -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'." - -#: actionmanager.cpp:1222 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" - -#: actionmanager.cpp:1285 -#, kde-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa tiedostoon %1." - -#: actionmanager.cpp:1286 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: actionmanager.cpp:1313 -msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Kalenteria on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: actionmanager.cpp:1341 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "*.ics *.vcs|Kalenteritiedostot" - -#: actionmanager.cpp:1422 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "Päivämäärän ja ajan asetuksia ei voitu avata." - -#: actionmanager.cpp:1601 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Kalenteria %1 ei voitu ladata." - -#: actionmanager.cpp:1609 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi." - -#: actionmanager.cpp:1645 -msgid "&Show Event" -msgstr "&Näytä tapahtuma" - -#: actionmanager.cpp:1648 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..." - -#: actionmanager.cpp:1651 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Poista tapahtuma..." - -#: actionmanager.cpp:1658 -msgid "&Show To-do" -msgstr "&Näytä tehtäväluettelo" - -#: actionmanager.cpp:1661 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..." - -#: actionmanager.cpp:1664 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Poista tehtävä" - -#: actionmanager.cpp:1807 actionmanager.cpp:1912 -msgid "Attach as &link" -msgstr "&Liitä linkkinä" - -#: actionmanager.cpp:1808 actionmanager.cpp:1913 -msgid "Attach &inline" -msgstr "&Sisällytä tekstiin" - -#: actionmanager.cpp:1809 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "&Sisällytä tekstiin (liitteittä)" - -#: actionmanager.cpp:1811 actionmanager.cpp:1915 -msgid "C&ancel" -msgstr "Peruuta" - -#: actionmanager.cpp:1851 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" -"Sähköpostin liitteiden poistaminen saattaa tehdä allekirjoituksesta " -"virheellisen." - -#: actionmanager.cpp:1852 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Poista liitteet" - -#: actionmanager.cpp:1993 actionmanager.cpp:2002 -msgid "Undo" -msgstr "Peruuta" - -#: actionmanager.cpp:1999 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Peruuta: (%1)" - -#: actionmanager.cpp:2009 actionmanager.cpp:2013 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: actionmanager.cpp:2015 -#, kde-format -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Tee uudelleen (%1)" - -#: actionmanager.cpp:2029 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "Verkko-osoite ”%1” on virheellinen." - -#: previewdialog.cpp:53 -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "Tuo kalenteri tai tapahtuma" - -#: previewdialog.cpp:77 -msgid "&Add as new calendar..." -msgstr "&Lisää uutena kalenterina..." - -#: previewdialog.cpp:79 -msgid "&Add as new calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" - -#: previewdialog.cpp:148 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot" - -#: previewdialog.cpp:149 -msgid "Select path for new calendar" -msgstr "Valitse uuden kalenterin sijainti" - -#: koprefsdialog.cpp:104 -msgctxt "@title:tab personal settings" -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" - -#: koprefsdialog.cpp:112 -msgctxt "@title:group email settings" -msgid "Email Settings" -msgstr "Sähköpostin asetukset" - -#: koprefsdialog.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: koprefsdialog.cpp:134 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exporting Calendar" -msgstr "Viedään kalenteria" - -#: koprefsdialog.cpp:168 -msgctxt "@title:tab systray settings" -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" - -#: koprefsdialog.cpp:171 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show/Hide Options" -msgstr "Näyttö- ja piilotusasetukset" - -#: koprefsdialog.cpp:180 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " -"tray (recommended)." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun " -"ilmoitusalueella (suositeltu asetus)." - -#: koprefsdialog.cpp:185 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " -"tray." -msgstr "" -"Palvelu on yhä käynnissä, vaikkei se näy ilmoitusalueella." - -#: koprefsdialog.cpp:194 -msgctxt "@title:tab calendar account settings" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" - -#: koprefsdialog.cpp:315 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Regional" -msgstr "Paikallinen" - -#: koprefsdialog.cpp:321 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Time and Date" -msgstr "Yleinen päivä ja aika" - -#: koprefsdialog.cpp:332 -msgctxt "@title:group" -msgid "Holidays" -msgstr "Pyhäpäivät" - -#: koprefsdialog.cpp:342 -msgctxt "@label" -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" - -#: koprefsdialog.cpp:360 -#, kde-format -msgctxt "Holday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: koprefsdialog.cpp:365 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: koprefsdialog.cpp:379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Period" -msgstr "Työaika" - -#: koprefsdialog.cpp:397 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " -"will not be marked with color." -msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer merkitsee työajan viikon tälle päivälle. " -"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja " -"ei merkitä värillä." - -#: koprefsdialog.cpp:435 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Default Values" -msgstr "Oletusarvot" - -#: koprefsdialog.cpp:440 -msgctxt "@title:group" -msgid "Appointments" -msgstr "Tapaamiset" - -#: koprefsdialog.cpp:457 -msgctxt "@title:group" -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" - -#: koprefsdialog.cpp:463 -msgctxt "@label" -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Hälytyksen oletusaika:" - -#: koprefsdialog.cpp:479 -msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" - -#: koprefsdialog.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" - -#: koprefsdialog.cpp:483 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#: koprefsdialog.cpp:493 -msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" -msgstr "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Äänitiedostot (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" - -#: koprefsdialog.cpp:599 -msgctxt "@title:tab general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: koprefsdialog.cpp:605 koprefsdialog.cpp:652 koprefsdialog.cpp:709 -#: koprefsdialog.cpp:746 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: koprefsdialog.cpp:613 -msgctxt "@label suffix in the N days spin box" -msgid " days" -msgstr " päivää" - -#: koprefsdialog.cpp:628 -msgctxt "@title:group" -msgid "Date Navigator" -msgstr "Päivämääräselain" - -#: koprefsdialog.cpp:646 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Agenda View" -msgstr "Päivyrinäkymä" - -#: koprefsdialog.cpp:660 -msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" -msgid " pixels" -msgstr " kuvapistettä" - -#: koprefsdialog.cpp:703 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Month View" -msgstr "Kuukausinäkymä" - -#: koprefsdialog.cpp:740 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Todo View" -msgstr "Tehtävänäkymä" - -#: koprefsdialog.cpp:756 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" - -#: koprefsdialog.cpp:800 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: koprefsdialog.cpp:846 -msgctxt "@title:group" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: koprefsdialog.cpp:863 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the " -"selected category color using the button below." -msgstr "" -"Valitse tässä tapahtuman luokka, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun " -"luokan väriä käyttämällä alla olevaa painiketta." - -#: koprefsdialog.cpp:872 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box " -"above." -msgstr "" -"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä yllä olevaa " -"monivalintalaatikkoa." - -#: koprefsdialog.cpp:880 -msgctxt "@title:group" -msgid "Resources" -msgstr "Tietolähteet" - -#: koprefsdialog.cpp:896 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " -"color using the button below." -msgstr "" -"Valitse tässä kalenteri, jota haluat muokata. Kalenterin väriä voi muuttaa " -"alla olevasta painikkeesta." - -#: koprefsdialog.cpp:905 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." -msgstr "" -"Valitse tässä väri yllä olevasta yhdistelmäkentästä valitun kalenterin väri." - -#: koprefsdialog.cpp:914 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasin" - -#: koprefsdialog.cpp:929 koprefsdialog.cpp:937 -msgctxt "@label" -msgid "Event text" -msgstr "Tapahtuman teksti" - -#: koprefsdialog.cpp:1062 -msgctxt "@label" -msgid "Mail transport:" -msgstr "Postinvälitys:" - -#: koprefsdialog.cpp:1071 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Lisäsähköpostiosoitteet:" - -#: koprefsdialog.cpp:1073 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " -"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." -msgstr "" -"Lisää, muokkaa tai poista ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat muita kuin henkilökohtaisissa asetuksissa " -"asettamiasi. Jos olet jonkun tapahtuman osallistuja, mutta käytät toista " -"sähköpostiosoitetta sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi " -"tunnistaa sen sinun sähköpostiosoitteeksesi." - -#: koprefsdialog.cpp:1087 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email address:" -msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" - -#: koprefsdialog.cpp:1089 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " -"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " -"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." -msgstr "" -"Muokkaa tässä ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Muokataksesi osoitetta " -"valitse se yllä olevasta luettelosta, tai paina \"Uusi\"-painiketta. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut " -"henkilökohtaisissa asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi." - -#: koprefsdialog.cpp:1103 -msgctxt "@action:button add a new email address" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: koprefsdialog.cpp:1106 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " -"list. Use the edit box above to edit the new entry." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen " -"osoiteluetteloon. Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta." - -#: koprefsdialog.cpp:1111 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista..." - -#: koprefsdialog.cpp:1150 -msgctxt "@label" -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" - -#: koprefsdialog.cpp:1377 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: koprefsdialog.cpp:1396 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Muokkaa &liitännäistä..." - -#: koprefsdialog.cpp:1399 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" -msgstr "" -"Tällä painikkeella voit muuttaa yllä olevasta luettelosta valitsemasi " -"liitännäisen asetuksia" - -#: koprefsdialog.cpp:1406 -msgctxt "@title:group" -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: koprefsdialog.cpp:1410 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the top of the agenda views" -msgstr "Näytä ylinnä päivyrinäkymissä" - -#: koprefsdialog.cpp:1412 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the bottom of the agenda views" -msgstr "Näytä alinna päivyrinäkymissä" - -#: koprefsdialog.cpp:1447 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendar Decorations" -msgstr "Kalenterin koristeet" - -#: koprefsdialog.cpp:1450 -msgctxt "@title:group" -msgid "Print Plugins" -msgstr "Tulostusliitännäiset" - -#: koprefsdialog.cpp:1453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Plugins" -msgstr "Muut liitännäiset" - -#: koprefsdialog.cpp:1522 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Liitännäisen määrittely epäonnistui" - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 -msgid "Configure Picture of the Day" -msgstr "Päivän kuvan asetus" - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 -msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" -msgstr "Esikatselun kuvasuhde" - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 -msgid "Ignore aspect ratio" -msgstr "Jätä kuvasuhde huomiotta" - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." -msgstr "Esikatselukuva skaalataan vapaasti. Kuvasuhdetta ei säilytetä." - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde." - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." -msgstr "" -"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman suureksi suorakulmioksi. Kuvasuhde " -"säilytetään." - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 -msgid "Keep aspect ratio by expanding" -msgstr "Säilytä kuvasuhde laajentamlla." - -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." -msgstr "" -"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman pieneksi annetun suorakulmion " -"ulkopuolella. Kuvasuhde säilytetään." - -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 -msgid "" -"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." -msgstr "Tämä liitännäinen näyttää Wikipedian Päivän kuvan." - -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 -msgid "Loading Picture of the Day..." -msgstr "Ladataan Päivän kuvaa..." - -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 -msgid "Picture Page" -msgstr "Kuvasivu" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Muokkaa päivien numeroita" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 -msgid "Show Date Number" -msgstr "Näytä päivän numero" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 -msgid "Show day number" -msgstr "Näytä päivän numero" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 -msgid "Show both" -msgstr "Näytä kummatkin" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 -msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." -msgstr "Tämä liitännänen antaa päivän sijainnin vuoden sisällä" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 -#, kde-format -msgid "1 day before the end of the year" -msgid_plural "%1 days before the end of the year" -msgstr[0] "1 päivä ennen vuoden loppua" -msgstr[1] "%1 päivää ennen vuoden loppua" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 -#, kde-format -msgid "1 day since the beginning of the year,\n" -msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" -msgstr[0] "1 päivä vuoden alusta alkaen,\n" -msgstr[1] "%1 päivää vuoden alusta alkaen,\n" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 -#, kde-format -msgid "1 day until the end of the year" -msgid_plural "%1 days until the end of the year" -msgstr[0] "Yksi päivä vuoden loppuun." -msgstr[1] "%1 päivää vuoden loppuun" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear" -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 -#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 -#, kde-format -msgid "1 week since the beginning of the year" -msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" -msgstr[0] "1 viikko vuoden alusta alkaen" -msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden alusta alkaen" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "weekOfYear (year)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear (year)" -msgid "Week %1 (%2)" -msgstr "Viikko %1 (%2)" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 -#, kde-format -msgid "1 week remaining" -msgid_plural "%1 weeks remaining" -msgstr[0] "1 viikko jäljellä" -msgstr[1] "%1 viikkoa jäljellä" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 -#, kde-format -msgid "1 week until the end of the year" -msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" -msgstr[0] "1 viikko vuoden loppuun" -msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden loppuun" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 -#, kde-format -msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "" -"n weeks since the beginning of the year\n" -"n weeks until the end of the year" -msgid "" -"%1\n" -"%2" -msgstr "" -"%1\n" -"%2" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 -msgctxt "" -"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters." -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesach" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesach" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Chol Hamoed" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Yom HaShoah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Yom HaAtzmaut" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Yom HaZikaron" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Yom Yerushalayim" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag BaOmer" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Shavuot" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 -msgid "Shavuot" -msgstr "Shavuot" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tzom Tammuz" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hashana" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Tzom Gedalia" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev Y.K." - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Yom Kippur" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukkot" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukkot" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hoshana Rabah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Shmini Atzeret" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simchat Torah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanukah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanukah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tzom Tevet" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" - -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "" -"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." -msgid "" -"

          \n" -"%1\n" -"

          " -msgstr "" -"

          \n" -"%1\n" -"

          " - -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön." - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgctxt "" -"These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters" -msgid "Bereshit" -msgstr "Bereshit" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Noach" -msgstr "Noach" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Vayera" -msgstr "Vayera" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Chaye Sarah" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vayetze" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vayishlach" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vayeshev" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Miketz" -msgstr "Miketz" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vayigash" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vayechi" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 -msgid "Shemot" -msgstr "Shemot" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 -msgid "Beshalach" -msgstr "Beshalach" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 -msgid "Yitro" -msgstr "Yitro" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mishpatim" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tetzaveh" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vayakhel" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vayikra" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 -msgid "Tzav" -msgstr "Tzav" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 -msgid "Shemini" -msgstr "Shemini" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazria" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 -msgid "Metzora" -msgstr "Metzora" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Acharei Mot" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedoshim" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bechukotai" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaalotcha" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 -msgid "Shelach" -msgstr "Shelach" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 -msgid "Korach" -msgstr "Korach" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 -msgid "Chukat" -msgstr "Chukat" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinchas" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 -msgid "Masei" -msgstr "Masei" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vaetchanan" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 -msgid "Reeh" -msgstr "Reeh" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 -msgid "Shoftim" -msgstr "Shoftim" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tetze" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nitzavim" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vayelech" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 -msgid "Haazinu" -msgstr "Haazinu" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Pyhäpäivien asetukset" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Näytä viikottainen parsha" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Näytä Omerin päivä" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Näytä Chol HaMoed" - -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:53 -msgid "" -"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." -msgstr "" -"Tämä liitännäinen tarjoaa linkit Wikipedian ”Tämä päivä historiassa” -" -"sivuille." - -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:62 -msgid "This day in history" -msgstr "Tämä päivä historiassa" - -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:64 -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:81 -msgctxt "Localized Wikipedia website" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" -msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/" - -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67 -msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia" -msgid "MMMM_d" -msgstr "" - -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:79 -msgid "This month in history" -msgstr "Tämä kuukausi historiassa" - -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84 -msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" -msgid "MMMM_yyyy" -msgstr "MMMM_yyyy" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 -msgid "Print &journal" -msgstr "Tulosta &päiväkirja" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:139 -msgid "Journal entries" -msgstr "Päiväkirjamerkinnät" - -#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 -msgid "Print &year" -msgstr "Tulosta &vuosi" - -#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Tulostaa koko vuoden kalenteri" - -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "" -"%1–\n" -"%2" - -#: plugins/printing/list/listprint.h:39 -msgid "Print list" -msgstr "Tulostuslista" - -#: plugins/printing/list/listprint.h:40 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon" - -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 -msgid "Print What's Next" -msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat" - -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "Tulostaa tulevien tapahtumien ja tehtävien luettelon." - -#: korganizer_options.h:36 -msgid "Import the specified files as separate calendars" -msgstr "Tuo valitut tiedostot erillisiksi kalentereiksi" - -#: korganizer_options.h:39 -msgid "Merge the specified files into the standard calendar " -msgstr "Yhdistää valitut tiedostot vakiokalenteriin " - -#: korganizer_options.h:42 -msgid "Open the specified files as calendars in a new window" -msgstr "Avaa valitut tiedostot kalenteriksi uuteen ikkunaan" - -#: korganizer_options.h:44 -msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " -"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" -"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -" -"o, tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda " -"(import), liittää (merge) vai avata (open)." - -#: koeventviewerdialog.cpp:40 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Tapahtumanäkymä" - -#: koeventviewerdialog.cpp:43 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: koeventviewerdialog.cpp:44 -msgid "Show in Context" -msgstr "" - -#: importdialog.cpp:44 -msgid "Import Calendar" -msgstr "Tuo kalenteri" - -#: importdialog.cpp:55 -#, kde-format -msgid "" -"Please select import method for calendar at\n" -"\n" -"%1." -msgstr "" -"Valitse tuontitapa kalenterille, joka sijaitsee osoitteessa\n" -"\n" -"%1." - -#: importdialog.cpp:66 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" - -#: importdialog.cpp:69 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin" - -#: filtereditdialog.cpp:40 -msgctxt "@title::window" -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" - -#: filtereditdialog.cpp:94 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "Napsauta tätä painiketta määritelläksesi uuden suotimen" - -#: filtereditdialog.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "Paina tätä painiketta poistaaksesi käytössä olevan suotimen." - -#: filtereditdialog.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "@label default filter name" -msgid "New Filter %1" -msgstr "Uusi suodin %1" - -#: filtereditdialog.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" -msgstr "" - -#: filtereditdialog.cpp:251 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Filter?" -msgstr "" - -#: searchdialog.cpp:43 -msgid "Search Calendar" -msgstr "Etsi kalenterista" - -#: searchdialog.cpp:49 -msgctxt "search in calendar" -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" - -#: searchdialog.cpp:101 -msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." -msgstr "" -"Virheellinen hakulause: hakua ei voida suorittaa. Anna hakulause. Voit " -"käyttää jokerimerkkejä ”*” ja ”?” tarpeen mukaan." - -#: searchdialog.cpp:113 -msgid "No items were found that match your search pattern." -msgstr "Hakulausettasi vastaavia merkintöjä ei löytynyt." - -#: searchdialog.cpp:116 -#, kde-format -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 merkintä" -msgstr[1] "%1 merkintää" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: korganizer.cpp:277 views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:536 rc.cpp:538 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: korganizer.cpp:288 -msgid "New Calendar" -msgstr "Uusi kalenteri" - -#: korganizer.cpp:292 -msgctxt "the calendar is read-only" -msgid "read-only" -msgstr "vain luku" - -#: calendarview.cpp:235 -msgid "" -"

          No Item Selected

          Select an event, to-do or journal entry " -"to view its details here.

          " -msgstr "" -"

          Yhtään merkintää ei ole valittuna

          Valitse tapahtuma, " -"tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen yksityiskohdat.

          " - -#: calendarview.cpp:241 -msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " -"KOrganizer's main view here." -msgstr "" -"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen " -"tai tehtävien yksityiskohdat tässä." - -#: calendarview.cpp:440 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata." - -#: calendarview.cpp:661 -msgid "" -"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " -"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " -"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" -msgstr "" -"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat " -"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai " -"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?" - -#: calendarview.cpp:668 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?" - -#: calendarview.cpp:669 -msgid "Keep Times" -msgstr "Säilytä ajat" - -#: calendarview.cpp:670 -msgid "Move Times" -msgstr "Siirrä ajat" - -#: calendarview.cpp:745 -#, kde-format -msgid "Todo completed: %1 (%2)" -msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)" - -#: calendarview.cpp:754 -#, kde-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "%1 päiväkirja" - -#: calendarview.cpp:808 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " -"hidden and not appear in the view." -msgstr "" -"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on " -"piilotettuna eikä näy näytössä." - -#: calendarview.cpp:811 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Suodin käytössä" - -#: calendarview.cpp:889 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi kohteen \"%1\"?" - -#: calendarview.cpp:890 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Item?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:909 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:914 calendarview.cpp:955 calendarview.cpp:1772 -#: calendarview.cpp:1785 calendarview.cpp:2571 calendarview.cpp:2645 -#: calendarview.cpp:2676 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "KOrganizer varmistus" - -#: calendarview.cpp:915 -msgid "Cut Only This" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:916 -msgid "Cut All" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:951 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " -"the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:956 -msgid "Copy Only This" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:957 -msgid "Copy All" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1020 -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "Liittäminen epäonnistui: kelvollista kohdepäivää ei voitu päätellä." - -#: calendarview.cpp:1509 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä" - -#: calendarview.cpp:1646 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1649 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Succeeded" -msgstr "Kopiointi onnistui" - -#: calendarview.cpp:1655 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1658 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" - -#: calendarview.cpp:1716 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " -"been put into %3." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1721 calendarview.cpp:1742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Failed" -msgstr "Siirto epäonnistui" - -#: calendarview.cpp:1727 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1731 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Succeeded" -msgstr "Siirto onnistui" - -#: calendarview.cpp:1738 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1768 -#, kde-format -msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1773 -msgid "&Dissociate" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1780 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " -"dissociate future ones?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1786 -msgid "&Only Dissociate This One" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1787 -msgid "&Also Dissociate Future Ones" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1803 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" - -#: calendarview.cpp:1813 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "Tapahtuman irrotus toistosta epäonnistui." - -#: calendarview.cpp:1814 calendarview.cpp:1841 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Irrotus epäonnistui." - -#: calendarview.cpp:1824 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista" - -#: calendarview.cpp:1840 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "Tulevien tapahtumien irrotus epäonnistui." - -#: calendarview.cpp:2003 -msgid "*.ics|iCalendars" -msgstr "*.ics|iCalendars" - -#: calendarview.cpp:2013 calendarview.cpp:2065 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2028 calendarview.cpp:2080 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" -msgstr "Tuntematon syy" - -#: calendarview.cpp:2033 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2044 -msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2045 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Tiedonmenetysvaroitus" - -#: calendarview.cpp:2056 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit" - -#: calendarview.cpp:2085 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2103 -msgid "&Previous Day" -msgstr "&Edellinen päivä" - -#: calendarview.cpp:2106 -msgid "&Previous Week" -msgstr "&Edellinen viikko" - -#: calendarview.cpp:2107 -msgid "&Next Week" -msgstr "&Seuraava viikko" - -#: calendarview.cpp:2204 calendarview.cpp:2243 -msgid "No filter" -msgstr "Ei suodinta" - -#: calendarview.cpp:2566 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " -"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" -"dos?" -msgstr "" -"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " -"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" - -#: calendarview.cpp:2572 -msgid "Delete Only This" -msgstr "Poista vain tämä" - -#: calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2646 -msgid "Delete All" -msgstr "Poista kaikki" - -#: calendarview.cpp:2575 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "Poistaa alitehtävät" - -#: calendarview.cpp:2609 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " -"belongs to a read-only calendar." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2613 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Poisto ei ole mahdollinen" - -#: calendarview.cpp:2642 -#, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " -"to delete it and all its recurrences?" -msgstr "" -"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti " -"poistaa tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?" - -#: calendarview.cpp:2653 -msgid "Also Delete &Future" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2657 -#, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2664 -#, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2 or all its occurrences?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2677 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "P&oista nykyinen" - -#: calendarview.cpp:2679 -msgid "Delete &All" -msgstr "Poista &kaikki" - -#: calendarview.cpp:2753 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?" - -#: calendarview.cpp:2754 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Tiivistä tehtävät" - -#: calendarview.cpp:2755 -msgid "Purge" -msgstr "Tyhjennä" - -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät" - -#: calendarview.cpp:2779 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." - -#: calendarview.cpp:2780 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Poista tehtävä" - -#: calendarview.cpp:2793 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2827 -#, kde-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1." - -#: calendarview.cpp:2828 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" - -#: calendarview.cpp:2874 -#, kde-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1." - -#: calendarview.cpp:2875 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Siirto epäonnistui" - -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Aseta tilasi" - -#: statusdialog.cpp:58 -msgid "Set your status" -msgstr "Aseta tilasi" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:45 -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävä" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:46 -msgid "Journal" -msgstr "Päiväkirja" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:47 -msgid "Recurring" -msgstr "Toistuva" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:48 -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:49 -msgid "Read Only" -msgstr "Vain luku" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:50 -msgid "Needs Reply" -msgstr "Vaatii vastauksen" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:51 -msgid "Attending" -msgstr "Osallistuu" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:52 -msgid "Maybe Attending" -msgstr "Ehkä osallistuu" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 -msgid "Organizer" -msgstr "Järjestäjä" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:62 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons to use" -msgstr "Käytettävät kuvakkeet" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:136 -msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" -msgid "Flat View" -msgstr "Litteä näkymä" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" -msgstr "Näyttää tehtävät luettelona puurakenteen sijaan" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " -"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " -"the display." -msgstr "" -"Tämän asetuksen valitseminen näyttää tehtävät yksinkertaisena luettelona " -"hierarkkisen puun sijaan. Periytymissuhteet poistetaan näkymästä." - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:184 koeventpopupmenu.cpp:54 -msgid "&Print..." -msgstr "&Tulosta..." - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:188 koeventpopupmenu.cpp:56 -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "Tulostuksen &esikatselu..." - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:209 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "&Tee tästä tehtävästä itsenäinen" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:212 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Tee kaikista alitehtävistä &itsenäisiä" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:227 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:239 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:252 -msgctxt "delete completed to-dos" -msgid "Pur&ge Completed" -msgstr "&Poista tehdyt" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:256 -msgctxt "unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:257 -msgctxt "highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 -msgctxt "medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 -msgctxt "lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" - -#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 -msgid "View Columns" -msgstr "Näkymän sarakkeet" - -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 -msgctxt "@label in QuickSearchLine" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "Valitse luokat" - -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 -msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 -msgctxt "@action:inmenu highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 -msgctxt "@action:inmenu medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:231 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:233 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:234 -msgctxt "@action:inmenu lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" - -#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Lisää uusi tehtävä napsauttamalla" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:670 -msgctxt "yes, recurring to-do" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 -msgctxt "no, not a recurring to-do" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:688 -msgctxt "delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:812 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:814 -msgid "Recurs" -msgstr "Toistuu" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1493 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 -msgctxt "@title:column percent complete" -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Määräpäivä" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 rc.cpp:47 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:999 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "Ei voida siirtää tehtävää itseensä tai alitehtävää itseensä" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1000 -msgid "Drop To-do" -msgstr "Pudota tehtävä" - -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 -msgid "Time Tracker" -msgstr "Ajan seuranta" - -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "Date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 -msgid "No category" -msgstr "Ei luokkaa" - -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "number of hours spent" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" - -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "percent of hours spent" -msgid " (%1%)" -msgstr " (%1 %)" - -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 -msgid "What's Next?" -msgstr "Mitä seuraavaksi?" - -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:112 -msgid "Events:" -msgstr "Tapahtumat:" - -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:155 -msgid "To-do:" -msgstr "Tehtävä:" - -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:193 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:214 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:" - -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:284 -#, kde-format -msgctxt "date, from - to" -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" - -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:320 -#, kde-format -msgctxt "to-do due date" -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Määräaika: %1)" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: korganizerui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: views/journalview/journalview.cpp:186 rc.cpp:252 rc.cpp:1204 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: views/journalview/journalview.cpp:189 -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää" - -#: views/journalview/journalview.cpp:190 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa" - -#: views/journalview/journalview.cpp:200 views/journalview/journalview.cpp:201 -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä" - -#: views/journalview/journalview.cpp:206 -msgid "&Print" -msgstr "&Tulosta" - -#: views/journalview/journalview.cpp:210 -msgid "Print this journal entry" -msgstr "Tulosta päiväkirjamerkintä" - -#: views/journalview/journalview.cpp:211 -msgid "Opens a print dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tulostusikkunan tätä päiväkirjamerkintää varten" - -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "Päivyri %1" - -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:321 -msgid "Configure Side-By-Side View" -msgstr "Rinnakkaisnäytön asetukset" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 -#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: kcmdesignerfields.cpp:84 -msgid "Numeric Value" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:85 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:86 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:91 -msgid "Date" -msgstr "Päivä" - -#: kcmdesignerfields.cpp:145 -msgid "KCMDesignerfields" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:146 -msgid "Qt Designer Fields Dialog" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:148 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:150 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:198 -msgid "*.ui|Designer Files" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:199 -msgid "Import Page" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:295 -msgid "" -"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " -"installed. You will only be able to import existing designer files." -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:306 -msgid "Available Pages" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:312 -msgid "Preview of Selected Page" -msgstr "Valitun sivun esikatselu" - -#: kcmdesignerfields.cpp:331 -#, kde-format -msgid "" -"

          This section allows you to add your own GUI Elements " -"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " -"below:

          1. Click on 'Edit with Qt Designer'
          2. In the " -"dialog, select 'Widget', then click OK
          3. Add your " -"widgets to the form
          4. Save the file in the directory proposed by Qt " -"Designer
          5. Close Qt Designer

          In case you already have a " -"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " -"'Import Page'

          Important: The name of each input widget " -"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " -"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " -"name property to 'X_Foo'.

          Important: The widget " -"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " -"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

          " -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:353 -#, kde-format -msgid "How does this work?" -msgstr "Miten tämä toimii?" - -#: kcmdesignerfields.cpp:365 -msgid "Delete Page" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:368 -msgid "Import Page..." -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:370 -msgid "Edit with Qt Designer..." -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:392 -msgid "Key:" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:394 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: kcmdesignerfields.cpp:396 -msgid "Classname:" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:398 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus" - -#: history.cpp:308 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista tapahtuma %1" - -#: history.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Add %1" -msgstr "Lisää tapahtuma %1" - -#: history.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1" - -#: htmlexportjob.cpp:154 -msgid "Unable to write the output file." -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:160 -msgid "Unable to write the temporary file for uploading." -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:163 -msgid "Unable to upload the export file." -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Web page successfully written to \"%1\"" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Export failed. %1" -msgstr "Vienti epäonnistui. %1" - -#: htmlexportjob.cpp:177 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Status" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: htmlexportjob.cpp:371 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Aloitusaika" - -#: htmlexportjob.cpp:373 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Loppuaika" - -#: htmlexportjob.cpp:375 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: htmlexportjob.cpp:378 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: htmlexportjob.cpp:383 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: htmlexportjob.cpp:388 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:507 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävä" - -#: htmlexportjob.cpp:508 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: htmlexportjob.cpp:510 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:512 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" - -#: htmlexportjob.cpp:516 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: htmlexportjob.cpp:520 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: htmlexportjob.cpp:524 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:551 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:607 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:625 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: htmlexportjob.cpp:780 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:789 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:793 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:799 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:805 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:809 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:876 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "" - -#: koeventview.cpp:189 -msgid "Also &Future Items" -msgstr "" - -#: koeventview.cpp:199 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" -msgstr "" - -#: koeventview.cpp:204 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" -msgstr "" - -#: koeventview.cpp:214 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" - -#: koeventview.cpp:215 -msgid "Only &This Item" -msgstr "&Vain tämä kerta" - -#: koeventview.cpp:217 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "&Kaikki toistumiskerrat" - -#: koeventpopupmenu.cpp:62 -msgctxt "cut this event" -msgid "C&ut" -msgstr "&Leikkaa" - -#: koeventpopupmenu.cpp:65 -msgctxt "copy this event" -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" - -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "&Liitä" - -#: koeventpopupmenu.cpp:72 -msgctxt "delete this incidence" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: koeventpopupmenu.cpp:77 -msgid "Togg&le To-do Completed" -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:80 -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa" - -#: koeventpopupmenu.cpp:84 -msgid "&Dissociate From Recurrence..." -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:90 -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Lähetä iCalendar-muodossa..." - -#: exportwebdialog.cpp:72 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Vie kalenteri verkkosivuksi" - -#: exportwebdialog.cpp:78 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: exportwebdialog.cpp:137 -msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään." - -#: exportwebdialog.cpp:139 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön." - -#: exportwebdialog.cpp:140 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletusasetukset" - -#: exportwebdialog.cpp:148 -msgctxt "general settings for html export" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: exportwebdialog.cpp:152 rc.cpp:631 -msgid "Date Range" -msgstr "Tietoalue" - -#: exportwebdialog.cpp:164 -msgid "View Type" -msgstr "Näkymän tyyppi" - -#: exportwebdialog.cpp:183 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: exportwebdialog.cpp:207 -msgid "To-dos" -msgstr "Tehtävät" - -#: exportwebdialog.cpp:230 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#: datenavigatorcontainer.cpp:51 -msgid "" -"

          Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " -"Hold the mouse button to select more than one day.

          Press the top " -"buttons to browse to the next / previous months or years.

          Each line " -"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " -"year. Press it to select the whole week.

          " -msgstr "" -"

          Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren " -"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.

          Napsauta ylälaidan " -"painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen kuukauteen tai " -"vuoteen.

          Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on " -"viikon järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.

          " - -#: akonadicollectionview.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Calendar Folder %1" -msgstr "Kalenterikansion %1 ominaisuudet" - -#: akonadicollectionview.cpp:279 -msgid "&Disable Color" -msgstr "&Älä käytä värejä" - -#: akonadicollectionview.cpp:285 -msgid "&Assign Color..." -msgstr "Liitä &väri" - -#: akonadicollectionview.cpp:291 -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "Käytä &oletuskalenterina" - -#: akonadicollectionview.cpp:420 -msgid "Add Calendar" -msgstr "Lisää kalenteri" - -#: akonadicollectionview.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete calendar %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kalenterin %1?" - -#: akonadicollectionview.cpp:462 -msgid "Delete Calendar" -msgstr "Poista kalenteri" - -#: koprefs.cpp:77 -msgctxt "Default export file" -msgid "calendar.html" -msgstr "kalenteri.html" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:143 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:147 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "Jätä muistutus huomiotta" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:149 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:150 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss All" -msgstr "Hylkää kaikki" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:153 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: korgac/alarmdialog.cpp:155 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Edit the selected incidence" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:156 -msgctxt "@action:button" -msgid "Suspend" -msgstr "Vaienna" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:158 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:169 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item" -msgstr "" -"Muistutukset: Vaihda merkinnän yksityiskohtanäkymää otsikkoa napsauttamalla" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:178 -msgctxt "@title:column reminder title" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:179 -msgctxt "@title:column happens at date/time" -msgid "Date Time" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:180 -msgctxt "@title:column trigger date/time" -msgid "Trigger Time" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:184 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The event or to-do title" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:187 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The reminder is set for this date/time" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:190 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The date/time the reminder was triggered" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:215 -msgctxt "@info default incidence details string" -msgid "" -"Select an event or to-do from the list above to view its details " -"here." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:226 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "Vaiennuksen &kesto:" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:233 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Suspend the reminders by this amount of time" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:236 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number " -"of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the " -"adjacent selector." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:243 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:244 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:245 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:246 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks" -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a)" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:249 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Suspend the reminders using this time unit" -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:252 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time " -"unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry " -"input." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:288 -msgctxt "@label an elipsis" -msgid "..." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:640 -msgctxt "@title" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:642 korgac/alarmdialog.cpp:645 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Reminder: %1" -msgstr "Muistutus: %1" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:882 -msgctxt "@info" -msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:894 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\"" -msgstr "" - -#: korgac/korgacmain.cpp:69 korgac/korgacmain.cpp:70 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" - -#: korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c) 2003 Cornelius Schumacher" - -#: korgac/korgacmain.cpp:78 -msgid "Janitorial Staff" -msgstr "Janitorial Staff" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:60 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot load system tray icon." -msgstr "Ilmoitusalueen kuvaketta ei voitu ladata." - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Suspend All Reminders" -msgstr "Pysäytä kaikki muistutukset" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:76 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Dismiss All Reminders" -msgstr "Jätä huomiotta kaikki muistutukset" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Enable Reminders" -msgstr "Käytä muistutuksia" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:88 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "There is 1 active reminder." -msgid_plural "There are %1 active reminders." -msgstr[0] "1 aktiivinen muistutus" -msgstr[1] "%1 aktiivista muistutusta" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:124 -msgctxt "@info:status" -msgid "No active reminders." -msgstr "Ei aktiivisia muistutuksia." - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:173 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon? you will not " -"get calendar reminders unless the daemon is running." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:185 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login? you " -"will not get calendar reminders unless the daemon is running." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:188 -msgctxt "@action:button start the reminder daemon" -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:189 -msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon" -msgid "Do Not Start" -msgstr "Älä aloita" - -#: navigatorbar.cpp:47 -msgid "Scroll backward to the previous year" -msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen vuoteen" - -#: navigatorbar.cpp:48 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"previous year" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan edellisvuoden päivään napsauttamalla tätä " -"painiketta" - -#: navigatorbar.cpp:53 -msgid "Scroll backward to the previous month" -msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen kuukauteen" - -#: navigatorbar.cpp:54 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"previous month" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan viime kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" - -#: navigatorbar.cpp:59 -msgid "Scroll forward to the next month" -msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan kuukauteen" - -#: navigatorbar.cpp:60 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"next month" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan ensi kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" - -#: navigatorbar.cpp:65 -msgid "Scroll forward to the next year" -msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan vuoteen" - -#: navigatorbar.cpp:66 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"next year" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan ensi vuoden päivään napsauttamalla tätä painiketta" - -#: navigatorbar.cpp:74 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" - -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" - -#: navigatorbar.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "monthname" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: navigatorbar.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "4 digit year" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: koviewmanager.cpp:502 -msgid "Merged calendar" -msgstr "Liitetty kalenteri" - -#: koviewmanager.cpp:521 -msgid "Calendars Side by Side" -msgstr "Kalenterit rinnakkain" - -#: koviewmanager.cpp:555 -msgid "" -"Unable to display the work week since there are no work days configured. " -"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " -"preferences." -msgstr "" -"Työviikkoa ei voida näyttää, koska työpäiviä ei ole määritetty. Määritä " -"ainakin yksi työpäivä päiväysasetuksissa." - -#: printing/calprinter.cpp:129 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "Ei vioda tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä" - -#: printing/calprinter.cpp:130 -msgid "Printing error" -msgstr "Tulostusvirhe" - -#: printing/calprinter.cpp:171 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: printing/calprinter.cpp:180 -msgid "Print Style" -msgstr "Tulostustyyli" - -#: printing/calprinter.cpp:191 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "Sivun &suunta:" - -#: printing/calprinter.cpp:196 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoitusta" - -#: printing/calprinter.cpp:197 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia" - -#: printing/calprinter.cpp:198 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" - -#: printing/calprinter.cpp:199 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" - -#: printing/calprinter.cpp:248 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Tässä tulostustyylissä ei ole muutettavia asetuksia." - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 -msgid "Holiday" -msgstr "Pyhäpäivä" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 -#, kde-format -msgctxt "print date: formatted-datetime" -msgid "printed: %1" -msgstr "tulostettu: %1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1144 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:897 -#, kde-format -msgctxt "summary, location" -msgid "%1, %2" -msgstr "" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary" -msgid "%1-%2 %3" -msgstr "%1-%2 %3" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary, location" -msgid "%1-%2 %3, %4" -msgstr "%1-%2 %3, %4" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 -#, kde-format -msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1153 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (määräaika: %2)" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1157 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: date)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (määräaika: %2)" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1166 -#, kde-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Tehtäväluettelo: %1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1900 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2034 -#, kde-format -msgctxt "Description - date" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2053 -#, kde-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Henkilö: %1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2077 -#, kde-format -msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3" -msgstr "%1 %2 - %3" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2082 -#, kde-format -msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%1 %2 - %3 %4" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 -msgid "Print &incidence" -msgstr "Tulosta esiintymä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Tulostaa esiintymä yhdelle sivulle" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 -msgid "Print da&y" -msgstr "Tulosta p&äivä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 -msgid "Print &week" -msgstr "Tulosta &viikko" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 -msgid "Print mont&h" -msgstr "Tulosta &kuukausi" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "Tulosta &tehtävät" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 -msgid "Start date: " -msgstr "Aloituspäivä: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 -msgid "No start date" -msgstr "Ei aloituspäivää:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "End date: " -msgstr "Lopetuspäivä: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 -msgid "Duration: " -msgstr "Kesto: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 -#, kde-format -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 tunti " -msgstr[1] "%1 tuntia " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 -#, kde-format -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuutti " -msgstr[1] "%1 minuuttia " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 -msgid "No end date" -msgstr "Ei lopetuspäivää" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -msgid "Due date: " -msgstr "Määräpäivä " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 -msgid "No due date" -msgstr "Ei määräpäivää" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 -msgctxt "except for listed dates" -msgid " except" -msgstr " paitsi" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 -msgid "Repeats: " -msgstr "Toistot: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 -msgid "No reminders" -msgstr "Ei muistutuksia" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Reminder: " -msgid_plural "%1 reminders: " -msgstr[0] "Muistutus: " -msgstr[1] "%1 muistutusta " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 ennen alkua" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 alkamisen jälkeen" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 ennen loppua" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 loppumisen jälkeen" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:652 -msgctxt "Spacer for the joined list of categories" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 -msgid "Organizer: " -msgstr "Järjestäjä: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 -msgid "Location: " -msgstr "Paikka: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 -msgid "No Subitems" -msgstr "Ei alakohtia" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 -#, kde-format -msgid "1 Subitem:" -msgid_plural "%1 Subitems:" -msgstr[0] "1 alakohta:" -msgstr[1] "%1 alakohtaa:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 -msgctxt "no status" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 -msgctxt "unknown status" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 -#, kde-format -msgctxt "subitem start date" -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Aloituspäivä: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 -#, kde-format -msgctxt "subitem start time" -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Aloitusaika: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 -#, kde-format -msgctxt "subitem due date" -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Määräpäivä: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:537 -#, kde-format -msgctxt "subitem due time" -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Määräaika: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:542 -#, kde-format -msgctxt "subitem counter" -msgid "%1: " -msgstr "%1: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:550 -#, kde-format -msgctxt "subitem Status: statusString" -msgid "Status: %1\n" -msgstr "Tila: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:554 -#, kde-format -msgctxt "subitem Priority: N" -msgid "Priority: %1\n" -msgstr "Prioriteetti: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" -msgid "Secrecy: %1\n" -msgstr "Salaisuus: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:571 -msgid "No Attachments" -msgstr "Ei liitteitä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 -#, kde-format -msgid "1 Attachment:" -msgid_plural "%1 Attachments:" -msgstr[0] "1 liite:" -msgstr[1] "%1 liitettä:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:582 -msgctxt "Spacer for list of attachments" -msgid " " -msgstr " " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:595 -msgid "No Attendees" -msgstr "Osallistujat" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:597 -#, kde-format -msgid "1 Attendee:" -msgid_plural "%1 Attendees:" -msgstr[0] "1 osallistuja" -msgstr[1] "%1 osallistujaa" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'" -msgid "%1 (%2): %3" -msgstr "%1 (%2): %3" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Tila: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:626 -#, kde-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Luottamuksellisuus: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:632 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "Näytä: Varattuna" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:634 -msgid "Show as: Free" -msgstr "Näytä: Vapaa" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:640 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "Tehtävä on myöhässä!" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:646 -msgid "Settings: " -msgstr "Asetukset: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 -msgid "Categories: " -msgstr "Luokat: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:809 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1095 -#, kde-format -msgctxt "date from-to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:811 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1097 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from-\n" -"to" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "" -"%1–\n" -"%2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:874 -msgid "Today's Events" -msgstr "Tänäiset tapahtumat" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "date from - to (week number)" -msgid "%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "%1–%2 (viikko %3)" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to (week number)" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" -msgstr "" -"%1–\n" -" %2 (viikko %3)" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1310 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1412 -msgctxt "@option sort by title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1413 -msgctxt "@option sort by start date/time" -msgid "Start Date" -msgstr "Alkupäivä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1414 -msgctxt "@option sort by due date/time" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1415 -msgctxt "@option sort by priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 -msgctxt "@option sort by percent completed" -msgid "Percent Complete" -msgstr "Prosenttia tehty" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1422 -msgctxt "@option sort in increasing order" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1423 -msgctxt "@option sort in descreasing order" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1433 -msgid "To-do list" -msgstr "Tehtäväluettelo" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1500 -msgctxt "@label to-do summary" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1508 -msgctxt "@label to-do percentage complete" -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1516 -msgctxt "@label to-do due date" -msgid "Due" -msgstr "Määräpäivä" - -#: kodaymatrix.cpp:248 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," - -#: kodaymatrix.cpp:693 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#: kodaymatrix.cpp:695 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" - -#: kodaymatrix.cpp:698 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: kodaymatrix.cpp:701 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Jussi Aalto" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,,," - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) -#: rc.cpp:5 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:306 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) -#: rc.cpp:14 -msgid "Filter Details" -msgstr "Suotimen yksityiskohdat" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "filter name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " -"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " -"might be handy to hide them." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos et halua näyttää toistuvia tapaamisia näytöllä. Ne vievät " -"paljon tilaa päivä- ja viikkonäytöillä. Siksi niiden piilottaminen voi " -"helpottaa työskentelyä." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) -#: rc.cpp:23 -msgid "Hide &recurring events and to-dos" -msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " -"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " -"given number of days are hidden." -msgstr "" -"Tällä asetuksella suodin piilottaa kaikki suoritetut tehtävät listalta. " -"Vaihtoehtoisesti piilotetaan vain tehtävät, joiden valmistumisesta on tietty " -"aika." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) -#: rc.cpp:29 -msgid "Hide co&mpleted to-dos" -msgstr "Piilota val&miit tehtävät" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"This option will allow you to select which completed to-dos should be " -"hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon " -"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the " -"spinbox." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit valita, mitkä valmiit tehtävät piilotetaan. Kun " -"valitset välittömästi, tehtävä piilotetaan heti, kun se on merkitty " -"tehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Days after completion:" -msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " -"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-" -"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do " -"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours " -"ago." -msgstr "" -"Tästä voit valita, montako päivää loppuun saatettu tehtävä näkyy " -"tehtävälistalla. Jos valitset ”välittömästi”, kaikki valmiit tehtävät " -"piilotetaan. Jos valitset esimerkiksi 1, kaikki yli vuorokauden " -"ajanvalmiiksi merkityt tehtävät piilotetaan." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not " -"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do " -"item.)" -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit piilottaa listasta kaikki tehtävät, joiden " -"aloituspäivä ei ole vielä tullut. (Huomaa, ettei aloituspäivä ole sama kuin " -"määräpäivä!)" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) -#: rc.cpp:44 -msgid "Hide &inactive to-dos" -msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items which do " -"not contain the selected categories." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, suodin näyttää kaikki paitsi valittujen " -"luokkien merkinnät." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) -#: rc.cpp:53 -msgid "Show all except selected" -msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " -"least the selected items." -msgstr "" -"Tällä asetuksella suodin näyttää kaikki tapahtumat, jotka sisältävät ainakin " -"valitut merkinnät." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) -#: rc.cpp:59 -msgid "Show only selected" -msgstr "Näytä vain valitut" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) -#: rc.cpp:62 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " -"else.
          \n" -"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not " -"in the list of attendees the to-do will be hidden." -msgstr "" -"Tämä valinta piilottaa kaikki muille annetut tehtävät luettelostasi.
          \n" -"Vain ne tehtävät tarkistetaan, joissa on vähintään yksi osallistuja. Jos et " -"ole osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan." - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) -#: rc.cpp:69 -msgid "Hide to-dos not assigned to me" -msgstr "Piilota muille annetut tehtävät" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) -#: rc.cpp:72 -msgid "P&ublish" -msgstr "J&ulkaise" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " -"already busy are published, not why they are busy." -msgstr "" -"Julkistamalla tiedon varaustilanteestasi muut voivat ottaa kalenterisi " -"huomioon kutsuessaan sinua tapaamisiin. Vain ajat jolloin olet varattu " -"julkaistaan, ei sitä miksi olet varattu." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " -"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " -"and manages the access to it from other users." -msgstr "" -"Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista " -"automaattisesti.\n" -"Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " -"KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" -"Jos KOrganizeria käytetään KDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-" -"palvelin pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden " -"pääsystä tietoon." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:83 -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "&Julkaise tieto varauksistasi automaattisesti" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 -msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." -msgstr "" -"Aseta tässä lähetysten välinen vähimmäisaika minuutteina. Asetus on voimassa " -"vain, jos julkaiset tietosi automaattisesti." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#: rc.cpp:89 -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Minimiaika vientien välillä (minuuteissa):" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:104 -msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " -"to others here." -msgstr "" -"Aseta tässä, montako kalenteripäivää haluat julkaista muiden saataville." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:98 -msgid "Publish" -msgstr "Julkaise" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:107 -msgid "days of free/busy information" -msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:177 -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelimen tiedot" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:146 -msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." -msgstr "" -"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" -"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:180 rc.cpp:221 -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:123 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:134 rc.cpp:183 rc.cpp:213 -msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." -msgstr "" -"Anna tähän tunnuksesi kirjautumistiedot palvelimella.\n" -"\n" -"Kolab2-palvelimen erityisominaisuus: Rekisteröi UID-tunnuksesi (Unique " -"IDentifier). Oletuksena UID-tunnuksesi on sähköpostiosoitteesi Kolab2-" -"palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä tapauksessa " -"anna UID-tunnuksesi." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:131 -msgctxt "login name on the Kolab server" -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:227 -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." -msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer muistaa salasanasi tallentamalla sen " -"asetustiedostoon. Näin salasanakysely ohitetaan, kun KOrganizer päivittää " -"varaustietojen julkaisua.\n" -"Tietoturvasyistä salasanan tallentamista asetustiedostoon ei suositella." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#: rc.cpp:143 -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Muista s&alasana" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:210 -msgid "Server URL:" -msgstr "Palvelimen verkko-osoite:" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "(No need if using Kolab server version 2)" -msgstr "(Ei tarpeen, jos käytössä Kolab-palvelimen versio 2)" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hae" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." -msgstr "" -"Noutamalla muiden julkaisemat varaustiedot voit ottaa huomioon heidän " -"kalenterinsa huomioon kutsuessasi heitä tapaamiseen." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " -"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " -"make this possible." -msgstr "" -"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot noudetaan automaattisesti. " -"Huomaa, että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut palvelimesta oikeat " -"tiedot." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:165 -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Nouda toisten &varaustiedot automaattisesti" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" -msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:171 -msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format " -"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " -"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " -"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " -"option." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit ladata varaustiedoston muodossa ”user@domain.ifb” " -"(esim. joe@company.com.ifb). Muulloin vapaa/varattu-tiedosto ladataan " -"muodossa user.ifb (esim. joe.ifb). Kysy palvelimen ylläpitäjältä tarkempia " -"tietoja asetuksia varten." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:174 -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:199 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" -msgstr "" -"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" -"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä.\n" -"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen osoitteesta:\n" -"\n" -"https://kolab.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Vaihtoehtoisesti voit määrittää varaustiedon koko polun, esimerkiksi: \n" -"https://kolab.example.com/freebusy/user.xfb" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:218 -msgid "User&name:" -msgstr "Käyttäjätu&nnus:" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:224 -msgid "Passwor&d:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:231 -msgid "Re&member password" -msgstr "&Muista salasana" - -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: rc.cpp:234 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:240 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista..." - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: korganizerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:1195 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#. i18n: file: korganizerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:1198 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#. i18n: file: korganizerui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1201 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: korganizerui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1207 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: korganizerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:1210 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Suurennus" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: korganizerui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:1213 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#. i18n: file: korganizerui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:1216 -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#. i18n: file: korganizerui.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1219 -msgid "S&chedule" -msgstr "&Aikataulu" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: korganizerui.rc:96 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1222 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:1225 -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Sivupaneeli" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: korganizerui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1228 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:117 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1231 -msgctxt "main toolbar" -msgid "Main" -msgstr "Pää" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:134 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1234 -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:143 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:1237 -msgid "Schedule" -msgstr "Aikataulu" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1240 -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Suotimien työkalurivi" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#. i18n: file: korganizerui.rc:170 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1243 -msgid "Calendar Colors" -msgstr "Kalenterin värit" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:294 -msgid "The list of addressees to receive the invitation" -msgstr "Kutsun saajien osoitteiden luettelo" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " -"the iCalendar invitation." -msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista osoitteista, jotka olet valinnut iCalendar-kutsun " -"saajiksi." - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:300 -msgid "Create a new recipient" -msgstr "Luo uusi vastaanottaja" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " -"addressee to add to the recipients list" -msgstr "" -"Napsauttamalla tätä painiketta voit syöttää vastaanottajien luetteloon " -"lisättävän uuden vastaanottajan nimen ja sähköpostiosoitteen" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:309 -msgid "Remove the recipient currently selected" -msgstr "Poista valittu vastaanottaja" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" -msgstr "" -"Poista valittu vastaanottaja luettelosta napsauttamalla tätä painiketta" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:318 -msgid "Select a recipient from your address book" -msgstr "Valitse vastaanottaja osoitekirjastasi" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:321 -msgid "" -"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " -"recipient from your address book" -msgstr "" -"Tätä painiketta napsauttamalla saat ikkunan, jossa voit valita " -"vastaanottajat osoitekirjastasi" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:324 -msgid "&Select..." -msgstr "&Valitse..." - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:327 -msgctxt "recipient name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:330 -msgid "The recipient's name" -msgstr "Vastaanottajan nimi" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:333 -msgid "This field contains the name of the recipient" -msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan nimen" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "recipient email" -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:339 -msgid "The recipient's email address" -msgstr "Vastaanottajan sähköpostiosoite" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:342 -msgid "This field contains the email address of the recipient" -msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan sähköpostiosoitteen" - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"\n" -"

          Print journal options:

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:396 rc.cpp:417 rc.cpp:1252 rc.cpp:1381 rc.cpp:1567 -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Päiväys- ja kellonaikaväli" - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) -#: rc.cpp:354 -msgid "&All journal entries" -msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät" - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) -#: rc.cpp:357 -msgid "Date &range:" -msgstr "Päivämäärä&väli:" - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:399 rc.cpp:420 rc.cpp:1258 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573 -msgid "&Start date:" -msgstr "&Aloituspäivä:" - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:402 rc.cpp:423 rc.cpp:1300 rc.cpp:1504 rc.cpp:1597 -msgid "&End date:" -msgstr "&Päättymispäivä:" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:366 -msgid "Yearly Print Options" -msgstr "Vuositulostuksen asetukset" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) -#: rc.cpp:369 -msgid "Print &year:" -msgstr "Tulosta &vuosi:" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) -#: rc.cpp:372 -msgid "Number of &pages:" -msgstr "Sivujen &määrä:" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) -#: rc.cpp:375 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) -#: rc.cpp:378 -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "Näytä alle päivän mittaiset tapahtumat:" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) -#: rc.cpp:381 -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Näytä vapaapäivät:" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:393 -msgid "Time Boxes" -msgstr "Aikavalinta" - -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:405 -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset" - -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:571 -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" - -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) -#: rc.cpp:411 -msgid "&To-dos" -msgstr "&Tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:580 -msgid "&Journals" -msgstr "&Päiväkirjat" - -#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show custom calendars" -msgstr "Näytä mukautetut kalenterit" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:432 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan koko nimi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:438 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan sähköpostiosoite" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:441 -msgid "Creator application" -msgstr "Luonut sovellus" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:444 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Kalenterin luonut sovellus" - -# Heh :) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:447 -msgid "Creator URL" -msgstr "Luojan verkko-osoite" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:450 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Kalenterin luoneen sovelluksen verkko-osoite." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:453 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:456 -msgid "Date start" -msgstr "Aloituspäivä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:459 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Päivävälin ensimmäinen HTML:ksi vietävä päivä." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:462 -msgid "Date end" -msgstr "Lopetuspäivä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:465 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Päivävälin viimeinen HTML:ksi vietävä päivä." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:468 -msgid "Output filename" -msgstr "Tulostiedoston nimi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:471 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "HTML-viennin tulostiedoston nimi." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:474 -msgid "Style sheet" -msgstr "Tyylipohja" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"Tuotettavan HTML-sivun käyttämä CSS-tyylipohja. Merkkijonon tulee sisältää " -"CSS:n todellinen sisältö, ei polkua tyylitiedostoon." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:480 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Älä vie yksityisiä merkintöjä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:483 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Älä vie luottamuksellisia merkintöjä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:486 -msgid "Export events as list" -msgstr "Vie tapahtumat luettelona" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:489 -msgid "Export in month view" -msgstr "Vie kuukausinäkymänä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:492 -msgid "Export in week view" -msgstr "Vie viikkonäkymänä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:495 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Kalenterin otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:498 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Vie tapahtumien paikat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:501 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Vie tapahtumien luokat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:504 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Vie tapahtumien osanottajat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:507 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Vie tehtäväluettelo" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:510 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Tehtäväluettelon otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:513 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien määräpäivät" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:516 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:519 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:522 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:531 -msgid "Export journals" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:528 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:534 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Vapaa/varattu-luettelon otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1480 -msgid "To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo:" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:542 -msgid "Journals" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:544 -msgid "Busy times" -msgstr "Varatut ajat" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) -#: rc.cpp:547 -msgid "Find Events - KOrganizer" -msgstr "Etsi tapahtumia - KOrganizer" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) -#: rc.cpp:550 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Etsi:" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:553 -msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." -msgstr "Hakujono voi sisältää jokerimerkkejä ”*” ja ”?”." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:556 -msgid "" -"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " -"(matches any character) are supported. For example, to match any string " -"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." -msgstr "" -"Syötä hakujonosi tähän. Jonossa voi käyttää jokerimerkkejä ”*” (mikä tahansa " -"merkkijono) ja ”?” (mikä tahansa yksittäinen merkki). Esimerkiksi " -"löytääksesi kaikki kirjaimella ”a” alkavat merkkijonot, käytä hakujonoa ”a*”." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:559 -msgid "*" -msgstr "*" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) -#: rc.cpp:562 -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:565 -msgid "Search for Events with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tapahtumia" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:568 -msgid "" -"Check this box if you want to search for Event items that match the search " -"criteria." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tapahtumia." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:574 -msgid "Search for Journals with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia päiväkirjoja" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:577 -msgid "" -"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " -"criteria." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia päiväkirjamerkintöjä." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:583 -msgid "Search for To-dos with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tehtäviä" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:586 -msgid "" -"Check this box if you want to search To-do items that match the search " -"criteria." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tehtäviä." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:589 -msgid "To-&dos" -msgstr "&Tehtävät" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) -#: rc.cpp:592 -msgid "Search In" -msgstr "Etsi kohteesta" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:595 -msgid "Include item categories in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen luokat hakuun" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"Check this box if you want to match item categories against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös luokan " -"perusteella." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:601 -msgid "Cate&gories" -msgstr "&Luokat" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:604 -msgid "Include item locations in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen paikat hakuun" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:607 -msgid "" -"Check this box if you want to match item locations against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös paikan " -"perusteella." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:610 -msgid "Locations" -msgstr "Paikat" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:613 -msgid "Include item descriptions in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen kuvaukset hakuun" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"Check this box if you want to match item descriptions against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " -"kuvauksen perusteella." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:619 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Kuva&ukset" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:622 -msgid "Include item summaries in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen yhteenvedot hakuun" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:625 -msgid "" -"Check this box if you want to match item summaries against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " -"yhteenvedon perusteella." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:628 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "Yhteenve&dot" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) -#: rc.cpp:634 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&Alkaen:" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#: rc.cpp:637 -msgid "Include items with a starting date on or after this date" -msgstr "Sisällytä merkinnät, joiden aloituspäivämäärä on tämä tai myöhempi" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#: rc.cpp:640 -msgid "" -"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." -msgstr "" -"Etsi merkintöjä, joiden aloituspäivämäärä on tässä annettu tai myöhempi." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:643 rc.cpp:655 -msgid "2008-08-18" -msgstr "2008-08-18" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) -#: rc.cpp:646 -msgid "&To:" -msgstr "A&sti:" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:649 -msgid "Include items with ending date on or before this date" -msgstr "" -"Sisällytä merkinnät, joiden päättymispäivämäärä on tämä tai aikaisempi." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:652 -msgid "" -"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." -msgstr "" -"Etsi merkintöjä, joiden päättymispäivämäärä on tässä annettu tai aikaisempi." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:658 -msgid "" -"Include Events only if their date range falls into the range specified above" -msgstr "" -"Sisällytä tapahtumat vain, jos ne osuvat yllä valittujen aikojen väliin" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:661 -msgid "" -"Check this box if you want to include Events that occur within the date " -"range specified. Events that do not fall completely within the date range " -"will be excluded from the search results." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ottaa mukaan vain tapahtumat, jotka sijoittuvat " -"valittujen päivien väliin. Tapahtumia, jotka eivät kokonaisuudessaan sijoitu " -"välille, ei oteta mukaan." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:664 -msgid "Include E&vents within the specified date range" -msgstr "Sisällytä &annetun aikavälin tapahtuamt" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:667 -msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" -msgstr "Sisällytä hakuun määräpäivättömät tehtävät" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:670 -msgid "" -"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat sisällyttää hakutuloksiin määräpäivättömät tehtävät." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:673 -msgid "Include To-dos &without a due date" -msgstr "Sisällytä &määräpäivättömät tehtävät" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:676 -msgid "Export to HTML periodically" -msgstr "Vie HTML:ksi määrävälein" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:679 -msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " -"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." -msgstr "" -"Tällä valinnalla kalenteri viedään HTML-tiedostoksi määrävälein. Tiedoston " -"oletusnimi on calendar.html, ja se sijoitetaan käyttäjän kotikansioon." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:682 -msgid "Export &interval in minutes" -msgstr "&Vientiväli minuutteina" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " -"here." -msgstr "Aseta kalenteritapahtumien automaattisen viennin aikaväli tässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:688 -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Vahvista poistaminen" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:691 -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:694 -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Lisättäessä tapahtumia, tehtäviä tai päiväkirjamerkintöjä:" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:697 -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "Ne lisätään vakiokalenteriin" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." -msgstr "" -"Valitse tämä tallentaaksesi uudet tapahtumat, tehtävät ja " -"päiväkirjamerkinnät vakiokalenteriin." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:703 -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "Kysytään, mitä kalenteria niille käytetään" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:706 -msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " -msgstr "" -"Valitse tämä valitaksesi aina kalenterin, johon uudet tapahtumat, tehtävät " -"tai päiväkirjamerkinnät lisätään. Valinta on suositeltava, jos aiot käyttää " -"Kolab-palvelimen jaettuja kansioita tai sinulla on Kontactissa useita Kolab-" -"asiakastilejä. " - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:709 -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "Näytä muistutuspalvelu ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:712 -msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun ilmoitusalueella." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: rc.cpp:715 -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." -msgstr "" -"Valitse aikavyöhykkeesi paikkojen luettelosta tässä alasvetolaatikossa. Jos " -"kaupunkiasi ei ole luettelossa, valitse jokin saman aikavyöhykkeen kaupunki. " -"KOrganizer ottaa automaattisesti kesä- ja talviajan käyttöön." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:718 -msgid "Day begins at" -msgstr "Päivä alkaa kello" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:721 -msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" -"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin " -"aika, jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:724 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:727 -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" -"Tästä voit valita, minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt " -"vapaapäivät näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, päivyrissä jne." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:730 -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Päivittäinen aloitustunti" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:733 -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:736 -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Päivittäinen lopetustunti" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:739 -msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:742 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Ohita pyhäpäivät" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:745 -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:748 rc.cpp:898 -msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "Väritä varatut päivät eri taustavärillä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#: rc.cpp:751 -msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat kuukausinäkymään eri taustavärin päiviksi, joilla " -"on vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös " -"muuttaa asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. " -"asetusta ”Varattujen päivien taustaväri”." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:754 -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "Näytä tehtävien yhteenvedot vihjeissä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:757 -msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." -msgstr "" -"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " -"osoitetaan hiirellä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:760 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:763 -msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" -msgstr "" -"Valitessasi tämän tehtävät käyttävät luokkien värejä eivätkä määräajan tai " -"erääntymistilansa värejä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:766 -msgid "Next x days" -msgstr "Seuraavat x päivää" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:769 -msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " -"from the \"View\" menu." -msgstr "" -"Valitse, montako (”x”) päivää näytetään seuraavien päivien näkymässä. " -"Seuraavien x päivän näkymän saat valitsemalla Näkymä-valikosta ”Seuraavat x " -"päivää”." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: rc.cpp:772 -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "Näytä näin monta päivää kerrallaan seuraavien ”x” päivän näkymässä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:775 -msgid "Show items that recur daily" -msgstr "Näytä päivittäin toistuvat merkinnät" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:778 -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " -"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat " -"näkyvämpiä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:781 -msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "Näytä viikoittain toistuvat merkinnät" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " -"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " -"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:787 -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" -msgstr "Näytä tehtävät tapahtumien sijaan tehtävänäkymässä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:790 -msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi tehtäviä sisältävät päivät lihavoituina " -"tehtävänäkymän päiväselaimessa." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:793 -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" -msgstr "Näytä päiväkirjat tapahtumien sijaan päiväkirjanäkymässä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:796 -msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjoja sisältävät päivät lihavoituina " -"päiväkirjanäkymän päiväselaimessa." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:799 -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" -msgstr "Viikon numerot valitsevat työpäivät työviikkotilassa" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:802 -msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." -msgstr "" -"Ota tämä asetus käyttöön valitaksesi vain työpäivät päiväselaimen viikon " -"numeroita napsautettaessa, tai poista asetus käytöstä valitaksesi koko " -"viikon." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:805 -msgid "Hour size" -msgstr "Tunnin koko" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:808 -msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." -msgstr "" -"Valitse päivyrin tuntirivien korkeus kuvapisteinä. Arvon nostaminen tekee " -"kustakin päivyrin ruudukon rivistä korkeamman." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:811 -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" -msgstr "Aseta päivyrinäkymän tunnin korkeus (kuvapisteinä)" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:814 -msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:817 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä kuvakkeet (hälytykset, toisto jne.) " -"päivyrinäkymän merkinnöille." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:820 -msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:958 -msgid "Show to-dos" -msgstr "Näytä tehtävät" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:826 -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät päivyrinäkymässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:829 -msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" - -# Marcus Bains ei sanone suomalaiselle mitään? -#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:832 -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä nykyhetken viiva" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:835 -msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päivä- tai viikkonäkymässä nykyhetkeä osoittavan " -"viivan." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:838 -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "Näytä nykyhetken osoitin" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:841 -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken viivalla" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:844 -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:847 -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken osoittimessa" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:850 -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "Aikavälin valinta päivyrinäkymässä avaa tapahtumamuokkaimen" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:853 -msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." -msgstr "" -"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " -"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " -"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " -"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:856 -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" -msgstr "Ota käyttöön automaattinen tapahtumamuokkain aikavälivalinnalla" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:859 rc.cpp:982 -msgid "Color Usage" -msgstr "Värien käyttö" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:985 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:988 -msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän luokkansa värillä niin, että merkinnän " -"reunus on sen kalenterin värinen. Värit voit asettaa Värit ja kirjasimet -" -"asetussivulta." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:868 -msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" -msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterin värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:994 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:874 rc.cpp:997 -msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän niihin yhdistetyn kalenterin värillä niin, " -"että merkinnän reunus on sen luokan värinen. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:877 -msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" -msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1003 -msgid "Only category" -msgstr "Vain luokka" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:1006 -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Vain luokka” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät (niin " -"sisältä kuin reunoilta) luokkansa värillä. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"Draw agenda items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:1012 -msgid "Only calendar" -msgstr "Vain kalenteri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1015 -msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Vain kalenteri” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät " -"(niin sisältä kuin reunoilta) kalenterinsa värillä. Värit voit asettaa Värit " -"ja kirjasimet -asetussivulta." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:895 -msgid "" -"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:901 -msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat päivyriin eri taustavärin päiviksi, joilla on " -"vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös muuttaa " -"asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. asetusta " -"”Varattujen päivien taustaväri”." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:904 -msgid "Multiple Calendar Display" -msgstr "Useamman kalenterin näyttö" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:907 -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:910 -msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." -msgstr "" -"Valitse ”Yhdistä kaikki kalenterit yhdeksi näkymäksi”, jos haluat nähdä " -"kaikki kalenterisi samassa päivyrinäkymässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:913 -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:916 -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "Näytä kalenterit rinnakkain" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:919 -msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." -msgstr "" -"Valitse ”Näytä kalenterit rinnakkain”, jos haluat nähdä kaksi kalenteria " -"yhtä aikaa vierekkäin." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:922 -msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "Näytä kaksi kalenteria rinnakkain" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:925 -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "Vaihda näkymää sarkainnäppäimellä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:928 -msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." -msgstr "" -"Valitse ”Vaihda näkymien välillä sarkainnäppäimellä”, jos haluat siirtyä " -"kalenterista toiseen sarkainnäppäimen avulla." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:931 -msgid "Tab through calendars" -msgstr "Siirry kalenterista toiseen sarkainnäppäimellä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:934 -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:937 -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." -msgstr "" -"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:940 -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:943 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet (hälytykset, " -"toisto jne.)." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:946 -msgid "Display icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:949 -msgid "Show time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:952 -msgid "Check this box to display the time in month view items." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:955 -msgid "Display time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:961 -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi tehtävät kuukausinäkymässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:964 -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:967 -msgid "Show journals" -msgstr "Näytä päiväkirjat" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:970 -msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjat kuukausinäkymässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:973 -msgid "Display journals in the month view" -msgstr "Näytä päiväkirjat kuukausinäkymässä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:976 -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:979 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." -msgstr "" -"Kun tämä ruutu on valittu, kuukausinäkymä käyttää koko KOrganizer-ikkunaa. " -"Saat lisätilaa kuukausinäkymälle, mutta muita elementtejä kuten " -"päiväselainta, merkinnän yksityiskohtia tai kalenterien luetteloa ei näytetä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:991 -msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" -msgstr "" -"Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterivärillään " -"reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1000 -msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" -msgstr "" -"Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1009 -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "Näytä valmiit tehtävät aina luettelon lopussa" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1024 -msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat valmiiden tehtävien ryhmittyvän aina " -"tehtäväluettelossa alimmas." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1027 -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Tehtäväluettelonäkymä käyttää koko ikkunaa" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1030 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." -msgstr "" -"Kun tämä ruutu on valittu, tehtäväluettelonäkymä käyttää koko KOrganizer-" -"ikkunaa. Saat lisätilaa tehtäväluettelonäkymälle, mutta muita elementtejä " -"kuten päiväselainta, tehtävien yksityiskohtia ja kalenterien luetteloa ei " -"näytetä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Kirjaa valmiit tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1036 -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." -msgstr "" -"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " -"automaattisesti." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1147 rc.cpp:1189 -msgid "Holiday color" -msgstr "Loman väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1150 rc.cpp:1192 -msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " -"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1123 -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1126 -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän taustaväri." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1051 -msgid "Agenda view current-time line color" -msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." -msgstr "Valitse nykyhetken viivan väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1057 -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Käytä tätä väriä päivyrinäkymän nykyhetken viivaan" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1060 -msgid "Busy days background color" -msgstr "Varattujen päivien taustaväri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1063 -msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." -msgstr "" -"Kun sinulla on varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma, päivää voidaan " -"merkitä eri päivyri- tai kuukausinäkymätaustavärillä. Valitse väri tästä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1165 -msgid "Working hours color" -msgstr "Työtuntien väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän työtuntien väri." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1135 rc.cpp:1177 -msgid "To-do due today color" -msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1138 rc.cpp:1180 -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1141 rc.cpp:1183 -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1144 rc.cpp:1186 -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1084 -msgid "Time bar" -msgstr "Aikapalkki" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1087 -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" -"Aseta aikapalkin kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Aikapalkki on " -"elementti, joka näyttää tunnit päivyrinäkymässä. Painike avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita aikapalkin tunteja osoittavan " -"kirjasimen." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Month view" -msgstr "Kuukausinäkymä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1093 -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." -msgstr "" -"Aseta kuukausinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita kuukausinäkymän tapahtumia " -"osoittavan kirjasimen." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1096 -msgid "Agenda view" -msgstr "Päivyrinäkymä" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1099 -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" -"Aseta päivyrinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän tapahtumia " -"osoittavan kirjasimen." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1102 -msgid "Current-time line" -msgstr "Nykyinen aikajana" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1105 -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." -msgstr "" -"Aseta aikajanan nykyhetken kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän nykyhetkeä " -"osoittavan kirjasimen." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1108 -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Oletustapa tehtävien liittämiseksi" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1111 -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "Oletustapa hylättyjen sähköpostien liittämiseksi tehtävään" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1114 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1117 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Liitä viestiin linkki" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1120 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Liitä koko viesti" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1159 -msgid "Highlight color" -msgstr "Korostusväri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1132 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tästä korostusväri, jolla merkitään päivyrisi ja päiväselaimesi " -"valittu alue." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1153 -msgid "Month view background color" -msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1156 -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "Valitse tässä kuukausinäytön taustaväri." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1162 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tässä korostusväri. Korostusväriä käytetään merkitsemään valittua " -"aluetta kuukausi- ja päiväselaimessa." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1168 -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "Valitse tässä työajan taustaväri kuukausinäytölle." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1171 -msgid "Default event color" -msgstr "Tapahtuman oletusväri" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1174 -msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." -msgstr "" -"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään " -"kullekin tapahtumalle luokalle kuukausinäytössä. Huomaa, että voit " -"määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1246 -msgid "" -"\n" -"

          Print week options:

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1261 -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End " -"date to enter the end date of the daterange." -msgstr "" -"Tässä voit valita mitkä tapahtumat tulostetaan päivämäärästä riippuen. Tällä " -"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä Loppupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1294 rc.cpp:1501 rc.cpp:1510 rc.cpp:1579 rc.cpp:1603 -msgid "2009-01-19" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1273 -msgid "All events which start later than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1609 -msgid "End ti&me:" -msgstr "Lop&puaika:" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1288 rc.cpp:1591 rc.cpp:1615 -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1285 -msgid "" -"All events which start earlier than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1585 -msgid "Start &time:" -msgstr "Aloi&tusaika" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1297 -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start " -"date to enter the start date of the daterange." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitkä tapahtumat tulostetaan riippuen päivästä. Tällä " -"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä Alkupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1624 -msgid "Print Layout" -msgstr "Tulostuksen asettelu" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1306 -msgid "" -"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." -msgstr "" -"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin kaikilla päivillä on " -"suuri alue." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1309 -msgid "Print as &Filofax page" -msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1312 -msgid "" -"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " -"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " -"check Use Colors." -msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäkymä. Viikko " -"tulostetaan vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset " -"Käytä värejä." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1315 -msgid "Print as &timetable view" -msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:1318 -msgid "" -"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " -"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " -"landscape, the split week view in portrait." -msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäyttö. Ainoa ero " -"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-" -"asettelulla, jaettu viikko pystyasettelulla." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:1321 -msgid "Print as split week view" -msgstr "Tulosta viikko jakonäytöllä" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1408 rc.cpp:1537 rc.cpp:1645 -msgid "Security Exclusions" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1411 rc.cpp:1540 rc.cpp:1648 -msgid "Check this option to exclude confidential events." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1414 rc.cpp:1543 rc.cpp:1651 -msgid "Exclude c&onfidential" -msgstr "Ohita l&uottamuksellinen" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1417 rc.cpp:1546 rc.cpp:1654 -msgid "Check this option to exclude private events" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1420 rc.cpp:1549 rc.cpp:1657 -msgid "Exclude pri&vate" -msgstr "Ohita &yksityinen" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1660 -msgid "Check this option to exclude the time in description box" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1663 -msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1441 -msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " -"due date." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna määräpäivän mukaan." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1444 rc.cpp:1669 -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "" -"Ota mukaan &tehtävät, jotka on määrä saada valmiiksi annettuna päivänä " -"(päivinä)." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1447 rc.cpp:1672 -msgid "" -"Check this option to include the more detailed description for each event." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1450 rc.cpp:1675 -msgid "Include &descriptions" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1357 -msgid "Check this option to draw note lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1360 -msgid "Show note &lines in Filofax layout" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1459 rc.cpp:1684 -msgid "Check this option to limit events to a single line." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1462 rc.cpp:1687 -msgid "Limit events in each day to a &single line" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1465 -msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." -msgstr "" -"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1468 rc.cpp:1693 rc.cpp:1726 -msgid "&Use colors" -msgstr "Käytä väre&jä" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1375 -msgid "" -"\n" -"

          Print month options:

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1390 rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405 -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the first month to be printed. Use the option End " -"month to define the last month in this range." -msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " -"Tämä asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:1387 -msgid "&Start month:" -msgstr "Alkukuukau&si:" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1396 -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " -"month to define the first month in this range." -msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " -"Tämä asetus määrittelee viimeisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Alkukuukausi määritelläksesi aikavälin alkukuukauden." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1399 -msgid "&End month:" -msgstr "&Loppukuukausi:" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:1423 -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." -msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron kunkin rivin vasemmalle puolen." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:1426 -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Tulosta &viikkojen numerot" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:1429 -msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit jättää tulostuksista pois päivittäin toistuvat " -"tehtävät ja tapahtumat. Ne vievät paljon tilaa ja tekevät kuukausinäytöstä " -"tarpeettoman monimutkaisen." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:1432 -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:1435 -msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." -msgstr "" -"Samanlainen kuin \"Tulosta päivittäin toistuvat tehtävät ja tapahtumat\". " -"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua " -"kuukautta." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:1438 -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1453 -msgid "Check this option to show note lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1681 rc.cpp:1720 -msgid "Show note &lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1471 -msgid "" -"\n" -"

          Print to-dos options:

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) -#: rc.cpp:1477 -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:1483 -msgid "To-dos to Print" -msgstr "Tulostettavat tehtävät" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) -#: rc.cpp:1486 -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) -#: rc.cpp:1489 -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "Tulosta vain &keskeneräiset työt" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) -#: rc.cpp:1492 -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1570 rc.cpp:1576 -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the End date option. This option is used to define " -"the start date." -msgstr "" -"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä " -"ja Loppuaika -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän " -"määrittelemiseen." - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1594 rc.cpp:1600 -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the Start date option. This option is used to define " -"the end date." -msgstr "" -"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä " -"aikavälin tällä ja Alkuaika -valinnalla. Tätä valintaa käytetään " -"päättymispäivän määrittelemiseen." - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1702 -msgid "Include Information" -msgstr "Sisällytä tieto" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) -#: rc.cpp:1516 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) -#: rc.cpp:1519 -msgid "&Priority" -msgstr "&Prioriteetti" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) -#: rc.cpp:1522 -msgid "Due date" -msgstr "Määräpäivä" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) -#: rc.cpp:1525 -msgid "Per¢age completed" -msgstr "P&rosenttia tehty" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) -#: rc.cpp:1528 -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) -#: rc.cpp:1531 -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) -#: rc.cpp:1534 -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) -#: rc.cpp:1552 -msgid "Sorting Options" -msgstr "Lajitteluasetukset" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) -#: rc.cpp:1555 -msgid "Sort field:" -msgstr "Lajittelukenttä:" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) -#: rc.cpp:1558 -msgid "Sort direction:" -msgstr "Lajittelusuunta:" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1561 -msgid "" -"\n" -"

          Print day options:

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the start of this " -"time range. The end time should be defined with the End time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä " -"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset Laajennettu aikaväli, joka " -"sisältää kaikki tapahtumat." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1612 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " -"range. The start time should be defined with the Start time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä " -"aikavalinnassa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattiseti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa " -"sisältämään kaikki tapahtumat." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1618 -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "" -"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat " -"mahtuvat." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1621 -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1627 -msgid "" -"The Filofax format prints the information for the days selected without a " -"timeline." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1630 -msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1633 -msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Print as &timetable view, one page per day" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1639 -msgid "" -"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " -"printed as columns in one big timetable." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1642 -msgid "Print as timetable view, all days on a single page" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1666 -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " -"one of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit tehtävät, jotka on saatava valmiiksi annetulla " -"aikavälillä." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1678 -msgid "Check this option to draw note lines " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1723 -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " -"check this option." -msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1696 -msgid "" -"\n" -"

          Print incidence options:

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) -#: rc.cpp:1705 -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, salaisuus jne)." - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) -#: rc.cpp:1708 -msgid "&Attendees" -msgstr "&Osallistujat" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) -#: rc.cpp:1711 -msgid "&Notes, subitems" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) -#: rc.cpp:1714 -msgid "Attach&ments" -msgstr "&Liitteet" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1717 -msgid "Draw note lines in empty area" -msgstr "" - -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:1729 -msgid "Show one calendar per agenda column" -msgstr "Näytä yksi kalenteri kussakin päivyrin sarakkeessa" - -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:1732 -msgid "Use custom calendar setup" -msgstr "Käytä mukautettuja kalenteriasetuksia" - -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) -#: rc.cpp:1735 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sarakkeiden määrä" - -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:1738 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) -#: rc.cpp:1741 -msgid "Selected Calendars" -msgstr "Valitut kalenterit" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

          ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " -"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n" -"Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or " -"select Settings,\n" -"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " -"tab.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit järjestelmän asetuksista valita, alkaako viikko maanantaista " -"vai sunnuntaista? KOrganizer noudattaa tätä asetusta.\n" -"Asetus löytyy järjestelmän asetusten kohdasta Alue ja kieli. Tai valitse " -"Asetukset,\n" -"Päiväysasetukset... valikosta. Valitse Päivä ja aika -välilehti.\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:11 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

          ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit muokata tehtäviä nopeasti napsauttamalla ominaisuutta, jota " -"haluat muuttaa (kuten prioriteettia, luokkaa tai päivää), hiiren oikealla " -"painikkeella?\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:18 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

          ...that your calendar can display birthdays from your address book? It is " -"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " -"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että kalenterisi voi näyttää syntymäpäivät osoitekirjastasi? Niille " -"voi jopa asettaa muistutuksia. Aktivoidaksesi tämän lisää " -"syntymäpäiväkalenteri kalenterien hallinnasta.\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:25 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:23 -msgid "" -"

          ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard " -"file dialog to save the calendar to a URL like " -"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active " -"and load and save it as if it were local, or add it permanently to your " -"calendar list, by adding a remote file from the Calendar Manager. Just make " -"sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at " -"the same time.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimeen? Kalenterin voi " -"tallentaa vakiotallennusikkunasta myös verkko-osoitteeseen " -"kutenftp://tunnus@ftp-palvelin/tiedostonimi).Voit aktivoida " -"kalenterisi sekä ladata ja tallentaa sen kuten paikallisen kalenterin. Voit " -"lisätä sen pysyvästi kalenteriesi luetteloon valitsemalla kalenterien " -"hallinnassa etätiedoston. Varmista kuitenkin, ettei kaksi eri KOrganizer-" -"sovellusta käytä tiedostoa samaan aikaan.

          \n" - -#. i18n: file: tips:32 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:29 -msgid "" -"

          ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right " -"mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from " -"the context menu?\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit luoda hierarkkisia tehtäviä napsauttamalla hiiren oikealla " -"painikkeella olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta " -"Uusi alitehtävä?\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:39 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

          ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section " -"Colors within the dialog which appears after selecting " -"Settings, Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat " -"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa Värit " -"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista Asetukset, " -"KOrganizer asetukset....\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

          ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on " -"the calendar file to make Konqueror open it.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? " -"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:53 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"

          ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do " -"so, add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " -"Edit To-do dialog.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, " -"lisää linkki Liitteet välilehdelle Muokkaa tapahtumaa tai " -"Muokkaa tehtävää -ikkunassa.\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:60 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"

          ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " -"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " -"Export calendar as web page dialog.\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse Tiedosto, " -"Vie, Vie verkkosivuksi... valikosta avataksesi Vie " -"kalenteri verkkosivuksi-ikkunan.\n" -"

          \n" - -#. i18n: file: tips:67 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"

          ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " -"menu and choose Purge Completed.\n" -msgstr "" -"

          ...että voit puhdistaa loppuunsaatetut tehtävät yhdellä toimenpiteellä? " -"Mene Tiedosto -valikkoon ja valitse Puhdistus tehty.\n" - -#. i18n: file: tips:74 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

          ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " -"one is selected?\n" -"

          \n" -msgstr "" -"

          ...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävän kun toinen " -"tehtävä on valittuna?\n" -"

          \n" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,583 +0,0 @@ -# Finnish messages for kpat. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdegames package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpat\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: clock.cpp:150 -msgid "Grandfather's Clock" -msgstr "Isoisän kello" - -#: dealer.cpp:786 -msgid "Congratulations! We have won." -msgstr "Onnittelut! Voitimme pelin." - -#: dealer.cpp:788 -msgid "Congratulations! You have won." -msgstr "Onnittelut! Voitit pelin." - -#: dealer.cpp:971 dealer.cpp:1275 -msgid "Solver: This game is winnable." -msgstr "Ratkaisin: Peli on voitettavissa." - -#: dealer.cpp:977 dealer.cpp:1279 -msgid "Solver: This game is no longer winnable." -msgstr "Ratkaisin: Peli ei enää ole voitettavissa." - -#: dealer.cpp:979 dealer.cpp:1281 -msgid "Solver: This game cannot be won." -msgstr "Ratkaisin: Tätä peliä ei voi enää voittaa." - -#: dealer.cpp:984 dealer.cpp:1284 -msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." -msgstr "Ratkaisin: Ei voida päätellä, onko peli voitettavissa." - -#: dealer.cpp:1039 -msgid "Solver: This game is lost." -msgstr "Ratkaisin: Peli on hävitty." - -#: dealer.cpp:1260 -msgid "Solver: Calculating..." -msgstr "Ratkaisin: Lasketaan..." - -#: dealer.cpp:1708 -msgid "" -"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" -"\n" -"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned." -msgstr "" -"Pyydettiin uutta peliä, mutta yksi peli on jo käynnissä.\n" -"\n" -"Tilastoihin merkitään tappio, jos nykyinen peli jätetään kesken." - -#: dealer.cpp:1710 -msgid "Abandon Current Game?" -msgstr "Keskeytetäänkö nykyinen peli?" - -#: dealer.cpp:1711 -msgid "Abandon Current Game" -msgstr "Keskeytä nykyinen peli" - -#: fortyeight.cpp:209 -msgid "Forty & Eight" -msgstr "Neljäkymmentä & Kahdeksan" - -#: freecell.cpp:405 -msgid "Freecell" -msgstr "Vapaakenttä" - -#: golf.cpp:169 -msgid "Golf" -msgstr "Golf" - -#: grandf.cpp:194 -msgid "Grandfather" -msgstr "Isoisä" - -#: gypsy.cpp:169 -msgid "Gypsy" -msgstr "Mustalainen" - -#: idiot.cpp:246 -msgid "Aces Up" -msgstr "Ässät ylös" - -#: klondike.cpp:135 -msgid "Klondike &Options" -msgstr "Klondiken &asetukset" - -#: klondike.cpp:136 -msgid "Draw 1" -msgstr "Nosta 1" - -#: klondike.cpp:137 -msgid "Draw 3" -msgstr "Nosta 3" - -#: klondike.cpp:333 -msgid "Klondike" -msgstr "Klondike" - -#: klondike.cpp:335 -msgid "Klondike (Draw 1)" -msgstr "Klondike (nosta 1)" - -#: klondike.cpp:336 -msgid "Klondike (Draw 3)" -msgstr "Klondike (nosta 3)" - -#: main.cpp:106 -msgid "KPatience" -msgstr "KPasianssi" - -#: main.cpp:108 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "KDE:n pasianssipeli" - -#: main.cpp:110 -msgid "" -"© 1995 Paul Olav Tvete\n" -"© 2000 Stephan Kulow" -msgstr "" -"© 1995 Paul Olav Tvete\n" -"© 2000 Stephan Kulow" - -#: main.cpp:114 -msgid "Paul Olav Tvete" -msgstr "Paul Olav Tvete" - -#: main.cpp:115 -msgid "Author of original Qt version" -msgstr "Alkuperäisen Qt-version tekijä" - -#: main.cpp:117 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:118 -msgid "Initial KDE port" -msgstr "Alkuperäinen KDE-siirros" - -#: main.cpp:120 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:123 -msgid "Rodolfo Borges" -msgstr "Rodolfo Borges" - -#: main.cpp:124 -msgid "New game types" -msgstr "Uusia pelityyppejä" - -#: main.cpp:126 -msgid "Peter H. Ruegg" -msgstr "Peter H. Ruegg" - -#: main.cpp:129 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" - -#: main.cpp:130 main.cpp:151 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Virhekorjauksia" - -#: main.cpp:132 -msgid "Marcus Meissner" -msgstr "Marcus Meissner" - -#: main.cpp:133 -msgid "Shuffle algorithm for game numbers" -msgstr "Sekoitusalgoritmi pelinumeroille" - -#: main.cpp:135 -msgid "Tom Holroyd" -msgstr "Tom Holroyd" - -#: main.cpp:136 -msgid "Initial patience solver" -msgstr "Alkuperäinen pasianssiratkaisin" - -#: main.cpp:138 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:139 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Uudelleenkirjoittaja ja ylläpitäjä" - -#: main.cpp:141 -msgid "Erik Sigra" -msgstr "Erik Sigra" - -#: main.cpp:142 -msgid "Klondike improvements" -msgstr "Klondiken parannukset" - -#: main.cpp:144 -msgid "Josh Metzler" -msgstr "Josh Metzler" - -#: main.cpp:145 -msgid "Spider implementation" -msgstr "Hämähäkin toteutus" - -#: main.cpp:147 -msgid "Maren Pakura" -msgstr "Maren Pakura" - -#: main.cpp:148 -msgid "Documentation" -msgstr "Ohjeistus" - -#: main.cpp:150 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:153 -msgid "Simon Hürlimann" -msgstr "Simon Hürlimann" - -#: main.cpp:154 -msgid "Menu and toolbar work" -msgstr "Valikko- ja työkalurivityö" - -#: main.cpp:156 -msgid "Parker Coates" -msgstr "Parker Coates" - -#: main.cpp:157 -msgid "Cleanup and polish" -msgstr "Kiillotus ja viimeistely" - -#: main.cpp:174 -msgctxt "List separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: main.cpp:180 -msgid "Try to find a solution to the given savegame" -msgstr "yritä löytää ratkaisu tallennetulle pelille" - -#: main.cpp:181 -msgid "Dealer to solve (debug)" -msgstr "Jakajan ratkaistava (vianjäljitys)" - -#: main.cpp:182 -msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)" -msgstr "Pelialueen alku (oletus 0:INT_MAX)" - -#: main.cpp:183 -msgid "Game range end (default start:start if start given)" -msgstr "Pelialueen loppu (oletus alku:alku, jos alku on annettu)" - -#: main.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: " -"%1" -msgstr "" -"Ohita valintanäyttö ja lataa tietty pelityyppi. Kelvollisia arvoja ovat: %1" - -#: main.cpp:190 -msgid "Directory with test cases" -msgstr "" - -#: main.cpp:191 -msgid "Generate random test cases" -msgstr "" - -#: main.cpp:185 -msgid "File to load" -msgstr "Ladattava tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:142 -msgctxt "Start a new game of a different type" -msgid "New &Game..." -msgstr "Uusi &peli..." - -#: mainwindow.cpp:148 -msgctxt "Start a new game of without changing the game type" -msgid "New &Deal" -msgstr "Uusi &jako" - -#: mainwindow.cpp:154 -msgctxt "Start a game by giving its particular number" -msgid "New &Numbered Deal..." -msgstr "Uusi &numeroitu jako..." - -#: mainwindow.cpp:159 -msgctxt "Replay the current deal from the start" -msgid "Restart Deal" -msgstr "Käynnistä jako uudelleen" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one" -msgid "Next Deal" -msgstr "Seuraava jako" - -#: mainwindow.cpp:174 -msgctxt "Start the game with the number one less than the current one" -msgid "Previous Deal" -msgstr "Edellinen jako" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats) -#: mainwindow.cpp:188 rc.cpp:9 rc.cpp:38 statisticsdialog.cpp:59 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: mainwindow.cpp:218 -msgctxt "" -"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play" -msgid "Dra&w" -msgstr "No&sta" - -#: mainwindow.cpp:223 -msgctxt "Deal a new row of cards from the deck" -msgid "Dea&l Row" -msgstr "Jaa ri&vi" - -#: mainwindow.cpp:228 -msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them" -msgid "&Redeal" -msgstr "Jaa &uudelleen" - -#: mainwindow.cpp:233 -msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles" -msgid "Dro&p" -msgstr "&Pudota" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgid "Change Appearance..." -msgstr "Muuta ulkonäköä..." - -#: mainwindow.cpp:246 -msgid "&Enable Autodrop" -msgstr "&Käytä automaattipudotusta" - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "E&nable Solver" -msgstr "Käytä &ratkaisinta" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "&Soita ääniä" - -#: mainwindow.cpp:261 -msgid "&Remember State on Exit" -msgstr "&Muista tila lopetettaessa" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Generate a theme preview image" -msgstr "Kehitä teeman esikatselukuva" - -#: mainwindow.cpp:283 -msgid "Take Game Preview Snapshots" -msgstr "Vaadi pelin esikatselukuvakaappaukset" - -#: mainwindow.cpp:288 -msgid "Random Cards" -msgstr "Satunnaiskortit" - -#: mainwindow.cpp:424 -msgid "Card Deck" -msgstr "Korttipakka" - -#: mainwindow.cpp:426 -msgid "Select a card deck" -msgstr "Valitse korttipakka" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Game Theme" -msgstr "Pelityyppi" - -#: mainwindow.cpp:432 -msgid "Select a theme for non-card game elements" -msgstr "Valitse ei-korttipelielementtien teema" - -#: mainwindow.cpp:521 -#, kde-format -msgctxt "" -"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no " -"current game." -msgid "Help &with %1" -msgstr "Op&aste peliin %1" - -#: mainwindow.cpp:555 -msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled." -msgid "Help &with Current Game" -msgstr "N&ykyisen pelin opaste" - -#: mainwindow.cpp:843 -msgid "The saved game is of an unknown type." -msgstr "Tallennettu peli on tuntematonta tyyppiä." - -#: mainwindow.cpp:848 -msgid "The file is not a KPatience saved game." -msgstr "Tiedosto ei ole tallennettu KPasianssi-peli." - -#: mainwindow.cpp:853 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred while reading the file:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Seuraava virhe sattui tiedostoa luettaessa:\n" -"”%1”" - -#: mainwindow.cpp:860 -msgid "Unable to load the saved game file." -msgstr "Tallennettua pelitiedostoa ei voitu ladata." - -#: mainwindow.cpp:904 -#, kde-format -msgid "1 move" -msgid_plural "%1 moves" -msgstr[0] "1 siirto" -msgstr[1] "%1 siirtoa" - -#: mod3.cpp:231 -msgid "Mod3" -msgstr "Mod3" - -#: numbereddealdialog.cpp:34 -msgid "New Numbered Deal" -msgstr "Uusi numeroitu jako" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:12 rc.cpp:41 -msgid "Game:" -msgstr "Peli:" - -#: numbereddealdialog.cpp:46 -msgid "Deal number:" -msgstr "Jaon numero:" - -#: rc.cpp:28 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Tommi " -"Nieminen,Lasse Liehu,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Tommi Nieminen,pete-rok" - -#: rc.cpp:29 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,,translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com,karvonen.jo" -"rma@gmail.com,,,,,,,," - -#. i18n: file: kpatui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#. i18n: file: kpatui.rc:43 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 -msgid "Longest winning streak:" -msgstr "Pisin voittoputki:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 -msgid "Games played:" -msgstr "Pelattuja pelejä:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 -msgid "Longest losing streak:" -msgstr "Pisin häviöputki:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 -msgid "Games won:" -msgstr "Voitettuja pelejä:" - -#. i18n: file: statisticsdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 -msgid "Current streak:" -msgstr "Nykyinen sarja:" - -#: simon.cpp:131 -msgid "Simple Simon" -msgstr "Yksinkertainen Simon" - -#: spider.cpp:114 -msgid "Spider &Options" -msgstr "&Hämähäkin asetukset" - -#: spider.cpp:115 -msgid "1 Suit (Easy)" -msgstr "1 maa (helppo)" - -#: spider.cpp:116 -msgid "2 Suits (Medium)" -msgstr "2 maata (keskitaso)" - -#: spider.cpp:117 -msgid "4 Suits (Hard)" -msgstr "4 maata (vaikea)" - -#: spider.cpp:481 -msgid "Spider" -msgstr "Hämähäkki" - -#: spider.cpp:483 -msgid "Spider (1 Suit)" -msgstr "Hämähäkki (1 maa)" - -#: spider.cpp:484 -msgid "Spider (2 Suit)" -msgstr "Hämähäkki (2 maata)" - -#: spider.cpp:485 -msgid "Spider (4 Suit)" -msgstr "Hämähäkki (4 maata)" - -#: statisticsdialog.cpp:113 -#, kde-format -msgid "%1 (%2%)" -msgstr "%1 (%2%)" - -#: statisticsdialog.cpp:120 -#, kde-format -msgid "1 loss" -msgid_plural "%1 losses" -msgstr[0] "1 tappio" -msgstr[1] "%1 tappiota" - -#: statisticsdialog.cpp:122 -#, kde-format -msgid "1 win" -msgid_plural "%1 wins" -msgstr[0] "1 voitto" -msgstr[1] "%1 voittoa" - -#: yukon.cpp:126 -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" - -#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:398 -msgid "Get New Card Decks..." -msgstr "Hae uudet korttipakat..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,595 +0,0 @@ -# Finnish messages for krandr. -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Niklas Laxström , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2012. -# Jorma Karvonen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: krandrmodule.cpp:46 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect " -"extension (RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"Käytössä oleva X-palvelin ei tue näytön pistetarkkuuden muuttamista tai " -"näytön kääntämistä. Päivitä X-palvelin versioon 4.3 tai uudempaan. Tarvitset " -"myös RANDR-laajennuksen version 1.1 tai uudemman tämän ominaisuuden " -"käyttämiseen." - -#: krandrtray.cpp:87 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Tarvittavaa X-laajennusta ei saatavilla" - -#: krandrtray.cpp:104 legacyrandrconfig.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Näyttö %1" - -#: krandrtray.cpp:127 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Näytön asetukset..." - -#: krandrtray.cpp:145 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: krandrtray.cpp:146 -msgid "Resize, rotate and configure screens." -msgstr "Aseta näyttöjen koko, suunta ja muut ominaisuudet" - -#: krandrtray.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Resolution: %1 x %2" -msgstr "Pistetarkkuus: %1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Rotation: %1" -msgstr "Kääntö: %1" - -#: krandrtray.cpp:200 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: krandrtray.cpp:196 -#, kde-format -msgid "
          " -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:202 -msgid "Refresh: " -msgstr "Virkistystaajuus: " - -#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274 -#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424 -#, kde-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: krandrtray.cpp:211 -msgid "Rotation: " -msgstr "Kääntö: " - -#: krandrtray.cpp:248 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Näytön asetukset ovat muuttuneet" - -#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:408 -msgid "Screen Size" -msgstr "Näytön pistetarkkuus" - -#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:357 krandrtray.cpp:421 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#: krandrtray.cpp:308 -msgid "Outputs" -msgstr "Ulostulot" - -#: krandrtray.cpp:324 -#, kde-format -msgid "%1 - Screen Size" -msgstr "%1 – Näytön pistetarkkuus" - -#: krandrtray.cpp:341 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: krandrtray.cpp:367 krandrtray.cpp:430 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Virkistystaajuus" - -#: krandrtray.cpp:378 -msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output" -msgid "Primary output" -msgstr "Ensisijainen ulostulo" - -#: krandrtray.cpp:396 -msgid "Unify Outputs" -msgstr "Yhdistä ulostulot" - -#: krandrtray.cpp:584 -msgid "Configure Display" -msgstr "Muokkaa näytön asetuksia" - -#: ktimerdialog.cpp:167 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "%1 sekunti jäljellä:" -msgstr[1] "%1 sekuntia jäljellä:" - -#: legacyrandrscreen.cpp:140 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Uudet asetukset:\n" -"Pistetarkkuus: %1×%2\n" -"Suunta: %3" - -#: legacyrandrscreen.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Uudet asetukset:\n" -"Pistetarkkuus: %1×%2\n" -"Suunta: %3\n" -"Virkistystaajuus: %4" - -#: legacyrandrscreen.cpp:236 legacyrandrscreen.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "Refresh rate in Hertz (Hz)" -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: main.cpp:33 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Muuta kokoa ja pyöritä" - -#: main.cpp:34 -msgid "X Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Näytön kääntö- ja koon muuttamisohjelma" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda" -msgstr "© 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002–2003 Hamish Rodda" - -#: main.cpp:36 -msgid "Gustavo Pichorim Boiko" -msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:37 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:38 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: main.cpp:38 -msgid "Many fixes" -msgstr "Useita korjauksia" - -#: main.cpp:39 -msgid "Harry Bock" -msgstr "Harry Bock" - -#: main.cpp:39 -msgid "Many fixes, multi-head support" -msgstr "Useita korjauksia, usean näytön tuki" - -#: main.cpp:46 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "Sovelma käynnistetään automaattisesti KDE-istunnon käynnistyessä" - -#: outputconfig.cpp:211 -msgid "Left of" -msgstr "Vasemmalla puolella" - -#: outputconfig.cpp:212 -msgid "Right of" -msgstr "Oikealla puolella" - -#: outputconfig.cpp:213 -msgctxt "Output is placed above another one" -msgid "Above" -msgstr "Yläpuolella" - -#: outputconfig.cpp:214 -msgctxt "Output is placed below another one" -msgid "Below" -msgstr "Alapuolella" - -#: outputconfig.cpp:215 -msgid "Clone of" -msgstr "Klooni näytöstä" - -#: outputconfig.cpp:216 -msgctxt "Fixed, abitrary position" -msgid "Absolute" -msgstr "Absoluuttinen" - -#: outputconfig.cpp:219 -msgid "No relative position" -msgstr "Ei suhteellista paikkaa" - -#: outputconfig.cpp:375 -msgctxt "Screen size" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: outputconfig.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "Automatic screen size (native resolution)" -msgid "%1 (Auto)" -msgstr "%1 (automaattinen)" - -#: outputconfig.cpp:417 -msgctxt "Automatic refresh rate configuration" -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: outputgraphicsitem.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "" -"Configuration options. Output name, width x height (refresh rate Hz)" -msgid "" -"%1\n" -"%2x%3 (%4 Hz)" -msgstr "" -"%1\n" -"%2x%3 (%4 Hz)" - -#: randr.cpp:32 -msgid "No Rotation" -msgstr "Ei kääntöä" - -#: randr.cpp:34 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Vasemmalle (90°)" - -#: randr.cpp:36 -msgid "Upside-Down (180 degrees)" -msgstr "Ylösalaisin (180⁰)" - -#: randr.cpp:38 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Oikealle (270°)" - -#: randr.cpp:40 -msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" - -#: randr.cpp:42 -msgid "Mirror Vertically" -msgstr "Peilaa pystysuunnassa" - -#: randr.cpp:44 randr.cpp:75 -msgid "Unknown Orientation" -msgstr "Tuntematon suunta" - -#: randr.cpp:49 -msgid "Not Rotated" -msgstr "Ei käännetty" - -#: randr.cpp:51 -msgid "Rotated 90 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Käännetty 90 astetta vastapäivään" - -#: randr.cpp:53 -msgid "Rotated 180 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Käännetty 180 astetta vastapäivään" - -#: randr.cpp:55 -msgid "Rotated 270 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Käännetty 270 astetta vastapäivään" - -#: randr.cpp:60 -msgid "Mirrored Horizontally And Vertically" -msgstr "Peilattu pysty- ja vaakasuunnassa" - -#: randr.cpp:62 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "peilattu pysty- ja vaakasuunnassa" - -#: randr.cpp:65 -msgid "Mirrored Horizontally" -msgstr "Peilattu vaakasuunnassa" - -#: randr.cpp:67 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "peilattu vaakasuunnassa" - -#: randr.cpp:70 -msgid "Mirrored Vertically" -msgstr "Peilattu pystysuunnassa" - -#: randr.cpp:72 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "peilattu pystysuunnassa" - -#: randr.cpp:77 -msgid "unknown orientation" -msgstr "tuntematon suunta" - -#: randr.cpp:127 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Vahvista uudet näyttöasetukset" - -#: randr.cpp:131 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Hyväksy asetukset" - -#: randr.cpp:132 -msgid "&Revert to Previous Configuration" -msgstr "&Palaa edellisiin asetuksiin" - -#: randr.cpp:134 -msgid "" -"Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please " -"indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Näytön asetukset muutettiin vastaamaan pyydettyä asetusta. Vahvista, että " -"haluat pitää uudet asetukset.15 sekunnin kuluttua näyttö palautuu edellisiin " -"asetuksiin." - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton) -#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Save as Default" -msgstr "Tallenna oletukseksi" - -#: randrconfig.cpp:62 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta alkutilaan" - -#: randrconfig.cpp:119 -msgctxt "No display selected" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: randrconfig.cpp:134 -#, kde-format -msgid "%1 (Connected)" -msgstr "%1 (kytketty)" - -#: randrconfig.cpp:303 -msgid "Configuration has been set as the desktop default." -msgstr "Määritys on asetettu työpöydän oletukseksi." - -#: randrconfig.cpp:312 -msgid "Default desktop setup has been reset." -msgstr "Työpöydän oletusasetukset on palautettu alkutilaan." - -#: randrconfig.cpp:422 -msgid "" -"Insufficient virtual size for the total screen size.\n" -"The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. " -"This configuration needs to be adjusted.\n" -"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?" -msgstr "" -"Virtuaalinäytön koko on riittämätön suhteessa näytön kokonaiskokoon.\n" -"X-palvelimen määritetty virtuaalinen koko ei riitä: asetuksia täytyy " -"säätää.\n" -"Haluatko suorittaa asetusten säätötyökalun?" - -#: randrconfig.cpp:430 -msgid "" -"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change " -"to take effect." -msgstr "" -"Asetuksia on muutettu, ja ne tulevat voimaan käynnistettyäsi istunnon " -"uudelleen." - -#: randrconfig.cpp:433 -msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually." -msgstr "Asetusten muuttaminen epäonnistui. Muuta xorg.conf-tiedostoa käsin." - -#: randrdisplay.cpp:49 -#, kde-format -msgid "X Resize and Rotate extension version %1.%2" -msgstr "X-palvelimen ulostulojen hallintalaajennuksen versio %1.%2" - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Niklas Laxström, Teemu Rytilahti, Tommi " -"Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, teemu.rytilahti@d5k.net, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,timo.jyrinki@canonical" -".com" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "Screen Resize and Rotate Settings" -msgstr "Näytön koon muuttaminen ja kiertäminen" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " -"saved and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittu, paneelin kuvakkeen kautta asetetut asetukset " -"tallennetaan ja ladataan seuraavan kerran kun KDE käynnistetään." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Näytön asetukset:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using " -"this drop-down list." -msgstr "" -"Voit valita näytön, jonka asetuksia haluat vaihtaa, tästä pudotusvalikosta." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Screen size:" -msgstr "Näytön koko:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Näytön koko, joka tunnetaan myös resoluutiona, voidaan valita tästä " -"pudotusvalikosta." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Virkistystaajuus:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "Voit valita näyttösi virkistystaajuuden tästä pudotusvalikosta." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Tämän osion asetukset sallivat sinun kääntää näyttöäsi." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Suunta (asteina vastapäivään)" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used " -"when KDE starts." -msgstr "" -"Jos valittuna, näytön resoluutio ja suunta otetaan käyttöön seuraavan kerran " -"kun KDE käynnistetään." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "Ota asetukset käyttöön KDE:n käynnistyksessä" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Käynnistysasetuksia voi muuttaa paneelin kuvakkeesta" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Output Config" -msgstr "Ulostuloasetukset" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Refresh:" -msgstr "Virkistystaajuus:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 -msgid "Orientation:" -msgstr "Suunta:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 -msgctxt "Position of the screen" -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)" -msgstr "Näyttöasetukset (X11:n muuta kokoa, pyöritä ja suuntaa)" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyOutputs) -#: rc.cpp:62 -msgid "Unify outputs" -msgstr "Yhdistä ulostulot" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Primary output:" -msgstr "Ensisijainen ulostulo:" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Identify Outputs" -msgstr "Tunnista ulostulot" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1637 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to -# translation of krdc.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Mikko Ikola , 2005. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Alle minuutti sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -#, kde-format -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Minuutti sitten" -msgstr[1] "%1 minuuttia sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -#, kde-format -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Tunti sitten" -msgstr[1] "%1 tuntia sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Eilen" -msgstr[1] "%1 päivää aiemmin" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Yli kuukausi sitten" -msgstr[1] "%1 kuukautta sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -#, kde-format -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Vuosi sitten" -msgstr[1] "%1 vuotta sitten" - -#: main.cpp:39 krdc_approver/main.cpp:38 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE-etäyhteyssovellus" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007–2010, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001–2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002–2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000–2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999–2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Kehittäjä, ylläpitäjä" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Alustava RDP-taustaosa" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007, KRDC-projektin hyväntekijä" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient -kehittäjät" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-asiakaskirjasto" - -#: main.cpp:58 -msgid "Abner Silva" -msgstr "Abner Silva" - -#: main.cpp:58 -msgid "Telepathy Tubes Integration" -msgstr "Telepathy Tubes -integrointi" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Käynnistä KRDC annetulla osoitteella kokoruututilassa (toimii vain yhdellä " -"osoitteella)" - -#: main.cpp:64 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Osoitteet, joihin yhdistää käynnistyksen jälkeen" - -#: mainwindow.cpp:131 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE-etätyöpöytäasiakas käynnistettiin" - -#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074 -#: mainwindow.cpp:1173 -msgid "New Connection" -msgstr "Uusi yhteys" - -#: mainwindow.cpp:156 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "Screenshot" -msgstr "Kuvankaappaus" - -#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Vaihda kokoruututilaan" - -#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522 -msgid "Full Screen" -msgstr "Kokoruutu" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "View Only" -msgstr "Vain katsominen" - -#: mainwindow.cpp:175 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Näytä paikallinen kohdistin" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Paikallinen kohdistin" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Kaappaa kaikki mahdolliset näppäimet" - -#: mainwindow.cpp:191 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Kaappaa näppäimet" - -#: mainwindow.cpp:197 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Sovita etäpään näyttö vastaamaan ikkunan kokoa" - -#: mainwindow.cpp:198 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - -#: mainwindow.cpp:210 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: mainwindow.cpp:318 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Annettu osoite ei ole oikean muotoinen.\n" -" Syntaksi: [käyttäjä@]kone[:portti]" - -#: mainwindow.cpp:319 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Virheellinen URL" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Annettua osoitetta ei voida käsitellä." - -#: mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Kelvoton verkko-osoite" - -#: mainwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Yhdistetään palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Tunnistaudutaan palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:460 -#, kde-format -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Valmistellaan yhdistämistä palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:464 -#, kde-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:530 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE-etäyhteyssovellus (kokoruututila)" - -#: mainwindow.cpp:678 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Valittua konetta ei voida käsitellä." - -#: mainwindow.cpp:700 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: mainwindow.cpp:701 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: mainwindow.cpp:702 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: mainwindow.cpp:703 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: mainwindow.cpp:719 -#, kde-format -msgid "Rename %1" -msgstr "Muuta kohteen %1 nimeä" - -#: mainwindow.cpp:719 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Muuta kohteen %1 nimeksi" - -#: mainwindow.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen %1?" - -#: mainwindow.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista %1" - -#: mainwindow.cpp:748 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: mainwindow.cpp:749 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: mainwindow.cpp:811 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Vaihda ikkunatilaan" - -#: mainwindow.cpp:812 -msgid "Window Mode" -msgstr "Ikkunatila" - -#: mainwindow.cpp:834 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Pienennä kokoruutuikkuna" - -#: mainwindow.cpp:849 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Tahmea työkalupalkki" - -#: mainwindow.cpp:965 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Haluatko varmasti poistua KDE-etätyöpöytäasiakkaasta?" - -#: mainwindow.cpp:966 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Vahvista sulkeminen" - -#: mainwindow.cpp:1090 -msgid "" -"

          KDE Remote Desktop Client


          Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

          KDE-etätyöpöytäasiakas


          Syötä tai valitse sen työpöydän osoite, " -"johon haluat yhdistää." - -#: mainwindow.cpp:1103 -msgid "Connect to:" -msgstr "Yhdistä kohteeseen:" - -#: mainwindow.cpp:1107 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Suodata luetteloa alkamalla kirjoittaa osoitetta tähän." - -#: mainwindow.cpp:1115 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Kirjoita IP- tai DNS-nimi tähän. Tyhjennä rivi saadaksesi luettelon " -"yhteystavoista." - -#: mainwindow.cpp:1118 -msgid "Goto Address" -msgstr "Siirry osoitteeseen" - -#: mainwindow.cpp:1205 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Etätyöpöydät" - -#: mainwindow.cpp:1236 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Jiri Grönroos,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Mikko Ikola,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,jriddell@ubuntu.com,,," - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:11 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Muista avatut istunnot seuraavassa käynnistyksessä" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:14 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Muista yhteyshistoria" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:17 -msgid "Remember passwords (KWallet)" -msgstr "Muista salasanat (lompakko)" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show status bar" -msgstr "Näytä tilarivi" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:26 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Säilytä kuvasuhde kokoa muutettaessa" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Tyhjän tilan taustaväri:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "When Connecting" -msgstr "Yhdistettäessä" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:35 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Näytä asetusvalintaikkuna uusille yhteyksille" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Asetus muuttaa ikkunan kokoa yhteyden kokoa vastaavaksi. Jos se on liian " -"suuri, ikkuna kasvatetaan enimmäiskokoon." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:41 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Muuta kokoa sopivaksi" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Tämä asetus vaihtaa kokoruudulle vain, jos yhteyden näyttötarkkuus on sama " -"kuin nykyinen näyttötarkkuus." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:47 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Vaihda kokoruututilaan jos soveliasta" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:50 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Välilehden asetukset" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:53 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Näytä Sulje-painikkeet välilehdissä" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:59 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Hiiren keskimmäisen napin painallus välilehden päällä sulkee sen" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:62 -msgid "Tab position:" -msgstr "Välilehden sijainti:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:65 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:68 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:71 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:74 -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:512 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:305 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Työpöydän &resoluutio:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Tässä voit määrittää etätyöpöydän resoluution. Resoluutio määrittää sinulle " -"näytetyn työpöydän koon." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Hyvin pieni (640×480)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Pieni (800×600)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Tavallinen (1024×768)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Suuri (1280×1024)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Erittäin suuri (1600×1200)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Näytön nykyinen tarkkuus" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Mukautettu tarkkuus (...)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxWidth) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Tämä on etätyöpöydän leveys. Voit muuttaa arvoa, jos valitsit yllä " -"mukautetun resoluution." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 rc.cpp:563 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Korkeus:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxHeight) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 rc.cpp:566 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Tämä on etätyöpöydän korkeus. Voit muuttaa arvoa, jos valitsit yllä " -"mukautetun resoluution." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopTypeLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "Desktop &type:" -msgstr "T&yöpöydän tyyppi:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:122 -msgid "Here you can specify the desktop environment of the remote desktop." -msgstr "Määritä käytettävä etätyöpöytäympäristö." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:125 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:128 -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:131 -msgid "CDE" -msgstr "CDE" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:134 -msgid "XDM" -msgstr "XDM" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:356 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Näppäimistöasettelu:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:359 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Käytä tätä näppäimistöasettelun määrittelemiseen. Tätä asetusta käytetään " -"lähettämään oikeat näppäimistökoodit palvelimelle." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:362 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabialainen (ar)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:365 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tsekkiläinen (cs)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:368 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Tanskalainen (da)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:371 -msgid "German (de)" -msgstr "Saksalainen (de)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:374 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Sveitsin saksa (de-ch)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:377 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikkalainen Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:380 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Iso-Britannialainen (en-gb)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:383 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Yhdysvaltalainen (en-us)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:386 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espanjalainen (es)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:389 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Virolainen (et)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:392 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Suomalainen (fi)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:395 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Färsaarelainen (fo)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:398 -msgid "French (fr)" -msgstr "Ranskalainen (fr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:401 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgialainen (fr-be)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:404 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Ranskan kanadalainen (fr-ca)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:407 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Sveitsin ranska (fr-ch)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:410 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Heprealainen (he)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:413 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatialainen (hr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:416 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Unkarilainen (hu)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:419 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islantilainen (is)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:422 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italialainen (it)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:425 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanilainen (ja)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:428 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korealainen (ko)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:431 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Liettualainen (lt)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:434 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvialainen (lv)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:437 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonialainen (mk)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:440 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Hollantilainen (nl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:443 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgian hollantilainen (nl-be)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:446 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norjalainen (no)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:449 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Puolalainen (pl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:452 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalilainen (pt)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:455 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasilialainen (pt-br)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:458 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Venäläinen (ru)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:461 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenialainen (sl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:464 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Ruotsalainen (sv)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:467 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thaimaalainen (th)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:470 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turkkilainen (tr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivateKey) -#: rc.cpp:254 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Private key:" -msgstr "Yksityinen avain:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"The authentication on the NX server requires a private key. By default, it " -"is the NoMachine DSA key. Use this box to choose the default key, or " -"configure it by importing from a file or editing directly the textbox. " -msgstr "" -"Tunnistautuminen NX-palvelimeen edellyttää yksityistä avainta. " -"Oletusarvoisesti se on NoMachine DSA -avain. Käytä oletusavain valitsemalla " -"tämä asetus tai määritä avain tuomalla tiedosto tai antamalla se suoraan " -"tekstikentässä. " - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:260 -msgid "NoMachine Key" -msgstr "NoMachine-avain" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:449 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupboxPrivateKey) -#: rc.cpp:263 -msgid "Private Key Management" -msgstr "Yksityisavainten hallinta" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:461 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_NxPrivateKey) -#: rc.cpp:266 -msgid "" -"Use this textbox to edit the private key for the authentication on the NX " -"server." -msgstr "" -"Käytä tätä tekstikenttää syöttääksesi yksityisavaimen NX-palvelimeen " -"tunnistautumista varten." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:269 -msgid "Private DSA Key :" -msgstr "Yksityinen DSA-avain:" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:272 -msgid "Use this button to import the private key from a file." -msgstr "Tuo yksityisavain tiedostosta käyttämällä tätä painiketta." - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:275 -msgid "Import ..." -msgstr "Tuo ..." - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:278 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:281 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:284 -msgid "Session ID" -msgstr "Istuntotunnus" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:287 -msgid "Colour Depth" -msgstr "Värisyvyys" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:290 -msgid "Resolution" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:293 -msgid "Session Name" -msgstr "Istunnon nimi" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) -#: rc.cpp:296 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume) -#: rc.cpp:299 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:344 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Värisyvyys:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:347 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Low Color (8-bittinen)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:350 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "High Color (16-bittinen)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:353 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Color (24-bittinen)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:473 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:476 -msgid "On This Computer" -msgstr "Tällä tietokoneella" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:479 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Etätietokoneella" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:482 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Poista äänet käytöstä" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:485 -msgid "Expert Options" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:488 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsolikirjautuminen:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:491 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Liitä Windows-palvelimen konsoliin" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:494 -msgid "Extra options:" -msgstr "Lisäasetukset:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:497 -msgid "Here you can enter additional rdesktop options." -msgstr "Tässä voit antaa valinnaisia rdesktop-asetuksia" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:500 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:503 -msgid "Default user name:" -msgstr "Oletuskäyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:506 -msgid "No default user name" -msgstr "Ei oletuskäyttäjätunnusta" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:509 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Tunnista LDAP-kirjautumiset automaattisesti ja jaa salasanat" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:515 -msgid "Connection type:" -msgstr "Yhteystyyppi:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Käytä tätä yhteytesi suorituskyvyn määrittelemiseen. Huomaa, että nopeus " -"tulisi valita heikoimman lenkin mukaan - vaikka olisitkin nopean yhteyden " -"päässä, siitä ei ole apua jos yhdistät koneeseen, joka käyttää hidasta " -"modeemia. Liian hyvän laadun valitseminen hitaalla yhteydellä aiheuttaa " -"pidempiä vasteaikoja. Valitsemalla matalamman laadun, nopeiden yhteyksien " -"vasteajat kohoavat ja tuloksena on huonompi kuvanlaatu, erityisesti " -"heikkolaatuista-tilaa käytettäessä." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:521 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Hyvälaatuinen (LAN, suora yhteys)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:524 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Keskilaatuinen (DSL, kaapeli, nopea internetyhteys)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:527 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Heikkolaatuinen (modeemi, ISDN, hidas internetyhteys)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:530 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Sovita kokoon:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:569 -msgid "&Session" -msgstr "&Istunto" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:572 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Etänäkymätyökalupalkki" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:575 -msgid "Sessions" -msgstr "Istunnot" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Poista kirjanmerkki kohteeseen %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Kirjanmerkki %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Etätyöpöytä" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Viimeksi yhdistetty" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Vierailut" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Verkkolaitteet" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Verkkolaitteen asetukset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Liitännäisten asetukset" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Huomaa, että asetukset tulevat käyttöön vasta ottaessasi koneeseen uudelleen " -"yhteyttä." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Näytä tämä valintaikkuna uudelleen tälle verkkolaitteelle" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KWallet)" -msgstr "Muista salasana (lompakko)" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Uusi Konsole-istunto" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC-Konsole-istunto" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
          Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Syötä osoite tähän. Portti on valinnainen.
          Esimerkki: " -"konsoleserver (kone)" - -#: krdc_approver/approver.cpp:86 -msgid "Invitation to view remote desktop" -msgstr "Etätyöpöytäkutsu" - -#: krdc_approver/approver.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 wants to share his/her desktop with you" -msgstr "%1 haluaa jakaa työpöytänsä kanssasi" - -#: krdc_approver/approver.cpp:88 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: krdc_approver/approver.cpp:88 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#: krdc_approver/main.cpp:39 -msgid "Approver for KRDC" -msgstr "KRDC:n hyväksyjä" - -#: krdc_approver/main.cpp:40 -msgid "(C) 2009, Abner Silva" -msgstr "(C) 2009, Abner Silva" - -#: krdc_approver/main.cpp:42 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Abner Silva" -msgstr "Abner Silva" - -#: nx/nxhostpreferences.cpp:218 -msgid "Key Files (*.key)" -msgstr "Key-tiedostot (*.key)" - -#: nx/nxhostpreferences.cpp:219 -msgid "Open DSA Key File" -msgstr "Avaa DSA-avaintiedosto" - -#: nx/nxresumesessions.cpp:37 nx/nxresumesessions.cpp:43 -msgid "Available NX Sessions" -msgstr "Saatavilla olevat NX-istunnot" - -#: nx/nxview.cpp:125 rdp/rdpview.cpp:123 -msgid "Enter Username" -msgstr "Anna käyttäjätunnus" - -#: nx/nxview.cpp:126 rdp/rdpview.cpp:124 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Anna käyttäjätunnus, jolla kirjaudutaan sisään." - -#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:275 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Järjestelmän käyttäminen vaatii salasanan." - -#: nx/nxview.cpp:208 -msgid "The authentication key is invalid." -msgstr "Tunnistautumisavain on kelvoton." - -#: nx/nxview.cpp:208 -msgid "Invalid authentication key" -msgstr "Kelvoton tunnistautumisavain" - -#: nx/nxview.cpp:211 -msgid "The username or password that you have entered is invalid." -msgstr "Syöttämäsi käyttäjätunnus tai salasana on virheellinen." - -#: nx/nxview.cpp:211 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana" - -#: nx/nxview.cpp:214 -msgid "The host key verification has failed." -msgstr "Palvelimen avaimen tarkistus epäonnistui." - -#: nx/nxview.cpp:214 -msgid "Host key verification failed" -msgstr "Palvelimen avaimen tarkistus epäonnistui" - -#: nx/nxview.cpp:217 -msgid "An error has occurred during the connection to the NX server." -msgstr "NX-palvelimeen yhdistettäessä sattui virhe." - -#: nx/nxview.cpp:217 -msgid "Process error" -msgstr "Prosessivirhe" - -#: nx/nxview.cpp:241 -msgid "This NX server is running at capacity." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:241 -msgid "Server at capacity" -msgstr "" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:64 -msgid "New NX Connection..." -msgstr "Uusi NX-yhteys..." - -#: nx/nxviewfactory.cpp:69 -msgid "Connect to a NX Remote Desktop" -msgstr "Yhdistä NX-etätyöpöydälle" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:74 -msgid "" -"Enter the address here.
          Example: nxserver (host)" -msgstr "" -"Syötä osoite tähän.
          Esim.: nxserver (konenimi)" - -#: rdp/rdpview.cpp:254 -msgid "" -"Could not start \"rdesktop\"; make sure rdesktop is properly installed." -msgstr "" -"Ohjelman \"rdesktop\" käynnistys ei onnistunut. Varmista, että rdesktop on " -"asennettu." - -#: rdp/rdpview.cpp:255 rdp/rdpview.cpp:265 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-virhe" - -#: rdp/rdpview.cpp:260 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Yhdistäminen koneeseen epäonnistui." - -#: rdp/rdpview.cpp:261 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Yhteysvirhe" - -#: rdp/rdpview.cpp:263 -#, kde-format -msgid "" -"The version of \"rdesktop\" you are using (%1) is too old:\n" -"rdesktop 1.3.2 or greater is required." -msgstr "" -"Käytössäsi oleva versio (%1) \"rdesktop\"-ohjelmasta on liian vanha:\n" -"rdesktop 1.3.2 tai uudempi vaaditaan." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:38 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Yhdistä Windows-etätyöpöydälle (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:69 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Uusi RDP-yhteys..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:79 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Syötä osoite tähän. Portti on valinnainen.
          Esim.: " -"rdpserver:3389 (konenimi:portti)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:86 -msgid "" -"The application \"rdesktop\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Ohjelmaa \"rdesktop\" ei löytynyt järjestelmästäsi. Jos tarvitset RDP-tuen, " -"asenna \"rdesktop\"." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:199 -msgid "Server not found." -msgstr "Palvelinta ei löydetty." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:203 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"VNC-tunnistautuminen epäonnistui liian monen tunnistautumisyrityksen takia." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:206 vnc/vncclientthread.cpp:254 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-tunnistautuminen epäonnistui." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:209 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC-palvelin sulki yhteyden." - -#: vnc/vncview.cpp:276 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen." - -#: vnc/vncview.cpp:300 vnc/vncview.cpp:302 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-virhe" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:64 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Uusi VNC-yhteys..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:69 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Yhdistä VNC-etätyöpöydälle" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:74 -msgid "" -"Enter the address here.
          Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Syötä osoite tähän.
          Esim:: vncserver:1 (konenimi:portti / " -"ruutu)" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of kreadconfig.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kreadconfig.cpp:54 -msgid "KReadConfig" -msgstr "KReadConfig" - -#: kreadconfig.cpp:56 -msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Lue KConfig-tietueet - komentotulkin skripteissä käytettäväksi" - -#: kreadconfig.cpp:58 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." -msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." - -#: kreadconfig.cpp:59 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kreadconfig.cpp:65 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Käytä -tietuetta yleisen asetuksen sijaan" - -#: kreadconfig.cpp:66 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "Ryhmä josta haetaan. Käytä perätysten sisäkkäisille ryhmille." - -#: kreadconfig.cpp:67 -msgid "Key to look for" -msgstr "Tutkittava avain" - -#: kreadconfig.cpp:68 -msgid "Default value" -msgstr "Oletusarvo" - -#: kreadconfig.cpp:69 -msgid "Type of variable" -msgstr "Muuttujan tyyppi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,73 +0,0 @@ -# translation of kres_blog.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kres_blog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: resourceblog.cpp:274 -msgid "Downloading blog posts" -msgstr "Ladataan blogiviestejä" - -#: resourceblog.cpp:506 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "Osoite: %1" - -#: resourceblog.cpp:507 -#, kde-format -msgid "Username: %1" -msgstr "Käyttäjätunnus: %1" - -#: resourceblog.cpp:508 -#, kde-format -msgid "XML-RPC interface: %1" -msgstr "XML-RPC-liittymä: %1" - -#: resourceblog.cpp:509 -#, kde-format -msgid "Blog name: %1" -msgstr "Blogin nimi: %1" - -#: resourceblog.cpp:510 -#, kde-format -msgid "Posts to download: %1" -msgstr "Ladattavia viestejä: %1" - -#: resourceblogconfig.cpp:45 -msgid "XML-RPC URL:" -msgstr "XML-RPC URL:" - -#: resourceblogconfig.cpp:51 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#: resourceblogconfig.cpp:57 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: resourceblogconfig.cpp:64 -msgid "API:" -msgstr "API:" - -#: resourceblogconfig.cpp:78 -msgid "Blog:" -msgstr "Blogi:" - -#: resourceblogconfig.cpp:85 -msgid "Posts to download:" -msgstr "Ladattavia viestejä:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of kreversi.po to -# translation of kreversi.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreversi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: highscores.cpp:48 -msgid "Very Easy" -msgstr "Erittäin helppo" - -#: highscores.cpp:48 -msgid "Easy" -msgstr "Helppo" - -#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Hard" -msgstr "Vaikea" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Very Hard" -msgstr "Erittäin vaikea" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Unbeatable" -msgstr "Voittamaton" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Champion" -msgstr "Mestari" - -#: kreversiscene.cpp:500 -msgid "Computer can not move. It is your turn again." -msgstr "Tietokone ei voi siirtää. On taas sinun vuorosi." - -#: kreversiscene.cpp:508 -msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." -msgstr "Et voi siirtää. Tietokone tekee seuraavan siirron." - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Reversi Board Game" -msgstr "KDE:n reversi-lautapeli" - -#: main.cpp:38 -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"(c) 1997-2000, Mario Weilguni\n" -"(c) 2004-2006, Inge Wallin\n" -"(c) 2006, Dmitry Suzdalev" -msgstr "" -"© 1997–2000, Mario Weilguni\n" -"© 2004–2006, Inge Wallin\n" -"© 2006, Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:42 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:42 main.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:43 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:44 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:44 -msgid "Game rewrite for KDE4. Current maintainer." -msgstr "KDE 4 -sovitus. Nykyinen ylläpitäjä." - -#: main.cpp:45 -msgid "Simon Hürlimann" -msgstr "Simon Hürlimann" - -#: main.cpp:45 -msgid "Action refactoring" -msgstr "Toimintojen uudelleenjärjestelyä" - -#: main.cpp:46 -msgid "Mats Luthman" -msgstr "Mats Luthman" - -#: main.cpp:46 -msgid "Game engine, ported from his JAVA applet." -msgstr "Pelimoottori, sovitettu hänen Java-sovelmasta." - -#: main.cpp:47 -msgid "Arne Klaassen" -msgstr "Arne Klaassen" - -#: main.cpp:47 -msgid "Original raytraced chips." -msgstr "Alkuperäiset säteenjäljitysmallinenut nappulat." - -#: main.cpp:48 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:48 -msgid "Vector chips and background for KDE4." -msgstr "Vektorinappulat ja tausta KDE 4:ään." - -#: main.cpp:49 -msgid "Brian Croom" -msgstr "Brian Croom" - -#: main.cpp:49 -msgid "Port rendering code to KGameRenderer" -msgstr "Siirros KGameRendereriin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Start with demo game playing" -msgstr "Aloita toistamalla esittelypeliä" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: mainwindow.cpp:62 -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#: mainwindow.cpp:62 -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" - -#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389 -msgid "Your turn." -msgstr "Sinun vuorosi." - -#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450 -#, kde-format -msgid "You: %1" -msgstr "Pelaaja: %1" - -#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: mainwindow.cpp:95 -msgid "Move History" -msgstr "Siirtohistoria" - -#: mainwindow.cpp:127 -msgid "Players && Seats" -msgstr "Pelaajat ja paikat" - -#: mainwindow.cpp:132 -msgid "Show Last Move" -msgstr "Näytä viimeisin siirto" - -#: mainwindow.cpp:136 -msgid "Show Legal Moves" -msgstr "Näytä sallitut siirrot" - -#: mainwindow.cpp:140 -msgid "Animation Speed" -msgstr "Animointinopeus" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "Use Colored Chips" -msgstr "Käytä värillisiä nappuloita" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Show Move History" -msgstr "Näytä siirtohistoria" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Online game" -msgstr "Verkkopeli" - -#: mainwindow.cpp:339 -msgid "GAME OVER" -msgstr "PELI ON PÄÄTTYNYT." - -#: mainwindow.cpp:351 -msgid "Game is drawn!" -msgstr "Tasapeli!" - -#: mainwindow.cpp:356 -msgid "You win!" -msgstr "Voitit!" - -#: mainwindow.cpp:361 -msgid "You have lost!" -msgstr "Hävisit!" - -#: mainwindow.cpp:365 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"You: %1" -msgstr "" -"\n" -"Pelaaja: %1" - -#: mainwindow.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1: %2" -msgstr "" -"\n" -"%1: %2" - -#: mainwindow.cpp:368 -msgid "Game over" -msgstr "Peli päättyi" - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Opponent" -msgstr "Vastustaja" - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen,Niklas Laxström, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,,,," - -#. i18n: file: kreversiui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:26 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:29 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:32 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 -msgid "The speed of the animations." -msgstr "Animaatioiden nopeus." - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 -msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." -msgstr "Pelataanko haasteellisesti vai kevyesti." - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 -msgid "Difficulty level" -msgstr "Vaikeustaso" - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones." -msgstr "Käytetäänkö värillisiä pelinappuloita mustavalkoisten sijaan." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,371 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Finnish -# translation of kruler.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:99 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Tämä työkalu mittaa näyttöruudun pisteiden etäisyyttä ja värejä. Työkalu on " -"hyödyllinen esimerkiksi suunniteltaessa ikkunoiden rakennetta tai " -"verkkosivuja." - -#: klineal.cpp:128 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Tämä on nykyinen etäisyys mitattuna kuvapisteissä." - -#: klineal.cpp:135 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Tämä on nykyinen väri heksadesimaalisessa RGB-muodossa, jota käytetään " -"ilmaisemaan väriä HTML-koodissa tai QColor-nimenä. Suorakaiteen tausta " -"näyttää pisteen värin, joka on kursorin pienen neliön sisällä." - -#: klineal.cpp:142 -msgid "Turn Left" -msgstr "Käännä vasemmalle" - -#: klineal.cpp:147 -msgid "Turn Right" -msgstr "Käännä oikealle" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Suunta" - -#: klineal.cpp:159 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Pohjoinen" - -#: klineal.cpp:161 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Itä" - -#: klineal.cpp:163 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Etelä" - -#: klineal.cpp:165 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Länsi" - -#: klineal.cpp:167 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Käännä &oikealle" - -#: klineal.cpp:169 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Käännä &vasemmalle" - -#: klineal.cpp:173 -msgid "&Length" -msgstr "&Pituus" - -#: klineal.cpp:174 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Lyhyt" - -#: klineal.cpp:176 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Keskipitkä" - -#: klineal.cpp:178 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Pitkä" - -#: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Koko ruudun leveys" - -#: klineal.cpp:183 -msgid "Length..." -msgstr "Pituus..." - -#: klineal.cpp:187 -msgid "&Scale" -msgstr "As&teikko" - -#: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538 -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#: klineal.cpp:190 -msgid "Center Origin" -msgstr "Origokeskeinen" - -#: klineal.cpp:193 -msgid "Offset..." -msgstr "Siirtymä..." - -#: klineal.cpp:197 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosentteina" - -#: klineal.cpp:205 -msgid "O&pacity" -msgstr "Läpikuulta&mattomuus" - -#: klineal.cpp:226 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopioi väri" - -#: klineal.cpp:438 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Koko ruudun korkeus" - -#: klineal.cpp:538 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: klineal.cpp:540 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Alhaalta ylös" - -#: klineal.cpp:540 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Ylhäältä alas" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Asteikon siirtymä" - -#: klineal.cpp:587 -msgid "Offset:" -msgstr "Siirtymä:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Viivaimen pituus" - -#: klineal.cpp:604 -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" - -#: klineal.cpp:633 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: klineal.cpp:638 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: klineal.cpp:994 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Siirtymä: %1" - -#: klineal.cpp:1001 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Pituus: %1 px" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE-viivain" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Viivain KDE-työpöydälle" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000–2008 Till Krech\n" -"(c) 2009 Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä ja kehittäjä" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Siirto KDE 2-versioon" - -#: rc.cpp:58 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:59 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,,,," - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittu, ikkunaa siirretään ikkunanhallinnan toiminnoin." - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:6 -msgid "Native moving" -msgstr "Natiivi siirto" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Näytä kiertopainikkeet" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: rc.cpp:21 -msgid "Show close button" -msgstr "Näytä sulkemispainike" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:24 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Viivaimen taustaväri." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:27 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Viivaimen pituus." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:30 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Viivaimen asteikon tekstikirjasin." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:33 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Viivaimen asento" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:36 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Viivaimen suunta" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:39 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Viivaimen siirtymä" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:42 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Onko viivaimen asteikko suhteellinen (prosentteja)" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:45 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Käytetäänkö ilmoitusaluekuvaketta" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:48 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Ikkunan läpinäkymättömyys" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:51 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Näytetäänkö kiertopainikkeet" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:54 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Näytetäänkö sulkemispainike" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:57 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Käytetäänkö natiivia siirtoa (vaikka ikkunat esim. heiluisivat)" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,440 +0,0 @@ -# Translation of krunner.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: lock/main.cc:61 -msgid "KDE Screen Locker" -msgstr "KDE:n näyttölukko" - -#: lock/main.cc:62 -msgid "Session Locker for KDE Workspace" -msgstr "KDE-työtilan istuntolukko" - -#: lock/main.cc:65 -msgid "Force session locking" -msgstr "Pakota lukitsemaan istunto" - -#: lock/main.cc:66 -msgid "Only start screen saver" -msgstr "Käynnistä vain näytönsäästäjä" - -#: lock/main.cc:67 -msgid "Immediately show the unlock dialog" -msgstr "Näytä lukituksen avauskysely välittömästi" - -#: lock/main.cc:67 -msgid "Only use the blank screen saver" -msgstr "Käytä vain tyhjää näytönsäästäjää" - -#: lock/main.cc:68 -msgid "start with plasma unlocked for configuring" -msgstr "käynnistä plasma lukitsemattomana muokataksesi asetuksia" - -#: lock/main.cc:70 -msgid "Fork into the background after starting up" -msgstr "Luo taustaprosessi käynnistettäessä" - -#: lock/autologout.cc:38 -msgid "Automatic Log Out" -msgstr "Automaattinen uloskirjautuminen" - -#: lock/autologout.cc:39 -msgid "" -"To prevent being logged out, resume using this session by moving the " -"mouse or pressing a key." -msgstr "" -"Voit estää uloskirjautumisen ja palata istuntoon liikuttamalla hiirtä " -"tai painamalla jotain näppäintä" - -#: lock/autologout.cc:44 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "Aikaa jäljellä:" - -#: lock/autologout.cc:77 -#, kde-format -msgid "" -"You will be automatically logged out in 1 second" -msgid_plural "" -"You will be automatically logged out in %1 seconds" -msgstr[0] "" -"Sinut kirjataan automaattisesti ulos 1 sekunnissa" -msgstr[1] "" -"Sinut kirjataan automaattisesti ulos %1 sekunnissa" - -#: lock/lockprocess.cc:817 -msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -msgstr "Istuntoa ei lukita, sillä avaaminen olisi mahdotonta:\n" - -#: lock/lockprocess.cc:821 -msgid "Cannot start kcheckpass." -msgstr "Ei voitu käynnistää ohjelmaa kcheckpass." - -#: lock/lockprocess.cc:822 -msgid "" -"kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." -msgstr "" -"kcheckpass-ohjelma ei toimi oikein. Ohjelmalta saattaa puuttua SUID-" -"bitti." - -#: lock/lockprocess.cc:885 -msgid "No appropriate greeter plugin configured." -msgstr "Tarvittavaa tervehdysliitännäistä ei ole asetettu." - -#: lock/lockdlg.cc:100 -msgid "The session is locked
          " -msgstr "Istunto on lukittu
          " - -#: lock/lockdlg.cc:101 -#, kde-format -msgid "The session was locked by %1
          " -msgstr "Istunto on lukittu käyttäjälle %1
          " - -#: lock/lockdlg.cc:114 -msgid "Unl&ock" -msgstr "Avaa lu&kitus" - -#: lock/lockdlg.cc:116 -msgid "Sw&itch User..." -msgstr "&Vaihda käyttäjää..." - -#: lock/lockdlg.cc:187 -msgid "Unlocking failed" -msgstr "Lukituksen avaaminen epäonnistui" - -#: lock/lockdlg.cc:195 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä" - -#: lock/lockdlg.cc:432 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" -"you must kill kscreenlocker (pid %1) manually." -msgstr "" -"Istuntoa ei voitu avata, koska tunnistautumisjärjestelmä ei toiminut.\n" -"Sinun on tapettava kscreenlocker (PID %1) itse." - -#: lock/lockdlg.cc:520 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Käynnistä uusi istunto" - -#: lock/lockdlg.cc:528 -#, kde-format -msgid "" -"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " -"current one.\n" -"The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed.\n" -"An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between " -"sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. " -"Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching " -"between sessions." -msgstr "" -"

          Olet valinnut uuden työpöytäistunnon avaamisen, etkä nykyiseen istuntoon " -"palaamista.
          Nykyinen istunto piilotetaan ja uusi kirjautumisruutu " -"ilmestyy näkyville.
          Jokainen istunto saa oman F-pikavalinnan; F%1-" -"näppäin on ensimmäisen istunnon pikavalinta, F%2 seuraavan ja niin edelleen. " -"Voit vaihtaa istuntojen välillä pitämällä pohjassa Ctrl- ja Alt-näppäintä ja " -"painamalla oikeaa F-näppäintä samaan aikaan. Voit vaihtaa istuntoa myös " -"paneelin ja työpöytävalikon kautta.

          " - -#: lock/lockdlg.cc:541 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Älä kysy uudestaan" - -#: lock/lockdlg.cc:597 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" - -#: lock/lockdlg.cc:597 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: lock/lockdlg.cc:625 -msgctxt "session" -msgid "&Activate" -msgstr "&Aktivoi" - -#: lock/lockdlg.cc:634 -msgid "Start &New Session" -msgstr "&Käynnistä uusi istunto" - -#: krunnerdialog.cpp:67 krunnerapp.cpp:126 -msgid "Run Command" -msgstr "Suorita komento" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 -msgid "Type to search." -msgstr "Kirjoita hakeaksesi." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 -#, kde-format -msgid "1 action" -msgid_plural "%1 actions" -msgstr[0] "1 toiminto" -msgstr[1] "%1 toimintoa" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 -msgid "No results found." -msgstr "Ei löytynyt." - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 -#: interfaces/default/interface.cpp:85 interfaces/default/interface.cpp:86 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 interfaces/default/interface.cpp:256 -#, kde-format -msgctxt "tooltip, shortcut" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: interfaces/default/interface.cpp:107 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: interfaces/default/interface.cpp:108 -msgid "Information on using this application" -msgstr "Tietoa tämän sovelluksen käytöstä" - -#: interfaces/default/interface.cpp:406 -#, kde-format -msgid "(From %1, %2)" -msgstr "(Kohteesta %1, %2)" - -#: main.cpp:38 -msgid "KDE run command interface" -msgstr "KDE-komentosuoritusliittymä" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run Command Interface" -msgstr "Komentojen suoritus" - -#: main.cpp:52 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" - -#: main.cpp:53 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:54 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" - -#: configdialog.cpp:52 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: configdialog.cpp:81 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: configdialog.cpp:87 -msgid "Available Features" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ksystemactivitydialog.cpp:39 -msgid "System Activity" -msgstr "Järjestelmän tarkkailu" - -#: krunnerapp.cpp:131 -msgid "Run Command on clipboard contents" -msgstr "Aja leikepöydällä oleva komento" - -#: krunnerapp.cpp:137 -msgid "Show System Activity" -msgstr "Näytä järjestelmän tarkkailu" - -#: krunnerapp.cpp:150 -msgid "Switch User" -msgstr "Vaihda käyttäjää" - -#: krunnerapp.cpp:160 -msgid "Lock Session" -msgstr "Lukitse istunto" - -#: krunnerapp.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" -msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" -msgstr "Suorita komento (vain käynnistin ”%1”)" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tpr@d5k.net,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:26 -msgid "The interface style to use in KRunner" -msgstr "Käytettävä käyttöliittymä" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " -"the top of the screen" -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi käyttöliittymän vapaana kyselyikkunana sen sijaan, " -"että se sijaitsisi näytön ylälaidassa" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:32 -msgid "Completion mode used for the query text." -msgstr "Hakutekstiin käytettävä täydennystila." - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) -#: rc.cpp:35 -msgid "History if past queries successfully completed" -msgstr "Historia, jos aiemmat komennot on suoritettu onnistuneesti" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) -#: rc.cpp:39 -msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittelee pidetäänkö prosessiluetteloa muiden ikkunoiden " -"päällä sen ollessa näkyvissä." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:44 -msgid "Enable screen saver" -msgstr "Käytä näytönsäästäjää" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:47 -msgid "Enables the screen saver." -msgstr "Ottaa näytönsäästäjän käyttöön." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:50 -msgid "Screen saver timeout" -msgstr "Näytönsäästäjän aktivointiaika" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:53 -msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." -msgstr "Asettaa sekuntirajan näytönsäästäjän käynnistämiselle." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:56 -msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" -msgstr "Sammuta näytönsäästäjä, kun DPMS otetaan käyttöön" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" -" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " -"screen savers\n" -" actually perform useful computations, so it is not desirable to " -"suspend them." -msgstr "" -"Yleensä näytönsäästäjä keskeytetään virranhallinnan ottaessa näytön pois " -"päältä,\n" -"sillä ruudulla ei näy tämän jälkeen mitään. Jotkin näytönsäästäjät kuitenkin " -"tekevät hyödyllisiä laskutoimituksia, siksi niitä ei ole syytä keskeyttää." - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 -msgid "Positioning:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) -#: rc.cpp:6 -msgid "Top edge of screen" -msgstr "Näytön ylälaidassa" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Free floating window" -msgstr "Vapaasti leijuva ikkuna" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "Command oriented" -msgstr "Komentopohjainen" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) -#: rc.cpp:18 -msgid "Task oriented" -msgstr "Tehtäväpohjainen" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:21 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-04-13 10:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,420 +0,0 @@ -# translation of kscd.po to -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Mikko Ikola , 2004, 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kscd.cpp:41 -msgid "KDE CD player" -msgstr "KDE:n CD-soitin" - -#: kscd.cpp:89 kscd.cpp:90 -msgid "Configure Shortcuts..." -msgstr "Määritä pikanäppäimet..." - -#: kscd.cpp:99 kscd.cpp:100 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: kscd.cpp:105 kscd.cpp:106 -msgid "Download Info" -msgstr "Lataustiedot" - -#: kscd.cpp:112 -msgid "Upload Info" -msgstr "Lähetystiedot" - -#: kscd.cpp:118 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Soita/tauko" - -#: kscd.cpp:125 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kscd.cpp:132 -msgctxt "This action allow user to pass to the following track" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: kscd.cpp:139 -msgctxt "This action allow the user to pass to the preceding track" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: kscd.cpp:146 -msgctxt " This action allow to eject the inserted disc" -msgid "Eject" -msgstr "Poista levy" - -#: kscd.cpp:153 -msgid "Volume Up" -msgstr "Nosta äänenvoimakkuutta" - -#: kscd.cpp:160 -msgid "Volume Down" -msgstr "Laske äänenvoimakkuutta" - -#: kscd.cpp:167 -msgctxt "This action allow the user to listen a random track list" -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: kscd.cpp:174 -msgid "Repeat Track" -msgstr "Toista kappale" - -#: kscd.cpp:181 -msgid "Repeat Album" -msgstr "Toista albumi" - -#: kscd.cpp:188 -msgid "Show Tracklist" -msgstr "Näytä kappaleluettelo" - -#: kscd.cpp:194 -msgid "Mute/Unmute" -msgstr "Mykistä/Poista mykistys" - -#: kscd.cpp:200 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: kscd.cpp:483 kscd.cpp:533 kscd.cpp:567 -msgid "No disc" -msgstr "Ei levyä" - -#: kscd.cpp:487 kscd.cpp:537 kscd.cpp:571 -msgid "Invalid disc" -msgstr "Kelvoton levy" - -#: kscd.cpp:748 kscd.cpp:765 -msgctxt "General option in the configuration dialog" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: kscd.cpp:755 kscd.cpp:760 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: kscd.cpp:779 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: kscd.cpp:822 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: kscd.cpp:825 -msgid "" -"(c) 2001, Dirk Försterling\n" -"(c) 2003, Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"(c) 2001, Dirk Försterling\n" -"(c) 2003, Aaron J. Seigo" - -#: kscd.cpp:826 -msgid "Amine Bouchikhi" -msgstr "Amine Bouchikhi" - -#: kscd.cpp:826 -msgid "Current maintainer, Solid/Phonon Upgrade, QDBus connection" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, Solid/Phonon-päivitys, QDBus-yhteys" - -#: kscd.cpp:827 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kscd.cpp:827 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" - -#: kscd.cpp:828 -msgid "Alexander Kern" -msgstr "Alexander Kern" - -#: kscd.cpp:828 -msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA" -msgstr "Workman-kirjaston päivitys, CDTEXT, CDDA" - -#: kscd.cpp:829 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kscd.cpp:830 -msgid "Dirk Försterling" -msgstr "Dirk Försterling" - -#: kscd.cpp:830 -msgid "Workman library, previous maintainer" -msgstr "Workman-kirjasto, edellinen ylläpitäjä" - -#: kscd.cpp:831 -msgid "Wilfried Huss" -msgstr "Wilfried Huss" - -#: kscd.cpp:831 -msgid "Patches galore" -msgstr "Paljon muutoksia" - -#: kscd.cpp:832 -msgid "Steven Grimm" -msgstr "Steven Grimm" - -#: kscd.cpp:832 -msgid "Workman library" -msgstr "Workman-kirjasto" - -#: kscd.cpp:833 -msgid "Sven Lueppken" -msgstr "Sven Lueppken" - -#: kscd.cpp:833 -msgid "UI Work" -msgstr "Käyttöliittymätyö" - -#: kscd.cpp:834 -msgid "freedb.org" -msgstr "freedb.org" - -#: kscd.cpp:834 -msgid "" -"Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" -msgstr "Erikoiskiitokset freedb.org:lle vapaan CDDB-tietokannan ylläpidosta" - -#: kscd.cpp:840 -msgid "Start playing" -msgstr "Toista" - -#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:163 -msgid "Unknown album" -msgstr "Tuntematon albumi" - -#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:164 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Tuntematon artisti" - -#: mbmanager.cpp:148 -msgid "Unknown title" -msgstr "Tuntematon otsikko" - -#: mbmanager.cpp:165 -msgid "No Disc" -msgstr "Ei levyä" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Mikko Ikola, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,," - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstikirjasin:" - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstin väri:" - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI) -#: rc.cpp:56 -msgid "KsCD - TrackList" -msgstr "KsCD – Kappaleluettelo" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"\n" -"

          Album

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Albumi

          " - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"\n" -"

          Year

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Vuosi

          " - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:71 -msgid "Track" -msgstr "Kappale" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:74 -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:77 -msgid "Length" -msgstr "Kesto" - -#. i18n: file: generalSettings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:80 -msgid "Eject CD when finished playing" -msgstr "Poista CD soiton loputtua" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Start playing when a CD is inserted." -msgstr "Aloita soitto, kun CD syötetään asemaan" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon " -"being inserted into the CD-ROM." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, CD-levy alkaa soida automaattisesti, kun levy syötetään " -"CD-asemaan." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Eject CD when playing is finished." -msgstr "Poista CD-levy soiton loputtua." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " -"finished." -msgstr "Kun tämä on valittu, CD-asema avautuu lopuksi automaattisesti." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "The text color that will be used in the panel." -msgstr "Paneelissa käytettävä tekstiväri." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Change the color of the text in the panel" -msgstr "Vaihda paneelin tekstin väriä" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "The font that will be used for the panel." -msgstr "Paneelissa käytettävä kirjasin." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Change the font of the text in the panel" -msgstr "Vaihda paneelin tekstikirjasinta" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "The skin that will be use for the application" -msgstr "Sovelluksen käyttämä teema" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Change the skin of the application" -msgstr "Muuta sovelluksen teemaa" - -#: gui/kscdwindow.cpp:361 -msgid "loop track " -msgstr "toista kappale " - -#: gui/kscdwindow.cpp:367 -msgid "loop disc " -msgstr "toista albumi " - -#: gui/kscdwindow.cpp:376 -msgctxt "This action allow the user to listen a random track" -msgid "random" -msgstr "satunnainen" - -#: gui/panel.cpp:58 -msgid "WELCOME!" -msgstr "TERVETULOA!" - -#: gui/panel.cpp:77 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: gui/panel.cpp:271 -msgid "eject CD" -msgstr "poista CD" - -#: gui/panel.cpp:327 -#, kde-format -msgid "%1 %2 : %3 %4" -msgstr "%1 %2 : %3 %4" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kscreensaver.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kscreensaver.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to -# translation of kscreensaver.po to -# translation of kscreensaver.po to Finnish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: random.cpp:45 -#, kde-format -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Käyttö: %1 [-setup] [argumentit]\n" -"Käynnistää satunnaisen näytönsäästäjän.\n" -"Kaikki argumentit (lukuun ottamatta -setup:ia) välitetään näytönsäästäjälle." - -#: random.cpp:52 -msgid "Start a random KDE screen saver" -msgstr "Käynnistä satunnainen KDE:n näytönsäästäjä." - -#: random.cpp:67 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Satunnainen näytönsäästäjä" - -#: random.cpp:73 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Aseta näytönsäästäjää" - -#: random.cpp:75 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Aja määritellyssä X-ikkunassa" - -#: random.cpp:77 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Aja juuri X-ikkunassa" - -#: random.cpp:195 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Aseta satunnaista näytönsäästäjää" - -#: random.cpp:203 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Käytä OpenGL-näytönsäästäjiä" - -#: random.cpp:206 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Käytä ruutua manipuloivia näytönsäästäjiä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of konqueror.po to Finnish -# translation of konqueror.po to -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konqueror\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kshellcmdexecutor.cpp:124 -msgid "Input Required:" -msgstr "Syöte vaaditaan:" - -#: kshellcmdplugin.cpp:41 -msgid "&Execute Shell Command..." -msgstr "&Suorita komento..." - -#: kshellcmdplugin.cpp:51 -msgid "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." -msgstr "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Tapahtui sovellusvirhe, ilmoita " -"asiasta vikajärjestelmään." - -#: kshellcmdplugin.cpp:57 -msgid "Executing shell commands works only on local directories." -msgstr "Komentoja voidaan suorittaa vain omalla tietokoneella." - -#: kshellcmdplugin.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "Suorita komento" - -#: kshellcmdplugin.cpp:77 -msgid "Execute shell command in current directory:" -msgstr "Suorita nykyisessä hakemistossa komento:" - -#: kshellcmdplugin.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Output from command: \"%1\"" -msgstr "Komennon ”%1” tuloste" - -#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kshisen.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kshisen.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kshisen.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kshisen.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,440 +0,0 @@ -# translation of kshisen.po to Finnish -# translation of kshisen.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Kim Enkovaara , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshisen\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329 -msgid "Select a tile" -msgstr "Valitse laatta" - -#: src/app.cpp:93 -msgid "Time: 0:00:00" -msgstr "Aika: 0:00:00" - -#: src/app.cpp:96 -msgid "Removed: 0/0" -msgstr "Poistettu: 0/0" - -#: src/app.cpp:99 -msgid "Cheat mode" -msgstr "Huijaustila" - -#: src/app.cpp:118 -msgid "Play Sounds" -msgstr "Käytä ääniä" - -#: src/app.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "time string: hh:mm:ss" -msgid "%1:%2:%3" -msgstr "%1:%2:%3" - -#. i18n: file: src/settings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) -#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8 -msgid "Gravity" -msgstr "Painovoima" - -#: src/app.cpp:255 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: src/app.cpp:257 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: src/app.cpp:262 -msgid "" -"\n" -"You could have been in the highscores\n" -"if you did not use Undo or Hint.\n" -"Try without them next time." -msgstr "" -"\n" -"Olisit selviytynyt ennätyslistalle, ellet\n" -"olisi käyttänyt Peru- tai Vihje-toimintoja.\n" -"Yritä ilman niitä ensi kerralla." - -#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271 -msgid "End of Game" -msgstr "Pelin loppu" - -#: src/app.cpp:266 -msgid "" -"Congratulations!\n" -"You made it into the hall of fame." -msgstr "" -"Onnea!\n" -"Päädyit kunnialistalle." - -#: src/app.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss" -msgid "You made it in %1" -msgstr "Teit sen ajassa %1" - -#: src/app.cpp:289 -msgid "(Paused) " -msgstr "(Pysäytetty) " - -#: src/app.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Your time: %1:%2:%3 %4" -msgstr "Aikasi: %1:%2:%3 %4" - -#: src/app.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Removed: %1/%2 " -msgstr "Poistettu: %1/%2 " - -#: src/app.cpp:334 -msgid "Select a matching tile" -msgstr "Valitse samanlainen laatta" - -#: src/app.cpp:339 -msgid "Select the move you want by clicking on the blue line" -msgstr "Valitse siirtosi napsauttamalla sinistä viivaa" - -#: src/app.cpp:344 -msgid "This tile did not match the one you selected" -msgstr "Tämä laatta ei ollut samanlainen kuin valitsemasi" - -#: src/app.cpp:349 -msgid "You cannot make this move" -msgstr "Et voi tehdä tätä siirtoa" - -#: src/app.cpp:378 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: src/board.cpp:661 -msgid "" -"Game Paused\n" -"Click to resume game." -msgstr "" -"Peli keskeytetty\n" -"Jatka napsauttamalla" - -#: src/board.cpp:703 -msgid "" -"Game Stuck\n" -"No more moves possible." -msgstr "" -"Peli on jumissa\n" -"Uudet siirrot eivät ole enää mahdollisia." - -#: src/board.cpp:663 -msgid "" -"Game Over\n" -"Click to start a new game." -msgstr "" -"Peli loppu\n" -"Aloita uusi peli napsauttamalla" - -#: src/main.cpp:31 -msgid "A KDE game similar to Mahjongg" -msgstr "Mahjongg-tyylinen KDE-peli" - -#: src/main.cpp:35 -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "(c) 1997, Mario Weilguni" -msgstr "(c) 1997, Mario Weilguni" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Frederik Schwarzer" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Dave Corrie" -msgstr "Dave Corrie" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "KMahjonggLib integration for KDE4" -msgstr "KMahjonggLib-integrointi KDE4:lle" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "Jason Lane" -msgstr "Jason Lane" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "" -"Added 'tiles removed' counter
          Tile smooth-scaling and window resizing" -msgstr "" -"Lisäsi poistettujen laattojen laskurin
          Tiilien pehmeä skaalaus ja " -"ikkunan koon muuttaminen" - -#: src/main.cpp:43 -msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!" -msgstr "" -"Kiitoksia myös kaikille joiden pitäisi olla tässä, mutta eivät syystä tai " -"toisesta ole." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo " -"Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,,," - -#. i18n: file: src/settings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"Gravity

          Checking this makes the game even harder: If a tile is " -"removed, all tiles lying above it will fall down one step.

          " -msgstr "" -"Painovoima:

          Tämä valinta tekee pelistä vieläkin vaikeamman. Jos " -"poistat laatan, kaikki sen yläpuoliset laatat putoavat pykälän alaspäin.

          " - -#. i18n: file: src/settings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"Create solvable games only

          If checked, you will only be presented " -"with games that are possible to solve.

          Note: Even in solvable games " -"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.

          " -msgstr "" -"Salli vain ratkaistavissa olevat pelit:

          Jos valitaan, saat pelata " -"vain ratkaistavissa olevia pelejä.

          Huomaa: Myös ratkaistavissa " -"olevassa pelissä voit epäonnistua, jos poistat laatat väärässä " -"järjestyksessä.

          " - -#. i18n: file: src/settings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) -#: rc.cpp:14 -msgid "Create solvable games only" -msgstr "Luo vain ratkaistavissa olevia pelejä" - -#. i18n: file: src/settings.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any " -"season

          Use the traditional rules for matching the tiles. Previous " -"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is " -"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " -"checked.

          " -msgstr "" -"Käytä kiinalaista tapaa: mikä tahansa kukka vastaa kukkaa, mikä tahansa " -"vuodenaika vastaa mitä tahansa vuodenaikaa.

          Käytä perinteisiä " -"laattojen vastaavuussääntökä. Pelin aikaisempi versio salli ainoastaan " -"täsmälliset vastaavuudet, mikä ei vastaa Mah-jongg -sääntöjä. Suosittelemme, " -"että pidät tämän valinnan käytössä.

          " - -#. i18n: file: src/settings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" -msgstr "" -"Käytä kiinalaista tapaa: mikä tahansa kukka vastaa kukkaa, mikä tahansa " -"vuodenaika vastaa mitä tahansa vuodenaikaa." - -#. i18n: file: src/settings.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of " -"3

          This option changes the rules to the point where it almost becomes a " -"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles " -"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead " -"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the " -"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To " -"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or " -"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible " -"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " -"choose your preferred move.

          " -msgstr "" -"Laatat voivat liukua, mutta voit yhdistää ainoastaan kahdella viivalla " -"kolmen sijaan.

          Tämä valinta muuttaa pelin sääntöjä niin, että peli " -"muuttuu lähes täysin uudeksi peliksi. Kun valinta on käytössä, voit siirtää " -"laattoja ainoastaan silloin, kun niitä yhdistävä viiva koostuu kahdesta, ei " -"kolmesta osasta. Voit kuitenkin liu'uttaa laattoja pöydällä, mikäli laatan " -"rivillä tai sarakkeella on tyhjää tilaa. Liu'uttaaksesi napsauta laattaa, " -"jonka rivillä tai sarakkeella on tyhjää tilaa ja sen jälkeen vastaavaa " -"laattaa. Jos on mahdollista tehdä useita eri liukusiirtoja, sinun on " -"napsautettava toista yhdistävistä linjoista tehdäksesi haluamasi siirron.

          " - -#. i18n: file: src/settings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) -#: rc.cpp:26 -msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" -msgstr "" -"Laatat voivat liukua, mutta voit yhdistää ainoastaan kahdella viivalla " -"kolmen sijaan." - -#. i18n: file: src/settings.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Board Difficulty

          The slider controls the difficulty of the board " -"from Easy to Hard.

          " -msgstr "" -"Laudan vaikeus

          Säätimellä asetetaan laudan vaikeusaste helpoksi tai " -"vaikeaksi.

          " - -#. i18n: file: src/settings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Board Difficulty" -msgstr "Laudan vaikeus" - -#. i18n: file: src/settings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:35 -msgid "Easy" -msgstr "Helppo" - -#. i18n: file: src/settings.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:38 -msgid "Hard" -msgstr "Vaikea" - -#. i18n: file: src/settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Piece Removal Speed

          Adjusting this slider alters the speed at which " -"the pieces are removed from the screen after a match has been made.

          " -msgstr "" -"Palojen poistonopeus

          Tämä säätö muuttaa nopeutta, jolla laatat " -"poistetaan pöydältä sen jälkeen, kun olet tehnyt siirtosi.

          " - -#. i18n: file: src/settings.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox) -#: rc.cpp:44 -msgid "Piece Removal Speed" -msgstr "Palojen poistonopeus" - -#. i18n: file: src/settings.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#. i18n: file: src/settings.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:50 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#. i18n: file: src/settings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Board Size

          This slider allows you to change the number of tiles on " -"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will " -"be.

          " -msgstr "" -"Laatan koko

          Tämän valitsimen avulla muutat laattojen määrää. Mitä " -"enemmän laattoja, sitä vaikeampi ja pidempi peli.

          " - -#. i18n: file: src/settings.ui:196 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Board Size" -msgstr "Laudan koko" - -#. i18n: file: src/settings.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:59 -msgid "14x6" -msgstr "14×6" - -#. i18n: file: src/settings.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:62 -msgid "16x9" -msgstr "16×9" - -#. i18n: file: src/settings.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:65 -msgid "18x8" -msgstr "18×8" - -#. i18n: file: src/settings.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:68 -msgid "24x12" -msgstr "24×12" - -#. i18n: file: src/settings.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:71 -msgid "26x14" -msgstr "26×14" - -#. i18n: file: src/settings.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:74 -msgid "30x16" -msgstr "30×16" - -#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:77 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) -#: rc.cpp:80 -msgid "The tile set to use." -msgstr "Käytettävä laattakokoelma." - -#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) -#: rc.cpp:83 -msgid "The background to use." -msgstr "Käytettävä tausta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kshorturifilter.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshorturifilter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kshorturifilter.cpp:294 -#, kde-format -msgid "%1 does not have a home folder." -msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole kotikansiota." - -#: kshorturifilter.cpp:295 -#, kde-format -msgid "There is no user called %1." -msgstr "Käyttäjää %1 ei ole olemassa." - -#: kshorturifilter.cpp:527 -#, kde-format -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Tiedosto tai kansio %1 ei ole olemassa." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksirk.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksirk.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksirk.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksirk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3546 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:741 -msgid "Cannot load icon
          Program cannot continue" -msgstr "Kuvaketta ei voi ladata
          Ohjelmaa ei voi jatkaa" - -#: kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:382 kgamewin.cpp:399 kgamewin.cpp:416 -#: kgamewin.cpp:580 kgamewin.cpp:741 gestionSprites.cpp:696 -#: gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856 gestionSprites.cpp:1412 -#: gestionSprites.cpp:1489 GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148 -#: Sprites/animsprite.cpp:511 Sprites/animsprite.cpp:526 -msgid "Error!" -msgstr "Virhe!" - -#: kgamewin.cpp:189 GameLogic/KsirkChatModel.cpp:72 -msgid "No message..." -msgstr "Ei viestiä..." - -#: kgamewin.cpp:382 kgamewin.cpp:399 kgamewin.cpp:416 -#, kde-format -msgid "Cannot load button image %1
          Program cannot continue" -msgstr "Painikekuvaa %1 ei voi ladata
          Ohjelmaa ei voi jatkaa" - -#: kgamewin.cpp:385 -msgid "Play over Jabber" -msgstr "Pelaa Jabberissä" - -#: kgamewin.cpp:386 -msgid "Play KsirK over the Jabber Network" -msgstr "Pelaa KsirKiä Jabber-verkossa" - -#: kgamewin.cpp:387 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: kgamewin.cpp:389 -msgid "" -"Allow to connect to a KsirK Jabber Multi User Gaming Room to create new " -"games or to join present games" -msgstr "" -"Salli yhteys KsirKin useamman pelaajan Jabber-pelihuoneeseen luodaksesi " -"uusia pelejä tai liittyäksesi olemassaoleviin" - -#. i18n: file: mainMenu.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewSocketGame) -#: kgamewin.cpp:402 rc.cpp:60 rc.cpp:149 rc.cpp:60 rc.cpp:149 -msgid "New Standard TCP/IP Network Game" -msgstr "Uusi tavallinen TCP/IP-verkkopeli" - -#: kgamewin.cpp:403 -msgid "New TCP/IP" -msgstr "Uusi TCP/IP" - -#: kgamewin.cpp:405 -msgid "Create a new standard TCP/IP network game" -msgstr "Luo uusi tavallinen TCP/IP-verkkopeli" - -#: kgamewin.cpp:420 -msgid "Join a Standard TCP/IP Network Game" -msgstr "Liity tavalliseen TCP/IP-verkkopeliin" - -#: kgamewin.cpp:421 -msgid "Join TCP/IP" -msgstr "Liity TCP/IP:hen" - -#: kgamewin.cpp:423 -msgid "Join a standard TCP/IP network game" -msgstr "Liity tavalliseen TCP/IP-verkkopeliin" - -#: kgamewin.cpp:428 kgamewin.cpp:1302 kgamewin.cpp:1312 kgamewin.cpp:2466 -#: decoratedgameframe.cpp:106 -msgid "Goal" -msgstr "Tavoite" - -#: kgamewin.cpp:429 -msgid "Display the Current Player's Goal" -msgstr "Näytä nykyisen pelaajan tavoite" - -#: kgamewin.cpp:432 -msgid "Display the current player's goal" -msgstr "Näytä nykyisen pelaajan tavoite" - -#: kgamewin.cpp:438 -msgid "Contextual Help" -msgstr "Kontekstiohje" - -#: kgamewin.cpp:446 decoratedgameframe.cpp:100 -msgid "Next Player" -msgstr "Seuraava pelaaja" - -#: kgamewin.cpp:448 -msgid "Lets the next player play" -msgstr "Antaa pelivuoron seuraavalle pelaajalle" - -#: kgamewin.cpp:452 -msgid "Finish moves" -msgstr "Lopeta siirrot" - -#: kgamewin.cpp:454 -msgid "Finish moving the current sprites" -msgstr "Lopeta nykyisten pelihahmojen siirtely" - -#: kgamewin.cpp:580 -msgid "" -"World definition file not found - Verify your installation
          Program cannot " -"continue" -msgstr "" -"Maailman määritystiedostoa ei löytynyt – tarkista asennuksesi
          Ohjelma ei " -"voi jatkaa" - -#: kgamewin.cpp:803 -#, kde-format -msgid "%1 conquered %2 from %3" -msgstr "%1 valloitti maan %2 pelaajalta %3" - -#: kgamewin.cpp:827 -#, kde-format -msgid "%1, you are defeated! Bye, bye..." -msgstr "%1, sinut on kukistettu! Tervemenoa." - -#: kgamewin.cpp:893 -#, kde-format -msgid "%1: it is up to you again" -msgstr "%1: valinta on taas sinun" - -#: kgamewin.cpp:905 -#, kde-format -msgid "%1 won!" -msgstr "%1 voitti!" - -#: kgamewin.cpp:908 -#, kde-format -msgid "%1, you won!" -msgstr "%1, sinä voitit!" - -#: kgamewin.cpp:912 -#, kde-format -msgid "" -"
          Winner's goal was stated like this:
          %1

          Do you want to " -"play again?" -msgstr "" -"
          Pelaajan tavoite muotoiltiin näin:
          %1

          Haluatko pelata " -"uudestaan?" - -#: kgamewin.cpp:918 -msgid "
          You conquered all the world!" -msgstr "
          Valloitit koko maailman!" - -#: kgamewin.cpp:922 -msgid "
          He conquered all the world!" -msgstr "
          Hän valloitti koko maailman!" - -#: kgamewin.cpp:1045 -msgid "Do you want to quit the game?" -msgstr "Haluatko lopettaa pelin?" - -#: kgamewin.cpp:1055 -msgid "Before you quit, do you want to save your game?" -msgstr "Ennen kuin lopetat, haluatko tallentaa pelisi?" - -#: kgamewin.cpp:1089 -msgid "KsirK - Load Game" -msgstr "KsirK – Lataa peli" - -#: kgamewin.cpp:1127 -#, kde-format -msgid "Waiting for the connection of %1 network players." -msgstr "Odotetaan %1 verkkopelaajan yhdistävän." - -#: kgamewin.cpp:1206 -#, kde-format -msgid "" -"%2 attacks you from %3 " -"with 1 army!
          How do you want to defend %4?" -msgid_plural "" -"%2 attacks you from %3 " -"with %1 armies!
          How do you want to defend %4?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kgamewin.cpp:1236 -msgid "Defend 1" -msgstr "Puolustus 1" - -#: kgamewin.cpp:1237 -msgid "Defend 2" -msgstr "Puolustus 2" - -#: kgamewin.cpp:1238 -msgid "Defend-Auto" -msgstr "Automaattipuolustus" - -#: kgamewin.cpp:1352 -#, kde-format -msgid "Waiting for %1 players to connect" -msgstr "Odotetaan %1 pelaajan yhdistävän" - -#: kgamewin.cpp:1742 kgamewin.cpp:1782 -msgid "There is no country here!" -msgstr "Siellä ei ole maata!" - -#: kgamewin.cpp:1746 kgamewin.cpp:1787 -#, kde-format -msgid "You are not the owner of the first country: %1!" -msgstr "Et ole ensimmäisen maan omistaja: %1!" - -#: kgamewin.cpp:1750 -#, kde-format -msgid "You are not the owner of the second country: %1!" -msgstr "Et ole toisen maan omistaja: %1!" - -#: kgamewin.cpp:1754 kgamewin.cpp:1798 -#, kde-format -msgid "You are trying to move armies from %1 to itself!" -msgstr "Yrität siirtää armeijoita maasta %1 itseensä!" - -#: kgamewin.cpp:1759 kgamewin.cpp:1804 -#, kde-format -msgid "%1 is not a neighbour of %2!" -msgstr "%1 ja %2 eivät ole naapureita!" - -#: kgamewin.cpp:1765 -#, kde-format -msgid "Moving armies from %1 to %2." -msgstr "Siirretään armeijoita maasta %1 maahan %2." - -#: kgamewin.cpp:1793 -#, kde-format -msgid "You are the owner of the second country: %1!" -msgstr "Et ole toisen maista (%1) omistaja!" - -#: kgamewin.cpp:1811 -msgid "Ready to fight!" -msgstr "Valmiina taisteluun!" - -#: kgamewin.cpp:1905 -msgid "No country here!" -msgstr "Täällä ei ole maata!" - -#: kgamewin.cpp:1913 -#, kde-format -msgid "You are not the owner of %1!" -msgstr "Et ole maan %1 omistaja!" - -#: kgamewin.cpp:1920 -#, kde-format -msgid "There is only %1 armies in %2!" -msgstr "" - -#: kgamewin.cpp:2060 -#, kde-format -msgid "%1, you defend with the only army you have in %2." -msgstr "" - -#: kgamewin.cpp:2124 kgamewin.cpp:2217 kgamewin.cpp:2254 -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1849 GameLogic/gameautomaton.cpp:2264 -#, kde-format -msgid "%1: %2 armies to place" -msgstr "%1: vielä %2 sijoitettavaa armeijaa" - -#: kgamewin.cpp:2282 -msgid "Exchange armies again or continue?" -msgstr "Vaihdetaanko armeijoita vielä vai jatketaanko?" - -#: kgamewin.cpp:2307 -msgid "" -"You must distribute\n" -"all your armies" -msgstr "" -"Sinun tulee levittää\n" -"kaikki armeijasi" - -#: kgamewin.cpp:2307 main.cpp:32 main.cpp:39 -msgid "KsirK" -msgstr "KsirK" - -#: kgamewin.cpp:2448 -msgid "Battle ongoing." -msgstr "Taistelu käynnissä." - -#: kgamewin.cpp:2568 kgamewin.cpp:2579 kgamewin.cpp:2602 -#, kde-format -msgid "%1, it is up to you." -msgstr "%1, valinta on sinun." - -#: kgamewin.cpp:2631 -msgid "Do you really want to end your current game and start a new one?" -msgstr "Haluatko varmasti lopettaa nykyisen pelisi ja aloittaa toisen?" - -#: kgamewin.cpp:2631 GameLogic/gameautomaton.cpp:1189 -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1217 -msgid "New game confirmation" -msgstr "Vahvistus uudesta pelistä" - -#: kgamewin.cpp:2885 -msgid "KsirK quick Introduction" -msgstr "KsirKin pikaesittely" - -#: kgamewin.cpp:2889 -msgid "" -"Attacks and moves are issued through drag & drop between neighbour countries." -msgstr "" - -#: kgamewin.cpp:2893 -msgid "" -"Start a new game or join a network game with the menu or the toolbar..." -msgstr "" -"Aloita uusi peli tai liity verkkopeliin valikosta tai työkaluriviltä..." - -#: kgamewin.cpp:2897 -msgid "" -"and then let the system guide you through messages and tooltips appearing on " -"buttons when hovering above them. You can disable bubble help in the options " -"window." -msgstr "" - -#: kgamewin.cpp:2904 -msgid "Don't show messages anymore" -msgstr "Älä näytä enää viestejä" - -#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:133 newgamesetup.cpp:45 -msgid "" -"Skins directory not found - Verify your installation\n" -"Program cannot continue" -msgstr "" -"Teemakansiota ei löytynyt – tarkista asennuksesi\n" -"Ohjelma ei voi jatkaa" - -#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:134 newgamesetup.cpp:46 -msgid "Fatal Error!" -msgstr "Vakava virhe!" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGoal) -#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58 rc.cpp:281 rc.cpp:281 -msgid "Reach a goal" -msgstr "" - -#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58 -msgid "World conquest" -msgstr "Maailmanvalloitus" - -#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:248 -msgid "Name already in use. Please choose another one." -msgstr "Nimi on jo käytössä: valitse toinen." - -#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:250 -msgid "Empty name. Please choose another one." -msgstr "Nimi on tyhjä: valitse toinen." - -#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Player Number %1, please type in your name and choose your nation:" -msgstr "Pelaaja numero %1, anna nimesi ja valitse maasi:" - -#: Dialogs/jabbergameui.cpp:75 -msgid "Nickname" -msgstr "Näyttönimi" - -#: Dialogs/jabbergameui.cpp:76 -msgid "Skin" -msgstr "Teema" - -# Oletan että id:ssä on kirjoitusvirhe! -#: Dialogs/jabbergameui.cpp:77 -msgid "Nb players" -msgstr "Ei pelaajia" - -#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:147 -msgid "Invasion" -msgstr "Hyökkäys" - -#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:148 -#, kde-format -msgid "" -"You are invading %1 with %2!" -msgstr "" - -#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:149 -msgid "
          Choose the number of invading armies." -msgstr "
          Valitse hyökkäävien armeijoiden määrä." - -#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:153 -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" - -#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:154 -#, kde-format -msgid "" -"You are moving armies from %1 to %2!" -msgstr "" - -#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:155 -msgid "
          Choose the number of armies to move." -msgstr "
          Valitse siirrettävien armeijoiden määrä." - -#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121 Jabber/jabbercontact.cpp:357 -#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" - -#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:158 Jabber/jabbercontact.cpp:1039 -#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:309 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" - -#: Jabber/jabberbookmarks.cpp:135 -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "Ryhmäkeskustelukirjanmerkki" - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:129 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Ette näe toistenne tilaa." - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." -msgstr "Sinä näet hänen tilansa, mutta hän ei näe sinun." - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." -msgstr "Hän näkee sinun tilasi, mutta sinä et hänen." - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Voit nähdä kunkin tilan." - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:251 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:276 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:283 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:642 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed." -msgstr "Jabber-yhteystiedon valokuvan lataus epäonnistui." - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:137 -msgid "Authorization" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:143 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "Lähetä tunnistustiedot (uudelleen) kohteeseen" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:150 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "Pyydä tunnistustietoja (uudelleen) kohteesta" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:157 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Poista tunnistustiedot kohteelta" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:162 -msgid "Set Availability" -msgstr "Aseta saatavuus" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:171 -msgid "Online" -msgstr "Paikalla" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:172 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Vapaa keskustelemaan" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:173 -msgid "Away" -msgstr "Poissa" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:174 -msgid "Extended Away" -msgstr "Laajennettu poissaolo" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:175 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:176 -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:180 -msgid "Select Resource" -msgstr "Valitse resurssi" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:197 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:250 -msgid "Voice call" -msgstr "Äänipuhelu" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:283 -#, kde-format -msgid "The original message is: \" %1 \"
          " -msgstr "Alkuperäinen viesti on: ”%1”
          " - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:284 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has invited you to join the conference %2
          %3
          If you want to accept and join, just enter your nickname and press " -"ok
          If you want to decline, press cancel
          " -msgstr "" -"%1 kutsui sinut konferenssiin %2
          %3
          Jos haluat " -"hyväksyä ja liittyä, kirjoita kutsumanimesi ja paina ”OK”.
          Halutessasi kieltäytyä paina ”Peruuta”.
          " - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:290 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:307 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Viesti on näytetty" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:309 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Viesti on toimitettu" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:312 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:319 -#, kde-format -msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:938 -#, kde-format -msgid "" -"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" -msgstr "Haluatko poistaa käyttäjältä %1 myös luvan nähdä tilasi?" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:939 Jabber/jabberaccount.cpp:1134 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:940 Jabber/jabberaccount.cpp:1134 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:1110 -#, kde-format -msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." -msgstr "" -"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " -"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " -"uusiin keskusteluikkunoihin." - -#: Jabber/jabbercontact.cpp:1114 -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Jabber-resurssinvalitsija" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:335 -msgid "Choose Account" -msgstr "Valitse tili" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Choose an account to handle the URL %1" -msgstr "Valitse tili, jonka tulisi käsitellä osoite %1" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" -msgstr "Haluatko poistaa henkilön %1 yhteystietoluettelostasi?" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408 -msgid "Do Not Remove" -msgstr "Älä poista" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:430 -#, kde-format -msgid "Please enter your nickname for the room %1" -msgstr "Anna näyttönimesi keskusteluun %1" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:431 Jabber/jabberaccount.cpp:1528 -#: kgamewinslots.cpp:1108 -msgid "Provide your nickname" -msgstr "Anna näyttönimesi" - -#: Jabber/jabberprotocol.cpp:453 -#, kde-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:215 -msgid "Please connect first." -msgstr "Yhdistä ensin." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:215 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Jabber-virhe" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:378 -#, kde-format -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." -msgstr "" -"Tilin %1 SSL-tukea ei voitu alustaa. Tämä johtuu luultavasti siitä, ettei " -"QCA TLS -liitännäista ole asennettu." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:380 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "Jabberin SSL-virhe" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:413 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "Konenimi ei vastaa varmenteesta löytyvää." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:417 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Varmenne on kelvoton." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:421 -msgid "No certificate was presented." -msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:431 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:435 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "Varmenne ei ole luotettu." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:439 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:443 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "Varmentaja on epäkelpo." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:447 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:451 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:455 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on peruutettu." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:459 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "Varmenneketjun enimmäispituus ylitettiin." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Varmenne on vanhentunut." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:467 -msgid "The Certificate Authority has expired." -msgstr "Varmenneauktoriteetti on vanhentunut." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:471 -msgid "Validity is unknown." -msgstr "Kelvollisuutta ei tiedetä." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:482 -#, kde-format -msgid "" -"

          The identity and the certificate of server %1 could not be validated " -"for account %2:

          %3

          %4

          Do you want to continue?

          " -msgstr "" -"

          Henkilöyttä ja palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille " -"%2:

          %3

          %4

          Haluatko jatkaa?

          " - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:488 Jabber/jabberaccount.cpp:493 -#, kde-format -msgid "" -"

          The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " -"%3

          Do you want to continue?

          " -msgstr "" -"

          Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

          " -"

          Haluatko silti jatkaa?

          " - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:500 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:534 kgamewinslots.cpp:1010 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:535 kgamewinslots.cpp:1011 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:738 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "Vastaanotettu huono paketti." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:750 -msgid "Generic stream error." -msgstr "Yleinen tietovirtavirhe." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:754 -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:757 -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:760 -msgid "Internal server error." -msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:763 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:766 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:770 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:774 -msgid "Resource constraint." -msgstr "Resurssirajoitus." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:778 -msgid "System shutdown." -msgstr "Järjestelmän sammutus." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:781 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Tuntematon syy." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:785 -#, kde-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:793 -msgid "Host not found." -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:796 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Osoite on jo käytössä." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:799 -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr "Pistoketta ei voida luoda uudelleen." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:802 -msgid "Cannot bind the socket again." -msgstr "Pistoketta ei voida sitoa uudelleen." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:805 -msgid "Socket is already connected." -msgstr "Pistoke on jo yhdistetty." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:808 -msgid "Socket is not connected." -msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:811 -msgid "Socket is not bound." -msgstr "Pistoketta ei ole sidottu." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:814 -msgid "Socket has not been created." -msgstr "Pistoketta ei ole luotu." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:817 -msgid "" -"The socket operation would block. You should not see this error: please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." -msgstr "" -"Pistoketoiminto estettäisiin. Sinun ei pitäisi nähdä tätä ilmoitusta: " -"valitse Ohje-valikosta ”Ilmoita ohjelmavirheestä”." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:820 -msgid "Connection refused." -msgstr "Yhteys torjuttu." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:823 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:826 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:829 -msgid "Network failure." -msgstr "Verkkovirhe." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:832 -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Toimintoa ei tueta." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:835 -msgid "Socket timed out." -msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:843 -#, kde-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:851 -msgid "Unknown host." -msgstr "Tuntematon tietokone." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:855 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:858 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" -"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " -"käsitellä tätä tilannetta." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:861 -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:864 Jabber/jabberaccount.cpp:881 -#: Jabber/jabberaccount.cpp:925 Jabber/jabberaccount.cpp:942 -#: Jabber/jabberaccount.cpp:959 Jabber/jabberaccount.cpp:967 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:868 -#, kde-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:875 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:878 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:885 -#, kde-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:892 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:895 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:898 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:901 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:904 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "Salausta vaaditaan muttei ole käytettävissä." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:907 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:910 -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "Epäkelpo mekanismi." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:913 -msgid "Invalid realm." -msgstr "Viallinen tili." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:916 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "Liian heikko mekanismi." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:919 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "" -"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi)" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:922 -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:929 -#, kde-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:936 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:939 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:946 -#, kde-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:953 -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:956 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Resurssi on jo käytössä." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:963 -#, kde-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:981 Jabber/jabberaccount.cpp:985 -#, kde-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Yhteysongelma Jabber-palvelimeen %1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1131 -#, kde-format -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " -"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " -"delete the contact?" -msgstr "" -"Jabber-käyttäjä %1 on poistanut käyttäjän %2 tilauksen. Tili ei enää näe " -"hänen läsnäolotilaansa. Haluatko poistaa yhteystiedon?" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1518 kgamewinslots.cpp:1099 -#, kde-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1527 kgamewinslots.cpp:1108 -#, kde-format -msgid "Error trying to join %1: nickname %2 is already in use" -msgstr "" -"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1: nimimerkki %2 on jo käytössä" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1541 kgamewinslots.cpp:1117 -#, kde-format -msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" -msgstr "Et voit liittyä huoneeseen %1, koska sinut on estetty." - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1542 Jabber/jabberaccount.cpp:1549 -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1559 kgamewinslots.cpp:1117 kgamewinslots.cpp:1121 -#: kgamewinslots.cpp:1128 -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1548 kgamewinslots.cpp:1121 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " -"reached" -msgstr "" -"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska käyttäjien enimmäismäärä on saavutettu" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1554 kgamewinslots.cpp:1126 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Palvelin ei ilmoittanut syytä" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1558 kgamewinslots.cpp:1128 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " -"Code %3)" -msgstr "" -"Sattui virhe prosessoitaessa pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " -"%3)" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1712 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" -"%1" - -#: Jabber/jabberaccount.cpp:1713 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" - -#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:119 -msgid "Change nickname" -msgstr "Muuta lempinimeä" - -#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:366 -msgid "Change nickname - Jabber Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" - -#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:367 -#, kde-format -msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room %1" -msgstr "Anna näyttönimi, jota haluat käyttää keskustelussa %1" - -#: main.cpp:41 -msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n" -msgstr "(c) 2002–2005, Gaël de Chalendar\n" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"For help and user manual, please see\n" -"the KsirK web site." -msgstr "" -"Löydät ohjeita ja käyttäjän oppaan\n" -"KsirKin kotisivulta." - -#: main.cpp:44 -msgid "Gael de Chalendar aka Kleag" -msgstr "Gael de Chalendar alias Kleag" - -#: main.cpp:45 -msgid "Robin Doer" -msgstr "Robin Doer" - -#: main.cpp:46 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:47 -msgid "Michal Golunski (Polish translation)" -msgstr "Michal Golunski (puolannos)" - -#: main.cpp:48 -msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008':" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"  Anthony Rey
            Benjamin " -"Lucas
            Benjamin Moreau
            Gaël " -"Clouet
            Guillaume Pelouas
            Joël " -"Marco
            Laurent Dang
            Nicolas " -"Linard
            Vincent Sac" -msgstr "" -"  Anthony Rey
            Benjamin " -"Lucas
            Benjamin Moreau
            Gaël " -"Clouet
            Guillaume Pelouas
            Joël " -"Marco
            Laurent Dang
            Nicolas " -"Linard
            Vincent Sac" - -#: main.cpp:54 -msgid "file to open" -msgstr "avattava tiedosto" - -#: ksirkConfigDialog.cpp:63 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: decoratedgameframe.cpp:103 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: decoratedgameframe.cpp:138 decoratedgameframe.cpp:386 -msgid "Enable Arena" -msgstr "Ota areena käyttöön" - -#: decoratedgameframe.cpp:142 -msgid "Attack 1" -msgstr "Hyökkäys 1" - -#: decoratedgameframe.cpp:145 -msgid "Attack 2" -msgstr "Hyökkäys 2" - -#: decoratedgameframe.cpp:148 -msgid "Attack 3" -msgstr "Hyökkäys 3" - -#: decoratedgameframe.cpp:151 -msgid "Auto attack" -msgstr "Automaattihyökkäys" - -#: decoratedgameframe.cpp:169 -msgid "Move 1" -msgstr "Siirto 1" - -#: decoratedgameframe.cpp:172 -msgid "Move 5" -msgstr "Siirto 5" - -#: decoratedgameframe.cpp:175 -msgid "Move 10" -msgstr "Siirto 10" - -#: decoratedgameframe.cpp:392 -msgid "Disable Arena" -msgstr "Poista areena käytöstä" - -#: gestionSprites.cpp:76 gestionSprites.cpp:110 gestionSprites.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Cannot move %1 armies from %2 to %3" -msgstr "" - -#: gestionSprites.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Moving %1 armies from %2 to %3" -msgstr "" - -#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412 -#: gestionSprites.cpp:1489 -msgid "" -"Sound roule not found - Verify your installation
          Program cannot continue" -msgstr "" - -#: gestionSprites.cpp:856 -msgid "" -"Sound cannon not found - Verify your installation
          Program cannot continue" -msgstr "" - -#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052 -#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178 -#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249 -msgid "" -"Sound crash not found - Verify your installation\n" -"Program cannot continue" -msgstr "" - -#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052 -#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178 -#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249 -msgid "KsirK - Error!" -msgstr "KsirK – Virhe!" - -#: gestionSprites.cpp:1293 -msgid "Problem: no one destroyed" -msgstr "" - -#: gestionSprites.cpp:1503 -msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2." -msgstr "" - -#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:47 -msgid "Skin file parsing error" -msgstr "Teematiedoston jäsennysvirhe" - -#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:48 -msgid "KsirK - Error" -msgstr "KsirK – Virhe" - -#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Wrong save game format. Waited %1 and got %2!" -msgstr "Väärä pelin tallennusmuoto. Odotettiin muotoa %1 ja saatiin %2!" - -#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:59 -msgid "KsirK - Cannot load!" -msgstr "KsirK – Ei voida ladata!" - -#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Current player is: %1" -msgstr "Nykyinen pelaaja on: %1" - -#: GameLogic/aiplayer.cpp:503 -#, kde-format -msgid "" -"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still 1 " -"army to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org." -msgid_plural "" -"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still %1 " -"armies to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org." -msgstr[0] "" -"Virhe – Ei vastaanottavaa maata, kun tietokonepelaajalla %2 on yhä 1 " -"sijoitettava armeija. Tämä on todennäköisesti virhe #2232 www.gna.orgissa." -msgstr[1] "" -"Virhe – Ei vastaanottavaa maata, kun tietokonepelaajalla %2 on yhä %1 " -"sijoitettavaa armeijaa. Tämä on todennäköisesti virhe #2232 www.gna.orgissa." - -#: GameLogic/aiplayer.cpp:505 Sprites/skinSpritesData.cpp:89 -#: Sprites/skinSpritesData.cpp:105 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Vakava virhe" - -#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: GameLogic/onu.cpp:130 -msgid "" -"Pool filename not found\n" -"Program cannot continue" -msgstr "" - -#: GameLogic/onu.cpp:147 -msgid "" -"Map mask image not found\n" -"Program cannot continue" -msgstr "" - -#: GameLogic/goal.cpp:175 -msgid "You must conquer the World!" -msgstr "Sinun on valloitettava maailma!" - -#: GameLogic/goal.cpp:203 -#, kde-format -msgid "%1 (already dead)" -msgstr "%1 (jo kuollut)" - -#: GameLogic/goal.cpp:214 -msgid "Error: no player to destroy" -msgstr "Virhe: ei tuhottavia pelaajia" - -#: GameLogic/goal.cpp:250 -#, kde-format -msgid "
          %1 is still alive..." -msgstr "
          %1 on yhä elossa..." - -#: GameLogic/goal.cpp:257 GameLogic/goal.cpp:271 -#, kde-format -msgid "
          %2, you still have 1 country to conquer..." -msgid_plural "
          %2, you still have %1 countries to conquer..." -msgstr[0] "
          %2, sinulla on yhä 1 maa valloitettavana..." -msgstr[1] "
          %2, sinulla on yhä %1 maata valloitettavana..." - -#: GameLogic/goal.cpp:261 -#, kde-format -msgid "
          Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 country." -msgid_plural "" -"
          Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 countries." -msgstr[0] "" -"
          Tavoitteesi on saavutettu: %2 on kuollut ja sinun hallussasi on %1 maa." -msgstr[1] "" -"
          Tavoitteesi on saavutettu: %2 on kuollut ja sinun hallussasi on %1 maata." - -#: GameLogic/goal.cpp:283 -#, kde-format -msgid "" -"
          %2, you have enough countries but you still have to put more than 1 army " -"on %3 of them..." -msgid_plural "" -"
          %2, you have enough countries but you still have to put more than %1 " -"armies on %3 of them..." -msgstr[0] "" -"
          %2, sinulla on tarpeeksi maita, mutta sinun on yhä saatava useampia kuin " -"1 armeija %3:een niistä..." -msgstr[1] "" -"
          %2, sinulla on tarpeeksi maita, mutta sinun on yhä saatava useampia kuin " -"%1 armeijaa %3:een niistä..." - -#: GameLogic/goal.cpp:288 -#, kde-format -msgid "
          %1, you still have to conquer " -msgstr "
          %1, sinun on yhä valloitettava " - -#: GameLogic/goal.cpp:294 -#, kde-format -msgid "1 country in %2" -msgid_plural "%1 countries in %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: GameLogic/goal.cpp:304 -msgid " and " -msgstr " ja " - -#: GameLogic/goal.cpp:308 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: GameLogic/goal.cpp:314 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info An element of the enumeration of the number of countries in the given " -"continent" -msgid "%1 in %2" -msgstr "" - -#: GameLogic/goal.cpp:336 -msgid "KsirK - Goal Display" -msgstr "KsirK – Tavoitenäkymä" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:300 -msgid "KsirK - Network configuration" -msgstr "KsirK – Verkon asetukset" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:301 -msgid "Please type in the port number on which to offer connections:" -msgstr "Anna sen portin numero, josta yhteyttä tarjotaan:" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1189 GameLogic/gameautomaton.cpp:1217 -msgid "Do you really want to end your current game and join another?" -msgstr "Haluatko varmasti lopettaa nykyisen pelisi ja liittyä toiseen?" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1397 -#, kde-format -msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect" -msgstr "%1 (%2) liittyi peliin; odotetaan %3 pelaajan yhdistävän" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1503 -msgid "Please choose another name" -msgstr "Valitse toinen nimi" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1503 -msgid "KsirK - Name already used!" -msgstr "KsirK – Nimi on jo käytössä!" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1509 -#, kde-format -msgid "Player number %1, what's your name?" -msgstr "Pelaaja numero %1, mikä on nimesi?" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1513 -#, kde-format -msgid "Error - Player %1, you have to choose a name." -msgstr "Virhe – Pelaaja %1, sinun on valittava nimi." - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1514 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515 -#, kde-format -msgctxt "@info Forged player name" -msgid "Player%1" -msgstr "Pelaaja%1" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1566 -msgid "Please choose another nation" -msgstr "Valitse toinen maa" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1566 -msgid "KsirK - Nation already used!" -msgstr "KsirK – Maa on jo käytössä!" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1658 -msgid "" -"KsirK - Lost connection to server!\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"KsirK – Yhteys palvelimeen katkesi!\n" -"Mitä haluat tehdä?" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1659 -msgid "Starting a new game or exit." -msgstr "" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton) -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660 rc.cpp:384 rc.cpp:384 -msgid "New Game" -msgstr "Uusi peli" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton) -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661 rc.cpp:396 rc.cpp:396 -msgid "Exit" -msgstr "Lopeta" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1662 -msgid "Do nothing" -msgstr "Älä tee mitään" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1684 -msgid "" -"Lost connection to a client.\n" -"For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n" -"This will be improved in a future version." -msgstr "" -"Yhteys asiakkaaseen katkesi.\n" -"Toistaiseksi voit vain tallentaa pelin ja aloittaa uuden tai lopettaa.\n" -"Tätä kehitetään tulevissa versoissa." - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1685 -msgid "KsirK - Lost connection to client!" -msgstr "KsirK – Yhteys asiakkaaseen katkesi!" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686 -msgid "Do want to save your game?" -msgstr "Haluatko tallentaa pelisi?" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1854 GameLogic/gameautomaton.cpp:2267 -msgid "" -"Now, place your armies in your countries
          by clicking in the target " -"countries." -msgstr "Sijoita nyt armeijat maihisi
          napsauttamalla kohdemaita." - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1931 -#, kde-format -msgid "" -"%1, your goal will be displayed. Please
          make sure that no other player " -"can see it!" -msgstr "" -"%1, tavoitteesi näytetään nyt.
          Varmista, ettei yksikään toinen pelaaja " -"näe sitä!" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1933 -msgid "KsirK - Displaying Goal" -msgstr "KsirK – Näytetään tavoite" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2119 -#, kde-format -msgid "%1 chooses its defense" -msgstr "%1 valitsee sen puolustuksen" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2277 -#, kde-format -msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so" -msgstr "" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2367 -msgid "Problem : no one destroyed" -msgstr "Ongelma: ketään ei tuhottu" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2367 -msgid "Ksirk - Error!" -msgstr "KsirK – Virhe!" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2416 -msgid "" -"You entered an invalid password.\n" -"Please try again." -msgstr "" -"Annoit väärän salasanan.\n" -"Yritä uudelleen." - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2416 -msgid "KsirK - Invalid password!" -msgstr "KsirK – Väärä salasana!" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2622 -#, kde-format -msgid "" -"%1, you have not played anything this turn.\n" -"Do you really want to lose your turn?" -msgstr "" -"%1, et ole pelannut mitään tällä kierroksella.\n" -"Haluatko todella ohittaa kierroksen?" - -#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2623 -msgid "Really Next Player?" -msgstr "Todella seuraava pelaaja?" - -#: Sprites/animsprite.cpp:511 -msgid "Cannot find Max X for sprite: no background!" -msgstr "Pelihahmolle ei löydy enimmäis-X:ää: ei taustaa!" - -#: Sprites/animsprite.cpp:526 -msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background!" -msgstr "Pelihahmolle ei löydy enimmäis-Y:tä: ei taustaa!" - -#: Sprites/skinSpritesData.cpp:88 -msgid "Error - Unknown skin int data: " -msgstr "" - -#: Sprites/skinSpritesData.cpp:104 -msgid "Error - Unknown skin string data: " -msgstr "" - -#: kgamewinslots.cpp:109 -#, kde-format -msgid "%2 belongs to %3. 1 army." -msgid_plural "%2 belongs to %3. %1 armies." -msgstr[0] "%2 kuuluu pelaajalle %3. 1 armeija." -msgstr[1] "%2 kuuluu pelaajalle %3. %1 armeijaa." - -#: kgamewinslots.cpp:456 -msgid "Cannot save when waiting for a defense." -msgstr "Ei voi tallentaa puolustautumista odoteltaessa." - -#: kgamewinslots.cpp:463 -msgid "KsirK - Save Game" -msgstr "KsirK – Tallenna peli" - -#: kgamewinslots.cpp:466 -#, kde-format -msgid "" -"%1 exists.\n" -"Do you really want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 on olemassa.\n" -"Haluatko varmasti korvata sen?" - -#: kgamewinslots.cpp:467 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#: kgamewinslots.cpp:470 -msgid "Saving canceled" -msgstr "Tallentaminen peruutettiin" - -#: kgamewinslots.cpp:484 -#, kde-format -msgid "Game saved to %1" -msgstr "Peli tallennettu tiedostoon %1" - -#: kgamewinslots.cpp:492 -msgid "Only game master can save the game in network playing." -msgstr "Vain pelin ylläpitäjä voi tallentaa verkkopelin." - -#: kgamewinslots.cpp:816 -msgid "" -"Attack by drag & drop between countries
          Move armies the same way (last " -"action of a turn)." -msgstr "" -"Hyökkää vetämällä ja pudottamalla maasta toiseen
          Armeijoita siirretään " -"samalla tavoin (kierroksen viimeinen tapahtuma)." - -#: krightdialog.cpp:121 -msgid "Nationality:" -msgstr "Kansakunta:" - -#: krightdialog.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Continent: %1" -msgstr "Manner: %1" - -#: krightdialog.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Country: %1" -msgstr "Maa: %1" - -#: krightdialog.cpp:127 -#, kde-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Omistaja: %1" - -#: krightdialog.cpp:128 -msgid "Country details" -msgstr "Maan yksityiskohdat" - -#: krightdialog.cpp:175 -msgid "Fighting in progress..." -msgstr "Taistelu käynnissä..." - -#: krightdialog.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Attack with 1 army.
          " -msgid_plural "Attack with %1 armies.
          " -msgstr[0] "Hyökkää 1 armeijalla.
          " -msgstr[1] "Hyökkää %1 armeijalla.
          " - -#: krightdialog.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Defend with 1 army.
          " -msgid_plural "Defend with %1 armies.
          " -msgstr[0] "Puolustaudu 1 armeijalla.
          " -msgstr[1] "Puolustaudu %1 armeijalla.
          " - -#: krightdialog.cpp:270 -msgid "Stop Auto-Attack" -msgstr "Lopeta automaattihyökkäys" - -#: krightdialog.cpp:278 -msgid "Stop Auto-Defense" -msgstr "Lopeta automaattipuolustus" - -#: krightdialog.cpp:303 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#: krightdialog.cpp:304 -msgid "Recycle" -msgstr "Kierrätä" - -#: krightdialog.cpp:305 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: krightdialog.cpp:332 -#, kde-format -msgid "%1 army to place" -msgid_plural "%1 armies to place" -msgstr[0] "%1 armeija sijoitettavana" -msgstr[1] "%1 armeijaa sijoitettavana" - -#: krightdialog.cpp:380 -msgid "Change some
          placements?
          " -msgstr "Muutetaanko joitakin
          sijoituksia?
          " - -#: krightdialog.cpp:395 -#, kde-format -msgid "1 army to place" -msgid_plural "%1 armies to place" -msgstr[0] "1 armeija sijoitettavana" -msgstr[1] "%1 armeijaa sijoitettavana" - -#: krightdialog.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Armies: %1" -msgstr "Armeijoita: %1" - -#: krightdialog.cpp:466 -#, kde-format -msgid "lost armies: %1" -msgstr "hävittyjä armeijoita: %1" - -#: krightdialog.cpp:471 -#, kde-format -msgid "lost armies: %1" -msgstr "hävittyjä armeijoita: %1" - -#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,jriddell@ubuntu.com,," - -#. i18n: file: preferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:89 rc.cpp:72 rc.cpp:89 -msgid "KsirK Preferences" -msgstr "KsirKin asetukset" - -#. i18n: file: preferences.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:92 rc.cpp:75 rc.cpp:92 -msgid "Sound enabled" -msgstr "Äänet käytössä" - -#. i18n: file: preferences.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:95 rc.cpp:78 rc.cpp:95 -msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)" -msgstr "Pelihahmojen nopeus (hidas, tavallinen, nopea, välitön)" - -#. i18n: file: preferences.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:98 rc.cpp:81 rc.cpp:98 -msgid "Show help" -msgstr "Näytä ohje" - -#. i18n: file: preferences.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:101 rc.cpp:84 rc.cpp:101 -msgid "Show number of armies on countries" -msgstr "Näytä maissa olevien armeijoiden määrä" - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:104 rc.cpp:3 rc.cpp:104 -msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate" -msgstr "Pelihahmojen nopeus: hidas, tavallinen, nopea, välitön" - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:107 rc.cpp:6 rc.cpp:107 -msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:110 rc.cpp:9 rc.cpp:110 -msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:113 rc.cpp:12 rc.cpp:113 -msgid "If true, the number of armies is displayed on each country." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:116 rc.cpp:15 rc.cpp:116 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Käytettävä graafinen teema." - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:119 rc.cpp:18 rc.cpp:119 -msgid "The last used Jabber Id." -msgstr "Viimeksi käytetty Jabber-tunniste." - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:122 rc.cpp:21 rc.cpp:122 -msgid "The password of the last used Jabber Id." -msgstr "Viimeksi käytetyn Jabber-tunnisteen salasana." - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:125 rc.cpp:24 rc.cpp:125 -msgid "The last used Jabber groupchat room." -msgstr "Viimeksi käytetty Jabber-ryhmäkeskusteluhuone." - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:128 rc.cpp:27 rc.cpp:128 -msgid "The password for last used Jabber groupchat room." -msgstr "Viimeksi käytetyn Jabber-ryhmäkeskusteluhuoneen salasana." - -#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:131 rc.cpp:30 rc.cpp:131 -msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room." -msgstr "" -"Viimeksi käytetyssä Jabber-ryhmäkeskusteluhuoneessa käytetty kutsumanimi." - -#. i18n: file: mainMenu.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 rc.cpp:45 rc.cpp:134 -msgid "LeftImg" -msgstr "" - -#. i18n: file: mainMenu.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:137 rc.cpp:48 rc.cpp:137 -msgid "

          KsirK

          " -msgstr "

          KsirK

          " - -#. i18n: file: mainMenu.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 rc.cpp:51 rc.cpp:140 -msgid "RightImg" -msgstr "" - -#. i18n: file: mainMenu.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 rc.cpp:54 rc.cpp:143 -msgid "New Local Game" -msgstr "Uusi paikallinen peli" - -#. i18n: file: mainMenu.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:146 rc.cpp:57 rc.cpp:146 -msgid "Play KsirK over Jabber Network" -msgstr "Pelaa KsirKiä Jabber-verkossa" - -#. i18n: file: mainMenu.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:152 rc.cpp:63 rc.cpp:152 -msgid "Join Standard TCP/IP Network Game" -msgstr "Liity tavalliseen TCP/IP-verkkopeliin" - -#. i18n: file: mainMenu.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:155 rc.cpp:66 rc.cpp:155 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#. i18n: file: mainMenu.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:158 rc.cpp:69 rc.cpp:158 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, JoinGameDialog) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 -msgid "Join Network Game Configuration" -msgstr "Verkkopeliin liittymisen asetukset" - -#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkkoasetukset" - -#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:409 rc.cpp:167 rc.cpp:409 -msgid "Host:" -msgstr "Palvelin:" - -#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:412 rc.cpp:170 rc.cpp:412 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "Connection to the Jabber Network" -msgstr "Yhteys Jabber-verkkoon" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber-tunnus:" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "kleag@kdetalk.net" -msgstr "kleag@kdetalk.net" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 -msgid "12345678" -msgstr "12345678" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:209 rc.cpp:191 rc.cpp:209 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 -msgid "Joining a KsirK Jabber Chatroom" -msgstr "Liitytään KsirKin Jabber-keskusteluhuoneeseen" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "Room JID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Nickname:" -msgstr "Kutsumanimi:" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Room Password:" -msgstr "Huoneen salasana:" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Join Room" -msgstr "Liity huoneeseen" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Games in the Room" -msgstr "Huoneen pelit" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 -msgid "Start a New Game" -msgstr "Aloita uusi peli" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Join Selected Game" -msgstr "Liity valittuun peliin" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Load a Saved Game" -msgstr "Lataa tallennettu peli" - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "" -"Note: Playing over the Jabber network is an experimental feature in " -"KsirK.
          Particularly, the distribution of armies at game beginning is " -"very slow (expect something like one minute)." -msgstr "" -"Huomaa: Jabber-verkossa pelaaminen on KsirKissä kokeellinen " -"piirre.
          Erityisesti armeijoiden jakaminen pelin alussa on hyvin hidasta " -"(noin minuutin luokkaa)." - -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton) -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton) -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:284 rc.cpp:342 rc.cpp:372 rc.cpp:418 rc.cpp:227 -#: rc.cpp:284 rc.cpp:342 rc.cpp:372 rc.cpp:418 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 -msgid "Ksirk - New game properties" -msgstr "KsirK – Uuden pelin ominaisuudet" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 -msgid "Total number of players:" -msgstr "Pelaajien kokonaismäärä:" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 -msgid "Spin this to choose the number of players." -msgstr "" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 -msgid "A spin box to choose the number of players" -msgstr "" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:242 -msgid "Number of local players:" -msgstr "Paikallisten pelaajien määrä:" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 -msgid "TCP port on which to offer connections:" -msgstr "TCP-portti, josta yhteyttä tarjotaan:" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:315 rc.cpp:248 rc.cpp:315 -msgid "Skin:" -msgstr "Teema:" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, skinCombo) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 -msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game." -msgstr "Valitse pelissä käytettävä teema (kartta, kansakunnat jne.)." - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, skinCombo) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:254 -msgid "A combo listing all the available skins." -msgstr "" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsbutton) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 -msgid "Download New Skins" -msgstr "Lataa uusia teemoja" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinDescLabel) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:260 -msgid "skinDescLabel" -msgstr "skinDescLabel" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, goalGroup) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:263 -msgid "Goal Type" -msgstr "Tavoitteen tyyppi" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioWorld) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:266 -msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win." -msgstr "Valitse tämä, niin pelaajien täytyy valloittaa maailma voittaakseen." - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioWorld) -#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 -msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win." -msgstr "Tässä tilassa pelaajan täytyy valloittaa koko maailma voittaakseen." - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWorld) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 -msgid "Wor&ld conquest" -msgstr "&Maailmanvalloitus" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGoal) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:275 -msgid "Choose this to have a goal assigned to each player." -msgstr "Valitse tämä asettaaksesi kullekin pelaajalle tavoitteen." - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioGoal) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 -msgid "" -"In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to " -"reach in order to win." -msgstr "" -"Tässä tilassa kullekin pelaajalle annetaan tavoite, joka hänen täytyy " -"saavuttaa voittaakseen." - -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton) -#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:378 rc.cpp:424 rc.cpp:287 rc.cpp:378 rc.cpp:424 -msgid "Next >>" -msgstr "Seuraava >>" - -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QWaitedPlayerSetupDialog) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:290 -msgid "Saved Player Selection" -msgstr "Tallennetun pelaajan valinta" - -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:293 -msgid "Please select your saved player:" -msgstr "Valitse tallennettu pelaajasi:" - -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo) -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:358 rc.cpp:296 rc.cpp:358 -msgid "Choose your nation" -msgstr "Valitse maasi" - -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo) -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:361 rc.cpp:299 rc.cpp:361 -msgid "" -"A combo box that lists currently available nations.\n" -"Choose one of them. It will be your nation during the game" -msgstr "" - -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:366 rc.cpp:303 rc.cpp:366 -msgid "Enter your password:" -msgstr "Syötä salasanasi:" - -#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:312 rc.cpp:309 rc.cpp:312 -msgid "New Game Summary" -msgstr "Uuden pelin yhteenveto" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 -msgid "skin name" -msgstr "teeman nimi" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 -msgid "Goal type:" -msgstr "Tavoitteen tyyppi:" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 -msgid "goal type" -msgstr "tavoitteen tyyppi" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 -msgid "Nationality" -msgstr "Kansallisuus" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton) -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:375 rc.cpp:421 rc.cpp:345 rc.cpp:375 rc.cpp:421 -msgid "<< Previous" -msgstr "<< Edellinen" - -#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget) -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget) -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:406 rc.cpp:351 rc.cpp:406 -msgid "Player Setup" -msgstr "Pelaajan asetus" - -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:355 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Player number %1, please enter your name and choose your nation:" -msgstr "Pelaaja numero %1, anna nimesi ja valitse maasi:" - -#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isComputerCheckBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:369 -msgid "Pla&yer is computer" -msgstr "Pelaaja on &tietokone" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:381 -msgid "New Game or Exit" -msgstr "Uusi peli tai lopetus" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newGameButton) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:387 -msgid "Starts a new game" -msgstr "Aloittaa uuden pelin" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doNothingButton) -#: rc.cpp:390 rc.cpp:390 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Älä tee mitään" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doNothingButton) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:393 -msgid "Do nothing. Game buttons will be available" -msgstr "" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exitButton) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:399 -msgid "Quit KsirK" -msgstr "Lopeta KsirK" - -#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:403 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1 won! Do you want to play again?" -msgstr "%1 voitti! Haluatko pelata uudestaan?" - -#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostEdit) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:415 -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#. i18n: file: ksirkui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:427 rc.cpp:33 rc.cpp:427 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: ksirkui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:430 rc.cpp:36 rc.cpp:430 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: ksirkui.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:433 rc.cpp:39 rc.cpp:433 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: ksirkui.rc:31 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:436 rc.cpp:42 rc.cpp:436 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:598 rc.cpp:625 rc.cpp:637 rc.cpp:664 rc.cpp:820 -#: rc.cpp:997 rc.cpp:1021 rc.cpp:1051 rc.cpp:1210 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:439 rc.cpp:598 rc.cpp:625 rc.cpp:637 rc.cpp:664 -#: rc.cpp:820 rc.cpp:997 rc.cpp:1021 rc.cpp:1051 rc.cpp:1210 rc.cpp:1387 -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1441 -#, no-c-format -msgid "Africa" -msgstr "Afrikka" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:688 rc.cpp:823 rc.cpp:1075 rc.cpp:1213 rc.cpp:1465 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:688 rc.cpp:823 rc.cpp:1075 rc.cpp:1213 rc.cpp:1465 -#, no-c-format -msgid "Alaska" -msgstr "Alaska" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:685 rc.cpp:826 rc.cpp:1072 rc.cpp:1216 rc.cpp:1462 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:685 rc.cpp:826 rc.cpp:1072 rc.cpp:1216 rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:751 rc.cpp:829 rc.cpp:1138 rc.cpp:1219 rc.cpp:1528 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:751 rc.cpp:829 rc.cpp:1138 rc.cpp:1219 rc.cpp:1528 -#, no-c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:451 rc.cpp:772 rc.cpp:832 rc.cpp:1159 rc.cpp:1222 rc.cpp:1549 -#: rc.cpp:451 rc.cpp:772 rc.cpp:832 rc.cpp:1159 rc.cpp:1222 rc.cpp:1549 -#, no-c-format -msgid "Arabia" -msgstr "Arabia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:607 rc.cpp:616 rc.cpp:667 rc.cpp:835 rc.cpp:1024 -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1054 rc.cpp:1225 rc.cpp:1414 rc.cpp:1423 rc.cpp:1444 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:607 rc.cpp:616 rc.cpp:667 rc.cpp:835 rc.cpp:1024 -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1054 rc.cpp:1225 rc.cpp:1414 rc.cpp:1423 rc.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:811 rc.cpp:838 rc.cpp:1201 rc.cpp:1228 rc.cpp:1591 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:811 rc.cpp:838 rc.cpp:1201 rc.cpp:1228 rc.cpp:1591 -#, no-c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:715 rc.cpp:841 rc.cpp:1102 rc.cpp:1231 rc.cpp:1492 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:715 rc.cpp:841 rc.cpp:1102 rc.cpp:1231 rc.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "Benelux" -msgstr "Benelux" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:463 rc.cpp:700 rc.cpp:844 rc.cpp:1087 rc.cpp:1234 rc.cpp:1477 -#: rc.cpp:463 rc.cpp:700 rc.cpp:844 rc.cpp:1087 rc.cpp:1234 rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:466 rc.cpp:706 rc.cpp:847 rc.cpp:1093 rc.cpp:1237 rc.cpp:1483 -#: rc.cpp:466 rc.cpp:706 rc.cpp:847 rc.cpp:1093 rc.cpp:1237 rc.cpp:1483 -#, no-c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:733 rc.cpp:850 rc.cpp:1120 rc.cpp:1240 rc.cpp:1510 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:733 rc.cpp:850 rc.cpp:1120 rc.cpp:1240 rc.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:697 rc.cpp:853 rc.cpp:1084 rc.cpp:1243 rc.cpp:1474 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:697 rc.cpp:853 rc.cpp:1084 rc.cpp:1243 rc.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:676 rc.cpp:856 rc.cpp:1063 rc.cpp:1246 rc.cpp:1453 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:676 rc.cpp:856 rc.cpp:1063 rc.cpp:1246 rc.cpp:1453 -#, no-c-format -msgid "Eastern US" -msgstr "Itä-Yhdysvallat" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:757 rc.cpp:859 rc.cpp:1144 rc.cpp:1249 rc.cpp:1534 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:757 rc.cpp:859 rc.cpp:1144 rc.cpp:1249 rc.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#: rc.cpp:481 rc.cpp:805 rc.cpp:862 rc.cpp:1195 rc.cpp:1252 rc.cpp:1585 -#: rc.cpp:481 rc.cpp:805 rc.cpp:862 rc.cpp:1195 rc.cpp:1252 rc.cpp:1585 -#, no-c-format -msgid "England" -msgstr "Englanti" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 129 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 129 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#: rc.cpp:484 rc.cpp:628 rc.cpp:646 rc.cpp:661 rc.cpp:865 rc.cpp:985 -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1048 rc.cpp:1255 rc.cpp:1375 rc.cpp:1396 rc.cpp:1438 -#: rc.cpp:484 rc.cpp:628 rc.cpp:646 rc.cpp:661 rc.cpp:865 rc.cpp:985 -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1048 rc.cpp:1255 rc.cpp:1375 rc.cpp:1396 rc.cpp:1438 -#, no-c-format -msgid "Europe" -msgstr "Eurooppa" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 134 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 134 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:718 rc.cpp:802 rc.cpp:868 rc.cpp:1105 rc.cpp:1192 -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1495 rc.cpp:1582 rc.cpp:487 rc.cpp:718 rc.cpp:802 -#: rc.cpp:868 rc.cpp:1105 rc.cpp:1192 rc.cpp:1258 rc.cpp:1495 rc.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 146 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 146 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:760 rc.cpp:871 rc.cpp:1147 rc.cpp:1261 rc.cpp:1537 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:760 rc.cpp:871 rc.cpp:1147 rc.cpp:1261 rc.cpp:1537 -#, no-c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 156 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 156 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:493 rc.cpp:691 rc.cpp:874 rc.cpp:1078 rc.cpp:1264 rc.cpp:1468 -#: rc.cpp:493 rc.cpp:691 rc.cpp:874 rc.cpp:1078 rc.cpp:1264 rc.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "Groenland" -msgstr "Grönlanti" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 166 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 166 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:496 rc.cpp:778 rc.cpp:877 rc.cpp:1165 rc.cpp:1267 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:496 rc.cpp:778 rc.cpp:877 rc.cpp:1165 rc.cpp:1267 rc.cpp:1555 -#, no-c-format -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 176 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 176 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:499 rc.cpp:784 rc.cpp:880 rc.cpp:1171 rc.cpp:1270 rc.cpp:1561 -#: rc.cpp:499 rc.cpp:784 rc.cpp:880 rc.cpp:1171 rc.cpp:1270 rc.cpp:1561 -#, no-c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 186 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 186 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:502 rc.cpp:730 rc.cpp:883 rc.cpp:1117 rc.cpp:1273 rc.cpp:1507 -#: rc.cpp:502 rc.cpp:730 rc.cpp:883 rc.cpp:1117 rc.cpp:1273 rc.cpp:1507 -#, no-c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 196 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 196 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:505 rc.cpp:709 rc.cpp:886 rc.cpp:1096 rc.cpp:1276 rc.cpp:1486 -#: rc.cpp:505 rc.cpp:709 rc.cpp:886 rc.cpp:1096 rc.cpp:1276 rc.cpp:1486 -#, no-c-format -msgid "Island" -msgstr "Islanti" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#: rc.cpp:508 rc.cpp:817 rc.cpp:889 rc.cpp:1207 rc.cpp:1279 rc.cpp:1597 -#: rc.cpp:508 rc.cpp:817 rc.cpp:889 rc.cpp:1207 rc.cpp:1279 rc.cpp:1597 -#, no-c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 210 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 210 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#: rc.cpp:511 rc.cpp:748 rc.cpp:814 rc.cpp:892 rc.cpp:1135 rc.cpp:1204 -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1525 rc.cpp:1594 rc.cpp:511 rc.cpp:748 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1135 rc.cpp:1204 rc.cpp:1282 rc.cpp:1525 rc.cpp:1594 -#, no-c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 222 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 222 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:514 rc.cpp:739 rc.cpp:895 rc.cpp:1126 rc.cpp:1285 rc.cpp:1516 -#: rc.cpp:514 rc.cpp:739 rc.cpp:895 rc.cpp:1126 rc.cpp:1285 rc.cpp:1516 -#, no-c-format -msgid "Kazakstan" -msgstr "Kazakstan" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 232 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 232 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:769 rc.cpp:898 rc.cpp:1156 rc.cpp:1288 rc.cpp:1546 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:769 rc.cpp:898 rc.cpp:1156 rc.cpp:1288 rc.cpp:1546 -#, no-c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 242 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 242 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:520 rc.cpp:694 rc.cpp:901 rc.cpp:1081 rc.cpp:1291 rc.cpp:1471 -#: rc.cpp:520 rc.cpp:694 rc.cpp:901 rc.cpp:1081 rc.cpp:1291 rc.cpp:1471 -#, no-c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 252 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 252 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:523 rc.cpp:745 rc.cpp:907 rc.cpp:1132 rc.cpp:1297 rc.cpp:1522 -#: rc.cpp:523 rc.cpp:745 rc.cpp:907 rc.cpp:1132 rc.cpp:1297 rc.cpp:1522 -#, no-c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 262 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 262 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:526 rc.cpp:793 rc.cpp:910 rc.cpp:1180 rc.cpp:1300 rc.cpp:1570 -#: rc.cpp:526 rc.cpp:793 rc.cpp:910 rc.cpp:1180 rc.cpp:1300 rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "New South Wales" -msgstr "Uusi Etelä-Wales" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 272 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 272 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:529 rc.cpp:775 rc.cpp:913 rc.cpp:1183 rc.cpp:1303 rc.cpp:1573 -#: rc.cpp:529 rc.cpp:775 rc.cpp:913 rc.cpp:1183 rc.cpp:1303 rc.cpp:1573 -#, no-c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 282 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 282 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:532 rc.cpp:754 rc.cpp:916 rc.cpp:1141 rc.cpp:1306 rc.cpp:1531 -#: rc.cpp:532 rc.cpp:754 rc.cpp:916 rc.cpp:1141 rc.cpp:1306 rc.cpp:1531 -#, no-c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 292 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 292 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#: rc.cpp:535 rc.cpp:601 rc.cpp:610 rc.cpp:655 rc.cpp:919 rc.cpp:994 -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1042 rc.cpp:1309 rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1432 -#: rc.cpp:535 rc.cpp:601 rc.cpp:610 rc.cpp:655 rc.cpp:919 rc.cpp:994 -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1042 rc.cpp:1309 rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1432 -#, no-c-format -msgid "North America" -msgstr "Pohjois-Amerikka" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 297 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 297 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:538 rc.cpp:790 rc.cpp:922 rc.cpp:1177 rc.cpp:1312 rc.cpp:1567 -#: rc.cpp:538 rc.cpp:790 rc.cpp:922 rc.cpp:1177 rc.cpp:1312 rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Occidental Australia" -msgstr "Länsi-Australia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 307 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 307 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:541 rc.cpp:682 rc.cpp:925 rc.cpp:1069 rc.cpp:1315 rc.cpp:1459 -#: rc.cpp:541 rc.cpp:682 rc.cpp:925 rc.cpp:1069 rc.cpp:1315 rc.cpp:1459 -#, no-c-format -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 317 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 317 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#: rc.cpp:544 rc.cpp:634 rc.cpp:670 rc.cpp:928 rc.cpp:988 rc.cpp:1015 -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1318 rc.cpp:1378 rc.cpp:1405 rc.cpp:1447 rc.cpp:544 -#: rc.cpp:634 rc.cpp:670 rc.cpp:928 rc.cpp:988 rc.cpp:1015 rc.cpp:1057 -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1378 rc.cpp:1405 rc.cpp:1447 -#, no-c-format -msgid "Pacific" -msgstr "Tyynimeri" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 322 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 322 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:547 rc.cpp:736 rc.cpp:931 rc.cpp:1123 rc.cpp:1321 rc.cpp:1513 -#: rc.cpp:547 rc.cpp:736 rc.cpp:931 rc.cpp:1123 rc.cpp:1321 rc.cpp:1513 -#, no-c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 332 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 332 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:550 rc.cpp:787 rc.cpp:934 rc.cpp:1174 rc.cpp:1324 rc.cpp:1564 -#: rc.cpp:550 rc.cpp:787 rc.cpp:934 rc.cpp:1174 rc.cpp:1324 rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "Papouasie" -msgstr "" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 342 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 342 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:703 rc.cpp:937 rc.cpp:1090 rc.cpp:1327 rc.cpp:1480 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:703 rc.cpp:937 rc.cpp:1090 rc.cpp:1327 rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 352 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 352 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:721 rc.cpp:940 rc.cpp:1108 rc.cpp:1330 rc.cpp:1498 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:721 rc.cpp:940 rc.cpp:1108 rc.cpp:1330 rc.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "Prussia" -msgstr "Preussi" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 362 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 362 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:559 rc.cpp:679 rc.cpp:943 rc.cpp:1066 rc.cpp:1333 rc.cpp:1456 -#: rc.cpp:559 rc.cpp:679 rc.cpp:943 rc.cpp:1066 rc.cpp:1333 rc.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 372 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 372 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:727 rc.cpp:946 rc.cpp:1114 rc.cpp:1336 rc.cpp:1504 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:727 rc.cpp:946 rc.cpp:1114 rc.cpp:1336 rc.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 382 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 382 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:565 rc.cpp:724 rc.cpp:949 rc.cpp:1111 rc.cpp:1339 rc.cpp:1501 -#: rc.cpp:565 rc.cpp:724 rc.cpp:949 rc.cpp:1111 rc.cpp:1339 rc.cpp:1501 -#, no-c-format -msgid "Scandinavia" -msgstr "Skandinavia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 392 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 392 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:568 rc.cpp:742 rc.cpp:952 rc.cpp:1129 rc.cpp:1342 rc.cpp:1519 -#: rc.cpp:568 rc.cpp:742 rc.cpp:952 rc.cpp:1129 rc.cpp:1342 rc.cpp:1519 -#, no-c-format -msgid "Siberia" -msgstr "Siperia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 402 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 402 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:571 rc.cpp:766 rc.cpp:955 rc.cpp:1153 rc.cpp:1345 rc.cpp:1543 -#: rc.cpp:571 rc.cpp:766 rc.cpp:955 rc.cpp:1153 rc.cpp:1345 rc.cpp:1543 -#, no-c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 412 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 412 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:619 rc.cpp:643 rc.cpp:658 rc.cpp:958 rc.cpp:1003 -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1045 rc.cpp:1348 rc.cpp:1393 rc.cpp:1420 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:619 rc.cpp:643 rc.cpp:658 rc.cpp:958 rc.cpp:1003 -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1045 rc.cpp:1348 rc.cpp:1393 rc.cpp:1420 rc.cpp:1435 -#, no-c-format -msgid "South America" -msgstr "Etelä-Amerikka" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:577 rc.cpp:712 rc.cpp:961 rc.cpp:1099 rc.cpp:1351 rc.cpp:1489 -#: rc.cpp:577 rc.cpp:712 rc.cpp:961 rc.cpp:1099 rc.cpp:1351 rc.cpp:1489 -#, no-c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Britannia" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:808 rc.cpp:964 rc.cpp:1198 rc.cpp:1354 rc.cpp:1588 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:808 rc.cpp:964 rc.cpp:1198 rc.cpp:1354 rc.cpp:1588 -#, no-c-format -msgid "United States" -msgstr "Yhdysvallat" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:781 rc.cpp:967 rc.cpp:1168 rc.cpp:1357 rc.cpp:1558 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:781 rc.cpp:967 rc.cpp:1168 rc.cpp:1357 rc.cpp:1558 -#, no-c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:586 rc.cpp:673 rc.cpp:970 rc.cpp:1060 rc.cpp:1360 rc.cpp:1450 -#: rc.cpp:586 rc.cpp:673 rc.cpp:970 rc.cpp:1060 rc.cpp:1360 rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "Western US" -msgstr "Länsi-Yhdysvallat" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:589 rc.cpp:763 rc.cpp:973 rc.cpp:1150 rc.cpp:1363 rc.cpp:1540 -#: rc.cpp:589 rc.cpp:763 rc.cpp:973 rc.cpp:1150 rc.cpp:1363 rc.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "Zair" -msgstr "Zaire" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:976 rc.cpp:1366 rc.cpp:592 rc.cpp:976 rc.cpp:1366 -#, kde-format, no-c-format -msgid "" -"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one." -msgstr "" -"%1, sinun on vallattava %2 maata ja sijoitettava %3 armeijaa kuhunkin." - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518 -#: rc.cpp:595 rc.cpp:979 rc.cpp:1369 rc.cpp:595 rc.cpp:979 rc.cpp:1369 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries." -msgstr "%1, sinun on vallattava %2 maata." - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525 -#: rc.cpp:604 rc.cpp:991 rc.cpp:1381 rc.cpp:604 rc.cpp:991 rc.cpp:1381 -#, kde-format, no-c-format -msgid "" -"%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice." -msgstr "" -"%1, sinun on vallattava %2, %3 sekä jokin vapaasti valitsemasi manner." - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550 -#: rc.cpp:613 rc.cpp:622 rc.cpp:631 rc.cpp:640 rc.cpp:649 rc.cpp:1000 -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1018 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036 rc.cpp:1390 rc.cpp:1399 -#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1417 rc.cpp:1426 rc.cpp:613 rc.cpp:622 rc.cpp:631 -#: rc.cpp:640 rc.cpp:649 rc.cpp:1000 rc.cpp:1009 rc.cpp:1018 rc.cpp:1027 -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1390 rc.cpp:1399 rc.cpp:1408 rc.cpp:1417 rc.cpp:1426 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3." -msgstr "%1, sinun on vallattava %2 ja %3." - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554 -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554 -#: rc.cpp:652 rc.cpp:1039 rc.cpp:1429 rc.cpp:652 rc.cpp:1039 rc.cpp:1429 -#, kde-format, no-c-format -msgid "" -"%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, " -"you'll have to conquer %3 countries." -msgstr "" -"%1, sinun täytyy eliminoida %2. Jos joku toinen pelaaja eliminoi hänet, " -"sinun täytyy valloittaa %3 valtiota." - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 560 -#: rc.cpp:796 rc.cpp:796 -#, no-c-format -msgid "" -"This skin shows a world that looks like the real one with some " -"nationalities\n" -"randomly chosen and proposes various interesting goals" -msgstr "" -"Tämä teema esittää todelliselta näyttävän maailman, jossa joitakin " -"kansakuntia\n" -"on satunnaisesti valittu, ja ehdottaa erilaisia kiinnostavia tavoitteita" - -#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 566 -#: rc.cpp:799 rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "Earth-like" -msgstr "Maankaltainen" - -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567 -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1162 rc.cpp:1294 rc.cpp:1552 rc.cpp:904 rc.cpp:1162 -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "Middle East" -msgstr "Lähi-itä" - -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524 -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524 -#: rc.cpp:982 rc.cpp:1372 rc.cpp:982 rc.cpp:1372 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 568 -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1186 -#, no-c-format -msgid "" -"This skin shows a world that looks like the real one with some " -"nationalities\n" -"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n" -"It features non-animated sprites" -msgstr "" -"Tämä maa esittää todelliselta näyttävän maailman, joissa joitakin " -"kansakuntia\n" -"on satunnaisesti valittu, ja ehdottaa erilaisia kiinnostavia tavoitteita.\n" -"Se käyttää animoimattomia pelihahmoja." - -#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 574 -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1189 -#, no-c-format -msgid "Less animated Earth-like" -msgstr "" - -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 568 -#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "" -"This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities " -"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n" -"It looks like KsirK before vector graphics." -msgstr "" -"Tämä teema esittää todelliselta näyttävän maailman, jossa joitakin " -"kansakuntia on satunnaisesti valittu, ja ehdottaa erilaisia kiinnostavia " -"tavoitteita.\n" -"Se näyttää samalta kuin KsirK ennen vektorigrafiikkaa." - -#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 574 -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Legacy" -msgstr "Perinteinen" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksmserver.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,163 +0,0 @@ -# translation of ksmserver.po to Finnish -# translation of ksmserver.po to -# translation of ksmserver.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002. -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Joonas Niilola , 2006. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksmserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:52 -msgid "" -"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" -"session management protocol (XSMP)." -msgstr "" -"Luotettava KDE:n istunnonhallintaohjelma, joka käyttää standardia X11R6-\n" -"istunnonhallintayhteyskäytäntöä (XSMP)." - -#: main.cpp:233 -msgid "The KDE Session Manager" -msgstr "KDE:n istunnonhallinta" - -#: main.cpp:235 -msgid "(C) 2000, The KDE Developers" -msgstr "© 2000, KDE-kehittäjät" - -#: main.cpp:236 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:237 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:237 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:245 -msgid "Restores the saved user session if available" -msgstr "Palauttaa tallennetun käyttäjän istunnon, jos mahdollista" - -#: main.cpp:247 -msgid "" -"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" -"participating in the session. Default is 'kwin'" -msgstr "" -"Käynnistää ”wm”:n, ellei ikkunoinninhallintaohjelmaa ole\n" -"istunnossa. Oletus on ”kwin”" - -#: main.cpp:248 -msgid "Also allow remote connections" -msgstr "Salli myös etäyhteydet" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," - -#: server.cpp:1019 -msgid "Log Out" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: server.cpp:1024 -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "Kirjaudu ulos varmistamatta" - -#: server.cpp:1029 -msgid "Halt Without Confirmation" -msgstr "Sammuta varmistamatta" - -#: server.cpp:1034 -msgid "Reboot Without Confirmation" -msgstr "Käynnistä uudelleen varmistamatta" - -#: shutdown.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Logout canceled by '%1'" -msgstr "Uloskirjautumisen keskeytti '%1'" - -#: shutdowndlg.cpp:419 -msgid "&Logout" -msgstr "&Kirjaudu ulos" - -#: shutdowndlg.cpp:431 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Sammuta kone" - -#: shutdowndlg.cpp:444 -msgid "&Standby" -msgstr "&Valmiustila" - -#: shutdowndlg.cpp:448 -msgid "Suspend to &RAM" -msgstr "Keskeytä &muistiin" - -#: shutdowndlg.cpp:452 -msgid "Suspend to &Disk" -msgstr "Keskeytä &levylle" - -#: shutdowndlg.cpp:460 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" - -#: shutdowndlg.cpp:484 -msgctxt "default option in boot loader" -msgid " (default)" -msgstr " (oletus)" - -#: shutdowndlg.cpp:492 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: shutdowndlg.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Logging out in 1 second." -msgid_plural "Logging out in %1 seconds." -msgstr[0] "Uloskirjautuminen sekunnissa." -msgstr[1] "Uloskirjautuminen %1 sekunnissa." - -#: shutdowndlg.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Turning off computer in 1 second." -msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." -msgstr[0] "Sammutetaan kone sekunnissa." -msgstr[1] "Sammutetaan kone %1 sekunnissa." - -#: shutdowndlg.cpp:560 -#, kde-format -msgid "Restarting computer in 1 second." -msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." -msgstr[0] "Käynnistetään kone uudelleen sekunnissa." -msgstr[1] "Käynnistetään kone uudelleen %1 sekunnissa." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksnapshot.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksnapshot.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,419 +0,0 @@ -# Translation of ksnapshot.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ksnapshot_options.h:30 -msgid "" -"Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" -msgstr "" -"Kaappaa ikkunan hiiren osoittimen alla käynnistyksessä (työpöydän sijaan)" - -#: ksnapshot_options.h:31 -msgid "Captures the desktop" -msgstr "Kaappaa työpöydän" - -#: ksnapshot_options.h:32 -msgid "Captures a region" -msgstr "Kaappaa alueen" - -#: ksnapshot_options.h:33 -msgid "Captures a free region (not rectangular)" -msgstr "Kaappaa vapaamuotoisen alueen (ei suorakulmaista)" - -#: ksnapshot_options.h:33 -msgid "Captures a part of windows" -msgstr "Kaappaa ikkunoiden alueen" - -#: freeregiongrabber.cpp:121 regiongrabber.cpp:117 -msgid "" -"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key " -"or double click. Press Esc to quit." -msgstr "" -"Valitse alue hiirellä. Ota ruutukaappaus painamalla Enter-näppäintä, Esc " -"lopettaa." - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:166 -msgid "snapshot" -msgstr "ruutukaappaus" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:172 -msgid "KDE Background Screenshot Utility" -msgstr "KDE:n ruudunkaappausohjelma" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:176 -msgid "KBackgroundSnapshot" -msgstr "KBackgroundSnapshot" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:178 -msgid "(c) 2007, Montel Laurent" -msgstr "© 2007, Montel Laurent" - -#: kipiimagecollectionselector.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 kuva)" -msgstr[1] "%1 (%2 kuvaa)" - -#: ksnapshot.cpp:99 -msgid "untitled" -msgstr "nimetön" - -#: ksnapshot.cpp:105 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: ksnapshot.cpp:106 -msgid "Send To..." -msgstr "Lähetä..." - -#: ksnapshot.cpp:111 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: ksnapshot.cpp:180 -msgid "Quick Save Snapshot &As..." -msgstr "&Pikatallenna ruutukaappaus nimellä..." - -#: ksnapshot.cpp:181 -msgid "" -"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " -"dialog." -msgstr "" -"Tallenna ruutukaappaus käyttäjän määrittelemään tiedostoon näyttämättä " -"tiedostontallennusikkunaa." - -#: ksnapshot.cpp:183 -msgid "Save Snapshot &As..." -msgstr "&Tallenna ruutukaappaus nimellä..." - -#: ksnapshot.cpp:184 -msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." -msgstr "Tallenna ruutukaappaus käyttäjän määrittelemään tiedostoon." - -#: ksnapshot.cpp:233 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: ksnapshot.cpp:371 -msgid "Other Application..." -msgstr "Muu sovellus..." - -#: ksnapshot.cpp:451 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "Ruutu on kaapattu." - -#: ksnapshot.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)" -msgstr "Esikatselukuva (%1 x %2)" - -#: ksnapshotobject.cpp:111 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: ksnapshotobject.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Do you really want to overwrite %1?" -msgstr "Haluatko varmasti korvata tiedoston %1?" - -#: ksnapshotobject.cpp:113 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: ksnapshotobject.cpp:149 -msgid "Unable to Save Image" -msgstr "Kuvan tallennus epäonnistui" - -#: ksnapshotobject.cpp:150 -#, kde-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"KSnapshot ei saanut tallennettua kuvaa\n" -"%1." - -#: ksnapshotobject.cpp:172 -msgid "Title" -msgstr "Ikkunan otsikko" - -#: ksnapshotobject.cpp:174 -msgid "Window Class" -msgstr "Ikkunaluokka" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE:n ruudunkaappausohjelma" - -#: main.cpp:38 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"(c) 1997-2008, Richard J. Moore,\n" -"(c) 2000, Matthias Ettrich,\n" -"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"© 1997–2008, Richard J. Moore,\n" -"© 2000, Matthias Ettrich,\n" -"© 2002–2003 Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:41 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" - -#: main.cpp:42 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:43 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:44 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: main.cpp:44 -msgid "" -"Region Grabbing\n" -"Reworked GUI" -msgstr "" -"Alueen kaappaus\n" -"Uudelleentehty GUI" - -#: main.cpp:46 -msgid "Marcus Hufgard" -msgstr "Marcus Hufgard" - -#: main.cpp:46 -msgid "\"Open With\" function" -msgstr "”Avaa ohjelmalla”-ominaisuus" - -#: main.cpp:48 -msgid "Pau Garcia i Quiles" -msgstr "Pau Garcia i Quiles" - -#: main.cpp:48 -msgid "Free region grabbing, KIPI plugins support, port to Windows" -msgstr "" -"Vapaamuotoisen alueen kaappaus, tuki KIPI-liitännäisille, siirto Windowsille" - -#: rc.cpp:85 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, Mikko Piippo,Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Timo " -"Jyrinki" - -#: rc.cpp:86 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,lasse.liehu@gmail.com,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.c" -"om" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSnapshotPreview, lblImage) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"This is a preview of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" -"\n" -"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." -msgstr "" -"Tämä on nykyisen kuvan esikatselu.\n" -"\n" -"Voit vetää kuvan toiseen ohjelmaan tai asiakirjaan, tai kopioida sinne " -"täyden näyttökuvan. Kokeile Konqueror tiedostonhallinnalla.\n" -"\n" -"Voit myös kopioida kuvan leikepöydälle painamalla Ctrl+C." - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:63 -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "Napsauta tätä painiketta ottaaksesi uuden ruutukaappauksen." - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:87 -msgid "Take a &New Snapshot" -msgstr "Kaappaa &ruutu" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:29 -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "&Kaappaustila:" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n" -"

          \n" -"Full Screen - captures the entire desktop.
          \n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is " -"under the mouse cursor when the snapshot is taken.
          \n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. " -"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " -"of the screen by clicking and dragging the mouse.
          \n" -"Section of Window - captures only a section of the window. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child " -"window by moving the mouse over it.
          \n" -"Current Screen - if you have multiple screens, this captures the " -"screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n" -"

          " -msgstr "" -"Tässä valikossa voit valita viidestä ruudunkaappaustavasta:\n" -"

          \n" -"Kokoruutu - kaappaa koko työpöydän.
          \n" -"Osoittimen alla oleva ikkuna - kaappaa vain ikkunan (tai valikon), " -"joka sijaitsee hiiren osoittimen alla kun kaappaus otetaan.
          \n" -"Alue - kaappaa vain sen alueen työpöydästä, jonka olet määritellyt. " -"Kun otetaan kaappaus tällä tavalla, voit valita minkä tahansa alueen " -"ruudulta napsauttamalla ja vetämällä hiirtä.
          \n" -"Ikkunan osa - kaappaa vain osan ikkunasta. Kun otat uutta kuvaa tässä " -"tilassa, voit valita minkä tahansa lapsi-ikkunan siirtämällä hiiren sen " -"päälle.
          \n" -"Nykyinyn näyttö - useiden näyttöjen järjestelmissä tämä kaappaa " -"ruudun, jossa hiiri on ruutukaappauksen ottohetkellä.\n" -"

          " - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:48 -msgid "Full Screen" -msgstr "Kokoruutu" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:51 -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "Osoittimen alla oleva ikkuna" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:109 -msgid "Rectangular Region" -msgstr "Suorakulmainen alue" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:112 -msgid "Freehand Region" -msgstr "Vapaamuotoinen alue" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:57 -msgid "Section of Window" -msgstr "Ikkunan osa" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:60 -msgid "Current Screen" -msgstr "Nykyinen näyttö" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay) -#: rc.cpp:26 -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "Ruudunkaappauksen &viive:" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:10 -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "Ruudunkaappauksen viive sekunneissa" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:13 -msgid "" -"

          \n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

          \n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

          \n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

          \n" -"
          " -msgstr "" -"

          \n" -"Näin monta sekuntia odotetaan ennen ruudunkaappausta, kun painiketta " -"Kaappaa ruutu painetaan.\n" -"

          \n" -"Tämä on erittäin hyödyllinen ominaisuus esimerkiksi valikoista kuvien " -"saamiseksi.\n" -"

          \n" -"Jos viivettä ei ole asetettu, ruutukaappaus tehdään hiiren painiketta " -"napsauttamalla.\n" -"

          \n" -"
          " - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:23 -msgid "No delay" -msgstr "Ei viivettä" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludeDecorations) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:140 -msgid "Include &window decorations:" -msgstr "&Ikkunakehykset mukana:" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" -"Tällä valinnalla ikkunan ruudunkaappaus ottaa mukaan ikkunan koristeet" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludePointer) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:146 -msgid "Include mouse &pointer:" -msgstr "Hiiren &osoitin mukana:" - -#: snapshottimer.cpp:35 snapshottimer.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Snapshot will be taken in 1 second" -msgid_plural "Snapshot will be taken in %1 seconds" -msgstr[0] "Ruutukaappaus otetaan 1 sekunnin kuluttua" -msgstr[1] "Ruutukaappaus otetaan %1 sekunnin kuluttua" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kspaceduel.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kspaceduel.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,424 +0,0 @@ -# translation of kspaceduel.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: dialogs.cpp:77 -msgid "Game speed:" -msgstr "Pelinopeus:" - -#: dialogs.cpp:77 -msgid "Shot speed:" -msgstr "Ampumisnopeus:" - -#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85 -msgid "Energy need:" -msgstr "Energiantarve:" - -#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82 -msgid "Max number:" -msgstr "Enimmäismäärä:" - -#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82 -msgid "Damage:" -msgstr "Vauriot:" - -#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89 -msgid "Life time:" -msgstr "Elinaika:" - -#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83 -msgid "Reload time:" -msgstr "Uudelleenlatausaika:" - -#: dialogs.cpp:80 -msgid "Mine fuel:" -msgstr "Miinapolttoaine:" - -#: dialogs.cpp:81 -msgid "Activate time:" -msgstr "Aktivointiaika:" - -#: dialogs.cpp:83 -msgid "Acceleration:" -msgstr "Kiihdytys:" - -#: dialogs.cpp:84 -msgid "Rotation speed:" -msgstr "Pyöritysnopeus:" - -#: dialogs.cpp:85 -msgid "Crash damage:" -msgstr "Osumatuhot:" - -#: dialogs.cpp:86 -msgid "Sun energy:" -msgstr "Aurinkoenergia:" - -#: dialogs.cpp:86 -msgid "Gravity:" -msgstr "Painovoima:" - -#: dialogs.cpp:87 -msgid "Position X:" -msgstr "Paikka X:" - -#: dialogs.cpp:87 -msgid "Position Y:" -msgstr "Paikka Y:" - -#: dialogs.cpp:88 -msgid "Velocity X:" -msgstr "Nopeus X:" - -#: dialogs.cpp:88 -msgid "Velocity Y:" -msgstr "Nopeus Y:" - -#: dialogs.cpp:89 -msgid "Appearance time:" -msgstr "Esilläoloaika:" - -#: dialogs.cpp:90 -msgid "Energy amount:" -msgstr "Energiamäärä:" - -#: dialogs.cpp:90 -msgid "Shield amount:" -msgstr "Suojien määrä:" - -#: dialogs.cpp:188 -msgctxt "custom values" -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -#: dialogs.cpp:204 -msgctxt "general game settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: dialogs.cpp:205 structs.h:63 -msgid "Bullet" -msgstr "Panoksia" - -#: dialogs.cpp:206 -msgctxt "Name" -msgid "Mine" -msgstr "Miina" - -#: dialogs.cpp:207 -msgid "Ship" -msgstr "Alus" - -#: dialogs.cpp:208 -msgctxt "the star, Sol" -msgid "Sun" -msgstr "Aurinko" - -#: dialogs.cpp:209 -msgctxt "initial position and velocities of players" -msgid "Start" -msgstr "Aloitusasetukset" - -#: dialogs.cpp:210 -msgid "Powerups" -msgstr "Lataus" - -#: dialogs.cpp:425 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: dialogs.cpp:425 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: dialogs.cpp:428 -msgctxt "game settings" -msgid "Game" -msgstr "Peliasetukset" - -#: dialogs.cpp:428 -msgid "Game Settings" -msgstr "Peliasetukset" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Space Game" -msgstr "KDE-avaruuspeli" - -#: main.cpp:31 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: main.cpp:33 -msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender" -msgstr "(c) 1998-2001, Andreas Zehender" - -#: main.cpp:34 -msgid "Andreas Zehender" -msgstr "Andreas Zehender" - -#: main.cpp:34 -msgid "Original Program" -msgstr "Alkuperäinen ohjelma" - -#: main.cpp:35 -msgid "Branan Riley" -msgstr "Branan Riley" - -#: main.cpp:35 -msgid "SVG Renderer" -msgstr "SVG-hahmontaja" - -#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166 -msgid " paused " -msgstr " keskeytetty " - -#: mainview.cpp:524 -#, kde-format -msgid "Press %1 to start" -msgstr "Paina %1 aloittaaksesi" - -#: mainview.cpp:572 -msgid "draw round" -msgstr "tasapelikierros" - -#: mainview.cpp:575 -msgid "blue player won the round" -msgstr "sininen pelaaja voitti kierroksen" - -#: mainview.cpp:583 -msgid "red player won the round" -msgstr "punainen pelaaja voitti kierroksen" - -#: mainview.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Press %1 for new round" -msgstr "Paina %1 pelataksesi uuden kierroksen" - -#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82 -msgid "Hit points" -msgstr "Osumat" - -#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85 -msgid "Energy" -msgstr "Energia" - -#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88 -msgid "Wins" -msgstr "Voitot" - -#: rc.cpp:64 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,," - -#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:68 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:71 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: general.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 -msgid "Hit Points" -msgstr "Osumat" - -#. i18n: file: general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 -msgid "Red player:" -msgstr "Punainen pelaaja:" - -#. i18n: file: general.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 -msgid "Blue player:" -msgstr "Sininen pelaaja:" - -#. i18n: file: general.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:83 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:86 -msgid "Refresh time:" -msgstr "Päivitysaika:" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:89 -msgid "Red Player" -msgstr "Punainen pelaaja" - -#. i18n: file: general.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) -#. i18n: file: general.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) -#. i18n: file: general.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) -#. i18n: file: general.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113 -msgid "Player is AI" -msgstr "Pelaaja on tietokone" - -#. i18n: file: general.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: general.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: general.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: general.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116 -msgid "Difficulty:" -msgstr "Vaikeusaste:" - -#. i18n: file: general.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119 -msgid "Trainee" -msgstr "Harjoittelija" - -#. i18n: file: general.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: general.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125 -msgid "Hard" -msgstr "Vaikea" - -#. i18n: file: general.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128 -msgid "Insane" -msgstr "Mahdoton" - -#. i18n: file: general.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:110 -msgid "Blue Player" -msgstr "Sininen pelaaja" - -#: topwidget.cpp:98 -msgid "&New Round" -msgstr "&Uusi kierros" - -#: topwidget.cpp:106 -msgctxt "start game" -msgid "Start" -msgstr "Aloita peli" - -#: topwidget.cpp:119 -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "Pelaaja 1 - Käännä vasemmalle" - -#: topwidget.cpp:123 -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "Pelaaja 1 - Käännä oikealle" - -#: topwidget.cpp:127 -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "Pelaaja 1 - Kiihdytä" - -#: topwidget.cpp:131 -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "Pelaaja 1 - Ammu" - -#: topwidget.cpp:135 -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "Pelaaja 1 - Miina" - -#: topwidget.cpp:140 -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "Pelaaja 2 - Käännä vasemmalle" - -#: topwidget.cpp:144 -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "Pelaaja 2 - Käännä oikealle" - -#: topwidget.cpp:148 -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "Pelaaja 2 - Kiihdytä" - -#: topwidget.cpp:152 -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "Pelaaja 2 - Ammu" - -#: topwidget.cpp:156 -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "Pelaaja 2 - Miina" - -#: structs.h:63 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: structs.h:63 -msgid "Chaos" -msgstr "Kaaos" - -#: structs.h:63 -msgid "Lack of Energy" -msgstr "Energian puute" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,227 +0,0 @@ -# translation of ksplashthemes.po to Finnish -# translation of ksplashthemes.po to -# Copyright (C). -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: installer.cpp:127 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "Hae uusia teemoja..." - -#: installer.cpp:128 -msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "Hae uusia teemoja internetistä" - -#: installer.cpp:129 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " -"Install button associated with a theme will install this theme locally." -msgstr "" -"Sinulla täytyy olla internet-yhteys käyttääksesi tätä toimintoa. Ikkuna " -"näyttää http://www.kde.org-sivustolla saatavilla olevat teemat. Voit asentaa " -"teeman napsauttamalla Asenna-painiketta teeman kohdalla." - -#: installer.cpp:133 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "Asenna teematiedosto..." - -#: installer.cpp:134 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Asenna koneella oleva teema" - -#: installer.cpp:135 -msgid "" -"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " -"make it available for KDE applications" -msgstr "" -"Jos teemapaketti on jo tietokoneella, tätä painiketta painamalla se puretaan " -"ja tuodaan KDE-ohjelmien käytettäväksi" - -#: installer.cpp:139 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" - -#: installer.cpp:140 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Poista valittu teema tietokoneelta" - -#: installer.cpp:141 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "Tämä poistaa valitun teeman tietokoneelta." - -#: installer.cpp:146 -msgid "Test Theme" -msgstr "Kokeile teemaa" - -#: installer.cpp:147 -msgid "Test the selected theme" -msgstr "Kokeile valittua teemaa" - -#: installer.cpp:148 -msgid "This will test the selected theme." -msgstr "Tästä voit kokeilla valittua teemaa." - -#: installer.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Delete folder %1 and its contents?" -msgstr "Poista kansio %1 ja sen sisältö?" - -#: installer.cpp:361 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: installer.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Failed to remove theme '%1'" -msgstr "Teeman \"%1\" poistaminen epäonnistui" - -#: installer.cpp:393 installer.cpp:461 -msgid "(Could not load theme)" -msgstr "(Ei voitu ladata teemaa)" - -#: installer.cpp:425 -msgctxt "Unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: installer.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Nimi: %1" - -#: installer.cpp:427 -msgctxt "Unknown description" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: installer.cpp:427 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Kuvaus: %1" - -#: installer.cpp:429 -msgctxt "Unknown version" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: installer.cpp:429 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versio: %1" - -#: installer.cpp:431 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: installer.cpp:431 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: installer.cpp:433 -msgctxt "Unknown homepage" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: installer.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Homepage: %1" -msgstr "Kotisivut: %1" - -#: installer.cpp:442 -#, kde-format -msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." -msgstr "Tämä teema tarvitsee liitännäistä %1, jota ei ole asennettu." - -#: installer.cpp:450 -msgid "Could not load theme configuration file." -msgstr "Ei voitu ladata teeman asetustiedostoa." - -#: installer.cpp:470 -msgid "No preview available." -msgstr "Ei esikatselua saatavilla." - -#: installer.cpp:492 -msgid "KSplash Theme Files" -msgstr "KSplash-teematiedostot" - -#: installer.cpp:493 -msgid "Add Theme" -msgstr "Lisää teema" - -#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562 -msgid "Failed to successfully test the splash screen." -msgstr "Aloitusruudun kokeilu epäonnistui." - -#: main.cpp:61 -msgid "&Theme Installer" -msgstr "&Teema-asentaja" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "KDE:n aloitusruututeemojen hallinta" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 2003 KDE developers" -msgstr "(c) 2003 KDE-kehittäjät" - -#: main.cpp:74 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:75 -msgid "Brian Ledbetter" -msgstr "Brian Ledbetter" - -#: main.cpp:75 -msgid "Original KSplash/ML author" -msgstr "Alkuperäinen KSplash/ML-ohjelman tekijä" - -#: main.cpp:76 -msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "KDE:n teemanhallinan tekijät" - -#: main.cpp:76 -msgid "Original installer code" -msgstr "Alkuperäinen asennuskoodi" - -#: main.cpp:78 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:90 -msgid "" -"

          Splash Screen Theme Manager

          Install and view splash screen themes." -msgstr "" -"

          Aloitusruututeemojan hallinta

          Täällä voit asentaa ja tarkastella " -"aloitusruututeemoja." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kstars.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kstars.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kstars.po 2012-04-13 10:42:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kstars.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38318 +0,0 @@ -# translation of kstars.po to Finnish -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# -# Venäjän ja Ukrainan nimet tarkistettu Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen teoksesta -# Venäjän federaation paikannimiä, ISBN 952-5446-18-2 -# Marko Gronroos , 2003,2004, 2005. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstars\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: colorscheme.cpp:43 -msgid "Sky" -msgstr "Taivas" - -#: colorscheme.cpp:44 -msgid "Messier Object" -msgstr "Messier-kohde" - -#: colorscheme.cpp:45 -msgctxt "New General Catalog object" -msgid "NGC Object" -msgstr "NGC-kohde" - -#: colorscheme.cpp:46 -msgctxt "Index Catalog object" -msgid "IC Object" -msgstr "IC-kohde" - -#: colorscheme.cpp:48 -msgctxt "Object with extra attached URLs" -msgid "Object w/ Links" -msgstr "Kohde jossa linkkejä" - -#: colorscheme.cpp:49 -msgid "Star Name" -msgstr "Tähden nimi" - -#: colorscheme.cpp:50 -msgid "Deep Sky Object Name" -msgstr "Syvän taivaan kohteen nimi" - -#: colorscheme.cpp:51 -msgid "Planet Name" -msgstr "Planeetan nimi" - -#: colorscheme.cpp:53 -msgctxt "Constellation Name" -msgid "Constell. Name" -msgstr "Tähdistön nimi" - -#: colorscheme.cpp:55 -msgctxt "Constellation Line" -msgid "Constell. Line" -msgstr "Tähdistöviiva" - -#: colorscheme.cpp:57 -msgctxt "Constellation Boundary" -msgid "Constell. Boundary" -msgstr "Tähdistöraja" - -#: colorscheme.cpp:59 -msgctxt "Highlighted Constellation Boundary" -msgid "Constell. Boundary Highlight" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:61 -msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane" -msgid "Milky Way" -msgstr "Linnunrata" - -#: colorscheme.cpp:62 skycomponents/equator.cpp:33 -msgid "Equator" -msgstr "Ekvaattorikehä" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:3984 skycomponents/ecliptic.cpp:33 -msgid "Ecliptic" -msgstr "Ekliptikakehä" - -#: colorscheme.cpp:64 skycomponents/horizoncomponent.cpp:114 -msgid "Horizon" -msgstr "Horisonttikehä" - -#: colorscheme.cpp:65 -msgid "Compass Labels" -msgstr "Kompassin merkit" - -#: colorscheme.cpp:66 skycomponents/coordinategrid.cpp:33 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Koordinaattiruudukko" - -#: colorscheme.cpp:67 -msgid "Info Box Text" -msgstr "Tietokentän teksti" - -#: colorscheme.cpp:68 -msgid "Info Box Selected" -msgstr "Tietokenttä valittu" - -#: colorscheme.cpp:69 -msgid "Info Box Background" -msgstr "Tietokentän tausta" - -#: colorscheme.cpp:70 -msgid "Target Indicator" -msgstr "Kohdemerkki" - -#: colorscheme.cpp:71 -msgid "User Labels" -msgstr "Omat merkinnät" - -#: colorscheme.cpp:72 -msgid "Planet Trails" -msgstr "Planeettojen ratajuovat" - -#: colorscheme.cpp:73 -msgid "Angular Distance Ruler" -msgstr "Kulmaetäisyysmitta" - -#: colorscheme.cpp:74 -msgid "Observing List Label" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:75 -msgid "Star-Hop Route" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:76 -msgid "Visible Satellites" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:398 -msgid "Satellites" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:78 -msgid "Satellites Labels" -msgstr "" - -#: colorscheme.cpp:97 -#, kde-format -msgid "No color named \"%1\" found in color scheme." -msgstr "Väriteemasta ei löytynyt väriä nimeltä \"%1\"." - -#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:943 tools/scriptbuilder.cpp:929 -#: options/opscolors.cpp:58 -msgctxt "use default color scheme" -msgid "Default Colors" -msgstr "Oletusvärit" - -#: colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:944 tools/scriptbuilder.cpp:930 -#: options/opscolors.cpp:59 -msgctxt "use 'star chart' color scheme" -msgid "Star Chart" -msgstr "Tähtikartta" - -#: colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:945 tools/scriptbuilder.cpp:931 -#: options/opscolors.cpp:60 -msgctxt "use 'night vision' color scheme" -msgid "Night Vision" -msgstr "Pimeänäkö" - -#: colorscheme.cpp:155 kstarsdata.cpp:962 -#, kde-format -msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." -msgstr "Väriteemaa nimeltä %1 ei saatu ladattua. Kokeiltiin myös %2." - -#: colorscheme.cpp:230 -msgid "" -"Local color scheme file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be recorded." -msgstr "" -"Paikallista väriteemaa ei saatu avattua.\n" -"Teemaa ei saatu taltioitua." - -#: colorscheme.cpp:231 colorscheme.cpp:246 kstarsactions.cpp:603 -#: skymap.cpp:1010 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123 -#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:200 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:85 tools/modcalcvlsr.cpp:272 -#: tools/observinglist.cpp:756 tools/observinglist.cpp:873 -#: tools/scriptbuilder.cpp:994 tools/scriptbuilder.cpp:1058 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1124 dialogs/locationdialog.cpp:265 -#: indi/indidriver.cpp:936 options/opscolors.cpp:199 oal/execute.cpp:278 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Tiedostoa ei saatu avattua" - -#: colorscheme.cpp:245 -msgid "" -"Local color scheme index file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be recorded." -msgstr "" -"Paikallisen väriteeman indeksitiedostoa ei saatu avattua.\n" -"Väriteemaa ei voida tallentaa." - -#: colorscheme.cpp:254 -msgid "" -"Invalid filename requested.\n" -"Scheme cannot be recorded." -msgstr "" -"Pyydettiin virheellistä tiedostonimeä.\n" -"Väriteemaa ei voida tallentaa." - -#: colorscheme.cpp:255 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "Virheellinen tiedostonimi" - -#: fov.cpp:41 -msgid "No FOV" -msgstr "Ei kuvakenttää" - -#: fov.cpp:113 -msgctxt "use field-of-view for binoculars" -msgid "7x35 Binoculars" -msgstr "7x35 kiikarit" - -#: fov.cpp:115 -msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator" -msgid "Telrad" -msgstr "" - -#: fov.cpp:117 -msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator" -msgid "One Degree" -msgstr "Yksi aste" - -#: fov.cpp:119 -msgctxt "use HST field-of-view indicator" -msgid "HST WFPC2" -msgstr "HST WFPC2" - -#: fov.cpp:121 -msgctxt "use Radiotelescope HPBW" -msgid "30m at 1.3cm" -msgstr "30m 1.3cm:lla" - -#: fov.cpp:132 -msgid "Could not open fov.dat." -msgstr "Tiedostoa fov.dat ei saatu avattua." - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage) -#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:1969 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: imageviewer.cpp:72 -msgid "Save the image to disk" -msgstr "Tallenna kuva levylle" - -#: imageviewer.cpp:102 -msgid "KStars image viewer" -msgstr "KStars-kuvannäytin" - -#: imageviewer.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Loading of the image %1 failed." -msgstr "Kuvan %1 lataaminen epäonnistui." - -#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:526 tools/scriptbuilder.cpp:1042 -#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:244 -#, kde-format -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Tiedosto nimeltä \"%1\" on jo olemassa. Korvataanko se?" - -#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:1044 -#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#: imageviewer.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Saving of the image %1 failed." -msgstr "Kuvan %1 tallentaminen epäonnistui." - -#: kspopupmenu.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Rise time: %1" -msgstr "Nousuaika: %1" - -#: kspopupmenu.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "the time at which an object falls below the horizon" -msgid "Set time: %1" -msgstr "Laskuaika: %1" - -#: kspopupmenu.cpp:82 -msgid "No rise time: Circumpolar" -msgstr "Ei nousuaikaa: sirkumpolaarinen" - -#: kspopupmenu.cpp:82 -msgid "No set time: Circumpolar" -msgstr "Ei laskuaikaa: sirkumpolaarinen" - -#: kspopupmenu.cpp:84 -msgid "No rise time: Never rises" -msgstr "Ei nousuaikaa: ei nouse koskaan" - -#: kspopupmenu.cpp:84 -msgid "No set time: Never rises" -msgstr "Ei aikaa: ei nouse koskaan" - -#: kspopupmenu.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Transit time: %1" -msgstr "Kulminaatioaika: %1" - -#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:208 skymapevents.cpp:553 -msgid "Empty sky" -msgstr "Tyhjä taivas" - -#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:290 -msgctxt "Sloan Digital Sky Survey" -msgid "Show SDSS Image" -msgstr "Näytä SDSS-kuva" - -#: kspopupmenu.cpp:113 kspopupmenu.cpp:136 kspopupmenu.cpp:291 -msgctxt "Digitized Sky Survey" -msgid "Show DSS Image" -msgstr "Näytä DSS-kuva" - -#: kspopupmenu.cpp:130 kspopupmenu.cpp:206 kstarsdata.cpp:121 -#: kstarsdata.cpp:122 kstarsinit.cpp:610 tools/observinglist.cpp:503 -#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:446 -#: dialogs/detaildialog.cpp:144 skyobjects/starobject.cpp:479 -#: skyobjects/starobject.cpp:498 skyobjects/starobject.cpp:503 -#: skyobjects/starobject.cpp:506 -msgid "star" -msgstr "tähti" - -#: kspopupmenu.cpp:130 -#, kde-format -msgid "%1m, %2" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:151 -msgid "Solar system object" -msgstr "Aurinkokunnan kohde" - -#: kspopupmenu.cpp:173 -msgid "satellite" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Velocity : %1 km/s" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Altitude : %1 km" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Range : %1 km" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:185 kspopupmenu.cpp:224 -msgid "Center && Track" -msgstr "Kohdista && seuraa" - -#: kspopupmenu.cpp:188 kspopupmenu.cpp:227 -msgid "Angular Distance To... [" -msgstr "Kulmaetäisyys kohteeseen... [" - -#: kspopupmenu.cpp:190 kspopupmenu.cpp:229 -msgid "Starhop from here to... " -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:195 kspopupmenu.cpp:238 -msgid "Remove Label" -msgstr "Poista nimikenttä" - -#: kspopupmenu.cpp:197 kspopupmenu.cpp:240 -msgid "Attach Label" -msgstr "Näytä nimikenttä" - -#: kspopupmenu.cpp:234 obslistpopupmenu.cpp:61 -msgctxt "Show Detailed Information Dialog" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: kspopupmenu.cpp:246 -msgid "Remove From Observing WishList" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:248 -msgid "Add to Observing WishList" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:254 -msgid "Remove Trail" -msgstr "Poista ratajälki" - -#: kspopupmenu.cpp:256 -msgid "Add Trail" -msgstr "Lisää ratajälki" - -#: kspopupmenu.cpp:263 -msgid "Print Xplanet view" -msgstr "" - -#: kspopupmenu.cpp:264 -msgid "To screen" -msgstr "Näytölle" - -#: kspopupmenu.cpp:265 -msgid "To file..." -msgstr "Tiedostoon..." - -#: kspopupmenu.cpp:377 -msgid "Track Crosshair" -msgstr "" - -#: kstars.cpp:149 kstarsactions.cpp:744 skymap.cpp:397 -msgid "Stop &Tracking" -msgstr "Pysäytä &seuranta" - -#: kstars.cpp:154 kstarsactions.cpp:856 kstarsinit.cpp:227 -msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)" -msgstr "" - -#: kstars.cpp:154 kstarsactions.cpp:850 kstarsinit.cpp:227 -msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)" -msgstr "" - -#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:16 skymap.cpp:1087 -msgid "Switch to QPainter backend" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:688 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View) -#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:14 rc.cpp:5454 -#: skymap.cpp:1066 skymap.cpp:1073 skymap.cpp:1081 -msgid "Switch to OpenGL backend" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Western" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:3 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANDROMEDA" -msgstr "ANDROMEDA" - -#: kstars_i18n.cpp:4 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANTLIA" -msgstr "ILMAPUMPPU" - -#: kstars_i18n.cpp:5 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "APUS" -msgstr "PARATIISILINTU" - -#: kstars_i18n.cpp:6 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AQUARIUS" -msgstr "VESIMIES" - -#: kstars_i18n.cpp:7 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AQUILA" -msgstr "KOTKA" - -#: kstars_i18n.cpp:8 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARA" -msgstr "ALTTARI" - -#: kstars_i18n.cpp:9 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARIES" -msgstr "OINAS" - -#: kstars_i18n.cpp:10 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AURIGA" -msgstr "AJOMIES" - -#: kstars_i18n.cpp:11 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOOTES" -msgstr "KARHUNVARTIJA" - -#: kstars_i18n.cpp:12 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAELUM" -msgstr "VEISTOTALTTA" - -#: kstars_i18n.cpp:13 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAMELOPARDALIS" -msgstr "KIRAHVI" - -#: kstars_i18n.cpp:14 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANCER" -msgstr "KRAPU" - -#: kstars_i18n.cpp:15 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANES VENATICI" -msgstr "AJOKOIRAT" - -#: kstars_i18n.cpp:16 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANIS MAJOR" -msgstr "ISO KOIRA" - -#: kstars_i18n.cpp:17 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CANIS MINOR" -msgstr "PIENI KOIRA" - -#: kstars_i18n.cpp:18 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAPRICORNUS" -msgstr "KAURIS" - -#: kstars_i18n.cpp:19 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARINA" -msgstr "KÖLI" - -#: kstars_i18n.cpp:20 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CASSIOPEIA" -msgstr "KASSIOPEJA" - -#: kstars_i18n.cpp:21 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CENTAURUS" -msgstr "KENTAURI" - -#: kstars_i18n.cpp:22 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CEPHEUS" -msgstr "KEFEUS" - -#: kstars_i18n.cpp:23 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CETUS" -msgstr "VALASKALA" - -#: kstars_i18n.cpp:24 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHAMAELEON" -msgstr "KAMELEONTTI" - -#: kstars_i18n.cpp:25 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CIRCINUS" -msgstr "HARPPI" - -#: kstars_i18n.cpp:26 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COLUMBA" -msgstr "KYYHKYNEN" - -#: kstars_i18n.cpp:27 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COMA BERENICES" -msgstr "BERENIKEN HIUKSET" - -#: kstars_i18n.cpp:28 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CORONA AUSTRALIS" -msgstr "ETELÄN KRUUNU" - -#: kstars_i18n.cpp:29 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CORONA BOREALIS" -msgstr "POHJAN KRUUNU" - -#: kstars_i18n.cpp:30 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CORVUS" -msgstr "KORPPI" - -#: kstars_i18n.cpp:31 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CRATER" -msgstr "MALJA" - -#: kstars_i18n.cpp:32 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CRUX" -msgstr "ETELÄN RISTI" - -#: kstars_i18n.cpp:33 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CYGNUS" -msgstr "JOUTSEN" - -#: kstars_i18n.cpp:34 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DELPHINUS" -msgstr "DELFIINI" - -#: kstars_i18n.cpp:35 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DORADO" -msgstr "KULTAKALA" - -#: kstars_i18n.cpp:36 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRACO" -msgstr "LOHIKÄÄRME" - -#: kstars_i18n.cpp:37 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EQUULEUS" -msgstr "PIENI HEVONEN" - -#: kstars_i18n.cpp:38 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ERIDANUS" -msgstr "ERIDANUS" - -#: kstars_i18n.cpp:39 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORNAX" -msgstr "SULATUSUUNI" - -#: kstars_i18n.cpp:40 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GEMINI" -msgstr "KAKSOSET" - -#: kstars_i18n.cpp:41 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRUS" -msgstr "KURKI" - -#: kstars_i18n.cpp:42 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HERCULES" -msgstr "HERKULES" - -#: kstars_i18n.cpp:43 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOROLOGIUM" -msgstr "HEILURIKELLO" - -#: kstars_i18n.cpp:44 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HYDRA" -msgstr "VESIKÄÄRME" - -#: kstars_i18n.cpp:45 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HYDRUS" -msgstr "ETELÄN VESIKÄÄRME" - -#: kstars_i18n.cpp:46 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INDUS" -msgstr "INTIAANI" - -#: kstars_i18n.cpp:47 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LACERTA" -msgstr "SISILISKO" - -#: kstars_i18n.cpp:48 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEO" -msgstr "LEIJONA" - -#: kstars_i18n.cpp:49 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEO MINOR" -msgstr "PIENI LEIJONA" - -#: kstars_i18n.cpp:50 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEPUS" -msgstr "JÄNIS" - -#: kstars_i18n.cpp:51 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LIBRA" -msgstr "VAAKA" - -#: kstars_i18n.cpp:52 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LUPUS" -msgstr "SUSI" - -#: kstars_i18n.cpp:53 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LYNX" -msgstr "ILVES" - -#: kstars_i18n.cpp:54 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LYRA" -msgstr "LYYRA" - -#: kstars_i18n.cpp:55 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MENSA" -msgstr "PÖYTÄVUORI" - -#: kstars_i18n.cpp:56 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MICROSCOPIUM" -msgstr "MIKROSKOOPPI" - -#: kstars_i18n.cpp:57 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MONOCEROS" -msgstr "YKSISARVINEN" - -#: kstars_i18n.cpp:58 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MUSCA" -msgstr "KÄRPÄNEN" - -#: kstars_i18n.cpp:59 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORMA" -msgstr "KULMAVIIVOITIN" - -#: kstars_i18n.cpp:60 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OCTANS" -msgstr "OKTANTTI" - -#: kstars_i18n.cpp:61 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OPHIUCHUS" -msgstr "KÄÄRMEENKANTAJA" - -#: kstars_i18n.cpp:62 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ORION" -msgstr "ORION" - -#: kstars_i18n.cpp:63 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PAVO" -msgstr "RIIKINKUKKO" - -#: kstars_i18n.cpp:64 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PEGASUS" -msgstr "PEGASUS" - -#: kstars_i18n.cpp:65 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PERSEUS" -msgstr "PERSEUS" - -#: kstars_i18n.cpp:66 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PHOENIX" -msgstr "FEENIKS" - -#: kstars_i18n.cpp:67 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PICTOR" -msgstr "MAALARI" - -#: kstars_i18n.cpp:68 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PISCES" -msgstr "KALAT" - -#: kstars_i18n.cpp:69 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PISCIS AUSTRINUS" -msgstr "ETELÄN KALA" - -#: kstars_i18n.cpp:70 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PUPPIS" -msgstr "PERÄKEULA" - -#: kstars_i18n.cpp:71 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PYXIS" -msgstr "KOMPASSI" - -#: kstars_i18n.cpp:72 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RETICULUM" -msgstr "VERKKO" - -#: kstars_i18n.cpp:73 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAGITTA" -msgstr "NUOLI" - -#: kstars_i18n.cpp:74 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAGITTARIUS" -msgstr "JOUSIMIES" - -#: kstars_i18n.cpp:75 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCORPIUS" -msgstr "SKORPIONI" - -#: kstars_i18n.cpp:76 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCULPTOR" -msgstr "KUVANVEISTÄJÄ" - -#: kstars_i18n.cpp:77 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCUTUM" -msgstr "KILPI" - -#: kstars_i18n.cpp:78 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SERPENS CAPUT" -msgstr "KÄÄRME" - -#: kstars_i18n.cpp:79 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SERPENS CAUDA" -msgstr "KÄÄRME" - -#: kstars_i18n.cpp:80 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEXTANS" -msgstr "SEKSTANTTI" - -#: kstars_i18n.cpp:81 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAURUS" -msgstr "HÄRKÄ" - -#: kstars_i18n.cpp:82 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TELESCOPIUM" -msgstr "KAUKOPUTKI" - -#: kstars_i18n.cpp:83 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIANGULUM" -msgstr "KOLMIO" - -#: kstars_i18n.cpp:84 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIANGULUM AUSTRALE" -msgstr "ETELÄN KOLMIO" - -#: kstars_i18n.cpp:85 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TUCANA" -msgstr "TUKAANI" - -#: kstars_i18n.cpp:86 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "URSA MAJOR" -msgstr "ISO KARHU" - -#: kstars_i18n.cpp:87 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "URSA MINOR" -msgstr "PIENI KARHU" - -#: kstars_i18n.cpp:88 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VELA" -msgstr "PURJE" - -#: kstars_i18n.cpp:89 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VIRGO" -msgstr "NEITSYT" - -#: kstars_i18n.cpp:90 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VOLANS" -msgstr "LENTOKALA" - -#: kstars_i18n.cpp:91 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VULPECULA" -msgstr "KETTU" - -#: kstars_i18n.cpp:92 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Chinese" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTHERN DIPPER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:94 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CURVED ARRAY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:95 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COILED THONG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:96 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINGS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:97 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:98 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAIL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:99 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINNOWING BASKET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DIPPER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:101 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREE STEPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:103 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "IMPERIAL GUARDS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:104 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HORN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:105 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WILLOW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:106 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:107 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KITCHEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:108 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIVER TURTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:109 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOMACH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:110 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GREAT GENERAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:111 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WALL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:112 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEGS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:113 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:114 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RAMPARTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:115 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLYING CORRIDOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:116 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:117 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:118 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEVEN EXCELLENCIES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:119 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:120 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE CHARIOTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROLLED TONGUE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOILET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:124 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCREEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:125 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOLDIERS' MARKET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:126 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SQUARE GRANARY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:127 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREE STARS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:128 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOUR CHANNELS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:129 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WELL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:130 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOUTH RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:131 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTH RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:132 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE FEUDAL KINGS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:133 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ORCHARD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:134 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MEADOWS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:135 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CIRCULAR GRANARY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:136 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PURPLE PALACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:137 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EXTENDED NET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:138 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARSENAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:139 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOOK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:140 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SUPREME PALACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:141 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JADE WELL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:142 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LANCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOAT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAUSOLEUM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:146 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EARTH GOD'S TEMPLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:147 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOW AND ARROW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:148 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PESTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MORTAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:150 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROOFTOP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:151 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDERBOLT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:152 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOT YARD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:153 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GOOD GOURD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:154 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROTTEN GOURD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:155 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ENCAMPMENT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:156 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDER AND LIGHTNING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:157 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PALACE GATE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:158 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPTINESS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:159 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WEAVING GIRL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:160 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GIRL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:161 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OX" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:162 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:163 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROOM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:164 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPRING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:165 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ESTABLISHMENT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:166 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAIL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:167 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPEAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIGHT FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEFT FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:170 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUMSTICK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:171 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:172 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOMAN'S BED" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:173 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WESTERN DOOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:174 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN DOOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:175 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FARMLAND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:176 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:177 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GHOSTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:178 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "XUANYUAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:179 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIPOD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:180 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NECK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:181 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ZAOFU" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:182 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET OFFICER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:183 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Egyptian" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:184 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BULL'S FORELEG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:185 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO POLES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:186 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LION" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:187 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO JAWS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:188 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:189 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:190 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:191 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TRIANGLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:192 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FERRY BOAT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:194 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CROCODILE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:195 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SELKIS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:196 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PROW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:197 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HORUS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:198 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHEEPFOLD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:199 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GIANT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:200 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HIPPOPOTAMUS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:201 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLOCK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:202 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PAIR OF STARS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:203 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KHANUWY FISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:205 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JAW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:206 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MOORING POST" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:207 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KENEMET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:208 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHEMATY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:209 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WATY BEKETY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:210 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHEEP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:211 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STARS OF WATER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:212 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Inuit" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:213 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO SUNBEAMS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:214 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO PLACED FAR APART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:215 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOGS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:216 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COLLARBONES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:217 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LAMP STAND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:218 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARIBOU" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:219 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWO IN FRONT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:220 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BREASTBONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:221 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RUNNERS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:222 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BLUBBER CONTAINER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:223 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE ONE BEHIND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:224 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Korean" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:225 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOLY KETTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:226 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FARM OF CAPITAL CITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:227 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DIGNITY OF KING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:228 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NOMINATION" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:229 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:230 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EQUALITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HELPER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:233 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "POSITION OF HOLY KING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:234 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NECK OF DRAGON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:235 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BEHEADING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:236 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JUDGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:237 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLUTTERING FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:238 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JAVELIN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:239 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEAT FOR LONGEVITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:240 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OAR FOR VISITOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:241 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MILK OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:242 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOUSE OF QUEEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:243 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANCIENT CHARIOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:244 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARRIAGE FOR KING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:245 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL OF CAVALRY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:246 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAVALRY OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:247 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:248 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EAST ROAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:249 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATE BOLT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:250 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOOR LOCK AND KEY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:251 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PENALTY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:252 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROYAL HALL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHAMBERLAIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:254 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SUN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:255 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WEST ROAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:256 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEAT OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:257 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:258 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIVER OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:259 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PRAYER FOR PROGENY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:260 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:261 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORECAST" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:262 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "YARD FOR EMPRESSES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:263 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOLY PALACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:264 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINNOW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:265 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER PESTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:266 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHAFF" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:267 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEAD OF TOWN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:268 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BUILD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:269 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOWL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:270 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHRINE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:272 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTHEASTERN NATIONS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:273 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OLD FARMER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:274 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SNAPPING TURTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:275 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROAD FOR EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:276 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE WEAVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:277 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIVER ADJOINING TOWER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:279 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUM OF RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:280 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRUMSTICK OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:282 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COW LEADING MAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:283 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BANK SPREAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:284 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BASKET FOR SILKWORM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:285 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR CART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:286 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FERRY OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:287 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FRUIT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:288 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEED" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:289 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STORAGE FOR LADY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:290 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COURT LADY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:291 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JUDGE FAULT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:292 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AMEND FAULT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:293 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRANT LIFE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:294 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PUNISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:295 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPTY HOUSE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:296 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WEEP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:297 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOB" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:298 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CASTLE WITH RAMPART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:299 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOOK FOR DRESS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:300 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GROOM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:301 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOTEER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:302 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HUMAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:303 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INNER PESTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:305 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WAREHOUSE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:306 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOMB" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:307 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COVER OF HOUSE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:308 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BROKEN MORTAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:309 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CLIMBING SERPENT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:310 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PALACE OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:311 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DETACHED PALACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:312 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:313 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LIGHTNING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:314 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RAMPART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:315 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TROOPS OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:316 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VILLAGE FOR PATROL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:317 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NET OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:318 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STABLE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:319 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN WALL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CIVIL ENGINEER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:321 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDERBOLTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:322 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CLOUDS AND RAIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:323 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HIGHWAY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:324 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WHIP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:325 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR CHARIOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:326 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SIDE ROAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:327 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARMORY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:328 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:329 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER FOLDING SCREEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:330 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOILET OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:331 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARCHITECT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:332 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPERATOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:333 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WATCHTOWER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:334 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEFT ELM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:335 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIGHT ELM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:336 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOREHOUSE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:337 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STACK OF CEREALS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:338 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHIP OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STORE OF WATER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:341 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEAP OF CORPSES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:342 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOMACH OF TIGER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:343 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:344 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:345 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WHETSTONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:347 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SHAMAN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:348 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EAR AND EYE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:349 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MOON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HILL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:351 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CONSPIRACY OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:352 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FODDER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:354 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GARAGE FOR CHARIOT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:355 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "POND FOR FISH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILLAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:359 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PUDDLE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:360 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KINGS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:361 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATEWAY OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:362 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAGE OF SAAM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:363 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VILLAGE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:364 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BELVEDERE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:365 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL OF BORDER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:366 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CELEBRATION OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:367 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAG OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:368 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NINE TERRITORIES" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:369 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GARDEN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:370 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SETTLED FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:371 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FORECAST CALAMITY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:372 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SCOUT OF THREE TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:373 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAAM" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:374 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EXPEDITIONARY FORCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:375 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WELL FOR MILITARY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:376 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WELL OF JADE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOLDING SCREEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:379 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ARROW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:380 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILED BRUSHWOOD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:382 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTHERN RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:383 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE LORDS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:384 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WINE GLASS OF THE SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:385 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN WELL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:386 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLOOD CONTROL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:387 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BALANCE OF WATER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:388 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:389 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SOUTHERN RIVER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:390 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TWIN GATE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:391 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BOW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:392 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "STAR OF WOLF" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:393 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WILD FOWLS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:394 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET FOR ARMY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:395 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRANDCHILDREN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:396 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:397 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GROWN-UP" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:398 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OLD MAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:399 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BEACON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:400 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EYE OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:401 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILE OF DEAD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:402 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GREEN RIDGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:403 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OUTER KITCHEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:404 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOG OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:405 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPIRIT OF GURYOUNG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:406 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAG OF WINE OFFICER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:407 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER OF KITCHEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:408 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EQUALITY AND FAIR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:409 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPEROR HEONWON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:410 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAPITAL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:411 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHIEF OF FARMING" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:412 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER OF TOMB" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:413 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOMB OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:414 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WING OF RED BIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:415 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EASTERN POTTERY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:416 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CHARIOT OF EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:417 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SAND FOR LIFE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:418 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GATEWAY FOR TROOPS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:420 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GUARDIAN KNIGHT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:422 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE FEUDAL LORDS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:423 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SANGJIIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:424 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LOW FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TALL FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:427 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NINE LORDS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:428 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DUNG OF TIGER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:429 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CROWN PRINCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:431 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIVE EMPERORS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREE MINISTERS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:434 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR AUDIENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:435 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GRAVE FRONT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:436 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OBSERVATORY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:437 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FEMALE OFFICER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:438 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WIDE LODGING AREA" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:439 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EIGHT CEREALS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:440 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ADVANCE GUARD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:445 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VIRTUE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:446 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:447 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:448 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INNER KITCHEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:449 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FLAP OF FLAG" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:450 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MINISTER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:451 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GENERAL AND MINISTER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:452 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JAIL OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:453 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SIX DEPARTMENTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:454 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "INNER STAIRWAY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:455 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SPEAR OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:456 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "COVER FOR EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:457 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:458 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "YEARS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:459 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KITCHEN OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:460 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NORTH POLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:461 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOUND LODGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:462 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SINGLE-LOG BRIDGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:463 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "GREAT EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:464 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR OPINION" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:465 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PILLAR OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:466 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SECRETARY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:467 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAID" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:468 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DESK OF WOMAN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:469 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JUDGE PRISON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "PURPLE FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:472 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ORDER OF SKY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:473 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEVEN MINISTERS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:474 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREAD STRAW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MARKET FENCE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:477 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FEUDAL LORD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:478 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEAT FOR EMPEROR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:479 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROYAL FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:480 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HEAD OF FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:481 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RECORD OF FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:482 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR FAMILY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:483 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TOWER IN MARKET" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:484 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MEASURE CEREAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:485 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CEREAL MEASURE REGULATION" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:486 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EUNUCH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:487 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR CHARIOTS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:488 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MEASURE AMOUNT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:489 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BUTCHERY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:490 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "OFFICER FOR JEWEL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:491 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ROYAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:492 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LORD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:493 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LEFT EXECUTOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:494 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RIGHT EXECUTOR" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:495 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CROSSBEAM FOR HEO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:496 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THREADING COINS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:497 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Lakota" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:498 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HAND" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:499 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SNAKE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:500 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIREPLACE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:502 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RACE TRACK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:503 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANIMAL" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:504 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ELK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:505 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SEVEN LITTLE GIRLS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:506 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DRIED WILLOW" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:507 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "SALAMANDER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:508 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TURTLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:509 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THUNDERBIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:510 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BEAR'S LODGE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:511 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Maori" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:512 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAKI-O-AUTAHI" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:513 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:514 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "TAU-TORO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:515 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:516 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MATAKAREHU" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:517 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Navaro" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:518 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAN WITH FEET APART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:519 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "LIZARD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:520 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DILYEHE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:521 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIRST BIG ONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:522 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "RABBIT TRACKS" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:523 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FIRST SLIM ONE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:524 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Norse" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:525 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "AURVANDIL'S TOE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:526 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOLF'S MOUTH" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:527 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE FISHERMEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:528 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "WOMAN'S CART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:529 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAN'S CART" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:530 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE ASAR BATTLEFIELD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:531 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Polynesian" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:532 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "BAILER" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:533 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CAT'S CRADLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:534 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VOICE OF JOY" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:535 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "THE SEVEN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:536 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "MAUI'S FISHHOOK" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:537 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:538 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "KITE OF KAWELO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:539 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "FRIGATE BIRD" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:540 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "CARED FOR BY MOON" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:541 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "DOLPHIN" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:542 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "C Tupi-Guarani" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:543 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:544 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:545 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:546 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VEADO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:547 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "JOYKEXO" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:548 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "VESPEIRO (EIXU)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:549 -msgctxt "Constellation name (optional)" -msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:550 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Western" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:551 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:552 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Egyptian" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:553 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Inuit" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:554 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:555 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Lakota" -msgstr "Lakota" - -#: kstars_i18n.cpp:556 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:557 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Navaro" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:558 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Norse" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:559 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Polynesian" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:560 -msgctxt "Sky Culture" -msgid "Tupi-Guarani" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:561 -msgctxt "City in ACT Australia" -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: kstars_i18n.cpp:562 -msgctxt "City in ACT Australia" -msgid "Latham" -msgstr "Latham" - -#: kstars_i18n.cpp:563 -msgctxt "City in Afghanistan" -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#: kstars_i18n.cpp:564 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Alexander City" -msgstr "Alexander City" - -#: kstars_i18n.cpp:565 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Anniston" -msgstr "Anniston" - -#: kstars_i18n.cpp:566 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Atmore" -msgstr "Atmore" - -#: kstars_i18n.cpp:567 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" - -#: kstars_i18n.cpp:568 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" - -#: kstars_i18n.cpp:569 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Dothan" -msgstr "Dothan" - -#: kstars_i18n.cpp:570 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Florala" -msgstr "Florala" - -#: kstars_i18n.cpp:571 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Florence" -msgstr "Florence" - -#: kstars_i18n.cpp:572 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Fort Payne" -msgstr "Fort Payne" - -#: kstars_i18n.cpp:573 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Gadsden" -msgstr "Gadsden" - -#: kstars_i18n.cpp:574 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" - -#: kstars_i18n.cpp:575 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Livingston" -msgstr "Livingston" - -#: kstars_i18n.cpp:576 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: kstars_i18n.cpp:577 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Meridianville" -msgstr "Meridianville" - -#: kstars_i18n.cpp:578 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -#: kstars_i18n.cpp:579 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" - -#: kstars_i18n.cpp:580 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Mountain Brook" -msgstr "Mountain Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:581 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Opelika" -msgstr "Opelika" - -#: kstars_i18n.cpp:582 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Phenix City" -msgstr "Phenix City" - -#: kstars_i18n.cpp:583 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Selma" -msgstr "Selma" - -#: kstars_i18n.cpp:584 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Thomasville" -msgstr "Thomasville" - -#: kstars_i18n.cpp:585 -msgctxt "City in Alabama USA" -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Tuscaloosa" - -#: kstars_i18n.cpp:586 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Adak" -msgstr "Adak" - -#: kstars_i18n.cpp:587 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" - -#: kstars_i18n.cpp:588 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Amchitka" -msgstr "Amchitka" - -#: kstars_i18n.cpp:589 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Anchorage" -msgstr "Anchorage" - -#: kstars_i18n.cpp:590 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Annette Island" -msgstr "Annette Island" - -#: kstars_i18n.cpp:591 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Barrow" -msgstr "Barrow" - -#: kstars_i18n.cpp:592 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" - -#: kstars_i18n.cpp:593 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Bettles Field" -msgstr "Bettles Field" - -#: kstars_i18n.cpp:594 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Big Delta" -msgstr "Big Delta" - -#: kstars_i18n.cpp:595 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Big Lake" -msgstr "Big Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:596 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Chignik" -msgstr "Chignik" - -#: kstars_i18n.cpp:597 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Circle" -msgstr "Circle" - -#: kstars_i18n.cpp:598 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: kstars_i18n.cpp:599 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Cold Bay" -msgstr "Cold Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:600 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Cordova" -msgstr "Cordova" - -#: kstars_i18n.cpp:601 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Deadhorse" -msgstr "Deadhorse" - -#: kstars_i18n.cpp:602 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Delta Junction" -msgstr "Delta Junction" - -#: kstars_i18n.cpp:603 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Denali National Park" -msgstr "Denalin kansallispuisto" - -#: kstars_i18n.cpp:604 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "Dutch Harbor" - -#: kstars_i18n.cpp:605 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Eagle River" -msgstr "Eagle River" - -#: kstars_i18n.cpp:606 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" - -#: kstars_i18n.cpp:607 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fairbanks" -msgstr "Fairbanks" - -#: kstars_i18n.cpp:608 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fort Greely" -msgstr "Fort Greely" - -#: kstars_i18n.cpp:609 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fort Richardson" -msgstr "Fort Richardson" - -#: kstars_i18n.cpp:610 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Fort Yukon" -msgstr "Fort Yukon" - -#: kstars_i18n.cpp:611 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Galena" -msgstr "Galena" - -#: kstars_i18n.cpp:612 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" - -#: kstars_i18n.cpp:613 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Haines" -msgstr "Haines" - -#: kstars_i18n.cpp:614 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Homer" -msgstr "Homer" - -#: kstars_i18n.cpp:615 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Hooper Bay" -msgstr "Hooper Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:616 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#: kstars_i18n.cpp:617 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Kenai" -msgstr "Kenai" - -#: kstars_i18n.cpp:618 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Ketchikan" -msgstr "Ketchikan" - -#: kstars_i18n.cpp:619 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" - -#: kstars_i18n.cpp:620 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Kodiak" -msgstr "Kodiak" - -#: kstars_i18n.cpp:621 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Kotzebue" -msgstr "Kotzebue" - -#: kstars_i18n.cpp:622 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "McGrath" -msgstr "McGrath" - -#: kstars_i18n.cpp:623 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Nenana" -msgstr "Nenana" - -#: kstars_i18n.cpp:624 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Nome" -msgstr "Nome" - -#: kstars_i18n.cpp:625 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Northway" -msgstr "Northway" - -#: kstars_i18n.cpp:626 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Palmer" -msgstr "Palmer" - -#: kstars_i18n.cpp:627 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:628 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" - -#: kstars_i18n.cpp:629 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Prudhoe Bay" -msgstr "Prudhoe Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:630 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#: kstars_i18n.cpp:631 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Seward" -msgstr "Seward" - -#: kstars_i18n.cpp:632 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Shemya" -msgstr "Shemya" - -#: kstars_i18n.cpp:633 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Shungnak" -msgstr "Shungnak" - -#: kstars_i18n.cpp:634 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Sitka" -msgstr "Sitka" - -#: kstars_i18n.cpp:635 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Spenard" -msgstr "Spenard" - -#: kstars_i18n.cpp:636 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Unalaska" -msgstr "Unalaska" - -#: kstars_i18n.cpp:637 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Valdez" -msgstr "Valdez" - -#: kstars_i18n.cpp:638 -msgctxt "City in Alaska USA" -msgid "Yakutat" -msgstr "Yakutat" - -#: kstars_i18n.cpp:639 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Airdrie" -msgstr "Airdrie" - -#: kstars_i18n.cpp:640 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Anzac" -msgstr "Anzac" - -#: kstars_i18n.cpp:641 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Athabasca" -msgstr "Athabasca" - -#: kstars_i18n.cpp:642 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Banff" -msgstr "Banff" - -#: kstars_i18n.cpp:643 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Beaverlodge" -msgstr "Beaverlodge" - -#: kstars_i18n.cpp:644 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Bonnyville" -msgstr "Bonnyville" - -#: kstars_i18n.cpp:645 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Brooks" -msgstr "Brooks" - -#: kstars_i18n.cpp:646 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cadomin" -msgstr "Cadomin" - -#: kstars_i18n.cpp:647 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cadotte Lake" -msgstr "Cadotte Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:648 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Calgary" -msgstr "Calgary" - -#: kstars_i18n.cpp:649 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Calling Lake" -msgstr "Calling Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:650 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cavendish" -msgstr "Cavendish" - -#: kstars_i18n.cpp:651 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Chard" -msgstr "Chard" - -#: kstars_i18n.cpp:652 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Claresholm" -msgstr "Claresholm" - -#: kstars_i18n.cpp:653 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Cold Lake" -msgstr "Cold Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:654 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Consort" -msgstr "Consort" - -#: kstars_i18n.cpp:655 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Coronation" -msgstr "Coronation" - -#: kstars_i18n.cpp:656 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Crowsnest Pass" -msgstr "Crowsnest Pass" - -#: kstars_i18n.cpp:657 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Deadwood" -msgstr "Deadwood" - -#: kstars_i18n.cpp:658 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Demmitt" -msgstr "Demmitt" - -#: kstars_i18n.cpp:659 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Drayton Valley" -msgstr "Drayton Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:660 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Drumheller" -msgstr "Drumheller" - -#: kstars_i18n.cpp:661 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Edmonton" -msgstr "Edmonton" - -#: kstars_i18n.cpp:662 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Edson" -msgstr "Edson" - -#: kstars_i18n.cpp:663 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fairview" -msgstr "Fairview" - -#: kstars_i18n.cpp:664 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fort McMurray" -msgstr "Fort McMurray" - -#: kstars_i18n.cpp:665 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fort Saskatchewan" -msgstr "Fort Saskatchewan" - -#: kstars_i18n.cpp:666 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Fox Creek" -msgstr "Fox Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:667 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Ghost Lake" -msgstr "Ghost Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:668 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Gift Lake" -msgstr "Gift Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:669 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Grande Cache" -msgstr "Grande Cache" - -#: kstars_i18n.cpp:670 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Grande Prairie" -msgstr "Grande Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:671 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Grouard" -msgstr "Grouard" - -#: kstars_i18n.cpp:672 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Hanna" -msgstr "Hanna" - -#: kstars_i18n.cpp:673 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump" -msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump" - -#: kstars_i18n.cpp:674 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "High Prairie" -msgstr "High Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:675 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "High River" -msgstr "High River" - -#: kstars_i18n.cpp:676 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Innisfail" -msgstr "Innisfail" - -#: kstars_i18n.cpp:677 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "Jasper" - -#: kstars_i18n.cpp:678 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Kikino" -msgstr "Kikino" - -#: kstars_i18n.cpp:679 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lac La Biche" -msgstr "Lac La Biche" - -#: kstars_i18n.cpp:680 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lake Louise" -msgstr "Lake Louise" - -#: kstars_i18n.cpp:681 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lethbridge" -msgstr "Lethbridge" - -#: kstars_i18n.cpp:682 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Lindbergh" -msgstr "Lindbergh" - -#: kstars_i18n.cpp:683 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Manning" -msgstr "Manning" - -#: kstars_i18n.cpp:684 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Manyberries" -msgstr "Manyberries" - -#: kstars_i18n.cpp:685 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Mariana Lake" -msgstr "Mariana Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:686 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "McLennan" -msgstr "McLennan" - -#: kstars_i18n.cpp:687 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Medicine Hat" -msgstr "Medicine Hat" - -#: kstars_i18n.cpp:688 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Midnapore" -msgstr "Midnapore" - -#: kstars_i18n.cpp:689 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Milk River" -msgstr "Milk River" - -#: kstars_i18n.cpp:690 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Nordegg" -msgstr "Nordegg" - -#: kstars_i18n.cpp:691 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Olds" -msgstr "Olds" - -#: kstars_i18n.cpp:692 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Oyen" -msgstr "Oyen" - -#: kstars_i18n.cpp:693 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Peace River" -msgstr "Peace River" - -#: kstars_i18n.cpp:694 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Provost" -msgstr "Provost" - -#: kstars_i18n.cpp:695 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Red Deer" -msgstr "Red Deer" - -#: kstars_i18n.cpp:696 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "Rocky Mountain House" - -#: kstars_i18n.cpp:697 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Slave Lake" -msgstr "Slave Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:698 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Smoky Lake" -msgstr "Smoky Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:699 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Spirit River" -msgstr "Spirit River" - -#: kstars_i18n.cpp:700 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "St. Paul" -msgstr "St. Paul" - -#: kstars_i18n.cpp:701 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Stettler" -msgstr "Stettler" - -#: kstars_i18n.cpp:702 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Swan Hills" -msgstr "Swan Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:703 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Taber" -msgstr "Taber" - -#: kstars_i18n.cpp:704 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Two Hills" -msgstr "Two Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:705 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Valleyview" -msgstr "Valleyview" - -#: kstars_i18n.cpp:706 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Vegreville" -msgstr "Vegreville" - -#: kstars_i18n.cpp:707 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Vermilion" -msgstr "Vermilion" - -#: kstars_i18n.cpp:708 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Vilna" -msgstr "Vilna" - -#: kstars_i18n.cpp:709 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" - -#: kstars_i18n.cpp:710 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Wandering River" -msgstr "Wandering River" - -#: kstars_i18n.cpp:711 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Westlock" -msgstr "Westlock" - -#: kstars_i18n.cpp:712 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Wetaskiwin" -msgstr "Wetaskiwin" - -#: kstars_i18n.cpp:713 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Whitecourt" -msgstr "Whitecourt" - -#: kstars_i18n.cpp:714 -msgctxt "City in Alberta Canada" -msgid "Worsley" -msgstr "Worsley" - -#: kstars_i18n.cpp:715 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" - -#: kstars_i18n.cpp:716 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Annabah" -msgstr "Annabah" - -#: kstars_i18n.cpp:717 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Gardaia" -msgstr "Gardaia" - -#: kstars_i18n.cpp:718 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "Hassi Messaoud" - -#: kstars_i18n.cpp:719 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Oran" -msgstr "Oran" - -#: kstars_i18n.cpp:720 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Qustantinah" -msgstr "Qustantinah" - -#: kstars_i18n.cpp:721 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Satif" -msgstr "Satif" - -#: kstars_i18n.cpp:722 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Tamanrasset" - -#: kstars_i18n.cpp:723 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Tindouf" -msgstr "Tindouf" - -#: kstars_i18n.cpp:724 -msgctxt "City in Algeria" -msgid "Tlemcen" -msgstr "Tlemcen" - -#: kstars_i18n.cpp:725 -msgctxt "City in Alpes Maritimes France" -msgid "Cannes" -msgstr "Cannes" - -#: kstars_i18n.cpp:726 -msgctxt "City in Alpes Maritimes France" -msgid "Nice" -msgstr "Nizza" - -#: kstars_i18n.cpp:727 -msgctxt "City in Alpes Maritimes France" -msgid "Plateau de Calern (observatory)" -msgstr "Plateau de Calern (observatorio)" - -#: kstars_i18n.cpp:728 -msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France" -msgid "Observatoire de Haute Provence" -msgstr "Observatoire de Haute Provence" - -#: kstars_i18n.cpp:729 -msgctxt "City in Andhra Pradesh India" -msgid "Hyderabad" -msgstr "Hyderabad" - -#: kstars_i18n.cpp:730 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Huambo" -msgstr "Huambo" - -#: kstars_i18n.cpp:731 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Luanda" -msgstr "Luanda" - -#: kstars_i18n.cpp:732 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Luena" -msgstr "Luena" - -#: kstars_i18n.cpp:733 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Menongue" -msgstr "Menongue" - -#: kstars_i18n.cpp:734 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Namibe" -msgstr "Namibe" - -#: kstars_i18n.cpp:735 -msgctxt "City in Angola" -msgid "Soyo" -msgstr "Soyo" - -#: kstars_i18n.cpp:736 -msgctxt "City in Antarctica" -msgid "Mount Erebus" -msgstr "Mount Erebus" - -#: kstars_i18n.cpp:737 -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: kstars_i18n.cpp:738 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" - -#: kstars_i18n.cpp:739 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Ajo" -msgstr "Ajo" - -#: kstars_i18n.cpp:740 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Ash Fork" -msgstr "Ash Fork" - -#: kstars_i18n.cpp:741 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Casa Grande" -msgstr "Casa Grande" - -#: kstars_i18n.cpp:742 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Cave Creek" -msgstr "Cave Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:743 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "El Mirage" -msgstr "El Mirage" - -#: kstars_i18n.cpp:744 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Flagstaff" -msgstr "Flagstaff" - -#: kstars_i18n.cpp:745 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Fred Lawrence Whipple Obs." -msgstr "Fred Lawrence Whipple Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:746 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Gila Bend" -msgstr "Gila Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:747 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" - -#: kstars_i18n.cpp:748 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Holbrook" -msgstr "Holbrook" - -#: kstars_i18n.cpp:749 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Kingman" -msgstr "Kingman" - -#: kstars_i18n.cpp:750 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs." -msgstr "Kitt Peak Nat'l. Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:751 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Lowell Obs." -msgstr "Lowell Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:752 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "McNary" -msgstr "McNary" - -#: kstars_i18n.cpp:753 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Mesa" -msgstr "Mesa" - -#: kstars_i18n.cpp:754 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Moenkopi" -msgstr "Moenkopi" - -#: kstars_i18n.cpp:755 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Mount Graham Obs." -msgstr "Mount Graham Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:756 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Mount Lemmon Obs." -msgstr "Mount Lemmon Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:757 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Nogales" -msgstr "Nogales" - -#: kstars_i18n.cpp:758 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Phoenix" -msgstr "Phoenix" - -#: kstars_i18n.cpp:759 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Prescott" -msgstr "Prescott" - -#: kstars_i18n.cpp:760 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Sanders" -msgstr "Sanders" - -#: kstars_i18n.cpp:761 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Scottsdale" -msgstr "Scottsdale" - -#: kstars_i18n.cpp:762 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Tempe" -msgstr "Tempe" - -#: kstars_i18n.cpp:763 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Tombstone" -msgstr "Tombstone" - -#: kstars_i18n.cpp:764 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Tucson" -msgstr "Tucson" - -#: kstars_i18n.cpp:765 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Wickenburg" -msgstr "Wickenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:766 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Willcox" -msgstr "Willcox" - -#: kstars_i18n.cpp:767 -msgctxt "City in Arizona USA" -msgid "Yuma" -msgstr "Yuma" - -#: kstars_i18n.cpp:768 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Arkadelphia" -msgstr "Arkadelphia" - -#: kstars_i18n.cpp:769 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: kstars_i18n.cpp:770 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Benton" -msgstr "Benton" - -#: kstars_i18n.cpp:771 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Conway" -msgstr "Conway" - -#: kstars_i18n.cpp:772 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "El Dorado" -msgstr "El Dorado" - -#: kstars_i18n.cpp:773 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Eudora" -msgstr "Eudora" - -#: kstars_i18n.cpp:774 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#: kstars_i18n.cpp:775 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Forrest City" -msgstr "Forrest City" - -#: kstars_i18n.cpp:776 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" - -#: kstars_i18n.cpp:777 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Harrison" -msgstr "Harrison" - -#: kstars_i18n.cpp:778 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Hot Springs National Park" -msgstr "Hot Springsin kansallispuisto" - -#: kstars_i18n.cpp:779 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" - -#: kstars_i18n.cpp:780 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Jonesboro" -msgstr "Jonesboro" - -#: kstars_i18n.cpp:781 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Lake Village" -msgstr "Lake Village" - -#: kstars_i18n.cpp:782 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Little Rock" -msgstr "Little Rock" - -#: kstars_i18n.cpp:783 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Magnolia" -msgstr "Magnolia" - -#: kstars_i18n.cpp:784 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Mena" -msgstr "Mena" - -#: kstars_i18n.cpp:785 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "North Little Rock" -msgstr "North Little Rock" - -#: kstars_i18n.cpp:786 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Ozark" -msgstr "Ozark" - -#: kstars_i18n.cpp:787 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Pine Bluff" - -#: kstars_i18n.cpp:788 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Rogers" -msgstr "Rogers" - -#: kstars_i18n.cpp:789 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Springdale" -msgstr "Springdale" - -#: kstars_i18n.cpp:790 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "Texarkana" -msgstr "Texarkana" - -#: kstars_i18n.cpp:791 -msgctxt "City in Arkansas USA" -msgid "West Memphis" -msgstr "West Memphis" - -#: kstars_i18n.cpp:792 -msgctxt "City in Armenia" -msgid "Byurakan" -msgstr "Byurakan" - -#: kstars_i18n.cpp:793 -msgctxt "City in Ascension Island" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:794 -msgctxt "City in Aube France" -msgid "Troyes" -msgstr "Troyes" - -#: kstars_i18n.cpp:795 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Joulusaari" - -#: kstars_i18n.cpp:796 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Cocos Island" -msgstr "Kookossaari" - -#: kstars_i18n.cpp:797 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Coonabarabran" -msgstr "Coonabarabran" - -#: kstars_i18n.cpp:798 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Culgoora" -msgstr "Culgoora" - -#: kstars_i18n.cpp:799 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Molonglo" -msgstr "Molonglo" - -#: kstars_i18n.cpp:800 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" - -#: kstars_i18n.cpp:801 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Mount Stromlo" -msgstr "Mount Stromlo" - -#: kstars_i18n.cpp:802 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Parkes" -msgstr "Parkes" - -#: kstars_i18n.cpp:803 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Siding Spring" -msgstr "Siding Spring" - -#: kstars_i18n.cpp:804 -msgctxt "City in Australia" -msgid "Uppsala Sur" -msgstr "Uppsala Sur" - -#: kstars_i18n.cpp:805 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbruck" - -#: kstars_i18n.cpp:806 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Kanzelhoehe" -msgstr "Kanzelhöhe" - -#: kstars_i18n.cpp:807 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Kuffner" -msgstr "Kuffner" - -#: kstars_i18n.cpp:808 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Leopold Figl" -msgstr "Leopold Figl" - -#: kstars_i18n.cpp:809 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Linz" -msgstr "Linz" - -#: kstars_i18n.cpp:810 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" - -#: kstars_i18n.cpp:811 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Vandans" -msgstr "Vandans" - -#: kstars_i18n.cpp:812 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Vienna" -msgstr "Wien" - -#: kstars_i18n.cpp:813 -msgctxt "City in Austria" -msgid "Vols" -msgstr "Vols" - -#: kstars_i18n.cpp:814 -msgctxt "City in Azores Portugal" -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" - -#: kstars_i18n.cpp:815 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "Freeport" - -#: kstars_i18n.cpp:816 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: kstars_i18n.cpp:817 -msgctxt "City in Bahrain" -msgid "Al Manamah" -msgstr "Al Manamah" - -#: kstars_i18n.cpp:818 -msgctxt "City in Bangladesh" -msgid "Chittagong" -msgstr "Chittagong" - -#: kstars_i18n.cpp:819 -msgctxt "City in Bangladesh" -msgid "Dacca" -msgstr "Dhaka" - -#: kstars_i18n.cpp:820 -msgctxt "City in Baranya Hungary" -msgid "Pécs" -msgstr "Pécs" - -#: kstars_i18n.cpp:821 -msgctxt "City in Barbados" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:822 -msgctxt "City in Bas-Rhin France" -msgid "Strasbourg" -msgstr "Strasbourg" - -#: kstars_i18n.cpp:823 -msgctxt "City in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Antwerpen" - -#: kstars_i18n.cpp:824 -msgctxt "City in Belgium" -msgid "Humain" -msgstr "Humain" - -#: kstars_i18n.cpp:825 -msgctxt "City in Belgium" -msgid "Ukkel" -msgstr "Ukkel" - -#: kstars_i18n.cpp:826 -msgctxt "City in Belize" -msgid "Belize City" -msgstr "Belize City" - -#: kstars_i18n.cpp:827 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: kstars_i18n.cpp:828 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: kstars_i18n.cpp:829 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: kstars_i18n.cpp:830 -msgctxt "City in Bornholm Denmark" -msgid "Christiansoe" -msgstr "Christiansoe" - -#: kstars_i18n.cpp:831 -msgctxt "City in Bornholm Denmark" -msgid "Roenne" -msgstr "Rønne" - -#: kstars_i18n.cpp:832 -msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary" -msgid "Miskolc" -msgstr "Miskolc" - -#: kstars_i18n.cpp:833 -msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina" -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: kstars_i18n.cpp:834 -msgctxt "City in Botswana" -msgid "Francistown" -msgstr "Francistown" - -#: kstars_i18n.cpp:835 -msgctxt "City in Botswana" -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#: kstars_i18n.cpp:836 -msgctxt "City in Botswana" -msgid "Lobatsi" -msgstr "Lobatsi" - -#: kstars_i18n.cpp:837 -msgctxt "City in Bouches-du-rhône France" -msgid "Marseille" -msgstr "Marseille" - -#: kstars_i18n.cpp:838 -msgctxt "City in Brabant Belgium" -msgid "Brussels" -msgstr "Bryssel" - -#: kstars_i18n.cpp:839 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Belem" -msgstr "Belem" - -#: kstars_i18n.cpp:840 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasília" - -#: kstars_i18n.cpp:841 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Itapetinga" -msgstr "Itapetinga" - -#: kstars_i18n.cpp:842 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" - -#: kstars_i18n.cpp:843 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "Natal" - -#: kstars_i18n.cpp:844 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Recife" -msgstr "Recife" - -#: kstars_i18n.cpp:845 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Rio de Janeiro" - -#: kstars_i18n.cpp:846 -msgctxt "City in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "São Paulo" - -#: kstars_i18n.cpp:847 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "100 Mile House" -msgstr "100 Mile House" - -#: kstars_i18n.cpp:848 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Abbotsford" -msgstr "Abbotsford" - -#: kstars_i18n.cpp:849 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Alexis Creek" -msgstr "Alexis Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:850 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Anahim Lake" -msgstr "Anahim Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:851 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Barkerville" -msgstr "Barkerville" - -#: kstars_i18n.cpp:852 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Beavermouth" -msgstr "Beavermouth" - -#: kstars_i18n.cpp:853 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Blue River" -msgstr "Blue River" - -#: kstars_i18n.cpp:854 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Boston Bar" -msgstr "Boston Bar" - -#: kstars_i18n.cpp:855 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Burns Lake" -msgstr "Burns Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:856 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Campbell River" -msgstr "Campbell River" - -#: kstars_i18n.cpp:857 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Castlegar" -msgstr "Castlegar" - -#: kstars_i18n.cpp:858 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Chetwynd" -msgstr "Chetwynd" - -#: kstars_i18n.cpp:859 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Chilliwack" -msgstr "Chilliwack" - -#: kstars_i18n.cpp:860 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Clayhurst" -msgstr "Clayhurst" - -#: kstars_i18n.cpp:861 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Clearwater" -msgstr "Clearwater" - -#: kstars_i18n.cpp:862 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" - -#: kstars_i18n.cpp:863 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Comox" -msgstr "Comox" - -#: kstars_i18n.cpp:864 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Courtenay" -msgstr "Courtenay" - -#: kstars_i18n.cpp:865 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Cranbrook" -msgstr "Cranbrook" - -#: kstars_i18n.cpp:866 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Dawson Creek" -msgstr "Dawson Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:867 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Dome Creek" -msgstr "Dome Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:868 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs" -msgstr "Dominion Radio Astrophysical Obs" - -#: kstars_i18n.cpp:869 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Duncan" -msgstr "Duncan" - -#: kstars_i18n.cpp:870 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fairmont" -msgstr "Fairmont" - -#: kstars_i18n.cpp:871 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fort Nelson" -msgstr "Fort Nelson" - -#: kstars_i18n.cpp:872 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fort St. James" -msgstr "Fort Saint James" - -#: kstars_i18n.cpp:873 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fort St. John" -msgstr "Fort Saint John" - -#: kstars_i18n.cpp:874 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Fraser Lake" -msgstr "Fraser Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:875 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Gold River" -msgstr "Gold River" - -#: kstars_i18n.cpp:876 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Golden" -msgstr "Golden" - -#: kstars_i18n.cpp:877 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Grand Forks" -msgstr "Grand Forks" - -#: kstars_i18n.cpp:878 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Hope" -msgstr "Hope" - -#: kstars_i18n.cpp:879 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Hudson's Hope" -msgstr "Hudson Hope" - -#: kstars_i18n.cpp:880 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kamloops" -msgstr "Kamloops" - -#: kstars_i18n.cpp:881 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kaslo" -msgstr "Kaslo" - -#: kstars_i18n.cpp:882 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kelowna" -msgstr "Kelowna" - -#: kstars_i18n.cpp:883 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Kleena Kleene" -msgstr "Kleena Kleene" - -#: kstars_i18n.cpp:884 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Lillooet" -msgstr "Lillooet" - -#: kstars_i18n.cpp:885 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Lytton" -msgstr "Lytton" - -#: kstars_i18n.cpp:886 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Mackenzie" -msgstr "Mackenzie" - -#: kstars_i18n.cpp:887 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "McBride" -msgstr "McBride" - -#: kstars_i18n.cpp:888 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "McLeod Lake" -msgstr "McLeod Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:889 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Merritt" -msgstr "Merritt" - -#: kstars_i18n.cpp:890 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Mica Creek" -msgstr "Mica Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:891 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nakusp" -msgstr "Nakusp" - -#: kstars_i18n.cpp:892 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nanaimo" -msgstr "Nanaimo" - -#: kstars_i18n.cpp:893 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nazko" -msgstr "Nazko" - -#: kstars_i18n.cpp:894 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Needles" -msgstr "Needles" - -#: kstars_i18n.cpp:895 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Nelson" -msgstr "Nelson" - -#: kstars_i18n.cpp:896 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Osoyoos" -msgstr "Osoyoos" - -#: kstars_i18n.cpp:897 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Pemberton" -msgstr "Pemberton" - -#: kstars_i18n.cpp:898 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Penticton" -msgstr "Penticton" - -#: kstars_i18n.cpp:899 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Port Alberni" -msgstr "Port Alberni" - -#: kstars_i18n.cpp:900 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Port Renfrew" -msgstr "Port Renfrew" - -#: kstars_i18n.cpp:901 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Powell River" -msgstr "Powell River" - -#: kstars_i18n.cpp:902 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Prince George" -msgstr "Prince George" - -#: kstars_i18n.cpp:903 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Prince Rupert" -msgstr "Prince Rupert" - -#: kstars_i18n.cpp:904 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:905 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Quesnel" -msgstr "Quesnel" - -#: kstars_i18n.cpp:906 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Revelstoke" -msgstr "Revelstoke" - -#: kstars_i18n.cpp:907 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Rock Bay" -msgstr "Rock Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:908 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Salmon Arm" -msgstr "Salmon Arm" - -#: kstars_i18n.cpp:909 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Sechelt" -msgstr "Sechelt" - -#: kstars_i18n.cpp:910 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Spuzzum" -msgstr "Spuzzum" - -#: kstars_i18n.cpp:911 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Squamish" -msgstr "Squamish" - -#: kstars_i18n.cpp:912 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Surrey" -msgstr "Surrey" - -#: kstars_i18n.cpp:913 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tachie" -msgstr "Tachie" - -#: kstars_i18n.cpp:914 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tete Jaune Cache" -msgstr "Tete Jaune Cache" - -#: kstars_i18n.cpp:915 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tofino" -msgstr "Tofino" - -#: kstars_i18n.cpp:916 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Tumbler Ridge" -msgstr "Tumbler Ridge" - -#: kstars_i18n.cpp:917 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Ucluelet" -msgstr "Ucluelet" - -#: kstars_i18n.cpp:918 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" - -#: kstars_i18n.cpp:919 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Vanderhoof" -msgstr "Vanderhoof" - -#: kstars_i18n.cpp:920 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Vernon" -msgstr "Vernon" - -#: kstars_i18n.cpp:921 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:922 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Whistler" -msgstr "Whistler" - -#: kstars_i18n.cpp:923 -msgctxt "City in British Columbia Canada" -msgid "Williams Lake" -msgstr "Williams Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:924 -msgctxt "City in Brunei" -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Bandar Seri Begawan" - -#: kstars_i18n.cpp:925 -msgctxt "City in Bulgaria" -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#: kstars_i18n.cpp:926 -msgctxt "City in Burkina Faso" -msgid "Bobo-Dioulasso" -msgstr "Bobo-Dioulasso" - -#: kstars_i18n.cpp:927 -msgctxt "City in Burkina Faso" -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#: kstars_i18n.cpp:928 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Bujumburo" -msgstr "Bujumburo" - -#: kstars_i18n.cpp:929 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Bururi" -msgstr "Bururi" - -#: kstars_i18n.cpp:930 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Gitega" -msgstr "Gitega" - -#: kstars_i18n.cpp:931 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Muyinga" -msgstr "Muyinga" - -#: kstars_i18n.cpp:932 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Ngozi" -msgstr "Ngozi" - -#: kstars_i18n.cpp:933 -msgctxt "City in Burundi" -msgid "Ruyigi" -msgstr "Ruyigi" - -#: kstars_i18n.cpp:934 -msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary" -msgid "Kecskemét" -msgstr "Kecskemét" - -#: kstars_i18n.cpp:935 -msgctxt "City in Békés Hungary" -msgid "Békéscsaba" -msgstr "Békéscsaba" - -#: kstars_i18n.cpp:936 -msgctxt "City in Bénin" -msgid "Cotonou" -msgstr "Cotonou" - -#: kstars_i18n.cpp:937 -msgctxt "City in Bénin" -msgid "Porto Novo" -msgstr "Porto-Novo" - -#: kstars_i18n.cpp:938 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Ahwahnee" -msgstr "Ahwahnee" - -#: kstars_i18n.cpp:939 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Alameda" -msgstr "Alameda" - -#: kstars_i18n.cpp:940 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Alhambra" -msgstr "Alhambra" - -#: kstars_i18n.cpp:941 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Alpine" -msgstr "Alpine" - -#: kstars_i18n.cpp:942 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Anaheim" -msgstr "Anaheim" - -#: kstars_i18n.cpp:943 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Arcade-Arden" -msgstr "Arcade-Arden" - -#: kstars_i18n.cpp:944 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Bakersfield" -msgstr "Bakersfield" - -#: kstars_i18n.cpp:945 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Baldwin Park" -msgstr "Baldwin Park" - -#: kstars_i18n.cpp:946 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Barstow" -msgstr "Barstow" - -#: kstars_i18n.cpp:947 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Bellflower" -msgstr "Bellflower" - -#: kstars_i18n.cpp:948 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Berkeley" -msgstr "Berkeley" - -#: kstars_i18n.cpp:949 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Big Bear Solar Obs." -msgstr "Big Bear Solar Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:950 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Boulder Creek" -msgstr "Boulder Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:951 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Buena Park" -msgstr "Buena Park" - -#: kstars_i18n.cpp:952 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Burbank" -msgstr "Burbank" - -#: kstars_i18n.cpp:953 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Canoga Park" -msgstr "Canoga Park" - -#: kstars_i18n.cpp:954 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Carmichael" -msgstr "Carmichael" - -#: kstars_i18n.cpp:955 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Carson" -msgstr "Carson" - -#: kstars_i18n.cpp:956 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Cerritos" -msgstr "Cerritos" - -#: kstars_i18n.cpp:957 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Chino Hills" -msgstr "Chino Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:958 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Chino" -msgstr "Chino" - -#: kstars_i18n.cpp:959 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Chula Vista" -msgstr "Chula Vista" - -#: kstars_i18n.cpp:960 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Clearlake" -msgstr "Clearlake" - -#: kstars_i18n.cpp:961 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Compton" -msgstr "Compton" - -#: kstars_i18n.cpp:962 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" - -#: kstars_i18n.cpp:963 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Costa Mesa" -msgstr "Costa Mesa" - -#: kstars_i18n.cpp:964 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Culver City" -msgstr "Culver City" - -#: kstars_i18n.cpp:965 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Daly City" -msgstr "Daly City" - -#: kstars_i18n.cpp:966 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Death Valley" -msgstr "Kuolemanlaakso" - -#: kstars_i18n.cpp:967 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Diamond Bar" -msgstr "Diamond Bar" - -#: kstars_i18n.cpp:968 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Diamond Springs" -msgstr "Diamond Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:969 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Downey" -msgstr "Downey" - -#: kstars_i18n.cpp:970 -msgctxt "City in California USA" -msgid "East Los Angeles" -msgstr "Itä-Los Angeles" - -#: kstars_i18n.cpp:971 -msgctxt "City in California USA" -msgid "El Cajon" -msgstr "El Cajon" - -#: kstars_i18n.cpp:972 -msgctxt "City in California USA" -msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" - -#: kstars_i18n.cpp:973 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Escondido" -msgstr "Escondido" - -#: kstars_i18n.cpp:974 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: kstars_i18n.cpp:975 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" - -#: kstars_i18n.cpp:976 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fountain Valley" -msgstr "Fountain Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:977 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fremont Peak Observatory" -msgstr "Fremont Peak Observatory" - -#: kstars_i18n.cpp:978 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" - -#: kstars_i18n.cpp:979 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fresno" -msgstr "Fresno" - -#: kstars_i18n.cpp:980 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Fullerton" -msgstr "Fullerton" - -#: kstars_i18n.cpp:981 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Garden Grove" -msgstr "Garden Grove" - -#: kstars_i18n.cpp:982 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" - -#: kstars_i18n.cpp:983 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Glendora" -msgstr "Glendora" - -#: kstars_i18n.cpp:984 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Goldstone" -msgstr "Goldstone" - -#: kstars_i18n.cpp:985 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Granada Hills" -msgstr "Granada Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:986 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Grass Valley" -msgstr "Grass Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:987 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hat Creek Radio Obs." -msgstr "Hat Creek radio-obs." - -#: kstars_i18n.cpp:988 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" - -#: kstars_i18n.cpp:989 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" - -#: kstars_i18n.cpp:990 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" - -#: kstars_i18n.cpp:991 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Huntington Beach" -msgstr "Huntington Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:992 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Inglewood" -msgstr "Inglewood" - -#: kstars_i18n.cpp:993 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Irvine" -msgstr "Irvine" - -#: kstars_i18n.cpp:994 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Julian" -msgstr "Julian" - -#: kstars_i18n.cpp:995 -msgctxt "City in California USA" -msgid "La Mesa" -msgstr "La Mesa" - -#: kstars_i18n.cpp:996 -msgctxt "City in California USA" -msgid "La Verne" -msgstr "La Verne" - -#: kstars_i18n.cpp:997 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lakewood" -msgstr "Lakewood" - -#: kstars_i18n.cpp:998 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lick Obs." -msgstr "Lick Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:999 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lockwood Valley" -msgstr "Lockwood Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:1000 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Lompoc" -msgstr "Lompoc" - -#: kstars_i18n.cpp:1001 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Long Beach" -msgstr "Long Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1002 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Los Altos Hills" -msgstr "Los Altos Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:1003 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Los Angeles" -msgstr "Los Angeles" - -#: kstars_i18n.cpp:1004 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Manhattan Beach" -msgstr "Manhattan Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1005 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Manton" -msgstr "Manton" - -#: kstars_i18n.cpp:1006 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Milpitas" -msgstr "Milpitas" - -#: kstars_i18n.cpp:1007 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Modesto" -msgstr "Modesto" - -#: kstars_i18n.cpp:1008 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Montebello" -msgstr "Montebello" - -#: kstars_i18n.cpp:1009 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Monterey Park" -msgstr "Monterey Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1010 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Monterey" -msgstr "Monterey" - -#: kstars_i18n.cpp:1011 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Mount Palomar Obs." -msgstr "Mount Palomar Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1012 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Mount Wilson Obs." -msgstr "Mount Wilson Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1013 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" - -#: kstars_i18n.cpp:1014 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Napa" -msgstr "Napa" - -#: kstars_i18n.cpp:1015 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Needles" -msgstr "Needles" - -#: kstars_i18n.cpp:1016 -msgctxt "City in California USA" -msgid "New Washoe City" -msgstr "New Washoe City" - -#: kstars_i18n.cpp:1017 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Newport Beach" -msgstr "Newport Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1018 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Norco" -msgstr "Norco" - -#: kstars_i18n.cpp:1019 -msgctxt "City in California USA" -msgid "North Hollywood" -msgstr "North Hollywood" - -#: kstars_i18n.cpp:1020 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Norwalk" -msgstr "Norwalk" - -#: kstars_i18n.cpp:1021 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Oakland" -msgstr "Oakland" - -#: kstars_i18n.cpp:1022 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Oceanside" -msgstr "Oceanside" - -#: kstars_i18n.cpp:1023 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: kstars_i18n.cpp:1024 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:1025 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Owens Valley Radio Obs." -msgstr "Owens Valley Radio Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1026 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Oxnard" -msgstr "Oxnard" - -#: kstars_i18n.cpp:1027 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pacific Beach" -msgstr "Pacific Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1028 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" - -#: kstars_i18n.cpp:1029 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Palo Alto" -msgstr "Palo Alto" - -#: kstars_i18n.cpp:1030 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pasadena" -msgstr "Pasadena" - -#: kstars_i18n.cpp:1031 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pico Rivera" -msgstr "Pico Rivera" - -#: kstars_i18n.cpp:1032 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pilot Hill" -msgstr "Pilot Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:1033 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Placerville" -msgstr "Placerville" - -#: kstars_i18n.cpp:1034 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Pomona" -msgstr "Pomona" - -#: kstars_i18n.cpp:1035 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Rancho Palos Verdes" -msgstr "Rancho Palos Verdes" - -#: kstars_i18n.cpp:1036 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Redding" -msgstr "Redding" - -#: kstars_i18n.cpp:1037 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Redondo Beach" -msgstr "Redondo Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1038 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Redwood City" -msgstr "Redwood City" - -#: kstars_i18n.cpp:1039 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Reseda" -msgstr "Reseda" - -#: kstars_i18n.cpp:1040 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:1041 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Riverside" -msgstr "Riverside" - -#: kstars_i18n.cpp:1042 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Rosemead" -msgstr "Rosemead" - -#: kstars_i18n.cpp:1043 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Roseville" -msgstr "Roseville" - -#: kstars_i18n.cpp:1044 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Rowland Heights" -msgstr "Rowland Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:1045 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" - -#: kstars_i18n.cpp:1046 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Salinas" -msgstr "Salinas" - -#: kstars_i18n.cpp:1047 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Salton City" -msgstr "Salton City" - -#: kstars_i18n.cpp:1048 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Bernardino" -msgstr "San Bernardino" - -#: kstars_i18n.cpp:1049 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Diego" -msgstr "San Diego" - -#: kstars_i18n.cpp:1050 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Francisco" -msgstr "San Francisco" - -#: kstars_i18n.cpp:1051 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Jose" -msgstr "San Jose" - -#: kstars_i18n.cpp:1052 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Leandro" -msgstr "San Leandro" - -#: kstars_i18n.cpp:1053 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Mateo" -msgstr "San Mateo" - -#: kstars_i18n.cpp:1054 -msgctxt "City in California USA" -msgid "San Pedro" -msgstr "San Pedro" - -#: kstars_i18n.cpp:1055 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Ana" -msgstr "Santa Ana" - -#: kstars_i18n.cpp:1056 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Santa Barbara" - -#: kstars_i18n.cpp:1057 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" - -#: kstars_i18n.cpp:1058 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Santa Maria" - -#: kstars_i18n.cpp:1059 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Monica" -msgstr "Santa Monica" - -#: kstars_i18n.cpp:1060 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: kstars_i18n.cpp:1061 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Seal Beach" -msgstr "Seal Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1062 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Shell Beach" -msgstr "Shell Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1063 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Simi Valley" -msgstr "Simi Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:1064 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sonoma" -msgstr "Sonoma" - -#: kstars_i18n.cpp:1065 -msgctxt "City in California USA" -msgid "South Gate" -msgstr "South Gate" - -#: kstars_i18n.cpp:1066 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Stockton" -msgstr "Stockton" - -#: kstars_i18n.cpp:1067 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sun Valley" -msgstr "Sun Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:1068 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Sunnyvale" -msgstr "Sunnyvale" - -#: kstars_i18n.cpp:1069 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Thousand Oaks" -msgstr "Thousand Oaks" - -#: kstars_i18n.cpp:1070 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Torrance" -msgstr "Torrance" - -#: kstars_i18n.cpp:1071 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Vacaville" -msgstr "Vacaville" - -#: kstars_i18n.cpp:1072 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Vallejo" -msgstr "Vallejo" - -#: kstars_i18n.cpp:1073 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" - -#: kstars_i18n.cpp:1074 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Venice" -msgstr "Venetsia" - -#: kstars_i18n.cpp:1075 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Ventura" -msgstr "Ventura" - -#: kstars_i18n.cpp:1076 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Visalia" -msgstr "Visalia" - -#: kstars_i18n.cpp:1077 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Walnut Creek" -msgstr "Walnut Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:1078 -msgctxt "City in California USA" -msgid "West Covina" -msgstr "West Covina" - -#: kstars_i18n.cpp:1079 -msgctxt "City in California USA" -msgid "West Hills" -msgstr "West Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:1080 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Westminster" -msgstr "Westminster" - -#: kstars_i18n.cpp:1081 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Whittier" -msgstr "Whittier" - -#: kstars_i18n.cpp:1082 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Wilcox Solar Obs." -msgstr "Wilcox Solar Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1083 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Woodland Hills" -msgstr "Woodland Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:1084 -msgctxt "City in California USA" -msgid "Yuba City" -msgstr "Yuba City" - -#: kstars_i18n.cpp:1085 -msgctxt "City in Calvados France" -msgid "Caen" -msgstr "Caen" - -#: kstars_i18n.cpp:1086 -msgctxt "City in Cameroon" -msgid "Douala" -msgstr "Douala" - -#: kstars_i18n.cpp:1087 -msgctxt "City in Cameroon" -msgid "Tiko" -msgstr "Tiko" - -#: kstars_i18n.cpp:1088 -msgctxt "City in Cameroon" -msgid "Yaounde" -msgstr "Yaounde" - -#: kstars_i18n.cpp:1089 -msgctxt "City in Canada" -msgid "Algonquin" -msgstr "Algonquin" - -#: kstars_i18n.cpp:1090 -msgctxt "City in Canary Islands Spain" -msgid "La Palma Obs." -msgstr "La Palma Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1091 -msgctxt "City in Cape Verde" -msgid "Amilcar Cabral" -msgstr "Amilcar Cabral" - -#: kstars_i18n.cpp:1092 -msgctxt "City in Cayman Islands" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:1093 -msgctxt "City in Central African Republic" -msgid "Bangassou" -msgstr "Bangassou" - -#: kstars_i18n.cpp:1094 -msgctxt "City in Central African Republic" -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" - -#: kstars_i18n.cpp:1095 -msgctxt "City in Central African Republic" -msgid "Birao" -msgstr "Birao" - -#: kstars_i18n.cpp:1096 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Belgorod" -msgstr "Belgorod" - -#: kstars_i18n.cpp:1097 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Bryansk" -msgstr "Brjansk" - -#: kstars_i18n.cpp:1098 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Ivanovo" -msgstr "Ivanovo" - -#: kstars_i18n.cpp:1099 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Kaluga" -msgstr "Kaluga" - -#: kstars_i18n.cpp:1100 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Kostroma" -msgstr "Kostroma" - -#: kstars_i18n.cpp:1101 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Kursk" -msgstr "Kursk" - -#: kstars_i18n.cpp:1102 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Lipetsk" -msgstr "Lipetsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1103 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Moscow" -msgstr "Moskova" - -#: kstars_i18n.cpp:1104 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Orel" -msgstr "Orjol" - -#: kstars_i18n.cpp:1105 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Ryazan" -msgstr "Rjazan" - -#: kstars_i18n.cpp:1106 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Smolensk" -msgstr "Smolensk" - -#: kstars_i18n.cpp:1107 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Tambov" -msgstr "Tambov" - -#: kstars_i18n.cpp:1108 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Tula" -msgstr "Tula" - -#: kstars_i18n.cpp:1109 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Tver'" -msgstr "Tver" - -#: kstars_i18n.cpp:1110 -msgctxt "City in Central Region Russia" -msgid "Vladimir" -msgstr "Vladimir" - -#: kstars_i18n.cpp:1111 -msgctxt "City in Chad" -msgid "N'djamina" -msgstr "N'djamina" - -#: kstars_i18n.cpp:1112 -msgctxt "City in Charente-Maritime France" -msgid "La Rochelle" -msgstr "La Rochelle" - -#: kstars_i18n.cpp:1113 -msgctxt "City in Cher France" -msgid "Bourges" -msgstr "Bourges" - -#: kstars_i18n.cpp:1114 -msgctxt "City in Cher France" -msgid "Nancay (observatory)" -msgstr "Nançay (observatorio)" - -#: kstars_i18n.cpp:1115 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Antofagasta" -msgstr "Antofagasta" - -#: kstars_i18n.cpp:1116 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Arica" -msgstr "Arica" - -#: kstars_i18n.cpp:1117 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Cerro Calán" -msgstr "Cerro Calán" - -#: kstars_i18n.cpp:1118 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Cerro Tololo Int'l Obs." -msgstr "Cerro Tololo kansainv. Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1119 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Concepcion" -msgstr "Concepcion" - -#: kstars_i18n.cpp:1120 -msgctxt "City in Chile" -msgid "La Silla Obs." -msgstr "La Silla Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1121 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Las Campanas Obs." -msgstr "Las Campanas Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1122 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" - -#: kstars_i18n.cpp:1123 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: kstars_i18n.cpp:1124 -msgctxt "City in Chile" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Valparaiso" - -#: kstars_i18n.cpp:1125 -msgctxt "City in China" -msgid "Beijing" -msgstr "Peking" - -#: kstars_i18n.cpp:1126 -msgctxt "City in China" -msgid "Canton" -msgstr "Kanton" - -#: kstars_i18n.cpp:1127 -msgctxt "City in China" -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: kstars_i18n.cpp:1128 -msgctxt "City in China" -msgid "Macao" -msgstr "Macao" - -#: kstars_i18n.cpp:1129 -msgctxt "City in China" -msgid "Peking" -msgstr "Peking" - -#: kstars_i18n.cpp:1130 -msgctxt "City in China" -msgid "Purple Mountain" -msgstr "Purple Mountain" - -#: kstars_i18n.cpp:1131 -msgctxt "City in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" - -#: kstars_i18n.cpp:1132 -msgctxt "City in Christmas Island Kiribati" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: kstars_i18n.cpp:1133 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Boeun" -msgstr "Boeun" - -#: kstars_i18n.cpp:1134 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Cheongju" -msgstr "Cheongju" - -#: kstars_i18n.cpp:1135 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Chungju" -msgstr "Chungju" - -#: kstars_i18n.cpp:1136 -msgctxt "City in Chungbuk Korea" -msgid "Jecheon" -msgstr "Jecheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1137 -msgctxt "City in Chungnam Korea" -msgid "Buyeo" -msgstr "Buyeo" - -#: kstars_i18n.cpp:1138 -msgctxt "City in Chungnam Korea" -msgid "Geomsan" -msgstr "Geomsan" - -#: kstars_i18n.cpp:1139 -msgctxt "City in Chungnam Korea" -msgid "Seosan" -msgstr "Seosan" - -#: kstars_i18n.cpp:1140 -msgctxt "City in Colombia" -msgid "Barranquilla" -msgstr "Barranquilla" - -#: kstars_i18n.cpp:1141 -msgctxt "City in Colombia" -msgid "Bogotá" -msgstr "Bogotá" - -#: kstars_i18n.cpp:1142 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Arvada" -msgstr "Arvada" - -#: kstars_i18n.cpp:1143 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Aspen" -msgstr "Aspen" - -#: kstars_i18n.cpp:1144 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: kstars_i18n.cpp:1145 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Boulder" -msgstr "Boulder" - -#: kstars_i18n.cpp:1146 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:1147 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Colorado Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1148 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Cortez" -msgstr "Cortez" - -#: kstars_i18n.cpp:1149 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Cripple Creek" -msgstr "Cripple Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:1150 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Denver" -msgstr "Denver" - -#: kstars_i18n.cpp:1151 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Durango" -msgstr "Durango" - -#: kstars_i18n.cpp:1152 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Englewood" -msgstr "Englewood" - -#: kstars_i18n.cpp:1153 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Evergreen" -msgstr "Evergreen" - -#: kstars_i18n.cpp:1154 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Falcon" -msgstr "Falcon" - -#: kstars_i18n.cpp:1155 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Fort Collins" -msgstr "Fort Collins" - -#: kstars_i18n.cpp:1156 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Glenwood Springs" -msgstr "Glenwood Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1157 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Grand Junction" -msgstr "Grand Junction" - -#: kstars_i18n.cpp:1158 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Greeley" -msgstr "Greeley" - -#: kstars_i18n.cpp:1159 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Kit Carson" -msgstr "Kit Carson" - -#: kstars_i18n.cpp:1160 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Lakewood" -msgstr "Lakewood" - -#: kstars_i18n.cpp:1161 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Lamar" -msgstr "Lamar" - -#: kstars_i18n.cpp:1162 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Loveland" -msgstr "Loveland" - -#: kstars_i18n.cpp:1163 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Mount Evans Obs." -msgstr "Mount Evans Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1164 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Pueblo" -msgstr "Pueblo" - -#: kstars_i18n.cpp:1165 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" - -#: kstars_i18n.cpp:1166 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Steamboat Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1167 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Thornton" -msgstr "Thornton" - -#: kstars_i18n.cpp:1168 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" - -#: kstars_i18n.cpp:1169 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Westminster" -msgstr "Westminster" - -#: kstars_i18n.cpp:1170 -msgctxt "City in Colorado USA" -msgid "Yuma" -msgstr "Yuma" - -#: kstars_i18n.cpp:1171 -msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - -#: kstars_i18n.cpp:1172 -msgctxt "City in Congo" -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" - -#: kstars_i18n.cpp:1173 -msgctxt "City in Congo" -msgid "Pointe Noire" -msgstr "Pointe Noire" - -#: kstars_i18n.cpp:1174 -msgctxt "City in Connacht Ireland" -msgid "Galway" -msgstr "Galway" - -#: kstars_i18n.cpp:1175 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Avon" -msgstr "Avon" - -#: kstars_i18n.cpp:1176 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Bridgeport" -msgstr "Bridgeport" - -#: kstars_i18n.cpp:1177 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:1178 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:1179 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Chester" -msgstr "Chester" - -#: kstars_i18n.cpp:1180 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Danbury" -msgstr "Danbury" - -#: kstars_i18n.cpp:1181 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Danielson" -msgstr "Danielson" - -#: kstars_i18n.cpp:1182 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Derby" -msgstr "Derby" - -#: kstars_i18n.cpp:1183 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Enfield" -msgstr "Enfield" - -#: kstars_i18n.cpp:1184 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" - -#: kstars_i18n.cpp:1185 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Greenwich" -msgstr "Greenwich" - -#: kstars_i18n.cpp:1186 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Hamden" -msgstr "Hamden" - -#: kstars_i18n.cpp:1187 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Hartford" -msgstr "Hartford" - -#: kstars_i18n.cpp:1188 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: kstars_i18n.cpp:1189 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Meriden" -msgstr "Meriden" - -#: kstars_i18n.cpp:1190 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:1191 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New Britian" -msgstr "New Britian" - -#: kstars_i18n.cpp:1192 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New Hartford" -msgstr "New Hartford" - -#: kstars_i18n.cpp:1193 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New Haven" -msgstr "New Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:1194 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "New London" -msgstr "New London" - -#: kstars_i18n.cpp:1195 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Norwalk" -msgstr "Norwalk" - -#: kstars_i18n.cpp:1196 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:1197 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Putnam" -msgstr "Putnam" - -#: kstars_i18n.cpp:1198 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Southington" -msgstr "Southington" - -#: kstars_i18n.cpp:1199 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Stamford" -msgstr "Stamford" - -#: kstars_i18n.cpp:1200 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Stratford" -msgstr "Stratford" - -#: kstars_i18n.cpp:1201 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Torrington" -msgstr "Torrington" - -#: kstars_i18n.cpp:1202 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Waterbury" -msgstr "Waterbury" - -#: kstars_i18n.cpp:1203 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "West Haven" -msgstr "West Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:1204 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Windam" -msgstr "Windam" - -#: kstars_i18n.cpp:1205 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Winsted" -msgstr "Winsted" - -#: kstars_i18n.cpp:1206 -msgctxt "City in Connecticut USA" -msgid "Yale Obs." -msgstr "Yale Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1207 -msgctxt "City in Corse du Sud France" -msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" - -#: kstars_i18n.cpp:1208 -msgctxt "City in Costa Rica" -msgid "San Jose" -msgstr "San Jose" - -#: kstars_i18n.cpp:1209 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Druvar" -msgstr "Druvar" - -#: kstars_i18n.cpp:1210 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Dubrovnik" - -#: kstars_i18n.cpp:1211 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Hvar" -msgstr "Hvar" - -#: kstars_i18n.cpp:1212 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Kutina" -msgstr "Kutina" - -#: kstars_i18n.cpp:1213 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Našice" -msgstr "Našice" - -#: kstars_i18n.cpp:1214 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Osijek" -msgstr "Osijek" - -#: kstars_i18n.cpp:1215 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Požega" -msgstr "Požega" - -#: kstars_i18n.cpp:1216 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Pula" -msgstr "Pula" - -#: kstars_i18n.cpp:1217 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Rovinj" -msgstr "Rovinj" - -#: kstars_i18n.cpp:1218 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Sisak" -msgstr "Sisak" - -#: kstars_i18n.cpp:1219 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Split" -msgstr "Split" - -#: kstars_i18n.cpp:1220 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Varaždin" -msgstr "Varaždin" - -#: kstars_i18n.cpp:1221 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Vinkovci" -msgstr "Vinkovci" - -#: kstars_i18n.cpp:1222 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Virovitica" -msgstr "Virovitica" - -#: kstars_i18n.cpp:1223 -msgctxt "City in Croatia" -msgid "Zadar" -msgstr "Zadar" - -#: kstars_i18n.cpp:1224 -msgctxt "City in Csongrád Hungary" -msgid "Szeged" -msgstr "Szeged" - -#: kstars_i18n.cpp:1225 -msgctxt "City in Cuba" -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "Guantanamonlahti" - -#: kstars_i18n.cpp:1226 -msgctxt "City in Cuba" -msgid "Havana" -msgstr "Havanna" - -#: kstars_i18n.cpp:1227 -msgctxt "City in Cuba" -msgid "La Habana" -msgstr "La Habana" - -#: kstars_i18n.cpp:1228 -msgctxt "City in Cyprus" -msgid "Nicosia" -msgstr "Nicosia" - -#: kstars_i18n.cpp:1229 -msgctxt "City in Czech Republic" -msgid "Prague" -msgstr "Prague" - -#: kstars_i18n.cpp:1230 -msgctxt "City in Côte d'or France" -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - -#: kstars_i18n.cpp:1231 -msgctxt "City in DC USA" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: kstars_i18n.cpp:1232 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Brookside Park" -msgstr "Brookside Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1233 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Claymont" -msgstr "Claymont" - -#: kstars_i18n.cpp:1234 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:1235 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Elsmere" -msgstr "Elsmere" - -#: kstars_i18n.cpp:1236 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:1237 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Harrington" -msgstr "Harrington" - -#: kstars_i18n.cpp:1238 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: kstars_i18n.cpp:1239 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Lewes" -msgstr "Lewes" - -#: kstars_i18n.cpp:1240 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Middletown" -msgstr "Middletown" - -#: kstars_i18n.cpp:1241 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:1242 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castle" - -#: kstars_i18n.cpp:1243 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Newark" -msgstr "Newark" - -#: kstars_i18n.cpp:1244 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Seaford" -msgstr "Seaford" - -#: kstars_i18n.cpp:1245 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Smyrna" -msgstr "Smyrna" - -#: kstars_i18n.cpp:1246 -msgctxt "City in Delaware USA" -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" - -#: kstars_i18n.cpp:1247 -msgctxt "City in Dem rep of Congo" -msgid "Kisangani" -msgstr "Kisangani" - -#: kstars_i18n.cpp:1248 -msgctxt "City in Dem rep of Congo" -msgid "Matadi" -msgstr "Matadi" - -#: kstars_i18n.cpp:1249 -msgctxt "City in Dem rep of Congo" -msgid "Mbandaka" -msgstr "Mbandaka" - -#: kstars_i18n.cpp:1250 -msgctxt "City in Denmark" -msgid "Copenhagen" -msgstr "Kööpenhamina" - -#: kstars_i18n.cpp:1251 -msgctxt "City in Denmark" -msgid "Soeborg" -msgstr "Soeborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1252 -msgctxt "City in Djibouti" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: kstars_i18n.cpp:1253 -msgctxt "City in Dominican Republic" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#: kstars_i18n.cpp:1254 -msgctxt "City in Doubs France" -msgid "Besançon" -msgstr "Besançon" - -#: kstars_i18n.cpp:1255 -msgctxt "City in Ecuador" -msgid "Guayaquil" -msgstr "Guayaquil" - -#: kstars_i18n.cpp:1256 -msgctxt "City in Ecuador" -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#: kstars_i18n.cpp:1257 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: kstars_i18n.cpp:1258 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Aswan" -msgstr "Aswan" - -#: kstars_i18n.cpp:1259 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Asyut" -msgstr "Asyut" - -#: kstars_i18n.cpp:1260 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: kstars_i18n.cpp:1261 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "El fayum" -msgstr "El fayum" - -#: kstars_i18n.cpp:1262 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Helwan" -msgstr "Helwan" - -#: kstars_i18n.cpp:1263 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Louxor" -msgstr "Louxor" - -#: kstars_i18n.cpp:1264 -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Suez" -msgstr "Suez" - -#: kstars_i18n.cpp:1265 -msgctxt "City in El Salvador" -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: kstars_i18n.cpp:1266 -msgctxt "City in Equatorial Guinea" -msgid "Bata" -msgstr "Bata" - -#: kstars_i18n.cpp:1267 -msgctxt "City in Equatorial Guinea" -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" - -#: kstars_i18n.cpp:1268 -msgctxt "City in Eritrea" -msgid "Asmera" -msgstr "Asmera" - -#: kstars_i18n.cpp:1269 -msgctxt "City in Eritrea" -msgid "Assab" -msgstr "Assab" - -#: kstars_i18n.cpp:1270 -msgctxt "City in Eritrea" -msgid "Massawa" -msgstr "Massawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1271 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Elva" -msgstr "Elva" - -#: kstars_i18n.cpp:1272 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Haapsalu" -msgstr "Haapsalu" - -#: kstars_i18n.cpp:1273 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Jõgeva" -msgstr "Jõgeva" - -#: kstars_i18n.cpp:1274 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Jõhvi" -msgstr "Jõhvi" - -#: kstars_i18n.cpp:1275 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kallaste" -msgstr "Kallaste" - -#: kstars_i18n.cpp:1276 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kehra" -msgstr "Kehra" - -#: kstars_i18n.cpp:1277 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Keila" -msgstr "Keila" - -#: kstars_i18n.cpp:1278 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kilingi-Nõmme" -msgstr "Kilingi-Nõmme" - -#: kstars_i18n.cpp:1279 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kiviõli" -msgstr "Kiviõli" - -#: kstars_i18n.cpp:1280 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kohtla-Järve" -msgstr "Kohtla-Järve" - -#: kstars_i18n.cpp:1281 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kunda" -msgstr "Kunda" - -#: kstars_i18n.cpp:1282 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kuressaare" -msgstr "Kuressaare" - -#: kstars_i18n.cpp:1283 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Kärdla" -msgstr "Kärdla" - -#: kstars_i18n.cpp:1284 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Loksa" -msgstr "Loksa" - -#: kstars_i18n.cpp:1285 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Maardu" -msgstr "Maardu" - -#: kstars_i18n.cpp:1286 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Mustvee" -msgstr "Mustvee" - -#: kstars_i18n.cpp:1287 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Mõisaküla" -msgstr "Mõisaküla" - -#: kstars_i18n.cpp:1288 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Narva" -msgstr "Narva" - -#: kstars_i18n.cpp:1289 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Narva-Jõesuu" -msgstr "Narva-Jõesuu" - -#: kstars_i18n.cpp:1290 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Paide" -msgstr "Paide" - -#: kstars_i18n.cpp:1291 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Paldiski" -msgstr "Paldiski" - -#: kstars_i18n.cpp:1292 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Pärnu" -msgstr "Pärnu" - -#: kstars_i18n.cpp:1293 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Põltsamaa" -msgstr "Põltsamaa" - -#: kstars_i18n.cpp:1294 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Põlva" -msgstr "Põlva" - -#: kstars_i18n.cpp:1295 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Püssi" -msgstr "Püssi" - -#: kstars_i18n.cpp:1296 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Rakvere" -msgstr "Rakvere" - -#: kstars_i18n.cpp:1297 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Rapla" -msgstr "Rapla" - -#: kstars_i18n.cpp:1298 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Räpina" -msgstr "Räpina" - -#: kstars_i18n.cpp:1299 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Saue" -msgstr "Saue" - -#: kstars_i18n.cpp:1300 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Sillamäe" -msgstr "Sillamäe" - -#: kstars_i18n.cpp:1301 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Sindi" -msgstr "Sindi" - -#: kstars_i18n.cpp:1302 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Suure-Jaani" -msgstr "Suure-Jaani" - -#: kstars_i18n.cpp:1303 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinna" - -#: kstars_i18n.cpp:1304 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tamsalu" -msgstr "Tamsalu" - -#: kstars_i18n.cpp:1305 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tapa" -msgstr "Tapa" - -#: kstars_i18n.cpp:1306 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tartu" -msgstr "Tartu" - -#: kstars_i18n.cpp:1307 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Tõrva" -msgstr "Tõrva" - -#: kstars_i18n.cpp:1308 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Türi" -msgstr "Türi" - -#: kstars_i18n.cpp:1309 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Valga" -msgstr "Valga" - -#: kstars_i18n.cpp:1310 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Viljandi" -msgstr "Viljandi" - -#: kstars_i18n.cpp:1311 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Võhma" -msgstr "Võhma" - -#: kstars_i18n.cpp:1312 -msgctxt "City in Estonia" -msgid "Võru" -msgstr "Võru" - -#: kstars_i18n.cpp:1313 -msgctxt "City in Ethiopia" -msgid "Addis Ababa" -msgstr "Addis Ababa" - -#: kstars_i18n.cpp:1314 -msgctxt "City in Eure-et-Loir France" -msgid "Civry" -msgstr "Civry" - -#: kstars_i18n.cpp:1315 -msgctxt "City in Falkland Islands" -msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" - -#: kstars_i18n.cpp:1316 -msgctxt "City in Falster Denmark" -msgid "Gedser" -msgstr "Gedser" - -#: kstars_i18n.cpp:1317 -msgctxt "City in Falster Denmark" -msgid "Nykoebing Falster" -msgstr "Nykoebing Falster" - -#: kstars_i18n.cpp:1318 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Anadyr" -msgstr "Anadyr" - -#: kstars_i18n.cpp:1319 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Birobidzhan" -msgstr "Birobidžan" - -#: kstars_i18n.cpp:1320 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Egvekinot" -msgstr "Egvekinot" - -#: kstars_i18n.cpp:1321 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Habarovsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1322 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" - -#: kstars_i18n.cpp:1323 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Mirnyi" -msgstr "Mirnyi" - -#: kstars_i18n.cpp:1324 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Oymiakon" -msgstr "Oimjakon" - -#: kstars_i18n.cpp:1325 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Palana" -msgstr "Palana" - -#: kstars_i18n.cpp:1326 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy" -msgstr "Petropavlovsk-Kamtšatski" - -#: kstars_i18n.cpp:1327 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Pevek" -msgstr "Pevek" - -#: kstars_i18n.cpp:1328 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Provideniya Bay" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:1329 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" - -#: kstars_i18n.cpp:1330 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Yakutsk" -msgstr "Jakutsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1331 -msgctxt "City in Far East Russia" -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Južno-Sahalinsk" - -#: kstars_i18n.cpp:1332 -msgctxt "City in Faroe Islands Denmark" -msgid "Tórshavn" -msgstr "Tórshavn" - -#: kstars_i18n.cpp:1333 -msgctxt "City in Fejér Hungary" -msgid "Székesfehérvár" -msgstr "Székesfehérvár" - -#: kstars_i18n.cpp:1334 -msgctxt "City in Fiji" -msgid "Nandi" -msgstr "Nadi" - -#: kstars_i18n.cpp:1335 -msgctxt "City in Finistère France" -msgid "Brest" -msgstr "Brest" - -#: kstars_i18n.cpp:1336 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Dalsbruk" -msgstr "Taalintehdas" - -#: kstars_i18n.cpp:1337 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Espoo" -msgstr "Espoo" - -#: kstars_i18n.cpp:1338 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: kstars_i18n.cpp:1339 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Kuopio" -msgstr "Kuopio" - -#: kstars_i18n.cpp:1340 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Lahti" -msgstr "Lahti" - -#: kstars_i18n.cpp:1341 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Metsähovi" -msgstr "Metsähovi" - -#: kstars_i18n.cpp:1342 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Oulu" -msgstr "Oulu" - -#: kstars_i18n.cpp:1343 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Pori" -msgstr "Pori" - -#: kstars_i18n.cpp:1344 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Rovaniemi" -msgstr "Rovaniemi" - -#: kstars_i18n.cpp:1345 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Tampere" -msgstr "Tampere" - -#: kstars_i18n.cpp:1346 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Tornio" -msgstr "Tornio" - -#: kstars_i18n.cpp:1347 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Turku" -msgstr "Turku" - -#: kstars_i18n.cpp:1348 -msgctxt "City in Finland" -msgid "Vantaa" -msgstr "Vantaa" - -#: kstars_i18n.cpp:1349 -msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium" -msgid "Oostende" -msgstr "Oostende" - -#: kstars_i18n.cpp:1350 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Boca Raton" -msgstr "Boca Raton" - -#: kstars_i18n.cpp:1351 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "Cape Canaveral" - -#: kstars_i18n.cpp:1352 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Clearwater" -msgstr "Clearwater" - -#: kstars_i18n.cpp:1353 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Daytona Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1354 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:1355 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Fort Lauderdale" - -#: kstars_i18n.cpp:1356 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Fort Myers" -msgstr "Fort Myers" - -#: kstars_i18n.cpp:1357 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Fruitland Park" -msgstr "Fruitland Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1358 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#: kstars_i18n.cpp:1359 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Hialeah" -msgstr "Hialeah" - -#: kstars_i18n.cpp:1360 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" - -#: kstars_i18n.cpp:1361 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" - -#: kstars_i18n.cpp:1362 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Jensen Beach" -msgstr "Jensen Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1363 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Kissimmee" -msgstr "Kissimmee" - -#: kstars_i18n.cpp:1364 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Lake City" -msgstr "Lake City" - -#: kstars_i18n.cpp:1365 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Lakeland" -msgstr "Lakeland" - -#: kstars_i18n.cpp:1366 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Largo" -msgstr "Largo" - -#: kstars_i18n.cpp:1367 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Lynn Haven" -msgstr "Lynn Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:1368 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" - -#: kstars_i18n.cpp:1369 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Merritt Island" -msgstr "Merritt Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1370 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Miami Beach" -msgstr "Miami Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1371 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Miami" -msgstr "Miami" - -#: kstars_i18n.cpp:1372 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Miramar" -msgstr "Miramar" - -#: kstars_i18n.cpp:1373 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Naples" -msgstr "Naples" - -#: kstars_i18n.cpp:1374 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Ocala" -msgstr "Ocala" - -#: kstars_i18n.cpp:1375 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Orange Park" -msgstr "Orange Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1376 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Orlando" -msgstr "Orlando" - -#: kstars_i18n.cpp:1377 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Palm City" -msgstr "Palm City" - -#: kstars_i18n.cpp:1378 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama City" - -#: kstars_i18n.cpp:1379 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Pensacola" -msgstr "Pensacola" - -#: kstars_i18n.cpp:1380 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Pompano Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1381 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Port Salerno" -msgstr "Port Salerno" - -#: kstars_i18n.cpp:1382 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Sarasota" -msgstr "Sarasota" - -#: kstars_i18n.cpp:1383 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Sebastian" -msgstr "Sebastian" - -#: kstars_i18n.cpp:1384 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "St. Petersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1385 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Sunrise" -msgstr "Sunrise" - -#: kstars_i18n.cpp:1386 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Tallahassee" -msgstr "Tallahassee" - -#: kstars_i18n.cpp:1387 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "Tampa" -msgstr "Tampa" - -#: kstars_i18n.cpp:1388 -msgctxt "City in Florida USA" -msgid "West Palm Beach" -msgstr "West Palm Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:1389 -msgctxt "City in French Guiana" -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" - -#: kstars_i18n.cpp:1390 -msgctxt "City in French Polynesia" -msgid "Hao" -msgstr "Hao" - -#: kstars_i18n.cpp:1391 -msgctxt "City in French Polynesia" -msgid "Papeete" -msgstr "Papeete" - -#: kstars_i18n.cpp:1392 -msgctxt "City in French Polynesia" -msgid "Tahiti" -msgstr "Tahiti" - -#: kstars_i18n.cpp:1393 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Middelfart" -msgstr "Middelfart" - -#: kstars_i18n.cpp:1394 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Nyborg" -msgstr "Nyborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1395 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Odense" -msgstr "Odense" - -#: kstars_i18n.cpp:1396 -msgctxt "City in Fyn Denmark" -msgid "Svendborg" -msgstr "Svendborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1397 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Franceville" -msgstr "Franceville" - -#: kstars_i18n.cpp:1398 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Lambarene" -msgstr "Lambarene" - -#: kstars_i18n.cpp:1399 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#: kstars_i18n.cpp:1400 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Makokou" -msgstr "Makokou" - -#: kstars_i18n.cpp:1401 -msgctxt "City in Gabon" -msgid "Port Gentil" -msgstr "Port-Gentil" - -#: kstars_i18n.cpp:1402 -msgctxt "City in Gambia" -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" - -#: kstars_i18n.cpp:1403 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Cheorwon" -msgstr "Cheorwon" - -#: kstars_i18n.cpp:1404 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Chuncheon" -msgstr "Chuncheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1405 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Donghae" -msgstr "Donghae" - -#: kstars_i18n.cpp:1406 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Gangneung" -msgstr "Gangneung" - -#: kstars_i18n.cpp:1407 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Hongcheon" -msgstr "Hongcheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1408 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Sokcho" -msgstr "Sokcho" - -#: kstars_i18n.cpp:1409 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Taebaek" -msgstr "Taebaek" - -#: kstars_i18n.cpp:1410 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Wonju" -msgstr "Wonju" - -#: kstars_i18n.cpp:1411 -msgctxt "City in Gangwon Korea" -msgid "Yeongwol" -msgstr "Yeongwol" - -#: kstars_i18n.cpp:1412 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:1413 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Alpharetta" -msgstr "Alpharetta" - -#: kstars_i18n.cpp:1414 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Athens" -msgstr "Athens" - -#: kstars_i18n.cpp:1415 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" - -#: kstars_i18n.cpp:1416 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: kstars_i18n.cpp:1417 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:1418 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Carrollton" -msgstr "Carrollton" - -#: kstars_i18n.cpp:1419 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Cartersville" -msgstr "Cartersville" - -#: kstars_i18n.cpp:1420 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:1421 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "East Point" -msgstr "East Point" - -#: kstars_i18n.cpp:1422 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Eatonton" -msgstr "Eatonton" - -#: kstars_i18n.cpp:1423 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#: kstars_i18n.cpp:1424 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "La Grange" -msgstr "La Grange" - -#: kstars_i18n.cpp:1425 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Louisville" -msgstr "Louisville" - -#: kstars_i18n.cpp:1426 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Macon" -msgstr "Macon" - -#: kstars_i18n.cpp:1427 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Marietta" -msgstr "Marietta" - -#: kstars_i18n.cpp:1428 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Milledgeville" -msgstr "Milledgeville" - -#: kstars_i18n.cpp:1429 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Morrow" -msgstr "Morrow" - -#: kstars_i18n.cpp:1430 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Roswell" -msgstr "Roswell" - -#: kstars_i18n.cpp:1431 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Sandersville" -msgstr "Sandersville" - -#: kstars_i18n.cpp:1432 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Savannah" -msgstr "Savannah" - -#: kstars_i18n.cpp:1433 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Tifton" -msgstr "Tifton" - -#: kstars_i18n.cpp:1434 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Tucker" -msgstr "Tucker" - -#: kstars_i18n.cpp:1435 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Valdosta" -msgstr "Valdosta" - -#: kstars_i18n.cpp:1436 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Warner Robins" -msgstr "Warner Robins" - -#: kstars_i18n.cpp:1437 -msgctxt "City in Georgia USA" -msgid "Waycross" -msgstr "Waycross" - -#: kstars_i18n.cpp:1438 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Aachen" -msgstr "Aachen" - -#: kstars_i18n.cpp:1439 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Altenstadt" -msgstr "Altenstadt" - -#: kstars_i18n.cpp:1440 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ansbach" -msgstr "Ansbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1441 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Archenhold" -msgstr "Archenhold" - -#: kstars_i18n.cpp:1442 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Augsburg" -msgstr "Augsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1443 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Baden-Baden" -msgstr "Baden-Baden" - -#: kstars_i18n.cpp:1444 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bamberg" -msgstr "Bamberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1445 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bergisch-Gladbach" -msgstr "Bergisch-Gladbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1446 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Berliini" - -#: kstars_i18n.cpp:1447 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bitburg" -msgstr "Bitburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1448 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bochum" -msgstr "Bochum" - -#: kstars_i18n.cpp:1449 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bonn" -msgstr "Bonn" - -#: kstars_i18n.cpp:1450 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bottrop" -msgstr "Bottrop" - -#: kstars_i18n.cpp:1451 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Braunschweig" -msgstr "Braunschweig" - -#: kstars_i18n.cpp:1452 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#: kstars_i18n.cpp:1453 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Bremerhaven" -msgstr "Bremerhaven" - -#: kstars_i18n.cpp:1454 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Buckeburg" -msgstr "Bückeburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1455 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Chemnitz" -msgstr "Chemnitz" - -#: kstars_i18n.cpp:1456 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Cloppenburg" -msgstr "Cloppenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1457 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Cologne" -msgstr "Köln" - -#: kstars_i18n.cpp:1458 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Cottbus" -msgstr "Cottbus" - -#: kstars_i18n.cpp:1459 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Darmstadt" -msgstr "Darmstadt" - -#: kstars_i18n.cpp:1460 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dessau" -msgstr "Dessau" - -#: kstars_i18n.cpp:1461 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dortmund" -msgstr "Dortmund" - -#: kstars_i18n.cpp:1462 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dr. Remeis" -msgstr "Dr. Remeis" - -#: kstars_i18n.cpp:1463 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Dresden" -msgstr "Dresden" - -#: kstars_i18n.cpp:1464 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Duisburg" -msgstr "Duisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1465 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Düsseldorf" -msgstr "Düsseldorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1466 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Effelsberg" -msgstr "Effelsberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1467 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Erding" -msgstr "Erding" - -#: kstars_i18n.cpp:1468 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Erfurt" -msgstr "Erfurt" - -#: kstars_i18n.cpp:1469 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Erlangen" -msgstr "Erlangen" - -#: kstars_i18n.cpp:1470 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Essen" -msgstr "Essen" - -#: kstars_i18n.cpp:1471 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Frankfurt" -msgstr "Frankfurt" - -#: kstars_i18n.cpp:1472 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Freiburg" -msgstr "Freiburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1473 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gars am Inn" -msgstr "Gars am Inn" - -#: kstars_i18n.cpp:1474 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "Geilenkirchen" - -#: kstars_i18n.cpp:1475 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gelsenkirchen" -msgstr "Gelsenkirchen" - -#: kstars_i18n.cpp:1476 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gera" -msgstr "Gera" - -#: kstars_i18n.cpp:1477 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gönsdorf" -msgstr "Gönsdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1478 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Göttingen" -msgstr "Göttingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1479 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Gütersloh" -msgstr "Gütersloh" - -#: kstars_i18n.cpp:1480 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hagen" -msgstr "Hagen" - -#: kstars_i18n.cpp:1481 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Halle" -msgstr "Halle" - -#: kstars_i18n.cpp:1482 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Hampuri" - -#: kstars_i18n.cpp:1483 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hamm" -msgstr "Hamm" - -#: kstars_i18n.cpp:1484 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" - -#: kstars_i18n.cpp:1485 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Heidelberg" -msgstr "Heidelberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1486 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Heilbronn" -msgstr "Heilbronn" - -#: kstars_i18n.cpp:1487 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Helgoland" -msgstr "Helgoland" - -#: kstars_i18n.cpp:1488 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Herne" -msgstr "Herne" - -#: kstars_i18n.cpp:1489 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Jena" -msgstr "Jena" - -#: kstars_i18n.cpp:1490 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Kaiserslautern" -msgstr "Kaiserslautern" - -#: kstars_i18n.cpp:1491 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Karlsruhe" -msgstr "Karlsruhe" - -#: kstars_i18n.cpp:1492 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Kassel" -msgstr "Kassel" - -#: kstars_i18n.cpp:1493 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Kiel" -msgstr "Kiel" - -#: kstars_i18n.cpp:1494 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Koblenz" -msgstr "Koblenz" - -#: kstars_i18n.cpp:1495 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Krefeld" -msgstr "Krefeld" - -#: kstars_i18n.cpp:1496 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Lahr" -msgstr "Lahr" - -#: kstars_i18n.cpp:1497 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Leck" -msgstr "Leck" - -#: kstars_i18n.cpp:1498 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Leipzig" -msgstr "Leipzig" - -#: kstars_i18n.cpp:1499 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Leverkusen" -msgstr "Leverkusen" - -#: kstars_i18n.cpp:1500 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ludwigshafen" -msgstr "Ludwigshafen" - -#: kstars_i18n.cpp:1501 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Lübeck" -msgstr "Lyypekki" - -#: kstars_i18n.cpp:1502 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Machern" -msgstr "Machern" - -#: kstars_i18n.cpp:1503 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Magdeburg" -msgstr "Magdeburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1504 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mahlow" -msgstr "Mahlow" - -#: kstars_i18n.cpp:1505 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mainz" -msgstr "Mainz" - -#: kstars_i18n.cpp:1506 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Malchin" -msgstr "Malchin" - -#: kstars_i18n.cpp:1507 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Malchow" -msgstr "Malchow" - -#: kstars_i18n.cpp:1508 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Manebach" -msgstr "Manebach" - -#: kstars_i18n.cpp:1509 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mannheim" -msgstr "Mannheim" - -#: kstars_i18n.cpp:1510 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mansfeld" -msgstr "Mansfeld" - -#: kstars_i18n.cpp:1511 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Marbach" -msgstr "Marbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1512 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Marienberg" -msgstr "Marienberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1513 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markersbach" -msgstr "Markersbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1514 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markersdorf" -msgstr "Markersdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1515 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markkleeberg" -msgstr "Markkleeberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1516 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markneukirchen" -msgstr "Markneukirchen" - -#: kstars_i18n.cpp:1517 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Markranstät" -msgstr "Markranstät" - -#: kstars_i18n.cpp:1518 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Marlow" -msgstr "Marlow" - -#: kstars_i18n.cpp:1519 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Massen" -msgstr "Massen" - -#: kstars_i18n.cpp:1520 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Medingen" -msgstr "Medingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1521 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meerane" -msgstr "Meerane" - -#: kstars_i18n.cpp:1522 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meinersdorf" -msgstr "Meinersdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1523 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meiningen" -msgstr "Meiningen" - -#: kstars_i18n.cpp:1524 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meiän" -msgstr "Meiän" - -#: kstars_i18n.cpp:1525 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mellenbach-Glasbach" -msgstr "Mellenbach-Glasbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1526 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mellensee" -msgstr "Mellensee" - -#: kstars_i18n.cpp:1527 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mellingen" -msgstr "Mellingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1528 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mengersgereuth-Hämern" -msgstr "Mengersgereuth-Hämern" - -#: kstars_i18n.cpp:1529 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Menteroda" -msgstr "Menteroda" - -#: kstars_i18n.cpp:1530 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merkers" -msgstr "Merkers" - -#: kstars_i18n.cpp:1531 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merschwitz" -msgstr "Merschwitz" - -#: kstars_i18n.cpp:1532 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merseburg" -msgstr "Merseburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1533 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Merzdorf" -msgstr "Merzdorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1534 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meuselbach-Schwarzmühle" -msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle" - -#: kstars_i18n.cpp:1535 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meuselwitz" -msgstr "Meuselwitz" - -#: kstars_i18n.cpp:1536 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Meyenburg" -msgstr "Meyenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1537 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Michendorf" -msgstr "Michendorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1538 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mieäste" -msgstr "Mieäste" - -#: kstars_i18n.cpp:1539 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mildenau" -msgstr "Mildenau" - -#: kstars_i18n.cpp:1540 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Milkau" -msgstr "Milkau" - -#: kstars_i18n.cpp:1541 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Moers" -msgstr "Moers" - -#: kstars_i18n.cpp:1542 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Munich" -msgstr "München" - -#: kstars_i18n.cpp:1543 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "Münchengladbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1544 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Mülheim" -msgstr "Mülheim" - -#: kstars_i18n.cpp:1545 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Münster" -msgstr "Münster" - -#: kstars_i18n.cpp:1546 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Neuss" -msgstr "Neuss" - -#: kstars_i18n.cpp:1547 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Nuremberg" -msgstr "Nürnberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1548 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oberhausen" -msgstr "Oberhausen" - -#: kstars_i18n.cpp:1549 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#: kstars_i18n.cpp:1550 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Offenbach" -msgstr "Offenbach" - -#: kstars_i18n.cpp:1551 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oldenburg" -msgstr "Oldenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1552 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Oldendorf" -msgstr "Oldendorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1553 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Osnabrück" -msgstr "Osnabrück" - -#: kstars_i18n.cpp:1554 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Paderborn" -msgstr "Paderborn" - -#: kstars_i18n.cpp:1555 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Pforzheim" -msgstr "Pforzheim" - -#: kstars_i18n.cpp:1556 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Potsdam" -msgstr "Potsdam" - -#: kstars_i18n.cpp:1557 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ramstein" -msgstr "Ramstein" - -#: kstars_i18n.cpp:1558 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Rastede" -msgstr "Rastede" - -#: kstars_i18n.cpp:1559 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Recklinghausen" -msgstr "Recklinghausen" - -#: kstars_i18n.cpp:1560 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Regensburg" -msgstr "Regensburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1561 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Remscheid" -msgstr "Remscheid" - -#: kstars_i18n.cpp:1562 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Rostock" -msgstr "Rostock" - -#: kstars_i18n.cpp:1563 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Saarbrücken" -msgstr "Saarbrücken" - -#: kstars_i18n.cpp:1564 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Salzgitter" -msgstr "Salzgitter" - -#: kstars_i18n.cpp:1565 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Schauinsland" -msgstr "Schauinsland" - -#: kstars_i18n.cpp:1566 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Schwerin" -msgstr "Schwerin" - -#: kstars_i18n.cpp:1567 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Selter" -msgstr "Selter" - -#: kstars_i18n.cpp:1568 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Siegen" -msgstr "Siegen" - -#: kstars_i18n.cpp:1569 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Solingen" -msgstr "Solingen" - -#: kstars_i18n.cpp:1570 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Sonnenberg" -msgstr "Sonnenberg" - -#: kstars_i18n.cpp:1571 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Stockert" -msgstr "Stockert" - -#: kstars_i18n.cpp:1572 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" - -#: kstars_i18n.cpp:1573 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Uelzen" -msgstr "Uelzen" - -#: kstars_i18n.cpp:1574 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Ulm" -msgstr "Ulm" - -#: kstars_i18n.cpp:1575 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wiesbaden" -msgstr "Wiesbaden" - -#: kstars_i18n.cpp:1576 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Witten" -msgstr "Witten" - -#: kstars_i18n.cpp:1577 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wolfsburg" -msgstr "Wolfsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1578 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wuppertal" -msgstr "Wuppertal" - -#: kstars_i18n.cpp:1579 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Wurzburg" -msgstr "Würzburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1580 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Zorneding" -msgstr "Zorneding" - -#: kstars_i18n.cpp:1581 -msgctxt "City in Germany" -msgid "Zwickau" -msgstr "Zwickau" - -#: kstars_i18n.cpp:1582 -msgctxt "City in Ghana" -msgid "Accra" -msgstr "Accra" - -#: kstars_i18n.cpp:1583 -msgctxt "City in Ghana" -msgid "Bolgatanga" -msgstr "Bolgatanga" - -#: kstars_i18n.cpp:1584 -msgctxt "City in Ghana" -msgid "Takoradi" -msgstr "Sekondi-Takoradi" - -#: kstars_i18n.cpp:1585 -msgctxt "City in Gironde France" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Bordeaux" - -#: kstars_i18n.cpp:1586 -msgctxt "City in Gran Canaria Spain" -msgid "Arrecife" -msgstr "Arrecife" - -#: kstars_i18n.cpp:1587 -msgctxt "City in Gran Canaria Spain" -msgid "Las Palmas de Gran Canaria" -msgstr "Las Palmas de Gran Canaria" - -#: kstars_i18n.cpp:1588 -msgctxt "City in Gran Canaria Spain" -msgid "Puerto del Rosario" -msgstr "Puerto del Rosario" - -# Mikähän paikka tämäkin on... Eri koordinaatit kuin Ateenalla, mutta hyvin lähellä. -#: kstars_i18n.cpp:1589 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Atenas" -msgstr "Atenas" - -#: kstars_i18n.cpp:1590 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Athens" -msgstr "Ateena" - -#: kstars_i18n.cpp:1591 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Khaniá" -msgstr "Khaniá" - -#: kstars_i18n.cpp:1592 -msgctxt "City in Greece" -msgid "Thessaloníki" -msgstr "Thessaloníki" - -#: kstars_i18n.cpp:1593 -msgctxt "City in Greenland" -msgid "Godthåb" -msgstr "Nuuk" - -#: kstars_i18n.cpp:1594 -msgctxt "City in Greenland" -msgid "Sondrestrom" -msgstr "Sondrestrom" - -#: kstars_i18n.cpp:1595 -msgctxt "City in Greenland" -msgid "Thule" -msgstr "Thule" - -#: kstars_i18n.cpp:1596 -msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands" -msgid "Honiara" -msgstr "Honiara" - -#: kstars_i18n.cpp:1597 -msgctxt "City in Guadeloupe France" -msgid "Pointe-à-Pitre" -msgstr "Pointe-à-Pitre" - -#: kstars_i18n.cpp:1598 -msgctxt "City in Guam" -msgid "Agana" -msgstr "Hagåtña" - -#: kstars_i18n.cpp:1599 -msgctxt "City in Guam" -msgid "Anderson AFB" -msgstr "Andersenin lentotukikohta" - -#: kstars_i18n.cpp:1600 -msgctxt "City in Guatemala" -msgid "Guatemala City" -msgstr "Guatemala" - -#: kstars_i18n.cpp:1601 -msgctxt "City in Guernsey United Kingdom" -msgid "St. Peter Port" -msgstr "Saint Peter Port" - -#: kstars_i18n.cpp:1602 -msgctxt "City in Guinea Bissau" -msgid "Bafata" -msgstr "Bafatá" - -#: kstars_i18n.cpp:1603 -msgctxt "City in Guinea Bissau" -msgid "Bissau" -msgstr "Bissau" - -#: kstars_i18n.cpp:1604 -msgctxt "City in Guinea" -msgid "Conakry" -msgstr "Conakry" - -#: kstars_i18n.cpp:1605 -msgctxt "City in Guinea" -msgid "Kankan" -msgstr "Kankan" - -#: kstars_i18n.cpp:1606 -msgctxt "City in Guyana" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: kstars_i18n.cpp:1607 -msgctxt "City in Gyengnam Korea" -msgid "Dokdo" -msgstr "Dokdo" - -#: kstars_i18n.cpp:1608 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Andong" -msgstr "Andong" - -#: kstars_i18n.cpp:1609 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Gumi" -msgstr "Gumi" - -#: kstars_i18n.cpp:1610 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Mungyeong" -msgstr "Mungyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:1611 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Pohang" -msgstr "Pohang" - -#: kstars_i18n.cpp:1612 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Uiseong" -msgstr "Uiseong" - -#: kstars_i18n.cpp:1613 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Uljin" -msgstr "Uljin" - -#: kstars_i18n.cpp:1614 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Ulleungdo" -msgstr "Ulleungdo" - -#: kstars_i18n.cpp:1615 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Yeongcheon" -msgstr "Yeongcheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1616 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Yeongdeok" -msgstr "Yeongdeok" - -#: kstars_i18n.cpp:1617 -msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" -msgid "Yeongju" -msgstr "Yeongju" - -#: kstars_i18n.cpp:1618 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Dongducheon" -msgstr "Dongducheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1619 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Icheon" -msgstr "Icheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1620 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Suwon" -msgstr "Suwon" - -#: kstars_i18n.cpp:1621 -msgctxt "City in Gyeonggi Korea" -msgid "Yangpyeong" -msgstr "Yangpyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:1622 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Geochang" -msgstr "Geochang" - -#: kstars_i18n.cpp:1623 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Geoje" -msgstr "Geoje" - -#: kstars_i18n.cpp:1624 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Hadong" -msgstr "Hadong" - -#: kstars_i18n.cpp:1625 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Hapcheon" -msgstr "Hapcheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1626 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Jinju" -msgstr "Jinju" - -#: kstars_i18n.cpp:1627 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Masan" -msgstr "Masan" - -#: kstars_i18n.cpp:1628 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Miryang" -msgstr "Miryang" - -#: kstars_i18n.cpp:1629 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Namhae" -msgstr "Namhae" - -#: kstars_i18n.cpp:1630 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Sancheong" -msgstr "Sancheong" - -#: kstars_i18n.cpp:1631 -msgctxt "City in Gyeongnam Korea" -msgid "Tongyeong" -msgstr "Tongyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:1632 -msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" -msgid "Győr" -msgstr "Győr" - -#: kstars_i18n.cpp:1633 -msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" -msgid "Sopron" -msgstr "Sopron" - -#: kstars_i18n.cpp:1634 -msgctxt "City in Haiti" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#: kstars_i18n.cpp:1635 -msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary" -msgid "Debrecen" -msgstr "Debrecen" - -#: kstars_i18n.cpp:1636 -msgctxt "City in Hambuk Korea" -msgid "Yupojin" -msgstr "Yupojin" - -#: kstars_i18n.cpp:1637 -msgctxt "City in Haute-Corse France" -msgid "Bastia" -msgstr "Bastia" - -#: kstars_i18n.cpp:1638 -msgctxt "City in Haute-Garonne France" -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" - -#: kstars_i18n.cpp:1639 -msgctxt "City in Haute-Loire France" -msgid "Le-Puy-en-Velay" -msgstr "Le Puy-en-Velay" - -#: kstars_i18n.cpp:1640 -msgctxt "City in Haute-Savoie France" -msgid "Annecy" -msgstr "Annecy" - -#: kstars_i18n.cpp:1641 -msgctxt "City in Haute-Vienne France" -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - -#: kstars_i18n.cpp:1642 -msgctxt "City in Hautes Alpes France" -msgid "Plateau de Bure (observatory)" -msgstr "Plateau de Bure (observatorio)" - -#: kstars_i18n.cpp:1643 -msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France" -msgid "Pic du Midi (observatory)" -msgstr "Pic du Midi (observatorio)" - -#: kstars_i18n.cpp:1644 -msgctxt "City in Hauts-de-Seine France" -msgid "Meudon (observatory)" -msgstr "Meudon (observatorio)" - -#: kstars_i18n.cpp:1645 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Dillingham" -msgstr "Dillingham" - -#: kstars_i18n.cpp:1646 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Ewa" -msgstr "Ewa" - -#: kstars_i18n.cpp:1647 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Ford Island" -msgstr "Ford Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1648 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Haiku" -msgstr "Haiku" - -#: kstars_i18n.cpp:1649 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Haleakala" -msgstr "Haleakala" - -#: kstars_i18n.cpp:1650 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Hana" -msgstr "Hana" - -#: kstars_i18n.cpp:1651 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Hauula" -msgstr "Hauula" - -#: kstars_i18n.cpp:1652 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Hilo" -msgstr "Hilo" - -#: kstars_i18n.cpp:1653 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: kstars_i18n.cpp:1654 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kaena Point" -msgstr "Kaena Point" - -#: kstars_i18n.cpp:1655 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kahului" -msgstr "Kahului" - -#: kstars_i18n.cpp:1656 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kailua Kona" -msgstr "Kailua-Kona" - -#: kstars_i18n.cpp:1657 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kalapana" -msgstr "Kalapana" - -#: kstars_i18n.cpp:1658 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kalaupapa" -msgstr "Kalaupapa" - -#: kstars_i18n.cpp:1659 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kamuela" -msgstr "Kamuela" - -#: kstars_i18n.cpp:1660 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kaneohe Bay" -msgstr "Kaneohe Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:1661 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kapaa" -msgstr "Kapaa" - -#: kstars_i18n.cpp:1662 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kapalua" -msgstr "Kapalua" - -#: kstars_i18n.cpp:1663 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kaunakakai" -msgstr "Kaunakakai" - -#: kstars_i18n.cpp:1664 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Keahole" -msgstr "Keahole" - -#: kstars_i18n.cpp:1665 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kekaha" -msgstr "Kekaha" - -#: kstars_i18n.cpp:1666 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kohala" -msgstr "Kohala" - -#: kstars_i18n.cpp:1667 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Koko Head" -msgstr "Koko Head" - -#: kstars_i18n.cpp:1668 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Koloa" -msgstr "Koloa" - -#: kstars_i18n.cpp:1669 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kona" -msgstr "Kona" - -#: kstars_i18n.cpp:1670 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Kure Island" -msgstr "Kuren atolli" - -#: kstars_i18n.cpp:1671 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Lanai City" -msgstr "Lanai" - -#: kstars_i18n.cpp:1672 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" - -#: kstars_i18n.cpp:1673 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Mauna Kea Obs." -msgstr "Mauna Kea Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1674 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Molokai" -msgstr "Molokai" - -#: kstars_i18n.cpp:1675 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Naalehu" -msgstr "Naalehu" - -#: kstars_i18n.cpp:1676 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Paauilo" -msgstr "Paauilo" - -#: kstars_i18n.cpp:1677 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Port Allen" -msgstr "Port Allen" - -#: kstars_i18n.cpp:1678 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "South Kauai VORTAC" -msgstr "South Kauai VORTAC" - -#: kstars_i18n.cpp:1679 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Tern Island" -msgstr "Tern Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1680 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Upolu Point" -msgstr "Upolu Point" - -#: kstars_i18n.cpp:1681 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Upolu" -msgstr "Upolu" - -#: kstars_i18n.cpp:1682 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Wahiawa" -msgstr "Wahiawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1683 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waialua" -msgstr "Waialua" - -#: kstars_i18n.cpp:1684 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waikola" -msgstr "Waikola" - -#: kstars_i18n.cpp:1685 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Wailuku" -msgstr "Wailuku" - -#: kstars_i18n.cpp:1686 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waimea" -msgstr "Waimea" - -#: kstars_i18n.cpp:1687 -msgctxt "City in Hawaii USA" -msgid "Waipahu" -msgstr "Waipahu" - -#: kstars_i18n.cpp:1688 -msgctxt "City in Herault France" -msgid "Montpellier" -msgstr "Montpellier" - -#: kstars_i18n.cpp:1689 -msgctxt "City in Heves Hungary" -msgid "Eger" -msgstr "Eger" - -#: kstars_i18n.cpp:1690 -msgctxt "City in Honduras" -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: kstars_i18n.cpp:1691 -msgctxt "City in Hong Kong" -msgid "Tai Tam" -msgstr "Tai Tam" - -#: kstars_i18n.cpp:1692 -msgctxt "City in Iceland" -msgid "Keflavik" -msgstr "Keflavik" - -#: kstars_i18n.cpp:1693 -msgctxt "City in Iceland" -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" - -#: kstars_i18n.cpp:1694 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:1695 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Albion" -msgstr "Albion" - -#: kstars_i18n.cpp:1696 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "American Falls" -msgstr "American Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1697 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Boise" -msgstr "Boise" - -#: kstars_i18n.cpp:1698 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" - -#: kstars_i18n.cpp:1699 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Couer d'Alene" -msgstr "Couer d'Alene" - -#: kstars_i18n.cpp:1700 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Glenns Ferry" -msgstr "Glenns Ferry" - -#: kstars_i18n.cpp:1701 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Grangeville" -msgstr "Grangeville" - -#: kstars_i18n.cpp:1702 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Hailey" -msgstr "Hailey" - -#: kstars_i18n.cpp:1703 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Idaho Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1704 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" - -#: kstars_i18n.cpp:1705 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Mackay" -msgstr "Mackay" - -#: kstars_i18n.cpp:1706 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Moscow" -msgstr "Moscow" - -#: kstars_i18n.cpp:1707 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Nampa" -msgstr "Nampa" - -#: kstars_i18n.cpp:1708 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "New Meadows" -msgstr "New Meadows" - -#: kstars_i18n.cpp:1709 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Pocatello" -msgstr "Pocatello" - -#: kstars_i18n.cpp:1710 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Preston" -msgstr "Preston" - -#: kstars_i18n.cpp:1711 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Rexburg" -msgstr "Rexburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1712 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Salmon" -msgstr "Salmon" - -#: kstars_i18n.cpp:1713 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Sandpoint" -msgstr "Sandpoint" - -#: kstars_i18n.cpp:1714 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Shoshone" -msgstr "Shoshone" - -#: kstars_i18n.cpp:1715 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:1716 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Twin Falls" -msgstr "Twin Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1717 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Wallace" -msgstr "Wallace" - -#: kstars_i18n.cpp:1718 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Wilder" -msgstr "Wilder" - -#: kstars_i18n.cpp:1719 -msgctxt "City in Idaho USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:1720 -msgctxt "City in Ille-et-vilaine France" -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - -#: kstars_i18n.cpp:1721 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Arlington Heights" -msgstr "Arlington Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:1722 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: kstars_i18n.cpp:1723 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Belleville" -msgstr "Belleville" - -#: kstars_i18n.cpp:1724 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" - -#: kstars_i18n.cpp:1725 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Carbondale" -msgstr "Carbondale" - -#: kstars_i18n.cpp:1726 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Cary" -msgstr "Cary" - -#: kstars_i18n.cpp:1727 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Champaign" -msgstr "Champaign" - -#: kstars_i18n.cpp:1728 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Chicago" -msgstr "Chicago" - -#: kstars_i18n.cpp:1729 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" - -#: kstars_i18n.cpp:1730 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Cicero" -msgstr "Cicero" - -#: kstars_i18n.cpp:1731 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Creve Coeur" -msgstr "Creve Coeur" - -#: kstars_i18n.cpp:1732 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Dearborn Obs." -msgstr "Dearborn Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1733 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Decataur" -msgstr "Decataur" - -#: kstars_i18n.cpp:1734 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Dekalb" -msgstr "Dekalb" - -#: kstars_i18n.cpp:1735 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Des Plaines" -msgstr "Des Plaines" - -#: kstars_i18n.cpp:1736 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "East St. Louis" -msgstr "East St. Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:1737 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Effingham" -msgstr "Effingham" - -#: kstars_i18n.cpp:1738 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Eldorado" -msgstr "Eldorado" - -#: kstars_i18n.cpp:1739 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Elgin" -msgstr "Elgin" - -#: kstars_i18n.cpp:1740 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Evanston" -msgstr "Evanston" - -#: kstars_i18n.cpp:1741 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Joliet" -msgstr "Joliet" - -#: kstars_i18n.cpp:1742 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Kankakee" -msgstr "Kankakee" - -#: kstars_i18n.cpp:1743 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Lake Villa" -msgstr "Lake Villa" - -#: kstars_i18n.cpp:1744 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Melrose Park" -msgstr "Melrose Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1745 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Moline" -msgstr "Moline" - -#: kstars_i18n.cpp:1746 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Naperville" -msgstr "Naperville" - -#: kstars_i18n.cpp:1747 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Oak Park" -msgstr "Oak Park" - -#: kstars_i18n.cpp:1748 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: kstars_i18n.cpp:1749 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Peoria" -msgstr "Peoria" - -#: kstars_i18n.cpp:1750 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: kstars_i18n.cpp:1751 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Robinson" -msgstr "Robinson" - -#: kstars_i18n.cpp:1752 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Rockford" -msgstr "Rockford" - -#: kstars_i18n.cpp:1753 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Schaumburg" -msgstr "Schaumburg" - -#: kstars_i18n.cpp:1754 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Skokie" -msgstr "Skokie" - -#: kstars_i18n.cpp:1755 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:1756 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Sterling" -msgstr "Sterling" - -#: kstars_i18n.cpp:1757 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Urbana" -msgstr "Urbana" - -#: kstars_i18n.cpp:1758 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: kstars_i18n.cpp:1759 -msgctxt "City in Illinois USA" -msgid "Waukegan" -msgstr "Waukegan" - -#: kstars_i18n.cpp:1760 -msgctxt "City in Incheon Korea" -msgid "Ganghwa" -msgstr "Ganghwa" - -#: kstars_i18n.cpp:1761 -msgctxt "City in India" -msgid "Bangalore" -msgstr "Bangalore" - -#: kstars_i18n.cpp:1762 -msgctxt "City in India" -msgid "Chennai" -msgstr "Chennai" - -#: kstars_i18n.cpp:1763 -msgctxt "City in India" -msgid "GMRT" -msgstr "GMRT" - -#: kstars_i18n.cpp:1764 -msgctxt "City in India" -msgid "Gauribidanur" -msgstr "Gauribidanur" - -#: kstars_i18n.cpp:1765 -msgctxt "City in India" -msgid "Gurushikhar" -msgstr "Gurushikhar" - -#: kstars_i18n.cpp:1766 -msgctxt "City in India" -msgid "Kodaikanal" -msgstr "Kodaikanal" - -#: kstars_i18n.cpp:1767 -msgctxt "City in India" -msgid "Kolkata" -msgstr "Kalkutta" - -#: kstars_i18n.cpp:1768 -msgctxt "City in India" -msgid "Mumbai" -msgstr "Mumbai" - -#: kstars_i18n.cpp:1769 -msgctxt "City in India" -msgid "Nagpur" -msgstr "Nagpur" - -#: kstars_i18n.cpp:1770 -msgctxt "City in India" -msgid "Naini Tal" -msgstr "Naini Tal" - -#: kstars_i18n.cpp:1771 -msgctxt "City in India" -msgid "New Delhi" -msgstr "New Delhi" - -#: kstars_i18n.cpp:1772 -msgctxt "City in India" -msgid "Ooty" -msgstr "Ooty" - -#: kstars_i18n.cpp:1773 -msgctxt "City in India" -msgid "Vainu Bappu" -msgstr "Vainu Bappu" - -#: kstars_i18n.cpp:1774 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" - -#: kstars_i18n.cpp:1775 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" - -#: kstars_i18n.cpp:1776 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "DeMotte" -msgstr "DeMotte" - -#: kstars_i18n.cpp:1777 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Elkhart" -msgstr "Elkhart" - -#: kstars_i18n.cpp:1778 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Evansville" -msgstr "Evansville" - -#: kstars_i18n.cpp:1779 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Fort Wayne" - -#: kstars_i18n.cpp:1780 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Gary" -msgstr "Gary" - -#: kstars_i18n.cpp:1781 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Hammond" -msgstr "Hammond" - -#: kstars_i18n.cpp:1782 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:1783 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Kokomo" -msgstr "Kokomo" - -#: kstars_i18n.cpp:1784 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" - -#: kstars_i18n.cpp:1785 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Mishawaka" -msgstr "Mishawaka" - -#: kstars_i18n.cpp:1786 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" - -#: kstars_i18n.cpp:1787 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" - -#: kstars_i18n.cpp:1788 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Muncie" -msgstr "Muncie" - -#: kstars_i18n.cpp:1789 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "New Albany" -msgstr "New Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:1790 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castle" - -#: kstars_i18n.cpp:1791 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "South Bend" -msgstr "South Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:1792 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Terre Haute" -msgstr "Terre Haute" - -#: kstars_i18n.cpp:1793 -msgctxt "City in Indiana USA" -msgid "Wabash" -msgstr "Wabash" - -#: kstars_i18n.cpp:1794 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Bali" -msgstr "Bali" - -#: kstars_i18n.cpp:1795 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Bosscha" -msgstr "Bosscha" - -#: kstars_i18n.cpp:1796 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Djakarta" -msgstr "Djakarta" - -#: kstars_i18n.cpp:1797 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: kstars_i18n.cpp:1798 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Jatiluhur" -msgstr "Jatiluhur" - -#: kstars_i18n.cpp:1799 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Palembang" -msgstr "Palembang" - -#: kstars_i18n.cpp:1800 -msgctxt "City in Indonesia" -msgid "Ujung Pandang" -msgstr "Ujung Pandang" - -#: kstars_i18n.cpp:1801 -msgctxt "City in Indre-et-Loire France" -msgid "Tours" -msgstr "Tours" - -#: kstars_i18n.cpp:1802 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Ames" -msgstr "Ames" - -#: kstars_i18n.cpp:1803 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Bettendorf" -msgstr "Bettendorf" - -#: kstars_i18n.cpp:1804 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:1805 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Cedar Falls" -msgstr "Cedar Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:1806 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" - -#: kstars_i18n.cpp:1807 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" - -#: kstars_i18n.cpp:1808 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Coralville" -msgstr "Coralville" - -#: kstars_i18n.cpp:1809 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Corning" -msgstr "Corning" - -#: kstars_i18n.cpp:1810 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Council Bluffs" - -#: kstars_i18n.cpp:1811 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Danville" -msgstr "Danville" - -#: kstars_i18n.cpp:1812 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Davenport" -msgstr "Davenport" - -#: kstars_i18n.cpp:1813 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Des Moines" -msgstr "Des Moines" - -#: kstars_i18n.cpp:1814 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Dubuque" -msgstr "Dubuque" - -#: kstars_i18n.cpp:1815 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Dunlap" -msgstr "Dunlap" - -#: kstars_i18n.cpp:1816 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Eldridge" -msgstr "Eldridge" - -#: kstars_i18n.cpp:1817 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Fort Dodge" - -#: kstars_i18n.cpp:1818 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Iowa City" -msgstr "Iowa City" - -#: kstars_i18n.cpp:1819 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Mason City" -msgstr "Mason City" - -#: kstars_i18n.cpp:1820 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "New Hampton" -msgstr "New Hampton" - -#: kstars_i18n.cpp:1821 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "North Liberty Obs." -msgstr "North Liberty Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:1822 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Ottumwa" -msgstr "Ottumwa" - -#: kstars_i18n.cpp:1823 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Primghar" -msgstr "Primghar" - -#: kstars_i18n.cpp:1824 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Sheldon" -msgstr "Sheldon" - -#: kstars_i18n.cpp:1825 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Sioux City" -msgstr "Sioux City" - -#: kstars_i18n.cpp:1826 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Spencer" -msgstr "Spencer" - -#: kstars_i18n.cpp:1827 -msgctxt "City in Iowa USA" -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" - -#: kstars_i18n.cpp:1828 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Bandar Abbass" -msgstr "Bandar Abbas" - -#: kstars_i18n.cpp:1829 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Bandar Lengeh" -msgstr "Bandar Lengeh" - -#: kstars_i18n.cpp:1830 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Biruni" -msgstr "Biruni" - -#: kstars_i18n.cpp:1831 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Esfahan" -msgstr "Eşfahān" - -#: kstars_i18n.cpp:1832 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Shiraz" -msgstr "Shīrāz" - -#: kstars_i18n.cpp:1833 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Tabriz" -msgstr "Tabrīz" - -#: kstars_i18n.cpp:1834 -msgctxt "City in Iran" -msgid "Tehran" -msgstr "Tehran" - -#: kstars_i18n.cpp:1835 -msgctxt "City in Iraq" -msgid "Baghdad" -msgstr "Bagdad" - -#: kstars_i18n.cpp:1836 -msgctxt "City in Iraq" -msgid "Basrah" -msgstr "Basra" - -#: kstars_i18n.cpp:1837 -msgctxt "City in Iraq" -msgid "Samarrah" -msgstr "Samarra" - -#: kstars_i18n.cpp:1838 -msgctxt "City in Isle of Man" -msgid "Douglas" -msgstr "Douglas" - -#: kstars_i18n.cpp:1839 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Be'er Sheva" -msgstr "Be'er Sheva" - -#: kstars_i18n.cpp:1840 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Bnei Brak" -msgstr "Bnei Brak" - -#: kstars_i18n.cpp:1841 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Haifa" -msgstr "Haifa" - -#: kstars_i18n.cpp:1842 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Holon" -msgstr "Holon" - -#: kstars_i18n.cpp:1843 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Jerusalem" -msgstr "Jerusalem" - -#: kstars_i18n.cpp:1844 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Mitzpe Ramon" -msgstr "Mitzpe Ramon" - -#: kstars_i18n.cpp:1845 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Petach Tikva" -msgstr "Petah Tikva" - -#: kstars_i18n.cpp:1846 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Ra'anana" -msgstr "Ra'anana" - -#: kstars_i18n.cpp:1847 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Ramat Gan" -msgstr "Ramat Gan" - -#: kstars_i18n.cpp:1848 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Rehovot" -msgstr "Rehovot" - -#: kstars_i18n.cpp:1849 -msgctxt "City in Israel" -msgid "Tel Aviv" -msgstr "Tel Aviv" - -#: kstars_i18n.cpp:1850 -msgctxt "City in Isère France" -msgid "Grenoble" -msgstr "Grenoble" - -#: kstars_i18n.cpp:1851 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Alessandria" -msgstr "Alessandria" - -#: kstars_i18n.cpp:1852 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ancona" -msgstr "Ancona" - -#: kstars_i18n.cpp:1853 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Andria" -msgstr "Andria" - -#: kstars_i18n.cpp:1854 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Aosta" -msgstr "Aosta" - -#: kstars_i18n.cpp:1855 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Arcetri" -msgstr "Arcetri" - -#: kstars_i18n.cpp:1856 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Arese" -msgstr "Arese" - -#: kstars_i18n.cpp:1857 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Arezzo" -msgstr "Arezzo" - -#: kstars_i18n.cpp:1858 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Asiago" -msgstr "Asiago" - -#: kstars_i18n.cpp:1859 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Aviano" -msgstr "Aviano" - -#: kstars_i18n.cpp:1860 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bari" -msgstr "Bari" - -#: kstars_i18n.cpp:1861 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Barletta" -msgstr "Barletta" - -#: kstars_i18n.cpp:1862 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bergamo" -msgstr "Bergamo" - -#: kstars_i18n.cpp:1863 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bologna" -msgstr "Bologna" - -#: kstars_i18n.cpp:1864 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" - -#: kstars_i18n.cpp:1865 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Brera" -msgstr "Brera" - -#: kstars_i18n.cpp:1866 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Brescia" -msgstr "Brescia" - -#: kstars_i18n.cpp:1867 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Brindisi" -msgstr "Brindisi" - -#: kstars_i18n.cpp:1868 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari" - -#: kstars_i18n.cpp:1869 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Campobasso" -msgstr "Campobasso" - -#: kstars_i18n.cpp:1870 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Caserta" -msgstr "Caserta" - -#: kstars_i18n.cpp:1871 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Catania" -msgstr "Catania" - -#: kstars_i18n.cpp:1872 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Catanzaro" -msgstr "Catanzaro" - -#: kstars_i18n.cpp:1873 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Como" -msgstr "Como" - -#: kstars_i18n.cpp:1874 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Cosenza" -msgstr "Cosenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1875 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Damecuta" -msgstr "Damecuta" - -#: kstars_i18n.cpp:1876 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" - -#: kstars_i18n.cpp:1877 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ferrara" -msgstr "Ferrara" - -#: kstars_i18n.cpp:1878 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Florence" -msgstr "Firenze" - -#: kstars_i18n.cpp:1879 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Foggia" -msgstr "Foggia" - -#: kstars_i18n.cpp:1880 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Forli`" -msgstr "Forlì" - -#: kstars_i18n.cpp:1881 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Genoa" -msgstr "Genova" - -#: kstars_i18n.cpp:1882 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Grosseto" -msgstr "Grosseto" - -#: kstars_i18n.cpp:1883 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ischia" -msgstr "Ischia" - -#: kstars_i18n.cpp:1884 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Istrana" -msgstr "Istrana" - -#: kstars_i18n.cpp:1885 -msgctxt "City in Italy" -msgid "L'Aquila" -msgstr "L'Aquila" - -#: kstars_i18n.cpp:1886 -msgctxt "City in Italy" -msgid "La Spezia" -msgstr "La Spezia" - -#: kstars_i18n.cpp:1887 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Lampedusa" -msgstr "Lampedusa" - -#: kstars_i18n.cpp:1888 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Latina" -msgstr "Latina" - -#: kstars_i18n.cpp:1889 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" - -#: kstars_i18n.cpp:1890 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Livorno" -msgstr "Livorno" - -#: kstars_i18n.cpp:1891 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Loiano" -msgstr "Loiano" - -#: kstars_i18n.cpp:1892 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Lucca" -msgstr "Lucca" - -#: kstars_i18n.cpp:1893 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Massa" -msgstr "Massa" - -#: kstars_i18n.cpp:1894 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Messina" -msgstr "Messina" - -#: kstars_i18n.cpp:1895 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Milan" -msgstr "Milano" - -#: kstars_i18n.cpp:1896 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Modena" -msgstr "Modena" - -#: kstars_i18n.cpp:1897 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Mount Ekar" -msgstr "Mount Ekar" - -#: kstars_i18n.cpp:1898 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Mount Mario" -msgstr "Mount Mario" - -#: kstars_i18n.cpp:1899 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Naples" -msgstr "Napoli" - -#: kstars_i18n.cpp:1900 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Novara" -msgstr "Novara" - -#: kstars_i18n.cpp:1901 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Obs. Milan" -msgstr "Obs. Milano" - -#: kstars_i18n.cpp:1902 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" - -#: kstars_i18n.cpp:1903 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Otranto" -msgstr "Otranto" - -#: kstars_i18n.cpp:1904 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Padova" -msgstr "Padova" - -#: kstars_i18n.cpp:1905 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - -#: kstars_i18n.cpp:1906 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pantelleria" -msgstr "Pantelleria" - -#: kstars_i18n.cpp:1907 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Parma" -msgstr "Parma" - -#: kstars_i18n.cpp:1908 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" - -#: kstars_i18n.cpp:1909 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pesaro" -msgstr "Pesaro" - -#: kstars_i18n.cpp:1910 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pescara" -msgstr "Pescara" - -#: kstars_i18n.cpp:1911 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Piacenza" -msgstr "Piacenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1912 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Pisa" -msgstr "Pisa" - -#: kstars_i18n.cpp:1913 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Potenza" -msgstr "Potenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1914 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Prato" -msgstr "Prato" - -#: kstars_i18n.cpp:1915 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Procida" -msgstr "Procida" - -#: kstars_i18n.cpp:1916 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Ravenna" -msgstr "Ravenna" - -#: kstars_i18n.cpp:1917 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "Reggio di Calabria" - -#: kstars_i18n.cpp:1918 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Rimini" -msgstr "Rimini" - -#: kstars_i18n.cpp:1919 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Rome" -msgstr "Rooma" - -#: kstars_i18n.cpp:1920 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Salerno" -msgstr "Salerno" - -#: kstars_i18n.cpp:1921 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Santa Maria Capua Vetere" -msgstr "Santa Maria Capua Vetere" - -#: kstars_i18n.cpp:1922 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Sassari" -msgstr "Sassari" - -#: kstars_i18n.cpp:1923 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Savona" -msgstr "Savona" - -#: kstars_i18n.cpp:1924 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Siena" -msgstr "Siena" - -#: kstars_i18n.cpp:1925 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Sigonella" -msgstr "Sigonella" - -#: kstars_i18n.cpp:1926 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Siracusa" -msgstr "Syrakusa" - -#: kstars_i18n.cpp:1927 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Taranto" -msgstr "Taranto" - -#: kstars_i18n.cpp:1928 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Terni" -msgstr "Terni" - -#: kstars_i18n.cpp:1929 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Trapani" -msgstr "Trapani" - -#: kstars_i18n.cpp:1930 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Trento" -msgstr "Trento" - -#: kstars_i18n.cpp:1931 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Treviso" -msgstr "Treviso" - -#: kstars_i18n.cpp:1932 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" - -#: kstars_i18n.cpp:1933 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Turin" -msgstr "Torino" - -#: kstars_i18n.cpp:1934 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Udine" -msgstr "Udine" - -#: kstars_i18n.cpp:1935 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Venice" -msgstr "Venetsia" - -#: kstars_i18n.cpp:1936 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Verona" -msgstr "Verona" - -#: kstars_i18n.cpp:1937 -msgctxt "City in Italy" -msgid "Vicenza" -msgstr "Vicenza" - -#: kstars_i18n.cpp:1938 -msgctxt "City in Ivory coast" -msgid "Abidjan" -msgstr "Abidjan" - -#: kstars_i18n.cpp:1939 -msgctxt "City in Ivory coast" -msgid "Yamoussoukro" -msgstr "Yamoussoukro" - -#: kstars_i18n.cpp:1940 -msgctxt "City in Jamaica" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: kstars_i18n.cpp:1941 -msgctxt "City in Jamaica" -msgid "Montego Bay" -msgstr "Montego Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:1942 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Amami Island" -msgstr "Amami Island" - -#: kstars_i18n.cpp:1943 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Ayase" -msgstr "Ayase" - -#: kstars_i18n.cpp:1944 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Chitose" -msgstr "Chitose" - -#: kstars_i18n.cpp:1945 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Fujigane" -msgstr "Fujigane" - -#: kstars_i18n.cpp:1946 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Fukuoka" -msgstr "Fukuoka" - -#: kstars_i18n.cpp:1947 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Hida" -msgstr "Hida" - -#: kstars_i18n.cpp:1948 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Kiso" -msgstr "Kiso" - -#: kstars_i18n.cpp:1949 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Kwasan" -msgstr "Kwasan" - -#: kstars_i18n.cpp:1950 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Kyoto" -msgstr "Kioto" - -#: kstars_i18n.cpp:1951 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Mizusawa" -msgstr "Mizusawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1952 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Nagasaki" -msgstr "Nagasaki" - -#: kstars_i18n.cpp:1953 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Nagoya" -msgstr "Nagoya" - -#: kstars_i18n.cpp:1954 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Nobeyama" -msgstr "Nobeyama" - -#: kstars_i18n.cpp:1955 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Okayama" -msgstr "Okayama" - -#: kstars_i18n.cpp:1956 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Okinawa" -msgstr "Okinawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1957 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Osaka" -msgstr "Osaka" - -#: kstars_i18n.cpp:1958 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Sapporo" -msgstr "Sapporo" - -#: kstars_i18n.cpp:1959 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Sugadaira" -msgstr "Sugadaira" - -#: kstars_i18n.cpp:1960 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokio" - -#: kstars_i18n.cpp:1961 -msgctxt "City in Japan" -msgid "Toyokawa" -msgstr "Toyokawa" - -#: kstars_i18n.cpp:1962 -msgctxt "City in Jeju Korea" -msgid "Marado" -msgstr "Marado" - -#: kstars_i18n.cpp:1963 -msgctxt "City in Jeju Korea" -msgid "Seogwipo" -msgstr "Seogwipo" - -#: kstars_i18n.cpp:1964 -msgctxt "City in Jeju Korea" -msgid "Seongsanpo" -msgstr "Seongsanpo" - -#: kstars_i18n.cpp:1965 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Buan" -msgstr "Buan" - -#: kstars_i18n.cpp:1966 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Gunsan" -msgstr "Gunsan" - -#: kstars_i18n.cpp:1967 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Imsil" -msgstr "Imsil" - -#: kstars_i18n.cpp:1968 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Jangsu" -msgstr "Jangsu" - -#: kstars_i18n.cpp:1969 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Jeongeup" -msgstr "Jeongeup" - -#: kstars_i18n.cpp:1970 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Jeonju" -msgstr "Jeonju" - -#: kstars_i18n.cpp:1971 -msgctxt "City in Jeonbuk Korea" -msgid "Namwon" -msgstr "Namwon" - -#: kstars_i18n.cpp:1972 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Goheung" -msgstr "Goheung" - -#: kstars_i18n.cpp:1973 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Haenam" -msgstr "Haenam" - -#: kstars_i18n.cpp:1974 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Heuksando" -msgstr "Heuksando" - -#: kstars_i18n.cpp:1975 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Jangheung" -msgstr "Jangheung" - -#: kstars_i18n.cpp:1976 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Mokpo" -msgstr "Mokpo" - -#: kstars_i18n.cpp:1977 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Muan" -msgstr "Muan" - -#: kstars_i18n.cpp:1978 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Suncheon" -msgstr "Suncheon" - -#: kstars_i18n.cpp:1979 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Wando" -msgstr "Wando" - -#: kstars_i18n.cpp:1980 -msgctxt "City in Jeonnam Korea" -msgid "Yeosu" -msgstr "Yeosu" - -#: kstars_i18n.cpp:1981 -msgctxt "City in Jordan" -msgid "Amman" -msgstr "Amman" - -#: kstars_i18n.cpp:1982 -msgctxt "City in Jordan" -msgid "Aqaba" -msgstr "Akaba" - -#: kstars_i18n.cpp:1983 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Aabenraa" -msgstr "Aabenraa" - -#: kstars_i18n.cpp:1984 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Aalborg" -msgstr "Aalborg" - -#: kstars_i18n.cpp:1985 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Aarhus" -msgstr "Aarhus" - -#: kstars_i18n.cpp:1986 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Blaavands huk" -msgstr "Blåvands huk" - -#: kstars_i18n.cpp:1987 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Esbjerg" -msgstr "Esbjerg" - -#: kstars_i18n.cpp:1988 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Fredericia" -msgstr "Fredericia" - -#: kstars_i18n.cpp:1989 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Frederikshavn" -msgstr "Frederikshavn" - -#: kstars_i18n.cpp:1990 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Godthaab" -msgstr "Godthaab" - -#: kstars_i18n.cpp:1991 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Grenaa" -msgstr "Grenå" - -#: kstars_i18n.cpp:1992 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Haderslev" -msgstr "Haderslev" - -#: kstars_i18n.cpp:1993 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hanstholm" -msgstr "Hanstholm" - -#: kstars_i18n.cpp:1994 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Herning" -msgstr "Herning" - -#: kstars_i18n.cpp:1995 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hinnerup" -msgstr "Hinnerup" - -#: kstars_i18n.cpp:1996 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hjoerring" -msgstr "Hjørring" - -#: kstars_i18n.cpp:1997 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Hobro" -msgstr "Hobro" - -#: kstars_i18n.cpp:1998 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Holstebro" -msgstr "Holstebro" - -#: kstars_i18n.cpp:1999 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Horsens" -msgstr "Horsens" - -#: kstars_i18n.cpp:2000 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Kolding" -msgstr "Kolding" - -#: kstars_i18n.cpp:2001 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Lemvig" -msgstr "Lemvig" - -#: kstars_i18n.cpp:2002 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Randers" -msgstr "Randers" - -#: kstars_i18n.cpp:2003 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Ribe" -msgstr "Ribe" - -#: kstars_i18n.cpp:2004 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Ringkoebing" -msgstr "Ringkøbing" - -#: kstars_i18n.cpp:2005 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Silkeborg" -msgstr "Silkeborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2006 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Skagen" -msgstr "Skagen" - -#: kstars_i18n.cpp:2007 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Skive" -msgstr "Skive" - -#: kstars_i18n.cpp:2008 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Soenderborg" -msgstr "Sønderborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2009 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Struer" -msgstr "Struer" - -#: kstars_i18n.cpp:2010 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Thisted" -msgstr "Thisted" - -#: kstars_i18n.cpp:2011 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Toender" -msgstr "Tønder" - -#: kstars_i18n.cpp:2012 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Varde" -msgstr "Varde" - -#: kstars_i18n.cpp:2013 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Vejle" -msgstr "Vejle" - -#: kstars_i18n.cpp:2014 -msgctxt "City in Jylland Denmark" -msgid "Viborg" -msgstr "Viborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2015 -msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary" -msgid "Szolnok" -msgstr "Szolnok" - -#: kstars_i18n.cpp:2016 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Abilene" -msgstr "Abilene" - -#: kstars_i18n.cpp:2017 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" - -#: kstars_i18n.cpp:2018 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Dodge City" -msgstr "Dodge City" - -#: kstars_i18n.cpp:2019 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Fort Riley" -msgstr "Fort Riley" - -#: kstars_i18n.cpp:2020 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Fort Scott" -msgstr "Fort Scott" - -#: kstars_i18n.cpp:2021 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Garden City" -msgstr "Garden City" - -#: kstars_i18n.cpp:2022 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2023 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Independence" -msgstr "Independence" - -#: kstars_i18n.cpp:2024 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" - -#: kstars_i18n.cpp:2025 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" - -#: kstars_i18n.cpp:2026 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Leavenworth" -msgstr "Leavenworth" - -#: kstars_i18n.cpp:2027 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: kstars_i18n.cpp:2028 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Manhattan" -msgstr "Manhattan" - -#: kstars_i18n.cpp:2029 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Norton" -msgstr "Norton" - -#: kstars_i18n.cpp:2030 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Oakley" -msgstr "Oakley" - -#: kstars_i18n.cpp:2031 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Olathe" -msgstr "Olathe" - -#: kstars_i18n.cpp:2032 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Osborne" -msgstr "Osborne" - -#: kstars_i18n.cpp:2033 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Overland Park" -msgstr "Overland Park" - -#: kstars_i18n.cpp:2034 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Pratt" -msgstr "Pratt" - -#: kstars_i18n.cpp:2035 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Russell" -msgstr "Russell" - -#: kstars_i18n.cpp:2036 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Salina" -msgstr "Salina" - -#: kstars_i18n.cpp:2037 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Shawnee" -msgstr "Shawnee" - -#: kstars_i18n.cpp:2038 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Topeka" -msgstr "Topeka" - -#: kstars_i18n.cpp:2039 -msgctxt "City in Kansas USA" -msgid "Wichita" -msgstr "Wichita" - -#: kstars_i18n.cpp:2040 -msgctxt "City in Kazakhstan" -msgid "Alma Ata" -msgstr "Almaty" - -#: kstars_i18n.cpp:2041 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" - -#: kstars_i18n.cpp:2042 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Booneville" -msgstr "Booneville" - -#: kstars_i18n.cpp:2043 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Bowling Green" -msgstr "Bowling Green" - -#: kstars_i18n.cpp:2044 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Corbin" -msgstr "Corbin" - -#: kstars_i18n.cpp:2045 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Covington" -msgstr "Covington" - -#: kstars_i18n.cpp:2046 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Crestwood" -msgstr "Crestwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2047 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Elizabethtown" -msgstr "Elizabethtown" - -#: kstars_i18n.cpp:2048 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Falmouth" -msgstr "Falmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2049 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfort" - -#: kstars_i18n.cpp:2050 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" - -#: kstars_i18n.cpp:2051 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Hazard" -msgstr "Hazard" - -#: kstars_i18n.cpp:2052 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" - -#: kstars_i18n.cpp:2053 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Hopkinsville" -msgstr "Hopkinsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2054 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" - -#: kstars_i18n.cpp:2055 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" - -#: kstars_i18n.cpp:2056 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Louisville" -msgstr "Louisville" - -#: kstars_i18n.cpp:2057 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Maysville" -msgstr "Maysville" - -#: kstars_i18n.cpp:2058 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Morehead" -msgstr "Morehead" - -#: kstars_i18n.cpp:2059 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:2060 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Owensboro" -msgstr "Owensboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2061 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Paducah" -msgstr "Paducah" - -#: kstars_i18n.cpp:2062 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:2063 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" - -#: kstars_i18n.cpp:2064 -msgctxt "City in Kentucky USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:2065 -msgctxt "City in Kenya" -msgid "Kisumu" -msgstr "Kisumu" - -#: kstars_i18n.cpp:2066 -msgctxt "City in Kenya" -msgid "Mombasa" -msgstr "Mombasa" - -#: kstars_i18n.cpp:2067 -msgctxt "City in Kenya" -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" - -#: kstars_i18n.cpp:2068 -msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: kstars_i18n.cpp:2069 -msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary" -msgid "Tatabánya" -msgstr "Tatabánya" - -#: kstars_i18n.cpp:2070 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Busan" -msgstr "Busan" - -#: kstars_i18n.cpp:2071 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Ch'ongjin" -msgstr "Ch'ongjin" - -#: kstars_i18n.cpp:2072 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Chupungryeong" -msgstr "Chupungryeong" - -#: kstars_i18n.cpp:2073 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Daegu" -msgstr "Daegu" - -#: kstars_i18n.cpp:2074 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Daegwallyeong" -msgstr "Daegwallyeong" - -#: kstars_i18n.cpp:2075 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Daejeon" -msgstr "Daejeon" - -#: kstars_i18n.cpp:2076 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Gwangju" -msgstr "Gwangju" - -#: kstars_i18n.cpp:2077 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Hungnam" -msgstr "Hungnam" - -#: kstars_i18n.cpp:2078 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Incheon" -msgstr "Incheon" - -#: kstars_i18n.cpp:2079 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Jeju" -msgstr "Jeju" - -#: kstars_i18n.cpp:2080 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Kaesong" -msgstr "Kaesong" - -#: kstars_i18n.cpp:2081 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Kimch'aek" -msgstr "Kimch'aek" - -#: kstars_i18n.cpp:2082 -msgctxt "City in Korea" -msgid "P'yongyang" -msgstr "P'yongyang" - -#: kstars_i18n.cpp:2083 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Seoul" -msgstr "Soul" - -#: kstars_i18n.cpp:2084 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Sinuiju" -msgstr "Sinuiju" - -#: kstars_i18n.cpp:2085 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Ulsan" -msgstr "Ulsan" - -#: kstars_i18n.cpp:2086 -msgctxt "City in Korea" -msgid "Wonsan" -msgstr "Wonsan" - -#: kstars_i18n.cpp:2087 -msgctxt "City in Kuwait" -msgid "Kuwait City" -msgstr "Kuwait" - -#: kstars_i18n.cpp:2088 -msgctxt "City in Kuwait" -msgid "Wafra" -msgstr "Wafra" - -#: kstars_i18n.cpp:2089 -msgctxt "City in Latvia" -msgid "Riga" -msgstr "Riika" - -#: kstars_i18n.cpp:2090 -msgctxt "City in Lebanon" -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" - -#: kstars_i18n.cpp:2091 -msgctxt "City in Lebanon" -msgid "Lee" -msgstr "Lee" - -#: kstars_i18n.cpp:2092 -msgctxt "City in Lecco Italy" -msgid "Lecco" -msgstr "Lecco" - -#: kstars_i18n.cpp:2093 -msgctxt "City in Lecco Italy" -msgid "Oggiono" -msgstr "Oggiono" - -#: kstars_i18n.cpp:2094 -msgctxt "City in Leinster Ireland" -msgid "Athlone" -msgstr "Athlone" - -#: kstars_i18n.cpp:2095 -msgctxt "City in Leinster Ireland" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: kstars_i18n.cpp:2096 -msgctxt "City in Leinster Ireland" -msgid "Dunsink" -msgstr "Dunsink" - -#: kstars_i18n.cpp:2097 -msgctxt "City in Lesotho" -msgid "Maseru" -msgstr "Maseru" - -#: kstars_i18n.cpp:2098 -msgctxt "City in Lesotho" -msgid "Teyateayneng" -msgstr "Teyateyaneng" - -#: kstars_i18n.cpp:2099 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Harbel" -msgstr "Harbel" - -#: kstars_i18n.cpp:2100 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Harper" -msgstr "Harper" - -#: kstars_i18n.cpp:2101 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Monrovia" -msgstr "Monrovia" - -#: kstars_i18n.cpp:2102 -msgctxt "City in Liberia" -msgid "Yekepa" -msgstr "Yekepa" - -#: kstars_i18n.cpp:2103 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Al Jawf" -msgstr "Al Jawf" - -#: kstars_i18n.cpp:2104 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Benghazi" -msgstr "Benghazi" - -#: kstars_i18n.cpp:2105 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Misratah" -msgstr "Misratah" - -#: kstars_i18n.cpp:2106 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Tobruk" -msgstr "Tobruk" - -#: kstars_i18n.cpp:2107 -msgctxt "City in Libya" -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: kstars_i18n.cpp:2108 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Alytus" -msgstr "Alytus" - -#: kstars_i18n.cpp:2109 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Kaunas" -msgstr "Kaunas" - -#: kstars_i18n.cpp:2110 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Klaipėda" -msgstr "Klaipėda" - -#: kstars_i18n.cpp:2111 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Marijampolė" -msgstr "Marijampolė" - -#: kstars_i18n.cpp:2112 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Panevėžys" -msgstr "Panevėžys" - -#: kstars_i18n.cpp:2113 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilna" - -#: kstars_i18n.cpp:2114 -msgctxt "City in Lithuania" -msgid "Šiauliai" -msgstr "Šiauliai" - -#: kstars_i18n.cpp:2115 -msgctxt "City in Loire France" -msgid "Saint-Etienne" -msgstr "Saint-Étienne" - -#: kstars_i18n.cpp:2116 -msgctxt "City in Loire-atlantique France" -msgid "Nantes" -msgstr "Nantes" - -#: kstars_i18n.cpp:2117 -msgctxt "City in Loire-atlantique France" -msgid "St. Nazaire" -msgstr "St. Nazaire" - -#: kstars_i18n.cpp:2118 -msgctxt "City in Loiret France" -msgid "Orleans" -msgstr "Orleans" - -#: kstars_i18n.cpp:2119 -msgctxt "City in Lolland Denmark" -msgid "Nakskov" -msgstr "Nakskov" - -#: kstars_i18n.cpp:2120 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: kstars_i18n.cpp:2121 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Baton Rouge" - -#: kstars_i18n.cpp:2122 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Bogalusa" -msgstr "Bogalusa" - -#: kstars_i18n.cpp:2123 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Bossier City" -msgstr "Bossier City" - -#: kstars_i18n.cpp:2124 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Delhi" -msgstr "Delhi" - -#: kstars_i18n.cpp:2125 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Ferriday" -msgstr "Ferriday" - -#: kstars_i18n.cpp:2126 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Fisher" -msgstr "Fisher" - -#: kstars_i18n.cpp:2127 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Houma" -msgstr "Houma" - -#: kstars_i18n.cpp:2128 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Kenner" -msgstr "Kenner" - -#: kstars_i18n.cpp:2129 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" - -#: kstars_i18n.cpp:2130 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Lake Charles" -msgstr "Lake Charles" - -#: kstars_i18n.cpp:2131 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "McNary" -msgstr "McNary" - -#: kstars_i18n.cpp:2132 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Metairie" -msgstr "Metairie" - -#: kstars_i18n.cpp:2133 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" - -#: kstars_i18n.cpp:2134 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Morgan City" -msgstr "Morgan City" - -#: kstars_i18n.cpp:2135 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "New Iberia" -msgstr "New Iberia" - -#: kstars_i18n.cpp:2136 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "New Orleans" -msgstr "New Orleans" - -#: kstars_i18n.cpp:2137 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Port Sulphur" -msgstr "Port Sulphur" - -#: kstars_i18n.cpp:2138 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Ruston" -msgstr "Ruston" - -#: kstars_i18n.cpp:2139 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Shreveport" -msgstr "Shreveport" - -#: kstars_i18n.cpp:2140 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Slidell" -msgstr "Slidell" - -#: kstars_i18n.cpp:2141 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Thibodaux" -msgstr "Thibodaux" - -#: kstars_i18n.cpp:2142 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Walker" -msgstr "Walker" - -#: kstars_i18n.cpp:2143 -msgctxt "City in Louisiana USA" -msgid "Winnfield" -msgstr "Winnfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2144 -msgctxt "City in Luxembourg" -msgid "Luxembourg City" -msgstr "Luxemburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2145 -msgctxt "City in Macedonia" -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: kstars_i18n.cpp:2146 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" - -#: kstars_i18n.cpp:2147 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Antsirabe" -msgstr "Antsirabe" - -#: kstars_i18n.cpp:2148 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Majunga" -msgstr "Mahajanga" - -#: kstars_i18n.cpp:2149 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Toamasina" -msgstr "Toamasina" - -#: kstars_i18n.cpp:2150 -msgctxt "City in Madagascar" -msgid "Toliara" -msgstr "Toliara" - -#: kstars_i18n.cpp:2151 -msgctxt "City in Madeira Portugal" -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: kstars_i18n.cpp:2152 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" - -#: kstars_i18n.cpp:2153 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" - -#: kstars_i18n.cpp:2154 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: kstars_i18n.cpp:2155 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Bangor" -msgstr "Bangor" - -#: kstars_i18n.cpp:2156 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Bar Harbor" - -#: kstars_i18n.cpp:2157 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Biddeford" -msgstr "Biddeford" - -#: kstars_i18n.cpp:2158 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:2159 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Gorham" -msgstr "Gorham" - -#: kstars_i18n.cpp:2160 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2161 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Kennebunk" -msgstr "Kennebunk" - -#: kstars_i18n.cpp:2162 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" - -#: kstars_i18n.cpp:2163 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: kstars_i18n.cpp:2164 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Millinocket" -msgstr "Millinocket" - -#: kstars_i18n.cpp:2165 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" - -#: kstars_i18n.cpp:2166 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Norway" -msgstr "Norway" - -#: kstars_i18n.cpp:2167 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Oakfield" -msgstr "Oakfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2168 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Portland" -msgstr "Portland" - -#: kstars_i18n.cpp:2169 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Rangeley" -msgstr "Rangeley" - -#: kstars_i18n.cpp:2170 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Rockland" -msgstr "Rockland" - -#: kstars_i18n.cpp:2171 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Rockwood" -msgstr "Rockwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2172 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Saco" -msgstr "Saco" - -#: kstars_i18n.cpp:2173 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Sanford" -msgstr "Sanford" - -#: kstars_i18n.cpp:2174 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: kstars_i18n.cpp:2175 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Van Buren" -msgstr "Van Buren" - -#: kstars_i18n.cpp:2176 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Waldoboro" -msgstr "Waldoboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2177 -msgctxt "City in Maine USA" -msgid "Westbrook" -msgstr "Westbrook" - -#: kstars_i18n.cpp:2178 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Blantyre" -msgstr "Blantyre" - -#: kstars_i18n.cpp:2179 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Karonga" -msgstr "Karonga" - -#: kstars_i18n.cpp:2180 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Lilongwe" -msgstr "Lilongwe" - -#: kstars_i18n.cpp:2181 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Mzuzu" -msgstr "Mzuzu" - -#: kstars_i18n.cpp:2182 -msgctxt "City in Malawi" -msgid "Zomba" -msgstr "Zomba" - -#: kstars_i18n.cpp:2183 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Butterworth" -msgstr "Butterworth" - -#: kstars_i18n.cpp:2184 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "Kota Kinabalu" - -#: kstars_i18n.cpp:2185 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" - -#: kstars_i18n.cpp:2186 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Kuching" -msgstr "Kuching" - -#: kstars_i18n.cpp:2187 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Penang" -msgstr "Penang" - -#: kstars_i18n.cpp:2188 -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Sibu" -msgstr "Sibu" - -#: kstars_i18n.cpp:2189 -msgctxt "City in Maldives" -msgid "Male" -msgstr "Malé" - -#: kstars_i18n.cpp:2190 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Bamako" -msgstr "Bamako" - -#: kstars_i18n.cpp:2191 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Gao" -msgstr "Gao" - -#: kstars_i18n.cpp:2192 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Segou" -msgstr "Segou" - -#: kstars_i18n.cpp:2193 -msgctxt "City in Mali" -msgid "Tombouctou" -msgstr "Timbuktu" - -#: kstars_i18n.cpp:2194 -msgctxt "City in Malta" -msgid "Valletta" -msgstr "Valletta" - -#: kstars_i18n.cpp:2195 -msgctxt "City in Manche France" -msgid "Cherbourg" -msgstr "Cherbourg" - -#: kstars_i18n.cpp:2196 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Alonsa" -msgstr "Alonsa" - -#: kstars_i18n.cpp:2197 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Arborg" -msgstr "Arborg" - -#: kstars_i18n.cpp:2198 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Ashern" -msgstr "Ashern" - -#: kstars_i18n.cpp:2199 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Bissett" -msgstr "Bissett" - -#: kstars_i18n.cpp:2200 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Brandon" -msgstr "Brandon" - -#: kstars_i18n.cpp:2201 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Carman" -msgstr "Carman" - -#: kstars_i18n.cpp:2202 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" - -#: kstars_i18n.cpp:2203 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Cypress River" -msgstr "Cypress River" - -#: kstars_i18n.cpp:2204 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Dauphin" -msgstr "Dauphin" - -#: kstars_i18n.cpp:2205 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Eddystone" -msgstr "Eddystone" - -#: kstars_i18n.cpp:2206 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Emerson" -msgstr "Emerson" - -#: kstars_i18n.cpp:2207 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Erickson" -msgstr "Erickson" - -#: kstars_i18n.cpp:2208 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Eriksdale" -msgstr "Eriksdale" - -#: kstars_i18n.cpp:2209 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Falcon Lake" -msgstr "Falcon Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2210 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Gimli" -msgstr "Gimli" - -#: kstars_i18n.cpp:2211 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Gladstone" -msgstr "Gladstone" - -#: kstars_i18n.cpp:2212 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Killarney" -msgstr "Killarney" - -#: kstars_i18n.cpp:2213 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Lac du Bonnet" -msgstr "Lac du Bonnet" - -#: kstars_i18n.cpp:2214 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Manigotagan" -msgstr "Manigotagan" - -#: kstars_i18n.cpp:2215 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Melita" -msgstr "Melita" - -#: kstars_i18n.cpp:2216 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Minnedosa" -msgstr "Minnedosa" - -#: kstars_i18n.cpp:2217 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Morden" -msgstr "Morden" - -#: kstars_i18n.cpp:2218 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Oak Point" -msgstr "Oak Point" - -#: kstars_i18n.cpp:2219 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Pine Falls" -msgstr "Pine Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2220 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Portage la Prairie" -msgstr "Portage la Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:2221 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Rennie" -msgstr "Rennie" - -#: kstars_i18n.cpp:2222 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Roblin" -msgstr "Roblin" - -#: kstars_i18n.cpp:2223 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Russell" -msgstr "Russell" - -#: kstars_i18n.cpp:2224 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Souris" -msgstr "Souris" - -#: kstars_i18n.cpp:2225 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Sprague" -msgstr "Sprague" - -#: kstars_i18n.cpp:2226 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Steinbach" -msgstr "Steinbach" - -#: kstars_i18n.cpp:2227 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Swan River" -msgstr "Swan River" - -#: kstars_i18n.cpp:2228 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "The Pas" -msgstr "The Pas" - -#: kstars_i18n.cpp:2229 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Virden" -msgstr "Virden" - -#: kstars_i18n.cpp:2230 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Wasagaming" -msgstr "Wasagaming" - -#: kstars_i18n.cpp:2231 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Winnipeg" -msgstr "Winnipeg" - -#: kstars_i18n.cpp:2232 -msgctxt "City in Manitoba Canada" -msgid "Winnipegosis" -msgstr "Winnipegosis" - -#: kstars_i18n.cpp:2233 -msgctxt "City in Marne France" -msgid "Reims" -msgstr "Reims" - -#: kstars_i18n.cpp:2234 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Ine" -msgstr "Ine" - -#: kstars_i18n.cpp:2235 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Jaluit" -msgstr "Jaluit" - -#: kstars_i18n.cpp:2236 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Kili" -msgstr "Kili" - -#: kstars_i18n.cpp:2237 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Kwajalein Atoll" -msgstr "Kwajalein Atoll" - -#: kstars_i18n.cpp:2238 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Majuro" -msgstr "Majuro" - -#: kstars_i18n.cpp:2239 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Maloelap" -msgstr "Maloelap" - -#: kstars_i18n.cpp:2240 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Mili" -msgstr "Mili" - -#: kstars_i18n.cpp:2241 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Namorik" -msgstr "Namorik" - -#: kstars_i18n.cpp:2242 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Taora Island" -msgstr "Taora Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2243 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Tinak" -msgstr "Tinak" - -#: kstars_i18n.cpp:2244 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Utirik" -msgstr "Utirik" - -#: kstars_i18n.cpp:2245 -msgctxt "City in Marshall Islands" -msgid "Wotje" -msgstr "Wotje" - -#: kstars_i18n.cpp:2246 -msgctxt "City in Martinique France" -msgid "Fort-de-France" -msgstr "Fort-de-France" - -#: kstars_i18n.cpp:2247 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:2248 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Annapolis" -msgstr "Annapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:2249 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Baltimore" -msgstr "Baltimore" - -#: kstars_i18n.cpp:2250 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Bethesda" -msgstr "Bethesda" - -#: kstars_i18n.cpp:2251 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Bowie" -msgstr "Bowie" - -#: kstars_i18n.cpp:2252 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: kstars_i18n.cpp:2253 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cantonsville" -msgstr "Cantonsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2254 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Centreville" -msgstr "Centreville" - -#: kstars_i18n.cpp:2255 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cockeysville" -msgstr "Cockeysville" - -#: kstars_i18n.cpp:2256 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "College Park" -msgstr "College Park" - -#: kstars_i18n.cpp:2257 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Cumberland" -msgstr "Cumberland" - -#: kstars_i18n.cpp:2258 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Dundalk" -msgstr "Dundalk" - -#: kstars_i18n.cpp:2259 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" - -#: kstars_i18n.cpp:2260 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Gaithersburg" -msgstr "Gaithersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2261 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Greenbelt" -msgstr "Greenbelt" - -#: kstars_i18n.cpp:2262 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Hagerstown" -msgstr "Hagerstown" - -#: kstars_i18n.cpp:2263 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: kstars_i18n.cpp:2264 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "New Carrollton" -msgstr "New Carrollton" - -#: kstars_i18n.cpp:2265 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Ocean City" -msgstr "Ocean City" - -#: kstars_i18n.cpp:2266 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Pocomoke City" -msgstr "Pocomoke City" - -#: kstars_i18n.cpp:2267 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Potomac" -msgstr "Potomac" - -#: kstars_i18n.cpp:2268 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Rockville" -msgstr "Rockville" - -#: kstars_i18n.cpp:2269 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Salisbury" -msgstr "Salisbury" - -#: kstars_i18n.cpp:2270 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Silver Spring" -msgstr "Silver Spring" - -#: kstars_i18n.cpp:2271 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "St. Michales" -msgstr "St. Michales" - -#: kstars_i18n.cpp:2272 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Westminster" -msgstr "Westminster" - -#: kstars_i18n.cpp:2273 -msgctxt "City in Maryland USA" -msgid "Wheaton" -msgstr "Wheaton" - -#: kstars_i18n.cpp:2274 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Adams" -msgstr "Adams" - -#: kstars_i18n.cpp:2275 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Amherst Obs." -msgstr "Amherst Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2276 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" - -#: kstars_i18n.cpp:2277 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Attleboro" -msgstr "Attleboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2278 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Boston" -msgstr "Boston" - -#: kstars_i18n.cpp:2279 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Brockton" -msgstr "Brockton" - -#: kstars_i18n.cpp:2280 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Brookline" -msgstr "Brookline" - -#: kstars_i18n.cpp:2281 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: kstars_i18n.cpp:2282 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Chicopee" -msgstr "Chicopee" - -#: kstars_i18n.cpp:2283 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "East Boston" -msgstr "Itä-Boston" - -#: kstars_i18n.cpp:2284 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Fall River" -msgstr "Fall River" - -#: kstars_i18n.cpp:2285 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Fitchburg" -msgstr "Fitchburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2286 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Framingham" -msgstr "Framingham" - -#: kstars_i18n.cpp:2287 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Harvard Obs." -msgstr "Harvard Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2288 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Haystack Obs." -msgstr "Haystack Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2289 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Holliston" -msgstr "Holliston" - -#: kstars_i18n.cpp:2290 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Holyoke" -msgstr "Holyoke" - -#: kstars_i18n.cpp:2291 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" - -#: kstars_i18n.cpp:2292 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" - -#: kstars_i18n.cpp:2293 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Lynn" -msgstr "Lynn" - -#: kstars_i18n.cpp:2294 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Malden" -msgstr "Malden" - -#: kstars_i18n.cpp:2295 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Mashpee" -msgstr "Mashpee" - -#: kstars_i18n.cpp:2296 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Medford" -msgstr "Medford" - -#: kstars_i18n.cpp:2297 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "New Bedford" -msgstr "New Bedford" - -#: kstars_i18n.cpp:2298 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Newton" -msgstr "Newton" - -#: kstars_i18n.cpp:2299 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Oak Ridge Obs." -msgstr "Oak Ridge Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2300 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2301 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2302 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Quincy" -msgstr "Quincy" - -#: kstars_i18n.cpp:2303 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:2304 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Somerville" -msgstr "Somerville" - -#: kstars_i18n.cpp:2305 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2306 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Wakefield" -msgstr "Wakefield" - -#: kstars_i18n.cpp:2307 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Waltham" -msgstr "Waltham" - -#: kstars_i18n.cpp:2308 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Weymouth" -msgstr "Weymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2309 -msgctxt "City in Massachusetts USA" -msgid "Worcester" -msgstr "Worcester" - -#: kstars_i18n.cpp:2310 -msgctxt "City in Mauritania" -msgid "F'Dérik" -msgstr "F'Dérik" - -#: kstars_i18n.cpp:2311 -msgctxt "City in Mauritania" -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#: kstars_i18n.cpp:2312 -msgctxt "City in Mauritius" -msgid "Plaisance" -msgstr "Plaisance" - -#: kstars_i18n.cpp:2313 -msgctxt "City in Mayotte France" -msgid "Mamoudzou" -msgstr "Mamoudzou" - -#: kstars_i18n.cpp:2314 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "Acapulco" -msgstr "Acapulco" - -#: kstars_i18n.cpp:2315 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "Mexico City" -msgstr "Mexico" - -#: kstars_i18n.cpp:2316 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "San Pedro Martir" -msgstr "San Pedro Martir" - -#: kstars_i18n.cpp:2317 -msgctxt "City in Mexico" -msgid "St. María Tonantzintla" -msgstr "St. María Tonantzintla" - -#: kstars_i18n.cpp:2318 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Ann Arbor" - -#: kstars_i18n.cpp:2319 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Battle Creek" -msgstr "Battle Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:2320 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Bay City" -msgstr "Bay City" - -#: kstars_i18n.cpp:2321 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Dearborn Heights" -msgstr "Dearborn Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:2322 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Dearborn" -msgstr "Dearborn" - -#: kstars_i18n.cpp:2323 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Detroit" -msgstr "Detroit" - -#: kstars_i18n.cpp:2324 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "East Lansing" -msgstr "East Lansing" - -#: kstars_i18n.cpp:2325 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Flint" -msgstr "Flint" - -#: kstars_i18n.cpp:2326 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Grand Rapids" - -#: kstars_i18n.cpp:2327 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Hancock" -msgstr "Hancock" - -#: kstars_i18n.cpp:2328 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Harper Woods" -msgstr "Harper Woods" - -#: kstars_i18n.cpp:2329 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Iron River" -msgstr "Iron River" - -#: kstars_i18n.cpp:2330 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: kstars_i18n.cpp:2331 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Kalamazoo" - -#: kstars_i18n.cpp:2332 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "LaPeer" -msgstr "LaPeer" - -#: kstars_i18n.cpp:2333 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Lansing" -msgstr "Lansing" - -#: kstars_i18n.cpp:2334 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Livonia" -msgstr "Livonia" - -#: kstars_i18n.cpp:2335 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Marquette" -msgstr "Marquette" - -#: kstars_i18n.cpp:2336 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Muskegon" -msgstr "Muskegon" - -#: kstars_i18n.cpp:2337 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Novi" -msgstr "Novi" - -#: kstars_i18n.cpp:2338 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Pontiac" -msgstr "Pontiac" - -#: kstars_i18n.cpp:2339 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Port Huron" -msgstr "Port Huron" - -#: kstars_i18n.cpp:2340 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Rochester Hills" -msgstr "Rochester Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:2341 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Roseville" -msgstr "Roseville" - -#: kstars_i18n.cpp:2342 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Royal Oak" -msgstr "Royal Oak" - -#: kstars_i18n.cpp:2343 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Saginaw" -msgstr "Saginaw" - -#: kstars_i18n.cpp:2344 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Sault St. Marie" -msgstr "Sault St. Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:2345 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Southfield" -msgstr "Southfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2346 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "St. Clair Shores" -msgstr "St. Clair Shores" - -#: kstars_i18n.cpp:2347 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Sterling Heights" -msgstr "Sterling Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:2348 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Taylor" -msgstr "Taylor" - -#: kstars_i18n.cpp:2349 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Traverse City" -msgstr "Traverse City" - -#: kstars_i18n.cpp:2350 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#: kstars_i18n.cpp:2351 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Warren" -msgstr "Warren" - -#: kstars_i18n.cpp:2352 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Westland" -msgstr "Westland" - -#: kstars_i18n.cpp:2353 -msgctxt "City in Michigan USA" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - -#: kstars_i18n.cpp:2354 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Chuuk" -msgstr "Chuuk" - -#: kstars_i18n.cpp:2355 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Kosrae" -msgstr "Kosrae" - -#: kstars_i18n.cpp:2356 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Pohnpei" -msgstr "Pohnpei" - -#: kstars_i18n.cpp:2357 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Truk Atoll" -msgstr "Truk Atoll" - -#: kstars_i18n.cpp:2358 -msgctxt "City in Micronesia" -msgid "Yap Island" -msgstr "Yap" - -#: kstars_i18n.cpp:2359 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -#: kstars_i18n.cpp:2360 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Argyle" -msgstr "Argyle" - -#: kstars_i18n.cpp:2361 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: kstars_i18n.cpp:2362 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" - -#: kstars_i18n.cpp:2363 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Brooklyn Park" -msgstr "Brooklyn Park" - -#: kstars_i18n.cpp:2364 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Carlton" -msgstr "Carlton" - -#: kstars_i18n.cpp:2365 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Duluth" -msgstr "Duluth" - -#: kstars_i18n.cpp:2366 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Eagan" -msgstr "Eagan" - -#: kstars_i18n.cpp:2367 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Edina" -msgstr "Edina" - -#: kstars_i18n.cpp:2368 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Fairfax" -msgstr "Fairfax" - -#: kstars_i18n.cpp:2369 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Glenwood" -msgstr "Glenwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2370 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Granite Falls" -msgstr "Granite Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2371 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" - -#: kstars_i18n.cpp:2372 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2373 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Madelia" -msgstr "Madelia" - -#: kstars_i18n.cpp:2374 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Mantorville" -msgstr "Mantorville" - -#: kstars_i18n.cpp:2375 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Minneapolis" -msgstr "Minneapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:2376 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Minnetonka" -msgstr "Minnetonka" - -#: kstars_i18n.cpp:2377 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Northfield" -msgstr "Northfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2378 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Park Rapids" -msgstr "Park Rapids" - -#: kstars_i18n.cpp:2379 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Pine City" -msgstr "Pine City" - -#: kstars_i18n.cpp:2380 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2381 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" - -#: kstars_i18n.cpp:2382 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "St. Cloud" -msgstr "St. Cloud" - -#: kstars_i18n.cpp:2383 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "St. Paul" -msgstr "St. Paul" - -#: kstars_i18n.cpp:2384 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Waseca" -msgstr "Waseca" - -#: kstars_i18n.cpp:2385 -msgctxt "City in Minnesota USA" -msgid "Winona" -msgstr "Winona" - -#: kstars_i18n.cpp:2386 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Bay St. Louis" -msgstr "Bay St. Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:2387 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Biloxi" -msgstr "Biloxi" - -#: kstars_i18n.cpp:2388 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Clarksdale" -msgstr "Clarksdale" - -#: kstars_i18n.cpp:2389 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:2390 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Corinth" -msgstr "Corinth" - -#: kstars_i18n.cpp:2391 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2392 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2393 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Gulfport" -msgstr "Gulfport" - -#: kstars_i18n.cpp:2394 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Hattiesburg" -msgstr "Hattiesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2395 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Holly Springs" -msgstr "Holly Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:2396 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: kstars_i18n.cpp:2397 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: kstars_i18n.cpp:2398 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Meridian" -msgstr "Meridian" - -#: kstars_i18n.cpp:2399 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Natchez" -msgstr "Natchez" - -#: kstars_i18n.cpp:2400 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: kstars_i18n.cpp:2401 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Pascagoula" -msgstr "Pascagoula" - -#: kstars_i18n.cpp:2402 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Picayune" -msgstr "Picayune" - -#: kstars_i18n.cpp:2403 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Tupelo" -msgstr "Tupelo" - -#: kstars_i18n.cpp:2404 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Vicksburg" -msgstr "Vicksburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2405 -msgctxt "City in Mississippi USA" -msgid "Winona" -msgstr "Winona" - -#: kstars_i18n.cpp:2406 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Cape Girardeau" - -#: kstars_i18n.cpp:2407 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" - -#: kstars_i18n.cpp:2408 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: kstars_i18n.cpp:2409 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Crestwood" -msgstr "Crestwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2410 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Crocker" -msgstr "Crocker" - -#: kstars_i18n.cpp:2411 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Florissant" -msgstr "Florissant" - -#: kstars_i18n.cpp:2412 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Fredericktown" -msgstr "Fredericktown" - -#: kstars_i18n.cpp:2413 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Hannibal" -msgstr "Hannibal" - -#: kstars_i18n.cpp:2414 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Independence" -msgstr "Independence" - -#: kstars_i18n.cpp:2415 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Jefferson City" -msgstr "Jefferson City" - -#: kstars_i18n.cpp:2416 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Joplin" -msgstr "Joplin" - -#: kstars_i18n.cpp:2417 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" - -#: kstars_i18n.cpp:2418 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" - -#: kstars_i18n.cpp:2419 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: kstars_i18n.cpp:2420 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" - -#: kstars_i18n.cpp:2421 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: kstars_i18n.cpp:2422 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Pacific" -msgstr "Pacific" - -#: kstars_i18n.cpp:2423 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Poplar Bluff" - -#: kstars_i18n.cpp:2424 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:2425 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Rockport" -msgstr "Rockport" - -#: kstars_i18n.cpp:2426 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2427 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "St. Charles" -msgstr "St. Charles" - -#: kstars_i18n.cpp:2428 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "St. Joseph" -msgstr "St. Joseph" - -#: kstars_i18n.cpp:2429 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "St. Louis" -msgstr "St. Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:2430 -msgctxt "City in Missouri USA" -msgid "University City" -msgstr "University City" - -#: kstars_i18n.cpp:2431 -msgctxt "City in Mittelfranken Germany" -msgid "Fürth" -msgstr "Fürth" - -#: kstars_i18n.cpp:2432 -msgctxt "City in Monaco" -msgid "Monte Carlo" -msgstr "Monte Carlo" - -#: kstars_i18n.cpp:2433 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Anaconda" -msgstr "Anaconda" - -#: kstars_i18n.cpp:2434 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Baker" -msgstr "Baker" - -#: kstars_i18n.cpp:2435 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Billings" -msgstr "Billings" - -#: kstars_i18n.cpp:2436 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Bozeman" -msgstr "Bozeman" - -#: kstars_i18n.cpp:2437 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Butte" -msgstr "Butte" - -#: kstars_i18n.cpp:2438 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Chinook" -msgstr "Chinook" - -#: kstars_i18n.cpp:2439 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" - -#: kstars_i18n.cpp:2440 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" - -#: kstars_i18n.cpp:2441 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Forsyth" -msgstr "Forsyth" - -#: kstars_i18n.cpp:2442 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Great Falls" -msgstr "Great Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2443 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Havre" -msgstr "Havre" - -#: kstars_i18n.cpp:2444 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Helena" -msgstr "Helena" - -#: kstars_i18n.cpp:2445 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Kalispell" -msgstr "Kalispell" - -#: kstars_i18n.cpp:2446 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Lewistown" -msgstr "Lewistown" - -#: kstars_i18n.cpp:2447 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Livingston" -msgstr "Livingston" - -#: kstars_i18n.cpp:2448 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Lolo" -msgstr "Lolo" - -#: kstars_i18n.cpp:2449 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Missoula" -msgstr "Missoula" - -#: kstars_i18n.cpp:2450 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Opheim" -msgstr "Opheim" - -#: kstars_i18n.cpp:2451 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Polson" -msgstr "Polson" - -#: kstars_i18n.cpp:2452 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Poplar" -msgstr "Poplar" - -#: kstars_i18n.cpp:2453 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Roundup" -msgstr "Roundup" - -#: kstars_i18n.cpp:2454 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#: kstars_i18n.cpp:2455 -msgctxt "City in Montana USA" -msgid "Winnett" -msgstr "Winnett" - -#: kstars_i18n.cpp:2456 -msgctxt "City in Morbihan France" -msgid "Vannes" -msgstr "Vannes" - -#: kstars_i18n.cpp:2457 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Agadir" -msgstr "Agadir" - -#: kstars_i18n.cpp:2458 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Ben Guerir" -msgstr "Ben Guerir" - -#: kstars_i18n.cpp:2459 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Casablanca" -msgstr "Casablanca" - -#: kstars_i18n.cpp:2460 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Fes" -msgstr "Fes" - -#: kstars_i18n.cpp:2461 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Marrakech" -msgstr "Marrakech" - -#: kstars_i18n.cpp:2462 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Meknès" -msgstr "Meknès" - -#: kstars_i18n.cpp:2463 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Ouarzazate" -msgstr "Ouarzazate" - -#: kstars_i18n.cpp:2464 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - -#: kstars_i18n.cpp:2465 -msgctxt "City in Morocco" -msgid "Tangier" -msgstr "Tanger" - -#: kstars_i18n.cpp:2466 -msgctxt "City in Moselle France" -msgid "Metz" -msgstr "Metz" - -#: kstars_i18n.cpp:2467 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Beira" -msgstr "Beira" - -#: kstars_i18n.cpp:2468 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" - -#: kstars_i18n.cpp:2469 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Nampula" -msgstr "Nampula" - -#: kstars_i18n.cpp:2470 -msgctxt "City in Mozambique" -msgid "Pemba" -msgstr "Pemba" - -#: kstars_i18n.cpp:2471 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Cork" -msgstr "Cork" - -#: kstars_i18n.cpp:2472 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Kenmar" -msgstr "Kenmare" - -#: kstars_i18n.cpp:2473 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Shannon" -msgstr "Shannon" - -#: kstars_i18n.cpp:2474 -msgctxt "City in Munster Ireland" -msgid "Waterford" -msgstr "Waterford" - -#: kstars_i18n.cpp:2475 -msgctxt "City in Myanmar" -msgid "Mandalay" -msgstr "Mandalay" - -#: kstars_i18n.cpp:2476 -msgctxt "City in Myanmar" -msgid "Rangoon" -msgstr "Rangoon" - -#: kstars_i18n.cpp:2477 -msgctxt "City in Myanmar" -msgid "Sittwe" -msgstr "Sittwe" - -#: kstars_i18n.cpp:2478 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Katima Mulilo" -msgstr "Katima Mulilo" - -#: kstars_i18n.cpp:2479 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Ondangwa" -msgstr "Ondangwa" - -#: kstars_i18n.cpp:2480 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Walvis Bay" -msgstr "Walvis Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2481 -msgctxt "City in Namibia" -msgid "Windhoek" -msgstr "Windhoek" - -#: kstars_i18n.cpp:2482 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Ainsworth" -msgstr "Ainsworth" - -#: kstars_i18n.cpp:2483 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" - -#: kstars_i18n.cpp:2484 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Atkinson" -msgstr "Atkinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2485 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Bellevue" -msgstr "Bellevue" - -#: kstars_i18n.cpp:2486 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:2487 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Crawford" -msgstr "Crawford" - -#: kstars_i18n.cpp:2488 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Crofton" -msgstr "Crofton" - -#: kstars_i18n.cpp:2489 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" - -#: kstars_i18n.cpp:2490 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Grand Island" -msgstr "Grand Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2491 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Hastings" -msgstr "Hastings" - -#: kstars_i18n.cpp:2492 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Humboldt" -msgstr "Humboldt" - -#: kstars_i18n.cpp:2493 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" - -#: kstars_i18n.cpp:2494 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Kimball" -msgstr "Kimball" - -#: kstars_i18n.cpp:2495 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: kstars_i18n.cpp:2496 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "McCook" -msgstr "McCook" - -#: kstars_i18n.cpp:2497 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: kstars_i18n.cpp:2498 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "North Platte" -msgstr "North Platte" - -#: kstars_i18n.cpp:2499 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Ogallala" -msgstr "Ogallala" - -#: kstars_i18n.cpp:2500 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Omaha" -msgstr "Omaha" - -#: kstars_i18n.cpp:2501 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Pierce" -msgstr "Pierce" - -#: kstars_i18n.cpp:2502 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Sargent" -msgstr "Sargent" - -#: kstars_i18n.cpp:2503 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Schuyler" -msgstr "Schuyler" - -#: kstars_i18n.cpp:2504 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Valentine" -msgstr "Valentine" - -#: kstars_i18n.cpp:2505 -msgctxt "City in Nebraska USA" -msgid "Wayne" -msgstr "Wayne" - -#: kstars_i18n.cpp:2506 -msgctxt "City in Nepal" -msgid "Kathmandu" -msgstr "Kathmandu" - -#: kstars_i18n.cpp:2507 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: kstars_i18n.cpp:2508 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Dwingeloo Obs." -msgstr "Dwingeloo Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2509 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#: kstars_i18n.cpp:2510 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Haarlem" -msgstr "Haarlem" - -#: kstars_i18n.cpp:2511 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Leiden" -msgstr "Leiden" - -#: kstars_i18n.cpp:2512 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Maastricht" -msgstr "Maastricht" - -#: kstars_i18n.cpp:2513 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Middelburg" -msgstr "Middelburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2514 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Nijmegen" -msgstr "Nijmegen" - -#: kstars_i18n.cpp:2515 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Rotterdam" -msgstr "Rotterdam" - -#: kstars_i18n.cpp:2516 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Tilburg" -msgstr "Tilburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2517 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Utrecht" -msgstr "Utrecht" - -#: kstars_i18n.cpp:2518 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Westerbork" -msgstr "Westerbork" - -#: kstars_i18n.cpp:2519 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Willemstad" -msgstr "Willemstad" - -#: kstars_i18n.cpp:2520 -msgctxt "City in Netherlands" -msgid "Wolphaartsdijk" -msgstr "Wolphaartsdijk" - -#: kstars_i18n.cpp:2521 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Alamo" -msgstr "Alamo" - -#: kstars_i18n.cpp:2522 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -#: kstars_i18n.cpp:2523 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Beatty" -msgstr "Beatty" - -#: kstars_i18n.cpp:2524 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Boulder City" -msgstr "Boulder City" - -#: kstars_i18n.cpp:2525 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Caliente" -msgstr "Caliente" - -#: kstars_i18n.cpp:2526 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Carson City" -msgstr "Carson City" - -#: kstars_i18n.cpp:2527 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "East Las Vegas" -msgstr "Itä-Las Vegas" - -#: kstars_i18n.cpp:2528 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Elko" -msgstr "Elko" - -#: kstars_i18n.cpp:2529 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: kstars_i18n.cpp:2530 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" - -#: kstars_i18n.cpp:2531 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Goldfield" -msgstr "Goldfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2532 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" - -#: kstars_i18n.cpp:2533 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" - -#: kstars_i18n.cpp:2534 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Las Vegas" - -#: kstars_i18n.cpp:2535 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Lovelock" -msgstr "Lovelock" - -#: kstars_i18n.cpp:2536 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "McGill" -msgstr "McGill" - -#: kstars_i18n.cpp:2537 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Midas" -msgstr "Midas" - -#: kstars_i18n.cpp:2538 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "North Las Vegas" -msgstr "North Las Vegas" - -#: kstars_i18n.cpp:2539 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Paradise" -msgstr "Paradise" - -#: kstars_i18n.cpp:2540 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Reno" -msgstr "Reno" - -#: kstars_i18n.cpp:2541 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Sparks" -msgstr "Sparks" - -#: kstars_i18n.cpp:2542 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Wells" -msgstr "Wells" - -#: kstars_i18n.cpp:2543 -msgctxt "City in Nevada USA" -msgid "Winnemucca" -msgstr "Winnemucca" - -#: kstars_i18n.cpp:2544 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Bathurst" -msgstr "Bathurst" - -#: kstars_i18n.cpp:2545 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Campbellton" -msgstr "Campbellton" - -#: kstars_i18n.cpp:2546 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Doaktown" -msgstr "Doaktown" - -#: kstars_i18n.cpp:2547 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Edmundston" -msgstr "Edmundston" - -#: kstars_i18n.cpp:2548 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" - -#: kstars_i18n.cpp:2549 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Grand Falls/Grand-Sault" -msgstr "Grand Falls/Grand-Sault" - -#: kstars_i18n.cpp:2550 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "McAdam" -msgstr "McAdam" - -#: kstars_i18n.cpp:2551 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Minto" -msgstr "Minto" - -#: kstars_i18n.cpp:2552 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Miramichi" -msgstr "Miramichi" - -#: kstars_i18n.cpp:2553 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Moncton" -msgstr "Moncton" - -#: kstars_i18n.cpp:2554 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Richibucto" -msgstr "Richibucto" - -#: kstars_i18n.cpp:2555 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Saint John" -msgstr "Saint John" - -#: kstars_i18n.cpp:2556 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "Saint-Quentin" - -#: kstars_i18n.cpp:2557 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Shippagan" -msgstr "Shippagan" - -#: kstars_i18n.cpp:2558 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "St. Stephen" -msgstr "St. Stephen" - -#: kstars_i18n.cpp:2559 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Sussex" -msgstr "Sussex" - -#: kstars_i18n.cpp:2560 -msgctxt "City in New Brunswick Canada" -msgid "Woodstock" -msgstr "Woodstock" - -#: kstars_i18n.cpp:2561 -msgctxt "City in New Caledonia France" -msgid "Noumea" -msgstr "Noumea" - -#: kstars_i18n.cpp:2562 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: kstars_i18n.cpp:2563 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Claremont" -msgstr "Claremont" - -#: kstars_i18n.cpp:2564 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" - -#: kstars_i18n.cpp:2565 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Conway" -msgstr "Conway" - -#: kstars_i18n.cpp:2566 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Derry" -msgstr "Derry" - -#: kstars_i18n.cpp:2567 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:2568 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Exeter" -msgstr "Exeter" - -#: kstars_i18n.cpp:2569 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" - -#: kstars_i18n.cpp:2570 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Groveton" -msgstr "Groveton" - -#: kstars_i18n.cpp:2571 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Keene" -msgstr "Keene" - -#: kstars_i18n.cpp:2572 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Laconia" -msgstr "Laconia" - -#: kstars_i18n.cpp:2573 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" - -#: kstars_i18n.cpp:2574 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" - -#: kstars_i18n.cpp:2575 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Littleton" -msgstr "Littleton" - -#: kstars_i18n.cpp:2576 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: kstars_i18n.cpp:2577 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Meredith" -msgstr "Meredith" - -#: kstars_i18n.cpp:2578 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Merrimack" -msgstr "Merrimack" - -#: kstars_i18n.cpp:2579 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:2580 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Nashua" -msgstr "Nashua" - -#: kstars_i18n.cpp:2581 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:2582 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2583 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2584 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" - -#: kstars_i18n.cpp:2585 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:2586 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Weirs" -msgstr "Weirs" - -#: kstars_i18n.cpp:2587 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:2588 -msgctxt "City in New Hampshire USA" -msgid "Woodsville" -msgstr "Woodsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2589 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Atlantic City" -msgstr "Atlantic City" - -#: kstars_i18n.cpp:2590 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bayonne" -msgstr "Bayonne" - -#: kstars_i18n.cpp:2591 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bloomfield" -msgstr "Bloomfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2592 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bordentown" -msgstr "Bordentown" - -#: kstars_i18n.cpp:2593 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Bridgeton" -msgstr "Bridgeton" - -#: kstars_i18n.cpp:2594 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Camden" -msgstr "Camden" - -#: kstars_i18n.cpp:2595 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Cape May" -msgstr "Cape May" - -#: kstars_i18n.cpp:2596 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Clark" -msgstr "Clark" - -#: kstars_i18n.cpp:2597 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Clifton" -msgstr "Clifton" - -#: kstars_i18n.cpp:2598 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Cranford" -msgstr "Cranford" - -#: kstars_i18n.cpp:2599 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Crawford Hill" -msgstr "Crawford Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:2600 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "East Brunswick" -msgstr "East Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:2601 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "East Orange" -msgstr "East Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:2602 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Eastampton" -msgstr "Eastampton" - -#: kstars_i18n.cpp:2603 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Elizabeth" -msgstr "Elizabeth" - -#: kstars_i18n.cpp:2604 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Freehold" -msgstr "Freehold" - -#: kstars_i18n.cpp:2605 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Highland Lakes" -msgstr "Highland Lakes" - -#: kstars_i18n.cpp:2606 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Irvington" -msgstr "Irvington" - -#: kstars_i18n.cpp:2607 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Jersey City" -msgstr "Jersey City" - -#: kstars_i18n.cpp:2608 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Marlton" -msgstr "Marlton" - -#: kstars_i18n.cpp:2609 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Millville" -msgstr "Millville" - -#: kstars_i18n.cpp:2610 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Mine Hill" -msgstr "Mine Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:2611 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Morristown" -msgstr "Morristown" - -#: kstars_i18n.cpp:2612 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:2613 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Newark" -msgstr "Newark" - -#: kstars_i18n.cpp:2614 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Newton" -msgstr "Newton" - -#: kstars_i18n.cpp:2615 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "North Cape May" -msgstr "North Cape May" - -#: kstars_i18n.cpp:2616 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Ocean Grove" -msgstr "Ocean Grove" - -#: kstars_i18n.cpp:2617 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Paterson" -msgstr "Paterson" - -#: kstars_i18n.cpp:2618 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Perth Amboy" -msgstr "Perth Amboy" - -#: kstars_i18n.cpp:2619 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Plainfield" -msgstr "Plainfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2620 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Princeton Obs." -msgstr "Princeton obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2621 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:2622 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" - -#: kstars_i18n.cpp:2623 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Somerville" -msgstr "Somerville" - -#: kstars_i18n.cpp:2624 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" - -#: kstars_i18n.cpp:2625 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Union City" -msgstr "Union City" - -#: kstars_i18n.cpp:2626 -msgctxt "City in New Jersey USA" -msgid "Vineland" -msgstr "Vineland" - -#: kstars_i18n.cpp:2627 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Alamogordo" -msgstr "Alamogordo" - -#: kstars_i18n.cpp:2628 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Albuquerque" -msgstr "Albuquerque" - -#: kstars_i18n.cpp:2629 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Aztec" -msgstr "Aztec" - -#: kstars_i18n.cpp:2630 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Belen" -msgstr "Belen" - -#: kstars_i18n.cpp:2631 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Carrizozo" -msgstr "Carrizozo" - -#: kstars_i18n.cpp:2632 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Clovis" -msgstr "Clovis" - -#: kstars_i18n.cpp:2633 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Farmington" -msgstr "Farmington" - -#: kstars_i18n.cpp:2634 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -#: kstars_i18n.cpp:2635 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Gallup" -msgstr "Gallup" - -#: kstars_i18n.cpp:2636 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Hobbs" -msgstr "Hobbs" - -#: kstars_i18n.cpp:2637 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Las Cruces" -msgstr "Las Cruces" - -#: kstars_i18n.cpp:2638 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Lordsburg" -msgstr "Lordsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2639 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Los Alamos" -msgstr "Los Alamos" - -#: kstars_i18n.cpp:2640 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Magdalena" -msgstr "Magdalena" - -#: kstars_i18n.cpp:2641 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Northrop Strip" -msgstr "Northrop Strip" - -#: kstars_i18n.cpp:2642 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Park View" -msgstr "Park View" - -#: kstars_i18n.cpp:2643 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Roswell" -msgstr "Roswell" - -#: kstars_i18n.cpp:2644 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" - -#: kstars_i18n.cpp:2645 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: kstars_i18n.cpp:2646 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Truth or Consequences" - -#: kstars_i18n.cpp:2647 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Tucumcari" -msgstr "Tucumcari" - -#: kstars_i18n.cpp:2648 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Vaughn" -msgstr "Vaughn" - -#: kstars_i18n.cpp:2649 -msgctxt "City in New Mexico USA" -msgid "Very Large Array" -msgstr "Very Large Array" - -#: kstars_i18n.cpp:2650 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "Avalon" -msgstr "Avalon" - -#: kstars_i18n.cpp:2651 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "New Castle" -msgstr "Newcastle" - -#: kstars_i18n.cpp:2652 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:2653 -msgctxt "City in New South Wales Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: kstars_i18n.cpp:2654 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:2655 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Binghamton" -msgstr "Binghamton" - -#: kstars_i18n.cpp:2656 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" - -#: kstars_i18n.cpp:2657 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Central Islip" -msgstr "Central Islip" - -#: kstars_i18n.cpp:2658 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" - -#: kstars_i18n.cpp:2659 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Fort Salonga" -msgstr "Fort Salonga" - -#: kstars_i18n.cpp:2660 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Glens Falls" -msgstr "Glens Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2661 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Hollis Hills" -msgstr "Hollis Hills" - -#: kstars_i18n.cpp:2662 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Huntington Station" -msgstr "Huntington Station" - -#: kstars_i18n.cpp:2663 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" - -#: kstars_i18n.cpp:2664 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Lindenhurst" -msgstr "Lindenhurst" - -#: kstars_i18n.cpp:2665 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Malone" -msgstr "Malone" - -#: kstars_i18n.cpp:2666 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Montour Falls" -msgstr "Montour Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2667 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Mount Vernon" - -#: kstars_i18n.cpp:2668 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Neponsit" -msgstr "Neponsit" - -#: kstars_i18n.cpp:2669 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "New Rochelle" -msgstr "New Rochelle" - -#: kstars_i18n.cpp:2670 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: kstars_i18n.cpp:2671 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Niagaran putoukset" - -#: kstars_i18n.cpp:2672 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "North Bellmore" -msgstr "North Bellmore" - -#: kstars_i18n.cpp:2673 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Olean" -msgstr "Olean" - -#: kstars_i18n.cpp:2674 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Plattsburgh" -msgstr "Plattsburgh" - -#: kstars_i18n.cpp:2675 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Poughkeepsie" - -#: kstars_i18n.cpp:2676 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" - -#: kstars_i18n.cpp:2677 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Schenectady" -msgstr "Schenectady" - -#: kstars_i18n.cpp:2678 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" - -#: kstars_i18n.cpp:2679 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Staten Island" -msgstr "Staten Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2680 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Stony Brook" -msgstr "Stony Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:2681 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Syracuse" -msgstr "Syracuse" - -#: kstars_i18n.cpp:2682 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Tillson" -msgstr "Tillson" - -#: kstars_i18n.cpp:2683 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#: kstars_i18n.cpp:2684 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Utica" -msgstr "Utica" - -#: kstars_i18n.cpp:2685 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Valhalla" -msgstr "Valhalla" - -#: kstars_i18n.cpp:2686 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" - -#: kstars_i18n.cpp:2687 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "White Plains" -msgstr "White Plains" - -#: kstars_i18n.cpp:2688 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Yonkers" -msgstr "Yonkers" - -#: kstars_i18n.cpp:2689 -msgctxt "City in New York USA" -msgid "Yorktown Heights" -msgstr "Yorktown Heights" - -#: kstars_i18n.cpp:2690 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Auckland" -msgstr "Auckland" - -#: kstars_i18n.cpp:2691 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Black Birch" -msgstr "Black Birch" - -#: kstars_i18n.cpp:2692 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" - -#: kstars_i18n.cpp:2693 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Dunedin" -msgstr "Dunedin" - -#: kstars_i18n.cpp:2694 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Invercargill" -msgstr "Invercargill" - -#: kstars_i18n.cpp:2695 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Mount John" -msgstr "Mount John" - -#: kstars_i18n.cpp:2696 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Ohakea" -msgstr "Ohakea" - -#: kstars_i18n.cpp:2697 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: kstars_i18n.cpp:2698 -msgctxt "City in New Zealand" -msgid "Whenuapai" -msgstr "Whenuapai" - -#: kstars_i18n.cpp:2699 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Argentia" -msgstr "Argentia" - -#: kstars_i18n.cpp:2700 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Arnold's Cove" -msgstr "Arnold's Cove" - -#: kstars_i18n.cpp:2701 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Badger" -msgstr "Badger" - -#: kstars_i18n.cpp:2702 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Baie Verte" -msgstr "Baie Verte" - -#: kstars_i18n.cpp:2703 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Bay Bulls" -msgstr "Bay Bulls" - -#: kstars_i18n.cpp:2704 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Bonavista" -msgstr "Bonavista" - -#: kstars_i18n.cpp:2705 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Buchans" -msgstr "Buchans" - -#: kstars_i18n.cpp:2706 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Burgeo" -msgstr "Burgeo" - -#: kstars_i18n.cpp:2707 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Calvert" -msgstr "Calvert" - -#: kstars_i18n.cpp:2708 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Carbonear" -msgstr "Carbonear" - -#: kstars_i18n.cpp:2709 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Channel-Port aux Basques" -msgstr "Channel-Port aux Basques" - -#: kstars_i18n.cpp:2710 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Clarenville" -msgstr "Clarenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2711 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Colinet" -msgstr "Colinet" - -#: kstars_i18n.cpp:2712 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Corner Brook" -msgstr "Corner Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:2713 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Daniel's Harbour" -msgstr "Daniel's Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2714 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Deer Lake" -msgstr "Deer Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2715 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Eastport" -msgstr "Eastport" - -#: kstars_i18n.cpp:2716 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Englee" -msgstr "Englee" - -#: kstars_i18n.cpp:2717 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Gander" -msgstr "Gander" - -#: kstars_i18n.cpp:2718 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Glovertown" -msgstr "Glovertown" - -#: kstars_i18n.cpp:2719 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Grand Bank" -msgstr "Grand Bank" - -#: kstars_i18n.cpp:2720 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Grand Falls-Windsor" -msgstr "Grand Falls-Windsor" - -#: kstars_i18n.cpp:2721 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Hampden" -msgstr "Hampden" - -#: kstars_i18n.cpp:2722 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Happy Valley - Goose Bay" -msgstr "Happy Valley - Goose Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2723 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Harbour Breton" -msgstr "Harbour Breton" - -#: kstars_i18n.cpp:2724 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Holyrood" -msgstr "Holyrood" - -#: kstars_i18n.cpp:2725 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "La Scie" -msgstr "La Scie" - -#: kstars_i18n.cpp:2726 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Marystown" -msgstr "Marystown" - -#: kstars_i18n.cpp:2727 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Port au Choix" -msgstr "Port au Choix" - -#: kstars_i18n.cpp:2728 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Rocky Harbour" -msgstr "Rocky Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2729 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "South Brook" -msgstr "South Brook" - -#: kstars_i18n.cpp:2730 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. Alban's" -msgstr "St. Alban's" - -#: kstars_i18n.cpp:2731 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. Bride's" -msgstr "St. Bride's" - -#: kstars_i18n.cpp:2732 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. David's" -msgstr "St. David's" - -#: kstars_i18n.cpp:2733 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: kstars_i18n.cpp:2734 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2735 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Summerford" -msgstr "Summerford" - -#: kstars_i18n.cpp:2736 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Terrenceville" -msgstr "Terrenceville" - -#: kstars_i18n.cpp:2737 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Trepassey" -msgstr "Trepassey" - -#: kstars_i18n.cpp:2738 -msgctxt "City in Newfoundland Canada" -msgid "Wesleyville" -msgstr "Wesleyville" - -#: kstars_i18n.cpp:2739 -msgctxt "City in Nicaragua" -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: kstars_i18n.cpp:2740 -msgctxt "City in Niger" -msgid "Agadez" -msgstr "Agadez" - -#: kstars_i18n.cpp:2741 -msgctxt "City in Niger" -msgid "Gaya" -msgstr "Gaya" - -#: kstars_i18n.cpp:2742 -msgctxt "City in Niger" -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" - -#: kstars_i18n.cpp:2743 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Abuja" -msgstr "Abuja" - -#: kstars_i18n.cpp:2744 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Ibadan" -msgstr "Ibadan" - -#: kstars_i18n.cpp:2745 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Kaduna" -msgstr "Kaduna" - -#: kstars_i18n.cpp:2746 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Kano" -msgstr "Kano" - -#: kstars_i18n.cpp:2747 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Lagos" -msgstr "Lagos" - -#: kstars_i18n.cpp:2748 -msgctxt "City in Nigeria" -msgid "Port Harcourt" -msgstr "Port Harcourt" - -#: kstars_i18n.cpp:2749 -msgctxt "City in Nièvre France" -msgid "Clamecy" -msgstr "Clamecy" - -#: kstars_i18n.cpp:2750 -msgctxt "City in Nord France" -msgid "Lille" -msgstr "Lille" - -#: kstars_i18n.cpp:2751 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Asheville" -msgstr "Asheville" - -#: kstars_i18n.cpp:2752 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Boone" -msgstr "Boone" - -#: kstars_i18n.cpp:2753 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:2754 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Chapel Hill" -msgstr "Chapel Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:2755 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Charlotte" -msgstr "Charlotte" - -#: kstars_i18n.cpp:2756 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Durham" -msgstr "Durham" - -#: kstars_i18n.cpp:2757 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Elizabeth City" - -#: kstars_i18n.cpp:2758 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#: kstars_i18n.cpp:2759 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Gastonia" -msgstr "Gastonia" - -#: kstars_i18n.cpp:2760 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Goldsboro" -msgstr "Goldsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2761 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Greensboro" -msgstr "Greensboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2762 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Hickory" -msgstr "Hickory" - -#: kstars_i18n.cpp:2763 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "High Point" -msgstr "High Point" - -#: kstars_i18n.cpp:2764 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Kannapolis" -msgstr "Kannapolis" - -#: kstars_i18n.cpp:2765 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Knightdale" -msgstr "Knightdale" - -#: kstars_i18n.cpp:2766 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: kstars_i18n.cpp:2767 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Raleigh" -msgstr "Raleigh" - -#: kstars_i18n.cpp:2768 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Rocky Mount" - -#: kstars_i18n.cpp:2769 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Statesville" -msgstr "Statesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2770 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Swannanoa" -msgstr "Swannanoa" - -#: kstars_i18n.cpp:2771 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" - -#: kstars_i18n.cpp:2772 -msgctxt "City in North Carolina USA" -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Winston-Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:2773 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Ashley" -msgstr "Ashley" - -#: kstars_i18n.cpp:2774 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Beach" -msgstr "Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:2775 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Bismarck" -msgstr "Bismarck" - -#: kstars_i18n.cpp:2776 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Bowman" -msgstr "Bowman" - -#: kstars_i18n.cpp:2777 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Devils Lake" -msgstr "Devils Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2778 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2779 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Fargo" -msgstr "Fargo" - -#: kstars_i18n.cpp:2780 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Garrison" -msgstr "Garrison" - -#: kstars_i18n.cpp:2781 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Grand Forks" -msgstr "Grand Forks" - -#: kstars_i18n.cpp:2782 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Hankinson" -msgstr "Hankinson" - -#: kstars_i18n.cpp:2783 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Hannah" -msgstr "Hannah" - -#: kstars_i18n.cpp:2784 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Harvey" -msgstr "Harvey" - -#: kstars_i18n.cpp:2785 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Hillsboro" -msgstr "Hillsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2786 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" - -#: kstars_i18n.cpp:2787 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Lakota" -msgstr "Lakota" - -#: kstars_i18n.cpp:2788 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lisbon" - -#: kstars_i18n.cpp:2789 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Litchville" -msgstr "Litchville" - -#: kstars_i18n.cpp:2790 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Mandan" -msgstr "Mandan" - -#: kstars_i18n.cpp:2791 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Minot" -msgstr "Minot" - -#: kstars_i18n.cpp:2792 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "New Rockford" -msgstr "New Rockford" - -#: kstars_i18n.cpp:2793 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Pembina" -msgstr "Pembina" - -#: kstars_i18n.cpp:2794 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Rugby" -msgstr "Rugby" - -#: kstars_i18n.cpp:2795 -msgctxt "City in North Dakota USA" -msgid "Williston" -msgstr "Williston" - -#: kstars_i18n.cpp:2796 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Arkangeli" - -#: kstars_i18n.cpp:2797 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Kaliningrad" -msgstr "Kaliningrad" - -#: kstars_i18n.cpp:2798 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Murmansk" -msgstr "Murmansk" - -#: kstars_i18n.cpp:2799 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Novgorod" -msgstr "Novgorod" - -#: kstars_i18n.cpp:2800 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Petroskoi" - -#: kstars_i18n.cpp:2801 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Pskov" -msgstr "Pihkova" - -#: kstars_i18n.cpp:2802 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "St. Petersburg" -msgstr "Pietari" - -#: kstars_i18n.cpp:2803 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Syktyvkar" - -#: kstars_i18n.cpp:2804 -msgctxt "City in North-West Region Russia" -msgid "Vologda" -msgstr "Vologda" - -#: kstars_i18n.cpp:2805 -msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" -msgid "Armagh" -msgstr "Armagh" - -#: kstars_i18n.cpp:2806 -msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" -msgid "Belfast" -msgstr "Belfast" - -#: kstars_i18n.cpp:2807 -msgctxt "City in Northern Territory Australia" -msgid "Alice Springs" -msgstr "Alice Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:2808 -msgctxt "City in Northern Territory Australia" -msgid "Darwin" -msgstr "Darwin" - -#: kstars_i18n.cpp:2809 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Fort McPherson" -msgstr "Fort McPherson" - -#: kstars_i18n.cpp:2810 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Fort Simpson" -msgstr "Fort Simpson" - -#: kstars_i18n.cpp:2811 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Inuvik" -msgstr "Inuvik" - -#: kstars_i18n.cpp:2812 -msgctxt "City in Northwest Territories Canada" -msgid "Yellowknife" -msgstr "Yellowknife" - -#: kstars_i18n.cpp:2813 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Bergen" -msgstr "Bergen" - -#: kstars_i18n.cpp:2814 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Bodo" -msgstr "Bodø" - -#: kstars_i18n.cpp:2815 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Drammen" -msgstr "Drammen" - -#: kstars_i18n.cpp:2816 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Kristiansand" -msgstr "Kristiansand" - -#: kstars_i18n.cpp:2817 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#: kstars_i18n.cpp:2818 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Skibotn" -msgstr "Skibotn" - -#: kstars_i18n.cpp:2819 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Stavanger" -msgstr "Stavanger" - -#: kstars_i18n.cpp:2820 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Tromsø" -msgstr "Tromsø" - -#: kstars_i18n.cpp:2821 -msgctxt "City in Norway" -msgid "Trondheim" -msgstr "Trondheim" - -#: kstars_i18n.cpp:2822 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Amherst" -msgstr "Amherst" - -#: kstars_i18n.cpp:2823 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Antigonish" -msgstr "Antigonish" - -#: kstars_i18n.cpp:2824 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Baddeck" -msgstr "Baddeck" - -#: kstars_i18n.cpp:2825 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Caledonia" -msgstr "Caledonia" - -#: kstars_i18n.cpp:2826 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Canso" -msgstr "Canso" - -#: kstars_i18n.cpp:2827 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Cheticamp" -msgstr "Chéticamp" - -#: kstars_i18n.cpp:2828 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Clark's Harbour" -msgstr "Clark's Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2829 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Digby" -msgstr "Digby" - -#: kstars_i18n.cpp:2830 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Guysborough" -msgstr "Guysborough" - -#: kstars_i18n.cpp:2831 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Halifax" -msgstr "Halifax" - -#: kstars_i18n.cpp:2832 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Ingonish" -msgstr "Ingonish" - -#: kstars_i18n.cpp:2833 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Kentville" -msgstr "Kentville" - -#: kstars_i18n.cpp:2834 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" - -#: kstars_i18n.cpp:2835 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Louisbourg" -msgstr "Louisbourg" - -#: kstars_i18n.cpp:2836 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Lunenburg" -msgstr "Lunenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:2837 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Mabou" -msgstr "Mabou" - -#: kstars_i18n.cpp:2838 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Meat Cove" -msgstr "Meat Cove" - -#: kstars_i18n.cpp:2839 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Middleton" -msgstr "Middleton" - -#: kstars_i18n.cpp:2840 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "New Glasgow" -msgstr "New Glasgow" - -#: kstars_i18n.cpp:2841 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Parrsboro" -msgstr "Parrsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:2842 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Port Hawkesbury" -msgstr "Port Hawkesbury" - -#: kstars_i18n.cpp:2843 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sable Island" -msgstr "Sable Island" - -#: kstars_i18n.cpp:2844 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "Sheet Harbour" - -#: kstars_i18n.cpp:2845 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sherbrooke" -msgstr "Sherbrooke" - -#: kstars_i18n.cpp:2846 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "St. Peter's" -msgstr "St. Peter's" - -#: kstars_i18n.cpp:2847 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: kstars_i18n.cpp:2848 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Truro" -msgstr "Truro" - -#: kstars_i18n.cpp:2849 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Whycocomagh" -msgstr "Whycocomagh" - -#: kstars_i18n.cpp:2850 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Windsor" -msgstr "Windsor" - -#: kstars_i18n.cpp:2851 -msgctxt "City in Nova Scotia Canada" -msgid "Yarmouth" -msgstr "Yarmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2852 -msgctxt "City in Nunavut Canada" -msgid "Alert" -msgstr "Alert" - -#: kstars_i18n.cpp:2853 -msgctxt "City in Nunavut Canada" -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" - -#: kstars_i18n.cpp:2854 -msgctxt "City in Nógrád Hungary" -msgid "Salgótarján" -msgstr "Salgótarján" - -#: kstars_i18n.cpp:2855 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Akron" -msgstr "Akron" - -#: kstars_i18n.cpp:2856 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Amherst" -msgstr "Amherst" - -#: kstars_i18n.cpp:2857 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Barnesville" -msgstr "Barnesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2858 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Brilliant" -msgstr "Brilliant" - -#: kstars_i18n.cpp:2859 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Canton" -msgstr "Canton" - -#: kstars_i18n.cpp:2860 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Chagrin Falls" -msgstr "Chagrin Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2861 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" - -#: kstars_i18n.cpp:2862 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Cincinnati" -msgstr "Cincinnati" - -#: kstars_i18n.cpp:2863 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Circleville" -msgstr "Circleville" - -#: kstars_i18n.cpp:2864 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Cleveland" -msgstr "Cleveland" - -#: kstars_i18n.cpp:2865 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Columbia Station" -msgstr "Columbia Station" - -#: kstars_i18n.cpp:2866 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: kstars_i18n.cpp:2867 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Dayton" -msgstr "Dayton" - -#: kstars_i18n.cpp:2868 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Elyria" -msgstr "Elyria" - -#: kstars_i18n.cpp:2869 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Euclid" -msgstr "Euclid" - -#: kstars_i18n.cpp:2870 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: kstars_i18n.cpp:2871 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Kettering" -msgstr "Kettering" - -#: kstars_i18n.cpp:2872 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Lakewood" -msgstr "Lakewood" - -#: kstars_i18n.cpp:2873 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: kstars_i18n.cpp:2874 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Lorain" -msgstr "Lorain" - -#: kstars_i18n.cpp:2875 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Mansfield" -msgstr "Mansfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2876 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Nassau Obs." -msgstr "Nassau Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2877 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "North Olmstead" -msgstr "North Olmstead" - -#: kstars_i18n.cpp:2878 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Oberlin" -msgstr "Oberlin" - -#: kstars_i18n.cpp:2879 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Parma" -msgstr "Parma" - -#: kstars_i18n.cpp:2880 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Perkins Obs." -msgstr "Perkins Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:2881 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:2882 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Shelby" -msgstr "Shelby" - -#: kstars_i18n.cpp:2883 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:2884 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Steubenville" -msgstr "Steubenville" - -#: kstars_i18n.cpp:2885 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: kstars_i18n.cpp:2886 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Warren" -msgstr "Warren" - -#: kstars_i18n.cpp:2887 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Youngstown" -msgstr "Youngstown" - -#: kstars_i18n.cpp:2888 -msgctxt "City in Ohio USA" -msgid "Zanesville" -msgstr "Zanesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2889 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Afton" -msgstr "Afton" - -#: kstars_i18n.cpp:2890 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Antlers" -msgstr "Antlers" - -#: kstars_i18n.cpp:2891 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Ardmore" -msgstr "Ardmore" - -#: kstars_i18n.cpp:2892 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Bartlesville" -msgstr "Bartlesville" - -#: kstars_i18n.cpp:2893 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Blackwell" -msgstr "Blackwell" - -#: kstars_i18n.cpp:2894 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Boise City" -msgstr "Boise City" - -#: kstars_i18n.cpp:2895 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Broken Arrow" -msgstr "Broken Arrow" - -#: kstars_i18n.cpp:2896 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: kstars_i18n.cpp:2897 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Edmond" -msgstr "Edmond" - -#: kstars_i18n.cpp:2898 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Elk City" -msgstr "Elk City" - -#: kstars_i18n.cpp:2899 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Enid" -msgstr "Enid" - -#: kstars_i18n.cpp:2900 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Guthrie" -msgstr "Guthrie" - -#: kstars_i18n.cpp:2901 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Hooker" -msgstr "Hooker" - -#: kstars_i18n.cpp:2902 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Lawton" -msgstr "Lawton" - -#: kstars_i18n.cpp:2903 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Mangum" -msgstr "Mangum" - -#: kstars_i18n.cpp:2904 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "McAlester" -msgstr "McAlester" - -#: kstars_i18n.cpp:2905 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Midwest City" -msgstr "Midwest City" - -#: kstars_i18n.cpp:2906 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Moore" -msgstr "Moore" - -#: kstars_i18n.cpp:2907 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Muskogee" -msgstr "Muskogee" - -#: kstars_i18n.cpp:2908 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Norman" -msgstr "Norman" - -#: kstars_i18n.cpp:2909 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Oklahoma City" - -#: kstars_i18n.cpp:2910 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Ponca City" -msgstr "Ponca City" - -#: kstars_i18n.cpp:2911 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Sallisaw" -msgstr "Sallisaw" - -#: kstars_i18n.cpp:2912 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Tulsa" -msgstr "Tulsa" - -#: kstars_i18n.cpp:2913 -msgctxt "City in Oklahoma USA" -msgid "Woodward" -msgstr "Woodward" - -#: kstars_i18n.cpp:2914 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Armstrong" -msgstr "Armstrong" - -#: kstars_i18n.cpp:2915 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Atikokan" -msgstr "Atikokan" - -#: kstars_i18n.cpp:2916 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Auden" -msgstr "Auden" - -#: kstars_i18n.cpp:2917 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Bancroft" -msgstr "Bancroft" - -#: kstars_i18n.cpp:2918 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Barrie" -msgstr "Barrie" - -#: kstars_i18n.cpp:2919 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Barry's Bay" -msgstr "Barry's Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2920 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Beardmore" -msgstr "Beardmore" - -#: kstars_i18n.cpp:2921 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Belleville" -msgstr "Belleville" - -#: kstars_i18n.cpp:2922 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Blind River" -msgstr "Blind River" - -#: kstars_i18n.cpp:2923 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Bowmanville" -msgstr "Bowmanville" - -#: kstars_i18n.cpp:2924 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Bracebridge" -msgstr "Bracebridge" - -#: kstars_i18n.cpp:2925 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brampton" -msgstr "Brampton" - -#: kstars_i18n.cpp:2926 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brantford" -msgstr "Brantford" - -#: kstars_i18n.cpp:2927 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brent" -msgstr "Brent" - -#: kstars_i18n.cpp:2928 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Brockville" -msgstr "Brockville" - -#: kstars_i18n.cpp:2929 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Burwash" -msgstr "Burwash" - -#: kstars_i18n.cpp:2930 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Caliper Lake" -msgstr "Caliper Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2931 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Carleton Place" -msgstr "Carleton Place" - -#: kstars_i18n.cpp:2932 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Casselman" -msgstr "Casselman" - -#: kstars_i18n.cpp:2933 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Chapleau" -msgstr "Chapleau" - -#: kstars_i18n.cpp:2934 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Chatham-Kent" -msgstr "Chatham-Kent" - -#: kstars_i18n.cpp:2935 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Cloud Bay" -msgstr "Cloud Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2936 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Cochrane" -msgstr "Cochrane" - -#: kstars_i18n.cpp:2937 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Cornwall" -msgstr "Cornwall" - -#: kstars_i18n.cpp:2938 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Deep River" -msgstr "Deep River" - -#: kstars_i18n.cpp:2939 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Driftwood" -msgstr "Driftwood" - -#: kstars_i18n.cpp:2940 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "Dryden" - -#: kstars_i18n.cpp:2941 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Dubreuilville" -msgstr "Dubreuilville" - -#: kstars_i18n.cpp:2942 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ear Falls" -msgstr "Ear Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2943 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Earlton" -msgstr "Earlton" - -#: kstars_i18n.cpp:2944 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Elliot Lake" -msgstr "Elliot Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2945 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Espanola" -msgstr "Espanola" - -#: kstars_i18n.cpp:2946 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Foleyet" -msgstr "Foleyet" - -#: kstars_i18n.cpp:2947 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Fort Frances" -msgstr "Fort Frances" - -#: kstars_i18n.cpp:2948 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Fraserdale" -msgstr "Fraserdale" - -#: kstars_i18n.cpp:2949 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "French River" -msgstr "French River" - -#: kstars_i18n.cpp:2950 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Geraldton" -msgstr "Geraldton" - -#: kstars_i18n.cpp:2951 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Goderich" -msgstr "Goderich" - -#: kstars_i18n.cpp:2952 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Gogama" -msgstr "Gogama" - -#: kstars_i18n.cpp:2953 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Gore Bay" -msgstr "Gore Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2954 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Grand Bend" -msgstr "Grand Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:2955 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Guelph" -msgstr "Guelph" - -#: kstars_i18n.cpp:2956 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Gull Bay" -msgstr "Gull Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2957 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: kstars_i18n.cpp:2958 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hawkesbury" -msgstr "Hawkesbury" - -#: kstars_i18n.cpp:2959 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hearst" -msgstr "Hearst" - -#: kstars_i18n.cpp:2960 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Hornepayne" -msgstr "Hornepayne" - -#: kstars_i18n.cpp:2961 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" - -#: kstars_i18n.cpp:2962 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ignace" -msgstr "Ignace" - -#: kstars_i18n.cpp:2963 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Iroquois Falls" -msgstr "Iroquois Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:2964 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kaladar" -msgstr "Kaladar" - -#: kstars_i18n.cpp:2965 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kapuskasing" -msgstr "Kapuskasing" - -#: kstars_i18n.cpp:2966 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kenora" -msgstr "Kenora" - -#: kstars_i18n.cpp:2967 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kincardine" -msgstr "Kincardine" - -#: kstars_i18n.cpp:2968 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: kstars_i18n.cpp:2969 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kiosk" -msgstr "Kiosk" - -#: kstars_i18n.cpp:2970 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kirkland Lake" -msgstr "Kirkland Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:2971 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Kitchener" -msgstr "Kitchener" - -#: kstars_i18n.cpp:2972 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Leamington" -msgstr "Leamington" - -#: kstars_i18n.cpp:2973 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Listowel" -msgstr "Listowel" - -#: kstars_i18n.cpp:2974 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "London" -msgstr "London" - -#: kstars_i18n.cpp:2975 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Lowther" -msgstr "Lowther" - -#: kstars_i18n.cpp:2976 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mammamattawa" -msgstr "Mammamattawa" - -#: kstars_i18n.cpp:2977 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Manitouwadge" -msgstr "Manitouwadge" - -#: kstars_i18n.cpp:2978 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Marathon" -msgstr "Marathon" - -#: kstars_i18n.cpp:2979 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Matachewan" -msgstr "Matachewan" - -#: kstars_i18n.cpp:2980 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mattawa" -msgstr "Mattawa" - -#: kstars_i18n.cpp:2981 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Metagama" -msgstr "Metagama" - -#: kstars_i18n.cpp:2982 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Midland" -msgstr "Midland" - -#: kstars_i18n.cpp:2983 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mississauga" -msgstr "Mississauga" - -#: kstars_i18n.cpp:2984 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Montreal River" -msgstr "Montreal River" - -#: kstars_i18n.cpp:2985 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Moose River" -msgstr "Moose River" - -#: kstars_i18n.cpp:2986 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Moosonee" -msgstr "Moosonee" - -#: kstars_i18n.cpp:2987 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Mount Forest" -msgstr "Mount Forest" - -#: kstars_i18n.cpp:2988 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Nakina" -msgstr "Nakina" - -#: kstars_i18n.cpp:2989 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Newmarket" -msgstr "Newmarket" - -#: kstars_i18n.cpp:2990 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Nipigon" -msgstr "Nipigon" - -#: kstars_i18n.cpp:2991 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "North Bay" -msgstr "North Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:2992 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Oakville" -msgstr "Oakville" - -#: kstars_i18n.cpp:2993 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Orillia" -msgstr "Orillia" - -#: kstars_i18n.cpp:2994 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - -#: kstars_i18n.cpp:2995 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Owen Sound" -msgstr "Owen Sound" - -#: kstars_i18n.cpp:2996 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Parry Sound" -msgstr "Parry Sound" - -#: kstars_i18n.cpp:2997 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Pembroke" -msgstr "Pembroke" - -#: kstars_i18n.cpp:2998 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Peterbell" -msgstr "Peterbell" - -#: kstars_i18n.cpp:2999 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Peterborough" -msgstr "Peterborough" - -#: kstars_i18n.cpp:3000 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Pickle Lake" -msgstr "Pickle Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3001 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Pointe au Baril Station" -msgstr "Pointe au Baril Station" - -#: kstars_i18n.cpp:3002 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Port Colborne" -msgstr "Port Colborne" - -#: kstars_i18n.cpp:3003 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Port Dover" -msgstr "Port Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:3004 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Rainy River" -msgstr "Rainy River" - -#: kstars_i18n.cpp:3005 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Ranger Lake" -msgstr "Ranger Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3006 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Red Lake" -msgstr "Red Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3007 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Renfrew" -msgstr "Renfrew" - -#: kstars_i18n.cpp:3008 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Saganaga Lake" -msgstr "Saganaga Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3009 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sarnia" -msgstr "Sarnia" - -#: kstars_i18n.cpp:3010 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sault Ste. Marie" -msgstr "Sault Ste. Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:3011 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Savant Lake" -msgstr "Savant Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3012 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Scarborough" -msgstr "Scarborough" - -#: kstars_i18n.cpp:3013 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Shabaqua Corners" -msgstr "Shabaqua Corners" - -#: kstars_i18n.cpp:3014 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Silver Dollar" -msgstr "Silver Dollar" - -#: kstars_i18n.cpp:3015 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "Sioux Lookout" - -#: kstars_i18n.cpp:3016 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sioux Narrows" -msgstr "Sioux Narrows" - -#: kstars_i18n.cpp:3017 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Slate Falls" -msgstr "Slate Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3018 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Smiths Falls" -msgstr "Smiths Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3019 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Smooth Rock Falls" -msgstr "Smooth Rock Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3020 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "St. Catharines" -msgstr "St. Catharines" - -#: kstars_i18n.cpp:3021 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "St. Thomas" -msgstr "St. Thomas" - -#: kstars_i18n.cpp:3022 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Stratford" -msgstr "Stratford" - -#: kstars_i18n.cpp:3023 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sudbury" -msgstr "Sudbury" - -#: kstars_i18n.cpp:3024 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sultan" -msgstr "Sultan" - -#: kstars_i18n.cpp:3025 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Sundridge" -msgstr "Sundridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3026 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Temiskaming Shores" -msgstr "Temiskaming Shores" - -#: kstars_i18n.cpp:3027 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Terrace Bay" -msgstr "Terrace Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3028 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Thessalon" -msgstr "Thessalon" - -#: kstars_i18n.cpp:3029 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Thunder Bay" -msgstr "Thunder Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3030 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Timmins" -msgstr "Timmins" - -#: kstars_i18n.cpp:3031 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Tobermory" -msgstr "Tobermory" - -#: kstars_i18n.cpp:3032 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" - -#: kstars_i18n.cpp:3033 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Upsala" -msgstr "Upsala" - -#: kstars_i18n.cpp:3034 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Vermilion Bay" -msgstr "Vermilion Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3035 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Verner" -msgstr "Verner" - -#: kstars_i18n.cpp:3036 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" - -#: kstars_i18n.cpp:3037 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Wawa" -msgstr "Wawa" - -#: kstars_i18n.cpp:3038 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Westport" -msgstr "Westport" - -#: kstars_i18n.cpp:3039 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "White River" -msgstr "White River" - -#: kstars_i18n.cpp:3040 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Whitney" -msgstr "Whitney" - -#: kstars_i18n.cpp:3041 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:3042 -msgctxt "City in Ontario Canada" -msgid "Windsor" -msgstr "Windsor" - -#: kstars_i18n.cpp:3043 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: kstars_i18n.cpp:3044 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Astoria" -msgstr "Astoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3045 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Beaverton" -msgstr "Beaverton" - -#: kstars_i18n.cpp:3046 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Bend" -msgstr "Bend" - -#: kstars_i18n.cpp:3047 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" - -#: kstars_i18n.cpp:3048 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Burns" -msgstr "Burns" - -#: kstars_i18n.cpp:3049 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Condon" -msgstr "Condon" - -#: kstars_i18n.cpp:3050 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Corvallis" -msgstr "Corvallis" - -#: kstars_i18n.cpp:3051 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Eugene" -msgstr "Eugene" - -#: kstars_i18n.cpp:3052 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Grants Pass" -msgstr "Grants Pass" - -#: kstars_i18n.cpp:3053 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Gresham" -msgstr "Gresham" - -#: kstars_i18n.cpp:3054 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Hillsboro" -msgstr "Hillsboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3055 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Klamath Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3056 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "La Grande" -msgstr "La Grande" - -#: kstars_i18n.cpp:3057 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Lake Oswego" -msgstr "Lake Oswego" - -#: kstars_i18n.cpp:3058 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Medford" -msgstr "Medford" - -#: kstars_i18n.cpp:3059 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:3060 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Pendleton" -msgstr "Pendleton" - -#: kstars_i18n.cpp:3061 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Portland" -msgstr "Portland" - -#: kstars_i18n.cpp:3062 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:3063 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:3064 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Vale" -msgstr "Vale" - -#: kstars_i18n.cpp:3065 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Wallowa" -msgstr "Wallowa" - -#: kstars_i18n.cpp:3066 -msgctxt "City in Oregon USA" -msgid "Wasco" -msgstr "Wasco" - -#: kstars_i18n.cpp:3067 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: kstars_i18n.cpp:3068 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Karachi" -msgstr "Karachi" - -#: kstars_i18n.cpp:3069 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Lahore" -msgstr "Lahore" - -#: kstars_i18n.cpp:3070 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Peshawar" -msgstr "Peshawar" - -#: kstars_i18n.cpp:3071 -msgctxt "City in Pakistan" -msgid "Rawalpindi" -msgstr "Rawalpindi" - -#: kstars_i18n.cpp:3072 -msgctxt "City in Palau" -msgid "Angaur Island" -msgstr "Angaur" - -#: kstars_i18n.cpp:3073 -msgctxt "City in Palau" -msgid "Babelthuap Island" -msgstr "Babeldaop" - -#: kstars_i18n.cpp:3074 -msgctxt "City in Panama" -msgid "Balboa" -msgstr "Balboa" - -#: kstars_i18n.cpp:3075 -msgctxt "City in Panama" -msgid "Colon" -msgstr "Colon" - -#: kstars_i18n.cpp:3076 -msgctxt "City in Panama" -msgid "Panama City" -msgstr "Panama City" - -#: kstars_i18n.cpp:3077 -msgctxt "City in Papua New Guinea" -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" - -#: kstars_i18n.cpp:3078 -msgctxt "City in Paraguay" -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#: kstars_i18n.cpp:3079 -msgctxt "City in Paris France" -msgid "Paris" -msgstr "Pariisi" - -#: kstars_i18n.cpp:3080 -msgctxt "City in Pas-de-Calais France" -msgid "Boulogne-sur-mer" -msgstr "Boulogne-sur-Mer" - -#: kstars_i18n.cpp:3081 -msgctxt "City in Pas-de-Calais France" -msgid "Calais" -msgstr "Calais" - -#: kstars_i18n.cpp:3082 -msgctxt "City in Pas-de-Calais France" -msgid "Dunkirk" -msgstr "Dunkerque" - -#: kstars_i18n.cpp:3083 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Allegheny Obs." -msgstr "Allegheny Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3084 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Allentown" -msgstr "Allentown" - -#: kstars_i18n.cpp:3085 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Altoona" -msgstr "Altoona" - -#: kstars_i18n.cpp:3086 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Bethlehem" -msgstr "Bethlehem" - -#: kstars_i18n.cpp:3087 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Cheltenham" -msgstr "Cheltenham" - -#: kstars_i18n.cpp:3088 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Chester" -msgstr "Chester" - -#: kstars_i18n.cpp:3089 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "East Stroudsburg" -msgstr "East Stroudsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3090 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Elverson" -msgstr "Elverson" - -#: kstars_i18n.cpp:3091 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Ephrata" -msgstr "Ephrata" - -#: kstars_i18n.cpp:3092 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Erie" -msgstr "Erie" - -#: kstars_i18n.cpp:3093 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3094 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Johnstown" -msgstr "Johnstown" - -#: kstars_i18n.cpp:3095 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" - -#: kstars_i18n.cpp:3096 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "McKeesport" -msgstr "McKeesport" - -#: kstars_i18n.cpp:3097 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Muncy" -msgstr "Muncy" - -#: kstars_i18n.cpp:3098 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castle" - -#: kstars_i18n.cpp:3099 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Philadelphia" -msgstr "Philadelphia" - -#: kstars_i18n.cpp:3100 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Pittsburgh" - -#: kstars_i18n.cpp:3101 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Pottstown" -msgstr "Pottstown" - -#: kstars_i18n.cpp:3102 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Quakertown" -msgstr "Quakertown" - -#: kstars_i18n.cpp:3103 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Reading" -msgstr "Reading" - -#: kstars_i18n.cpp:3104 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Scranton" -msgstr "Scranton" - -#: kstars_i18n.cpp:3105 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Warren" -msgstr "Warren" - -#: kstars_i18n.cpp:3106 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Waynesburg" -msgstr "Waynesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3107 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Wilkes-Barre" -msgstr "Wilkes-Barre" - -#: kstars_i18n.cpp:3108 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Wynnewood" -msgstr "Wynnewood" - -#: kstars_i18n.cpp:3109 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "Yardley" -msgstr "Yardley" - -#: kstars_i18n.cpp:3110 -msgctxt "City in Pennsylvania USA" -msgid "York" -msgstr "York" - -#: kstars_i18n.cpp:3111 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Chiclayo" -msgstr "Chiclayo" - -#: kstars_i18n.cpp:3112 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Huancayo" -msgstr "Huancayo" - -#: kstars_i18n.cpp:3113 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#: kstars_i18n.cpp:3114 -msgctxt "City in Peru" -msgid "Talara" -msgstr "Talara" - -#: kstars_i18n.cpp:3115 -msgctxt "City in Pest Hungary" -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: kstars_i18n.cpp:3116 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Bacolod" -msgstr "Bacolod" - -#: kstars_i18n.cpp:3117 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Cubi Point" -msgstr "Cubi Point" - -#: kstars_i18n.cpp:3118 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: kstars_i18n.cpp:3119 -msgctxt "City in Philippines" -msgid "Quezon" -msgstr "Quezon" - -#: kstars_i18n.cpp:3120 -msgctxt "City in Pitcairn Islands" -msgid "Adamstown" -msgstr "Adamstown" - -#: kstars_i18n.cpp:3121 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Borowiec" -msgstr "Borowiec" - -#: kstars_i18n.cpp:3122 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Fort Skala" -msgstr "Fort Skala" - -#: kstars_i18n.cpp:3123 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Gdansk" -msgstr "Gdańsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3124 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Piwnice" -msgstr "Piwnice" - -#: kstars_i18n.cpp:3125 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Poznan" -msgstr "Poznań" - -#: kstars_i18n.cpp:3126 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Varsovia" -msgstr "Varsovia" - -#: kstars_i18n.cpp:3127 -msgctxt "City in Poland" -msgid "Warsaw" -msgstr "Varsova" - -#: kstars_i18n.cpp:3128 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Beja" -msgstr "Beja" - -#: kstars_i18n.cpp:3129 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Coimbra" -msgstr "Coimbra" - -#: kstars_i18n.cpp:3130 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Lisbon" -msgstr "Lissabon" - -#: kstars_i18n.cpp:3131 -msgctxt "City in Portugal" -msgid "Oporto" -msgstr "Porto" - -#: kstars_i18n.cpp:3132 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Charlottetown" -msgstr "Charlottetown" - -#: kstars_i18n.cpp:3133 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Montague" -msgstr "Montague" - -#: kstars_i18n.cpp:3134 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Souris" -msgstr "Souris" - -#: kstars_i18n.cpp:3135 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Summerside" -msgstr "Summerside" - -#: kstars_i18n.cpp:3136 -msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" -msgid "Tignish" -msgstr "Tignish" - -#: kstars_i18n.cpp:3137 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Arecibo Obs." -msgstr "Arecibo Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3138 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Borinquen" -msgstr "Borinquen" - -#: kstars_i18n.cpp:3139 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Mayaguez" -msgstr "Mayagüez" - -#: kstars_i18n.cpp:3140 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Ponce" -msgstr "Ponce" - -#: kstars_i18n.cpp:3141 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Puerto Real" -msgstr "Puerto Real" - -#: kstars_i18n.cpp:3142 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "Roosevelt Roads" -msgstr "Roosevelt Roads" - -#: kstars_i18n.cpp:3143 -msgctxt "City in Puerto Rico USA" -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#: kstars_i18n.cpp:3144 -msgctxt "City in Puy-de-Dôme France" -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Clermont-Ferrand" - -#: kstars_i18n.cpp:3145 -msgctxt "City in Pyrénées Orientales France" -msgid "Perpignan" -msgstr "Perpignan" - -#: kstars_i18n.cpp:3146 -msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" -msgid "Bayonne" -msgstr "Bayonne" - -#: kstars_i18n.cpp:3147 -msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" -msgid "Pau" -msgstr "Pau" - -#: kstars_i18n.cpp:3148 -msgctxt "City in Pyungbuk Korea" -msgid "Maando" -msgstr "Maando" - -#: kstars_i18n.cpp:3149 -msgctxt "City in Qatar" -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#: kstars_i18n.cpp:3150 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Alma" -msgstr "Alma" - -#: kstars_i18n.cpp:3151 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Amos" -msgstr "Amos" - -#: kstars_i18n.cpp:3152 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Amqui" -msgstr "Amqui" - -#: kstars_i18n.cpp:3153 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "Baie-Comeau" - -#: kstars_i18n.cpp:3154 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Baie-Saint-Paul" -msgstr "Baie-Saint-Paul" - -#: kstars_i18n.cpp:3155 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Barrage Manic-3" -msgstr "Barrage Manic-3" - -#: kstars_i18n.cpp:3156 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Barrage Manic-5" -msgstr "Barrage Manic-5" - -#: kstars_i18n.cpp:3157 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Beaupre" -msgstr "Beaupré" - -#: kstars_i18n.cpp:3158 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Belleterre" -msgstr "Belleterre" - -#: kstars_i18n.cpp:3159 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cabano" -msgstr "Cabano" - -#: kstars_i18n.cpp:3160 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cadillac" -msgstr "Cadillac" - -#: kstars_i18n.cpp:3161 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cap-Chat" -msgstr "Cap-Chat" - -#: kstars_i18n.cpp:3162 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Cap-aux-Meules" -msgstr "Cap-aux-Meules" - -#: kstars_i18n.cpp:3163 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chandler" -msgstr "Chandler" - -#: kstars_i18n.cpp:3164 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chapais" -msgstr "Chapais" - -#: kstars_i18n.cpp:3165 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Charlevoix" -msgstr "Charlevoix" - -#: kstars_i18n.cpp:3166 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chibougamau" -msgstr "Chibougamau" - -# Ennen maaliskuuta 2009: Chute-des-Passes -#: kstars_i18n.cpp:3167 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Chute-des-Passes" -msgstr "Passes-Dangereuses" - -#: kstars_i18n.cpp:3168 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Clova" -msgstr "Clova" - -#: kstars_i18n.cpp:3169 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Coaticook" -msgstr "Coaticook" - -#: kstars_i18n.cpp:3170 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Desbiens" -msgstr "Desbiens" - -#: kstars_i18n.cpp:3171 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Dolbeau" -msgstr "Dolbeau" - -#: kstars_i18n.cpp:3172 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Dorval-Lodge" -msgstr "Dorval-Lodge" - -#: kstars_i18n.cpp:3173 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Drummondville" -msgstr "Drummondville" - -#: kstars_i18n.cpp:3174 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Forestville" -msgstr "Forestville" - -#: kstars_i18n.cpp:3175 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Gaspe" -msgstr "Gaspé" - -#: kstars_i18n.cpp:3176 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" - -#: kstars_i18n.cpp:3177 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Granby" -msgstr "Granby" - -#: kstars_i18n.cpp:3178 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Grande-Vallee" -msgstr "Grande-Vallée" - -#: kstars_i18n.cpp:3179 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Joliette" -msgstr "Joliette" - -#: kstars_i18n.cpp:3180 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Kazabazua" -msgstr "Kazabazua" - -#: kstars_i18n.cpp:3181 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "L'Etape" -msgstr "L'Etape" - -#: kstars_i18n.cpp:3182 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "La Pocatiere" -msgstr "La Pocatière" - -#: kstars_i18n.cpp:3183 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "La Sarre" -msgstr "La Sarre" - -#: kstars_i18n.cpp:3184 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "La Tuque" -msgstr "La Tuque" - -#: kstars_i18n.cpp:3185 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Labrieville" -msgstr "Labrieville" - -#: kstars_i18n.cpp:3186 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Lac-Megantic" -msgstr "Lac-Mégantic" - -#: kstars_i18n.cpp:3187 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Lachute" -msgstr "Lachute" - -#: kstars_i18n.cpp:3188 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Laval" -msgstr "Laval" - -#: kstars_i18n.cpp:3189 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Lebel-sur-Quevillon" -msgstr "Lebel-sur-Quévillon" - -#: kstars_i18n.cpp:3190 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Les Escoumins" -msgstr "Les Escoumins" - -#: kstars_i18n.cpp:3191 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Maniwaki" -msgstr "Maniwaki" - -#: kstars_i18n.cpp:3192 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Matagami" -msgstr "Matagami" - -#: kstars_i18n.cpp:3193 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Matane" -msgstr "Matane" - -#: kstars_i18n.cpp:3194 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Mont-Joli" -msgstr "Mont-Joli" - -#: kstars_i18n.cpp:3195 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Mont-Laurier" -msgstr "Mont-Laurier" - -#: kstars_i18n.cpp:3196 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Mont-Tremblant" -msgstr "Mont-Tremblant" - -#: kstars_i18n.cpp:3197 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Montebello" -msgstr "Montebello" - -#: kstars_i18n.cpp:3198 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Montmagny" -msgstr "Montmagny" - -#: kstars_i18n.cpp:3199 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Montreal" -msgstr "Montreal" - -#: kstars_i18n.cpp:3200 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Murdochville" -msgstr "Murdochville" - -#: kstars_i18n.cpp:3201 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Napierville" -msgstr "Napierville" - -#: kstars_i18n.cpp:3202 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "New Carlisle" -msgstr "New Carlisle" - -#: kstars_i18n.cpp:3203 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Paradis" -msgstr "Paradis" - -#: kstars_i18n.cpp:3204 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Parent" -msgstr "Parent" - -#: kstars_i18n.cpp:3205 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Pointe-aux-Anglais" -msgstr "Pointe-aux-Anglais" - -#: kstars_i18n.cpp:3206 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Portneuf" -msgstr "Portneuf" - -#: kstars_i18n.cpp:3207 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: kstars_i18n.cpp:3208 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Radisson" -msgstr "Radisson" - -#: kstars_i18n.cpp:3209 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rimouski" -msgstr "Rimouski" - -#: kstars_i18n.cpp:3210 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Riviere-Eternite" -msgstr "Rivière-Éternité" - -#: kstars_i18n.cpp:3211 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Riviere-du-Loup" -msgstr "Rivière-du-Loup" - -#: kstars_i18n.cpp:3212 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Roberval" -msgstr "Roberval" - -#: kstars_i18n.cpp:3213 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rochebaucourt" -msgstr "Rochebaucourt" - -#: kstars_i18n.cpp:3214 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rollet" -msgstr "Rollet" - -#: kstars_i18n.cpp:3215 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Rouyn-Noranda" -msgstr "Rouyn-Noranda" - -#: kstars_i18n.cpp:3216 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saguenay" -msgstr "Saguenay" - -#: kstars_i18n.cpp:3217 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Basile-de-Tableau" -msgstr "Saint-Basile-de-Tableau" - -#: kstars_i18n.cpp:3218 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Felicien" -msgstr "Saint-Félicien" - -#: kstars_i18n.cpp:3219 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Georges" -msgstr "Saint-Georges" - -#: kstars_i18n.cpp:3220 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Hubert" -msgstr "Saint-Hubert" - -#: kstars_i18n.cpp:3221 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Hyacinthe" -msgstr "Saint-Hyacinthe" - -#: kstars_i18n.cpp:3222 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Jerome" -msgstr "Saint-Jérôme" - -#: kstars_i18n.cpp:3223 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Saint-Michel-des-Saints" -msgstr "Saint-Michel-des-Saints" - -#: kstars_i18n.cpp:3224 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sainte-Adele" -msgstr "Sainte-Adèle" - -#: kstars_i18n.cpp:3225 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Salaberry-de-Valleyfield" -msgstr "Salaberry-de-Valleyfield" - -#: kstars_i18n.cpp:3226 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Senneterre" -msgstr "Senneterre" - -#: kstars_i18n.cpp:3227 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Iles" - -#: kstars_i18n.cpp:3228 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Shawinigan" -msgstr "Shawinigan" - -#: kstars_i18n.cpp:3229 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sherbrooke" -msgstr "Sherbrooke" - -#: kstars_i18n.cpp:3230 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Sutton" -msgstr "Sutton" - -#: kstars_i18n.cpp:3231 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Tadoussac" -msgstr "Tadoussac" - -#: kstars_i18n.cpp:3232 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Thetford Mines" -msgstr "Thetford Mines" - -#: kstars_i18n.cpp:3233 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Trois-Rivieres" -msgstr "Trois-Rivières" - -#: kstars_i18n.cpp:3234 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Val-d'Or" -msgstr "Val-d'Or" - -#: kstars_i18n.cpp:3235 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Vallee-Jonction" -msgstr "Vallée-Jonction" - -#: kstars_i18n.cpp:3236 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Victoriaville" -msgstr "Victoriaville" - -#: kstars_i18n.cpp:3237 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Ville-Marie" -msgstr "Ville-Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:3238 -msgctxt "City in Quebec Canada" -msgid "Waswanipi" -msgstr "Waswanipi" - -#: kstars_i18n.cpp:3239 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Brisbane" -msgstr "Brisbane" - -#: kstars_i18n.cpp:3240 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Ipswich" -msgstr "Ipswich" - -#: kstars_i18n.cpp:3241 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Kings Beach" -msgstr "Kings Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:3242 -msgctxt "City in Queensland Australia" -msgid "Townsville" -msgstr "Townsville" - -#: kstars_i18n.cpp:3243 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3244 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Cranston" -msgstr "Cranston" - -#: kstars_i18n.cpp:3245 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:3246 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Pawtucket" -msgstr "Pawtucket" - -#: kstars_i18n.cpp:3247 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: kstars_i18n.cpp:3248 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Rumford" -msgstr "Rumford" - -#: kstars_i18n.cpp:3249 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Warwick" -msgstr "Warwick" - -#: kstars_i18n.cpp:3250 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Westerly" -msgstr "Westerly" - -#: kstars_i18n.cpp:3251 -msgctxt "City in Rhode Island USA" -msgid "Woonsocket" -msgstr "Woonsocket" - -#: kstars_i18n.cpp:3252 -msgctxt "City in Rhône France" -msgid "Lyon" -msgstr "Lyon" - -#: kstars_i18n.cpp:3253 -msgctxt "City in Romania" -msgid "Bucharest" -msgstr "Bukarest" - -#: kstars_i18n.cpp:3254 -msgctxt "City in Russia" -msgid "Pechory" -msgstr "Petšory" - -#: kstars_i18n.cpp:3255 -msgctxt "City in Russia" -msgid "Pulkovo" -msgstr "Pulkkala" - -#: kstars_i18n.cpp:3256 -msgctxt "City in Russia" -msgid "Zelenchukskaya" -msgstr "Zelentšukskaja" - -#: kstars_i18n.cpp:3257 -msgctxt "City in Rwanda" -msgid "Bukavu" -msgstr "Bukavu" - -#: kstars_i18n.cpp:3258 -msgctxt "City in Rwanda" -msgid "Kigali" -msgstr "Kigali" - -#: kstars_i18n.cpp:3259 -msgctxt "City in Samoa" -msgid "Pago Pago" -msgstr "Pago Pago" - -#: kstars_i18n.cpp:3260 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Assiniboia" -msgstr "Assiniboia" - -#: kstars_i18n.cpp:3261 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Beauval" -msgstr "Beauval" - -#: kstars_i18n.cpp:3262 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Big River" -msgstr "Big River" - -#: kstars_i18n.cpp:3263 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Biggar" -msgstr "Biggar" - -#: kstars_i18n.cpp:3264 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "Buffalo Narrows" - -#: kstars_i18n.cpp:3265 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Canora" -msgstr "Canora" - -#: kstars_i18n.cpp:3266 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Carlyle" -msgstr "Carlyle" - -#: kstars_i18n.cpp:3267 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Davidson" -msgstr "Davidson" - -#: kstars_i18n.cpp:3268 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Dore Lake" -msgstr "Dore Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3269 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Elbow" -msgstr "Elbow" - -#: kstars_i18n.cpp:3270 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Esterhazy" -msgstr "Esterhazy" - -#: kstars_i18n.cpp:3271 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Estevan" -msgstr "Estevan" - -#: kstars_i18n.cpp:3272 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Eston" -msgstr "Eston" - -#: kstars_i18n.cpp:3273 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Fort Qu'Appelle" -msgstr "Fort Qu'Appelle" - -#: kstars_i18n.cpp:3274 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Fox Valley" -msgstr "Fox Valley" - -#: kstars_i18n.cpp:3275 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Govenlock" -msgstr "Govenlock" - -#: kstars_i18n.cpp:3276 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Grenfell" -msgstr "Grenfell" - -#: kstars_i18n.cpp:3277 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Humboldt" -msgstr "Humboldt" - -# Aksenteilla: Île-à-la-Crosse, mutta hankaloittaisi liikaa paikannimen hakua. -#: kstars_i18n.cpp:3278 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Ile-a-la-Crosse" -msgstr "Ile-a-la-Crosse" - -#: kstars_i18n.cpp:3279 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kamsack" -msgstr "Kamsack" - -#: kstars_i18n.cpp:3280 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kerrobert" -msgstr "Kerrobert" - -#: kstars_i18n.cpp:3281 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kindersley" -msgstr "Kindersley" - -#: kstars_i18n.cpp:3282 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Kyle" -msgstr "Kyle" - -#: kstars_i18n.cpp:3283 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "La Loche" -msgstr "La Loche" - -#: kstars_i18n.cpp:3284 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Leader" -msgstr "Leader" - -#: kstars_i18n.cpp:3285 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Maple Creek" -msgstr "Maple Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:3286 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Meadow Lake" -msgstr "Meadow Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3287 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Melfort" -msgstr "Melfort" - -#: kstars_i18n.cpp:3288 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Montreal Lake" -msgstr "Montreal Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3289 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Moose Jaw" -msgstr "Moose Jaw" - -#: kstars_i18n.cpp:3290 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Moosomin" -msgstr "Moosomin" - -#: kstars_i18n.cpp:3291 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Nipawin" -msgstr "Nipawin" - -#: kstars_i18n.cpp:3292 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "North Battleford" -msgstr "North Battleford" - -#: kstars_i18n.cpp:3293 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: kstars_i18n.cpp:3294 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Prince Albert" -msgstr "Prince Albert" - -#: kstars_i18n.cpp:3295 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Raymore" -msgstr "Raymore" - -#: kstars_i18n.cpp:3296 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Regina" -msgstr "Regina" - -#: kstars_i18n.cpp:3297 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Regway" -msgstr "Regway" - -#: kstars_i18n.cpp:3298 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Rosetown" -msgstr "Rosetown" - -#: kstars_i18n.cpp:3299 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Rosthern" -msgstr "Rosthern" - -#: kstars_i18n.cpp:3300 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Saskatoon" -msgstr "Saskatoon" - -#: kstars_i18n.cpp:3301 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Shaunavon" -msgstr "Shaunavon" - -#: kstars_i18n.cpp:3302 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Spiritwood" -msgstr "Spiritwood" - -#: kstars_i18n.cpp:3303 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "St. Walburg" -msgstr "St. Walburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3304 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" - -#: kstars_i18n.cpp:3305 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Unity" -msgstr "Unity" - -#: kstars_i18n.cpp:3306 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Val Marie" -msgstr "Val Marie" - -#: kstars_i18n.cpp:3307 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Watrous" -msgstr "Watrous" - -#: kstars_i18n.cpp:3308 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Weyburn" -msgstr "Weyburn" - -#: kstars_i18n.cpp:3309 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Wolseley" -msgstr "Wolseley" - -#: kstars_i18n.cpp:3310 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Wynyard" -msgstr "Wynyard" - -#: kstars_i18n.cpp:3311 -msgctxt "City in Saskatchewan Canada" -msgid "Yorkton" -msgstr "Yorkton" - -#: kstars_i18n.cpp:3312 -msgctxt "City in Saudi Arabia" -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" - -#: kstars_i18n.cpp:3313 -msgctxt "City in Saudi Arabia" -msgid "Jeddah" -msgstr "Jeddah" - -#: kstars_i18n.cpp:3314 -msgctxt "City in Saudi Arabia" -msgid "Riyadh" -msgstr "Riad" - -#: kstars_i18n.cpp:3315 -msgctxt "City in Scotland United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:3316 -msgctxt "City in Scotland United Kingdom" -msgid "Edinburgh" -msgstr "Edinburgh" - -#: kstars_i18n.cpp:3317 -msgctxt "City in Scotland United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" - -#: kstars_i18n.cpp:3318 -msgctxt "City in Seine-maritime France" -msgid "Le Havre" -msgstr "Le Havre" - -#: kstars_i18n.cpp:3319 -msgctxt "City in Seine-maritime France" -msgid "Rouen" -msgstr "Rouen" - -#: kstars_i18n.cpp:3320 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" - -#: kstars_i18n.cpp:3321 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Kaolack" -msgstr "Kaolack" - -#: kstars_i18n.cpp:3322 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Podor" -msgstr "Podor" - -#: kstars_i18n.cpp:3323 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "St. Louis" -msgstr "Saint-Louis" - -#: kstars_i18n.cpp:3324 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Thies" -msgstr "Thiès" - -#: kstars_i18n.cpp:3325 -msgctxt "City in Senegal" -msgid "Ziguinchor" -msgstr "Ziguinchor" - -#: kstars_i18n.cpp:3326 -msgctxt "City in Seychelles" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3327 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Abakan" -msgstr "Abakan" - -#: kstars_i18n.cpp:3328 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Aginskoe" -msgstr "Aginskoje" - -#: kstars_i18n.cpp:3329 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaul" - -#: kstars_i18n.cpp:3330 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Bratsk" -msgstr "Bratsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3331 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Chita" -msgstr "Tšita" - -#: kstars_i18n.cpp:3332 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Dudinka" -msgstr "Dudinka" - -#: kstars_i18n.cpp:3333 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Gorno-Altaysk" -msgstr "Gorno-Altaisk" - -#: kstars_i18n.cpp:3334 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Irkutsk" -msgstr "Irkutsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3335 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Kemerovo" -msgstr "Kemerovo" - -#: kstars_i18n.cpp:3336 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnojarsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3337 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Kyzyl" -msgstr "Kyzyl" - -#: kstars_i18n.cpp:3338 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3339 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3340 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Tomsk" -msgstr "Tomsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3341 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Ulan-Ude" - -#: kstars_i18n.cpp:3342 -msgctxt "City in Siberia Russia" -msgid "Ust'-Ordynsky" -msgstr "Ust-Ordynski" - -#: kstars_i18n.cpp:3343 -msgctxt "City in Sierra Leone" -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" - -#: kstars_i18n.cpp:3344 -msgctxt "City in Sierra Leone" -msgid "Kenema" -msgstr "Kenema" - -#: kstars_i18n.cpp:3345 -msgctxt "City in Singapore" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: kstars_i18n.cpp:3346 -msgctxt "City in Singapore" -msgid "Tengah" -msgstr "Tengah" - -#: kstars_i18n.cpp:3347 -msgctxt "City in Slovakia" -msgid "Lomnicky stit" -msgstr "Lomnický štít" - -#: kstars_i18n.cpp:3348 -msgctxt "City in Slovakia" -msgid "Skalnate Pleso" -msgstr "Skalnaté pleso" - -#: kstars_i18n.cpp:3349 -msgctxt "City in Slovakia" -msgid "Stara Lesna" -msgstr "Stará Lesná" - -#: kstars_i18n.cpp:3350 -msgctxt "City in Slovenia" -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: kstars_i18n.cpp:3351 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Bender Cassim" -msgstr "Bender Cassim" - -#: kstars_i18n.cpp:3352 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Berbera" -msgstr "Berbera" - -#: kstars_i18n.cpp:3353 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Chisimayu" -msgstr "Kismayo" - -#: kstars_i18n.cpp:3354 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Kismayu" -msgstr "Kismayu" - -#: kstars_i18n.cpp:3355 -msgctxt "City in Somalia" -msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadishu" - -#: kstars_i18n.cpp:3356 -msgctxt "City in Somme France" -msgid "Amiens" -msgstr "Amiens" - -#: kstars_i18n.cpp:3357 -msgctxt "City in Somogy Hungary" -msgid "Kaposvár" -msgstr "Kaposvár" - -#: kstars_i18n.cpp:3358 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Boyden" -msgstr "Boyden" - -#: kstars_i18n.cpp:3359 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Cape Town" -msgstr "Kapkaupunki" - -#: kstars_i18n.cpp:3360 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "De Aar" -msgstr "De Aar" - -#: kstars_i18n.cpp:3361 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Durban" -msgstr "Durban" - -#: kstars_i18n.cpp:3362 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "East London" -msgstr "East London" - -#: kstars_i18n.cpp:3363 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Hartrao" -msgstr "Hartrao" - -#: kstars_i18n.cpp:3364 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Johannesburg" -msgstr "Johannesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3365 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Leiden Sur" -msgstr "Leiden Sur" - -#: kstars_i18n.cpp:3366 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Mosselbaai" -msgstr "Mosselbaai" - -#: kstars_i18n.cpp:3367 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Port Elizabeth" - -#: kstars_i18n.cpp:3368 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Potchefstroom" -msgstr "Potchefstroom" - -#: kstars_i18n.cpp:3369 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Pretoria" -msgstr "Pretoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3370 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Soweto" -msgstr "Soweto" - -#: kstars_i18n.cpp:3371 -msgctxt "City in South Africa" -msgid "Sutherland" -msgstr "Sutherland" - -#: kstars_i18n.cpp:3372 -msgctxt "City in South Australia Australia" -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" - -#: kstars_i18n.cpp:3373 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Aiken" -msgstr "Aiken" - -#: kstars_i18n.cpp:3374 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" - -#: kstars_i18n.cpp:3375 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Batesburg" -msgstr "Batesburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3376 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" - -#: kstars_i18n.cpp:3377 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" - -#: kstars_i18n.cpp:3378 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Cheraw" -msgstr "Cheraw" - -#: kstars_i18n.cpp:3379 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: kstars_i18n.cpp:3380 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" - -#: kstars_i18n.cpp:3381 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Fairfax" -msgstr "Fairfax" - -#: kstars_i18n.cpp:3382 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Florence" -msgstr "Florence" - -#: kstars_i18n.cpp:3383 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Goose Creek" -msgstr "Goose Creek" - -#: kstars_i18n.cpp:3384 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Great Falls" -msgstr "Great Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3385 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:3386 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" - -#: kstars_i18n.cpp:3387 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Mauldin" -msgstr "Mauldin" - -#: kstars_i18n.cpp:3388 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:3389 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "North Charleston" -msgstr "North Charleston" - -#: kstars_i18n.cpp:3390 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Orangeburg" -msgstr "Orangeburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3391 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Rock Hill" -msgstr "Rock Hill" - -#: kstars_i18n.cpp:3392 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Spartanburg" -msgstr "Spartanburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3393 -msgctxt "City in South Carolina USA" -msgid "Sumter" -msgstr "Sumter" - -#: kstars_i18n.cpp:3394 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:3395 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Armour" -msgstr "Armour" - -#: kstars_i18n.cpp:3396 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" - -#: kstars_i18n.cpp:3397 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Elk Point" -msgstr "Elk Point" - -#: kstars_i18n.cpp:3398 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Faith" -msgstr "Faith" - -#: kstars_i18n.cpp:3399 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Groton" -msgstr "Groton" - -#: kstars_i18n.cpp:3400 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3401 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Highmore" -msgstr "Highmore" - -#: kstars_i18n.cpp:3402 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Huron" -msgstr "Huron" - -#: kstars_i18n.cpp:3403 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Lemmon" -msgstr "Lemmon" - -#: kstars_i18n.cpp:3404 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: kstars_i18n.cpp:3405 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Milbank" -msgstr "Milbank" - -#: kstars_i18n.cpp:3406 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Miller" -msgstr "Miller" - -#: kstars_i18n.cpp:3407 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Mitchell" -msgstr "Mitchell" - -#: kstars_i18n.cpp:3408 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Mobridge" -msgstr "Mobridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3409 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Newell" -msgstr "Newell" - -#: kstars_i18n.cpp:3410 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Philip" -msgstr "Philip" - -#: kstars_i18n.cpp:3411 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Pierre" -msgstr "Pierre" - -#: kstars_i18n.cpp:3412 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Rapid City" -msgstr "Rapid City" - -#: kstars_i18n.cpp:3413 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Sioux Falls" -msgstr "Sioux Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3414 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Vermillion" -msgstr "Vermillion" - -#: kstars_i18n.cpp:3415 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" - -#: kstars_i18n.cpp:3416 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Winner" -msgstr "Winner" - -#: kstars_i18n.cpp:3417 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Woonsocket" -msgstr "Woonsocket" - -#: kstars_i18n.cpp:3418 -msgctxt "City in South Dakota USA" -msgid "Yankton" -msgstr "Yankton" - -#: kstars_i18n.cpp:3419 -msgctxt "City in South Korea" -msgid "Danyang" -msgstr "Danyang" - -#: kstars_i18n.cpp:3420 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Cherkessk" -msgstr "Tšerkessk" - -#: kstars_i18n.cpp:3421 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Grozny" -msgstr "Groznyi" - -#: kstars_i18n.cpp:3422 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Krasnodar" -msgstr "Krasnodar" - -#: kstars_i18n.cpp:3423 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Makhachkala" -msgstr "Mahatškala" - -#: kstars_i18n.cpp:3424 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Maykop" -msgstr "Maikop" - -#: kstars_i18n.cpp:3425 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Nal'chik" -msgstr "Naltšik" - -#: kstars_i18n.cpp:3426 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Rostov na Donu" -msgstr "Rostov-na-Donu" - -#: kstars_i18n.cpp:3427 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Sochi" -msgstr "Sotši" - -#: kstars_i18n.cpp:3428 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Stavropol'" -msgstr "Stavropol" - -#: kstars_i18n.cpp:3429 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Vladikavkaz" - -#: kstars_i18n.cpp:3430 -msgctxt "City in South Region Russia" -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" - -#: kstars_i18n.cpp:3431 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Albacete" -msgstr "Albacete" - -#: kstars_i18n.cpp:3432 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Alcalá de Henares" -msgstr "Alcalá de Henares" - -#: kstars_i18n.cpp:3433 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" - -#: kstars_i18n.cpp:3434 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Almería" -msgstr "Almería" - -#: kstars_i18n.cpp:3435 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Badajoz" -msgstr "Badajoz" - -#: kstars_i18n.cpp:3436 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Badalona" -msgstr "Badalona" - -#: kstars_i18n.cpp:3437 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: kstars_i18n.cpp:3438 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Bilbao" -msgstr "Bilbao" - -#: kstars_i18n.cpp:3439 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Burgos" -msgstr "Burgos" - -#: kstars_i18n.cpp:3440 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Calar Alto" -msgstr "Calar Alto" - -#: kstars_i18n.cpp:3441 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cartagena" -msgstr "Cartagena" - -#: kstars_i18n.cpp:3442 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Castellon de la Plana" -msgstr "Castellón de la Plana" - -#: kstars_i18n.cpp:3443 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ceuta" -msgstr "Ceuta" - -#: kstars_i18n.cpp:3444 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ciudad Real" -msgstr "Ciudad Real" - -#: kstars_i18n.cpp:3445 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cuenca" -msgstr "Cuenca" - -#: kstars_i18n.cpp:3446 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cáceres" -msgstr "Cáceres" - -#: kstars_i18n.cpp:3447 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Cádiz" -msgstr "Cádiz" - -#: kstars_i18n.cpp:3448 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Córdoba" -msgstr "Córdoba" - -#: kstars_i18n.cpp:3449 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ebro" -msgstr "Ebro" - -#: kstars_i18n.cpp:3450 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Elche" -msgstr "Elche" - -#: kstars_i18n.cpp:3451 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Fabra" -msgstr "Fabra" - -#: kstars_i18n.cpp:3452 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Gerona" -msgstr "Girona" - -#: kstars_i18n.cpp:3453 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Gijón" -msgstr "Gijón" - -#: kstars_i18n.cpp:3454 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Granada" -msgstr "Granada" - -#: kstars_i18n.cpp:3455 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" - -#: kstars_i18n.cpp:3456 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Hospit. de Llobregat, L'" -msgstr "Hospit. de Llobregat, L'" - -#: kstars_i18n.cpp:3457 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Huelva" -msgstr "Huelva" - -#: kstars_i18n.cpp:3458 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Huesca" -msgstr "Huesca" - -#: kstars_i18n.cpp:3459 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Jaén" -msgstr "Jaén" - -#: kstars_i18n.cpp:3460 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Jerez de la Frontera" -msgstr "Jerez de la Frontera" - -#: kstars_i18n.cpp:3461 -msgctxt "City in Spain" -msgid "La Coruña" -msgstr "La Coruña" - -#: kstars_i18n.cpp:3462 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Leganés" -msgstr "Leganés" - -#: kstars_i18n.cpp:3463 -msgctxt "City in Spain" -msgid "León" -msgstr "León" - -#: kstars_i18n.cpp:3464 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Logroño" -msgstr "Logroño" - -#: kstars_i18n.cpp:3465 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Lugo" -msgstr "Lugo" - -#: kstars_i18n.cpp:3466 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Lérida" -msgstr "Lleida" - -#: kstars_i18n.cpp:3467 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: kstars_i18n.cpp:3468 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" - -#: kstars_i18n.cpp:3469 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Morón" -msgstr "Morón" - -#: kstars_i18n.cpp:3470 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Murcia" -msgstr "Murcia" - -#: kstars_i18n.cpp:3471 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Málaga" -msgstr "Málaga" - -#: kstars_i18n.cpp:3472 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Móstoles" -msgstr "Móstoles" - -#: kstars_i18n.cpp:3473 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Obs. Astronomico de Madrid" -msgstr "Obs. Astronómico de Madrid" - -#: kstars_i18n.cpp:3474 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Orense" -msgstr "Ourense" - -#: kstars_i18n.cpp:3475 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Oviedo" -msgstr "Oviedo" - -#: kstars_i18n.cpp:3476 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Palencia" -msgstr "Palencia" - -# Aiemmin: Palma de Mallorca -#: kstars_i18n.cpp:3477 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "Palma" - -#: kstars_i18n.cpp:3478 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Pamplona" -msgstr "Pamplona" - -#: kstars_i18n.cpp:3479 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Pico de Veleta" -msgstr "Pico de Veleta" - -#: kstars_i18n.cpp:3480 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Pontevedra" -msgstr "Pontevedra" - -#: kstars_i18n.cpp:3481 -msgctxt "City in Spain" -msgid "R.M. Aller de S. de Compostela" -msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela" - -#: kstars_i18n.cpp:3482 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Robledo de Chavela" -msgstr "Robledo de Chavela" - -#: kstars_i18n.cpp:3483 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Sabadell" -msgstr "Sabadell" - -#: kstars_i18n.cpp:3484 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Salamanca" -msgstr "Salamanca" - -#: kstars_i18n.cpp:3485 -msgctxt "City in Spain" -msgid "San Fernando" -msgstr "San Fernando" - -#: kstars_i18n.cpp:3486 -msgctxt "City in Spain" -msgid "San Sebastián" -msgstr "San Sebastián" - -#: kstars_i18n.cpp:3487 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Santander" -msgstr "Santander" - -#: kstars_i18n.cpp:3488 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Segovia" -msgstr "Segovia" - -#: kstars_i18n.cpp:3489 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Sevilla" -msgstr "Sevilla" - -#: kstars_i18n.cpp:3490 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Soria" -msgstr "Soria" - -#: kstars_i18n.cpp:3491 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Tarragona" -msgstr "Tarragona" - -#: kstars_i18n.cpp:3492 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Terrassa" -msgstr "Terrassa" - -#: kstars_i18n.cpp:3493 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Teruel" -msgstr "Teruel" - -#: kstars_i18n.cpp:3494 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Uni. de Barcelona" -msgstr "Uni. de Barcelona" - -#: kstars_i18n.cpp:3495 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Valladolid" -msgstr "Valladolid" - -#: kstars_i18n.cpp:3496 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Valéncia" -msgstr "Valencia" - -#: kstars_i18n.cpp:3497 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Vigo" -msgstr "Vigo" - -#: kstars_i18n.cpp:3498 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "Vitoria-Gasteiz" - -#: kstars_i18n.cpp:3499 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Yebes" -msgstr "Yebes" - -#: kstars_i18n.cpp:3500 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Zamora" -msgstr "Zamora" - -#: kstars_i18n.cpp:3501 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" - -#: kstars_i18n.cpp:3502 -msgctxt "City in Spain" -msgid "Ávila" -msgstr "Ávila" - -#: kstars_i18n.cpp:3503 -msgctxt "City in Sri Lanka" -msgid "Colombo" -msgstr "Colombo" - -#: kstars_i18n.cpp:3504 -msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France" -msgid "Miquelon Island" -msgstr "Miquelon" - -#: kstars_i18n.cpp:3505 -msgctxt "City in St. Lucia" -msgid "Castries" -msgstr "Castries" - -#: kstars_i18n.cpp:3506 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "El Fasher" -msgstr "Al Fāsher" - -#: kstars_i18n.cpp:3507 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "El Obeid" -msgstr "Al Ubayyid" - -#: kstars_i18n.cpp:3508 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartum" - -#: kstars_i18n.cpp:3509 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Port Soudan" -msgstr "Port Sudan" - -#: kstars_i18n.cpp:3510 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Wad Medani" -msgstr "Wad Medanī" - -#: kstars_i18n.cpp:3511 -msgctxt "City in Sudan" -msgid "Wadi-Halfa" -msgstr "Wadi Halfa" - -#: kstars_i18n.cpp:3512 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Manzini" -msgstr "Manzini" - -#: kstars_i18n.cpp:3513 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Matsapha" -msgstr "Matsapha" - -#: kstars_i18n.cpp:3514 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" - -#: kstars_i18n.cpp:3515 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Mhlume" -msgstr "Mhlume" - -#: kstars_i18n.cpp:3516 -msgctxt "City in Swaziland" -msgid "Simunye" -msgstr "Simunye" - -#: kstars_i18n.cpp:3517 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Gothenburg" -msgstr "Göteborg" - -#: kstars_i18n.cpp:3518 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Hyltebruk" -msgstr "Hyltebruk" - -#: kstars_i18n.cpp:3519 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Kiruna" -msgstr "Kiruna" - -#: kstars_i18n.cpp:3520 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Luleå" -msgstr "Luulaja" - -#: kstars_i18n.cpp:3521 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Lund" -msgstr "Lund" - -#: kstars_i18n.cpp:3522 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Malmö" -msgstr "Malmö" - -#: kstars_i18n.cpp:3523 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Onsala" -msgstr "Onsala" - -#: kstars_i18n.cpp:3524 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Stockholm" -msgstr "Tukholma" - -#: kstars_i18n.cpp:3525 -msgctxt "City in Sweden" -msgid "Uppsala" -msgstr "Uppsala" - -#: kstars_i18n.cpp:3526 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: kstars_i18n.cpp:3527 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Bleien" -msgstr "Bleien" - -#: kstars_i18n.cpp:3528 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Geneva" -msgstr "Geneve" - -#: kstars_i18n.cpp:3529 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Gornergrat" -msgstr "Gornergrat" - -#: kstars_i18n.cpp:3530 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Lausanne" -msgstr "Lausanne" - -#: kstars_i18n.cpp:3531 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Zimmerwald" -msgstr "Zimmerwald" - -#: kstars_i18n.cpp:3532 -msgctxt "City in Switzerland" -msgid "Zürich" -msgstr "Zürich" - -#: kstars_i18n.cpp:3533 -msgctxt "City in Syria" -msgid "Damascus" -msgstr "Damaskos" - -#: kstars_i18n.cpp:3534 -msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary" -msgid "Nyíregyháza" -msgstr "Nyíregyháza" - -#: kstars_i18n.cpp:3535 -msgctxt "City in Taiwan" -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" - -#: kstars_i18n.cpp:3536 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "Dar es Salaam" - -#: kstars_i18n.cpp:3537 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#: kstars_i18n.cpp:3538 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Mbeya" -msgstr "Mbeya" - -#: kstars_i18n.cpp:3539 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Morogoro" -msgstr "Morogoro" - -#: kstars_i18n.cpp:3540 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Mwanza" -msgstr "Mwanza" - -#: kstars_i18n.cpp:3541 -msgctxt "City in Tanzania" -msgid "Zanzibar" -msgstr "Zanzibar" - -#: kstars_i18n.cpp:3542 -msgctxt "City in Tasmania Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" - -#: kstars_i18n.cpp:3543 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Izaña" -msgstr "Izaña" - -#: kstars_i18n.cpp:3544 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Roque de los Muchachos" -msgstr "Roque de los Muchachos" - -#: kstars_i18n.cpp:3545 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "San Sebastián de la Gomera" -msgstr "San Sebastián de la Gomera" - -#: kstars_i18n.cpp:3546 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "Santa Cruz de Tenerife" - -#: kstars_i18n.cpp:3547 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Santa Cruz de la Palma" -msgstr "Santa Cruz de la Palma" - -#: kstars_i18n.cpp:3548 -msgctxt "City in Tenerife Spain" -msgid "Valverde" -msgstr "Valverde" - -#: kstars_i18n.cpp:3549 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Alcoa" -msgstr "Alcoa" - -#: kstars_i18n.cpp:3550 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Athens" -msgstr "Athens" - -#: kstars_i18n.cpp:3551 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3552 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Chattanooga" -msgstr "Chattanooga" - -#: kstars_i18n.cpp:3553 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" - -#: kstars_i18n.cpp:3554 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Cleveland" -msgstr "Cleveland" - -#: kstars_i18n.cpp:3555 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Collegedale" -msgstr "Collegedale" - -#: kstars_i18n.cpp:3556 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: kstars_i18n.cpp:3557 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Dayton" -msgstr "Dayton" - -#: kstars_i18n.cpp:3558 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Dyer Observatory" -msgstr "Dyer-observatorio" - -#: kstars_i18n.cpp:3559 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" - -#: kstars_i18n.cpp:3560 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: kstars_i18n.cpp:3561 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Hendersonville" -msgstr "Hendersonville" - -#: kstars_i18n.cpp:3562 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: kstars_i18n.cpp:3563 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Johnson City" -msgstr "Johnson City" - -#: kstars_i18n.cpp:3564 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Kingsport" -msgstr "Kingsport" - -#: kstars_i18n.cpp:3565 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" - -#: kstars_i18n.cpp:3566 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Memphis" -msgstr "Memphis" - -#: kstars_i18n.cpp:3567 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Morristown" -msgstr "Morristown" - -#: kstars_i18n.cpp:3568 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Murfreesboro" -msgstr "Murfreesboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3569 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Nashville" -msgstr "Nashville" - -#: kstars_i18n.cpp:3570 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Oak Ridge" -msgstr "Oak Ridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3571 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Seymour" -msgstr "Seymour" - -#: kstars_i18n.cpp:3572 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Shelbyville" -msgstr "Shelbyville" - -#: kstars_i18n.cpp:3573 -msgctxt "City in Tennessee USA" -msgid "Union City" -msgstr "Union City" - -#: kstars_i18n.cpp:3574 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Abilene" -msgstr "Abilene" - -#: kstars_i18n.cpp:3575 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Amarillo" -msgstr "Amarillo" - -#: kstars_i18n.cpp:3576 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3577 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -#: kstars_i18n.cpp:3578 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Baytown" -msgstr "Baytown" - -#: kstars_i18n.cpp:3579 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Beaumont" -msgstr "Beaumont" - -#: kstars_i18n.cpp:3580 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Brownsville" -msgstr "Brownsville" - -#: kstars_i18n.cpp:3581 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Clear Lake City" -msgstr "Clear Lake City" - -#: kstars_i18n.cpp:3582 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Corpus Christi" - -#: kstars_i18n.cpp:3583 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Dallas" -msgstr "Dallas" - -#: kstars_i18n.cpp:3584 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Del Rio" -msgstr "Del Rio" - -#: kstars_i18n.cpp:3585 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Denton" -msgstr "Denton" - -#: kstars_i18n.cpp:3586 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" - -#: kstars_i18n.cpp:3587 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Edna" -msgstr "Edna" - -#: kstars_i18n.cpp:3588 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "El Paso" -msgstr "El Paso" - -#: kstars_i18n.cpp:3589 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Flower Mound" -msgstr "Flower Mound" - -#: kstars_i18n.cpp:3590 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Fort Worth" -msgstr "Fort Worth" - -#: kstars_i18n.cpp:3591 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Galveston" -msgstr "Galveston" - -#: kstars_i18n.cpp:3592 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Garland" -msgstr "Garland" - -#: kstars_i18n.cpp:3593 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Grand Prairie" -msgstr "Grand Prairie" - -#: kstars_i18n.cpp:3594 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Houston" -msgstr "Houston" - -#: kstars_i18n.cpp:3595 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Irving" -msgstr "Irving" - -#: kstars_i18n.cpp:3596 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Laredo" -msgstr "Laredo" - -#: kstars_i18n.cpp:3597 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Longview" -msgstr "Longview" - -#: kstars_i18n.cpp:3598 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Lubbock" -msgstr "Lubbock" - -#: kstars_i18n.cpp:3599 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Marshall" -msgstr "Marshall" - -#: kstars_i18n.cpp:3600 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "McAllen" -msgstr "McAllen" - -#: kstars_i18n.cpp:3601 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "McDonald Obs." -msgstr "McDonald-observatorio" - -#: kstars_i18n.cpp:3602 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Mesquite" -msgstr "Mesquite" - -#: kstars_i18n.cpp:3603 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Midland" -msgstr "Midland" - -#: kstars_i18n.cpp:3604 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Odessa" -msgstr "Odessa" - -#: kstars_i18n.cpp:3605 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Pasadena" -msgstr "Pasadena" - -#: kstars_i18n.cpp:3606 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Plano" -msgstr "Plano" - -#: kstars_i18n.cpp:3607 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Port Arthur" -msgstr "Port Arthur" - -#: kstars_i18n.cpp:3608 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Richardson" -msgstr "Richardson" - -#: kstars_i18n.cpp:3609 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Saginaw" -msgstr "Saginaw" - -#: kstars_i18n.cpp:3610 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "San Angelo" -msgstr "San Angelo" - -#: kstars_i18n.cpp:3611 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "San Antonio" -msgstr "San Antonio" - -#: kstars_i18n.cpp:3612 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Seabrook" -msgstr "Seabrook" - -#: kstars_i18n.cpp:3613 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Texarkana" -msgstr "Texarkana" - -#: kstars_i18n.cpp:3614 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Tyler" -msgstr "Tyler" - -#: kstars_i18n.cpp:3615 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3616 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Waco" -msgstr "Waco" - -#: kstars_i18n.cpp:3617 -msgctxt "City in Texas USA" -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Wichita Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3618 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" - -#: kstars_i18n.cpp:3619 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Chiang Mai" -msgstr "Chiang Mai" - -#: kstars_i18n.cpp:3620 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Hat Yai" -msgstr "Hat Yai" - -#: kstars_i18n.cpp:3621 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Korat" -msgstr "Korat" - -#: kstars_i18n.cpp:3622 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Phuket" -msgstr "Phuket" - -#: kstars_i18n.cpp:3623 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Ubon" -msgstr "Ubon" - -#: kstars_i18n.cpp:3624 -msgctxt "City in Thailand" -msgid "Udon-Thani" -msgstr "Udon Thani" - -#: kstars_i18n.cpp:3625 -msgctxt "City in Tibet China" -msgid "Lhasa" -msgstr "Lhasa" - -#: kstars_i18n.cpp:3626 -msgctxt "City in Togo" -msgid "Dapaong" -msgstr "Dapaong" - -#: kstars_i18n.cpp:3627 -msgctxt "City in Togo" -msgid "Lomé" -msgstr "Lomé" - -#: kstars_i18n.cpp:3628 -msgctxt "City in Toledo Spain" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: kstars_i18n.cpp:3629 -msgctxt "City in Tolna Hungary" -msgid "Szekszárd" -msgstr "Szekszárd" - -#: kstars_i18n.cpp:3630 -msgctxt "City in Trinidad and Tobago" -msgid "Port of Spain" -msgstr "Port of Spain" - -#: kstars_i18n.cpp:3631 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Djerba" -msgstr "Djerba" - -#: kstars_i18n.cpp:3632 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Gabes" -msgstr "Gabes" - -#: kstars_i18n.cpp:3633 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Kairouan" -msgstr "Kairouan" - -#: kstars_i18n.cpp:3634 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Medenine" -msgstr "Medenine" - -#: kstars_i18n.cpp:3635 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Sfax" -msgstr "Sfax" - -#: kstars_i18n.cpp:3636 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Sousse" -msgstr "Sousse" - -#: kstars_i18n.cpp:3637 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Tataouine" -msgstr "Tataouine" - -#: kstars_i18n.cpp:3638 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Tozeur" -msgstr "Tozeur" - -#: kstars_i18n.cpp:3639 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Tunis" -msgstr "Tunis" - -#: kstars_i18n.cpp:3640 -msgctxt "City in Tunisia" -msgid "Zarzis" -msgstr "Zarzis" - -#: kstars_i18n.cpp:3641 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" - -#: kstars_i18n.cpp:3642 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Bandirma" -msgstr "Bandırma" - -#: kstars_i18n.cpp:3643 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakır" - -#: kstars_i18n.cpp:3644 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Incirlik" -msgstr "İncirlik" - -#: kstars_i18n.cpp:3645 -msgctxt "City in Turkey" -msgid "Istanbul" -msgstr "Istanbul" - -#: kstars_i18n.cpp:3646 -msgctxt "City in Turks and Caicos Islands" -msgid "Cockburn Town" -msgstr "Cockburn Town" - -#: kstars_i18n.cpp:3647 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Diego Garcia" - -#: kstars_i18n.cpp:3648 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Johnston Atoll" -msgstr "Johnstonin atolli" - -#: kstars_i18n.cpp:3649 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Midway Island" -msgstr "Midwaysaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:3650 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Pagan Island" -msgstr "Pagan" - -#: kstars_i18n.cpp:3651 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Rota Island" -msgstr "Rota" - -#: kstars_i18n.cpp:3652 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Saipan Island" -msgstr "Saipan" - -#: kstars_i18n.cpp:3653 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tinian" - -#: kstars_i18n.cpp:3654 -msgctxt "City in US Territory" -msgid "Wake Island" -msgstr "Wake" - -#: kstars_i18n.cpp:3655 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Arua" -msgstr "Arua" - -#: kstars_i18n.cpp:3656 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Entebbe" -msgstr "Entebbe" - -#: kstars_i18n.cpp:3657 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Jinja" -msgstr "Jinja" - -#: kstars_i18n.cpp:3658 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: kstars_i18n.cpp:3659 -msgctxt "City in Uganda" -msgid "Moroto" -msgstr "Moroto" - -#: kstars_i18n.cpp:3660 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Bila Tserkva" -msgstr "Bila Tserkva" - -#: kstars_i18n.cpp:3661 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Cherkasy" -msgstr "Tšerkasy" - -#: kstars_i18n.cpp:3662 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Chernihiv" -msgstr "Tšernihiv" - -#: kstars_i18n.cpp:3663 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Chernivtsi" -msgstr "Tšernivtsi" - -#: kstars_i18n.cpp:3664 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Dnipropetropsk" -msgstr "Dnepropetrovsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3665 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Donets'k" -msgstr "Donetsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3666 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "Ivano-Frankivsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3667 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" - -#: kstars_i18n.cpp:3668 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kherson" -msgstr "Herson" - -#: kstars_i18n.cpp:3669 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Khmel'nyts'kyi" -msgstr "Hmelnytskyi" - -#: kstars_i18n.cpp:3670 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kirovohrad" -msgstr "Kirovohrad" - -#: kstars_i18n.cpp:3671 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Kyiv" -msgstr "Kiova" - -#: kstars_i18n.cpp:3672 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "L'viv" -msgstr "Lviv" - -#: kstars_i18n.cpp:3673 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Lugans'k" -msgstr "Luhansk" - -#: kstars_i18n.cpp:3674 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Luts'k" -msgstr "Lutsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3675 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Makiivka" -msgstr "Makijivka" - -#: kstars_i18n.cpp:3676 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Mykolaiv" -msgstr "Mykolajiv" - -#: kstars_i18n.cpp:3677 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Odessa" -msgstr "Odessa" - -#: kstars_i18n.cpp:3678 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Poltava" -msgstr "Pultava" - -#: kstars_i18n.cpp:3679 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" - -#: kstars_i18n.cpp:3680 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Sevastopol" -msgstr "Sevastopol" - -#: kstars_i18n.cpp:3681 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Simferopol" -msgstr "Simferopol" - -#: kstars_i18n.cpp:3682 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Sumy" -msgstr "Sumy" - -#: kstars_i18n.cpp:3683 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Ternopil'" -msgstr "Ternopil" - -#: kstars_i18n.cpp:3684 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Uzhhorod" -msgstr "Užhorod" - -#: kstars_i18n.cpp:3685 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Vinnytsia" -msgstr "Vinnytsja" - -#: kstars_i18n.cpp:3686 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Yalta" -msgstr "Jalta" - -#: kstars_i18n.cpp:3687 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Zaporizhia" -msgstr "Zaporižžja" - -# Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen Venäjän federaation paikannimiä -teoksen mukainen translitterointi olisi käsittääkseni Žovkva (kaupunkia ei mainita nimeltä, translitteroitu nimestä Жовква). Kirjoitushetkellä sillä ei kuitenkaan esim. Googlella juuri löydy suomenkielisiä hakutuloksia. Koska Zhovkalla sen sijaan löytyy, jätin sen suomennokseksi. -#: kstars_i18n.cpp:3688 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Zhovkva" -msgstr "Zhovkva" - -#: kstars_i18n.cpp:3689 -msgctxt "City in Ukraine" -msgid "Zhytomyr" -msgstr "Žytomyr" - -#: kstars_i18n.cpp:3690 -msgctxt "City in Ulster Ireland" -msgid "Donegal" -msgstr "Donegal" - -#: kstars_i18n.cpp:3691 -msgctxt "City in Ulster Ireland" -msgid "Moville" -msgstr "Moville" - -#: kstars_i18n.cpp:3692 -msgctxt "City in United Arab Emirates" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: kstars_i18n.cpp:3693 -msgctxt "City in United Arab Emirates" -msgid "Dubai" -msgstr "Dubai" - -#: kstars_i18n.cpp:3694 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Aldermaston" -msgstr "Aldermaston" - -#: kstars_i18n.cpp:3695 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" - -#: kstars_i18n.cpp:3696 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Blackpool" -msgstr "Blackpool" - -#: kstars_i18n.cpp:3697 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Bradford" -msgstr "Bradford" - -#: kstars_i18n.cpp:3698 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3699 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Brize Norton" -msgstr "Brize Norton" - -#: kstars_i18n.cpp:3700 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: kstars_i18n.cpp:3701 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Coventry" -msgstr "Coventry" - -#: kstars_i18n.cpp:3702 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Derby" -msgstr "Derby" - -#: kstars_i18n.cpp:3703 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: kstars_i18n.cpp:3704 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Farnborough" -msgstr "Farnborough" - -#: kstars_i18n.cpp:3705 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Finningley" -msgstr "Finningley" - -#: kstars_i18n.cpp:3706 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: kstars_i18n.cpp:3707 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Greenwich" -msgstr "Greenwich" - -#: kstars_i18n.cpp:3708 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Herstmonceux" -msgstr "Herstmonceux" - -#: kstars_i18n.cpp:3709 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Honington" -msgstr "Honington" - -#: kstars_i18n.cpp:3710 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "J. Horrocks" -msgstr "J. Horrocks" - -#: kstars_i18n.cpp:3711 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Jodrell Bank" -msgstr "Jodrell Bank" - -#: kstars_i18n.cpp:3712 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Leeds" -msgstr "Leeds" - -#: kstars_i18n.cpp:3713 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Leicester" -msgstr "Leicester" - -#: kstars_i18n.cpp:3714 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" - -#: kstars_i18n.cpp:3715 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "Lontoo" - -#: kstars_i18n.cpp:3716 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: kstars_i18n.cpp:3717 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Melksham" -msgstr "Melksham" - -#: kstars_i18n.cpp:3718 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Mullard" -msgstr "Mullard" - -#: kstars_i18n.cpp:3719 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "Newcastle" - -#: kstars_i18n.cpp:3720 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Nottingham" -msgstr "Nottingham" - -#: kstars_i18n.cpp:3721 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: kstars_i18n.cpp:3722 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3723 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3724 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Rochdale Lanc" -msgstr "Rochdale Lanc" - -#: kstars_i18n.cpp:3725 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Rutherford Appleton Lab." -msgstr "Rutherford Appleton Lab." - -#: kstars_i18n.cpp:3726 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Sandhurst Surrey" -msgstr "Sandhurst Surrey" - -#: kstars_i18n.cpp:3727 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Sheffield" -msgstr "Sheffield" - -#: kstars_i18n.cpp:3728 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" - -#: kstars_i18n.cpp:3729 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "Teignmouth" -msgstr "Teignmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3730 -msgctxt "City in United Kingdom" -msgid "York" -msgstr "York" - -#: kstars_i18n.cpp:3731 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Tšeljabinsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3732 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Ekaterinburg" -msgstr "Jekaterinburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3733 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "Hanty-Mansijsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3734 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Kurgan" -msgstr "Kurgan" - -#: kstars_i18n.cpp:3735 -msgctxt "City in Ural Russia" -msgid "Tyumen'" -msgstr "Tjumen" - -#: kstars_i18n.cpp:3736 -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" - -#: kstars_i18n.cpp:3737 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Beaver" -msgstr "Beaver" - -#: kstars_i18n.cpp:3738 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Bluff" -msgstr "Bluff" - -#: kstars_i18n.cpp:3739 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Bountiful" -msgstr "Bountiful" - -#: kstars_i18n.cpp:3740 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" - -#: kstars_i18n.cpp:3741 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: kstars_i18n.cpp:3742 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: kstars_i18n.cpp:3743 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Garland" -msgstr "Garland" - -#: kstars_i18n.cpp:3744 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Green River" -msgstr "Green River" - -#: kstars_i18n.cpp:3745 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Kanab" -msgstr "Kanab" - -#: kstars_i18n.cpp:3746 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Layton" -msgstr "Layton" - -#: kstars_i18n.cpp:3747 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Logan" -msgstr "Logan" - -#: kstars_i18n.cpp:3748 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: kstars_i18n.cpp:3749 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" - -#: kstars_i18n.cpp:3750 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Murray" -msgstr "Murray" - -#: kstars_i18n.cpp:3751 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Ogden" -msgstr "Ogden" - -#: kstars_i18n.cpp:3752 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Orem" -msgstr "Orem" - -#: kstars_i18n.cpp:3753 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Provo" -msgstr "Provo" - -#: kstars_i18n.cpp:3754 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:3755 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Salina" -msgstr "Salina" - -#: kstars_i18n.cpp:3756 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Salt Lake City" - -#: kstars_i18n.cpp:3757 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "St. George" -msgstr "St. George" - -#: kstars_i18n.cpp:3758 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" - -#: kstars_i18n.cpp:3759 -msgctxt "City in Utah USA" -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" - -#: kstars_i18n.cpp:3760 -msgctxt "City in Uzbekistan" -msgid "Tashkent" -msgstr "Taškent" - -#: kstars_i18n.cpp:3761 -msgctxt "City in Vanuatu" -msgid "Efate" -msgstr "Efate" - -#: kstars_i18n.cpp:3762 -msgctxt "City in Vas Hungary" -msgid "Szombathely" -msgstr "Szombathely" - -#: kstars_i18n.cpp:3763 -msgctxt "City in Vatican" -msgid "Vaticano" -msgstr "Vatikaani" - -#: kstars_i18n.cpp:3764 -msgctxt "City in Vaucluse France" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: kstars_i18n.cpp:3765 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#: kstars_i18n.cpp:3766 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Llano del Hato" -msgstr "Llano del Hato" - -#: kstars_i18n.cpp:3767 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Maiquetia" -msgstr "Maiquetía" - -#: kstars_i18n.cpp:3768 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Barre" -msgstr "Barre" - -#: kstars_i18n.cpp:3769 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Barton" -msgstr "Barton" - -#: kstars_i18n.cpp:3770 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Bellows Falls" -msgstr "Bellows Falls" - -#: kstars_i18n.cpp:3771 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Bennington" -msgstr "Bennington" - -#: kstars_i18n.cpp:3772 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Brandon" -msgstr "Brandon" - -#: kstars_i18n.cpp:3773 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Brattleboro" -msgstr "Brattleboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3774 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: kstars_i18n.cpp:3775 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3776 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Essex Junction" -msgstr "Essex Junction" - -#: kstars_i18n.cpp:3777 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Fair Haven" -msgstr "Fair Haven" - -#: kstars_i18n.cpp:3778 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Middlebury" -msgstr "Middlebury" - -#: kstars_i18n.cpp:3779 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" - -#: kstars_i18n.cpp:3780 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: kstars_i18n.cpp:3781 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Proctor" -msgstr "Proctor" - -#: kstars_i18n.cpp:3782 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Randolph" -msgstr "Randolph" - -#: kstars_i18n.cpp:3783 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Rutland" -msgstr "Rutland" - -#: kstars_i18n.cpp:3784 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: kstars_i18n.cpp:3785 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "St. Albans" -msgstr "St. Albans" - -#: kstars_i18n.cpp:3786 -msgctxt "City in Vermont USA" -msgid "Winooski" -msgstr "Winooski" - -#: kstars_i18n.cpp:3787 -msgctxt "City in Veszprém Hungary" -msgid "Veszprém" -msgstr "Veszprém" - -#: kstars_i18n.cpp:3788 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Avalon" -msgstr "Avalon" - -#: kstars_i18n.cpp:3789 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Bendigo" -msgstr "Bendigo" - -#: kstars_i18n.cpp:3790 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" - -#: kstars_i18n.cpp:3791 -msgctxt "City in Victoria Australia" -msgid "Sale" -msgstr "Sale" - -#: kstars_i18n.cpp:3792 -msgctxt "City in Virgin Islands" -msgid "St. Croix" -msgstr "St. Croix" - -#: kstars_i18n.cpp:3793 -msgctxt "City in Virgin Islands" -msgid "St. Thomas" -msgstr "St. Thomas" - -#: kstars_i18n.cpp:3794 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: kstars_i18n.cpp:3795 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3796 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Charlottesville" -msgstr "Charlottesville" - -#: kstars_i18n.cpp:3797 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Chesapeake" -msgstr "Chesapeake" - -#: kstars_i18n.cpp:3798 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Danville" -msgstr "Danville" - -#: kstars_i18n.cpp:3799 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Fredericksburg" -msgstr "Fredericksburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3800 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Hampton" -msgstr "Hampton" - -#: kstars_i18n.cpp:3801 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Harrisonburg" -msgstr "Harrisonburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3802 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Herndon" -msgstr "Herndon" - -#: kstars_i18n.cpp:3803 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "King George" -msgstr "King George" - -#: kstars_i18n.cpp:3804 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Lynchburg" -msgstr "Lynchburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3805 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Marion" -msgstr "Marion" - -#: kstars_i18n.cpp:3806 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Martinsville" -msgstr "Martinsville" - -#: kstars_i18n.cpp:3807 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "McCormick Obs." -msgstr "McCormick Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3808 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Newport News" -msgstr "Newport News" - -#: kstars_i18n.cpp:3809 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: kstars_i18n.cpp:3810 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Norton" -msgstr "Norton" - -#: kstars_i18n.cpp:3811 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3812 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: kstars_i18n.cpp:3813 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: kstars_i18n.cpp:3814 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Roanoke" -msgstr "Roanoke" - -#: kstars_i18n.cpp:3815 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Sterling" -msgstr "Sterling" - -#: kstars_i18n.cpp:3816 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Suffolk" -msgstr "Suffolk" - -#: kstars_i18n.cpp:3817 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Virginia Beach" - -#: kstars_i18n.cpp:3818 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Waynesboro" -msgstr "Waynesboro" - -#: kstars_i18n.cpp:3819 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: kstars_i18n.cpp:3820 -msgctxt "City in Virginia USA" -msgid "Wytheville" -msgstr "Wytheville" - -#: kstars_i18n.cpp:3821 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Cheboksary" -msgstr "Tšeboksary" - -#: kstars_i18n.cpp:3822 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Izhevsk" -msgstr "Iževsk" - -#: kstars_i18n.cpp:3823 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Kazan" -msgstr "Kazan" - -#: kstars_i18n.cpp:3824 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Nizhnii Novgorod" -msgstr "Nižni Novgorod" - -#: kstars_i18n.cpp:3825 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3826 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Penza" -msgstr "Penza" - -#: kstars_i18n.cpp:3827 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Perm" -msgstr "Perm" - -#: kstars_i18n.cpp:3828 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Samara" -msgstr "Samara" - -#: kstars_i18n.cpp:3829 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Saransk" -msgstr "Saransk" - -#: kstars_i18n.cpp:3830 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" - -#: kstars_i18n.cpp:3831 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Ufa" -msgstr "Ufa" - -#: kstars_i18n.cpp:3832 -msgctxt "City in Volga Region Russia" -msgid "Yoshkar Ola" -msgstr "Joškar-Ola" - -#: kstars_i18n.cpp:3833 -msgctxt "City in Wales United Kingdom" -msgid "Cardiff" -msgstr "Cardiff" - -#: kstars_i18n.cpp:3834 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: kstars_i18n.cpp:3835 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Bellevue" -msgstr "Bellevue" - -#: kstars_i18n.cpp:3836 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Bellingham" -msgstr "Bellingham" - -#: kstars_i18n.cpp:3837 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Bremerton" -msgstr "Bremerton" - -#: kstars_i18n.cpp:3838 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: kstars_i18n.cpp:3839 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Carbonado" -msgstr "Carbonado" - -#: kstars_i18n.cpp:3840 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Castlerock" -msgstr "Castlerock" - -#: kstars_i18n.cpp:3841 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "East Wenatchee" -msgstr "East Wenatchee" - -#: kstars_i18n.cpp:3842 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Edmonds" -msgstr "Edmonds" - -#: kstars_i18n.cpp:3843 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Everett" -msgstr "Everett" - -#: kstars_i18n.cpp:3844 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Kelso" -msgstr "Kelso" - -#: kstars_i18n.cpp:3845 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Leavenworth" -msgstr "Leavenworth" - -#: kstars_i18n.cpp:3846 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Longview" -msgstr "Longview" - -#: kstars_i18n.cpp:3847 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Lynden" -msgstr "Lynden" - -#: kstars_i18n.cpp:3848 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Moses Lake" -msgstr "Moses Lake" - -#: kstars_i18n.cpp:3849 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Northport" -msgstr "Northport" - -#: kstars_i18n.cpp:3850 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Olympia" -msgstr "Olympia" - -#: kstars_i18n.cpp:3851 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Prosser" -msgstr "Prosser" - -#: kstars_i18n.cpp:3852 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Puyallup" -msgstr "Puyallup" - -#: kstars_i18n.cpp:3853 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Richland" -msgstr "Richland" - -#: kstars_i18n.cpp:3854 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Seattle" -msgstr "Seattle" - -#: kstars_i18n.cpp:3855 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Spokane" -msgstr "Spokane" - -#: kstars_i18n.cpp:3856 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Tacoma" -msgstr "Tacoma" - -#: kstars_i18n.cpp:3857 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Tenino" -msgstr "Tenino" - -#: kstars_i18n.cpp:3858 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" - -#: kstars_i18n.cpp:3859 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Walla Walla" -msgstr "Walla Walla" - -#: kstars_i18n.cpp:3860 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Waterville" -msgstr "Waterville" - -#: kstars_i18n.cpp:3861 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Whidbey Island" -msgstr "Whidbey Island" - -#: kstars_i18n.cpp:3862 -msgctxt "City in Washington USA" -msgid "Yakima" -msgstr "Yakima" - -#: kstars_i18n.cpp:3863 -msgctxt "City in Washington, DC USA" -msgid "US Naval Observatory" -msgstr "US Naval Observatory" - -#: kstars_i18n.cpp:3864 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" - -#: kstars_i18n.cpp:3865 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Bluefield" -msgstr "Bluefield" - -#: kstars_i18n.cpp:3866 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" - -#: kstars_i18n.cpp:3867 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Clarksburg" -msgstr "Clarksburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3868 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Elkins" -msgstr "Elkins" - -#: kstars_i18n.cpp:3869 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Fairmont" -msgstr "Fairmont" - -#: kstars_i18n.cpp:3870 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Gassaway" -msgstr "Gassaway" - -#: kstars_i18n.cpp:3871 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Green Bank Obs." -msgstr "Green Bank Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3872 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Harpers Ferry" -msgstr "Harpers Ferry" - -#: kstars_i18n.cpp:3873 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Hinton" -msgstr "Hinton" - -#: kstars_i18n.cpp:3874 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Huntington" -msgstr "Huntington" - -#: kstars_i18n.cpp:3875 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Lewisburg" -msgstr "Lewisburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3876 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Martinsburg" -msgstr "Martinsburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3877 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Morgantown" -msgstr "Morgantown" - -#: kstars_i18n.cpp:3878 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Nitro" -msgstr "Nitro" - -#: kstars_i18n.cpp:3879 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Parkersburg" -msgstr "Parkersburg" - -#: kstars_i18n.cpp:3880 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Parsons" -msgstr "Parsons" - -#: kstars_i18n.cpp:3881 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#: kstars_i18n.cpp:3882 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: kstars_i18n.cpp:3883 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Weirton" -msgstr "Weirton" - -#: kstars_i18n.cpp:3884 -msgctxt "City in West Virginia USA" -msgid "Wheeling" -msgstr "Wheeling" - -#: kstars_i18n.cpp:3885 -msgctxt "City in Western Australia Australia" -msgid "Learmonth" -msgstr "Learmonth" - -#: kstars_i18n.cpp:3886 -msgctxt "City in Western Australia Australia" -msgid "Pearce" -msgstr "Pearce" - -#: kstars_i18n.cpp:3887 -msgctxt "City in Western Australia Australia" -msgid "Perth" -msgstr "Perth" - -#: kstars_i18n.cpp:3888 -msgctxt "City in Western sahara" -msgid "Dakhla" -msgstr "Dakhla" - -#: kstars_i18n.cpp:3889 -msgctxt "City in Western sahara" -msgid "El Aaiun" -msgstr "El Aaiun" - -#: kstars_i18n.cpp:3890 -msgctxt "City in Wielkopolska Poland" -msgid "Zduny" -msgstr "Zduny" - -#: kstars_i18n.cpp:3891 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Appleton" -msgstr "Appleton" - -#: kstars_i18n.cpp:3892 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Baraboo" -msgstr "Baraboo" - -#: kstars_i18n.cpp:3893 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Barron" -msgstr "Barron" - -#: kstars_i18n.cpp:3894 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Boscobel" -msgstr "Boscobel" - -#: kstars_i18n.cpp:3895 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Delavan" -msgstr "Delavan" - -#: kstars_i18n.cpp:3896 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Eau Claire" -msgstr "Eau Claire" - -#: kstars_i18n.cpp:3897 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Fond du Lac" -msgstr "Fond du Lac" - -#: kstars_i18n.cpp:3898 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Green Bay" -msgstr "Green Bay" - -#: kstars_i18n.cpp:3899 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Hurley" -msgstr "Hurley" - -#: kstars_i18n.cpp:3900 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Janesville" -msgstr "Janesville" - -#: kstars_i18n.cpp:3901 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Kenosha" -msgstr "Kenosha" - -#: kstars_i18n.cpp:3902 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "La Crosse" -msgstr "La Crosse" - -#: kstars_i18n.cpp:3903 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: kstars_i18n.cpp:3904 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Manitowoc" -msgstr "Manitowoc" - -#: kstars_i18n.cpp:3905 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Milwaukee" -msgstr "Milwaukee" - -#: kstars_i18n.cpp:3906 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Oshkosh" -msgstr "Oshkosh" - -#: kstars_i18n.cpp:3907 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Racine" -msgstr "Racine" - -#: kstars_i18n.cpp:3908 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" - -#: kstars_i18n.cpp:3909 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Sheboygan" -msgstr "Sheboygan" - -#: kstars_i18n.cpp:3910 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Sturtevant" -msgstr "Sturtevant" - -#: kstars_i18n.cpp:3911 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Superior" -msgstr "Superior" - -#: kstars_i18n.cpp:3912 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Waukesha" -msgstr "Waukesha" - -#: kstars_i18n.cpp:3913 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Wausau" -msgstr "Wausau" - -#: kstars_i18n.cpp:3914 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Wauwatosa" -msgstr "Wauwatosa" - -#: kstars_i18n.cpp:3915 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "West Allis" -msgstr "West Allis" - -#: kstars_i18n.cpp:3916 -msgctxt "City in Wisconsin USA" -msgid "Yerkes Obs." -msgstr "Yerkes Obs." - -#: kstars_i18n.cpp:3917 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Afton" -msgstr "Afton" - -#: kstars_i18n.cpp:3918 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" - -#: kstars_i18n.cpp:3919 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Casper" -msgstr "Casper" - -#: kstars_i18n.cpp:3920 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Cheyenne" -msgstr "Cheyenne" - -#: kstars_i18n.cpp:3921 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Cody" -msgstr "Cody" - -#: kstars_i18n.cpp:3922 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Evanston" -msgstr "Evanston" - -#: kstars_i18n.cpp:3923 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Gillette" -msgstr "Gillette" - -#: kstars_i18n.cpp:3924 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Granger" -msgstr "Granger" - -#: kstars_i18n.cpp:3925 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Green River" -msgstr "Green River" - -#: kstars_i18n.cpp:3926 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Lander" -msgstr "Lander" - -#: kstars_i18n.cpp:3927 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Laramie" -msgstr "Laramie" - -#: kstars_i18n.cpp:3928 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" - -#: kstars_i18n.cpp:3929 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Riverton" -msgstr "Riverton" - -#: kstars_i18n.cpp:3930 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Rock Springs" -msgstr "Rock Springs" - -#: kstars_i18n.cpp:3931 -msgctxt "City in Wyoming USA" -msgid "Sheridan" -msgstr "Sheridan" - -#: kstars_i18n.cpp:3932 -msgctxt "City in Yemen" -msgid "Aden" -msgstr "Aden" - -#: kstars_i18n.cpp:3933 -msgctxt "City in Yugoslavia" -msgid "Belgrade" -msgstr "Belgrade" - -#: kstars_i18n.cpp:3934 -msgctxt "City in Yukon Canada" -msgid "Whitehorse" -msgstr "Whitehorse" - -#: kstars_i18n.cpp:3935 -msgctxt "City in Zala Hungary" -msgid "Zalaegerszeg" -msgstr "Zalaegerszeg" - -#: kstars_i18n.cpp:3936 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Chingola" -msgstr "Chingola" - -#: kstars_i18n.cpp:3937 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Kabwe" -msgstr "Kabwe" - -#: kstars_i18n.cpp:3938 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Kitwe" -msgstr "Kitwe" - -#: kstars_i18n.cpp:3939 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Livingstone" -msgstr "Livingstone" - -#: kstars_i18n.cpp:3940 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#: kstars_i18n.cpp:3941 -msgctxt "City in Zambia" -msgid "Ndola" -msgstr "Ndola" - -#: kstars_i18n.cpp:3942 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Frederiksvaerk" -msgstr "Frederiksværk" - -#: kstars_i18n.cpp:3943 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Helsingoer" -msgstr "Helsingør" - -#: kstars_i18n.cpp:3944 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Hilleroed" -msgstr "Hillerød" - -#: kstars_i18n.cpp:3945 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Holbaek" -msgstr "Holbæk" - -#: kstars_i18n.cpp:3946 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Kalundborg" -msgstr "Kalundborg" - -#: kstars_i18n.cpp:3947 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Koege" -msgstr "Køge" - -#: kstars_i18n.cpp:3948 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Korsoer" -msgstr "Korsør" - -#: kstars_i18n.cpp:3949 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Naestved" -msgstr "Næstved" - -#: kstars_i18n.cpp:3950 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Ringsted" -msgstr "Ringsted" - -#: kstars_i18n.cpp:3951 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Roskilde" -msgstr "Roskilde" - -#: kstars_i18n.cpp:3952 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Slagelse" -msgstr "Slagelse" - -#: kstars_i18n.cpp:3953 -msgctxt "City in Zealand Denmark" -msgid "Vordingborg" -msgstr "Vordingborg" - -#: kstars_i18n.cpp:3954 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Bulawayo" -msgstr "Bulawayo" - -#: kstars_i18n.cpp:3955 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Chitungwiza" -msgstr "Chitungwiza" - -#: kstars_i18n.cpp:3956 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Gweru" -msgstr "Gweru" - -#: kstars_i18n.cpp:3957 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Harare" -msgstr "Harare" - -#: kstars_i18n.cpp:3958 -msgctxt "City in Zimbabwe" -msgid "Mutare" -msgstr "Mutare" - -#: kstars_i18n.cpp:3960 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "ACT" -msgstr "Australian pääkaupunkiterritorio" - -#: kstars_i18n.cpp:3961 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "New South Wales" -msgstr "Uusi Etelä-Wales" - -#: kstars_i18n.cpp:3962 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Northern Territory" -msgstr "Pohjoisterritorio" - -#: kstars_i18n.cpp:3963 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Queensland" -msgstr "Queensland" - -#: kstars_i18n.cpp:3964 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "South Australia" -msgstr "Etelä-Australia" - -#: kstars_i18n.cpp:3965 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmania" - -#: kstars_i18n.cpp:3966 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: kstars_i18n.cpp:3967 -msgctxt "Region/state in Australia" -msgid "Western Australia" -msgstr "Länsi-Australia" - -#: kstars_i18n.cpp:3968 -msgctxt "Region/state in Belgium" -msgid "Brabant" -msgstr "Brabant" - -#: kstars_i18n.cpp:3969 -msgctxt "Region/state in Belgium" -msgid "Flandre occidentale" -msgstr "Länsi-Flanderi" - -#: kstars_i18n.cpp:3970 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" - -#: kstars_i18n.cpp:3971 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "British Columbia" -msgstr "Brittiläinen Kolumbia" - -#: kstars_i18n.cpp:3972 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Manitoba" -msgstr "Manitoba" - -#: kstars_i18n.cpp:3973 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" - -#: kstars_i18n.cpp:3974 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Newfoundland" -msgstr "Newfoundland" - -#: kstars_i18n.cpp:3975 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Luoteisterritoriot" - -#: kstars_i18n.cpp:3976 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Nova Scotia" - -#: kstars_i18n.cpp:3977 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Nunavut" -msgstr "Nunavut" - -#: kstars_i18n.cpp:3978 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: kstars_i18n.cpp:3979 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "Prinssi Edwardin saari" - -#: kstars_i18n.cpp:3980 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Québec" - -#: kstars_i18n.cpp:3981 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Saskatchewan" - -#: kstars_i18n.cpp:3982 -msgctxt "Region/state in Canada" -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" - -#: kstars_i18n.cpp:3983 -msgctxt "Region/state in China" -msgid "Tibet" -msgstr "Tiibet" - -#: kstars_i18n.cpp:3984 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Bornholm" -msgstr "Bornholm" - -#: kstars_i18n.cpp:3985 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Falster" -msgstr "Falster" - -#: kstars_i18n.cpp:3986 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Färsaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:3987 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Fyn" -msgstr "Fyn" - -#: kstars_i18n.cpp:3988 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Jylland" -msgstr "Jylland" - -#: kstars_i18n.cpp:3989 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Lolland" -msgstr "Lolland" - -#: kstars_i18n.cpp:3990 -msgctxt "Region/state in Denmark" -msgid "Zealand" -msgstr "Själland" - -#: kstars_i18n.cpp:3991 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Alpes Maritimes" -msgstr "Alpes-Maritimes" - -#: kstars_i18n.cpp:3992 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Alpes de Haute Provence" -msgstr "Alpes-de-Haute-Provence" - -#: kstars_i18n.cpp:3993 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Aube" -msgstr "Aube" - -#: kstars_i18n.cpp:3994 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Bas-Rhin" -msgstr "Bas-Rhin" - -#: kstars_i18n.cpp:3995 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Bouches-du-rhône" -msgstr "Bouches-du-rhône" - -#: kstars_i18n.cpp:3996 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Calvados" -msgstr "Calvados" - -#: kstars_i18n.cpp:3997 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Charente-Maritime" -msgstr "Charente-Maritime" - -#: kstars_i18n.cpp:3998 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Cher" -msgstr "Cher" - -#: kstars_i18n.cpp:3999 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Corse du Sud" -msgstr "Corse-du-Sud" - -#: kstars_i18n.cpp:4000 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Côte d'or" -msgstr "Côte-d'or" - -#: kstars_i18n.cpp:4001 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Doubs" -msgstr "Doubs" - -#: kstars_i18n.cpp:4002 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Eure-et-Loir" -msgstr "Eure-et-Loir" - -#: kstars_i18n.cpp:4003 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Finistère" -msgstr "Finistère" - -#: kstars_i18n.cpp:4004 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Gironde" -msgstr "Gironde" - -#: kstars_i18n.cpp:4005 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: kstars_i18n.cpp:4006 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Corse" -msgstr "Haute-Corse" - -#: kstars_i18n.cpp:4007 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Garonne" -msgstr "Haute-Garonne" - -#: kstars_i18n.cpp:4008 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Loire" -msgstr "Haute-Loire" - -#: kstars_i18n.cpp:4009 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Savoie" -msgstr "Haute-Savoie" - -#: kstars_i18n.cpp:4010 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Haute-Vienne" -msgstr "Haute-Vienne" - -#: kstars_i18n.cpp:4011 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Hautes Alpes" -msgstr "Hautes-Alpes" - -#: kstars_i18n.cpp:4012 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Hautes-Pyrénées" -msgstr "Hautes-Pyrénées" - -#: kstars_i18n.cpp:4013 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Hauts-de-Seine" -msgstr "Hauts-de-Seine" - -#: kstars_i18n.cpp:4014 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Herault" -msgstr "Hérault" - -#: kstars_i18n.cpp:4015 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Ille-et-vilaine" -msgstr "Ille-et-Vilaine" - -#: kstars_i18n.cpp:4016 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Indre-et-Loire" -msgstr "Indre-et-Loire" - -#: kstars_i18n.cpp:4017 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Isère" -msgstr "Isère" - -#: kstars_i18n.cpp:4018 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Loire" -msgstr "Loire" - -#: kstars_i18n.cpp:4019 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Loire-atlantique" -msgstr "Loire-Atlantique" - -#: kstars_i18n.cpp:4020 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Loiret" -msgstr "Loiret" - -#: kstars_i18n.cpp:4021 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Manche" -msgstr "Manche" - -#: kstars_i18n.cpp:4022 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Marne" -msgstr "Marne" - -#: kstars_i18n.cpp:4023 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: kstars_i18n.cpp:4024 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: kstars_i18n.cpp:4025 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Morbihan" -msgstr "Morbihan" - -#: kstars_i18n.cpp:4026 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Moselle" -msgstr "Moselle" - -#: kstars_i18n.cpp:4027 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "New Caledonia" -msgstr "Uusi-Kaledonia" - -#: kstars_i18n.cpp:4028 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Nièvre" -msgstr "Nièvre" - -#: kstars_i18n.cpp:4029 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Nord" -msgstr "Nord" - -#: kstars_i18n.cpp:4030 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Paris" -msgstr "Pariisi" - -#: kstars_i18n.cpp:4031 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Pas-de-Calais" -msgstr "Pas-de-Calais" - -#: kstars_i18n.cpp:4032 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Puy-de-Dôme" -msgstr "Puy-de-Dôme" - -#: kstars_i18n.cpp:4033 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Pyrénées Orientales" -msgstr "Pyrénées-Orientales" - -#: kstars_i18n.cpp:4034 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Pyrénées atlantiques" -msgstr "Pyrénées-Atlantiques" - -#: kstars_i18n.cpp:4035 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Rhône" -msgstr "Rhône" - -#: kstars_i18n.cpp:4036 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Seine-maritime" -msgstr "Seine-Maritime" - -#: kstars_i18n.cpp:4037 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Somme" -msgstr "Somme" - -#: kstars_i18n.cpp:4038 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "St-Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" - -#: kstars_i18n.cpp:4039 -msgctxt "Region/state in France" -msgid "Vaucluse" -msgstr "Vaucluse" - -#: kstars_i18n.cpp:4040 -msgctxt "Region/state in Germany" -msgid "Mittelfranken" -msgstr "Mittelfranken" - -#: kstars_i18n.cpp:4041 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Baranya" -msgstr "Baranya" - -#: kstars_i18n.cpp:4042 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" -msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" - -#: kstars_i18n.cpp:4043 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Bács-Kiskun" -msgstr "Bács-Kiskun" - -#: kstars_i18n.cpp:4044 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Békés" -msgstr "Békés" - -#: kstars_i18n.cpp:4045 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Csongrád" -msgstr "Csongrád" - -#: kstars_i18n.cpp:4046 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Fejér" -msgstr "Fejér" - -#: kstars_i18n.cpp:4047 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Győr-Moson-Sopron" -msgstr "Győr-Moson-Sopron" - -#: kstars_i18n.cpp:4048 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Hajdú-Bihar" -msgstr "Hajdú-Bihar" - -#: kstars_i18n.cpp:4049 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Heves" -msgstr "Heves" - -#: kstars_i18n.cpp:4050 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" -msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" - -#: kstars_i18n.cpp:4051 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Komárom-Esztergom" -msgstr "Komárom-Esztergom" - -#: kstars_i18n.cpp:4052 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Nógrád" -msgstr "Nógrád" - -#: kstars_i18n.cpp:4053 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Pest" -msgstr "Pest" - -#: kstars_i18n.cpp:4054 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Somogy" -msgstr "Somogy" - -#: kstars_i18n.cpp:4055 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" -msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" - -#: kstars_i18n.cpp:4056 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Tolna" -msgstr "Tolna" - -#: kstars_i18n.cpp:4057 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Vas" -msgstr "Vas" - -#: kstars_i18n.cpp:4058 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Veszprém" -msgstr "Veszprém" - -#: kstars_i18n.cpp:4059 -msgctxt "Region/state in Hungary" -msgid "Zala" -msgstr "Zala" - -#: kstars_i18n.cpp:4060 -msgctxt "Region/state in India" -msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "Andhra Pradesh" - -#: kstars_i18n.cpp:4061 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Connacht" -msgstr "Connacht" - -#: kstars_i18n.cpp:4062 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Leinster" -msgstr "Leinster" - -#: kstars_i18n.cpp:4063 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Munster" -msgstr "Munster" - -#: kstars_i18n.cpp:4064 -msgctxt "Region/state in Ireland" -msgid "Ulster" -msgstr "Ulster" - -#: kstars_i18n.cpp:4065 -msgctxt "Region/state in Italy" -msgid "Lecco" -msgstr "Lecco" - -#: kstars_i18n.cpp:4066 -msgctxt "Region/state in Kiribati" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Joulusaari" - -#: kstars_i18n.cpp:4067 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Chungbuk" -msgstr "Chungbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4068 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Chungnam" -msgstr "Chungnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4069 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gangwon" -msgstr "Gangwon" - -#: kstars_i18n.cpp:4070 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyengnam" -msgstr "Gyengnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4071 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyeongbuk" -msgstr "Gyeongbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4072 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyeonggi" -msgstr "Gyeonggi" - -#: kstars_i18n.cpp:4073 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Gyeongnam" -msgstr "Gyeongnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4074 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Hambuk" -msgstr "Hambuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4075 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Incheon" -msgstr "Incheon" - -#: kstars_i18n.cpp:4076 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Jeju" -msgstr "Jeju" - -#: kstars_i18n.cpp:4077 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Jeonbuk" -msgstr "Jeonbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4078 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Jeonnam" -msgstr "Jeonnam" - -#: kstars_i18n.cpp:4079 -msgctxt "Region/state in Korea" -msgid "Pyungbuk" -msgstr "Pyungbuk" - -#: kstars_i18n.cpp:4080 -msgctxt "Region/state in Namibia" -msgid "Khomas Hochland" -msgstr "Khomas" - -#: kstars_i18n.cpp:4081 -msgctxt "Region/state in Poland" -msgid "Wielkopolska" -msgstr "Wielkopolska" - -#: kstars_i18n.cpp:4082 -msgctxt "Region/state in Portugal" -msgid "Azores" -msgstr "Azorit" - -#: kstars_i18n.cpp:4083 -msgctxt "Region/state in Portugal" -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - -#: kstars_i18n.cpp:4084 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Central Region" -msgstr "Keskinen federaatiopiiri" - -#: kstars_i18n.cpp:4085 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Far East" -msgstr "Kaukoidän federaatiopiiri" - -#: kstars_i18n.cpp:4086 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "North-West Region" -msgstr "Luoteinen federaatiopiiri" - -#: kstars_i18n.cpp:4087 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Siberia" -msgstr "Siperian federaatiopiiri" - -#: kstars_i18n.cpp:4088 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "South Region" -msgstr "Eteläinen federaatiopiiri" - -#: kstars_i18n.cpp:4089 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Ural" -msgstr "Uralin federaatiopiiri" - -#: kstars_i18n.cpp:4090 -msgctxt "Region/state in Russia" -msgid "Volga Region" -msgstr "Volgan federaatiopiiri" - -#: kstars_i18n.cpp:4091 -msgctxt "Region/state in Solomon Islands" -msgid "Guadalcanal" -msgstr "Guadalcanal" - -#: kstars_i18n.cpp:4092 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariansaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:4093 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Gran Canaria" -msgstr "Gran Canaria" - -#: kstars_i18n.cpp:4094 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Tenerife" -msgstr "Teneriffa" - -#: kstars_i18n.cpp:4095 -msgctxt "Region/state in Spain" -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: kstars_i18n.cpp:4096 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" - -#: kstars_i18n.cpp:4097 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Alaska" -msgstr "Alaska" - -#: kstars_i18n.cpp:4098 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" - -#: kstars_i18n.cpp:4099 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" - -#: kstars_i18n.cpp:4100 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "California" -msgstr "Kalifornia" - -#: kstars_i18n.cpp:4101 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - -#: kstars_i18n.cpp:4102 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" - -#: kstars_i18n.cpp:4103 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "DC" -msgstr "DC" - -#: kstars_i18n.cpp:4104 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Delaware" -msgstr "Delaware" - -#: kstars_i18n.cpp:4105 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: kstars_i18n.cpp:4106 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: kstars_i18n.cpp:4107 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Hawaii" -msgstr "Havaiji" - -#: kstars_i18n.cpp:4108 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - -#: kstars_i18n.cpp:4109 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" - -#: kstars_i18n.cpp:4110 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" - -#: kstars_i18n.cpp:4111 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" - -#: kstars_i18n.cpp:4112 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Kansas" -msgstr "Kansas" - -#: kstars_i18n.cpp:4113 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" - -#: kstars_i18n.cpp:4114 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Louisiana" -msgstr "Louisiana" - -#: kstars_i18n.cpp:4115 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Maine" -msgstr "Maine" - -#: kstars_i18n.cpp:4116 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -#: kstars_i18n.cpp:4117 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" - -#: kstars_i18n.cpp:4118 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -#: kstars_i18n.cpp:4119 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Minnesota" -msgstr "Minnesota" - -#: kstars_i18n.cpp:4120 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - -#: kstars_i18n.cpp:4121 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Missouri" -msgstr "Missouri" - -#: kstars_i18n.cpp:4122 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: kstars_i18n.cpp:4123 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" - -#: kstars_i18n.cpp:4124 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: kstars_i18n.cpp:4125 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" - -#: kstars_i18n.cpp:4126 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" - -#: kstars_i18n.cpp:4127 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New Mexico" -msgstr "New Mexico" - -#: kstars_i18n.cpp:4128 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: kstars_i18n.cpp:4129 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "North Carolina" -msgstr "Pohjois-Carolina" - -#: kstars_i18n.cpp:4130 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "North Dakota" -msgstr "Pohjois-Dakota" - -#: kstars_i18n.cpp:4131 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" - -#: kstars_i18n.cpp:4132 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" - -#: kstars_i18n.cpp:4133 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -#: kstars_i18n.cpp:4134 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Pennsylvania" - -#: kstars_i18n.cpp:4135 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: kstars_i18n.cpp:4136 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Rhode Island" -msgstr "Rhode Island" - -#: kstars_i18n.cpp:4137 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "South Carolina" -msgstr "Etelä-Carolina" - -#: kstars_i18n.cpp:4138 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "South Dakota" -msgstr "Etelä-Dakota" - -#: kstars_i18n.cpp:4139 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennessee" - -#: kstars_i18n.cpp:4140 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Texas" -msgstr "Teksas" - -#: kstars_i18n.cpp:4141 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -#: kstars_i18n.cpp:4142 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" - -#: kstars_i18n.cpp:4143 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" - -#: kstars_i18n.cpp:4144 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: kstars_i18n.cpp:4145 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Washington, DC" -msgstr "Washington, DC" - -#: kstars_i18n.cpp:4146 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "West Virginia" -msgstr "Länsi-Virginia" - -#: kstars_i18n.cpp:4147 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Wisconsin" -msgstr "Wisconsin" - -#: kstars_i18n.cpp:4148 -msgctxt "Region/state in USA" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - -#: kstars_i18n.cpp:4149 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: kstars_i18n.cpp:4150 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Pohjois-Irlanti" - -#: kstars_i18n.cpp:4151 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Scotland" -msgstr "Skotlanti" - -#: kstars_i18n.cpp:4152 -msgctxt "Region/state in United Kingdom" -msgid "Wales" -msgstr "Wales" - -#: kstars_i18n.cpp:4153 -msgctxt "Country name" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: kstars_i18n.cpp:4154 -msgctxt "Country name" -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: kstars_i18n.cpp:4155 -msgctxt "Country name" -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: kstars_i18n.cpp:4156 -msgctxt "Country name" -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktis" - -#: kstars_i18n.cpp:4157 -msgctxt "Country name" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua ja Barbuda" - -#: kstars_i18n.cpp:4158 -msgctxt "Country name" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentiina" - -#: kstars_i18n.cpp:4159 -msgctxt "Country name" -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: kstars_i18n.cpp:4160 -msgctxt "Country name" -msgid "Ascension Island" -msgstr "Ascension-saari" - -#: kstars_i18n.cpp:4161 -msgctxt "Country name" -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: kstars_i18n.cpp:4162 -msgctxt "Country name" -msgid "Austria" -msgstr "Itävalta" - -#: kstars_i18n.cpp:4163 -msgctxt "Country name" -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahama" - -#: kstars_i18n.cpp:4164 -msgctxt "Country name" -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: kstars_i18n.cpp:4165 -msgctxt "Country name" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: kstars_i18n.cpp:4166 -msgctxt "Country name" -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: kstars_i18n.cpp:4167 -msgctxt "Country name" -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: kstars_i18n.cpp:4168 -msgctxt "Country name" -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: kstars_i18n.cpp:4169 -msgctxt "Country name" -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: kstars_i18n.cpp:4170 -msgctxt "Country name" -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: kstars_i18n.cpp:4171 -msgctxt "Country name" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" - -#: kstars_i18n.cpp:4172 -msgctxt "Country name" -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: kstars_i18n.cpp:4173 -msgctxt "Country name" -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" - -#: kstars_i18n.cpp:4174 -msgctxt "Country name" -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" - -#: kstars_i18n.cpp:4175 -msgctxt "Country name" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: kstars_i18n.cpp:4176 -msgctxt "Country name" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: kstars_i18n.cpp:4177 -msgctxt "Country name" -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: kstars_i18n.cpp:4178 -msgctxt "Country name" -msgid "Bénin" -msgstr "Benin" - -#: kstars_i18n.cpp:4179 -msgctxt "Country name" -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: kstars_i18n.cpp:4180 -msgctxt "Country name" -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: kstars_i18n.cpp:4181 -msgctxt "Country name" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kap Verde" - -#: kstars_i18n.cpp:4182 -msgctxt "Country name" -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymansaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:4183 -msgctxt "Country name" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" - -#: kstars_i18n.cpp:4184 -msgctxt "Country name" -msgid "Chad" -msgstr "Tšad" - -#: kstars_i18n.cpp:4185 -msgctxt "Country name" -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: kstars_i18n.cpp:4186 -msgctxt "Country name" -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: kstars_i18n.cpp:4187 -msgctxt "Country name" -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: kstars_i18n.cpp:4188 -msgctxt "Country name" -msgid "Congo (Democratic Republic)" -msgstr "Kongo (demokraattinen tasavalta)" - -#: kstars_i18n.cpp:4189 -msgctxt "Country name" -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: kstars_i18n.cpp:4190 -msgctxt "Country name" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: kstars_i18n.cpp:4191 -msgctxt "Country name" -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: kstars_i18n.cpp:4192 -msgctxt "Country name" -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: kstars_i18n.cpp:4193 -msgctxt "Country name" -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: kstars_i18n.cpp:4194 -msgctxt "Country name" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tšekin tasavalta" - -#: kstars_i18n.cpp:4195 -msgctxt "Country name" -msgid "Dem rep of Congo" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" - -#: kstars_i18n.cpp:4196 -msgctxt "Country name" -msgid "Denmark" -msgstr "Tanska" - -#: kstars_i18n.cpp:4197 -msgctxt "Country name" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: kstars_i18n.cpp:4198 -msgctxt "Country name" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikaaninen tasavalta" - -#: kstars_i18n.cpp:4199 -msgctxt "Country name" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: kstars_i18n.cpp:4200 -msgctxt "Country name" -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#: kstars_i18n.cpp:4201 -msgctxt "Country name" -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: kstars_i18n.cpp:4202 -msgctxt "Country name" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Päiväntasaajan Guinea" - -#: kstars_i18n.cpp:4203 -msgctxt "Country name" -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: kstars_i18n.cpp:4204 -msgctxt "Country name" -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" - -#: kstars_i18n.cpp:4205 -msgctxt "Country name" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: kstars_i18n.cpp:4206 -msgctxt "Country name" -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandinsaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:4207 -msgctxt "Country name" -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - -#: kstars_i18n.cpp:4208 -msgctxt "Country name" -msgid "Finland" -msgstr "Suomi" - -#: kstars_i18n.cpp:4209 -msgctxt "Country name" -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: kstars_i18n.cpp:4210 -msgctxt "Country name" -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" - -#: kstars_i18n.cpp:4211 -msgctxt "Country name" -msgid "French Polynesia" -msgstr "Ranskan Polynesia" - -#: kstars_i18n.cpp:4212 -msgctxt "Country name" -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: kstars_i18n.cpp:4213 -msgctxt "Country name" -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: kstars_i18n.cpp:4214 -msgctxt "Country name" -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" - -#: kstars_i18n.cpp:4215 -msgctxt "Country name" -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: kstars_i18n.cpp:4216 -msgctxt "Country name" -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" - -#: kstars_i18n.cpp:4217 -msgctxt "Country name" -msgid "Greenland" -msgstr "Grönlanti" - -#: kstars_i18n.cpp:4218 -msgctxt "Country name" -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: kstars_i18n.cpp:4219 -msgctxt "Country name" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: kstars_i18n.cpp:4220 -msgctxt "Country name" -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: kstars_i18n.cpp:4221 -msgctxt "Country name" -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: kstars_i18n.cpp:4222 -msgctxt "Country name" -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: kstars_i18n.cpp:4223 -msgctxt "Country name" -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: kstars_i18n.cpp:4224 -msgctxt "Country name" -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: kstars_i18n.cpp:4225 -msgctxt "Country name" -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hongkong" - -#: kstars_i18n.cpp:4226 -msgctxt "Country name" -msgid "Hungary" -msgstr "Unkari" - -#: kstars_i18n.cpp:4227 -msgctxt "Country name" -msgid "Iceland" -msgstr "Islanti" - -#: kstars_i18n.cpp:4228 -msgctxt "Country name" -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: kstars_i18n.cpp:4229 -msgctxt "Country name" -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: kstars_i18n.cpp:4230 -msgctxt "Country name" -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: kstars_i18n.cpp:4231 -msgctxt "Country name" -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: kstars_i18n.cpp:4232 -msgctxt "Country name" -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanti" - -#: kstars_i18n.cpp:4233 -msgctxt "Country name" -msgid "Isle of Man" -msgstr "Mansaari" - -#: kstars_i18n.cpp:4234 -msgctxt "Country name" -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: kstars_i18n.cpp:4235 -msgctxt "Country name" -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: kstars_i18n.cpp:4236 -msgctxt "Country name" -msgid "Ivory coast" -msgstr "Norsunluurannikko" - -#: kstars_i18n.cpp:4237 -msgctxt "Country name" -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: kstars_i18n.cpp:4238 -msgctxt "Country name" -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: kstars_i18n.cpp:4239 -msgctxt "Country name" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: kstars_i18n.cpp:4240 -msgctxt "Country name" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: kstars_i18n.cpp:4241 -msgctxt "Country name" -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: kstars_i18n.cpp:4242 -msgctxt "Country name" -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: kstars_i18n.cpp:4243 -msgctxt "Country name" -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: kstars_i18n.cpp:4244 -msgctxt "Country name" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: kstars_i18n.cpp:4245 -msgctxt "Country name" -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: kstars_i18n.cpp:4246 -msgctxt "Country name" -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: kstars_i18n.cpp:4247 -msgctxt "Country name" -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: kstars_i18n.cpp:4248 -msgctxt "Country name" -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: kstars_i18n.cpp:4249 -msgctxt "Country name" -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: kstars_i18n.cpp:4250 -msgctxt "Country name" -msgid "Lithuania" -msgstr "Liettua" - -#: kstars_i18n.cpp:4251 -msgctxt "Country name" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: kstars_i18n.cpp:4252 -msgctxt "Country name" -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: kstars_i18n.cpp:4253 -msgctxt "Country name" -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: kstars_i18n.cpp:4254 -msgctxt "Country name" -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: kstars_i18n.cpp:4255 -msgctxt "Country name" -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" - -#: kstars_i18n.cpp:4256 -msgctxt "Country name" -msgid "Maldives" -msgstr "Malediivit" - -#: kstars_i18n.cpp:4257 -msgctxt "Country name" -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: kstars_i18n.cpp:4258 -msgctxt "Country name" -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: kstars_i18n.cpp:4259 -msgctxt "Country name" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallinsaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:4260 -msgctxt "Country name" -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: kstars_i18n.cpp:4261 -msgctxt "Country name" -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: kstars_i18n.cpp:4262 -msgctxt "Country name" -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#: kstars_i18n.cpp:4263 -msgctxt "Country name" -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesian liittovaltio" - -#: kstars_i18n.cpp:4264 -msgctxt "Country name" -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: kstars_i18n.cpp:4265 -msgctxt "Country name" -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: kstars_i18n.cpp:4266 -msgctxt "Country name" -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: kstars_i18n.cpp:4267 -msgctxt "Country name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: kstars_i18n.cpp:4268 -msgctxt "Country name" -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: kstars_i18n.cpp:4269 -msgctxt "Country name" -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: kstars_i18n.cpp:4270 -msgctxt "Country name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Alankomaat" - -#: kstars_i18n.cpp:4271 -msgctxt "Country name" -msgid "New Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" - -#: kstars_i18n.cpp:4272 -msgctxt "Country name" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: kstars_i18n.cpp:4273 -msgctxt "Country name" -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: kstars_i18n.cpp:4274 -msgctxt "Country name" -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: kstars_i18n.cpp:4275 -msgctxt "Country name" -msgid "Norway" -msgstr "Norja" - -#: kstars_i18n.cpp:4276 -msgctxt "Country name" -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: kstars_i18n.cpp:4277 -msgctxt "Country name" -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: kstars_i18n.cpp:4278 -msgctxt "Country name" -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: kstars_i18n.cpp:4279 -msgctxt "Country name" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Uusi-Guinea" - -#: kstars_i18n.cpp:4280 -msgctxt "Country name" -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: kstars_i18n.cpp:4281 -msgctxt "Country name" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: kstars_i18n.cpp:4282 -msgctxt "Country name" -msgid "Philippines" -msgstr "Filippiinit" - -#: kstars_i18n.cpp:4283 -msgctxt "Country name" -msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "Pitcairn" - -#: kstars_i18n.cpp:4284 -msgctxt "Country name" -msgid "Poland" -msgstr "Puola" - -#: kstars_i18n.cpp:4285 -msgctxt "Country name" -msgid "Portugal" -msgstr "Portugali" - -#: kstars_i18n.cpp:4286 -msgctxt "Country name" -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: kstars_i18n.cpp:4287 -msgctxt "Country name" -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: kstars_i18n.cpp:4288 -msgctxt "Country name" -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" - -#: kstars_i18n.cpp:4289 -msgctxt "Country name" -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: kstars_i18n.cpp:4290 -msgctxt "Country name" -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: kstars_i18n.cpp:4291 -msgctxt "Country name" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: kstars_i18n.cpp:4292 -msgctxt "Country name" -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: kstars_i18n.cpp:4293 -msgctxt "Country name" -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellit" - -#: kstars_i18n.cpp:4294 -msgctxt "Country name" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: kstars_i18n.cpp:4295 -msgctxt "Country name" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: kstars_i18n.cpp:4296 -msgctxt "Country name" -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: kstars_i18n.cpp:4297 -msgctxt "Country name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: kstars_i18n.cpp:4298 -msgctxt "Country name" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonsaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:4299 -msgctxt "Country name" -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: kstars_i18n.cpp:4300 -msgctxt "Country name" -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" - -#: kstars_i18n.cpp:4301 -msgctxt "Country name" -msgid "South Korea" -msgstr "Etelä-Korea" - -#: kstars_i18n.cpp:4302 -msgctxt "Country name" -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: kstars_i18n.cpp:4303 -msgctxt "Country name" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: kstars_i18n.cpp:4304 -msgctxt "Country name" -msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lucia" - -#: kstars_i18n.cpp:4305 -msgctxt "Country name" -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: kstars_i18n.cpp:4306 -msgctxt "Country name" -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazimaa" - -#: kstars_i18n.cpp:4307 -msgctxt "Country name" -msgid "Sweden" -msgstr "Ruotsi" - -#: kstars_i18n.cpp:4308 -msgctxt "Country name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" - -#: kstars_i18n.cpp:4309 -msgctxt "Country name" -msgid "Syria" -msgstr "Syyria" - -#: kstars_i18n.cpp:4310 -msgctxt "Country name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: kstars_i18n.cpp:4311 -msgctxt "Country name" -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansania" - -#: kstars_i18n.cpp:4312 -msgctxt "Country name" -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" - -#: kstars_i18n.cpp:4313 -msgctxt "Country name" -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: kstars_i18n.cpp:4314 -msgctxt "Country name" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ja Tobago" - -#: kstars_i18n.cpp:4315 -msgctxt "Country name" -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: kstars_i18n.cpp:4316 -msgctxt "Country name" -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: kstars_i18n.cpp:4317 -msgctxt "Country name" -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks- ja Caicossaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:4318 -msgctxt "Country name" -msgid "US Territory" -msgstr "Yhdysvaltain alue" - -#: kstars_i18n.cpp:4319 -msgctxt "Country name" -msgid "USA" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: kstars_i18n.cpp:4320 -msgctxt "Country name" -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: kstars_i18n.cpp:4321 -msgctxt "Country name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: kstars_i18n.cpp:4322 -msgctxt "Country name" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiemiirikunnat" - -#: kstars_i18n.cpp:4323 -msgctxt "Country name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Britannia" - -#: kstars_i18n.cpp:4324 -msgctxt "Country name" -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: kstars_i18n.cpp:4325 -msgctxt "Country name" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: kstars_i18n.cpp:4326 -msgctxt "Country name" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: kstars_i18n.cpp:4327 -msgctxt "Country name" -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikaani" - -#: kstars_i18n.cpp:4328 -msgctxt "Country name" -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: kstars_i18n.cpp:4329 -msgctxt "Country name" -msgid "Virgin Islands" -msgstr "Neitsytsaaret" - -#: kstars_i18n.cpp:4330 -msgctxt "Country name" -msgid "Western sahara" -msgstr "Länsi-Sahara" - -#: kstars_i18n.cpp:4331 -msgctxt "Country name" -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: kstars_i18n.cpp:4332 -msgctxt "Country name" -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavia" - -#: kstars_i18n.cpp:4333 -msgctxt "Country name" -msgid "Zambia" -msgstr "Sambia" - -#: kstars_i18n.cpp:4334 -msgctxt "Country name" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: kstars_i18n.cpp:4335 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Comet Impact Scars (HST)" -msgstr "Komeetantörmäysjäljet (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4336 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Galilean Satellites (HST)" -msgstr "Galilein kuut (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4337 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Global Dust Storm (HST)" -msgstr "Pölymyrsky (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4338 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Jupiter and Io (HST)" -msgstr "Jupiter ja Io (HST)" - -#: kstars_i18n.cpp:4339 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show APOD Image (Radar)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4340 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show APOD Image (Venera lander)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4341 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show APOD Image" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4342 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Collage of Saturn and moons" -msgstr "Näytä kollaasi Saturnuksesta ja kuista" - -#: kstars_i18n.cpp:4343 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST (Rings and Moons)" -msgstr "Näytä HST (renkaat ja kuut)" - -#: kstars_i18n.cpp:4344 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1995)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (1995)" - -#: kstars_i18n.cpp:4345 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1996)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4346 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1998)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (1998)" - -#: kstars_i18n.cpp:4347 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (1999)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4348 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2001)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (2001)" - -#: kstars_i18n.cpp:4349 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2002)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (2002)" - -#: kstars_i18n.cpp:4350 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2003)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (2003)" - -#: kstars_i18n.cpp:4351 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (2004)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4352 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Aurora)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4353 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Detail)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4354 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Hubble V)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (Hubble V)" - -#: kstars_i18n.cpp:4355 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (Hubble X)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (Hubble X)" - -#: kstars_i18n.cpp:4356 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (SN 2004dj)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4357 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (detail)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (yksityiskohta)" - -#: kstars_i18n.cpp:4358 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image (stars in M 31)" -msgstr "Näytä HST:n kuva (tähtiä M31:ssä)" - -#: kstars_i18n.cpp:4359 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST Image" -msgstr "Näytä HST:n kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4360 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show HST/VLT Image" -msgstr "Näytä HST/VTL:n kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4361 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show KPNO AOP Image" -msgstr "Näytä KPNO AOP -kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4362 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show MGS Image" -msgstr "Näytä MGS-kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4363 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Magellan Surface Image" -msgstr "Näytä Magenllanin pintakuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4364 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NASA Mosaic" -msgstr "Näytä NASA-mosaiikki" - -#: kstars_i18n.cpp:4365 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NOAO Image (Halpha)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4366 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NOAO Image (Optical)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4367 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show NOAO Image" -msgstr "Näytä NOAO-kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4368 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show New Horizons Image" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4369 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Pathfinder Lander Image" -msgstr "Näytä Pathfinder-luotaimen kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4370 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show SEDS Image" -msgstr "Näytä SEDS-kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4371 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Spitzer Image" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4372 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Sun Image" -msgstr "Näytä aurinkokuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4373 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show VLT Image" -msgstr "Näytä VLT:n kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4374 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Viking Lander Image" -msgstr "Näytä Viikinkiluotaimen kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4375 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Show Voyager 1 Image" -msgstr "Näytä Voyager 1:n kuva" - -#: kstars_i18n.cpp:4376 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Total Eclipse Image" -msgstr "Kuva täydellisestä auringonpimennyksestä" - -#: kstars_i18n.cpp:4377 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Triple Eclipse (HST)" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4378 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Comet Shoemaker-Levy 9" -msgstr "Komeetta Shoemaker-Levy 9" - -#: kstars_i18n.cpp:4379 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Daily Solar Images" -msgstr "Päivittäiset aurinkokuvat" - -#: kstars_i18n.cpp:4380 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Fred Espanek's Eclipse page" -msgstr "Fred Espaneksin auringonpimennyssivu" - -#: kstars_i18n.cpp:4381 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "HST Press Release (2002)" -msgstr "HST-lehdistötiedote (2002)" - -#: kstars_i18n.cpp:4382 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "NASA JPL Page" -msgstr "NASA JPL -sivu" - -#: kstars_i18n.cpp:4383 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "NASA Mars Missions" -msgstr "NASA:n Mars-lennot" - -#: kstars_i18n.cpp:4384 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "SEDS Information Page" -msgstr "SEDS-tietosivu" - -#: kstars_i18n.cpp:4385 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Apollo Program" -msgstr "Apollo-ohjelma" - -#: kstars_i18n.cpp:4386 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Cassini Mission" -msgstr "Cassini-luotain" - -#: kstars_i18n.cpp:4387 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Galileo Mission" -msgstr "Galileo-luotain" - -#: kstars_i18n.cpp:4388 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Magellan Mission" -msgstr "Magellan-luotain" - -#: kstars_i18n.cpp:4389 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Mariner 10 Mission" -msgstr "Mariner 10 -luotain" - -#: kstars_i18n.cpp:4390 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Mars Society" -msgstr "Mars-seura" - -#: kstars_i18n.cpp:4391 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Voyager Missions" -msgstr "Voyager-luotaimet" - -#: kstars_i18n.cpp:4392 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The Whole Mars Catalog" -msgstr "Koko Mars -luettelo" - -#: kstars_i18n.cpp:4393 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "The \"face\" on Mars" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:4394 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Welcome to Mars!" -msgstr "Tervetuloa Marsiin!" - -#: kstars_i18n.cpp:4395 -msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" -msgid "Wikipedia Page" -msgstr "Wikipedia-sivu" - -#: kstarsactions.cpp:157 -msgid "Refraction effects disabled" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:158 -msgid "" -"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily " -"disabled." -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:396 -msgid "Catalogs" -msgstr "Luettelot" - -#: kstarsactions.cpp:397 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74 -#: dialogs/finddialog.cpp:38 -msgid "Solar System" -msgstr "Aurinkokunta" - -#: kstarsactions.cpp:399 -msgid "Guides" -msgstr "Opasteet" - -#: kstarsactions.cpp:400 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: kstarsactions.cpp:404 -msgid "INDI" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:409 -msgid "Xplanet" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:412 dialogs/detaildialog.cpp:568 -msgid "Advanced" -msgstr "Edistyneet" - -#: kstarsactions.cpp:492 -msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" -msgstr "KStars::slotFind() - Ei riittävästi muistia ikkunalle" - -#: kstarsactions.cpp:544 -msgid "" -"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " -msgstr "" -"Varoitus! Olet aikeissa suorittaa tietokoneessasi etäkomentosarjan. " - -#: kstarsactions.cpp:545 -msgid "" -"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " -"the script; " -msgstr "" -"Jos luotat tämän komentosarjan lähteeseen täysin, paina Jatka suorittaaksesi " -"komentosarjan. " - -#: kstarsactions.cpp:546 -msgid "to save the file without executing it, press Save; " -msgstr "Paina Tallenna tallentaaksesi tiedoston suorittamatta sitä. " - -#: kstarsactions.cpp:547 -msgid "to cancel the download, press Cancel. " -msgstr "Keskeyttääksesi latauksen, paina Peruuta. " - -#: kstarsactions.cpp:549 -msgid "Really Execute Remote Script?" -msgstr "Suoritetaanko etäkomentosarja varmasti?" - -#: kstarsactions.cpp:559 -msgid "Save location is invalid. Try another location?" -msgstr "Tallennuspaikka on virheellinen. Kokeillaanko toista sijaintia?" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Invalid Save Location" -msgstr "Virheellinen tallennuspaikka" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Try Another" -msgstr "Kokeile toista" - -#: kstarsactions.cpp:560 tools/observinglist.cpp:873 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Älä kokeile" - -#: kstarsactions.cpp:575 kstarsdcop.cpp:510 tools/scriptbuilder.cpp:1072 -#: indi/streamwg.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Could not upload image to remote location: %1" -msgstr "Kuvaa ei voitu kopioida etäsijaintiin: %1" - -#: kstarsactions.cpp:576 kstarsdcop.cpp:511 tools/scriptbuilder.cpp:1073 -#: indi/streamwg.cpp:192 -msgid "Could not upload file" -msgstr "Tiedostoa ei saatu kopioitua" - -#: kstarsactions.cpp:580 -msgid "Could not download the file." -msgstr "Tiedostoa ei saatu ladattua." - -#: kstarsactions.cpp:580 tools/scriptbuilder.cpp:988 -msgid "Download Error" -msgstr "Latausvirhe" - -#: kstarsactions.cpp:602 kstarsdata.cpp:836 tools/observinglist.cpp:755 -#: oal/execute.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei saatu avattua" - -#: kstarsactions.cpp:627 -msgid "" -"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was " -"not created using the KStars script builder. This script may not function " -"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " -"it anyway?" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:631 -msgid "Script Validation Failed" -msgstr "Komentosarjan tarkastus epäonnistui" - -#: kstarsactions.cpp:631 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Suorita kuitenkin" - -#: kstarsactions.cpp:636 -#, kde-format -msgid "Running script: %1" -msgstr "Suoritetaan komentosarjaa: %1" - -#: kstarsactions.cpp:651 -msgid "Script finished." -msgstr "Komentosarja suoritettiin." - -#: kstarsactions.cpp:660 -msgid "" -"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " -"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " -"Chart color scheme for printing?" -msgstr "" -"Voit säästää tulostimen mustetta käyttämällä ”tähtikartta”-väriteemaa, joka " -"käyttää valkoista taustaa. Haluaisitko vaihtaa tähtikartta-teemaan " -"tilapäisesti tulostusta varten?" - -#: kstarsactions.cpp:665 -msgid "Switch to Star Chart Colors?" -msgstr "Vaihdetaanko tähtikarttaväreihin?" - -#: kstarsactions.cpp:666 -msgid "Switch Color Scheme" -msgstr "Vaihda väriteemaan" - -#: kstarsactions.cpp:666 -msgid "Do Not Switch" -msgstr "Älä vaihda" - -#: kstarsactions.cpp:726 kstarsinit.cpp:205 -msgid "Engage &Tracking" -msgstr "Kytke &seuranta" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) -#: kstarsactions.cpp:809 rc.cpp:2853 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:812 -msgid "arcminutes" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:816 -msgid "arcseconds" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:818 -msgctxt "field of view" -msgid "FOV" -msgstr "" - -#: kstarsactions.cpp:829 -msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display" -msgid "Enter Desired Field-of-View Angle" -msgstr "Anna haluamasi näkökentän kulma" - -#: kstarsactions.cpp:830 -msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " -msgstr "Anna näkökentän suuruus asteina: " - -#: kstarsactions.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Projection system: %1" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:62 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: Virheellinen kokonaisluku. Rivi oli:\n" - -#: kstarsdata.cpp:69 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " -"file. KStars search for this file in following locations:\n" -"\n" -"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n" -"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n" -"\n" -"It appears that your setup is broken." -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Critical File Not Found: %1" -msgstr "Kriittistä tiedostoa ei löytynyt: %1" - -#: kstarsdata.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " -"KStars search for this file in following locations:\n" -"\n" -"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n" -"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n" -"\n" -"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without " -"this file " -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Non-Critical File Not Found: %1" -msgstr "Ei-kriittistä tiedostoa ei löytynyt: %1" - -#: kstarsdata.cpp:123 -msgid "planet" -msgstr "planeetta" - -#: kstarsdata.cpp:124 -msgid "open cluster" -msgstr "avoin tähtijoukko" - -#: kstarsdata.cpp:125 -msgid "globular cluster" -msgstr "pallomainen tähtijoukko" - -#: kstarsdata.cpp:126 -msgid "gaseous nebula" -msgstr "kaasusumu" - -#: kstarsdata.cpp:127 -msgid "planetary nebula" -msgstr "planetaarinen sumu" - -#: kstarsdata.cpp:128 -msgid "supernova remnant" -msgstr "supernovajäänne" - -#: kstarsdata.cpp:129 -msgid "galaxy" -msgstr "galaksi" - -#: kstarsdata.cpp:130 -msgid "comet" -msgstr "komeetta" - -#: kstarsdata.cpp:131 -msgid "asteroid" -msgstr "asteroidi" - -#: kstarsdata.cpp:132 -msgid "constellation" -msgstr "tähdistö" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:453 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: kstarsdata.cpp:133 rc.cpp:1119 rc.cpp:1522 rc.cpp:1606 -#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271 -#: skyobjects/ksmoon.cpp:61 -msgid "Moon" -msgstr "Kuu" - -#: kstarsdata.cpp:134 -msgid "asterism" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:135 -msgid "galaxy cluster" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:136 -msgid "dark nebula" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:137 -msgid "quasar" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:138 -msgid "multiple star" -msgstr "moninkertainen tähti" - -#: kstarsdata.cpp:139 -msgid "radio source" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:165 -msgid "no type" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:170 -msgid "Reading time zone rules" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:177 -msgid "Loading city data" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:184 -msgid "Loading sky objects" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:188 -msgid "Loading Image URLs" -msgstr "Ladataan kuvien verkko-osoitteet" - -#: kstarsdata.cpp:193 -msgid "Loading Information URLs" -msgstr "Ladataan lisätietojen verkko-osoitteita" - -#: kstarsdata.cpp:197 -msgid "Loading Variable Stars" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:404 -msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" -msgstr "Cities.dat: Liikaa kenttiä. Rivi oli:" - -#: kstarsdata.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: Virheellinen leveysasteen merkki. Rivi oli:\n" - -#: kstarsdata.cpp:451 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: Virheellinen pituusasteen merkki. Rivi oli:\n" - -#: kstarsdata.cpp:463 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: Virheellinen aikavyöhyke. Rivi oli:\n" - -#: kstarsdata.cpp:586 -msgid "No localized URL file; using default English file." -msgstr "" -"Suomenkielistä verkko-osoitetiedostoa ei ole saatavilla; käytetään " -"englanninkielistä." - -#: kstarsdata.cpp:601 -msgid "" -"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " -"links is not possible" -msgstr "" -"Oletuksena käytettävän verkko-osoitetiedoston kopiointi paikalliseen " -"kansioon epäonnistui, kohteiden oletuslinkkien muokkaus ei ole mahdollista" - -#: kstarsdata.cpp:636 -#, kde-format -msgid "Object named %1 not found" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1002 -#, kde-format -msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" -msgstr "Aikaa ei voitu asettaa: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" - -#: kstarsdata.cpp:1122 -#, kde-format -msgid "Could not set location named %1, %2, %3" -msgstr "Sijantia nimeltä %1, %2, %3 ei voitu asettaa" - -#: kstarsdatetime.cpp:99 -msgid "Could not parse Date/Time string: " -msgstr "Ei kyetty jäsentämään päiväys/aika-merkkijonoa: " - -#: kstarsdatetime.cpp:100 -msgid "Valid date formats: " -msgstr "Sallitus päiväysmuodot: " - -#: kstarsdcop.cpp:179 -msgid "Error [D-Bus waitForKey()]: Invalid key requested." -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:236 kstarsdcop.cpp:239 -msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city " -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:237 kstarsdcop.cpp:240 -msgid " not found in database." -msgstr " ei löytynyt tietokannasta." - -#: kstarsdcop.cpp:451 kstarsdcop.cpp:452 -msgid "KStars Exported Sky Image" -msgstr "" - -#: kstarsdcop.cpp:467 main.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." -msgstr "Tiedoston %1 kuvamuotoa ei saatu selvitettyä; oletetaan PNG." - -#: kstarsdcop.cpp:504 -#, kde-format -msgid "Error: Unable to save image: %1 " -msgstr "Virhe: Kuvan tallennus epäonnistui: %1 " - -#: kstarsdcop.cpp:505 -#, kde-format -msgid "Image saved to file: %1" -msgstr "Kuva tallennettiin tiedostoon: %1" - -#: kstarsdcop.cpp:530 -msgid "Print Sky" -msgstr "Tulosta taivas" - -#: kstarsinit.cpp:133 -msgid "Download New Data..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:135 -msgid "Downloads new data" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:141 -msgid "Open FITS..." -msgstr "Avaa FITS..." - -#: kstarsinit.cpp:147 -msgid "&Save Sky Image..." -msgstr "&Tallenna kuva taivaasta..." - -#: kstarsinit.cpp:151 -msgid "&Run Script..." -msgstr "&Suorita komentotiedosto..." - -#: kstarsinit.cpp:159 -msgid "Set Time to &Now" -msgstr "Aseta aika &nykyhetkeen" - -#: kstarsinit.cpp:163 -msgctxt "set Clock to New Time" -msgid "&Set Time..." -msgstr "&Aseta aika..." - -#: kstarsinit.cpp:168 -msgid "Stop &Clock" -msgstr "Pysäytä &kello" - -#: kstarsinit.cpp:175 -msgid "Advance one step forward in time" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:179 -msgid "Advance one step backward in time" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:185 -msgid "&Zenith" -msgstr "&Zeniitti" - -#: kstarsinit.cpp:188 -msgid "&North" -msgstr "&Pohjoinen" - -#: kstarsinit.cpp:191 -msgid "&East" -msgstr "&Itä" - -#: kstarsinit.cpp:194 -msgid "&South" -msgstr "&Etelä" - -#: kstarsinit.cpp:197 -msgid "&West" -msgstr "&Länsi" - -#: kstarsinit.cpp:201 -msgid "&Find Object..." -msgstr "&Etsi kohde..." - -#: kstarsinit.cpp:209 -msgid "Set Coordinates &Manually..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:216 -msgid "&Default Zoom" -msgstr "&Oletussuurennos" - -#: kstarsinit.cpp:220 -msgid "&Zoom to Angular Size..." -msgstr "&Suurenna kulmakokoon..." - -#: kstarsinit.cpp:237 -msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:242 -msgid "&Azimuthal Equidistant" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:247 -msgid "&Orthographic" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:252 -msgid "&Equirectangular" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:257 -msgid "&Stereographic" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:262 -msgid "&Gnomonic" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:270 -msgctxt "Show the information boxes" -msgid "Show &Info Boxes" -msgstr "Näytä &tietokentät" - -#: kstarsinit.cpp:276 -msgctxt "Show time-related info box" -msgid "Show &Time Box" -msgstr "Näytä &aikakenttä" - -#: kstarsinit.cpp:283 -msgctxt "Show focus-related info box" -msgid "Show &Focus Box" -msgstr "Näytä &kohdistuskenttä" - -#: kstarsinit.cpp:290 -msgctxt "Show location-related info box" -msgid "Show &Location Box" -msgstr "Näytä &sijaintikenttä" - -#: kstarsinit.cpp:298 -msgid "Show Main Toolbar" -msgstr "Näytä päätyökalurivi" - -#: kstarsinit.cpp:300 -msgid "Show View Toolbar" -msgstr "Näytä näyttötyökalurivi" - -#: kstarsinit.cpp:304 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Näytä tilarivi" - -#: kstarsinit.cpp:306 -msgid "Show Az/Alt Field" -msgstr "Näytä Ats/Kork-kenttä" - -#: kstarsinit.cpp:308 -msgid "Show RA/Dec Field" -msgstr "Näytä RA/Dekl-kenttä" - -#: kstarsinit.cpp:313 -msgid "C&olor Schemes" -msgstr "&Väriteemat" - -#: kstarsinit.cpp:314 -msgid "&Classic" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:315 -msgid "&Star Chart" -msgstr "&Tähtikartta" - -#: kstarsinit.cpp:316 -msgid "&Night Vision" -msgstr "&Pimeänäkö" - -#: kstarsinit.cpp:317 -msgid "&Moonless Night" -msgstr "&Kuuton yö" - -#: kstarsinit.cpp:334 -msgid "&FOV Symbols" -msgstr "&Kuvakenttäsymbolit" - -#: kstarsinit.cpp:338 -msgctxt "Location on Earth" -msgid "&Geographic..." -msgstr "&Maantieteellinen..." - -#: kstarsinit.cpp:343 -msgid "Startup Wizard..." -msgstr "Opastetut asetukset..." - -#: kstarsinit.cpp:348 -msgid "Update comets orbital elements" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:350 -msgid "Update asteroids orbital elements" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:354 -msgid "Calculator..." -msgstr "Tähtitieteellinen laskin..." - -#: kstarsinit.cpp:358 -msgid "Observing List..." -msgstr "Havaintoluettelo..." - -#: kstarsinit.cpp:363 -msgid "AAVSO Light Curves..." -msgstr "Muuttujien kirkkauskäyrät..." - -#: kstarsinit.cpp:367 -msgid "Altitude vs. Time..." -msgstr "Korkeuskulma vs aika..." - -#: kstarsinit.cpp:370 -msgid "What's up Tonight..." -msgstr "Mitä tänään näkyy..." - -#: kstarsinit.cpp:373 -msgid "Sky Calendar..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:382 -msgid "Script Builder..." -msgstr "Komentosarjojen ohjelmointi..." - -#: kstarsinit.cpp:385 -msgid "Solar System..." -msgstr "Aurinkokunta..." - -#: kstarsinit.cpp:388 -msgid "Jupiter's Moons..." -msgstr "Jupiterin kuut..." - -#: kstarsinit.cpp:391 -msgid "Flags..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:394 -msgid "Define Equipment..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:397 -msgid "Add Observer..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:402 -msgid "Execute the session Plan..." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Telescope Wizard..." -msgstr "Kaukoputken opastettu asennus..." - -#: kstarsinit.cpp:413 -msgid "Device Manager..." -msgstr "Laitehallinta..." - -#: kstarsinit.cpp:417 -msgid "Capture Image Sequence..." -msgstr "Ota kuvasarja..." - -#: kstarsinit.cpp:421 -msgid "INDI Control Panel..." -msgstr "INDI-ohjauspaneeli..." - -#: kstarsinit.cpp:429 -msgid "Displays the Tip of the Day" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:436 -msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control" -msgid "" -"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n" -"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per " -"second.\n" -"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval " -"of 'X'." -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:440 -msgid "Time step control" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:445 -msgctxt "Toggle Stars in the display" -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" - -#: kstarsinit.cpp:447 -msgid "Toggle stars" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:449 -msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display" -msgid "Deep Sky" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:451 -msgid "Toggle deep sky objects" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:453 -msgctxt "Toggle Solar System objects in the display" -msgid "Solar System" -msgstr "Aurinkokunta" - -#: kstarsinit.cpp:455 -msgid "Toggle Solar system objects" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:457 -msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display" -msgid "Const. Lines" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:459 -msgid "Toggle constellation lines" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:461 -msgctxt "Toggle Constellation Names in the display" -msgid "Const. Names" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:463 -msgid "Toggle constellation names" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:465 -msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display" -msgid "C. Boundaries" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:467 -msgid "Toggle constellation boundaries" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:469 -msgctxt "Toggle Milky Way in the display" -msgid "Milky Way" -msgstr "Linnunrata" - -#: kstarsinit.cpp:471 -msgid "Toggle milky way" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:473 -msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display" -msgid "Coord. grid" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:475 -msgid "Toggle coordinate grid" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:477 -msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display" -msgid "Ground" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:479 -msgid "Toggle opaque ground" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:481 -msgctxt "Toggle flags in the display" -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:483 -msgid "Toggle flags" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:485 -msgctxt "Toggle satellites in the display" -msgid "Satellites" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:487 -msgid "Toggle satellites" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:514 -msgid "Edit FOV Symbols..." -msgstr "Muokkaa kuvakenttäsymboleita..." - -#: kstarsinit.cpp:520 -msgid " Welcome to KStars " -msgstr " Tervetuloa KStarsiin " - -#: kstarsinit.cpp:608 skymap.cpp:357 widgets/infoboxwidget.cpp:117 -msgid "nothing" -msgstr "ei mihinkään" - -#: kstarsinit.cpp:654 -msgid "Initial Position is Below Horizon" -msgstr "Aloituspaikka on horisontin alapuolella" - -#: kstarsinit.cpp:655 -msgid "" -"The initial position is below the horizon.\n" -"Would you like to reset to the default position?" -msgstr "" -"Aloituspaikka on horisontin alapuolella.\n" -"Haluaisitko palauttaa oletuspaikan?" - -#: kstarsinit.cpp:657 -msgid "Reset Position" -msgstr "Palauta paikka" - -#: kstarsinit.cpp:657 -msgid "Do Not Reset" -msgstr "Älä palauta" - -#: kstarssplash.cpp:29 -msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." -msgstr "Tervetuloa KStarsiin. Odota latausta..." - -#: kswizard.cpp:58 -msgid "Setup Wizard" -msgstr "Opastetut asetukset" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB) -#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3505 tools/obslistwizard.cpp:48 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: kswizard.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:48 -msgid "Go to next Wizard page" -msgstr "Siirry seuraavalle sivulle" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB) -#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3502 tools/obslistwizard.cpp:47 -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" - -#: kswizard.cpp:61 tools/obslistwizard.cpp:47 -msgid "Go to previous Wizard page" -msgstr "Siirry edelliselle sivulle" - -#: main.cpp:38 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Työpöytäplanetaario" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." -msgstr "" -"Jotkin KStarsin kuvat ovat vain ei-kaupallista käyttöä varten. Lue " -"README.images." - -# pmap: =/gen=KStarsin/ -# pmap: =/elat=KStarsista/ -#: main.cpp:45 -msgid "KStars" -msgstr "KStars" - -#: main.cpp:47 -msgid "(c) 2001-2009, The KStars Team" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "Jason Harris" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Jasem Mutlaq" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "James Bowlin" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Pablo de Vicente" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Thomas Kabelmann" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Heiko Evermann" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "Mark Hollomon" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "Alexey Khudyakov" -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -msgid "Médéric Boquien" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -msgid "Akarsh Simha" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "Jérôme Sonrier" -msgstr "" - -#: main.cpp:60 -msgid "Prakash Mohan" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "Dump sky image to file" -msgstr "Kirjoita kuva taivaasta tiedostoon" - -#: main.cpp:65 -msgid "Script to execute" -msgstr "Suoritettava komentotiedosto" - -#: main.cpp:66 -msgid "Width of sky image" -msgstr "Kuvan leveys" - -#: main.cpp:67 -msgid "Height of sky image" -msgstr "Kuvan korkeus" - -#: main.cpp:68 -msgid "Filename for sky image" -msgstr "Kuvatiedoston nimi" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: main.cpp:69 rc.cpp:1459 -msgid "Date and time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" - -#: main.cpp:70 -msgid "Start with clock paused" -msgstr "Käynnistä kello pysäytettynä" - -#: main.cpp:77 -msgid "Dumping sky image" -msgstr "Kirjoitetaan kuvaa taivaasta" - -#: main.cpp:129 main.cpp:185 -msgid "Using CPU date/time instead." -msgstr "Käytetään prosessorin päiväystä/aikaa." - -#: main.cpp:158 -msgid "Script executed." -msgstr "Komentosarja suoritettu." - -#: main.cpp:160 -msgid "Could not execute script." -msgstr "Komentosarjaa ei voitu suorittaa." - -#: main.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Unable to save image: %1 " -msgstr "Kuvan tallennus epäonnistui: %1 " - -#: main.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Saved to file: %1" -msgstr "Tallennettiin tiedostoon: %1" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:689 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View) -#: more-messages.cpp:12 rc.cpp:5457 skymap.cpp:1070 -msgid "" -"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our " -"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware " -"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?" -msgstr "" - -#: more-messages.cpp:18 skymap.cpp:1080 -msgid "" -"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL " -"backends as of this version" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:48 -msgid "Add to session plan" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:50 -msgid "Add objects visible tonight to session plan" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) -#: obslistpopupmenu.cpp:54 rc.cpp:741 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:57 -msgctxt "Show the selected object in the telescope" -msgid "Scope" -msgstr "Kaukoputki" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime) -#: obslistpopupmenu.cpp:63 rc.cpp:337 tools/altvstime.cpp:55 -msgid "Altitude vs. Time" -msgstr "Korkeus eri aikoina" - -#: obslistpopupmenu.cpp:68 -msgid "Show SDSS image" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:69 -msgid "Show DSS image" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:71 -msgid "Show images from web " -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:77 -msgid "Remove from WishList" -msgstr "" - -#: obslistpopupmenu.cpp:79 -msgid "Remove from Session Plan" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Marko Grönroos, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,kulkke" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "magi@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,," - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:3319 dialogs/detaildialog.cpp:101 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetTitle) -#: rc.cpp:8 -msgid "Window title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle) -#: rc.cpp:11 -msgid "Title of xplanet window" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle) -#. i18n: file: kstars.kcfg:866 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:5661 -msgid "Set the window’s title." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX) -#: rc.cpp:17 -msgid "Window size: " -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:23 -msgid "Set the width of window" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY) -#: rc.cpp:26 -msgid "x" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 -msgid "Set the height of window" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:35 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath) -#: rc.cpp:38 -msgid "Xplanet path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:861 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:5655 -msgid "Xplanet binary path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath) -#: rc.cpp:44 -msgid "Enter here the path of xplanet binary." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) -#: rc.cpp:47 -msgid "Use kstars's FOV?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1022 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:5843 -msgid "If checked, use kstars's FOV." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1021 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:5840 -msgid "Use kstars's FOV" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) -#: rc.cpp:56 -msgid "Update?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) -#: rc.cpp:59 -msgid "If checked, update view." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) -#: rc.cpp:62 -msgid "Update every" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue) -#. i18n: file: kstars.kcfg:966 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:967 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:5774 rc.cpp:5777 -msgid "Number of seconds to wait before updating" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetSecondes) -#: rc.cpp:71 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare) -#: rc.cpp:74 -msgid "Glare of Sun:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare) -#: rc.cpp:77 -msgid "Radius of the glare around the Sun." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare) -#. i18n: file: kstars.kcfg:932 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:5735 -msgid "" -"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger " -"than the Sun. The default value is 28." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude) -#: rc.cpp:83 -msgid "Base magnitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:277 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) -#: rc.cpp:86 -msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:280 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:997 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:5813 -msgid "" -"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The " -"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is " -"larger." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:287 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) -#: rc.cpp:92 -msgid "Use custom star map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:290 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1047 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:5873 -msgid "If checked, use star map file to draw the background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) -#: rc.cpp:98 -msgid "Star map:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:306 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:309 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1051 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1052 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:5876 rc.cpp:5879 -msgid "Star map file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) -#: rc.cpp:107 -msgid "Arc file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1007 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:5825 -msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:338 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) -#: rc.cpp:113 -msgid "Config file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:341 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) -#: rc.cpp:116 -msgid "Use the specified configuration file" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile) -#: rc.cpp:119 -msgid "Config file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile) -#: rc.cpp:122 -msgid "Arc file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality) -#: rc.cpp:125 -msgid "Output file quality:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:395 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality) -#: rc.cpp:128 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:398 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1057 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:5885 -msgid "" -"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range " -"from 0 to 100. The default value is 80." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:439 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel) -#: rc.cpp:134 -msgid "Labels and markers" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:447 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:137 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime) -#: rc.cpp:140 tools/modcalcsidtime.cpp:153 -msgid "local time" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT) -#: rc.cpp:143 -msgid "GMT" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString) -#: rc.cpp:146 -msgid "Label string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) -#: rc.cpp:149 -msgid "Specify the text of the first line of the label." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:495 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) -#. i18n: file: kstars.kcfg:896 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:5698 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the text of the first line of the label. By default, it says " -"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced " -"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin " -"name." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat) -#: rc.cpp:156 -msgid "Date format:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) -#: rc.cpp:159 -msgid "Specify the format for the date/time label." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " -"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " -"zone in the locale’s appropriate date and time representation." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize) -#: rc.cpp:166 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:529 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) -#: rc.cpp:169 -msgid "Label font size" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:532 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) -#. i18n: file: kstars.kcfg:901 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:5704 -msgid "Specify the point size." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:539 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1024 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:175 rc.cpp:3008 rc.cpp:4398 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:546 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) -#. i18n: file: kstars.kcfg:905 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:5707 -msgid "Label color" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:549 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) -#. i18n: file: kstars.kcfg:906 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:5710 -msgid "Set the color for the label." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL) -#. i18n: file: kstars.kcfg:915 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet) -#: rc.cpp:184 rc.cpp:5720 -msgid "Top left" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL) -#. i18n: file: kstars.kcfg:927 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:5729 -msgid "Bottom left" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR) -#. i18n: file: kstars.kcfg:919 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet) -#: rc.cpp:190 rc.cpp:5723 -msgid "Top right" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR) -#. i18n: file: kstars.kcfg:923 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:5726 -msgid "Bottom right" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos) -#: rc.cpp:196 -msgid "Label position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:651 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) -#: rc.cpp:199 -msgid "Show label?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:654 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) -#: rc.cpp:202 -msgid "If checked, display a label in the upper right corner." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:657 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) -#. i18n: file: kstars.kcfg:880 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:5676 -msgid "Show label" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:208 -msgid "Markers" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:680 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) -#: rc.cpp:211 -msgid "Use marker file?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:683 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1027 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:5849 -msgid "If checked, use the specified marker file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:686 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) -#: rc.cpp:217 -msgid "Use marker file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:693 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1031 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:5852 -msgid "Marker file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:696 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) -#: rc.cpp:223 -msgid "" -"Specify a file containing user defined marker data to display against the " -"background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:703 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) -#: rc.cpp:226 -msgid "Write marker bounds in a file" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:706 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) -#: rc.cpp:229 -msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:709 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) -#: rc.cpp:232 -msgid "Write marker bounds to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1041 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:5864 -msgid "Marker bounds file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:719 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1042 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:5867 -msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:747 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition) -#: rc.cpp:241 dialogs/detaildialog.cpp:417 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong) -#: rc.cpp:244 -msgid "Place the observer above latitude " -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:946 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:5750 -msgid "Latitude in degrees" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:770 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:947 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:5753 -msgid "" -"Render the target body as seen from above the specified latitude (in " -"degrees). The default value is 0." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude) -#: rc.cpp:253 -msgid " and longitude " -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:790 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:951 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:5756 -msgid "Longitude in degrees" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:793 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) -#. i18n: file: kstars.kcfg:952 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:5759 -msgid "" -"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is " -"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for " -"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:262 -msgid "in degrees" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom) -#. i18n: file: kstars.kcfg:937 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:5741 -msgid "Place the observer above a random latitude and longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:838 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection) -#. i18n: file: kstars.kcfg:956 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:5762 -msgid "Projection" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:848 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection) -#: rc.cpp:271 -msgid "Projection:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:855 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection) -#: rc.cpp:274 -msgid "The projection type" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:858 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection) -#: rc.cpp:277 -msgid "" -"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " -"option is specified, although shadows will still be drawn." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:883 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground) -#: rc.cpp:280 -msgid "Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:891 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) -#: rc.cpp:283 -msgid "Use background?" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:894 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) -#: rc.cpp:286 -msgid "If checked, use a file or a color as background." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:897 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) -#. i18n: file: kstars.kcfg:971 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:5780 -msgid "Use background" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage) -#: rc.cpp:292 -msgid "Background image:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:916 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) -#: rc.cpp:295 -msgid "Use this file as the background image" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:919 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) -#: rc.cpp:298 -msgid "Enter here the path of background image file." -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:930 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor) -#: rc.cpp:301 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:940 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) -#. i18n: file: kstars.kcfg:991 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:5804 -msgid "Background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:943 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) -#: rc.cpp:307 -msgid "Set the color for the background." -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor) -#: rc.cpp:310 -msgid "Thumbnail Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel) -#: rc.cpp:313 -msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel) -#: rc.cpp:316 -msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker) -#: rc.cpp:319 -msgid "Thumbnail Picker" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) -#: rc.cpp:322 thumbnailpicker.cpp:124 -msgid "Search results:" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:325 -msgid "Specify image location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:328 -msgid "Current thumbnail:" -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:331 -msgid "Edit Ima&ge..." -msgstr "" - -#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton) -#: rc.cpp:334 -msgid "Unset Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:46 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:340 -msgid "Sources" -msgstr "Lähteet" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:431 rc.cpp:3304 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:346 -msgid "Name of plotted object" -msgstr "Piirretyn kohteen nimi" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:349 -msgid "" -"There are two ways to use this field: \n" -"\n" -"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " -"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " -"plot, and its coordinates will be displayed below.\n" -"\n" -"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " -"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " -"add its curve to the plot." -msgstr "" -"On kaksi tapaa käyttää tätä kenttää: \n" -"\n" -"1. Yksinkertaisesti kirjoita tunnetun kohteen nimi ja paina \"Piirrä\"-" -"painiketta (tai paina Enter). Kohteen korkeuskäyrä lisätään graafiseen " -"esitykseen ja sen koordinaatit näytetään alapuolella.\n" -"\n" -"2. Kirjoita oman kohteen nimike. Tällöin kohteen koordinaatit täytyy antaa " -"käsin. Paina lopuksi \"Piirrä\"-painiketta lisätäksesi kohteen korkeuskäyrän " -"piirrokseen." - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton) -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:678 -msgid "Find Object..." -msgstr "Etsi kohde..." - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: tools/argsetradec.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argsettargetcoordindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:581 rc.cpp:1321 rc.cpp:1534 rc.cpp:1828 -msgid "RA:" -msgstr "RA:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:362 -msgid "Plot" -msgstr "Piirto" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: tools/argsetradec.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/argsettargetcoordindi.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:1315 rc.cpp:1531 rc.cpp:1822 -msgid "Dec:" -msgstr "Dekl:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton) -#: rc.cpp:368 -msgid "Clear Fields" -msgstr "Tyhjennä kentät" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:371 -msgid "Equinox:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:374 -msgid "Clear List" -msgstr "Tyhjennä luettelo" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:220 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:377 -msgid "Date && Location" -msgstr "Päivämäärä && sijainti" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:846 rc.cpp:996 rc.cpp:1026 rc.cpp:1068 rc.cpp:1615 -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1693 rc.cpp:1843 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton) -#: rc.cpp:383 -msgid "Choose City..." -msgstr "Valitse kaupunki..." - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:386 -msgid "Long.:" -msgstr "Pit.:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:389 -msgid "Lat.:" -msgstr "Lev.:" - -#. i18n: file: tools/altvstime.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1924 rc.cpp:2243 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:395 -msgid "List of adjustable options" -msgstr "Säädettävien valintojen luettelo" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:398 -msgid "" -"Select an option from this list to set its value. You may also select the " -"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:401 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:404 -msgid "Show Tree View of options" -msgstr "Näytä puunäkymän valinnat" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:407 -msgid "" -"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " -"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " -"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta valitaksesi näkymävalinnan puulistasta, jossa ne on " -"ryhmitelty aiheen mukaan. Listassa näytetään myös kunkin valinnan lyhyt " -"kuvaus, sekä valinnan arvon tietotyyppi (merkkijono, kokonaisluku, liukuluku " -"tai boolean)." - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:410 -msgid "Browse Tree" -msgstr "Selaa puuta" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:413 -msgid "value for selected option" -msgstr "valitun kohdan arvo" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " -"enter matches the data type expected by the option. For example, the " -"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " -"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " -"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:419 -msgid "Option:" -msgstr "Asetus:" - -#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 -msgid "File name:" -msgstr "Tiedoston nimi:" - -#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:425 -msgid "Image width:" -msgstr "Kuvan leveys:" - -#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:428 -msgid "Image height:" -msgstr "Kuvan korkeus:" - -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:479 rc.cpp:590 -msgid "Select object from a list" -msgstr "Valitse kohde listasta" - -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:482 rc.cpp:593 -msgid "" -"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " -"list of known objects. When an object has been selected, its name will " -"appear in the \"dir\" box at left." -msgstr "" -"Avaa \"Etsi kohde\"-ikkunan, jonka avulla voit valita kohteen tunnettujen " -"kohteiden luettelosta. Kun kohde on valittu, näkyy sen nimi kentässä " -"vasemmalla." - -#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:485 tools/conjunctions.cpp:107 -msgid "Object" -msgstr "Kohde" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:616 -msgid "Dir:" -msgstr "Suunta:" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:446 -msgid "Target object or direction" -msgstr "Kohde tai suunta" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " -"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " -"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " -"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " -"button." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:452 -msgid "north" -msgstr "pohjoinen" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:455 -msgid "northeast" -msgstr "koillinen" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:458 -msgid "east" -msgstr "itä" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:461 -msgid "southeast" -msgstr "kaakko" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:464 -msgid "south" -msgstr "etelä" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:467 -msgid "southwest" -msgstr "lounas" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:470 -msgid "west" -msgstr "länsi" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:473 -msgid "northwest" -msgstr "luode" - -#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:476 -msgid "zenith" -msgstr "zeniitti" - -#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog) -#: rc.cpp:488 -msgid "Show print dialog" -msgstr "Näytä tulostusikkuna" - -#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors) -#: rc.cpp:491 -msgid "Use star chart colors" -msgstr "Käytä tähtikarttavärejä" - -#. i18n: file: tools/argsetactionindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:494 rc.cpp:578 -msgid "Action:" -msgstr "Toiminto:" - -#. i18n: file: tools/argsetaltaz.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:1543 -msgid "Az:" -msgstr "Ats:" - -#. i18n: file: tools/argsetaltaz.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:1540 -msgid "Alt:" -msgstr "Kork:" - -#. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:503 -msgid "Temp:" -msgstr "Lämp.:" - -#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:506 -msgid "Color name:" -msgstr "Värin nimi:" - -#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:509 -msgid "Color value:" -msgstr "Väriarvo:" - -#. i18n: file: tools/argsetdeviceindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/argshutdownindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:610 rc.cpp:619 rc.cpp:3271 rc.cpp:3295 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" - -#. i18n: file: tools/argsetfilternumindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#. i18n: file: oal/execute.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:3301 rc.cpp:4494 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:518 -msgid "Speed:" -msgstr "Nopeus:" - -#. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:521 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aikakatkaisu:" - -#. i18n: file: tools/argsetframetypeindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) -#. i18n: file: oal/execute.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:4269 rc.cpp:4395 rc.cpp:4455 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:2775 rc.cpp:3061 -msgid "Province:" -msgstr "Osavaltio/maakunta:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:530 -msgid "Country name" -msgstr "Maan nimi" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:533 -msgid "" -"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " -"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " -"predefined cities." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:2772 rc.cpp:3058 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:2778 rc.cpp:3052 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:542 -msgid "City name" -msgstr "Kaupungin nimi" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:545 -msgid "" -"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " -"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:548 -msgid "Province name" -msgstr "Maakunnan nimi" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " -"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " -"predefined cities." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:554 -msgid "Open the Set Location tool" -msgstr "Avaa sijainnin asetustyökalu" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:557 -msgid "" -"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " -"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " -"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " -"filled in." -msgstr "Paina tätä painiketta avataksesi paikanasetusikkunan." - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:560 -msgid "Find City" -msgstr "Etsi kaupunki" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:563 -msgid "Long:" -msgstr "Pit.:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:566 -msgid "Lat:" -msgstr "Lev.:" - -#. i18n: file: tools/argsetportindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:3310 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:587 -msgid "Object:" -msgstr "Kohde:" - -#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:596 -msgid "Toggle Tracking on/off" -msgstr "Vaihda seuranta päälle/pois" - -#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:599 -msgid "" -"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " -"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " -"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " -"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " -"tracking. \n" -"\n" -"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " -"centered. As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " -"rotation of the Earth)." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:604 -msgid "Track" -msgstr "Seuraa" - -#. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:607 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Päivämäärä && aika:" - -#. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration) -#: rc.cpp:613 -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIMode) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:622 rc.cpp:3166 rc.cpp:3190 -msgid "Mode" -msgstr "Moodi" - -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:3169 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:3172 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:3223 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton) -#: rc.cpp:634 -msgid "On" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton) -#: rc.cpp:637 -msgid "Off" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:640 -msgid "Sec:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:643 -msgid "Pause delay in seconds" -msgstr "Viive sekunteina" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:646 -msgid "" -"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " -"the remaining commands." -msgstr "" -"Anna sekunteina pituus, jonka ajaksi komentosarjan suorituksen tulisi " -"pysähtyä ennen seuraavan komennon suorittamista." - -#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:649 -msgid "Key:" -msgstr "Näppäin:" - -#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:652 -msgid "Wait for this key to be pressed" -msgstr "Odota tämän näppäimen painallusta" - -#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:655 -msgid "" -"The script execution will pause until the user presses the key specified " -"here. \n" -"\n" -"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " -"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " -"key itself." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argzoom.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:660 -msgid "Zoom level:" -msgstr "Suurennoksen määrä:" - -#. i18n: file: tools/argzoom.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:663 -msgid "New Zoom level" -msgstr "Uusi suurennos" - -#. i18n: file: tools/argzoom.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:666 -msgid "" -"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " -"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" -"\n" -"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " -"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Location) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 rc.cpp:1071 rc.cpp:1171 rc.cpp:1489 rc.cpp:1666 -#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1786 rc.cpp:2104 rc.cpp:2237 -msgid "Greenwich, United Kingdom" -msgstr "Greenwich, Britannia" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:675 -msgid "Ending on:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:681 -msgid "and" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:684 -msgid "Starting on:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:687 -msgid "Show conjunctions/oppositions for:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:690 -msgid "Between objects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:693 -msgid "Maximum allowed separation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:696 tools/conjunctions.cpp:380 -msgid "Conjunction" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:699 tools/conjunctions.cpp:382 -msgid "Opposition" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1183 rc.cpp:1474 rc.cpp:1717 rc.cpp:1768 -msgid "Compute" -msgstr "Laske" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton) -#: rc.cpp:705 -msgid "Export" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1363 indi/indimenu.cpp:74 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 -msgid "Conjunctions / Oppositions" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:822 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:978 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029 rc.cpp:1201 rc.cpp:1237 rc.cpp:1270 rc.cpp:1795 -msgid "Right ascension:" -msgstr "Rektaskensio:" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: oal/execute.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:819 rc.cpp:840 rc.cpp:900 rc.cpp:912 rc.cpp:972 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234 rc.cpp:1267 rc.cpp:1798 -#: rc.cpp:4464 -msgid "Declination:" -msgstr "Deklinaatio:" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:849 rc.cpp:975 rc.cpp:990 rc.cpp:1035 rc.cpp:1231 -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1831 rc.cpp:2706 -msgid "Epoch:" -msgstr "Epookki:" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget) -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:993 rc.cpp:2703 -msgid "2000.0" -msgstr "2000.0" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:726 -msgid "Label:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:729 -msgid "Label color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:732 -msgid "Icon:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:3205 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:738 -msgid "" -"To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File " -"names must begin with \"_flags\". For example, the file " -"\"_flagSmall_red_cross.gif\" will be shown as \"Small red cross\" in the " -"combo box." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1975 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:747 -msgid "Select a Star" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:750 -msgid "by Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:753 -msgid "by Designation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton) -#: rc.cpp:756 -msgid "Refresh List from AAVSO.org" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:759 -msgid "Select Data Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck) -#: rc.cpp:762 -msgid "Visual" -msgstr "Visuaalinen magnitudi" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck) -#: rc.cpp:765 -msgid "Fainter thans" -msgstr "Himmeämpi kuin -magnitudit" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck) -#: rc.cpp:768 -msgid "Discrepant data" -msgstr "Eriävät tiedot" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck) -#: rc.cpp:771 -msgid "CCD B" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck) -#: rc.cpp:774 -msgid "CCD V" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck) -#: rc.cpp:777 -msgid "CCD R" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck) -#: rc.cpp:780 -msgid "CCD I" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:783 -msgid "End date:" -msgstr "Loppupäivä:" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 -msgid "Start date:" -msgstr "Aloituspäivämäärä:" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:789 -msgid "Plot average:" -msgstr "Piirrä keskiarvo:" - -#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton) -#: rc.cpp:792 -msgid "Retrieve Curve..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:202 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1537 tools/astrocalc.cpp:161 -msgid "Horizontal Coordinates" -msgstr "Horisontaaliset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:37 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:891 rc.cpp:966 rc.cpp:1062 rc.cpp:1189 rc.cpp:1261 -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1438 rc.cpp:1480 rc.cpp:1663 rc.cpp:1726 rc.cpp:1774 -msgid "Interactive Mode" -msgstr "Interaktiivinen tila" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1195 rc.cpp:1444 rc.cpp:1780 dialogs/timedialog.cpp:59 -msgid "Now" -msgstr "Nykyhetki" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: oal/execute.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1065 rc.cpp:1168 rc.cpp:1678 rc.cpp:1699 rc.cpp:1783 -#: rc.cpp:4428 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1192 rc.cpp:1441 rc.cpp:1486 rc.cpp:1777 -msgid "Date and time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1264 -msgid "Equatorial Coordinates (J2000)" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#: rc.cpp:816 rc.cpp:981 rc.cpp:1207 rc.cpp:1273 rc.cpp:1792 -msgid "Select Object..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:2625 rc.cpp:4470 -msgid "Azimuth:" -msgstr "Atsimuutti:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: rc.cpp:831 rc.cpp:855 rc.cpp:2637 rc.cpp:4467 -msgid "Altitude:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:307 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:377 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:206 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:171 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:331 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:101 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:409 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:153 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:254 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:924 rc.cpp:1017 rc.cpp:1219 rc.cpp:1285 rc.cpp:1393 -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1570 rc.cpp:1681 rc.cpp:1756 rc.cpp:1816 -msgid "Batch Mode" -msgstr "Eräajotila" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:319 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:349 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:927 rc.cpp:1020 rc.cpp:1222 -msgid "Select Fields in Input File" -msgstr "Valitse kentät tiedostosta" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1612 rc.cpp:1840 -msgid "UT:" -msgstr "UT:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1390 rc.cpp:1414 rc.cpp:1552 -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1618 rc.cpp:1837 rc.cpp:2784 rc.cpp:3070 -msgid "Latitude:" -msgstr "Leveysaste:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, longCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2781 rc.cpp:3073 -msgid "Longitude:" -msgstr "Pituusaste:" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:602 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:867 rc.cpp:942 -msgid "Fields in Output File Plus Result" -msgstr "Kentät tulostiedostossa plus tulos" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:614 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:945 rc.cpp:1041 rc.cpp:1243 rc.cpp:1327 rc.cpp:1420 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1864 -msgid "All parameters" -msgstr "Kaikki parametrit" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#: rc.cpp:873 rc.cpp:948 rc.cpp:1044 rc.cpp:1246 rc.cpp:1330 rc.cpp:1423 -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1867 -msgid "Only parameters in input file" -msgstr "Vain syötetiedoston parametrit" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:634 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:468 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:876 rc.cpp:951 rc.cpp:1047 -msgid "Files" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:652 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:954 rc.cpp:1050 rc.cpp:1339 rc.cpp:1432 -msgid "Input File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:957 rc.cpp:1053 rc.cpp:1336 rc.cpp:1429 -msgid "Output File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:606 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:572 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:960 rc.cpp:1056 rc.cpp:1258 rc.cpp:1342 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1879 -msgid "Run" -msgstr "Suorita" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg) -#: rc.cpp:888 tools/astrocalc.cpp:163 -msgid "Angular Distance" -msgstr "Kulmaetäisyys" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox) -#: rc.cpp:894 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113 -msgid "First position" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton) -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton) -#: rc.cpp:897 rc.cpp:909 -msgid "Select object..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox) -#: rc.cpp:906 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115 -msgid "Second position" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel) -#: rc.cpp:918 -msgid "Angular distance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:653 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:671 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch) -#: rc.cpp:930 -msgid "Initial right ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch) -#: rc.cpp:933 -msgid "Initial declination:" -msgstr "Aloitusdeklinaatio:" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch) -#: rc.cpp:936 -msgid "Final right ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch) -#: rc.cpp:939 -msgid "Final declination:" -msgstr "Lopetusdeklinaatio:" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg) -#: rc.cpp:963 tools/astrocalc.cpp:160 -msgid "Apparent Coordinates" -msgstr "Näennäiset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:969 -msgid "Catalog Coordinates" -msgstr "Luettelokoordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:984 -msgid "Target Time && Date" -msgstr "Kohdeaika ja -päivämäärä" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:987 -msgid "Reset to Now" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel) -#: rc.cpp:1002 -msgid "Apparent coordinates:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) -#: rc.cpp:1005 -msgid "+00d 00' 00.0\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) -#: rc.cpp:1011 -msgid "00h 00m 00.0s" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Show in Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg) -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2291 tools/astrocalc.cpp:153 -msgid "Almanac" -msgstr "Almanakka" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1525 rc.cpp:1609 skyglpainter.cpp:210 -#: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276 -#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:171 -#: skyobjects/kssun.cpp:27 -msgid "Sun" -msgstr "Aurinko" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Altitude at noon:" -msgstr "Korkeus keskipäivällä:" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:606 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:696 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit) -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 -msgid "00:00" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149 -msgctxt "Sky object passing below the horizon" -msgid "Set:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel) -#: rc.cpp:1089 -msgid "Day length:" -msgstr "Päivän pituus:" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1095 -msgid "Sunrise azimuth:" -msgstr "Atsimuutti noustessa:" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1122 -msgid "Rise:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Noon:" -msgstr "Keskipäivä:" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel) -#: rc.cpp:1110 -msgid "Sunset azimuth:" -msgstr "Atsimuutti laskiessa:" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1128 -msgid "Transit altitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1134 -msgid "Moon rise azimuth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel) -#: rc.cpp:1146 -msgid "Transit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel) -#: rc.cpp:1152 -msgid "Moon set azimuth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel) -#: rc.cpp:1158 -msgid "Phase:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase) -#: rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "Waxing gibbous (75%)" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1165 -msgid "Batch mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Specify dates for the calculation in the input file." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1468 -msgid "Input file: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:862 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1471 -msgid "Output file: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:914 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1477 rc.cpp:1720 rc.cpp:1771 -msgid "View output" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1528 -msgid "Equatorial Coordinates" -msgstr "Ekvatoriaaliset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:162 -msgid "Ecliptic Coordinates" -msgstr "Ekliptiset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Ecl. latitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1228 -msgid "Ecl. longitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1240 -msgid "Select Parameters for Output" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:381 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:353 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:507 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:710 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1333 rc.cpp:1426 rc.cpp:1648 rc.cpp:1870 -msgid "Select Filenames" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1654 rc.cpp:1714 rc.cpp:1765 rc.cpp:1873 -msgid "Output file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1651 rc.cpp:1711 rc.cpp:1762 rc.cpp:1876 -msgid "Input file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic) -#: rc.cpp:1276 -msgid "Galactic Coordinates" -msgstr "Galaktiset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:343 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:421 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1396 rc.cpp:1573 rc.cpp:1819 -msgid "Select Parameters in Input File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312 rc.cpp:1318 -msgid "" -"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " -"from adjacent box" -msgstr "" -"Jos valittu, luetaan arvo syötetiedostosta. Jos ei, luetaan arvo viereisestä " -"kentästä" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch) -#: rc.cpp:1297 -msgid "1950.0" -msgstr "1950.0" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1303 -msgid "Gal. long.:" -msgstr "Gal. pit.:" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1309 -msgid "Gal. lat.:" -msgstr "Gal. lev.:" - -#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:321 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:475 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1417 rc.cpp:1861 -msgid "Select Parameters for Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1348 -msgid "Select Input Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio) -#: rc.cpp:1351 -msgid "Cartesian" -msgstr "Karteesiset" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio) -#: rc.cpp:1354 -msgid "Geographic" -msgstr "Maantieteelliset" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1357 -msgid "Select Ellipsoid Model" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute) -#: rc.cpp:1360 -msgid "Convert" -msgstr "Muunna" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1366 -msgid "Cartesian Coordinates" -msgstr "Karteesiset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1408 -msgid "X (km):" -msgstr "X (km):" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1399 -msgid "Y (km):" -msgstr "Y (km):" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel) -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1402 -msgid "Z (km):" -msgstr "Z (km):" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1378 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "Maantieteelliset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel) -#: rc.cpp:1381 -msgid "Elevation (meters):" -msgstr "Korkeus (metriä):" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox) -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2568 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1405 -msgid "Elev. (m):" -msgstr "Korkeus (m):" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1447 -msgid "Julian day:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1450 -msgid "Modified Julian day:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1456 -msgid "Input parameter: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1462 -msgid "Julian day" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1465 -msgid "Modified Julian day" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1483 -msgid "Input Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch) -#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1576 -msgid "Solar system body:" -msgstr "Aurinkokunnan kohde:" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1579 rc.cpp:4140 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:140 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:84 -#: tools/ksconjunct.cpp:59 tools/modcalcplanets.cpp:268 -#: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:421 skyobjects/ksplanet.cpp:125 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:158 skyobjects/ksplanet.cpp:340 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:368 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 -msgid "Mercury" -msgstr "Merkurius" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1582 rc.cpp:4104 skymapdrawabstract.cpp:141 -#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59 -#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484 -#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:422 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:128 skyobjects/ksplanet.cpp:160 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:343 skyobjects/ksplanet.cpp:370 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 -msgid "Venus" -msgstr "Venus" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1585 tools/ksconjunct.cpp:128 -#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268 -#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41 -#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:312 skyobjects/ksplanet.cpp:372 -msgid "Earth" -msgstr "Maa" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1588 rc.cpp:4059 skyglpainter.cpp:212 -#: skymapdrawabstract.cpp:143 skyqpainter.cpp:310 tools/conjunctions.cpp:86 -#: tools/ksconjunct.cpp:56 tools/modcalcplanets.cpp:269 -#: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:424 skyobjects/ksplanet.cpp:131 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:345 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:374 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 -msgid "Mars" -msgstr "Mars" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1591 rc.cpp:4122 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:144 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:87 -#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/modcalcplanets.cpp:269 -#: tools/obslistwizard.cpp:510 tools/obslistwizard.cpp:512 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:425 skyobjects/ksplanet.cpp:134 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:376 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 -msgid "Jupiter" -msgstr "Jupiter" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1594 rc.cpp:4041 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:88 -#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:524 -#: tools/obslistwizard.cpp:526 skycomponents/skymapcomposite.cpp:426 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 -msgid "Saturn" -msgstr "Saturnus" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1597 rc.cpp:4158 skymapdrawabstract.cpp:146 -#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:538 tools/obslistwizard.cpp:540 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:427 skyobjects/ksplanet.cpp:140 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:380 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 -msgid "Uranus" -msgstr "Uranus" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1600 rc.cpp:4149 skymapdrawabstract.cpp:147 -#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:428 skyobjects/ksplanet.cpp:143 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:382 skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 -msgid "Neptune" -msgstr "Neptunus" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1603 rc.cpp:4077 skymapdrawabstract.cpp:148 -#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569 -#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:429 -#: dialogs/detaildialog.cpp:196 skyobjects/kspluto.cpp:35 -msgid "Pluto" -msgstr "Pluto" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1546 -msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 -msgid "Distance (AU):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1558 -msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" -msgstr "Maakeskeiset ekliptiset koordinaatit" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Select Coordinate System for Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Heliocentric ecliptic" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch) -#: rc.cpp:1630 -msgid "Equatorial" -msgstr "Ekvatoriaaliset" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1633 -msgid "Geocentric ecliptic" -msgstr "Maakeskeinen ekliptika" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Horizontal " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:1639 -msgid "Other Parameters for Output File" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg) -#: rc.cpp:1660 tools/astrocalc.cpp:152 -msgid "Sidereal Time" -msgstr "Tähtiaika" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel) -#: rc.cpp:1672 -msgid "Sidereal time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel) -#: rc.cpp:1675 -msgid "Local time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1684 -msgid "Compute sidereal time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1687 -msgid "Compute standard time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1690 -msgid "Input parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch) -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1705 -msgid "Read from input file" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1708 -msgid "Specify local time in the input file." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox) -#: rc.cpp:1723 -msgid "Equinoxes and Solstices" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1729 -msgid "Equinoxes and solstices for the year:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText) -#: rc.cpp:1732 tools/eqplotwidget.cpp:55 -msgid "Vernal equinox:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox) -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice) -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1741 rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 -msgid "1 Jan 2007 00:00" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText) -#: rc.cpp:1738 tools/eqplotwidget.cpp:62 -msgid "Summer solstice:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText) -#: rc.cpp:1744 tools/eqplotwidget.cpp:69 -msgid "Autumnal equinox:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText) -#: rc.cpp:1750 tools/eqplotwidget.cpp:76 -msgid "Winter solstice:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1759 -msgid "Specify years for the calculation in the input file." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1789 -msgid "Target position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Radial velocities:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:1804 -msgid "VLSR:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Heliocentric:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1810 -msgid "Geocentric:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1813 -msgid "Topocentric:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch) -#: rc.cpp:1825 -msgid "Elevation (m):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch) -#: rc.cpp:1846 -msgid "Input velocity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Heliocentric" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Geocentric" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1855 -msgid "Topocentric" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1858 -msgid "LSR" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview) -#: rc.cpp:1882 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1885 -msgid "Open an observation session list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1888 -msgid "Load an observing list from disk" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1891 -msgid "Save the observing session" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Save the current observing list to disk" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1897 -msgid "Save observing session as..." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1900 -msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton) -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard) -#: rc.cpp:1903 rc.cpp:1981 tools/obslistwizard.cpp:45 -msgid "Observing List Wizard" -msgstr "Opastettu havaintoluettelon luonti" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton) -#: rc.cpp:1906 -msgid "" -"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " -"object type, position on the sky, and magnitude." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport) -#: rc.cpp:1909 -msgid "Export to OAL" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1912 -msgid "Make window small" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1915 -msgid "" -"This button toggles between large and small states. The small state may be " -"useful if you want the Observing list open while working in the main window." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation) -#: rc.cpp:1918 -msgid "Set Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Update the table and the plot for the new date and location." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1927 -msgid "Open Find Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1930 -msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1933 -msgid "Add Object" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1936 -msgid "Open the WUT dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:276 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1939 -msgid "" -"Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the " -"list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1942 tools/observinglist.cpp:974 -msgid "WUT" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1945 -msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1948 -msgid "Delete all Images" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1951 -msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1954 -msgid "Save all Images" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList) -#: rc.cpp:1957 -msgid "Wish List" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session) -#: rc.cpp:1960 -msgid "Session Plan" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1963 -msgid "Scheduled Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime) -#: rc.cpp:1966 -msgid "Set Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage) -#: rc.cpp:1972 -msgid "Find Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel) -#: rc.cpp:1978 tools/observinglist.cpp:549 tools/observinglist.cpp:988 -msgid "Select an object to record notes on it here:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:1984 -msgid "" -"

          Welcome to the Observing List " -"Wizard

          With this tool, you can construct an observing list by " -"filtering the list of all objects in various ways. First, you will select " -"objects by type. Next, you can " -"select only those objects which occupy a specific region on the sky. You can further trim the observing " -"list by selecting objects in a specified magnitude range. Finally, you can choose to keep only " -"those objects which are observable on a " -"particular date.

          Press the Next button to get started by selecting which object " -"types you would like to be present in your observing list.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel) -#: rc.cpp:1987 -msgid "" -"

          Select objects by type

          Highlight " -"the object types you want to include in your observing list in the box " -"below. You can highlight more than one item in the list. The buttons along " -"the right can be used to quickly choose some common " -"selections.

          When you are finished, press the Next button.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1990 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343 -#: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111 -#: dialogs/finddialog.cpp:37 -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1993 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345 -#: tools/obslistwizard.cpp:432 -msgid "Sun, moon, planets" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4203 tools/conjunctions.cpp:76 -#: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347 -#: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114 -#: dialogs/finddialog.cpp:44 -msgid "Comets" -msgstr "Komeetat" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4170 tools/conjunctions.cpp:77 -#: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349 -#: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114 -#: dialogs/finddialog.cpp:45 -msgid "Asteroids" -msgstr "Asteroidit" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2002 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353 -#: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595 -msgid "Open clusters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2005 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355 -#: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600 -msgid "Globular clusters" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2008 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357 -#: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606 -msgid "Gaseous nebulae" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2011 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359 -#: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611 -msgid "Planetary nebulae" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2014 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228 -#: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577 -#: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112 -#: dialogs/finddialog.cpp:43 -msgid "Galaxies" -msgstr "Galaksit" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2017 -msgid "Select all items in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2020 -msgid "All" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton) -#: rc.cpp:2023 -msgid "Clear all selected items in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox) -#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4305 indi/imagesequence.cpp:181 -#: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479 -#: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687 -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2029 -msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2032 -msgid "Deep sky" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton) -#: rc.cpp:2035 -msgid "Select all solar system object types in the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3684 -msgid "Solar system" -msgstr "Aurinkokunnan kohteet" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText) -#: rc.cpp:2041 -msgid "" -"

          Select by region

          Next, you can " -"limit your object list to only those objects which occupy a specific region " -"on the sky. There are three ways to specify the region for your list: by " -"constellation, by specifying a " -"rectangular region, or by " -"specifying a circular region. You " -"may also skip selecting by a region, which will include objects from all over the sky.

          Make your " -"selection below, and press Next.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel) -#: rc.cpp:2044 -msgid "I wish to select objects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2047 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377 -msgid "all over the sky" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2050 tools/obslistwizard.cpp:721 -msgid "by constellation" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2053 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741 -msgid "in a rectangular region" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2056 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773 -msgid "in a circular region" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText) -#: rc.cpp:2059 -msgid "" -"

          Select objects in one or more " -"constellations

          In the list below, highlight the constellations " -"you want to use for your observing list. Only objects that occupy the " -"selected constellations will be included in the list.

          When you " -"are finished, press Next to " -"continue.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText) -#: rc.cpp:2062 -msgid "" -"

          Select objects in a rectangular " -"region

          On this page, you can limit your observing list to those " -"objects which occupy a particular rectangular region on the sky. Specify " -"the rectangular region by selecting the right ascension (RA) and declination " -"(Dec) limits that define the region.

          When you are finished, " -"press Next to " -"continue.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2068 -msgid "to" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2071 -msgid "Dec limits:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2074 -msgid "RA limits:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText) -#: rc.cpp:2077 -msgid "" -"

          Select objects in a circular " -"region

          On this page, you can limit your observing list to those " -"objects which occupy a particular circular region on the sky. Specify the " -"circular region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) " -"coordinates for the center of the circle, and the size of the circle's " -"radius, in Degrees.

          When you are finished, press Next to continue.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel) -#: rc.cpp:2080 -msgid "center RA:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel) -#: rc.cpp:2083 -msgid "center Dec:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel) -#: rc.cpp:2086 -msgid "Radius (in Degrees):" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText) -#: rc.cpp:2089 -msgid "" -"

          Select objects observable on a " -"date:

          On this page, you can limit your observing list to only " -"those objects which can be observed on a particular date (and from a " -"particular location on Earth). To filter your list in this way, check the " -"checkbox below, and then select the desired date. If you leave this box " -"unchecked, then your list will include objects regardless of when they are " -"observable (this is the default). You may also change the geographic " -"location used to determine whether objects are observable.

          When " -"you are finished, press Next to " -"continue.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate) -#: rc.cpp:2092 -msgid "Select objects which are observable on:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3475 -msgid "From:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3478 -msgid "To:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText) -#: rc.cpp:2101 -msgid "From: " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText) -#: rc.cpp:2107 -msgid "" -"

          Select bright objects

          On this page, " -"you can limit your observing list to only those objects brighter than a " -"given magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not " -"have a magnitude for every object in its database. You need to indicate " -"whether you want to include objects with an undefined " -"magnitude.

          If you do not wish to exclude faint objects with " -"this selection, simply leave the checkbox below unchecked.

          This " -"is the final page of the Observing List Wizard. You can go back and modify " -"previous pages with the Back " -"button. When you are satisfied, press the Finish button to exit the wizard, and the Observing " -"List tool will be populated with the objects you have specified " -"here.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude) -#: rc.cpp:2110 -msgid "Select objects brighter than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3657 rc.cpp:3788 rc.cpp:3795 rc.cpp:4182 -msgid "mag" -msgstr "magnitudia" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag) -#: rc.cpp:2116 -msgid "Include objects which have no defined magnitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2119 -msgid "Your observing list currently has 0 objects." -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:2122 -msgid "Update Count" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2125 -msgid "Option Name" -msgstr "Valinnan nimi" - -#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2128 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2131 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton) -#: rc.cpp:2134 -msgid "Today" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2137 -msgid "New Script" -msgstr "Uusi komentosarja" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2140 -msgid "" -"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " -"unsaved changes in the current script." -msgstr "" -"Poistaa nykyisen komentosarjan ja aloittaa uuden. Kysyy tallennetaanko " -"nykyiseen komentosarjaan tehdyt muutokset." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2143 -msgid "Open Script" -msgstr "Lataa komentosarja" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2146 -msgid "" -"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " -"current script." -msgstr "" -"Lataa olemassaolevan komentosarjan. Kysyy tallennetaanko nykyiseen " -"komentosarjaan tehdyt tallentamattomat muutokset." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2149 -msgid "Save Script" -msgstr "Tallenna komentosarja" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2152 -msgid "" -"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " -"equivalent to \"Save As...\"" -msgstr "" -"Tallentaa nykyisen komentosarjan. Jos komentosarjaa ei ole ennen " -"tallennettu, täytyy sille antaa nimi, jolloin tämä vastaa valintaa " -"\"Tallenna nimellä...\"" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2155 -msgid "Save Script As..." -msgstr "Tallenna komentosarja nimellä..." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2158 -msgid "" -"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " -"name for the script." -msgstr "" -"Tallentaa komentosarjan tiedostoon, kysyen komentosarjalle ensin " -"tiedostonimen ja nimen." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2161 -msgid "Test Script" -msgstr "Kokeile komentosarjaa" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2164 -msgid "" -"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " -"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " -msgstr "" -"Suorittaa komentosarjan KStarsin pääikkunassa. Komentosarjojen ohjelmointi-" -"ikkunan voi siirtää siten, että tähtikartta on näkyvillä. " - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2167 -msgid "Current Script" -msgstr "Nykyinen komentosarja" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox) -#: rc.cpp:2170 -msgid "" -"This shows the list of commands present in the current working script. " -"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " -"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " -"the position of the selected command. " -msgstr "" -"Tässä näkyy lista muokattavana olevan komentosarjan komennoista. Komennon " -"valitseminen tuo alapuolelle esiin komentoon liittyviä asetuksia. Voit " -"käyttää toimintopainikkeita kopioidaksesi, poistaaksesi tai siirtääksesi " -"valitun komennon. " - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2173 -msgid "Add Function" -msgstr "Lisää komento" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2176 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " -"will add it to the current working script. The new function is inserted " -"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" -msgstr "" -"Tämä painike lisää \"Komennot\"-listasta valitun toiminnon muokattavaan " -"komentosarjaan. Uusi toiminto lisätään \"Nykyinen komentosarja\"-listasta " -"valitun komennon perään.\n" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2180 -msgid "Remove Function" -msgstr "Poista komento" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2183 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"remove it from the script." -msgstr "" -"Jos \"Nykyinen komentosarja\"-listasta on valittu jokin komento, poistaa " -"tämä painike sen komentosarjasta." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2186 -msgid "Copy Function" -msgstr "Kopioi komento" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2189 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"add a duplicate of the function." -msgstr "" -"Jos \"Nykyinen komentosarja\"-listasta on valittu jokin komento, lisää tämä " -"painike kopion komennosta." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2192 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2195 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"move it up one position in the script." -msgstr "" -"Jos \"Nykyinen komentosarja\"-listasta on valittu jokin komento, tämä " -"painike siirtää sitä ylöspäin komentosarjassa yhden askeleen." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2198 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2201 -msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " -"move it down one position in the script." -msgstr "" -"Jos \"Nykyinen komentosarja\"-listasta on valittu jokin komento, tämä " -"painike siirtää sitä komentosarjassa alas yhden askeleen." - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2204 -msgid "Function Arguments" -msgstr "Komennon parametrit" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2207 -msgid "Function Browser" -msgstr "Komennot" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3442 -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2213 -msgid "Function Help" -msgstr "Komennon ohje" - -#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2216 -msgid "" -"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " -"some brief documentation about the function." -msgstr "" -"Jos komentoluettelosta on valittuna jokin komento, näkyy tässä ruudussa " -"lyhyt selitys sen toiminnasta." - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2219 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2222 -msgid "Enter name for the script" -msgstr "Anna komentosarjalle kuvaava nimi" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2225 -msgid "" -"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " -"descriptive line of text." -msgstr "" -"Anna komentosarjalle nimi. Tämä ei ole tiedoston nimi, vaan rivin pituinen " -"lyhyt kuvaus." - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName) -#: rc.cpp:2228 -msgid "Enter author's name" -msgstr "Anna tekijän nimi" - -#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2231 -msgid "Script name:" -msgstr "Komentosarjan nimi:" - -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar) -#: rc.cpp:2234 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:245 -msgid "Sky Calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2240 -msgid "Year:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#: rc.cpp:2246 -msgid "The night of DATE" -msgstr "PÄIVÄYKSEN yö" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2249 -msgid "Choose a new date" -msgstr "Valitse uusi päivämäärä" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2252 -msgid "" -"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " -"Note that the date of the main window is not changed." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta valitaksesi toisen päivämäärän \"Mitä tänään näkyy\"-" -"työkalulle. Huomaa, että pääikkunassa käytettävä päivämäärä ei muutu." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Change Date..." -msgstr "Muuta päivämäärää..." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#: rc.cpp:2258 -msgid "at LOCATION" -msgstr "PAIKASSA" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2261 -msgid "Choose a new geographic location" -msgstr "Valitse uusi maantieteellinen sijainti" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2264 -msgid "" -"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " -"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta valitaksesi toisen maantieteellisen sijainnin \"Mitä " -"tänään näkyy\"-työkalulle. Huomaa, että pääikkunassa käytettävä sijainti ei " -"muutu." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2267 -msgid "Change Location..." -msgstr "Vaihda paikkaa..." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:2270 -msgid "Show objects which are up:" -msgstr "Näytä kohteet, jotka ovat ylhäällä:" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2273 -msgid "Choose time interval" -msgstr "Valitse aikaväli" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2276 -msgid "" -"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " -"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " -"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " -"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " -"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" -msgstr "" -"\"Mitä tänään näkyy\"-työkalu näyttää oletuksena kaikki kohteet, jotka " -"näkyvät horisontin yläpuolella auringonlaskun ja keskiyön välillä (eli " -"\"illalla\"). Voit myös valita, että vain ne kohteet jotka ovat ylhäällä " -"keskiyön ja auringonnousun välillä (eli \"aamulla\") tai kohteet, jotka ovat " -"ylhäällä milloin tahansa auringonlaskun ja -nousun välillä (eli \"koko yön " -"aikana\")" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2279 -msgid "In the Evening" -msgstr "illalla" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2282 -msgid "In the Morning" -msgstr "aamulla" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Any Time Tonight" -msgstr "koko yön aikana" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2288 -msgid "Show objects brighter than magnitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Time of moon rise" -msgstr "Kuun nousun kellonaika" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2297 -msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." -msgstr "Näyttää kuun nousuajan valittuna päivämääränä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2300 -msgid "Moon rise: 13:19" -msgstr "Kuun nousuaika: 13:19" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2303 -msgid "Duration of night for selected date" -msgstr "Yön kesto valittuna päivämääränä" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2306 -msgid "" -"Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." -msgstr "" -"Näyttää auringonlaskun ja -nousun välisen ajan valittuna päivämääränä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2309 -msgid "Night duration: 11:00 hours" -msgstr "Yön kesto: 11:00 tuntia" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2312 -msgid "Time of sunset" -msgstr "Auringonlaskun kellonaika" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2315 -msgid "Displays the time of sunset for the selected date." -msgstr "Näyttää auringonlaskun ajan valittuna päivämääränä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2318 -msgid "Sunset: 19:15" -msgstr "Auringonlasku: 19:15" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2321 -msgid "Time of moon set" -msgstr "Kuun laskun kellonaika" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2324 -msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." -msgstr "Näyttää kuun laskuajan valittuna päivämääränä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2327 -msgid "Moon set: 04:27 " -msgstr "Kuun laskuaika: 04:27 " - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2330 -msgid "Time of sunrise" -msgstr "Auringonnousun kellonaika" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2333 -msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." -msgstr "Näyttää auringonnousun ajan valittuna päivämääränä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2336 -msgid "Sunrise: 07:15" -msgstr "Auringonnousu: 07:15" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2339 -msgid "Moon's illumination fraction" -msgstr "Kuusta valaistu osuus" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2342 -msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." -msgstr "Näyttää kuusta valaistun osuuden valittuna päivänä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2346 -#, no-c-format -msgid "Moon illum: 42%" -msgstr "Kuusta valaistuna: 42%" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:2349 -msgid "Select a category:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:2352 -msgid "Matching objects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox) -#: rc.cpp:2355 -msgid "Object Name" -msgstr "Kohteen nimi" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2358 -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " -"the selected date." -msgstr "" -"Näyttää ajan jolloin valittu kohde nousee horisontin yläpuolelle valittuna " -"päivänä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2361 -msgid "Rises at: 22:12" -msgstr "Nousee: 22:12" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2364 -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " -"meridian on the selected date." -msgstr "" -"Näyttää ajan jolloin valittu kohde ohittaa paikallisen meridiaanin (etelän " -"suunnan)valittuna päivänä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2367 -msgid "Transits at: 03:45" -msgstr "Kulminaatiossa: 03:45" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2370 -msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " -"the selected date." -msgstr "" -"Näyttää ajan jolloin valittu kohde laskee horisontin alapuolelle valittuna " -"päivänä." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2373 -msgid "Sets at: 08:22" -msgstr "Laskee: 08:22" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2376 -msgid "Center this object in the sky display" -msgstr "Kohdista taivaan näyttö tähän kohteeseen" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2379 -msgid "" -"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " -"the \"Center and Track\" item in the popup menu." -msgstr "" -"Kohdistaa taivaan näytön tähän kohteeseen ja aloittaa sen seuraamisen. " -"Vastaa \"Kohdista ja seuraa\"-valintaa ponnahdusvalikossa." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2382 -msgid "Center Object" -msgstr "Kohdista kohteeseen" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2385 -msgid "Open the Object Details window" -msgstr "Avaa Kohteen yksityiskohdat -ikkunan" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:477 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton) -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397 -msgid "Open the Details window for the highlighted object." -msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta." - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2391 skymap.cpp:681 dialogs/detaildialog.cpp:84 -msgid "Object Details" -msgstr "Kohteen yksityiskohdat" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2394 -msgid "Adds the selected object to the Observing list" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2400 -msgid "Add to List" -msgstr "Lisää havaintoluetteloon" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:2403 -msgid "Import File" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2406 -msgid "Enter import data filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2409 -msgid "" -"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " -"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " -"to construct a catalog file with a valid header, but no data." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2412 -msgid "Contents of the imported data file" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2415 -msgid "" -"When you select a data file in the above line, its contents are displayed " -"here." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:2418 -msgid "Describe Data Fields" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2421 -msgid "Catalog fields:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:2424 -msgid "Available fields:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch) -#: rc.cpp:2427 -msgid "The coordinate epoch for the catalog" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2430 -msgid "Catalog name prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:2433 -msgid "Symbol color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2436 -msgid "Coordinate epoch:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton) -#: rc.cpp:2439 -msgid "Preview &Output" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL) -#: rc.cpp:2442 -msgid "Enter the filename for the output catalog file" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2445 -msgid "Catalog name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2448 -msgid "Save catalog as:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName) -#: rc.cpp:2451 -msgid "Enter a name for the catalog" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox) -#: rc.cpp:2454 -msgid "Resource Type" -msgstr "Resurssin tyyppi" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio) -#: rc.cpp:2457 -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio) -#: rc.cpp:2460 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox) -#: rc.cpp:2463 -msgid "Text describing the linked resource" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4512 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel) -#: rc.cpp:2469 dialogs/detaildialog.cpp:691 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox) -#: rc.cpp:2472 -msgid "The URL which will be displayed by this item" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2475 -msgid "Open URL in a browser window" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2478 -msgid "" -"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this " -"button" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Check URL" -msgstr "Tarkista verkko-osoite" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Primary Name, Other Names" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Distance:" -msgstr "Etäisyys:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) -#: rc.cpp:2490 -msgid "0.0 arcmin" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) -#: rc.cpp:2493 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4452 -msgid "Magnitude:" -msgstr "Suuruusluokka:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) -#: rc.cpp:2499 -msgid "0.0 mag" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) -#: rc.cpp:2502 -msgid "0.0 pc" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) -#: rc.cpp:2505 -msgid "Illumination:" -msgstr "Valaistu osa:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel) -#: rc.cpp:2508 -msgid "B - V index:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) -#: rc.cpp:2511 -msgid "--" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) -#: rc.cpp:2514 -msgid "Add to Observing List" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Center in Map" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) -#: rc.cpp:2520 -msgid "Center in Scope" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel) -#: rc.cpp:2523 -msgid "Perihelion:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion) -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID) -#: rc.cpp:2526 rc.cpp:2556 -msgid "0.0 AU" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel) -#: rc.cpp:2529 -msgid "Orbit ID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID) -#: rc.cpp:2532 -msgid "Orbit ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel) -#: rc.cpp:2535 -msgid "NEO:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO) -#: rc.cpp:2538 -msgid "NEO" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel) -#: rc.cpp:2541 -msgid "Diameter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter) -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions) -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2574 -msgid "0.0 km" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel) -#: rc.cpp:2547 -msgid "Rotation period:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation) -#: rc.cpp:2550 -msgid "0.0 h" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel) -#: rc.cpp:2553 -msgid "Earth MOID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel) -#: rc.cpp:2559 -msgid "Orbit class:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass) -#: rc.cpp:2562 -msgid "Class" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Albedo:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel) -#: rc.cpp:2571 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel) -#: rc.cpp:2577 -msgid "Period:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period) -#: rc.cpp:2580 -msgid "0 y" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) -#: rc.cpp:2583 -msgid "Details - Online Databases" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) -#: rc.cpp:2586 -msgid "Choose Online Database" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks) -#: rc.cpp:2589 -msgid "Details - Resource Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle) -#: rc.cpp:2592 -msgid "Information Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle) -#: rc.cpp:2595 -msgid "Image Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton) -#: rc.cpp:2598 -msgid "View Resource" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton) -#: rc.cpp:2601 -msgid "Add Link..." -msgstr "Lisää linkki..." - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton) -#: rc.cpp:2604 -msgid "Edit Link..." -msgstr "Muokkaa linkkiä..." - -#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton) -#: rc.cpp:2607 -msgid "Remove Link" -msgstr "Poista linkki" - -#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle) -#: rc.cpp:2610 -msgid "User Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition) -#: rc.cpp:2613 -msgid "Details - Position Data" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle) -#: rc.cpp:2616 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2619 -msgid "RA (2000.0):" -msgstr "RA (2000.0):" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2631 -msgid "Dec (2000.0):" -msgstr "Dekl (2000.0):" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel) -#: rc.cpp:2643 -msgid "Hour angle:" -msgstr "Tuntikulma:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel) -#: rc.cpp:2649 -msgid "Airmass:" -msgstr "Ilmamassa:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass) -#: rc.cpp:2652 -msgid "0.00" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle) -#: rc.cpp:2655 -msgid "Rise/Set/Transit" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel) -#: rc.cpp:2658 -msgid "Set time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Transit time:" -msgstr "Etelässä:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Rise time:" -msgstr "Nousuaika:" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel) -#: rc.cpp:2676 -msgid "Azimuth at set:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel) -#: rc.cpp:2679 -msgid "Altitude at transit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel) -#: rc.cpp:2682 -msgid "Azimuth at rise:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) -#: rc.cpp:2694 -msgid "Filter by name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel) -#: rc.cpp:2697 -msgid "Filter by type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab) -#: rc.cpp:2700 -msgid "RA/Dec" -msgstr "RA/Dekl" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#: rc.cpp:2709 -msgid "New declination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#: rc.cpp:2712 -msgid "New right ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab) -#: rc.cpp:2715 -msgid "Az/Alt" -msgstr "Atsimuutti/Korkeus" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:2718 -msgid "New altitude:" -msgstr "Uusi korkeus:" - -#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:2721 -msgid "New azimuth:" -msgstr "Uusi atsimuutti:" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog) -#: rc.cpp:2724 -msgid "Edit FOV Symbols" -msgstr "Muokkaa kuvakenttäsymboleita" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2727 -msgid "Add a new FOV symbol" -msgstr "Lisää uusi kuvakenttäsymboli" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2730 -msgid "" -"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " -"shape, and color of the new symbol." -msgstr "" -"Lisää uusi kuvakenttäsymboli listaan. Voit määritellä uuden symbolin koon, " -"muodon ja värin." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2733 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2736 -msgid "Modify the highlighted FOV symbol" -msgstr "Muuta valittua kuvakenttäsymbolia" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2739 -msgid "" -"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " -"size, shape and color." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta muokataksesi valittua kuvakenttäsymbolia. Voit muuttaa " -"sen kokoa, muotoa ja väriä." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2742 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2745 -msgid "Remove highlighted FOV symbol" -msgstr "Poista valittu kuvakenttäsymboli" - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2748 -msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta poistaaksesi valitun kuvakenttäsymbolin luettelosta." - -#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveButton) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveScope) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter) -#: rc.cpp:2751 rc.cpp:3211 rc.cpp:4314 rc.cpp:4353 rc.cpp:4383 rc.cpp:4410 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox) -#: rc.cpp:2754 -msgid "Choose City" -msgstr "Valitse kaupunki" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel) -#: rc.cpp:2757 -msgid "Country filter:" -msgstr "Maasuodatin:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel) -#: rc.cpp:2760 -msgid "City filter:" -msgstr "Kaupunkisuodatin:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel) -#: rc.cpp:2763 -msgid "Province filter:" -msgstr "Osavaltio-/maakuntasuodatin:" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2766 -msgid "0 cities match search criteria" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox) -#: rc.cpp:2769 -msgid "View/Edit Location Data" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel) -#: rc.cpp:2787 -msgid "DST rule:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel) -#: rc.cpp:2790 -msgid "UT offset:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton) -#: rc.cpp:2793 -msgid "&Clear Fields" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton) -#: rc.cpp:2796 -msgid "Add City to List" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV) -#: rc.cpp:2799 dialogs/fovdialog.cpp:175 -msgid "New FOV Indicator" -msgstr "Uusi kuvakenttäilmaisin" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2802 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2805 -msgid "Name for FOV symbol" -msgstr "Nimi kuvakenttäsymbolille" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2808 -msgid "" -"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " -"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:63 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece) -#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4317 -msgid "Eyepiece" -msgstr "Okulaari" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2881 -msgid "Telescope focal length:" -msgstr "Kaukoputken polttoväli:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2817 -msgid "Eyepiece focal length:" -msgstr "Okulaarin polttoväli:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:2820 -msgid "Eyepiece FOV:" -msgstr "Okulaarin kuvakenttä:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, TLength1) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, TLength2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:646 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2887 rc.cpp:2929 rc.cpp:2949 -msgid "Telescope focal length, in millimeters" -msgstr "Kaukoputken polttoväli, millimetreissä" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1) -#: rc.cpp:2826 -msgid "" -"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." -msgstr "" -"Anna kaukoputken polttoväli millimetreissä.\n" -"\n" -"Tämä on yksi tietokentistä, jotka tarvitaan kaukoputken okulaarin " -"kuvakenttää vastaavan symbolin määrittämiseen." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2842 rc.cpp:2895 rc.cpp:2906 rc.cpp:4293 rc.cpp:4299 -#: rc.cpp:4326 -msgid "mm" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2834 -msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" -msgstr "Okulaarin polttoväli, millimetreissä" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2837 -msgid "" -"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." -msgstr "" -"Anna okulaarin polttoväli millimetreissä.\n" -"\n" -"Tämä on yksi tietokentistä, jotka tarvitaan kaukoputken okulaarin " -"kuvakenttää vastaavan symbolin määrittämiseen." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2845 -msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" -msgstr "okulaarin kuvakenttä kaariminuutteina" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2848 -msgid "" -"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." -msgstr "" -"Anna okulaarin kuvakentän suuruus kaariminuutteina.\n" -"\n" -"Tämä on yksi kaukoputken kuvakenttää kuvaavan kuvakenttäsymbolin " -"määrittelemiseen vaadituista asetuksista." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2870 rc.cpp:2912 -msgid "Compute field-of-view from above data fields" -msgstr "Laske kuvakenttä yllä olevista arvoista" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#: rc.cpp:2859 -msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " -"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " -"entry fields.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2878 rc.cpp:2920 -msgid "Compute FOV" -msgstr "Laske kuvakenttä" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2867 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#: rc.cpp:2873 -msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of " -"the telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2884 -msgid "Chip/Film size:" -msgstr "CCD:n/filmin koko:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:441 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:651 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2932 rc.cpp:2952 -msgid "" -"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." -msgstr "" -"Anna kaukoputken polttoväli millimetreissä.\n" -"\n" -"Tämä on yksi arvoista, jotka vaaditaan kaukoputkeen kytketyn kameran " -"kuvakenttää vastaavan kuvakenttäsymbolin määrittelemiseen." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:484 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2960 -msgid "Size of chip or film, in millimeters" -msgstr "CCD-piirin tai filmin koko millimetreissä" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:489 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2963 -msgid "" -"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" -"\n" -"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " -"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." -msgstr "" -"Anna CCD-piirin tai filminegatiivin fyysinen koko.\n" -"\n" -"Tämä on yksi arvoista, jotka vaaditaan kaukoputkeen kytketyn kameran " -"kuvakenttää vastaavan kuvakenttäsymbolin määrittelemiseen." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2909 -msgid "Binocular" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2915 -msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You " -"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n" -"\n" -"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3) -#: rc.cpp:2923 -msgid "Field of View:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2926 -msgid "At a distance of:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits) -#: rc.cpp:2937 dialogs/fovdialog.cpp:209 -msgid "feet" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2940 -msgid "Radiotelescope" -msgstr "Radioteleskooppi" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3) -#: rc.cpp:2943 -msgid "Radiotelescope diameter:" -msgstr "Radioteleskoopin halkaisija:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2946 -msgid "Wavelength:" -msgstr "Aallonpituus:" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4) -#: rc.cpp:2957 -msgid "m" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3) -#: rc.cpp:2968 -msgid "cm" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2971 -msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" -msgstr "Laske radioteleskoopin HPBW yllä olevista arvoista" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2974 -msgid "" -"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " -"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " -"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " -"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" -"\n" -"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " -"view\" edit box." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2979 -msgid "Compute HPBW" -msgstr "Laske HPBW" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel) -#: rc.cpp:2982 -msgid "Field of view:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2985 -msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" -msgstr "Haluttu kuvakentän koko kaariminuutteina" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2988 -msgid "" -"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" -"\n" -"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " -"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2999 -msgid "arcmin" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2996 -msgid " x " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3002 -msgid "Select color for the field-of-view symbol" -msgstr "Valitse kuvakenttäsymbolin väri" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3005 -msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." -msgstr "Valitse väri, jolla kuvakenttäsymboli näytetään." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3011 -msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" -msgstr "Valitse kuvakenttäsymbolin muoto" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3014 -msgid "" -"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " -"are:\n" -"\n" -"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." -msgstr "" -"Valitse kuvakenttäsymbolin muoto. Käytettävissä olevia muotoja ovat:\n" -"\n" -"Ympyrä, neliö, ristikko ja tähtäin." - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3019 -msgid "Square" -msgstr "Neliö" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3022 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3025 -msgid "Crosshairs" -msgstr "Ristikko" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3028 -msgid "Bullseye" -msgstr "Tähtäin" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3031 -msgid "Semitransparent circle" -msgstr "Osittain läpinäkyvä ympyrä" - -#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:3034 -msgid "Shape:" -msgstr "Muoto:" - -#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle) -#: rc.cpp:3037 -msgid "Download Extra Data Files" -msgstr "Lataa lisäaineistoja" - -#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText) -#: rc.cpp:3040 -msgid "" -"

          You may now download optional data files to " -"enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC " -"catalog. Press the Download Extra " -"Data button to proceed.

          You can also use this tool later, by " -"selecting Download data from the " -"File menu.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton) -#: rc.cpp:3043 -msgid "Download Extra Data..." -msgstr "Lataa lisäaineistoja..." - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle) -#: rc.cpp:3046 -msgid "Choose Your Home Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3049 -msgid "" -"

          Select a City near your location from the list. " -"You may filter the list by the name of your city, province, and " -"country.

          Once you have selected a City, press Next.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter) -#: rc.cpp:3055 -msgid "Filter the list by city name" -msgstr "Suodata listaa kaupungin nimien mukaan" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter) -#: rc.cpp:3064 -msgid "Filter the list by country name" -msgstr "Suodata listaa maan nimen mukaan" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter) -#: rc.cpp:3067 -msgid "Filter the list by province name" -msgstr "Suodata listaa osavaltion tai maakunnan nimen mukaan" - -#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox) -#: rc.cpp:3076 -msgid "The list of cities which match the present search filters." -msgstr "Nykyisiin hakuehtoihin sopivien kaupunkien luettelo" - -#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) -#: rc.cpp:3079 -msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard" -msgstr "

          Tervetuloa KStarsin opastettuun asennukseen

          " - -#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3082 -msgid "" -"

          This wizard will help you set up some basic " -"options, such as your location on Earth.

          To get started, press " -"the Next button.

          " -msgstr "" -"

          Tämä opastettu toiminto auttaa valitsemaan " -"muutamia perusasetuksia, kuten sijaintisi maassa.

          Paina Seuraava aloittaaksesi.

          " - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog) -#: rc.cpp:3085 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 -msgid "FITS Header" -msgstr "FITS-otsikko" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3088 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3091 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3094 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) -#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3133 rc.cpp:3241 tools/scriptbuilder.cpp:140 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI) -#: rc.cpp:3100 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogrammi" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup) -#: rc.cpp:3103 -msgid "FITS Scale" -msgstr "FITS-skaalaus" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR) -#: rc.cpp:3106 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR) -#: rc.cpp:3109 -msgid "Linear" -msgstr "Lineaarinen" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR) -#: rc.cpp:3112 -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritminen" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR) -#: rc.cpp:3115 -msgid "Square root" -msgstr "Neliöjuuri" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3118 -msgid "Max." -msgstr "Maks." - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel) -#: rc.cpp:3121 -msgid "Intensity:" -msgstr "Kirkkaus:" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel) -#: rc.cpp:3124 -msgid "Frequency:" -msgstr "Taajuus:" - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3127 -msgid "Min." -msgstr "Min." - -#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB) -#: rc.cpp:3130 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm) -#: rc.cpp:3136 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastoja" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel) -#: rc.cpp:3139 -msgid "Std. dev:" -msgstr "Keskihajonta:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3142 -msgid "Max:" -msgstr "Maks.:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel) -#: rc.cpp:3145 -msgid "Bitpix:" -msgstr "Bitpiks:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:3148 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel) -#: rc.cpp:3151 -msgid "Mean:" -msgstr "Keskiarvo:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:3154 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3157 -msgid "Min:" -msgstr "Min.:" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager) -#: rc.cpp:3160 indi/indidriver.cpp:102 -msgid "Device Manager" -msgstr "Laitehallinta" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab) -#: rc.cpp:3163 -msgid "Local/Server" -msgstr "Paikallinen/palvelin" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox) -#: rc.cpp:3175 -msgid "Server Log" -msgstr "Palvelimen loki" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB) -#: rc.cpp:3178 -msgid "Run Service" -msgstr "Suorita palvelu" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB) -#: rc.cpp:3181 -msgid "Stop Service" -msgstr "Pysäytä palvelu" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource) -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3421 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3214 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:3193 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3220 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab) -#: rc.cpp:3199 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h) -#: rc.cpp:3202 -msgid "Hosts" -msgstr "Palvelimet" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB) -#: rc.cpp:3208 -msgid "Modify..." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3217 rc.cpp:4521 tools/observinglist.cpp:109 -#: tools/observinglist.cpp:112 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB) -#: rc.cpp:3226 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB) -#: rc.cpp:3229 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence) -#: rc.cpp:3232 -msgid "Capture Image Sequence" -msgstr "Ota kuvasarja" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB) -#: rc.cpp:3235 -msgid "&Start" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB) -#: rc.cpp:3238 -msgid "S&top" -msgstr "&Pysäytä" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup) -#: rc.cpp:3244 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#: rc.cpp:3247 -msgid "Progress:" -msgstr "Edistyminen:" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2) -#: rc.cpp:3250 -msgid "of" -msgstr "/" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel) -#: rc.cpp:3253 -msgid "completed" -msgstr "valmis" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup) -#: rc.cpp:3256 -msgid "Camera/CCD" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3259 -msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" -msgstr "" -"Aseta yksittäisten kuvien valotusaika sekunneissa, jos sovellettavissa" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3262 -msgid "Exposure:" -msgstr "Valotus:" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3298 -msgid "Number of images to capture" -msgstr "Otettavien kuvien määrä" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3268 -msgid "Count:" -msgstr "Lukumäärä:" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3274 -msgid "Prefix to append to the beginning of file names" -msgstr "Tiedostojen nimien alkuun lisättävä etuliite" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3277 -msgid "Prefix:" -msgstr "Etuliite:" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3280 -msgid "Delay in seconds between consecutive images" -msgstr "Perättäisten kuvien välinen viive" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3283 -msgid "Delay:" -msgstr "Viive:" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3286 -msgid "Add time stamp to the file name" -msgstr "Lisää tiedostonimeen aikaleima" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3289 -msgid "Add ISO 8601 time stamp" -msgstr "Lisää ISO 8601 -aikaleima" - -#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter) -#: rc.cpp:3292 rc.cpp:4386 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3307 -msgid "Host:" -msgstr "Palvelin:" - -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:3313 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) -#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3499 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3322 -msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3325 -msgid "Default FITS directory:" -msgstr "FITS-tiedostojen oletushakemisto:" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3328 -msgid "Default INDI telescope port" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3331 -msgid "Telescope port:" -msgstr "Kaukoputken portti:" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort) -#: rc.cpp:3334 -msgid "/dev/ttyS0" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2) -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3346 rc.cpp:3355 -msgid "Default INDI video port" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel) -#: rc.cpp:3340 -msgid "Video port:" -msgstr "Videoportti:" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort) -#: rc.cpp:3343 -msgid "/dev/video0" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2) -#: rc.cpp:3349 -msgid "INDI Server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer) -#: rc.cpp:3352 -msgid "/usr/bin/indiserver" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3358 -msgid "INDI Drivers Directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir) -#: rc.cpp:3361 -msgid "/usr/share/indi" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup) -#: rc.cpp:3364 -msgid "Automatic Device Updates" -msgstr "Automaattiset laitepäivitykset" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3367 -msgid "Update telescope clock upon connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3370 -msgid "" -"Synchronize KStars date and time automatically from the update source." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3373 tools/observinglist.cpp:115 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3376 -msgid "Update telescope geographical location upon connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3379 -msgid "Synchronize KStars location settings from the update source" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3382 -msgid "&Geographic location" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup) -#: rc.cpp:3385 -msgid "Display" -msgstr "Näytä" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3388 -msgid "Display the telescope position on the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3391 -msgid "" -"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope " -"motion across the sky." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3394 -msgid "&Device target crosshair" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3397 -msgid "Display INDI status messages in the status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3400 -msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3403 -msgid "INDI messages in status &bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3406 -msgid "" -"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS " -"automatically in KStars FITS Viewer" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3409 -msgid "&Automatic display of FITS" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3412 -msgid "" -"Synchronize KStars according to either the computer or device time and " -"location settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3415 -msgid "Update Source" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource) -#: rc.cpp:3418 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3424 -msgid "Assign color values for your filter wheel slots" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3427 -msgid "" -"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can " -"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3430 -msgid "Filter Wheel" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3433 -msgid "Slot:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3436 -msgid "Alias:" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3439 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3445 -msgid "2" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3448 -msgid "3" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3451 -msgid "4" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3454 -msgid "5" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3457 -msgid "6" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3460 -msgid "7" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3463 -msgid "8" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3466 -msgid "9" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3469 -msgid "" -"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new " -"drivers" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3472 -msgid "Server Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm) -#: rc.cpp:3481 -msgid "Video Stream" -msgstr "Videosisääntulo" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB) -#: rc.cpp:3484 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Kuvaa/Pysäytä" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB) -#: rc.cpp:3487 indi/indiproperty.cpp:574 indi/indistd.cpp:310 -msgid "Capture Image" -msgstr "Ota kuva" - -#. i18n: file: indi/streamform.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo) -#: rc.cpp:3490 -msgid "Image Format" -msgstr "Kuvatiedoston muoto" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard) -#: rc.cpp:3493 indi/telescopewizardprocess.cpp:262 -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 -msgid "Telescope Wizard" -msgstr "Opastettu kaukoputken asetus" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui.rc:114 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:3496 rc.cpp:4584 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) -#: rc.cpp:3508 -msgid "" -"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" -"

          \n" -"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " -"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" -"
          \n" -"
          You can get extended information on telescope support in KStars by " -"pressing the help button at any point during the Wizard.\n" -"

          \n" -"Please click next to continue." -msgstr "" -"Tervetuloa KStarsin opastettuun kaukoputken asennukseen! \n" -"

          \n" -"Tämä opastettu asennus auttaa yhdistämään tietokoneen kaukoputkeen ja " -"ohjaamaan sitä KStarsista. Opastettu asetus kysyy joitain oleellisia " -"tietoja kaukoputkesta ja sen kytkennästä.\n" -"
          \n" -"
          Voit saada lisätietoja KStarsin kaukoputkituesta painamalla " -"Ohje-painiketta milloin tahansa.\n" -"

          \n" -"Paina Seuraava jatkaaksesi." - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel) -#: rc.cpp:3517 -msgid "" -"

          1. Telescope Model

          \n" -"\n" -"Please select your telescope model from the list below. Click next after " -"selecting a model." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3522 -msgid "" -"Tip\n" -"
          Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " -"Select LX200 Basic to control such devices." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo) -#: rc.cpp:3526 -msgid "" -"

          2. Align Your Telescope

          \n" -"\n" -"You need to align your telescope before you can control it properly from " -"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" -"

          \n" -"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " -"your computer's serial or USB port.\n" -"


          Click next to continue." -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel) -#: rc.cpp:3534 -msgid "" -"

          3. Verify Local Settings

          \n" -"\n" -"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " -"any of the settings are incorrect, you can correct them via the Set " -"time and Set Location buttons.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:3540 -msgid "Location" -msgstr "Paikka" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) -#: rc.cpp:3543 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) -#: rc.cpp:3546 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB) -#: rc.cpp:3549 -msgid "Set Time..." -msgstr "Aseta aika..." - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB) -#: rc.cpp:3552 -msgid "Set Location..." -msgstr "Aseta paikka..." - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel) -#: rc.cpp:3555 -msgid "" -"

          4. Determine Connection Port

          \n" -"\n" -"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " -"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n" -"

          If you are unsure about the port number, you can leave the field " -"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " -"that the autoscan process might take a few minutes to complete. " -msgstr "" - -#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:3561 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3564 -msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" -msgstr "Korjaa kohteiden koordinaatit ilmakehän vaikutuksesta" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3567 -msgid "" -"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " -"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal " -"coordinate system." -msgstr "" -"Ilmakehä taittaa sen läpi kulkevaa valoa linssin tavoin. Jos tämä asetus on " -"valittu, simuloidaan ilmakehän taittumista tähtikartalla. Huomaa, että tätä " -"korjausta käytetään vain käytettäessä horisontaalista " -"koordinaattijärjestelmää." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3570 -msgid "Correct for atmospheric refraction" -msgstr "Korjaa ilmakehän taittuminen" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3573 -msgid "" -"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by " -"General Relativity, and verified by Eddington's experiment." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3576 -msgid "General Relativity effects near the sun" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3579 -msgid "Show slewing motion when focus changes?" -msgstr "Näytä pyöritys kohdistuksen siirtyessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3582 -msgid "" -"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " -"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " -"position instantaneously." -msgstr "" -"Jos valittu, tehdään kohdistuksen siirtäminen \"pyörittämällä\" tähtikarttaa " -"uuteen suuntaan. Muutoin näytön siirtyminen uuteen suuntaan tapahtuu " -"välittömästi." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3585 -msgid "Use animated slewing" -msgstr "Käytä animoitua pyöritystä" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3597 -msgid "Show name label of centered object?" -msgstr "Näytetäänkö kohdistetun kohteen nimikenttä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3600 -msgid "" -"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " -"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " -"object using the right-click popup menu." -msgstr "" -"Jos valittu, näytetään näytön keskellä kohdistettuna olevan kohteen nimi sen " -"vieressä nimikentässä. Voit liittää kohteisiin pysyvämmän nimikentän " -"oikealla hiiripainikkeella avautuvasta ponnahdusvalikosta." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#: rc.cpp:3594 -msgid "Attach label to centered object" -msgstr "Liitä nimikenttä kohdistettuun kohteeseen" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3603 -msgid "Attach temporary label when hovering mouse" -msgstr "Näytä nimi väliaikaisesti hiiren ollessa kohteen päällä" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3606 -msgid "Select this for smoother (but slower) graphics" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3609 -msgid "Use antialiased drawing" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions) -#: rc.cpp:3612 -msgid "Observing List Labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol) -#: rc.cpp:3615 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText) -#: rc.cpp:3618 -msgid "Text" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3621 -msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3624 -msgid "" -"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the " -"observing list?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3627 -msgid "Save downloaded images on exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3630 -msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" -msgstr "Älä piirrä kaikkia kohteita kun karttaa käännetään?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3633 -msgid "" -"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " -"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " -"some of the objects while the display is in motion." -msgstr "" -"Animoinnin pehmeys kärsii kartan ollessa liikkeessä, jos ohjelman täytyy " -"piirtää liian monia kohteita kartalla. Valitse tämä valinta jos haluat, " -"että jotkin kohteet piilotetaan väliaikaisesti karttaa käännettäessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3636 -msgid "Hide objects while moving" -msgstr "Piilota kohteet siirryttäessä" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) -#: rc.cpp:3639 -msgid "Also hide if time step larger than:" -msgstr "Piilota myös jos aikaskaala on suurempi kuin:" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox) -#: rc.cpp:3642 -msgid "Configure Hidden Objects" -msgstr "Tähtikarttaa vieritettäessä piilotettavat kohteet" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:269 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#. i18n: file: kstars.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:3645 rc.cpp:5031 -msgid "Hide faint stars while moving?" -msgstr "Piilotetaanko himmeät tähdet siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3648 -msgid "" -"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." -msgstr "" -"Jos valittu, piilotetaan arvoa himmeämmät tähdet kartan ollessa liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3651 -msgid "Stars fainter than" -msgstr "Himmeämmät tähdet kuin" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar) -#: rc.cpp:3654 -msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." -msgstr "Tätä himmeämpiä tähtiä ei piirretä kartan ollessa liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#. i18n: file: kstars.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:5001 -msgid "Hide IC objects while moving?" -msgstr "Piilotetaanko IC-luettelon kohteet siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3663 -msgid "" -"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"Jos valittu, piilotetaan IC-luettelon syvän taivaan kohteet kartan ollessa " -"liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3666 -msgid "IC objects" -msgstr "IC-luettelon kohteet" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3669 -msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" -msgstr "Piilotetaanko linnunrata siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3672 -msgid "" -"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"Jos valittu, linnunradan ääriviiva piilotetaan kartan ollessa liikkeellä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3675 skycomponents/milkyway.cpp:40 -msgid "Milky Way" -msgstr "Linnunrata" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3678 -msgid "Hide solar system bodies while moving?" -msgstr "Piilotetaanko aurinkokunta siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3681 -msgid "" -"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"Jos valittu, kaikki aurinkokunnan kohteet piilotetaan kartan ollessa " -"liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) -#: rc.cpp:3687 -msgid "Constellation boundaries" -msgstr "Tähdistöjen rajaviivat" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3690 -msgid "Hide Messier objects when moving?" -msgstr "Piilotetaanko Messier-kohteet siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3693 -msgid "" -"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " -"is in motion." -msgstr "" -"Jos valittu, piilotetaan Messier-luettelon syvän taivaan kohteet kartan " -"ollessa liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3696 -msgid "Messier objects" -msgstr "Messierin kohteet" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:402 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#. i18n: file: kstars.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:3699 rc.cpp:4989 -msgid "Hide coordinate grid while moving?" -msgstr "Piilotetaanko koordinaattiruudukko siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3702 -msgid "" -"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"Jos valittu, koordinaattiruudukko piilotetaan kartan ollessa liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3705 -msgid "Coordinate grid" -msgstr "Koordinaattiruudukko" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#. i18n: file: kstars.kcfg:312 -#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:3708 rc.cpp:5013 -msgid "Hide NGC objects while moving?" -msgstr "Piilotetaanko NGC-luettelon kohteet siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3711 -msgid "" -"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " -"in motion." -msgstr "" -"Jos valittu, NGC-luettelon kohteet piilotetaan kartan ollessa liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3714 -msgid "NGC objects" -msgstr "NGC-luettelon kohteet" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#. i18n: file: kstars.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4971 -msgid "Hide constellation lines while moving?" -msgstr "Piilotetaanko tähdistöviivat siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3720 -msgid "" -"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "Jos valittu, tähdistöviivat piilotetaan kartan ollessa liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3723 -msgid "Constellation lines" -msgstr "Tähdistöviivat" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#. i18n: file: kstars.kcfg:287 -#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4983 -msgid "Hide constellation names while moving?" -msgstr "Piilotetaanko tähdistöjen nimet siirryttäessä?" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3729 -msgid "" -"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " -"motion." -msgstr "" -"Jos valittu, tähdistöjen nimet piilotetaan kartan ollessa liikkeessä." - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3732 -msgid "Constellation names" -msgstr "Tähdistöjen nimet" - -#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) -#: rc.cpp:3735 -msgid "Object labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars) -#: rc.cpp:3738 -msgid "&Star Catalogs" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity) -#: rc.cpp:3741 -msgid "Star Density:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames) -#: rc.cpp:3744 -msgid "Show &name" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes) -#: rc.cpp:3747 -msgid "Show ma&gnitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel) -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) -#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3765 rc.cpp:4194 -msgid "Label density:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky) -#: rc.cpp:3753 -msgid "Deep-Sky Catalogs" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames) -#: rc.cpp:3756 -msgid "Show na&me" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels) -#: rc.cpp:3759 -msgid "Show &long names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes) -#: rc.cpp:3762 -msgid "Show magni&tude" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog) -#: rc.cpp:3768 -msgid "Import Catalog..." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog) -#: rc.cpp:3771 -msgid "Load Catalog..." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog) -#: rc.cpp:3774 -msgid "Remove Catalog..." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:491 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:502 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:513 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:524 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky) -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3784 rc.cpp:3791 rc.cpp:3798 rc.cpp:3805 rc.cpp:3809 -msgid "" -"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and " -"zoomed out. \n" -"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many " -"IC objects are undefined." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3781 -msgid "Faint limit zoomed out:" -msgstr "Kirkkausraja pienimmällä suurennoksella:" - -#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) -#: rc.cpp:3802 -msgid "Faint limit zoomed in:" -msgstr "Kirkkausraja suurimmalla suurennuksella:" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3813 -msgid "Current Colors" -msgstr "Nykyiset värit" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3816 -msgid "Current color settings" -msgstr "Nykyiset väriasetukset" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3819 -msgid "" -"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " -"square showing the color it is currently set to. Click on any item to " -"change its color." -msgstr "" -"Luettelo kaikista käyttäjän muokattavissa olevista väreistä ohjelmassa. " -"Kunkin asetuksen vierellä on neliö, joka näyttää nykyisen väriasetuksen. " -"Napsauta asetusta vaihtaaksesi sen värin." - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3822 -msgid "InfoBox BG mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3825 -msgid "No Fill" -msgstr "Ei täytettä" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3828 -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3831 -msgid "Opaque" -msgstr "Läpinäkymätön" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3834 -msgid "Star color mode:" -msgstr "Tähtien väritila:" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3837 -msgid "Set the star color mode" -msgstr "Aseta tähtien väritila" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3840 -msgid "" -"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " -"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " -"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " -"circles, to match the needs of your overall color scheme." -msgstr "" -"On neljä tapaa piirtää tähdet kartalle. Normaalisti tähdet ovat ympyröitä, " -"joilla on valkoinen sisus ja kehä, joka on sävytetty vastaamaan tähden " -"oikeaa väriä. Voit myös valita, että tähdet piirretään tasaisella " -"valkoisella, punaisella tai mustalla värillä, siten että väri sopii yleiseen " -"väriteemaasi parhaiten." - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3843 -msgid "Star color intensity:" -msgstr "Tähtien värikylläisyys:" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3846 -msgid "Set the intensity of star colors" -msgstr "Asettaa tähtien värin värikylläisyyden" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3849 -msgid "" -"When using the realistic-color star mode, this option will set the " -"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " -"colors." -msgstr "" -"Tämä valinta asettaa tähtien värin kylläisyystason käytettäessä realistista " -"väritilaa. Korkeampi arvo tarkoittaa voimakkaampia värejä." - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:140 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3852 -msgid "Preset Color Schemes" -msgstr "Väriteemat" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3855 -msgid "List of preset color schemes" -msgstr "Luettelo väriteemoista" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3858 -msgid "" -"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " -"may also define your own." -msgstr "" -"Luettelo kaikista tunnetuista väriteemoista. Perusasetuksiin sisältyy " -"useita valmiita teemoja ja voit määritellä uusia itse." - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3861 -msgid "Remove a preset color scheme" -msgstr "Poistaa itse määritellyn väriteeman" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3864 -msgid "" -"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " -"work on your custom color schemes." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta poistaaksesi valitun väriteeman. Voit poistaa vain " -"itse tekemäsi väriteeman, et valmiita teemoja." - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3867 -msgid "Remove Color Scheme" -msgstr "Poista väriteema" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:247 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3870 -msgid "Create a new preset color scheme using current settings" -msgstr "Luo uusi väriteema käyttäen nykyisiä asetuksia" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3873 -msgid "" -"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " -"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " -"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " -"main window." -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opscolors.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3876 -msgid "Save Current Colors..." -msgstr "Tallenna nykyiset värit..." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3879 -msgid "Show constellation lines?" -msgstr "Näytetäänkö tähdistöviivat?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3882 -msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." -msgstr "Jos valittu, piirretään tähtikarttaan tähdistöjen viivat." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3885 -msgid "&Constellation lines" -msgstr "&Tähdistöviivat" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture) -#: rc.cpp:3888 -msgid "Sky culture:" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3891 -msgid "Choose sky culture" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3894 -msgid "Here, you can choose how constellations are represented" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds) -#: rc.cpp:3897 -msgid "Constellation &boundaries" -msgstr "Tähdistöjen &rajaviivat" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound) -#: rc.cpp:3900 -msgid "Highlight central constellation boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3903 -msgid "Draw constellation names?" -msgstr "Näytetäänkö tähdistöjen nimet?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3906 -msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." -msgstr "Jos valittu, tähdistöjen nimet näytetään tähtikartalla." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3909 -msgid "Constellation &names" -msgstr "Tähdistöjen &nimet" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions) -#: rc.cpp:3912 -msgid "Constellation Name Options" -msgstr "Tähdistöjen nimien näyttö" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3915 -msgid "Use Latin constellation names" -msgstr "Näytä tähdistöjen latinankieliset nimet" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3918 -msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi tähtikartassa tähdistöjen latinankielisiä nimiä" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3921 -msgid "L&atin" -msgstr "&Latinankielinen" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3924 -msgid "Use Localized constellation names" -msgstr "Näytä tähdistöjen suomenkieliset nimet" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3927 -msgid "" -"Select this to use constellation names from your locality (if available)" -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi tähtikartassa tähdistöjen suomenkielisiä nimiä " -"(jos olemassa)" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3930 -msgid "Localized" -msgstr "Suomennettu" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3933 -msgid "Use IAU abbreviations" -msgstr "Näytä IAU:n kolmikirjaimisia latinankieliset lyhenteet" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3936 -msgid "" -"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " -"as constellation labels" -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi tähtikartassa International Astronomical Union -" -"järjestön määrittelemiä tähdistöjen virallisia kolmikirjaimisia " -"latinankielisiä nimilyhenteitä" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3939 -msgid "Abbre&viated" -msgstr "Latinankielinen l&yhenne" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3942 -msgid "Draw the Milky Way contour?" -msgstr "Näytetäänkö linnunradan ääriviivat?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3945 -msgid "" -"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" -msgstr "" -"Jos valittuna, näytetään tähtikartalla linnunrataa kuvaavat ääriviivat" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3948 -msgid "Mil&ky Way" -msgstr "L&innunrata" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3951 -msgid "Use filled Milky Way contour?" -msgstr "Täytetäänkö linnunradan alue?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3954 -msgid "" -"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " -"outline will be drawn." -msgstr "" -"Jos valittuna, näytetään linnunrataa kuvaava alue värillä täytettynä. " -"Muutoin näytetään vain sen ääriviivat." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3957 -msgid "Fill Milk&y Way" -msgstr "&Täytä linnunrata" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:198 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3960 -msgid "Draw coordinate grid?" -msgstr "Näytetäänkö koordinaattiruudukko?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3963 -msgid "" -"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " -"and every 20 degrees in Declination." -msgstr "" -"Jos valittuna, piiretään tähtikartalle koordinaattiviivat joka 2:n tunnin " -"välein rektaskensiosuunnassa ja joka 20:s asteen välein deklinaatiosuunnassa." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3966 -msgid "Coor&dinate grid" -msgstr "&Koordinaattiruudukko" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3969 -msgid "Draw Celestial equator?" -msgstr "Piirretäänkö taivaalle ekvaattorikehä?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3972 -msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." -msgstr "" -"Jos valittuna, piirretään tähtikartalle taivaan ekvaattorin eli " -"päiväntasaajan kehä." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3975 -msgid "Celestial e&quator" -msgstr "&Ekvaattorikehä" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3978 -msgid "Draw Ecliptic?" -msgstr "Piirretäänkö ekliptikan eli eläinradan kehä?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3981 -msgid "" -"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " -"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " -"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." -msgstr "" -"Jos valittuna, piirretään ekliptikan kehä tähtikartalle. Ekliptika eli " -"eläinrata on taivaan ympäri kulkeva kehä, jota pitkin aurinko näyttää " -"kulkevan yhden vuoden aikana. Kaikki muut aurinkokunnan kappaleet seuraavat " -"ekliptikaa karkeasti." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3987 -msgid "Draw horizon?" -msgstr "Piirretäänkö horisontti?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3990 -msgid "" -"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." -msgstr "" -"Jos valittuna, piirretään tähtikartalle paikallista horisonttia kuvaava " -"viiva." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3993 -msgid "Hori&zon (line)" -msgstr "&Horisontti (viiva)" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3996 -msgid "Draw opaque ground?" -msgstr "Piirretäänkö maa läpinäkymättömästi?" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3999 -msgid "" -"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " -"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " -"Equatorial coordinate system." -msgstr "" -"Jos valittuna, täytetään horisontin alapuolella oleva alue kiinteällä " -"värillä, merkitsemään maanpintaa. Huomaa, että maanpintaa ei koskaan " -"piirretä käytettäessä ekvatoriaalista koordinaattijärjestelmää." - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:4002 -msgid "Opaque &ground" -msgstr "Läpinäkymätön &maa" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4005 -msgid "Draw flags?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4008 -msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opsguides.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4011 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites) -#: rc.cpp:4014 -msgid "Show satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites) -#: rc.cpp:4017 -msgid "Show only visible satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels) -#: rc.cpp:4020 -msgid "Show labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars) -#: rc.cpp:4023 -msgid "Draw satellites like stars" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton) -#: rc.cpp:4026 -msgid "Update TLEs" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem) -#: rc.cpp:4029 -msgid "Show solar system objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox) -#: rc.cpp:4032 -msgid "Sun, Moon && Planets" -msgstr "Aurinko, kuu ja planeetat" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4035 -msgid "Draw Saturn?" -msgstr "Piirretäänkö Saturnus tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4038 -msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Saturnus piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4044 -msgid "Draw major bodies as images?" -msgstr "Piirretäänkö suuret taivaankappaleet kuvina?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4047 -msgid "" -"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " -"images on the map" -msgstr "" -"Jos valittuna, piirretään planeetat, aurinko ja kuu tähtikartalle kuvina" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4050 -msgid "Use images" -msgstr "Käytä valokuvia" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4053 -msgid "Draw Mars?" -msgstr "Piirretäänkö Mars tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4056 -msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Mars piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4062 -msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" -msgstr "" -"Näytetäänkö aurinkokunnan suurten taivaankappaleiden vierellä niiden nimet?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4065 -msgid "" -"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" -msgstr "" -"Jos valittuna, näytetään planeettojen, auringon ja kuun vieressä niiden nimet" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4068 -msgid "Use name labels" -msgstr "Näytä nimet" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4071 -msgid "Draw Pluto?" -msgstr "Piirretäänkö Pluto?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4074 -msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Pluto piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4080 -msgid "Select all major bodies" -msgstr "Valitse kaikki suuret taivaankappaleet" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4083 -msgid "" -"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" -msgstr "" -"Paina tätä valitaksesi kaikki planeetat, aurinko ja kuu piirrettäviksi " -"tähtikartalle" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4086 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4089 -msgid "Unselect all major bodies" -msgstr "Poista valinnat kaikista suurista taivaankappaleista" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4092 -msgid "" -"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " -"will not be drawn on the map" -msgstr "" -"Paina tätä painiketta poistaaksesi valinnan kaikista planeetoista, " -"auringosta ja kuusta siten, että niitä ei piirretä tähtikartalle" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4095 -msgid "Select None" -msgstr "Poista valinnat" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4098 -msgid "Draw Venus?" -msgstr "Piirretäänkö Venus tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4101 -msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Venus piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4107 -msgid "Draw the Sun?" -msgstr "Piirretäänkö aurinko tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4110 -msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, aurinko piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4113 -msgid "The sun" -msgstr "Aurinko" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4116 -msgid "Draw Jupiter?" -msgstr "Piirretäänkö Jupiter tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4119 -msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Jupiter piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4125 -msgid "Draw the Moon?" -msgstr "Piirretäänkö kuu tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4128 -msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, kuu piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4131 -msgid "The moon" -msgstr "Kuu" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4134 -msgid "Draw Mercury?" -msgstr "Piirretäänkö Merkurius tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4137 -msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Merkurius piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4143 -msgid "Draw Neptune?" -msgstr "Piirretäänkö Neptunus tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4146 -msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Neptunus piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4152 -msgid "Draw Uranus?" -msgstr "Piirretäänkö Uranus tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4155 -msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." -msgstr "Jos valittuna, Uranus piirretään tähtikartalle." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox) -#: rc.cpp:4161 -msgid "Minor Planets" -msgstr "Muut aurinkokunnan kohteet" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4164 -msgid "Draw asteroids?" -msgstr "Piirretäänkö pikkuplaneetat?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4167 -msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" -msgstr "Jos valittuna, pikkuplaneetat piirretään tähtikartalle" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4173 -msgid "Show asteroids brighter than" -msgstr "Näytä kirkkaammat pikkuplaneetat kuin" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4176 -msgid "faint limit for asteroids" -msgstr "asteroidien kirkkausraja" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4179 -msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" -msgstr "Aseta suuruusluokkaraja, jota himmeämpiä asteroideja ei näytetä" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4185 -msgid "Attach name labels to asteroids?" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4188 -msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4191 -msgid "Show names" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4197 -msgid "Draw comets?" -msgstr "Piirretäänkö komeetat tähtikartalle?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4200 -msgid "If checked, comets will be drawn on the map" -msgstr "Jos valittuna, komeetat piirretään tähtikartalle" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4206 -msgid "Show names of comets near the Sun" -msgstr "Näytä aurinkoa lähellä olevien komeettojen nimet" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4209 -msgid "" -"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " -"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " -"this case." -msgstr "" -"Jos valittuna, näytetään aurinkoa lähellä olevien komeettojen nimet niiden " -"vieressä. Komeettojen kirkkaus vaihtelee merkittävästi niiden radan eri " -"vaiheissa, joten niiden suuruusluokka (magnitudi) ei olisi kovinkaan toimiva " -"kriteeri tässä." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4212 -msgid "Show names of comets within" -msgstr "Näytä nimet komeetoille, jotka ovat lähempänä kuin" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4215 -msgid "Maximum distance for comet names" -msgstr "Maksimietäisyys komeettojen nimille" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4218 -msgid "" -"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " -"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " -"Sun, approximately 150 million km" -msgstr "" -"Aseta suurin etäisyys auringosta, jolla komeetan nimi näytetään sen " -"vieressä, astronomisina yksikköinä (AU). 1 AU on maan ja auringon välinen " -"etäisyys, suunnilleen 150 miljoonaa kilometriä" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4221 -msgid "AU" -msgstr "AU:ta" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox) -#: rc.cpp:4224 -msgid "Orbit Trails" -msgstr "" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4227 -msgid "Auto-trail tracked bodies" -msgstr "Käytä ratajuovaa automaattisesti aina kohteita seurattaessa" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4230 -msgid "" -"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " -"while it is centered in the display." -msgstr "" -"Jos valittuna, näytetään aurinkokunnan kohteissa väliaikainen ratajuova " -"silloin, kun kohdetta seurataan kuvaruudun keskellä." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4233 -msgid "Always show trail when tracking a solar system body" -msgstr "Näytä ratajuova aina seurattaessa aurinkokunnan kohdetta" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4236 -msgid "Fade trail color into the background?" -msgstr "Häivytetäänkö ratajuovat tähtikartan taustaväriin?" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4239 -msgid "" -"If checked, the color of the planet trail will be blended into the " -"background sky color." -msgstr "" -"Jos valittuna, planeettojen ratajuovat hiipuvat taivaan taustaväriin." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4242 -msgid "Fade trails to background color" -msgstr "Hiivuta ratajuovat taustaväriin" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4245 -msgid "Clear all orbit trails" -msgstr "Poistaa kaikki ratajuovat" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4248 -msgid "" -"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " -"system bodies using the right-click popup menu." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta poistaaksesi kaikki ratajuovat, joita olet liittänyt " -"aurinkokunnan kohteisiin käyttämällä niiden ponnahdusvalikkoa oikealla " -"hiiripainikkeella." - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4251 -msgid "Remove All Trails" -msgstr "Poista kaikki juovat" - -#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:4254 -msgid "Earth satellite tracks" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope) -#: rc.cpp:4257 indi/indistd.cpp:84 -msgid "Telescope" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4320 rc.cpp:4362 rc.cpp:4389 -msgid "Id:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4323 rc.cpp:4365 rc.cpp:4392 -msgid "Vendor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4332 rc.cpp:4374 rc.cpp:4401 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4272 -msgid "Refractor" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4275 -msgid "Newtonian" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4278 -msgid "Maksutov" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4281 -msgid "Schmidt-Cassegrain" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4284 -msgid "Kutter (Schiefspiegler)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4287 -msgid "Cassegrain" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:4290 -msgid "Aperture:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4329 -msgid "Focal Length:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel) -#: rc.cpp:4302 -msgid "Driver:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewScope) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens) -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter) -#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4377 rc.cpp:4404 -msgid "Add New.." -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope) -#: rc.cpp:4311 -msgid "Save Telescope" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:4335 -msgid "Apparent FOV:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4338 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4341 -msgid "deg" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4344 -msgid "rad" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece) -#: rc.cpp:4347 -msgid "Add New" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece) -#: rc.cpp:4350 -msgid "Save Eyepiece" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens) -#: rc.cpp:4356 -msgid "Lens" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4359 -msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4368 -msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4371 -msgid "Factor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens) -#: rc.cpp:4380 -msgid "Save Lens" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter) -#: rc.cpp:4407 -msgid "Save Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute) -#: rc.cpp:4413 oal/execute.cpp:41 -msgid "Execute Session" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL) -#: rc.cpp:4416 -msgid "Step 1: Session Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL) -#: rc.cpp:4419 -msgid "Step 2: Observations" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject) -#: rc.cpp:4422 -msgid "Add new object to list" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:4425 -msgid "Enter Session Details:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) -#: rc.cpp:4431 -msgid "set location" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4434 -msgid "Begin:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:4437 -msgid "Weather:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:4440 -msgid "Equipment:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:4443 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:4446 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2) -#: rc.cpp:4449 -msgid "View Object Details:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:4458 -msgid "Scheduled Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:4461 -msgid "Right Ascension:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4) -#: rc.cpp:4473 -msgid "Set observing notes for the object:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew) -#: rc.cpp:4476 -msgctxt "Move the telescope to an object or location" -msgid "Slew Telescope" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3) -#: rc.cpp:4479 -msgid "Enter the Observation Details:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:4482 -msgid "Observer" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4485 -msgid "Telescope:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:4488 -msgid "Eyepiece:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:4491 -msgid "Lens:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:4497 -msgid "Seeing:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:4500 -msgid "arc seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:4503 -msgid "Faintest Star:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4506 -msgid "(magnitude)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4509 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/execute.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) -#: rc.cpp:4515 -msgid "Next >" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd) -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver) -#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4530 oal/observeradd.cpp:34 -msgid "Add Observer" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4524 -msgid "Surname" -msgstr "" - -#. i18n: file: oal/observeradd.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4527 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4638 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:4536 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4647 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135 -#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129 -#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:129 -#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4632 rc.cpp:4674 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: fitsviewer.rc:36 -#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar) -#: rc.cpp:4545 -msgid "Process ToolBar" -msgstr "Prosessityökalurivi" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (time) -#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4641 -msgid "T&ime" -msgstr "&Aika" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (focus) -#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4644 -msgid "&Pointing" -msgstr "&Kohdistus" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (projection) -#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4650 -msgid "&Projection" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (devices) -#: rc.cpp:4563 -msgid "&Devices" -msgstr "&Laitteet" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4653 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4656 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui.rc:74 -#. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4659 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "Ti&etokentät" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90 -#. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4620 rc.cpp:4662 -msgid "&Statusbar" -msgstr "&Tilarivi" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100 -#. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96 -#. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui.rc:92 -#. i18n: ectx: Menu (updates) -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4623 rc.cpp:4665 -msgid "&Updates" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116 -#. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui.rc:108 -#. i18n: ectx: Menu (oal) -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4626 rc.cpp:4668 -msgid "&Observation" -msgstr "Ha&vainnointi" - -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:139 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4635 rc.cpp:4677 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivi" - -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (toolbars) -#: rc.cpp:4617 -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Työkalurivit" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4680 -msgid "Position of the time InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4683 -msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4686 -msgid "Position of the focus InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4689 -msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4692 -msgid "Position of the geographic InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4695 -msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4698 -msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4701 -msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4704 -msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4707 -msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4710 -msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4713 -msgid "" -"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4716 -msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4719 -msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4722 -msgid "Display the time InfoBox?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4725 -msgid "Toggles display of the Time InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4728 -msgid "Display the focus InfoBox?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4731 -msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4734 -msgid "Display the geographic InfoBox?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4737 -msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI) -#. i18n: file: kstars.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 -msgid "Time InfoBox anchor flag" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4743 -msgid "" -"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " -"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " -"and right edges." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4749 -msgid "" -"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " -"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " -"and right edges." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4752 -msgid "Geographic InfoBox anchor flag" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4755 -msgid "" -"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " -"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " -"anchored to bottom and right edges." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4758 -msgid "Display the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:79 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4761 -msgid "Toggle display of the status bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4764 -msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4767 -msgid "" -"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " -"status bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4770 -msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4773 -msgid "" -"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " -"status bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI) -#: rc.cpp:4776 -msgid "Width of main window, in pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI) -#: rc.cpp:4779 -msgid "Height of main window, in pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI) -#: rc.cpp:4782 -msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4785 -msgid "Filenames of defined custom object catalogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4788 -msgid "List of the filenames of custom object catalogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4791 -msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:113 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4794 -msgid "" -"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " -"value indicates the objects in that catalog will be displayed)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4797 -msgid "Automatically updates geographic location?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4800 -msgid "Automatically updates time and date?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4803 -msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:128 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4806 -msgid "" -"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " -"KStars sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4809 -msgid "Display INDI messages in the statusbar?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:133 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4812 -msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4815 -msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:138 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4818 -msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4821 -msgid "INDI Telescope port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4824 -msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4827 -msgid "INDI Video port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4830 -msgid "The port to which the video device is connected" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi) -#: rc.cpp:4833 -msgid "Use computer time and location for synchronization?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi) -#: rc.cpp:4836 -msgid "Use device time and location for synchronization?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4839 -msgid "FITS Default directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4842 -msgid "The default location of saved FITS files" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4845 -msgid "INDI Server Start Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4848 -msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4851 -msgid "INDI Server Final Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:171 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4854 -msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:175 -#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4857 -msgid "Aliases for filter wheel slots." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:176 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4860 -msgid "List of the aliases for filter wheel slots." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi) -#. i18n: file: kstars.kcfg:180 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi) -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4866 -msgid "PATH to indiserver binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi) -#. i18n: file: kstars.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4872 -msgid "PATH to indi drivers directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4875 -msgid "City name of geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4878 -msgid "The City name of the current geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4881 -msgid "Province name of geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4884 -msgid "" -"The Province name of the current geographic location. This is the name of " -"the state for locations in the U. S." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4887 -msgid "Country name of geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4890 -msgid "The Country name of the current geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4893 -msgid "Geographic Longitude, in degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:208 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4896 -msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4899 -msgid "Geographic Latitude, in degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:213 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4902 -msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location) -#: rc.cpp:4905 -msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:221 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location) -#: rc.cpp:4908 -msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4911 -msgid "" -"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4914 -msgid "" -"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " -"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST " -"Rules\" button in the Geographic Location window)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4917 -msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:234 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4920 -msgid "" -"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " -"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " -"position." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4923 -msgid "Name of selected FOV indicators" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:239 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4926 -msgid "" -"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of " -"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4929 -msgid "Fade planet trails to background color?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:243 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4932 -msgid "" -"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " -"background sky color." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4935 -msgid "Right Ascension of focus position" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:248 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4938 -msgid "" -"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " -"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4941 -msgid "Declination of focus position" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4944 -msgid "" -"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " -"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " -"down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4947 -msgid "Name of focused object" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4950 -msgid "" -"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " -"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " -"it is reset whenever the program shuts down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4953 -msgid "Is tracking engaged?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4956 -msgid "" -"True if the skymap should track on its initial position on startup. This " -"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4959 -msgid "Hide objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:268 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4962 -msgid "" -"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " -"for smoother motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4965 -msgid "Hide constellation boundaries while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:273 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4968 -msgid "" -"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:4974 -msgid "" -"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4977 -msgid "Sky culture" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4980 -msgid "Choose sky culture." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:288 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:4986 -msgid "" -"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:293 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:4992 -msgid "" -"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4995 -msgid "Hide Milky Way contour while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:298 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4998 -msgid "" -"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:303 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:5004 -msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:307 -#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5007 -msgid "Hide Messier objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:308 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5010 -msgid "" -"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:313 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:5016 -msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:317 -#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5019 -msgid "Hide extra objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:318 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5022 -msgid "" -"Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5025 -msgid "Hide solar system objects while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:323 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5028 -msgid "" -"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " -"motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:5034 -msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5037 -msgid "Hide object name labels while moving?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5040 -msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:337 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5043 -msgid "Draw asteroids in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:338 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5046 -msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:342 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5049 -msgid "Label asteroid names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:343 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5052 -msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5055 -msgid "Draw comets in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:348 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5058 -msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5061 -msgid "Label comet names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:353 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5064 -msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:357 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5067 -msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:358 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5070 -msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:362 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5073 -msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:363 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5076 -msgid "" -"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is " -"highlighted in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5079 -msgid "Draw constellation lines in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5082 -msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5085 -msgid "Draw constellation names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:373 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5088 -msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:377 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5091 -msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:378 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5094 -msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:382 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5097 -msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:383 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5100 -msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:387 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5103 -msgid "Draw equator line in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:388 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5106 -msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:392 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5109 -msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:393 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5112 -msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:397 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5115 -msgid "Draw opaque ground in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:398 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5118 -msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:402 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5121 -msgid "Draw horizon line in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:403 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5124 -msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:407 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5127 -msgid "Draw flags in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:408 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5130 -msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5133 -msgid "Draw IC objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:413 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5136 -msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:417 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5139 -msgid "Draw NGC objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:418 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5142 -msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:422 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5145 -msgid "Draw Messier objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:423 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5148 -msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:427 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5151 -msgid "Draw Messier object images in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:428 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5154 -msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:432 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5157 -msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:433 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5160 -msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5163 -msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:438 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5166 -msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:442 -#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5169 -msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:443 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5172 -msgid "" -"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " -"the Milky Way is shown as an outline." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:447 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5175 -msgid "Meta-option for all planets in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:448 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5178 -msgid "" -"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " -"drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5181 -msgid "Draw planets as images in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:453 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5184 -msgid "" -"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " -"in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5187 -msgid "Label planet names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:458 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5190 -msgid "" -"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " -"map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:462 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5193 -msgid "Draw Sun in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:463 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5196 -msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:467 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5199 -msgid "Draw Moon in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:468 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5202 -msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:472 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5205 -msgid "Draw Mercury in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:473 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5208 -msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:477 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5211 -msgid "Draw Venus in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:478 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5214 -msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:482 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5217 -msgid "Draw Mars in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:483 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5220 -msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:487 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5223 -msgid "Draw Jupiter in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:488 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5226 -msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:492 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5229 -msgid "Draw Saturn in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:493 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5232 -msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:497 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5235 -msgid "Draw Uranus in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:498 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5238 -msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:502 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5241 -msgid "Draw Neptune in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:503 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5244 -msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:507 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5247 -msgid "Draw Pluto in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:508 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5250 -msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:512 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5253 -msgid "Draw stars in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:513 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5256 -msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:517 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5259 -msgid "Label star magnitudes in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:518 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5262 -msgid "" -"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:522 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5265 -msgid "Label star names in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:523 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5268 -msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:527 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5271 -msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:528 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5274 -msgid "" -"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in " -"the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:532 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5277 -msgid "Label deep-sky objects in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:533 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5280 -msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:537 -#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5283 -msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:538 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5286 -msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:542 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5289 -msgid "InfoBoxes Background fill mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:543 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5292 -msgid "" -"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; " -"1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:547 -#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5295 -msgid "Mapping projection algorithm" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:548 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5298 -msgid "Algorithm for the mapping projection." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:552 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5301 -msgid "Use abbreviated constellation names?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:553 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5304 -msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:557 -#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5307 -msgid "Use Latin constellation names?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:558 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5310 -msgid "Use Latin constellation names." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:562 -#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5313 -msgid "Use localized constellation names?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:563 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5316 -msgid "" -"Use localized constellation names (if localized names are not available, " -"default to Latin names)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:567 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5319 -msgid "Use horizontal coordinate system?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:568 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5322 -msgid "" -"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " -"coordinates will be used)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:572 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5325 -msgid "Automatically label focused object?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:573 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5328 -msgid "" -"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:577 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854 -msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" -msgstr "" -"Näytetäänkö kohdistetun aurinkokunnan kohteen ratajuova automaattisesti?" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:578 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5334 -msgid "" -"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " -"attached, as long as it remains centered." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:582 -#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5337 -msgid "Add temporary label on mouse hover?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:583 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5340 -msgid "" -"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:587 -#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5343 -msgid "Use symbols to label observing list objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:588 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5346 -msgid "" -"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:592 -#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5349 -msgid "Use text to label observing list objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:593 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5352 -msgid "" -"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " -"in the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:597 -#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View) -#: rc.cpp:5355 -msgid "Save the DSS/SDSS images to disk" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:602 -#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5358 -msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:603 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5361 -msgid "" -"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " -"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:607 -#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5364 -msgid "" -"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's " -"gravitational field" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:608 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5367 -msgid "" -"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken " -"into account" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:612 -#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5370 -msgid "Use antialiasing when drawing the screen?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:613 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5373 -msgid "" -"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are " -"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:617 -#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5376 -msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:618 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5379 -msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:623 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5382 -msgid "Faint limit for asteroids" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:624 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5385 -msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:628 -#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5388 -msgid "Label density for asteroid names" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:629 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5391 -msgid "" -"Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:633 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5394 -msgid "Faint limit for deep-sky objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:634 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5397 -msgid "" -"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:638 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5400 -msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:639 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5403 -msgid "" -"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " -"out." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:644 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5406 -msgid "Faint limit for stars" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:645 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5409 -msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:650 -#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5412 -msgid "Density of stars in the field of view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:651 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5415 -msgid "Sets the density of stars in the field of view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:656 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5418 -msgid "Faint limit for stars when zoomed out" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:657 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5421 -msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:662 -#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5424 -msgid "Faint limit for stars when slewing" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:663 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5427 -msgid "" -"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " -"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:667 -#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5430 -msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:668 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5433 -msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:672 -#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5436 -msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:673 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5439 -msgid "" -"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:677 -#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5442 -msgid "Show long names in deep-sky object name labels?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:678 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5445 -msgid "" -"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the " -"labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:682 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5448 -msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:683 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5451 -msgid "The maximum solar distance for drawing comets." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:696 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:697 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463 -msgid "The name of the color scheme" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:701 -#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5466 -msgid "Use Dark colors for KStars windows?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:702 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5469 -msgid "" -"If true, then the application window colors will be switched to a dark red " -"theme, for better night vision." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:706 -#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5472 -msgid "Mode for rendering stars" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:707 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5475 -msgid "" -"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; " -"2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:712 -#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5478 -msgid "Saturation level of star colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:713 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5481 -msgid "" -"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " -"colors\" mode)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:718 -#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5484 -msgid "Color of angular distance ruler" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:719 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5487 -msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:723 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5490 -msgid "Background color of InfoBoxes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:724 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5493 -msgid "The background color of the on-screen information boxes." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:728 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5496 -msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:729 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5499 -msgid "" -"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " -"mouse click." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:733 -#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5502 -msgid "Text color of InfoBoxes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:734 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5505 -msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:738 -#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5508 -msgid "Color of constellation boundaries" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:739 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:744 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517 -msgid "The color for the constellation boundary lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:743 -#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5514 -msgid "Color of highlighted constellation boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:748 -#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5520 -msgid "Color of constellation lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:749 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5523 -msgid "The color for the constellation figure lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:753 -#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5526 -msgid "Color of constellation names" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:754 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5529 -msgid "The color for the constellation names." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:758 -#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5532 -msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:759 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5535 -msgid "The color for the cardinal compass point labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:763 -#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5538 -msgid "Color of ecliptic line" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:764 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5541 -msgid "The color for the ecliptic line." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:768 -#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5544 -msgid "Color of equator line" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:769 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5547 -msgid "The color for the equator line." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:773 -#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5550 -msgid "Color of coordinate grid lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:774 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5553 -msgid "The color for the coordinate grid lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:778 -#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5556 -msgid "Color of objects with extra links available" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:779 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5559 -msgid "The color for objects which have extra URL links available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:783 -#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5562 -msgid "Color of horizon line" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:784 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5565 -msgid "The color for the horizon line and opaque ground." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:788 -#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5568 -msgid "Color of Messier objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:789 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5571 -msgid "The color for Messier object symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:793 -#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5574 -msgid "Color of NGC objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:794 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5577 -msgid "The color for NGC object symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:798 -#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5580 -msgid "Color of IC objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:799 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5583 -msgid "The color for IC object symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:803 -#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5586 -msgid "Color of Milky Way contour" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:804 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5589 -msgid "The color for the Milky Way contour." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:808 -#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5592 -msgid "Color of star name labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:809 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5595 -msgid "The color for star name labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:813 -#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5598 -msgid "Color of deep-sky object name labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:814 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5601 -msgid "The color for deep-sky object name labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:818 -#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5604 -msgid "Color of planet name labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:819 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5607 -msgid "The color for solar system object labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:823 -#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5610 -msgid "Color of planet trails" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:824 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5613 -msgid "The color for solar system object trails." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:828 -#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5616 -msgid "Color of sky" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:829 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5619 -msgid "The color for the sky background." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:833 -#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5622 -msgid "Color of telescope symbols" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:834 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5625 -msgid "The color for telescope target symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:838 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5628 -msgid "Color of visible satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:839 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5631 -msgid "Color of visible satellites." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:843 -#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5634 -msgid "Color of invisible satellites" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:844 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5637 -msgid "Color of invisible satellites." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:848 -#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5640 -msgid "Color of satellites labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:849 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5643 -msgid "Color of satellites labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:853 -#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5646 -msgid "Color of user-added labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:854 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5649 -msgid "The color for user-added object labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:860 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5652 -msgid "Path to xplanet binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:865 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5658 -msgid "Window title" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:870 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:871 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667 -msgid "Width of xplanet window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:875 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:876 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673 -msgid "Height of xplanet window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:881 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5679 -msgid "If true, display a label in the upper right corner." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:885 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:890 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688 -msgid "Show GMT label" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:886 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5685 -msgid "Show local time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:891 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5691 -msgid "Show GMT instead of local time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:895 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5694 -msgid "Planet string" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:900 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5701 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:910 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5713 -msgid "Date format" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:911 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5717 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " -"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " -"zone in the locale’s appropriate date and time representation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:931 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5732 -msgid "Sun Glare" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:936 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5738 -msgid "Random latitude and longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:941 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5744 -msgid "Latitude-Longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:942 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5747 -msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:957 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5765 -msgid "" -"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " -"option is specified, although shadows will still be drawn." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:961 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5768 -msgid "Update view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:962 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5771 -msgid "If true, update view." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:972 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5783 -msgid "" -"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon " -"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may " -"also be supplied." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:976 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5786 -msgid "Use background image" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:977 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5789 -msgid "Use a file as the background image." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:981 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5792 -msgid "Background image path" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:982 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5795 -msgid "The path of the background image." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:986 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5798 -msgid "Use background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:987 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5801 -msgid "Use a color as the background." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:992 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5807 -msgid "The color of the background." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:996 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5810 -msgid "Base magnitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1001 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5816 -msgid "Arc file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1002 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5819 -msgid "" -"If checked, use an arc file to be plotted against the background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1006 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5822 -msgid "Path to arc file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1011 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5828 -msgid "Config file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1012 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5831 -msgid "If checked, use a config file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1016 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5834 -msgid "Path to config file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1017 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5837 -msgid "Use the specified configuration file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1026 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5846 -msgid "Use marker file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1032 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5855 -msgid "" -"Specify a file containing user-defined marker data to display against the " -"background stars." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1036 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5858 -msgid "Write marker bounds" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1037 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5861 -msgid "" -"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1046 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5870 -msgid "Star map" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1056 -#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5882 -msgid "Output file quality" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1063 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5888 -msgid "Draw satellites in the sky map?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1064 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1069 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5897 -msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1068 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5894 -msgid "Draw only visible satellites in the sky map" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1073 -#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1074 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5903 -msgid "" -"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites " -"as small colored square." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1078 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5906 -msgid "Draw satellite labels?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1079 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5909 -msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1083 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5912 -msgid "Selected satellites." -msgstr "" - -#. i18n: file: kstars.kcfg:1084 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5915 -msgid "List of selected satellites." -msgstr "" - -#: simclock.cpp:111 -msgid "Stopping the timer" -msgstr "Ajastimen pysäytys" - -#: simclock.cpp:127 -msgid "Starting the timer" -msgstr "Ajastimen käynnistys" - -#: simclock.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" -msgstr "Asetetaan kelloa: UTC: %1 JD: %2" - -#: simclock.cpp:153 -msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." -msgstr "Kelloa ei voida asettaa: virheellinen päiväys/aika." - -#: simclock.cpp:159 -#, kde-format -msgid "New clock scale: %1 sec" -msgstr "Uusi aikayksikkö: %1 sec" - -#: skymap.cpp:337 -#, kde-format -msgid "%1: %2m" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:379 -msgid "Requested Position Below Horizon" -msgstr "Pyydetty sijainti horisontin alapuolella" - -#: skymap.cpp:380 -msgid "" -"The requested position is below the horizon.\n" -"Would you like to go there anyway?" -msgstr "" -"Pyydetty sijainti on horisontin alapuolella.\n" -"Haluaisitko mennä sinne silti?" - -#: skymap.cpp:382 -msgid "Go Anyway" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:382 -msgid "Keep Position" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:458 -msgid "" -"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute " -"[public domain]." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:497 -msgid "" -"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research " -"Consortium [free for non-commercial use]." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Angular distance: %1" -msgstr "" - -#: skymap.cpp:681 -msgid "No object selected." -msgstr "Kohdetta ei ole valittu." - -#: skymap.cpp:1009 -msgid "" -"Custom image-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" -"Omaa kuvalinkkien tiedostoa ei saatu avattua.\n" -"Linkkiä ei voida tallentaa tulevia istuntoja varten." - -#: skymap.cpp:1028 -msgid "" -"Custom information-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" -"Omaa tietolinkkien tiedostoa ei saatu avattua.\n" -"Linkkiä ei voida tallentaa tulevia istuntoja varten." - -#: skymap.cpp:1028 -msgid "Could not Open File" -msgstr "Tiedostoa ei saatu avattua" - -#: skymap.cpp:1102 -msgid "Xplanet binary path is empty in config panel." -msgstr "" - -#: skymap.cpp:1207 -#, kde-format -msgid "Run : %1" -msgstr "" - -#: thumbnaileditor.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]" -msgstr "" - -#: thumbnaileditor.cpp:45 -msgid "Edit Thumbnail Image" -msgstr "" - -#: thumbnaileditor.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" -msgstr "" - -#: thumbnailpicker.cpp:100 -msgid "Loading images..." -msgstr "" - -#: thumbnailpicker.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to load image at %1" -msgstr "" - -#: thumbnailpicker.cpp:301 -msgid "Failed to load image" -msgstr "" - -#: timezonerule.cpp:42 -msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." -msgstr "Virhe luettaessa aikavyöhykesääntöä; se asetetaan tyhjäksi." - -#: timezonerule.cpp:65 -msgid "Daylight Saving Time active" -msgstr "Kesäaika käytössä" - -#: timezonerule.cpp:68 -msgid "Daylight Saving Time inactive" -msgstr "Kesäaika ei käytössä" - -#: timezonerule.cpp:89 timezonerule.cpp:129 -msgid "Could not parse " -msgstr "Ei voitu lukea " - -#: timezonerule.cpp:89 -msgid " as a valid month code." -msgstr " oikeana kuukausikoodina." - -#: timezonerule.cpp:129 -msgid " as a valid day code." -msgstr " oikeana päivän koodina." - -#: timezonerule.cpp:241 -msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "Seuraava kesäaikaan/-ajasta siirtyminen (paikallista aikaa): " - -#: timezonerule.cpp:275 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "Edellinen kesäaikaan/-ajasta siirtyminen (paikallista aikaa): " - -#: timezonerule.cpp:284 -msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "Seuraava kesäaikaan/-ajasta siirtyminen (maailmanaikaa): " - -#: timezonerule.cpp:297 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "Edellinen kesäaikaan/-ajasta siirtyminen (maailmanaikaa): " - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"\t\t

          You can locate objects in the sky by their name.\n" -"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find " -"Object\"\n" -"\t\t\tToolbar button.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:10 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"\t\t

          To change your Geographic Location,\n" -"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n" -"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:18 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:21 -msgid "" -"\t\t

          You can Track an object, so it will always be centered\n" -"\t\t\tin the display.
          \n" -"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the " -"\"lock\"\n" -"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" -"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" -"\t\t\tobject's popup menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:29 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:33 -msgid "" -"\t\t

          The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" -"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          KStars-käsikirja sisältää AstroInfo-projektin, joka on sarja " -"hyödyllisiä artikkeleita tähtitieteestä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:36 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"\t\t

          There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " -"the\n" -"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " -"on the\n" -"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and " -"\"shade\" them\n" -"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " -"hide\n" -"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Kuvaruudulla on kolme \"tietokenttää\", jotka näyttävät " -"ajan/päivämäärään,\n" -"maantieteellisen sijainnin ja kuvaruudulla näkyvän taivaan keskipisteen\n" -"tämänhetkisen kohdistuksen. Voit siirtää näitä kenttiä hiirellä ja\n" -"\"rullata\" ne yksi- tai monirivisiksi napsauttamalla niitä kahdesti\n" -"vasemmalla hiiripainikkeella. Voit piilottaa ne kokonaan valikosta\n" -"Asetukset->Tietokentät.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:52 -msgid "" -"\t\t

          KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" -"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          KStarsissa on kokonäyttötila; voit vaihtaa tähän tilaan tai pois " -"siitä \n" -"käyttämällä \"Kokonäyttötila\"-painiketta työkalurivillä tai \n" -"painamalla Ctrl+Shift+F -näppäimiä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:53 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:60 -msgid "" -"\t\t

          The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" -"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" -"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Näppäimet N, S, E ja W kääntävät tähtikartan kohti\n" -"pohjoista (N), eteläistä (S), itäistä (E) ja läntistä (W) horisonttia. \n" -"Z-näppäin kääntää näytön kohti zeniittiä eli taivaanlakea.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:61 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"\t\t

          The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " -"system\n" -"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " -"eight\n" -"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Näppäimet 0-9 kohdistavat näytön kohti suurta aurinkokunnan " -"kappaletta.\n" -"0 kohdistaa aurinkoon, 3 kohdistaa kuuhun ja loput kahdeksaan muuhun \n" -"planeettaan, niiden etäisyysjärjestyksessä auringosta.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:69 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:78 -msgid "" -"\t\t

          Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " -"on\n" -"\t\t\tthe sky.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit käännellä tähtikarttaa ja siirtää kohdistuksen toiseen paikkaan " -"painamalla\n" -"tähtikarttaa vasemmalla hiiripainikkeella ja vetämällä karttaa pitäen\n" -"hiiripainikkeen painettuna.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:76 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"\t\t

          Double-click with the mouse to center the display on the location\n" -"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" -"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit kohdistaa näytön kohti hiiriosoittimen osoittamaa paikkaa,\n" -"napsauttamalla paikkaa kahdesti hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -"Jos napsautat jotain kohdetta kahdesti, alkaa KStars automaattisesti \n" -"seuraamaan sitä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:84 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:95 -msgid "" -"\t\t

          The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " -"cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Tilarivi näyttää aina hiiriosoittimen koordinaatit taivaalla, \n" -"sekä ekvatoriaalisina että horisontaalisina koordinaatteina.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:91 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:103 -msgid "" -"\t\t

          The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " -"wheel,\n" -"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " -"pressed. You\n" -"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " -"the toolbar and\n" -"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " -"to Angular\n" -"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " -"graphically by\n" -"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " -"rectangle for\n" -"\t\t\tthe new window boundaries.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Tähtikartan näyttöä voi suurentaa (\"lähentää\") tai pienentää " -"(\"loitontaa\") \n" -"pyörittämällä hiiren rullaa tai vetämällä hiirellä ylös tai alas pitäen \n" -"keskimmäisen hiiripainikkeen painettuna alas. \n" -"Voit myös käyttää + ja - -näppäimiä tai \"Lähennä\" ja \"Loitonna\" -" -"valintoja \n" -"työkalurivillä tai Näytä-valikossa. Suurennuksen määrän voi asettaa \n" -"käsin käyttämällä \"Suurenna kulmakokoon\"-valintaa Näytä-valikossa \n" -"(Shift+Ctrl+Z) tai voit asettaa sen graafisesti pitämällä Ctrl-näppäimen \n" -"painettuna samalla kun vedät hiirellä suurennettavan alueen kokoisen " -"suorakaiteen.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:103 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:116 -msgid "" -"\t\t

          You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" -"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" " -"menu item, and enter\n" -"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:111 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:125 -msgid "" -"\t\t

          To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" -"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " -"spacebar.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit vaihtaa ekvatoriaalisen ja horisontaalisen \n" -"koordinaattijärjestelmän välillä \n" -"valitsemalla valikosta \"Näytä->Koordinaatit\" \n" -"tai painamalla välilyöntinäppäintä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:118 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:133 -msgid "" -"\t\t

          To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " -"menu item,\n" -"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " -"be very\n" -"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit asettaa ajan ja päivämäärän \n" -"painamalla Ctrl+S, valitsemalla valikosta \"Aika->Aseta aika\" \n" -"tai napsauttamalla työkalurivillä näkyvää kellokuvaketta.\n" -"Huomaa, että KStarsin hyväksymät päivämäärät voivat olla\n" -"hyvin etäisiä, aina vuodesta -50.000 vuoteen +50.000.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:126 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:142 -msgid "" -"\t\t

          You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " -"synchronize\n" -"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit täsmätä tähtikartan kellon tietokoneesi kellon kanssa\n" -"painamalla näppäimiä Ctrl+E tai valitsemalla valikosta \"Aika->Aseta aika " -"nykyhetkeen\".

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:133 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:150 -msgid "" -"\t\t

          The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" -"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " -"time\".\n" -"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          KStarsin kellon käyttämän aika-askeleen pituutta voi säätää \n" -"työkalurivillä olevan pyöritysohjaimen avulla.\n" -"Ajan \"todellinen kulkunopeus\" saadaan asettamalla askel arvoon \"1.0 " -"sekuntia\".\n" -"Jos askel on negatiivinen, kulkee aika taaksepäin.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:141 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:159 -msgid "" -"\t\t

          You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" -"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:148 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:167 -msgid "" -"\t\t

          You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" -"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit siirtää simulaation kelloa eteen- tai taaksepäin yhden\n" -"aikayksikön verran painamalla \">\"- ja \"<\"-näppäimiä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:155 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:175 -msgid "" -"\t\t

          When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" -"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Kun napsautat tähtikarttaa hiiren vasemmalla painikkeella,\n" -"näytetään hiiriosoitinta lähinnä olevan kohteen nimi tilarivillä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:162 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:183 -msgid "" -"\t\t

          When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " -"object\n" -"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" -"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Kun pidät hiiriosoitinta paikallaan hetken, näytetään sitä lähinnä\n" -"olevan kohteen nimi kentässä, joka hiipuu automaattisesti kun \n" -"jälleen liikutat hiirtä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:170 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:192 -msgid "" -"\t\t

          Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" -"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" -"\t\t\tthe Internet.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Napsauta tähtikartalla olevaa kohdetta oikealla hiiripainikkeella\n" -"avataksesi ponnahdusvalikon, jossa on saatavilla kohteesta\n" -"lisätietoja ja -valintoja, kuten linkkejä kuviin tai tietosivuihin " -"Internetissä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:178 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"\t\t

          The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" -"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Erikoisvärillä (normaali on punainen) näytetyistä syvän taivaan " -"kohteista \n" -"on saatavilla ylimääräisiä Internet-linkkejä oikean hiiripainikkeen " -"ponnahdusvalikossa.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:185 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:209 -msgid "" -"\t\t

          By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" -"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" -"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Tähdet näytetään KStarsissa tavallisesti realistisilla väreillä.\n" -"Tähden väri riippuu sen lämpötilasta: viileämmät tähdet ovat \n" -"punaisia ja kuumemmat sinisiä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:193 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:218 -msgid "" -"\t\t

          If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" -"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" -"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for " -"updated\n" -"\t\t\tephemerides.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:202 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:228 -msgid "" -"\t\t

          The Details window provides a large amount of information on any \n" -"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n" -"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" -"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:211 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:238 -msgid "" -"\t\t

          You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" -"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" -"\t\t\tpressing \"L\".\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit liittää nimikentän mihin tahansa kohteeseen taivaalla. Voit " -"vaihtaa nimikentän näyttämisen oikealla hiiripainikkeella ilmestyvästä " -"ponnahdusvalikosta tai napsauttamalla kohdetta ja painamalla \"L\"-" -"näppäintä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:219 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:247 -msgid "" -"\t\t

          The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" -"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          KStarsin tähtitieteellinen laskin (Ctrl+C) mahdollistaa monien " -"sellaisten laskutoimintojen tekemisen, joita KStars tavallisesti suorittaa " -"käyttäjältä näkymättömästi.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:226 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:255 -msgid "" -"\t\t

          The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " -"the\n" -"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" -"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" -"\t\t\ton a daily basis.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          AAVSO-kirkkauskäyrägeneraattori on työkalu, joka ottaa Internet-" -"yhteyden AAVSOn (American Association of Variable Stars Observers eli " -"Yhdysvaltojen muuttuvien tähtien havaitsijoiden yhdistys) palvelimeen ja " -"tekee ajantasaisen kirkkauskäyrän mille tahansa yhdistyksen valvomalle " -"muuttuvalle tähdelle.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:235 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:265 -msgid "" -"\t\t

          The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " -"group\n" -"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" -"\t\t\tobserving sessions.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Korkeuskäyrätyökalu piirtää valitsemiesi kohteiden korkeuskäyrän \n" -"ajan mukaan.\n" -"Tämä työkalu on hyödyllinen suunniteltaessa havaintoja.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:243 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:274 -msgid "" -"\t\t

          With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " -"what\n" -"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          \"Mitä tänään näkyy?\" (Ctrl+U) on työkalu, josta voit helposti " -"katsoa \n" -"mitkä kohteet ovat näkyvissä havaintopaikastasi tietyn yön aikana.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:250 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:282 -msgid "" -"\t\t

          The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected " -"group \n" -"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" -"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Havaintoluettelotyökalu (Ctrl+L) mahdollistaa kiinnostavien kohteiden " -"tallentamisen luetteloon. Voit lisätä kohteita kohteen ponnahdusvalikosta " -"tai napsauttamalla kohdetta ja painamalla \"O\".

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:258 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:291 -msgid "" -"\t\t

          The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n" -"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" -"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:266 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:300 -msgid "" -"\t\t

          The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " -"solar\n" -"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" -"\t\t\tsimulation date.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Aurinkokuntanäkymä-työkalu näyttää näkymän aurinkokunnasta \n" -"ylhäältä päin, näyttäen planeettojen sijainnin simulaation\n" -"nykyisenä päivänä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:274 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:309 -msgid "" -"\t\t

          The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " -"Jupiter's\n" -"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" -"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Jupiterin kuut -työkalu näyttää Jupiterin neljän suurimman kuun\n" -"(Io, Europa, Ganymedes ja Kallisto) suhteelliset sijainnit, siten kuin\n" -"ne näkyvät maasta, ajan funktiona.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:282 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:318 -msgid "" -"\t\t

          You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" -"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" -"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " -"a\n" -"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit tallentaa kuvan taivaasta tiedostoon käyttämällä valintaa\n" -"\"Tallenna kuva taivaasta\" Tiedosto-valikossa, tai painamalla Ctrl+I. \n" -"Voit myös ajaa KStarsin komentoriviltä ja antaa \"--dump\"-argumentin, \n" -"joka tallentaa kuvan taivaasta ilman ohjelman ikkunan avaamista. \n" -"Tätä voi käyttää esimerkiksi dynaamisen taustakuvan luomiseen \n" -"KDE:n työpöydälle.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:292 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:329 -msgid "" -"\t\t

          To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog\" or " -"\n" -"\t\t\t\"Load Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " -"window.\n" -"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:300 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:338 -msgid "" -"\t\t

          To add your own custom image/information URLs to\n" -"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit lisätä omia kuvalinkkejä ja verkko-osoitteita mihin\n" -"tahansa kohteeseen valitsemalla oikealla hiiripainikkeella\n" -"napsauttamalla aukeavasta ponnahdusvalikosta kohdan \"Lisää " -"linkki...\".

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:307 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:346 -msgid "" -"\t\t

          You can adjust dozens of display options by clicking the\n" -"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " -"KStars...\"\n" -"\t\t\tmenu item.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit muuttaa kymmeniä näyttöasetuksia napsauttamalla \n" -"työkalurivillä olevaa \"jakoavain\"-kuvaketta tai valitsemalla valikosta \n" -"\"Asetukset->Aseta KStars...\"

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:315 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:355 -msgid "" -"\t\t

          The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" -"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit näyttää tai piilottaa kuvaruudulla näkyvät tietokentät " -"\"Asetukset->Tietokentät\"-valikosta.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:322 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:363 -msgid "" -"\t\t

          The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " -"menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit näyttää tai piilottaa työkalurivit \"Asetukset->Työkalurivit\"-" -"valikosta.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:328 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:370 -msgid "" -"\t\t

          You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " -"statusbar,\n" -"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:335 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:378 -msgid "" -"\t\t

          You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" -"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit vaihtaa esimääriteltyjen väriteemojen välillä helposti, \n" -"valitsemalla teema valikosta \"Asetukset->Väriteemat\".

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:342 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:386 -msgid "" -"\t\t

          You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" -"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then " -"press the\n" -"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n" -"\t\t\tfuture sessions.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:351 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:396 -msgid "" -"\t\t

          You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" -"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " -"\"Save\n" -"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" -"\t\t\tall future sessions.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Voit määritellä omia väriteemoja. \n" -"Muuta jonkin väriteeman värejä asetusikkunan \"Värit\"-välilehdellä\n" -"ja paina sitten \"Tallenna nykyiset värit\"-painiketta.\n" -"Määrittelemäsi oma väriteema on käytettävissä myös\n" -"kaikissa tulevissa istunnoissa.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:360 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:406 -msgid "" -"\t\t

          You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" -"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu. You can set the " -"angular size, the\n" -"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:368 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:415 -msgid "" -"\t\t

          The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " -"fine-tune\n" -"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " -"atmospheric\n" -"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " -"which\n" -"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          KStarsin asetusten Edistyneet-välilehti mahdollistaa\n" -"KStarsin käyttäytymisen hienosäätämisen.\n" -"Voit määritellä korjataanko tähtikartta ilmakehän taittumisen mukaiseksi ja\n" -"käytetäänkö tähtikartan animoitua pyöritystä siirryttäessä.\n" -"Voit myös määritellä mitkä kohteet piilotetaan näytön\n" -"ollessa liikkeellä.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:377 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:425 -msgid "" -"\t\t

          KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 " -"constellations,\n" -"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " -"the\n" -"\t\t\tMilky Way.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          KStars osaa näyttää 126,000 tähteä, 13,000 syvän taivaan kohdetta,\n" -"88 tähdistöä, kaikki planeetat, auringon, kuun, tuhansia komeettoja\n" -"ja asteroideja, sekä Linnunradan.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:385 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:434 -msgid "" -"\t\t

          The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" -"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Taivaalla olevaa viivaa, jota pitkin aurinko ja kaikki planeetat\n" -"näyttävät kulkevan, kutsutaan ekliptikaksi eli eläinradaksi.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:392 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:442 -msgid "" -"\t\t

          Object positions in KStars include the effects of precession, " -"nutation,\n" -"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " -"planets).\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          KStarsin kohteiden sijainneissa on otettu huomioon prekession, " -"nutaation,\n" -"aberraation, ilmakehän taittumisen ja (planeetoille) valon kulkuajan " -"vaikutukset.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:399 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:450 -msgid "" -"\t\t

          The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" -"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Aurinkoa lähinnä oleva tähti on Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" -"Tähtitaivaan kirkkain tähti on Sirius (alpha Canis Majoris).

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:406 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:458 -msgid "" -"\t\t

          The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" -"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Leijonan, Neitsyen ja Bereniken hiusten välissä sijaitsevaa\n" -"suurta galaksijoukkoa kutsutaan Neitsyen galaksijoukoksi.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:413 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:466 -msgid "" -"\t\t

          The large group of clusters and nebulae near the south celestial " -"pole\n" -"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" -"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Suuri eteläistä taivaannapaa lähellä oleva tähtijoukkojen\n" -"ja kaasusumujen ryhmä kuuluu Suureen Magellanin pilveen, joka on\n" -"Linnunrataa kiertävä kääpiögalaksi.

          \n" -"\t\n" - -#. i18n: file: tips:421 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:475 -msgid "" -"\t\t

          The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " -"objects\n" -"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " -"42), the\n" -"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" -"\t\t

          \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t

          Messier-luettelo sisältää 110 kirkkainta syvän taivaan kohdetta. \n" -"Se sisältää tunnettuja kohteita, kuten Orionin kaasusumun (M 42), \n" -"Andromedan galaksin (M 31) ja Plejadit (M 45).

          \n" -"\t\n" - -#: thumbnailpicker.h:47 -msgid "Choose Thumbnail Image" -msgstr "" - -#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133 -msgid "Local Time" -msgstr "Paikallinen aika" - -#: tools/altvstime.cpp:71 -msgid "Local Sidereal Time" -msgstr "Tähtiaika" - -#: tools/altvstime.cpp:72 -msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon" -msgid "Altitude" -msgstr "Korkeus" - -#: tools/astrocalc.cpp:49 -msgid "" -"

          KStars Astrocalculator

          The KStars Astrocalculator contains " -"several modules which perform a variety of astronomy-related " -"calculations. The modules are organized into several categories: " -"

          • Time calculators: Convert between time systems, and predict " -"the timing of celestial events
          • Coordinate converters: Convert " -"between various coordinate systems
          • Solar system: Predict the " -"position of any planet, from a given location on Earth at a given " -"time
          " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:66 -msgid "" -"Section which includes algorithms for computing time " -"ephemeris
          • Julian Day: Julian Day/Calendar " -"conversion
          • Sidereal Time: Sidereal/Universal time " -"conversion
          • Almanac: Rise/Set/Transit timing and position data " -"for the Sun and Moon
          • Equinoxes & Solstices: Equinoxes, " -"Solstices and duration of the seasons
          " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:81 -msgid "" -"Section with algorithms for the conversion of different astronomical " -"systems of coordinates
          • Galactic: Galactic/Equatorial " -"coordinates conversion
          • Apparent: Computation of current " -"equatorial coordinates from a given epoch
          • Ecliptic: " -"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
          • Horizontal: " -"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location " -"on the Earth
          • Angular Distance: Computation of angular " -"distance between two objects whose positions are given in equatorial " -"coordinates
          • Geodetic Coords: Geodetic/XYZ coordinate " -"conversion
          • LSR Velocity: Computation of the heliocentric, " -"geocentric and topocentric radial velocity of a source from its LSR " -"velocity
          " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:105 -msgid "" -"Section with algorithms regarding information on solar system bodies " -"coordinates and times
          • Planets Coords: Coordinates for the " -"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth " -"
          " -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:116 -msgid "Calculator" -msgstr "Tähtitieteellinen laskin" - -#: tools/astrocalc.cpp:122 -msgid "Calculator modules" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:148 -msgid "Time Calculators" -msgstr "Aikalaskimet" - -#: tools/astrocalc.cpp:151 -msgid "Julian Day" -msgstr "Juliaaninen päivämäärä" - -#: tools/astrocalc.cpp:154 -msgid "Equinoxes & Solstices" -msgstr "Päiväntasaukset ja -seisaukset" - -#: tools/astrocalc.cpp:158 -msgid "Coordinate Converters" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:159 -msgid "Equatorial/Galactic" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:164 -msgid "Geodetic Coordinates" -msgstr "Maantieteelliset koordinaatit" - -#: tools/astrocalc.cpp:165 -msgid "LSR Velocity" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:170 -msgid "Planets Coordinates" -msgstr "Planeetan koordinaatit" - -#: tools/astrocalc.cpp:171 -msgid "Conjunctions" -msgstr "" - -#: tools/astrocalc.cpp:172 -msgid "Moon Phase Almanac" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:71 -msgid "Single Object..." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:72 dialogs/finddialog.cpp:36 -msgid "Any" -msgstr "Kaikki" - -#: tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111 -msgid "Planets" -msgstr "Planeetat" - -#: tools/conjunctions.cpp:78 dialogs/finddialog.cpp:39 -msgid "Open Clusters" -msgstr "Avoimet tähtijoukot" - -#: tools/conjunctions.cpp:79 dialogs/finddialog.cpp:40 -msgid "Globular Clusters" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:80 dialogs/finddialog.cpp:41 -msgid "Gaseous Nebulae" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:81 dialogs/finddialog.cpp:42 -msgid "Planetary Nebulae" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:106 -msgid "Conjunction/Opposition" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:107 -msgid "Date && Time (UT)" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:107 -msgid "Separation" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:241 -msgid "" -"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help " -"feature for information on how to enter a valid angle" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:247 -msgid "" -"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find " -"Object' button." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:253 -msgid "Please select two different objects to check conjunctions with." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:329 -msgid "Compute conjunction..." -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:329 skycomponents/satellitescomponent.cpp:115 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: tools/conjunctions.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Compute conjunction between %1 and %2" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:50 -msgid "Flag manager" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110 -#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:124 -msgctxt "Right Ascension" -msgid "RA" -msgstr "RA" - -#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:110 -#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:125 -msgctxt "Declination" -msgid "Dec" -msgstr "Dekl" - -#: tools/flagmanager.cpp:58 -msgid "Epoch" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:59 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:59 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88 -msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." -msgstr "Rektaskension arvon täytyy olla 0.0:n ja 24.0:n välissä." - -#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90 -msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." -msgstr "Deklinaation arvon täytyy olla välillä -90,0 ja 90,0." - -#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92 -#: dialogs/focusdialog.cpp:114 -msgid "Invalid Coordinate Data" -msgstr "Virheelliset koordinaattitiedot" - -#: tools/jmoontool.cpp:47 -msgid "Jupiter Moons Tool" -msgstr "Jupiterin kuut" - -#: tools/jmoontool.cpp:100 -msgid "offset from Jupiter (arcmin)" -msgstr "Etäisyys Jupiterista (kaarimin.)" - -#: tools/jmoontool.cpp:101 -msgid "time since now (days)" -msgstr "Aika nykyhetkestä eteenpäin (päiviä)" - -#: tools/lcgenerator.cpp:41 tools/lcgenerator.cpp:49 -msgid "AAVSO Light Curve Generator" -msgstr "Muuttuvien tähtien AAVSO-kirkkauskäyrät" - -#: tools/lcgenerator.cpp:46 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:90 -msgid "Start date invalid." -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:94 -msgid "End date invalid." -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:101 -msgid "End date must occur after start date." -msgstr "Loppupäivämäärä täytyy olla alkupäivämäärän jälkeen." - -#: tools/lcgenerator.cpp:128 -msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" -msgstr "" -"American Amateur Variable Star Observers (AAVSO) -yhdistyksen tuottama " -"kirkkauskäyrä" - -#: tools/lcgenerator.cpp:181 -msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." -msgstr "AAVSO-tähtiluettelo noudettu onnistuneesti." - -#: tools/modcalcaltaz.cpp:237 tools/modcalcangdist.cpp:127 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:150 tools/modcalcdaylength.cpp:245 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:202 tools/modcalcgalcoord.cpp:192 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:231 tools/modcalcjd.cpp:122 -#: tools/modcalcplanets.cpp:207 tools/modcalcsidtime.cpp:199 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:84 tools/modcalcvlsr.cpp:271 -#: tools/scriptbuilder.cpp:993 tools/scriptbuilder.cpp:1057 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1123 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei saatu avattua." - -#: tools/modcalcaltaz.cpp:249 tools/modcalcangdist.cpp:139 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:162 tools/modcalcdaylength.cpp:256 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:214 tools/modcalcgalcoord.cpp:204 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:133 -#: tools/modcalcplanets.cpp:217 tools/modcalcsidtime.cpp:212 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 tools/modcalcvlsr.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Invalid file: %1" -msgstr "Virheellinen tiedosto: %1" - -#: tools/modcalcaltaz.cpp:250 tools/modcalcangdist.cpp:140 -#: tools/modcalcapcoord.cpp:163 tools/modcalcdaylength.cpp:257 -#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:215 tools/modcalcgalcoord.cpp:205 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:134 -#: tools/modcalcplanets.cpp:218 tools/modcalcsidtime.cpp:213 -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:98 tools/modcalcvlsr.cpp:284 -msgid "Invalid file" -msgstr "Virheellinen tiedosto" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144 -#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189 -#: dialogs/detaildialog.cpp:492 dialogs/detaildialog.cpp:493 -msgid "Circumpolar" -msgstr "Sirkumpolaarinen" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:152 tools/modcalcdaylength.cpp:196 -#: tools/modcalcdaylength.cpp:198 -msgid "Does not rise" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:154 -msgid "Does not set" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:268 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a location on earth" -msgid "Almanac for %1" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:270 -msgid "computed by KStars" -msgstr "" - -#: tools/modcalcdaylength.cpp:308 -msgid "Results of Almanac calculation" -msgstr "" - -#: tools/modcalcjd.cpp:230 -msgid "Results of Julian day calculation" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Incorrect number of fields in line %1: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:287 -#, kde-format -msgid "Present fields %1. " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Required fields %1. " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:298 -msgid "Unknown planet " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:300 -#, kde-format -msgid " in line %1: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:317 -#, kde-format -msgid "Line %1 contains an invalid time" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:333 -#, kde-format -msgid "Line %1 contains an invalid date: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:424 -msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:425 -msgid "Errors in lines" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:140 -msgid "" -"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province " -"and country. If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets " -"parsed properly." -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:145 -msgid "Hint for writing location strings" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:155 -msgid "sidereal time" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:158 -msgid "date" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:161 -msgid "location" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:165 -#, kde-format -msgid "%1 and %2" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:167 -#, kde-format -msgid "%1, %2 and %3" -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Specify %1 in the input file." -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:258 -msgid "Error: could not parse location string: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:264 -msgid "Error: location not found in database: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:277 -msgid "Error: did not find a valid date string in: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:290 -msgid "Error: did not find a valid time string in: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcsidtime.cpp:332 tools/modcalcvizequinox.cpp:150 -msgid "Results of Sidereal time calculation" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:49 -msgid "Sun's Declination" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:111 -msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:112 -msgid "" -"# computed by KStars\n" -"#\n" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvizequinox.cpp:113 -msgid "" -"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter " -"Solstice\n" -"#\n" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvlsr.cpp:172 -msgid "Error: do not know which velocity to use for input." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:97 -msgid "Observing List" -msgstr "Havaintoluettelo" - -#: tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 -msgctxt "Magnitude" -msgid "Mag" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:115 widgets/infoboxwidget.cpp:128 -msgctxt "Altitude" -msgid "Alt" -msgstr "Kork" - -#: tools/observinglist.cpp:115 widgets/infoboxwidget.cpp:127 -msgctxt "Azimuth" -msgid "Az" -msgstr "Ats" - -#: tools/observinglist.cpp:226 -msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:234 -#, kde-format -msgid "%1 is already in your wishlist." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:240 -#, kde-format -msgid "%1 is already in the session plan." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Added %1 to observing list." -msgstr "Lisättiin %1 havaintolistaan." - -#: tools/observinglist.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Added %1 to session list." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:511 -#, kde-format -msgid "observing notes for %1:" -msgstr "Havaintomuistiinpanot kohteelle %1:" - -#: tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728 -#: dialogs/detaildialog.cpp:588 skyobjects/skyobject.cpp:377 -#, kde-format -msgid "Record here observation logs and/or data on %1." -msgstr "Voit tallentaa tähän havaintosi kohteesta %1." - -#: tools/observinglist.cpp:525 -msgid "observing notes (disabled for unnamed star)" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:543 -#, kde-format -msgid "Object %1 not found in list." -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:562 -msgid "Select a single object to record notes on it here:" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:1003 -#, kde-format -msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." -msgstr "Kaukoputkea %1 ei ole kytketty. Kytke se ja yritä uudelleen." - -#: tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:1015 -msgid "KStars did not find any active telescopes." -msgstr "KStars ei löytänyt yhtään aktiivista kaukoputkea." - -#: tools/observinglist.cpp:731 -msgid "Observing notes for object:" -msgstr "Havaintomuistiinpanot kohteesta:" - -#: tools/observinglist.cpp:785 -msgid "The specified file is invalid" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:794 -msgid "Do you want to save the current session?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:796 -msgid "Save Current session?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:872 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:873 -msgid "Try Different" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:937 -msgctxt "First letter in 'Find'" -msgid "F" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:975 -msgid "Find &Object" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:1175 -msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:1175 -msgid "Delete All Images" -msgstr "" - -#: tools/observinglist.cpp:1272 -msgid "Image Chooser" -msgstr "" - -#: tools/obslistwizard.cpp:327 -msgid "Illegal circle specified, no region selection possible." -msgstr "" - -#: tools/obslistwizard.cpp:714 -#, kde-format -msgid "Your observing list currently has 1 object" -msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/planetviewer.cpp:57 -msgid "Solar System Viewer" -msgstr "Aurinkokuntanäkymä" - -#: tools/planetviewer.cpp:62 -msgctxt "" -"axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit." -msgid "X-position (AU)" -msgstr "X-sijainti (AU)" - -#: tools/planetviewer.cpp:63 -msgctxt "" -"axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit." -msgid "Y-position (AU)" -msgstr "Y-sijainti (AU)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:59 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:112 -msgid "Script Data" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:138 -msgid "Script Builder" -msgstr "Komentosarjojen ohjelmointi" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:140 -msgid "Close the dialog" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " -"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." -msgstr "" -"Kääntää näytön kohti haluttua suuntaa. %1 voi olla kohteen nimi, ilmansuunta " -"tai \"zeniitti\"." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Add a name label to the object named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:147 -#, kde-format -msgid "Remove the name label from the object named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Add a trail to the solar system body named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Remove the trail from the solar system body named %1." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:150 -msgid "" -"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. RA is expressed in " -"Hours; Dec is expressed in Degrees." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:152 -msgid "" -"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. Alt and Az are " -"expressed in Degrees." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:154 -msgid "Increase the display Zoom Level." -msgstr "Kasvattaa näytön suurennusta." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:155 -msgid "Decrease the display Zoom Level." -msgstr "Vähentää näytön suurennusta." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:156 -msgid "Set the display Zoom Level to its default value." -msgstr "Asettaa näytön suurennuksen oletusarvoon." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:157 -msgid "Set the display Zoom Level manually." -msgstr "Asettaa näytön suurennuksen manuaalisesti." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:158 -msgid "Set the system clock to the specified Local Time." -msgstr "Asettaa järjestelmän kellon määriteltyyn paikalliseen aikaan." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:160 -msgid "Pause script execution for specified number of seconds." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:161 -msgid "" -"Halt script execution until the specified key is pressed. Only single-key " -"strokes are possible; use 'space' for the spacebar." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:163 -msgid "Set whether the display is tracking the current location." -msgstr "Asettaa kohdistuksen seurannan päälle tai pois." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Change view option named %1 to value %2." -msgstr "Muuttaa näyttöasetuksen nimeltä %1 arvoon %2." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:165 -msgid "" -"Set the geographic location to the city specified by city, province and " -"country." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Set the color named %1 to the value %2." -msgstr "Asettaa värin nimeltä %1 arvoon %2." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:168 -msgid "Load the color scheme specified by name." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:169 -msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " -"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " -"printing." -msgstr "" -"Tulosta kuva taivaasta tulostimelle tai tiedostoon. Jos %1 on tosi, " -"avataantulostusikkuna. Jos %2 on tosi, käytetään tulostuksessa tähtikartta-" -"väriteemaa." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:171 -msgid "Halt the simulation clock." -msgstr "Pysäyttää simulaation kellon." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:172 -msgid "Start the simulation clock." -msgstr "Käynnistää simulaation kellon." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:173 -msgid "" -"Set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means " -"real-time; 2.0 means twice real-time; etc." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:180 -msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." -msgstr "Yhdistää INDI-laitteeseen joko paikallisessa tai palvelintilassa." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:183 -msgid "" -"Change current active device. All subsequent function calls will communicate " -"with this device until changed" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:186 -msgid "Shutdown an INDI device." -msgstr "Sulkee INDI-laitteen." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:189 -msgid "Connect or Disconnect an INDI device." -msgstr "Yhdistää tai katkaisee yhteyden INDI-laiteeseen." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:194 -msgid "Set INDI's device connection port." -msgstr "Asettaa INDI-laitteen yhteysportin." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:198 -msgid "" -"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " -"ABORT." -msgstr "" -"Asettaa kaukoputken toiminnan. Toiminnat ovat: SLEW, TRACK, SYNC, PARK ja " -"ABORT." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:203 -msgid "" -"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " -"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." -msgstr "" -"Määrää kaukoputken käännettäväksi kohti annettuja ekvatoriaalisia " -"koordinaatteja. RA annetaan tunteina ja deklinaatio asteina." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:207 -msgid "" -"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates of the " -"selected object." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:211 -msgid "" -"Set the telescope longitude and latitude. The longitude is measured east " -"from Greenwich, UK." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:215 -msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." -msgstr "" -"Asettaa laitteen maailmanajan ISO 8601 -muodossa YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:219 -msgid "" -"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " -"element supported by the device." -msgstr "" -"Aktivoi INDI-toiminnon. Toiminto voi olla mikä tahansa laitteen tukeman INDI-" -"ominaisuuden nimi." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:222 -msgid "" -"Pause script execution until action returns with OK status. The action can " -"be the name of any INDI property supported by the device." -msgstr "" -"Pysäyttää komentosarjan suorituksen kunnes toiminto on suoritettu OK-" -"tilassa. Toiminto voi olla mikä tahansa laitteen tukeman INDI-ominaisuuden " -"nimi." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:225 -msgid "" -"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " -"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:229 -msgid "" -"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration " -"specified by setINDIFocusTimeout." -msgstr "" -"Aloittaa fokusoijan liikuttamisen Dir-suuntaan setINDIFocusTimeout-" -"funktiolla asetetun ajan." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:234 -msgid "" -"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " -"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:238 -msgid "Set the target CCD chip temperature." -msgstr "Asettaa CCD-kennon lämpötilan." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:242 -msgid "Set the target filter position." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:246 -msgid "" -"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, " -"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." -msgstr "" -"Asettaa CCD-kameran kuvatyypin. Mahdolliset tyypit ovat FRAME_LIGHT, " -"FRAME_BIAS, FRAME_DARK ja FRAME_FLAT." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:251 -msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." -msgstr "Aloittaa kameran/CCD:n valotuksen. Kesto annetaan sekunneissa." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:270 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:574 -msgid "InfoBoxes" -msgstr "Tietokentät" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:575 -msgid "Toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "Vaihtaa kaikkien tietokenttien näytön" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:575 tools/scriptbuilder.cpp:578 -#: tools/scriptbuilder.cpp:581 tools/scriptbuilder.cpp:584 -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:590 -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:607 -#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:619 -#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:625 -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:631 -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:637 -#: tools/scriptbuilder.cpp:640 tools/scriptbuilder.cpp:643 -#: tools/scriptbuilder.cpp:646 tools/scriptbuilder.cpp:649 -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 tools/scriptbuilder.cpp:655 -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:661 -#: tools/scriptbuilder.cpp:664 tools/scriptbuilder.cpp:667 -#: tools/scriptbuilder.cpp:670 tools/scriptbuilder.cpp:673 -#: tools/scriptbuilder.cpp:698 tools/scriptbuilder.cpp:701 -#: tools/scriptbuilder.cpp:704 tools/scriptbuilder.cpp:707 -#: tools/scriptbuilder.cpp:710 tools/scriptbuilder.cpp:713 -#: tools/scriptbuilder.cpp:716 tools/scriptbuilder.cpp:719 -#: tools/scriptbuilder.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:725 -#: tools/scriptbuilder.cpp:728 tools/scriptbuilder.cpp:731 -#: tools/scriptbuilder.cpp:734 tools/scriptbuilder.cpp:737 -#: tools/scriptbuilder.cpp:740 tools/scriptbuilder.cpp:761 -#: tools/scriptbuilder.cpp:764 tools/scriptbuilder.cpp:767 -#: tools/scriptbuilder.cpp:776 tools/scriptbuilder.cpp:782 -#: tools/scriptbuilder.cpp:785 tools/scriptbuilder.cpp:788 -#: tools/scriptbuilder.cpp:791 tools/scriptbuilder.cpp:794 -#: tools/scriptbuilder.cpp:797 tools/scriptbuilder.cpp:800 -#: tools/scriptbuilder.cpp:803 tools/scriptbuilder.cpp:806 -#: tools/scriptbuilder.cpp:809 tools/scriptbuilder.cpp:827 -#: tools/scriptbuilder.cpp:842 tools/scriptbuilder.cpp:845 -#: tools/scriptbuilder.cpp:848 tools/scriptbuilder.cpp:851 -#: tools/scriptbuilder.cpp:854 tools/scriptbuilder.cpp:857 -msgid "bool" -msgstr "boolean" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:578 -msgid "Toggle display of Time InfoBox" -msgstr "Vaihtaa aikakentän näytön" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:581 -msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" -msgstr "Vaihtaa sijaintikentän näytön" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:584 -msgid "Toggle display of Focus InfoBox" -msgstr "Vaihtaa kohdistuskentän näytön" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 -msgid "(un)Shade Time InfoBox" -msgstr "Varjostaa aikakentän" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:590 -msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" -msgstr "Varjostaa sijaintikentän" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 -msgid "(un)Shade Focus InfoBox" -msgstr "Varjostaa kohdistuskentän" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:606 -msgid "Toolbars" -msgstr "Työkalurivit" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:607 -msgid "Toggle display of main toolbar" -msgstr "Vaihtaa päätyökalurivin näytön" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:610 -msgid "Toggle display of view toolbar" -msgstr "Vaihtaa näyttötyökalurivin näytön" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:618 -msgid "Show Objects" -msgstr "Näytä kohteet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:619 -msgid "Toggle display of Stars" -msgstr "Vaihda tähtien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:622 -msgid "Toggle display of all deep-sky objects" -msgstr "Vaihda syvän taivaan kohteiden näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:625 -msgid "Toggle display of Messier object symbols" -msgstr "Vaihda Messier-kohteiden symbolien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 -msgid "Toggle display of Messier object images" -msgstr "Vaihda Messier-kohteiden kuvien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:631 -msgid "Toggle display of NGC objects" -msgstr "Vaihda NGC-kohteiden näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 -msgid "Toggle display of IC objects" -msgstr "Vaihda IC-kohteiden näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:637 -msgid "Toggle display of all solar system bodies" -msgstr "Vaihda aurinkokunnan kohteiden näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:640 -msgid "Toggle display of Sun" -msgstr "Vaihda auringon näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:643 -msgid "Toggle display of Moon" -msgstr "Vaihda kuun näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:646 -msgid "Toggle display of Mercury" -msgstr "Vaihda Merkuriuksen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:649 -msgid "Toggle display of Venus" -msgstr "Vaihda Venuksen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "Toggle display of Mars" -msgstr "Vaihda Marsin näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:655 -msgid "Toggle display of Jupiter" -msgstr "Vaihda Jupiterin näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 -msgid "Toggle display of Saturn" -msgstr "Vaihda Saturnuksen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:661 -msgid "Toggle display of Uranus" -msgstr "Vaihda Uranuksen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:664 -msgid "Toggle display of Neptune" -msgstr "Vaihda Neptunuksen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:667 -msgid "Toggle display of Pluto" -msgstr "Vaihda Pluton näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:670 -msgid "Toggle display of Asteroids" -msgstr "Vaihda asteroidien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:673 -msgid "Toggle display of Comets" -msgstr "Vaihda komeettojen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:697 -msgid "Show Other" -msgstr "Näytä muut" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:698 -msgid "Toggle display of constellation lines" -msgstr "Vaihda tähdistöviivojen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:701 -msgid "Toggle display of constellation boundaries" -msgstr "Vaihda tähdistörajojen näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:704 -msgid "Toggle display of constellation names" -msgstr "Vaihda tähdistöjen nimien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:707 -msgid "Toggle display of Milky Way" -msgstr "Vaihda linnunradan näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:710 -msgid "Toggle display of the coordinate grid" -msgstr "Vaihda koordinaattiruudukon näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:713 -msgid "Toggle display of the celestial equator" -msgstr "Vaihda taivaanekvaattorin näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:716 -msgid "Toggle display of the ecliptic" -msgstr "Vaihda ekliptikan näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:719 -msgid "Toggle display of the horizon line" -msgstr "Vaihda horisonttiviivan näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:722 -msgid "Toggle display of the opaque ground" -msgstr "Vaihda läpinäkymättömän maan näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:725 -msgid "Toggle display of star name labels" -msgstr "Vaihda tähtien nimien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:728 -msgid "Toggle display of star magnitude labels" -msgstr "Vaihda tähtien suuruusluokkien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:731 -msgid "Toggle display of asteroid name labels" -msgstr "Vaihda asteroidien nimien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:734 -msgid "Toggle display of comet name labels" -msgstr "Vaihda komeettojen nimien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:737 -msgid "Toggle display of planet name labels" -msgstr "Vaihda planeettojen nimien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:740 -msgid "Toggle display of planet images" -msgstr "Vaihda planeettojen kuvien näyttö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:760 -msgid "Constellation Names" -msgstr "Tähdistöjen nimet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:761 -msgid "Show Latin constellation names" -msgstr "Näytä tähdistöjen latinankieliset nimet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:764 -msgid "Show constellation names in local language" -msgstr "Näytä tähdistöjen nimet suomeksi" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:767 -msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" -msgstr "Näytä tähdistöjen nimien IAU-lyhenteet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:775 -msgid "Hide Items" -msgstr "Piilota kohteet" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:776 -msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" -msgstr "Vaihda piilotetaanko kohteet pyörityksen aikana" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:779 -msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" -msgstr "Aika-askelen kynnys (sekunteina) kohteiden piilotukselle" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:779 tools/scriptbuilder.cpp:830 -#: tools/scriptbuilder.cpp:833 tools/scriptbuilder.cpp:896 -#: tools/scriptbuilder.cpp:899 tools/scriptbuilder.cpp:902 -#: tools/scriptbuilder.cpp:906 tools/scriptbuilder.cpp:909 -msgid "double" -msgstr "double" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:782 -msgid "Hide faint stars while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko himmeät tähdet pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:785 -msgid "Hide solar system bodies while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko aurinkokunnan kohteet pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:788 -msgid "Hide Messier objects while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko Messier-kohteet pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:791 -msgid "Hide NGC objects while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko NGC-kohteet pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:794 -msgid "Hide IC objects while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko IC-kohteet pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:797 -msgid "Hide Milky Way while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko linnunrata pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:800 -msgid "Hide constellation names while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko tähdistöjen nimet pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:803 -msgid "Hide constellation lines while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko tähdistöviivat pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:806 -msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko tähdistöjen rajat siirryttäessä?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:809 -msgid "Hide coordinate grid while slewing?" -msgstr "Piilotetaanko koordinaattiruudukko pyörityksen aikana?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:826 -msgid "Skymap Options" -msgstr "Tähtikartan asetukset" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:827 -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" -msgstr "" -"Käytetäänkö horisontaalisia koordinaatteja? (muutoin ekvatoriaalisia)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:830 -msgid "Set the Zoom Factor" -msgstr "Aseta suurennuksen määrä" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:833 -msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" -msgstr "Aseta kuvakenttäsymbolin kulmakoko (kaariminuutteina)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:836 -msgid "" -"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " -"4=Bullseye)" -msgstr "" -"Valitse kuvakenttäsymbolin muoto. (0=neliö, 1=ympyrä, 2=ristikko, 4=tähtäin)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:836 -msgid "int" -msgstr "int" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:839 -msgid "Select color for the FOV symbol" -msgstr "Valitse kuvakenttäsymbolin väri" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:839 -msgid "string" -msgstr "string" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:842 -msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" -msgstr "Käytetäänkö animoitua pyöritystä? (muutoin siirrytään välittömästi)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:845 -msgid "Correct for atmospheric refraction?" -msgstr "Korjataanko ilmakehän taittuminen?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:848 -msgid "Automatically attach name label to centered object?" -msgstr "Näytetäänkö kohdistettun kohteen nimi?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:851 -msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" -msgstr "" -"Liitetäänkö kohteeseen väliaikainen nimikenttä hiirellä osoitettaessa?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:857 -msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" -msgstr "Hiipuuko planeetan ratajuova? (muutoin pysyy vakiona)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:875 -msgid "Limits" -msgstr "Rajat" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:896 -msgid "magnitude of faintest star labeled on map" -msgstr "Himmeimmän nimetyn tähden suuruusluokka" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:899 -msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" -msgstr "Kirkkaimman piilotetun tähden suuruusluokka pyöritettäessä" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:902 -msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" -msgstr "Himmeimmän piirretyn asteroidin suuruusluokka" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:906 -msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" -msgstr "Himmeimmän nimetyn asteroidin suuruusluokka" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:909 -msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" -msgstr "Tätä lähempänä aurinkoa (AU:na) olevien komeettojen nimi käytetään" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:932 options/opscolors.cpp:61 -msgctxt "use 'moonless night' color scheme" -msgid "Moonless Night" -msgstr "Kuuton yö" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:988 -msgid "Could not download remote file." -msgstr "Etätiedostoa ei saatu ladattua." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1004 tools/scriptbuilder.cpp:1080 -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267 indi/streamwg.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Invalid URL: %1" -msgstr "Kelvoton URL: %1" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1005 tools/scriptbuilder.cpp:1081 -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:268 -#: indi/streamwg.cpp:199 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Kelvoton verkko-osoite" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1094 -msgid "Save Changes to Script?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset komentosarjaan?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1095 -msgid "" -"The current script has unsaved changes. Would you like to save before " -"closing it?" -msgstr "" -"Muokatussa komentosarjassa on tallentamattomia muutoksia. Haluatko " -"tallentaa ne ennen sen sulkemista?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1261 -#, kde-format -msgid "Could not parse script. Line was: %1" -msgstr "Komentotiedostoa ei kyetty jäsentämään. Rivi oli: %1" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1639 tools/scriptbuilder.cpp:1641 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1677 tools/scriptbuilder.cpp:2250 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2387 tools/scriptbuilder.cpp:2388 -msgid "true" -msgstr "tosi" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1970 -msgid "Function index out of bounds." -msgstr "Funktion numero on rajojen ulkopuolella." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:2250 tools/scriptbuilder.cpp:2387 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2388 -msgid "false" -msgstr "epätosi" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:2996 -#, kde-format -msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" -msgstr "" -"Epäyhteensopivuus funktion ja ikkunamäärityksen välillä (odotettiin %1)." - -#: tools/skycalendar.cpp:88 -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:88 -msgid "Print the Sky Calendar" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "A planet rises from the horizon" -msgid "%1 rises" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "A planet sets from the horizon" -msgid "%1 sets" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "A planet transits across the meridian" -msgid "%1 transits" -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:231 -msgid "Print sky calendar" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:56 -msgid "What's up Tonight" -msgstr "Mitä tänään näkyy" - -#: tools/wutdialog.cpp:80 tools/wutdialog.cpp:523 -#, kde-format -msgid "at %1" -msgstr "Paikka: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:81 tools/wutdialog.cpp:505 -#, kde-format -msgid "The night of %1" -msgstr "Päivämäärä: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:112 -msgid "Nebulae" -msgstr "Kaasumaiset sumut" - -#: tools/wutdialog.cpp:113 -msgid "Star Clusters" -msgstr "Tähtijoukot" - -#: tools/wutdialog.cpp:113 dialogs/finddialog.cpp:46 -msgid "Constellations" -msgstr "Tähdistöt" - -#: tools/wutdialog.cpp:151 tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:201 -#: tools/wutdialog.cpp:202 tools/wutdialog.cpp:402 tools/wutdialog.cpp:403 -msgid "circumpolar" -msgstr "sirkumpolaarinen" - -#: tools/wutdialog.cpp:156 tools/wutdialog.cpp:157 tools/wutdialog.cpp:204 -#: tools/wutdialog.cpp:205 tools/wutdialog.cpp:405 tools/wutdialog.cpp:406 -msgid "does not rise" -msgstr "ei nouse" - -#: tools/wutdialog.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "Sunset at time %1 on date %2" -msgid "Sunset: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:180 -#, kde-format -msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2" -msgid "Sunrise: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:184 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 hours" -msgstr "Yön kesto: %1 tuntia" - -#: tools/wutdialog.cpp:186 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 hour" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 minutes" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Night duration: %1 minute" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Moon rises at: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:218 tools/wutdialog.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Moon sets at: %1 on %2" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:388 -msgid "No Object Selected" -msgstr "Kohdetta ei ole valittu" - -#: tools/wutdialog.cpp:394 -msgid "Object Not Found" -msgstr "" - -#: tools/wutdialog.cpp:430 -#, kde-format -msgid "Rises at: %1" -msgstr "Nousee: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:431 -#, kde-format -msgid "Transits at: %1" -msgstr "Etelässä: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:432 -#, kde-format -msgid "Sets at: %1" -msgstr "Laskee: %1" - -#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:98 -msgid "Loading asteroids" -msgstr "" - -#: skycomponents/cometscomponent.cpp:93 -msgid "Loading comets" -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:45 -msgid "Constellation Boundaries" -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:77 -msgid "Loading Constellation Boundaries" -msgstr "Ladataan tähdistöjen rajoja" - -#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:269 -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:362 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: skycomponents/constellationlines.cpp:41 -msgid "Constellation Lines" -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationlines.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Star HD%1 not found." -msgstr "" - -#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:42 -msgid "Loading constellation names" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Loading custom catalog: %1" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:108 -msgid "" -"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages " -"below." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:109 -msgid "To reject the file, press Cancel. " -msgstr "Hylätäksesi tiedoston, paina Hylkää. " - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:110 -msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." -msgstr "" -"Hyväksyäksesi tiedoston (jättäen virheelliset rivit huomiotta), paina " -"Hyväksy." - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112 -msgid "Some Lines in File Were Invalid" -msgstr "Jotkin rivit tiedostossa olivat virheellisiä" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:119 -msgid "" -"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." -msgstr "" -"Annetusta tiedostosta ei saatu luettua rivejä. Katso virheviestit alla." - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:121 -msgid "No Valid Data Found in File" -msgstr "Tiedostosta ei löytynyt kelvollista dataa" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:129 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Could not open custom data file: %1" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:130 -msgid "Error opening file" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:201 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:210 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:219 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:229 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:242 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:253 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:284 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:289 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:300 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:306 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:312 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:317 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:322 -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:327 -msgid "Parsing header: " -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Extra Flux Frequency field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Extra Flux Unit field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:290 -#, kde-format -msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:301 -msgid "No valid column descriptors found. Exiting" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:307 -msgid "No data lines found after header. Exiting." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:313 -msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:314 dialogs/addcatdialog.cpp:141 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:318 -msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:323 -msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:328 -msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:357 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:378 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:380 -msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 18" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Flux: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:418 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:429 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:440 -#, kde-format -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" -msgstr "" - -#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:73 -msgid "Loading NGC/IC objects" -msgstr "" - -#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:176 -msgid "Unnamed Object" -msgstr "Nimetön kohde" - -#: skycomponents/flagcomponent.cpp:108 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:40 -msgid "Creating horizon" -msgstr "" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:324 -msgid "Unrecognized coordinate projection: " -msgstr "" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:458 -msgctxt "Northeast" -msgid "NE" -msgstr "Koillinen" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:459 -msgctxt "East" -msgid "E" -msgstr "Itä" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:460 -msgctxt "Southeast" -msgid "SE" -msgstr "Kaakko" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:461 -msgctxt "South" -msgid "S" -msgstr "Etelä" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:462 -msgctxt "Southwest" -msgid "SW" -msgstr "Lounas" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:463 -msgctxt "West" -msgid "W" -msgstr "Länsi" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:464 -msgctxt "Northwest" -msgid "NW" -msgstr "Luode" - -#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:465 -msgctxt "North" -msgid "N" -msgstr "Pohjoinen" - -#: skycomponents/linelistindex.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: skycomponents/milkyway.cpp:44 -msgid "Loading Milky Way" -msgstr "Ladataan linnunrataa" - -#: skycomponents/milkyway.cpp:46 -msgid "Loading Large Magellanic Clouds" -msgstr "" - -#: skycomponents/milkyway.cpp:47 -msgid "Loading Small Magellanic Clouds" -msgstr "" - -#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:47 -msgid "Loading satellites" -msgstr "" - -#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:115 -msgid "Update TLEs..." -msgstr "" - -#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update %1 satellites" -msgstr "" - -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Could not find custom catalog component named %1." -msgstr "" - -#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:40 -msgid "Loading solar system" -msgstr "" - -#: skycomponents/starcomponent.cpp:72 -msgid "Loading stars" -msgstr "" - -#: skycomponents/starcomponent.cpp:147 -msgid "Please wait while re-indexing stars ..." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:93 -msgid "Angle value in degrees." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:93 -msgid "Angle value in hours." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:98 -msgid "" -"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the " -"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:103 -msgid "" -"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the " -"angle's hours, minutes, and seconds." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:109 -msgid "" -" You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " -"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds" -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:113 -msgid "" -"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " -"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" -"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", " -"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:120 -msgid "" -" You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " -"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds" -msgstr "" - -#: widgets/dmsbox.cpp:124 -msgid "" -"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " -"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" -"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " -"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." -msgstr "" - -#: widgets/draglistbox.cpp:73 widgets/draglistbox.cpp:87 -#: dialogs/addcatdialog.cpp:69 dialogs/addcatdialog.cpp:173 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: widgets/fovwidget.cpp:48 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcminutes" -msgid "%1 x %2 arcmin" -msgstr "" - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:77 -msgctxt "Local Time" -msgid "LT: " -msgstr "PA: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:81 -msgctxt "Universal Time" -msgid "UT: " -msgstr "UT: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:92 -msgctxt "Sidereal Time" -msgid "ST: " -msgstr "TA: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:93 -msgctxt "Julian Day" -msgid "JD: " -msgstr "JD: " - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:104 -msgctxt "Longitude" -msgid "Long:" -msgstr "Pit:" - -#: widgets/infoboxwidget.cpp:106 -msgctxt "Latitude" -msgid "Lat:" -msgstr "Lev:" - -#: widgets/timespinbox.cpp:124 widgets/timespinbox.cpp:125 -#: widgets/timespinbox.cpp:126 widgets/timespinbox.cpp:127 -#: widgets/timespinbox.cpp:129 widgets/timespinbox.cpp:130 -#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132 -#: widgets/timespinbox.cpp:133 -msgctxt "seconds" -msgid "secs" -msgstr "sekuntia" - -#: widgets/timespinbox.cpp:128 -msgctxt "second" -msgid "sec" -msgstr "sekunti" - -#: widgets/timespinbox.cpp:134 -msgctxt "minute" -msgid "min" -msgstr "minuutti" - -#: widgets/timespinbox.cpp:135 widgets/timespinbox.cpp:136 -#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138 -#: widgets/timespinbox.cpp:139 -msgctxt "minutes" -msgid "mins" -msgstr "minuuttia" - -#: widgets/timespinbox.cpp:140 -msgid "hour" -msgstr "tunti" - -#: widgets/timespinbox.cpp:141 widgets/timespinbox.cpp:142 -#: widgets/timespinbox.cpp:143 widgets/timespinbox.cpp:144 -msgctxt "hours" -msgid "hrs" -msgstr "tuntia" - -#: widgets/timespinbox.cpp:146 widgets/timespinbox.cpp:150 -#: widgets/timespinbox.cpp:151 widgets/timespinbox.cpp:152 -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#: widgets/timespinbox.cpp:148 -msgctxt "sidereal day" -msgid "sid day" -msgstr "" - -#: widgets/timespinbox.cpp:149 -msgid "day" -msgstr "päivä" - -#: widgets/timespinbox.cpp:153 -msgid "week" -msgstr "viikko" - -#: widgets/timespinbox.cpp:154 widgets/timespinbox.cpp:155 -msgctxt "weeks" -msgid "wks" -msgstr "viikkoa" - -#: widgets/timespinbox.cpp:156 -msgid "month" -msgstr "kuukausi" - -#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158 -#: widgets/timespinbox.cpp:159 widgets/timespinbox.cpp:160 -#: widgets/timespinbox.cpp:161 -msgctxt "months" -msgid "mths" -msgstr "kuukautta" - -#: widgets/timespinbox.cpp:162 -msgid "year" -msgstr "vuosi" - -#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164 -#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166 -#: widgets/timespinbox.cpp:167 widgets/timespinbox.cpp:168 -#: widgets/timespinbox.cpp:169 -msgctxt "years" -msgid "yrs" -msgstr "vuotta" - -#: widgets/timespinbox.cpp:220 -msgid "Reporting new timestep value: " -msgstr "Uuden aika-askeleen arvon ilmoitus: " - -#: widgets/timestepbox.cpp:33 -msgid "Adjust time step" -msgstr "Muuta aika-askelta" - -#: widgets/timestepbox.cpp:34 -msgid "Adjust time step units" -msgstr "Muuta aika-askeleen yksikköjä" - -#: widgets/timestepbox.cpp:36 -msgid "" -"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " -"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " -"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " -"slower. Negative values make it run backwards.\n" -"\n" -"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " -"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " -"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " -"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " -"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " -"sec\"" -msgstr "" -"Aseta simulaation kellon aikaskaala. Asetus \"1 sek\" tarkoittaa, että " -"kello käy tarkalleen todellisella nopeudella. Korkeammilla arvoilla kello " -"käy nopeammin ja pienemmillä hitaammin. Negatiivisilla arvoilla kello käy " -"taaksepäin.\n" -"\n" -"Aikaskaalan vieressä on kaksi ylös/alas painikeparia. Vasemmanpuoleisella " -"parilla voi valita aika-askeleen pituuden. Koska aika-askelia on paljon, voi " -"oikeanpuoleisella parilla hypätä seuraavaan suurempaan tai pienempään " -"aikayksikköön. Esimerkiksi, jos aikayksikkö on nyt \"1 minuutti\", vaihtaa " -"ylempi oikeanpuoleinen painike sen lukemaan \"1 tunti\" ja alempi " -"oikeanpuoleinen painike lukemaan \"1 sekunti\"" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:46 -msgid "Import Catalog" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:58 dialogs/addcatdialog.cpp:153 -msgid "ID Number" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:59 dialogs/addcatdialog.cpp:155 -msgid "Right Ascension" -msgstr "Rektaskensio" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:60 dialogs/addcatdialog.cpp:157 -msgid "Declination" -msgstr "Deklinaatio" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:61 dialogs/addcatdialog.cpp:159 -msgid "Object Type" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:63 dialogs/addcatdialog.cpp:161 -msgid "Common Name" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:64 dialogs/addcatdialog.cpp:163 -msgid "Magnitude" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:65 dialogs/addcatdialog.cpp:165 -msgid "Flux" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:66 dialogs/addcatdialog.cpp:167 -msgid "Major Axis" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:67 dialogs/addcatdialog.cpp:169 -msgid "Minor Axis" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:68 dialogs/addcatdialog.cpp:171 -msgid "Position Angle" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:86 -msgid "" -"A valid custom catalog file has one line per object, with the following " -"fields in each line:" -msgstr "" -"Oikean muotoisessa luettelotiedostossa on kutakin kohdetta kohden yksi rivi, " -"jossa on seuraavat kentät:" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:88 -msgid "" -"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " -"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), " -"or 8 (galaxy)" -msgstr "" -"1. Tyypin määre. Sen täytyy olla jokin seuraavista: 0 (tähti), 3 (avoin " -"tähtijoukko), 4 (pallomainen tähtijoukko), 5 (kaasusumu), 6 (planetaarinen " -"sumu), 7 (supernovajäänne) tai 8 (galaksi)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:90 -msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" -msgstr "2. Rektaskensio (liukulukuarvo)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:91 -msgid "3. Declination (floating-point value)" -msgstr "3. Deklinaatio (liukulukuarvo)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:92 -msgid "4. Magnitude (floating-point value)" -msgstr "4. Suuruusluokka (liukulukuarvo)" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:93 -msgid "" -"5. Integrated Flux (floating-point value); frequency and units are set " -"separately in the catalog file." -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:94 -msgid "6. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:95 -msgid "" -"7. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 7 is " -"optional]" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:97 -msgid "" -"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " -"contain comment lines beginning with '#'." -msgstr "" -"Kentät tulee erottaa välilyönnillä. Luettelossa saa olla myös \"#\"-merkillä " -"alkavia kommenttirivejä." - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:100 -msgid "Help on custom catalog file format" -msgstr "Ohjeita omien luettelotiedostojen muodosta" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Preview of %1" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:196 -msgid "Catalog Preview" -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Could not open the file %1 for writing." -msgstr "" - -#: dialogs/addcatdialog.cpp:223 -msgid "Error Opening Output File" -msgstr "" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:36 -#, kde-format -msgid "Add Custom URL to %1" -msgstr "Lisää oma verkko-osoite %1:en" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:44 dialogs/addlinkdialog.cpp:63 -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:68 -msgid "Show image of " -msgstr "Näytä kuva " - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:52 -msgid "" -"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" -"to the Google search engine?" -msgstr "" -"Verkko-osoite ei ole kelvollinen. Haluaisitko avata selainikkunan\n" -"Google-hakukoneeseen?" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:54 -msgid "Browse Google" -msgstr "" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:54 -msgid "Do Not Browse" -msgstr "" - -#: dialogs/addlinkdialog.cpp:64 dialogs/addlinkdialog.cpp:67 -msgid "Show webpage about " -msgstr "Näytä verkkosivu aiheesta " - -#: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:208 -#: dialogs/detaildialog.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "number in magnitudes" -msgid "%1 mag" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:160 -msgctxt "larger than 2000 parsecs" -msgid "> 2000 pc" -msgstr "> 2000 prs" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:165 -#: dialogs/detaildialog.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "number in parsecs" -msgid "%1 pc" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:176 dialogs/detaildialog.cpp:179 -msgctxt "the star is a multiple star" -msgid "multiple" -msgstr "moninkertainen" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:177 dialogs/detaildialog.cpp:181 -msgctxt "the star is a variable star" -msgid "variable" -msgstr "muuttuja" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:193 -msgid "G5 star" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:197 -msgid "Dwarf planet" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "distance in kilometers" -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "distance in Astronomical Units" -msgid "%1 AU" -msgstr "%1 AU" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:223 dialogs/detaildialog.cpp:280 -#: dialogs/detaildialog.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcminutes" -msgid "%1 arcmin" -msgstr "%1 kaarimin" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcseconds" -msgid "%1 arcsec" -msgstr "%1 kaarisek" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux at a frequency" -msgid "Flux(%1):" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux value" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:411 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" -msgid "%1 in %2" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:432 -#, kde-format -msgid "RA (%1):" -msgstr "RA (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Dec (%1):" -msgstr "Dekl (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:495 dialogs/detaildialog.cpp:496 -msgid "Never rises" -msgstr "Ei nouse koskaan" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:499 dialogs/detaildialog.cpp:500 -msgctxt "Not Applicable" -msgid "N/A" -msgstr "E/S" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:518 -msgid "Links" -msgstr "Linkit" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:583 -msgid "Log" -msgstr "Loki" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:655 -msgid "Edit Link" -msgstr "Muokkaa linkkiä" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa linkin %1?" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 indi/indidriver.cpp:912 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Poiston varmistus" - -#: dialogs/finddialog.cpp:58 -msgid "Find Object" -msgstr "Etsi kohde" - -#: dialogs/finddialog.cpp:68 -msgid "Details..." -msgstr "" - -#: dialogs/finddialog.cpp:107 -msgid "Andromeda Galaxy" -msgstr "Andromedan galaksi" - -#: dialogs/finddialog.cpp:113 -msgid "Aldebaran" -msgstr "Aldebaran" - -#: dialogs/finddialog.cpp:120 -msgid "Aaltje" -msgstr "" - -#: dialogs/finddialog.cpp:126 -msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)" -msgstr "" - -#: dialogs/finddialog.cpp:297 -#, kde-format -msgid "No object named %1 found." -msgstr "Kohdetta nimeltä %1 ei löytynyt." - -#: dialogs/finddialog.cpp:298 -msgid "Bad object name" -msgstr "Huono kohteen nimi" - -#: dialogs/focusdialog.cpp:46 -msgid "Set Coordinates Manually" -msgstr "" - -#: dialogs/focusdialog.cpp:110 -msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." -msgstr "Atsimuutin arvon täytyy olla 0.0:n ja 360.0:n välillä." - -#: dialogs/focusdialog.cpp:112 -msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." -msgstr "Korkeuskulman arvon täytyy olla -90.0:n ja 90.0:n välillä." - -#: dialogs/fovdialog.cpp:84 -msgid "Set FOV Indicator" -msgstr "Aseta kuvakentän ilmaisin" - -#: dialogs/fovdialog.cpp:201 -msgid "1000 yards" -msgstr "" - -#: dialogs/fovdialog.cpp:202 -msgid "1000 meters" -msgstr "" - -#: dialogs/fovdialog.cpp:209 -msgid "meters" -msgstr "" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:42 -msgid "Set Geographic Location" -msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:69 -msgid "DST Rule:" -msgstr "" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:114 dialogs/locationdialog.cpp:166 -#: dialogs/locationdialog.cpp:325 -#, kde-format -msgid "One city matches search criteria" -msgid_plural "%1 cities match search criteria" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:221 -msgid "This City already exists in the database." -msgstr "Tämä kaupunki on jo tietokannassa." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:222 -msgid "Error: Duplicate Entry" -msgstr "Virhe: kaksinkertainen hakusana" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:234 -msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." -msgstr "Kaikki kentät (paitsi alue) täytyy antaa paikan lisäämiseksi." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:235 -msgid "Fields are Empty" -msgstr "Kentät ovat tyhjiä" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:238 -msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." -msgstr "" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:239 dialogs/locationdialog.cpp:243 -msgid "Bad Coordinates" -msgstr "Virheelliset koordinaatit" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:242 -msgid "Could not parse coordinates." -msgstr "Koordinaatit olivat virheellistä muotoalukea." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:247 -msgid "Really override original data for this city?" -msgstr "Haluatko todella korvata tämän kaupungin alkuperäiset tiedot?" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:248 -msgid "Override Existing Data?" -msgstr "" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:248 -msgid "Override Data" -msgstr "" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:248 -msgid "Do Not Override" -msgstr "" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:264 -msgid "" -"Local cities database could not be opened.\n" -"Location will not be recorded." -msgstr "" -"Paikallisten kaupunkien tietokantaa ei saatu avattua.\n" -"Paikkaa ei tallenneta." - -#: dialogs/locationdialog.cpp:370 -msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" -msgstr " Alkupäiväys (Alkupäiväys) / Palautuspäiväys (Palautuspäiväys)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:372 -msgid "--: No DST correction" -msgstr "--: Ei kesäaikakorjausta" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:373 -msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "AU: viim. su. lokak. (02:00) / viim. su. maalisk. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:374 -msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" -msgstr "BZ: 2. su. lokak. (00:00) / 3. su. helmik. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:375 -msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" -msgstr "CH: 2. su. maalisk. (00:00) / 2. su. syysk. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:376 -msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" -msgstr "CL: 2. su. lokak. (04:00) / 2. su. maalisk. (04:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:377 -msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" -msgstr "CZ: 1. su. lokak. (02:45) / 3. su. maalisk. (02:45)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:378 -msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "EE: viim. su. maalisk. (00:00) / viim. su. lokak. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:379 -msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "EG: viim. pe. maalisk. (00:00) / viim. to. syysk. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:380 -msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" -msgstr "EU: viim. su. maalisk. (01:00) / viim. su. lokak. (01:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:381 -msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "FK: 1. su. syysk. (02:00) / 3. su. maalisk. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:382 -msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" -msgstr "HK: 2. su. toukok. (03:30) / 3. su. syysk. (03:30)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:383 -msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "IQ: 1. maalisk. (03:00) / 1. lokak. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:384 -msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" -msgstr "IR: 21. maalisk. (00:00) / 22. syysk. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:385 -msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "JD: viim. to. maalisk. (00:00) / viim. to. syysk. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:386 -msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "LB: viim. su. maalisk. (00:00) / viim. su. lokak. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:387 -msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" -msgstr "MX: 1. su. maalisk. (02:00) / viim. su. syysk. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:388 -msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "NB: 1. su. syysk. (02:00) / 1. su. maalisk. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:389 -msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "NZ: 1. su. lokak. (02:00) / 3. su. maalisk. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:390 -msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" -msgstr "PY: 1. su. lokak. (00:00) / 1. su. maalisk. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:391 -msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "RU: viim. su. maalisk. (02:00) / viim. su. lokak. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:392 -msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "SK: 2. su. toukok. (00:00) / 2. su. lokak. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:393 -msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "SY: 1. maalisk. (00:00) / 1. lokak. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:394 -msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" -msgstr "TG: 1. su. marrask. (02:00) / viim. su. tammik. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:395 -msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "TS: 1. su. lokak. (02:00) / viim. su. maalisk. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:396 -msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "US: 1. su. maalisk. (02:00) / viim. su. lokak. (02:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:397 -msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "ZN: 1. maalisk. (01:00) / 1. lokak. (00:00)" - -#: dialogs/locationdialog.cpp:399 -msgid "Daylight Saving Time Rules" -msgstr "Kesäaikasäännöt" - -#: dialogs/timedialog.cpp:44 -msgctxt "set clock to a new time" -msgid "Set UTC Time" -msgstr "" - -#: dialogs/timedialog.cpp:46 -msgctxt "set clock to a new time" -msgid "Set Time" -msgstr "" - -#: dialogs/timedialog.cpp:59 -msgid "UTC Now" -msgstr "" - -#: dialogs/addlinkdialog.h:47 -msgid "object" -msgstr "kohde" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:347 -msgid "Auto Scale" -msgstr "Automaattinen skaalaus" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:350 -msgid "Linear Scale" -msgstr "Lineaarinen skaalaus" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:353 -msgid "Logarithmic Scale" -msgstr "Logaritminen skaalaus" - -#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:356 -msgid "Square Root Scale" -msgstr "Neliöjuuriskaalaus" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 -msgid "Please hold while loading FITS file..." -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:894 oal/oal.h:39 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:122 -msgid "Loading FITS" -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146 -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154 -#, kde-format -msgid "FITS file open error: %1" -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146 -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154 fitsviewer/fitsimage.cpp:387 -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:395 fitsviewer/fitsimage.cpp:402 -msgid "FITS Open" -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:387 fitsviewer/fitsimage.cpp:395 -msgid "Unable to calculate FITS Min/Max values." -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:402 -msgid "FITS image is saturated and cannot be displayed." -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:98 -msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:182 -msgid "Save Changes to FITS?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset FITS-tiedostoon?" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:183 -msgid "" -"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " -"closing it?" -msgstr "" -"Muokatussa FITS-tiedostossa on tallentamattomia muutoksia. Haluatko " -"tallentaa ne ennen sen sulkemista?" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:247 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvataan" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:256 -#, kde-format -msgid "FITS file save error: %1" -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:257 -msgid "FITS Save" -msgstr "" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:261 -msgid "File saved." -msgstr "Tiedosto tallennettu." - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:301 -msgid " [modified]" -msgstr " [muokattu]" - -#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 -#, kde-format -msgid "FITS record error: %1" -msgstr "" - -#: indi/imagesequence.cpp:153 indi/imagesequence.cpp:399 -msgid "Device does not support CCD_EXPOSURE property." -msgstr "" - -#: indi/imagesequence.cpp:160 indi/imagesequence.cpp:406 -msgid "CCD_EXPOSURE property is missing CCD_EXPOSURE_VALUE element." -msgstr "" - -#: indi/imagesequence.cpp:298 indi/imagesequence.cpp:369 -msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars." -msgstr "" -"INDI-valikkoa ei ole alustettu asianmukaisesti. Käynnistä KStars uudelleen." - -#: indi/imagesequence.cpp:306 indi/imagesequence.cpp:383 -#: indi/imagesequence.cpp:434 -#, kde-format -msgid "INDI device %1 no longer exists." -msgstr "INDI-laitetta %1 ei enää ole olemassa." - -#: indi/imagesequence.cpp:316 indi/imagesequence.cpp:391 -#: indi/imagesequence.cpp:446 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI " -"Control Panel." -msgstr "%1 on kytketty irti. Luo laitteeseen yhteys INDI-ohjauspaneelista." - -#: indi/imagesequence.cpp:458 -msgid "Device does not support FILTER_SLOT property." -msgstr "" - -#: indi/imagesequence.cpp:543 -msgid "Device is busy and not responding." -msgstr "Laite on varattu tai ei vastaa." - -#: indi/imagesequence.cpp:558 -#, kde-format -msgid "" -"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 " -"seconds only." -msgstr "" -"Valotusaika on virheellinen. %1 tukee vain valotusaikoja %2:stä %3:en " -"sekuntiin." - -#: indi/indidriver.cpp:307 -#, kde-format -msgid "Invalid port entry: %1" -msgstr "" - -#: indi/indidriver.cpp:325 -msgid "Cannot start INDI server: port error." -msgstr "INDI-palvelinta ei saatu käynnistettyä: porttivirhe." - -#: indi/indidriver.cpp:498 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to find INDI Drivers directory: %1\n" -"Please make sure to set the correct path in KStars configuration" -msgstr "" - -#: indi/indidriver.cpp:539 -#, kde-format -msgid "Failed to open INDI Driver file: %1" -msgstr "" - -#: indi/indidriver.cpp:810 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisää palvelin" - -#: indi/indidriver.cpp:826 -msgid "Error: the port number is invalid." -msgstr "Virhe: portin numero on virheellinen." - -#: indi/indidriver.cpp:836 -#, kde-format -msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." -msgstr "Palvelin: %1 Portti: %2 on jo olemassa." - -#: indi/indidriver.cpp:861 -msgid "Modify Host" -msgstr "Muuta palvelinta" - -#: indi/indidriver.cpp:908 -msgid "You need to disconnect the client before removing it." -msgstr "Asiakkaan yhteys täytyy katkaista ennen sen poistamista." - -#: indi/indidriver.cpp:912 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %1?" - -#: indi/indidriver.cpp:935 -msgid "" -"unable to write to file 'indihosts.xml'\n" -"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." -msgstr "" -"Tiedostoa 'indihosts.xml' ei saatu kirjoitettua.\n" -"Muutoksia INDI-palvelinasetuksiin ei tallenneta." - -#: indi/indielement.cpp:168 -msgid "INDI DATA STREAM" -msgstr "" - -#: indi/indimenu.cpp:71 -msgid "INDI Control Panel" -msgstr "INDI-ohjauspaneeli" - -#: indi/indimenu.cpp:75 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: indi/indimenu.cpp:103 -msgid "" -"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " -"from the Device Manager in the devices menu." -msgstr "" -"Yhtään INDI-laitetta ei ole toiminnassa. Jos haluat käynnistää laitteita, " -"valitse laitteet Laitehallinnasta laitteet-valikosta." - -#: indi/indiproperty.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for reading" -msgstr "" - -#: indi/indiproperty.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Not enough memory to load %1" -msgstr "" - -#: indi/indiproperty.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" -msgstr "" - -#: indi/indiproperty.cpp:576 -msgctxt "Set a value" -msgid "Set" -msgstr "" - -#: indi/indiproperty.cpp:884 -msgid "" -"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa." -msgstr "" - -#: indi/indiproperty.cpp:892 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: indi/indistd.cpp:135 -msgid "Error making temporary filename." -msgstr "" - -#: indi/indistd.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Data file saved to %1" -msgstr "Aineistotiedosto tallennettu kohteeseen %1" - -#: indi/indistd.cpp:218 -#, kde-format -msgid "FITS file saved to %1" -msgstr "FITS-tiedosto tallennettu kohteeseen %1" - -#: indi/indistd.cpp:699 -#, kde-format -msgid "%1 is online." -msgstr "%1 on kytketty." - -#: indi/indistd.cpp:712 -#, kde-format -msgid "%1 is online and ready." -msgstr "%1 on kytketty ja valmis." - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:117 -msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:236 -msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." -msgstr "Virhe: Kaukoputkiajureiden sijaintia ei löytynyt." - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:263 -msgid "" -"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" -"This process might take few minutes to complete." -msgstr "" -"Odota kun KStars selaa eri kommunikaatioportit etsiäkseen tietokoneeseen " -"liitetyn kaukoputken.\n" -"Tämä voi kestää useita minuutteja." - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 -msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." -msgstr "Odota kun KStars yrittää saada yhteyden kaukoputkeesi..." - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:308 -msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" -msgstr "Virhe: aikaraja ylittyi. INDI-palvelimeen ei saatu yhteyttä" - -#: indi/telescopewizardprocess.cpp:398 -msgid "" -"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " -"settings and try again." -msgstr "" -"KStars ei onnistunut löytämään tietokoneeseen liitettyä kaukoputkea. " -"Tarkista asetukset ja yritä uudelleen." - -#: options/opscatalog.cpp:46 -msgid "Index Catalog (IC)" -msgstr "Index Catalog (IC)" - -#: options/opscatalog.cpp:50 -msgid "New General Catalog (NGC)" -msgstr "New General Catalog (NGC)" - -#: options/opscatalog.cpp:54 -msgid "Messier Catalog (images)" -msgstr "Messier-luettelo (kuvat)" - -#: options/opscatalog.cpp:58 -msgid "Messier Catalog (symbols)" -msgstr "Messier-luettelo (symbolit)" - -#: options/opscolors.cpp:85 -msgctxt "use realistic star colors" -msgid "Real Colors" -msgstr "Todelliset värit" - -#: options/opscolors.cpp:86 -msgctxt "show stars as red circles" -msgid "Solid Red" -msgstr "Tasainen punainen" - -#: options/opscolors.cpp:87 -msgctxt "show stars as black circles" -msgid "Solid Black" -msgstr "Tasainen musta" - -#: options/opscolors.cpp:88 -msgctxt "show stars as white circles" -msgid "Solid White" -msgstr "Tasainen valkoinen" - -#: options/opscolors.cpp:167 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "Uusi väriteema" - -#: options/opscolors.cpp:168 -msgid "Enter a name for the new color scheme:" -msgstr "Anna nimi uudelle väriteemalle:" - -#: options/opscolors.cpp:198 -msgid "" -"Local color scheme index file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be removed." -msgstr "" -"Väriteeman indeksitiedostoa ei voitu avata.\n" -"Teemaa ei voida poistaa." - -#: options/opscolors.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Could not delete the file: %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu tuhota" - -#: options/opscolors.cpp:224 -msgid "Error Deleting File" -msgstr "Virhe tiedoston poistossa" - -#: options/opscolors.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." -msgstr "Tiedostosta colors.dat ei löytynyt kohtaa %1." - -#: options/opscolors.cpp:235 -msgid "Scheme Not Found" -msgstr "Teemaa ei löytynyt" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:28 -msgctxt "Jupiter's moon Io" -msgid "Io" -msgstr "Io" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:29 -msgctxt "Jupiter's moon Europa" -msgid "Europa" -msgstr "Europa" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:30 -msgctxt "Jupiter's moon Ganymede" -msgid "Ganymede" -msgstr "Ganymedes" - -#: skyobjects/jupitermoons.cpp:31 -msgctxt "Jupiter's moon Callisto" -msgid "Callisto" -msgstr "Kallisto" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:250 -msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated" -msgid "Full moon" -msgstr "Täysikuu" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:251 -msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated" -msgid "New moon" -msgstr "Uusi kuu" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:253 -msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing" -msgid "First quarter" -msgstr "Ensimmäinen neljännes" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:254 -msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking" -msgid "Third quarter" -msgstr "Kolmas neljännes" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:258 -msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter" -msgid "Waxing crescent" -msgstr "Kasvava kuu" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:259 -msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon" -msgid "Waxing gibbous" -msgstr "Kasvava kuu" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:260 -msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter" -msgid "Waning gibbous" -msgstr "Vähenevä kuu" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:261 -msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon" -msgid "Waning crescent" -msgstr "Vähenevä kuu" - -#: skyobjects/ksmoon.cpp:263 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: skyobjects/ksplanet.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1" -msgstr "" - -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:217 -msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" -msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): Virhe: Tarvitaan osoitin maahan. (" - -#: skyobjects/skyline.cpp:59 -#, kde-format -msgid "SkyLine index error: no such point: %1" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyline.cpp:67 skyobjects/skyline.cpp:92 -#, kde-format -msgid "SkyLine index error: no such segment: %1" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:40 skyobjects/ksplanetbase.h:73 -msgid "unnamed" -msgstr "nimeämätön" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:41 -msgid "unnamed object" -msgstr "nimetön kohde" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:317 -msgid "Star" -msgstr "Tähti" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:318 -msgid "Catalog Star" -msgstr "Luettelotähti" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:319 -msgid "Planet" -msgstr "Planeetta" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:320 -msgid "Open Cluster" -msgstr "Avoin tähtijoukko" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:321 -msgid "Globular Cluster" -msgstr "Pallomainen tähtijoukko" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:322 -msgid "Gaseous Nebula" -msgstr "Kaasumainen sumu" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:323 -msgid "Planetary Nebula" -msgstr "Planetaarinen sumu" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:324 -msgid "Supernova Remnant" -msgstr "Supernovajäänne" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:325 -msgid "Galaxy" -msgstr "Galaksi" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:326 -msgid "Comet" -msgstr "Komeetta" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:327 -msgid "Asteroid" -msgstr "Asteroidi" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:328 -msgid "Radio Source" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:329 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tuntematon tyyppi" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:336 -msgid "Show HST Image" -msgstr "Näytä HST-kuva" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:337 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" -msgstr "%1: Hubble-avaruusteleskooppi, jota ohjaa STScl NASA:lle [julkinen]" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:340 -msgid "Show Spitzer Image" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:341 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" -msgstr "" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:344 -msgid "Show SEDS Image" -msgstr "Näytä SEDS-kuva" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:345 -#, kde-format -msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" -msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org/ [vapaa ei-kaupalliseen käyttöön]" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:348 -msgid "Show KPNO AOP Image" -msgstr "Näytä KPNO AOP -kuva" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:349 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " -"non-commercial use; no physical reproductions]" -msgstr "" -"%1: Advanced Observing Program, Kitt Peakin kansallinen observatorio [vapaa " -"ei-kaupalliseen käyttöön; ei fyysisiä kopioita]" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:352 -msgid "Show NOAO Image" -msgstr "Näytä NOAO-kuva" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:353 -#, kde-format -msgid "" -"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" -"commercial use]" -msgstr "" -"%1: National Optical Astronomy Observatories ja AURA [vapaa ei-kaupalliseen " -"käyttöön]" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:357 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " -"[free for non-commercial use; no reproductions]" -msgstr "" -"%1: Very Large Telescope, jota ohjaa Euroopan eteläinen observatorio [vapaa " -"ei-kaupalliseen käyttöön; ei painettuja kopioita]" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:360 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:414 -msgid "Cannot write to user log file" -msgstr "Käyttäjälokiin ei voi kirjoittaa" - -#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131 -msgid "Coordinate out of range." -msgstr "Koordinaatti lukualueen ulkopuolella." - -#: skyobjects/skypoint.cpp:331 -msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." -msgstr "" -"Pituusaste- ja tähtiaikaparametreja saisi käyttää vain KSPlanetBase-" -"objekteille!" - -#: skyobjects/starobject.cpp:343 -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#: skyobjects/starobject.cpp:344 -msgid "beta" -msgstr "beeta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:345 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" - -#: skyobjects/starobject.cpp:346 -msgid "delta" -msgstr "delta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:347 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" - -#: skyobjects/starobject.cpp:348 -msgid "zeta" -msgstr "zeeta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:349 -msgid "eta" -msgstr "eeta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:350 -msgid "theta" -msgstr "theeta" - -#: skyobjects/starobject.cpp:351 -msgid "iota" -msgstr "joota" - -#: skyobjects/starobject.cpp:352 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" - -#: skyobjects/starobject.cpp:353 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#: skyobjects/starobject.cpp:354 -msgid "mu" -msgstr "myy" - -#: skyobjects/starobject.cpp:355 -msgid "nu" -msgstr "nyy" - -#: skyobjects/starobject.cpp:356 -msgid "xi" -msgstr "ksii" - -#: skyobjects/starobject.cpp:357 -msgid "omicron" -msgstr "omikron" - -#: skyobjects/starobject.cpp:358 -msgid "pi" -msgstr "pii" - -#: skyobjects/starobject.cpp:359 -msgid "rho" -msgstr "rhoo" - -#: skyobjects/starobject.cpp:362 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#: skyobjects/starobject.cpp:363 -msgid "tau" -msgstr "tau" - -#: skyobjects/starobject.cpp:364 -msgid "upsilon" -msgstr "ypsilon" - -#: skyobjects/starobject.cpp:365 -msgid "phi" -msgstr "fii" - -#: skyobjects/starobject.cpp:366 -msgid "chi" -msgstr "khii" - -#: skyobjects/starobject.cpp:367 -msgid "psi" -msgstr "psii" - -#: skyobjects/starobject.cpp:368 -msgid "omega" -msgstr "oomega" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:29 -msgctxt "Map projection method" -msgid "No projection" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:30 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Ancient" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:31 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Azimuthal" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:32 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Bonne" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:33 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Gnomonic" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:34 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Hemisphere" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:35 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Lambert" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:36 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Mercator" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:37 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Mollweide" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:38 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Orthographic" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:39 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Peters" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:40 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Polyconic" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:41 -msgctxt "Map projection method" -msgid "Rectangular" -msgstr "" - -#: xplanet/opsxplanet.cpp:42 -msgctxt "Map projection method" -msgid "TSC" -msgstr "TSC" - -#: oal/oal.h:39 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:44 -msgid "Define Equipment" -msgstr "Määritä laitteisto" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:86 oal/equipmentwriter.cpp:88 -msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)" -msgid "telescope" -msgstr "teleskooppi" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:143 oal/equipmentwriter.cpp:145 -msgctxt "prefix for ID number identifying an eyepiece (optional)" -msgid "eyepiece" -msgstr "" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:200 oal/equipmentwriter.cpp:202 -msgctxt "prefix for ID number identifying a lens (optional)" -msgid "lens" -msgstr "linssit" - -#: oal/equipmentwriter.cpp:253 oal/equipmentwriter.cpp:255 -msgctxt "prefix for ID number identifying a filter (optional)" -msgid "filter" -msgstr "suodin" - -#: oal/execute.cpp:43 -msgid "End Session" -msgstr "Lopeta istunto" - -#: oal/execute.cpp:43 -msgid "Save and End the current session" -msgstr "Tallenna ja lopeta nykyinen istunto" - -#: oal/execute.cpp:145 oal/execute.cpp:356 -msgid "Next Page >" -msgstr "Seuraava sivu >" - -#: oal/execute.cpp:158 oal/execute.cpp:160 -msgid "site_" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:166 oal/execute.cpp:168 -msgid "session_" -msgstr "" - -#: oal/execute.cpp:245 -msgid "Next Target >" -msgstr "Seuraava kohde >" - -#: oal/execute.cpp:250 oal/execute.cpp:254 -msgid "observation_" -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:48 -msgid "The Name field cannot be empty" -msgstr "Nimikenttä ei voi olla tyhjä" - -#: oal/observeradd.cpp:48 -msgid "Invalid Input" -msgstr "Virheellinen syöte" - -#: oal/observeradd.cpp:53 -msgid "" -"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?" -msgstr "Saman niminen havaitsija on jo olemassa, korvataanko?" - -#: oal/observeradd.cpp:58 oal/observeradd.cpp:60 -msgid "observer_" -msgstr "" - -#: oal/observeradd.cpp:77 -msgid "Could not save the observer list to the file." -msgstr "Havaitsijaluetteloa ei voitu tallentaa tiedostoon." - -#: oal/observeradd.cpp:77 -msgid "Write Error" -msgstr "Kirjoitusvirhe" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,180 +0,0 @@ -# translation of kstart.po to -# translation of kstart.po to -# translation of kstart.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: kstart.cpp:300 -msgid "KStart" -msgstr "KStart" - -#: kstart.cpp:301 -msgid "" -"Utility to launch applications with special window properties \n" -"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special " -"decoration\n" -"and so on." -msgstr "" -"Työkalu, jonka avulla voidaan käynnistää sovelluksia erikoisilla\n" -"KDE:n ikkunaominaisuuksilla kuten kuvakkeena, suurennettuna, jollain\n" -"työpöydällä, erikoiskoristuksella tai naulattuna." - -#: kstart.cpp:306 -msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" -msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" - -#: kstart.cpp:308 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: kstart.cpp:309 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kstart.cpp:310 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" - -#: kstart.cpp:317 -msgid "Command to execute" -msgstr "Suoritettava komento" - -#: kstart.cpp:318 -msgid "" -"Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " -"printed to stdout" -msgstr "" -"Vaihtoehto komennolle : käynnistettävä työpöytätiedosto. D-Bus-" -"palvelu kirjoittaa vakiotulosvirtaan." - -#: kstart.cpp:319 -msgid "Optional URL to pass , when using --service" -msgstr "" -"Valinnainen välitettävä osoite käytettäessä valitsinta --" -"service" - -#: kstart.cpp:321 -msgid "A regular expression matching the window title" -msgstr "Säännöllinen lauseke ikkunan otsikkoon" - -#: kstart.cpp:322 -msgid "" -"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" -"The window class can be found out by running\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" -"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" -"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" -"then the very first window to appear will be taken;\n" -"omitting both options is NOT recommended." -msgstr "" -"Ikkunaluokkaan (VM_CLASS ominaisuus) täsmäävä teksti\n" -"Ikkunaluokka voidaan löytää ajamalla\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' ja klikkaamalla ikkunaa\n" -"(käytä joko kumpaakin eroteltua osaa välilyönnillä tai vain oikeaa osaa).\n" -"HUOM: Jos et määrittele ikkunan otsikkoa etkä ikkunan luokkaa,\n" -"otetaan ensimmäinen löytyvä ikkuna.\n" -"Kummankin valinnan valtsemattajättämistä ei suositella." - -#: kstart.cpp:329 -msgid "Desktop on which to make the window appear" -msgstr "Työpöytä jolle ikkuna avataan." - -#: kstart.cpp:330 -msgid "" -"Make the window appear on the desktop that was active\n" -"when starting the application" -msgstr "" -"Avaa ikkuna työpöydälle, joka oli käytössä\n" -"ohjelmaa käynnistettäessä." - -#: kstart.cpp:331 -msgid "Make the window appear on all desktops" -msgstr "Näytä ikkuna kaikilla työpöydillä" - -#: kstart.cpp:332 -msgid "Iconify the window" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: kstart.cpp:333 -msgid "Maximize the window" -msgstr "Suurenna ikkuna" - -#: kstart.cpp:334 -msgid "Maximize the window vertically" -msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuorassa suunnassa" - -#: kstart.cpp:335 -msgid "Maximize the window horizontally" -msgstr "Suurenna ikkuna pystysuorassa suunnassa" - -#: kstart.cpp:336 -msgid "Show window fullscreen" -msgstr "Näytä ikkuna koko ruudun kokoisena. Sisältää tyypin Ylikirjoita." - -#: kstart.cpp:337 -msgid "" -"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n" -"Menu, Dialog, TopMenu or Override" -msgstr "" -"Ikkunan tyyppi: Normaali, Työpöytä, Upotettu, Työkalurivi, \n" -"Valikko, Dialogi, Ylävalikko tai Ohita" - -#: kstart.cpp:338 -msgid "" -"Jump to the window even if it is started on a \n" -"different virtual desktop" -msgstr "" -"Hyppää ikkunaan, vaikka se on käynnistetty \n" -"toisella työpöydällä" - -#: kstart.cpp:341 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Yritä pitää ikkuna muiden ikkunoiden päällä" - -#: kstart.cpp:343 -msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "Yritä pitää ikkuna muiden ikkunoiden alla" - -#: kstart.cpp:344 -msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "Ikkuna ei näy tehtäväpalkissa" - -#: kstart.cpp:345 -msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "Ikkuna ei näy sivuttajassa" - -#: kstart.cpp:346 -msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" -msgstr "Ikkuna on lähetetty paneelin järjestelmäkoriin." - -#: kstart.cpp:359 -msgid "No command specified" -msgstr "Ei komentoa" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kstyle_config.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kstyle_config.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1268 +0,0 @@ -# Finnish messages for kstyle_config. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstyle_config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Web-tyylinen liitännäinen" - -#: web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "muokattu" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigitem.cpp:69 -msgid "oxygen-settings - information" -msgstr "Oxygen-asetukset – tietoa" - -#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 -msgid "Oxygen Settings" -msgstr "Oxygenin asetukset" - -#: oxygen/config/main.cpp:40 -msgid "Oxygen expert configuration tool" -msgstr "Asiantuntijan Oxygen-määritystyökalu" - -#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 -msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "© 2010, Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:194 -msgid "Animations" -msgstr "Animoinnit" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 -msgid "Widget Style" -msgstr "Elementin tyyli" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 -msgid "Modify the appearance of widgets" -msgstr "Muokkaa elementtien ulkoasua" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 -msgid "Window Decorations" -msgstr "Ikkunakoristeet" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 -msgid "Modify the appearance of window decorations" -msgstr "Muokkaa ikkunakoristeiden ulkoasua" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 -msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" -msgstr "Oxygen-tyylimääritysliitännäistä ei löytynyt" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 -msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" -msgstr "Oxygen-koristusmääritysliitännäistä ei löytynyt" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 -msgid "Focus, mouseover and widget state transition" -msgstr "Kohdistus, hiiri yllä -toiminto ja elementin tilan muutos" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 -msgid "" -"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " -"widget enabled/disabled state transition" -msgstr "" -"Määrittää elementtien kohdistuksen, hiiri yllä -korostusanimoinnin sekä " -"elementin käytössä/ei käytössä -tilan muutoksen" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 -msgid "Toolbar highlight" -msgstr "Työkalurivin korostus" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 -msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" -msgstr "Määrittää työkalurivien hiiri yllä -korostusanimoinnin" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 -msgid "Menu bar highlight" -msgstr "Valikkorivin korostus" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:62 -msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" -msgstr "Määrittää valikkorivien hiiri yllä -korostusanimoinnin" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:65 -msgid "Menu highlight" -msgstr "Valikon korostus" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:66 -msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" -msgstr "Määrittää valikoiden hiiri yllä -korostusanimoinnin" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:69 -msgid "Progress bar animation" -msgstr "Edistymispalkin animointi" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:70 -msgid "Configure progress bars' steps animation" -msgstr "Määrittää edistymispalkin askelanimoinnin" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 -msgid "Tab transitions" -msgstr "Välilehtien vaihto" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 -msgid "Configure fading transition between tabs" -msgstr "Määritä välilehtien häivytyssiirtymä" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 -msgid "Label transitions" -msgstr "Nimiön siirtymät" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 -msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" -msgstr "Määrittää nimiön tekstin muuttuessa käytettävän häivytyssiirtymän" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 -msgid "Text editor transitions" -msgstr "Tekstimuokkaimen siirtymät" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 -msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" -msgstr "" -"Määrittää muokkaimen tekstin muuttuessa käytettävän häivytyssiirtymän" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 -msgid "Combo box transitions" -msgstr "Yhdistelmäkentän siirtymät" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 -msgid "" -"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" -msgstr "" -"Määrittää yhdistelmäkentän valinnan muuttuessa käytettävän häivytyssiirtymän" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:92 -msgid "Busy indicator steps" -msgstr "Kiireilmaisimen askellus" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:93 -msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" -msgstr "Määrittää edistymispalkkien kiireilmaisimen animoinnin" - -#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 -msgid "Oxygen Demo" -msgstr "Oxygen-demo" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 -msgid "Right to left layout" -msgstr "Oikealta vasemmalle -asettelu" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 -msgid "Input Widgets" -msgstr "Syöte-elementit" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 -msgid "Shows the appearance of text input widgets" -msgstr "Näyttää tekstinsyöttöelementtien ulkoasun" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 -msgid "Tab Widgets" -msgstr "Välilehtielementit" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 -msgid "Shows the appearance of tab widgets" -msgstr "Näyttää välilehtielementtien ulkoasun" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 -msgid "Buttons" -msgstr "Painikkeet" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 -msgid "Shows the appearance of buttons" -msgstr "Näyttää painikkeiden ulkoasun" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 -msgid "Lists" -msgstr "Luettelot" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 -msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" -msgstr "Näyttää luetteloiden, puiden ja taulukoiden ulkoasun" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 -msgid "Frames" -msgstr "Kehykset" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 -msgid "Shows the appearance of various framed widgets" -msgstr "Näyttää moninaisten kehyskäyttöliittymäelementtien ulkoasun" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 -msgid "Sliders" -msgstr "Liukusäätimet" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 -msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" -msgstr "Näyttää liukusäätimien sekä edistymis- ja vierityspalkkien ulkoasun" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 -msgid "Benchmark" -msgstr "Suorituskykytesti" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 -msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" -msgstr "" -"Matkii käyttöliittymäkomponenttien käyttäjätoimintoja suorituskykytestin " -"aikana" - -#: oxygen/demo/main.cpp:43 -msgid "Oxygen style demonstration" -msgstr "Oxygen-tyyliesittely" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 -msgid "Tile" -msgstr "Vierekkäistys" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:55 -msgid "Cascade" -msgstr "Porrastus" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58 -msgid "Select Next Window" -msgstr "Valitse seuraava ikkuna" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62 -msgid "Select Previous Window" -msgstr "Valitse edellinen ikkuna" - -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 -msgid "Example text" -msgstr "Esimerkkiteksti" - -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 -msgid "password" -msgstr "salasana" - -#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 -msgid "This is a sample text" -msgstr "Tämä on esimerkkiteksti" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:65 rc.cpp:227 rc.cpp:230 -#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:254 rc.cpp:257 rc.cpp:263 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:269 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:247 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:257 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:248 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:258 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 -msgid "Toggle authentication" -msgstr "Tunnistautuminen päälle/pois" - -#: keramik/config/keramikconf.cpp:50 -msgid "Highlight scroll bar handles" -msgstr "Korosta vierityspalkin kahvat" - -#: keramik/config/keramikconf.cpp:51 -msgid "Animate progress bars" -msgstr "Animoi edistymispalkit" - -#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49 -msgid "Use wider lines" -msgstr "Käytä leveämpiä viivoja" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Teemu Rytilahti, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen,Ville Filpus" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ilpo@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, GenericAnimationConfigBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:149 rc.cpp:404 -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:152 -msgid "Duration (ms):" -msgstr "Kesto (ms):" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:131 -msgid "Animation type:" -msgstr "Animointitapa:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fade" -msgstr "Häivytys" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) -#: rc.cpp:137 -msgid "Follow Mouse" -msgstr "Seuraa hiirtä" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel_) -#: rc.cpp:140 -msgid "Fade duration:" -msgstr "Häivytyksen kesto:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel_) -#: rc.cpp:143 -msgid "Follow mouse duration:" -msgstr "Hiiren seurannan kesto:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenanimationconfigitem.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCheckBox_) -#: rc.cpp:146 -msgid "CheckBox" -msgstr "Valintaruutu" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigDialog) -#: rc.cpp:3 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) -#: rc.cpp:6 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) -#: rc.cpp:9 -msgid "Draw toolbar item separators" -msgstr "Piirrä työkalurivin tietueiden erottimet" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _showMnemonics) -#: rc.cpp:41 -msgid "Draw keyboard accelerators" -msgstr "Näytä näppäinoikotiet" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) -#: rc.cpp:15 -msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" -msgstr "Käytä valintaruuduissa rastia ’pukin’ sijaan" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) -#: rc.cpp:38 -msgid "Enable pixmap cache" -msgstr "Käytä bittikarttavälimuistia" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable animations" -msgstr "Käytä animointeja" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Windows' drag mode:" -msgstr "Ikkunoiden vetämistila:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: rc.cpp:26 -msgid "Drag windows from titlebar only" -msgstr "Vedä ikkunoita vain otsikkopalkista" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: rc.cpp:29 -msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" -msgstr "Vedä ikkunoita otsikko- ja valikkopalkista sekä työkaluriveiltä" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: rc.cpp:32 -msgid "Drag windows from all empty areas" -msgstr "Vedä ikkunoita kaikilta tyhjiltä alueilta" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) -#: rc.cpp:35 -msgid "Use window manager to perform windows' drag" -msgstr "Anna ikkunanhallinnan huolehtia ikkunoiden vetämisestä" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:100 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:21 -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) -#: rc.cpp:30 -msgid "Draw focus indicator" -msgstr "Piirrä kohdistuksen ilmaisin" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) -#: rc.cpp:27 -msgid "Draw tree branch lines" -msgstr "Piirrä puun haarautumaviivat" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) -#: rc.cpp:24 -msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" -msgstr "Kolmiomallinen puunlaajennuspainike +/-:n sijaan" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:56 -msgid "Triangle size:" -msgstr "Kolmion koko:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: rc.cpp:59 -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:233 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:33 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) -#: rc.cpp:71 -msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" -msgid "Single" -msgstr "Yksinkertainen" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" -msgid "Plain" -msgstr "Tavallinen" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:77 -msgid "Inactive tabs style:" -msgstr "Passiivisten välilehtien tyyli:" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:214 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:45 -msgid "Scrollbars" -msgstr "Vierityspalkit" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 -msgid "Scrollbar width:" -msgstr "Vierityspalkin leveys:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:92 -msgid "Top arrow button type:" -msgstr "Yläpään nuolipainikkeet:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:95 -msgid "Bottom arrow button type:" -msgstr "Alapään nuolipainikkeet:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#: rc.cpp:98 -msgid "No buttons" -msgstr "Ei painikkeita" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 -msgid "One button" -msgstr "Yksi painike" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:113 -msgid "Two buttons" -msgstr "Kaksi painiketta" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:491 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: rc.cpp:107 -msgid "No button" -msgstr "Ei painikkeita" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:303 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: rc.cpp:57 -msgid "Menu Highlight" -msgstr "Valikon korostus" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use dark color" -msgstr "Käytä tummaa väriä" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) -#: rc.cpp:122 -msgid "Use selection color (plain)" -msgstr "Käytä valintaväriä (yksinkertainen)" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) -#: rc.cpp:125 -msgid "Use selection color (subtle)" -msgstr "Käytä valintaväriä (hienovarainen)" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:353 -msgid "Single line text editor:" -msgstr "Yksirivisen tekstin muokkain:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:356 -msgid "Password editor:" -msgstr "Salasanamuokkain:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:359 -msgid "Editable combobox" -msgstr "Muokattava yhdistelmäkenttä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:362 -msgid "First item" -msgstr "Ensimmäinen kohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:365 -msgid "Second item" -msgstr "Toinen kohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:368 -msgid "Third item" -msgstr "Kolmas kohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:371 -msgid "Spinbox:" -msgstr "Arvovalintaruutu:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:374 -msgid "Multi-line text editor:" -msgstr "Monirivisen tekstin muokkain:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) -#: rc.cpp:377 -msgid "Wrap words" -msgstr "Rivitys" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Use flat widgets" -msgstr "Käytä litteitä elementtejä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:347 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:185 -msgid "Busy" -msgstr "Kiireinen" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:350 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:464 -msgid "First Item" -msgstr "Ensimmäinen kohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 -msgid "Second Item" -msgstr "Toinen kohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:425 rc.cpp:434 -msgid "Third Item" -msgstr "Kolmas kohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:428 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:431 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:437 -msgid "Third Description" -msgstr "Kolmas kuvaus" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:440 -msgid "Third Subitem" -msgstr "Kolmas alakohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:443 -msgid "Third Subitem Description" -msgstr "Kolmannen alakohdan kuvaus" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:449 -msgid "Second Description" -msgstr "Toinen kuvaus" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:452 -msgid "Second Subitem" -msgstr "Toinen alakohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:455 -msgid "Second Subitem Description" -msgstr "Toisen alakohdan kuvaus" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:458 -msgid "First Subitem" -msgstr "Ensimmäinen alakohta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:461 -msgid "First Subitem Description" -msgstr "Ensimmäisen alakohdan kuvaus" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:467 -msgid "First Description" -msgstr "Ensimmäinen kuvaus" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:470 -msgid "New Row" -msgstr "Uusi rivi" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:473 -msgid "First Row" -msgstr "Ensimmäinen rivi" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Third Row" -msgstr "Kolmas rivi" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:479 -msgid "First Column" -msgstr "Ensimmäinen sarake" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:482 -msgid "Second Column" -msgstr "Toinen sarake" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:485 -msgid "Third Column" -msgstr "Kolmas sarake" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:488 -msgid "Top-left" -msgstr "Ylävasen" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:491 -msgid "Top" -msgstr "Ylä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:494 -msgid "Top-right" -msgstr "Yläoikea" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:497 -msgid "Left " -msgstr "Vasen " - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:500 -msgid "Center" -msgstr "Keski" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:503 -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:506 -msgid "Bottom-left" -msgstr "Alavasen" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:509 -msgid "Bottom" -msgstr "Ala" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:512 -msgid "Bottom-right" -msgstr "Alaoikea" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:197 -msgid "Checkboxes" -msgstr "Valintaruudut" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:200 -msgid "Off" -msgstr "Ei käytössä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:203 -msgid "Partial" -msgstr "Osittainen" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: rc.cpp:206 -msgid "On" -msgstr "Käytössä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:209 -msgid "Radiobuttons" -msgstr "Radiopainikkeet" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:212 -msgid "First Choice" -msgstr "Ensimmäinen valinta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:215 -msgid "Second Choice" -msgstr "Toinen valinta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:218 -msgid "Third Choice" -msgstr "Kolmas valinta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 -msgid "Pushbuttons" -msgstr "Painikkeet" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:224 -msgid "Text only:" -msgstr "Vain teksti:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:239 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:242 -msgid "Text and icon:" -msgstr "Teksti ja kuvake:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) -#: rc.cpp:251 -msgid "Use flat buttons" -msgstr "Käytä litteitä painikkeita" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:260 -msgid "Toolbuttons" -msgstr "Työkalupainikkeet" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:278 -msgid "Flat" -msgstr "Litteä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:281 -msgid "Up Arrow" -msgstr "Nuoli ylös" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:284 -msgid "Down Arrow" -msgstr "Nuoli alas" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:287 -msgid "Left Arrow" -msgstr "Nuoli vasemmalle" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:290 -msgid "Right Arrow" -msgstr "Nuoli oikealle" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:293 -msgid "Text position:" -msgstr "Tekstin sijainti:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:296 -msgid "Icons Only" -msgstr "Vain kuvakkeet" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:299 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:302 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:305 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:308 -msgid "Icon size:" -msgstr "Kuvakkeen koko:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:311 -msgid "Small (16x16)" -msgstr "Pieni (16×16)" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:314 -msgid "Medium (22x22)" -msgstr "Keskikokoinen (22×22)" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:317 -msgid "Large (32x32)" -msgstr "Suuri (32×32)" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:320 -msgid "Huge (48x48)" -msgstr "Valtava (48×48)" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:515 -msgid "Modules" -msgstr "Moduulit" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:518 -msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" -msgstr "Valitse alta moduulit, joille haluat suorittaa simuloinnin:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:521 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) -#: rc.cpp:524 -msgid "Grab mouse" -msgstr "Kaappaa hiiri" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) -#: rc.cpp:527 -msgid "Run Simulation" -msgstr "Suorita simulaatio" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 -msgid "Tab position:" -msgstr "Välilehtien sijainti:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:161 -msgid "North" -msgstr "Pohjoinen" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:164 -msgid "South" -msgstr "Etelä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "West" -msgstr "Länsi" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:170 -msgid "East" -msgstr "Itä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) -#: rc.cpp:185 -msgid "Document mode" -msgstr "Asiakirjatila" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show Corner Buttons" -msgstr "Näytä kulmapainikkeet" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) -#: rc.cpp:191 -msgid "Hide tabbar" -msgstr "Piilota välilehtirivi" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:194 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) -#: rc.cpp:323 -msgid "Editors" -msgstr "Muokkaimet" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:326 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) -#: rc.cpp:329 -msgid "Toolbox" -msgstr "Työkalulaatikko" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) -#: rc.cpp:332 -msgid "First Page" -msgstr "Ensimmäinen sivu" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) -#: rc.cpp:335 -msgid "Second Page" -msgstr "Toinen sivu" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:482 -msgid "First Label" -msgstr "Ensimmäinen nimike" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:485 -msgid "Second Label" -msgstr "Toinen nimike" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) -#: rc.cpp:344 -msgid "Third Page" -msgstr "Kolmas sivu" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:491 -msgid "Layout direction:" -msgstr "Asettelun suunta:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:386 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:389 -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:392 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Ylhäältä alas" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:395 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Alhaalta ylös" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:398 -msgid "GroupBox" -msgstr "Ryhmävalinta" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) -#: rc.cpp:401 -msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" -msgid "Flat" -msgstr "Litteä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) -#: rc.cpp:407 -msgid "Raised" -msgstr "Kohotettu" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) -#: rc.cpp:410 -msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." -msgid "Flat" -msgstr "Litteä" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -#: rc.cpp:413 -msgid "Sunken" -msgstr "Upotettu" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:416 -msgid "Tab Widget" -msgstr "Välilehtielementti" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksysguard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1837 +0,0 @@ -# Finnish messages for ksysguard. -# Copyright © 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Ikola , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: TimerSettings.cc:38 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Ajastuksen asetukset" - -#: TimerSettings.cc:48 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "Aseta työtilan päivitysväli" - -#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51 -msgid "Update interval:" -msgstr "Päivitysväli:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) -#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:47 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "" -"Kaikki työtilan näytöt päivitetään tässä kohdassa määritellyllä tiheydellä." - -#: HostConnector.cc:44 -msgid "Connect Host" -msgstr "Yhdistä koneelle" - -#: HostConnector.cc:55 -msgid "Host:" -msgstr "Konenimi" - -#: HostConnector.cc:65 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Anna koneen nimi, johon haluat yhdistää." - -#: HostConnector.cc:71 -msgid "Connection Type" -msgstr "Yhteystyyppi" - -#: HostConnector.cc:77 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" - -#: HostConnector.cc:80 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Valitse tämä kirjautuaksesi turvallisella pääteyhteydellä etäkoneeseen." - -#: HostConnector.cc:83 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" - -#: HostConnector.cc:84 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "Valitse tämä kirjautuaksesi pääteyhteydellä etäkoneeseen." - -#: HostConnector.cc:87 -msgid "Daemon" -msgstr "Taustaprosessi" - -#: HostConnector.cc:88 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " -"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ottaa yhteyden ksysguard-taustaprosessiin, joka on " -"käynnissä koneella, johon muodostat yhteyden." - -#: HostConnector.cc:91 -msgid "Custom command" -msgstr "Oma komento" - -#: HostConnector.cc:92 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi antamaasi komentoa käynnistämään ksysguardd " -"etäkoneella." - -#: HostConnector.cc:95 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: HostConnector.cc:102 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "" -"Anna portin numero, jossa ksysguardd-taustaprosessi kuuntelee yhteyksiä." - -#: HostConnector.cc:105 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "esim. 3112" - -#: HostConnector.cc:108 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#: HostConnector.cc:117 -msgid "" -"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "Anna komento, joka ajaa ksysguardd:n koneella jota haluat valvoa." - -#: HostConnector.cc:121 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "esim. ssh -l root eta.kone.org ksysguardd" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178 -msgctxt "Largest axis title" -msgid "99999 XXXX" -msgstr "99999 XXXX" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "OK" -msgstr "Valmis" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." -msgid "

          %1:
          " -msgstr "

          %1:
          " - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582 -#, kde-format -msgid "%1 of %2œ%1" -msgstr "%1/%2 %1" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB/s" -msgstr "%1 TiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB/s" -msgstr "%1 GiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB/s" -msgstr "%1 MiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB/s" -msgstr "%1 KiB/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639 -#, kde-format -msgctxt "unitless - just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92 -msgid "File logging settings" -msgstr "Lokitiedoston asetukset" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:23 -msgid "Foreground color:" -msgstr "Edustaväri:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:86 rc.cpp:125 rc.cpp:137 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" - -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30 -msgid "List View Settings" -msgstr "Luettelonäkymän asetukset" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Anturiloki" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Poista näyttö" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193 -#, kde-format -msgid "" -"

          This is a sensor display. To customize a sensor display click the " -"right mouse button here and select the Properties entry from the " -"popup menu. Select Remove to delete the display from the " -"worksheet.

          %1" -msgstr "" -"

          Tämä on sensorinäyttö. Muokataksesi sensorinäyttöä napsauta ja pidä " -"hiiren oikeaa painiketta pohjassa näytössä tai sen reunuksessa ja valitse " -"Ominaisuudet-valinta ponnahdusvalikosta. Valitse Poista " -"poistaaksesi näytön työtilasta.

          %1
          " - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "%1 K" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "%1 M" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "%1 G" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "%1 T" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "%1 P" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 -msgid "Display Units" -msgstr "Näytä yksikössä" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 -msgid "Mixed" -msgstr "automaattinen" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 -msgid "Kilobytes" -msgstr "kilotavua" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 -msgid "Megabytes" -msgstr "megatavua" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 -msgid "Gigabytes" -msgstr "gigatavua" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 -msgid "Terabytes" -msgstr "teratavua" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166 -msgid "Host" -msgstr "Koneennimi" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensori" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172 -msgid "Unit" -msgstr "Yksikkö" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178 -msgid "Label" -msgstr "Otsikko" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "Muokkaa palkkigraafien asetuksia" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52 -msgid "Range" -msgstr "Alue" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:128 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:92 -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "Kirjoita näytön nimi tähän." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -msgid "Display Range" -msgstr "Näyttöalue" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Vähimmäisarvo:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80 -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" -"Kirjoita tähän näytön vähimmäisarvo. Mikäli kumpikin arvo ovat 0, alue " -"tunnistetaan automaattisesti." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Enimmäisarvo:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" -"Kirjoita tähän näytön enimmäisarvo. Mikäli kumpikin arvo on 0, alue " -"tunnistetaan automaattisesti." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102 -msgid "Alarms" -msgstr "Varoitukset" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:50 -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "Vähimmäisarvon varoitus" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135 -msgid "Enable alarm" -msgstr "Käytä varoituksia" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:101 -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "Käytä vähimmäisarvon varoitusta." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:59 -msgid "Lower limit:" -msgstr "Alaraja:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:62 -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "Enimmäisarvon varoitus" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:68 rc.cpp:110 -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "Käytä enimmäisarvon varoitusta." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:71 -msgid "Upper limit:" -msgstr "Yläraja:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156 -msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" -msgid "Look" -msgstr "Katso" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "Tavallisen palkin väri:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "Raja-arvojen ulkopuolella oleva väri:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183 -msgid "Font size:" -msgstr "Kirjasimen koko:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the " -"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " -"advisable to use a small font size here." -msgstr "" -"Tässä kohdassa määritellään palkkien yläpuolella olevan otsikon " -"kirjasinkoko. Mikäli otsikko on liian suuri, palkkeja pienennetään " -"automaattisesti, joten tässä kannattaa käyttää pientä kirjasinkokoa." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198 -msgid "Sensors" -msgstr "Anturit" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "Muokkaa selitettä napsauttamalla tätä painiketta." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "Poista anturi napsauttamalla tätä painiketta." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "Palkkikaavion selite" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367 -msgid "Enter new label:" -msgstr "Anna uusi selite:" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Pudota anturi tähän" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " -"the values of the sensor over time." -msgstr "" -"Tämä on työtilan tyhjä osio. Voit vetää sensorin sensoriselaimesta tähän " -"alueeseen, ja sensorinäyttö ilmestyy työsivulle. Sensorinäyttö valvoo arvoja " -"aikajanalla." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Logging" -msgstr "Siirretään lokiin" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:44 -msgid "Timer Interval" -msgstr "Päivitysväli" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Sensorin nimi" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147 -msgid "Host Name" -msgstr "Konenimi" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150 -msgid "Log File" -msgstr "Lokitiedosto" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "&Poista sensori" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "&Muokkaa sensoria..." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621 -msgid "St&op Logging" -msgstr "&Lopeta lokiin kirjoitus" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "&Aloita lokiin kirjoitus" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "Anturilokin asetukset" - -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31 -msgctxt "" -"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "Moninäyttömittarin asetukset" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51 -msgid "Plotter Settings" -msgstr "Kaavion asetukset" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 -msgid "Stack the beams on top of each other" -msgstr "Laita säteet pinoon toistensa päälle" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 -msgid "" -"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. " -"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " -"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." -msgstr "" -"Säteet on pinottu toistensa päälle, ja alue piirretään niitä täyteen. Joten " -"jos yhdellä säteellä on arvo 2 ja toisella säteellä on arvo 3, niin " -"ensimmäinen säde piirretään arvolla 2 ja toinen säde piirretään arvolla " -"2+3=5." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Scales" -msgstr "Mittakaavat" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90 -msgid "Vertical scale" -msgstr "Pystymittakaava" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96 -msgid "Specify graph range:" -msgstr "Määritä kaavion ala:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " -"the range you want in the fields below." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat näyttää arvoalueen, joka dynaamisesti sovitetaan " -"näytettäviin tietoihin. Ellei kohtaa ole valittu, arvoalue pitää määrittää " -"alla oleviin kenttiin." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107 -msgid "Enter the minimum value for the display here." -msgstr "Anna näytön vähimmäisarvo tähän." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118 -msgid "" -"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " -"be reduced below this value, but will still go above this number for values " -"above this value." -msgstr "" -"Syötä näytön ”pehmeä” enimmäisarvo tähän. Ylärajaa ei lasketa alle tämän " -"arvon, mutta ylemmäs sitä voidaan nostaa tätä suuremmille arvoille." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125 -msgid "Horizontal scale" -msgstr "Vaakamittakaava" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132 -msgid "Pixels per time period:" -msgstr "Kuvapistettä aikaväliä kohden:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139 -msgid "Grid" -msgstr "Hila" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Vertical lines" -msgstr "Pystyviivat" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat riittävän suurella näytöllä näyttää " -"pystysuuntaiset viivat." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Distance:" -msgstr "Etäisyys:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "Määritä kahden pystysuuntaisen viivan etäisyys tässä kohdassa." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "Pystyviivojen vieritys" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "Vaakaviivat" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat riittävän suurella näytöllä näyttää " -"vaakasuuntaiset viivat." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179 -msgid "Show axis labels" -msgstr "Näytä akselien selitteet" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta mikäli haluat, että vaakasuuntaisilla viivoilla näytetään " -"arvot, joiden kohdalla viivat ovat." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223 -msgid "Set Color..." -msgstr "Aseta väri..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "Napsauta tästä painikkeesta valitaksesi tunnistimen värin kaaviossa." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: WorkSheetSettings.cc:40 -msgid "Tab Properties" -msgstr "Välillehden ominaisuudet" - -#: WorkSheetSettings.cc:61 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: WorkSheetSettings.cc:70 -msgid "Rows:" -msgstr "Rivejä:" - -#: WorkSheetSettings.cc:79 -msgid "Columns:" -msgstr "Sarakkeita:" - -#: WorkSheetSettings.cc:87 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "Anna taulukon rivien lukumäärä tähän." - -#: WorkSheetSettings.cc:88 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "Anna taulukon sarakkeiden määrä tähän." - -#: WorkSheetSettings.cc:101 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "Anna työtilan nimi." - -#: SensorBrowser.cc:117 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "Anturiselain" - -#: SensorBrowser.cc:473 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " -msgstr "Vedä antureita työtilan tyhjiin soluihin " - -#: SensorBrowser.cc:474 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " -"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " -"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor " -"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " -"on to the display to add more sensors." -msgstr "" -"Anturiselain luettelee yhdistetyistä tietokoneista ja niiden tarjoamat " -"anturit. Valitse, vedä ja pudota haluamasi anturit työtilaan. Anturinäytön " -"arvot näytetään määrittämälläsi tavalla. Jotkin näytöt pystyvät näyttämään " -"usean anturin tiedot yhtäaikaisesti: näihin näyttöihin voi liittää uusia " -"antureita vetämällä ja pudottamalla." - -#: Workspace.cc:112 -#, kde-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "Työtila %1" - -#: Workspace.cc:171 -#, kde-format -msgid "" -"The tab '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the tab?" -msgstr "" -"Välilehti ’%1’ sisältää tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa välilehden?" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" -msgstr "*.sgrd|Sensoritiedostot (*.sgrd)" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "Select Tab File to Import" -msgstr "Valitse tuotava välilehtitiedosto" - -#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235 -msgid "You do not have a tab that could be saved." -msgstr "Ei tallennettavia välilehtiä." - -#: Workspace.cc:242 -msgid "Export Tab" -msgstr "Vie välilehti" - -#: Workspace.cc:260 -msgid "There are no tabs that could be deleted." -msgstr "Ei poistettavia välilehtiä." - -#: Workspace.cc:300 -#, kde-format -msgid "" -"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " -"
          %2
          to john.tapsell@kde.org
          " -msgstr "" -"Voit ehdottaa mukautettua välilehteä järjestelmänvalvontavälilehdelle " -"lähettämällä
          %2 sähköpostitse osoitteeseen
          " -" john.tapsell@kde.org
          " - -#: Workspace.cc:300 -msgid "Upload custom System Monitor tab" -msgstr "Lataa mukautettu järjestelmänvalvontavälilehti" - -#: ksysguard.cc:74 -msgid "KDE System Monitor" -msgstr "KDE:n järjestelmänvalvonta" - -#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530 -msgid "System Monitor" -msgstr "Järjestelmän valvonta" - -#: ksysguard.cc:155 -msgid "&Refresh Tab" -msgstr "&Verestä välilehti" - -#: ksysguard.cc:156 -msgid "&New Tab..." -msgstr "&Uusi välilehti" - -#: ksysguard.cc:157 -msgid "Import Tab Fr&om File..." -msgstr "Tuo välilehti &tiedostosta..." - -#: ksysguard.cc:158 -msgid "Save Tab &As..." -msgstr "Tallenna välilehti &nimellä..." - -#: ksysguard.cc:159 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: ksysguard.cc:160 -msgid "Monitor &Remote Machine..." -msgstr "Valvo etä&konetta..." - -#: ksysguard.cc:161 -msgid "&Download New Tabs..." -msgstr "&Lataa uusia välilehtiä..." - -#: ksysguard.cc:162 -msgid "&Upload Current Tab..." -msgstr "L&ähetä nykyinen välilehti..." - -#: ksysguard.cc:164 -msgid "Tab &Properties" -msgstr "&Välilehden ominaisuudet" - -#: ksysguard.cc:359 -#, kde-format -msgid "1 processœ1" -msgid_plural "%1 processesœ%1" -msgstr[0] "1 prosessi 1" -msgstr[1] "%1 prosessia %1" - -#: ksysguard.cc:443 -#, kde-format -msgid "CPU: %1%œ%1%" -msgstr "Suoritin: %1 % %1 %" - -#: ksysguard.cc:458 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" -msgstr "Muisti: %1/%2 Muisti: %1/%2 Muisti: %1 %1" - -#: ksysguard.cc:485 -msgid " No swap space available " -msgstr " Näennäismuistia ei ole käytettävissä " - -#: ksysguard.cc:487 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -msgstr "Näennäismuisti: %1 / %2œNäennäismuisti: %1œ%1" - -#: ksysguard.cc:532 -msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" -msgstr "© 1996-2008, KDE-järjestelmävalvonnan kehittäjät" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "John Tapsell" -msgstr "John Tapsell" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Chris Schlaeger" -msgstr "Chris Schlaeger" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Edellinen ylläpitäjä" - -#: ksysguard.cc:535 -msgid "Greg Martyn" -msgstr "Greg Martyn" - -#: ksysguard.cc:536 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: ksysguard.cc:537 -msgid "Nicolas Leclercq" -msgstr "Nicolas Leclercq" - -#: ksysguard.cc:538 -msgid "Alex Sanda" -msgstr "Alex Sanda" - -#: ksysguard.cc:539 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: ksysguard.cc:540 -msgid "Ralf Mueller" -msgstr "Ralf Mueller" - -#: ksysguard.cc:541 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "Torsten Kasch" -msgstr "Torsten Kasch" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" -"Solaris-tuki\n" -"Wiliam LeFabvren ”top”-ohjelman sunos5-moduulista (luvalla) otetut osat." - -#: ksysguard.cc:551 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "Valinnaiset haettavat työtilatiedostot" - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126 -#, kde-format -msgid "Could not run daemon program '%1'." -msgstr "Taustaprosessia ’%1’ ei voitu käynnistää" - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133 -#, kde-format -msgid "The daemon program '%1' failed." -msgstr "Taustaprosessi ’%1’ epäonnistui." - -#: ksgrd/SensorAgent.cc:109 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Viesti kohteesta %1:\n" -"%2" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Change" -msgstr "Muokkaa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Rate" -msgstr "Tahti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "CPU Load" -msgstr "Suoritinkuorma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 -msgid "Idling" -msgstr "Jouten" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Nice Load" -msgstr "Nice-kuorma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "User Load" -msgstr "Käyttäjän kuorma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgctxt "@item sensor description" -msgid "System Load" -msgstr "Järjestelmän kuorma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Waiting" -msgstr "Odottaa" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 -msgid "Interrupt Load" -msgstr "Keskeytyskuorma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Total Load" -msgstr "Kuorma yhteensä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Memory" -msgstr "Muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Fyysinen muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Sivutusmuisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Välimuisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Puskurimuisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Used Memory" -msgstr "Käytetty muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Application Memory" -msgstr "Sovelluksen muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Free Memory" -msgstr "Vapaa muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Active Memory" -msgstr "Aktiivinen muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Inactive Memory" -msgstr "Passiivinen muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Wired Memory" -msgstr "Käytetty muisti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Exec Pages" -msgstr "Suoritussivut" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "File Pages" -msgstr "Tiedostosivut" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 -msgid "Processes" -msgstr "Prosessit" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193 -msgid "Process Controller" -msgstr "Prosessienhallinta" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 -msgid "Last Process ID" -msgstr "Viimeisin prosessin tunniste" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 -msgid "Process Spawn Count" -msgstr "Lapsiprosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "Process Count" -msgstr "Prosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 -msgid "Idle Processes Count" -msgstr "Joutilaiden prosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 -msgid "Running Processes Count" -msgstr "Käynnissä olevien prosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 -msgid "Sleeping Processes Count" -msgstr "Nukkuvien prosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 -msgid "Stopped Processes Count" -msgstr "Pysäytettyjen prosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 -msgid "Zombie Processes Count" -msgstr "Zombieprosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 -msgid "Waiting Processes Count" -msgstr "Odottavien prosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 -msgid "Locked Processes Count" -msgstr "Lukittujen prosessien lukumäärä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Levynopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgctxt "CPU Load" -msgid "Load" -msgstr "Kuorma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Hakuja yhteensä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Lukuja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Kirjoituksia" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Read Data" -msgstr "Dataa luettu" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 -msgid "Written Data" -msgstr "Dataa kirjoitettu" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Milliseconds spent reading" -msgstr "Luvun kesto (ms)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "Milliseconds spent writing" -msgstr "Kirjoituksen kesto (ms)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "I/Os currently in progress" -msgstr "Nyt käynnissä oleva siirräntä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Pages In" -msgstr "Sivuja sisään" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Pages Out" -msgstr "Sivuja ulos" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "Context Switches" -msgstr "Kontekstivaihtoja" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 -msgid "Traps" -msgstr "Loukut" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 -msgid "System Calls" -msgstr "Järjestelmäkutsut" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Interfaces" -msgstr "Liitynnät" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanotto" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Transmitter" -msgstr "Lähetys" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 -msgid "Data Rate" -msgstr "Datanopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Compressed Packets Rate" -msgstr "Tiivistettyjen pakettien nopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Dropped Packets Rate" -msgstr "Pudotettujen pakettien nopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Error Rate" -msgstr "Virhenopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "FIFO Overruns Rate" -msgstr "FIFO-ylivuotojen nopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Frame Error Rate" -msgstr "Kehysvirheiden nopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Multicast Packet Rate" -msgstr "Multicast-pakettien nopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Packet Rate" -msgstr "Pakettinopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Loss Rate" -msgstr "Kantoaallon katoamisnopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123 -msgid "Collisions" -msgstr "Törmäyksiä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:114 -msgid "Data" -msgstr "Tietoa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Pakattuja paketteja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:116 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Pudotettuja paketteja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -msgid "Errors" -msgstr "Virheitä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:118 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "FIFO-ylivuotoja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:119 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Kehysvirheitä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:120 -msgid "Multicast Packets" -msgstr "Multicast-paketteja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:121 -msgid "Packets" -msgstr "Paketteja" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Losses" -msgstr "Kantoaallon katoamisia" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:125 -msgid "Sockets" -msgstr "Pistokkeita" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:126 -msgid "Total Number" -msgstr "Yhteensä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:128 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Edistynyt virranhallinta" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:129 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:130 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Lämpötila-alue" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:131 -msgid "Temperature" -msgstr "Lämpötila" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 -msgid "Average CPU Temperature" -msgstr "Keskimääräinen suorittimen lämpötila" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:132 -msgid "Fan" -msgstr "Tuuletin" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:134 -msgid "Battery" -msgstr "Akku" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 -msgid "Battery Capacity" -msgstr "Akun kapasiteetti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:135 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Akun varaus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:136 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Akun varaus" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:155 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "Akun jännite" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:156 -msgid "Battery Discharge Rate" -msgstr "Akun purkautumisnopeus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:137 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:138 -msgid "Interrupts" -msgstr "Keskeytykset" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:139 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Kuorman keskiarvo (1 min)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Kuorman keskiarvo (5 min)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Kuorman keskiarvo (15 min)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Kellotaajuus" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:163 -msgid "Average Clock Frequency" -msgstr "Keskimääräinen kellotaajuus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Laiteanturit" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:144 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Osioiden käyttö" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:145 -msgid "Used Space" -msgstr "Käytetty tila" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Free Space" -msgstr "Vapaa tila" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Fill Level" -msgstr "Täyttöaste" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:169 -msgid "Used Inodes" -msgstr "Käytettyjä inodeja" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:170 -msgid "Free Inodes" -msgstr "Vapaita inodeja" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:171 -msgid "Inode Level" -msgstr "Inode-taso" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:150 -msgid "Linux Soft Raid (md)" -msgstr "Linux Soft RAID (md)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:151 -msgid "Processors" -msgstr "Prosessit" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:152 -msgid "Cores" -msgstr "Ytimiä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:153 -msgid "Number of Blocks" -msgstr "Lohkojen määrä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:154 -msgid "Total Number of Devices" -msgstr "Laitteita kaikkiaan" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:155 -msgid "Failed Devices" -msgstr "Toimimattomia laitteita" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:156 -msgid "Spare Devices" -msgstr "Varalaitteita" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:157 -msgid "Number of Raid Devices" -msgstr "RAID-laitteiden määrä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:158 -msgid "Working Devices" -msgstr "Toimivia laitteita" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:159 -msgid "Active Devices" -msgstr "Aktiivisia laitteita" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:160 -msgid "Number of Devices" -msgstr "Laitteiden määrä" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:161 -msgid "Resyncing Percent" -msgstr "Tahdistusprosentti" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:162 -msgid "Disk Information" -msgstr "Levytiedot" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:165 -#, kde-format -msgid "CPU %1" -msgstr "Prosessori %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:166 -#, kde-format -msgid "Disk %1" -msgstr "Levy %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Battery %1" -msgstr "Akku %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:170 -#, kde-format -msgid "Fan %1" -msgstr "Tuuletin %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:171 -#, kde-format -msgid "Temperature %1" -msgstr "Lämpötila %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:174 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:200 -msgid "Software Interrupts" -msgstr "Ohjelmistokeskeytykset" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:201 -msgid "Hardware Interrupts" -msgstr "Laitteistokeskeytykset" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:179 -#, kde-format -msgid "Int %1" -msgstr "Kes %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:184 -msgctxt "the unit 1 per second" -msgid "1/s" -msgstr "Hz" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:185 -msgid "kBytes" -msgstr "kt" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:186 -msgctxt "the unit minutes" -msgid "min" -msgstr "min" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:187 -msgctxt "the frequency unit" -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:188 -msgctxt "a percentage" -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:218 -msgctxt "the unit milliamperes" -msgid "mA" -msgstr "mA" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:219 -msgctxt "the unit milliampere hours" -msgid "mAh" -msgstr "mAh" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:220 -msgctxt "the unit milliwatts" -msgid "mW" -msgstr "mW" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:221 -msgctxt "the unit milliwatt hours" -msgid "mWh" -msgstr "mWh" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:222 -msgctxt "the unit millivolts" -msgid "mV" -msgstr "mV" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:191 -msgid "Integer Value" -msgstr "Kokonaislukuarvo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:192 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Liukulukuarvo" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103 -#, kde-format -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Yhteys %1 torjuttiin" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107 -#, kde-format -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Konetta %1 ei löytynyt" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally " -"unplugged) for host %1." -msgstr "" -"Virhe verkkoyhteydessä (esim. verkkokaapeli irrotettu vahingossa) koneeseen " -"%1." - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115 -#, kde-format -msgid "Error for host %1: %2" -msgstr "Virhe koneella %1: %2" - -#: WorkSheet.cc:88 -#, kde-format -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." - -#: WorkSheet.cc:96 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not contain valid XML." -msgstr "Tiedosto %1 ei sisällä oikeaa XML:ää." - -#: WorkSheet.cc:103 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." -msgstr "" -"Tiedosto %1 ei sisällä toimivaa työtilan määritystä. Tiedoston tulee olla " -"tyyppiä ’KSysGuardWorkSheet’." - -#: WorkSheet.cc:127 -#, kde-format -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "Tiedostossa %1 on virheellinen työpöytätiedoston koko." - -#: WorkSheet.cc:228 -#, kde-format -msgid "Cannot save file %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu tallentaa" - -#: WorkSheet.cc:274 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "Leikepöydällä ei ole käypää näytön kuvausta." - -#: WorkSheet.cc:372 -msgid "Select Display Type" -msgstr "Valitse näyttötyyppi" - -#: WorkSheet.cc:373 -msgid "&Line graph" -msgstr "&Viivakaavio" - -#: WorkSheet.cc:374 -msgid "&Digital display" -msgstr "&Digitaalinen näyttö" - -#: WorkSheet.cc:375 -msgid "&Bar graph" -msgstr "&Palkkikaavio" - -#: WorkSheet.cc:376 -msgid "Log to a &file" -msgstr "Loki &tiedostoon" - -#: WorkSheet.cc:525 -msgid "Remove this display?" -msgstr "Poistetaanko tämä näyttö?" - -#: WorkSheet.cc:526 -msgid "Remove Display" -msgstr "Poista näyttö" - -#: WorkSheet.cc:567 -msgid "Dummy" -msgstr "Tyhjä" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Mikko Ikola, " -"Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@d5k.net, ilpo@iki.fi, " -"eleknader@phnet.fi, ikola@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Text" -msgstr "&Teksti" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 -msgid "T&itle:" -msgstr "&Otsikko:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:29 -msgid "Fi<er" -msgstr "&Suodin" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Change" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) -#: rc.cpp:41 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:104 -msgid "&Enable alarm" -msgstr "&Käytä varoituksia" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 -msgid "E&nable alarm" -msgstr "&Käytä varoituksia" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstiväri:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:83 -msgid "Grid color:" -msgstr "Hilan väri:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:95 -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, näyttöjen otsikossa näytetään käytettävä yksikkö." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Show unit" -msgstr "&Näytä yksikkö" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: rc.cpp:107 -msgid "Lo&wer limit:" -msgstr "&Alaraja:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Upper limit:" -msgstr "&Yläraja:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:119 -msgid "Normal digit color:" -msgstr "Digitaalinäytön väri:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:122 -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "Hälytetyn digitaalinäytön väri:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:140 -msgid "Alarm color:" -msgstr "Hälytysväri:" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3 -#: rc.cpp:143 -msgid "System Load" -msgstr "Järjestelmän kuorma" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5 -#: rc.cpp:146 -msgid "CPU History" -msgstr "Suoritinhistoria" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8 -#: rc.cpp:149 -msgid "Memory and Swap History" -msgstr "Muistihistoria" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12 -#: rc.cpp:152 -msgid "Network History" -msgstr "Verkkohistoria" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 -msgid "Process Table" -msgstr "Prosessitaulu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksystemlog.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksystemlog.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2725 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: src/mainWindow.cpp:383 -#, kde-format -msgctxt "Total displayed lines" -msgid "1 line." -msgid_plural "%1 lines." -msgstr[0] "1 rivi." -msgstr[1] "%1 riviä." - -#: src/mainWindow.cpp:386 -#, kde-format -msgctxt "Line not hidden by search / Total displayed lines" -msgid "1 line / %2 total." -msgid_plural "%1 lines / %2 total." -msgstr[0] "1 rivi / %2 kaikkiaan." -msgstr[1] "%1 riviä / %2 kaikkiaan." - -#: src/mainWindow.cpp:407 -msgid "Resu&me" -msgstr "&Jatka" - -#: src/mainWindow.cpp:410 -msgid "Resume the watching of the current log" -msgstr "Jatka nykyisen lokin seuraamista" - -#: src/mainWindow.cpp:411 -msgid "" -"Resumes the watching of the current log. This action is only available when " -"the user has already paused the reading." -msgstr "" -"Jatkaa nykyisen lokin seuraamista. Toiminto on tarjolla vain, kun käyttäjä " -"on jo keskeyttänyt seuraamisen." - -#: src/mainWindow.cpp:415 -msgid "S&top" -msgstr "&Pysäytä" - -#: src/mainWindow.cpp:418 -msgid "Pause the watching of the current log" -msgstr "Keskeytä nykyisen lokin seuraaminen" - -#: src/mainWindow.cpp:419 -msgid "" -"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " -"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog " -"to reload too frequently." -msgstr "" -"Keskeyttää nykyisen lokin seuraamisen. Tästä on hyötyä erityisesti, kun " -"järjestelmä kirjoittaa lokitiedostoihin liikaa rivejä, jolloin KSystemLog " -"latautuu uudelleen liian usein." - -#: src/mainWindow.cpp:488 src/tabLogManager.cpp:82 -msgctxt "Newly created tab" -msgid "Empty Log" -msgstr "Tyhjä loki" - -#: src/mainWindow.cpp:581 -msgid "Open a file in KSystemLog" -msgstr "Avaa tiedosto KSystemLogiin" - -#: src/mainWindow.cpp:582 -msgid "" -"Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." -msgstr "" -"Avaa tiedoston KSystemLogiin ja näyttää sen sisällön nykyisessä välilehdessä." - -#: src/mainWindow.cpp:585 -msgid "&Print Selection..." -msgstr "&Tulosta valinta..." - -#: src/mainWindow.cpp:586 -msgid "Print the selection" -msgstr "Tulosta valinta" - -#: src/mainWindow.cpp:587 -msgid "" -"Prints the selection. Simply select the important lines and click on this " -"menu entry to print the selection." -msgstr "" -"Tulostaa valinnan. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä valikkokohtaa " -"tulostaaksesi valinnan." - -#: src/mainWindow.cpp:593 -msgid "Save the selection to a file" -msgstr "Tallenna valinta tiedostoon" - -#: src/mainWindow.cpp:594 -msgid "" -"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " -"an attachment or a backup of a particular log." -msgstr "" -"Tallentaa valinnan tiedostoon. Toiminnosta on hyötyä, jos haluat luoda " -"sähköpostiliitteen tai varmuuskopioida jonkin lokin." - -#: src/mainWindow.cpp:598 -msgid "Quit KSystemLog" -msgstr "Lopeta KSystemLog" - -#: src/mainWindow.cpp:599 -msgid "Quits KSystemLog." -msgstr "Lopettaa KSystemLogin." - -#: src/mainWindow.cpp:602 -msgid "Copy the selection to the clipboard" -msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle" - -#: src/mainWindow.cpp:603 -msgid "" -"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " -"paste the selection in a chat or an email." -msgstr "" -"Kopioi valinnan leikepöydälle. Tästä on hyötyä, jos haluat liittää valinnan " -"chat-ikkunaan tai sähköpostiviestiin." - -#: src/mainWindow.cpp:607 -msgid "Ex&pand All" -msgstr "L&aajenna kaikki" - -#: src/mainWindow.cpp:609 -msgid "Expand all categories" -msgstr "Laajenna kaikki luokat" - -#: src/mainWindow.cpp:610 -msgid "" -"This action opens all main categories. This is enabled only if an option has " -"been selected in the Group By menu." -msgstr "" -"Toiminto avaa kaikki pääluokat. Näin voi tehdä vain, jos toiminto on valittu " -"Ryhmittele-valikosta." - -#: src/mainWindow.cpp:614 -msgid "Col&lapse All" -msgstr "S&upista kaikki" - -#: src/mainWindow.cpp:616 -msgid "Collapse all categories" -msgstr "Supista kaikki luokat" - -#: src/mainWindow.cpp:617 -msgid "" -"This action closes all main categories. This is enabled only if an option " -"has been selected in the Group By menu." -msgstr "" -"Tämä toiminto sulkee kaikki pääluokat. Tämä on käytössä vain, jos jokin " -"ryhmittelytapa on valittu Ryhmittele...-valikosta." - -#: src/mainWindow.cpp:621 -msgid "&Email Selection..." -msgstr "&Sähköpostin valinta..." - -#: src/mainWindow.cpp:624 -msgid "Send the selection by mail" -msgstr "Lähetä valinta sähköpostina" - -#: src/mainWindow.cpp:625 -msgid "" -"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " -"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." -msgstr "" -"Lähettää valinnan sähköpostitse. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä " -"valikkoa lähettääksesi valinnan ystävälle tai postilistalle." - -#: src/mainWindow.cpp:629 -msgid "&Add Log Entry..." -msgstr "&Lisää lokimerkintä..." - -#: src/mainWindow.cpp:632 -msgid "Add a log entry to the log system" -msgstr "Lisää lokimerkintä lokijärjestelmään" - -#: src/mainWindow.cpp:633 -msgid "" -"This action will open a dialog which lets you send a message to the log " -"system." -msgstr "" -"Toiminto avaa ikkunan, jossa voit lähettää viestin lokijärjestelmälle." - -#: src/mainWindow.cpp:636 -msgid "Select all lines of the current log" -msgstr "Valitse nykyisen lokin kaikki rivit" - -#: src/mainWindow.cpp:637 -msgid "" -"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " -"example, to save all the content of the current log in a file." -msgstr "" -"Valitsee nykyisen rivin kaikki rivit. Tästä on hyötyä, jos haluat " -"esimerkiksi tallentaa nykyisen lokin sisällön tiedostoon." - -#: src/mainWindow.cpp:648 -msgid "Show &Filter Bar" -msgstr "Näytä suodin&rivi" - -#: src/mainWindow.cpp:654 -msgid "&New Tab" -msgstr "&Uusi välilehti" - -#: src/mainWindow.cpp:657 src/tabLogViewsWidget.cpp:59 -msgid "Create a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: src/mainWindow.cpp:658 src/tabLogViewsWidget.cpp:60 -msgid "Creates a new tab which can display another log." -msgstr "Avaa uuden toista lokia varten välilehden." - -#: src/mainWindow.cpp:662 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: src/mainWindow.cpp:665 src/tabLogViewsWidget.cpp:65 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: src/mainWindow.cpp:666 src/tabLogViewsWidget.cpp:66 -msgid "Closes the current tab." -msgstr "Sulkee nykyisen välilehden." - -#: src/mainWindow.cpp:670 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "Ka&hdenna välilehti" - -#: src/mainWindow.cpp:673 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Kahdenna nykyinen välilehti" - -#: src/mainWindow.cpp:674 -msgid "Duplicates the current tab." -msgstr "Kahdentaa nykyisen välilehden." - -#: src/mainWindow.cpp:682 -msgid "Move Tab &Left" -msgstr "Siirrä välilehteä v&asemmalle" - -#: src/mainWindow.cpp:685 -msgid "Move the current tab to the left" -msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä vasemmalle" - -#: src/mainWindow.cpp:686 -msgid "Moves the current tab to the left." -msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä vasemmalle." - -#: src/mainWindow.cpp:690 -msgid "Move Tab &Right" -msgstr "Siirrä välilehteä &oikealle" - -#: src/mainWindow.cpp:693 -msgid "Move the current tab to the right" -msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä oikealle" - -#: src/mainWindow.cpp:694 -msgid "Moves the current tab to the right." -msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä oikealle." - -#: src/mainWindow.cpp:698 -msgid "&Reload" -msgstr "&Lataa uudelleen" - -#: src/mainWindow.cpp:701 -msgid "Reload the current log" -msgstr "Lataa nykyinen loki uudelleen" - -#: src/mainWindow.cpp:702 -msgid "" -"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " -"updated." -msgstr "" -"Lataa nykyisen lokin uudelleen, jos haluat varmistaa näkymän olevan ajan " -"tasalla." - -#: src/mainWindow.cpp:711 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" - -#: src/mainWindow.cpp:714 -msgid "Display details on the selected line" -msgstr "Näytä yksityiskohdat valitulla rivillä" - -#: src/mainWindow.cpp:715 -msgid "" -"Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are " -"able to navigate through the logs from this dialog box with the " -"Previous and Next buttons." -msgstr "" -"Näyttää valitun rivin yksityiskohdista viesti-ikkunassa. Voit selata " -"lokejatästä ikkunasta Edellinen- ja Seuraava-painikkein." - -#: src/mainWindow.cpp:719 -msgid "&Enable Detailed Tooltips" -msgstr "K&äytä yksityiskohtaisia työkaluvihjeitä" - -#: src/mainWindow.cpp:720 -msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" -msgstr "Käytä/Älä käytä työkaluvihjeitä nykyisessä näkymässä" - -#: src/mainWindow.cpp:721 -msgid "" -"Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä työkaluvihjeet, jotka näytetään " -"hiirikohdistimen ollessa lokirivin yllä." - -#: src/mainWindow.cpp:727 -msgid "&Scroll to New Lines" -msgstr "&Vieritä uusille riveille" - -#: src/mainWindow.cpp:728 -msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" -msgstr "Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa" - -#: src/mainWindow.cpp:729 -msgid "" -"Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if " -"you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the " -"log each time it is refreshed." -msgstr "" -"Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa vai ei. Valitse tämä, ellet " -"haluat sovelluksen automaattisesti vierittävän lokin loppuun sen verestyessä." - -#: src/mainWindow.cpp:776 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" - -#: src/mainWindow.cpp:777 -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 -msgid "No Log" -msgstr "Ei lokia" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 -msgid "Hostname:" -msgstr "Palvelinnimi:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 -msgid "Process:" -msgstr "Prosessi:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 -msgid "Original file:" -msgstr "Alkuperäinen tiedosto:" - -#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Display/Hide the '%1' column" -msgstr "Näytä tai piilota sarake ”%1”" - -#: src/lib/logManager.cpp:82 -msgid "Loading log..." -msgstr "Ladataan lokia..." - -#: src/lib/logManager.cpp:105 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "Loki luotu onnistuneesti." - -#: src/lib/globals.cpp:135 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: src/lib/globals.cpp:138 -msgid "Debug" -msgstr "Virheenjäljitys" - -#: src/lib/globals.cpp:141 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: src/lib/globals.cpp:144 -msgid "Notice" -msgstr "Huomautus" - -#: src/lib/globals.cpp:147 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: src/lib/globals.cpp:150 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: src/lib/globals.cpp:153 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" - -#: src/lib/globals.cpp:156 -msgid "Alert" -msgstr "Huomio" - -#: src/lib/globals.cpp:159 -msgid "Emergency" -msgstr "Hälytys" - -#: src/lib/analyzer.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Opening '%1'..." -msgstr "Avataan ”%1”..." - -#: src/lib/analyzer.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "Lokitiedosto ”%1” onnistuneesti ladattu." - -#: src/lib/analyzer.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "Lokitiedosto ”%1” on muuttunut." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 -msgid "" -"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen. Säädä sitä KSystemLogin asetuksista." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 -msgid "File Does Not Exist" -msgstr "Tiedostoa ei ole" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei ole." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." -msgstr "Kohteen ”%1” pakkausta (%2) ei voida purkaa." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 -msgid "Unable to Uncompress File" -msgstr "Tiedoston tiivistystä ei voitu purkaa" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 -#, kde-format -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia lukea tiedostoa ”%1”." - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Riittämättömät oikeudet" - -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 -msgid "Reached end of list." -msgstr "Luettelon loppu saavutettu." - -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 -msgid "Phrase not found." -msgstr "Lauseketta ei löytynyt." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:57 -msgid "Here are my logs:\n" -msgstr "Tässä ovat lokini:\n" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "---------------------------------------\n" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." -msgstr "Olet valinnut liian monta riviä. Valitse vain tärkeät lokirivit." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "Liian monta riviä valittu" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:90 -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "Ongelmani lokirivit" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:213 -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." -msgstr "Ei valittuja tietueita: ei kopioitavaa leikepöydälle." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:219 -#, kde-format -msgid "1 log line copied to clipboard." -msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." -msgstr[0] "Lokirivi kopioitu leikepöydälle." -msgstr[1] "%1 lokiriviä kopioitu leikepöydälle." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:233 -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." -msgstr "Ei valittuja tietueita. Valitse tietueet voidaksesi tallentaa ne." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:264 -#, kde-format -msgid "1 log line saved to '%2'." -msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." -msgstr[0] "Lokirivi tallennettu tiedostoon ”%2”." -msgstr[1] "%1 lokiriviä tallennettu tiedostoon ”%2”." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu tallentaa: ei oikeuksia." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:268 -msgid "Unable to save file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa." - -#: src/lib/loadingBar.cpp:66 -msgid "Loading Progress..." -msgstr "Lataus etenee..." - -#: src/lib/loadingBar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Loading %2...
          %3 - (%4)" -msgid_plural "Loading %2...
          %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Ladataan %2...
          %3 – (%4)" -msgstr[1] "Ladataan %2...
          %3 - (%4/%1 tiedostoa)" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Reloading %2...
          %3 - (%4)" -msgid_plural "Reloading %2...
          %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Ladataan uudelleen %2...
          %3 – (%4)" -msgstr[1] "" -"Ladataan uudelleen %2...
          %3 - (%4/%1 tiedostoa)" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Loading %1...
          %2" -msgstr "Ladataan %1...
          %2" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Reloading %1...
          %2" -msgstr "Ladataan uudelleen %1...
          %2" - -#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "Osoite '%1' ei ole kelvollinen, se ohitetaan." - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 -#, kde-format -msgid "The process '%1' crashed." -msgstr "Prosessi ”%1” kaatui." - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 -msgid "Process Crashed" -msgstr "Prosessi kaatui" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 -msgid "Log Level Printing" -msgstr "Lokitason tulostus" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 -msgid "Choose which log levels you wish to print in color." -msgstr "Valitse, mitkä lokitasot haluat tulostaa väreissä." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 -msgid "Type your filter here" -msgstr "Kirjoita suodin tähän" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 -msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." -msgstr "Mahdollistaa vain tekstin sisältöä vastaavien tietueiden luettelun." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 -msgid "Enter your search here..." -msgstr "Kirjoita haku tähän..." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "Valitse suodatettava sarake tässä" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 -msgid "" -"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"All\" column means no specific filter." -msgstr "" -"Mahdollistaa suotimen käytön vain tässä valittuun sarakkeeseen. " -"”Kaikki”-sarake tarkoittaa, ettei suodinta määritetä." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: src/configurationDialog.cpp:54 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: src/configurationDialog.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "KSystemlog" -msgstr "KSystemlog" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "System Logs Viewer for KDE" -msgstr "KDE:n järjestelmälokikatselin" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "" -"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" -msgstr "" -"Älä epäröi lähettää tietoa vioista ja ongelmista Nicolas Ternisienille nicolas.ternisien@gmail.com" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Main developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Bojan Djurkovic" -msgstr "Bojan Djurkovic" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Log Printing" -msgstr "Lokitulostus" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 -msgid "No Log Mode" -msgstr "Ei lokia -tila" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "Date format Option (Date example)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/tabLogManager.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Log mode name (added lines count)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 -msgid "Daemons' Logs" -msgstr "Palvelulokit" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 -msgid "Display the daemons' logs." -msgstr "Näyttää palvelulokit." - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " -"launched in the background of the system. See this log if you want to know " -"what occurs in the background of your system." -msgstr "" -"Näyttää palvelulokit nykyisessä välilehdessä. Palvelut ovat järjestelmän " -"taustalle käynnistettyjä prosesseja. Tarkastele tätä lokia saadaksesi " -"tietää, mitä tapahtuu järjestelmäsi taustalla." - -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 -msgid "

          These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

          " -msgstr "

          Nämä tiedostot tutkitaan palvelulokien näyttämiseksi.

          " - -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 -msgid "X.org Log" -msgstr "X.org-loki" - -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 -msgid "

          These files will be analyzed to show the X.org log.

          " -msgstr "

          Nämä tiedostot tutkitaan X.org-lokia näytettäessä.

          " - -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X.org log." -msgstr "Tarkastele X.org-lokia." - -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " -"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " -"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " -"input device is not recognized." -msgstr "" -"Näyttää X.org-lokin nykyisessä välilehdessä. X.org on palvelu, joka näyttää " -"työpöydän näytölläsi ja hallitsee grafiikkalaitteistoasi. Tästä lokista voit " -"yrittää selvittää, miksei sinulla ole 3U-kiihdytystä tai miksei " -"syöttölaitettasi ole tunnistettu." - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 -#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 rc.cpp:11 rc.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 -msgid "Probed" -msgstr "Tutkittu" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 -msgid "From config file" -msgstr "Määritystiedostosta" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 -msgid "Default setting" -msgstr "Oletusasetus" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 -msgid "From command Line" -msgstr "Komentoriviltä" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 -msgid "Not implemented" -msgstr "Ei toteutettu" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups Log" -msgstr "Cups-loki" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Cups log." -msgstr "Tarkastele Cups-lokia." - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " -"printing on your computer." -msgstr "" -"Näyttää Cups-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma." - -#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 -msgid "Cups" -msgstr "Cups" - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Web Log" -msgstr "Cups-web-loki" - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "Tarkastele Cups-webpalvelimen saantilokia." - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: " -"http://localhost:631)." -msgstr "" -"Näyttää Cups-web-palvelinsaantilokin nykyisessä välilehdessä. Cups on " -"järjestelmäsi tulostusta hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki " -"upotteisen Cups-web-palvelimen (oletus: http://localhost:631) " -"suorittamat pyynnöt." - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 -#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 -msgid "Job Id" -msgstr "Työn tunniste" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 -msgid "Num Copies" -msgstr "Kopioita" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 -msgid "Job Billing" -msgstr "Työn laskutus" - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Page Log" -msgstr "Cups-sivuloki" - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Page log." -msgstr "Näyttää Cups-sivulokin." - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." -msgstr "" -"Näyttää Cups-sivulokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " -"upotteisessa web-palvelimessa (oletus: http://localhost:631/) " -"suoritetut pyynnöt." - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 -msgid "Cups PDF Log" -msgstr "Cups-PDF-loki" - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS PDF log." -msgstr "Tarkastele Cups-PDF-lokia." - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." -msgstr "" -"Näyttää Cups-PDF-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " -"upotteiseen web-palvelimeen tulevat pyynnöt (oletus: " -"http://localhost:631)." - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups & Cups Web Server Log" -msgstr "Cups ja Cups-web-palvelinloki" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

          These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " -"Web Access log.

          " -msgstr "" -"

          Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cups- ja Cups-" -"websaantilokeja.

          " - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Cups Log Files" -msgstr "Cups-lokitiedostot" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Cups File..." -msgstr "Lisää Cups-tiedosto..." - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Cups Access Log Files" -msgstr "Cups-saantilokitiedostot" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Cups Access File..." -msgstr "Lisää Cups-saantiloki..." - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Cups Page Log Files" -msgstr "Cups-sivulokitiedostot" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Cups Page File..." -msgstr "Lisää Cups-sivutiedosto..." - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Cups PDF Log Files" -msgstr "Cups-PDF-lokitiedostot" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Add Cups PDF File..." -msgstr "Lisää Cups-PDF-tiedosto..." - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 -msgid "Printer:" -msgstr "Tulostin:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 -msgid "Job Id:" -msgstr "Työn tunniste:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 -msgid "Page Number:" -msgstr "Sivunumero:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 -msgid "Num Copies:" -msgstr "Kopioita:" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 -msgid "Job Billing:" -msgstr "Työn laskutus:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 -msgid "Host" -msgstr "Palvelin" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 -msgid "HTTP Request" -msgstr "HTTP-pyyntö" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Bytes" -msgstr "Tavuja" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 -msgid "IPP Operation" -msgstr "IPP-toiminto" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 -msgid "IPP Status" -msgstr "IPP-tila" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 -msgid "debug 2" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 -msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." -msgstr "" -"Uusi lokitaso havaittu. Lähetä tämä lokitiedosto KSystemLog-kehittäjälle sen " -"lisäämiseksi." - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 -msgid "Identification:" -msgstr "Tunnistus:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "HTTP-vastaus:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "Tavuja lähetetty:" - -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 -msgid "System Log" -msgstr "Järjestelmäloki" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 -msgid "

          These files will be analyzed to show the System logs.

          " -msgstr "" -"

          Nämä tiedostot tutkitaan järjestelmälokien näyttämiseksi.

          " - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 -msgid "Display the system log." -msgstr "Tarkastele järjestelmälokia." - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" -msgstr "" -"Näyttää järjestelmälokin nykyisessä välilehdessä. Tätä lokia käyttävät " -"yleensä erikoistumattomat prosessit kuten sudo- ja fsck-komennot." - -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 -msgid "Program:" -msgstr "Ohjelma:" - -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 -msgid "Program" -msgstr "Ohjelma" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 -msgid "X Session Log" -msgstr "X-istuntoloki" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X Session log." -msgstr "Tarkastele X-istuntolokia." - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " -"where graphical programs write their output. See this log if you want to " -"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " -"has not started." -msgstr "" -"Näyttää X-istuntolokin nykyisessä välilehdessä. X-istuntoloki on paikka, " -"jonne graafiset ohjelmat kirjoittavat tulosteensa. Tarkastele tätä lokia " -"selvittääksesi, miksi ohjelma on kaatunut tai miksei näytönhallintasi (KDE, " -"Gnome, ...) ole käynnistynyt." - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 -msgid "" -"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" -"errors)." -msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita X-istuntolokin (esim. ~/.xsession-errors)." - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 -msgid "" -"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " -"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " -"is ~/.xsession-errors" -msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tässä X-istuntolokitiedoston. Tätä tiedostoa " -"tutkitaan, kun valitset X-istuntolokin valikosta. Yleensä tiedoston " -"nimi on ~/.xsession-errors." - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 -#, kde-format -msgid "
        • %1: ...
        • " -msgstr "
        • %1: ...
        • " - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Log" -msgstr "Samba-loki" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

          These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " -"log and Netbios log.

          " -msgstr "" -"

          Nämä tiedostot tutkitaan Samba-lokin, Samba-saantilokin ja " -"Netbios-lokin näyttämiseksi.

          " - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Samba Log Files" -msgstr "Samba-lokitiedostot" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Samba File..." -msgstr "Lisää Samba-tiedosto..." - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Samba Access Log Files" -msgstr "Samba-saantilokitiedostot" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Samba Access File..." -msgstr "Lisää Samba-saantitiedosto..." - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Netbios Log Files" -msgstr "Netbios-lokitiedostot" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Netbios File..." -msgstr "Lisää Netbios-tiedosto..." - -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" - -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 -msgid "Function" -msgstr "Toiminto" - -#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba log." -msgstr "Tarkastele Samba-lokia." - -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " -"which interacts with Microsoft Windows network." -msgstr "" -"Näyttää Samba-lokin nykyisessä välilehdessä. Samba on Microsoft Windows -" -"verkon kanssa toimiva tiedostonjakopalvelin." - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Access Log" -msgstr "Samba-saantiloki" - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba Access log." -msgstr "Tarkastele Samba-saantilokia." - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " -"to see connections between your shares and remote hosts." -msgstr "" -"Näyttää Samba-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Tämä lokitila sallii " -"sinun tarkastella jakojesi ja etäpalvelimien välisiä yhteyksiä." - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 -msgid "Source File:" -msgstr "Lähdetiedosto:" - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 -msgid "Function:" -msgstr "Toiminto:" - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 -msgid "Line:" -msgstr "Rivi:" - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 -msgid "Netbios Log" -msgstr "Netbios-loki" - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Netbios log." -msgstr "Tarkastele Netbios-lokia." - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " -"protocol developed by Microsoft." -msgstr "" -"Näyttää Netbios-lokin nykyisessä välilehdessä. Netbios on Microsoftin " -"kehittäjä tiedostonjakoprotokolla." - -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 -msgid "Acpid Log" -msgstr "Acpid-loki" - -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 -msgid "

          These files will be analyzed to show the Acpid log.

          " -msgstr "

          Nämä tiedostot tutkitaan Acpid-lokin näyttämiseksi.

          " - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 -msgid "ACPI Log" -msgstr "ACPI-loki" - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "Tarkastele ACPI-lokia." - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons..." -msgstr "" -"Näyttää ACPI-lokin nykyisessä välilehdessä. ACPI:tä käytetään tietokoneesi " -"laitekomponenttien kuten kannettavan tietokoneen akkujen tai reset-" -"painikkeen hallintaan." - -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 -msgid "Process" -msgstr "Prosessi" - -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 -msgid "Cron Log" -msgstr "Cron-loki" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 -msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." -msgstr "Tarkastele ajastettujen tehtävien lokia (Cron-lokia)." - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " -"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " -"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " -"launched processes." -msgstr "" -"Näyttää ajastettujen tehtävien lokin nykyisessä välilehdessä. Cron-prosessi " -"on ohjelma, joka ajastaa järjestelmäsi tehtäviä kuten turvatarkistuksia tai " -"palvelujen automaattisia uudelleenkäynnistyksiä. Käytä tätä valikkoa " -"nähdäksesi viime aikoina käynnistetyt prosessit." - -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 -msgid "" -"

          These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " -"tasks logs). More information...

          " -msgstr "" -"

          Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cron-lokeja (ts. " -"ajastettujen tehtävien lokeja). Lisätietoa...

          " - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 -msgid "Enable Process Filtering" -msgstr "Suodata prosesseja" - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 -msgid "Only keeps lines which matches this process :" -msgstr "Säilytä vain tätä prosessia vastaavat rivit:" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 -msgid "Authentication Log" -msgstr "Tunnistusloki" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 -msgid "Display the authentication log." -msgstr "Tarkastele tunnistuslokia." - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " -"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " -"tried to crack your system." -msgstr "" -"Näyttää tunnistuslokin nykyisessä välilehdessä. Tämä loki näyttää jokaisen " -"käyttäjän kaikki kirjautumiset järjestelmään, ja voi auttaa sinua " -"selvittämään, onko joku yrittänyt murtautua järjestelmääsi." - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 -msgid "Authentication Log File" -msgstr "Tunnistuslokitiedosto" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 -msgid "Authentication log file:" -msgstr "Tunnistuslokitiedosto:" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 -msgid "" -"You can type or choose the authentication log file (example: " -"/var/log/auth.log)." -msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston nimen (esim. " -"/var/log/auth.log)." - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 -msgid "" -"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " -"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " -"name is /var/log/auth.log" -msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston tässä. Tätä tiedostoa " -"tutkitaan valitessasi Tunnistusloki-valikon. Yleensä sen nimi on " -"/var/log/auth.log." - -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 -msgid "Postfix Log" -msgstr "Postfix-loki" - -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 -msgid "

          These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

          " -msgstr "

          Nämä tiedostot tutkitaan Postfix-lokien näyttämiseksi

          ." - -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Postfix log." -msgstr "Tarkastele Postfix-lokia." - -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " -"used mail server in the Linux world." -msgstr "" -"Näyttää Postfix-lokin nykyisessä välilehdessä. Postfix on Linux-maailman " -"tunnetuin ja käytetyin postipalvelin." - -#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 -msgid "No log file..." -msgstr "Ei lokitiedosto..." - -#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "Taulukkojen koot eroavat: lokitiedostojen luku ohitetaan." - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 -msgid "&Change Status..." -msgstr "&Muuta tilaa..." - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "Muuta nykyisten tiedostojesi tasoa" - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 -msgid "" -"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " -"more information about each log level." -msgstr "" -"Muuttaa nykyisten tiedostojen tasoa. Katso KSystemLogin ohjeista tietoa " -"kustakin lokitasosta." - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 -msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." -msgstr "Taulukkojen koot eroavat: yleispolkujen luku ohitetaan." - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "”%1” ei ole paikallinen tiedosto." - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 -msgid "File selection failed" -msgstr "Tiedoston valinta epäonnistui" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Lokitiedostot (*.log)" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 -msgid "Choose Log File" -msgstr "Valitse lokitiedosto" - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 -msgid "Kernel Log" -msgstr "Ydinloki" - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47 -msgid "Display the kernel log." -msgstr "Tarkastele ydinlokia." - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " -"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " -"is the cause of the last kernel panic/oops." -msgstr "" -"Näyttää ydinlokin nykyisessä välilehdessä. Tästä lokista on hyötyä vain " -"käyttäjille, jotka haluavat tietää, miksei ydin tunnista heidän " -"laitteistoaan tai mistä johtui viimeisin ydinpaniikki/oops." - -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 -msgid "Component:" -msgstr "Komponentti:" - -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 -msgid "Log File" -msgstr "Lokitiedosto" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 -msgid "Open Location" -msgstr "Avaa sijainti" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 -msgid "Malformed URL. Unable to open this file." -msgstr "Kelvoton osoite: tiedostoa ei voi avata." - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 -msgid "Unable to open this file." -msgstr "Tiedostoa ei voi avata." - -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 -msgid "Client:" -msgstr "Asiakas:" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Log" -msgstr "Apache-loki" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

          These files will be analyzed to show the Apache log and the " -"Apache Access log.

          " -msgstr "" -"

          Nämä tiedostot tutkitaan Apache-lokin ja Apache-saantilokin " -"näyttämiseksi.

          " - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Apache Log Files" -msgstr "Apache-lokitiedostot" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Apache File..." -msgstr "Lisää Apache-tiedosto..." - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Apache Access Log Files" -msgstr "Apache-saantilokitiedostot" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Apache Access File..." -msgstr "Lisää Apache-saantitiedosto..." - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Access Log" -msgstr "Apache-saantiloki" - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "Tarkastele Apache-saantilokia." - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " -"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " -"web server." -msgstr "" -"Tämä näyttää Apache-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman " -"käytetyin web-palvelin. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Apache-web-" -"palvelimen suorittamat pyynnöt." - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 -msgid "Host Name:" -msgstr "Palvelinnimi:" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "Asiakasohjelman tunniste:" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "HTTP-pyyntö:" - -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" - -#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host Name" -msgstr "Palvelinnimi" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Id." -msgstr "Tunniste" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 -msgid "Response" -msgstr "Vastaus" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Tavuja lähetetty" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Agent Identity" -msgstr "Asiakasohjelman tunniste" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 -msgid "URL" -msgstr "Osoite" - -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache log." -msgstr "Tarkastele Apache-lokia." - -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world." -msgstr "" -"Näyttää Apache-lokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman käytetyin " -"web-palvelin." - -#: src/loggerDialog.cpp:114 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: src/loggerDialog.cpp:115 -msgid "Private Authentication" -msgstr "Yksityistunnistautuminen" - -#: src/loggerDialog.cpp:116 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -#: src/loggerDialog.cpp:117 -msgid "Daemon" -msgstr "Palvelu" - -#: src/loggerDialog.cpp:118 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: src/loggerDialog.cpp:119 -msgid "Kernel" -msgstr "Ydin" - -#: src/loggerDialog.cpp:120 -msgid "LPR" -msgstr "LPR" - -#: src/loggerDialog.cpp:121 -msgid "Mail" -msgstr "Posti" - -#: src/loggerDialog.cpp:122 -msgid "News" -msgstr "Uutiset" - -#: src/loggerDialog.cpp:123 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: src/loggerDialog.cpp:125 -msgid "UUCP" -msgstr "UUCP" - -#: src/loggerDialog.cpp:127 -msgid "Local 0" -msgstr "Paikallinen 0" - -#: src/loggerDialog.cpp:128 -msgid "Local 1" -msgstr "Paikallinen 1" - -#: src/loggerDialog.cpp:129 -msgid "Local 2" -msgstr "Paikallinen 2" - -#: src/loggerDialog.cpp:130 -msgid "Local 3" -msgstr "Paikallinen 3" - -#: src/loggerDialog.cpp:131 -msgid "Local 4" -msgstr "Paikallinen 4" - -#: src/loggerDialog.cpp:132 -msgid "Local 5" -msgstr "Paikallinen 5" - -#: src/loggerDialog.cpp:133 -msgid "Local 6" -msgstr "Paikallinen 6" - -#: src/loggerDialog.cpp:134 -msgid "Local 7" -msgstr "Paikallinen 7" - -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " -"a Konsole to determine whether this command is installed." -msgstr "" -"Järjestelmästäsi ei löydy logger-komentoa. Kirjoita ”logger” Konsole-" -"päätteeseen ottaaksesi selville, onko sitä asennettu." - -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "Command not found" -msgstr "Komentoa ei löytynyt" - -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "The 'logger' command has not been properly exited." -msgstr "logger-komento ei ole päättynyt oikein." - -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "Execution problem" -msgstr "Suoritusongelma" - -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "This file does not exist, please choose another." -msgstr "Tiedostoa ei ole, valitse toinen." - -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "File not valid" -msgstr "Tiedosto ei kelvollinen" - -#: src/statusBar.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "Viimeisin päivitys: %1." - -#: src/statusBar.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) -#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:83 -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:80 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,,," - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "Log Line Details" -msgstr "Lokirivin yksityiskohdat" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"This dialog displays detailed information about the currently selected log " -"line." -msgstr "Ikkunassa näyttää yksityiskohtaista tietoa valitusta lokirivistä." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) -#: rc.cpp:14 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:17 -msgid "Main information" -msgstr "Keskeiset tiedot" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:20 -msgid "Move to the previous line" -msgstr "Siirry edelliselle riville" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " -"previous log line." -msgstr "" -"Siirtyy edelliselle riville. Painike passivoituu, ellei edellistä lokiriviä " -"ole." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Back" -msgstr "&Taaksepäin" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:29 -msgid "Move to the next line" -msgstr "Siirry seuraavalle riville" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " -"line." -msgstr "" -"Siirtyy seuraavalle riville. Painike passivoituu, ellei seuraavaa lokiriviä " -"ole." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Forward" -msgstr "&Eteenpäin" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Close the Detail dialog." -msgstr "Sulje yksityiskohtaikkuna." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Closes this Detail dialog." -msgstr "Sulje tämä yksityiskohtaikkuna." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:47 -msgid "Load this log mode at startup." -msgstr "Lataa tämä lokitila käynnistettäessä." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:50 -msgid "The log view line count limit." -msgstr "Lokinäkymän rivimäärärajoitus." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:53 -msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." -msgstr "Valitse tämä, jos halutaan poistaa toistuvat lokirivit." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " -"omitted." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos järjestelmälokin prosessisarakkeen PID pitää ohittaa." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " -"level." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos lokirivit on tarkoitus värittää lokitasonsa mukaan." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:62 -msgid "Whether the tooltips are enabled." -msgstr "Näytetäänkö työkaluvihjeet." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:65 -msgid "Whether new lines are displayed." -msgstr "Näytetäänkö uudet rivit." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:68 -msgid "Whether the filter bar is shown." -msgstr "Näytetäänkö suodinrivi." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:71 -msgid "The date format of log lines." -msgstr "Lokirivien päiväyksen muoto." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:74 -msgid "The Samba log file paths." -msgstr "Samba-lokitiedostojen sijainnit." - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) -#: rc.cpp:77 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) -#: rc.cpp:86 -msgid "Match &case" -msgstr "&Erota suur- ja pienaakkoset" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Highlight all" -msgstr "&Korosta kaikki" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) -#: rc.cpp:92 -msgid "Log Message" -msgstr "Lokiviesti" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) -#: rc.cpp:101 -msgid "&File content:" -msgstr "T&iedoston sisältö:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Prioriteetti:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:110 -msgid "&Facility:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Tag:" -msgstr "&Tunniste:" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) -#: rc.cpp:119 -msgid "Log process &identifier" -msgstr "Lokiprosessin t&unnistin." - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:122 -msgid "Open the 'logger' command manual." -msgstr "Avaa logger-komennon käsikirja." - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:125 -msgid "This link opens the 'logger' command manual." -msgstr "Tämä linkki avaa logger-komennon käsikirjan." - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:128 -msgid "Logger Manual" -msgstr "Loggerin käsikirja" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) -#: rc.cpp:131 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "Load this log mode at startup:" -msgstr "Valitse tämä lokitila käynnistyksessä:" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:143 -msgid "The log mode which is loaded by default at startup" -msgstr "Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " -"not want this to happen." -msgstr "" -"Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila. Valitse ”Ei lokitilaa”, ellet " -"halua näin tapahtuvan." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "Log Lines List" -msgstr "Lokirivien luettelo" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) -#: rc.cpp:152 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "Näytettävien rivien enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." -msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " -"view." -msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " -"slow)." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit (voi olla " -"hidasta)." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " -"can slow log reading." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit. Valinta on hidastaa " -"lokin lukemista." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:167 -msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" -msgstr "&Poista toistuvat lokirivit (voi hidastaa)" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:173 -msgid "Remove process identifier from process name." -msgstr "Poista prosessin tunniste prosessin nimestä." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Select this option if you want to remove the process identifier from the " -"process name. For example, the Process column may contain entries " -"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " -"will be removed." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat prosessin tunnisteen poistettavan sen nimestä. " -"Prosessi-sarake sisältää esim. tietueita kuten " -"cron[3433]. Kun tämä asetus valitaan, lihavoitu osuus " -"poistetaan." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:179 -msgid "Remove &identifier from process name" -msgstr "Poista &tunniste prosessin nimestä" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level." -msgstr "" -"Tämä asetus mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " -"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " -"will help you to see problems more easily." -msgstr "" -"Tämä mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan. Esim. virheet " -"esitetään punaisella, varoitukset oranssilla jne. Tämä auttaa löytämään " -"ongelmat helpommin." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Colored log lines" -msgstr "&Värilliset lokirivit" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:191 -msgid "Date Format" -msgstr "Päiväyksen muoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) -#: rc.cpp:194 -msgid "&Short date format" -msgstr "&Lyhyt päiväysmuoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Fancy short date format" -msgstr "&Tyylikäs lyhyt päiväysmuoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Long date format" -msgstr "&Pitkä päiväysmuoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) -#: rc.cpp:203 -msgid "Fanc&y long date format" -msgstr "T&yylikäs pitkä päiväysmuoto" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (logs) -#: rc.cpp:209 -msgid "Logs" -msgstr "Lokit" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:212 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 -#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) -#: rc.cpp:215 -msgid "Logs Toolbar" -msgstr "Lokityökalurivi" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:218 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 -msgid "X Session Log File" -msgstr "X-istunnon lokitiedosto" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:224 -msgid "Log file:" -msgstr "Lokitiedosto:" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:230 -msgid "Check this option to remove Xorg errors" -msgstr "Valitse tämä poistaaksesi Xorg-virheet" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:233 -msgid "Ignore Xorg errors" -msgstr "Ohita Xorg-virheet" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"

          Note: Check this option to remove X.org errors.

          The following lines will be ignored:

          " -msgstr "" -"

          Huom: Valitse tämä poistaaksesi X.org-virheet.

          Seuraavat rivit ohitetaan:

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:333 -msgid "File List Description" -msgstr "Tiedostoluettelon kuvaus" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:336 -msgid "Log Files" -msgstr "Lokitiedostot" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) -#: rc.cpp:245 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:354 -msgid "&Modify File..." -msgstr "&Muokkaa tiedostoa..." - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:357 -msgid "" -"\n" -"

          Delete the current " -"file(s)

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Poista valitut " -"tiedostot

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"

          Deletes the selected files " -"of the list.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Poistaa valitut tiedostot " -"luettelosta.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:369 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:372 -msgid "" -"\n" -"

          Remove all " -"files

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Poista kaikki " -"tiedostot

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:272 -msgid "" -"\n" -"

          Remove all files of the " -"list, even if they are not selected.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Poistaa kaikki tiedostot " -"luettelosta, vaikkei niitä olisi valittu.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:384 -msgid "Rem&ove All" -msgstr "Po&ista kaikki" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:387 -msgid "" -"\n" -"

          Move up the current " -"file(s)

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Siirrä valittuja " -"tiedostojaylemmäs

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"\n" -"

          Moves up the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Nostaa valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne ensimmäisinä.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:399 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Ylemmäs" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:402 -msgid "" -"\n" -"

          Move down the current " -"file(s)

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Siirrä valittuja " -"tiedostojaalemmas

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:302 -msgid "" -"\n" -"

          Moves down the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Laskee valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne viimeisinä.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:414 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Alemmas" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"

          Notes:

          • Files are read using the order of this " -"list.
          • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
          • Use the '*' joker to select multiple log " -"files when adding files.
          " -msgstr "" -"

          Huomaa:

          • Tiedostot luetaan tässä luettelossa mainitussa " -"järjestyksessä.
          • Pakatut ja perustekstitiedostot hyväksytään " -"(*.log, *.gz, *.bz2,...).
          • Käytä \"*\"-jokerimerkkiä " -"valitaksesi useampia lokitiedostoja tiedostoja lisättäessä.
          " - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) -#: rc.cpp:314 -msgid "Selecting File Type" -msgstr "Tiedostotyypin valinta" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:317 -msgid "Please select the type of this file:" -msgstr "Valitse tämä tiedoston tyyppi:" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"\n" -"

          List of existing log " -"levels

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Olemassaolevien " -"lokitasojen luettelo

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"\n" -"

          This is the list of all " -"existing log levels.

          \n" -"

          Please select one of them " -"to be used for the files selected on the list.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Tämä on luettelo kaikista " -"olemassaolevista lokitasoista.

          \n" -"

          Valitse jokin niistä " -"käytettäväksi luettelosta valittuihin tiedostoihin.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"

          Choose a new " -"file

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Valitse uusi " -"tiedosto

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"\n" -"

          Opens a dialog box to " -"choose a new file to be added to the list.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Avaa kyselyikkunan, josta " -"voit valita luetteloon lisättävän tiedoston.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Lisää tiedosto..." - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"\n" -"

          Deletes the files selected " -"on the list.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Poistaa valitut " -"tiedostotluettelosta.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:378 -msgid "" -"\n" -"

          Remove all the files on " -"the list, even if they are not selected.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Poistaa luettelon kaikki " -"tiedostot, vaikkei niitä olisi valittu.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:393 -msgid "" -"\n" -"

          Moves the selected files " -"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Nostaa valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne ensimmäisinä.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"\n" -"

          Moves the selected files " -"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Laskee valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne viimeisinä.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:417 -msgid "" -"

          Notes:

          • Files are read using the order of this " -"list.
          • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
          • Use the '*' wildcard to select multiple log " -"files when adding files.
          " -msgstr "" -"

          Huomaa:

          • Tiedostot luetaan tässä luettelossa mainitussa " -"järjestyksessä.
          • Pakatut ja perustekstitiedostot hyväksytään " -"(*.log, *.gz, *.bz2,...).
          • Käytä \"*\"-jokerimerkkiä " -"valitaksesi useampia lokitiedostoja tiedostoja lisättäessä.
          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"\n" -"

          List of files used by this " -"log type.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Tämän lokityypin käyttämät " -"tiedostot.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"

          Here is a list of every " -"file that will be read by KSystemLog to display the current log " -"lines.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Tämä on luettelo " -"jokaisesta tiedostosta, jonka KSystemLog lukee näyttääkseen nykyisen lokin " -"tietueita.

          " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:432 -msgid "add" -msgstr "lisää" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Finnish -# translation of ksystraycmd.po to -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2005. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ksystraycmd.cpp:80 -#, kde-format -msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "Ei ikkunansovitusmallia ”%1” eikä komentoa ole määritelty.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:87 -msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess ei löytänyt komentotulkkia." - -#: ksystraycmd.cpp:247 main.cpp:26 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:248 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: ksystraycmd.cpp:248 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" - -#: ksystraycmd.cpp:249 -msgid "&Undock" -msgstr "&Poista ilmoitusalueelta" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" - -#: main.cpp:28 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Mahdollistaa sovelluksen pitämisen järjestelmän upotusalueella." - -#: main.cpp:30 -msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" -msgstr "(C) 2001–2002 Richard Moore (rich@kde.org)" - -#: main.cpp:31 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: main.cpp:36 -msgid "Command to execute" -msgstr "Suoritettava komento" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Säännöllinen lauseke, joka vastaa ikkunan otsikkoa.\n" -"Ellei lauseketta määritetä, valitaan ensimmäinen ilmestyvä\n" -"ikkuna; tätä ei suositella." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"Kohdeikkunan tunnistenumero.\n" -"Määrittelee käytettävän ikkunan tunnistenumeron. Jos numero alkaa merkeillä " -"0x, se oletetaan heksadesimaaliseksi." - -#: main.cpp:44 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Piilota ikkuna paneelin upotusalueeseen käynnistyksessä." - -#: main.cpp:45 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Ennen komennon suorittamista odota, että ikkuna\n" -"käsketään näyttämään" - -#: main.cpp:47 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Asettaa ilmoitusaluekuvakkeen työkaluvihjeen alkuarvon." - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Säilytä ilmoitusaluekuvake, vaikka asiakasohjelma lopetettaisiin.Asetuksella " -"ei ole vaikutusta, ellei startonshow ole määritetty." - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Käytä ilmoitusalueella ksystemtraycmd-kuvaketta ohjelman oman kuvakkeen " -"sijaan.\n" -"(Määrittää yhdessä parametrin --icon kanssa ksystraycmd-kuvakkeen.)" - -#: main.cpp:52 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Yritä pitää ikkuna muiden ikkunoiden yläpuolella" - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Lopeta asiakasohjelma pyydettäessä piilottamaan ikkuna.\n" -"Tällä ei ole vaikutusta, ellei toimintoa startonshow ole määritetty (mikä " -"implikoi keeprunning-toiminnon)." - -#: main.cpp:91 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Komentoa tai ikkunaa ei ole määritetty." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-04-13 10:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of kteatime.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2004, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Juuso Helmijoki , 2007. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kteatime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Juuso Helmijoki,Markku Borén" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,mobemu@gmail.com" - -#. i18n: file: src/settings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) -#: rc.cpp:17 -msgid "Tea List" -msgstr "Teeluettelo" - -#. i18n: file: src/settings.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) -#: rc.cpp:24 -msgid "Tea Properties" -msgstr "Teen ominaisuudet" - -#. i18n: file: src/settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 src/tealistmodel.cpp:112 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: src/settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 src/tealistmodel.cpp:112 -msgid "Time" -msgstr "Kesto" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) -#. i18n: file: src/settings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:33 -msgid "min" -msgstr "min" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) -#. i18n: file: src/settings.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:36 -msgid "sec" -msgstr "s" - -#. i18n: file: src/settings.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) -#: rc.cpp:39 -msgid "Action" -msgstr "Toiminnot" - -#. i18n: file: src/settings.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Popup" -msgstr "Viesti-ikkuna" - -#. i18n: file: src/settings.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) -#: rc.cpp:45 -msgid "Auto hide popup after" -msgstr "Automaattinen valintaikkunan piilotus" - -#. i18n: file: src/settings.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "Reminder every" -msgstr "Muistuta joka" - -#. i18n: file: src/settings.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Visualize progress in icon tray" -msgstr "Näytä edistyminen ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) -#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 -#: src/timeedit.cpp:105 -msgid "Anonymous Tea" -msgstr "Tuntematon tee" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Tea time:" -msgstr "Aika:" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "KDE utility for making a fine cup of tea." -msgstr "Työkalu teekupin keittämiseen" - -#: src/main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" -" (c) 2002-2003, Martin Willers\n" -" (c) 2007-2010, Stefan Böhmann" -msgstr "" -"(c) 1998–1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" -" (c) 2002–2003, Martin Willers\n" -" (c) 2007–2010, Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Martin Willers" -msgstr "Martin Willers" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Daniel Teske" -msgstr "Daniel Teske" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many patches" -msgstr "Useita korjauksia" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Start a new tea with this time." -msgstr "Aloita uuden teen keitto." - -#: src/main.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Use this name for the tea started with %1." -msgstr "Käytä tätä nimeä teelle, kun käynnistettiin ”%1”." - -#: src/settings.cpp:49 -msgid "Configure Tea Cooker" -msgstr "Teenkeittimen asetukset" - -#: src/settings.cpp:52 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Huomautusten asetukset..." - -#: src/settings.cpp:53 src/settings.cpp:61 -msgid "Configure notifications" -msgstr "Ilmoitusten asetukset" - -#: src/settings.cpp:58 -msgid "Save changes and close dialog." -msgstr "Tallenna muutokset ja sulje" - -#: src/settings.cpp:59 -msgid "Close dialog without saving changes." -msgstr "Sulje ilman tallentamista" - -#: src/settings.cpp:60 -msgid "Show help page for this dialog." -msgstr "Näytä tämän ikkunan ohje." - -#: src/settings.cpp:93 -msgctxt "Auto hide popup after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: src/settings.cpp:94 -msgctxt "Reminder every" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: src/tea.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 vuosi" -msgstr[1] "%1 vuotta" - -#: src/tea.cpp:79 -#, kde-format -msgid "%1 a" -msgid_plural "%1 a" -msgstr[0] "%1 v" -msgstr[1] "%1 v" - -#: src/tea.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" - -#: src/tea.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1 d" -msgid_plural "%1 d" -msgstr[0] "%1 pv" -msgstr[1] "%1 pv" - -#: src/tea.cpp:102 -#, kde-format -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "%1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" - -#: src/tea.cpp:105 -#, kde-format -msgid "%1 h" -msgid_plural "%1 h" -msgstr[0] "%1 t." -msgstr[1] "%1 sek." - -#: src/tea.cpp:115 -#, kde-format -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 min" -msgstr[1] "%1 min" - -#: src/tea.cpp:118 -#, kde-format -msgid "%1 min" -msgid_plural "%1 min" -msgstr[0] "%1 min" -msgstr[1] "%1 min" - -#: src/tea.cpp:128 -#, kde-format -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 sekunti" -msgstr[1] "%1 sekunttia" - -#: src/tea.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1 s" -msgid_plural "%1 s" -msgstr[0] "%1 s." -msgstr[1] "%1 s." - -#: src/tealistmodel.cpp:80 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: src/tealistmodel.cpp:82 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: src/tealistmodel.cpp:125 -msgid "Unnamed Tea" -msgstr "Nimetön tee" - -#: src/timeedit.cpp:47 -msgid "Start a new anonymous tea with the time configured in this dialog." -msgstr "" -"Aloita uuden tuntemattoman teen keittäminen tähän ikkunaan määritetyllä " -"kestolla." - -#: src/timeedit.cpp:48 -msgid "Close this dialog without starting a new tea." -msgstr "Sulje tämä ikkuna alkamatta keittää uutta teetä." - -#: src/toplevel.cpp:54 -msgid "Unknown Tea" -msgstr "Tuntematon tee" - -#: src/toplevel.cpp:61 -msgid "Black Tea" -msgstr "Musta tee" - -#: src/toplevel.cpp:62 -msgid "Earl Grey" -msgstr "Earl Grey" - -#: src/toplevel.cpp:63 -msgid "Fruit Tea" -msgstr "Hedelmätee" - -#: src/toplevel.cpp:72 -msgid "&Stop" -msgstr "Lo&peta" - -#: src/toplevel.cpp:77 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Aseta..." - -#: src/toplevel.cpp:80 -msgid "&Anonymous..." -msgstr "&Tuntematon..." - -#: src/toplevel.cpp:133 -msgid "No steeping tea." -msgstr "Ei teetä hautumassa." - -#: src/toplevel.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "%1 - name of the tea, %2 - the predefined time for the tea" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/toplevel.cpp:133 src/toplevel.cpp:134 src/toplevel.cpp:262 -msgid "The Tea Cooker" -msgstr "Teenkeitin" - -#: src/toplevel.cpp:267 -#, kde-format -msgid "%1 is now ready!" -msgstr "%1 on valmista!" - -#: src/toplevel.cpp:287 -#, kde-format -msgid "%1 is ready since %2!" -msgstr "%1 on ollut valmiina %2!" - -#: src/toplevel.cpp:305 src/toplevel.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea" -msgid "%1 left for %2." -msgstr "%1/%2 jäljellä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-04-13 10:42:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,489 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_plugins.po to Finnish -# translation of ktexteditor_plugins.po to -# Kim Enkovaara , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 -msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" -msgstr "Lisää loppusulkeet ) ja ] automaattisesti" - -#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 -msgid "Automatically add closing quotation marks" -msgstr "Lisää päättävät lainausmerkit automaattisesti" - -#: autobrace/autobrace.cpp:60 -msgid "" -"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " -"feature.\n" -"The setting was automatically disabled for this document." -msgstr "" -"Automaattisulkuliitännäinen ohittaa Katen sisäisen " -"automaattisulutuspiirteen.\n" -"Asetus poistettiin käytöstä automaattisesti tässä asiakirjassa." - -#: autobrace/autobrace.cpp:62 -msgid "Auto brackets feature disabled" -msgstr "Automaattisulut poistettu käytöstä" - -#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39 -msgid "Highlight Selection" -msgstr "Korosta valinta" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "DataTool" -msgstr "Datatyökalut" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "Data tool" -msgstr "Datatyökalut" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:79 -msgid "Data Tools" -msgstr "Datatyökalut" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:150 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:173 -msgid "(not available)" -msgstr "(ei saatavilla)" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:182 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " -"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " -"KOffice package." -msgstr "" -"Datatyökalut ovat saatavilla ainoastaan kun tekstiä on valittu tai hiiren " -"oikeaa painiketta napsautetaan sanan päällä. Jos datatyökaluja ei tällöin " -"tarjota, vaikka olet valinnut tekstiä, pitää sinun ensin asentaa ne. " -"Datatyökaluja on esimerkiksi KOffice-paketissa." - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -msgid "Select an Icon to use it inside the Code" -msgstr "Valitse kuvake käyttääksesi sitä koodissa" - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 -msgid "Insert Code for KIcon-Creation" -msgstr "Lisää koodi KIconin luontiin" - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 -msgid "Insert KIcon-Code" -msgstr "Lisää KIcon-koodi" - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 -msgid "" -"IconInserter

          Select an icon and use it as a KIcon in your source " -"code." -msgstr "" -"IconInserter

          Valitse kuvake ja käytä sitä KIconina lähdekoodissasi." - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 -msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." -msgstr "Valitse kuvake, jota haluat käyttää koodissasi KIconina." - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:42 -msgid "Insert File" -msgstr "Liitä tiedosto" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Insert File..." -msgstr "Liitä tiedosto..." - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:100 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:101 -msgid "&Insert" -msgstr "&Liitä" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Tiedoston lataus epäonnistui:\n" -"\n" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 insertfile/insertfileplugin.cpp:151 -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:173 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Tiedoston liitosvirhe" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

          The file %1 does not exist or is not readable, " -"aborting.

          " -msgstr "" -"

          Tiedostoa %1 ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. " -"Keskeytän.

          " - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:148 -#, kde-format -msgid "

          Unable to open file %1, aborting.

          " -msgstr "

          Tiedostoa %1 ei voitu avata. Keskeytän.

          " - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:171 -#, kde-format -msgid "

          File %1 had no contents.

          " -msgstr "

          Tiedostolla %1 ei ole sisältöä.

          " - -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "PythonEncoding" -msgstr "PythonEncoding" - -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "Python Encoding check" -msgstr "Python-merkistötarkastus" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:92 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Automaattiset kirjanmerkit" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:103 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Automaattisten kirjanmerkkien asetukset" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Muokkaa tietuetta" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Haettava teksti:" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "

          A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

          " -msgstr "

          Säännöllinen lause. Osuvat rivit lisätään kirjanmerkeiksi.

          " - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Erota pien- ja suuraakkoset" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

          If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise " -"not.

          " -msgstr "" -"

          Jos käytössä, pien- ja suuraakkosia pidetään eriävinä, muuten ei.

          " - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Vähin osuma" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

          If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " -"kate manual.

          " -msgstr "" -"

          Jos tämä on valittuna, pattern match käyttää minimaalista osumista. Ellet " -"tiedä, mitä se on, lue ohjelman Kate käyttöoppaan liiteosa \"Regular " -"expressions\".

          " - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Tiedostopeite:" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

          A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " -"limit the usage of this entity to files with matching names.

          Use the " -"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " -"both lists.

          " -msgstr "" -"

          Tiedostopeitteiden puolipistein eroteltu luettelo, jolla voi kohdistaa " -"toiminnon tiettyihin tiedostoihin.

          Kummankin luettelon voi helposti " -"täyttää Opastettu toiminto -painikkeen avulla (alla MIME-tyyppien oikealla " -"puolen).

          " - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME-&tyypit:" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

          A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching mime types.

          Use the " -"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " -"from, using it will fill in the file masks as well.

          " -msgstr "" -"

          Puolipistein eroteltu MIME-tyyppien luettelo, jolla voi helposti " -"kohdistaa toiminnon tiettyjä MIME-tyyppejä edustaviin " -"tiedostoihin.

          Kummankin luettelon voi helposti täyttää oikealla olevan " -"Opastettu toiminto -painikkeen avulla.

          " - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

          Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " -"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " -"the corresponding masks.

          " -msgstr "" -"

          Saat näkyviin valintaluettelon järjestelmäsi MIME-tyypeistä painamalla " -"tätä painiketta. Jos on käytössä, yllä oleva tiedostopeite muuttuu valintaa " -"vastaavaksi.

          " - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." -msgstr "" -"Valitse peitettä vastaavat MIME-tyypit.\n" -"Huomaa, että tämä muuttaa automaattisesti myös MIME-tyyppiin kytkettyjä " -"tiedostopäätteitä." - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Valitse MIME-tyypit" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Haettavat tekstit" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Haettava teksti" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-tyypit" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Tiedostopeitteet" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 -msgid "" -"

          This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way:

          1. The entity is " -"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " -"the document.
          2. Otherwise each line of the document is tried against " -"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.

          Use the " -"buttons below to manage your collection of entities.

          " -msgstr "" -"

          Tämä luettelo näyttää asetetut automaattiset kirjanmerkit. Kun asiakirja " -"on avattu, jokaista kirjanmerkkiä käytetään seuraavalla tavalla: " -"

          1. Kohde jätetään pois, jos mimetyyppi- ja/tai tiedostonimimaski on " -"määritelty ja kumpikaan ei osu asiakirjaan.
          2. Muussa tapauksessa " -"kutakin asiakirjan riviä sovitetaan malliin ja kirjanmerkki asetetaan " -"osuville riveille.
          3. Käytä alla olevia painikkeita " -"järjestelläksesi kokoelmaasi.

            " - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:404 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:407 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Luo uusi automaattikirjanmerkki napsauttamalla tätä painiketta." - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:412 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Poista valittu tietue napsauttamalla tätä painiketta." - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:417 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Muokkaa valittua tietuetta napsauttamalla tätä painiketta." - -#: timedate/timedate_config.cpp:38 -msgid "" -"%y\t2-digit year excluding century (00 - 99)\n" -"%Y\tfull year number\n" -"%:m\tmonth number, without leading zero (1 - 12)\n" -"%m\tmonth number, 2 digits (01 - 12)\n" -"%b\tabbreviated month name\n" -"%B\tfull month name\n" -"%e\tday of the month (1 - 31)\n" -"%d\tday of the month, 2 digits (01 - 31)\n" -"%a\tabbreviated weekday name\n" -"%A\tfull weekday name\n" -"\n" -"%H\thour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23)\n" -"%k\thour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23)\n" -"%I\thour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12)\n" -"%l\thour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12)\n" -"%M\tminute, 2 digits (00 - 59)\n" -"%S\tseconds (00 - 59)\n" -"%P\t\"am\" or \"pm\"\n" -"%p\t\"AM\" or \"PM\"\n" -msgstr "" -"%y\tVuosiluvun kaksi viimeistä numeroa (00 - 99)\n" -"%Y\tVuosiluku neljällä numerolla\n" -"%:m\tKuukausi, ilman alkavaa nollaa (1 - 12)\n" -"%m\tKuukausi kahdella numerolla (01 - 12)\n" -"%b\tLyhennetty kuukauden nimi\n" -"%B\tKuukauden nimi\n" -"%e\tPäivä (1 - 31)\n" -"%d\tPäivä kahdella numerolla (01 - 31)\n" -"%a\tLyhennetty viikonpäivä\n" -"%A\tViikonpäivä\n" -"\n" -"%H\tTunnit 24 tunnin kellossa kahdella numerolla (00 - 23)\n" -"%k\tTunnit 24 tunnin kellossa ilman alkunollaa (0 - 23)\n" -"%I\tTunnit 12 tunnin kellossa kahdella numerolla (01 - 12)\n" -"%l\tTunnit 12 tunnin kellossa ilman alkunollaa (1 - 12)\n" -"%M\tMinuutit kahdella numerolla (00 - 59)\n" -"%S\tSekunnit (00 - 59)\n" -"%P\t\"am\" or \"pm\"\n" -"%p\t\"AM\" or \"PM\"\n" - -#: timedate/timedate_config.cpp:70 timedate/timedate.cpp:55 -msgctxt "" -"This is a localized string for default time & date printing on kate " -"document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year " -"in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX " -"format.Please, if in your language time or date is written in a different " -"order, change it here" -msgid "%d-%m-%Y %H:%M" -msgstr "%e-%m-%Y %H:%M" - -#: timedate/timedate_config.cpp:74 -msgid "Format" -msgstr "Muotoile" - -#: timedate/timedate.cpp:124 -msgid "Insert Time && Date" -msgstr "Liitä aika ja päivämäärä" - -#: exporter/exporterpluginview.cpp:56 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Kopioi &HTML:ksi" - -#: exporter/exporterpluginview.cpp:57 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Tällä komennolla voit kopioida valitun tekstin HTML:ksi järjestelmän " -"leikepöydälle." - -#: exporter/exporterpluginview.cpp:61 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Vie HTML:nä..." - -#: exporter/exporterpluginview.cpp:62 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"Tämän komennon avulla voit viedä nykyisen asiakirja korostustietoineen HTML-" -"asiakirjaksi." - -#: exporter/exporterpluginview.cpp:100 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Vie tiedosto HTML:nä" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:66 -msgid "Insane HTML (LE) Expansion" -msgstr "Insane HTML (LE) -laajennus" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:254 -#, kde-format -msgid "offset1 %1" -msgstr "siirtymä1 %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:259 -#, kde-format -msgid "offset2 %1" -msgstr "siirtymä2 %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:374 -#, kde-format -msgid "error %1" -msgstr "virhe %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:456 -msgid "No valid Insane HTML markup detected at current cursor position" -msgstr "Kelvollista Insane HTML -merkkausta ei löydetty kohdistimen kohdalta" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:460 -#, kde-format -msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1" -msgstr "Tämä näyttää kelvolliselta Insane HTML -merkkaukselta: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,," - -#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:23 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" - -#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:17 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: pythonencoding/python_encoding.h:66 -#, kde-format -msgid "" -"You are trying to save a python file as non ASCII, without specifiying a " -"correct source encoding line for encoding \"%1\"" -msgstr "" -"Olet tallentamassa Python-tiedostoa muuhun kuin ASCII-merkistöön " -"määrittämättä oikeanlaista lähdekoodin koodausriviä merkistölle ”%1”." - -#: pythonencoding/python_encoding.h:67 -msgid "No encoding header" -msgstr "Ei merkistöotsaketta" - -#: pythonencoding/python_encoding.h:68 -#, kde-format -msgid "Insert: %1" -msgstr "Lisää %1" - -#: pythonencoding/python_encoding.h:69 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Tallenna ilman" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1200 +0,0 @@ -# translation of karm.po to -# Kim Enkovaara , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: karm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 22:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: csvexportdialog.h:37 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#: csvexportdialog.h:38 -msgctxt "@action:button" -msgid "E&xport to Clipboard" -msgstr "V&ie leikepöydälle:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44 -msgctxt "format to display times" -msgid "Decimal" -msgstr "Desimaalinen" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53 -msgid "Session Times" -msgstr "Istunnon ajat" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56 -msgid "All Tasks" -msgstr "Kaikki tehtävät" - -#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67 -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" - -#: historydialog.cpp:78 -msgid "StartTime" -msgstr "Alkuaika" - -#: historydialog.cpp:78 -msgid "EndTime" -msgstr "Loppuaika" - -#: historydialog.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: historydialog.cpp:113 -msgid "You can change this task's comment, start time and end time." -msgstr "Voit muuttaa tämän tehtävän kommenttia, alkuaikaa ja loppuaikaa." - -#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208 -msgid "This is not a valid Date/Time." -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen päivämäärä tai aika." - -#: historydialog.cpp:260 -msgid "Please select a task to delete." -msgstr "" - -#: idletimedetector.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Continue timing. Timing has started at %1" -msgstr "Jatka ajanottoa. Ajanotto on käynnistynyt %1" - -#: idletimedetector.cpp:119 -#, kde-format -msgid "Stop timing and revert back to the time at %1." -msgstr "Pysäytä kello ja palaa ajankohtaan %1" - -#: idletimedetector.cpp:120 -msgid "Continue timing." -msgstr "Jatka ajanottoa" - -#: idletimedetector.cpp:121 -msgid "Revert timing" -msgstr "Peruuta ajanotto" - -#: karm.cpp:45 karm.cpp:46 -msgid "KArmReminder" -msgstr "KArmReminder" - -#: karm.cpp:47 -msgid "(c) 2006" -msgstr "(c) 2006" - -#: karm.cpp:52 -msgid "Someone, probably you, has called karm.\n" -msgstr "Joku on käynnistänyt ohjelman karm - todennäköisesti sinä!\n" - -#: karm.cpp:53 -msgid "" -"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n" -"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using " -"karm files with ktimetracker is possible.\n" -msgstr "" -"KArm on nyt nimeltään KTimeTracker, mikä tekee siitä helpomman tunnistaa.\n" -"Älä käytä KTimeTracker-ohjelman tiedostoja KArm-ohjelmalla. KArm-tiedostojen " -"käyttö KTimeTrackerillä on kuitenkin mahdollista.\n" - -#: karm.cpp:54 -msgid "" -"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the " -"future.\n" -msgstr "" -"Opettele käyttämään KTimeTracker-ohjelmaa, sillä tämä muistutus saatetaan " -"poistaa tulevaisuudessa.\n" - -#: karm.cpp:55 -msgid "" -"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to " -"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do " -"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with " -"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder " -"may be removed in the future." -msgstr "" -"Joku on käynnistänyt ohjelman KArm. KArm on saanut uuden nimen, " -"KTimeTracker. Uusi nimi tekee ohjelmasta helpomman tunnistaa. Älä käytä " -"KTimeTracker-ohjelman tiedostoja KArm-ohjelmalla. KArm-tiedostojen käyttö " -"ohjelmalla KTimeTracker on kuitenkin mahdollista. Opettele käyttämään " -"KTimeTracker-ohjelmaa, sillä tämä muistutus saatetaan poistaa tulevaisuudessa" - -#: karm.cpp:55 -msgid "KArm is now ktimetracker" -msgstr "KArm on nyt nimeltään KTimeTracker" - -#: ktimetrackerpart.cpp:73 -msgid "ktimetracker" -msgstr "ktimetracker" - -#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 -msgid "Configure key bindings" -msgstr "Pikanäppäinasetukset" - -#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168 -msgid "" -"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" -msgstr "Tässä kohdassa voit muokata KTimeTracker-ohjelman näppäinasetuksia" - -#: main.cpp:42 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE:n ajankäytön seurantatyökalu" - -#: main.cpp:46 -msgid "Just caught a software interrupt." -msgstr "Kohdattiin juuri ohjelmallinen keskeytys." - -#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010 -msgid "KTimeTracker" -msgstr "KDE:n ajankäytön seurantatyökalu" - -#: main.cpp:87 -msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors" -msgstr "Copyright © 1997-2011, KDE PIMin tekijät" - -#: main.cpp:89 -msgid "Thorsten Stärk" -msgstr "Thorsten Stärk" - -#: main.cpp:89 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:91 -msgid "Sirtaj Singh Kang" -msgstr "Sirtaj Singh Kang" - -#: main.cpp:91 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:93 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: main.cpp:94 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:95 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:96 -msgid "Jesper Pedersen" -msgstr "Jesper Pedersen" - -#: main.cpp:97 -msgid "Kalle Dalheimer" -msgstr "Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:98 -msgid "Mark Bucciarelli" -msgstr "Mark Bucciarelli" - -#: main.cpp:102 -msgid "The iCalendar file to open" -msgstr "Avattava iCalendar-tiedosto" - -#: main.cpp:103 -msgid "List all tasks as text output" -msgstr "Luettele kaikki tehtävät tekstinä" - -#: main.cpp:104 -msgid "Add task " -msgstr "Lisää tehtävä " - -#: main.cpp:105 -msgid "Delete task " -msgstr "Poista tehtävä " - -#: main.cpp:106 -msgid "Print the task ids for all tasks named " -msgstr "Tulosta kaikki tunnisteet tehtäville, joiden nimi on " - -#: main.cpp:107 -msgid "Start timer for task " -msgstr "Käynnistä kello tehtävälle " - -#: main.cpp:108 -msgid "Stop timer for task " -msgstr "Pysäytä kello tehtävältä " - -#: main.cpp:109 -msgid "Deliver total minutes for task id" -msgstr "Toimita tehtävän tunnisteelle minuuttien kokonaismäärä" - -#: main.cpp:110 -msgid "Outputs the version" -msgstr "Tulostaa version" - -#: mainwindow.cpp:82 -msgid "Could not create the KTimeTracker part." -msgstr "KTimeTracker-osaa ei saatu luoduksi." - -#: mainwindow.cpp:91 -msgid "Could not find the KTimeTracker part." -msgstr "KTimeTracker-osaa ei löydy." - -#: mainwindow.cpp:125 -msgid "Configure KTimeTracker..." -msgstr "KTimeTrackerin asetukset..." - -#: mainwindow.cpp:207 -msgid "task_popup" -msgstr "task_popup" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,," - -#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) -#: rc.cpp:5 -msgid "Save tasks every:" -msgstr "Tallenna tehtävät joka:" - -#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:155 -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) -#: rc.cpp:11 -msgid "CSV Export" -msgstr "CSV-vienti" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "Export to:" -msgstr "Vie kohteeseen:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) -#: rc.cpp:17 -msgid "The file where KTimeTracker will write the data." -msgstr "Tiedosto, johon KTimeTracker kirjoittaa tiedot." - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Quotes:" -msgstr "Lainausmerkit:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:23 -msgid "All fields are quoted in the output." -msgstr "Kukin kenttä on ympäröity tulosteessa lainausmerkein." - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:26 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:29 -msgid "'" -msgstr "'" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:32 -msgid "Date Range" -msgstr "Päivämääräväli" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"

            An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " -"when reporting on totals.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 -msgid "From:" -msgstr "Mistä:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "To:" -msgstr "Mihin:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: rc.cpp:47 -msgid "Hours:Minutes" -msgstr "tuntia:minuuttia" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: rc.cpp:50 -msgid "All Times" -msgstr "Kaikki ajat" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: rc.cpp:59 -msgid "Only Selected" -msgstr "Vain valitut" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:62 -msgid "Delimiter" -msgstr "Erotin" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:65 -msgid "The character used to separate one field from another in the output." -msgstr "Merkki, jota käytetään erottamaan kentät tulosteessa." - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "tabulator delimiter" -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) -#: rc.cpp:71 -msgctxt "user can set an user defined delimiter" -msgid "Other:" -msgstr "Muu:" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) -#: rc.cpp:74 -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) -#: rc.cpp:77 -msgid "Comma" -msgstr "Pilkku" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) -#: rc.cpp:80 -msgid "Semicolon" -msgstr "Puolipiste" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:83 -msgctxt "title of group box, general options" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) -#: rc.cpp:86 -msgid "Decimal number format" -msgstr "Desimaalinen lukumuoto" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " -"context menu." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos sinulla on kosketusnäyttö ja näyttöpinta-ala on arvokasta. " -"Hakurivi poistetaan käytöstä ja jokainen napsautus ponnauttaa " -"kontekstivalikon." - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:92 -msgctxt "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious." -msgid "Configuration for PDA" -msgstr "Kämmentietokoneen asetukset" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Columns Displayed" -msgstr "Näytettävät sarakkeet" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) -#: rc.cpp:98 -msgid "Session time" -msgstr "Istunnon aika" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) -#: rc.cpp:101 -msgid "Cumulative task time" -msgstr "Tehtävän keräytyvä aika" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) -#: rc.cpp:104 -msgid "Total session time" -msgstr "Istunnon kokonaisaika" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) -#: rc.cpp:107 -msgid "Total task time" -msgstr "Tehtävän aika yhteensä" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) -#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) -#: rc.cpp:113 -msgid "Percent complete" -msgstr "Valmiina (%)" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:116 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:125 -msgid "toolBar" -msgstr "työkalurivi" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:128 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:131 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:134 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:140 -msgid "Configure ktimetracker" -msgstr "KTimeTrackerin asetukset" - -#. i18n: file: historydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) -#: rc.cpp:143 -msgid "Edit History" -msgstr "Muokkaushistoria" - -#. i18n: file: historydialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: historydialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) -#: rc.cpp:152 -msgid "Detect desktop as idle after:" -msgstr "Tunnista työpöytä joutilaaksi:" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 -msgid "Minimum desktop active time:" -msgstr "Työpöydän aktiivisuuden vähimmäisaika:" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) -#: rc.cpp:161 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) -#: rc.cpp:164 -msgid "Prompt before deleting tasks" -msgstr "Kysy varmistus ennen tehtävien poistoa" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " -"timer." -msgstr "" -"Unitasking – salli vain yhden tehtävän ajan mittaaminen samanaikaisesti. Ei " -"pysäytä mitään ajanottoa." - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:170 -msgid "Allow only one timer at a time" -msgstr "Salli vain yksi ajanotto kerrallaan." - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) -#: rc.cpp:173 -msgid "Place an icon to the system tray" -msgstr "Sijoita kuvake ilmoitusalueelle" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) -#: rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Task Name:" -msgstr "Tehtävän nimi:" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Enter the name of the task " -"here. You can choose it freely.

            \n" -"

            Example: phone with mother

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Syötä tehtävän nimi tähän. " -"Voit valita sen vapaasti.

            \n" -"

            Esimerkki: puhelimessa äidin kanssa

            " - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:190 -msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." -msgstr "" -"Muuttaaksesi tehtävän aikaa sinun on muokattava sen tapahtumahistoriaa." - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:193 -msgid "Edit Times" -msgstr "Muokkaa aikoja" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:196 -msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" -msgstr "Muuta aikaa (minuutteina, esim. –60)" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) -#: rc.cpp:199 -msgid "Auto Tracking" -msgstr "Automaattinen seuranta" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:202 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:205 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:208 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (clock) -#: rc.cpp:211 -msgid "&Clock" -msgstr "&Kello" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (task) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Task" -msgstr "&Tehtävä" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:217 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:220 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar) -#: rc.cpp:223 -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "Task Name" -msgstr "Tehtävän nimi" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "Session Time" -msgstr "Istunnon aika" - -#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: taskview.cpp:182 -msgid "Total Session Time" -msgstr "Istunnon kokonaisaika" - -#: taskview.cpp:182 -msgid "Total Time" -msgstr "Kokonaisaika" - -#: taskview.cpp:183 -msgid "Percent Complete" -msgstr "Prosenttia valmiina" - -#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258 -msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely." -msgstr "" -"Tehtävän nimi on se, mitä kutsut ”tehtäväksi”. Sen voi valita vapaasti." - -#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259 -msgid "" -"The session time is the time since you last chose \"start new session.\"" -msgstr "" -"Istunnon aika on aika siitä, kun viimeksi valitsit ”Aloita uusi istunto”." - -#: taskview.cpp:187 -msgid "" -"The total session time is the session time of this task and all its subtasks." -msgstr "" -"Istunnon kokonaisaika on tämän tehtävän istuntoaika kaikkine alitehtävineen." - -#: taskview.cpp:188 -msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: taskview.cpp:246 -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" - -#: taskview.cpp:249 -msgctxt "combox entry for highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (korkein)" - -#: taskview.cpp:252 -msgctxt "combox entry for medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" - -#: taskview.cpp:255 -msgctxt "combox entry for lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (matalin)" - -#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887 -msgid "" -"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " -"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " -"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ " -msgstr "" -"Virhe tallennettaessa uutta tehtävää. Tekemiäsi muutoksia ei ole " -"tallennettu. Varmista, että voit muokata iCalendar-kalenteritiedostoasi. " -"Sulje tätä tiedostoa käyttävät ohjelmat ja poista tiedoston lukitukset " -"kansiossa ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ " - -#: taskview.cpp:466 -msgid "" -"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work" -msgstr "" -"Virtuaalityöpöytäsi numero on liian suuri, työpöydän jäljitys ei toimi" - -#: taskview.cpp:701 -msgid "Could not save. Disk full?" -msgstr "Tallennus ei onnistunut. Onko levytila loppunut?" - -#: taskview.cpp:703 -msgid "Could not save." -msgstr "Ei voitu tallentaa." - -#: taskview.cpp:860 -msgid "New Task" -msgstr "Uusi tehtävä" - -#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 -msgid "Unnamed Task" -msgstr "Nimetön tehtävä" - -#: taskview.cpp:926 -msgid "New Sub Task" -msgstr "Uusi alitehtävä" - -#: taskview.cpp:939 -msgid "Edit Task" -msgstr "Muokkaa tehtävää" - -#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 -msgid "No task selected." -msgstr "Ei valittua tehtävää." - -#: taskview.cpp:1026 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" -"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:1030 -msgid "Deleting Task" -msgstr "Poistetaan tehtävää" - -#: timekard.cpp:62 -msgid "Task Totals" -msgstr "Tehtävä yhteensä" - -#: timekard.cpp:97 -msgctxt "total time of all tasks" -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" - -#: timekard.cpp:100 -msgid "No tasks." -msgstr "Ei tehtäviä." - -#: timekard.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Week of %1" -msgstr "%1 viikko" - -#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" -msgstr "Virhe \"%1\" latauksessa. Ei voitu löytää vanhempaa (uid=%2)" - -#: timetrackerstorage.cpp:618 -msgid "Export Progress" -msgstr "Vienti käynnissä" - -#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\"." -msgstr "Kohdetta ”%1” ei voitu avata." - -#: timetrackerwidget.cpp:106 -msgid "Search or add task" -msgstr "Etsi tai lisää tehtävä" - -#: timetrackerwidget.cpp:107 -msgid "" -"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a " -"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " -"type ENTER, your input is used as name to create a new task." -msgstr "" -"Tämä on yhdistetty kenttä, joka toimii suotimena kunnes painat Enteriä. Vain " -"syötettä vastaavat tehtävät näytetään. Painettuasi Enteriä syötteesi toimii " -"uuden tehtävän nimenä." - -#: timetrackerwidget.cpp:175 -msgid "Cannot create new file." -msgstr "Ei voi luoda uutta tiedostoa." - -#: timetrackerwidget.cpp:280 -msgid "Start &New Session" -msgstr "Aloita &uusi istunto" - -#: timetrackerwidget.cpp:281 -msgid "Starts a new session" -msgstr "Aloittaa uuden istunnon" - -#: timetrackerwidget.cpp:281 -msgid "" -"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " -"without affecting the totals." -msgstr "" -"Tämä asettaa istunnon ajaksi 0 kaikille tehtäville eli aloittaa uuden " -"istunnon vaikuttamatta kokonaisaikoihin." - -#: timetrackerwidget.cpp:285 -msgid "Edit History..." -msgstr "Muokkaa historiaa..." - -#: timetrackerwidget.cpp:286 -msgid "Edits history of all tasks of the current document" -msgstr "Muokkaa nykyisen asiakirjan kaikkien tehtävien historiaa" - -#: timetrackerwidget.cpp:286 -msgid "" -"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks " -"or add a comment to them." -msgstr "" -"Avataan ikkuna, jossa voit muuttaa tehtävien alku- ja loppuaikoja tai lisätä " -"niihin huomautuksia." - -#: timetrackerwidget.cpp:290 -msgid "&Reset All Times" -msgstr "N&ollaa kaikki ajat" - -#: timetrackerwidget.cpp:291 -msgid "Resets all times" -msgstr "Nollaa kaikki ajat" - -#: timetrackerwidget.cpp:291 -msgid "" -"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " -"from scratch." -msgstr "" -"Alustaa istunnon ja asettaa kaikille tehtäville kokonaisajaksi 0 (eli " -"aloitetaan tyhjästä)." - -#: timetrackerwidget.cpp:294 -msgid "&Start" -msgstr "&Käynnistä" - -#: timetrackerwidget.cpp:295 -msgid "Starts timing for selected task" -msgstr "Käynnistää valitun tehtävän ajanoton" - -#: timetrackerwidget.cpp:295 -msgid "" -"This will start timing for the selected task.\n" -"It is even possible to time several tasks simultanously.\n" -"\n" -"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button " -"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." -msgstr "" -"Tämä käynnistää valitun tehtävän ajanoton.\n" -"On jopa mahdollista käynnistää useita tehtäviä yhtä aikaa.\n" -"\n" -"Voit myös käynnistää tehtävien ajanoton kaksoisnapsauttamalla tehtävää " -"hiiren vasemmalla painikkeella, mutta tällöin muut ajanotot pysähtyvät." - -#: timetrackerwidget.cpp:301 -msgid "S&top" -msgstr "&Pysäytä" - -#: timetrackerwidget.cpp:302 -msgid "Stops timing of the selected task" -msgstr "Pysäyttää valitun tehtävän ajanoton" - -#: timetrackerwidget.cpp:304 -msgid "Focus on Searchbar" -msgstr "Kohdista hakuriville" - -#: timetrackerwidget.cpp:305 -msgid "Sets the focus on the searchbar" -msgstr "Siirtää kohdistuksen hakuriville" - -#: timetrackerwidget.cpp:307 -msgid "Stop &All Timers" -msgstr "Pysäytä k&aikki ajanotot" - -#: timetrackerwidget.cpp:308 -msgid "Stops all of the active timers" -msgstr "Pysäyttää kaikki aktiiviset kellot" - -#: timetrackerwidget.cpp:310 -msgid "Track Active Applications" -msgstr "Seuraa aktiivisia sovelluksia" - -#: timetrackerwidget.cpp:311 -msgid "" -"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has " -"changed" -msgstr "" -"Luo ja päivittää tehtäviä automaattisesti, kun nykyisen ikkunan kohdistus " -"muuttuu" - -#: timetrackerwidget.cpp:312 -msgid "" -"If the focus of a window changes for the first time when this action is " -"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name " -"and will be started. If there already exists such an task it will be started." -msgstr "" -"Jos ikkunan kohdistus muuttuu ensi kertaa, kun tämä toiminto on käytössä, " -"luodaan ja käynnistetään uusi tehtävä, jonka nimenä on ikkunan otsikko. Jos " -"tehtävä on jo olemassa, käynnistetään se." - -#: timetrackerwidget.cpp:320 -msgid "&New Task..." -msgstr "&Uusi tehtävä..." - -#: timetrackerwidget.cpp:320 -msgid "Creates new top level task" -msgstr "Luo uuden ylimmän tason tehtävän" - -#: timetrackerwidget.cpp:321 -msgid "This will create a new top level task." -msgstr "Tämä luo uuden ylimmän tason tehtävän." - -#: timetrackerwidget.cpp:323 -msgid "New &Subtask..." -msgstr "Uusi &alitehtävä..." - -#: timetrackerwidget.cpp:324 -msgid "Creates a new subtask to the current selected task" -msgstr "Luo valitulle tehtävälle uuden alitehtävän" - -#: timetrackerwidget.cpp:325 -msgid "This will create a new subtask to the current selected task." -msgstr "Luo valitulle tehtävälle uuden alitehtävän" - -#: timetrackerwidget.cpp:327 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: timetrackerwidget.cpp:327 -msgid "Deletes selected task" -msgstr "Poistaa valitun tehtävän" - -#: timetrackerwidget.cpp:328 -msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks." -msgstr "Poistaa valitut tehtävät kaikkine alitehtävineen." - -#: timetrackerwidget.cpp:331 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: timetrackerwidget.cpp:332 -msgid "Edits name or times for selected task" -msgstr "Muokkaa valitun tehtävän nimeä tai aikoja" - -#: timetrackerwidget.cpp:332 -msgid "" -"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " -"selected task." -msgstr "Näyttää dialogin, jossa voit muokata valitun tehtävän parametreja." - -#: timetrackerwidget.cpp:335 -msgid "&Mark as Complete" -msgstr "&Merkitse valmiiksi" - -#: timetrackerwidget.cpp:338 -msgid "&Mark as Incomplete" -msgstr "&Merkitse keskeneräiseksi" - -#: timetrackerwidget.cpp:341 -msgid "&Export Times..." -msgstr "Vie &ajat..." - -#: timetrackerwidget.cpp:344 -msgid "Export &History..." -msgstr "Vie &historia..." - -#: timetrackerwidget.cpp:347 -msgid "Import Tasks From &Planner..." -msgstr "Tuo tehtävät Plannerista..." - -#: timetrackerwidget.cpp:350 -msgid "Show Searchbar" -msgstr "Näytä hakupalkki" - -#: timetrackerwidget.cpp:446 -msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?" -msgstr "Asiakirjaa ei ole tallennettu vielä. Haluatko tallentaa sen?" - -#: timetrackerwidget.cpp:447 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: timetrackerwidget.cpp:621 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: timetrackerwidget.cpp:722 -msgctxt "@info in message box" -msgid "" -"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in " -"your history." -msgstr "" -"Historiaa ei ole vielä. Käynnistä ja pysäytä tehtävä, jotta historiaasi " -"tulee merkintä." - -#: timetrackerwidget.cpp:731 -msgid "" -"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete " -"the entire history." -msgstr "" -"Haluatko varmasti nollata kaikkien tehtävien ajat? Tämä poistaa koko " -"historian." - -#: timetrackerwidget.cpp:732 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Vahvistus vaaditaan" - -#: timetrackerwidget.cpp:732 -msgid "Reset All Times" -msgstr "Nollaa kaikki ajat" - -#: timetrackerwidget.cpp:921 -msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." -msgstr "" -"Tallennus epäonnistui – todennäköisesti koska tiedostoa ei voitu lukita." - -#: timetrackerwidget.cpp:923 -msgid "Could not modify calendar resource." -msgstr "Kalenterin tietolähdettä ei voitu muokata." - -#: timetrackerwidget.cpp:925 -msgid "Out of memory--could not create object." -msgstr "Muisti loppui – kohdetta ei voitu luoda." - -#: timetrackerwidget.cpp:927 -msgid "UID not found." -msgstr "UID:ta ei löytynyt." - -#: timetrackerwidget.cpp:929 -msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." -msgstr "Virheellinen päiväys - muoto on VVVVV-KK-PV." - -#: timetrackerwidget.cpp:931 -msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." -msgstr "Virheellinen päiväys - muoto on VVVV-KK-PVTTT:MM:SS." - -#: timetrackerwidget.cpp:933 -msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." -msgstr "Virheellinen tehtävän kestoaika - tulee olla nollaa suurempi." - -#: timetrackerwidget.cpp:935 -#, kde-format -msgid "Invalid error number: %1" -msgstr "Virheellinen virhenumero: %1" - -#: timetrackerwidget.cpp:1148 -msgid "" -"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start " -"with creating your first task - enter it into the field where you see " -"\"search or add task\"." -msgstr "" -"Tämä on KTimeTracker, KDE:n ohjelma ajankäyttösi seuraamiseen. Aloita " -"luomalla ensimmäinen tehtävästi: syötä se kenttään, jossa lukee ”Etsi tai " -"lisää tehtävä”." - -#: timetrackerwidget.cpp:1149 -msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing" -msgstr "Olet jo luonut tehtävän. Voit nyt käynnistää ja pysäyttää ajanoton." - -#: tray.cpp:142 -msgid "No active tasks" -msgstr "Ei aktiivisia tehtäviä" - -#: tray.cpp:147 -msgid ", ..." -msgstr ", ..." - -#: tray.cpp:163 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeita" - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2806 +0,0 @@ -# translation of ktouch.po to finnish -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Kim Enkovaara , 2005. -# Lasse Liehu , 2010, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktouch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:48+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola, Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi,,,,,,," - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "F&ile" -msgstr "T&iedosto" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (training) -#: rc.cpp:8 -msgid "T&raining" -msgstr "Ha&rjoitus" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) -#: rc.cpp:252 -msgid "Training Statistics" -msgstr "Harjoituksen tilastot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) -#: rc.cpp:255 -msgid "Current Training Session" -msgstr "Nykyinen harjoitus" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) -#: rc.cpp:258 -msgid "Current Training Session Statistics" -msgstr "Nykyisen harjoituksen tilastot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:351 -msgid "Lecture:" -msgstr "Oppitunti:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:264 -msgid "Levels in this session:" -msgstr "Tasoja tässä istunnossa:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:363 -msgid "General Statistics" -msgstr "Yleiset tilastot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:366 -msgid "Time (seconds) elapsed:" -msgstr "Kulunut aika (sekuntia):" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"This shows the number of seconds you have typed in this training session." -msgstr "Tämä näyttää käyttämiesi sekuntien määrän tällä harjoitusiskerralla." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:369 -msgid "Characters typed:" -msgstr "Kirjaimia kirjoitettu:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." -msgstr "Kirjoittamiesi merkkien lukumäärä (oikeiden ja väärien)." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:372 -msgid "Mistyped characters:" -msgstr "Harhaisketyt kirjaimet:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) -#: rc.cpp:285 -msgid "Shows how many wrong characters you did type." -msgstr "Näyttää montako väärää merkkiä olet kirjoittanut." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:375 -msgid "Words typed:" -msgstr "Sanoja kirjoitettu:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) -#: rc.cpp:291 -msgid "The number of words typed so far." -msgstr "Kirjoitettujen sanojen lukumäärä." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:378 rc.cpp:590 rc.cpp:620 -msgid "Accuracy" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " -"typed." -msgstr "" -"Oikein kirjoittamiesi merkkien suhde kaikkiin kirjoittamiisi merkkeihin" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:381 -msgid "Typing Rate" -msgstr "Kirjoitusnopeus" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:384 -msgid "Characters per minute:" -msgstr "Kirjaimia minuutissa:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) -#: rc.cpp:306 -msgid "The number of correct characters you typed per minute." -msgstr "Oikein kirjoittamiesi merkkien lukumäärä." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:387 -msgid "Words per minute:" -msgstr "Sanoja minuutissa:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) -#: rc.cpp:312 -msgid "The number of words you typed per minute." -msgstr "Kirjoittamiesi sanojen lukumäärä minuutissa." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:315 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" -"Tässä on luettelo kirjoitustestin aikana unohtamistasi merkeistä. " -"Prosenttiluku ilmaisee kuinka usein näppäin on unohtunut verrattuna siihen, " -"kuinka usein näppäimiä on kaikkiaan paineltu. Suuri luku merkitsee, että " -"näppäimiä on unohdettu paljon." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:393 -msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" -msgstr "Merkkitilastot (merkit, jotka haluat kohdistaa)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:417 -msgid "a:" -msgstr "a:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 -msgid "e:" -msgstr "e:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:411 -msgid "b:" -msgstr "b:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:408 -msgid "f:" -msgstr "f:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:402 -msgid "c:" -msgstr "c:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:405 -msgid "g:" -msgstr "g:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:396 -msgid "d:" -msgstr "d:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:399 -msgid "h:" -msgstr "h:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 -msgid "Current Level Statistics" -msgstr "Nykyisen tason tilastotiedot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) -#: rc.cpp:354 -msgid "lectureLabel2" -msgstr "Oppitunnin 2 nimike" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:357 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) -#: rc.cpp:360 -msgid "levelLabel2" -msgstr "Tason 2 nimike" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" -"Tässä ovat kirjoitustestissä unohtamasi merkkien luettelo. Prosenttiluku " -"ilmaisee kuinka usein näppäin on unohdettu verrattuna kuinka usein näppäin " -"on painettu oikein. Suuri luku merkitsee, että näppäimiä on unohdettu paljon." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor Progress" -msgstr "Seuraa edistymistä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "Your Typing Progress" -msgstr "Kirjoituksesi edistyminen" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show progress in lecture:" -msgstr "Näytä edistyminen oppitunnilla:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) -#: rc.cpp:429 -msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." -msgstr "Tässä voit valita oppitunnin, jolta haluat hankkia tilastotietoja." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) -#: rc.cpp:432 -msgid "Progress Chart Options" -msgstr "Edistymiskortin valinnat" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) -#: rc.cpp:435 -msgid "Chart Data" -msgstr "Kaaviotiedot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) -#: rc.cpp:438 -msgid "Session stats" -msgstr "istunnon tilastotiedot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) -#: rc.cpp:441 -msgid "Level stats" -msgstr "Tason tilastotiedot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) -#: rc.cpp:444 -msgid "Chart Type" -msgstr "Kaavion typpi" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:677 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378 -msgid "Correctness" -msgstr "Virheettömyys" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) -#: rc.cpp:450 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406 -msgid "Skill" -msgstr "Taito" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) -#: rc.cpp:453 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336 -msgid "Words per minute" -msgstr "Sanoja minuutissa" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) -#: rc.cpp:456 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357 -msgid "Characters per minute" -msgstr "Kirjaimia minuutissa" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) -#: rc.cpp:459 -msgid "Time Axis Scaling" -msgstr "Aika-akselin skaalaus" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) -#: rc.cpp:462 -msgid "Time scaled" -msgstr "Aika skaalattu" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) -#: rc.cpp:465 -msgid "Constant spacing" -msgstr "Vakioväli" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " -"current user." -msgstr "" -"Napsauttamalla tätä painiketta poistaa koko harjoituksen tilastotiedot " -"nykyiselle käyttäjälle." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:471 -msgid "Clear History" -msgstr "Tyhjennä historia" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:474 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:659 -msgid "Level" -msgstr "Taso" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:662 -msgid "Current level" -msgstr "Nykyinen taso" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:665 -msgid "This shows which level you are at." -msgstr "Tämä näyttää millä tasolla olet." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) -#: rc.cpp:668 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:671 -msgid "Characters/Minute" -msgstr "Merkkiä/minuutissa" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " -"characters per minute." -msgstr "Tämä näyttää kuinka nopeasti kirjoitat kirjaimia minuutissa." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:680 -msgid "How much are you typing correctly?" -msgstr "Kuinka paljon kirjoitat virheettömästi?" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:683 -msgid "This shows how correctly you are typing." -msgstr "Tämä näyttää kuinka virheettömästi kirjoitat." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) -#: rc.cpp:686 -msgid "New Characters in This Level" -msgstr "Uudet kirjaimet tällä tasolla" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) -#: rc.cpp:689 -msgid "new characters" -msgstr "uudet kirjaimet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) -#: rc.cpp:477 src/ktouch.cpp:416 -msgid "Training Options" -msgstr "Harjoitteluasetukset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) -#: rc.cpp:480 -msgid "A&utomatic level adjustment" -msgstr "Automaattinen tason säätö" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:515 -msgid "chars/minute" -msgstr "merkkiä/minuutti" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#: rc.cpp:487 rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 -msgid "Typing speed:" -msgstr "Kirjoitusnopeus:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:506 -msgid "Correctness:" -msgstr "Virheettömyys:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) -#: rc.cpp:499 -msgid "Workload:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) -#: rc.cpp:509 -msgid "Complete whole training level before proceeding" -msgstr "Tee harjoitustaso loppuun ennen etenemistä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) -#: rc.cpp:512 -msgid "lines" -msgstr "riviä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:518 -msgid "Limits to increase a level" -msgstr "Rajoitukset tason nostamiseen" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#: rc.cpp:521 -msgid "Limits to decrease a level" -msgstr "Rajoitukset tason laskemiseen" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) -#: rc.cpp:524 -msgid "Disable manual level change buttons" -msgstr "Estä käsin vaihdettavat tasopainikkeet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) -#: rc.cpp:527 -msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" -msgstr "&Kirjoituskonetila (rivi on vahvistettava Enterillä)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) -#: rc.cpp:530 -msgid "&Remember level for next program start" -msgstr "" -"&Muista taso seuraavalle harjoituskertaan (ohjelmaa käynnistettäessä)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) -#: rc.cpp:93 -msgid "Keyboard Layout Editor" -msgstr "Näppäimistöasettelumuokkain" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:96 -msgid "Keyboard Identification Data" -msgstr "Näppäimistön tunnistetietue" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "Keyboard title:" -msgstr "Näppäimistön nimi:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Language id:" -msgstr "Kielitunniste:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:105 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Key Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:111 -msgid "Key type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Key text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) -#: rc.cpp:117 -msgid "Key characters" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Top left:" -msgstr "Ylävasen:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:123 -msgid "Top right:" -msgstr "Yläoikea:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:126 -msgid "Bottom left:" -msgstr "Alavasen:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:129 -msgid "Bottom right:" -msgstr "Alaoikea:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) -#: rc.cpp:132 -msgid "Select finger key" -msgstr "Valitse sorminäppäin" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) -#: rc.cpp:135 -msgid "Delete Key" -msgstr "Delete-näppäin" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:138 -msgid "Keyboard Edit Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Open Keyboard..." -msgstr "Avaa näppäimistö..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) -#: rc.cpp:144 -msgid "Set Keyboard Font..." -msgstr "Aseta näppäimistön kirjasin..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:147 -msgid "Save Keyboard" -msgstr "Tallenna näppäimistö" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) -#: rc.cpp:150 -msgid "Save Keyboard As..." -msgstr "Tallenna näppäimistö nimellä..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) -#: rc.cpp:156 -msgid "Key Geometry" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:159 -msgid "Left:" -msgstr "Vasen:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:162 -msgid "Width:" -msgstr "Oikea:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:165 -msgid "Top:" -msgstr "Ylä:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:168 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "Key connectors" -msgstr "Näppäimistökytkökset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:174 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Character" -msgstr "Merkki" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:177 -msgid "or unicode" -msgstr "tai Unicode" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) -#: rc.cpp:180 -msgid "Clear connectors" -msgstr "Poista kytkökset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add/update connector" -msgstr "Lisää tai päivitä kytkös" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) -#: rc.cpp:186 -msgid "< modifier key>" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:189 -msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" -msgstr "Näppäimistöasettelu (aktivoi napsauttamalla tai vedä näppäimiä)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) -#: rc.cpp:192 -msgid "Add key" -msgstr "Lisää näppäin" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) -#: rc.cpp:195 -msgid "KTouch Lecture Editor" -msgstr "KTouch-harjoitusmuokkain" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:198 -msgid "Lecture Properties" -msgstr "Harjoituksen ominaisuudet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:201 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:204 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:207 -msgid "Level Editor" -msgstr "Tason muokkain" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) -#: rc.cpp:210 -msgid "Level Data of Level 10" -msgstr "Tason 10 tiedot" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:213 -msgid "New characters in this level:" -msgstr "Uudet kirjaimet tällä tasolla" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:216 -msgid "Level comment (optional):" -msgstr "Tason kuvaus (lisävalinta):" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Level data:" -msgstr "Tason tiedot:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) -#: rc.cpp:83 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Ok" -msgstr "&OK" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) -#: rc.cpp:692 -msgid "Color Scheme Editor" -msgstr "Väriteemamuokkain" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:695 -msgid "User Defined Color Schemes" -msgstr "Käyttäjän määrittämät väriteemat" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:698 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:701 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) -#: rc.cpp:704 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "Muokkaa väriteemaa" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) -#: rc.cpp:707 -msgid "Name of color scheme:" -msgstr "Väriteeman nimi:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) -#: rc.cpp:710 -msgid "&Store Data" -msgstr "Tallenna &data" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:713 -msgid "Slide Line Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:716 -msgid "Teacher background:" -msgstr "Opettajan tausta:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:719 -msgid "Teacher text:" -msgstr "Opettajan teksti:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) -#: rc.cpp:722 -msgid "Student background:" -msgstr "Oppilaan tausta:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) -#: rc.cpp:725 -msgid "Student text on error:" -msgstr "Oppilaan tekstin virhe:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:728 -msgid "Student text:" -msgstr "Oppilaan teksti:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:731 -msgid "Student background on error:" -msgstr "Oppilaan virheen tausta:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) -#: rc.cpp:734 -msgid "Keyboard Colors" -msgstr "Näppäimistön värit" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:737 -msgid "Background colors for normal keys:" -msgstr "Tavallisten näppäinten taustavärit:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:755 -msgid "Highlighted background:" -msgstr "Korostettu tausta:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:743 -msgid "Normal key colors:" -msgstr "Tavallisten näppäinten värit:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:761 -msgid "Highlighted text color:" -msgstr "Korostetun tekstin väri:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:749 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstin väri:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:752 -msgid "Key frame:" -msgstr "Näppäimen kehys:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:758 -msgid "Modifier/other keys:" -msgstr "Muunnos- ja muut näppäimet:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) -#: rc.cpp:764 -msgid "Text color" -msgstr "Tekstin väri" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:767 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) -#: rc.cpp:629 src/ktouch.cpp:419 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Näppäimistöasetukset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) -#: rc.cpp:632 -msgid "Show keyboard" -msgstr "Näytä näppäimistö" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:635 -msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" -msgstr "Näytä näppäimistöltä seuraavaksi näppäiltävät kirjaimet" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:638 -msgid "" -"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " -"to type when this is checked." -msgstr "" -"Tämä korostaa näppäimistöltä sen kirjaimen, joka sinun tulee kirjoittaa " -"seuraavaksi. On helpompaa kirjoittaa kun tämä on valittuna." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:641 -msgid "Highlight &keys on keyboard" -msgstr "&Korosta näppäimiä näppäimistössä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) -#: rc.cpp:644 -msgid "Hide/dim not yet learned keys " -msgstr "Piilota/himmennä näppäimet, joita ei ole opittu " - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:647 -msgid "" -"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " -"one of the keyboard layout." -msgstr "Oma kirjasin oletuskirjasimen tilalle näppäimistöasettelussa." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:650 -msgid "" -"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " -"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " -"check this button. You may then choose your own font that will be used to " -"draw the characters on the keys." -msgstr "" -"Jokainen näppäimistöasettelu määrittelee oman kirjasimensa. Jos " -"ennaltamääritelty kirjasin näppäimistöasettelussa ei toimi tai haluat " -"käyttää omaa kirjasinta, valitse tämä nappi. Voit valita oman kirjasimen, " -"jota käytetään näppäimissä." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:653 -msgid "Override keyboard fonts" -msgstr "Korvaa näppäimistön kirjasin" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:656 -msgid "Font for keys on keyboard:" -msgstr "Näppäimistön näppäinten kirjasin:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) -#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:422 -msgid "Color Settings" -msgstr "Väriasetukset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) -#: rc.cpp:20 -msgid "Use custom color for typing line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) -#: rc.cpp:23 -msgid "The color for the teacher's line" -msgstr "Opettajan rivin väri" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:26 -msgid "Teacher's line" -msgstr "Opettajan rivi" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:35 -msgid "Change the text color for the student line" -msgstr "Vaihda oppilaan rivin tekstin väriä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Here you can change the color of the text you type in the student line." -msgstr "Tässä voit vaihtaa kirjoittamasi tekstin väriä oppilaan rivillä." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:47 -msgid "The background for the teacher's line" -msgstr "Opettajan rivin tausta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " -"letters you have to type.)" -msgstr "" -"Voit muuttaa tässä opettajan rivin taustaväriä (= merkkirivi, joka sinun " -"tulee kirjoittaa)." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Typing line" -msgstr "Kirjoitusrivi" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use different color on missed typing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:62 -msgid "Choose the background color for error in typing line" -msgstr "Valitse taustan väri virheelle kirjoitusrivillä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " -"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " -"errors more visible." -msgstr "" -"Kun olet valinnut 'käytä eri väriä virheille kirjoitusrivillä', voit valita " -"virhekohtien taustan värin. Teet virheen kun kirjoitat väärän kirjaimen " -"oppilaan rivillä. Tämä tapa tekee virheistä näkyvämpiä." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:68 -msgid "Choose the text color for error in typing line" -msgstr "Valitse tekstin väri virheelle kirjoitusrivillä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " -"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " -"more visible." -msgstr "" -"Kun olet valinnut 'käytä eri väriä virheille kirjoitusrivillä', voit valita " -"virhekohtien tekstin värin. Teet virheen kun kirjoitat väärän kirjaimen " -"oppilaan rivillä. Tämä tapa tekee virheistä näkyvämpiä." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) -#: rc.cpp:770 -msgid "Setup Users" -msgstr "Aseta käyttäjät" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:773 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:776 -msgid "Ins, Alt+A" -msgstr "Ins, Alt+A" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:782 -msgid "Del, Alt+R" -msgstr "Del, Alt+R" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) -#: rc.cpp:557 -msgid "Training level summary" -msgstr "Harjoitustason yhteenveto" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:560 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:563 -msgid "High scores for this level" -msgstr "Tämän tason ennätykset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:596 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:599 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:605 -msgid "4." -msgstr "4." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 -msgid "5." -msgstr "5." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:611 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:614 -msgid "Score" -msgstr "Tulos" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:617 -msgid "Characters per second" -msgstr "Merkkiä sekunnissa" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:593 -msgid "All users high scores for this level" -msgstr "Kaikki käyttäjän tämän tason ennätykset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) -#: rc.cpp:623 -msgid "&Retry level" -msgstr "&Yritä tasoa uudelleen" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:626 -msgid "&Continue to next level" -msgstr "&Jatka seuraavalle tasolle" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:815 -msgid "Emit a beep on each typing error" -msgstr "Anna äänimerkki jokaisesta kirjoitusvirheestä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." -msgstr "Valittuna (oletus) tämä antaa äänimerkin kustakin virhelyönnistä." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:231 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Piippaa virheestä" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:234 -msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" -msgstr "Tuota kirjoituskoneääni näppäinpainalluksista" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:237 -msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." -msgstr "" -"Jos käytössä, jokainen näppäinpainallus aiheuttaa kirjoituskonemaisen äänen." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Typewriter sound when typing" -msgstr "&Kirjoituskoneääni kirjoitettaessa" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:243 -msgid "Play a sound when the level automatically changes." -msgstr "Anna äänimerkki tason vaihtuessa." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:246 -msgid "" -"If this is checked (default) a sound will be played each time you " -"automatically change of level." -msgstr "" -"Valittuna (oletus) tämä antaa äänimerkin joka erta kun taso vaihtuu " -"automaattiesti." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Sound on automatic level change" -msgstr "&Äänimerkki autom. tasonvaihdossa" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) -#: rc.cpp:533 src/ktouch.cpp:413 -msgid "General Options" -msgstr "Yleisasetukset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:536 -msgid "Text Line Settings" -msgstr "Tekstirivin asetukset" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:539 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:542 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:545 -msgid "Sliding speed:" -msgstr "Tekstin liukumisnopeus:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) -#: rc.cpp:548 -msgid "Override lecture font" -msgstr "Ohita harjoituskirjasin" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) -#: rc.cpp:551 -msgid "Font for displayed/typed text:" -msgstr "Näytetyn/kirjoitetun tekstin kirjasin:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) -#: rc.cpp:554 -msgid "" -"This button will display a font dialog where you can change the font for the " -"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " -"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " -"button below." -msgstr "" -"Tämä nappi näyttää kirjasinruudun, jossa voit vaihtaa oppilaan ja opettajan " -"rivien kirjasimen. Kun poistut ruudulta, uusi kirjasin estetään alla " -"olevalla rivillä ja otetaan käyttöön vain kun napsautat Hyväksy-nappia alla." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) -#: rc.cpp:788 -msgid "The number of the current color scheme." -msgstr "Nykyisen väriteeman numero." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) -#: rc.cpp:791 -msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." -msgstr "Käytä samaa kirjoitusrivin väriä riippumatta väriteemasta." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:794 -msgid "The background color for the teacher's line." -msgstr "Opettajan rivin taustan väri." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:797 -msgid "The text color for the teacher's line" -msgstr "Opettajan rivin tekstin väri." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:800 -msgid "The background color for the student's line." -msgstr "Oppilaan rivin taustan väri." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:803 -msgid "The text color for the student's line" -msgstr "Oppilaan rivin tekstin väri." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) -#: rc.cpp:806 -msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." -msgstr "Käytetäänkö väärän tekstin taustana eri väriä?" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:809 -msgid "The background color for wrong text (students line)." -msgstr "Väärän tekstin taustan väri (oppilaan rivi)." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:812 -msgid "The text color for wrong text (students line)." -msgstr "Väärän tekstin väri (oppilaan rivi)." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) -#: rc.cpp:818 -msgid "Play sounds for typing." -msgstr "Käytä kirjoitusääniä" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) -#: rc.cpp:821 -msgid "Play a sound on automatic level change" -msgstr "Anna äänimerkki automaatisessa tasonvaihdossa" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) -#: rc.cpp:824 -msgid "The sliding speed" -msgstr "Liukunopeus" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) -#: rc.cpp:827 -msgid "The maximum height of the sliding widget" -msgstr "Liukusäätimen enimmäiskorkeus" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) -#: rc.cpp:830 -msgid "Override the default/predefined lecture fonts." -msgstr "Korvaa harjoitusten oletuskirjasimet." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) -#: rc.cpp:833 -msgid "The font for the student and teacher lines" -msgstr "Oppilaan ja opettajan rivin kirjasin" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) -#: rc.cpp:836 -msgid "The currently loaded lecture file" -msgstr "Nykyinen ladattu harjoitustiedosto" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) -#: rc.cpp:839 -msgid "Whether we use right-to-left typing." -msgstr "Käytetäänkö oikealta vasemmalle -kirjoitusta." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) -#: rc.cpp:842 -msgid "Whether to use colors on the keys or not." -msgstr "Käytetäänkö näppäimissä värejä vai ei." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) -#: rc.cpp:845 -msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." -msgstr "Näytetäänkö vain opitut/tunnetut näppäimet vai aina kaikki." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) -#: rc.cpp:848 -msgid "Whether to show the keyboard display." -msgstr "Näytetäänkö näppäimistönäyttö." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:851 -msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." -msgstr "Korvataanko näppäimistön oletuskirjasimet." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:854 -msgid "The font for the keys on the keyboard" -msgstr "Näppäimistön näppäinten kirjasin" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) -#: rc.cpp:857 -msgid "The currently loaded keyboard file" -msgstr "Nykyinen ladattu näppäimistötiedosto" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) -#: rc.cpp:860 -msgid "Requires user to press enter after the line is complete." -msgstr "Vaatii käyttäjää painamaan Enter, kun rivi on valmis." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:863 -msgid "Allow automatic level adjustments" -msgstr "Salli automaattiset tason säädöt" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:866 -msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" -msgstr "" -"Estä käyttäjää vaihtamasta tasoa, kun automaattinen tasonvaihto on käytössä" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) -#: rc.cpp:869 -msgid "Remember the current level for the next KTouch start" -msgstr "Muista nykyinen taso seuraavaan KTouch-ohjelman käynnistykseen" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:872 -msgid "The current training level" -msgstr "Nykyinen harjoitustaso" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:875 -msgid "Number of chars per minute to increase a level" -msgstr "Merkkien lukumäärä minuutissa tason nostamiseksi" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:878 -msgid "Percentage of correctness to increase a level" -msgstr "VIrheettömyystaso prosenteissa tason korottamiseksi" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:881 -msgid "Number of chars per minute to decrease a level" -msgstr "Merkkien lukumäärä minuutissa tason laskemiseksi" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:884 -msgid "Percentage of correctness to decrease a level" -msgstr "VIrheettömyystaso prosenteissa tason laskemiseksi" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) -#: rc.cpp:887 -msgid "How many lines that must be typed before level can change" -msgstr "Montako riviä on kirjoitettava, ennen kuin tasoa voi vaihtaa" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:890 -msgid "Run minimum one complete level before going up" -msgstr "Tee vähintään yksi täysi taso ennen etenemistä" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) -#: rc.cpp:893 -msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" -msgstr "Mahdollistaa useammat KTouch-käyttäjä yhdellä käyttäjätilillä" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) -#: rc.cpp:896 -msgid "The user name of the current user." -msgstr "Nykyisen käyttäjän käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:942 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (long auto-generated)" -msgstr "Venäläinen (pitkä, automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:920 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated)" -msgstr "Bulgarialainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:910 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (in 9 levels)" -msgstr "Saksalainen (yhdeksäntasoinen)" - -#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:938 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak - ABCD" -msgstr "Dvořak – ABCD" - -#. i18n: file: training/lt.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:978 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Lithuanian (sdt)" -msgstr "Liettualainen (sdt)" - -#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:898 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (auto-generated)" -msgstr "Saksalainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:946 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 1" -msgstr "Espanjalainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:912 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (auto-generated)" -msgstr "Tanskalainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:958 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" -msgstr "Saksalainen (Neo 2 -näppäimistöasettelu)" - -#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" -msgstr "Bulgarialainen (pitkä, automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:908 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Catalan (auto-generated)" -msgstr "Katalonialainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:928 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Polish (from TTCoach)" -msgstr "Puolalainen (TTCoachista)" - -#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:948 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Latin" -msgstr "Latinalainen" - -#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:932 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovak (auto-generated)" -msgstr "Slovakialainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:936 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norjalainen" - -#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:930 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak (auto-generated)" -msgstr "Dvořak (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:982 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 1)" -msgstr "Ranskalainen Dvořak (osa 1)" - -#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:950 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 2" -msgstr "Ranskalainen (automaattisesti luotu) 2" - -#. i18n: file: training/german.dvorak.type2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:954 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Dvorak keyboard layout)" -msgstr "Saksalainen (Dvořak-näppäimistöasettelu)" - -#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:968 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (from Tipptrainer)" -msgstr "Saksalainen (Tipptrainerista)" - -#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:962 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian (auto-generated)" -msgstr "Unkarilainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:906 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainalainen" - -#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:976 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian Expert++" -msgstr "Unkarilainen Expert++" - -#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:904 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Number Pad)" -msgstr "Saksalainen (numeronäppäimistö)" - -#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:944 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak Spanish" -msgstr "Espanjalainen Dvořak" - -#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:914 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish (auto-generated)" -msgstr "Suomalainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:924 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hellenic" -msgstr "Kreikkalainen" - -#. i18n: file: training/russian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:902 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (auto-generated)" -msgstr "Venäläinen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/arabic.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:922 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialainen" - -#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:966 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Italian (auto-generated)" -msgstr "Italialainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:934 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Czech (auto-generated)" -msgstr "Tšekkiläinen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:974 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 2" -msgstr "Espanjalainen (automaattisesti luotu) 2" - -#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:952 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 2)" -msgstr "Ranskalainen Dvořak (osa 2)" - -#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:926 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "English (auto-generated)" -msgstr "Englantilainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:956 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated)" -msgstr "Espanjalainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:964 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands (auto-generated)" -msgstr "Hollantilainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:960 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" -msgstr "Nederlands Junior (lasten hollantilainen)" - -#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:900 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Colemak (auto-generated)" -msgstr "Colemak (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:940 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish For Kids" -msgstr "Lasten suomalainen" - -#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:980 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 1" -msgstr "Ranskalainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:916 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (complete course)" -msgstr "Tanskalainen (täysi kurssi)" - -#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:970 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Turkish (auto-generated)" -msgstr "Turkkilainen (automaattisesti luotu)" - -#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:918 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenialainen" - -#. i18n: file: keyboards/colemak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1044 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Colemak" -msgstr "Englantilainen Colemak" - -#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1000 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Italian" -msgstr "Italialainen" - -#. i18n: file: keyboards/no.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:986 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norjalainen" - -#. i18n: file: keyboards/dvorak_fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1016 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Dvorak" -msgstr "Ranskalainen Dvořak" - -#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1018 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English" -msgstr "Englantilainen" - -#. i18n: file: keyboards/ar.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:992 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialainen" - -#. i18n: file: keyboards/ee.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:997 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/kn.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1026 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#. i18n: file: keyboards/de.neo2.all.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1002 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Neo 2" -msgstr "Saksalainen Neo 2" - -#. i18n: file: keyboards/fi.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1040 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Finnish Keyboard" -msgstr "Suomalainen näppäimistö" - -#. i18n: file: keyboards/es.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1012 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanjalainen" - -#. i18n: file: keyboards/cs.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1028 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwerty" -msgstr "Tšekkiläinen qwerty" - -#. i18n: file: keyboards/lt.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1009 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Lithuanian standard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/he.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1038 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealainen" - -#. i18n: file: keyboards/bg.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1013 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/uk.winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:996 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Ukrainian (winkeys)" -msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)" - -#. i18n: file: keyboards/sl.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1032 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenialainen" - -#. i18n: file: keyboards/lat.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:998 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Latinoamerican" -msgstr "Latinalaisamerikkalainen" - -#. i18n: file: keyboards/pt.br.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1021 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Brazilian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1010 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak" -msgstr "Englantilainen Dvořak" - -#. i18n: file: keyboards/dk.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1008 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Danish" -msgstr "Tanskalainen" - -#. i18n: file: keyboards/de_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1034 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German (Swiss)" -msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" - -#. i18n: file: keyboards/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1030 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Dvorak Type II" -msgstr "Saksalainen Dvořak tyyppi II" - -#. i18n: file: keyboards/hu.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:988 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkarilainen" - -#. i18n: file: keyboards/es.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/ru.keyboard.xml:3 -#. i18n: file: keyboards/ru-winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:1036 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Russian" -msgstr "Venäläinen" - -#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1042 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Swedish Keyboard" -msgstr "Ruotsalainen näppäimistö" - -#. i18n: file: keyboards/cs.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1014 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwertz" -msgstr "Tšekkiläinen qwerty" - -#. i18n: file: keyboards/de.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1022 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German" -msgstr "Saksalainen" - -#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1006 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French" -msgstr "Ranskalainen" - -#. i18n: file: keyboards/fr_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1024 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Swiss" -msgstr "Sveitsinranskalainen" - -#. i18n: file: keyboards/el.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:990 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Greek (English)" -msgstr "Kreikkalainen (Englanti)" - -#. i18n: file: keyboards/sk.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:994 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwertz" -msgstr "Slovakialainen qwertz" - -#. i18n: file: keyboards/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/qc.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1020 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Québec" -msgstr "Québec" - -#. i18n: file: keyboards/sk.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1004 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwerty" -msgstr "Slovakialainen qwerty" - -#: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:94 -msgid "Default User" -msgstr "Oletuskäyttäjä" - -#: src/ktouch.cpp:216 -msgid "" -"*.txt *ktouch.xml|Text files\n" -"*|All files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:214 -msgid "Select Practice Text" -msgstr "Valitse harjoitusteksti" - -#: src/ktouch.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Imported text from file '%1'" -msgstr "Tuotiin teksti tiedostosta ”%1”" - -#: src/ktouch.cpp:241 -msgid "generated from text file" -msgstr "luotiin tekstitiedostosta" - -#: src/ktouch.cpp:241 -msgid "all available" -msgstr "kaikki käytettävissä" - -#: src/ktouch.cpp:270 -msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:264 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 -msgid "Select Training Lecture File" -msgstr "Valitse harjoituksen tiedosto" - -#: src/ktouch.cpp:363 -msgid "" -"Would you like to keep the current level for the new training session?" -msgstr "Haluatko säilyttää nykyisen tason uusiin harjoituksiin?" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Start new training session" -msgstr "Aloita uusi harjoituslerta" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Keep current level" -msgstr "Säilytä nykyinen taso" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Start from first level" -msgstr "Aloita ensimmäiseltä tasolta" - -#: src/ktouch.cpp:426 -msgid "Sound Settings" -msgstr "Ääniasetukset" - -#: src/ktouch.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "Taso: Oikeita/Kaikkiaan merkkejä: %1/%2 Sanoja: %3" - -#: src/ktouch.cpp:462 -#, kde-format -msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "Istunto: Oikeita/Kaikkiaan merkkejä: %1/%2 Sanoja: %3" - -#: src/ktouch.cpp:473 -msgid "" -"Note that in different countries touch typing is taught slightly different " -"which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " -"States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the " -"little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses " -"the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n" -"Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." -msgstr "" -"Huomaa, että eri maissa konekirjoitusta opetetaan eri tavoin, mikä yleensä " -"vaikuttaa vain ylimpään näppäinriviin. Esimerkiksi Yhdysvalloissa vain " -"vasemmaisinta näppäintä sekä 1-näppäintä painetaan vasemman käden " -"pikkusormella, kun taas Saksassa pikkusormella painetaan myös 2-näppäintä, " -"josta syystä sormet siirtyvät näppäimen verran oikealle ylärivillä.\n" -"Yleensä tällä on väliä vain ergonomisten näppäimistöjen osien kannalta." - -#: src/ktouch.cpp:501 -#, kde-format -msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." -msgstr "Harjoitustiedostoa %1 ei löytynyt tai ei voitu avata." - -#: src/ktouch.cpp:527 src/ktouch.cpp:914 -#, kde-format -msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." -msgstr "" -"Vaihdetaan käyttäjäksi ”%1”. ALoitetaan harjoituskerta alusta nykyisellä " -"tasolla." - -#: src/ktouch.cpp:669 -msgid "&Open Plain Text File..." -msgstr "Avaa t&ekstitiedosto..." - -#: src/ktouch.cpp:674 -msgid "&Open Lecture..." -msgstr "&Avaa harjoitus..." - -#: src/ktouch.cpp:679 -msgid "&Edit Lecture..." -msgstr "Muokkaa &harjoitusta..." - -#: src/ktouch.cpp:684 -msgid "&Edit Color Scheme..." -msgstr "Muokkaa &väriteemaa..." - -#: src/ktouch.cpp:689 -msgid "&Edit Keyboard Layout..." -msgstr "&Muokkaa näppäimistöasettelua..." - -#: src/ktouch.cpp:697 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Aloita uusi harjoituskerta" - -#: src/ktouch.cpp:702 -msgid "&Pause Session" -msgstr "&Tauko" - -#: src/ktouch.cpp:707 -msgid "&Lecture Statistics" -msgstr "Harjoituksen ti&lastot" - -#: src/ktouch.cpp:713 -msgid "Default &Lectures" -msgstr "Oletus&harjoitukset" - -#: src/ktouch.cpp:723 -msgid "&Keyboard Layouts" -msgstr "&Näppäimistöasettelut" - -#: src/ktouch.cpp:734 -msgid "Keyboards &Color Schemes" -msgstr "Näppäimistön &väriteemat" - -#: src/ktouch.cpp:749 -msgid "&Setup Users..." -msgstr "&Aseta käyttäjät..." - -#: src/ktouch.cpp:754 -msgid "&Current User" -msgstr "N&ykyinen käyttäjä" - -#: src/ktouch.cpp:817 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 -msgid "untitled keyboard layout" -msgstr "nimetön näppäimistöasettelu" - -#: src/ktouch.cpp:854 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 -msgid "untitled lecture" -msgstr "nimetön harjoitus" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 -msgid "New color scheme" -msgstr "Uusi väriteema" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 -msgid "Save modified color schemes?" -msgstr "Talleta muokatut väriteemat?" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 -msgid "untitled color scheme" -msgstr "nimetön väriteema" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 -msgid "Black && White" -msgstr "Mustavalkoinen" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 -msgid "Classic" -msgstr "Klassinen" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 -msgid "Deep Blue" -msgstr "Syvän sininen" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 -msgid "Stripy" -msgstr "Raidallinen" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" -msgstr "Ei voitu ladata/avata näppäimistötiedostoa kohteesta ”%1”." - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"%1 with display character '%2' and unicode '%3' has been already defined and " -"is skipped.\n" -msgstr "" -"%1 jossa näyttömerkki ”%2” ja Unicode-arvo ”%3” on jo määritetty ja " -"ohitetaan.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:163 -msgid "Finger key" -msgstr "Sorminäppäin" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:177 -msgid "Control key" -msgstr "Ctrl-näppäin" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:197 -msgid "Normal key" -msgstr "Tavallinen näppäin" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:205 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Normal key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Tuntematon sorminäppäin: Unicode ”%1”. Tavallinen näppäin, jossa " -"näyttömerkki ”%2” ja Unicode-arvo ”%3” ohitetaan.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:219 -msgid "Hidden key" -msgstr "Piilonäppäin" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:228 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown target key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Tuntematon kohdenäppäin: Unicode ”%1”. Piilonäppäin, jossa näyttömerkki ”%2” " -"ja Unicode-arvo ”%3” ohitetaan.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:233 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Tuntematon sorminäppäin: Unicode ”%1”. Piilonäppäin, jossa näyttömerkki ”%2” " -"ja Unicode-arvo ”%3” ohitetaan.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:238 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display " -"character '%2' and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" -"Tuntematon muunnos- tai Ctrl-näppäin: Unicode ”%1”. Piilonäppäin, jossa " -"näyttömerkki ”%2” ja Unicode-arvo ”%3” ohitetaan.\n" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:374 -msgctxt "Num-lock" -msgid "Num" -msgstr "Num" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "" -"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.keyboard.xml|KTouch-näppäimistötiedostot (*.keyboard.xml)\n" -"*.*|Kaikki tiedostot" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "Save Keyboard Layout" -msgstr "Tallenna näppäimistöasettelut" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:211 -msgid "Really delete this key?" -msgstr "Poistetaanko näppäin oikeasti?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "KTouch keyboard editor" -msgstr "KTouch-näppäimistömuokkain" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -msgid "" -"This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a " -"character." -msgstr "" -"Tämä ei ole kelvollinen Unicode-numero. Korjaa numero tai syötä merkki." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "Please enter either a character or a unicode number." -msgstr "Anna joko merkki tai Unicode-numero." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:278 -msgid "Delete all key connections for this key?" -msgstr "Poistetaanko tämän näppäimen kaikki kytkökset?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "KTouch keyboard editor error" -msgstr "KTouch-näppäimistömuokkainvirhe" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "The selected key is not a finger key." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Modifier key" -msgstr "Muunnosnäppäin" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:483 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:587 -msgid "Open Keyboard File" -msgstr "Avaa näppäimistötiedosto" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:588 -msgid "Which keyboard file would you like to edit?" -msgstr "Mitä näppäimistöasettelua haluat muokata?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:589 -msgid "Edit current keyboard:" -msgstr "Muokkaa nykyisiä näppäimistöasetuksia:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:590 -msgid "Open a default keyboard:" -msgstr "Avaa oletusnäppäimistö:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:591 -msgid "Open a keyboard file:" -msgstr "Avaa näppäimistötiedosto:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:592 -msgid "Create new keyboard" -msgstr "Luo uusi näppäimistö" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:593 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:603 -msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead." -msgstr "Ei voitu avata näppäimistötiedostoa, luodaan sen sijaan uusi." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"There were warnings while reading the keyboard file '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Luettaessa näppäimistötiedostoa ”%1” annettiin varoituksia:\n" -"%2" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 -msgid " (modified)" -msgstr " (muutettu)" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" -msgstr "KTouch-näppäimistömuokkain – %1 %2" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:633 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" -msgstr "KTouch-näppäimistömuokkain – %1" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:643 -msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "Näppäimistöä on muutettu. Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" -msgstr "Ei voitu lukea näppäimistöasettelutiedostoa ”%1”. %2" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." -msgstr "Ei voitu ladata/avata näppäimistöasettelutiedostoa kohteesta ”%1”." - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:112 -msgid "" -"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " -"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." -msgstr "" -"Virhe näppäimistöasettelun lukemisessa. Oletusasettelu otetaan käyttöön " -"numeronäppäimistöön. Voit valita toisen näppäimistöasettelun asettelut-" -"ikkunassa." - -#: src/ktouchlecture.cpp:104 -msgid "A default lecture..." -msgstr "Oletusnäppäimistöasetus..." - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:128 -msgid "Save Training Lecture" -msgstr "Tallenna harjoitustiedosto" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:265 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:408 -msgid "KTouch Lecture Editor - " -msgstr "KTouch-harjoitusmuokkain – " - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:313 -#, kde-format -msgid "Data of Level %1" -msgstr "Tason %1 tiedot" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:354 -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:357 -msgid "Enter your lines here..." -msgstr "Kirjoita rivisi tähän..." - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:368 -msgid "Open Lecture File" -msgstr "Avaa harjoitustiedosto" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:369 -msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" -msgstr "Mitä harjoitustiedostoa haluat muokata?" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:370 -msgid "Edit current lecture:" -msgstr "Muokkaa nykyistä harjoitusta:" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:371 -msgid "Open a default lecture:" -msgstr "Avaa oletusharjoitus:" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:372 -msgid "Open a lecture file:" -msgstr "Avaa harjoitustiedosto:" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:373 -msgid "Create new lecture" -msgstr "Luo uusi harjoitus" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:374 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:384 -msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." -msgstr "Ei voitu avata harjoitustiedostoa, luodaan sen sijaan uusi." - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:417 -msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "Harjoitus on muuttunut. Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:33 -msgid "Quite a lot" -msgstr "Kohtalaisen paljon" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:35 -msgid "" -"This is a small default text. If you want\n" -"to start practicing touch typing, open\n" -"a lecture/training file from the main menu.\n" -"If you press Enter after the next line you have\n" -"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" -msgstr "" -"Tämä on pieni oletusteksti. Jos haluat alkaa\n" -"kirjoitusharjoituksen, avaa harjoitustiedosto\n" -"päävalikosta.\n" -"Jos napsautat Enter seuraavan rivin jälkeen, olet\n" -"läpäissyt onnistuneesti oletusharjoituksen. Jipii!!!" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:72 src/ktouchleveldata.cpp:104 -msgctxt "basically all characters on the keyboard" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:65 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:92 -msgid "Please select or enter a file name." -msgstr "Valitse tai anna tiedostonimi." - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97 -msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." -msgstr "Osoite näyttää virheelliseltä; korjaa se." - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:80 -msgid "***current*** " -msgstr "***nykyinen*** " - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:87 -msgid "No statistics data available yet." -msgstr "Tilastotietoja ei vielä ole." - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:126 -msgid "" -"Erase all statistics data for the current user?\n" -"The training session will restart at the current level." -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:425 -msgid "Time since first practice session in days" -msgstr "Aika ensimmäisestä harjoituskerrasta päivissä" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:429 -msgid "Sessions" -msgstr "Harjoituskerrat" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:307 -msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." -msgstr "Harjoittelu alkaa: Odotan ensimmäistä napinpainallusta..." - -#: src/ktouchtrainer.cpp:326 -msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." -msgstr "" -"Harjoituskerta on keskeytetty. Harjoitus jatkuu seuraavasta näppäimen " -"painalluksesta..." - -#: src/ktouchtrainer.cpp:339 -msgid "Training session! The time is running..." -msgstr "Harjoituskerta käynnissä! Aika kuluu..." - -#: src/ktouchtrainer.cpp:432 -msgid "" -"You have finished this training exercise.\n" -"This training session will start from the beginning." -msgstr "" -"Tähän päättyy tämä harjoitustehtävä.\n" -"Harjoituskerta alkaa nyt alusta." - -#: src/ktouchtrainer.cpp:433 -msgid "You rock!" -msgstr "Hyvä!" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:59 -msgid "New User" -msgstr "Uusi käyttäjä" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:60 -msgid "Please enter a unique user name:" -msgstr "Anna ainutkertainen käyttäjänimi:" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:71 -msgid "This is not a valid (unique) user name!" -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen (ainutkertainen) käyttäjänimi!" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:107 -msgid "Save user list?" -msgstr "Tallennetaanko käyttäjäluettelo?" - -#: src/main.cpp:21 -msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" -msgstr "" -"Ohjelma, joka auttaa sinua oppimaan ja harjoittelemaan konekirjoitusta" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" -msgstr "Copyright (C) 2000–2007, Håvard Frøiland ja Andreas Nicolai" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Andreas Nicolai" -msgstr "Andreas Nicolai" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Current maintainer and programmer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja ohjlelmoija" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Håvard Frøiland" -msgstr "Håvard Frøiland" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Original author, project admin" -msgstr "Alkuperäinen tekijä, projektin ylläpitäjä" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Creator of the SVG icon" -msgstr "SVG-kuvakkeen luoja" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Lots of patches, fixes, updates" -msgstr "Paljon paikkauksia, korjauksia, päivityksiä" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "All the creators of training and keyboard files" -msgstr "Kaikki harjoitus- ja näppäimistötiedostoja luoneet" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "Training file to open" -msgstr "Avattava harjoitustiedosto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,300 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 19:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ktron.cpp:72 -msgid "Right Player / KSnake: Up" -msgstr "Oikea pelaaja / KSnake: Ylös" - -#: ktron.cpp:78 -msgid "Right Player / KSnake: Down" -msgstr "Oikea pelaaja / KSnake: Alas" - -#: ktron.cpp:84 -msgid "Right Player / KSnake: Right" -msgstr "Oikea pelaaja / KSnake: Oikealle" - -#: ktron.cpp:90 -msgid "Right Player / KSnake: Left" -msgstr "Oikea pelaaja / KSnake: Vasemmalle" - -# Accelerator voi olla pikanäppäin tai, kuten tässä oletan peliä tuntematta, kiihdytys... -#: ktron.cpp:96 -msgid "Right Player: Accelerator" -msgstr "Oikea pelaaja: Kiihdytys" - -#: ktron.cpp:102 -msgid "Left Player: Up" -msgstr "Vasen pelaaja: Ylös" - -#: ktron.cpp:108 -msgid "Left Player: Down" -msgstr "Vasen pelaaja: Alas" - -#: ktron.cpp:114 -msgid "Left Player: Right" -msgstr "Vasen pelaaja: Oikealle" - -#: ktron.cpp:120 -msgid "Left Player: Left" -msgstr "Vasen pelaaja: Vasemmalle" - -#: ktron.cpp:126 -msgid "Left Player: Accelerator" -msgstr "Vasen pelaaja: Kiihdytys" - -#: ktron.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." -msgstr "Teemaa ”%1” ei onnistuttu lataamaan. Tarkista asennuksesi." - -#: ktron.cpp:193 -#, kde-format -msgid "%1 has won!" -msgstr "%1 on voittanut!" - -#: ktron.cpp:196 tron.cpp:341 -msgid "Game paused" -msgstr "Peli keskeytetty" - -#: ktron.cpp:267 -msgid "Player Name:" -msgstr "Pelaajan nimi:" - -#: ktron.cpp:268 -msgid "Opponent:" -msgstr "Vastustaja:" - -#: ktron.cpp:271 -msgid "Right Player:" -msgstr "Oikea pelaaja:" - -#: ktron.cpp:272 -msgid "Left Player:" -msgstr "Vasen pelaaja:" - -#: ktron.cpp:276 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: ktron.cpp:277 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: main.cpp:33 -msgid "A race in hyperspace" -msgstr "Kisa hyperavaruudessa" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" -"(c) 2005, Benjamin Meyer\n" -"(c) 2008-2009, Stas Verberkt\n" -"\n" -"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" -"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs " -msgstr "" -"(c) 1998–2000, Matthias Kiefer\n" -"(c) 2005, Benjamin Meyer\n" -"(c) 2008–2009, Stas Verberkt\n" -"\n" -"Jotkin osat tietokonepelaajan algoritmeistä ovat\n" -"Rhett D. Jacobsin xtron-1.1-pelistä" - -#: main.cpp:44 player.cpp:95 -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "KSnakeDuel" - -#: main.cpp:46 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:46 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:47 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:47 -msgid "Various improvements" -msgstr "Monia parannuksia" - -#: main.cpp:48 -msgid "Stas Verberkt" -msgstr "Stas Verberkt" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDE 4 Port, interface revision and KSnake mode" -msgstr "KDE 4 -siirros, käyttöliittymän uudistus ja KSnake-tila" - -#: main.cpp:53 -msgid "Start in KSnake mode" -msgstr "Käynnistä KSnake-tilassa" - -#: player.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Pelaaja %1" - -#: rc.cpp:49 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Kim Enkovaara,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:50 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,," - -#. i18n: file: general.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 -msgid "Game Type" -msgstr "Pelityyppi" - -#. i18n: file: general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 -msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer" -msgstr "KSnakeDuel: Pelaaja vastaan tietokone" - -#. i18n: file: general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:59 -msgid "KSnakeDuel: Player vs Player" -msgstr "KSnakeDuel: Pelaaja vastaan pelaaja" - -#. i18n: file: general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 -msgid "KSnake: Single player" -msgstr "KSnake: Yksi pelaaja" - -#. i18n: file: general.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 -msgid "Game type:" -msgstr "Pelityyppi:" - -#. i18n: file: general.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#. i18n: file: general.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 -msgid "&Disable acceleration" -msgstr "&Älä käytä pikanäppäimiä" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 -msgid "Player Names" -msgstr "Pelaajien nimet" - -#. i18n: file: general.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 -msgid "Right player / KSnake:" -msgstr "Oikea pelaaja / KSnake:" - -#. i18n: file: general.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:80 -msgid "Left player:" -msgstr "Vasen pelaaja:" - -#. i18n: file: ktron.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Käytettävä graafinen teema." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 -msgid "Whether to disable acceleration." -msgstr "Poistetaanko kiihdytys käytöstä." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Vaikeustaso." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 -msgid "The name of player 1." -msgstr "Pelaajan 1 nimi." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:95 -msgid "The name of player 2." -msgstr "Pelaajan 2 nimi." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Game) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:98 -msgid "Type of the game" -msgstr "Pelin tyyppi" - -#: tron.cpp:361 -#, kde-format -msgid "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 point!" -msgid_plural "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 points!" -msgstr[0] "%1 voitti pelaajan %2 pistein %4–%3!" -msgstr[1] "%1 voitti pelaajan %2 pistein %4–%3!" - -#: tron.cpp:373 tron.cpp:374 -#, kde-format -msgid "%1 point" -msgid_plural "%1 points" -msgstr[0] "%1 piste" -msgstr[1] "%1 pistettä" - -#: tron.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]" -msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)" -msgstr "%1 (%2) vastaan %3 (%4)" - -#: tron.cpp:382 -#, kde-format -msgid "KSnake game ended with 1 point" -msgid_plural "KSnake game ended with %1 points" -msgstr[0] "KSnake-peli päättyi 1 pisteeseen" -msgstr[1] "KSnake-peli päättyi %1 pisteeseen" - -#: tron.cpp:387 -msgid "" -"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!" -msgstr "Peli alkaa, kun jokainen pelaaja on painanut suuntapainikkeitaan!" - -#: tron.cpp:390 -msgid "Press any of your direction keys to start!" -msgstr "Aloita painamalla mitä tahansa suuntapainiketta!" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,218 +0,0 @@ -# translation of ktuberling.po to Finnish -# translation of ktuberling.po to -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktuberling\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:20 -msgid "Potato game for kids" -msgstr "Lasten perunapeli" - -#: main.cpp:21 -#, kde-format -msgid "" -"A program original by Éric Bischoff\n" -"and John Calhoun.\n" -"\n" -"This program is dedicated to my daughter Sunniva." -msgstr "" -"Ohjelman tekijä Eric Bischoff\n" -"ja John Calhoun.\n" -"\n" -"Tämä ohjelma on omistettu tyttärelleni Sunnivalle." - -#: main.cpp:29 -msgid "KTuberling" -msgstr "KTuberling" - -#: main.cpp:31 -msgid "(c) 1999-2009, The KTuberling Developers" -msgstr "(c) 1999–2009, KTuberling-kehittäjät" - -#: main.cpp:32 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:33 -msgid "Éric Bischoff" -msgstr "Éric Bischoff" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Developer" -msgstr "Aiempi kehittäjä" - -#: main.cpp:34 -msgid "John Calhoun" -msgstr "John Calhoun" - -#: main.cpp:34 -msgid "Original concept and artwork" -msgstr "Alkuperäinen idea ja grafiikat" - -#: main.cpp:35 -msgid "Agnieszka Czajkowska" -msgstr "Agnieszka Czajkowska" - -#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:38 -msgid "New artwork" -msgstr "Uudet grafiikat" - -#: main.cpp:36 -msgid "Bas Willems" -msgstr "Bas Willems" - -#: main.cpp:37 -msgid "Roger Larsson" -msgstr "Roger Larsson" - -#: main.cpp:37 -msgid "Sounds tuning" -msgstr "Äänten asetukset" - -#: main.cpp:38 -msgid "Dolores Almansa" -msgstr "Dolores Almansa" - -#: main.cpp:42 -msgid "Potato to open" -msgstr "Avattava peruna" - -#: rc.cpp:16 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo " -"Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Markku Borén,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:17 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,mobemu@gmail.com,," - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (playground) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "&Playground" -msgstr "&Pelikenttä" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (speech) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "&Speech" -msgstr "&Puhe" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 -msgid "Game Options" -msgstr "Peliasetukset" - -#: toplevel.cpp:153 -msgid "Error while loading the playground." -msgstr "Virhe pelikenttää ladattaessa." - -#: toplevel.cpp:191 -msgid "Error while loading the sound file." -msgstr "Virhe ääniä ladattaessa." - -#: toplevel.cpp:255 -msgid "Save &as Picture..." -msgstr "Tallenna &kuvana..." - -#: toplevel.cpp:268 -msgid "&No Sound" -msgstr "&Ei ääniä" - -#: toplevel.cpp:275 -msgid "&Lock Aspect Ratio" -msgstr "&Lukitse kuvasuhde" - -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 -msgid "KTuberling files" -msgstr "KTuberling-tiedostot" - -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: toplevel.cpp:337 -msgid "" -"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot " -"be opened with this version." -msgstr "" -"Tallennettu tiedosto on tehty KTuberlingin vanhalla versiolla eikä sitä voi " -"avata tällä versiolla." - -#: toplevel.cpp:341 -msgid "Could not load file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata." - -#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 -#: toplevel.cpp:430 -msgid "Could not save file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa." - -#: toplevel.cpp:411 -msgid "Unknown picture format." -msgstr "Tuntematon kuvamuoto." - -#: toplevel.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" - -#: toplevel.cpp:449 -msgid "Could not print picture." -msgstr "Kuvaa ei voitu tulostaa." - -#: toplevel.cpp:452 -msgid "Picture successfully printed." -msgstr "Kuva tulostettu." - -#: pics/layout.i18n:6 -msgctxt "NOTE TO THE TRANSLATORS" -msgid "" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"sounds spoken in the game.\n" -"See the technical reference section in ktuberling's\n" -"documentation for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "DONE" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1883 +0,0 @@ -# translation of kturtle.po to finnish -# Marko Gronroos , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kturtle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: interpreter/executer.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Internationalized string with an %1" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:271 -#, kde-format -msgid "The %1 command accepts no parameters." -msgstr "Komento %1 ei hyväksy parametreja." - -#: interpreter/executer.cpp:281 -#, kde-format -msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter." -msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters." -msgstr[0] "" -"Komentoa %2 kutsuttiin parametreilla %3 mutta se vaatii yhden parametrin." -msgstr[1] "" -"Komentoa %2 kutsuttiin parametr(e)illa %3 mutta se vaatii %1 parametria." - -#: interpreter/executer.cpp:283 -#, kde-format -msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." -msgid_plural "" -"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters." -msgstr[0] "" -"Komentoa %2 kutsuttiin parametreilla %3 mutta se hyväksyy vain yhden " -"parametrin." -msgstr[1] "" -"Komentoa %2 kutsuttiin parametr(e)illa %3 mutta se hyväksyy vain %1 " -"parametria." - -#: interpreter/executer.cpp:301 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter." -msgstr "Komento %1 hyväksyy vain merkkijonon parametrikseen." - -#: interpreter/executer.cpp:303 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters." -msgstr "Komento %1 hyväksyy vain merkkijonoparametreja." - -#: interpreter/executer.cpp:308 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter." -msgstr "Komento %1 hyväksyy vain lukuparametreja." - -#: interpreter/executer.cpp:310 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." -msgstr "Komento %1 hyväksyy vain lukuja parametreiksi." - -#: interpreter/executer.cpp:315 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:317 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:395 -#, kde-format -msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value" -msgstr "Muuttujaa ”%1” käytettiin ensi kertaa sijoittamatta siihen arvoa" - -#: interpreter/executer.cpp:414 -#, kde-format -msgid "An unknown function named '%1' was called" -msgstr "Kutsuttiin tuntematonta funktiota ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:431 interpreter/executer.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "" -"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" -msgid "1 parameter" -msgid_plural "%1 parameters" -msgstr[0] "1 parametri" -msgstr[1] "%1 parametria" - -#: interpreter/executer.cpp:429 -#, kde-format -msgid "" -"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" -msgstr "" -"Funktiota ”%1” kutsuttiin parametr(e)illa %2, mutta pitäisi kutsua " -"parametr(e)illa %3" - -#: interpreter/executer.cpp:636 -msgid "ASSERT failed" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:642 -msgid "'And' needs two variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:651 -msgid "'Or' needs two variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:661 -msgid "I need something to do a not on" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:669 -msgid "I cannot do a '==' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:677 -msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:685 -msgid "I cannot do a '>' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:693 -msgid "I cannot do a '<' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:701 -msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:709 -msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:717 -msgid "You need two numbers or string to do an addition" -msgstr "Tarvitset kaksi lukua tai merkkijonoa summataksesi" - -#: interpreter/executer.cpp:729 -msgid "You need two numbers to subtract" -msgstr "Tarvitset kaksi lukua vähentääksesi" - -#: interpreter/executer.cpp:736 -#, kde-format -msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'" -msgstr "Yritit vähentää muusta kuin luvusta: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:738 -#, kde-format -msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'" -msgstr "Yritit vähentää muun kuin luvun: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:744 -msgid "You need two numbers to multiplicate" -msgstr "Tarvitset kaksi lukua kertoaksesi" - -#: interpreter/executer.cpp:751 -#, kde-format -msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'" -msgstr "Yritit kertoa muun kuin luvun: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:753 -#, kde-format -msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'" -msgstr "Yritit kertoa muulla kuin luvulla: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:759 -msgid "You need two numbers to divide" -msgstr "Tarvitset kaksi lukua jakaaksesi" - -#: interpreter/executer.cpp:764 -msgid "You tried to divide by zero" -msgstr "Yritit jakaa nollalla" - -#: interpreter/executer.cpp:770 -#, kde-format -msgid "You tried to divide a non-number, '%1'" -msgstr "Yritit jakaa muun kuin luvun: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:772 -#, kde-format -msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'" -msgstr "Yritin jakaa muulla kuin luvulla: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:778 -msgid "You need two numbers to raise a power" -msgstr "Tarvitset kaksi lukua korottaaksesi potenssiin" - -#: interpreter/executer.cpp:789 -msgid "The result of an exponentiation was too large" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:795 -#, kde-format -msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'" -msgstr "Yritit korottaa muun kuin luvun potenssiin: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:797 -#, kde-format -msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'" -msgstr "Yritit korottaa potenssiin muulla kuin luvulla: ”%1”" - -#: interpreter/executer.cpp:803 -msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='" -msgstr "Tarvitset yhden muuttujan ja sille arvon tehdäksesi sijoituksen (=)" - -#: interpreter/executer.cpp:820 -#, kde-format -msgid "The function '%1' is already defined." -msgstr "Funktio ”%1” on jo määritelty." - -#: interpreter/parser.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Expected a command, instead got '%1'" -msgstr "Odotettiin komentoa mutta saatiin ”%1”" - -#: interpreter/parser.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Could not understand '%1'" -msgstr "Ei ymmärretä mitä ”%1” tarkoittaa" - -#: interpreter/parser.cpp:115 -msgid "A comma was expected here..." -msgstr "Tähän odotettiin pilkkua..." - -#: interpreter/parser.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2" -msgstr "”%1” oli odottamaton: odotettiin rivin loppuvan kohdan %2 jälkeen" - -#: interpreter/parser.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'" -msgstr "Odotettiin sijoitusta ”=” muuttujan ”%1” jälkeen" - -#: interpreter/parser.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'" -msgstr "”%1” oli odottamaton: odotettiin päättävää suljetta ”)”" - -#: interpreter/parser.cpp:132 -msgid "Expected 'to' after 'for'" -msgstr "Odotettiin to-osaa for-komennon jälkeen" - -#: interpreter/parser.cpp:135 -msgid "Expected a name for a command after 'learn' command" -msgstr "learn-komennon jälkeen odotettiin komennon nimeä" - -#: interpreter/parser.cpp:238 -#, kde-format -msgid "You cannot put '%1' here." -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:274 -msgid "" -"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to " -"close the string." -msgstr "" -"Tekstijonoa ei päätetty oikein. Odotettiin lainausmerkkiä (\") päättämään " -"merkkijono." - -#: interpreter/parser.cpp:623 -msgid "'for' was called wrongly" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:693 -msgid "Expected a scope after the 'learn' command" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:120 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "true" -msgstr "tosi" - -#: interpreter/translator.cpp:127 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "false" -msgstr "epätosi" - -#: interpreter/translator.cpp:146 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "," -msgstr "," - -#: interpreter/translator.cpp:153 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "." -msgstr "." - -#: interpreter/translator.cpp:160 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "exit" -msgstr "lopeta" - -#: interpreter/translator.cpp:167 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "if" -msgstr "jos" - -#: interpreter/translator.cpp:174 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "else" -msgstr "muuten" - -#: interpreter/translator.cpp:181 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "repeat" -msgstr "toista" - -#: interpreter/translator.cpp:188 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "while" -msgstr "kunnes" - -#: interpreter/translator.cpp:195 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "for" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:202 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "to" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:209 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "step" -msgstr "askel" - -#: interpreter/translator.cpp:216 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "break" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:223 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "return" -msgstr "palaa" - -#: interpreter/translator.cpp:230 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "wait" -msgstr "odota" - -#: interpreter/translator.cpp:237 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "assert" -msgstr "varmista" - -#: interpreter/translator.cpp:244 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "and" -msgstr "ja" - -#: interpreter/translator.cpp:251 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "or" -msgstr "tai" - -#: interpreter/translator.cpp:258 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "not" -msgstr "ei" - -#: interpreter/translator.cpp:289 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "learn" -msgstr "opi" - -#: interpreter/translator.cpp:296 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "reset" -msgstr "alusta" - -#: interpreter/translator.cpp:303 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "clear" -msgstr "tyhjennä" - -#: interpreter/translator.cpp:310 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "ccl" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:317 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "center" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:324 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "go" -msgstr "siirry" - -#: interpreter/translator.cpp:331 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "gox" -msgstr "siirryx" - -#: interpreter/translator.cpp:338 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gx" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:345 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "goy" -msgstr "siirryy" - -#: interpreter/translator.cpp:352 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gy" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:359 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "forward" -msgstr "eteenpäin" - -#: interpreter/translator.cpp:366 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "fw" -msgstr "ep" - -#: interpreter/translator.cpp:373 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "backward" -msgstr "taaksepäin" - -#: interpreter/translator.cpp:380 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "bw" -msgstr "tp" - -#: interpreter/translator.cpp:387 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "direction" -msgstr "suuntaan" - -#: interpreter/translator.cpp:394 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "dir" -msgstr "snt" - -#: interpreter/translator.cpp:401 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "turnleft" -msgstr "vasemmalle" - -#: interpreter/translator.cpp:408 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "tl" -msgstr "vas" - -#: interpreter/translator.cpp:415 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "turnright" -msgstr "oikealle" - -#: interpreter/translator.cpp:422 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "tr" -msgstr "oik" - -#: interpreter/translator.cpp:429 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "penwidth" -msgstr "kynänpaksuus" - -#: interpreter/translator.cpp:436 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "pw" -msgstr "kp" - -#: interpreter/translator.cpp:443 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "penup" -msgstr "kynäylös" - -#: interpreter/translator.cpp:450 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "pu" -msgstr "ky" - -#: interpreter/translator.cpp:457 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "pendown" -msgstr "kynäalas" - -#: interpreter/translator.cpp:464 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "pd" -msgstr "ka" - -#: interpreter/translator.cpp:471 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "pencolor" -msgstr "kynänväri" - -#: interpreter/translator.cpp:478 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "pc" -msgstr "kv" - -#: interpreter/translator.cpp:485 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "canvascolor" -msgstr "taustaväri" - -#: interpreter/translator.cpp:492 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "cc" -msgstr "tv" - -#: interpreter/translator.cpp:499 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "canvassize" -msgstr "taustankoko" - -#: interpreter/translator.cpp:506 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "cs" -msgstr "tk" - -#: interpreter/translator.cpp:513 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "spriteshow" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:520 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "ss" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:527 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "spritehide" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:534 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "sh" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:541 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "print" -msgstr "tulosta" - -#: interpreter/translator.cpp:548 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "fontsize" -msgstr "kirjasinkoko" - -#: interpreter/translator.cpp:555 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "random" -msgstr "satunnainen" - -#: interpreter/translator.cpp:562 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "rnd" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:569 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "getx" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:576 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gety" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:583 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "message" -msgstr "viesti" - -#: interpreter/translator.cpp:590 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "ask" -msgstr "kysy" - -#: interpreter/translator.cpp:597 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "pi" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:604 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "tan" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:611 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "sin" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:618 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "cos" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:625 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arctan" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:632 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arcsin" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:639 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arccos" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:646 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "sqrt" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:653 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "round" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:660 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetDirection' COMMAND, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "getdirection" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:672 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "triangle" -msgstr "kolmio" - -#: interpreter/translator.cpp:684 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "curly" -msgstr "kiehkura" - -#: interpreter/translator.cpp:702 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "arrow" -msgstr "nuoli" - -#: interpreter/translator.cpp:729 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "flower" -msgstr "kukka" - -#: canvas.cpp:212 -msgid "bold" -msgstr "lihavointi" - -#: canvas.cpp:213 -msgid "italic" -msgstr "kursiivi" - -#: canvas.cpp:214 -msgid "underline" -msgstr "alleviivaus" - -#: canvas.cpp:215 -msgid "overline" -msgstr "ylleviivaus" - -#: canvas.cpp:216 -msgid "strikeout" -msgstr "yliviivaus" - -#: colorpicker.cpp:37 -msgid "Color Picker" -msgstr "Värinvalinta" - -#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" - -#: colorpicker.cpp:57 -msgid "Amount red:" -msgstr "Punaisen määrä:" - -#: colorpicker.cpp:71 -msgid "Amount green:" -msgstr "Vihreän määrä:" - -#: colorpicker.cpp:84 -msgid "Amount blue:" -msgstr "Sinisen määrä:" - -#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Kopioi leikepöydälle" - -#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301 -msgid "&Paste to editor" -msgstr "&Liitä muokkaimeen" - -#: console.cpp:46 console.cpp:73 -msgid "Write a command here and press enter..." -msgstr "Kirjoita komento tähän ja paina Enter..." - -#: console.cpp:47 -msgid "" -"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." -msgstr "" -"Konsoli: Suorita nopeasti yksittäisiä komentoa – kirjoita komento tähän ja " -"paina Enter." - -#: console.cpp:49 -msgid "Console:" -msgstr "Konsoli:" - -#: console.cpp:92 -#, kde-format -msgid "

            ERROR: %1

            " -msgstr "

            VIRHE: %1

            " - -#: directiondialog.cpp:212 -msgid "Direction Chooser" -msgstr "Suunnan valinta" - -#: directiondialog.cpp:241 -msgid "Command &type:" -msgstr "Komennon t&yyppi:" - -#: directiondialog.cpp:256 -msgid "&Previous direction:" -msgstr "&Edellinen suunta:" - -#: directiondialog.cpp:273 -msgid "&New direction:" -msgstr "&Uusi suunta:" - -#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 -msgid "Turtle code files" -msgstr "Konna-kooditiedostot" - -#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 mainwindow.cpp:1032 mainwindow.cpp:1055 -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: editor.cpp:171 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: editor.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Cannot read %1" -msgstr "Ei voi lukea tiedostoa %1" - -#: editor.cpp:190 -#, kde-format -msgid "" -"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible " -"with this version of KTurtle.\n" -"Cannot open %1" -msgstr "" -"Tiedosto, jota yrität avata, ei ole kelvollinen Konna-skripti tai se on " -"yhteensopimaton tämän Konnan version kanssa.\n" -"Ei voi avata: %1" - -#: editor.cpp:269 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1060 mainwindow.cpp:1076 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to overwrite %1?" -msgstr "Haluatko varmasti korvata tiedoston %1?" - -#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1061 mainwindow.cpp:1077 -msgid "Overwrite Existing File" -msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto" - -#: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1039 mainwindow.cpp:1061 -#: mainwindow.cpp:1062 mainwindow.cpp:1077 mainwindow.cpp:1078 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" - -#: editor.cpp:284 -msgid "" -"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may " -"lose the changes you have made." -msgstr "" -"Avoinna olevaan ohjelmatiedostoon tekemiäsi muutoksia ei ole tallennettu. " -"Jos jatkat, tekemäsi muutokset menetetään." - -#: editor.cpp:286 -msgid "Unsaved File" -msgstr "Tallentamaton tiedosto" - -#: editor.cpp:286 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Hylkää muutokset" - -#: errordialog.cpp:36 -msgid "Errors" -msgstr "Virheet" - -#: errordialog.cpp:39 -msgid "Hide Errors" -msgstr "Piilota virheet" - -#: errordialog.cpp:39 -msgid "This button hides the Errors tab" -msgstr "Tämä painike piilottaa Virheet-välilehden" - -#: errordialog.cpp:50 -msgid "" -"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n" -"Good luck!" -msgstr "" -"Tästä luettelosta löydät koodisi suorittamisen aiheuttamat virheet.\n" -"Onnea!" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "line" -msgstr "rivi" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "description" -msgstr "kuvaus" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "code" -msgstr "koodi" - -#: errordialog.cpp:85 -msgid "No errors occurred yet." -msgstr "Virheitä ei vielä sattunut." - -#: inspector.cpp:45 -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" - -#: inspector.cpp:52 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" - -#: inspector.cpp:59 -msgid "Tree" -msgstr "Puu" - -#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121 -msgid "name" -msgstr "nimi" - -#: inspector.cpp:103 -msgid "value" -msgstr "arvo" - -#: inspector.cpp:103 -msgid "type" -msgstr "tyyppi" - -#: inspector.cpp:113 -msgid "No variables" -msgstr "Ei muuttujia" - -#: inspector.cpp:121 -msgid "parameters" -msgstr "parametrit" - -#: inspector.cpp:130 -msgid "No learned functions" -msgstr "Ei opittuja funktioita" - -#: inspector.cpp:173 -msgctxt "undefined type of a variable" -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" - -#: inspector.cpp:180 -msgid "boolean" -msgstr "totuusarvo" - -#: inspector.cpp:183 -msgid "number" -msgstr "luku" - -#: inspector.cpp:186 -msgid "string" -msgstr "merkkijono" - -#: inspector.cpp:218 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning " -"how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all " -"programming tools available from the user interface. The programming " -"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated." -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "KTurtle" -msgstr "Konna" - -#: main.cpp:50 -msgid "Cies Breijs" -msgstr "Cies Breijs" - -#: main.cpp:50 -msgid "Initiator and core developer" -msgstr "Alkuunpanija ja keskeinen kehittäjä" - -#: main.cpp:51 -msgid "Niels Slot" -msgstr "Niels Slot" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Core developer" -msgstr "Keskeinen kehittäjä" - -#: main.cpp:52 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:58 -msgid "File or URL to open (in the GUI mode)" -msgstr "Avattava tiedosto tai osoite (GUI-tilassa)" - -#: main.cpp:60 -msgid "" -"Starts KTurtle in D-Bus mode (without a GUI), good for automated unit test " -"scripts" -msgstr "" -"Käynnistää Konnan D-Bus-tilassa (ilman käyttöliittymää): sopii " -"automatisoituihin yksiköntestausskripteihin" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified " -"local file" -msgstr "" -"Käynnistää Konnan testaustilassa (ilman käyttöliittymää): ajaa suoraan " -"määritetyn paikallisen tiedoston" - -#: main.cpp:64 -msgid "" -"Specifies the localization language by a language code, defaults to " -"\"en_US\" (only works in testing mode)" -msgstr "" -"Määrittää kotoistuskielen kielikoodin mukaan. Oletuksena ”en_US” (toimii " -"vain testaustilassa)" - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers " -"only)" -msgstr "" -"Kääntää Konna-koodin upotettaviksi C++-esimerkkijonoiksi (vain kehittäjille)" - -#: mainwindow.cpp:82 -msgctxt "@info:status the application is ready for commands" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: mainwindow.cpp:197 -msgid "Create a new file" -msgstr "Luo uusi tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:198 -msgid "New File: Create a new file" -msgstr "Uusi tiedosto: Luo uusi tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:201 -msgid "Open an existing file" -msgstr "Avaa olemassaoleva tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Open File: Open an existing file" -msgstr "Avaa tiedosto: Avaa olemassaoleva tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:206 -msgid "Open a recently used file" -msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:207 -msgid "Open Recent File: Open a recently used file" -msgstr "Avaa viimeaikainen tiedosto: Avaa äskettäin käytetty tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:209 mainwindow.cpp:211 -msgid "Get more examples..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:215 -msgid "Save the current file to disk" -msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto levylle" - -#: mainwindow.cpp:216 -msgid "Save File: Save the current file to disk" -msgstr "Tallenna tiedosto: Tallenna nykyinen tiedosto levylle" - -#: mainwindow.cpp:220 -msgid "Save the current file under a different name" -msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto eri nimelle" - -#: mainwindow.cpp:221 -msgid "Save File As: Save the current file under a different name" -msgstr "Tallenna tiedosto nimellä: Tallenna nykyinen tiedosto eri nimelle" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "Export to &HTML..." -msgstr "Vie &HTML:nä..." - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "Export the contents of the editor as HTML" -msgstr "Vie muokkaimen sisällön HTML:nä" - -#: mainwindow.cpp:226 -msgid "Export to HTML: Export the contents of the editor as HTML" -msgstr "Vie HTML:ksi: Vie muokkaimen sisällön HTML:nä" - -#: mainwindow.cpp:230 -msgid "Print the code" -msgstr "Tulosta koodi" - -#: mainwindow.cpp:231 -msgid "Print: Print the code" -msgstr "Tulosta: Tulosta koodi" - -#: mainwindow.cpp:234 -msgid "Quit KTurtle" -msgstr "Lopeta Konna" - -#: mainwindow.cpp:235 -msgid "Quit: Quit KTurtle" -msgstr "Lopeta: Lopeta Konna" - -#: mainwindow.cpp:239 -msgid "Undo a change in the editor" -msgstr "Peru muokkaimessa tehty muutos" - -#: mainwindow.cpp:240 -msgid "Undo: Undo a change in the editor" -msgstr "Peru: Peru muokkaimessa tehty muutos" - -#: mainwindow.cpp:245 -msgid "Redo a previously undone change in the editor" -msgstr "Tee uudelleen aiemmin peruttu muutos muokkaimessa" - -#: mainwindow.cpp:246 -msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor" -msgstr "Tee uudelleen: Tee uudelleen aiemmin peruttu muutos muokkaimessa" - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valittu teksti leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Leikkaa: Leikkaa valittu teksti leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:257 -msgid "Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:258 -msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Kopioi: Kopioi valittu teksti leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:263 -msgid "Paste the clipboard's content into the current selection" -msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan" - -#: mainwindow.cpp:264 -msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection" -msgstr "Liitä: Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan" - -#: mainwindow.cpp:267 -msgid "Select all the code in the editor" -msgstr "Valitse koko muokkaimessa oleva koodi" - -#: mainwindow.cpp:268 -msgid "Select All: Select all the code in the editor" -msgstr "Valitse kaikki: Valitse koko muokkaimessa oleva koodi" - -#: mainwindow.cpp:271 -msgid "Overwrite Mode" -msgstr "Korvaustila" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode" -msgstr "Vaihda lisäys- ja korvaustilojen välillä" - -#: mainwindow.cpp:274 -msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode" -msgstr "Korvaustila: Vaihda lisäys- ja korvaustilojen välillä" - -#: mainwindow.cpp:281 -msgid "Search through the code in the editor" -msgstr "Etsi jonoa muokkaimessa olevasta koodista" - -#: mainwindow.cpp:282 -msgid "Find: Search through the code in the editor" -msgstr "Etsi: Etsi jonoa muokkaimessa olevasta koodista" - -#: mainwindow.cpp:285 -msgid "Continue searching through the code in the editor" -msgstr "Jatka hakua koodissa eteenpäin" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor" -msgstr "Etsi seuraava: Jatka hakua koodissa eteenpäin" - -#: mainwindow.cpp:289 -msgid "Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "Jatka hakua koodissa taaksepäin" - -#: mainwindow.cpp:290 -msgid "" -"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "Etsi edellinen: Jatka hakua koodissa taaksepäin" - -#: mainwindow.cpp:299 -msgid "Export to &Image (PNG)..." -msgstr "Vie k&uvaksi (PNG)..." - -#: mainwindow.cpp:300 -msgid "Export the current canvas to a PNG raster image" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "Export to PNG: Export the current canvas to a PNG raster image" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:305 -msgid "Export to &Drawing (SVG)..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:306 -msgid "Export the current canvas to Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:307 -msgid "Export to SVG: Export the current canvas to Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:310 -msgid "&Print Canvas..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:312 -msgid "Print the canvas" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:313 -msgid "Print: Print the canvas" -msgstr "" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (run) -#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15 rc.cpp:50 -msgid "&Run" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "Execute the program" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:321 -msgid "Run: Execute the program" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:324 -msgid "&Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:328 -msgid "Pause execution" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:329 -msgid "Pause: Pause execution" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:335 -msgid "Stop executing program" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:336 -msgid "Abort: Stop executing program" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:346 -msgid "&Direction Chooser..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:348 -msgid "Shows the direction chooser dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:349 -msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:352 -msgid "&Color Picker..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:354 -msgid "Shows the color picker dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:355 -msgid "Color Picker: Show the color picker dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:359 -msgid "Show &Editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:361 -msgid "Show or hide the Code Editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:362 -msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:369 -msgid "Show &Inspector" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:371 -msgid "Show or hide the Inspector" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:372 -msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:379 -msgid "Show E&rrors" -msgstr "Näytä &virheet" - -#: mainwindow.cpp:381 -msgid "Show or hide the Errors tab" -msgstr "Näyttää tai piilottaa Virheet-välilehden" - -#: mainwindow.cpp:382 -msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab" -msgstr "Näytä virheet: Näyttää tai piilottaa Virheet-välilehden" - -#: mainwindow.cpp:396 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Näytä &rivinumerot" - -#: mainwindow.cpp:398 -msgid "Turn the line numbers on/off in the editor" -msgstr "Näyttää tai poistaa näkyvistä rivinumerot muokkaimessa" - -#: mainwindow.cpp:399 -msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor" -msgstr "" -"Näytä rivinumerot: Näyttää tai poistaa näkyvistä rivinumerot muokkaimessa" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Get help on the command under the cursor" -msgstr "Näytä ohje kohdistimen alla olevasta komennosta" - -#: mainwindow.cpp:411 -msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor" -msgstr "Kontekstiohje: Näytä ohje kohdistimen alla olevasta komennosta" - -#: mainwindow.cpp:416 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: mainwindow.cpp:417 -msgid "Help: Open manual for KTurtle" -msgstr "Ohje: Avaa KTurtlen käsikirja" - -#: mainwindow.cpp:421 -msgid "Console" -msgstr "Konsoli" - -#: mainwindow.cpp:428 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Execute: Executes the current line in the console" -msgstr "Suorita: Suorittaa nykyisen rivin konsolissa" - -#: mainwindow.cpp:440 -msgid "" -"Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed" -msgstr "Suorita ohjelma – tai valitse suoritusnopeus pudotusvalikosta" - -#: mainwindow.cpp:441 -msgid "" -"Run: Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed" -msgstr "" -"Suorita: Suorita ohjelma – tai valitse suoritusnopeus pudotusvalikosta" - -#: mainwindow.cpp:444 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Full Speed (&no highlighting and inspector)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:447 -msgid "" -"Run the program at full speed, with highlighting and inspector disabled" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:448 -msgid "" -"Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector " -"disabled" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@option:radio" -msgid "&Full Speed" -msgstr "&Täysi nopeus" - -#: mainwindow.cpp:457 -msgid "Run the program at full speed" -msgstr "Suorita ohjelma täydellä nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:458 -msgid "Full Speed: Run the program at full speed" -msgstr "Täysi nopeus: Suorita ohjelma täydellä nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:463 -msgctxt "@option:radio choose the slow speed" -msgid "&Slow" -msgstr "Hi&das" - -#: mainwindow.cpp:466 -msgid "Run the program at a slow speed" -msgstr "Suorita ohjelmaa hitaalla nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:467 -msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed" -msgstr "Hidas nopeus: Suorita ohjelmaa hitaalla nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:472 -msgctxt "@option:radio" -msgid "S&lower" -msgstr "Hitaa&mpi" - -#: mainwindow.cpp:475 -msgid "Run the program at a slower speed" -msgstr "Suorita ohjelmaa hitaammalla nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:476 -msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed" -msgstr "Hitaampi nopeus: Suorita ohjelmaa hitaammalla nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:481 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sl&owest" -msgstr "H&itain" - -#: mainwindow.cpp:484 -msgid "Run the program at the slowest speed" -msgstr "Suorita ohjelmaa hitaimmalla nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:485 -msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed" -msgstr "Hitain nopeus: Suorita ohjelmaa hitaimmalla nopeudella" - -#: mainwindow.cpp:490 -msgctxt "@option:radio" -msgid "S&tep-by-Step" -msgstr "&Askella" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgid "Run the program one step at a time" -msgstr "Suorita ohjelmaa askelittain" - -#: mainwindow.cpp:494 -msgid "Step Speed: Run the program one step at a time" -msgstr "Askellus: Suorita ohjelmaa askelittain" - -#: mainwindow.cpp:515 -msgid "" -"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running" -msgstr "" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (canvas) -#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12 rc.cpp:47 -msgid "&Canvas" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:525 -msgid "E&rrors" -msgstr "&Virheet" - -#: mainwindow.cpp:555 -msgid "&Editor" -msgstr "&Muokkain" - -#: mainwindow.cpp:569 -msgid "Editor: Write your KTurtle commands here" -msgstr "Muokkain: Kirjoita KTurtle-komentosi tähän" - -#: mainwindow.cpp:572 -msgid "&Inspector" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:582 -msgid "" -"Inspector: See information about variables and functions when the program " -"runs" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Switch to the %1 dictionary" -msgstr "Vaihda sanastoon %1" - -#: mainwindow.cpp:752 -msgid " OVR " -msgstr " YLI " - -#: mainwindow.cpp:752 -msgid " INS " -msgstr " LIS " - -#: mainwindow.cpp:760 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:761 -#, kde-format -msgid "Help on: %1" -msgstr "Ohjeita aiheesta: %1" - -#: mainwindow.cpp:766 -#, kde-format -msgid " Line: %1 Column: %2 " -msgstr " Rivi: %1 Sarake: %2 " - -#: mainwindow.cpp:775 -#, kde-format -msgid "\"%1\" <%2>" -msgstr "”%1” (%2)" - -#: mainwindow.cpp:778 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:779 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:780 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:781 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:787 -msgid "scope" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:789 -msgid "assignment" -msgstr "sijoitus" - -#: mainwindow.cpp:791 -msgid "parenthesis" -msgstr "sulje" - -#: mainwindow.cpp:793 -msgid "mathematical operator" -msgstr "matemaattinen operaattori" - -#: mainwindow.cpp:795 -msgid "expression" -msgstr "lauseke" - -#: mainwindow.cpp:797 -msgid "boolean operator" -msgstr "Boolen operaattori" - -#: mainwindow.cpp:799 -msgid "learned command" -msgstr "opittu komento" - -#: mainwindow.cpp:801 -msgid "argument separator" -msgstr "parametrin erotin" - -#: mainwindow.cpp:804 -msgid "command" -msgstr "komento" - -#: mainwindow.cpp:807 -msgid "controller command" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:832 -#, kde-format -msgid "Could not change the language to %1." -msgstr "Ei voitu vaihtaa kieleksi %1." - -#: mainwindow.cpp:841 -msgid "English [built in]" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:842 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: mainwindow.cpp:992 -msgid "untitled" -msgstr "nimetön" - -#: mainwindow.cpp:1032 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-kuvat" - -#: mainwindow.cpp:1032 -msgid "Save as Picture" -msgstr "Tallenna kuvana" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Skaalattava vektorigrafiikka" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Save as SVG" -msgstr "Tallenna SVG:nä" - -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "HTML documents" -msgstr "HTML-asiakirjat" - -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "Save code as HTML" -msgstr "Tallenna koodi HTML:nä" - -#: mainwindow.cpp:1095 -msgid "Input" -msgstr "Syöte" - -#: mainwindow.cpp:1104 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Marko Gronroos,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,,," - -#. i18n: file: kturtleui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (examples) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:41 -msgid "&Examples" -msgstr "&Esimerkit" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:44 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (speed) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:53 -msgid "&Run Speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:56 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:59 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (language) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 -msgid "&Script Language" -msgstr "&Skriptikieli" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:65 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:80 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:68 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,214 +0,0 @@ -# translation of kuiserver.po to Finnish -# translation of kuiserver.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuiserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: uiserver.cpp:125 uiserver.cpp:141 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: uiserver.cpp:128 uiserver.cpp:144 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: main.cpp:40 -msgid "Job Manager" -msgstr "Tehtävienhallinta" - -#: main.cpp:41 -msgid "KDE Job Manager" -msgstr "KDE:n tehtävienhallinta" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2000-2009, KDE Team" -msgstr "(C) 2000-2009, KDE-kehittäjät" - -#: main.cpp:44 -msgid "Shaun Reich" -msgstr "Shaun Reich" - -#: uiserver.cpp:378 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: uiserver.cpp:378 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" - -#: main.cpp:45 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" - -#: uiserver.cpp:379 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: uiserver.cpp:379 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" - -#: uiserver.cpp:380 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: uiserver.cpp:380 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: progresslistdelegate.cpp:173 -#, kde-format -msgid "%1 of %2 processed at %3/s" -msgstr "%1 / %2 käsitelty nopeudella %3/s" - -#: progresslistdelegate.cpp:175 -#, kde-format -msgid "%1 of %2 processed" -msgstr "%1 / %2 käsitelty" - -#: progresslistdelegate.cpp:177 -#, kde-format -msgid "%1 processed at %2/s" -msgstr "%1 käsitelty nopeudella %2/s" - -#: progresslistdelegate.cpp:179 -#, kde-format -msgid "%1 processed" -msgstr "%1 käsitelty" - -#: progresslistdelegate.cpp:267 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: progresslistdelegate.cpp:266 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: progresslistdelegate.cpp:265 progresslistdelegate.cpp:309 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: progresslistdelegate.cpp:313 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -#: rc.cpp:37 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Teemu " -"Rytilahti" - -#: rc.cpp:38 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," - -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs) -#: rc.cpp:18 -msgid "Finished Jobs" -msgstr "Päättyneet työt." - -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove) -#: rc.cpp:21 -msgid "Move them to a different list" -msgstr "Siirrä toiseen luetteloon." - -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove) -#: rc.cpp:24 -msgid "Remove them" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) -#: rc.cpp:27 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) -#: rc.cpp:30 -msgid "Show all jobs in a list" -msgstr "Näytä kaikki työt luettelona" - -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show all jobs in a tree" -msgstr "Näytä kaikki työt puuna" - -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows) -#: rc.cpp:36 -msgid "Show separate windows" -msgstr "Näytä erilliset ikkunat" - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:3 -msgid "Move them to a different list." -msgstr "Siirrä toiseen luetteloon." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove them." -msgstr "Poista." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show all jobs in a list." -msgstr "Näytä kaikki työt luettelona." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show all jobs in a tree." -msgstr "Näytä kaikki työt puuna." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show separate windows." -msgstr "Näytä erilliset ikkunat." - -#: uiserver.cpp:208 -msgid "Configure..." -msgstr "Aseta..." - -#: uiserver.cpp:85 -msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" -msgstr "" -"Käynnissä olevien tiedostonsiirtojen tai tehtävien luettelo (kuiserver)" - -#: uiserver.cpp:339 -msgid "Behavior" -msgstr "Toiminta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,337 +0,0 @@ -# translation of kurifilter.po to Finnish -# translation of kurifilter.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kurifilter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ikwsopts.cpp:51 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ikwsopts.cpp:52 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: ikwsopts.cpp:183 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: ikwsopts.cpp:243 -msgid "" -"

            In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts " -"allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to " -"search for information about the KDE project using the Google engine, you " -"simply type gg:KDE or google:KDE.

            If you select a " -"default search engine, then you can search for normal words or phrases by " -"simply typing them into the input widget of applications that have built-in " -"support for such a feature, e.g Konqueror.

            " -msgstr "" -"

            Tässä modulissa voit asettaa WWW-pikavalintoja. WWW-pikavalintojen avulla " -"voit helposti hakea sanoja internetistä. Voit esimerkiksi hakea Googlen " -"avulla tietoa KDE-projektista syöttämällä gg:KDE tai " -"google:KDE.

            Jos valitset oletushakukoneen, voit etsiä " -"tavallisia sanoja tai lausekkeita yksinkertaisesti kirjoittamalla ne " -"sellaisen sovelluksen syöttökenttään, joka tukee tätä ominaisuutta (esim. " -"Konqueroriin).

            " - -#: kuriikwsfilter.cpp:125 -msgid "No preferred search providers were found." -msgstr "Suositelluimpia hakupalveluntarjoajia ei löytynyt." - -#: kuriikwsfilter.cpp:144 -msgid "No search providers were found." -msgstr "Hakupalveluntarjoajia ei löytynyt." - -#: kurisearchfilter.cpp:85 -msgid "Search F&ilters" -msgstr "Hakusuot&imet:" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"\n" -"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the " -"web. For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a " -"search for the word KDE on the Google(TM) search engine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Ota käyttöön WWW-pikavalinnat, jotka mahdollistavat nopeat haut verkosta. " -"Esimerkiksi kirjoittamalla gg:KDE haetaan sanaa KDE Google(tm)-" -"hakukoneella.\n" -"" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Enable Web shortcuts" -msgstr "&Käytä WWW-pikavalintoja" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSelectedShortcutsOnly) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:128 -msgid "&Use selected shortcuts only" -msgstr "Käytä &vain valittuja pikavalintoja" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:11 -msgid "Add a search provider." -msgstr "Lisää hakupalveluntarjoaja" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:14 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:17 -msgid "Modify a search provider." -msgstr "Muokkaa hakupalveluntarjoajaa." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:20 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Muuta..." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:23 -msgid "Delete the selected search provider." -msgstr "Poista valittu hakupalveluntarjoaja." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:26 -msgid "De&lete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:37 -msgid "" -"\n" -"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic " -"lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. " -"To disable this feature select None from the list.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Valitse automaattisen haun tarjoavissa syöttökentissä käytettävä hakukone " -"kirjoitettaessa tavallisia sanoja tai lausekkeita verkko-osoitteiden sijaan. " -"Poistaaksesi ominaisuuden käytöstä valitse luettelosta Ei mitään.\n" -"" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#: rc.cpp:34 -msgid "Default &search engine:" -msgstr "Oletus&hakukone:" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:48 -msgid "" -"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to " -"be searched." -msgstr "" -"Valitse erotin, joka erottaa hakukoneen lyhenteen haettavasta sanasta tai " -"ilmaisusta." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter) -#: rc.cpp:45 -msgid "&Keyword delimiter:" -msgstr "Hakusanan &erotin:" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Colon" -msgstr "Kaksoispiste" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:54 -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbName) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leName) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leName) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:66 -msgid "Enter the human-readable name of the search provider here." -msgstr "" -"Anna tähän käyttäjän luettavaksi tarkoitettu hakupalveluntarjoajan nimi." - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:60 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "&Hakupalveluntarjoajan nimi:" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbQuery) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leQuery) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leQuery) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:78 rc.cpp:84 -msgid "" -"\n" -"Enter the URI that is used to perform a search on the search engine " -"here.
            The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\" -"{0}.
            \n" -"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " -"the resulting string, whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " -"query string.
            You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from " -"the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user " -"query.
            In addition it is possible to specify multiple references (names, " -"numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).
            The first " -"matching value (from the left) will be used as the substitution value for " -"the resulting URI.
            A quoted string can be used as the default value if " -"nothing matches from the left of the reference list.\n" -"
            " -msgstr "" -"\n" -"Syötä hakukoneessa haun suorittava URI tähän.
            Koko etsittävää tekstiä " -"osoitetaan jonolla \\{@} tai \\{0}.
            \n" -"\\{@} on suositeltavampi, koska se poistaa kyselymuuttujat (nimi=arvo) " -"tulosjonosta; \\{0} sen sijaan korvataan kyselyjonolla " -"sellaisenaan.
            Kyselyn tiettyjä sanoja voi osoittaa jonoin \\{1}...\\{n}, " -"ja \\{name} laventuu kyselyjonon ”nimi=arvo” -parin arvoksi.
            Lisäksi on " -"mahdollista määrittää useampia viittauksia (nimiä, numeroita ja " -"merkkijonoja) kerralla (\\{name1,name2,...”jono”}).
            Ensimmäistä " -"täsmäävää arvoa (vasemmalta lukien) käytetään tulos-URIn lavennuksen " -"arvona.
            Lainattua merkkijonoa (”jono”) voi käyttää oletusarvona, jos " -"viitejonon lopuista arvoista mikään ei tuota täsmäävää tulosta.\n" -"
            " - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery) -#: rc.cpp:75 -msgid "Search &URI:" -msgstr "Haun &URI:" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbShortcut) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leShortcut) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leShortcut) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:98 rc.cpp:103 -msgid "" -"\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " -"example, the shortcut av can be used as in av:my " -"search\n" -"" -msgstr "" -"\n" -" Tähän kirjoitetut pikavalintoja voidaan käyttää hakuna KDE:ssä. Esimerkiksi " -"pikavalintaa av voidaan käyttää kirjoittamalla av:haettava " -"sana\n" -"" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut) -#: rc.cpp:95 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "UR&I pikavalinnat:" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"Select the character set that will be used to encode your search query" -msgstr "Valitse hakukyselyn koodaamiseen käytettävä merkistö" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:111 -msgid "&Charset:" -msgstr "&Merkistö:" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"Select the character set that will be used to encode your search query." -msgstr "Valitse hakukyselyn koodaamiseen käytettävä merkistö." - -#: searchproviderdlg.cpp:46 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: searchproviderdlg.cpp:50 -msgid "Modify Search Provider" -msgstr "Muokkaa hakupalveluntarjoajaa" - -#: searchproviderdlg.cpp:60 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Uusi hakupalveluntarjoaja" - -#: searchproviderdlg.cpp:106 -#, kde-format -msgid "" -"The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different " -"one." -msgstr "" -"Pikavalinta ”%1” on kytketty jo kohteeseen ”%2”. Valitse toinen pikavalinta." - -#: searchproviderdlg.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)" -msgid "- %1: \"%2\"" -msgstr "- %1: \"%2\"" - -#: searchproviderdlg.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n" -"%1" -msgstr "" -"Seuraavat pikavalinnat on jo kytketty. Valitse niiden tilalle toiset.\n" -"%1" - -#: searchproviderdlg.cpp:78 -msgid "" -"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" -"This means that the same page is always going to be visited, regardless of " -"what the user types." -msgstr "" -"URI ei sisällä \\{...} -merkittyä paikkaa käyttäjän haulle.\n" -"Haun antama sivu on siten aina sama riippumatta käyttäjän hausta." - -#: searchproviderdlg.cpp:81 -msgid "Keep It" -msgstr "Pidä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2130 +0,0 @@ -# translation of kuser.po to -# Kim Enkovaara , 2003, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ku_adduser.cpp:47 -msgid "New Account Options" -msgstr "Uuden tunnuksen asetukset" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226 rc.cpp:551 rc.cpp:732 -msgid "Create home folder" -msgstr "Luo kotikansio" - -#: ku_adduser.cpp:56 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "Kopioi runko" - -#: ku_adduser.cpp:74 -#, kde-format -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "Käyttäjä UID %1 on jo olemassa." - -#: ku_adduser.cpp:81 -#, kde-format -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "Käyttäjä UID %1 on jo olemassa." - -#: ku_adduser.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 already exists.\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"Kansio %1 on jo olemassa!\n" -"%2 voi tulla uudeksi omistajaksi ja oikeudet voivat muuttua.\n" -"Haluatko todella käyttää kansiota %3?" - -#: ku_adduser.cpp:130 -#, kde-format -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "%1 ei ole kansio" - -#: ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159 -#, kde-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "stat() epäonnistui kohdassa %1." - -#: ku_adduser.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "Postilaatikko nimellä %1 on jo olemassa (uid=%2)" - -# , c-format -#: ku_adduser.cpp:156 -#, kde-format -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "%1 on olemassa muttei ole tavallinen tiedosto" - -#: ku_configdlg.cpp:55 ku_edituser.cpp:153 -msgid "" -msgstr "" - -#: ku_configdlg.cpp:57 ku_configdlg.cpp:97 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#: ku_configdlg.cpp:63 -msgid "Password Policy" -msgstr "Salasanakäytännöt" - -#: ku_configdlg.cpp:64 ku_configdlg.cpp:65 ku_configdlg.cpp:66 -#: ku_configdlg.cpp:67 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: ku_configdlg.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: ku_configdlg.cpp:69 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24 rc.cpp:530 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: ku_configdlg.cpp:75 -msgid "File Source Settings" -msgstr "Lähdetiedostojen asetuset" - -#: ku_configdlg.cpp:103 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba) -#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57 rc.cpp:563 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27 rc.cpp:533 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ku_configdlg.cpp:112 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "LDAP-lähteen asetukset" - -#: ku_deluser.cpp:34 -msgid "Delete User" -msgstr "Poista käyttäjä" - -#: ku_deluser.cpp:39 -#, kde-format -msgid "" -"

            Deleting user %1
            Also perform the following actions:

            " -msgstr "" -"

            Poistetaan käyttäjä %1
            Lisäksi tehdään seuraavat " -"toimenpiteet:

            " - -#: ku_deluser.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "Poista &kotikansio: %1" - -#: ku_deluser.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "Poista &sähköpostilaatikko: %1" - -#: ku_editgroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Ryhmän ominaisuudet" - -#: ku_editgroup.cpp:50 -msgid "Domain Admins" -msgstr "Verkkoalueen ylläpito" - -#: ku_editgroup.cpp:50 -msgid "Admins" -msgstr "Ylläpitäjät" - -#: ku_editgroup.cpp:51 -msgid "Domain Users" -msgstr "Verkkoalueen käyttäjät" - -#: ku_editgroup.cpp:51 ku_mainview.cpp:61 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" - -#: ku_editgroup.cpp:52 -msgid "Domain Guests" -msgstr "Verkkoalueen vieraat" - -#: ku_editgroup.cpp:52 -msgid "Guests" -msgstr "Vieraat" - -#: ku_editgroup.cpp:63 -msgid "Group number:" -msgstr "Ryhmän numero:" - -#: ku_editgroup.cpp:78 -msgid "Group rid:" -msgstr "Ryhmän numero:" - -#: ku_editgroup.cpp:96 -msgid "Group name:" -msgstr "Ryhmän nimi:" - -#: ku_editgroup.cpp:110 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: ku_editgroup.cpp:119 -msgid "Display name:" -msgstr "Näytön nimi:" - -#: ku_editgroup.cpp:128 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: ku_editgroup.cpp:130 ku_groupmodel.cpp:75 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" - -#: ku_editgroup.cpp:131 ku_groupmodel.cpp:76 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: ku_editgroup.cpp:132 ku_groupmodel.cpp:77 -msgid "Builtin" -msgstr "Sisäänrakennettu" - -#: ku_editgroup.cpp:149 ku_edituser.cpp:313 -msgid "Domain SID:" -msgstr "Verkkoalueen SID:" - -#: ku_editgroup.cpp:157 -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "Estä Samban ryhmätiedot" - -#: ku_editgroup.cpp:171 -msgid "Users in Group" -msgstr "Käyttäjät ryhmässä" - -#: ku_editgroup.cpp:178 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: ku_editgroup.cpp:179 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: ku_editgroup.cpp:191 -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "Käyttäjät EI ryhmässä" - -#: ku_editgroup.cpp:281 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "Sinun tulee kirjoittaa ryhmän nimi." - -#: ku_editgroup.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "Ryhmä nimellä %1 on jo olemassa." - -#: ku_editgroup.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "Ryhmän gid %1 on jo olemassa." - -#: ku_editgroup.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "Ryhmän gid %1 on jo olemassa." - -#: ku_edituser.cpp:61 ku_edituser.cpp:92 -msgid "Do not change" -msgstr "Älä vaihda" - -#: ku_edituser.cpp:77 -msgid " days" -msgstr " päivää" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:677 rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: ku_edituser.cpp:109 -msgid "User Info" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#: ku_edituser.cpp:118 -msgid "User login:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#: ku_edituser.cpp:123 -msgid "&User ID:" -msgstr "&Käyttäjän ID:" - -#: ku_edituser.cpp:127 -msgid "Set &Password..." -msgstr "Aseta &salasana..." - -#: ku_edituser.cpp:135 -msgid "Full &name:" -msgstr "Koko &nimi:" - -#: ku_edituser.cpp:142 -msgid "Surname:" -msgstr "Sukunimi:" - -#: ku_edituser.cpp:147 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#: ku_edituser.cpp:161 -msgid "&Login shell:" -msgstr "&Komentotulkki:" - -#: ku_edituser.cpp:166 -msgid "&Home folder:" -msgstr "K&otikansio:" - -#: ku_edituser.cpp:174 -msgid "&Office:" -msgstr "&Toimisto:" - -#: ku_edituser.cpp:179 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "Toi&mistopuhelin:" - -#: ku_edituser.cpp:184 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "Koti&puhelin:" - -#: ku_edituser.cpp:189 -msgid "Login class:" -msgstr "Kirjautumisluokka:" - -#: ku_edituser.cpp:194 -msgid "&Office #1:" -msgstr "Toimipaikka &1:" - -#: ku_edituser.cpp:199 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "Toimipaikka &2:" - -#: ku_edituser.cpp:204 -msgid "&Address:" -msgstr "&Osoite:" - -#: ku_edituser.cpp:208 -msgid "Account &disabled" -msgstr "Tunnus otetaan pois &käytöstä" - -#: ku_edituser.cpp:214 -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "Poista &POSIX tunnustiedot" - -#: ku_edituser.cpp:227 -msgid "Password Management" -msgstr "Salasanojen hallinta" - -#: ku_edituser.cpp:233 -msgid "Last password change:" -msgstr "Edellinen salasananvaihto:" - -#: ku_edituser.cpp:239 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "POSIX-parametrit:" - -#: ku_edituser.cpp:240 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "Salasanaa ei voida muutt&aa ennen" - -#: ku_edituser.cpp:241 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "Salasanan &vanhentumisaika:" - -#: ku_edituser.cpp:242 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "Aika &varoitusilmoitukseen salasanan vanhenemisesta:" - -#: ku_edituser.cpp:243 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "" -"Aika, jonka jälkeen tunnuksen käyttö &estetään salasanan vanhentumisen " -"jälkeen:" - -#: ku_edituser.cpp:254 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "&Tunnus vanhenee:" - -#: ku_edituser.cpp:278 -msgid "RID:" -msgstr "RID:" - -#: ku_edituser.cpp:283 -msgid "Login script:" -msgstr "Kirjautumissskripti:" - -#: ku_edituser.cpp:288 -msgid "Profile path:" -msgstr "Profiilin polku:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66 rc.cpp:572 -msgid "Home drive:" -msgstr "Kotilevy:" - -#: ku_edituser.cpp:298 -msgid "Home path:" -msgstr "Koti&polku:" - -#: ku_edituser.cpp:303 -msgid "User workstations:" -msgstr "Käyttäjän työasema:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78 rc.cpp:584 -msgid "Domain name:" -msgstr "Verkkoalueen nimi:" - -#: ku_edituser.cpp:319 -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "Estä &Samba tunnuksen information" - -#: ku_edituser.cpp:325 ku_mainview.cpp:69 -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - -#: ku_edituser.cpp:335 ku_edituser.cpp:664 ku_edituser.cpp:695 -msgid "Primary group: " -msgstr "Ensisijainen ryhmä: " - -#: ku_edituser.cpp:338 -msgid "Set as Primary" -msgstr "Aseta primääriksi" - -#: ku_edituser.cpp:352 ku_edituser.cpp:375 -msgid "User Properties" -msgstr "Käyttäjän ominaisuudet" - -#: ku_edituser.cpp:358 -#, kde-format -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "Käyttäjän ominaisuudet - %1 valittua käyttäjää" - -#: ku_edituser.cpp:531 ku_mainview.cpp:145 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Älä muuta" - -#: ku_edituser.cpp:910 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "Sinun tulee antaa käyttäjän UID." - -#: ku_edituser.cpp:915 -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "Sinun tulee antaa kotihakemisto." - -#: ku_edituser.cpp:921 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "Sinun tulee täyttää sukunimikenttä." - -#: ku_edituser.cpp:928 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "Sinun tulee antaa samban ryhmätunnus" - -#: ku_edituser.cpp:973 -#, kde-format -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "Käyttäjä UID %1 on jo olemassa." - -#: ku_edituser.cpp:983 -#, kde-format -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "Käyttäjä ryhmätunnuksella %1 on jo olemassa." - -#: ku_edituser.cpp:997 -#, kde-format -msgid "" -"

            The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first.
            Do you want to add it now?

            " -msgstr "" -"

            Komentotulkki %1 ei ole vielä listattu tiedostossa %2. Sinun tulee ensin " -"lisätä se tiedostoon.
            Haluatko lisätä sen heti?

            " - -#: ku_edituser.cpp:1001 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "Listaamattomat komentotulkit" - -#: ku_edituser.cpp:1002 -msgid "&Add Shell" -msgstr "&Lisää komentotulkki" - -#: ku_edituser.cpp:1003 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Älä &lisää" - -#: ku_groupfiles.cpp:74 -msgid "Groups file name not set, please check 'Settings/Files'" -msgstr "Ryhmän tiedostonimeä ei ole asetettu, tarkista Asetukset/Tiedostot." - -# , c-format -#: ku_groupfiles.cpp:82 -#, kde-format -msgid "" -"stat() call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Tiedoston %1 tilakutsu epäonnistui: %2\n" -"Tarkista KUserin asetukset (Lähteet)" - -#: ku_groupfiles.cpp:96 ku_userfiles.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %1" - -#: ku_groupfiles.cpp:172 ku_groupfiles.cpp:179 ku_userfiles.cpp:294 -#: ku_userfiles.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %1 kirjoitusta varten" - -#: ku_groupldap.cpp:156 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "Hakee ryhmät LDAP:ista" - -#: ku_groupldap.cpp:208 ku_userldap.cpp:512 -msgid "LDAP Operation" -msgstr "LDAP Toiminto" - -#: ku_groupmodel.cpp:48 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ku_groupmodel.cpp:49 -msgid "Group Name" -msgstr "Ryhmän nimi" - -#: ku_groupmodel.cpp:50 ku_usermodel.cpp:53 -msgid "Domain SID" -msgstr "Verkkoalueen SID" - -#: ku_groupmodel.cpp:51 ku_usermodel.cpp:54 -msgid "RID" -msgstr "RID" - -#: ku_groupmodel.cpp:52 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: ku_groupmodel.cpp:53 -msgid "Display Name" -msgstr "Näytön nimi" - -#: ku_groupmodel.cpp:54 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ku_groupmodel.cpp:78 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ku_main.cpp:37 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "KDE Käyttäjähallinta" - -#: ku_main.cpp:42 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: ku_main.cpp:44 -msgid "" -"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" -"(c) 2004, Szombathelyi György" -msgstr "" -"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" -"(c) 2004, Szombathelyi György" - -#: ku_main.cpp:45 -msgid "Denis Perchine" -msgstr "Denis Perchine" - -#: ku_main.cpp:45 ku_main.cpp:47 -msgid "kuser author" -msgstr "kuser-ohjelman tekijä" - -#: ku_main.cpp:47 -msgid "Szombathelyi György" -msgstr "Szombathelyi György" - -#: ku_main.cpp:58 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "KDE Käyttäjien hallinta" - -#: ku_mainview.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for " -"all the selected users?" -msgstr "" -"Olet valinnut %1 käyttäjätunnusta. Haluatko todella vaihtaa kaikille näille " -"valituille salasanat?" - -#: ku_mainview.cpp:145 -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: ku_mainview.cpp:186 -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "Sinulta loppui uid-tila! Sinulla on enemmän kuin 65534 käyttäjää!?!?" - -#: ku_mainview.cpp:198 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "Anna uuden käyttäjän nimi:" - -#: ku_mainview.cpp:204 -#, kde-format -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "Käyttäjä nimellä %1 on jo olemassa." - -#: ku_mainview.cpp:359 -#, kde-format -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" -"Käytät yksityisiä ryhmiä.\n" -"Haluatko tuhota käyttäjän yksityisen ryhmän '%1'?" - -#: ku_mainview.cpp:362 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Älä poista" - -#: ku_mainview.cpp:380 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "Sinulla on enemmän kuin 65534 ryhmää!?!?. Sinulta loppui gid-tila!" - -#: ku_mainview.cpp:457 -#, kde-format -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" -"Ryhmä %1 on primäärinen ryhmä jossa on yksi tai useampi käyttäjätunnus " -"(kuten %2), et voi poistaa sitä." - -#: ku_mainview.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa ryhmän '%1'?" - -#: ku_mainview.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "Haluatko todella poistaa ryhmän '%1'?" - -#: ku_mainwidget.cpp:51 -msgid "Reading configuration" -msgstr "Luetaan määritykset" - -#: ku_mainwidget.cpp:57 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: ku_mainwidget.cpp:78 ku_mainwidget.cpp:94 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: ku_mainwidget.cpp:82 ku_mainwidget.cpp:98 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: ku_mainwidget.cpp:86 ku_mainwidget.cpp:102 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Tuhoa..." - -#: ku_mainwidget.cpp:90 -msgid "&Set Password..." -msgstr "&Aseta salasana..." - -#: ku_mainwidget.cpp:106 -msgid "&Reload..." -msgstr "Lataa &uudelleen" - -#: ku_mainwidget.cpp:110 -msgid "&Select Connection..." -msgstr "&Valitse yhdistäminen..." - -#: ku_mainwidget.cpp:114 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "Näytä järjestelmän käyttäjät/ryhmät" - -#: ku_misc.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Can not create backup file for %1" -msgstr "En saa luotua varmuuskopiota tiedostosta %1" - -# , c-format -#: ku_misc.cpp:105 -#, kde-format -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"En voida luoda symbolista linkkiä %1\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_misc.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kansion %1 omistajaa ei voida muuttaa\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_misc.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kansion %1 oikeuksia ei voida muuttaa\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_misc.cpp:130 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muuttaa\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_misc.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_misc.cpp:154 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa." - -#: ku_misc.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Virhe avattaessa %1:ää lukemista varten." - -#: ku_misc.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Virhe avattaessa %1:ää kirjoitusta varten." - -#: ku_pwdlg.cpp:33 -msgid "Enter Password" -msgstr "Anna salasana" - -#: ku_pwdlg.cpp:39 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: ku_pwdlg.cpp:55 -msgid "Verify:" -msgstr "Varmista:" - -#: ku_pwdlg.cpp:86 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Salasanat eivät ole identtiset.\n" -"Yritä uudelleen." - -#: ku_selectconn.cpp:39 -msgid "Connection Selection" -msgstr "Yhteyden valinta" - -#: ku_selectconn.cpp:40 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#: ku_selectconn.cpp:41 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: ku_selectconn.cpp:42 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: ku_selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "Määritellyt yhteydet:" - -#: ku_selectconn.cpp:87 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "Anna nimi uudelle yhteydelle:" - -#: ku_selectconn.cpp:90 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "Yhteys tällä nimellä on jo olemassa." - -#: ku_selectconn.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa yhteyden '%1'?" - -#: ku_selectconn.cpp:131 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Poista yhteys" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "En voida luoda kotikansiota %1: se on joko null tai tyhjä." - -# , c-format -#: ku_user.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"En voida luoda kotikansiota %1\n" -"Virhe: %2" - -#: ku_user.cpp:173 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" - -#: ku_user.cpp:178 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" - -#: ku_user.cpp:193 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 already exists.\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Kansio %1 on jo olemassa.\n" -"Omistajaksi tulee käyttäjä %2 ja oikeudet muuttuvat.\n" -"Haluatko jatkaa?" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:197 ku_user.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kansion %1 omistajaa ei voida vaihtaa\n" -"Virhe: %2" - -#: ku_user.cpp:201 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in." -msgstr "" -"Kansio %1 on jätetty ennalleen.\n" -"Varmista omistajuus ja käyttöoikeudet käyttäjälle %2, joka ei ehkä voi " -"kirjautua sisään." - -#: ku_user.cpp:205 -#, kde-format -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in." -msgstr "" -"%1 on olemassa, eikä se ole kansio. Käyttäjä %2 ei voi kirjautua sisään." - -# , c-format -#: ku_user.cpp:211 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Ei voida luoda kansiota %1\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:219 -#, kde-format -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"stat kutsu tiedostolle %1 epäonnistui\n" -"Virhe: %2" - -#: ku_user.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Ei voida luoda postilaatikkokansiota %1:tä: %2" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:244 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Postilaatikon %1 omistajaa ei voitu muuttaa\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Postilaatikon %1 oikeuksia ei voitu muuttaa\n" -"Virhe: %2" - -#: ku_user.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa, ei voida kopioida runkoa käyttäjälle %2" - -#: ku_user.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa, ei voida kopioida runkoa" - -#: ku_user.cpp:288 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kotikansiota %1 ei voida poistaa\n" -"Virhe: %2" - -#: ku_user.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Kotikansion %1 poistaminen epäonnistui (uid = %2, gid = %3)" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"stat kutsu tiedostolle %1 epäonnistui\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:313 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Crontabia %1 ei voitu poistaa\n" -"Virhe: %2" - -# , c-format -#: ku_user.cpp:327 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Postilaatikkoa %1 ei voitu poistaa\n" -"Virhe: %2" - -#: ku_userfiles.cpp:103 -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Set 'Password file' in Settings/Files" -msgstr "" -"KUser-lähteitä ei ole asetettu.\n" -"Aseta salasanatiedosto valikossa Asetukset/Tiedostot." - -# , c-format -#: ku_userfiles.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Tiedoston %1 tilakutsu epäonnistui: %2\n" -"Tarkista KUserin asetukset." - -#: ku_userfiles.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for reading.\n" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %1 lukemista varten.\n" - -#: ku_userfiles.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"Ei /etc/passwd tietuetta %1:lle.\n" -"Tietue poistetaan seuraavan `Tallenna'-toiminnon yhteydessä." - -#: ku_userfiles.cpp:441 -msgid "Unable to build password database." -msgstr "Salasanojen tietokantaa ei voida rakentaa" - -#: ku_userldap.cpp:228 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "Haetaan käyttäjät LDAP:ista" - -#: ku_usermodel.cpp:48 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ku_usermodel.cpp:49 -msgid "User Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: ku_usermodel.cpp:50 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" - -#: ku_usermodel.cpp:51 -msgid "Home Directory" -msgstr "Kotihakemisto" - -#: ku_usermodel.cpp:52 -msgid "Login Shell" -msgstr "Kirjautumiskomentotulkki:" - -#: ku_usermodel.cpp:55 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "Samban kirjautumisskripti" - -#: ku_usermodel.cpp:56 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "Samban profiilin polku" - -#: ku_usermodel.cpp:57 -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "Samban kotilevy" - -#: ku_usermodel.cpp:58 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "Samban kotikansion polku" - -#: rc.cpp:493 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Santeri Kannisto, Ilpo Kantonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Mikko " -"Piippo,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:494 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,sk@sot.com, " -"ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: kuserui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:497 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kuserui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (user) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:500 -msgid "&User" -msgstr "&Käyttäjä" - -#. i18n: file: kuserui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:503 -msgid "&Group" -msgstr "&Ryhmät" - -#. i18n: file: kuserui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:506 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:509 -msgid "User/group database locations" -msgstr "Käyttäjien/ryhmien sijainnit" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:512 -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "MD5 shadow-salasanat" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:515 -msgid "Shadow group file:" -msgstr "Ryhmien shadow-tiedosto:" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:518 -msgid "Shadow password file:" -msgstr "Shadow salasanatiedosto:" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:521 -msgid "Group file:" -msgstr "Ryhmätiedosto:" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:524 -msgid "Password file:" -msgstr "Salasanatiedosto:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:527 -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "Käyttäjien/ryhmien lähde:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:536 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:539 -msgid "First normal GID:" -msgstr "Ensimmäinen normaali ryhmätunnus:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 rc.cpp:542 rc.cpp:578 -msgid "Home path template:" -msgstr "Kohtihakemistopolun malli:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:545 -msgid "Shell:" -msgstr "Komentotulkki:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:548 -msgid "First normal UID:" -msgstr "Ensimmäinen normaali UID:" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:232 rc.cpp:554 rc.cpp:738 -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "Kopioi runko kotikansioon" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:238 rc.cpp:557 rc.cpp:744 -msgid "User private groups" -msgstr "Käyttäjän yksityiset ryhmät" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:560 -msgid "Default group:" -msgstr "Oletusryhmä:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:566 -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "Aseta samba-käyttäjien tunnuksia/ryhmiä" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:569 -msgid "Default login script:" -msgstr "Oletuskirjautumisskripti:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:575 -msgid "Profile path template:" -msgstr "Profiilin polun malli:" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:477 rc.cpp:581 rc.cpp:983 -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "Tallenna LanManagerin hajauttamat salasanat" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:587 -msgid "&Query Server" -msgstr "&Kyselypalvelin" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:590 -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "Verkkoalueen SID (voit hakea 'net getlocalsid domain_name'):" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:593 -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "Menetelmällinen RID-pohja:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:141 rc.cpp:596 rc.cpp:647 -msgid "cn" -msgstr "kanooninen nimi" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:599 -msgid "gidNumber" -msgstr "ryhmänumero" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:602 -msgid "Plain Text" -msgstr "Puhdas teksti" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:605 -msgid "CRYPT" -msgstr "CRYPT" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:608 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 -msgid "SMD5" -msgstr "SMD5" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:614 -msgid "SHA" -msgstr "SHA" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:617 -msgid "SSHA" -msgstr "SSHA" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:620 -msgid "User base:" -msgstr "Käyttäjät:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:623 -msgid "Group filter:" -msgstr "Ryhmän suodin:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:626 -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "Rakenteellinen kohdeluokka:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:629 -msgid "User filter:" -msgstr "Käyttäjäsuodin:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:632 -msgid "account" -msgstr "käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:635 -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "Verkko-organisaaion henkilö" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:638 -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "Ryhmän RDN:n etuliite:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:641 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:644 -msgid "uidNumber" -msgstr "uidNumber" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:650 -msgid "Group base:" -msgstr "Ryhmän perusosa:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:653 -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "Käyttäjän RDN:n etuliite:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:656 -msgid "Password hash:" -msgstr "Salasanan hajautus:" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:659 -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "ShadowAccount olioluokan hallinta" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:391 rc.cpp:662 rc.cpp:897 -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "Talleta käyttäjän koko nimi kanoonisen nimen attribuuttiin" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:665 -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "Päivitä gecos-attribuutti" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:668 -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "Salasanan vanhentumisesta annetaan varoitus:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:671 -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "salasana vanhenee edellisen salasanan vaihdon jälkeen:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:674 -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "tunnus suljetaan salasanan vanhenemisen jälkeen:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:683 -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "Aika, jolloin salasanaa ei voida muuttaa edellisestä vaihdosta:" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:689 -msgid "Account will expire on:" -msgstr "Tunnus vanhenee:" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:695 -msgid "Default connection" -msgstr "Oletusyhteys" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:698 -msgid "Show system users" -msgstr "Näytä järjestelmän käyttäjät/ryhmät" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:701 -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "Käytäjä- ja ryhmätietokantojen lähde" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:704 -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported.
            Files stores user/group " -"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files.
            LDAP " -"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup " -"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via " -"the sambaSamAccount object class.
            System provides a read-only " -"access to all users and groups which your installation knows about." -msgstr "" -"Voit valita tässä talletuspaikan käyttäjä- ja ryhmätiedoille. Tällä hetkellä " -"tuetaan kolmea tapaa.
            Tiedostot tallentaa käyttäjä/ryhmien tiedot " -"perinteiseen /etc/passwd and /etc/group tiedostoihin.
            LDAP " -"tallentaa tiedot kansiopalvelimelle käyttäen posixAccount ja posixGroup " -"objektiluokkia; tämä tapa sallii Samba-käyttäjien ja -ryhmien hallinnan " -"sambaSamAccount olioluokalla.
            System tarjoaa lukuoikeudet kaikkien " -"käyttäjien ja ryhmien tietoihin, josta tietää käyttöjärjestelmässäsi " -"(määritellään asennuksessa)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:707 -msgid "Shell" -msgstr "Komentotulkki" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:710 -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" -"Tällä optiolla voit valita oletusshellin (komentokuori) uudelle käyttäjälle." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:713 -msgid "Home path template" -msgstr "Kotihakemiston polun malli" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " -"macro will replaced with the actual user name." -msgstr "" -"Tämä määrittelee UNIX kotihakemiston polkumallin uusille käyttäjille. Makro " -"'%U' korvataan varsinaisella käyttäjänimellä." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:720 -msgid "First UID" -msgstr "Ensimmäinen UID" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:723 -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available " -"UID starts." -msgstr "" -"Tämä optio määrittelee ensimmäisen käyttäjätunnuksen (UID), josta vapaiden " -"uid-käyttäjätunnusten etsintä alkaa." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:726 -msgid "First GID" -msgstr "Ensimmäinen GID" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:729 -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available " -"GID starts." -msgstr "" -"Tämä optio määrittelee ensimmäisen ryhmätunnuksen (GID), josta vapaiden gid-" -"ryhmätunnusten etsintä alkaa." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:735 -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new " -"user." -msgstr "Jos tämä on valittuna, uudelle käyttäjälle luodaan kotihakemisto." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:741 -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " -"copied to the new user's home directory" -msgstr "" -"Jos tämä optio on valittuna, uuden käyttäjän kotihakemistoon kopioidaan " -"skeleton-hakemiston sisältö" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:747 -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group " -"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " -"private group." -msgstr "" -"Jos tämä optio on valittuna, uudelle käyttäjälle luodaan oma yksityinen " -"ryhmä nimettynä samalla nimellä kuin käyttäjänimi ja se ryhmä asetetaan " -"hänen ensisijaiseksi ryhmäksi." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:750 -msgid "Default primary group" -msgstr "Ensisijainen ryhmä oletuksena" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:71 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:753 -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "Tämä on oletus uuden käyttäjän ensisijaiselle ryhmälle." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:756 -msgid "smin" -msgstr "smin" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:759 -msgid "smax" -msgstr "smax" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:762 -msgid "swarn" -msgstr "swarn" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:765 -msgid "sinact" -msgstr "sinact" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:768 -msgid "sexpire" -msgstr "sexpire" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:93 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:771 -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittelee päivän, jolloin käyttäjätunnus vanhenee (käyttö " -"estyy)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:774 -msgid "sneverexpire" -msgstr "sneverexpire" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:98 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:777 -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat käyttäjätunnuksen säilyvän jatkuvasti." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:780 -msgid "Password file" -msgstr "Salasanatiedosto" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:783 -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "Käyttäjätietojen tiedosto (tavallisesti /etc/passwd)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:786 -msgid "Group file" -msgstr "Ryhmätiedosto" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:789 -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "" -"Tämä määrittelee ryhmien tietojen tiedoston (tavallisesti /etc/group)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:792 -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "MD5 shadow-salasanat" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:795 -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " -"this unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit hajauttaa shadow-salasanatiedoston MD5-menetelmällä. " -"Jos DES-salausta pitää käyttää, jätä tämä valitsematta." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:798 -msgid "Shadow password file" -msgstr "Shadow-salasanatiedosto" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:801 -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " -"if your system does not use a shadow password file." -msgstr "" -"Määrittelee shadow-salasanojen tiedoston (tavallisesti /etc/shadow). Jätä " -"tämä tyhjäksi, jos järjestelmäsi ei tue shadow-salasanatiedostoa." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:804 -msgid "Group shadow file" -msgstr "Shadow-ryhmätiedosto" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:123 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:807 -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" -"Määrittelee shadow ryhmätiedoston (tavallisesti /etc/gshadow). Jätä tämä " -"tyhjäksi, jos järjestelmäsi ei tue shadow-ryhmätiedostoa." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:810 -msgid "LDAP User" -msgstr "LDAP-käyttäjä" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:813 -msgid "LDAP Password" -msgstr "LDAP-salasana" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:816 -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "LDAP SASL alue" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:819 -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "LDAP Bind DN" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:822 -msgid "LDAP Host" -msgstr "LDAP-kone" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:825 -msgid "LDAP Port" -msgstr "LDAP-portti" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:828 -msgid "LDAP version" -msgstr "LDAP-versio" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:831 -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "LDAP kokorajoitus" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:834 rc.cpp:837 -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "LDAP aikarajoitus" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:840 -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "LDAP Base DN" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:843 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP suodatin" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:846 -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "LDAP ei salakirjoitusta" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:849 -msgid "LDAP TLS" -msgstr "LDAP TLS" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:852 -msgid "LDAP SSL" -msgstr "LDAP SSL" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:855 -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "LDAP Anonyymi" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:858 -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "LDAP yksinkertainen autentikointi" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:861 -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "LDAP SASL autentikointi" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:864 -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "LDAP SASL mekanismi" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:867 -msgid "LDAP User container" -msgstr "LDAP käyttäjäsäiliö" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:870 -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" -"Tämä määrittelee, mihin LDAP base DN -riippuvat käyttäjätiedot talletetaan." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:873 -msgid "LDAP User filter" -msgstr "LDAP käyttäjäsuodin" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:876 -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "Tämä määrittelee käyttäjätietojen suotimen" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:879 -msgid "LDAP Group container" -msgstr "LDAP ryhmäsäiliö" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:207 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:882 -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" -"Tämä määrittelee, mihin LDAP base DN -riippuvat ryhmätiedot talletetaan." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:885 -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "LDAP-ryhmän suodin" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:888 -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "Tämä määrittelee ryhmien tietojen suotimen." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:891 -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "LDAP-käyttäjän RDN-etuliitteen" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:216 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:894 -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "Tämä määrittelee käyttäjätietojen etuliitteen" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:900 -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " -"Name) attribute." -msgstr "" -"Tämä asettaa käyttäjäimen talletettavaksi cn (kanooninen nimi) attribuuttiin." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:230 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:903 -msgid "Update the gecos field" -msgstr "Päivitä gecos-kenttä" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:906 -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "Päivitetäänkö gecos-attribuutti." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:909 -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "LDAP shadowAccount olioluokan hallinta" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:912 -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " -"It allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat käyttää käyttäjätiedoissa shadowAccount -oliota. " -"Tämä mahdollistaa salasanan muutos- ja vanhentumiskäytännöt." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:915 -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "LDAP rakenteellinen olioluokka" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:918 -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " -"for an address book, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" -"Tämä asetus sallii rakenteisen olioluokan käytön käyttäjätiedoissa. Jos " -"haluat käyttää näitä tietoja paitsi tunnistamiseen myös osoitekirjassa, " -"valitse verkko-organisaatiohenkilö." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:921 -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "LDAP ryhmän RDN -etuliite" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:924 -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "Tämä määrittelee ryhmätietojen etuliitteen." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:258 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:927 -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "LDAP-salasanojen hajautusmenetelmä" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:259 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:930 -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "" -"Tämä määrittelee salasanojen hajautusmenetelmän. Turvallisin on SSHA." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:933 -msgid "Enable samba account management" -msgstr "Salli samba-käyttäjätunnuksien hallinta" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:936 -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " -"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " -"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" -"Tällä valinnalla käytät käyttäjiä/ryhmiä samba-verkkoalueessa. KUser luo " -"SambaSamAccount olioluokan kullekin käytettävissäolevalle tiedolle, joka on " -"käytettävissä ldapsam passdb Samballa (versio >= 3.0)." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:939 -msgid "Samba domain name" -msgstr "Samban verkkoalueen nimi" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:942 -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "Tämä määrittelee samban verkkoalueen nimen." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:945 -msgid "Samba domain SID" -msgstr "Samba-verkkoalueen SID" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:280 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:948 -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " -"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " -"domain_name'." -msgstr "" -"Tämä määrittelee verkkoalueelle turvallisuustunnisteen. Se on yksilöllinen " -"yhdelle verkkoalueelle. Voit kysyä verkkoalueen SID:iä 'net getlocalsid " -"domain_name'." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:951 -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "Menetelmällinen RID-pohja" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:954 -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " -"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " -"database and smb.conf must store the same values." -msgstr "" -"Tämä arvo on siirtymä algoritmipohjaiselle käyttäjätunnusten ja " -"käyttäjäryhmien mappaukselle rid-tunnuksille. Oletusarvo (ja pienin) on " -"1000, sen on oltava parillinen ja LDAP-tietokannassa ja smb.conf:issa on " -"oltava samat arvot." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:957 -msgid "Samba login script" -msgstr "Samba-kirjautumisskripti" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:289 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:960 -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " -"be executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" -"Tämä määrittelee nimen (`Netlogon` -jaossa) login-skriptille, joka " -"suoritetaan kun käyttäjä kirjautuu Windows-koneelle." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:963 -msgid "Samba home drive" -msgstr "Samban kotilevy" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:293 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:966 -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" -"Määrittelee levytunnuksen (kirjaimen), mihin käyttäjän kotikansio liitetään " -"kun hän kirjautuu Windows-koneelle." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:296 -#. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:969 -msgid "Samba profile path template" -msgstr "Samba-profiilin polkumalli" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:297 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:973 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " -"macro will be replaced with the actual user name." -msgstr "" -"Tämä määrittelee käyttäjän siirrettävän profiilin paikan. Makro '%U' " -"korvataan käyttäjän nimellä." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:976 -msgid "Samba home path template" -msgstr "Samban kotipolun malli" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with " -"the actual user name." -msgstr "" -"Tämä määrittelee käyttäjän kotikansion paikan. Tällä kentällä on merkitystä " -"vain Windows-koneissa. Makro '%U' korvataan käyttäjän nimellä." - -#. i18n: file: kuser.kcfg:305 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:986 -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" -"Talleta LanManagerin hajauttamat salasanat sambaLMPassword attribuuttiin. " -"Valitse tämä, jos käytät vanhempia asiakasohjelmia (Win9x -sarjaa tai " -"vanhempia) verkossasi." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,212 +0,0 @@ -# translation of kwatchgnupg.po to Finnish -# -# Kim Enkovaara , 2006. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "GnuPG-lokikatselin" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "Steffen Hansen" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "KWatchGnuPG" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "KWatchGnuPG:n asetukset" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "WatchGnuPG" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Ohjelma:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "&Pistoke:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "Tavallinen" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "Edistynyt" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "Ammattilainen" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "Guru" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "Oletus&lokitustaso:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "Loki-ikkuna" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " rivi" -msgstr[1] " riviä" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "rajoittamaton" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "&Historian koko:" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "Aseta &rajoittamattomaksi" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "Käytä &sanojen rivitystä" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "[%1] Loki tyhjennetty" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Tyhjennä historia" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "[%1] Loki pysäytetty" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" -"Watchgnupg-lokiprosessia ei voitu käynnistää.\n" -"Asenna watchgnupg jonnekin hakupolun varrelle.\n" -"Tämä loki-ikkuna ei pysty esittämään mitään hyödyllistä." - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "[%1] Loki käynnistetty" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "Ei löydy komponentteja, jotka tukevat kirjoitusta lokiin." - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" -"watchgnupg-prosessi kuoli.\n" -"Haluatko käynnistää sen uudelleen?" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "Yritä käynnistää uudelleen" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Älä yritä" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "====== Käynnistetään lokiprosessia uudelleen =====" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" -"watchgnupg-prosessi ei ole käynnissä.\n" -"Tämä loki-ikkuna ei pysty esittämään mitään hyödyllistä." - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "Tallenna loki tiedostoon" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Korvaa tiedosto" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu tallentaa: %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,," - -#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#: tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "KWatchGnuPG-lokikatselin" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,835 +0,0 @@ -# Finnish messages fro kwin_clients. -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Kim Enkovaara , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_clients\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: laptop/laptopclient.cpp:372 -msgid "Laptop" -msgstr "Kannettava" - -#: b2/config/config.cpp:59 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. " -"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä." - -#: b2/config/config.cpp:67 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Piirrä &koonmuutoskahva" - -#: b2/config/config.cpp:69 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " -"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon " -"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan." - -#: b2/config/config.cpp:75 -msgid "Auto-move titlebar" -msgstr "Siirrä otsikkopalkkia automaattisesti" - -#: b2/config/config.cpp:77 -msgid "" -"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " -"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." -msgstr "" -"Jos valittu, otsikkopalkit siirretään automaattisesti näkyville, muutoin ne " -"on siirrettävä käsin Vaihto+vedolla." - -#: b2/config/config.cpp:82 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Toimintojen asetukset" - -#: b2/config/config.cpp:85 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Valikkopainikkeen kaksoisnapsautus:" - -#: b2/config/config.cpp:87 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Älä tee mitään" - -#: b2/config/config.cpp:88 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: b2/config/config.cpp:89 -msgid "Shade Window" -msgstr "Varjosta ikkuna" - -#: b2/config/config.cpp:90 -msgid "Close Window" -msgstr "Sulje ikkuna" - -#: b2/config/config.cpp:93 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " -"to none if in doubt." -msgstr "" -"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä " -"kohta tyhjäksi, jos et tarvitse sitä." - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196 -#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" - -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 -msgid "On all desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202 -#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205 -#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 -msgid "Unshade" -msgstr "Rullaa auki" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 -msgid "Shade" -msgstr "Rullaa kiinni" - -#: b2/b2client.cpp:412 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: b2/b2client.cpp:456 -msgid "
            B II preview
            " -msgstr "
            B II esikatselu
            " - -#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: b2/b2client.cpp:1146 -msgctxt "Help button label, one character" -msgid "?" -msgstr "?" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "Poistetaanko valittu poikkeus?" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Säännöllisen lausekkeen syntaksi on virheellinen" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 -msgid "Exception Type" -msgstr "Poikkeustyyppi" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67 -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "Ota poikkeus käyttöön tai poista se käytöstä" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144 -msgctxt "outline window title" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 -msgctxt "outline window title" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 -msgid "Oxygen Shadow Demo" -msgstr "Oxygen-varjoesittely" - -#: oxygen/demo/main.cpp:44 -msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" -msgstr "Oxygen-kehysten varjoesittely" - -#: oxygen/demo/main.cpp:46 -msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "© 2011, Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/demo/main.cpp:48 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 -msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" -msgstr "Tallenna varjot bittikarttoina annettuun hakemistoon" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 -msgid "Draw window background" -msgstr "Piirrä ikkunan tausta" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:76 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pidä muiden alapuolella" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:217 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 -msgid "Shade Button" -msgstr "Varjostuspainike" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 -msgid "Window Title" -msgstr "Ikkunan otsikko" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 -msgid "Window Class Name" -msgstr "Ikkunaluokan nimi" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:212 -msgid "Center (Full Width)" -msgstr "Keskitetty (täysi leveys)" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191 -msgid "Center" -msgstr "Keskitetty" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194 -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Hyvin suuri" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Border" -msgstr "Ei reunusta" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Border" -msgstr "Ei sivureunusta" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Hyvin suuri" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Hyvin valtava" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Ylikokoinen" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307 -msgid "Solid Color" -msgstr "Tasainen väri" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 -msgid "Radial Gradient" -msgstr "Säteittäinen väriliuku" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322 -msgid "Follow Style Hint" -msgstr "Noudata tyylivihjettä" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330 -msgid "Always Hide Extra Size Grip" -msgstr "Piilota aina erityiskokoinen kahva" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331 -msgid "Show Extra Size Grip When Needed" -msgstr "Näytä erityiskokoinen kahva tarvittaessa" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404 -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuja" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405 -msgid "Maximum" -msgstr "Suurin mahdollinen" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Keep above others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Älä pidä muiden alla" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Keep below others" -msgstr "Pidä muiden alla" - -#: plastik/plastikclient.cpp:65 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 -msgid "All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 -msgid "Above" -msgstr "Ylinnä" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 -msgid "Below" -msgstr "Alinna" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 -msgid "Close Item" -msgstr "Sulje kohde" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 -msgid "Tabstrip" -msgstr "Välilehtinauha" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,,,," - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Tietoa valitusta ikkunasta" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "Class: " -msgstr "Luokka: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Title: " -msgstr "Otsikko: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "Ikkunan ominaisuuksien valinta" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Käytä ikkunaluokkaa (koko sovellus)" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use window title" -msgstr "Käytä ikkunan otsikkoa" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:74 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:155 -msgid "Border size:" -msgstr "Reunuksen koko:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Title alignment:" -msgstr "Otsikon sijainti:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:83 -msgid "Button size:" -msgstr "Painikkeen koko:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled) -#: rc.cpp:86 -msgid "Enable window grouping" -msgstr "Ryhmittele ikkunat" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations) -#: rc.cpp:89 -msgid "Enable animations" -msgstr "Käytä animaatioita" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable title transition animations" -msgstr "Ota käyttöön otsakkeen siirrosanimaatiot" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:95 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "Hienosäätö" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:98 -msgid "Background style: " -msgstr "Taustan tyyli: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: rc.cpp:101 -msgid "Outline active window title" -msgstr "Piirrä aktiivisen ikkunan otsikolle reunaviiva" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: rc.cpp:104 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "Käytä kapeaa tilaa koristepainikkeiden välissä" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Extra size grip display: " -msgstr "Erityiskokoisen kahvan näyttö: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:173 -msgid "Never Draw Separator" -msgstr "Älä koskaan nosta erotinta" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:176 -msgid "Draw Separator When Window is Active" -msgstr "Nosta erotin, kun ikkuna on aktiivinen" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:179 -msgid "Always Draw Separator" -msgstr "Nosta erotin aina" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:164 -msgid "Separator display:" -msgstr "Erotinnäyttö:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:122 -msgid "Shadows" -msgstr "Varjot" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel) -#: rc.cpp:128 -msgid "Shadow caching:" -msgstr "Varjojen välimuisti:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) -#: rc.cpp:131 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "Ikkunan varjo" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) -#: rc.cpp:134 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "Aktiivisen ikkunan hehku" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "Ikkunakohtaiset asetukset" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:62 -msgid "Inner Color:" -msgstr "Sisempi väri:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:65 -msgid "Outer Color:" -msgstr "Ulompi väri:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 -msgid "Vertical Offset:" -msgstr "Pystysiirtymä:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:71 -msgid "Size: " -msgstr "Koko: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:23 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 -msgid "Window Identification" -msgstr "Ikkunan tunnistus" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Matching window property: " -msgstr "Täsmäävä ikkunan ominaisuus: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "Täsmätään säännölliseen lausekkeeseen: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "Tunnista ikkunan ominaisuudet" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:152 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Koristuksen valinnat" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#: rc.cpp:158 -msgid "Extra size grip display:" -msgstr "Erikoiskokoisen kahvan näyttö:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: rc.cpp:161 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "Piirrä aktiivisen ikkunan otsikolle reunaviiva:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "Background style:" -msgstr "Taustan tyyli:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: rc.cpp:170 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "Piilota ikkunan otsikkopalkki" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:155 -msgid "Inactive Windows" -msgstr "Passiiviset ikkunat" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:158 -msgid "Active Windows" -msgstr "Aktiiviset ikkunat" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) -#: rc.cpp:182 -msgid "Config Dialog" -msgstr "Asetusikkuna" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:185 -msgid "Title &Alignment" -msgstr "&Otsikon sijainti" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " -"color. Otherwise it will be painted in the background color." -msgstr "" -"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. " -"Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:200 -msgid "Colored window border" -msgstr "Väritetty ikkunareunus" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:203 -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkopalkin teksti on kolmiulotteisen " -"näköinen." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:206 -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:209 -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat painikkeiden tulevan esiin kun hiiren osoitin " -"koskettaa niitä ja päinvastoin." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:212 -msgid "Animate buttons" -msgstr "Animoi painikkeet" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:215 -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ikkunoiden sulkeutuvan kun kaksoisnapsautat " -"valikkopainiketta, kuten Microsoft Windowsissa." - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:218 -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Left" -msgstr "&Vasemmalla" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Center" -msgstr "&Keskitetty" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Right" -msgstr "&Oikealla" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) -#: rc.cpp:20 -msgid "Display window icons" -msgstr "Näytä ikkunan kuvakkeet" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1560 +0,0 @@ -# translation of kwin_effects.po to Finnish -# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_effects\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 -msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "Vaihda nykyisen ikkunan esikatselukuvaa" - -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93 -#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " kuvapiste" -msgstr[1] " kuvapistettä" - -#: cube/cube_config.cpp:50 -msgctxt "@title:tab Basic Settings" -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" - -#: cube/cube_config.cpp:51 -msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Työpöytäkuutio" - -#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217 -msgid "Desktop Cylinder" -msgstr "Työpöytälieriö" - -#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221 -msgid "Desktop Sphere" -msgstr "Työpöytäpallo" - -#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 -#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 -#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 -msgid " millisecond" -msgid_plural " milliseconds" -msgstr[0] " millisekunti" -msgstr[1] " millisekuntia" - -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 -msgid "Show Desktop Grid" -msgstr "Näytä työpöytäristikko" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 -msgctxt "Desktop name alignment:" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303 -msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 -msgid "Top-Right" -msgstr "Oikea yläkulma" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297 -msgid "Right" -msgstr "Oikea reuna" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Oikea alakulma" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306 -msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Vasen alakulma" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294 -msgid "Left" -msgstr "Vasen reuna" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 -msgid "Top-Left" -msgstr "Vasen yläkulma" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 -msgid "Center" -msgstr "Keskialue" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 -msgid " row" -msgid_plural " rows" -msgstr[0] " rivi" -msgstr[1] " riviä" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 -msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" -msgstr "Kääntövaihto (nykyinen työpöytä)" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 -msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" -msgstr "Kääntövaihto (kaikki työpöydät)" - -#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79 -msgid "Move Left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" - -#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85 -msgid "Move Right" -msgstr "Siirrä oikealle" - -#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103 -msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "Siirrä ikkunan kohdistukseen" - -#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109 -msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "Siirrä ikkuna keskelle" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 -msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -msgstr "Näytä nykyiset ikkunat (kaikki työpöydät)" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:75 -msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -msgstr "Näytä nykyiset ikkunat (nykyinen työpöytä)" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:87 -msgid "Toggle Present Windows (Window class)" -msgstr "Näytä nykyiset ikkunat (ikkunaluokka)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678 -#, kde-format -msgid "" -"Filter:\n" -"%1" -msgstr "" -"Suodin:\n" -"%1" - -#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 -msgid "Toggle window geometry display (effect only)" -msgstr "Näytä tai poista näkyvistä ikkunageometria (vain tehoste)" - -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 -msgid "Toggle KWin composited geometry display" -msgstr "Näytä tai poista näkyvistä KWin-koostettu geometria" - -#: _test/videorecord_config.cpp:53 -msgid "Path to save video:" -msgstr "Sijainti, jonne video tallennetaan:" - -#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 -msgid "Toggle Video Recording" -msgstr "Vaihda videotallennuksen tilaa" - -#: mousemark/mousemark.cpp:52 -msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "Pyyhi kaikki hiirijäljet" - -#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66 -msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "Pyyhi viimeisin hiirijälki" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 -msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "Pyyhi hiiren jäljet" - -#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47 -msgid "Toggle Invert Effect" -msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa" - -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52 -msgid "Toggle Invert Effect on Window" -msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa ikkunalle" - -#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 -msgid "Track mouse" -msgstr "Hiiren jäljitys" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Glide Effect:" -msgstr "Liukutehoste:" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "In" -msgstr "Sisään" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 -msgid "Out" -msgstr "Ulos" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Glide Angle:" -msgstr "Liukukulma:" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "90" -msgstr "90" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Apply effect to &panels" -msgstr "Käytä tehostetta &paneeleihin" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply effect to the desk&top" -msgstr "Käytä tehostetta &työpöydälle" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply effect to &keep-above windows" -msgstr "Käytä tehostetta &ylinnä pidettäviin ikkunoihin" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply effect to &groups" -msgstr "Käytä tehostetta &ryhmiin" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Strength:" -msgstr "&Voimakkuus:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) -#: rc.cpp:36 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Stiffness:" -msgstr "&Jäykkyys:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:42 -msgid "Dra&g:" -msgstr "&Veto:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:45 -msgid "&Move factor:" -msgstr "&Siirtokerroin:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "Wo&bble when moving" -msgstr "&Heiluta siirrettäessä" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Wobble when &resizing" -msgstr "H&eiluta kokoa vaihdettaessa" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "Enable &advanced mode" -msgstr "Käytä &edistynyttä tilaa" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) -#: rc.cpp:57 -msgid "&Wobbliness" -msgstr "&Heiluvuus" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 -msgid "Less" -msgstr "Vähemmän" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:63 -msgid "More" -msgstr "Enemmän" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 -msgid "Maximum &width:" -msgstr "Enimmäis&leveys:" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Välistys:" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:345 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Läpinäkyvyys:" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:577 -msgid "Brightness of the background:" -msgstr "Taustan kirkkaus:" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:580 -msgctxt "Less brightness" -msgid "Darker" -msgstr "Tummempi" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:583 -msgctxt "More brightness" -msgid "Lighter" -msgstr "Vaaleampi" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:586 -msgid "Saturation of the background:" -msgstr "Taustan kylläisyys:" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:589 -msgctxt "No saturation" -msgid "Gray" -msgstr "Harmaa" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:592 -msgctxt "High saturation" -msgid "Colored" -msgstr "Värikäs" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:595 -msgid "Duration of the fade:" -msgstr "Häivytyksen kesto:" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:598 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:601 -msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." -msgstr "Sumennustehoste on otettava käyttöön, jotta se toimisi." - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:604 -msgid "Apply blur effect to background" -msgstr "Käytä sumennustehostetta taustaan" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:82 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Text position:" -msgstr "Tekstin sijainti:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:88 -msgid "Inside Graph" -msgstr "Kaavion sisällä" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:91 -msgid "Nowhere" -msgstr "Ei missään" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:94 -msgid "Top Left" -msgstr "Ylävasemmalla" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:97 -msgid "Top Right" -msgstr "Yläoikealla" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:100 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alavasemmalla" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:103 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Alaoikealla" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:106 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstin kirjasin:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:109 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstin väri:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:112 -msgid "Text alpha:" -msgstr "Tekstin alfa:" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) -#: rc.cpp:115 -msgid "Do not animate windows on all desktops" -msgstr "Älä animoi kaikkien työpöytien ikkunoita" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667 -msgctxt "Duration of rotation" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:121 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) -#: rc.cpp:124 -msgid "Do not animate panels" -msgstr "Älä animoi paneeleja" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:160 -msgid "Rotation duration:" -msgstr "Kierron kesto:" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) -#: rc.cpp:130 -msgid "Use pager layout for animation" -msgstr "Käytä sivuttimen asettelua animointiin" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) -#: rc.cpp:133 -msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" -msgstr "Käynnistä animointi siirrettäessä ikkunoita reunemmas näytöllä" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:136 -msgid "Tab 1" -msgstr "Välilehti 1" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:139 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:142 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:145 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "Taustakuva:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424 -msgid "Activation" -msgstr "Aktivointi" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) -#: rc.cpp:154 -msgid "Display desktop name" -msgstr "Näytä työpöydän nimi" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) -#: rc.cpp:157 -msgid "Reflection" -msgstr "Heijastus" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) -#: rc.cpp:166 -msgid "Windows hover above cube" -msgstr "Ikkunat leijuvat kuution yllä" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:169 -msgid "Opacity" -msgstr "Läpinäkyvyys" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640 -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643 -msgid "Opaque" -msgstr "Läpinäkymätön" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) -#: rc.cpp:182 -msgid "Do not change opacity of windows" -msgstr "Älä muuta ikkunoiden läpinäkymättömyyttä" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:185 -msgid "Tab 2" -msgstr "Välilehti 2" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:188 -msgid "Caps" -msgstr "Hatut" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) -#: rc.cpp:191 -msgid "Show caps" -msgstr "Näytä hatut" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) -#: rc.cpp:194 -msgid "Cap color:" -msgstr "Hatun väri:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) -#: rc.cpp:197 -msgid "Display image on caps" -msgstr "Näytä kuva hatussa" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:367 -msgid "Zoom" -msgstr "Tarkenna" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:373 -msgid "Near" -msgstr "Lähelle" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:376 -msgid "Far" -msgstr "Kauas" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:209 -msgid "Define how far away the object should appear" -msgstr "Määrittelee kuinka kaukana objektin tulee olla" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:212 -msgid "Additional Options" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:215 -msgid "" -"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " -"mouse,\n" -"otherwise it will remain active" -msgstr "" -"Jos käytössä, tehoste passivoituu, kun kuutiota on pyöräytetty hiirellä,\n" -"muulloin se pysyy aktiivisena" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Close after mouse dragging" -msgstr "Sulje hiirellä vedon jälkeen" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) -#: rc.cpp:222 -msgid "Use this effect for walking through the desktops" -msgstr "Käytä tätä tehostetta työpöytien selaamiseen" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) -#: rc.cpp:225 -msgid "Invert cursor keys" -msgstr "Käännä nuolinäppäinten suunta" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) -#: rc.cpp:228 -msgid "Invert mouse" -msgstr "Käännä hiiren suunta" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Sphere Cap Deformation" -msgstr "Pallon hatun epämuotoisuus" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) -#: rc.cpp:234 -msgid "Sphere" -msgstr "Pallo" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) -#: rc.cpp:237 -msgid "Plane" -msgstr "Taso" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:243 -msgid "Zoom &duration:" -msgstr "&Tarkennuksen kesto:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "Duration of zoom" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Border width:" -msgstr "&Reunan leveys:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:252 -msgid "Desktop &name alignment:" -msgstr "Työpöydän &nimen tasaus:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:255 -msgid "&Layout mode:" -msgstr "&Asettelutila:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:258 -msgid "Pager" -msgstr "Sivutin" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:261 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:264 -msgid "Custom" -msgstr "Muokattu" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "Number of &rows:" -msgstr "&Rivien määrä:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) -#: rc.cpp:270 -msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" -msgstr "Asettele ikkunat Nykyiset ikkunat -tehostetta käyttäen" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:279 -msgid "Flip animation duration:" -msgstr "Kääntöanimaation kesto:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "Duration of flip animation" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:285 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) -#: rc.cpp:288 -msgid " °" -msgstr " °" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:291 -msgid "Horizontal position of front:" -msgstr "Edustan vaakasijainti:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:300 -msgid "Vertical position of front:" -msgstr "Edustan pystysijainti:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568 -msgid "Display window &titles" -msgstr "Näytä ikkunoiden &otsikot" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 -msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." -msgstr "Lähennä ja loitonna määritetyn kertoimen mukaisesti." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 -msgid "Zoom Factor:" -msgstr "Lähennyskerroin:" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " -"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." -msgstr "" -"Käytä kohdistetun sijainnin seurantaa. Tämä vaatii, että QAccessible on " -"otettu sovelluksittain käyttöön (”export QT_ACCESSIBILITY=1”)." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "Seuraa kohdistusta" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." -msgstr "" -"Kohdistuksen muuttuessa siirrä loitonnusaluetta kohdistettuun sijaintiin." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Follow Focus" -msgstr "Seuraa kohdistusta" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:60 -msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "Hiirikohdistin:" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:63 -msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "Hiirikohdistimen näkyvyys." - -# Mitä hiiren osoittimelle tehdään, kun työpöytää lähennetään/loitonnetaan. Myös kaksi seuraavaa. -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:69 -msgid "Keep" -msgstr "Pidä sellaisenaan" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "Jäljitä hiiren liike." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:78 -msgid "Proportional" -msgstr "Suhteellinen" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:81 -msgid "Centered" -msgstr "Keskitetty" - -# *** TARKISTA: käännös on puhdas heitto -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:84 -msgid "Push" -msgstr "Työnnä" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:87 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "Hiiren jäljitys:" - -#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Säde:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:370 -msgid "Define how far away the windows should appear" -msgstr "Määrittelee kuinka kaukana ikkunoiden tulee olla" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:379 -msgid "Animation" -msgstr "Animointi" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) -#: rc.cpp:382 -msgid "Animate switch" -msgstr "Animoi vaihdos" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) -#: rc.cpp:385 -msgid "Animation on tab box open" -msgstr "Animointi valintaruudun avauksessa" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) -#: rc.cpp:388 -msgid "Animation on tab box close" -msgstr "Animointi valintaruudun sulkemisessa" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:664 -msgid "Animation duration:" -msgstr "Animoinnin kesto:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:397 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Esikatselukuvapalkki" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) -#: rc.cpp:400 -msgid "Use additional thumbnail bar" -msgstr "Käytä esikatselukuvapalkkia" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:403 -msgid "" -"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" -msgstr "" -"Näytä esikatselukuvapalkki jos on vähintään määritelty määrä ikkunoita" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:406 -msgid "Dynamic mode" -msgstr "Dynaaminen tila" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) -#: rc.cpp:409 -msgid "Number of windows:" -msgstr "Ikkunoiden määrä:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:415 -msgid "Reflections" -msgstr "Heijasteet" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:418 -msgid "Rear color" -msgstr "Takapään väri" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:421 -msgid "Front color" -msgstr "Etupään väri" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:427 -msgid "Natural Layout Settings" -msgstr "Luonnollisen asettelun asetukset" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) -#: rc.cpp:430 -msgid "Fill &gaps" -msgstr "Täytä &tyhjät kohdat" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:433 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeampi" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:436 -msgid "Nicer" -msgstr "Hienompi" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:439 -msgid "Windows" -msgstr "Ikkunat" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:517 -msgid "Left button:" -msgstr "Vasen painike:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550 -msgid "No action" -msgstr "Ei toimintoa" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553 -msgid "Activate window" -msgstr "Aktivoi ikkuna" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556 -msgid "End effect" -msgstr "Lopputehoste" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502 -msgid "Bring window to current desktop" -msgstr "Tuo ikkuna nykyiselle työpöydälle" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505 -msgid "Send window to all desktops" -msgstr "Lähetä ikkuna kaikille työpöydille" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508 -msgid "(Un-)Minimize window" -msgstr "Pienennä tai palauta ikkuna" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511 -msgid "Close window" -msgstr "Sulje ikkuna" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:532 -msgid "Middle button:" -msgstr "Keskipainike:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:547 -msgid "Right button:" -msgstr "Oikea painike:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:514 -msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559 -msgid "Show desktop" -msgstr "Näytä työpöytä" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:565 -msgid "Layout mode:" -msgstr "Asettelutila:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) -#: rc.cpp:571 -msgid "Display window &icons" -msgstr "&Näytä ikkunoiden kuvakkeet" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "Ohita &pienennetyt ikkunat" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) -#: rc.cpp:580 -msgid "Show &panels" -msgstr "Näytä &paneelit" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:583 -msgid "Natural" -msgstr "Luonnollinen" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:586 -msgid "Regular Grid" -msgstr "Tavallinen hila" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:589 -msgid "Flexible Grid" -msgstr "Joustava hila" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) -#: rc.cpp:292 -msgid "Provide buttons to close the windows" -msgstr "Tarjoa ikkunansulkemispainikkeet" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) -#: rc.cpp:592 -msgid "Translucency" -msgstr "Läpinäkyvyys" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) -#: rc.cpp:595 -msgid "General Translucency Settings" -msgstr "Yleiset läpinäkyvyysasetukset" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) -#: rc.cpp:598 -msgid "Decorations:" -msgstr "Ikkunakehykset:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) -#: rc.cpp:601 -msgid "Inactive windows:" -msgstr "Passiiviset ikkunat:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) -#: rc.cpp:604 -msgid "Moving windows:" -msgstr "Liikkuvat ikkunat:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) -#: rc.cpp:607 -msgid "Dialogs:" -msgstr "Kyselyikkunat:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) -#: rc.cpp:610 -msgid "Combobox popups:" -msgstr "Valintalaatikon ponnahdusruudut:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) -#: rc.cpp:613 -msgid "Menus:" -msgstr "Valikot:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 -msgid "Fading duration:" -msgstr "Häivytyksen kesto:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) -#: rc.cpp:619 -msgctxt "Duration of fading" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) -#: rc.cpp:628 -msgid "Set menu translucency independently" -msgstr "Aseta valikon läpinäkyvyys erikseen" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) -#: rc.cpp:631 -msgid "Dropdown menus:" -msgstr "Pudotusvalikot:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) -#: rc.cpp:634 -msgid "Popup menus:" -msgstr "Ponnahdusvalikot:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) -#: rc.cpp:637 -msgid "Torn-off menus:" -msgstr "Irrotetut valikot:" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) -#: rc.cpp:9 -msgid "Display for moving windows" -msgstr "Näytä siirrettävissä ikkunoissa" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) -#: rc.cpp:12 -msgid "Display for resizing windows" -msgstr "Näytä ikkunoissa, joiden kokoa muutetaan" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) -#: rc.cpp:646 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) -#: rc.cpp:649 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 -msgid "Duration" -msgstr "Kesto" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) -#: rc.cpp:655 -msgid "Slide when grouping" -msgstr "Liu’uta ryhmiteltäessä" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) -#: rc.cpp:658 -msgid "Slide when switching tabs" -msgstr "Liu’uta vaihdettaessa välilehteä" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:670 -msgid "Strength of the effect:" -msgstr "Tehosteen voimakkuus:" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:673 -msgid "Light" -msgstr "Heikko" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:676 -msgid "Strong" -msgstr "Vahva" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:703 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:685 -msgid "&Color:" -msgstr "&Väri:" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:688 -msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "" -"Piirrä hiirellä ruudulle painamalla Shift+Meta-näppäimiä ja siirtämällä " -"hiirtä." - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:691 -msgid "Background window &opacity:" -msgstr "Taustalla olevan ikkunan &läpinäkyvyys:" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) -#: rc.cpp:694 -msgid "&Elevate selected window" -msgstr "&Nosta valittu ikkuna" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) -#: rc.cpp:697 -msgid "&Animate walk through windows" -msgstr "&Animoi ikkunan vaihtuminen" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) -#: rc.cpp:700 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:712 -msgid " px" -msgstr " px" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 -msgid "&Height:" -msgstr "&Korkeus:" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:715 -msgid "Modifier keys" -msgstr "Muuntonäppäimet" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) -#: rc.cpp:718 -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) -#: rc.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) -#: rc.cpp:724 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) -#: rc.cpp:727 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:730 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Scale window" -msgstr "Säädä ikkunan kokoa" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show outline" -msgstr "Näytä ääriviivat" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,811 +0,0 @@ -# Translation of kwin.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: activation.cpp:757 -#, kde-format -msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "Ikkuna ”%1” vaatii huomiota." - -#: composite.cpp:330 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects have been suspended by another application.
            You can " -"resume using the '%1' shortcut." -msgstr "" -"Jokin sovellus on poistanut työpöytätehosteet väliaikaisesti
            käytöstä. " -"Voit jatkaa niiden käyttöä painamalla ”%1”." - -#: composite.cpp:584 -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" -"Työpöytätehosteet toimivat liian hitaasti ja niiden käyttö keskeytettiin.\n" -"Voit poistaa toimivuustarkistukset käytöstä Järjestelmän asetuksissa\n" -"(Työpöytätehosteiden Lisäasetukset-välilehdellä)." - -#: composite.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' " -"shortcut.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" -"Työpöytätehosteet toimivat liian hitaasti ja niiden käyttö keskeytettiin.\n" -"Jos ongelma oli väliaikainen, voit jatkaa niiden käyttöä painamalla ”%1”.\n" -"Voit poistaa toimivuustarkistukset käytöstä Järjestelmän asetuksissa\n" -"(Työpöytätehosteiden Lisäasetukset-välilehdellä)." - -# En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi. -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the " -"past.
            This was most likely due to a driver bug.

            If you think that " -"you have meanwhile upgraded to a stable driver,
            you can reset this " -"protection but be aware that this might result in an immediate " -"crash!

            Alternatively, you might want to use the XRender backend " -"instead.

            " -msgstr "" -"OpenGL-koostaminen (oletus) on kaatanut KWinin.
            Tämä johtui " -"todennäköisesti ajurivirheestä.

            Jos arvelet päivittäneesi sittemmin " -"vakaaseen ajuriin,
            voit nollata tämän suojauksen, mutta tiedä, että " -"tästä saattaa seurata välitön kaatuminen!

            Vaihtoehtoisesti voit " -"käyttää XRender-koostamistyyppiä.

            " - -#: compositingprefs.cpp:90 -msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." -msgstr "" -"Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole käytettävissä." - -#: compositingprefs.cpp:94 -msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." -msgstr "" -"GLX/OpenGL-laajennusta ei ole käytettävissä, ja vain OpenGL-tuki on " -"käännettymukaan." - -#: compositingprefs.cpp:97 -msgid "" -"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " -"compiled." -msgstr "" -"XRender/XFixes-laajennuksia eivät ole käytettävissä, ja vain XRender-tuki on " -"käännetty mukaan." - -#: compositingprefs.cpp:103 -msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." -msgstr "GLX/OpenGL- ja XRender/XFixes-laajennuksia eivät ole käytettävissä." - -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"Compositing was disabled at compile time.\n" -"It is likely Xorg development headers were not installed." -msgstr "" -"Koostaminen on jätetty käännösvaiheessa pois.\n" -"Xorgin kehitysotsaketiedostoja ei luultavasti ollut asennettu." - -#: kwinbindings.cpp:51 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: kwinbindings.cpp:54 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaaminen" - -#: kwinbindings.cpp:55 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Selaa ikkunoita" - -#: kwinbindings.cpp:56 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin" - -#: kwinbindings.cpp:57 -msgid "Walk Through Window Tabs" -msgstr "Selaa ikkunavälilehtiä" - -#: kwinbindings.cpp:58 -msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" -msgstr "Selaa ikkunavälilehtiä taaksepäin" - -#: kwinbindings.cpp:59 -msgid "Remove Window From Group" -msgstr "Poista ikkuna ryhmästä" - -#: kwinbindings.cpp:60 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "Selaa ikkunoita (vaihtoehtoinen)" - -#: kwinbindings.cpp:61 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin (vaihtoehtoinen)" - -#: kwinbindings.cpp:62 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Selaa työpöytiä" - -#: kwinbindings.cpp:63 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Selaa työpöytiä taaksepäin" - -#: kwinbindings.cpp:64 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Selaa työpöytäluetteloa" - -#: kwinbindings.cpp:65 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Selaa työpöytäluetteloa taaksepäin" - -#: kwinbindings.cpp:68 -msgid "Windows" -msgstr "Ikkunat" - -#: kwinbindings.cpp:69 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "Ikkunan pikavalikko" - -#: kwinbindings.cpp:71 -msgid "Close Window" -msgstr "Sulje ikkuna" - -#: kwinbindings.cpp:73 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Suurenna ikkuna" - -#: kwinbindings.cpp:75 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" - -#: kwinbindings.cpp:77 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" - -#: kwinbindings.cpp:79 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: kwinbindings.cpp:81 -msgid "Shade Window" -msgstr "Varjosta ikkuna" - -#: kwinbindings.cpp:83 -msgid "Move Window" -msgstr "Liikuta ikkunaa" - -#: kwinbindings.cpp:85 -msgid "Resize Window" -msgstr "Vaihda ikkunan kokoa" - -#: kwinbindings.cpp:87 -msgid "Raise Window" -msgstr "Nosta ikkunaa" - -#: kwinbindings.cpp:89 -msgid "Lower Window" -msgstr "Laske ikkunaa" - -#: kwinbindings.cpp:91 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "Nosta tai laske ikkuna" - -#: kwinbindings.cpp:93 -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "Tee ikkunasta koko ruudun kokoinen" - -#: kwinbindings.cpp:95 -msgid "Hide Window Border" -msgstr "Piilota ikkunan reunus" - -#: kwinbindings.cpp:97 -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "Pidä ikkuna muiden yllä" - -#: kwinbindings.cpp:99 -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "Pidä ikkuna muiden alla" - -#: kwinbindings.cpp:101 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "Aktivoi huomiota vaativa ikkuna" - -#: kwinbindings.cpp:103 -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Asetusikkunan pikanäppäin" - -#: kwinbindings.cpp:105 -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan reunaan" - -#: kwinbindings.cpp:107 -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan reunaan" - -#: kwinbindings.cpp:109 -msgid "Pack Window Up" -msgstr "Siirrä ikkuna yläreunaan" - -#: kwinbindings.cpp:111 -msgid "Pack Window Down" -msgstr "Siirrä ikkuna alareunaan" - -#: kwinbindings.cpp:113 -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" - -#: kwinbindings.cpp:115 -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" - -#: kwinbindings.cpp:117 -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "Pienennä ikkuna vaakasuunnassa" - -#: kwinbindings.cpp:119 -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "Pienennä ikkuna pystysuunnassa" - -#: kwinbindings.cpp:121 -msgid "Quick Tile Window to the Left" -msgstr "Pinoa ikkuna vasemmalle" - -#: kwinbindings.cpp:123 -msgid "Quick Tile Window to the Right" -msgstr "Pinoa ikkuna oikealle" - -#: kwinbindings.cpp:132 -msgid "Quick Tile Window to the Top Left" -msgstr "Pinoa ikkuna vasempaan yläkulmaan" - -#: kwinbindings.cpp:134 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" -msgstr "Pinoa ikkuna vasempaan alakulmaan" - -#: kwinbindings.cpp:136 -msgid "Quick Tile Window to the Top Right" -msgstr "Pinoa ikkuna oikeaan yläkulmaan" - -#: kwinbindings.cpp:138 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" -msgstr "Pinoa ikkuna oikeaan alakulmaan" - -#: kwinbindings.cpp:125 -msgid "Switch to Window Above" -msgstr "Vaihda ylempään ikkunaan" - -#: kwinbindings.cpp:127 -msgid "Switch to Window Below" -msgstr "Vaihda alempaan ikkunaan" - -#: kwinbindings.cpp:129 -msgid "Switch to Window to the Right" -msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen ikkunaan" - -#: kwinbindings.cpp:131 -msgid "Switch to Window to the Left" -msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen ikkunaan" - -#: kwinbindings.cpp:135 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "Ikkuna ja työpöytä" - -#: kwinbindings.cpp:136 -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "Näytä ikkuna kaikilla työpöydillä" - -#: kwinbindings.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Window to Desktop %1" -msgstr "Ikkuna työpöydälle %1" - -#: kwinbindings.cpp:158 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle" - -#: kwinbindings.cpp:159 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "Ikkuna edelliselle työpöydälle" - -#: kwinbindings.cpp:160 -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "Ikkuna oikeanpuoleiselle työpöydälle" - -#: kwinbindings.cpp:161 -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "Ikkuna vasemmanpuoleiselle työpöydälle" - -#: kwinbindings.cpp:162 -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "Ikkuna ylemmälle työpöydälle" - -#: kwinbindings.cpp:163 -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "Ikkuna alemmalle työpöydälle" - -#: kwinbindings.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Window to Screen %1" -msgstr "Ikkuna näytölle %1" - -#: kwinbindings.cpp:172 -msgid "Window to Next Screen" -msgstr "Ikkuna seuraavaan näyttöön" - -#: kwinbindings.cpp:173 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Näytä työpöytä" - -#: kwinbindings.cpp:176 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "Työpöydän vaihtaminen" - -#: kwinbindings.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Switch to Desktop %1" -msgstr "Vaihda työpöytään %1" - -#: kwinbindings.cpp:197 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään" - -#: kwinbindings.cpp:198 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Vaihda edelliseen työpöytään" - -#: kwinbindings.cpp:199 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään" - -#: kwinbindings.cpp:200 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään" - -#: kwinbindings.cpp:201 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Vaihda ylempään työpöytään" - -#: kwinbindings.cpp:202 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Vaihda alempaan työpöytään" - -#: kwinbindings.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Switch to Screen %1" -msgstr "Vaihda näyttöön %1" - -#: kwinbindings.cpp:211 -msgid "Switch to Next Screen" -msgstr "Vaihda seuraavaan näyttöön" - -#: kwinbindings.cpp:214 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#: kwinbindings.cpp:215 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Hiiren emulointi" - -#: kwinbindings.cpp:216 -msgid "Kill Window" -msgstr "Tapa ikkuna" - -#: kwinbindings.cpp:219 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "Estä yleispikavalinnat" - -#: kwinbindings.cpp:220 -msgid "Suspend Compositing" -msgstr "Keskeytä koostaminen" - -#: kwinbindings.cpp:223 -msgid "Tiling" -msgstr "Kaakelointi" - -#: kwinbindings.cpp:224 -msgid "Enable/Disable Tiling" -msgstr "Kaakelointi käyttöön/pois" - -#: kwinbindings.cpp:225 -msgid "Toggle Floating" -msgstr "Vaihda ikkunan kellutuksen tilaa" - -#: kwinbindings.cpp:227 -msgid "Switch Focus Left" -msgstr "Siirrä kohdistus vasemmalle" - -#: kwinbindings.cpp:228 -msgid "Switch Focus Right" -msgstr "Siirrä kohdistus oikealle" - -#: kwinbindings.cpp:229 -msgid "Switch Focus Up" -msgstr "Siirrä kohdistus ylemmäs" - -#: kwinbindings.cpp:230 -msgid "Switch Focus Down" -msgstr "Siirrä kohdistus alemmas" - -#: kwinbindings.cpp:231 -msgid "Move Window Left" -msgstr "Siirrä ikkunaa vasempaan" - -#: kwinbindings.cpp:232 -msgid "Move Window Right" -msgstr "Siirrä ikkunaa oikeaan" - -#: kwinbindings.cpp:233 -msgid "Move Window Up" -msgstr "Siirrä ikkunaa ylemmäs" - -#: kwinbindings.cpp:234 -msgid "Move Window Down" -msgstr "Siirrä ikkunaa alemmas" - -#: kwinbindings.cpp:235 -msgid "Next Layout" -msgstr "Seuraava asettelu" - -#: kwinbindings.cpp:236 -msgid "Previous Layout" -msgstr "Edellinen asettelu" - -#: main.cpp:180 -msgid "" -"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " -"started.\n" -msgstr "" -"kwin: näyttää siltä, että toinen ikkunanhallinta on jo käynnissä. Kwiniä ei " -"käynnistetty.\n" - -#: main.cpp:209 -msgid "" -"KWin is unstable.\n" -"It seems to have crashed several times in a row.\n" -"You can select another window manager to run:" -msgstr "" -"KWin on epävakaa.\n" -"Ohjelma näyttää kaatuneen useasti peräkkäin.\n" -"Voit valita käyttöön toisen ikkunanhallinnan:" - -#: main.cpp:269 -msgid "" -"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" -"replace)\n" -msgstr "" -"kwin: ikkunanhallintaa ei onnistuttu saamaan haltuun. Onko toinen " -"ikkunanhallinta käynnissä? (Kokeile --replace-valitsinta.)\n" - -#: main.cpp:401 -msgid "KDE window manager" -msgstr "KDE:n ikkunanhallinta" - -#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:480 -msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999–2008, KDE-kehittäjät" - -#: main.cpp:481 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:482 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "Cristian Tibirna" - -#: main.cpp:483 -msgid "Daniel M. Duley" -msgstr "Daniel M. Duley" - -#: main.cpp:484 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:489 -msgid "Martin Gräßlin" -msgstr "Martin Gräßlin" - -#: main.cpp:484 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:489 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "Poista asetukset käytöstä" - -#: main.cpp:490 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "Korvaa ajossa oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma" - -#: main.cpp:491 -msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" -msgstr "Ilmoita, että KWin on kaatunut n kertaa" - -#: main.cpp:497 -msgid "Load the script testing dialog" -msgstr "Lataa skriptientestauikkuna" - -#: plugins.cpp:42 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo,Lasse " -"Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,,," - -#: tabbox.cpp:213 -msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -msgid "Show Desktop" -msgstr "Näytä työpöytä" - -#: tiling.cpp:70 -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "Kaakelointi ei käytössä" - -#: tiling.cpp:76 -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "Kaakelointi käytössä" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Layout changed to %1" -msgstr "Asetteluksi vaihdettiin %1" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:61 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "Spiraali" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:62 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:63 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "Kelluva" - -#: useractions.cpp:77 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "Pidä muiden &yläpuolella" - -#: useractions.cpp:85 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Pidä muiden &alapuolella" - -#: useractions.cpp:93 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Kokoruutu" - -#: useractions.cpp:101 -msgid "&No Border" -msgstr "&Ei reunusta" - -#: useractions.cpp:108 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Ikkunan &pikanäppäin..." - -#: useractions.cpp:115 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "&Ikkunan erikoisasetukset..." - -#: useractions.cpp:119 -msgid "S&pecial Application Settings..." -msgstr "&Sovelluksen erikoisasetukset..." - -#: useractions.cpp:140 -msgid "&Opacity" -msgstr "Läpi&kuultamattomuus" - -#: useractions.cpp:143 -msgid "&Move" -msgstr "S&iirrä" - -#: useractions.cpp:150 -msgid "Re&size" -msgstr "&Vaihda ikkunan kokoa" - -#: useractions.cpp:156 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "&Pienennä" - -#: useractions.cpp:162 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "S&uurenna" - -#: useractions.cpp:169 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&Varjosta" - -#: useractions.cpp:181 -msgid "Remove &From Group" -msgstr "Poista &ryhmästä" - -#: useractions.cpp:187 -msgid "Close Entire &Group" -msgstr "Sulje &koko ryhmä" - -#: useractions.cpp:198 -msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" -msgid "&Float Window" -msgstr "&Kelluta ikkuna" - -#: useractions.cpp:214 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: useractions.cpp:221 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "&Ikkunoiden asetukset..." - -#: useractions.cpp:227 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: useractions.cpp:354 -msgid "Switch to Window Tab" -msgstr "Vaihda ikkunavälilehteen" - -#: useractions.cpp:395 -msgid "To the Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: useractions.cpp:397 -msgid "To the Right" -msgstr "Oikealle" - -#: useractions.cpp:426 -msgid "Move Window to Group" -msgstr "Siirrä ikkuna ryhmään" - -#: useractions.cpp:469 -msgid "To &Desktop" -msgstr "&Työpöydälle" - -#: useractions.cpp:492 -msgid "Ac&tivities" -msgstr "&Aktiviteeteissa" - -#: useractions.cpp:505 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Kaikilla työpöydillä" - -#: useractions.cpp:539 -msgid "&All Activities" -msgstr "Kaikissa &aktiviteeteissa" - -#: useractions.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Activate Window (%1)" -msgstr "Aktivoi ikkuna (%1)" - -#: utils.cpp:525 -#, kde-format -msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" -msgid "%1 is already in use" -msgstr "%1 on jo käytössä" - -#: utils.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" -msgid "%1 is used by %2 in %3" -msgstr "%3 käyttää näppäinyhdistelmää %1 toiminnossa %2" - -#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Työpöytä %1" - -#: workspace.cpp:2830 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using " -"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " -"keyboard shortcut." -msgstr "" -"Olet valinnut ikkunan näytettäväksi reunuksitta.\n" -"Näin et voi ottaa reunuksia uudelleen käyttöön hiiren avulla. Käytä " -"ikkunatoimintojen valikkoa, jonka saat näkyville painamalla pikanäppäintä %1." - -#: workspace.cpp:2844 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " -"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " -"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." -msgstr "" -"Olet valinnut näyttää ikkunan kokoruututilassa.\n" -"Jos ohjelmassa itsessään ei ole ominaisuutta poistua kokoruututilasta, et " -"voi poistua siitä ilman hiirtä. Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat " -"näkyviin painamalla %1." - -#: killer/killer.cpp:38 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "KWinin apusovellus" - -#: killer/killer.cpp:41 -msgid "PID of the application to terminate" -msgstr "Lopetettavan sovelluksen PID-tunnus" - -#: killer/killer.cpp:42 -msgid "Hostname on which the application is running" -msgstr "Sovellusta ajavan koneen nimi" - -#: killer/killer.cpp:43 -msgid "Caption of the window to be terminated" -msgstr "Lopetettavan ikkunan otsikko" - -#: killer/killer.cpp:44 -msgid "Name of the application to be terminated" -msgstr "Lopetettavan sovelluksen nimi" - -#: killer/killer.cpp:45 -msgid "ID of resource belonging to the application" -msgstr "Sovellukseen kuuluvan resurssin ID-tunnus." - -#: killer/killer.cpp:46 -msgid "Time of user action causing termination" -msgstr "Aika, jonka jälkeen käyttäjätoiminto aiheuttaa lopettamisen" - -#: killer/killer.cpp:64 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Tätä apuohjelmaa ei ole tarkoitus kutsua suoraan." - -#: killer/killer.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"

            The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application " -"%1 (Process ID = %3, hostname = %4).

            Do you wish to terminate " -"the application process including all of its child " -"windows?
            Any unsaved data will be lost.

            " -msgstr "" -"

            Ikkuna otsikolla ”%2” ei vastaa. Ikkuna kuuluu sovellukseen " -"%1 (PID=%3, isäntä=%4).

            Haluatko tappaa tämän sovelluksen " -"kaikkine sen käynnistämine ikkunoineen?
            Kaikki " -"tallentamattomat tiedot menetetään.

            " - -#: killer/killer.cpp:74 -#, kde-format -msgid "&Terminate Application %1" -msgstr "&Lopeta sovellus %1" - -#: tabbox/clientmodel.cpp:57 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** Ei ikkunoita ***" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,92 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po to Finnish -# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:42 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:41 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Sovellus Windowsin käynnistysvalikon tietueiden lisäämiseksi ja " -"päivittämiseksi" - -#: main.cpp:45 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008–2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "poista asennettuja käynnistysvalikkotietueita" - -#: main.cpp:50 -msgid "install start menu entries" -msgstr "poista käynnistysvalikkotietueita" - -#: main.cpp:51 -msgid "update start menu entries" -msgstr "päivitä käynnistysvalikkotietueet" - -#: main.cpp:52 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "poista käynnistysvalikkotietueet käyttämättömästä KDE-asennuksesta" - -#: main.cpp:54 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "kysy käynnistysvalikkotietueiden juuripolku" - -#: main.cpp:56 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "luokittele käynnistysvalikkotietueet (oletus)" - -#: main.cpp:57 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "älä luokittele käynnistysvalikkotietueita" - -#: main.cpp:58 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "kysy käynnistysvalikon luokkien nykyistä arvoa" - -# ”juurikäynnistyvalikkotietue” perustuu täysin arvaukseen siitä, mistä on kyse -#: main.cpp:60 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "aseta oma merkkijono juurikäynnistysvalikkotietueeseen" - -#: main.cpp:63 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "poista oma merkkijono juurikäynnistysvalikkotietueesta" - -#: main.cpp:64 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "kysy juurikäynnistysvalikkotietueen oman merkkijonon nykyistä arvoa" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3149 +0,0 @@ -# translation of kwordquiz.po to finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Markku Borén , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kwordquizprefs.cpp:36 -msgctxt "@title:group general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: kwordquizprefs.cpp:36 -msgctxt "@title:group general settings" -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: kwordquizprefs.cpp:39 -msgctxt "@title:group editor settings" -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: kwordquizprefs.cpp:39 -msgctxt "@title:group editor settings" -msgid "Editor Settings" -msgstr "Muokkaimen asetukset" - -#: kwordquizprefs.cpp:42 -msgctxt "@title:group quiz settings" -msgid "Quiz" -msgstr "Kysely" - -#: kwordquizprefs.cpp:42 -msgctxt "@title:group quiz settings" -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Kyselyasetukset" - -#: kwordquizprefs.cpp:45 -msgctxt "@title:group flash appearance settings" -msgid "Flashcard Appearance" -msgstr "Kysymyskortin ulkonäkö" - -#: kwordquizprefs.cpp:45 -msgctxt "@title:group flash appearance settings" -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Kysymyskortin ulkonäköasetukset" - -#: kwordquizprefs.cpp:48 -msgctxt "@title:group special character settings" -msgid "Special Characters" -msgstr "Erikoismerkit" - -#: qaview.cpp:146 flashview.cpp:66 multipleview.cpp:112 -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "Vastasit oikein!" - -#: qaview.cpp:157 flashview.cpp:71 multipleview.cpp:121 -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "Vastasit väärin." - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#: qaview.cpp:155 rc.cpp:420 rc.cpp:858 rc.cpp:1166 rc.cpp:1604 -#: multipleview.cpp:119 rc.cpp:420 rc.cpp:858 rc.cpp:1166 rc.cpp:1604 -msgid "Correct Answer" -msgstr "Oikea vastaus" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#: qaview.cpp:163 rc.cpp:378 rc.cpp:813 rc.cpp:1124 rc.cpp:1559 -#: multipleview.cpp:124 rc.cpp:378 rc.cpp:813 rc.cpp:1124 rc.cpp:1559 -msgid "Previous Question" -msgstr "Edellinen kysymys" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#: qaview.cpp:168 rc.cpp:402 rc.cpp:834 rc.cpp:1148 rc.cpp:1580 -#: multipleview.cpp:128 rc.cpp:402 rc.cpp:834 rc.cpp:1148 rc.cpp:1580 -msgid "Your Answer" -msgstr "Vastauksesi" - -#: qaview.cpp:184 multipleview.cpp:147 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: kwqtutor.cpp:40 -msgid "" -"KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows " -"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.

            The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on " -"working without stealing the focus from other programs you might be working " -"with.

            Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel " -"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.
            " -msgstr "" -"KWordQuiz-ohjaaja näyttää kysymyskortteja näytölläsi tavalla, joka antaa " -"sinun määrittää korttien nostamisen aikavälin.

            Kysymyskortit " -"nostetaan siten, että ne eivät varasta huomiotasi muilta ohjelmilta, joten " -"voit jatkaa muiden asioiden tekemistä samanaikaisesti.

            Huomaa, " -"että voit asettaa pikanäppäimiä napsauttamalla KWordQuiz-ohjaajan " -"ilmoitusalueen kuvaketta hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla " -"”KWordQuiz-ohjaajan asetukset...”
            " - -#: kwqtutor.cpp:46 -msgid "Tutor" -msgstr "Ohjaaja" - -#: kwqtutor.cpp:56 kwqtutor.cpp:128 -msgid "Start Exercise" -msgstr "Aloita harjoitus" - -#: kwqtutor.cpp:65 -msgid "Configure KWordQuiz Tutor..." -msgstr "KWordQuiz-ohjaajan asetukset..." - -#: kwqtutor.cpp:70 -msgid "Close Flash Card" -msgstr "Sulje kysymyskortti" - -#: kwqtutor.cpp:75 -msgid "Flip Flash Card" -msgstr "Käännä kysymyskortti" - -#: kwqtutor.cpp:120 -msgid "Stop Exercise" -msgstr "Pysäytä harjoitus" - -#: kwordquiz.cpp:786 kwqtutor.cpp:142 -msgid "Open Vocabulary Document" -msgstr "Avaa sanasto" - -#: kwqcommands.h:106 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: kwqcommands.h:124 -msgid "Entry" -msgstr "Syöte" - -#: main.cpp:30 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Tehokas kysymyskorttien ja sanaston oppimisohjelma" - -#: main.cpp:34 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" - -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" -msgstr "© 2003–2010, Peter Hedlund" - -#: main.cpp:43 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: main.cpp:44 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:44 -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "KDE-opetusohjelmien ylläpitäjä" - -#: main.cpp:45 -msgid "Martin Pfeiffer" -msgstr "Martin Pfeiffer" - -#: main.cpp:45 -msgid "Leitner System and several code contributions" -msgstr "Leitnerin järjestelmä ja useita muita koodipaikkauksia" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Numero 1 - 5 vastaten \n" -"kyselyjärjestysvalikkoa" - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer, \n" -"'tutor' for tutor" -msgstr "" -"Kyselytapa: \n" -"'flash' kysymyskortit, \n" -"'mc' monivalintakysymykset, \n" -"'qa' kysymys ja vastaus -tehtävä, \n" -"'tutor' ohjattu" - -#: main.cpp:54 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava sanasto" - -#: prefcardappearance.cpp:80 -msgctxt "Back of the flashcard" -msgid "Back" -msgstr "Takapuoli" - -#: prefcardappearance.cpp:81 -msgid "Answer" -msgstr "Vastaus" - -#: prefcardappearance.cpp:94 -msgid "Front" -msgstr "Etupuoli" - -#: prefcardappearance.cpp:95 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: kwqtutorprefs.cpp:31 -msgctxt "@title:group tutor settings" -msgid "Tutor" -msgstr "Ohjaaja" - -#: kwqtutorprefs.cpp:31 -msgctxt "@title:group tutor settings" -msgid "Tutor Settings" -msgstr "Ohjaajan asetukset" - -#: kwqtutorprefs.cpp:34 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: kwqtutorprefs.cpp:34 -msgid "Shortcuts Settings" -msgstr "Pikanäppäinasetukset" - -#: kwordquiz.cpp:673 kwordquiz.cpp:730 kwordquiz.cpp:852 kwqtablemodel.cpp:223 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: kwqcommands.cpp:85 -msgctxt "@item:inmenu undo clear" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: kwqcommands.cpp:107 -msgctxt "@item:inmenu undo cut" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: kwqcommands.cpp:120 -msgctxt "@item:inmenu undo paste" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: kwqcommands.cpp:217 -msgctxt "@item:inmenu undo sort" -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" - -#: kwqcommands.cpp:244 -msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" -msgid "Shuffle" -msgstr "Sekoita" - -#: kwqcommands.cpp:264 -msgctxt "@item:inmenu undo insert" -msgid "Insert" -msgstr "L&isää rivi" - -#: kwqcommands.cpp:296 -msgctxt "@item:inmenu undo delete" -msgid "Delete" -msgstr "&Poista rivi" - -#: kwqcommands.cpp:345 -msgctxt "@item:inmenu undo unmark blank" -msgid "Unmark Blank" -msgstr "Poista aukkomerkintä" - -#: kwqcommands.cpp:367 -msgctxt "@item:inmenu undo column titles" -msgid "Column Settings" -msgstr "Sarakkeiden asetukset" - -#: kwqcommands.cpp:412 -msgctxt "@item:inmenu undo link image" -msgid "Link Image" -msgstr "Liitä kuva" - -#: kwqcommands.cpp:431 -msgctxt "@item:inmenu undo link sound" -msgid "Link Sound" -msgstr "Liitä ääni" - -#: kwqcleardialog.cpp:27 -msgid "Clear Contents" -msgstr "Tyhjennä sisältö" - -#: prefcharacter.cpp:44 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: prefcharacter.cpp:45 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" - -#: prefcharacter.cpp:46 -msgid "Character" -msgstr "Merkki" - -#: prefcharacter.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Special Character %1" -msgstr "Erikoismerkki %1" - -#: kwordquiz.cpp:117 -msgid "Creates a new blank vocabulary document" -msgstr "Luo uuden tyhjän sanaston" - -#: kwordquiz.cpp:122 -msgid "Opens an existing vocabulary document" -msgstr "Avaa olemassa olevan sanaston" - -#: kwordquiz.cpp:128 -msgid "Download New Vocabularies..." -msgstr "Lataa uusia sanastoja..." - -#: kwordquiz.cpp:130 -msgid "Downloads new vocabularies" -msgstr "Lataa uusia sanastoja Internetistä" - -#: kwordquiz.cpp:135 -msgid "Saves the active vocabulary document" -msgstr "Tallentaa sanaston" - -#: kwordquiz.cpp:140 -msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" -msgstr "Tallentaa sanaston eri nimellä" - -#: kwordquiz.cpp:145 -msgid "Closes the active vocabulary document" -msgstr "Sulkee sanaston" - -#: kwordquiz.cpp:149 -msgid "Prints the active vocabulary document" -msgstr "Tulostaa sanaston" - -#: kwordquiz.cpp:154 -msgid "Shows a preview of the active vocabulary document" -msgstr "Näyttää esikatselun sanastosta" - -#: kwordquiz.cpp:159 -msgid "Quits KWordQuiz" -msgstr "Poistuu KWordQuizistä" - -#: kwordquiz.cpp:171 -msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" -msgstr "Leikkaa tekstin valituista soluista leikepöydälle" - -#: kwordquiz.cpp:176 -msgid "" -"Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" -msgstr "Kopioi tekstin valituista soluista leikepöydälle" - -#: kwordquiz.cpp:181 -msgid "" -"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected " -"cells" -msgstr "" -"Liittää aiemmin leikatun tai kopioidun tekstin leikepöydältä valittuihin " -"soluihin" - -#: kwordquiz.cpp:187 -msgid "Clears the content of the selected cells" -msgstr "Tyhjentää valitut solut" - -#: kwordquiz.cpp:193 -msgid "&Insert Row" -msgstr "L&isää rivi" - -#: kwordquiz.cpp:195 -msgid "Inserts a new row above the current row" -msgstr "Lisää uuden rivin nykyisen rivin yläpuolelle" - -#: kwordquiz.cpp:202 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista rivi" - -#: kwordquiz.cpp:204 -msgid "Deletes the selected row(s)" -msgstr "Poistaa valitut rivit" - -#: kwordquiz.cpp:211 -msgid "&Mark as Blank" -msgstr "&Merkitse aukoksi" - -#: kwordquiz.cpp:213 -msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" -msgstr "Merkitsee nykyisen tai valitun tekstin aukoksi täydennystehtävässä" - -#: kwordquiz.cpp:220 -msgid "&Unmark Blanks" -msgstr "&Poista aukkomerkinnät" - -#: kwordquiz.cpp:221 -msgid "Removes blanks from the current or selected word" -msgstr "Poistaa aukkomerkinnän nykyisestä tai valitusta sanasta" - -#: kwordquiz.cpp:228 -msgid "&Column Settings..." -msgstr "&Sarakkeiden asetukset..." - -#: kwordquiz.cpp:230 -msgid "Defines the column settings for the active vocabulary" -msgstr "Määrittelee sanaston sarakkeiden asetukset" - -#: kwordquiz.cpp:237 -msgid "&Font..." -msgstr "&Kirjasin..." - -#: kwordquiz.cpp:238 -msgid "Defines the font used by the editor" -msgstr "Määrittelee muokkaimessa käytettävän kirjasimen" - -#: kwordquiz.cpp:245 -msgid "Link &Image..." -msgstr "Liitä &kuva..." - -#: kwordquiz.cpp:246 -msgid "Links an image with the current entry" -msgstr "Liittää kuvan nykyiseen sanaan" - -#: kwordquiz.cpp:253 -msgid "Link &Sound..." -msgstr "Liitä &ääni..." - -#: kwordquiz.cpp:254 -msgid "Links a sound with the current entry" -msgstr "Liittää äänen nykyiseen sanaan" - -#: kwordquiz.cpp:261 -msgid "&Adjust Row Heights" -msgstr "&Aseta rivikorkeus" - -#: kwordquiz.cpp:262 -msgid "Automatically adjusts the height of selected rows" -msgstr "Asettaa automaattisesti valittujen rivien korkeuden" - -#: kwordquiz.cpp:269 -msgid "Sh&uffle" -msgstr "&Sekoita" - -#: kwordquiz.cpp:270 -msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" -msgstr "Sekoittaa sanaston rivit" - -#: kwordquiz.cpp:276 -msgid "&Keyboard Layout" -msgstr "&Näppäimistöasettelu" - -#: kwordquiz.cpp:277 -msgid "Shows available keyboard layouts" -msgstr "Näyttää käytettävissä olevat näppäimistöasettelut" - -#: kwordquiz.cpp:288 -msgid "Change Mode" -msgstr "Vaihda kyselyjärjestys" - -#: kwordquiz.cpp:289 -msgid "Mode" -msgstr "Kyselyjärjestys" - -#: kwordquiz.cpp:290 -msgid "Changes the mode used in quiz sessions" -msgstr "Vaihtaa kyselyjärjestyksen" - -#: kwordquiz.cpp:303 -msgid "Selects this mode" -msgstr "Valitsee tämän kyselyjärjestyksen" - -#: kwordquiz.cpp:312 -msgctxt "@item:inlistbox activate vocabulary editor" -msgid "&Editor" -msgstr "&Muokkain" - -#: kwordquiz.cpp:314 -msgid "Activates the vocabulary editor" -msgstr "Aktivoi sanastomuokkaimen" - -#: kwordquiz.cpp:321 -msgid "&Flashcard" -msgstr "&Kysymyskortti" - -#: kwordquiz.cpp:323 -msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" -msgstr "Käynnistää kysymyskorttikyselyn" - -#: kwordquiz.cpp:330 -msgid "&Multiple Choice" -msgstr "&Monivalinta" - -#: kwordquiz.cpp:332 -msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" -msgstr "Käynnistää monivalintakyselyn" - -#: kwordquiz.cpp:339 -msgid "&Question and Answer" -msgstr "Kysymys ja &vastaus" - -#: kwordquiz.cpp:340 -msgid "Q&&A" -msgstr "Kysymys ja vastaus" - -#: kwordquiz.cpp:342 -msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" -msgstr "Käynnistää kysymys ja vastaus -tehtävän" - -#: kwordquiz.cpp:349 -msgid "&Check" -msgstr "&Tarkista" - -#: kwordquiz.cpp:351 -msgid "Checks your answer to this question" -msgstr "Tarkistaa vastauksesi tähän kysymykseen" - -#: kwordquiz.cpp:356 -msgid "Choose Option &1" -msgstr "Valitse vaihtoehto &1" - -#: kwordquiz.cpp:360 -msgid "Choose Option &2" -msgstr "Valitse vaihtoehto &2" - -#: kwordquiz.cpp:364 -msgid "Choose Option &3" -msgstr "Valitse vaihtoehto &3" - -#: kwordquiz.cpp:369 -msgid "I &Know" -msgstr "&Tiedän" - -#: kwordquiz.cpp:371 -msgid "Counts this card as correct and shows the next card" -msgstr "Laskee tämän kortin oikeaksi ja näyttää seuraavan kortin" - -#: kwordquiz.cpp:377 -msgid "I &Do Not Know" -msgstr "&En tiedä" - -#: kwordquiz.cpp:379 -msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" -msgstr "Laskee tämän kortin vääräksi ja näyttää seuraavan kortin" - -#: kwordquiz.cpp:385 -msgid "&Hint" -msgstr "&Vihje" - -#: kwordquiz.cpp:387 -msgid "Gets the next correct letter of the answer" -msgstr "Näyttää vastauksesta seuraavan kirjaimen" - -#: kwordquiz.cpp:393 -msgid "Mark Last Correct" -msgstr "Merkitse viimeisin oikeaksi" - -#: kwordquiz.cpp:395 -msgid "Marks last answer as correct" -msgstr "Merkitsee viimeisimmän vastauksen oikeaksi" - -#: kwordquiz.cpp:401 -msgid "&Restart" -msgstr "&Aloita alusta" - -#: kwordquiz.cpp:403 -msgid "Restarts the quiz session from the beginning" -msgstr "Aloittaa kysymyssarjan alusta" - -#: kwordquiz.cpp:409 -msgid "&Play Audio" -msgstr "&Toista ääni" - -#: kwordquiz.cpp:411 -msgid "Play associated audio" -msgstr "Toista liitetty ääni" - -#: kwordquiz.cpp:417 -msgid "Repeat &Errors" -msgstr "Toista &väärin vastatut" - -#: kwordquiz.cpp:419 -msgid "Repeats all incorrectly answered questions" -msgstr "Toistaa kaikki väärin vastatut kysymykset" - -#: kwordquiz.cpp:425 -msgid "Export Errors &As..." -msgstr "T&allenna väärät nimellä..." - -#: kwordquiz.cpp:426 -msgid "Exports all errors as a new vocabulary document" -msgstr "Tallentaa kaikki väärin vastatut uudeksi sanastoksi" - -#: kwordquiz.cpp:432 -msgid "Show Se&arch" -msgstr "Näytä hakup&alkki" - -#: kwordquiz.cpp:434 -msgid "Toggle display of the search bar" -msgstr "Piilota tai näytä hakupalkki." - -#: kwordquiz.cpp:439 -msgid "Configures sound and other notifications for certain events" -msgstr "Aseta ääni- ja muut tiedotukset tapahtumille" - -#: kwordquiz.cpp:444 -msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" -msgstr "Sanastomuokkaimen ja kyselyjen asetukset" - -#: kwordquiz.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Special Character %1" -msgstr "Erikoismerkki %1" - -#: kwordquiz.cpp:467 -msgid "Toggles display of the toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column1GroupBox) -#: kwordquiz.cpp:484 rc.cpp:42 rc.cpp:929 rc.cpp:42 rc.cpp:929 -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake 1" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column2GroupBox) -#: kwordquiz.cpp:487 rc.cpp:78 rc.cpp:965 rc.cpp:78 rc.cpp:965 -msgid "Column 2" -msgstr "Sarake 2" - -#: kwordquiz.cpp:519 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Kirjoita hakusanat tähän" - -#: kwordquiz.cpp:541 -msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor" -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, KeepDiscard) -#: kwordquiz.cpp:546 rc.cpp:681 rc.cpp:1427 rc.cpp:681 rc.cpp:1427 -msgid "Flashcard" -msgstr "Kysymyskortit" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMultiple) -#: kwordquiz.cpp:550 rc.cpp:666 rc.cpp:1412 rc.cpp:666 rc.cpp:1412 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Monivalinta" - -#: kwordquiz.cpp:554 -msgid "Question & Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" - -#: kwordquiz.cpp:620 kwordquiz.cpp:776 kwordquiz.cpp:823 -msgid "Opening file..." -msgstr "Avataan sanastoa..." - -#: kwordquiz.cpp:652 kwordquiz.cpp:771 kwordquiz.cpp:818 kwordquiz.cpp:826 -#: kwordquiz.cpp:864 kwordquiz.cpp:876 kwordquiz.cpp:953 kwordquiz.cpp:960 -#: kwordquiz.cpp:966 kwordquiz.cpp:994 kwordquiz.cpp:1001 kwordquiz.cpp:1008 -#: kwordquiz.cpp:1015 kwordquiz.cpp:1022 kwordquiz.cpp:1029 kwordquiz.cpp:1036 -#: kwordquiz.cpp:1043 kwordquiz.cpp:1056 kwordquiz.cpp:1072 kwordquiz.cpp:1080 -#: kwordquiz.cpp:1088 kwordquiz.cpp:1097 kwordquiz.cpp:1105 kwordquiz.cpp:1119 -#: kwordquiz.cpp:1127 kwordquiz.cpp:1134 kwordquiz.cpp:1141 kwordquiz.cpp:1148 -msgctxt "@info:status ready" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: kwordquiz.cpp:722 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Nykyistä sanastoa on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: kwordquiz.cpp:766 -msgid "Opening a new document window..." -msgstr "Avataan uutta sanastoa..." - -#: kwordquiz.cpp:778 -msgid "&Merge selected files with the current document" -msgstr "Yhdistä valitut sanastot nykyiseen sanastoon" - -#: kwordquiz.cpp:851 -msgid "Saving file..." -msgstr "Tallennetaan sanastoa..." - -#: kwordquiz.cpp:870 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Tallennetaan sanastoa uudella nimellä..." - -#: kwordquiz.cpp:887 -msgid "*.html|HTML Document" -msgstr "*.html|HTML-asiakirja" - -#: kwordquiz.cpp:891 -msgid "Save Vocabulary Document As" -msgstr "Tallenna sanasto nimellä" - -#: kwordquiz.cpp:936 -msgid "Closing file..." -msgstr "Suljetaan sanastoa..." - -#: kwordquiz.cpp:958 -msgid "Printing..." -msgstr "Tulostetaan..." - -#: kwordquiz.cpp:964 -msgid "Showing Preview..." -msgstr "Näytetään esikatselua..." - -#: kwordquiz.cpp:972 -msgctxt "@info:status quitting" -msgid "Quitting..." -msgstr "Poistutaan..." - -#: kwordquiz.cpp:992 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Leikataan valintaa..." - -#: kwordquiz.cpp:999 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Kopioidaan valintaa leikepöydälle..." - -#: kwordquiz.cpp:1006 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Liitetään leikepöydän sisältöä..." - -#: kwordquiz.cpp:1013 -msgid "Clearing the selected cells..." -msgstr "Tyhjennetään valittuja soluja..." - -#: kwordquiz.cpp:1020 -msgid "Inserting rows..." -msgstr "Lisätään rivejä..." - -#: kwordquiz.cpp:1027 -msgid "Deleting selected rows..." -msgstr "Poistetaan rivejä..." - -#: kwordquiz.cpp:1034 -msgid "Marking selected text as a blank..." -msgstr "Merkitään valittu teksti aukoksi..." - -#: kwordquiz.cpp:1041 -msgid "Removing blank markings..." -msgstr "Poistetaan aukkomerkinnät..." - -#: kwordquiz.cpp:1048 -msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." -msgstr "Asetetaan sanaston sarakeotsikoita..." - -#: kwordquiz.cpp:1061 -msgid "Setting the font of the vocabulary..." -msgstr "Asetetaan sanaston kirjasinta..." - -#: kwordquiz.cpp:1078 -msgid "Linking an image with the current entry..." -msgstr "Liitetään kuvaa nykyiseen sanaan..." - -#: kwordquiz.cpp:1086 -msgid "Linking a sound with the current entry..." -msgstr "Liitetään ääntä nykyiseen sanaan..." - -#: kwordquiz.cpp:1094 -msgid "Adjusting row heights..." -msgstr "Asetetaan rivikorkeutta..." - -#: kwordquiz.cpp:1103 -msgid "Randomizing the vocabulary..." -msgstr "Sekoitetaan sanastoa..." - -#: kwordquiz.cpp:1111 -msgid "Updating mode..." -msgstr "Päivitetään kyselyjärjestystä..." - -#: kwordquiz.cpp:1125 -msgid "Starting editor session..." -msgstr "Käynnistetään muokkainta..." - -#: kwordquiz.cpp:1132 -msgid "Starting flashcard session..." -msgstr "Käynnistetään kysymyskorttikyselyä..." - -#: kwordquiz.cpp:1139 -msgid "Starting multiple choice session..." -msgstr "Käynnistetään monivalintakysymyssarjaa..." - -#: kwordquiz.cpp:1146 -msgid "Starting question & answer session..." -msgstr "Käynnistetään kysymys ja vastaus -tehtävää..." - -#: kwordquiz.cpp:1301 -#, kde-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Lisää %1" - -#: kwordquiz.cpp:1302 -#, kde-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "Lisää merkin %1" - -#: kwordquiz.cpp:1353 -msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" -msgstr "Tämä aloittaa kyselysi alusta. Haluatko jatkaa?" - -#: kwordquiz.cpp:1369 -#, kde-format -msgid "&1 %1 -> %2 In Order" -msgstr "&1 %1 → %2 Järjestyksessä" - -#: kwordquiz.cpp:1370 -#, kde-format -msgid "&2 %1 -> %2 In Order" -msgstr "&2 %1 → %2 Järjestyksessä" - -#: kwordquiz.cpp:1371 -#, kde-format -msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" -msgstr "&3 %1 → %2 Satunnaisesti" - -#: kwordquiz.cpp:1372 -#, kde-format -msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" -msgstr "&4 %1 → %2 Satunnaisesti" - -#: kwordquiz.cpp:1373 -#, kde-format -msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" -msgstr "&5 %1 ↔ %2 Satunnaisesti" - -#: kwordquiz.cpp:1380 kwordquiz.cpp:1383 -#, kde-format -msgid "%1 -> %2 In Order" -msgstr "%1 → %2 Järjestyksessä" - -#: kwordquiz.cpp:1386 kwordquiz.cpp:1389 -#, kde-format -msgid "%1 -> %2 Randomly" -msgstr "%1 → %2 Satunnaisesti" - -#: kwordquiz.cpp:1392 -#, kde-format -msgid "%1 <-> %2 Randomly" -msgstr "%1 ↔ %2 Satunnaisesti" - -#: dlgspecchar.cpp:24 -msgctxt "@title:window select character dialog" -msgid "Select Character" -msgstr "Valitse merkki" - -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgctxt "@action:button select" -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" - -#: dlgspecchar.cpp:32 -msgctxt "@info:tooltip select this character" -msgid "Select this character" -msgstr "Valitse tämä merkki" - -#: dlglanguage.cpp:31 -msgid "Column Settings" -msgstr "Sarakkeiden asetukset" - -#: wqprintdialogpage.cpp:30 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Sanaston asetukset" - -#: wqprintdialogpage.cpp:38 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Valitse tulosteen muoto" - -#: wqprintdialogpage.cpp:45 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Sanasto" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Tulostaa sanaston, kuten se näkyy muokkaimessa" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Sanasto&koe" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Tulostaa sanaston sanastokokeeksi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:55 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Kysymyskortit" - -#: wqprintdialogpage.cpp:56 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Tulostaa sanastosta kysymyskortit" - -#: kwqtableview.cpp:190 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Nimi:_____________________________ Päiväys:__________" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScore) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1397 kwqtableview.cpp:237 rc.cpp:651 rc.cpp:1397 -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" - -#: kwqtableview.cpp:656 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Täydennystehtävän hakasulkeissa on virhe" - -#: kwqtableview.cpp:718 -msgid "Select Image" -msgstr "Valitse kuva" - -#: kwqtableview.cpp:730 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#: kwqtableview.cpp:730 -msgid "Select Sound" -msgstr "Valitse ääni" - -#: rc.cpp:871 rc.cpp:871 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Kim Enkovaara, Markku Borén, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Markku Borén" - -#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ilpo@iki.fi, kim.enkovaara@iki.fi, mobemu@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,,,,mobemu@gmail.com" - -#. i18n: file: kwordquizui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (vocabulary) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:875 rc.cpp:237 rc.cpp:875 -msgid "V&ocabulary" -msgstr "S&anasto" - -#. i18n: file: kwordquizui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (mode) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:878 rc.cpp:240 rc.cpp:878 -msgid "&Mode" -msgstr "Kysely&järjestys" - -#. i18n: file: kwordquizui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (quiz) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:881 rc.cpp:243 rc.cpp:881 -msgid "&Quiz" -msgstr "&Kysely" - -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:630 rc.cpp:884 rc.cpp:1376 rc.cpp:246 rc.cpp:630 -#: rc.cpp:884 rc.cpp:1376 -msgid "Quiz" -msgstr "Kysely" - -#. i18n: file: kwordquizui.rc:75 -#. i18n: ectx: ToolBar (characterToolBar) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:887 rc.cpp:249 rc.cpp:887 -msgid "Special Characters" -msgstr "Erikoismerkit" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, clearButtonGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:890 rc.cpp:3 rc.cpp:890 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:893 rc.cpp:6 rc.cpp:893 -msgid "Delete all information in selected entries" -msgstr "Poista kaikki valittujen sanojen tiedot" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:896 rc.cpp:9 rc.cpp:896 -msgid "" -"When checked all information will be deleted from the selected entries" -msgstr "Kun valittu, kaikki valittujen sanojen tiedot poistetaan" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:899 rc.cpp:12 rc.cpp:899 -msgid "Clear &All" -msgstr "Tyhjennä &kaikki" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:902 rc.cpp:15 rc.cpp:902 -msgid "Delete the text from selected entries" -msgstr "Poista valittujen sanojen teksti" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:905 rc.cpp:18 rc.cpp:905 -msgid "When checked the text will be deleted from selected entries" -msgstr "Kun valittu, valittujen sanojen teksti poistetaan" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:908 rc.cpp:21 rc.cpp:908 -msgid "&Text" -msgstr "&Teksti" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:911 rc.cpp:24 rc.cpp:911 -msgid "Delete the image link from selected entries" -msgstr "Poistaa valittuihin sanoihin liitetyt kuvat" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:914 rc.cpp:27 rc.cpp:914 -msgid "When checked the image link will be deleted from selected entries" -msgstr "Kun valittu, valittuihin sanoihin liitetyt kuvat poistetaan" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:917 rc.cpp:30 rc.cpp:917 -msgid "&Image Links" -msgstr "Liitetyt &kuvat" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:920 rc.cpp:33 rc.cpp:920 -msgid "Delete the sound link from selected entries" -msgstr "Poista valittuihin sanoihin liitetyt äänet" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:923 rc.cpp:36 rc.cpp:923 -msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries" -msgstr "Kun valittu, valittuihin sanoihin liitetyt äänet poistetaan" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:926 rc.cpp:39 rc.cpp:926 -msgid "&Sound Links" -msgstr "Liitetyt &äänet" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:932 rc.cpp:947 rc.cpp:968 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:932 rc.cpp:947 rc.cpp:968 -msgid "Title for the left column" -msgstr "Vasemman sarakkeen otsikko" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:971 rc.cpp:48 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:971 -msgid "Enter a title (identifier) for the left column" -msgstr "Anna otsikko vasemmalle sarakkeelle" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1TitleLabel) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:938 rc.cpp:51 rc.cpp:938 -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1LayoutLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:941 rc.cpp:54 rc.cpp:941 -msgid "&Keyboard Layout:" -msgstr "&Näppäimistöasettelu:" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1WidthLabel) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:944 rc.cpp:57 rc.cpp:944 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:953 rc.cpp:66 rc.cpp:953 -msgid "Keyboard layout for the left column" -msgstr "Vasemman sarakkeen näppäimistöasettelu" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:956 rc.cpp:69 rc.cpp:956 -msgid "Select a keyboard layout for the left column" -msgstr "Valitse vasemmassa sarakkeessa käytettävä näppäimistöasettelu" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:959 rc.cpp:72 rc.cpp:959 -msgid "Width of the left column" -msgstr "Vasemman sarakkeen leveys" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:962 rc.cpp:75 rc.cpp:962 -msgid "Enter the width (in pixels) for the left column" -msgstr "Anna vasemman sarakkeen leveys (pikseleinä)" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2TitleLabel) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:974 rc.cpp:87 rc.cpp:974 -msgid "T&itle:" -msgstr "O&tsikko:" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2LayoutLabel) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:977 rc.cpp:90 rc.cpp:977 -msgid "Keyboard &Layout:" -msgstr "Näppäimistö&asettelu:" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2WidthLabel) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:980 rc.cpp:93 rc.cpp:980 -msgid "Wi&dth:" -msgstr "Le&veys:" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:983 rc.cpp:96 rc.cpp:983 -msgid "Title for the right column" -msgstr "Oikean sarakkeen otsikko" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:986 rc.cpp:99 rc.cpp:986 -msgid "Enter a title (identifier) for the right column" -msgstr "Anna otsikko oikealle sarakkeelle" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:989 rc.cpp:102 rc.cpp:989 -msgid "Width of the right column" -msgstr "Oikean sarakkeen leveys" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:992 rc.cpp:105 rc.cpp:992 -msgid "Enter the width (in pixels) for the right column" -msgstr "Anna oikean sarakkeen leveys (pikseleinä)" - -#. i18n: file: flashviewbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:995 rc.cpp:114 rc.cpp:995 -msgid "" -"There are too few entries in your vocabulary.
            You need at least " -"one entry for a flashcard quiz." -msgstr "" -"Sanastossa on liian vähän sanoja.
            Kysymyskorttikyselyyn tarvitaan " -"vähintään yksi sanapari." - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:282 rc.cpp:998 rc.cpp:1028 rc.cpp:252 rc.cpp:282 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1028 -msgid "Questions" -msgstr "Kysymyksiä" - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:285 rc.cpp:1001 rc.cpp:1031 rc.cpp:255 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1031 -msgid "The number of questions in the session" -msgstr "Kysymysten määrä tässä kyselyssä" - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:273 rc.cpp:294 rc.cpp:309 rc.cpp:1004 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1055 rc.cpp:258 rc.cpp:273 rc.cpp:294 rc.cpp:309 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1019 rc.cpp:1040 rc.cpp:1055 -msgid "00" -msgstr "00" - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:267 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:261 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 -msgid "Correct answers" -msgstr "Oikeita vastauksia" - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 rc.cpp:264 rc.cpp:270 -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 -msgid "" -"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." -msgstr "Oikein vastattuja kysymyksiä. Voidaan näyttää prosentteina." - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:303 rc.cpp:1022 rc.cpp:1049 rc.cpp:276 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1049 -msgid "Incorrect answers" -msgstr "Vääriä vastauksia" - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:306 rc.cpp:1025 rc.cpp:1052 rc.cpp:279 rc.cpp:306 -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1052 -msgid "" -"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." -msgstr "Väärin vastattuja kysymyksiä. Voidaan näyttää prosentteina." - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 rc.cpp:288 rc.cpp:297 -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 -msgid "Answered questions" -msgstr "Vastattuja kysymyksiä" - -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:300 rc.cpp:1037 rc.cpp:1046 rc.cpp:291 rc.cpp:300 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1046 -msgid "" -"The number of questions already answered. May be shown as a percentage." -msgstr "Vastattuja kysymyksiä. Voidaan näyttää prosentteina." - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:759 rc.cpp:768 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:774 rc.cpp:1058 rc.cpp:1067 rc.cpp:1070 rc.cpp:1076 -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1514 rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:312 rc.cpp:321 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:759 rc.cpp:768 rc.cpp:771 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1067 rc.cpp:1070 rc.cpp:1076 rc.cpp:1505 rc.cpp:1514 -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 -msgid "The question" -msgstr "Kysymys" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:762 rc.cpp:1061 rc.cpp:1508 rc.cpp:315 rc.cpp:762 -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1508 -msgid "Language or other identifier for the question" -msgstr "Kysymyksen kieli tai tunniste" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:765 rc.cpp:1064 rc.cpp:1511 rc.cpp:318 rc.cpp:765 -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1511 -msgid "Language 1" -msgstr "Kieli 1" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:777 rc.cpp:1073 rc.cpp:1523 rc.cpp:327 rc.cpp:777 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1523 -msgid "This is your question" -msgstr "Tämä on kysymyksesi" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:336 rc.cpp:345 rc.cpp:354 rc.cpp:363 rc.cpp:1079 -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 rc.cpp:1100 rc.cpp:1109 rc.cpp:333 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:354 rc.cpp:363 rc.cpp:1079 rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 -#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1109 -msgid "Your choices" -msgstr "Vaihtoehdot" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:348 rc.cpp:366 rc.cpp:1085 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:348 rc.cpp:366 rc.cpp:1085 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 -msgid "Three choices for the answer. One is correct." -msgstr "Kolme vastausvaihtoehtoa. Yksi on oikein." - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt2) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:1088 rc.cpp:342 rc.cpp:1088 -msgid "&2 Option" -msgstr "&2. Vaihtoehto" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt1) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1097 rc.cpp:351 rc.cpp:1097 -msgid "&1 Option" -msgstr "&1. Vaihtoehto" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:798 rc.cpp:1103 rc.cpp:1544 rc.cpp:357 rc.cpp:798 -#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1544 -msgid "Language or other identifier for the answer" -msgstr "Vastauksen kieli tai tunniste" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:801 rc.cpp:1106 rc.cpp:1547 rc.cpp:360 rc.cpp:801 -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1547 -msgid "Language 2" -msgstr "Kieli 2" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:1115 rc.cpp:369 rc.cpp:1115 -msgid "&3 Option" -msgstr "&3. Vaihtoehto" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:381 rc.cpp:390 rc.cpp:807 rc.cpp:816 rc.cpp:825 -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1136 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1571 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:381 rc.cpp:390 rc.cpp:807 rc.cpp:816 rc.cpp:825 -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1136 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1571 -msgid "Previous question" -msgstr "Edellinen kysymys" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:384 rc.cpp:810 rc.cpp:819 rc.cpp:1121 rc.cpp:1130 -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1565 rc.cpp:375 rc.cpp:384 rc.cpp:810 rc.cpp:819 -#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1130 rc.cpp:1556 rc.cpp:1565 -msgid "The previous question" -msgstr "Edellinen kysymys" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:822 rc.cpp:1133 rc.cpp:1568 rc.cpp:387 rc.cpp:822 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1568 -msgid "This was your question" -msgstr "Tämä oli kysymyksesi" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1574 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1574 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 -msgid "Your previous answer" -msgstr "Edellinen vastauksesi" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:408 rc.cpp:831 rc.cpp:840 rc.cpp:1145 rc.cpp:1154 -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 rc.cpp:399 rc.cpp:408 rc.cpp:831 rc.cpp:840 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1154 rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 -msgid "Your answer to the previous question" -msgstr "Vastauksesi edelliseen kysymykseen" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:843 rc.cpp:1157 rc.cpp:1589 rc.cpp:411 rc.cpp:843 -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1589 -msgid "This was your answer" -msgstr "Tämä oli vastauksesi" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:849 rc.cpp:852 rc.cpp:861 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1169 rc.cpp:1178 rc.cpp:1595 rc.cpp:1598 rc.cpp:1607 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:849 rc.cpp:852 rc.cpp:861 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1169 rc.cpp:1178 rc.cpp:1595 rc.cpp:1598 rc.cpp:1607 -msgid "Previous correct answer" -msgstr "Edellinen oikea vastaus" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:426 rc.cpp:855 rc.cpp:864 rc.cpp:1163 rc.cpp:1172 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 rc.cpp:417 rc.cpp:426 rc.cpp:855 rc.cpp:864 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1172 rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 -msgid "The correct answer to the previous question" -msgstr "Oikea vastaus edelliseen kysymykseen" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:867 rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 rc.cpp:429 rc.cpp:867 -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 -msgid "This was the correct answer" -msgstr "Oikea vastaus" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:649 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1181 rc.cpp:435 rc.cpp:1181 -msgid "" -"There are too few entries in your vocabulary.
            You need at least " -"three entries for a multiple choice quiz." -msgstr "" -"Sanastossa on liian vähän sanoja.
            Monivalintakyselyyn tarvitaan " -"vähintään kolme sanaparia." - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefCardAppearanceBase) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:1184 rc.cpp:438 rc.cpp:1184 -msgid "Card Appearance" -msgstr "Korttien ulkonäkö" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1187 rc.cpp:441 rc.cpp:1187 -msgid "Flip card" -msgstr "Käännä kortti" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1190 rc.cpp:444 rc.cpp:1190 -msgid "Use to show the other side of the card" -msgstr "Näyttää kortin toisen puolen" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1193 rc.cpp:447 rc.cpp:1193 -msgid "&Flip Card" -msgstr "&Käännä kortti" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1196 rc.cpp:450 rc.cpp:1196 -msgid "F&ont:" -msgstr "&Kirjasin:" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_BackFont) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1199 rc.cpp:453 rc.cpp:1199 -msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card" -msgstr "Valitse kortin takapuolen kirjasin" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:477 rc.cpp:1202 rc.cpp:1223 rc.cpp:456 rc.cpp:477 -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1223 -msgid "Select text color" -msgstr "Valitse tekstin väri" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:480 rc.cpp:1205 rc.cpp:1226 rc.cpp:459 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1226 -msgid "Use to select the color for text shown on the card" -msgstr "Valitse kortin tekstin väri" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:483 rc.cpp:1208 rc.cpp:1229 rc.cpp:462 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1229 -msgid "Select card frame color" -msgstr "Valitse kortin kehyksen väri" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:486 rc.cpp:1211 rc.cpp:1232 rc.cpp:465 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1232 -msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" -msgstr "Valitse kortin kehyksen väri" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:489 rc.cpp:1214 rc.cpp:1235 rc.cpp:468 rc.cpp:489 -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1235 -msgid "Select card color" -msgstr "Valitse kortin väri" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:492 rc.cpp:1217 rc.cpp:1238 rc.cpp:471 rc.cpp:492 -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1238 -msgid "Select color used to draw the card" -msgstr "Valitse kortin väri" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_FrontFont) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1220 rc.cpp:474 rc.cpp:1220 -msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card" -msgstr "Valitse kortin etupuolen kirjasin" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1241 rc.cpp:495 rc.cpp:1241 -msgid "&Text color:" -msgstr "&Tekstin väri:" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardColorLabel) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1244 rc.cpp:498 rc.cpp:1244 -msgid "&Card color:" -msgstr "&Kortin väri:" - -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameColorLabel) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1247 rc.cpp:501 rc.cpp:1247 -msgid "Fra&me color:" -msgstr "K&ehyksen väri:" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShortCutInfo) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1250 rc.cpp:504 rc.cpp:1250 -msgid "" -"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut " -"associated with each action." -msgstr "" -"Voit muuttaa erikoismerkkien pikanäppäimiä valikossa Asetukset → Aseta " -"pikanäppäimet..." - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1253 rc.cpp:507 rc.cpp:1253 -msgid "Select character to modify" -msgstr "Valitse muutettava merkki" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1256 rc.cpp:510 rc.cpp:1256 -msgid "Customizable special character actions" -msgstr "Aseta omat toiminnot erikoismerkeille" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1259 rc.cpp:513 rc.cpp:1259 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1262 rc.cpp:516 rc.cpp:1262 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1265 rc.cpp:519 rc.cpp:1265 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1268 rc.cpp:522 rc.cpp:1268 -msgid "Click to choose a new character" -msgstr "Valitse uusi merkki" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1271 rc.cpp:525 rc.cpp:1271 -msgid "Choose a character for the selected action" -msgstr "Valitse merkki valitulle toiminnolle" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1274 rc.cpp:528 rc.cpp:1274 -msgid "C&haracter..." -msgstr "&Merkki..." - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1277 rc.cpp:531 rc.cpp:1277 -msgid "Preview of current character" -msgstr "Nykyisen merkin esikatselu" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1280 rc.cpp:534 rc.cpp:1280 -msgid "Preview of the character associated with the selected action" -msgstr "Valittuun toimintoon liitetyn merkin esikatselu" - -#. i18n: file: prefcharacterbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1283 rc.cpp:537 rc.cpp:1283 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:567 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:567 -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 -msgid "How enter key moves" -msgstr "Kuinka kohdistin siirtyy Enter-näppäimellä" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1289 rc.cpp:543 rc.cpp:1289 -msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" -msgstr "Valitse kohdistimen käyttäytyminen muokkaimessa Enter-näppäimellä" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1292 rc.cpp:546 rc.cpp:1292 -msgid "Enter Ke&y Moves" -msgstr "Enter-näppäin &siirtää kohdistimen" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optDown) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1298 rc.cpp:552 rc.cpp:1298 -msgid "" -"Select if the next cell below should become active when pressing Enter." -msgstr "Kohdistin siirtyy Enter-näppäimellä seuraavaan soluun alaspäin" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optDown) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1301 rc.cpp:555 rc.cpp:1301 -msgid "&Down" -msgstr "&Alas" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optRight) -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1307 rc.cpp:561 rc.cpp:1307 -msgid "" -"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" -msgstr "Kohdistin siirtyy Enter-näppäimellä seuraavaan soluun oikealle" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optRight) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1310 rc.cpp:564 rc.cpp:1310 -msgid "&Right" -msgstr "&Oikealle" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1316 rc.cpp:570 rc.cpp:1316 -msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter" -msgstr "Kohdistin ei siirry Enter-näppäimellä" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1319 rc.cpp:573 rc.cpp:1319 -msgid "Does not &move" -msgstr "&Ei siirry" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1322 rc.cpp:576 rc.cpp:1322 -msgid "Check to enable fill-in-the-blank" -msgstr "Ovatko aukkotäydennystehtävät käytössä?" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1325 rc.cpp:579 rc.cpp:1325 -msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank" -msgstr "Valitse ottaaksesi täydennystehtävät käyttöön" - -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1328 rc.cpp:582 rc.cpp:1328 -msgid "E&nable fill-in-the-blank" -msgstr "Salli täyde&nnystehtävät" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1331 rc.cpp:585 rc.cpp:1331 -msgid "How vocabulary documents are opened" -msgstr "Miten sanastot avataan?" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1334 rc.cpp:588 rc.cpp:1334 -msgid "Select the kind of session to load an opened vocabulary document in" -msgstr "Valitse mihin ohjelmatilaan avattava sanasto ladataan" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1337 rc.cpp:591 rc.cpp:1337 -msgid "&Open Vocabulary Documents in" -msgstr "Mihin sanasto avataan?" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1340 rc.cpp:594 rc.cpp:1340 -msgid "Open vocabulary documents in the editor" -msgstr "Avaa sanastot muokkaimeen" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1343 rc.cpp:597 rc.cpp:1343 -msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in the editor" -msgstr "Avaa sanastot muokkaimeen" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1346 rc.cpp:600 rc.cpp:1346 -msgid "&Editor" -msgstr "&Muokkain" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1349 rc.cpp:603 rc.cpp:1349 -msgid "Open vocabulary documents in a flashcard quiz" -msgstr "Avaa sanastot kysymyskorttikyselyssä" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1352 rc.cpp:606 rc.cpp:1352 -msgid "" -"Select if the vocabulary documents should be opened in a flashcard quiz" -msgstr "Avaa sanastot kysymyskorttikyselyssä" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1355 rc.cpp:609 rc.cpp:1355 -msgid "&Flashcard Quiz" -msgstr "&Kysymyskorttikysely" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1358 rc.cpp:612 rc.cpp:1358 -msgid "Open vocabulary documents in a multiple choice quiz" -msgstr "Avaa sanastot monivalintakyselyssä" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1361 rc.cpp:615 rc.cpp:1361 -msgid "" -"Select if the vocabulary documents should be opened in a multiple choice quiz" -msgstr "Avaa sanastot monivalintakyselyssä" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1364 rc.cpp:618 rc.cpp:1364 -msgid "&Multiple Choice Quiz" -msgstr "&Monivalintakysely" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1367 rc.cpp:621 rc.cpp:1367 -msgid "Open vocabulary documents in a question and answer quiz" -msgstr "Avaa sanastot kysymys ja vastaus -tehtävässä" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1370 rc.cpp:624 rc.cpp:1370 -msgid "" -"Select if the vocabulary documents should be opened in a question and answer " -"quiz" -msgstr "Avaa sanastot kysymys ja vastaus -tehtävässä" - -#. i18n: file: prefgeneralbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1373 rc.cpp:627 rc.cpp:1373 -msgid "&Question and Answer Quiz" -msgstr "Kysymys ja &vastaus -tehtävä" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpQA) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1379 rc.cpp:633 rc.cpp:1379 -msgid "Specify behavior for a question and answer session" -msgstr "Määrittele kysymys ja vastaus -tehtävän toiminta" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpQA) -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1382 rc.cpp:636 rc.cpp:1382 -msgid "Question && Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1385 rc.cpp:639 rc.cpp:1385 -msgid "Check to count hint as error" -msgstr "Vihje lasketaan vääräksi" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1388 rc.cpp:642 rc.cpp:1388 -msgid "" -"Select if questions where the hint function has been used should be counted " -"as errors" -msgstr "Vihjetoiminnon käyttö lasketaan vääräksi" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1391 rc.cpp:645 rc.cpp:1391 -msgid "&Treat hint as error" -msgstr "&Pidä vihjeen käyttöä vääränä" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpScore) -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1394 rc.cpp:648 rc.cpp:1394 -msgid "Specify behavior of the score presentation in any session" -msgstr "Määrittele pisteiden esitystapa kaikkiin kyselyihin" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1400 rc.cpp:654 rc.cpp:1400 -msgid "Check to show score as a percentage" -msgstr "Pisteet näytetään prosentteina" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1403 rc.cpp:657 rc.cpp:1403 -msgid "Select if the score should be shown as a percentage" -msgstr "Pisteet näytetään prosentteina" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1406 rc.cpp:660 rc.cpp:1406 -msgid "&Show score as a percentage" -msgstr "&Näytä pisteet prosentteina" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpMultiple) -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1409 rc.cpp:663 rc.cpp:1409 -msgid "Specify behavior for a multiple choice session" -msgstr "Määrittele monivalintakyselyjen toiminta" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1415 rc.cpp:669 rc.cpp:1415 -msgid "Check to correct automatically" -msgstr "Tarkista vastaus automaattisesti" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1418 rc.cpp:672 rc.cpp:1418 -msgid "Select if a choice should be checked immediately" -msgstr "Tarkistetaanko vastaus välittömästi" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1421 rc.cpp:675 rc.cpp:1421 -msgid "Check selection a&utomatically" -msgstr "Tarkista vastaus a&utomaattisesti" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, KeepDiscard) -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1424 rc.cpp:678 rc.cpp:1424 -msgid "Specify behavior of a flashcard session" -msgstr "Määrittele kysymyskorttikyselyjen toiminta" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblSeconds) -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1430 rc.cpp:684 rc.cpp:1430 -msgid "Specify the amount of time between card flips" -msgstr "Määrittele odotusaika kortin kääntämiseen" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSeconds) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1433 rc.cpp:687 rc.cpp:1433 -msgid "seconds and" -msgstr "sekuntia ja" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay) -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1436 rc.cpp:690 rc.cpp:1436 -msgid "Delay to flip card" -msgstr "Kortinkääntämisen odotusaika" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay) -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1439 rc.cpp:693 rc.cpp:1439 -msgid "Delay in seconds to flip card" -msgstr "Odotusaika sekunneissa kortin kääntämiseen" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:696 rc.cpp:705 rc.cpp:1442 rc.cpp:1451 rc.cpp:696 rc.cpp:705 -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1451 -msgid "Select how to count card" -msgstr "Valitse kysymyskorttien laskentatapa" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCorrect) -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1445 rc.cpp:699 rc.cpp:1445 -msgid "" -"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the " -"next card" -msgstr "" -"Edellinen kortti lasketaan oikeaksi kun siirrytään seuraavaan korttiin" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCorrect) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1448 rc.cpp:702 rc.cpp:1448 -msgid "Count &as correct" -msgstr "Laske &oikein vastatuksi" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1454 rc.cpp:708 rc.cpp:1454 -msgid "" -"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to " -"the next card" -msgstr "" -"Edellinen kortti lasketaan vääräksi kun siirrytään seuraavaan korttiin" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1457 rc.cpp:711 rc.cpp:1457 -msgid "Count as &error" -msgstr "Laske &väärin vastatuksi" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:314 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1460 rc.cpp:714 rc.cpp:1460 -msgid "Check to flip card automatically" -msgstr "Käännä kortti automaattisesti" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1463 rc.cpp:717 rc.cpp:1463 -msgid "" -"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount " -"of time" -msgstr "Käännetäänkö kortti automaattisesti odotusajan kuluttua" - -#. i18n: file: prefquizbase.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1466 rc.cpp:720 rc.cpp:1466 -msgid "&Flip card automatically after" -msgstr "Käännä kortti automaattisesti kun on kulunut" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorTiming) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1469 rc.cpp:723 rc.cpp:1469 -msgid "Tutor Timing" -msgstr "Ohjaajan ajoitukset" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEvery) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1472 rc.cpp:726 rc.cpp:1472 -msgid "&Every" -msgstr "&Joka" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesPeriodic) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1475 rc.cpp:729 rc.cpp:1475 -msgid "&minutes" -msgstr "&minuutti" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRandomly) -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1478 rc.cpp:732 rc.cpp:1478 -msgid "&Randomly" -msgstr "&Satunnaisesti" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBetween) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1481 rc.cpp:735 rc.cpp:1481 -msgid "Between" -msgstr "" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMax) -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1484 rc.cpp:738 rc.cpp:1484 -msgid "m&inutes and" -msgstr "m&inuutin ja" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMin) -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1487 rc.cpp:741 rc.cpp:1487 -msgid "mi&nutes" -msgstr "mi&nuutin välillä" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorCardAppearance) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1490 rc.cpp:744 rc.cpp:1490 -msgid "Flashcard Appearance" -msgstr "Kysymyskortin ulkonäkö" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceNative) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1493 rc.cpp:747 rc.cpp:1493 -msgid "&Native" -msgstr "&Natiivi" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceMinimalistic) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1496 rc.cpp:750 rc.cpp:1496 -msgid "Minim&alistic" -msgstr "Mimim&alistinen" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxMisc) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1499 rc.cpp:753 rc.cpp:1499 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#. i18n: file: preftutorbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded) -#: rc.cpp:756 rc.cpp:1502 rc.cpp:756 rc.cpp:1502 -msgid "S&tart exercise as soon as vocabulary file is opened" -msgstr "&Aloita harjoitus heti kun sanasto avataan" - -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#: rc.cpp:780 rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:804 rc.cpp:1526 rc.cpp:1535 -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1550 rc.cpp:780 rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:804 -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1535 rc.cpp:1541 rc.cpp:1550 -msgid "Type your answer" -msgstr "Kirjoita vastauksesi" - -#. i18n: file: qaviewbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1529 rc.cpp:783 rc.cpp:1529 -msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" -msgstr "Täydennä puuttuva osa" - -#. i18n: file: qaviewbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1532 rc.cpp:786 rc.cpp:1532 -msgid "This is _____ answer" -msgstr "Tämä on _____ vastaus" - -#. i18n: file: qaviewbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1538 rc.cpp:792 rc.cpp:1538 -msgid "Type the answer to the question" -msgstr "Kirjoita vastauksesi kysymykseen" - -#. i18n: file: qaviewbase.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:1616 rc.cpp:870 rc.cpp:1616 -msgid "" -"There are too few entries in your vocabulary.
            You need at least " -"one entry for a question and answer quiz." -msgstr "" -"Sanastossa on liian vähän sanoja.
            Kysymys ja vastaus tehtävään " -"tarvitaan vähintään yksi sanapari." - -#. i18n: file: documentsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (SizeHintColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:1619 rc.cpp:108 rc.cpp:1619 -msgid "Column widths" -msgstr "Sarakkeiden leveydet" - -#. i18n: file: documentsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayoutColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:1622 rc.cpp:111 rc.cpp:1622 -msgid "Keyboard layouts" -msgstr "Näppäimistöasettelut" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1625 rc.cpp:117 rc.cpp:1625 -msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" -msgstr "Onko tämä KWordQuizin ensimmäinen käyttökerta?" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1628 rc.cpp:120 rc.cpp:1628 -msgid "Toggle display of the search bar." -msgstr "Piilota tai näytä hakupalkki." - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1631 rc.cpp:123 rc.cpp:1631 -msgid "Type of session to use when opening files" -msgstr "Mihin ohjelmatilaan sanastot avataan?" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (PrintStyle), group (General) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1634 rc.cpp:126 rc.cpp:1634 -msgid "Type of printout to generate" -msgstr "Luotavan tulosteen muoto" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles1), group (Editor) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1637 rc.cpp:129 rc.cpp:1637 -msgid "Titles for column 1" -msgstr "Sarakkeen 1 otsikko" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles2), group (Editor) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1640 rc.cpp:132 rc.cpp:1640 -msgid "Titles for column 2" -msgstr "Sarakkeen 2 otsikko" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Editor) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1643 rc.cpp:135 rc.cpp:1643 -msgid "Font used in the editor" -msgstr "Muokkaimessa käytettävä kirjasin" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableBlanks), group (Editor) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1646 rc.cpp:138 rc.cpp:1646 -msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" -msgstr "Sallitaanko täydennystehtävät" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (EnterMove), group (Editor) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1649 rc.cpp:141 rc.cpp:1649 -msgid "Direction the Enter key moves in the editor" -msgstr "Kohdistimen siirtyminen muokkaimessa Enter-näppäimellä" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (SpecialCharacters), group (Editor) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1652 rc.cpp:144 rc.cpp:1652 -msgid "Characters for the special character toolbar" -msgstr "Erikoismerkkipalkin merkit" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (ClearAll), group (Editor) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1655 rc.cpp:147 rc.cpp:1655 -msgid "Clear all data in selected entries" -msgstr "Poista valittujen sanojen kaikki data" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ClearText), group (Editor) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1658 rc.cpp:150 rc.cpp:1658 -msgid "Clear the text in selected entries" -msgstr "Poista valittujen sanojen teksti" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (ClearImageLink), group (Editor) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1661 rc.cpp:153 rc.cpp:1661 -msgid "Clear the image link in selected entries" -msgstr "Poista valittuihin sanoihin liitetyt kuvat" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (ClearSoundLink), group (Editor) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1664 rc.cpp:156 rc.cpp:1664 -msgid "Clear the sound link in selected entries" -msgstr "Poista valittuihin sanoihin liitetyt äänet" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoCheck), group (Quiz) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1667 rc.cpp:159 rc.cpp:1667 -msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" -msgstr "Tarkista monivalintakysymyksissä valittu vastaus automaattisesti" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1670 rc.cpp:162 rc.cpp:1670 -msgid "Automatically flip flashcard" -msgstr "Käännä kysymyskortti automaattisesti" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1673 rc.cpp:165 rc.cpp:1673 -msgid "Time delay for flipping flashcard" -msgstr "Odotusaika kysymyskortin kääntämiseen" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1676 rc.cpp:168 rc.cpp:1676 -msgid "Treat use of hint as error" -msgstr "Pidä vihjeen käyttämistä vääränä" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1679 rc.cpp:171 rc.cpp:1679 -msgid "Count flashcard as correct or error" -msgstr "Lasketaanko kortinkääntö oikeaksi vai vääräksi" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1682 rc.cpp:174 rc.cpp:1682 -msgid "Quiz mode" -msgstr "Kyselytapa" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1685 rc.cpp:177 rc.cpp:1685 -msgid "Show score as percentage" -msgstr "Näytä pisteet prosentteina" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1688 rc.cpp:180 rc.cpp:1688 -msgid "Font used for front of flashcard" -msgstr "Kortin etupuolen kirjasin" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1691 rc.cpp:183 rc.cpp:1691 -msgid "Color used for text on front of flashcard" -msgstr "Kortin etupuolen tekstin väri" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:186 rc.cpp:1694 -msgid "Color used for front of flashcard" -msgstr "Kortin etupuolen väri" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1697 rc.cpp:189 rc.cpp:1697 -msgid "Color used for frame on front of flashcard" -msgstr "Kortin etupuolen kehysten väri" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1700 rc.cpp:192 rc.cpp:1700 -msgid "Font used for back of flashcard" -msgstr "Kortin takapuolen kirjasin" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1703 rc.cpp:195 rc.cpp:1703 -msgid "Color used for text on back of flashcard" -msgstr "Kortin takapuolen tekstin väri" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1706 rc.cpp:198 rc.cpp:1706 -msgid "Color used for back of flashcard" -msgstr "Kortin takapuolen väri" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1709 rc.cpp:201 rc.cpp:1709 -msgid "Color used for frame on back of flashcard" -msgstr "Kortin takapuolen kehysten väri" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1712 rc.cpp:204 rc.cpp:1712 -msgid "The Providers path for KWordQuiz" -msgstr "Linkki KWordQuiz-ohjelman kotisivulle" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1715 rc.cpp:207 rc.cpp:1715 -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "Ladatun sanaston käynnistyskomento" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1718 rc.cpp:210 rc.cpp:1718 -msgid "" -"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " -"$HOME)" -msgstr "" -"Ladattujen sanastojen tallennuskansio (suhteellinen $HOME-muuttujaan)" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1721 rc.cpp:213 rc.cpp:1721 -msgid "Pop up flashcards at fixed or random intervals" -msgstr "Nosta kysymyskortteja määrätyin tai satunnaisin aikavälein" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (TutorEvery), group (Tutor) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1724 rc.cpp:216 rc.cpp:1724 -msgid "The interval in minutes at which to pop up a flash card" -msgstr "Kysymyskortin nostamisen aikaväli minuuteissa" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (TutorMin), group (Tutor) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:1727 rc.cpp:219 rc.cpp:1727 -msgid "The minimum interval in minutes at which to pop up a flash card" -msgstr "Kysymyskortin nostamisen vähimmäisaikaväli minuuteissa" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (TutorMax), group (Tutor) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1730 rc.cpp:222 rc.cpp:1730 -msgid "The maximum interval in minutes at which to pop up a flash card" -msgstr "Kysymyskortin nostamisen enimmäisaikaväli minuuteissa" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (TutorFlashCardGeometry), group (Tutor) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:1733 rc.cpp:225 rc.cpp:1733 -msgid "Geometry of the last flash card" -msgstr "Viimeisimmän kysymyskortin geometria" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1736 rc.cpp:228 rc.cpp:1736 -msgid "Show flash card in a native KWordQuiz style" -msgstr "Näytä kysymyskortti KWordQuiz-natiivilla tyylillä" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (LastVocabFile), group (Tutor) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1739 rc.cpp:231 rc.cpp:1739 -msgid "" -"Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is " -"specified on the command line" -msgstr "" -"Viimeksi avattu sanasto avataan automaattisesti jos komentoriviltä ei ole " -"käsketty muuta" - -#. i18n: file: kwordquiz.kcfg:196 -#. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:1742 rc.cpp:234 rc.cpp:1742 -msgid "Start exercise as soon as the user opens vocabulary file" -msgstr "Aloita harjoitus heti kun käyttäjä avaa sanaston" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kwriteconfig.po to Finnish -# Copyright (C). -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kwriteconfig.cpp:35 -msgid "KWriteConfig" -msgstr "KWriteConfig" - -#: kwriteconfig.cpp:37 -msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Kirjoita KConfig-tietueet - käytettäväksi komentotulkkiskripteissä" - -#: kwriteconfig.cpp:39 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" -msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:40 -msgid "Luís Pedro Coelho" -msgstr "Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" -msgstr "Kirjoitti kreadconfig-ohjelman, johon tämä pohjautuu" - -#: kwriteconfig.cpp:47 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Käytä yleisien asetusten sijaan" - -#: kwriteconfig.cpp:48 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "" -"Ryhmä, josta asetusta etsitään. Käytä ketjutettuna sisäkkäisille ryhmille." - -#: kwriteconfig.cpp:49 -msgid "Key to look for" -msgstr "Etsittävä avain" - -#: kwriteconfig.cpp:50 -msgid "" -"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " -"string" -msgstr "" -"Muuttujan tyyppi. Käytä muuttujatyyppiä \"bool\", tai muuten käytetään " -"\"string\"-muuttujatyyppiä" - -#: kwriteconfig.cpp:51 -msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" -msgstr "" -"Kirjoitettava arvo. Pakollinen, komentotulkkikäyttössä käytä ''-arvoa tyhjänä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Finnish -# translation of kxkb.po to -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2005. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 -msgid "Any language" -msgstr "Mikä tahansa" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288 -msgctxt "variant" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -# pmap: =/gen=KDE:n näppäimistöasetusten/ -# pmap: =/elat=KDE:n näppäimistöasetuksista/ -#: kcm_keyboard.cpp:53 -msgid "KDE Keyboard Control Module" -msgstr "KDE:n näppäimistöasetukset" - -#: kcm_keyboard.cpp:55 -msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" -msgstr "© 2010 Andriy Rysin" - -#: kcm_keyboard.cpp:58 -msgid "" -"

            Keyboard

            This control module can be used to configure keyboard " -"parameters and layouts." -msgstr "" -"

            Näppäimistö

            Tästä voit vaihtaa näppäimistöasettelun sekä muita " -"asetuksia." - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:178 -msgctxt "unknown keyboard model vendor" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:180 -#, kde-format -msgctxt "vendor | keyboard model" -msgid "%1 | %2" -msgstr "%1 | %2" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" -msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" -msgstr[0] "Vain korkeintaan %1 näppäimistöasettelun käyttöä tuetaan" -msgstr[1] "Vain korkeintaan %1 näppäimistöasettelun käyttöä tuetaan" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:533 -msgctxt "no shortcuts defined" -msgid "None" -msgstr "Ei määritelty" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:549 -#, kde-format -msgid "%1 shortcut" -msgid_plural "%1 shortcuts" -msgstr[0] "%1 pikanäppäin" -msgstr[1] "%1 pikanäppäintä" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgctxt "layout map name" -msgid "Map" -msgstr "Tunniste" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Variant" -msgstr "Muunnelma" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - -#: kcm_view_models.cpp:225 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" - -#: keyboard_applet.cpp:51 -msgid "XKB extension failed to initialize" -msgstr "XKB-laajennuksen alustus epäonnistui" - -#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50 -msgctxt "tooltip title" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Näppäinasettelu" - -#: layouts_menu.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "short layout label - full layout name" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: flags.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "layout - variant" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: layouts_menu.cpp:120 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,647 +0,0 @@ -# translation of lancelot.po to Finnish -# Copyright © 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lancelot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:888 -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56 -msgid "Lancelot" -msgstr "Lancelot" - -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59 -msgid "KDE Logo" -msgstr "KDE-logo" - -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62 -msgid "Start here" -msgstr "Aloista tästä" - -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65 -msgctxt "Choose a custom icon" -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -#: launcher/LancelotApplet.cpp:388 -msgid "Applet" -msgstr "Sovelma" - -#: launcher/LancelotApplet.cpp:389 -msgid "Lancelot Launcher Applet" -msgstr "Lancelot-käynnistinsovelma" - -#: launcher/LancelotApplet.cpp:394 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: launcher/LancelotApplet.cpp:395 -msgid "Lancelot Menu" -msgstr "Lancelot-valikko" - -#: launcher/LancelotApplet.cpp:436 -msgid "Configure Shortcuts..." -msgstr "Määritä pikanäppäimet..." - -#: application/LancelotWindow.cpp:1074 launcher/LancelotApplet.cpp:442 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Valikkomuokkain" - -#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149 -msgctxt "Enter the text to search for" -msgid "Search..." -msgstr "Etsi..." - -#: parts/LancelotPart.cpp:251 -msgid "Shelf" -msgstr "Hylly" - -#: parts/LancelotPart.cpp:508 -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: parts/LancelotPart.cpp:509 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: parts/PartsMergedModel.cpp:68 -msgid "Remove this" -msgstr "Poista tämä" - -#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: application/LancelotWindow.cpp:613 parts/PartsMergedModel.cpp:265 -#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: parts/PartsMergedModel.cpp:270 -msgid "Removable devices" -msgstr "Siirrettävät laitteet" - -#: parts/PartsMergedModel.cpp:275 -msgid "Fixed devices" -msgstr "Kiinteät laitteet" - -#: parts/PartsMergedModel.cpp:280 -msgid "New Documents" -msgstr "Uudet asiakirjat" - -#: parts/PartsMergedModel.cpp:285 -msgid "Open Documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" - -#: parts/PartsMergedModel.cpp:290 -msgid "Recent Documents" -msgstr "Viimeaikaiset asiakirjat" - -#: application/LancelotWindow.cpp:631 application/LancelotWindow.cpp:636 -#: parts/PartsMergedModel.cpp:295 -msgid "Unread messages" -msgstr "Lukemattomat viestit" - -#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:644 -#: application/LancelotWindow.cpp:649 parts/PartsMergedModel.cpp:300 -msgid "Online contacts" -msgstr "Verkkoyhteystiedot" - -#: parts/PartsMergedModel.cpp:306 -msgid "Favorite Applications" -msgstr "Suosikkisovellukset" - -#: application/LancelotConfig.cpp:50 -msgid "Available Features" -msgstr "Käytettävissä olevat ominaisuudet" - -#: application/LancelotConfig.cpp:54 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: application/AboutData.cpp:28 -msgid "Next-generation application launcher." -msgstr "Seuraavan sukupolven sovelluskäynnistin" - -#: application/AboutData.cpp:30 -msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić" -msgstr "© 2007–2010 Ivan Čukić" - -#: application/AboutData.cpp:37 -msgid "Ivan Čukić" -msgstr "Ivan Čukić" - -#: application/AboutData.cpp:38 -msgid "Maintainer and lead developer" -msgstr "Ylläpitäjä ja pääkehittäjä" - -#: application/AboutData.cpp:45 -msgid "Siraj Razick" -msgstr "Siraj Razick" - -#: application/AboutData.cpp:46 -msgid "Raptor compositing code" -msgstr "Raptor-kompositointikoodi" - -#: application/AboutData.cpp:48 -msgid "Robert Knight" -msgstr "Robert Knight" - -#: application/AboutData.cpp:49 -msgid "Kickoff data models" -msgstr "Kickoff-datamallit" - -#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152 -msgid "&Documents" -msgstr "&Asiakirjat" - -#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154 -msgid "&Contacts" -msgstr "&Yhteystiedot" - -#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156 -msgid "Co&mputer" -msgstr "&Tietokone" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications) -#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158 -#: rc.cpp:41 -msgid "&Applications" -msgstr "&Sovellukset" - -#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:468 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:468 -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:468 -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147 -#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:65 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: application/i18n_strings.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "needed program is not running" -msgid "%1 is not running" -msgstr "%1 ei ole käynnissä" - -#: application/i18n_strings.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "start a program" -msgid "start %1" -msgstr "Käynnistä %1" - -#: application/i18n_strings.cpp:38 -msgid "e-Mail contacts" -msgstr "Sähköpostin yhteystiedot" - -#: application/LancelotWindow.cpp:145 -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" - -#: application/LancelotWindow.cpp:617 -msgctxt "@title Removable devices" -msgid "Removable" -msgstr "Siirrettävä" - -#: application/LancelotWindow.cpp:618 -msgctxt "@title Fixed devices" -msgid "Fixed" -msgstr "Kiinteä" - -#: application/LancelotWindow.cpp:620 -msgctxt "@title New documents" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: application/LancelotWindow.cpp:622 -msgctxt "@title List of open documents" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: application/LancelotWindow.cpp:623 -msgctxt "@title Recent documents" -msgid "Recent" -msgstr "Viimeksi käytetyt" - -#: application/LancelotWindow.cpp:773 -msgid "Make buttons wider" -msgstr "Käytä leveämpiä painikkeita" - -#: application/LancelotWindow.cpp:775 -msgid "Make buttons narrower" -msgstr "Käytä kapeampia painikkeita" - -#: application/LancelotWindow.cpp:889 -msgid "Open Lancelot menu" -msgstr "Avaa Lancelot-valikko" - -#: application/LancelotWindow.cpp:1079 -msgid "Configure &Shortcuts..." -msgstr "Määritä &pikanäppäimet..." - -#: application/LancelotWindow.cpp:1084 -msgid "Configure &Lancelot menu..." -msgstr "Määritä &Lancelot-valikko" - -#: application/LancelotWindow.cpp:1089 -msgid "&About Lancelot" -msgstr "T&ietoa Lancelotista" - -#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129 -msgid "Configure Lancelot menu" -msgstr "Määritä Lancelot-valikko" - -#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174 -msgid "Lock Session" -msgstr "Lukitse istunto" - -#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175 -msgid "Log Out" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176 -msgid "Switch User" -msgstr "Vaihda käyttäjää" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"translator@legisign.org, lliehu@kolumbus.fi,,,," - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons) -#: rc.cpp:129 -msgid "Applet Icons" -msgstr "Sovelmien kuvakkeet" - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories) -#: rc.cpp:132 -msgid "Show cate&gories inside the applet" -msgstr "Näytä &luokat sovelman sisällä" - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly) -#: rc.cpp:135 -msgid "Show only &menu launcher icon" -msgstr "Näytä vain &valikkokäynnistimen kuvake" - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose) -#: rc.cpp:138 -msgid "Choose Icon" -msgstr "Valitse kuvake" - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose) -#: rc.cpp:141 -msgid "Choose categories to show" -msgstr "Valitse näytettävät luokat" - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation) -#: rc.cpp:144 -msgid "Menu Activation" -msgstr "Valikon aktivointi" - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover) -#: rc.cpp:147 -msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)" -msgstr "Näytä valikko &hiirikohdistimen oltua kohteen yllä määräajan" - -#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick) -#: rc.cpp:150 -msgid "Show menu on &click" -msgstr "Näytä valikko &napsauttamalla" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents) -#: rc.cpp:99 -msgctxt "Contents of the applet" -msgid "Activation:" -msgstr "Aktivointi:" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick) -#: rc.cpp:102 -msgid "Click to activate items" -msgstr "Aktivoi kohteet napsauttamalla" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender) -#: rc.cpp:105 -msgid "Use no-click interface" -msgstr "Käytä napsautuksetonta liittymää" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition) -#: rc.cpp:108 -msgid "Extender Position" -msgstr "Laajennuksen sijainti" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft) -#: rc.cpp:111 -msgctxt "Position the extender left" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight) -#: rc.cpp:114 -msgctxt "Position the extender right" -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon) -#: rc.cpp:117 -msgid "Applet Icon:" -msgstr "Sovelman kuvake:" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick) -#: rc.cpp:120 -msgid "Show contents on &click" -msgstr "Näytä &sisältö napsautettaessa" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover) -#: rc.cpp:123 -msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)" -msgstr "Näytä sisältö &hiirikohdistimen oltua kohteen yllä määräajan" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show the search box" -msgstr "Näytä hakukenttä" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) -#: rc.cpp:5 -msgid "&General" -msgstr "&Yleistä" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation) -#: rc.cpp:8 -msgid "Activation Method" -msgstr "Aktivointitapa" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"Choose this option if you like to click. Every interface item will be " -"activated only by clicking it." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat napsauttaa. Kukin liittymän kohta aktivoituu " -"tällöin vasta napsauttamalla." - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Click on everything" -msgstr "&Napsauta kaikkea" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Choose this option if you want the menu to behave like the standard " -"application launchers. In order to launch applications, you should click on " -"them. Section buttons are activated by hovering." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat valikon käyttäytyvän tavallisen " -"sovelluskäynnistimen tapaan. Sovellukset käynnistetään tällöin " -"napsauttamalla. Osiopainikkeet aktivoituvat hiirikohdistimen siirtyessä " -"niiden kohdalle." - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic) -#: rc.cpp:20 -msgid "Cla&ssic menu" -msgstr "&Perinteinen valikko" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are " -"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button " -"extenders." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat välttää napsauttelua. Osoipainikkeet aktivoituvat " -"laittamalla hiiren niiden päälle. Sovellukset käynnistetään pitämällä hiirtä " -"nappien laajennusten päällä." - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick) -#: rc.cpp:26 -msgid "&No-click activation" -msgstr "Napsautukset&on aktivointi" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen) -#: rc.cpp:29 -msgid "Do not close the menu until it loses focus." -msgstr "Älä sulje valikkoa, ennen kuin se kadottaa kohdistuksen." - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Keep menu open" -msgstr "Pidä valikko &auki" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions) -#: rc.cpp:35 -msgid "System Actions" -msgstr "Järjestelmän toiminnot" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 -msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:" -msgstr "Valitse, mitä toimintoja haluat sijoittaa järjestelmäpainikkeisiin:" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser) -#: rc.cpp:44 -msgid "Application Browser" -msgstr "Sovellusselain" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset) -#: rc.cpp:47 -msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open" -msgstr "Nollaa selain näyttämään suosikit valikkoa avattaessa" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber) -#: rc.cpp:50 -msgid "Columns behavior:" -msgstr "Sarakkeiden käyttäytyminen:" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit) -#: rc.cpp:53 -msgid "No column number limit" -msgstr "Ei sarakemäärän rajoitusta" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit) -#: rc.cpp:56 -msgid "Limit to two columns" -msgstr "Rajoita kahteen sarakkeeseen" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade) -#: rc.cpp:59 -msgid "Open popups for subcategories" -msgstr "Avaa alikategoriat ponnahdusikkunoina" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:62 -msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "KOKEELLINEN OMINAISUUS" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments) -#: rc.cpp:68 -msgid "New documents applications:" -msgstr "Uusien asiakirjojen luontisovellukset:" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit) -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications) -#: rc.cpp:74 -msgid "System applications:" -msgstr "Järjestelmäsovellukset:" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:290 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics) -#: rc.cpp:80 -msgid "&Usage Statistics" -msgstr "Käyttöt&ilastot" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:323 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            The usage statistics are " -"intended to track applications you start, in order to provide a better user " -"experience.

            \n" -"

            The collected data is " -"considered private and is not shared with the outside world.

            \n" -"

            Note: The collected data is " -"not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving this " -"option \"on\" will ensure that, once the features that depend on usage " -"statistics are implemented, you will not need to train them.

            \n" -"

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Käyttötilastojentarkoituksena on parantaa käyttökokemusta " -"pitämällä kirjaa käynnistämistäsisovelluksista.

            \n" -"

            Kerättyjä tietojakäsitellään " -"luottamuksellisesti eikä jaeta ulkomaailman kanssa.

            \n" -"

            Huom: Lancelot ei " -"tällähetkellä käytä kerättyä tietoa, vaan vasta tulevaisuudessa. Kun " -"jätätasetuksen päälle, varmistat, että näitä tilastoja tarvitsevia " -"ominaisuuksiaei tarvitse opettaa sitten kun ne on lisätty " -"Lancelotiin.

            \n" -"

            " - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable usage statistics" -msgstr "Kerää k&äyttötilastoja" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear) -#: rc.cpp:96 -msgid "Clear Gathered Data" -msgstr "Tyhjennä kerätyt tiedot" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1744 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: agentactionmanager.cpp:51 -msgid "&New Agent Instance..." -msgstr "" - -#: agentactionmanager.cpp:52 -msgid "&Delete Agent Instance" -msgstr "" - -#: agentactionmanager.cpp:53 -msgid "&Configure Agent Instance" -msgstr "" - -#: agentactionmanager.cpp:72 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Agent Instance" -msgstr "" - -#: agentactionmanager.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Could not create agent instance: %1" -msgstr "" - -#: agentactionmanager.cpp:76 -msgid "Agent instance creation failed" -msgstr "" - -#: agentactionmanager.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Agent Instance?" -msgstr "" - -#: agentactionmanager.cpp:81 -msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" -msgstr "" - -#: agentbase.cpp:480 agentbase.cpp:481 -msgid "Akonadi Agent" -msgstr "Akonadi-agentti" - -#: agentbase.cpp:484 -msgid "Agent identifier" -msgstr "Agentin tunniste" - -#: agentinstancecreatejob.cpp:83 -msgid "Unable to access D-Bus interface of created agent." -msgstr "Luodun agentin DBus-liittymään ei saada yhteyttä." - -#: agentinstancecreatejob.cpp:116 -msgid "Agent instance creation timed out." -msgstr "Agentti-instanssin luomisen aikakatkaisu." - -#: agentinstancecreatejob.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Unable to obtain agent type '%1'." -msgstr "Agentin tyyppiä ”%1” ei voi saada." - -#: agentinstancecreatejob.cpp:167 -msgid "Unable to create agent instance." -msgstr "Agentti-instanssi ei voitu luoda." - -#: agentinstancemodel.cpp:175 collectionmodel_p.h:51 -msgctxt "@title:column, name of a thing" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: cachepolicypage.cpp:86 cachepolicypage.cpp:91 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuutti" -msgstr[1] "minuuttia" - -#: cachepolicypage.cpp:70 -msgid "Retrieval" -msgstr "Nouto" - -#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:89 -msgid "Invalid collection instance." -msgstr "" - -#: resourcesynchronizationjob.cpp:76 -msgid "Invalid resource instance." -msgstr "Kelvoton resurssin instanssi." - -#: resourcesynchronizationjob.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'" -msgstr "D-Bus-liitäntää ei saatu resurssille ”%1”" - -#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:142 -msgid "Collection attributes synchronization timed out." -msgstr "" - -#: collectioncreatejob.cpp:58 -msgid "Invalid parent" -msgstr "Kelvoton emo" - -#: collectiondeletejob.cpp:59 -msgid "Invalid collection" -msgstr "Kelvoton kokoelma" - -#: collectiondialog.cpp:60 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: collectiondialog_desktop.cpp:168 collectiondialog_mobile.cpp:103 -msgid "&New Subfolder..." -msgstr "&Uusi alikansio..." - -#: collectiondialog_desktop.cpp:169 collectiondialog_mobile.cpp:104 -msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" -msgstr "Luo uusi alikansio valitun kansion alle" - -#: standardactionmanager.cpp:333 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: standardactionmanager.cpp:334 -msgctxt "@label:textbox, name of a thing" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: standardactionmanager.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda: %1" - -#: standardactionmanager.cpp:563 -msgid "Folder creation failed" -msgstr "Kansion luominen epäonnistui" - -#: collectionfetchjob.cpp:129 -msgid "Invalid collection given." -msgstr "Annettu kelvoton kokoelma." - -#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:36 -msgctxt "@title:tab general properties page" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "One object" -msgid_plural "%1 objects" -msgstr[0] "Yksi objekti" -msgstr[1] "%1 objektia" - -#: collectionpathresolver.cpp:87 collectionpathresolver.cpp:104 -msgid "No such collection." -msgstr "Kokoelmaa ei löydy." - -#: collectionrequester.cpp:74 -msgid "Open collection dialog" -msgstr "Avaa kokoelmaikkuna" - -#: collectionrequester.cpp:89 -msgid "Select a collection" -msgstr "Valitse kokoelma" - -#: collectionrequester.cpp:136 -msgid "No Folder" -msgstr "Ei kansioita" - -#: collectionselectjob.cpp:72 -msgid "Invalid collection specified" -msgstr "Määritetty kelvoton kokoelma" - -#: collectionstatisticsmodel.cpp:157 -msgctxt "@title:column, number of unread messages" -msgid "Unread" -msgstr "Lukemattomia viestejä" - -#: collectionstatisticsmodel.cpp:158 -msgctxt "@title:column, total number of messages" -msgid "Total" -msgstr "Kaikkiaan" - -#: collectionstatisticsmodel.cpp:159 -msgctxt "@title:column, total size (in bytes) of the collection" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: collectionsync.cpp:172 -msgid "Inconsistent local collection tree detected." -msgstr "Havaittu ristiriitainen paikallinen kokoelmapuu." - -#: collectionsync.cpp:269 -msgid "" -"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource " -"is broken." -msgstr "" -"Etäkokoelmalta puuttuu juureen päättyvä periytymisketju: resurssi on rikki." - -#: collectionsync.cpp:488 -msgid "Found unresolved orphan collections" -msgstr "Löytyi ratkaisemattomia orpokokoelmia" - -#: collectionview.cpp:222 -msgid "&Move here" -msgstr "&Siirrä tähän" - -#: collectionview.cpp:223 -msgid "&Copy here" -msgstr "&Kopioi tähän" - -#: collectionview.cpp:225 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: control.cpp:232 -msgid "Starting Akonadi server..." -msgstr "Käynnistetään Akonadi-palvelinta..." - -#: control.cpp:238 -msgid "Stopping Akonadi server..." -msgstr "Pysäytetään Akonadi-palvelinta..." - -#: dragdropmanager.cpp:168 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Siirrä tähän" - -#: dragdropmanager.cpp:174 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopioi tähän" - -#: dragdropmanager.cpp:180 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Linkitä tähän" - -#: dragdropmanager.cpp:184 -msgid "C&ancel" -msgstr "Per&uuta" - -#: entitytreemodel.cpp:184 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: entitytreemodel.cpp:501 -#, kde-format -msgid "" -"The target collection '%1' contains already\n" -"a collection with name '%2'." -msgstr "" -"Kohdekokoelma ”%1” sisältää jo kokoelman,\n" -"jonka nimi on ”%2”." - -#: entitytreemodel.cpp:612 -msgctxt "@title:column Name of a thing" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: entitytreemodel_p.cpp:978 -msgid "Could not copy item:" -msgstr "Kohdetta ei voitu kopioida:" - -#: entitytreemodel_p.cpp:980 -msgid "Could not copy collection:" -msgstr "Kokoelmaa ei voitu kopioida:" - -#: entitytreemodel_p.cpp:982 -msgid "Could not move item:" -msgstr "Kohdetta ei voitu siirtää:" - -#: entitytreemodel_p.cpp:984 -msgid "Could not move collection:" -msgstr "Kokoelmaa ei voitu siirtää:" - -#: entitytreemodel_p.cpp:986 -msgid "Could not link entity:" -msgstr "" - -#: erroroverlay.cpp:198 erroroverlay.cpp:199 -msgid "Personal information management service is starting..." -msgstr "Henkilökohtaisten tietojen hallintapalvelu käynnistyy..." - -#: erroroverlay.cpp:203 erroroverlay.cpp:204 -msgid "Personal information management service is shutting down..." -msgstr "Henkilökohtaisten tietojen hallintapalvelu sulkeutuu..." - -#: favoritecollectionsmodel.cpp:205 -msgid "Favorite Folders" -msgstr "Suosikkikansiot" - -#: itemfetchjob.cpp:149 -msgid "Cannot list root collection." -msgstr "Juurikokoelmaa ei voi luetella." - -#: itemmodel.cpp:316 -msgid "Id" -msgstr "Tunniste" - -#: itemmodel.cpp:318 -msgid "Remote Id" -msgstr "Etätunniste" - -#: itemmodel.cpp:320 -msgid "MimeType" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#: job.cpp:231 -msgid "Cannot connect to the Akonadi service." -msgstr "Akonadi-palveluun ei saada yhteyttä." - -#: job.cpp:234 -msgid "" -"The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you " -"have a compatible version installed." -msgstr "" -"Akonadi-palvelimen protokollaversio on yhteensopimaton. Varmista, että " -"sinulla on yhteensopiva versio asennettuna." - -#: job.cpp:237 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Käyttäjä peruutti toiminnon." - -#: job.cpp:241 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: partfetcher.cpp:63 -msgid "Unable to fetch item for index" -msgstr "Tietuetta ei saada noudettua indeksiksi" - -#: partfetcher.cpp:78 -msgid "Index is no longer available" -msgstr "Indeksiä ei ole enää saatavilla" - -# "Hyötykuorma" on älytön, parempia ideoita? -#: partfetcher.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Payload part '%1' is not available for this index" -msgstr "Tälle indeksille ei ole saatavilla hyötykuormaosaa ”%1”" - -#: partfetcher.cpp:134 -msgid "No session available for this index" -msgstr "Tässä indeksissä ei ole saatavilla istuntoa" - -#: partfetcher.cpp:143 -msgid "No item available for this index" -msgstr "Tässä indeksissä ei ole saatavilla tietueita" - -#: pluginloader.cpp:137 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Nimetön liitännäinen" - -#: pluginloader.cpp:143 -msgid "No description available" -msgstr "Ei kuvausta saatavilla" - -#: rc.cpp:85 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:86 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,," - -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:156 rc.cpp:192 -msgid "Use options from parent folder or account" -msgstr "Käytä ylemmän kansion tai tilin asetuksia" - -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 rc.cpp:159 rc.cpp:195 -msgid "Synchronize when selecting this folder" -msgstr "Tahdista valittaessa tämä kansio" - -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 rc.cpp:162 rc.cpp:198 -msgid "Automatically synchronize after:" -msgstr "Tahdista automaattisesti ajassa:" - -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:57 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval) -#: rc.cpp:15 -msgctxt "never check the cache" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, localParts) -#: rc.cpp:30 -msgid "Locally Cached Parts" -msgstr "Välimuistissa olevat osat" - -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:174 rc.cpp:213 -msgid "Retrieval Options" -msgstr "Noutoasetukset" - -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 rc.cpp:177 rc.cpp:216 -msgid "Always retrieve full messages" -msgstr "Nouda aina kokonaiset viestit" - -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 rc.cpp:180 rc.cpp:219 -msgid "Retrieve message bodies on demand" -msgstr "Nouda viestirungot pyydettäessä" - -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:69 rc.cpp:183 rc.cpp:222 -msgid "Keep message bodies locally for:" -msgstr "Säilytä viestirungot paikallisesti:" - -# Oletus: liittyy edeltävään id:hen ”Keep message bodies locally for:” -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:80 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout) -#: rc.cpp:24 -msgctxt "no cache timeout" -msgid "Never" -msgstr "Ei" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox) -#: rc.cpp:36 -msgid "&Use custom icon:" -msgstr "Käytä &omaa kuvaketta:" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (icon), widget (KIconButton, customIcon) -#: rc.cpp:39 -msgid "folder" -msgstr "kansio" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgctxt "object names" -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel) -#: rc.cpp:48 -msgid "0 objects" -msgstr "0 objektia" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:51 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "0 Byte" -msgstr "0 tavua" - -#. i18n: file: erroroverlay.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, notRunningPage) -#. i18n: file: erroroverlay.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notRunningDescription) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 -msgid "" -"The Akonadi personal information management service is not running. This " -"application cannot be used without it." -msgstr "" -"Akonadi, henkilökohtaisten tietojen hallintakehys, ei ole toiminnassa.\n" -"Tätä sovellusta ei voi käyttää ilman sitä." - -#. i18n: file: erroroverlay.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton) -#: rc.cpp:63 -msgctxt "@action:button Start the Akonadi server" -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: erroroverlay.cpp:104 -msgid "" -"The Akonadi personal information management framework is not operational.\n" -"Click on \"Details...\" to obtain detailed information on this problem." -msgstr "" -"Akonadi, henkilökohtaisten tietojen hallintakehys, ei ole toiminnassa.\n" -"Saat ongelmasta lisätietoa napsauttamalla ”Yksityiskohdat”." - -#. i18n: file: erroroverlay.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brokenDescription) -#: rc.cpp:70 -msgid "" -"The Akonadi personal information management service is not operational." -msgstr "" -"Akonadi, henkilökohtaisten tietojen hallintakehys, ei ole toiminnassa." - -#. i18n: file: erroroverlay.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton) -#: rc.cpp:73 -msgid "Details..." -msgstr "Yksityiskohdat..." - -#. i18n: file: selftestdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introductionLabel) -#: rc.cpp:57 -msgid "" -"An error occurred during the startup of the Akonadi server. The following " -"self-tests are supposed to help with tracking down and solving this problem. " -"When requesting support or reporting bugs, please always include this report." -msgstr "" -"Akonadi-palvelinta käynnistettäessä sattui virhe. Seuraavien itsetestausten " -"on tarkoitus helpottaa ongelman jäljittämisessä ja ratkaisemisessa. " -"Sisällytä tämä raportti pyytäessäsi tukea tai ilmoittaessasi " -"ohjelmavirheistä." - -#. i18n: file: selftestdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup) -#: rc.cpp:60 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#. i18n: file: selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"

            For more troubleshooting tips please refer to userbase.kde.org/Akonadi.

            " -msgstr "" -"

            Lisää vianjäljitysvihjeitä löydät osoitteesta userbase.kde.org/Akonadi.

            " - -#: resourcebase.cpp:231 -msgctxt "@title application name" -msgid "Akonadi Resource" -msgstr "Akonadi-resurssi" - -#: resourcebase.cpp:232 -msgctxt "@title application description" -msgid "Akonadi Resource" -msgstr "Akonadi-resurssi" - -#: resourcebase.cpp:236 -msgctxt "@label commandline option" -msgid "Resource identifier" -msgstr "Resurssin tunniste" - -#: resourcebase.cpp:323 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Updating local collection failed: %1." -msgstr "Paikallisen kokoelman virkistäminen epäonnistui: %1." - -#: resourcebase.cpp:333 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot fetch item in offline mode." -msgstr "Tietuetta ei voi noutaa yhteydettömässä tilassa." - -#: resourcebase.cpp:460 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Syncing collection '%1'" -msgstr "Tahdistetaan kokoelmaa ”%1”" - -#: resourcebase.cpp:515 -msgid "The requested item no longer exists" -msgstr "Pyydettyä kohdetta ei ole enää olemassa" - -#: resourcescheduler.cpp:165 agentbase_p.h:57 -msgctxt "@info:status Application ready for work" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: resourcesynchronizationjob.cpp:112 -msgid "Resource synchronization timed out." -msgstr "Resurssin tahdistuksen aikakatkaisu" - -#: selftestdialog.cpp:71 -msgid "Akonadi Server Self-Test" -msgstr "Akonadi-palvelimen itsetestaus" - -#: selftestdialog.cpp:73 -msgid "Save Report..." -msgstr "Tallenna raportti..." - -#: selftestdialog.cpp:75 -msgid "Copy Report to Clipboard" -msgstr "Kopioi raportti leikepöydälle" - -#: selftestdialog.cpp:189 -#, kde-format -msgid "" -"The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " -"configuration and was found on your system." -msgstr "" -"Nykyinen Akonadi-palvelinmäärityksesi vaatii QtSQL-ajuria ”%1”, jota ei " -"löydy järjestelmäsi." - -#: selftestdialog.cpp:191 -#, kde-format -msgid "" -"The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " -"configuration.\n" -"The following drivers are installed: %2.\n" -"Make sure the required driver is installed." -msgstr "" -"Nykyinen Akonadi-palvelinmäärityksesi vaatii QtSQL-ajuria ”%1”.\n" -"Seuraavat ajurit on asennettu: %2.\n" -"Varmista, että vaadittu ajuri on asennettu." - -#: selftestdialog.cpp:198 -msgid "Database driver found." -msgstr "Tietokanta-ajuri löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:200 -msgid "Database driver not found." -msgstr "Tietokanta-ajuria ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:207 -msgid "MySQL server executable not tested." -msgstr "MySQL-palvelinohjelmaa ei testattu." - -#: selftestdialog.cpp:208 selftestdialog.cpp:248 selftestdialog.cpp:297 -msgid "The current configuration does not require an internal MySQL server." -msgstr "Nykyinen määritys ei vaadi sisäistä MySQL-palvelinta." - -#: selftestdialog.cpp:220 -#, kde-format -msgid "" -"You have currently configured Akonadi to use the MySQL server '%1'.\n" -"Make sure you have the MySQL server installed, set the correct path and " -"ensure you have the necessary read and execution rights on the server " -"executable. The server executable is typically called 'mysqld'; its location " -"varies depending on the distribution." -msgstr "" -"Olet määrittänyt Akonadin käyttämään MySQL-palvelinta ”%1”.\n" -"Varmista, että MySQL-palvelin on asennettu, sijainti on asetettu oikein ja " -"että sinulla on tarvittavat luku- ja suoritusoikeudet palvelinohjelmaan. " -"Palvelinohjelman nimi on tavallisesti ”mysqld”, ja sen sijainti vaihtelee " -"jakeluversioittain." - -#: selftestdialog.cpp:222 -msgid "MySQL server not found." -msgstr "MySQL-palvelinta ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:224 -msgid "MySQL server not readable." -msgstr "MySQL-palvelinta ei voi lukea." - -#: selftestdialog.cpp:226 -msgid "MySQL server not executable." -msgstr "MySQL-palvelin ei ole ohjelma." - -#: selftestdialog.cpp:228 -msgid "MySQL found with unexpected name." -msgstr "Odottamattoman niminen MySQL löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:230 -msgid "MySQL server found." -msgstr "MySQL-palvelin löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:235 -#, kde-format -msgid "MySQL server found: %1" -msgstr "MySQL-palvelin löytyi: %1" - -#: selftestdialog.cpp:236 -msgid "MySQL server is executable." -msgstr "MySQL-palvelin on ohjelma." - -#: selftestdialog.cpp:238 -#, kde-format -msgid "" -"Executing the MySQL server '%1' failed with the following error message: '%2'" -msgstr "" -"MySQL-palvelimen ”%1” suoritus päättyi epäonnistuneesti seuraavaan " -"virheilmoitukseen: ”%2”" - -#: selftestdialog.cpp:240 -msgid "Executing the MySQL server failed." -msgstr "MySQL-palvelimen suorittaminen epäonnistui." - -#: selftestdialog.cpp:247 -msgid "MySQL server error log not tested." -msgstr "MySQL-palvelimen virhelokia ei testattu." - -#: selftestdialog.cpp:256 -msgid "No current MySQL error log found." -msgstr "Nykyistä MySQL-virhelokia ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:262 -#, kde-format -msgid "" -"The MySQL server did not report any errors during this startup. The log can " -"be found in '%1'." -msgstr "" -"MySQL-palvelin ei raportoinut virheistä tässä käynnistyksessä. Loki löytyy " -"sijainnista ”%1”." - -#: selftestdialog.cpp:262 -msgid "MySQL error log not readable." -msgstr "MySQL-virheloki ei ole luettavissa." - -#: selftestdialog.cpp:263 -#, kde-format -msgid "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1" -msgstr "MySQL-palvelimen virheloki löytyi mutta ei ole luettavissa: %1" - -#: selftestdialog.cpp:271 -msgid "MySQL server log contains errors." -msgstr "MySQL-palvelinloki sisältää virheitä." - -#: selftestdialog.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The MySQL server error log file '%1' contains errors." -msgstr "MySQL-palvelimen virheloki ”%1” sisältää virheitä." - -#: selftestdialog.cpp:281 -msgid "MySQL server log contains warnings." -msgstr "MySQL-palvelinloki sisältää varoituksia." - -#: selftestdialog.cpp:282 -#, kde-format -msgid "The MySQL server log file '%1' contains warnings." -msgstr "MySQL-palvelinloki ”%1” sisältää varoituksia." - -#: selftestdialog.cpp:284 -msgid "MySQL server log contains no errors." -msgstr "MySQL-palvelinloki ei sisällä virheitä." - -#: selftestdialog.cpp:285 -#, kde-format -msgid "" -"The MySQL server log file '%1' does not contain any errors or warnings." -msgstr "MySQL-palvelinloki ”%1” ei sisällä virheitä tai varoituksia." - -#: selftestdialog.cpp:296 -msgid "MySQL server configuration not tested." -msgstr "MySQL-palvelimen määritystä ei testattu." - -#: selftestdialog.cpp:305 -msgid "MySQL server default configuration found." -msgstr "MySQL-palvelimen oletusmääritys löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:306 -#, kde-format -msgid "" -"The default configuration for the MySQL server was found and is readable at " -"%1." -msgstr "MySQL-palvelimen oletusmääritys löytyi ja on luettavissa (%1)." - -#: selftestdialog.cpp:310 -msgid "MySQL server default configuration not found." -msgstr "MySQL-palvelimen oletusmääritystä ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:311 -msgid "" -"The default configuration for the MySQL server was not found or was not " -"readable. Check your Akonadi installation is complete and you have all " -"required access rights." -msgstr "" -"MySQL-palvelimen oletusmääritystä ei löytynyt tai se ei ole luettavissa. " -"Tarkista, että Akonadi-asennus on täydellinen ja että sinulla on tarvittavat " -"saantioikeudet." - -#: selftestdialog.cpp:318 -msgid "MySQL server custom configuration not available." -msgstr "MySQL-palvelimen mukautettu määritys ei ole saatavilla." - -#: selftestdialog.cpp:319 -msgid "" -"The custom configuration for the MySQL server was not found but is optional." -msgstr "MySQL-palvelimen valinnaista mukautettua määritystä ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:321 -msgid "MySQL server custom configuration found." -msgstr "MySQL-palvelimen mukautettu määritys löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:322 -#, kde-format -msgid "" -"The custom configuration for the MySQL server was found and is readable at %1" -msgstr "MySQL-palvelimen mukautettu määritys löytyi (%1) ja on luettavissa." - -#: selftestdialog.cpp:326 -msgid "MySQL server custom configuration not readable." -msgstr "MySQL-palvelimen mukautettu määritys ei ole luettavissa." - -#: selftestdialog.cpp:327 -#, kde-format -msgid "" -"The custom configuration for the MySQL server was found at %1 but is not " -"readable. Check your access rights." -msgstr "" -"MySQL-palvelimen mukautettu määritys löytyi (%1), mutta se ei ole " -"luettavissa. Tarkista käyttöoikeutesi." - -#: selftestdialog.cpp:334 -msgid "MySQL server configuration not found or not readable." -msgstr "MySQL-palvelimen määritystä ei löytynyt tai se ei ole luettavissa." - -#: selftestdialog.cpp:335 -msgid "The MySQL server configuration was not found or is not readable." -msgstr "MySQL-palvelimen määritystä ei löytynyt tai se ei ole luettavissa." - -#: selftestdialog.cpp:337 -msgid "MySQL server configuration is usable." -msgstr "MySQL-palvelimen määritys on käyttökelpoinen." - -#: selftestdialog.cpp:338 -#, kde-format -msgid "The MySQL server configuration was found at %1 and is readable." -msgstr "MySQL-palvelimen määritys löytyi (%1) ja on luettavissa." - -#: selftestdialog.cpp:360 -msgid "Cannot connect to PostgreSQL server." -msgstr "PostgreSQL-palvelimeen ei saada yhteyttä." - -#: selftestdialog.cpp:363 -msgid "PostgreSQL server found." -msgstr "PostgreSQL-palvelin löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:364 -msgid "The PostgreSQL server was found and connection is working." -msgstr "PostgreSQL-palvelin löytyi ja yhteys toimii." - -#: selftestdialog.cpp:373 -msgid "akonadictl not found" -msgstr "akonadictl:ää ei löytynyt" - -#: selftestdialog.cpp:374 -msgid "" -"The program 'akonadictl' needs to be accessible in $PATH. Make sure you have " -"the Akonadi server installed." -msgstr "" -"Ohjelman ”akonadictl” tulee löytyä hakupolun ($PATH) varrelta. Tarkista, " -"onko Akonadi-palvelin asennettu." - -#: selftestdialog.cpp:380 -msgid "akonadictl found and usable" -msgstr "akonadictl löytyi ja on käytettävissä" - -#: selftestdialog.cpp:381 -#, kde-format -msgid "" -"The program '%1' to control the Akonadi server was found and could be " -"executed successfully.\n" -"Result:\n" -"%2" -msgstr "" -"Akonadi-palvelinta hallitseva ohjelma ”%1” löytyi ja voitiin suorittaa.\n" -"Tulos:\n" -"%2" - -#: selftestdialog.cpp:384 -msgid "akonadictl found but not usable" -msgstr "akonadictl löytyi muttei ole käytettävissä" - -#: selftestdialog.cpp:385 -#, kde-format -msgid "" -"The program '%1' to control the Akonadi server was found but could not be " -"executed successfully.\n" -"Result:\n" -"%2\n" -"Make sure the Akonadi server is installed correctly." -msgstr "" -"Akonadi-palvelinta hallitseva ohjelma ”%1” löytyi, mutta sitä ei onnistuttu " -"suorittamaan.\n" -"Tulos:\n" -"%2\n" -"Varmista, että Akonadi-palvelin on asennettu oikein." - -#: selftestdialog.cpp:394 -msgid "Akonadi control process registered at D-Bus." -msgstr "Akonadi-hallintaprosessi rekisteröity D-Busiin." - -#: selftestdialog.cpp:395 -msgid "" -"The Akonadi control process is registered at D-Bus which typically indicates " -"it is operational." -msgstr "" -"Akonadi-hallintaprosessi on rekisteröity D-Busiin, mikä yleensä tarkoittaa " -"sen olevan toiminnassa." - -#: selftestdialog.cpp:397 -msgid "Akonadi control process not registered at D-Bus." -msgstr "Akonadin hallintaprosessia ei ole rekisteröity D-Busiin." - -#: selftestdialog.cpp:398 -msgid "" -"The Akonadi control process is not registered at D-Bus which typically means " -"it was not started or encountered a fatal error during startup." -msgstr "" -"Akonadin hallintaprosessia ei ole rekisteröity D-Busiin, mikä tavallisesti " -"tarkoittaa, ettei sitä ole käynnistetty tai että se käynnistettäessä on " -"kohdannut vakavan virheen." - -#: selftestdialog.cpp:403 -msgid "Akonadi server process registered at D-Bus." -msgstr "Akonadin palvelinprosessi on rekisteröity D-Busiin." - -#: selftestdialog.cpp:404 -msgid "" -"The Akonadi server process is registered at D-Bus which typically indicates " -"it is operational." -msgstr "" -"Akonadin palvelinprosessi on rekisteröity D-Busiin, mikä tavallisesti " -"osoittaa sen olevan toiminnassa." - -#: selftestdialog.cpp:406 -msgid "Akonadi server process not registered at D-Bus." -msgstr "Akonadin palvelinprosessia ei ole rekisteröity D-Busiin." - -#: selftestdialog.cpp:407 -msgid "" -"The Akonadi server process is not registered at D-Bus which typically means " -"it was not started or encountered a fatal error during startup." -msgstr "" -"Akonadin palvelinprosessia ei ole rekisteröity D-Busiin, mikä tavallisesti " -"tarkoittaa, ettei sitä ole käynnistetty tai että se on käynnistettäessä " -"kohdannut vakavan virheen." - -#: selftestdialog.cpp:417 -msgid "Nepomuk search service registered at D-Bus." -msgstr "Nepomuk-hakupalvelu on rekisteröity D-Busiin." - -#: selftestdialog.cpp:418 -msgid "" -"The Nepomuk search service is registered at D-Bus which typically indicates " -"it is operational." -msgstr "" -"Nepomuk-hakupalvelu on rekisteröity D-Busissa, mikä tavallisesti osoittaa " -"sen olevan toiminnassa." - -#: selftestdialog.cpp:420 -msgid "Nepomuk search service not registered at D-Bus." -msgstr "Nepomuk-hakupalvelua ei ole rekisteröity D-Busiin." - -#: selftestdialog.cpp:421 -msgid "" -"The Nepomuk search service is not registered at D-Bus which typically means " -"it was not started or encountered a fatal error during startup." -msgstr "" -"Nepomuk-hakupalvelua ei ole rekisteröity D-Busiin, mikä tavallisesti " -"tarkoittaa, ettei sitä ole käynnistetty tai että se on käynnistettäessä " -"kohdannut vakavan virheen." - -#: selftestdialog.cpp:434 -msgid "Nepomuk search service uses inappropriate backend." -msgstr "Nepomuk-hakupalvelu käyttää yhteensopimatonta taustaosaa." - -#: selftestdialog.cpp:435 -#, kde-format -msgid "" -"The Nepomuk search service uses the '%1' backend, which is not recommended " -"for use with Akonadi." -msgstr "" -"Nepomuk-hakupalvelu käyttää taustaosaa ”%1”, jota ei suositella Akonadin " -"käyttöön." - -#: selftestdialog.cpp:438 -msgid "Nepomuk search service uses an appropriate backend. " -msgstr "Nepomuk-hakupalvelu käyttää soveliasta taustaosaa. " - -#: selftestdialog.cpp:439 -msgid "The Nepomuk search service uses one of the recommended backends." -msgstr "Nepomuk-hakupalvelu käyttää yhtä suositelluista taustaosista." - -#: selftestdialog.cpp:448 -msgid "Protocol version check not possible." -msgstr "Protokollaversion tarkistus ei mahdollista." - -#: selftestdialog.cpp:449 -msgid "" -"Without a connection to the server it is not possible to check if the " -"protocol version meets the requirements." -msgstr "" -"Yhteydettä palvelimeen ei ole mahdollista tarkistaa, vastaako " -"protokollaversio vaatimuksia." - -#: selftestdialog.cpp:453 -msgid "Server protocol version is too old." -msgstr "Palvelimen protokollaversio on liian vanha." - -#: selftestdialog.cpp:454 -#, kde-format -msgid "" -"The server protocol version is %1, but at least version %2 is required. " -"Install a newer version of the Akonadi server." -msgstr "" -"Palvelimen protokollaversio on %1, mutta vähintään %2 vaaditaan. Asenna " -"uudempi versio Akonadi-palvelimesta." - -#: selftestdialog.cpp:459 -msgid "Server protocol version is recent enough." -msgstr "Palvelimen protokollaversio on tarpeeksi uusi." - -#: selftestdialog.cpp:460 -#, kde-format -msgid "" -"The server Protocol version is %1, which equal or newer than the required " -"version %2." -msgstr "" -"Palvelimen protokollaversio on %1, mikä on sama tai uudempi kuin vaadittu " -"versio %2." - -#: selftestdialog.cpp:480 -msgid "Resource agents found." -msgstr "Resurssiagentteja löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:480 -msgid "At least one resource agent has been found." -msgstr "Ainakin yksi resurssiagentti on löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:482 -msgid "No resource agents found." -msgstr "Resurssiagentteja ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:493 -#, kde-format -msgid "" -"No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least " -"one. This usually means that no resource agents are installed or that there " -"is a setup problem. The following paths have been searched: '%1'. The " -"XDG_DATA_DIRS environment variable is set to '%2'; make sure this includes " -"all paths where Akonadi agents are installed." -msgstr "" -"Resurssiagentteja ei löytynyt eikä Akonadi ole käytettävissä ilman vähintään " -"yhtä. Yleensä tämä tarkoittaa, ettei resurssiagentteja ole asennettu tai " -"asennuksessa on ollut ongelmia. Etsittiin seuraavista sijainneista: ”%1”. " -"XDG_DATA_DIRS-ympäristömuuttujan arvo on ”%2”: varmista, että tämä sisältää " -"kaikki kansiot, joihin Akonadi-agentteja on asennettu." - -#: selftestdialog.cpp:501 -msgid "No current Akonadi server error log found." -msgstr "Nykyistä Akonadi-palvelimen virhelokia ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:502 -msgid "" -"The Akonadi server did not report any errors during its current startup." -msgstr "Akonadi-palvelin ei ilmoittanut virheistä viimeksi käynnistettäessä." - -#: selftestdialog.cpp:504 -msgid "Current Akonadi server error log found." -msgstr "Nykyinen Akonadi-palvelimen virheloki löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:515 -#, kde-format -msgid "" -"The Akonadi server reported errors during its current startup. The log can " -"be found in %1." -msgstr "" -"Akonadi-palvelin ilmoitti virheistä tässä käynnistyksessä. Loki löytyy " -"sijainnista %1." - -#: selftestdialog.cpp:512 -msgid "No previous Akonadi server error log found." -msgstr "Edellistä Akonadi-palvelimen virhelokia ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:513 -msgid "" -"The Akonadi server did not report any errors during its previous startup." -msgstr "" -"Akonadi-palvelin ei ilmoittanut virheistä edellisessä käynnistyksessä." - -#: selftestdialog.cpp:515 -msgid "Previous Akonadi server error log found." -msgstr "Edellinen Akonadi-palvelimen virheloki löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:526 -#, kde-format -msgid "" -"The Akonadi server reported errors during its previous startup. The log can " -"be found in %1." -msgstr "" -"Akonadi-palvelin raportoi virheistä edellisessä käynnistyksessään. Loki " -"löytyy sijainnista %1." - -#: selftestdialog.cpp:527 -msgid "No current Akonadi control error log found." -msgstr "Nykyistä Akonadin hallintavirhelokia ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:528 -msgid "" -"The Akonadi control process did not report any errors during its current " -"startup." -msgstr "" -"Akonadin hallintaprosessi ei raportoinut virheistä viimeksi käynnistettäessä." - -#: selftestdialog.cpp:530 -msgid "Current Akonadi control error log found." -msgstr "Nykyinen Akonadin hallintavirheloki löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:541 -#, kde-format -msgid "" -"The Akonadi control process reported errors during its current startup. The " -"log can be found in %1." -msgstr "" -"Akonadin hallintaprosessi ei raportoinut virheistä viimeksi " -"käynnistettäessä. Loki löytyy sijainnista %1." - -#: selftestdialog.cpp:538 -msgid "No previous Akonadi control error log found." -msgstr "Edellistä Akonadin hallintavirhelokia ei löytynyt." - -#: selftestdialog.cpp:539 -msgid "" -"The Akonadi control process did not report any errors during its previous " -"startup." -msgstr "" -"Akonadin hallintaprosessi ei raportoinut virheistä edellisen kerran " -"käynnistettäessä." - -#: selftestdialog.cpp:541 -msgid "Previous Akonadi control error log found." -msgstr "Edellinen Akonadi-hallintavirheloki löytyi." - -#: selftestdialog.cpp:552 -#, kde-format -msgid "" -"The Akonadi control process reported errors during its previous startup. The " -"log can be found in %1." -msgstr "" -"Akonadi-hallintaprosessi raportoi virheistä edellisessä käynnistyksessään. " -"Loki löytyy sijainnista %1." - -#: selftestdialog.cpp:562 -msgid "Akonadi was started as root" -msgstr "Akonadi käynnistettiin ylläpitäjänä" - -#: selftestdialog.cpp:562 -msgid "" -"Running Internet-facing applications as root/administrator exposes you to " -"many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not " -"allow itself to run as root, to protect you from these risks." -msgstr "" -"Internetiin yhteydessä olevien ohjelmien ajaminen ylläpitäjäoikeuksin " -"altistaa sinut turvariskeille. Akonadi-asennuksen käyttämä MySQL ei salli " -"itseään käynnistettävän ylläpitäjänä, jotta olisit suojassa niiltä." - -#: selftestdialog.cpp:564 -msgid "Akonadi is not running as root" -msgstr "Akonadin omistaja ei ole root" - -#: selftestdialog.cpp:564 -msgid "" -"Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the " -"recommended setup for a secure system." -msgstr "" -"Akonadin omistaja ei ole root (ylläpitäjätunnus), mikä on turvallisen " -"järjestelmän suositusasetus." - -#: selftestdialog.cpp:613 -msgid "Save Test Report" -msgstr "Tallenna testiraportti" - -#: selftestdialog.cpp:619 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Tiedostoa “%1” ei voitu avata" - -#: session.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Protocol version %1 found, expected at least %2" -msgstr "Protokollan versio %1 löytyi, odotettiin vähintään %2" - -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not fetch root collection of resource %1." -msgstr "Resurssin %1 juurikokoelmaa ei saatu noudetuksi." - -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:190 -msgid "No resource ID given." -msgstr "Resurssin tunnistetta ei annettu." - -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:299 -#, kde-format -msgid "Invalid resource identifier '%1'" -msgstr "Kelvoton resurssin tunniste ”%1”" - -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:315 specialcollectionshelperjobs.cpp:323 -msgid "Failed to configure default resource via D-Bus." -msgstr "Oletusresurssia ei voitu määrittää D-Busin kautta." - -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:382 -msgid "Failed to fetch the resource collection." -msgstr "Resurssikokoelmaa ei saatu noudetuksi." - -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:576 -msgid "Timeout trying to get lock." -msgstr "Aikakatkaisu yritettäessä lukitusta." - -#: standardactionmanager.cpp:65 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." - -#: standardactionmanager.cpp:79 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: standardactionmanager.cpp:81 standardactionmanager.cpp:170 -#, kde-format -msgid "&Delete Folder" -msgid_plural "&Delete %1 Folders" -msgstr[0] "&Poista kansio" -msgstr[1] "&Poista %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:81 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:172 -#, kde-format -msgid "&Synchronize Folder" -msgid_plural "&Synchronize %1 Folders" -msgstr[0] "&Tahdista kansio" -msgstr[1] "&Tahdista %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:100 -msgid "Synchronize" -msgstr "Tahdista" - -#: standardactionmanager.cpp:69 -msgid "Folder &Properties" -msgstr "Kansion &ominaisuudet" - -#: standardactionmanager.cpp:83 standardactionmanager.cpp:99 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: standardactionmanager.cpp:71 -msgid "&Paste" -msgstr "&Liitä" - -#: standardactionmanager.cpp:85 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: standardactionmanager.cpp:73 -msgid "Manage Local &Subscriptions..." -msgstr "Hallitse paikallisia &tilauksia..." - -#: standardactionmanager.cpp:87 -msgid "Manage Local Subscriptions" -msgstr "Hallitse paikallisia tilauksia" - -#: standardactionmanager.cpp:74 -msgid "Add to Favorite Folders" -msgstr "Lisää suosikkikansioihin" - -#: standardactionmanager.cpp:88 -msgid "Add to Favorite" -msgstr "Lisää suosikkeihin" - -#: standardactionmanager.cpp:75 -msgid "Remove from Favorite Folders" -msgstr "Poista suosikkikansioista" - -#: standardactionmanager.cpp:89 -msgid "Remove from Favorite" -msgstr "Poista suosikeista" - -#: standardactionmanager.cpp:76 -msgid "Rename Favorite..." -msgstr "Muuta suosikin nimeä..." - -#: standardactionmanager.cpp:90 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: standardactionmanager.cpp:77 -msgid "Copy Folder To..." -msgstr "Kopioi kansio kohteeseen..." - -#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:92 -#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:104 -msgid "Copy To" -msgstr "Kopioi kohteeseen" - -#: standardactionmanager.cpp:78 -msgid "Copy Item To..." -msgstr "Kopioi tietue kohteeseen..." - -#: standardactionmanager.cpp:79 -msgid "Move Item To..." -msgstr "Siirrä tietue kohteeseen..." - -#: standardactionmanager.cpp:93 standardactionmanager.cpp:94 -#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:105 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" - -#: standardactionmanager.cpp:80 -msgid "Move Folder To..." -msgstr "Siirrä kansio kohteeseen..." - -#: standardactionmanager.cpp:81 standardactionmanager.cpp:121 -#, kde-format -msgid "&Cut Item" -msgid_plural "&Cut %1 Items" -msgstr[0] "L&eikkaa tietue" -msgstr[1] "L&eikkaa %1 tietuetta" - -#: standardactionmanager.cpp:95 standardactionmanager.cpp:96 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:122 -#, kde-format -msgid "&Cut Folder" -msgid_plural "&Cut %1 Folders" -msgstr[0] "L&eikkaa kansio" -msgstr[1] "L&eikkaa %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:97 -msgid "Create Resource" -msgstr "Luo resurssi" - -#: standardactionmanager.cpp:98 standardactionmanager.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Delete Resource" -msgid_plural "Delete %1 Resources" -msgstr[0] "Poista resurssi" -msgstr[1] "Poista %1 resurssia" - -#: standardactionmanager.cpp:99 -msgid "&Resource Properties" -msgstr "&Resurssin ominaisuudet" - -#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Synchronize Resource" -msgid_plural "Synchronize %1 Resources" -msgstr[0] "Tahdista resurssi" -msgstr[1] "Tahdista %1 resurssia" - -#: standardactionmanager.cpp:101 -msgid "Work Offline" -msgstr "Työskentele verkotta" - -#: standardactionmanager.cpp:106 -msgid "&Synchronize Folder Recursively" -msgstr "&Tahdista kansio alikansioineen" - -#: standardactionmanager.cpp:106 -msgid "Synchronize Recursively" -msgstr "Tahdista myös alikansiot" - -#: standardactionmanager.cpp:119 -#, kde-format -msgid "&Copy Folder" -msgid_plural "&Copy %1 Folders" -msgstr[0] "&Kopioi kansio" -msgstr[1] "&Kopioi %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:120 -#, kde-format -msgid "&Copy Item" -msgid_plural "&Copy %1 Items" -msgstr[0] "&Kopioi tietue" -msgstr[1] "Kopioi %1 tietuetta" - -#: standardactionmanager.cpp:123 -#, kde-format -msgid "&Delete Item" -msgid_plural "&Delete %1 Items" -msgstr[0] "&Poista tietue" -msgstr[1] "&Poista %1 tietuetta" - -#: standardactionmanager.cpp:174 -#, kde-format -msgid "&Delete Resource" -msgid_plural "&Delete %1 Resources" -msgstr[0] "&Poista resurssi" -msgstr[1] "&Poista %1 resurssia" - -#: standardactionmanager.cpp:176 -#, kde-format -msgid "&Synchronize Resource" -msgid_plural "&Synchronize %1 Resources" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: standardactionmanager.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Copy Folder" -msgid_plural "Copy %1 Folders" -msgstr[0] "Kopioi kansio" -msgstr[1] "&Kopioi %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Copy Item" -msgid_plural "Copy %1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: standardactionmanager.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Cut Item" -msgid_plural "Cut %1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: standardactionmanager.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cut Folder" -msgid_plural "Cut %1 Folders" -msgstr[0] "Leikkaa kansio" -msgstr[1] "L&eikkaa %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Delete Item" -msgid_plural "Delete %1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: standardactionmanager.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Delete Folder" -msgid_plural "Delete %1 Folders" -msgstr[0] "Poista kansio" -msgstr[1] "Poista %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Synchronize Folder" -msgid_plural "Synchronize %1 Folders" -msgstr[0] "Tahdista kansio" -msgstr[1] "Tahdista %1 kansiota" - -#: standardactionmanager.cpp:329 -msgctxt "@label:textbox name of a thing" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: standardactionmanager.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?" -msgid_plural "" -"Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kansion alikansioineen?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa kansion ”%1” kaikkine alikansioineen?" - -#: standardactionmanager.cpp:210 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete folder?" -msgid_plural "Delete folders?" -msgstr[0] "Poistetaanko kansio?" -msgstr[1] "Poistetaanko kansio?" - -#: standardactionmanager.cpp:570 -#, kde-format -msgid "Could not delete folder: %1" -msgstr "Kansiota ei voitu poistaa: %1" - -#: standardactionmanager.cpp:571 -msgid "Folder deletion failed" -msgstr "Kansion poistaminen epäonnistui" - -#: standardactionmanager.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "Kansion %1 ominaisuudet" - -#: standardactionmanager.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the selected item?" -msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: standardactionmanager.cpp:223 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete item?" -msgid_plural "Delete items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: standardactionmanager.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Could not delete item: %1" -msgstr "" - -#: standardactionmanager.cpp:227 -msgid "Item deletion failed" -msgstr "" - -#: standardactionmanager.cpp:230 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Favorite" -msgstr "Muuta suosikin nimeä" - -#: standardactionmanager.cpp:232 -msgctxt "@label:textbox name of the folder" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: standardactionmanager.cpp:235 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Resource" -msgstr "Uusi resurssi" - -#: standardactionmanager.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Could not create resource: %1" -msgstr "Resurssia ei saatu luoduksi: %1" - -#: standardactionmanager.cpp:239 -msgid "Resource creation failed" -msgstr "Resurssin luominen epäonnistui" - -#: standardactionmanager.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this resource?" -msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän resurssin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %1 resurssia?" - -#: standardactionmanager.cpp:245 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Resource?" -msgid_plural "Delete Resources?" -msgstr[0] "Poistetaanko resurssi?" -msgstr[1] "Poistetaanko resurssit?" - -#: standardactionmanager.cpp:578 -#, kde-format -msgid "Could not paste data: %1" -msgstr "Tietoa ei voitu liittää: %1" - -#: standardactionmanager.cpp:579 -msgid "Paste failed" -msgstr "Liittäminen epäonnistui" - -#: standardactionmanager.cpp:645 -msgid "Move to This Folder" -msgstr "Siirrä tähän kansioon" - -#: standardactionmanager.cpp:648 -msgid "Copy to This Folder" -msgstr "Kopioi tähän kansioon" - -#: statisticsproxymodel.cpp:84 -msgid "Total Messages" -msgstr "Viestejä kaikkiaan" - -#: statisticsproxymodel.cpp:85 -msgid "Unread Messages" -msgstr "Lukemattomia viestejä" - -#: statisticsproxymodel.cpp:96 -msgid "Quota" -msgstr "Tilarajoitus" - -#: statisticsproxymodel.cpp:103 -msgid "Storage Size" -msgstr "Tallennuskoko" - -#: statisticsproxymodel.cpp:248 -msgctxt "collection size" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: statisticsproxymodel.cpp:250 -msgctxt "number of entities in the collection" -msgid "Total" -msgstr "Kaikkiaan" - -#: statisticsproxymodel.cpp:252 -msgctxt "number of unread entities in the collection" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: subscriptiondialog.cpp:121 -msgid "Local Subscriptions" -msgstr "Paikalliset tilaukset" - -#: subscriptiondialog.cpp:144 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#: agentbase_p.h:58 -msgctxt "@info:status" -msgid "Offline" -msgstr "Ei verkossa" - -#: agentbase_p.h:63 -msgctxt "@info:status" -msgid "Syncing..." -msgstr "Tahdistetaan..." - -#: agentbase_p.h:68 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error." -msgstr "Virhe." - -#: linkjobimpl_p.h:49 movejobimpl_p.h:49 -msgid "No valid destination specified" -msgstr "Kelvollista kohdetta ei määritetty" - -#: movejobimpl_p.h:43 -msgid "No objects specified for moving" -msgstr "Siirrettäviä objekteja ei määritetty" - -#: qtest_akonadi.h:44 -msgid "KDE Test Program" -msgstr "KDE-testiohjelma" - -#: conflicthandling/conflicthandler.cpp:68 -msgid "Did not find other item for conflict handling" -msgstr "Ei löytynyt muita kohtia ristiriidan käsittelyyn" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:129 -msgid "Modification Time" -msgstr "Muokkausaika" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:143 -msgid "Flags" -msgstr "Liput" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:161 -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:168 -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Attribute: %1" -msgstr "Määrite: %1" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:188 -msgctxt "@title:window" -msgid "Conflict Resolution" -msgstr "Ristiriidan ratkaisu" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:192 -msgid "Take left one" -msgstr "Säilytä vasemmainen" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:193 -msgid "Take right one" -msgstr "Säilytä oikeammainen" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:194 -msgid "Keep both" -msgstr "Säilytä kumpikin" - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:203 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Two updates conflict with each other.Please choose which update(s) to " -"apply." -msgstr "" -"Kaksi päivitystä on ristiriidassa keskenään.Valitse, mitkä päivitykset " -"otetaan käyttöön." - -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:232 -msgid "Data" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1462 +0,0 @@ -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libeventviews\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 01:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: timeline/timelineview.cpp:180 timeline/timelineview.cpp:212 -#: timeline/timelineview.cpp:312 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: agenda/agendaview.cpp:996 -#, kde-format -msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: agenda/agendaview.cpp:1720 -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Tätä tehtävää ei voi muokata, koska se on lukittu." - -#: agenda/agendaview.cpp:1730 agenda/agendaview.cpp:1775 -#: month/monthitem.cpp:435 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ei voi tallentaa: %1 ”%2”." - -#: agenda/timelabels.cpp:68 -msgid "Timezone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" - -#: agenda/timelabels.cpp:303 -msgid "&Add Timezones..." -msgstr "&Lisää aikavyöhykkeitä..." - -#: agenda/timelabels.cpp:306 -#, kde-format -msgid "&Remove Timezone %1" -msgstr "&Poista aikavyöhyke %1" - -#: agenda/timelabels.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Timezone: %1" -msgstr "Aikavyöhyke: %1" - -#: agenda/timelabels.cpp:349 -#, kde-format -msgid "Country Code: %1" -msgstr "Maakoodi: %1" - -#: agenda/timelabels.cpp:353 -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Lyhenteet:" - -#: agenda/timelabels.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Comment:
            %1" -msgstr "Kommentti:
            %1" - -#: agenda/agendaitem.cpp:85 list/listview.cpp:371 -#, kde-format -msgid "%2 (1 year)" -msgid_plural "%2 (%1 years)" -msgstr[0] "%2 (1 vuosi)" -msgstr[1] "%2 (%1 vuotta)" - -#: agenda/agendaitem.cpp:640 -#, kde-format -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "Osallistuja ”%1” lisättiin kalenterin merkintään ”%2”" - -#: agenda/agendaitem.cpp:642 -msgid "Attendee added" -msgstr "Osallistuja lisätty" - -#: agenda/agendaitem.cpp:936 agenda/agendaitem.cpp:1041 -#, kde-format -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: agenda/agendaitem.cpp:952 -#, kde-format -msgid "- %1" -msgstr "- %1" - -#: agenda/cellitem.cpp:33 -msgid "undefined" -msgstr "määrittämätön" - -#: agenda/agenda.cpp:992 -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." -msgstr "" -"Merkintää ei saatu lukituksi muokkausta varten: et voi tehdä muutoksia." - -#: agenda/agenda.cpp:994 -msgid "Locking Failed" -msgstr "Lukitus epäonnistui" - -#: agenda/agenda.cpp:1188 -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "Irrota tapahtuma toistosta" - -#: agenda/agenda.cpp:1211 month/monthitem.cpp:468 -msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "Poikkeusmerkintää ei voi lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." - -#: agenda/agenda.cpp:1213 agenda/agenda.cpp:1250 month/monthitem.cpp:470 -#: month/monthitem.cpp:494 -msgid "Error Occurred" -msgstr "Tapahtui virhe" - -#: agenda/agenda.cpp:1227 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "Erota tulevat tapahtumat" - -#: agenda/agenda.cpp:1248 month/monthitem.cpp:492 -msgid "" -"Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "Tulevia merkintöjä ei voi lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." - -#: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:45 -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "Päivyri %1" - -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:162 -msgid "All Day" -msgstr "Koko päivä" - -#: list/listview.cpp:231 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: list/listview.cpp:232 -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: list/listview.cpp:233 -msgid "Recurs" -msgstr "Toistuu" - -#: list/listview.cpp:234 -msgid "Start Date/Time" -msgstr "Aloituspäivä/aika" - -#: list/listview.cpp:235 -msgid "End Date/Time" -msgstr "Päättymispäivä/aika" - -#: list/listview.cpp:236 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: month/monthview.cpp:196 -msgid "Go back one month" -msgstr "Siirry takaisin yksi kuukausi" - -#: month/monthview.cpp:203 -msgid "Go back one week" -msgstr "Siirry takaisin yksi viikko" - -#: month/monthview.cpp:210 -msgid "Go forward one week" -msgstr "Siirry eteenpäin yksi viikko" - -#: month/monthview.cpp:217 -msgid "Go forward one month" -msgstr "Siirry eteenpäin yksi kuukausi" - -#: month/monthview.cpp:583 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," - -#: month/monthitem.cpp:313 -msgid "Age:" -msgstr "Ikä:" - -#: month/monthitem.cpp:313 -#, kde-format -msgid "%2 1 year" -msgid_plural "%2 %1 years" -msgstr[0] "%2 1 vuosi" -msgstr[1] "%2 %1 vuotta" - -#: month/monthscene.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: month/monthscene.cpp:350 -#, kde-format -msgctxt "'Month day' for month view cells" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: eventview.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Muutetaan toistuvaa tapahtumaa" - -#: eventview.cpp:128 -msgid "Also &Future Items" -msgstr "Myös t&ulevat tapahtumat" - -#: eventview.cpp:129 -msgid "Only &This Item" -msgstr "&Vain tämä tapahtuma" - -#: eventview.cpp:130 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "K&aikki tapahtumat" - -#: eventview.cpp:147 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" -msgstr "" -"Merkintä, jota olet muuttamassa, on toistuva. Koskevatko muutokset vain tätä " -"tapahtumaa, tätä ja tämän jälkeisiä tapahtumia vai kaikkia tapahtumia?" - -#: eventview.cpp:158 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" -msgstr "" -"Merkintä, jota olet muuttamassa, on toistuva. Koskevatko muutokset vain tätä " -"yhtäå tapahtumaa vai kaikkia tapahtumia?" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Default Email Attachment Method" -msgstr "Sähköpostien liittämisen oletustapa" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:6 -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "Oletustapa, jolla pudotettuja sähköposteja liitetään tapahtumaan" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:456 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:453 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:459 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:456 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Liitä vain linkki viestiin" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:462 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:459 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Liitä koko viesti" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:18 -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "Sisällytä viestiin liitteittä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:21 -msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "Vie HTML:ksi joka tallennuksella" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file every time you save it. " -"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user " -"home folder." -msgstr "" -"Valitse tämä viedäksesi kalenterin HTML-tiedostoon aina tallentaessasi sitä. " -"Tiedoston oletusnimi on calendar.html, ja se sijoitetaan käyttäjän " -"kotikansioon." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:27 -msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" -msgstr "Tallenna käsin avatut kalenteritiedostot automaattisesti" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " -"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does " -"not affect the automatic saving of the standard calendar, which is " -"automatically saved after each change." -msgstr "" -"Valitse tämä tallentaaksesi kalenteritiedostot automaattisesti (kysymättä) " -"poistuessasi KOrganizerista sekä määräajoin työskennellessäsi. Asetus ei " -"vaikuta vakiokalenterien automaattitallennukseen: ne tallennetaan aina " -"kunkin muutoksen jälkeen." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:33 -msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "&Tallennusaikaväli minuutteina" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:52 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes " -"here. This setting only applies to files that are opened manually. The " -"standard KDE-wide calendar is automatically saved after each change." -msgstr "" -"Aseta kalenteritapahtumien tallennusaikaväli minuutteina tässä. Asetus " -"vaikuttaa vain käsin avattuihin kalentereihin. KDE:n-laajuiset " -"vakiokalenterit tallennetaan aina kunkin muutoksen jälkeen." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:39 -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Vahvista poistaminen" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:42 -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi vahvistuskyselyn ennen merkintöjen poistamista." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:45 -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Lisättäessä tapahtumia, tehtäviä tai päiväkirjamerkintöjä:" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:48 -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "Ne lisätään vakiokalenteriin" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." -msgstr "" -"Valitse tämä tallentaaksesi uudet tapahtumat, tehtävät ja " -"päiväkirjamerkinnät vakiokalenteriin." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:54 -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "Kysytään, mitä kalenteria niille käytetään" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:72 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:57 -msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " -msgstr "" -"Valitse tämä valitaksesi aina kalenterin, johon uudet tapahtumat, tehtävät " -"tai päiväkirjamerkinnät lisätään. Valinta on suositeltava, jos aiot käyttää " -"Kolab-palvelimen jaettuja kansioita tai sinulla on Kontactissa useita Kolab-" -"asiakastilejä. " - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:60 -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "Näytä muistutuspalvelu ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun ilmoitusalueella." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: rc.cpp:66 -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations in this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." -msgstr "" -"Valitse aikavyöhykkeesi alla olevan pudotusvalikosta paikoista. Ellei " -"kaupunkiasi ole luettelossa, valitse jokin samalla aikavyöhykkeellä oleva. " -"KOrganizer ottaa kesäajan automaattisesti huomioon." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:69 -msgid "Day begins at" -msgstr "Päivä alkaa klo" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" -"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin " -"aika, jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:75 -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Päivän aloittava tunti" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:102 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:81 -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Päivän päättävä tunti" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:87 -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "Näytä tehtävien yhteenvedot työkaluvihjeissä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." -msgstr "" -"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " -"osoitetaan hiirellä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:93 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" -msgstr "" -"Valitse tämä, niin tehtävät käyttävät luokkiensa värejä eivätkä määräpäivän, " -"tänäisen määräpäivän tai ohitetun määräpäivän mukaisia värejä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:99 -msgid "Next x days" -msgstr "Seuraavat x päivää" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:102 -msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " -"from the \"View\" menu." -msgstr "" -"Valitse, montako (”x”) päivää näytetään seuraavien päivien näkymässä. " -"Seuraavien x päivän näkymän saat valitsemalla Näkymä-valikosta ”Seuraavat x " -"päivää”." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:131 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: rc.cpp:105 -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "Näytä näin monta päivää ”Seuraavien x päivän” näkymässä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:108 -msgid "Show items that recur daily" -msgstr "Näytä päivittäin toistuvat merkinnät" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:111 -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " -"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat " -"näkyvämpiä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:114 -msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "Näytä viikoittain toistuvat merkinnät" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:117 -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " -"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " -"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:120 -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" -msgstr "Näytä tehtävänäkymässä tehtävät tapahtumien sijaan" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi tehtäviä sisältävät päivät lihavoituina " -"tehtävänäkymän päiväselaimessa." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" -msgstr "Näytä päiväkirjanäkymässä päiväkirjat tapahtumien sijaan" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:155 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjoja sisältävät päivät lihavoituina " -"päiväkirjanäkymän päiväselaimessa." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:132 -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" -msgstr "Viikon numerot valitsevat työviikon työviikkotilassa" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." -msgstr "" -"Valitse tämä, niin päiväselaimen viikon numeron napsauttaminen valitsee " -"työviikon, muussa tapauksessa valitaan koko viikko." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:138 -msgid "Hour size" -msgstr "Tunnin koko" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:170 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." -msgstr "" -"Valitse päivyrin tuntirivien korkeus kuvapisteinä. Arvon nostaminen tekee " -"kustakin päivyrin ruudukon rivistä korkeamman." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:171 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:144 -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" -msgstr "Aseta päivyrinäkymän tunnin korkeus (kuvapisteinä)" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:147 -msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:150 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä kuvakkeet (hälytykset, toisto jne.) " -"päivyrinäkymän merkinnöille." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:180 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:153 -msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:291 -msgid "Show to-dos" -msgstr "Näytä tehtävät" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:159 -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät päivyrinäkymässä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:187 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:162 -msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:165 -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä nykyhetken viiva" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päivä- ja viikkonäkymissä nykyhetkeä osoittavan " -"ns. Marcus Bains -viivan." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:194 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:171 -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "Näytä nykyhetken osoitin" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:174 -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken viivalla" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:177 -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:201 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:180 -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken osoittimessa" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:183 -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "Aikavälin valinta päivyrinäkymässä avaa tapahtumamuokkaimen" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:207 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." -msgstr "" -"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " -"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " -"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " -"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:208 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:189 -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" -msgstr "Ota käyttöön automaattinen tapahtumamuokkain aikavälivalinnalla" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:315 -msgid "Color Usage" -msgstr "Värien käyttö" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:216 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:312 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:318 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:217 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:313 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:321 -msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän luokkansa värillä niin, että merkinnän " -"reunus on sen kalenterin värinen. Värit voit asettaa Värit ja kirjasimet -" -"asetussivulta." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:218 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:201 -msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" -msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterin värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:221 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:317 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:327 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:222 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:318 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:330 -msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän niihin yhdistetyn kalenterin värillä niin, " -"että merkinnän reunus on sen luokan värinen. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:223 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:210 -msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" -msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:336 -msgid "Only category" -msgstr "Vain luokka" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:227 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:323 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:339 -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Vain luokka” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät (niin " -"sisältä kuin reunoilta) luokkansa värillä. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:228 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:219 -msgid "" -"Draw agenda items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:345 -msgid "Only calendar" -msgstr "Vain kalenteri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:232 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:348 -msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Vain kalenteri” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät " -"(niin sisältä kuin reunoilta) kalenterinsa värillä. Värit voit asettaa Värit " -"ja kirjasimet -asetussivulta." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:233 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:336 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:354 -msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "Väritä varatut päivät eri taustavärillä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:234 -msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat päivyriin eri taustavärin päiviksi, joilla on " -"vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös muuttaa " -"asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. asetusta " -"”Varattujen päivien taustaväri”." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:237 -msgid "Multiple Calendar Display" -msgstr "Useamman kalenterin näyttö" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:240 -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:248 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:243 -msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." -msgstr "" -"Valitse ”Yhdistä kaikki kalenterit yhdeksi näkymäksi”, jos haluat nähdä " -"kaikki kalenterisi samassa päivyrinäkymässä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:249 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:246 -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:249 -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "Näytä kalenterit rinnakkain" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." -msgstr "" -"Valitse ”Näytä kalenterit vierekkäin”, jos haluat nähdä kaksi kalenteria " -"yhtä aikaa vierekkäin." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:254 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "Näytä kaksi kalenteria vierekkäin" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:258 -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "Vaihda näkymää sarkainnäppäimellä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." -msgstr "" -"Valitse ”Vaihda näkymien välillä sarkainnäppäimellä”, jos haluat siirtyä " -"kalenterista toiseen sarkainnäppäimen avulla." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:259 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:264 -msgid "Tab through calendars" -msgstr "Siirry kalenterista toiseen sarkainnäppäimellä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:267 -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:270 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:270 -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." -msgstr "" -"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:273 -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet (hälytykset, " -"toisto jne.)" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:277 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:279 -msgid "Display icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:282 -msgid "Show time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:285 -msgid "Check this box to display the time in month view items." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:284 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:288 -msgid "Display time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:294 -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "Valitse tämä näytääksesi tehtävät kuukausinäkymässä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:291 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:297 -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:296 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:300 -msgid "Show journals" -msgstr "Näytä päiväkirjat" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:297 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:303 -msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjat kuukausinäkymässä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:298 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:306 -msgid "Display journals in the month view" -msgstr "Näytä päiväkirjat kuukausinäkymässä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:303 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:309 -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:304 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." -msgstr "" -"Valitse tämä täyttääksesi koko KOrganizer-ikkunan kuukausinäkymällä. Kun " -"asetus on käytössä, saat lisätilaa kuukausinäkymälle, mutta muita " -"elementtejä kuten päiväselainta, merkinnän yksityiskohtia tai kalenterien " -"luetteloa ei näytetä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:314 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" -msgstr "" -"Väritä kuukausimerkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterinsa värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:319 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:333 -msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" -msgstr "" -"Väritä kuukausimerkinnät kalenterinsa värillä sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:324 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:342 -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukausimerkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:329 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:351 -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukausimerkinnät kalenterinsa värillä sisältä ja reunoilta" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:337 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: rc.cpp:357 -msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat kuukausinäkymään eri taustavärin päiviksi, joilla " -"on vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös " -"muuttaa asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. " -"asetusta ”Varattujen päivien taustaväri”." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:360 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "Näytä valmistuneet tehtävät aina luettelon lopussa" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:346 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat valmiit tehtävät lajiteltavan aina tehtäväluettelon " -"loppuun." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:366 -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Tehtäväluettelonäyttö käyttää koko ikkunaa" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:352 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:369 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." -msgstr "" -"Valitse tämä täyttääksesi koko KOrganizer-ikkunan tehtäväluettelonäkymällä. " -"Kun asetus on käytössä, saat lisätilaa tehtäväluettelonäkymälle, mutta muita " -"elementtejä kuten päiväselainta, tehtävien yksityiskohtia ja kalenterien " -"luetteloa ei näytetä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:357 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:372 -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Tallenna tehdyt tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:358 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:375 -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." -msgstr "" -"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " -"automaattisesti." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:695 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:492 rc.cpp:534 -msgid "Holiday color" -msgstr "Loman väri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:592 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:696 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:537 -msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " -"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:503 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:462 -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:373 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:504 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:465 -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän taustaväri." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:378 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:390 -msgid "Agenda/Month view background busy color" -msgstr "Päivyri- tai kuukausinäkymän varatun ajan taustaväri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:393 -msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." -msgstr "" -"Kun sinulla on varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma, päivää voidaan " -"merkitä eri päivyri- tai kuukausinäkymätaustavärillä. Valitse väri tästä." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:384 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:396 -msgid "Agenda view current-time line color" -msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:385 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:399 -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." -msgstr "Valitse nykyhetken viivalle käytettävä väri." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:386 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:402 -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Käytä tätä väriä päivyrinäkymän nykyhetken viivaan" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:391 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:515 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:615 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:474 rc.cpp:510 -msgid "Working hours color" -msgstr "Työtuntien väri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:392 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:408 -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän työtuntien väri." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:397 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:562 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:666 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:480 rc.cpp:522 -msgid "To-do due today color" -msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:398 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:563 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:667 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:483 rc.cpp:525 -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:403 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:576 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:680 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:486 rc.cpp:528 -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:404 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:577 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:681 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:489 rc.cpp:531 -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:423 -msgid "Time bar" -msgstr "Aikapalkki" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:413 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:426 -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" -"Aseta aikapalkin kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Aikapalkki on " -"elementti, joka näyttää tunnit päivyrinäkymässä. Painike avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita aikapalkin tunteja osoittavan " -"kirjasimen." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:417 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:429 -msgid "Month view" -msgstr "Kuukausinäkymä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:418 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta asettaaksesi kuukausinäytön kirjasimen. Tämä " -"painike avaa "Valitse kirjasin"-ikkunan ja antaa valita kirjasimen " -"kuukausinäytön tapahtumille." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:422 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:435 -msgid "Agenda view" -msgstr "Päivyrinäkymä" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:423 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:438 -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" -"Aseta päivyrinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän tapahtumia " -"osoittavan kirjasimen." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:427 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:441 -msgid "Current-time line" -msgstr "Nykyhetken viiva" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:428 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:444 -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." -msgstr "" -"Aseta aikajanan nykyhetken kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän nykyhetkeä " -"osoittavan kirjasimen." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:447 -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Oletustapa tehtävien liittämiseksi" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:453 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:450 -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "Oletustapa hylättyjen sähköpostien liittämiseksi tehtävään" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:510 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:610 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:504 -msgid "Highlight color" -msgstr "Korostusväri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:511 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:471 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tästä korostusväri, jolla merkitään päivyrisi ja päiväselaimesi " -"valittu alue." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:516 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:477 -msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." -msgstr "Valitse tässä päivyrinäkymän työajan taustaväri." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:603 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:498 -msgid "Month view background color" -msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:604 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:501 -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "Valitse tässä kuukausinäytön taustaväri." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:611 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:507 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tässä korostusväri. Korostusväriä käytetään merkitsemään valittua " -"aluetta kuukausi- ja päiväselaimessa." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:616 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:513 -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "Valitse tässä työajan taustaväri kuukausinäytölle." - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:638 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:516 -msgid "Default event color" -msgstr "Tapahtuman oletusväri" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:639 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:519 -msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." -msgstr "" -"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään " -"kullekin tapahtumalle luokalle kuukausinäytössä. Huomaa, että voit " -"määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3285 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libincidenceeditors\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: templatemanagementdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgid "Manage %1 Templates" -msgstr "%1-mallipohjien hallinta" - -#: templatemanagementdialog.cpp:95 -msgid "Template Name" -msgstr "Mallipohjan nimi" - -#: templatemanagementdialog.cpp:96 -msgid "Please enter a name for the new template:" -msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:" - -#: templatemanagementdialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "New %1 Template" -msgstr "Uusi %1-mallipohja" - -#: templatemanagementdialog.cpp:105 -msgid "" -"A template with that name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Saman niminen mallipohja on jo olemassa: haluatko korvata sen?" - -#: templatemanagementdialog.cpp:106 -msgid "Duplicate Template Name" -msgstr "Toistuva mallipohjan nimi" - -#: templatemanagementdialog.cpp:106 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: templatemanagementdialog.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Are you sure that you want to remove the template %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallipohjan %1?" - -#: templatemanagementdialog.cpp:141 -msgid "Remove Template" -msgstr "Poista mallipohja" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:746 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:828 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: templatemanagementdialog.cpp:141 rc.cpp:802 rc.cpp:850 rc.cpp:868 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: freeperiodmodel.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday," -msgid "%1," -msgstr "%1" - -#: freeperiodmodel.cpp:159 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the " -"orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 " -"June, 8:00am to 9:30am" -msgid "%1 %2, %3 to %4" -msgstr "%1. %2ta klo %3–%4" - -#: freeperiodmodel.cpp:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label A time period duration. KLocale is used to format the components. " -"example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am" -msgid "%1, %2 %3, %4 to %5" -msgstr "%1 %2. %3ta klo %4–%5" - -#: freeperiodmodel.cpp:195 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Free Period" -msgstr "Vapaa jakso" - -#: freeperiodmodel.cpp:197 freebusyganttproxymodel.cpp:98 -msgctxt "@info:tooltip period start time" -msgid "Start:" -msgstr "Alkaa:" - -#: freeperiodmodel.cpp:200 freebusyganttproxymodel.cpp:101 -msgctxt "@info:tooltip period end time" -msgid "End:" -msgstr "Päättyy:" - -#: freeperiodmodel.cpp:203 -msgctxt "@info:tooltip period duration" -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#: alarmpresets.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 minutes before start" -msgstr "%1 minuuttia ennen aloitusta" - -#: alarmpresets.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 hours before start" -msgstr "%1 tuntia ennen aloitusta" - -#: alarmpresets.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 days before start" -msgstr "%1 päivää ennen aloitusta" - -#: alarmpresets.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 minutes before due" -msgstr "%1 minuuttia ennen määräaikaa" - -#: alarmpresets.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 hours before due" -msgstr "%1 tuntia ennen määräaikaa" - -#: alarmpresets.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 days before due" -msgstr "%1 päivää ennen määräaikaa" - -#: attendeeline.cpp:167 attendeeline.cpp:181 -msgid "Request Response" -msgstr "Pyydä vastausta" - -#: attendeeline.cpp:169 attendeeline.cpp:183 -msgid "Request No Response" -msgstr "Älä pyydä vastausta" - -#: attendeeline.cpp:187 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Enter the name or email address of the attendee." -msgstr "Anna osallistujan nimi tai sähköpostiosoite." - -#: attendeeline.cpp:191 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edits the current attendance status of the attendee." -msgstr "Muokkaa osallistujan nykyistä osanottotilaa." - -#: attendeeline.cpp:194 schedulingdialog.cpp:134 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edits the role of the attendee." -msgstr "Muokkaa osallistujan roolia." - -#: attendeeline.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The email address or name of the attendee. An invitation can be sent to the " -"user if an email address is provided." -msgstr "" -"Osallistujan nimi tai sähköpostiosoite. Kutsu voidaan lähettää käyttäjälle, " -"jos sähköpostiosoite on annettu." - -#: attendeeline.cpp:202 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Request a response from the attendee" -msgstr "Pyydä osallistujalta vastausta" - -#: attendeeline.cpp:204 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Edits whether to send an email to the attendee to request a response " -"concerning attendance." -msgstr "" -"Muokkaa sitä, lähetetäänkö osallistujalle sähköposti, jossa häneltä " -"pyydetään tietoa mahdollisesta osanotostaan." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base) -#: categoryeditdialog.cpp:44 rc.cpp:259 -msgid "Edit Categories" -msgstr "Muokkaa luokkia" - -#: categoryeditdialog.cpp:62 -msgid "Apply changes and close" -msgstr "Toteuta muutokset ja sulje" - -#: categoryeditdialog.cpp:63 -msgid "" -"When clicking Ok, the settings will be handed over to the program and " -"the dialog will be closed." -msgstr "" -"Painettuasi OK asetukset välitetään ohjelmalle ja ikkuna suljetaan." - -#: categoryeditdialog.cpp:66 -msgid "Cancel changes and close" -msgstr "Peruuta muutokset ja sulje" - -#: categoryeditdialog.cpp:67 -msgid "" -"When clicking Cancel, the settings will be discarded and the dialog " -"will be closed." -msgstr "Painettuasi Peruuta asetukset hylätään ja ikkuna suljetaan." - -#: categoryeditdialog.cpp:71 -msgid "" -"When clicking Help, a separate KHelpCenter window will open providing " -"more information about the settings." -msgstr "" -"Painettuasi Ohje avautuu erillinen KHelpCenter-ikkuna, jossa on " -"lisätietoa asetuksista." - -#: categoryeditdialog.cpp:133 -msgid "New category" -msgstr "Uusi luokka..." - -#: categoryeditdialog.cpp:151 -msgid "New subcategory" -msgstr "Uusi alaluokka" - -#: incidencecategories.cpp:56 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "Valitse luokat" - -#: alarmdialog.cpp:33 -msgid "Create a new reminder" -msgstr "Luo uusi muistutus" - -#: alarmdialog.cpp:64 -msgid "Edit existing reminder" -msgstr "Muokkaa olemassaolevaa muistutusta" - -#: alarmdialog.cpp:232 -msgid "Before the to-do starts" -msgstr "Ennen tehtävän käynnistymistä" - -#: alarmdialog.cpp:232 -msgid "After the to-do starts" -msgstr "Tehtävän käynnistyttyä" - -#: alarmdialog.cpp:236 -msgid "Before the to-do is due" -msgstr "Ennen määräajan päättymistä" - -#: alarmdialog.cpp:236 -msgid "After the to-do is due" -msgstr "Määräajan päätyttyä" - -#: alarmdialog.cpp:240 -msgid "Before the event starts" -msgstr "Ennen tapahtuman alkua" - -#: alarmdialog.cpp:240 -msgid "After the event starts" -msgstr "Tapahtuman alettua" - -#: alarmdialog.cpp:243 -msgid "Before the event ends" -msgstr "Ennen tapahtuman päättymistä" - -#: alarmdialog.cpp:243 -msgid "After the event ends" -msgstr "Tapahtuman päätyttyä" - -#: freebusyitemmodel.cpp:229 -msgid "Attendee" -msgstr "Osallistuja" - -#: schedulingdialog.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label Day of week followed by day of the month, then the month. Example: " -"Monday, 12 June" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1 %2. %3ta" - -#: schedulingdialog.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label This is a suffix following a time selecting widget. Example: " -"[timeedit] to 10:00am" -msgid "to %1" -msgstr "–%1" - -#: freebusyganttproxymodel.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Free/Busy Period" -msgstr "Varausjakso" - -#: freebusyganttproxymodel.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" - -#: freebusyganttproxymodel.cpp:94 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: incidenceattachment.cpp:152 -msgctxt "@title" -msgid "Add Attachment" -msgstr "Lisää liite" - -#: incidenceattachment.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to remove these attachments?%1" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä liitteet?%1" - -#: incidenceattachment.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Remove Attachments?" -msgstr "Poistetaanko liitteet?" - -#: incidenceattachment.cpp:249 -msgctxt "@title" -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: incidenceattachment.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 on jo olemassa. Korvataanko?" - -#: incidenceattachment.cpp:429 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Link here" -msgstr "&Linkitä tähän" - -#: incidenceattachment.cpp:437 incidenceattachment.cpp:440 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Copy here" -msgstr "&Kopioi tähän" - -#: incidenceattachment.cpp:444 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: incidenceattachment.cpp:486 -msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer" -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: incidenceattachment.cpp:492 -msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file" -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: incidenceattachment.cpp:510 -msgctxt "@action:inmenu remove the attachment" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: incidenceattachment.cpp:518 -msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment" -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ominaisuudet..." - -#: incidenceattachment.cpp:528 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event " -"or to-do." -msgstr "" -"Näyttää tähän tapahtumaan tai tehtävään kytketyt kohteet (tiedostot, " -"sähköpostit jne.)." - -#: editoritemmanager.cpp:209 -msgid "" -"The item has been changed by another application.\n" -"What should be done?" -msgstr "" -"Toinen sovellus on muuttanut kohtaa.\n" -"Mitä tehdään?" - -#: editoritemmanager.cpp:211 -msgid "Take over changes" -msgstr "Hyväksy muutokset" - -#: editoritemmanager.cpp:212 -msgid "Ignore and Overwrite changes" -msgstr "Ohita ja korvaa muutokset" - -#: visualfreebusywidget.cpp:162 -msgctxt "@label" -msgid "Scale: " -msgstr "Mittakaava: " - -#: visualfreebusywidget.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the Gantt chart zoom level" -msgstr "Aseta Gantt-kaavion lähennystaso" - -#: visualfreebusywidget.cpp:170 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the Gantt chart zoom level from one of the following:'Hour' " -"shows a range of several hours,'Day' shows a range of a few " -"days,'Week' shows a range of a few months,and 'Month' shows a " -"range of a few years,while 'Automatic' selects the range most " -"appropriate for the current event or to-do." -msgstr "" -"Valitse Gantt-kaavion lähennystaso seuraavista:”Tunti” näyttää muutaman " -"tunnin välin,”Päivä” näyttää muutaman päivän välin,”Viikko” " -"näyttää muutaman kuukauden välin ja”Kuukausi” näyttää muutaman vuoden " -"välin, kun taas”Automaattinen” valitsee nykyiseen tapahtumaan tai " -"tehtävään sopivimman välin." - -#: visualfreebusywidget.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox range in hours" -msgid "Hour" -msgstr "Tunti" - -#: visualfreebusywidget.cpp:179 -msgctxt "@item:inlistbox range in days" -msgid "Day" -msgstr "Päivä" - -#: visualfreebusywidget.cpp:181 -msgctxt "@item:inlistbox range in weeks" -msgid "Week" -msgstr "Viikko" - -#: visualfreebusywidget.cpp:183 -msgctxt "@item:inlistbox range in months" -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" - -#: visualfreebusywidget.cpp:185 -msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: visualfreebusywidget.cpp:191 -msgctxt "@action:button" -msgid "Center on Start" -msgstr "Keskitä aloitukseen" - -#: visualfreebusywidget.cpp:194 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time" -msgstr "Keskitä Gantt-kaavio tapahtuman aloituspäivään ja -aikaan" - -#: visualfreebusywidget.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of " -"this event." -msgstr "" -"Keskitä Gantt-kaavio tapahtuman aloituspäivään ja -aikaan napsauttamalla " -"tätä painiketta." - -#: visualfreebusywidget.cpp:204 -msgctxt "@action:button" -msgid "Pick Date" -msgstr "Valitse päivämäärä" - -#: visualfreebusywidget.cpp:207 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available" -msgstr "" -"Siirrä tapahtuma aikaan, jolloin kaikki osallistujat voivat osallistua" - -#: visualfreebusywidget.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Click this button to move the event to a date and time when all the " -"attendees have time available in their Free/Busy lists." -msgstr "" -"Tätä painiketta painamalla tapahtuma siiryy aikaan, joka on vapaa kaikkien " -"osallistujien varaustiedoissa." - -#: visualfreebusywidget.cpp:219 -msgctxt "@action:button reload freebusy data" -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" - -#: visualfreebusywidget.cpp:222 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reload Free/Busy data for all attendees" -msgstr "Päivitä kaikkien osallistujien varaustiedot" - -#: visualfreebusywidget.cpp:225 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be " -"reloaded from their corresponding servers." -msgstr "" -"Painamalla tätä painiketta kaikkien osallistujien varaustilannetieto " -"päivitetään palvelimilta." - -#: visualfreebusywidget.cpp:244 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees" -msgstr "Näyttää kaikkien osallistujien varaustilanteen" - -#: visualfreebusywidget.cpp:247 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an " -"attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their " -"Free/Busy Information." -msgstr "" -"Näyttää kaikkien osallistujien varaustilanteen. Kaksoisnapsauttamalla " -"osallistujaa luettelosta voi syöttää heidän varaustietoihinsa paikan." - -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) -#. i18n: file: categorydialog_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) -#: categoryselectdialog.cpp:169 categorydialog.cpp:234 rc.cpp:5 rc.cpp:304 -msgid "Select Categories" -msgstr "Valitse luokat" - -#: main.cpp:43 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: main.cpp:45 -msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor." -msgstr "KOrganizerin incidenceeditorin suorittava KDE-sovellus." - -#: main.cpp:47 -msgid "(C) 2010 Bertjan Broeksema" -msgstr "(C) 2010 Bertjan Broeksema" - -#: main.cpp:48 -msgid "Run the KOrganizer incidenceeditor ng." -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Bertjan Broeksema" -msgstr "Bertjan Broeksema" - -#: main.cpp:51 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: main.cpp:55 -msgid "Creates a new event" -msgstr "Luo uuden tapahtuman" - -#: main.cpp:56 -msgid "Creates a new todo" -msgstr "Luo uuden tehtävän" - -#: main.cpp:57 -msgid "Creates a new journal" -msgstr "Luo uusi päiväkirjan" - -#: main.cpp:59 -msgid "" -"Loads an existing item, or returns without doing anything when the item is " -"not an event or todo." -msgstr "" -"Lataa olemassaolevan merkinnän tai palaa tekemättä mitään, jos merkintä ei " -"ole tapahtuma tai tehtävä." - -#: incidencewhatwhere.cpp:83 -msgctxt "@info" -msgid "Please specify a title." -msgstr "Anna otsikko." - -#: categorydialog.cpp:56 -msgid "Click to add a new category" -msgstr "Luo uusi luokka napsauttamalla" - -#: incidencerecurrence.cpp:148 -msgctxt "" -"In several of the messages below, an ordinal number is substituted into the " -"message. Translate this as \"0\" if English ordinal suffixes should be added " -"(1st, 22nd, 123rd); translate this as \"1\" if just the number itself should " -"be substituted (1, 22, 123)." -msgid "0" -msgstr "0" - -#: incidencerecurrence.cpp:428 -msgid "The event's start date or the to-do's due date is invalid." -msgstr "Tapahtuman aloitus- tai tehtävän määräaika on kelvoton." - -#: incidencerecurrence.cpp:468 -#, kde-format -msgctxt "example: the 30th" -msgid "the %1" -msgstr "%1" - -#: incidencerecurrence.cpp:472 -#, kde-format -msgctxt "example: the 4th to last day" -msgid "the %1 to last day" -msgstr "%1–viimeinen päivä" - -#: incidencerecurrence.cpp:476 -#, kde-format -msgctxt "example: the 5th Wednesday" -msgid "the %1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidencerecurrence.cpp:482 -#, kde-format -msgctxt "example: the last Wednesday" -msgid "the last %1" -msgstr "viime %1" - -#: incidencerecurrence.cpp:487 -#, kde-format -msgctxt "example: the 5th to last Wednesday" -msgid "the %1 to last %2" -msgstr "%1–viime %2" - -#: incidencerecurrence.cpp:503 -#, kde-format -msgctxt "example: the 5th of June" -msgid "the %1 of %2" -msgstr "%1 %2ta" - -#: incidencerecurrence.cpp:508 -#, kde-format -msgctxt "example: the 3rd to last day of June" -msgid "the %1 to last day of %2" -msgstr "%1–%2n viimeinen päivä" - -#: incidencerecurrence.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "example: the 4th Wednesday of June" -msgid "the %1 %2 of %3" -msgstr "%3n %1 %2" - -#: incidencerecurrence.cpp:519 -#, kde-format -msgctxt "example: the last Wednesday of June" -msgid "the last %1 of %2" -msgstr "%2n viimeinen %1" - -#: incidencerecurrence.cpp:524 -#, kde-format -msgctxt "example: the 4th to last Wednesday of June" -msgid "the %1 to last %2 of %3 " -msgstr "%3n %1–viimeinen %2 " - -#: incidencerecurrence.cpp:532 -#, kde-format -msgctxt "example: the 15th day of the year" -msgid "the %1 day of the year" -msgstr "vuoden %1 päivä" - -# Konteksti: ”Ends: after 1 occurrence”, missä after on nyt käännetty ”toistuttuaan” (ts. kokonaisuus ”Päättyy: toistuttuaan 1 kerran”) -#: incidencerecurrence.cpp:549 -msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" -msgid "occurrence" -msgid_plural "occurrences" -msgstr[0] "kerran" -msgstr[1] "kertaa" - -#: incidencerecurrence.cpp:575 -msgctxt "repeat every N >weeks<" -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "viikko" -msgstr[1] "viikko" - -#: incidencerecurrence.cpp:579 -msgctxt "repeat every N >months<" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "kuukausi" -msgstr[1] "kuukausi" - -#: incidencerecurrence.cpp:583 -msgctxt "repeat every N >years<" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "vuosi" -msgstr[1] "vuosi" - -#: incidencerecurrence.cpp:587 -msgctxt "repeat every N >days<" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "päivä" -msgstr[1] "päivä" - -#: incidencerecurrence.cpp:595 -msgctxt "" -"repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' " -"weeks, 'm' months, 'y' years" -msgid "every" -msgid_plural "every" -msgstr[0] "joka" -msgstr[1] "joka" - -#: freebusyurldialog.cpp:43 -msgid "Edit Free/Busy Location" -msgstr "Muokkaa varaustiedon sijaintia" - -#: freebusyurldialog.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"Location of Free/Busy information for %1 %2:" -msgstr "Varaustiedon sijainti henkilölle %1 %2:" - -#: incidencedefaults.cpp:82 -msgid "no (valid) identities found" -msgstr "(kelvollisia) henkilöyksiä ei löytynyt" - -#: incidencedefaults.cpp:294 -msgctxt "@label attachment contains binary data" -msgid "[Binary data]" -msgstr "[Binaaridataa]" - -#: incidencedefaults.cpp:425 -msgid "invalid@email.address" -msgstr "virheellinen@spostiosoite.fi" - -#: attachmenteditdialog.cpp:57 -msgctxt "@label unknown mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: attachmenteditdialog.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "New attachment" -msgstr "Uusi liite" - -#: eventortododialog.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" -msgid "Reminder (%1)" -msgstr "Muistutus (%1)" - -#: eventortododialog.cpp:206 -msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: eventortododialog.cpp:215 -msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo" -msgid "Rec&urrence" -msgstr "T&oisto" - -#: eventortododialog.cpp:225 -msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only" -msgid " (D)" -msgstr " (P)" - -#: eventortododialog.cpp:228 -msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only" -msgid " (W)" -msgstr " (V)" - -#: eventortododialog.cpp:231 -msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only" -msgid " (M)" -msgstr " (K)" - -#: eventortododialog.cpp:234 -msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only" -msgid " (Y)" -msgstr " (V)" - -#: eventortododialog.cpp:257 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to find template '%1'." -msgstr "Mallipohjaa ”%1” ei löydy." - -#: eventortododialog.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading template file '%1'." -msgstr "Virhe ladattaessa mallipohjatiedostoa ”%1”." - -#: eventortododialog.cpp:269 -msgctxt "@info" -msgid "Template does not contain a valid incidence." -msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista esiintymää." - -#: eventortododialog.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" -msgid "Attac&hments (%1)" -msgstr "L&iitteet (%1)" - -#: eventortododialog.cpp:330 -msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" -msgid "Attac&hments" -msgstr "L&iitteet" - -#: eventortododialog.cpp:339 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" -msgid "&Attendees (%1)" -msgstr "&Osallistujat (%1)" - -#: eventortododialog.cpp:343 -msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" -msgid "&Attendees" -msgstr "&Osallistujat" - -#: eventortododialog.cpp:368 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to store the incidence in the calendar. Try again?\n" -"\n" -" Reason: %1" -msgstr "" -"Merkintää ei saatu tallennetuksi kalenteriin. Yritetäänkö uudelleen?\n" -"\n" -"Syy: %1" - -#: eventortododialog.cpp:552 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Save current changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#: eventortododialog.cpp:554 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save changes and close dialog" -msgstr "Tallenna muutokset ja sulje ikkuna" - -#: eventortododialog.cpp:556 -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard changes and close dialog" -msgstr "Hylkää muutokset ja sulje ikkuna" - -#: eventortododialog.cpp:560 -msgctxt "@action:button" -msgid "Manage &Templates..." -msgstr "Mallipohjien &hallinta..." - -#: eventortododialog.cpp:563 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Apply or create templates for this item" -msgstr "Käytä mallipohjaa tai luo sellainen tälle kohdalle" - -#: eventortododialog.cpp:566 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. " -"Templates can make creating new items easier and faster by putting your " -"favorite default values into the editor automatically." -msgstr "" -"Tätä painikkeen painaminen käynnisttää työkalun, joka auttaa sinua " -"mallipohjien hallinnassa. Mallipohjat tekevät uusien merkintöjen luomisesta " -"helpompaa ja nopeampaa sisällyttämällä haluamasi oletusarvot muokkaimeen " -"automaattisesti." - -#: eventortododialog.cpp:659 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa?" - -#: eventortododialog.cpp:660 -msgctxt "@title:window" -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "KOrganizer: Vahvistus" - -#: incidencedatetime.cpp:200 -msgctxt "@action show or hide the time zone widgets" -msgid "Time zones" -msgstr "Aikavyöhykkeet" - -#: incidencedatetime.cpp:625 -msgctxt "@label The due date/time of a to-do" -msgid "Due:" -msgstr "Määräaika:" - -#: incidencedatetime.cpp:804 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." -msgstr "" -"Tapahtuma päättyy ennen alkuaan.\n" -"Korjaa päivät ja ajat." - -#: incidencedatetime.cpp:809 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The to-do is due before it starts.\n" -"Please correct dates and times." -msgstr "" -"Tehtävän määräaika on ennen sen alkua.\n" -"Korjaa päivät ja ajat." - -#: incidencealarm.cpp:290 -msgctxt "Disable currently selected reminder" -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: incidencealarm.cpp:292 -msgctxt "Enable currently selected reminder" -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" - -#: incidencealarm.cpp:308 -msgid "Display a dialog" -msgstr "Näytä asetusikkuna" - -#: incidencealarm.cpp:311 -msgid "Execute a script" -msgstr "Suorita komentojono" - -#: incidencealarm.cpp:314 -msgid "Send an email" -msgstr "Lähetä sähköposti" - -#: incidencealarm.cpp:317 -msgid "Play an audio file" -msgstr "Soita äänitiedosto" - -#: incidencealarm.cpp:320 -msgid "Invalid Reminder." -msgstr "Kelvoton muistutus." - -#: incidencealarm.cpp:324 -msgctxt "The reminder is set to X minutes before/after the event" -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: incidencealarm.cpp:331 -msgctxt "The reminder is set to X days before/after the event" -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#: incidencealarm.cpp:333 -msgctxt "The reminder is set to X hours before/after the event" -msgid "hours" -msgstr "tuntia" - -#: incidencealarm.cpp:339 -msgctxt "The reminder is configured to repeat after snooze" -msgid "(Repeats)" -msgstr "(Toistuu)" - -#: incidencealarm.cpp:345 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the to-do started %4" -msgstr "%1 %2 %3 tehtävän alettua %4" - -#: incidencealarm.cpp:348 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the event started %4" -msgstr "%1 %2 %3 tapahtuman alettua %4" - -#: incidencealarm.cpp:353 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the to-do starts %4" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tehtävän alkua %4" - -#: incidencealarm.cpp:356 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the event starts %4" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tapahtuman alkua %4" - -#: incidencealarm.cpp:361 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the to-do is due %4" -msgstr "%1 %2 %3 tehtävän määräajan päätyttyä %4" - -#: incidencealarm.cpp:364 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the event ends %4" -msgstr "%1 %2 %3 tapahtuman päätyttyä %4" - -#: incidencealarm.cpp:369 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the to-do is due %4" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tehtävän määräaikaa %4" - -#: incidencealarm.cpp:372 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the event ends %4" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tapahtuman päättymistä %4" - -#: incidencealarm.cpp:379 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the to-do started %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 tehtävän alettua %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:382 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the event started %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 tapahtuman alettua %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:388 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the to-do starts %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tehtävän alkamista %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:391 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the event starts %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tapahtuman alkamista %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:396 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the to-do is due %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 tehtävän määräajan päätyttyä %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:399 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 after the event ends %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tapahtuman päättymistä %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:404 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the to-do is due %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tehtävän määräaikaa %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:407 -#, kde-format -msgid "%1 %2 %3 before the event ends %4 (Disabled)" -msgstr "%1 %2 %3 ennen tapahtuman päättymistä %4 (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:416 -#, kde-format -msgid "%1 when the to-do starts" -msgstr "%1, kun tehtävä alkaa" - -#: incidencealarm.cpp:418 -#, kde-format -msgid "%1 when the event starts" -msgstr "%1, kun tapahtuma alkaa" - -#: incidencealarm.cpp:420 -#, kde-format -msgid "%1 when the to-do is due" -msgstr "%1, kun on tehtävän määräaika" - -#: incidencealarm.cpp:422 -#, kde-format -msgid "%1 when the event ends" -msgstr "%1, kun tapahtuma päättyy" - -#: incidencealarm.cpp:426 -#, kde-format -msgid "%1 when the to-do starts (Disabled)" -msgstr "%1, kun tehtävä alkaa (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:428 -#, kde-format -msgid "%1 when the event starts (Disabled)" -msgstr "%1, kun tapahtuma alkaa (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:430 -#, kde-format -msgid "%1 when the to-do is due (Disabled)" -msgstr "%1, kun on tehtävän määräaika (Ei käytössä)" - -#: incidencealarm.cpp:432 -#, kde-format -msgid "%1 when the event ends (Disabled)" -msgstr "%1, kun tapahtuma päättyy (Ei käytössä)" - -#: incidencedescription.cpp:139 -msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" -msgid "Enable rich text" -msgstr "Käytä muotoiltua tekstiä" - -#: incidencedescription.cpp:143 -msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" -msgid "Disable rich text" -msgstr "Poista tekstin muotoilu käytöstä" - -#: incidenceattendee.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " -"this participant?" -msgstr "" -"%1 ei vaikuta oikealta sähköpostiosoitteelta. Haluatko varmasti kutsua tämän " -"osanottajan?" - -#: incidenceattendee.cpp:190 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" - -#: incidenceattendee.cpp:422 -#, kde-format -msgctxt "@label Shows the number of scheduling conflicts" -msgid "%1 conflict" -msgid_plural "%1 conflicts" -msgstr[0] "%1 ristiriita" -msgstr[1] "%1 ristiriitaa" - -#: incidenceattendee.cpp:428 -msgctxt "@label There are no scheduling conflicts." -msgid "No conflicts" -msgstr "Ei ristiriitoja" - -#: incidenceattendee.cpp:510 -msgctxt "@option" -msgid "" -"You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also " -"attending this event, would you like to change the corresponding attendee as " -"well?" -msgstr "" -"Olet vaihtamassa tapahtuman järjestäjää. Koska järjestäjäkin osallistuu " -"tapahtumaan, haluatko vaihtaa myös vastaavaa osallistujaa?" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#. i18n: file: categorydialog_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:307 -msgid "Category" -msgstr "Luokka" - -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Clear Selection" -msgstr "&Tyhjennä valinta" - -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Edit Categories..." -msgstr "&Muokkaa luokkia..." - -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:17 -msgid "Default Email Attachment Method" -msgstr "Sähköpostiliitteen oletusmenettely" - -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:20 -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "Oletusmenettely, jolla pudotetut sähköpostit liitetään tapahtumaan" - -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:23 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" - -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:26 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Liitä viestiin linkki" - -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:29 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Liitä koko viesti" - -# ”Attach ... without attachments” on outo, ymmärrän sen sisällyttämiseksi (= inline) -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:32 -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "Sisällytä viesti liitteittä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorAlarms_base) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AlarmDialog) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:454 -msgid "Alarms" -msgstr "Hälytykset" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:418 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:167 rc.cpp:550 -msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers" -msgstr "Määritä äänitiedosto, joka soitetaan muistutuksen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup) -#: rc.cpp:41 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:460 -msgid "Set the reminder trigger time" -msgstr "Aseta muistutuksen käynnistysaika" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:463 -msgid "" -"This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is " -"set in the combobox immediately adjacent." -msgstr "" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:466 -msgid "Select the reminder trigger time unit" -msgstr "Valitse muistutuksen käynnistyksen aikayksikkö" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:469 -msgid "" -"This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The " -"trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent." -msgstr "" -"Tästä yhdistelmäkentästä voit valita muistutuksen hälytysajan yksiköt. " -"Hälytysajan arvo asetetaan viereisessä kentässä." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:472 -msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:475 -msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:478 -msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:481 -msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time" -msgstr "" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:484 -msgid "" -"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " -"after the start or end time." -msgstr "" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:487 -msgid "before the event starts" -msgstr "ennen tapahtuman alkua" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:490 -msgid "after the event starts" -msgstr "tapahtuman alettua" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:493 -msgid "before the event ends" -msgstr "ennen tapahtuman päättymistä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:496 -msgid "after the event ends" -msgstr "tapahtuman päätyttyä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel) -#: rc.cpp:83 -msgid "&How often:" -msgstr "K&uinka usein:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:508 -msgid "Select how often the reminder should repeat" -msgstr "Valitse, kuinka usein muistutuksen tulisi toistua" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:511 -msgid "" -"Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder " -"to repeat." -msgstr "Valitse tässä, monestiko haluat toistuvaa muistutusta toistaa." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:167 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:514 -msgid " time(s)" -msgstr " kerta(a)" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "&Interval:" -msgstr "&Väli:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:502 -msgid "Set the reminder to repeat" -msgstr "Aseta muistutus toistumaan" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:505 -msgid "" -"Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat muistutuksen toistuvan säännöllisin väliajoin." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats) -#: rc.cpp:104 -msgid "&Repeating:" -msgstr "&Toisto:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:215 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:517 -msgid "Select the time between reminder repeats" -msgstr "Valitse muistutuksen toistojen väliaika" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:218 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:520 -msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders." -msgstr "Valitse toistuvien muistutusten välinen aika tällä valitsimella." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:179 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:523 -msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes" -msgid " Minute(s)" -msgstr " minuutti(a)" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:224 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:526 -msgctxt "repeat every X minutes" -msgid "every " -msgstr "joka " - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:654 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:250 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:275 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) -#: rc.cpp:122 -msgid "Display optional text when the reminder is triggered" -msgstr "Näytä valinnainen teksti muistututuksen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:278 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"Check this option if you want to display optional text in a popup notice " -"when the reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat näyttää valinnaisen ponnahdusviestitekstin " -"muistutuksen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) -#: rc.cpp:128 -msgid "&Display" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) -#: rc.cpp:131 -msgid "Play a sound when the reminder is triggered" -msgstr "Soita ääni muistutuksen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat soittaa äänen muistutuksen käynnistyessä." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) -#: rc.cpp:137 -msgid "&Sound" -msgstr "&Ääni" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:304 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) -#: rc.cpp:140 -msgid "Run an application or script when the reminder is triggered" -msgstr "Suorita sovellus tai komentojono muistutuksen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:307 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) -#: rc.cpp:143 -msgid "" -"Check this option if you want to run an application (or script) when the " -"reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat suorittaa sovelluksen (tai komentojonon) " -"muistutuksen käynnistyessä." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) -#: rc.cpp:146 -msgid "Application / script" -msgstr "Sovellus tai komentojono" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) -#: rc.cpp:149 -msgid "Send email when the reminder is triggered" -msgstr "Lähetä sähköposti muistutuksen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:323 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"Check this option if you want to send an email message when the reminder " -"triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat lähettää sähköpostiviestin muistutuksen " -"käynnistyessä." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:541 -msgid "Send email" -msgstr "Lähetä sähköposti" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel) -#: rc.cpp:158 -msgid "Display &text:" -msgstr "Näytä t&eksti:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:544 -msgid "" -"Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder " -"triggers." -msgstr "" -"Määritä teksti, jonka haluat muistutuksen käynnistyessä " -"näytettäväänponnahdusilmoitukseen." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) -#: rc.cpp:164 -msgid "Sound &file:" -msgstr "&Äänitiedosto:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:421 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:553 -msgid "" -"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " -"playing a sound when the reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse muistutuksen käynnistyttyä soitettava äänitiedosto viereisen " -"tiedostoselaimen avulla." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:424 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:556 -msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" -msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:559 -msgid "&Application / Script:" -msgstr "&Sovellus tai komentojono:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:467 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:326 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:562 -msgid "" -"Specify a file containing the application to run when the reminder triggers" -msgstr "" -"Määritä sovellustiedosto, joka suoritetaan muistutukseen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:470 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:329 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:565 -msgid "" -"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " -"running an application when the reminder triggers." -msgstr "" -"Käytä viereistä tiedostoselainta löytääksesi helpommin tiedoston, jonka " -"haluat suoritetaan muistutuksen käynnistyessä." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:473 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:332 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:568 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:571 -msgid "Ar&guments:" -msgstr "&Parametrit" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:490 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:574 -msgid "" -"Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers" -msgstr "" -"Määritä muistutuksen käynnistyessä suoritettavalle sovellukselle " -"välitettävät parametrit" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:493 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:577 -msgid "" -"Enter the application arguments to use when running an application when the " -"reminder triggers." -msgstr "" -"Anna parametrit sovellukselle, joka suoritetaan muistutuksen käynnistyessä." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Text of the message:" -msgstr "&Viestin teksti:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:414 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:594 -msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers" -msgstr "" -"Määritä muistutuksen käynnistyessä lähetettävän sähköpostin sisältämä teksti" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:417 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:597 -msgid "" -"Enter any text you desire for the email message that will be sent when the " -"alarm triggers." -msgstr "Syötä hälytyksen käynnistyttyä sähköpostitse lähetettävä teksti." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:548 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:391 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:583 -msgid "" -"Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n" -"If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n" -"default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)." -msgstr "" -"Määritä osoitteet, joihin lähetetään sähköposti muistutuksen käynnistyessä.\n" -"Jos vastaanottajakenttä on tyhjä, muistutus lähetetään KMailin asetuksissa\n" -"asetettuun oletusosoitteeseen (Asetukset/KMailin Asetukset/Henkilöydet)." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:551 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:394 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:588 -msgid "" -"Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when " -"the reminder triggers" -msgstr "" -"Anna pilkuin erotettu luettelo osoitteista, joihin lähetetään sähköposti " -"muistutuksen käynnistyessä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) -#. i18n: file: alarmdialog.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:580 -msgid "&To:" -msgstr "&Vastaanottaja:" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:583 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:217 -msgid "Remove the currently selected reminder" -msgstr "Poista valittu muistutus" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:586 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be " -"careful with this option as there is no way to undo this operation." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat poistaa valitun muistutuksen. Huomaa, " -"ettei toimintoa voi peruuttaa." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove) -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:292 rc.cpp:631 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:226 -msgid "Create a new reminder using the settings specified below" -msgstr "Luo uusi muistutus käyttäen alla annettuja asetuksia" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:229 -msgid "" -"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " -"specified below. You can continue to change the settings as needed." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden muistutuksen alla " -"määritetyin asetuksin. Asetuksia voi vielä muuttaa, jos tarpeen." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:232 -msgctxt "Add a new alarm to the alarm list" -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:609 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton) -#: rc.cpp:235 -msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder" -msgstr "Luo uusi muistutus valitun muistutuksen perusteella" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:612 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton) -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " -"stored in the currently selected reminder. You can continue to change the " -"settings as needed." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden muistutuksen valitun " -"muistutuksen asetuksin. Asetuksia voi vielä muuttaa, jos tarpeen." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton) -#: rc.cpp:241 -msgid "D&uplicate" -msgstr "" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:638 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:244 -msgid "The list of reminders for this event or to-do" -msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän muistutusten luettelo" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:641 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:247 -msgid "" -"This area displays a list of all the reminders you have specified for this " -"event or to-do." -msgstr "" -"Tällä alueella näkyy luettelo kaikista tapahtumaan tai tehtävään " -"määrittämistäsi muistutuksista." - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:253 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:256 -msgid "Repeat" -msgstr "Toista" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit) -#: rc.cpp:262 -msgid "New category entry" -msgstr "Uusi luokka" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit) -#: rc.cpp:265 -msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category." -msgstr "Syötä teksti, jota haluat käyttää uutena luokkana tai aliluokkana." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:268 -msgid "Add the entry to the category list" -msgstr "Lisää merkintä luokkaluetteloon" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:271 -msgid "Click this button to insert the entry into the category list." -msgstr "Lisää merkintä luokkaluetteloon napsauttamalla tätä painiketta." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:274 -msgid "A&dd" -msgstr "L&isää" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) -#: rc.cpp:277 -msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" -msgstr "Lisää merkintä valitun luokan aliluokaksi" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) -#: rc.cpp:280 -msgid "" -"Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently " -"selected category." -msgstr "" -"Lisää merkintä valittuna olevan luokan aliluokaksi painamalla tätä " -"painiketta." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) -#: rc.cpp:283 -msgid "Add &Subcategory" -msgstr "Lisää &aliluokka" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove) -#: rc.cpp:286 -msgid "Remove the selected category" -msgstr "Poista valittu luokka" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove) -#: rc.cpp:289 -msgid "" -"Click this button to remove the selected category from the category list." -msgstr "" -"Poista valittu luokka luokkaluettelosta napsauttamalla tätä painiketta." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:295 -msgid "Category list" -msgstr "Luokkaluettelo" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:298 -msgid "" -"This is a list of all the categories available. You can create as many sub-" -"categories as you want here." -msgstr "" -"Tämä on kaikkien saatavilla olevien luokkien luettelo. Tässä voit luoda " -"aliluokkia niin paljon kuin haluat." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:301 -msgid "Default Category" -msgstr "Oletusluokka" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:874 -msgctxt "@info" -msgid "You are Invited, what do you want to do?" -msgstr "Sinut on kutsuttu, mitä haluat tehdä?" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:877 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Accept the invitation" -msgstr "Hyväksy kutsu" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:880 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Click this button to accept the invitation." -msgstr "Hyväksy kutsu painamalla tätä painiketta." - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:883 -msgctxt "@action:button Accept an invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:886 -msgctxt "@action:button decline an invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Hylkää" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:334 rc.cpp:889 rc.cpp:898 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the title" -msgstr "Aseta otsikko" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:337 rc.cpp:892 rc.cpp:901 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the Title of this event or to-do." -msgstr "Asettaa tämän tapahtuman tai tehtävän otsikon." - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:895 -msgctxt "@label" -msgid "T&itle:" -msgstr "&Otsikko:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:904 -msgctxt "@label" -msgid "&Location:" -msgstr "&Paikka:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:907 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the location" -msgstr "Aseta paikka" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:910 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets where the event or to-do will take place." -msgstr "Asettaa sen, missä tapahtuma tai tehtävä tapahtuu." - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) -#: rc.cpp:349 -msgctxt "@label Start date/time of the event or task" -msgid "Start:" -msgstr "Alkaa:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDateEdit) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:967 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the start date for this to-do" -msgstr "Aseta tämän tehtävän aloituspäivä" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:435 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:550 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:364 rc.cpp:973 rc.cpp:988 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" -msgstr "Valitse tämän tapahtuman aikavyöhyke (vaikuttaa myös toistoon)." - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) -#: rc.cpp:358 -msgctxt "@label End date/time of the task or event" -msgid "End:" -msgstr "Päättyy:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:218 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:518 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDateEdit) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:982 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the due date for this to-do." -msgstr "Asettaa tämän tehtävän määräpäivän." - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:952 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." -msgstr "Valitse, liittyykö tehtävän alkamis- ja määräaikoihin kellonaikaa." - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: rc.cpp:370 -msgctxt "@option:check The event or task takes the whole day" -msgid "Whole day" -msgstr "Koko päivän" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) -#: rc.cpp:373 -msgctxt "@label:slider completed percentage of a task" -msgid "completed" -msgstr "valmis" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:376 -msgctxt "@label:listbox Priority of the task" -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:379 -msgctxt "@item:inlistbox No priority specified for a task" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:382 -msgctxt "@item:inlistbox highest priority for a task" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:385 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:388 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:394 -msgctxt "@item:inlistbox medium priority for a task" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:397 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:400 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:403 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:406 -msgctxt "@item:inlistbox lowest priority for a task" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) -#: rc.cpp:409 -msgctxt "" -"@label Task specific line in the dialog containing progress and priority" -msgid "Progress:" -msgstr "Edistyminen:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:958 -msgctxt "@option:check" -msgid "Blocks me for other events" -msgstr "Estää samanaikaiset muut tapahtumat" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLabelEdit) -#: rc.cpp:415 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Give the attachment a name" -msgstr "Anna liitteelle nimi" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLabelEdit) -#: rc.cpp:418 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" -msgstr "Anna tässä liitteelle mikä hyvänsä nimi" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, mLabelEdit) -#: rc.cpp:421 -msgctxt "@label" -msgid "Attachment name" -msgstr "Liitteen nimi" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTypeLabel) -#: rc.cpp:424 -msgctxt "@label File type of attachment is unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInlineCheck) -#: rc.cpp:427 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Store the attachment file inside the calendar" -msgstr "Tallenna liitetiedosto kalenteriin" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInlineCheck) -#: rc.cpp:430 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " -"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " -"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " -"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change " -"often or may be moved (or removed) from their current location." -msgstr "" -"Valitsemalla tämän asetuksen liite tallennetaan kalenteriisi, mikä kuluttaa " -"tilaa liitteen koon mukaan. Ellei asetusta valita, tallennetaan vain linkki " -"liitteeseen. Älä käytä linkkiä liitteistä, jotka muuttuvat usein tai jotka " -"voidaan siirtää tai poistaa nykyisestä sijainnistaan." - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInlineCheck) -#: rc.cpp:433 -msgctxt "@option:check" -msgid "Store attachment inline" -msgstr "Sisällytä liite" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:436 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mURLRequester) -#: rc.cpp:439 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Provide a location for the attachment file" -msgstr "Anna liitetiedoston sijainti" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mURLRequester) -#: rc.cpp:442 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing " -"the adjacent button" -msgstr "" -"Kirjoita liitetiedoston sijainti tai käytä tiedostoselainta painamalla " -"viereistä painiketta" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:445 -msgctxt "@label" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel) -#: rc.cpp:448 -msgid "0 KB" -msgstr "0 kt" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:451 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:457 -msgid "When:" -msgstr "Milloin:" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:499 -msgid "Repeat:" -msgstr "Toista:" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:529 -msgid "What:" -msgstr "Mitä:" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#: rc.cpp:532 -msgid "Display text" -msgstr "Näytä teksti:" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#: rc.cpp:535 -msgid "Play sound file" -msgstr "Soita äänitiedosto" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#: rc.cpp:538 -msgid "Run application / script" -msgstr "Suorita sovellus tai komentojono" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) -#: rc.cpp:547 -msgid "Audio File:" -msgstr "Äänitiedosto:" - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) -#: rc.cpp:591 -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base) -#: rc.cpp:600 -msgid "Template Management" -msgstr "Mallipohjien hallinta" - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:603 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Select a template and " -"click Apply to apply it to this " -"item. Click New to create a new " -"template based on the current item settings.

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Valitse mallipohja ja " -"napsauta Toteuta ottaaksesi sen " -"tässä käyttöön. Napsauta Uusiluodaksesi uuden mallipohjan valitun merkinnän " -"asetusten pohjalta.

            " - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox) -#: rc.cpp:610 -msgid "The list of managed templates" -msgstr "Mallipohjien luettelo" - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"This is a list of all the templates you have currently accessible for " -"creating new calendar items." -msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista mallipohjista, jotka ovat paraikaa käytössäsi " -"uusien kalenterimerkintöjen luomiseksi." - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:616 -msgid "Create a new template from the current settings" -msgstr "Luo uusi mallipohja nykyisistä asetuksista" - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:619 -msgid "" -"Click on this button to create a new template based on the current settings " -"in the editor. You can use this template to quickly add new items in the " -"future." -msgstr "" -"Luo uusi mallipohja muokkaimen nykyisten asetusten pohjalta painamalla tätä " -"painiketta. Voit tuonnempana käyttää tätä mallipohjaa lisätäksesi nopeasti " -"uusia merkintöjä." - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:622 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:625 -msgid "Remove the currently selected template" -msgstr "Poista valittu mallipohja" - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:628 -msgid "" -"Clicking this button will permanently remove the selected template from your " -"list of managed templates." -msgstr "" -"Painamalla tätä painiketta poistat valitun mallipohjan pysyvästi " -"mallipohjien luettelosta." - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply) -#: rc.cpp:634 -msgid "Apply the selected template settings" -msgstr "Ota valitun mallipohjan asetukset käyttöön" - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply) -#: rc.cpp:637 -msgid "" -"Clicking this button will apply the settings from the selected template to " -"the item you are currently editing." -msgstr "" -"Painamalla tätä painiketta valitun mallipohjat asetukset otetaan käyttöön " -"paraikaa muokkaamassasi kohdassa." - -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply) -#: rc.cpp:640 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:643 rc.cpp:691 -msgid "Earliest time to start:" -msgstr "Varhaisin alkamisaika:" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:694 -msgid "Latest time to end:" -msgstr "Myöhäisin päättymisaika:" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:658 rc.cpp:697 rc.cpp:706 -msgid "Check the weekdays to include in the search." -msgstr "Valitse hakuun sisällytettävät viikonpäivät." - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 rc.cpp:700 rc.cpp:709 -msgid "" -"Only the checked weekdays will be included in the free time slot search." -msgstr "" -"Vain valitut viikonpäivät otetaan huomioon vapaata ajankohtaa etsittäessä." - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:655 rc.cpp:703 -msgid "Allowed weekdays:" -msgstr "Sallitut viikonpäivät:" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#: rc.cpp:664 rc.cpp:673 rc.cpp:712 rc.cpp:721 -msgid "Check the roles to include in the search." -msgstr "Valitse hakuun sisällytettävät roolit." - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#: rc.cpp:667 rc.cpp:676 rc.cpp:715 rc.cpp:724 -msgid "" -"Only the participants with the checked roles will be considered in the free " -"time slot search." -msgstr "" -"Vain valittujen roolien osanottajat otetaan huomioon vapaata " -"ajankohtaaetsittäessä." - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:670 rc.cpp:718 -msgid "Mandatory roles:" -msgstr "Pakolliset roolit:" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) -#: rc.cpp:679 rc.cpp:733 -msgid "Move your appointment to:" -msgstr "Siirrä varauksesi aikaan:" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:736 -msgid "Monday, 12th June" -msgstr "Maanantai 12. kesäkuuta" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) -#: rc.cpp:685 rc.cpp:739 -msgid "to 10:00am" -msgstr "–10:00" - -# ”Ajasta aika” tms. kuulostaa tyhmältä -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) -#: rc.cpp:688 -msgid "Schedule a time" -msgstr "Määritä aikataulu" - -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mTextTab) -#: rc.cpp:727 -msgid "Automatic Search" -msgstr "Automaattinen haku" - -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:181 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGanttTab) -#: rc.cpp:730 -msgid "Visual Search" -msgstr "Havainnollinen haku" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) -#: rc.cpp:742 -msgid "Rich text >>" -msgstr "" -"Muotoiltu teksti >>" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:624 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#: rc.cpp:745 rc.cpp:997 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the description in plain text or rich text." -msgstr "Aseta kuvaus muotoiltuna tai raakatekstinä." - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:627 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#: rc.cpp:748 rc.cpp:1000 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Sets the description for this event, to-do or journal. This will be " -"displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you " -"hover over the event." -msgstr "" -"Asettaa tämän tapahtuman, tehtävän tai päiväkirjan kuvauksen, joka näytetään " -"mahdollisessa muistutuksessa samoin kuin työkaluvihjeessä viedessäsi " -"osoittimen tapahtuman kohdalle." - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) -#: rc.cpp:751 rc.cpp:1003 -msgctxt "@label" -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectCategoriesButton) -#: rc.cpp:754 -msgctxt "" -"Opens a selection dialog for selecting categories of an event or task" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:666 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:682 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:766 rc.cpp:1006 rc.cpp:1015 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the secrecy level" -msgstr "Aseta salaustaso" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:669 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:685 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#: rc.cpp:760 rc.cpp:769 rc.cpp:1009 rc.cpp:1018 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note " -"that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation " -"of the restrictions will depend on the groupware server. This means that " -"events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others." -msgstr "" -"Määrittää, rajoitetaanko pääsyä tähän tapahtumaan tai tehtävään. Huomaa, " -"ettei KOrganizer nykyisellään käytä asetusta, joten rajoitusten toteutuminen " -"riippuu työryhmäpalvelimesta. Tästä seuraa, että yksityisiksi tai " -"luottamuksellisiksi merkityt tapahtumat tai tehtävät voivat näkyä muillekin." - -# Huono käännös: sana täytyisi nähdä kontekstissaan -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#: rc.cpp:763 -msgid "Access:" -msgstr "Saanti:" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:772 -msgid "Organizer:" -msgstr "Järjestäjä:" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:801 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) -#: rc.cpp:775 rc.cpp:1048 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the organizer identity" -msgstr "Aseta järjestäjän henkilöys" - -# Ohje ei päde ainakaan vielä KDE 4.7:aan: mainitussa järjestelmän asetusten kohdassa ei voi asettaa henkilöyksiä -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:804 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:1051 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " -"configuration, or in the Personal'->'About Me'->'Password & User Account' " -"section of the System Settings. In addition, identities are gathered from " -"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the System Settings, be sure to check 'Use email " -"settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer " -"configuration." -msgstr "" -"Aseta tämän tehtävän tai tapahtuman järjestäjää vastaava henkilöys. " -"Henkilöydet voi asettaa KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osassa tai " -"järjestelmän asetusten kohdassa ”Käyttäjätilin tiedot”->”Salasanat ja " -"käyttäjätilit”." - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:781 -msgid "Participants:" -msgstr "Osanottajat:" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mConflictsLabel) -#: rc.cpp:784 -msgid "X time conflicts" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:787 -msgid "Solve..." -msgstr "Ratkaise..." - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:790 -msgctxt "Select attendees from addressbook" -msgid "Select..." -msgstr "Valitse..." - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:793 rc.cpp:847 rc.cpp:859 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:898 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:1063 -msgctxt "@action:button Create a new reminder" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) -#: rc.cpp:799 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) -#: rc.cpp:805 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:808 -msgid "Repeat never" -msgstr "Älä toista koskaan" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:397 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:811 -msgid "Repeat daily" -msgstr "Toista päivittäin" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:814 -msgid "Repeat weekly" -msgstr "Toista viikoittain" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:817 -msgid "Repeat monthly" -msgstr "Toista kuukausittain" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:820 -msgid "Repeat yearly" -msgstr "Toista vuosittain" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) -#: rc.cpp:823 -msgctxt "@label Frequency of recurrence: every x [days|weeks|months|years]" -msgid "every" -msgstr "joka" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:826 -msgid "Ends never" -msgstr "Ei pääty koskaan" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:586 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:829 -msgid "Ends on" -msgstr "Päättyy" - -# Parempi olisi saada ”jälkeen” toiselle puolen, muttei liene mahdollista -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:832 -msgid "Ends after" -msgstr "Päättyy aikaisintaan" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:622 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mRecurrenceEndDate) -#: rc.cpp:835 -msgid "MM.dd.yyyy" -msgstr "MM.dd.yyyy" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1117 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "kerta(a)" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) -#: rc.cpp:841 -msgid "Exceptions:" -msgstr "Poikkeukset:" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:696 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mExceptionDateEdit) -#: rc.cpp:844 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "dd.MM.yyyy" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:800 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:1135 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add an attachment" -msgstr "Lisää liite" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:803 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1426 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1138 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link or as inline data." -msgstr "" -"Avaa ikkunan, josta voi valita tähän tapahtumaan tai tehtävään linkitettävän " -"tai sisällytettävän liitteen." - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:822 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:1144 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Remove the selected attachment" -msgstr "Poista valittu liite" - -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:825 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1448 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:1147 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." -msgstr "" -"Poistaa ylemmässä luettelossa valitun liitteen tästä tapahtumasta tai " -"tehtävästä." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:871 -msgctxt "" -"@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added" -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalenteri:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) -#: rc.cpp:913 -msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls" -msgid "Completion:" -msgstr "Valmistuminen:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) -#: rc.cpp:916 -msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider" -msgid "completed" -msgstr "valmis" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:919 -msgctxt "@label:listbox priority of a to-do" -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:922 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:925 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:928 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:931 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:934 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:937 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:940 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:943 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:946 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:949 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: rc.cpp:955 -msgctxt "@option:check" -msgid "Takes the whole day" -msgstr "Vie koko päivän" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) -#: rc.cpp:961 -msgctxt "@label Start date/time of the event or todo" -msgid "&Start:" -msgstr "&Alkaa:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDateEdit) -#: rc.cpp:964 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the start date" -msgstr "Aseta aloituspäivä" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KTimeEdit, mStartTimeEdit) -#: rc.cpp:970 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the start time for this to-do." -msgstr "Asettaa tämän tehtävän aloituspäivän." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel) -#: rc.cpp:976 -msgctxt "@action" -msgid "<< Time zones" -msgstr "" -"<< Aikavyöhykkeet" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) -#: rc.cpp:979 -msgctxt "@label end date/time for an event or to-do" -msgid "&End:" -msgstr "Päättyy:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:534 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KTimeEdit, mEndTimeEdit) -#: rc.cpp:985 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the due time for this to-do." -msgstr "Asettaa tämän tehtävän määräajan." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:582 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab) -#: rc.cpp:991 -msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:599 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) -#: rc.cpp:994 -msgctxt "@label" -msgid "Rich text >>" -msgstr "" -"Muotoiltu teksti >>" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:672 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#: rc.cpp:1012 -msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do" -msgid "Access:" -msgstr "Saanti:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:693 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab) -#: rc.cpp:1021 -msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do" -msgid "Attendees" -msgstr "Osallistujat" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1024 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Meeting Organizer:" -msgstr "Tapaamisen järjestäjä:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:709 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1027 -msgctxt "@label participants of this event or to-do" -msgid "Participants:" -msgstr "Osanottajat:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:728 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:1030 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reschedule the meeting to resolve conflicts." -msgstr "Sijoita tapaaminen uudelleen ristiriitojen ratkaisemiseksi." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:731 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:1033 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Opens the rescheduling dialog, which will assist in picking a time slot that " -"works for all attendees." -msgstr "" -"Avaa uudelleensijoitusikkunan, joka auttaa sinua etsimään kaikille " -"osallistujille sopivan ajankohdan." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:734 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:1036 -msgctxt "@action:button" -msgid "Reschedule..." -msgstr "Sijoita uudelleen..." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:754 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:1039 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select attendees from your address book." -msgstr "Valitse osallistujat osoitekirjastasi." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:757 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:1042 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." -msgstr "Avaa osoitekirjasi, jotta voit valita siitä uudet osallistujat." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:1045 -msgctxt "@action:button" -msgid "Select Attendees…" -msgstr "Valitse osallistujat…" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:836 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab) -#: rc.cpp:1054 -msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:848 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel) -#: rc.cpp:1057 -msgctxt "@label" -msgid "Add default reminder:" -msgstr "Lisää oletusmuistutus:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) -#: rc.cpp:1060 -msgctxt "@action:button Adds an reminder" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:905 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) -#: rc.cpp:1066 -msgctxt "@action:button Configures selected reminder" -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:912 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) -#: rc.cpp:1069 -msgctxt "@action:button disables selected reminder" -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) -#: rc.cpp:1072 -msgctxt "@action:button removes selected reminders" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:940 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab) -#: rc.cpp:1075 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence" -msgstr "Toistuminen" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:952 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel) -#: rc.cpp:1078 -msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats" -msgid "Repeats:" -msgstr "Toistuu:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1081 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1084 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:981 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1087 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:986 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1090 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1093 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Yearly" -msgstr "Vuosittain" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1005 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) -#: rc.cpp:1096 -msgctxt "@label repeats every [various options]" -msgid "every" -msgstr "joka" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1034 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel) -#: rc.cpp:1099 -msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel) -#: rc.cpp:1102 -msgctxt "@label recurrence ends on|after" -msgid "Ends:" -msgstr "Päättyy:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:1105 -msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" - -# Konteksti esim. ”Ends: on 1.1.2015”, missä jokainen osa tulee eri tietueesta -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:1108 -msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" -msgid "on" -msgstr "päivämäärällä" - -# Konteksti: ”Ends: after 7 times”, missä kolme ensimmäistä osaa tulevat eri tietueista ja viimeinen on staattinen teksti -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:1111 -msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" -msgid "after" -msgstr "toistuttuaan" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mRecurrenceEndDate) -#: rc.cpp:1114 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" -msgstr "" -"Päivä, jonka jälkeen tapahtuman tai tehtävän tulisi lakata toistumasta" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) -#: rc.cpp:1120 -msgctxt "@label exceptions for the recurrence" -msgid "Exceptions:" -msgstr "Poikkeukset:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) -#: rc.cpp:1123 -msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -# Konteksti: toistuvan merkinnän viikonpäivät, esim. ”on: Tue, Wed”, missä kumpikin osa tulee eri tietueesta -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel) -#: rc.cpp:1126 -msgctxt "@label The event ends on [different options]" -msgid "on:" -msgstr "Viikonpäivinä:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) -#: rc.cpp:1129 -msgctxt "@action:button removes an exception" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1401 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab) -#: rc.cpp:1132 -msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo" -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:1141 -msgctxt "@action:button adds an attachment" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:1150 -msgctxt "@action:button remove an attachment" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,402 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There is already a file at%1.Overwrite?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Korvataanko?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"There are unsaved modifications to %1. They will be " -"lost if you reload the document.Do you want to discard them?" -msgstr "" -"Tiedostoa %1 on muutettu. Jos lataat sen uudelleen, " -"muutokset menetetään.Hylätäänkö muutokset?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"%1 has been modified.Do you want to save your " -"changes or discard them?" -msgstr "" -"Tiedostoa %1 on muutettu.Haluatko tallentaa " -"muutokset vai hylätä ne?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"%1 has been modified.Do you want to discard your " -"changes?" -msgstr "" -"Tiedostoa %1 on muutettu.Haluatko hylätä muutokset?" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:117 -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export" -msgstr "Vienti" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:132 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Export the data into the file with the entered name." -msgstr "Vie data annetunnimiseen tiedostoon" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:129 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:257 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reload" -msgstr "Virkistä" - -#: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99 -msgctxt "@item There are no windows." -msgid "None." -msgstr "Ei mitään." - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Split Vertically" -msgstr "Jaa pystysuunnassa" - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Jaa vaakasuunnassa" - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close View Area" -msgstr "Sulje näkymä" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Documents" -msgstr "Tiedostot" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column description of the change" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:136 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Title of the document" -msgstr "Tiedoston otsikko" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:44 -msgctxt "@action:button create the new document" -msgid "&Create" -msgstr "&Luo" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new document with the generated data." -msgstr "Luo uusi tiedosto generoidulla datalla" - -# Create jätetty pois, koska kyseessä sen painikkeen what’s this -opaste. -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Create button, the data will be " -"generated with the settings you entered above and inserted in a new document." -msgstr "" -"Painaessasi tästä data generoidaan antamillasi asetuksilla ja lisätään " -"uuteen tiedostoon." - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:64 -msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:69 -msgctxt "@title:menu create a new empty document" -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:79 -msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard" -msgid "From Clipboard" -msgstr "Leikepöydältä" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Filesystem" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Folder of Current Document" -msgstr "Nykyisen tiedoston kansio" - -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:53 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" - -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:58 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All Other" -msgstr "Sulje kaikki muut" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy As" -msgstr "Kopioi muodossa" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Kopioi leikepöydälle" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:49 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy the selected data to the clipboard." -msgstr "Kopioi valittu data leikepöydälle" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Copy to clipboard button, the " -"selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " -"above." -msgstr "" -"Painaessasi tästä valittu data kopioidaan leikepöydälle käyttäen yllä " -"antamiasi asetuksia." - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79 -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:62 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy As" -msgstr "Kopioi muodossa" - -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:111 -msgctxt "@item There are no encoders." -msgid "Not available." -msgstr "Ei saatavilla." - -#: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Virkistä" - -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:60 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:109 -msgctxt "@item There are no generators." -msgid "Not available." -msgstr "Ei saatavilla." - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Insert" -msgstr "&Lisää" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Insert the generated data into the document." -msgstr "Lisää generoitu data tiedostoon" - -# Insert jätetty pois, koska kyseessä sen painikkeen what’s this -opaste. -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Insert button, the data will be " -"generated with the settings you entered above and inserted into the document " -"at the cursor position." -msgstr "" -"Painaessasi tästä data generoidaan antamillasi asetuksilla ja lisätään " -"tiedostoon kohdistimen kohdalle." - -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:57 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:106 -msgctxt "@item There are no exporters." -msgid "Not available." -msgstr "Ei saatavilla." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export to File..." -msgstr "&Vie tiedostoon..." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Export the selected data to a file." -msgstr "Vie valittu data tiedostoon." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Export to file button, the selected " -"data will be copied to a file with the settings you entered above." -msgstr "" -"Jos painat Vie tiedostoon -painiketta, valittu " -"datakopioidaan tiedostoon yllä antamiesi asetusten mukaisesti." - -#: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Suurennus: %1 %" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49 -msgid "Zoom" -msgstr "Suurennus" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "zoom-factor (percentage)" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68 -msgid "&Fit to Width" -msgstr "Sovita &leveyteen" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70 -msgid "&Fit to Height" -msgstr "Sovita &korkeuteen" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72 -msgid "&Fit to Size" -msgstr "&Sovita kokoon" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo: [change]" -msgid "Undo: %1" -msgstr "Kumoa: %1" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167 -#, kde-format -msgctxt "@action Redo: [change]" -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uudelleen: %1" - -#: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Terminal" -msgstr "Pääte" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:126 -msgctxt "@title:column Id of the version" -msgid "Id" -msgstr "Tunniste" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:127 -msgctxt "@title:column description of the change" -msgid "Changes" -msgstr "Muutokset" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:134 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Id of the version" -msgstr "Version tunniste" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:135 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Description of what changed" -msgstr "Muutosten kuvaus" - -#: controllers/document/versionview/versionviewtool.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Versions" -msgstr "Versiot" - -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:89 -msgctxt "@tooltip the document is modified" -msgid "Modified." -msgstr "Muutettu" - -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:90 -msgctxt "@tooltip the document is not modified" -msgid "Not modified." -msgstr "Ei muutettu" - -#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:41 -msgctxt "@option:check the document is read-write" -msgid "Read-write" -msgstr "Luku ja kirjoitus" - -#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:42 -msgctxt "@option:check the document is read-only" -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" - -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the document to read-only" -msgid "Set Read-only" -msgstr "Aseta vain luettavaksi" - -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:46 -msgctxt "@option:check set the document to read-write" -msgid "Set Read-write" -msgstr "Aseta luettavaksi ja kirjoitettavaksi" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2622 +0,0 @@ -# translation of libkcal.po to -# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Mattila , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkcal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: attendee.cpp:137 -msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -msgid "Needs Action" -msgstr "Vaatii toimia" - -#: attendee.cpp:140 -msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" - -#: attendee.cpp:143 -msgctxt "@item event, to-do or journal declined" -msgid "Declined" -msgstr "Hylätty" - -#: attendee.cpp:146 -msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" -msgid "Tentative" -msgstr "Epävarma" - -#: attendee.cpp:149 -msgctxt "@item event or to-do delegated" -msgid "Delegated" -msgstr "Delegoitu" - -#: attendee.cpp:152 -msgctxt "@item to-do completed" -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -#: attendee.cpp:155 -msgctxt "@item to-do in process of being completed" -msgid "In Process" -msgstr "Keskeneräinen" - -#: attendee.cpp:158 -msgctxt "@item event or to-do status unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: attendee.cpp:206 -msgctxt "@item chairperson" -msgid "Chair" -msgstr "Puheenjohtaja" - -#: attendee.cpp:210 -msgctxt "@item participation is required" -msgid "Participant" -msgstr "Osallistuja" - -#: attendee.cpp:213 -msgctxt "@item participation is optional" -msgid "Optional Participant" -msgstr "Mahdollinen osallistuja" - -#: attendee.cpp:216 -msgctxt "@item non-participant copied for information" -msgid "Observer" -msgstr "Tarkkailija" - -#: calendar.cpp:71 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Tuntematon nimi" - -#: calendar.cpp:72 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "tuntematon@jossain" - -#: confirmsavedialog.cpp:51 -msgid "Confirm Save" -msgstr "Vahvista tallennus" - -#: confirmsavedialog.cpp:61 -#, kde-format -msgid "You have requested to save the following objects to '%1':" -msgstr "Olet tallentamassa seuraavia kohteita kohteeseen ”%1”:" - -#: confirmsavedialog.cpp:66 -msgid "Operation" -msgstr "Toiminto" - -#: confirmsavedialog.cpp:67 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: confirmsavedialog.cpp:68 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: confirmsavedialog.cpp:69 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: exceptions.cpp:55 -#, kde-format -msgid "%1 Error" -msgstr "%1 virhe" - -#: exceptions.cpp:90 -msgid "Load Error" -msgstr "Latausvirhe" - -#: exceptions.cpp:93 -msgid "Save Error" -msgstr "Tallennusvirhe" - -#: exceptions.cpp:96 -msgid "Parse Error in libical" -msgstr "Jäsennysvirhe libicalissa" - -#: exceptions.cpp:99 -msgid "Parse Error in libkcal" -msgstr "Jäsennysvirhe libkcalissa" - -#: exceptions.cpp:102 -msgid "No calendar component found." -msgstr "Kalenterikomponenttia ei löydy" - -#: exceptions.cpp:105 -msgid "vCalendar Version 1.0 detected." -msgstr "vCalendar-versio 1.0 havaittu." - -#: exceptions.cpp:108 -msgid "iCalendar Version 2.0 detected." -msgstr "iCalendar-versio 2.0 havaittu." - -#: exceptions.cpp:111 -msgid "Unknown calendar format detected." -msgstr "Havaittu tunnistamaton kalenterimuoto." - -#: exceptions.cpp:114 -msgid "Restriction violation" -msgstr "Rajoitteen loukkaus" - -#: exceptions.cpp:117 -msgid "No writable resource found" -msgstr "Kirjoitettavissa olevaa resurssia ei löytynyt" - -#: htmlexport.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: htmlexport.cpp:263 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Aloitusaika" - -#: htmlexport.cpp:265 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Lopetusaika" - -#: htmlexport.cpp:267 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: htmlexport.cpp:270 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: htmlexport.cpp:275 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: htmlexport.cpp:280 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Osallistujat" - -#: htmlexport.cpp:401 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävät" - -#: htmlexport.cpp:402 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: htmlexport.cpp:404 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -#: htmlexport.cpp:406 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" - -#: htmlexport.cpp:410 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: htmlexport.cpp:414 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: htmlexport.cpp:418 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Osallistujat" - -#: htmlexport.cpp:440 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Alitehtävät: " - -#: htmlexport.cpp:495 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Alitehtävät" - -#: htmlexport.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: htmlexport.cpp:677 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Tämän sivun on luonut " - -#: htmlexport.cpp:686 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "%2 " - -#: htmlexport.cpp:690 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "%2 " - -#: htmlexport.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "%1 " - -#: htmlexport.cpp:702 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "yhdessä henkilön %2 kanssa" - -#: htmlexport.cpp:706 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "henkilön %1 kanssa" - -#: htmlexport.cpp:773 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: icalformat.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Error saving to '%1'." -msgstr "Virhe tallennettaessa kohteeseen ”%1”." - -#: icalformat.cpp:139 -#, kde-format -msgid "Could not save '%1'" -msgstr "Ei voitu tallentaa: ”%1”" - -#: icalformat.cpp:284 -msgid "libical error" -msgstr "libical-virhe" - -#: icalformat_p.cpp:2423 -msgid "No VERSION property found" -msgstr "VERSION-ominaisuutta ei löytynyt" - -#: icalformat_p.cpp:2430 -msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" -msgstr "Odotettiin iCalendar-, löytyi vCalendar-muoto" - -#: icalformat_p.cpp:2436 -msgid "Expected iCalendar, got unknown format" -msgstr "Odotettiin iCalendar-, löytyi tuntematon muoto" - -#: incidence.cpp:800 -msgctxt "@item event is tentative" -msgid "Tentative" -msgstr "Epävarma" - -#: incidence.cpp:802 -msgctxt "@item event is definite" -msgid "Confirmed" -msgstr "Vahvistettu" - -#: incidence.cpp:804 -msgctxt "@item to-do is complete" -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -#: incidence.cpp:806 -msgctxt "@item to-do needs action" -msgid "Needs-Action" -msgstr "Vaatii toimintaa" - -#: incidence.cpp:808 -msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" -msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" - -#: incidence.cpp:810 -msgctxt "@item to-do is in process" -msgid "In-Process" -msgstr "Tekeillä" - -#: incidence.cpp:812 -msgctxt "@item journal is in draft form" -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" - -#: incidence.cpp:814 -msgctxt "@item journal is in final form" -msgid "Final" -msgstr "Lopullinen" - -#: incidence.cpp:846 -msgctxt "@item incidence access if for everyone" -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: incidence.cpp:848 -msgctxt "@item incidence access is by owner only" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: incidence.cpp:850 -msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" - -#: incidenceformatter.cpp:232 incidenceformatter.cpp:1688 -#, kde-format -msgid " (delegated by %1)" -msgstr " (%1 antanut tehtäväksi)" - -#: incidenceformatter.cpp:235 incidenceformatter.cpp:1691 -#, kde-format -msgid " (delegated to %1)" -msgstr " (tehtäväksi saaneena %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:211 -msgid "Organizer:" -msgstr "Järjestäjä:" - -#: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:3064 -msgid "Chair:" -msgstr "Puheenjohtaja:" - -#: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:3071 -msgid "Required Participants:" -msgstr "Vaaditut osanottajat:" - -#: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:3078 -msgid "Optional Participants:" -msgstr "Valinnaiset osanottajat:" - -#: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:3085 -msgid "Observers:" -msgstr "Tarkkailijat:" - -#: incidenceformatter.cpp:259 -msgid "Show mail" -msgstr "Näytä posti" - -#: incidenceformatter.cpp:282 -#, kde-format -msgid "Creation date: %1" -msgstr "Luontipäivä: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:399 incidenceformatter.cpp:555 -#: incidenceformatter.cpp:684 -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalenteri:" - -#: incidenceformatter.cpp:407 incidenceformatter.cpp:563 -#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:61 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: incidenceformatter.cpp:432 incidenceformatter.cpp:439 -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:467 -#: incidenceformatter.cpp:691 incidenceformatter.cpp:1177 -#: incidenceformatter.cpp:1314 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: incidenceformatter.cpp:434 incidenceformatter.cpp:449 -#: incidenceformatter.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:441 incidenceformatter.cpp:469 -#, kde-format -msgctxt "date as string" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:454 incidenceformatter.cpp:1179 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" - -#: incidenceformatter.cpp:1225 -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#: incidenceformatter.cpp:1229 -msgid "Recurrence:" -msgstr "Toistuminen:" - -#: incidenceformatter.cpp:479 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Vuosipäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:481 -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:604 -#: incidenceformatter.cpp:699 incidenceformatter.cpp:1108 -#: incidenceformatter.cpp:1315 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: incidenceformatter.cpp:610 incidenceformatter.cpp:737 -#: incidenceformatter.cpp:3157 -msgid "Reminder:" -msgid_plural "Reminders:" -msgstr[0] "Muistutus:" -msgstr[1] "Muistutukset:" - -#: incidenceformatter.cpp:500 incidenceformatter.cpp:613 -#: incidenceformatter.cpp:708 -msgid "Category:" -msgid_plural "Categories:" -msgstr[0] "Luokka:" -msgstr[1] "Luokat:" - -#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:655 -msgid "Attachment:" -msgid_plural "Attachments:" -msgstr[0] "Liite:" -msgstr[1] "Liitteet:" - -#: incidenceformatter.cpp:577 -msgctxt "to-do start date/time" -msgid "Start:" -msgstr "Aloitus:" - -#: incidenceformatter.cpp:594 -msgctxt "to-do due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Määräaika:" - -#: incidenceformatter.cpp:620 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2920 -msgctxt "Completed: date" -msgid "Completed:" -msgstr "Valmistui:" - -#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2923 -msgid "Percent Done:" -msgstr "Valmistumisprosentti:" - -#: incidenceformatter.cpp:633 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: incidenceformatter.cpp:731 incidenceformatter.cpp:2454 -#, kde-format -msgid "Free/Busy information for %1" -msgstr "Varaustieto: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:734 -#, kde-format -msgid "Busy times in date range %1 - %2:" -msgstr "Varatut ajat välillä %1–%2:" - -#: incidenceformatter.cpp:742 -msgctxt "tag for busy periods list" -msgid "Busy:" -msgstr "Varattu:" - -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:1346 -#, kde-format -msgctxt "hours part of duration" -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 tunti " -msgstr[1] "%1 tuntia " - -#: incidenceformatter.cpp:755 -#, kde-format -msgctxt "minutes part duration" -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuutti " -msgstr[1] "%1 minuuttia " - -#: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:1354 -#, kde-format -msgctxt "seconds part of duration" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekunti" -msgstr[1] "%1 sekuntia" - -#: incidenceformatter.cpp:761 incidenceformatter.cpp:1357 -#, kde-format -msgctxt "startDate for duration" -msgid "%1 for %2" -msgstr "%1 kohteelle %2" - -#: incidenceformatter.cpp:767 incidenceformatter.cpp:1363 -#, kde-format -msgctxt "date, fromTime - toTime " -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2–%3" - -#: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:1368 -#, kde-format -msgctxt "fromDateTime - toDateTime" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:893 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:897 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (koko päivä)" - -#: incidenceformatter.cpp:908 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:912 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (koko päivä)" - -#: incidenceformatter.cpp:999 -msgid "Your response is requested" -msgstr "Vastaustasi pyydetään" - -#: incidenceformatter.cpp:1187 -#, kde-format -msgid "Your response as %1 is requested" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1191 -msgid "No response is necessary" -msgstr "Vastausta ei vaadita" - -#: incidenceformatter.cpp:1193 -#, kde-format -msgid "No response as %1 is necessary" -msgstr "Ei vastausta, koska %1 on pakollinen" - -#: incidenceformatter.cpp:1204 -#, kde-format -msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" -msgstr "(Huomaa: Järjestäjä asetti ennalta vastaukseksesi %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:1118 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" - -#: incidenceformatter.cpp:1143 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1298 -msgid "Summary unspecified" -msgstr "Yhteenveto määrittelemätön" - -#: incidenceformatter.cpp:1155 incidenceformatter.cpp:1257 -msgid "Location unspecified" -msgstr "Paikka määrittämätön" - -#: incidenceformatter.cpp:1172 incidenceformatter.cpp:1274 -msgid "What:" -msgstr "Mitä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1173 incidenceformatter.cpp:1275 -msgid "Where:" -msgstr "Missä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1185 -msgctxt "starting date" -msgid "From:" -msgstr "Alkaa:" - -#: incidenceformatter.cpp:1188 -msgctxt "starting time" -msgid "At:" -msgstr "Klo:" - -#: incidenceformatter.cpp:1192 incidenceformatter.cpp:1199 -msgctxt "ending date" -msgid "To:" -msgstr "Päättyy:" - -#: incidenceformatter.cpp:1195 -msgctxt "ending time" -msgid "At:" -msgstr "Klo:" - -#: incidenceformatter.cpp:1200 -msgid "no end date specified" -msgstr "lopetusaikaa ei määritetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1278 -msgid "Start Date:" -msgstr "Aloituspäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1480 -msgid "Start Time:" -msgstr "Aloitusaika:" - -#: incidenceformatter.cpp:1281 incidenceformatter.cpp:1283 -msgid "Due Date:" -msgstr "Määräpäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1486 -msgid "Due Time:" -msgstr "Määräaika:" - -#: incidenceformatter.cpp:1283 -msgctxt "no to-do due date" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: incidenceformatter.cpp:1299 -msgid "Description unspecified" -msgstr "Ei kuvausta" - -#: incidenceformatter.cpp:1313 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" - -#: incidenceformatter.cpp:1331 -msgid "Person:" -msgstr "Henkilö:" - -#: incidenceformatter.cpp:1332 -msgid "Start date:" -msgstr "Aloituspäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1333 -msgid "End date:" -msgstr "Päättymispäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1350 -#, kde-format -msgctxt "minutes part of duration" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#: incidenceformatter.cpp:1617 -msgid "This invitation has been published" -msgstr "Kutsu on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:1620 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" -msgstr "Järjestäjä %1 on päivittänyt kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:1624 -msgid "I created this invitation" -msgstr "Loin tämän kutsun itse" - -#: incidenceformatter.cpp:1400 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1" -msgstr "Sait kutsun henkilöltä %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1403 -msgid "You received an invitation" -msgstr "Sait kutsun" - -#: incidenceformatter.cpp:1635 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" -msgstr "Sait kutsun henkilöä %2 edustavalta henkilöltä %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1638 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" -msgstr "Sait kutsun järjestäjän edustajalta %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1407 -msgid "This invitation was refreshed" -msgstr "Tätä kutsua on virkistetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1409 -msgid "This invitation has been canceled" -msgstr "Tämä kutsu on peruutettu" - -#: incidenceformatter.cpp:1411 -msgid "Addition to the invitation" -msgstr "Lisäys kutsuun" - -#: incidenceformatter.cpp:1429 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: incidenceformatter.cpp:1652 incidenceformatter.cpp:1729 -#: incidenceformatter.cpp:1787 incidenceformatter.cpp:1873 -#, kde-format -msgid "%1 makes this counter proposal" -msgstr "%1 tekee tämän vastaehdotuksen" - -#: incidenceformatter.cpp:1440 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" -msgstr "%1 ilmoittaa kutsun yhä vaativan toimia" - -#: incidenceformatter.cpp:1680 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by attendee %1" -msgstr "Osallistuja %1 on päivittänyt kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:1682 -msgid "This invitation has been updated by an attendee" -msgstr "Osallistuja on päivittänyt kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:1443 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation" -msgstr "%1 hyväksyy tämän kutsun" - -#: incidenceformatter.cpp:1445 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy kutsun henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:1450 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation" -msgstr "%1 hyväksyy tämän kutsun alustavasti" - -#: incidenceformatter.cpp:1452 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy tämän kutsun alustavasti henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:1457 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation" -msgstr "%1 hylkää kutsun" - -#: incidenceformatter.cpp:1459 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 hylkää kutsun henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation to %2" -msgstr "%1 on välittänyt kutsun henkilölle %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1472 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation" -msgstr "%1 on välittänyt kutsun eteenpäin" - -#: incidenceformatter.cpp:1476 -msgid "This invitation is now completed" -msgstr "Tämä kutsu on nyt valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:1478 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the invitation" -msgstr "%1 käsittelee yhä kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:1480 -msgid "Unknown response to this invitation" -msgstr "Tuntematon vastaus tähän kutsuun" - -#: incidenceformatter.cpp:1733 incidenceformatter.cpp:1877 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal" -msgstr "%1 hylkää vastaehdotuksen" - -#: incidenceformatter.cpp:1489 -msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Tapahtuman iMIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:1503 -msgid "This to-do has been published" -msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:1755 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" -msgstr "Järjestäjä %1 on päivittänyt tätä tehtävää" - -#: incidenceformatter.cpp:1759 -msgid "I created this to-do" -msgstr "Loin tämän tehtävän itse" - -#: incidenceformatter.cpp:1763 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1" -msgstr "%1 on osoittanut sinulle tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:1508 -msgid "You have been assigned this to-do" -msgstr "Olet saanut tämän tehtävän hoidettavaksesi" - -#: incidenceformatter.cpp:1769 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" -msgstr "%1 on osoittanut sinulle tämän tehtävän henkilön %2 edustajana" - -#: incidenceformatter.cpp:1772 -#, kde-format -msgid "" -"You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative" -msgstr "%1 on osoittanut sinulle tämän tehtävän järjestäjän edustajana" - -#: incidenceformatter.cpp:1511 -msgid "This to-do was refreshed" -msgstr "Tämä tehtävä päivitettiin" - -#: incidenceformatter.cpp:1513 -msgid "This to-do was canceled" -msgstr "Tämä tehtävä peruttiin" - -#: incidenceformatter.cpp:1515 -msgid "Addition to the to-do" -msgstr "Lisäys tehtävään" - -#: incidenceformatter.cpp:1811 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" -msgstr "%1 ilmoittaa, että tehtävä edellyttää yhä toimenpiteitä" - -#: incidenceformatter.cpp:1817 -#, kde-format -msgid "This to-do has been completed by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1819 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1823 -msgid "This to-do has been completed by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1825 -msgid "This to-do has been updated by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1830 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:1832 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:1838 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän alustavasti" - -#: incidenceformatter.cpp:1840 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän alustavasti henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:1845 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do" -msgstr "%1 hylkää tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:1847 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 hylkää tämän tehtävän henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:1858 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do to %2" -msgstr "%1 on välittänyt tämän tehtävän henkilölle %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1860 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do" -msgstr "%1 on välittänyt tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:1552 -msgid "The request for this to-do is now completed" -msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:1866 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the to-do" -msgstr "%1 käsittelee yhä tehtävää" - -#: incidenceformatter.cpp:1556 -msgid "Unknown response to this to-do" -msgstr "Tuntematon vastaus tälle tehtävälle" - -#: incidenceformatter.cpp:1565 -msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Tehtävän iMIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:1579 -msgid "This journal has been published" -msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:1581 -msgid "You have been assigned this journal" -msgstr "Sinut on liitetty tähän päiväkirjamerkintään" - -#: incidenceformatter.cpp:1583 -msgid "This journal was refreshed" -msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä päivitettiin" - -#: incidenceformatter.cpp:1585 -msgid "This journal was canceled" -msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä peruttiin" - -#: incidenceformatter.cpp:1587 -msgid "Addition to the journal" -msgstr "Lisäys päiväkirjaan" - -#: incidenceformatter.cpp:1485 incidenceformatter.cpp:1561 -#: incidenceformatter.cpp:1622 incidenceformatter.cpp:1652 -msgid "Sender makes this counter proposal" -msgstr "Lähettäjä tekee tämän vastaesityksen" - -#: incidenceformatter.cpp:1603 -msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" -msgstr "" -"Lähettäjä ilmoittaa, että tämä päiväkirjamerkintä edellyttää vielä " -"toimenpiteitä" - -#: incidenceformatter.cpp:1605 -msgid "Sender accepts this journal" -msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän" - -#: incidenceformatter.cpp:1607 -msgid "Sender tentatively accepts this journal" -msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän alustavasti" - -#: incidenceformatter.cpp:1609 -msgid "Sender declines this journal" -msgstr "Lähettäjä hylkää tämän päiväkirjamerkinnän" - -#: incidenceformatter.cpp:1611 -msgid "Sender has delegated this request for the journal" -msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän päiväkirjamerkintäpyynnön toiselle" - -#: incidenceformatter.cpp:1613 -msgid "The request for this journal is now completed" -msgstr "Täm päiväkirjamerkintäpyyntö on nyt valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:1554 incidenceformatter.cpp:1615 -msgid "Sender is still processing the invitation" -msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:1617 -msgid "Unknown response to this journal" -msgstr "Tuntematon vastaus tälle päiväkirjalle" - -#: incidenceformatter.cpp:1487 incidenceformatter.cpp:1563 -#: incidenceformatter.cpp:1624 incidenceformatter.cpp:1654 -msgid "Sender declines the counter proposal" -msgstr "Lähettäjä hylkää vastaesityksen" - -#: incidenceformatter.cpp:1626 -msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Päiväkirjan iMIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:1640 -msgid "This free/busy list has been published" -msgstr "Tämä varausluettelo on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:1642 -msgid "The free/busy list has been requested" -msgstr "Varausluettelo pyydetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1644 -msgid "This free/busy list was refreshed" -msgstr "Tämä varausluettelo on päivitetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1646 -msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "Tämä varausluettelo on keskeytetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1648 -msgid "Addition to the free/busy list" -msgstr "Lisäys varausluetteloon" - -#: incidenceformatter.cpp:1650 -msgid "Reply to the free/busy list" -msgstr "Vastaus varausluetteloon" - -#: incidenceformatter.cpp:1656 -msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Varausluettelon iMIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:1670 -msgid "Invitation List" -msgstr "Kutsuluettelo" - -#: incidenceformatter.cpp:1702 -msgctxt "no attendees" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: incidenceformatter.cpp:1717 -msgid "Attached Documents:" -msgstr "Liitetyt asiakirjat:" - -#: incidenceformatter.cpp:1886 -#, kde-format -msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Kutsun aloitusajaksi on muutettu %2 (aiemmin %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:1891 -#, kde-format -msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Kutsun lopetusajaksi on muutettu %2 (aiemmin %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:2229 -msgid "The to-do has been completed" -msgstr "Tämä tehtävä on valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:2232 -msgid "The to-do is no longer completed" -msgstr "Tämä tehtävä ei enää ole valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:2237 -#, kde-format -msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" -msgstr "Tehtävän valmistumisprosenttia on muutettu %1:sta %2:een" - -#: incidenceformatter.cpp:2242 -msgid "A to-do starting time has been added" -msgstr "Tehtävään on lisätty aloitusaika" - -#: incidenceformatter.cpp:2245 -msgid "The to-do starting time has been removed" -msgstr "Tehtävä aloitusaika on poistettu" - -#: incidenceformatter.cpp:2249 -#, kde-format -msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Tehtävän aloitusaikaa on muutettu %1:sta %2:een" - -#: incidenceformatter.cpp:2255 -msgid "A to-do due time has been added" -msgstr "Tehtävään on lisätty määräaika" - -#: incidenceformatter.cpp:2258 -msgid "The to-do due time has been removed" -msgstr "Tehtävän määräaika on poistettu" - -#: incidenceformatter.cpp:2262 -#, kde-format -msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Tehtävän määräaikaa on muutettu %1:stä %2:een" - -#: incidenceformatter.cpp:1903 -#, kde-format -msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Yhteenvedoksi on muutettu: ”%1”" - -#: incidenceformatter.cpp:1908 -#, kde-format -msgid "The location has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Sijainniksi on vaihdettu: ”%1”" - -#: incidenceformatter.cpp:1913 -#, kde-format -msgid "The description has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Kuvaukseksi on muutettu: ”%1”" - -#: incidenceformatter.cpp:1923 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been added" -msgstr "Osanottajaksi on lisätty %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1926 -#, kde-format -msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" -msgstr "Osanottajan %1 tilaksi on vaihdettu: %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1936 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been removed" -msgstr "Osanottaja %1 on poistettu" - -#: incidenceformatter.cpp:2369 -msgid "[Record]" -msgstr "[Kirjaa]" - -#: incidenceformatter.cpp:2374 -msgid "[Move to Trash]" -msgstr "[Siirrä roskakoriin]" - -#: incidenceformatter.cpp:2118 -msgctxt "accept invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: incidenceformatter.cpp:2125 -msgctxt "Accept invitation conditionally" -msgid "Accept cond." -msgstr "Hyväksy ehd." - -#: incidenceformatter.cpp:2134 -msgctxt "invitation counter proposal" -msgid "Counter proposal" -msgstr "Vastaesitys" - -#: incidenceformatter.cpp:2143 -msgctxt "decline invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Hylkää" - -#: incidenceformatter.cpp:2152 -msgctxt "delegate inviation to another" -msgid "Delegate" -msgstr "Välitä" - -#: incidenceformatter.cpp:2159 -msgctxt "forward request to another" -msgid "Forward" -msgstr "Lähetä eteenpäin" - -#: incidenceformatter.cpp:2167 -msgctxt "look for scheduling conflicts" -msgid "Check my calendar" -msgstr "Tarkista kalenterini" - -#: incidenceformatter.cpp:2437 -msgid "[Accept]" -msgstr "[Hyväksy]" - -#: incidenceformatter.cpp:2442 -msgid "[Decline]" -msgstr "[Hylkää]" - -#: incidenceformatter.cpp:2448 -msgid "[Check my calendar] " -msgstr "[Tarkista kalenterini] " - -#: incidenceformatter.cpp:2525 -msgid "The following changes have been made by the organizer:" -msgstr "Järjestäjä teki seuraavat muutokset:" - -#: incidenceformatter.cpp:2535 -#, kde-format -msgid "The following changes have been made by %1:" -msgstr "%1 teki seuraavat muutokset:" - -#: incidenceformatter.cpp:2537 -msgid "The following changes have been made by an attendee:" -msgstr "Osallistuja teki seuraavat muutokset:" - -#: incidenceformatter.cpp:2589 -#, kde-format -msgid "Your %1 response has already been recorded" -msgstr "Vastauksesi (%1) on jo kirjattu" - -#: incidenceformatter.cpp:2591 -#, kde-format -msgid "Your status for this invitation is %1" -msgstr "Tilasi tähän kutsuun on %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2082 -msgid "This invitation was declined" -msgstr "Tämä kutsu on hylätty" - -#: incidenceformatter.cpp:2084 -msgid "This invitation was accepted" -msgstr "Tämä kutsu on hyväksytty" - -#: incidenceformatter.cpp:2602 -msgid "Awaiting delegation response" -msgstr "Odotetaan vastausta delegointiin" - -#: incidenceformatter.cpp:2106 -msgid "[Record invitation in my to-do list]" -msgstr "[Tallenna kutsu tehtäviini]" - -#: incidenceformatter.cpp:2108 -msgid "[Record invitation in my calendar]" -msgstr "[Tallenna kutsu kalenteriini]" - -#: incidenceformatter.cpp:2181 -msgid "Remove invitation from my to-do list" -msgstr "Poista kutsu tehtävistäni" - -#: incidenceformatter.cpp:2184 -msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Poista kutsu kalenteristani" - -#: incidenceformatter.cpp:2203 -msgid "The response has already been recorded" -msgstr "Vastaus on jo kirjattu" - -#: incidenceformatter.cpp:2208 -msgid "[Record response in my to-do list]" -msgstr "[Tallenna vastaus tehtäviini]" - -#: incidenceformatter.cpp:2210 -msgid "[Record response in my calendar]" -msgstr "[Tallenna vastaus kalenteriini]" - -#: incidenceformatter.cpp:2343 -#, kde-format -msgctxt "Event start" -msgid "From: %1" -msgstr "Lähettäjä: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2346 -#, kde-format -msgctxt "Event end" -msgid "To: %1" -msgstr "Vastaanottaja: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2351 incidenceformatter.cpp:2415 -#, kde-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Päivämäärä: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2358 -#, kde-format -msgctxt "time for event" -msgid "Time: %1" -msgstr "Aika: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2363 -#, kde-format -msgctxt "time range for event" -msgid "Time: %1 - %2" -msgstr "Aika: %1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Aloitus: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2395 -#, kde-format -msgid "Due: %1" -msgstr "Määräpäivä: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2425 incidenceformatter.cpp:2428 -#, kde-format -msgid "Period start: %1" -msgstr "Ajanjakso alkaa: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3009 -msgctxt "separator for lists of people names" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:3005 -msgctxt "elipsis" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: incidenceformatter.cpp:2539 -#, kde-format -msgid "Summary: %1\n" -msgstr "Yhteenveto: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2542 -#, kde-format -msgid "Organizer: %1\n" -msgstr "Järjestäjä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2545 -#, kde-format -msgid "Location: %1\n" -msgstr "Sijainti: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2576 -msgid "This is a Free Busy Object" -msgstr "Tämä on varaustieto" - -#: incidenceformatter.cpp:2587 -msgctxt "no recurrence" -msgid "None" -msgstr "Ei toistoa" - -#: incidenceformatter.cpp:2588 -msgctxt "event recurs by minutes" -msgid "Minutely" -msgstr "Minuuteittain" - -#: incidenceformatter.cpp:2589 -msgctxt "event recurs by hours" -msgid "Hourly" -msgstr "Tunneittain" - -#: incidenceformatter.cpp:2590 -msgctxt "event recurs by days" -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#: incidenceformatter.cpp:2591 -msgctxt "event recurs by weeks" -msgid "Weekly" -msgstr "Viikottain" - -#: incidenceformatter.cpp:2592 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" -msgid "Monthly Same Position" -msgstr "Kuukausittain samalla kohdalla" - -#: incidenceformatter.cpp:2593 -msgctxt "event recurs same day each month" -msgid "Monthly Same Day" -msgstr "Kuukausittain samana päivänä" - -#: incidenceformatter.cpp:2594 -msgctxt "event recurs same month each year" -msgid "Yearly Same Month" -msgstr "Vuosittain samana kuukautena" - -#: incidenceformatter.cpp:2595 -msgctxt "event recurs same day each year" -msgid "Yearly Same Day" -msgstr "Kuukausittain samana päivänä" - -#: incidenceformatter.cpp:2596 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" -msgid "Yearly Same Position" -msgstr "Kuukausittain samalla kohdalla" - -#: incidenceformatter.cpp:2600 incidenceformatter.cpp:2647 -#, kde-format -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Aloituspäivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2602 incidenceformatter.cpp:2649 -#, kde-format -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Aloitusaika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2605 -#, kde-format -msgid "End Date: %1\n" -msgstr "Päättymispäivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2608 -#, kde-format -msgid "End Time: %1\n" -msgstr "Päättymisaika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2613 -#, kde-format -msgid "Recurs: %1\n" -msgstr "Toistot: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2614 -#, kde-format -msgid "Frequency: %1\n" -msgstr "Toistuminen: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2617 -#, kde-format -msgid "Repeats once" -msgid_plural "Repeats %1 times" -msgstr[0] "Toistuu kerran" -msgstr[1] "Toistuu %1 kertaa" - -#: incidenceformatter.cpp:2628 -#, kde-format -msgid "Repeat until: %1\n" -msgstr "Toistuu kunnes: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2630 -msgid "Repeats forever\n" -msgstr "Toistuu jatkuvasti\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2637 incidenceformatter.cpp:2660 -#, kde-format -msgid "" -"Details:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Yksityiskohdat:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2653 -#, kde-format -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Määäpäivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2655 -#, kde-format -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Määräaika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2668 -#, kde-format -msgid "Date: %1\n" -msgstr "Päivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2670 -#, kde-format -msgid "Time: %1\n" -msgstr "Aika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2673 -#, kde-format -msgid "" -"Text of the journal:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Päiväkirjan teksti:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2718 incidenceformatter.cpp:2791 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ei toistu" - -#: incidenceformatter.cpp:2721 -msgid "31st Last" -msgstr "31. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2722 -msgid "30th Last" -msgstr "30. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2723 -msgid "29th Last" -msgstr "29. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2724 -msgid "28th Last" -msgstr "28. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2725 -msgid "27th Last" -msgstr "27. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2726 -msgid "26th Last" -msgstr "26. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2727 -msgid "25th Last" -msgstr "25. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2728 -msgid "24th Last" -msgstr "24. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2729 -msgid "23rd Last" -msgstr "23. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2730 -msgid "22nd Last" -msgstr "22. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2731 -msgid "21st Last" -msgstr "21. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2732 -msgid "20th Last" -msgstr "20. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2733 -msgid "19th Last" -msgstr "19. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2734 -msgid "18th Last" -msgstr "18. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2735 -msgid "17th Last" -msgstr "17. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2736 -msgid "16th Last" -msgstr "16. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2737 -msgid "15th Last" -msgstr "15. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2738 -msgid "14th Last" -msgstr "14. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2739 -msgid "13th Last" -msgstr "13. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2740 -msgid "12th Last" -msgstr "12. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2741 -msgid "11th Last" -msgstr "11. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2742 -msgid "10th Last" -msgstr "10. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2743 -msgid "9th Last" -msgstr "9. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2744 -msgid "8th Last" -msgstr "8. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2745 -msgid "7th Last" -msgstr "7. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2746 -msgid "6th Last" -msgstr "6. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2747 -msgid "5th Last" -msgstr "5. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2748 -msgid "4th Last" -msgstr "4. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2749 -msgid "3rd Last" -msgstr "3. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2750 -msgid "2nd Last" -msgstr "toiseksiviimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2751 -msgctxt "last day of the month" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:2752 -msgctxt "unknown day of the month" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: incidenceformatter.cpp:2753 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: incidenceformatter.cpp:2754 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: incidenceformatter.cpp:2755 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: incidenceformatter.cpp:2756 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: incidenceformatter.cpp:2757 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: incidenceformatter.cpp:2758 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: incidenceformatter.cpp:2759 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: incidenceformatter.cpp:2760 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: incidenceformatter.cpp:2761 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: incidenceformatter.cpp:2762 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: incidenceformatter.cpp:2763 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: incidenceformatter.cpp:2764 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: incidenceformatter.cpp:2765 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: incidenceformatter.cpp:2766 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: incidenceformatter.cpp:2767 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: incidenceformatter.cpp:2768 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: incidenceformatter.cpp:2769 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: incidenceformatter.cpp:2770 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: incidenceformatter.cpp:2771 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: incidenceformatter.cpp:2772 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: incidenceformatter.cpp:2773 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: incidenceformatter.cpp:2774 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: incidenceformatter.cpp:2775 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: incidenceformatter.cpp:2776 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: incidenceformatter.cpp:2777 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: incidenceformatter.cpp:2778 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: incidenceformatter.cpp:2779 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: incidenceformatter.cpp:2780 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: incidenceformatter.cpp:2781 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: incidenceformatter.cpp:2782 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: incidenceformatter.cpp:2783 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: incidenceformatter.cpp:2794 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" -msgstr[0] "Toistuu joka minuutti %2 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. minuutti %2 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2799 incidenceformatter.cpp:2813 -#: incidenceformatter.cpp:2826 incidenceformatter.cpp:2855 -#: incidenceformatter.cpp:2880 incidenceformatter.cpp:2907 -#: incidenceformatter.cpp:2934 incidenceformatter.cpp:2977 -#: incidenceformatter.cpp:3006 -#, kde-format -msgctxt "number of occurrences" -msgid " (%1 occurrences)" -msgstr " (%1 toistoa)" - -#: incidenceformatter.cpp:2804 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes" -msgstr[0] "Toistuu joka minuutti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. minuutti" - -#: incidenceformatter.cpp:2808 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" -msgstr[0] "Toistuu tunneittain %2 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. tunti %2 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2818 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly" -msgid_plural "Recurs every %1 hours" -msgstr[0] "Toistuu tunneittain" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. tunti" - -#: incidenceformatter.cpp:2821 -#, kde-format -msgid "Recurs daily until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" -msgstr[0] "Toistuu päivittäin %2 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. päivä %2 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2831 -#, kde-format -msgid "Recurs daily" -msgid_plural "Recurs every %1 days" -msgstr[0] "Toistuu päivittäin" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. päivä" - -#: incidenceformatter.cpp:2838 -msgctxt "separator for list of days" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:2846 -msgctxt "Recurs weekly on no days" -msgid "no days" -msgstr "ei päiviä" - -#: incidenceformatter.cpp:2850 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" -msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3" -msgstr[0] "Toistuu joka %2 %3 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. %2 %3 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2861 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" -msgid "Recurs weekly on %2" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2" -msgstr[0] "Toistuu joka %2" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2872 -#, kde-format -msgctxt "" -"Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" -msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Toistuu joka kuun %2 %3 %4 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 %3 %4 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2886 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" -msgid "Recurs every month on the %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3" -msgstr[0] "Toistuu joka kuun %2 %3" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 %3" - -#: incidenceformatter.cpp:2900 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" -msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3" -msgstr[0] "Toistuu kuukausittain %2 päivä %3 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 päivä %3 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2913 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" -msgid "Recurs monthly on the %2 day" -msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day" -msgstr[0] "Toistuu joka kuun %2 päivä" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 päivä" - -#: incidenceformatter.cpp:2926 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" -msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Toistuu vuosittain %3 %2ta %4 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. vuosi %3 %2ta %4 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2942 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3" -msgstr[0] "Toistuu vuosittain %3 %2ta" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. vuosi %3 %2ta" - -#: incidenceformatter.cpp:2951 incidenceformatter.cpp:2957 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %1 %2" -msgstr "Toistuu vuosittain %1 %2ta" - -#: incidenceformatter.cpp:2969 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" -msgid "Recurs every year on day %2 until %3" -msgid_plural "" -"Recurs every %1 years on day %2 until %3" -msgstr[0] "Toista joka vuoden %2. päivä %3 asti" -msgstr[1] "" -"Toistuu joka %1. vuoden %2. päivä %3 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:2983 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" -msgid "Recurs every year on day %2" -msgid_plural "Recurs every %1 years on day %2" -msgstr[0] "Toistuu joka vuoden %2. päivä" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. vuoden %2. päivä" - -#: incidenceformatter.cpp:2996 -#, kde-format -msgctxt "" -"Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5" -msgstr[0] "Joka vuosi %4n %2 %3 %5 asti" -msgstr[1] "Joka %1. vuosi %4n %2 %3 %5 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:3013 -#, kde-format -msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4" -msgstr[0] "Joka vuosi %4n %2 %3" -msgstr[1] "Joka %1. vuosi %4n %2 %3" - -#: incidenceformatter.cpp:3023 -msgid "Incidence recurs" -msgstr "Tapahtuma toistuu" - -#: incidenceformatter.cpp:1210 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" - -#: incidenceformatter.cpp:1216 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" - -#: incidenceformatter.cpp:1222 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#: incidenceformatter.cpp:3842 -msgid "forever" -msgstr "ikuisesti" - -#: incidenceformatter.cpp:3884 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 ennen aloitusaikaa" - -#: incidenceformatter.cpp:3887 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 aloitusajan jälkeen" - -#: incidenceformatter.cpp:3899 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" -msgid "%1 before the to-do is due" -msgstr "%1 ennen tehtävän määräaikaa" - -#: incidenceformatter.cpp:3902 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 ennen päättymisaikaa" - -#: incidenceformatter.cpp:3907 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" -msgid "%1 after the to-do is due" -msgstr "%1 tehtävän määräajan jälkeen" - -#: incidenceformatter.cpp:3910 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 päättymisajan jälkeen" - -#: incidenceformatter.cpp:3928 -#, kde-format -msgctxt "reminder occurs at datetime" -msgid "at %1" -msgstr "klo %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3935 -#, kde-format -msgid "repeats once" -msgid_plural "repeats %1 times" -msgstr[0] "toistuu kerran" -msgstr[1] "toistuu %1 kertaa" - -#: incidenceformatter.cpp:3937 -#, kde-format -msgctxt "interval is N days/hours/minutes" -msgid "interval is %1" -msgstr "väli %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3940 -#, kde-format -msgctxt "(repeat string, interval string)" -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#: kresult.cpp:144 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: kresult.cpp:146 -msgid "In progress" -msgstr "Tekeillä" - -#: kresult.cpp:150 -msgid "Not an error" -msgstr "Ei virhe" - -#: kresult.cpp:152 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: kresult.cpp:154 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen verkko-osoite" - -#: kresult.cpp:156 -msgid "Connection failed" -msgstr "Yhteys epäonnistui" - -#: kresult.cpp:158 -msgid "Write error" -msgstr "Kirjoitusvirhe" - -#: kresult.cpp:160 -msgid "Read error" -msgstr "Lukuvirhe" - -#: kresult.cpp:162 -msgid "Wrong Parameter" -msgstr "Väärä parametri" - -#: kresult.cpp:164 -msgid "Parse Error" -msgstr "Jäsennysvirhe" - -#: kresult.cpp:166 -msgid "Wrong revision of schema" -msgstr "Skeeman väärä versio" - -#: qtopiaformat.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa ”%1”" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:3 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan koko nimi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:6 -msgid "WhatsThis text for FullName setting" -msgstr "Mitä tämä teksti on koko nimen asetuksissa" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:9 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan sähköposti" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:12 -msgid "WhatsThis text for Email setting" -msgstr "Mitä tämä teksti on sähköpostin asetuksissa" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:15 -msgid "Creator application" -msgstr "Luotu sovelluksella" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:18 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Kalenteri on luotu sovelluksella" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:21 -msgid "Creator URL" -msgstr "Luojan URL" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:24 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Kalenterin luontisovelluksen URL" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:27 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:30 -msgid "Date start" -msgstr "Aloituspäivä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:33 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Aikavälin ensimmäinen päivä, joka tulee HTML-sivulle." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:36 -msgid "Date end" -msgstr "Päättymispäivä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:39 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Aikavälin viimeinen päivä, joka tulee HTML-sivulle." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:42 -msgid "Output filename" -msgstr "Tulostetiedoston nimi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:45 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "HTML-kalenterin tiedostonimi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:48 -msgid "Style sheet" -msgstr "Tyylitiedosto" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"CSS-tyylitiedosto, jota käytetään lopulliseeen HTML-sivuun. Tämä teksti " -"sisältää CSS:n tämänhetkisen sisällön, ei polkua tyylitiedostoon." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:54 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Poista yksityiset tapahtumat viennistä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:57 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Poista luottamukselliset tapahtumat viennistä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:60 -msgid "Export events as list" -msgstr "Vie tapahtumat luettelona" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:63 -msgid "Export in month view" -msgstr "Vie kuukausinäyttöön" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:66 -msgid "Export in week view" -msgstr "Vie viikkonäyttöön" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:69 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Kalenterin otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:72 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Vie tapahtumien sijainnit" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:75 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Vie tapahtumien luokat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:78 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Vie tapahtumien osallistujat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:81 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Vie tehtäväluettelo" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:84 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Tehtäväluettelon otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:87 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien erääntymispäivät" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:90 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien sijainnit" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:93 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien luokat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:96 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien osallistujat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 -msgid "Export journals" -msgstr "Vie päiväkirjamerkinnät" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:102 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "Päiväkirjan otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:108 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Varausluettelon otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:112 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:114 -msgid "To-do List" -msgstr "Tehtäväluettelo" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:116 -msgid "Journals" -msgstr "Päiväkirjat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:118 -msgid "Busy times" -msgstr "Varatut ajat" - -#: resourcecached.cpp:860 -#, kde-format -msgid "Last loaded: %1" -msgstr "Ladattu viimeksi: %1" - -#: resourcecached.cpp:865 -#, kde-format -msgid "Last saved: %1" -msgstr "Talletettu viimeksi: %1" - -#: resourcecachedconfig.cpp:69 -msgctxt "@title:group" -msgid "Automatic Reload" -msgstr "Ladataan automaattisesti uudestaan" - -#: resourcecachedconfig.cpp:73 -msgctxt "@option:radio never reload the cache" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: resourcecachedconfig.cpp:76 -msgctxt "@option:radio reload the cache on startup" -msgid "On startup" -msgstr "Käynnistyksessä" - -#: resourcecachedconfig.cpp:80 -msgctxt "@option:radio reload the cache at regular intervals" -msgid "Regular interval" -msgstr "Säännöllisin välein" - -#: resourcecachedconfig.cpp:90 resourcecachedconfig.cpp:158 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Interval in minutes:" -msgstr "Aikaväli minuuteissa:" - -#: resourcecachedconfig.cpp:135 -msgctxt "@title:group" -msgid "Automatic Save" -msgstr "Automaattinen talletus" - -#: resourcecachedconfig.cpp:140 -msgctxt "@option:radio never save the cache automatically" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: resourcecachedconfig.cpp:143 -msgctxt "@option:radio save the cache on exit" -msgid "On exit" -msgstr "Poistuessa" - -#: resourcecachedconfig.cpp:147 -msgctxt "@option:radio save the cache at regular intervals" -msgid "Regular interval" -msgstr "Säännöllinen aikaväli" - -#: resourcecachedconfig.cpp:166 -msgctxt "@option:radio save the cache after some delay" -msgid "Delayed after changes" -msgstr "Viivästettynä muutosten jälkeen" - -#: resourcecachedconfig.cpp:170 -msgctxt "@option:radio save the cache after every modification" -msgid "On every change" -msgstr "Jokaisen muutoksen jälkeen" - -#: resourcecalendar.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Type: %1" -msgstr "Tyyppi: %1" - -#: resourcecalendar.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Error while loading %1.\n" -msgstr "Virhe ladattaessa: %1.\n" - -#: resourcecalendar.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Error while saving %1.\n" -msgstr "Virhe tallennettaessa: %1.\n" - -#: resourcelocalconfig.cpp:69 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "*.ics *.vcs|Kalenteritiedostot" - -#: resourcelocalconfig.cpp:73 -msgid "Calendar Format" -msgstr "Kalenterimuoto" - -#: resourcelocalconfig.cpp:75 -msgid "iCalendar" -msgstr "iCalendar" - -#: resourcelocalconfig.cpp:76 -msgid "vCalendar" -msgstr "vCalendar" - -#: resourcelocalconfig.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be " -"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the " -"resource properties." -msgstr "" -"Et määritellyt tälle resurssille URL-osoitetta. Siksi resurssi talletetaan " -"kohteeseen %1. On vielä mahdollista vaihtaa paikka muokkaamalla resurssin " -"ominaisuuksia." - -#: resourcelocaldirconfig.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." -msgstr "Sijaintia ei annettu: kalenteri ei tule olemaan kelvollinen." - -#: scheduler.cpp:86 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" -msgstr "Uusi viestin julkaisu" - -#: scheduler.cpp:88 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" -msgstr "Päivitetty viesti julkaistu" - -#: scheduler.cpp:90 -msgctxt "@item obsolete status" -msgid "Obsolete" -msgstr "Vanhentunut" - -#: scheduler.cpp:92 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" -msgstr "Pyydä uusi viesti" - -#: scheduler.cpp:94 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" -msgstr "Pyydä päivitetty viesti" - -#: scheduler.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "@item unknown status" -msgid "Unknown Status: %1" -msgstr "Tuntematon tila: %1" - -#: scheduler.cpp:205 -msgctxt "@item event, to-do, journal or freebusy posting" -msgid "Publish" -msgstr "Julkaise" - -#: scheduler.cpp:207 -msgctxt "@item event, to-do or freebusy scheduling requests" -msgid "Request" -msgstr "Pyydä" - -#: scheduler.cpp:209 -msgctxt "@item event, to-do or freebusy reply to request" -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#: scheduler.cpp:212 -msgctxt "@item event, to-do or journal additional property request" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: scheduler.cpp:214 -msgctxt "@item event, to-do or journal cancellation notice" -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: scheduler.cpp:216 -msgctxt "@item event or to-do description update request" -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: scheduler.cpp:218 -msgctxt "@item event or to-do submit counter proposal" -msgid "Counter" -msgstr "Vastine" - -#: scheduler.cpp:220 -msgctxt "@item event or to-do decline a counter proposal" -msgid "Decline Counter" -msgstr "Hylkää vastine" - -#: scheduler.cpp:222 -msgctxt "@item no method" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: scheduler.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has " -"already been deleted, or the calendar that contains it is disabled. Press " -"'Store' to create a new one or 'Throw away' to discard this update." -msgstr "" -"Päivitettävää tapahtumaa, tehtävää tai päiväkirjaa ei löytynyt. Se on ehkä " -"jo poistettu tai sen sisältävä kalenteri on poistettu käytöstä. Luo uusi " -"painamalla ”Tallenna” tai ”Hylkää” hylätäksesi tämän päivityksen." - -#: scheduler.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "Discard this update?" -msgstr "Hylätäänkö tämä päivitys?" - -#: scheduler.cpp:375 -msgctxt "@option" -msgid "Store" -msgstr "Tallenna" - -#: scheduler.cpp:376 -msgctxt "@option" -msgid "Throw away" -msgstr "Hylkää" - -#: scheduler.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "No calendars found, unable to save the invitation." -msgstr "Kalentereita ei löytynyt, kutsua ei voida tallentaa." - -#: scheduler.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be " -"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you " -"certain you want to discard this invitation? " -msgstr "" -"Peruutit tallennustoiminnon, joten tapaamista ei tallenneta kalenteriisi, " -"vaikka hyväksyit kutsun. Haluatko varmasti hylätä tämän kutsun? " - -#: scheduler.cpp:425 -msgctxt "@title" -msgid "Discard this invitation?" -msgstr "Hylätäänkö tämä kutsu?" - -#: scheduler.cpp:426 -msgctxt "@option" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#: scheduler.cpp:427 -msgctxt "@option" -msgid "Go Back to Folder Selection" -msgstr "Takaisin kansion valintaan" - -#: scheduler.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still " -"listed as an attendee for that appointment.\n" -"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please " -"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." -msgstr "" -"Kutsua ”%1” ei tallennettu kalenteriisi, mutta sinut on yhä merkitty " -"tapaamisen osallistujaksi.\n" -"Voit hyväksyit kutsun vahingossa etkä aio osallistua, ilmoita järjestäjälle " -"%2 ja pyydä häntä poistamaan sinut osallistujaluettelosta." - -#: scheduler.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ei voi tallentaa: %1 ”%2”." - -#: scheduler.cpp:469 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " -"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" -"only or disabled calendar." -msgstr "" -"Tapahtumaa tai tehtävää ei voitu poistaa kalenteristasi. Se on ehkä jo " -"poistettu tai ei ole omistuksessasi tai se kuuluu vain luettavissa olevaan " -"tai käytöstä poistettuun kalenteriin." - -#: scheduler.cpp:506 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. " -"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong " -"to a read-only or disabled calendar." -msgstr "" -"Peruutettavaa tapahtumaa tai tehtävää ei voi poistaa kalenteristasi. Se on " -"ehkä jo poistettu tai ei ole omistuksessasi tai se kuuluu vain luettavissa " -"olevaan tai käytöstä poistettuun kalenteriin." - -#: scheduler.cpp:586 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." -msgstr "%2: %1 haluaa osallistua, mutta ei ole kutsuttu" - -#: scheduler.cpp:590 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." -msgstr "%2: %1 haluaa osallistua toisen (%3) puolesta" - -#: scheduler.cpp:595 -msgctxt "@title" -msgid "Uninvited attendee" -msgstr "Kutsumaton osallistuja" - -#: scheduler.cpp:596 -msgctxt "@option" -msgid "Accept Attendance" -msgstr "Hyväksy osallistuminen" - -#: scheduler.cpp:597 -msgctxt "@option" -msgid "Reject Attendance" -msgstr "Hylkää osallistuminen" - -#: scheduler.cpp:602 -msgctxt "@info" -msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." -msgstr "Järjestäjä ei hyväksynyt osallistumistasi tähän kokoukseen." - -#: scheduler.cpp:704 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " -"an update message?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:706 -msgctxt "@title" -msgid "Attendee Added" -msgstr "Osallistuja lisätty" - -#: scheduler.cpp:707 -msgctxt "@option" -msgid "Send Messages" -msgstr "Lähetä viestit" - -#: scheduler.cpp:708 -msgctxt "@option" -msgid "Do Not Send" -msgstr "Älä lähetä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 2012-04-13 10:42:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2494 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkcalutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: htmlexport.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: htmlexport.cpp:256 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Aloitusaika" - -#: htmlexport.cpp:258 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Päättymisaika" - -#: htmlexport.cpp:260 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: htmlexport.cpp:263 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: htmlexport.cpp:268 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: htmlexport.cpp:273 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Osanottajat" - -#: htmlexport.cpp:399 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävä" - -#: htmlexport.cpp:400 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: htmlexport.cpp:402 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Valmistuneet" - -#: htmlexport.cpp:404 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" - -#: htmlexport.cpp:408 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: htmlexport.cpp:412 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: htmlexport.cpp:416 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Osanottajat" - -#: htmlexport.cpp:439 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Alitehtävät kohteelle: " - -#: htmlexport.cpp:495 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Alitehtävät" - -#: htmlexport.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: htmlexport.cpp:665 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Sivu on luotu " - -#: htmlexport.cpp:674 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "tekijänään %2 " - -#: htmlexport.cpp:678 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "tekijänään %2 " - -#: htmlexport.cpp:684 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "tekijänään %1 " - -#: htmlexport.cpp:690 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "sekä %2" - -#: htmlexport.cpp:694 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "sekä %1" - -#: htmlexport.cpp:761 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: incidenceformatter.cpp:232 -msgid "Organizer Unknown" -msgstr "Tuntematon järjestäjä" - -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:2084 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: incidenceformatter.cpp:376 incidenceformatter.cpp:2382 -#: incidenceformatter.cpp:2443 incidenceformatter.cpp:3536 -#, kde-format -msgid " (delegated by %1)" -msgstr " (välittänyt %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:379 incidenceformatter.cpp:2385 -#: incidenceformatter.cpp:2446 incidenceformatter.cpp:3539 -#, kde-format -msgid " (delegated to %1)" -msgstr " (välitetty: %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:403 incidenceformatter.cpp:3560 -msgid "Organizer:" -msgstr "Järjestäjä:" - -#: incidenceformatter.cpp:420 incidenceformatter.cpp:3572 -msgid "Chair:" -msgstr "Puheenjohtaja:" - -#: incidenceformatter.cpp:429 incidenceformatter.cpp:3579 -msgid "Required Participants:" -msgstr "Vaaditut osallistujat:" - -#: incidenceformatter.cpp:438 incidenceformatter.cpp:3586 -msgid "Optional Participants:" -msgstr "Valinnaiset osallistujat:" - -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:3593 -msgid "Observers:" -msgstr "Tarkkailijat:" - -#: incidenceformatter.cpp:466 -msgid "Show mail" -msgstr "Näytä viesti" - -#: incidenceformatter.cpp:494 -#, kde-format -msgid "Creation date: %1" -msgstr "Luontipäivä: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:576 incidenceformatter.cpp:752 -#: incidenceformatter.cpp:917 incidenceformatter.cpp:3621 -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalenteri:" - -#: incidenceformatter.cpp:583 incidenceformatter.cpp:759 -#: incidenceformatter.cpp:3629 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: incidenceformatter.cpp:609 incidenceformatter.cpp:616 -#: incidenceformatter.cpp:624 incidenceformatter.cpp:631 -#: incidenceformatter.cpp:923 incidenceformatter.cpp:1547 -#: incidenceformatter.cpp:1619 incidenceformatter.cpp:1836 -#: incidenceformatter.cpp:1860 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: incidenceformatter.cpp:611 incidenceformatter.cpp:626 -#: incidenceformatter.cpp:641 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:618 incidenceformatter.cpp:633 -#, kde-format -msgctxt "date as string" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:1549 -#: incidenceformatter.cpp:1633 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" - -#: incidenceformatter.cpp:657 incidenceformatter.cpp:818 -#: incidenceformatter.cpp:1574 incidenceformatter.cpp:1670 -#: incidenceformatter.cpp:1717 incidenceformatter.cpp:1801 -#: incidenceformatter.cpp:3636 -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" - -#: incidenceformatter.cpp:664 incidenceformatter.cpp:825 -#: incidenceformatter.cpp:1578 incidenceformatter.cpp:1677 -#: incidenceformatter.cpp:1726 incidenceformatter.cpp:1815 -#: incidenceformatter.cpp:3642 -msgid "Recurrence:" -msgstr "Toisto:" - -#: incidenceformatter.cpp:677 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Vuosipäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:679 -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:689 incidenceformatter.cpp:834 -#: incidenceformatter.cpp:931 incidenceformatter.cpp:1502 -#: incidenceformatter.cpp:3657 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: incidenceformatter.cpp:700 incidenceformatter.cpp:845 -#: incidenceformatter.cpp:3665 -msgid "Reminder:" -msgid_plural "Reminders:" -msgstr[0] "Muistutus:" -msgstr[1] "Muistutukset:" - -#: incidenceformatter.cpp:712 incidenceformatter.cpp:857 -#: incidenceformatter.cpp:940 incidenceformatter.cpp:3675 -msgid "Category:" -msgid_plural "Categories:" -msgstr[0] "Luokka:" -msgstr[1] "Luokat:" - -#: incidenceformatter.cpp:722 incidenceformatter.cpp:889 -msgid "Attachment:" -msgid_plural "Attachments:" -msgstr[0] "Liite:" -msgstr[1] "Liitteet:" - -#: incidenceformatter.cpp:788 -msgctxt "to-do start date/time" -msgid "Start:" -msgstr "Aloitusaika:" - -#: incidenceformatter.cpp:807 -msgctxt "to-do due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Määräaika:" - -#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:3400 -msgid "Priority:" -msgstr "Tärkeys:" - -#: incidenceformatter.cpp:874 incidenceformatter.cpp:3406 -msgctxt "Completed: date" -msgid "Completed:" -msgstr "Valmistunut:" - -#: incidenceformatter.cpp:878 incidenceformatter.cpp:1721 -#: incidenceformatter.cpp:1808 incidenceformatter.cpp:3409 -msgid "Percent Done:" -msgstr "Valmistumisprosentti:" - -#: incidenceformatter.cpp:880 incidenceformatter.cpp:1721 -#: incidenceformatter.cpp:1805 incidenceformatter.cpp:1806 -#: incidenceformatter.cpp:2687 incidenceformatter.cpp:2688 -#: incidenceformatter.cpp:3410 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: incidenceformatter.cpp:964 incidenceformatter.cpp:3462 -#, kde-format -msgid "Free/Busy information for %1" -msgstr "Varaustiedot henkilölle %1" - -#: incidenceformatter.cpp:967 -#, kde-format -msgid "Busy times in date range %1 - %2:" -msgstr "Päivämäärävälin %1–%2 kiireelliset ajat" - -#: incidenceformatter.cpp:973 -msgctxt "tag for busy periods list" -msgid "Busy:" -msgstr "Kiire:" - -#: incidenceformatter.cpp:983 incidenceformatter.cpp:1897 -#, kde-format -msgctxt "hours part of duration" -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 tunti " -msgstr[1] "%1 tuntia " - -#: incidenceformatter.cpp:987 -#, kde-format -msgctxt "minutes part duration" -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuutti " -msgstr[1] "%1 minuuttia " - -#: incidenceformatter.cpp:991 incidenceformatter.cpp:1905 -#, kde-format -msgctxt "seconds part of duration" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekunti" -msgstr[1] "%1 sekuntia" - -# Toimivuus tarkistettava myöhemmin -#: incidenceformatter.cpp:993 incidenceformatter.cpp:1908 -#, kde-format -msgctxt "startDate for duration" -msgid "%1 for %2" -msgstr "%1, kesto %2" - -#: incidenceformatter.cpp:999 incidenceformatter.cpp:1915 -#, kde-format -msgctxt "date, fromTime - toTime " -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2–%3" - -#: incidenceformatter.cpp:1004 incidenceformatter.cpp:1920 -#, kde-format -msgctxt "fromDateTime - toDateTime" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:1131 -msgid "Summary unspecified" -msgstr "Yhteenvetoa ei määritetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1147 -msgid "Location unspecified" -msgstr "Sijaintia ei määritetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1165 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1169 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (koko päivä)" - -#: incidenceformatter.cpp:1180 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1184 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (koko päivä)" - -#: incidenceformatter.cpp:1363 -msgid "Your response is requested" -msgstr "Vastaustasi pyydetään" - -#: incidenceformatter.cpp:1365 -#, kde-format -msgid "Your response as %1 is requested" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1369 -msgid "No response is necessary" -msgstr "Vastaus ei ole tarpeen" - -#: incidenceformatter.cpp:1371 -#, kde-format -msgid "No response as %1 is necessary" -msgstr "Ei vastausta, koska %1 tarvitaan" - -#: incidenceformatter.cpp:1382 -#, kde-format -msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" -msgstr "(Huomaa: järjestäjä ennakoi vastaukseksesi %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:1431 -#, kde-format -msgctxt "name (comment)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: incidenceformatter.cpp:1512 -msgid "Comments:" -msgstr "Huomautukset:" - -#: incidenceformatter.cpp:1542 incidenceformatter.cpp:1609 -#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1757 -#: incidenceformatter.cpp:1856 -msgid "What:" -msgstr "Mitä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1543 incidenceformatter.cpp:1613 -#: incidenceformatter.cpp:1699 incidenceformatter.cpp:1761 -msgid "Where:" -msgstr "Missä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1555 -msgctxt "starting date" -msgid "From:" -msgstr "Mistä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1558 -msgctxt "starting time" -msgid "At:" -msgstr "Kello:" - -#: incidenceformatter.cpp:1562 incidenceformatter.cpp:1569 -msgctxt "ending date" -msgid "To:" -msgstr "Mihin:" - -#: incidenceformatter.cpp:1565 -msgctxt "ending time" -msgid "At:" -msgstr "Kello:" - -#: incidenceformatter.cpp:1569 incidenceformatter.cpp:1659 -#: incidenceformatter.cpp:1662 -msgid "no end date specified" -msgstr "päättymispäivää ei määritetty" - -#: incidenceformatter.cpp:1602 incidenceformatter.cpp:1750 -msgid "Please respond again to the original proposal." -msgstr "Vastaa uudelleen alkuperäiseen ehdotukseen." - -#: incidenceformatter.cpp:1635 -msgctxt "Starting date of an event" -msgid "From:" -msgstr "Mistä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1645 incidenceformatter.cpp:1657 -msgctxt "Starting time of an event" -msgid "At:" -msgstr "Kello:" - -#: incidenceformatter.cpp:1647 incidenceformatter.cpp:1666 -msgctxt "Ending date of an event" -msgid "To:" -msgstr "Mihin:" - -#: incidenceformatter.cpp:1702 incidenceformatter.cpp:1766 -msgid "Start Date:" -msgstr "Aloituspäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1704 incidenceformatter.cpp:1776 -msgid "Start Time:" -msgstr "Aloitusaika:" - -#: incidenceformatter.cpp:1708 incidenceformatter.cpp:1713 -#: incidenceformatter.cpp:1779 incidenceformatter.cpp:1798 -msgid "Due Date:" -msgstr "Määräpäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1710 incidenceformatter.cpp:1789 -msgid "Due Time:" -msgstr "Määräaika:" - -#: incidenceformatter.cpp:1713 incidenceformatter.cpp:1791 -#: incidenceformatter.cpp:1794 -msgctxt "Due Date: None" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: incidenceformatter.cpp:1772 incidenceformatter.cpp:1774 -#: incidenceformatter.cpp:1785 incidenceformatter.cpp:1787 -msgid "All day" -msgstr "Koko päivä" - -#: incidenceformatter.cpp:1835 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" - -#: incidenceformatter.cpp:1882 -msgid "Person:" -msgstr "Henkilö:" - -#: incidenceformatter.cpp:1883 -msgid "Start date:" -msgstr "Aloituspäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1884 -msgid "End date:" -msgstr "Päättymispäivä:" - -#: incidenceformatter.cpp:1901 -#, kde-format -msgctxt "minutes part of duration" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#: incidenceformatter.cpp:1972 -msgid "This invitation has been published" -msgstr "Kutsu on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:1977 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" -msgstr "Järjestäjä %1 on päivittänyt kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:1979 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by %1 as a representative of %2" -msgstr "%1 on päivittänyt kutsua henkilön %2 edustajana" - -#: incidenceformatter.cpp:1984 -msgid "I created this invitation" -msgstr "Loin tämän kutsun itse" - -#: incidenceformatter.cpp:1988 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1" -msgstr "Sait kutsun henkilöltä %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1990 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" -msgstr "Sait kutsun henkilöä %2 edustavalta henkilöltä %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1995 -msgid "This invitation was refreshed" -msgstr "Kutsua päivitettiin" - -#: incidenceformatter.cpp:1998 -msgid "This invitation has been canceled" -msgstr "Kutsu on peruttu" - -#: incidenceformatter.cpp:2002 -msgid "The organizer has revoked the invitation" -msgstr "Järjestäjä on peruuttanut kutsun" - -#: incidenceformatter.cpp:2003 -msgid "Addition to the invitation" -msgstr "Lisäys kutsuun" - -#: incidenceformatter.cpp:2007 incidenceformatter.cpp:2083 -#: incidenceformatter.cpp:2149 incidenceformatter.cpp:2234 -#, kde-format -msgid "%1 makes this counter proposal" -msgstr "%1 tekee tämän vastaesityksen" - -#: incidenceformatter.cpp:2030 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" -msgstr "%1 osoittaa kutsun yhä vaativan toimia" - -#: incidenceformatter.cpp:2034 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by attendee %1" -msgstr "Osanottaja %1 on päivittänyt kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:2036 -msgid "This invitation has been updated by an attendee" -msgstr "Osanottaja on päivittänyt kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:2040 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation" -msgstr "%1 hyväksyy tämän kutsun" - -#: incidenceformatter.cpp:2042 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy tämän kutsun henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2048 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation" -msgstr "%1 hyväksyy tämän kutsun alustavasti" - -#: incidenceformatter.cpp:2050 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy tämän kutsun alustavasti henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2055 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation" -msgstr "%1 hylkää tämän kutsun" - -#: incidenceformatter.cpp:2057 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 torjuu kutsun henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2068 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation to %2" -msgstr "%1 on välittänyt kutsun henkilölle %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2070 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation" -msgstr "%1 on välittänyt tämän kutsun" - -#: incidenceformatter.cpp:2074 -msgid "This invitation is now completed" -msgstr "Tämä kutsu on nyt valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:2076 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the invitation" -msgstr "%1 käsittelee yhä kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:2078 -msgid "Unknown response to this invitation" -msgstr "Tuntematon vastaus tähän kutsuun" - -#: incidenceformatter.cpp:2090 -#, kde-format -msgid "%1 declines your counter proposal" -msgstr "%1 torjuu vastaehdotuksesi" - -#: incidenceformatter.cpp:2092 -#, kde-format -msgid "%1 declines your counter proposal on behalf of %2" -msgstr "%1 torjuu vastaehdotuksesi henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2097 -msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Tapahtuman iTIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:2113 -msgid "This to-do has been published" -msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:2118 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" -msgstr "Järjestäjä %1 on päivittänyt tätä tehtävää" - -#: incidenceformatter.cpp:2120 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by %1 as a representative of %2" -msgstr "%1 on päivittänyt tätä tehtävää henkilön %2 edustajana" - -#: incidenceformatter.cpp:2125 -msgid "I created this to-do" -msgstr "Loin tämän tehtävän itse" - -#: incidenceformatter.cpp:2129 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1" -msgstr "%1 on osoittanut sinulle tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:2131 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" -msgstr "%1 on osoittanut sinulle tämän tehtävän henkilön %2 edustajana" - -#: incidenceformatter.cpp:2137 -msgid "This to-do was refreshed" -msgstr "Tätä tehtävää on päivitetty" - -#: incidenceformatter.cpp:2140 -msgid "This to-do was canceled" -msgstr "Tämä tehtävä on peruutettu" - -#: incidenceformatter.cpp:2144 -msgid "The organizer has revoked this to-do" -msgstr "Järjestäjä on peruuttanut tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:2145 -msgid "Addition to the to-do" -msgstr "Lisäys tehtävään" - -#: incidenceformatter.cpp:2172 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" -msgstr "%1 osoittaa tehtävän vaativan yhä toimia" - -#: incidenceformatter.cpp:2178 -#, kde-format -msgid "This to-do has been completed by assignee %1" -msgstr "Osallistuja %1 on saanut tämän tehtävän valmiiksi" - -#: incidenceformatter.cpp:2180 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by assignee %1" -msgstr "Osallistuja %1 on päivittänyt tätä tehtävää" - -#: incidenceformatter.cpp:2184 -msgid "This to-do has been completed by an assignee" -msgstr "Osallistuja on saanut tämän tehtävän valmiiksi" - -#: incidenceformatter.cpp:2186 -msgid "This to-do has been updated by an assignee" -msgstr "Osallistuja on päivittänyt tätä tehtävää" - -#: incidenceformatter.cpp:2191 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:2193 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2199 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän alustavasti" - -#: incidenceformatter.cpp:2201 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 hyväksyy tämän tehtävän alustavasti henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2206 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do" -msgstr "%1 hylkää tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:2208 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" -msgstr "%1 hylkää tämän tehtävän henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2219 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do to %2" -msgstr "%1 on välittänyt tämän tehtävän henkilölle %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2221 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do" -msgstr "%1 on välittänyt tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:2225 -msgid "The request for this to-do is now completed" -msgstr "Tämä tehtäväpyyntö on nyt valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:2227 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the to-do" -msgstr "%1 käsittelee yhä tehtävää" - -#: incidenceformatter.cpp:2229 -msgid "Unknown response to this to-do" -msgstr "Tuntematon vastaus tähän tehtävään" - -#: incidenceformatter.cpp:2240 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal" -msgstr "%1 hylkää vastaesityksen" - -#: incidenceformatter.cpp:2242 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal on behalf of %2" -msgstr "%1 hylkää vastaesityksen henkilön %2 puolesta" - -#: incidenceformatter.cpp:2247 -msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Tehtävän iTIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:2262 -msgid "This journal has been published" -msgstr "Tämä päiväkirja on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:2264 -msgid "You have been assigned this journal" -msgstr "Tämä päiväkirja on osoitettu sinulle" - -#: incidenceformatter.cpp:2266 -msgid "This journal was refreshed" -msgstr "Tätä päiväkirjaa on päivitetty" - -#: incidenceformatter.cpp:2268 -msgid "This journal was canceled" -msgstr "Tämä päiväkirja on peruutettu" - -#: incidenceformatter.cpp:2270 -msgid "Addition to the journal" -msgstr "Lisäys päiväkirjaan" - -#: incidenceformatter.cpp:2274 incidenceformatter.cpp:2309 -#: incidenceformatter.cpp:2340 -msgid "Sender makes this counter proposal" -msgstr "Lähettäjä tekee tämän vastaehdotuksen" - -#: incidenceformatter.cpp:2290 -msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2292 -msgid "Sender accepts this journal" -msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjan" - -#: incidenceformatter.cpp:2294 -msgid "Sender tentatively accepts this journal" -msgstr "Lähettäjä hyväksyy ehdollisesti tämän päiväkirjan" - -#: incidenceformatter.cpp:2296 -msgid "Sender declines this journal" -msgstr "Lähettäjä hylkää tämän päiväkirjan" - -#: incidenceformatter.cpp:2298 -msgid "Sender has delegated this request for the journal" -msgstr "Lähettäjä on välittänyt tämän päiväkirjapyynnön" - -#: incidenceformatter.cpp:2300 -msgid "The request for this journal is now completed" -msgstr "Tämä päiväkirjapyyntö on nyt valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:2302 -msgid "Sender is still processing the invitation" -msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" - -#: incidenceformatter.cpp:2304 -msgid "Unknown response to this journal" -msgstr "Tuntematon vastaus tähän päiväkirjaan" - -#: incidenceformatter.cpp:2311 incidenceformatter.cpp:2342 -msgid "Sender declines the counter proposal" -msgstr "Lähettäjä hylkää vastaehdotuksen" - -#: incidenceformatter.cpp:2313 -msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Päiväkirjan iTIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:2328 -msgid "This free/busy list has been published" -msgstr "Tämä varaustietoluettelo on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:2330 -msgid "The free/busy list has been requested" -msgstr "Tätä varaustietoluetteloa on pyydetty" - -#: incidenceformatter.cpp:2332 -msgid "This free/busy list was refreshed" -msgstr "Tätä varaustietoluetteloa on päivitetty" - -#: incidenceformatter.cpp:2334 -msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "Tämä varaustietoluettelo on peruutettu" - -#: incidenceformatter.cpp:2336 -msgid "Addition to the free/busy list" -msgstr "Lisäys varaustietoluetteloon" - -#: incidenceformatter.cpp:2338 -msgid "Reply to the free/busy list" -msgstr "Vastaus varaustietoluetteloon" - -#: incidenceformatter.cpp:2344 -msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" -msgstr "Virhe: Varaustiedon iTIP-viestissä tuntematon menetelmä" - -#: incidenceformatter.cpp:2358 incidenceformatter.cpp:2409 -msgid "Assignees" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2360 incidenceformatter.cpp:2411 -msgid "Invitation List" -msgstr "kutsuluettelo" - -#: incidenceformatter.cpp:2379 -msgid "organizer" -msgstr "järjestäjä" - -#: incidenceformatter.cpp:2427 -#, kde-format -msgid "%1 (unrecorded)" -msgstr "%1 (ei kirjattu)" - -#: incidenceformatter.cpp:2440 -msgid "myself" -msgstr "minä" - -#: incidenceformatter.cpp:2458 -msgctxt "no attendees" -msgid "None" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2474 -msgid "Attached Documents:" -msgstr "Liitetyt asiakirjat:" - -#: incidenceformatter.cpp:2663 -#, kde-format -msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Kutsun aloitusaikaa on muutettu: %1 – %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2668 -#, kde-format -msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Kutsun päättymisaikaa on muutettu: %1 – %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2681 -msgid "The to-do has been completed" -msgstr "Tehtävä on valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:2684 -msgid "The to-do is no longer completed" -msgstr "Tehtävä ei ole enää valmis" - -#: incidenceformatter.cpp:2689 -#, kde-format -msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" -msgstr "Tehtävän edistymisprosentti on muuttunut: %1 – %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2694 -msgid "A to-do starting time has been added" -msgstr "Tehtävään on lisätty aloitusaika" - -#: incidenceformatter.cpp:2697 -msgid "The to-do starting time has been removed" -msgstr "Tehtävästä on poistettu aloitusaika" - -#: incidenceformatter.cpp:2701 -#, kde-format -msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Tehtävän aloitusaikaa on muutettu: %1 – %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2707 -msgid "A to-do due time has been added" -msgstr "Tehtävään on lisätty määräaika" - -#: incidenceformatter.cpp:2710 -msgid "The to-do due time has been removed" -msgstr "Tehtävästä on poistettu määräaika" - -#: incidenceformatter.cpp:2714 -#, kde-format -msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" -msgstr "Tehtävän määräaikaa on muutettu: %1 – %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2728 -#, kde-format -msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Yhteenvedoksi on muutettu: ”%1”" - -#: incidenceformatter.cpp:2733 -#, kde-format -msgid "The location has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Sijainniksi on muutettu: ”%1”" - -#: incidenceformatter.cpp:2738 -#, kde-format -msgid "The description has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Kuvaukseksi on muutettu: ”%1”" - -#: incidenceformatter.cpp:2748 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been added" -msgstr "Osanottaja %1 on lisätty" - -#: incidenceformatter.cpp:2751 -#, kde-format -msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" -msgstr "Osanottajan %1 tilaksi on muutettu: %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2762 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been removed" -msgstr "Osanottaja %1 on poistettu" - -#: incidenceformatter.cpp:2814 -msgid "[Record]" -msgstr "[Kirjaa]" - -#: incidenceformatter.cpp:2819 -msgid "[Move to Trash]" -msgstr "[Siirrä roskakoriin]" - -#: incidenceformatter.cpp:2826 -msgctxt "accept invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: incidenceformatter.cpp:2832 -msgctxt "Accept invitation conditionally" -msgid "Accept cond." -msgstr "Hyväksy ehdollisesti" - -#: incidenceformatter.cpp:2838 -msgctxt "invitation counter proposal" -msgid "Counter proposal" -msgstr "Vastaehdotus" - -#: incidenceformatter.cpp:2844 -msgctxt "decline invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Hylkää" - -#: incidenceformatter.cpp:2852 -msgctxt "delegate inviation to another" -msgid "Delegate" -msgstr "Välitä" - -#: incidenceformatter.cpp:2858 -msgctxt "forward request to another" -msgid "Forward" -msgstr "Lähetä eteenpäin" - -#: incidenceformatter.cpp:2865 -msgctxt "look for scheduling conflicts" -msgid "Check my calendar" -msgstr "Tarkista kalenterini" - -#: incidenceformatter.cpp:2882 -msgid "[Accept]" -msgstr "[Hyväksy]" - -#: incidenceformatter.cpp:2887 -msgid "[Decline]" -msgstr "[Hylkää]" - -#: incidenceformatter.cpp:2893 -msgid "[Check my calendar] " -msgstr "[Tarkista kalenterini] " - -#: incidenceformatter.cpp:2999 -msgid "The following changes have been made by the organizer:" -msgstr "Järjestäjä teki seuraavat muutokset:" - -#: incidenceformatter.cpp:3001 incidenceformatter.cpp:3014 -#, kde-format -msgid "The following changes have been made by %1:" -msgstr "Henkilö %1 teki seuraavat muutokset:" - -#: incidenceformatter.cpp:3003 -msgid "The following changes have been made:" -msgstr "Seuraavat muutokset tehtiin:" - -#: incidenceformatter.cpp:3016 -msgid "The following changes have been made by an attendee:" -msgstr "Osanottaja teki seuraavat muutokset:" - -# Toimivuus tarkistettava myöhemmin (mitä %1:een tulee?) -#: incidenceformatter.cpp:3067 -#, kde-format -msgid "Your %1 response has been recorded" -msgstr "Vastauksesi %1 on kirjattu" - -#: incidenceformatter.cpp:3070 -#, kde-format -msgid "Your status for this invitation is %1" -msgstr "Tilasi tähän kutsuun on %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3075 -msgid "This invitation was canceled" -msgstr "Tämä kutsu peruutettiin" - -#: incidenceformatter.cpp:3077 -msgid "This invitation was accepted" -msgstr "Tämä kutsu hyväksyttiin" - -#: incidenceformatter.cpp:3085 -msgid "Awaiting delegation response" -msgstr "Odotetaan vastausta välitykseen" - -#: incidenceformatter.cpp:3117 -msgid "[Record invitation in my to-do list]" -msgstr "[Kirjaa kutsu tehtäväluettelooni]" - -#: incidenceformatter.cpp:3119 -msgid "[Record invitation in my calendar]" -msgstr "[Kirjaa kutsu kalenteriini]" - -#: incidenceformatter.cpp:3135 -msgid "Remove invitation from my to-do list" -msgstr "Poista kutsu tehtäväluettelostani" - -#: incidenceformatter.cpp:3138 -msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Poista kutsu kalenteristani" - -# Toimivuus tarkistettava myöhemmin (mitä %1:een tulee?) -#: incidenceformatter.cpp:3180 -#, kde-format -msgid "The %1 response has been recorded" -msgstr "Vastaus %1 on kirjattu" - -#: incidenceformatter.cpp:3186 -msgid "[Record response in my to-do list]" -msgstr "[Kirjaa vastaus tehtäväluettelooni]" - -#: incidenceformatter.cpp:3188 -msgid "[Record response in my calendar]" -msgstr "[Kirjaa vastaus kalenteriini]" - -#: incidenceformatter.cpp:3337 -#, kde-format -msgctxt "Event start" -msgid "From: %1" -msgstr "Mistä: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3340 -#, kde-format -msgctxt "Event end" -msgid "To: %1" -msgstr "Mihin: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3345 incidenceformatter.cpp:3422 -#, kde-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Päivä: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3352 -#, kde-format -msgctxt "time for event" -msgid "Time: %1" -msgstr "Aika: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3357 -#, kde-format -msgctxt "time range for event" -msgid "Time: %1 - %2" -msgstr "Aika: %1–%2" - -#: incidenceformatter.cpp:3379 -#, kde-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Alkaa: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3392 -#, kde-format -msgid "Due: %1" -msgstr "Määräaika: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3432 incidenceformatter.cpp:3435 -#, kde-format -msgid "Period start: %1" -msgstr "Jakson alku: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3483 -#, kde-format -msgctxt "attendee name (attendee status)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: incidenceformatter.cpp:3487 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:3512 incidenceformatter.cpp:3650 -msgctxt "elipsis" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: incidenceformatter.cpp:3707 -#, kde-format -msgid "Summary: %1\n" -msgstr "Yhteenveto: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3710 -#, kde-format -msgid "Organizer: %1\n" -msgstr "Järjestäjä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3713 -#, kde-format -msgid "Location: %1\n" -msgstr "Sijainti: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3743 -msgid "This is a Free Busy Object" -msgstr "Tämä on varaustieto-olio" - -#: incidenceformatter.cpp:3754 -msgctxt "no recurrence" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: incidenceformatter.cpp:3755 -msgctxt "event recurs by minutes" -msgid "Minutely" -msgstr "Minuuteittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3756 -msgctxt "event recurs by hours" -msgid "Hourly" -msgstr "Tunneittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3757 -msgctxt "event recurs by days" -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#: incidenceformatter.cpp:3758 -msgctxt "event recurs by weeks" -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3759 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" -msgid "Monthly Same Position" -msgstr "Sama sijainti kuukausittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3760 -msgctxt "event recurs same day each month" -msgid "Monthly Same Day" -msgstr "Sama päivä kuukausittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3761 -msgctxt "event recurs same month each year" -msgid "Yearly Same Month" -msgstr "Sama kuu vuosittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3762 -msgctxt "event recurs same day each year" -msgid "Yearly Same Day" -msgstr "Sama päivä vuosittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3763 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" -msgid "Yearly Same Position" -msgstr "Sama sijainti vuosittain" - -#: incidenceformatter.cpp:3767 incidenceformatter.cpp:3814 -#, kde-format -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Aloituspäivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3769 incidenceformatter.cpp:3816 -#, kde-format -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Aloitusaika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3772 -#, kde-format -msgid "End Date: %1\n" -msgstr "Päättymispäivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3775 -#, kde-format -msgid "End Time: %1\n" -msgstr "Päättymisaika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3780 -#, kde-format -msgid "Recurs: %1\n" -msgstr "Toistuu: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3781 -#, kde-format -msgid "Frequency: %1\n" -msgstr "Taajuus: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3784 -#, kde-format -msgid "Repeats once" -msgid_plural "Repeats %1 times" -msgstr[0] "Toistuu kerran" -msgstr[1] "Toistuu %1 kertaa" - -#: incidenceformatter.cpp:3795 -#, kde-format -msgid "Repeat until: %1\n" -msgstr "Toistuu: %1 asti\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3797 -msgid "Repeats forever\n" -msgstr "Toistuu ikuisesti\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3804 incidenceformatter.cpp:3827 -#, kde-format -msgid "" -"Details:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Yksityiskohdat:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3820 -#, kde-format -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Määräpäivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3822 -#, kde-format -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Määräaika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3835 -#, kde-format -msgid "Date: %1\n" -msgstr "Päivä: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3837 -#, kde-format -msgid "Time: %1\n" -msgstr "Aika: %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3840 -#, kde-format -msgid "" -"Text of the journal:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Päiväkirjan teksti:\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3880 incidenceformatter.cpp:3956 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ei toistu" - -#: incidenceformatter.cpp:3884 -msgid "31st Last" -msgstr "31. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3885 -msgid "30th Last" -msgstr "30. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3886 -msgid "29th Last" -msgstr "29. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3887 -msgid "28th Last" -msgstr "28. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3888 -msgid "27th Last" -msgstr "27. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3889 -msgid "26th Last" -msgstr "26. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3890 -msgid "25th Last" -msgstr "25. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3891 -msgid "24th Last" -msgstr "24. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3892 -msgid "23rd Last" -msgstr "23. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3893 -msgid "22nd Last" -msgstr "22. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3894 -msgid "21st Last" -msgstr "21. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3895 -msgid "20th Last" -msgstr "20. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3896 -msgid "19th Last" -msgstr "19. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3897 -msgid "18th Last" -msgstr "18. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3898 -msgid "17th Last" -msgstr "17. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3899 -msgid "16th Last" -msgstr "16. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3900 -msgid "15th Last" -msgstr "15. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3901 -msgid "14th Last" -msgstr "14. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3902 -msgid "13th Last" -msgstr "13. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3903 -msgid "12th Last" -msgstr "12. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3904 -msgid "11th Last" -msgstr "11. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3905 -msgid "10th Last" -msgstr "10. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3906 -msgid "9th Last" -msgstr "9. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3907 -msgid "8th Last" -msgstr "8. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3908 -msgid "7th Last" -msgstr "7. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3909 -msgid "6th Last" -msgstr "6. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3910 -msgid "5th Last" -msgstr "5. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3911 -msgid "4th Last" -msgstr "4. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3912 -msgid "3rd Last" -msgstr "3. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3913 -msgid "2nd Last" -msgstr "2. viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3914 -msgctxt "last day of the month" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: incidenceformatter.cpp:3915 -msgctxt "unknown day of the month" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: incidenceformatter.cpp:3916 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: incidenceformatter.cpp:3917 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: incidenceformatter.cpp:3918 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: incidenceformatter.cpp:3919 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: incidenceformatter.cpp:3920 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: incidenceformatter.cpp:3921 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: incidenceformatter.cpp:3922 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: incidenceformatter.cpp:3923 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: incidenceformatter.cpp:3924 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: incidenceformatter.cpp:3925 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: incidenceformatter.cpp:3926 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: incidenceformatter.cpp:3927 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: incidenceformatter.cpp:3928 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: incidenceformatter.cpp:3929 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: incidenceformatter.cpp:3930 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: incidenceformatter.cpp:3931 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: incidenceformatter.cpp:3932 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: incidenceformatter.cpp:3933 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: incidenceformatter.cpp:3934 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: incidenceformatter.cpp:3935 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: incidenceformatter.cpp:3936 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: incidenceformatter.cpp:3937 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: incidenceformatter.cpp:3938 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: incidenceformatter.cpp:3939 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: incidenceformatter.cpp:3940 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: incidenceformatter.cpp:3941 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: incidenceformatter.cpp:3942 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: incidenceformatter.cpp:3943 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: incidenceformatter.cpp:3944 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: incidenceformatter.cpp:3945 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: incidenceformatter.cpp:3946 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: incidenceformatter.cpp:3963 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" -msgstr[0] "Toistuu joka minuutti %2 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. minuutti %2 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:3968 incidenceformatter.cpp:3984 -#: incidenceformatter.cpp:3999 incidenceformatter.cpp:4030 -#: incidenceformatter.cpp:4056 incidenceformatter.cpp:4083 -#: incidenceformatter.cpp:4110 incidenceformatter.cpp:4153 -#: incidenceformatter.cpp:4182 -#, kde-format -msgctxt "number of occurrences" -msgid " (%1 occurrences)" -msgstr " (%1 tapausta)" - -#: incidenceformatter.cpp:3972 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes" -msgstr[0] "Toistuu joka minuutti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. minuutti" - -#: incidenceformatter.cpp:3979 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" -msgstr[0] "Toistuu tunneittain %2 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. tunti %2 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:3988 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly" -msgid_plural "Recurs every %1 hours" -msgstr[0] "Toistuu tunneittain" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. tunti" - -#: incidenceformatter.cpp:3994 -#, kde-format -msgid "Recurs daily until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" -msgstr[0] "Toistuu päivittäin %2 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. päivä %2 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:4003 -#, kde-format -msgid "Recurs daily" -msgid_plural "Recurs every %1 days" -msgstr[0] "Toistuu päivittäin" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. päivä" - -#: incidenceformatter.cpp:4013 -msgctxt "separator for list of days" -msgid ", " -msgstr ", " - -# Toimivuus tarkistettava tuonnempana -#: incidenceformatter.cpp:4021 -msgctxt "Recurs weekly on no days" -msgid "no days" -msgstr "ei päiviä" - -# Koska %2 on lista kaikissa ”weekly on %2” tapauksissa, sitä ei voine taivuttaa vaan täytyy kiertää -#: incidenceformatter.cpp:4025 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" -msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3" -msgstr[0] "Toistuu joka %2 %3 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. %2 %3 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:4035 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" -msgid "Recurs weekly on %2" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2" -msgstr[0] "Toistuu joka %2" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. %2" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %2:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4048 -#, kde-format -msgctxt "" -"Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" -msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Toistuu joka kuun %2 %3 %4 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 %3 %4 asti" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %2:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4061 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" -msgid "Recurs every month on the %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3" -msgstr[0] "Toistuu joka kuun %2 %3" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 %3" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %2:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4076 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" -msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3" -msgstr[0] "Toistuu joka kuun %2 päivänä %3 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 päivänä %3 asti" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %2:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4088 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" -msgid "Recurs monthly on the %2 day" -msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day" -msgstr[0] "Toistuu joka kuun %2 päivänä" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. kuun %2 päivänä" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %3:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4102 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" -msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4" -msgstr[0] "Toistuu vuosittain %3 %2ta %4 asti" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. vuosi %3 %2ta %4 asti" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %3:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4117 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3" -msgstr[0] "Toistuu vuosittain %3 %2ta" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. vuosi %3 %2ta" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %2:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4126 incidenceformatter.cpp:4132 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %1 %2" -msgstr "Toistuu vuosittain %2 %1ta" - -#: incidenceformatter.cpp:4145 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" -msgid "Recurs every year on day %2 until %3" -msgid_plural "" -"Recurs every %1 years on day %2 until %3" -msgstr[0] "Toistuu joka vuoden %2. päivänä %3 asti" -msgstr[1] "" -"Toistuu joka %1. vuoden %2. päivänä %3 asti" - -#: incidenceformatter.cpp:4158 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" -msgid "Recurs every year on day %2" -msgid_plural "Recurs every %1 years on day %2" -msgstr[0] "Toistuu joka vuoden %2. päivänä" -msgstr[1] "Toistuu joka %1. vuoden %2. päivänä" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %2:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4172 -#, kde-format -msgctxt "" -"Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5" -msgstr[0] "Joka vuosi %4n %2 %3 %5 asti" -msgstr[1] "Joka %1. vuosi %4n %2 %3 %5 asti" - -# Järjestysluvun piste on jo mukana %2:ssa -#: incidenceformatter.cpp:4188 -#, kde-format -msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4" -msgstr[0] "Joka vuosi %4n %2 %3" -msgstr[1] "Joka %1. vuosi %4n %2 %3" - -#: incidenceformatter.cpp:4201 -msgid "Incidence recurs" -msgstr "Esiintymä toistuu" - -#: incidenceformatter.cpp:4211 -#, kde-format -msgid "minute %1" -msgstr "minuutti %1" - -#: incidenceformatter.cpp:4269 -#, kde-format -msgid "%1 (excluding %2)" -msgstr "%1 (paitsi %2)" - -#: incidenceformatter.cpp:4352 incidenceformatter.cpp:4378 -#: incidenceformatter.cpp:4391 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" - -#: incidenceformatter.cpp:4358 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" - -#: incidenceformatter.cpp:4364 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" - -#: incidenceformatter.cpp:4382 -msgid "forever" -msgstr "ikuisesti" - -#: incidenceformatter.cpp:4425 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 ennen aloitusaikaa" - -#: incidenceformatter.cpp:4428 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 aloitusajan jälkeen" - -#: incidenceformatter.cpp:4440 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" -msgid "%1 before the to-do is due" -msgstr "%1 ennen tehtävän määräaikaa" - -#: incidenceformatter.cpp:4443 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 ennen päättymisaikaa" - -#: incidenceformatter.cpp:4448 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" -msgid "%1 after the to-do is due" -msgstr "%1 tehtävän määräajan jälkeen" - -#: incidenceformatter.cpp:4451 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 päättymisajan jälkeen" - -#: incidenceformatter.cpp:4469 -#, kde-format -msgctxt "reminder occurs at datetime" -msgid "at %1" -msgstr "klo %1" - -#: incidenceformatter.cpp:4476 -#, kde-format -msgid "repeats once" -msgid_plural "repeats %1 times" -msgstr[0] "toistuu kerran" -msgstr[1] "toistuu %1 kertaa" - -#: incidenceformatter.cpp:4478 -#, kde-format -msgctxt "interval is N days/hours/minutes" -msgid "interval is %1" -msgstr "väli on %1" - -#: incidenceformatter.cpp:4481 -#, kde-format -msgctxt "(repeat string, interval string)" -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:129 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan koko nimi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:132 -msgid "WhatsThis text for FullName setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:135 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan sähköpostiosoite" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:138 -msgid "WhatsThis text for Email setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:141 -msgid "Creator application" -msgstr "Luonut sovellus" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:144 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Kalenterin luonut sovellus" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:147 -msgid "Creator URL" -msgstr "Luojan verkko-osoite" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:150 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Kalenterin luoneen sovelluksen verkko-osoite." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:153 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:156 -msgid "Date start" -msgstr "Aloituspäivä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:159 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "HTML:ksi vietävän alueen ensimmäinen päivä." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:162 -msgid "Date end" -msgstr "Lopetuspäivä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:165 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "HTML:ksi vietävän alueen viimeinen päivä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:168 -msgid "Output filename" -msgstr "Tulostiedon nimi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:171 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "HTML-viennin tulostiedoston nimi." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:174 -msgid "Style sheet" -msgstr "Tyylipohja" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:177 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"Tuotettavan HTML-sivun käyttämä CSS-tyylipohja. Merkkijonon tulee sisältää " -"CSS:n todellinen sisältö, ei polkua tyylitiedostoon." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:180 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Älä vie yksityisiä esiintymiä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:183 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Älä vie luottamuksellisia esiintymiä" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:186 -msgid "Export events as list" -msgstr "Vie tapahtumat luetteloksi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:189 -msgid "Export in month view" -msgstr "Vie kuukausinäkymäksi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:192 -msgid "Export in week view" -msgstr "Vie viikkonäkymäksi" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:195 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Kalenterin otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:198 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Vie tapahtumien paikat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:201 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Vie tapahtumien luokat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:204 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Vie tapahtumien osallistujat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:207 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Vie tehtäväluettelo" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:210 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Tehtäväluettelon otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:213 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien määräpäivät" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:216 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien sijainti" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:219 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien luokat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:222 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien osallistujat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -msgid "Export journals" -msgstr "Vie päiväkirjat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:228 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "Päiväkirjaluettelon otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:234 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Varaustietoluettelon otsikko" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:112 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:114 -msgid "To-do List" -msgstr "Tehtäväluettelo" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:116 -msgid "Journals" -msgstr "Päiväkirjat" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:118 -msgid "Busy times" -msgstr "Kiireiset ajat" - -#: recurrenceactions.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "@option:check calendar items before a certain date" -msgid "Items before %1" -msgstr "Merkinnät ennen %1" - -#: recurrenceactions.cpp:58 -msgctxt "@option:check currently selected calendar item" -msgid "Selected item" -msgstr "Valittu tietue" - -#: recurrenceactions.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@option:check calendar items after a certain date" -msgid "Items after %1" -msgstr "%1 jälkeiset merkinnät" - -#: scheduler.cpp:245 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " -"could not be found in your calendar.This may have occurred " -"because:the organizer did not include you in the original " -"invitationyou did not accept the original invitation " -"yetyou deleted the original invitation from your " -"calendaryou no longer have access to the calendar containing " -"the invitationThis is not a problem, but we " -"thought you should know." -msgstr "" -"Hyväksyit kutsun päivityksen, mutta aiempaa versiota merkinnästä ei " -"löydy kalenteristasi.Näin voi käydä, " -"koska:järjestäjä ei sisällyttänyt sinua alkuperäiseen " -"kutsuunet vielä hyväksynyt alkuperäistä " -"kutsuapoistit alkuperäisen kutsun " -"kalenteristasisinulla ei enää ole pääsyä kutsun sisältävään " -"kalenteriin.Tämä ei ole ongelma, ajattelimme vain " -"sinun haluavan tietää." - -#: scheduler.cpp:254 -msgctxt "@title" -msgid "Cannot find invitation to be updated" -msgstr "Päivitettävää kutsua ei löydy" - -#: scheduler.cpp:349 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " -"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" -"only or disabled calendar." -msgstr "" -"Tapahtumaa tai tehtävää ei voitu poistaa kalenteristasi. Se on saatettu jo " -"poistaa, ei ole omistuksessasi tai kuuluu vain luettavissa olevaan tai " -"käytöstä poistettuun kalenteriin." - -#: scheduler.cpp:428 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." -msgstr "%1 haluaa osallistua tapahtumaan %2 mutta häntä ei ole kutsuttu." - -#: scheduler.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." -msgstr "%1 haluaa osallistua tapahtumaan %2 henkilön %3 puolesta" - -#: scheduler.cpp:437 -msgctxt "@title" -msgid "Uninvited attendee" -msgstr "Kutsumaton osanottaja" - -#: scheduler.cpp:438 -msgctxt "@option" -msgid "Accept Attendance" -msgstr "Hyväksy osallistuminen" - -#: scheduler.cpp:439 -msgctxt "@option" -msgid "Reject Attendance" -msgstr "Hylkää osallistuminen" - -#: scheduler.cpp:444 -msgctxt "@info" -msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." -msgstr "Järjestäjä hylkäsi osallistumisesi tähän tapaamiseen." - -#: scheduler.cpp:474 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " -"an update message?" -msgstr "" -"Esiintymään on lisätty osallistuja. Haluatko lähettää osallistujille " -"päivityksestä sähköpostia?" - -#: scheduler.cpp:476 -msgctxt "@title" -msgid "Attendee Added" -msgstr "Osanottaja lisätty" - -#: scheduler.cpp:477 -msgctxt "@option" -msgid "Send Messages" -msgstr "Lähetä viestit" - -#: scheduler.cpp:478 -msgctxt "@option" -msgid "Do Not Send" -msgstr "Älä lähetä" - -#: stringify.cpp:52 -msgctxt "@item incidence type is event" -msgid "event" -msgstr "tapahtuma" - -#: stringify.cpp:54 -msgctxt "@item incidence type is to-do/task" -msgid "to-do" -msgstr "tehtävä" - -#: stringify.cpp:56 -msgctxt "@item incidence type is journal" -msgid "journal" -msgstr "päiväkirja" - -#: stringify.cpp:58 -msgctxt "@item incidence type is freebusy" -msgid "free/busy" -msgstr "vapaa/kiireinen" - -#: stringify.cpp:76 stringify.cpp:362 -msgctxt "@item incidence access if for everyone" -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: stringify.cpp:78 stringify.cpp:364 -msgctxt "@item incidence access is by owner only" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: stringify.cpp:80 stringify.cpp:366 -msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" - -#: stringify.cpp:100 -msgctxt "@item event is tentative" -msgid "Tentative" -msgstr "Alustava" - -#: stringify.cpp:102 -msgctxt "@item event is definite" -msgid "Confirmed" -msgstr "Vahvistettu" - -#: stringify.cpp:104 -msgctxt "@item to-do is complete" -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -#: stringify.cpp:106 -msgctxt "@item to-do needs action" -msgid "Needs-Action" -msgstr "Vaatii toimia" - -#: stringify.cpp:108 -msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" -msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" - -#: stringify.cpp:110 -msgctxt "@item to-do is in process" -msgid "In-Process" -msgstr "Suoritetaan" - -#: stringify.cpp:112 -msgctxt "@item journal is in draft form" -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" - -#: stringify.cpp:114 -msgctxt "@item journal is in final form" -msgid "Final" -msgstr "Lopullinen versio" - -#: stringify.cpp:135 -msgctxt "@item chairperson" -msgid "Chair" -msgstr "Puheenjohtaja" - -#: stringify.cpp:139 -msgctxt "@item participation is required" -msgid "Participant" -msgstr "Osallistuja" - -#: stringify.cpp:142 -msgctxt "@item participation is optional" -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valinnainen osallistuja" - -#: stringify.cpp:145 -msgctxt "@item non-participant copied for information" -msgid "Observer" -msgstr "Tarkkailija" - -#: stringify.cpp:166 -msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -msgid "Needs Action" -msgstr "Vaatii toimia" - -#: stringify.cpp:169 -msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" - -#: stringify.cpp:172 -msgctxt "@item event, to-do or journal declined" -msgid "Declined" -msgstr "Torjuttu" - -#: stringify.cpp:175 -msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" -msgid "Tentative" -msgstr "Alustava" - -#: stringify.cpp:178 -msgctxt "@item event or to-do delegated" -msgid "Delegated" -msgstr "Välitetty" - -#: stringify.cpp:181 -msgctxt "@item to-do completed" -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -#: stringify.cpp:184 -msgctxt "@item to-do in process of being completed" -msgid "In Process" -msgstr "Suoritetaan" - -#: stringify.cpp:187 -msgctxt "@item event or to-do status unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: stringify.cpp:270 -msgctxt "@item" -msgid "Load Error" -msgstr "Latausvirhe" - -#: stringify.cpp:273 -msgctxt "@item" -msgid "Save Error" -msgstr "Tallennusvirhe" - -#: stringify.cpp:276 -msgctxt "@item" -msgid "Parse Error in libical" -msgstr "libicalin jäsennysvirhe" - -#: stringify.cpp:279 -msgctxt "@item" -msgid "Parse Error in the kcalcore library" -msgstr "Jäsennysvirhe kcalcore-kirjastossa" - -#: stringify.cpp:282 -msgctxt "@item" -msgid "No calendar component found." -msgstr "Kalenteriosaa ei löytynyt." - -#: stringify.cpp:285 stringify.cpp:314 -msgctxt "@item" -msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" -msgstr "Odotettiin iCalendaria, löytyi vCalendar-muoto" - -#: stringify.cpp:288 -msgctxt "@item" -msgid "iCalendar Version 2.0 detected." -msgstr "Tunnistettiin iCalendarin versio 2.0." - -#: stringify.cpp:291 stringify.cpp:317 -msgctxt "@item" -msgid "Expected iCalendar, got unknown format" -msgstr "Odotettiin iCalendaria, löytyi tuntematon muoto" - -#: stringify.cpp:294 -msgctxt "@item" -msgid "Restriction violation" -msgstr "Rajoitusrikkomus" - -#: stringify.cpp:297 -msgctxt "@item" -msgid "No writable resource found" -msgstr "Kirjoitettavissa olevaa resurssia ei löytynyt." - -#: stringify.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Error saving to '%1'." -msgstr "Virhe tallennettaessa kohteeseen ”%1”." - -#: stringify.cpp:305 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Could not save '%1'" -msgstr "Ei voi tallentaa: ”%1”" - -#: stringify.cpp:308 -msgctxt "@item" -msgid "libical error" -msgstr "libical-virhe" - -#: stringify.cpp:311 -msgctxt "@item" -msgid "No VERSION property found" -msgstr "VERSION-ominaisuutta ei löytynyt" - -#: stringify.cpp:320 -msgctxt "@item" -msgid "object is not a freebusy, event, todo or journal" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:323 -msgctxt "@item" -msgid "messageText is empty, unable to parse into a ScheduleMessage" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:326 -msgctxt "@item" -msgid "icalparser is unable to parse messageText into a ScheduleMessage" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:329 -msgctxt "@item" -msgid "message does not contain ICAL_METHOD_PROPERTY" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:344 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:346 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:348 -msgctxt "@item obsolete status" -msgid "Obsolete" -msgstr "Vanhentunut" - -#: stringify.cpp:350 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:352 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@item unknown status" -msgid "Unknown Status: %1" -msgstr "Tuntematon tila: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-04-13 10:42:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,683 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 14:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "16 bits color depth" -msgstr "16 bitin värisyvyys" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " -"a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " -"recommended to use Color Management in this mode.If disabled, " -"all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve " -"and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit " -"decoding." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 -msgctxt "@option:check" -msgid "Interpolate RGB as four colors" -msgstr "Interpoloi RGB neljäksi väriksi" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Interpolate RGB as four colorsThe default is to assume " -"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " -"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " -"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " -"loss of detail.To resume, this option blurs the image a little, " -"but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes " -"with AHD quality method." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Visit LibRaw project website" -msgstr "Vieraile LibRaw-projektin sivustossa" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "Älä venytä tai kierrä kuvapisteitä" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not stretch or rotate pixelsFor Fuji Super CCD " -"cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square " -"pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, " -"this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW " -"pixel." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Quality:" -msgstr "Laatu:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineaarinen" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VNG" -msgstr "VNG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "PPG" -msgstr "PPG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AHD" -msgstr "AHD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "DCB" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AHD v2" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AFD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VCD & AHD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "LMMSE" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AMaZE" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Quality (interpolation)Select here the demosaicing " -"method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital " -"image process used to interpolate a complete image from the partial raw data " -"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital " -"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " -"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW " -"images:Bilinear: " -"use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow " -"computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as " -"the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and " -"green.VNG: use Variable " -"Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the " -"pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and " -"more similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " -"Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. " -"It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " -"Gradients method.AHD: use " -"Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the " -"direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus " -"typically minimizing color artifacts.DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org " -"project.AHD v2: modified AHD " -"interpolation using Variance of Color Differences " -"method.AFD: Adaptive " -"Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from " -"PerfectRaw project.VCD: " -"Variance of Color Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and " -"AHD.LMMSE: color demosaicing " -"via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation " -"from PerfectRaw.AMaZE: " -"Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " -"aberration removal from RawTherapee project." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Pass:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"PassSet here the passes used by the median filter " -"applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green " -"channels.This setting is only available for specific Quality " -"options: Bilinear, VNG, PPG, " -"AHD, DCB, and VCD & " -"AHD." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351 -msgctxt "@option:check" -msgid "Refine interpolation" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Refine interpolationThis setting is available only for " -"few Quality options:DCB: turn on the enhance interpolated colors " -"filter.VCD & AHD: turn on " -"the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve " -"sharpness." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 -msgctxt "@label" -msgid "Demosaicing" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Method:" -msgstr "Menetelmä:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Default D65" -msgstr "Oletus D65" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 -msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" -msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White BalanceConfigure the raw white " -"balance:Default " -"D65: Use a standard daylight D65 white " -"balance.Camera: Use the " -"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default " -"neutral white balance.Automatic: Calculates an automatic white balance " -"averaging the entire image.Manual: Set a custom temperature and green level " -"values." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 -msgctxt "@label:slider" -msgid "T(K):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"TemperatureSet here the color temperature in " -"Kelvin." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Green:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set here the green component to set magenta color cast removal " -"level." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Highlights:" -msgstr "Korostukset:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Solid white" -msgstr "Tasainen valkoinen" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Unclip" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Blend" -msgstr "Sekoita" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Rebuild" -msgstr "Koosta uudelleen" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"HighlightsSelect here the highlight clipping " -"method:Solid " -"white: clip all highlights to solid whiteUnclip: leave highlights unclipped in various " -"shades of pinkBlend:Blend " -"clipped and unclipped values together for a gradual fade to " -"whiteRebuild: reconstruct " -"highlights using a level value" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " -"values favor whites and high values favor colors." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exposure Correction" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Shift (linear):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ShiftShift of exposure correction before interpolation " -"in linear scale." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Highlight (E.V):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"HighlightAmount of highlight preservation for exposure " -"correction before interpolation in E.V." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 -msgctxt "@option:check" -msgid "Correct false colors in highlights" -msgstr "Korjaa korostusten väärät värit" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If enabled, images with overblown channels are processed much more " -"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten " -"lamps)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto Brightness" -msgstr "Automaattikirkkaus" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " -"adjust brightness." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Brightness:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"BrightnessSpecify the brightness level of output image. " -"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 -msgctxt "@option:check" -msgid "Black:" -msgstr "Musta:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Black pointUse a specific black point value to decode " -"RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -"automatically computed." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Black point valueSpecify specific black point value of " -"the output image." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgctxt "@option:check" -msgid "White:" -msgstr "Valkoinen:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White pointUse a specific white point value to decode " -"RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -"automatically computed." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White point valueSpecify specific white point value of " -"the output image." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 -msgctxt "@label" -msgid "White Balance" -msgstr "Valkotasapaino" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Noise reduction:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "Wavelets" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "FBDD" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "CFA Line Denoise" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "Impulse Denoise" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Noise ReductionSelect here the noise reduction method " -"to apply during RAW decoding.None: no noise reduction.Wavelets: wavelets correction to erase noise while " -"preserving real detail. It's applied after " -"interpolation.FBDD: Fake " -"Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before " -"interpolation.CFA Line " -"Denoise: Banding noise suppression. It's applied after " -"interpolation.Impulse " -"Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after " -"interpolation." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enable Chromatic Aberration correction" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw " -"red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by " -"default)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatic color axis adjustments" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatic Chromatic Aberration correctionIf this option " -"is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate " -"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the " -"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color " -"factors." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Red-Green:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Red-Green multiplierSet here the amount of correction " -"on red-green axis" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Blue-Yellow:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Blue-Yellow multiplierSet here the amount of correction " -"on blue-yellow axis" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 -msgctxt "@label" -msgid "Corrections" -msgstr "Korjaukset" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Camera Profile:" -msgstr "Kameran profiili:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "Embedded" -msgstr "Upotettu" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Camera ProfileSelect here the input color space used to " -"decode RAW data.None: no input color profile is used during RAW " -"decoding.Embedded: use " -"embedded color profile from RAW file, if it exists.Custom: use a custom input color space " -"profile." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 -msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" -msgstr "ICC-tiedostot (*.icc; *.icm)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Workspace:" -msgstr "Työtila:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Raw (no profile)" -msgstr "Raaka (ei profiilia)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Adobe RGB" -msgstr "Adobe RGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Wide Gamut" -msgstr "Wide Gamut" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Pro-Photo" -msgstr "Pro-Photo" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"WorkspaceSelect here the output color space used to " -"decode RAW data.Raw " -"(linear): in this mode, no output color space is used during RAW " -"decoding.sRGB: this is an " -"RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It " -"is the best choice for images destined for the Web and portrait " -"photography.Adobe RGB: this " -"color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used " -"for photography applications such as advertising and fine " -"art.Wide Gamut: this color " -"space is an expanded version of the Adobe RGB color " -"space.Pro-Photo: this color " -"space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially " -"large gamut designed for use with photographic outputs in " -"mind.Custom: use a custom " -"output color space profile." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696 -msgctxt "@label" -msgid "Color Management" -msgstr "Värinhallinta" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907 -msgctxt "@label" -msgid "Threshold:" -msgstr "Kynnys:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ThresholdSet here the noise reduction threshold value " -"to use." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921 -msgctxt "@label" -msgid "Luminance:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"LuminanceAmount of Luminance impulse noise " -"reduction." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924 -msgctxt "@label" -msgid "Chrominance:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ChrominanceAmount of Chrominance impulse noise " -"reduction." -msgstr "" - -#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 -#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reset to default value" -msgstr "Palauta oletusarvoon" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,495 +0,0 @@ -# translation of libkdeedu.po to -# -# Kim Enkovaara , 2006. -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdeedu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: keduvocdocument/keduvocxdxfreader.cpp:43 -msgid "This is not a XDXF document" -msgstr "Tämä ei ole XDXF-asiakirja" - -#: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:49 -msgctxt "@item:intable the title of the document will be written here" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:50 -msgctxt "@item:intable the author will be written here" -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:48 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Verb" -msgstr "Verbi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:49 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Noun" -msgstr "Substantiivi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Article" -msgstr "Artikkeli" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:52 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Adjective" -msgstr "Adjektiivi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Adverb" -msgstr "Adverbi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:54 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Pronoun" -msgstr "Pronomini" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:55 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry" -msgid "Phrase" -msgstr "Fraasi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:56 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Numeral" -msgstr "Lukusana" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:57 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Conjunction" -msgstr "Konjunktio" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:58 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" -msgid "Preposition" -msgstr "Prepositio" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:59 -msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry" -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:63 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:252 -msgctxt "" -"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Ordinal " -"(first, second, third, ...)" -msgid "Ordinal" -msgstr "Perusluku" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:64 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:256 -msgctxt "" -"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Cardinal " -"(one, two, three, ...)" -msgid "Cardinal" -msgstr "Järjestysluku" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:65 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:262 -msgctxt "" -"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (the)" -msgid "Definite" -msgstr "Määräinen" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:66 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:265 -msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (a)" -msgid "Indefinite" -msgstr "Epämääräinen" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:67 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:271 -msgctxt "" -"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with regular " -"conjugation" -msgid "Regular" -msgstr "Säännöllinen" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:68 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:274 -msgctxt "" -"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with irregular " -"conjugation" -msgid "Irregular" -msgstr "Epäsäännöllinen" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:69 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:292 -msgctxt "" -"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (my, your, " -"his, her...)" -msgid "Possessive" -msgstr "Possessiivipronomini" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:70 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:295 -msgctxt "" -"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (I, you, " -"he...)" -msgid "Personal" -msgstr "Persoonapronomini" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:71 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:280 -msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" -msgid "Male" -msgstr "Maskuliini" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:72 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:283 -msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" -msgid "Female" -msgstr "Feminiini" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:73 -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:286 -msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" -msgid "Neutral" -msgstr "Neutri" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:177 -msgid "Simple Present" -msgstr "Preesens" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:178 -msgid "Present Progressive" -msgstr "Kestopreesens" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:179 -msgid "Present Perfect" -msgstr "Perfekti" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:180 -msgid "Simple Past" -msgstr "Imperfekti" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:181 -msgid "Past Progressive" -msgstr "Kestoimperfekti" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:182 -msgid "Past Participle" -msgstr "Partisiipin perfekti" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:183 -msgid "Future" -msgstr "Futuuri" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:229 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Verb" -msgstr "Verbi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:230 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Noun" -msgstr "Substantiivi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:231 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:232 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Article" -msgstr "Artikkeli" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:233 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Adjective" -msgstr "Adjektiivi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:234 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Adverb" -msgstr "Adverbi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:235 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Pronoun" -msgstr "Pronomini" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:236 -msgctxt "The grammatical type of an entry" -msgid "Phrase" -msgstr "Fraasi" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:237 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Numeral" -msgstr "Numeraali" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:238 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Conjunction" -msgstr "Konjunktio" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:239 -msgctxt "The grammatical type of a word" -msgid "Preposition" -msgstr "Prepositio" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:240 -msgctxt "The grammatical type of an entry" -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: keduvocdocument/keduvoccsvreader.cpp:58 -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:142 -#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:130 -msgid "Vocabulary" -msgstr "Sanasto" - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:50 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Tämä ei ole KWordQuiz-tiedosto" - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:57 -msgid "Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened" -msgstr "" -"Ainoastaan WordQuiz-ohjelman versiolla 5.0 tai uudemmat luodut tiedostot " -"voidaan avata." - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:61 -msgid "Error while reading file" -msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58 -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59 -msgid "This is not a KDE Vocabulary document." -msgstr "Tämä ei ole KDE-sanastotiedosto." - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906 -#, kde-format -msgctxt "A generic name for a new lesson and its number." -msgid "Lesson %1" -msgstr "Oppitunti %1" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946 -msgid "Data for original language missing" -msgstr "Alkukielen tiedot puuttuvat" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087 -msgid "Ambiguous definition of language code" -msgstr "Kielikoodin määrittely moniselitteinen" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:25 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Ei vielä harjoiteltu" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:28 -msgid "Level 1" -msgstr "Taso 1" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:31 -msgid "Level 2" -msgstr "Taso 2" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:34 -msgid "Level 3" -msgstr "Taso 3" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:37 -msgid "Level 4" -msgstr "Taso 4" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:40 -msgid "Level 5" -msgstr "Taso 5" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:43 -msgid "Level 6" -msgstr "Taso 6" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:46 -msgid "Level 7" -msgstr "Taso 7" - -#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:44 -msgid "This is not a Pauker document" -msgstr "Tämä ei ole Pauker-tiedosto" - -#: keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Lesson %1" -msgstr "Oppitunti %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:115 -msgctxt "" -"The top level lesson which contains all other lessons of the document." -msgid "Document Lesson" -msgstr "Juurioppitunti" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:118 -msgid "Word types" -msgstr "Sanaluokat" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:123 -msgid "Leitner Box" -msgstr "Leitnerin laatikko" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:132 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:280 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:291 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:302 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:323 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Cannot open file
            %1
            " -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata:
            %1
            " - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:294 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:326 -#, kde-format -msgid "" -"Parse error at line %1, column %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe rivillä %1, sarake %2:\n" -"%3" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open or properly read \"%1\"\n" -"(Error reported: %2)" -msgstr "" -"Ei voitu avata tai lukea ”%1”\n" -"(Ilmoitettu virhe: %2)" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:343 -msgid "Error Opening File" -msgstr "Virhe tiedostoa avattaessa" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Cannot write to file %1" -msgstr "Tiedostoon %1 ei voida kirjoittaa" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706 -msgctxt "" -"The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it." -msgid "Original" -msgstr "Alkuperäinen" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:708 -#, kde-format -msgctxt "" -"The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have " -"to guess it." -msgid "Translation %1" -msgstr "Käännös %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868 -msgid "KDE Vocabulary Document" -msgstr "KDE-sanastotiedosto" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869 -msgid "KWordQuiz Document" -msgstr "KWordQuiz-asiakirja" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870 -msgid "Pauker Lesson" -msgstr "Pauker-oppitunti" - -# Tiedostomuodon nimi -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871 -msgid "Vokabeltrainer" -msgstr "Vokabeltrainer" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:872 -msgid "XML Dictionary Exchange Format" -msgstr "XML-sanakirjaformaatti" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:873 -msgid "Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot (CSV)" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:887 -msgid "All supported documents" -msgstr "Kaikki tuetut asiakirjat" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:896 -msgid "No error found." -msgstr "Ei virheitä." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899 -msgid "Invalid XML in document." -msgstr "Asiakirjassa XML-virhe." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901 -msgid "Unknown file type." -msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903 -msgid "File is not writeable." -msgstr "Tiedostoon ei voida kirjoittaa." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905 -msgid "File writer failed." -msgstr "Tiedoston kirjoitus epäonnistui." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907 -msgid "File is not readable." -msgstr "Tiedostoa ei voida lukea." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909 -msgid "The file reader failed." -msgstr "Tiedoston luku epäonnistui." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:911 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:914 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43 -msgid "file must be opened first" -msgstr "tiedosto on avattava ensin" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:164 -msgid "missing identifier elements from identifiers tag" -msgstr "tunnisteesta puuttuu elementtejä" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:213 -msgid "Default Lesson" -msgstr "Oletusoppitunti" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:239 -msgid "identifier missing id" -msgstr "tunnisteesta puuttuu id" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:288 -msgid "entry missing id" -msgstr "tietueelta puuttuu id" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,520 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdepimmobileui\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: calendar/groupwareuidelegate.cpp:81 -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "Kontact Touch -kalenteri" - -#: calendar/incidenceview.cpp:355 -msgid "Please select an account" -msgstr "Valitse tili" - -#: calendar/incidenceview.cpp:376 -msgid "Saving the event failed." -msgstr "Tapahtuman tallentaminen epäonnistui." - -#: calendar/incidenceview.cpp:377 -msgid "" -"Reason:\n" -"\n" -msgstr "" -"Syy:\n" -"\n" - -#: calendar/incidenceview.cpp:378 calendar/CalendarDialog.qml:180 -#: calendar/ClockDialog.qml:131 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: searchmanager.cpp:45 -msgid "Search Results" -msgstr "Hakutulokset" - -#: actionhelper.cpp:31 actionhelper.cpp:32 -msgid "Synchronize This Account" -msgid_plural "Synchronize These Accounts" -msgstr[0] "Tahdista tämä tili" -msgstr[1] "Tahdista nämä tilit" - -#: actionhelper.cpp:33 -msgid "Local Subscriptions" -msgstr "Paikalliset tilaukset" - -#: actionhelper.cpp:34 -msgid "Account Properties" -msgstr "Tilin ominaisuudet" - -#: actionhelper.cpp:35 -msgid "Work Offline" -msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" - -#: favoritescontroller.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove favorite %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa suosikin %1?" - -#: favoritescontroller.cpp:94 -msgid "Remove Favorite" -msgstr "Poista suosikki" - -#: favoritescontroller.cpp:128 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: favoritescontroller.cpp:129 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: favoritescontroller.cpp:130 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:142 -msgid "start timers for various parts of the application startup" -msgstr "käynnistä sovelluksen käynnistyksen eri osien ajastimet" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:143 -msgid "use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" -msgstr "" -"käytä openGL ES -kiihdytystä hahmonnukseen (vain testaustarkoituksiin)" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:144 -msgid "do not use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" -msgstr "" -"älä käytä OpenGL ES -kiihdytystä hahmonnukseen (vain testaustarkoituksiin)" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:145 -msgid "emulate Maemo5 look (for testing only)" -msgstr "emuloi Maemo 5 -ulkoasua (vain testaustarkoituksiin)" - -#: kdeclarativemainview.cpp:245 -msgid "Synchronize all" -msgstr "Tahdista kaikki" - -#: kdeclarativemainview.cpp:249 -msgid "Report Bug Or Request Feature" -msgstr "Ilmoita virhe tai toivo piirrettä" - -#: kdeclarativemainview.cpp:253 -msgid "Manual" -msgstr "Käsikirja" - -#: kdeclarativemainview.cpp:560 -msgid "Select name for favorite" -msgstr "Anna suosikille nimi" - -#: kdeclarativemainview.cpp:561 -msgid "Favorite name" -msgstr "Suosikin nimi" - -#: kdeclarativemainview.cpp:719 -msgid "The manual could not be found on your system." -msgstr "Käsikirjaa ei löytynyt järjestelmästäsi." - -#: kdeclarativemainview.cpp:720 -msgid "Manual not found" -msgstr "Käsikirjaa ei löydy" - -#: kdeclarativemainview.cpp:735 -msgid "The documentation could not be found on your system." -msgstr "Ohjeistusta ei löytynyt järjestelmästäsi." - -#: kdeclarativemainview.cpp:736 -msgid "Documentation not found" -msgstr "Ohjeistusta ei löydy" - -#: kdeclarativemainview.cpp:782 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "liite.1" - -#: kdeclarativemainview.cpp:789 -msgid "" -"\n" -"*|all files" -msgstr "" -"\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: kdeclarativemainview.cpp:794 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: kdeclarativemainview.cpp:801 -#, kde-format -msgid "" -"A file named
            %1
            already exists.

            Do you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto nimeltä
            %1on jo olemassa.

            Haluatko " -"korvata sen?" - -#: kdeclarativemainview.cpp:803 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: kdeclarativemainview.cpp:803 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" - -#: kdeclarativemainview.cpp:818 -#, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
            %1

            %2" -msgstr "" -"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon
            %1

            %2" - -#: kdeclarativemainview.cpp:821 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "Virhe tallennettaessa liitettä" - -#: kdeclarativemainview.cpp:925 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versio: %1" - -#: kdeclarativemainview.cpp:927 -#, kde-format -msgid "" -"Version: %1 (%2)\n" -"Last change: %3" -msgstr "" -"Versio: %1 (%2)\n" -"Viimeisin muutos: %3" - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:154 -msgid "Full Shutdown" -msgstr "Täysi sammutus" - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:158 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:197 -msgid "" -"A full shutdown will disable notifications\n" -"about new emails and upcoming events." -msgstr "" -"Täysi sammutus poistaa käytöstä ilmoitukset\n" -"uusista viesteistä ja tulevista tapahtumista." - -#: kdeclarativefullscreenview.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Application loading failed: %1" -msgstr "Sovelluksen lataus epäonnistui: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#: AgentInstanceListDelegate.qml:50 -msgctxt "status message (50%)" -msgid "%1 (%2%)" -msgstr "%1 (%2%)" - -#: StartCanvas.qml:117 -msgid "First steps..." -msgstr "Ensiaskelet..." - -#: calendar/CalendarDialog.qml:111 -msgid "Jan" -msgstr "tammi" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:112 -msgid "Feb" -msgstr "helmi" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:113 -msgid "Mar" -msgstr "maalis" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:114 -msgid "Apr" -msgstr "huhti" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:115 -msgid "May" -msgstr "touko" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:116 -msgid "Jun" -msgstr "kesä" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:117 -msgid "Jul" -msgstr "heinä" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:118 -msgid "Aug" -msgstr "elo" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:119 -msgid "Sep" -msgstr "syys" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:120 -msgid "Oct" -msgstr "loka" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:121 -msgid "Nov" -msgstr "marras" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:122 -msgid "Dec" -msgstr "joulu" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:171 calendar/ClockDialog.qml:123 -#: MultipleSelectionScreen.qml:74 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: calendar/MorePanel.qml:29 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: FavoriteManager.qml:30 -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" - -#: BulkActionScreen.qml:63 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: BulkActionScreen.qml:63 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista kaikki valinnat" - -#: AboutDialog.qml:57 -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja ohjelmasta %1" - -#: AboutDialog.qml:75 -msgid "" -"This Free Software product was created as part of a commercial contract. " -"Kontact Touch is licensed under the GNU GPL version 2 or later and other " -"Free Software licenses. See %1 for details." -msgstr "" -"Tämä vapaa ohjelmistotuote on luotu osana kaupallista sopimusta. Kontact " -"Touch on lisenssoitu GNU GPL:n version 2 tai myöhemmän sekä muiden vapaiden " -"ohjelmistolisenssien alle. Lisätietoja: %1." - -#: AboutDialog.qml:83 -msgid "Credits Project Komo3 (October 2009 - January 2011)" -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:89 -msgid "Scrum Master, Team Senior: Till Adam, KDAB" -msgstr "Scrum-mestari, ryhmänvanhin: Till Adam, KDAB" - -#: AboutDialog.qml:90 -msgid "Product Owner, Team Senior: Bernhard Reiter, Intevation" -msgstr "Tuotteen omistaja, ryhmänvanhin: Bernhard Reiter, Intevation" - -#: AboutDialog.qml:97 -msgid "Development team in alphabetical order:" -msgstr "Kehittäjätyöryhmä aakkosjärjestyksessä:" - -#: AboutDialog.qml:98 -msgid "Andras Mantia (KDAB)" -msgstr "Andras Mantia (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:99 -msgid "Andre Heinecke (Intevation)" -msgstr "Andre Heinecke (Intevation)" - -#: AboutDialog.qml:100 -msgid "Andreas Holzammer (KDAB)" -msgstr "Andreas Holzammer (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:101 -msgid "Bertjan Broeksema (KDAB)" -msgstr "Bertjan Broeksema (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:102 -msgid "Björn Balazs (Apliki)" -msgstr "Björn Balazs (Apliki)" - -#: AboutDialog.qml:103 -msgid "Björn Ricks (Intevation)" -msgstr "Björn Ricks (Intevation)" - -#: AboutDialog.qml:104 -msgid "Casey Link (KDAB)" -msgstr "Casey Link (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:105 -msgid "David Faure (KDAB)" -msgstr "David Faure (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:106 -msgid "Felix Wolfsteller (Intevation)" -msgstr "Felix Wolfsteller (Intevation)" - -#: AboutDialog.qml:107 -msgid "Kevin Krammer (KDAB)" -msgstr "Kevin Krammer (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:108 -msgid "Kevin Ottens (KDAB)" -msgstr "Kevin Ottens (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:109 -msgid "Laurent Montel (KDAB)" -msgstr "Laurent Montel (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:110 -msgid "Leo Franchi (KDAB)" -msgstr "Leo Franchi (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:111 -msgid "Ludwig Reiter (Intevation)" -msgstr "Ludwig Reiter (Intevation)" - -#: AboutDialog.qml:112 -msgid "Marc Mutz (KDAB)" -msgstr "Marc Mutz (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:113 -msgid "Marcus Brinkmann (g10 Code)" -msgstr "Marcus Brinkmann (g10-koodi)" - -#: AboutDialog.qml:114 -msgid "Nuno Pinheiro (KDAB)" -msgstr "Nuno Pinheiro (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:115 -msgid "Patrick Spendrin (KDAB)" -msgstr "Patrick Spendrin (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:116 -msgid "Romain Pokrzywka (KDAB)" -msgstr "Romain Pokrzywka (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:117 -msgid "Sabine Faure (KDAB)" -msgstr "Sabine Faure (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:118 -msgid "Sascha L. Teichmann (Intevation)" -msgstr "Sascha L. Teichmann (Intevation)" - -#: AboutDialog.qml:119 -msgid "Sergio Martins (KDAB)" -msgstr "Sergio Martins (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:120 -msgid "Stephen Kelly (KDAB)" -msgstr "Stephen Kelly (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:121 -msgid "Till Adam (KDAB)" -msgstr "Till Adam (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:122 -msgid "Tobias Koenig (KDAB)" -msgstr "Tobias Koenig (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:123 -msgid "Volker Krause (KDAB)" -msgstr "Volker Krause (KDAB)" - -#: AboutDialog.qml:124 -msgid "Werner Koch (g10 Code)" -msgstr "Werner Koch (g10-koodi)" - -#: AboutDialog.qml:131 -msgid "Special thanks to the two project persons from our principal." -msgstr "" - -#: AboutDialog.qml:137 -msgid "" -"This product is built upon the KDE Platform 4 and the Kontact Desktop " -"Client. Thanks to all contributors!\n" -msgstr "" -"Tämä ohjelma on rakennettu KDE:n alustalle 4 ja Kontact-työpöytäasiakkaalle. " -"Kiitos kaikille osallistujille!\n" - -#: AboutDialog.qml:146 -msgid "" -"For more information and to give feedback
            \n" -"please take a look at Kontact Touch at KDE " -"Userbase" -msgstr "" -"Saadaksesi lisätietoa tai antaaksesi palautetta
            \n" -"ks. Kontact Touch KDE:n " -"Userbasessa" - -#: AboutDialog.qml:164 -msgid "Licenses" -msgstr "Lisenssit" - -#: AboutDialog.qml:175 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: BulkActionList.qml:133 -msgid "" -"Please select one\n" -"or more items\n" -"on the right." -msgstr "" -"Valitse yksi\n" -"tai useampia\n" -"kohtia oikealta." - -#: MultipleSelectionScreen.qml:59 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: AttachmentList.qml:112 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: AttachmentList.qml:124 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: SearchResultScreen.qml:61 -msgid "Back to Search" -msgstr "Takaisiin hakuun" - -#: SearchDialog.qml:58 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: SearchDialog.qml:69 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: ApplicationGeneralActions.qml:84 -msgid "First Steps" -msgstr "Ensiaskelet" - -#: ApplicationGeneralActions.qml:92 -msgid "About Kontact Touch" -msgstr "Tietoja Kontact Touchista" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2012-04-13 10:42:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,550 +0,0 @@ -# translation of libkdepim.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Mattila , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Teemu Rytilahti , 2005. -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: addcontactjob.cpp:61 -msgid "" -"The VCard's primary email address is already in your address book; however, " -"you may save the VCard into a file and import it into the address book " -"manually." -msgstr "" -"VCardin ensisijainen sähköpostiosoite on jo osoitekirjassasi. Voit kuitenkin " -"tallentaa VCardin tiedostoon ja tuoda sen osoitekirjaan itse." - -#: addcontactjob.cpp:76 addemailaddressjob.cpp:116 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" - -#: addcontactjob.cpp:77 addemailaddressjob.cpp:117 -msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:" -msgstr "Valitse osoitekirja, johon uusi yhteystieto tallennetaan:" - -#: addcontactjob.cpp:115 -msgid "" -"The VCard was added to your address book; you can add more information to " -"this entry by opening the address book." -msgstr "" -"VCard lisättiin osoitekirjaasi. Voit lisätä tietoa siihen avaamalla sen " -"osoitekirjastasi." - -#: addemailaddressjob.cpp:60 -#, kde-format -msgid "The email address %1 is already in your address book." -msgstr "Sähköpostiosoite %1 on jo osoitekirjassasi." - -#: addemailaddressjob.cpp:102 -msgid "Please create an address book before adding a contact." -msgstr "Luo osoitekirja ennen yhteystiedon lisäämistä." - -#: addemailaddressjob.cpp:102 -msgid "No Address Book Available" -msgstr "Osoitekirjoja ei ole saatavilla" - -#: addemailaddressjob.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"The email address %1 was added to your address book; you can add " -"more information to this entry by opening the address book." -msgstr "" -"Sähköpostiosoite %1 lisättiin osoitekirjaasi. Tietueelle voi " -"lisätä tietoja avaamalla sen osoitekirjastasi." - -#: addresseelineedit.cpp:1212 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "&Muokkaa täydennysjärjestystä..." - -#: broadcaststatus.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a time, %2 is a status message" -msgid "[%1] %2" -msgstr "[%1] %2" - -#: broadcaststatus.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"Transmission complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB remaining on the server." -msgid_plural "" -"Transmission complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB remaining on the " -"server." -msgstr[0] "" -"Siirto valmis. %1 uusi viesti (%2 kt). %3 kt jäljellä palvelimella." -msgstr[1] "" -"Siirto valmis. %1 uutta viestiä (%2 kt). %3 kt jäljellä palvelimella." - -#: broadcaststatus.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Transmission complete. %1 message (%2 KB)." -msgid_plural "Transmission complete. %1 messages (%2 KB)." -msgstr[0] "Siirto valmis. %1 viesti (%2 kt)." -msgstr[1] "Siirto valmis. %1 viestiä (%2 kt)." - -#: broadcaststatus.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Transmission complete. %1 new message." -msgid_plural "Transmission complete. %1 new messages." -msgstr[0] "Siirto valmis. %1 uusi viesti." -msgstr[1] "Siirto valmis. %1 uutta viestiä." - -#: broadcaststatus.cpp:108 -msgid "Transmission complete. No new messages." -msgstr "Siirto valmis. Ei uusia viestejä." - -#: broadcaststatus.cpp:130 -#, kde-format -msgid "" -"Transmission for account %4 complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB " -"remaining on the server." -msgid_plural "" -"Transmission for account %4 complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB " -"remaining on the server." -msgstr[0] "" -"Siirto valmis tililtä %4. %1 uusi viesti (%2 kt). %3 kt jäljellä " -"palvelimella." -msgstr[1] "" -"Siirto valmis tililtä %4. %1 uutta viestiä (%2 kt). %3 kt jäljellä " -"palvelimella." - -#: broadcaststatus.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Transmission for account %3 complete. %1 message (%2 KB)." -msgid_plural "Transmission for account %3 complete. %1 messages (%2 KB)." -msgstr[0] "Siirto valmis tililtä %3. %1 viesti (%2 kt)." -msgstr[1] "Siirto valmis tililtä %3. %1 viestiä (%2 kt)." - -#: broadcaststatus.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Transmission for account %2 complete. %1 new message." -msgid_plural "Transmission for account %2 complete. %1 new messages." -msgstr[0] "Siirto valmis tililtä %2. %1 uusi viesti." -msgstr[1] "Siirto valmis tililtä %2. %1 uutta viestiä." - -#: broadcaststatus.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages." -msgstr "Siirto valmis tililtä %1. Ei uusia viestejä." - -#: completionordereditor.cpp:75 -#, kde-format -msgid "LDAP server %1" -msgstr "LDAP-palvelin %1" - -#: completionordereditor.cpp:196 -msgid "Edit Completion Order" -msgstr "Muokkaa täydennysjärjestystä" - -#: kdateedit.cpp:182 -msgctxt "the day after today" -msgid "tomorrow" -msgstr "huomenna" - -#: kdateedit.cpp:183 -msgctxt "this day" -msgid "today" -msgstr "tänään" - -#: kdateedit.cpp:184 -msgctxt "the day before today" -msgid "yesterday" -msgstr "eilen" - -#: kdateedit.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Päiväys ei voi olla aiemmin kuin %1" - -#: kdateedit.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Päiväys ei voi olla %1 jälkeen" - -#: kdateedit.cpp:230 -msgctxt "@info/plain" -msgid "today" -msgstr "tänään" - -#: kdatepickerpopup.cpp:99 -msgctxt "@option today" -msgid "&Today" -msgstr "&Tänään" - -#: kdatepickerpopup.cpp:100 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "To&morrow" -msgstr "&Huomenna" - -#: kdatepickerpopup.cpp:101 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next &Week" -msgstr "Ensi &viikolla" - -#: kdatepickerpopup.cpp:102 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next M&onth" -msgstr "Ensi &kuussa" - -#: kdatepickerpopup.cpp:109 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "Ei päiväystä" - -#: kprefsdialog.cpp:246 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." - -#: kprefsdialog.cpp:783 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: kprefsdialog.cpp:891 -msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Olet asettamassa asetuksia vakioarvoiksi. Kaikki muokkaukset menetetään." - -#: kprefsdialog.cpp:893 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Asetetaan vakioasetuksia" - -#: kprefsdialog.cpp:894 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletusarvot" - -#: kwidgetlister.cpp:101 -msgctxt "more widgets" -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: kwidgetlister.cpp:105 -msgctxt "fewer widgets" -msgid "Fewer" -msgstr "Vähemmän" - -#: maillistdrag.cpp:248 -msgid "Retrieving and storing messages..." -msgstr "Hakee ja tallettaa viestejä..." - -#: progressdialog.cpp:175 -msgid "Cancel this operation." -msgstr "Keskeytä tämä toiminto." - -#: progressmanager.cpp:99 -msgid "Aborting..." -msgstr "Keskeytetään..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Kim Enkovaara" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tpr@d5k.net,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,," - -#: recentaddresses.cpp:175 -msgid "Edit Recent Addresses" -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita" - -#: sendsmsdialog.cpp:35 -msgid "Send SMS" -msgstr "Lähetä tekstiviesti" - -#: sendsmsdialog.cpp:47 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: sendsmsdialog.cpp:56 -msgid "Recipient:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: sendsmsdialog.cpp:59 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: ssllabel.cpp:66 -msgid "Connection is encrypted" -msgstr "Yhteys on salattu" - -#: ssllabel.cpp:71 -msgid "Connection is unencrypted" -msgstr "Yhteys on salaamaton" - -#: statusbarprogresswidget.cpp:86 -msgid "Open detailed progress dialog" -msgstr "Avaa yksityiskohtainen edistymisen ikkuna" - -#: statusbarprogresswidget.cpp:303 -msgid "Hide detailed progress window" -msgstr "Piilota yksityiskohtainen edistymisen ikkuna" - -#: statusbarprogresswidget.cpp:307 -msgid "Show detailed progress window" -msgstr "Näytä edistymisen yksityiskohtainen ikkuna" - -#: ldap/addhostdialog.cpp:36 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisää palvelin" - -#: ldap/kcmldap.cpp:93 -msgid "kcmldap" -msgstr "kcmldap" - -#: ldap/kcmldap.cpp:94 -msgid "LDAP Server Settings" -msgstr "LDAP-palvelimen asetukset" - -#: ldap/kcmldap.cpp:96 -msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2009–2010 Tobias Koenig" - -#: ldap/kcmldap.cpp:98 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: ldap/kcmldap.cpp:162 -msgid "Edit Host" -msgstr "Muokkaa palvelinta" - -#: ldap/kcmldap.cpp:317 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "LDAP-palvelimet" - -#: ldap/kcmldap.cpp:321 -msgid "Check all servers that should be used:" -msgstr "Valitse kaikki käytettävät palvelimet:" - -#: ldap/kcmldap.cpp:349 -msgid "&Add Host..." -msgstr "&Lisää palvelin..." - -#: ldap/kcmldap.cpp:351 -msgid "&Edit Host..." -msgstr "&Muokkaa palvelinta..." - -#: ldap/kcmldap.cpp:354 -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Poista palvelin" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94 -msgctxt "@item LDAP search key" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 ldap/ldapsearchdialog.cpp:304 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96 -msgctxt "@item LDAP search key" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:139 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:310 -msgid "Home Number" -msgstr "Kotipuhelin" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:141 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313 -msgid "Work Number" -msgstr "Työpuhelin" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:316 -msgid "Mobile Number" -msgstr "Matkapuhelin" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:319 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faksinumero" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 -msgid "Pager" -msgstr "Hakulaite" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328 -msgid "Street" -msgstr "Katuosoite" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 -msgctxt "@item LDAP search key" -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:335 -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344 -msgid "City" -msgstr "Kaupunki" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322 -msgid "Company" -msgstr "Yritys" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347 -msgid "Department" -msgstr "Osasto" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:338 -msgid "Zip Code" -msgstr "Postinumero" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341 -msgid "Postal Address" -msgstr "Postiosoite" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353 -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:132 -msgctxt "Search attribute: Name of contact" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137 -msgctxt "Search attribute: Email of the contact" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:307 -msgctxt "@title:column Column containing email addresses" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:332 -msgctxt "" -"@title:column Column containing the residential state of the address" -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:356 -msgctxt "@title:column Column containing title of the person" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:513 -msgid "Import Contacts from LDAP" -msgstr "Tuo yhteystietoja LDAPista" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:529 -msgid "Search for Addresses in Directory" -msgstr "Etsi osoitteita hakemistosta" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:536 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:543 -msgctxt "In LDAP attribute" -msgid "in" -msgstr "hakemistossa" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:547 -msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548 -msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Home Number" -msgstr "Kotipuhelin" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Work Number" -msgstr "Työpuhelin" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 ldap/ldapsearchdialog.cpp:734 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 ldap/ldapsearchdialog.cpp:775 -msgctxt "@action:button Start searching" -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:565 -msgid "Recursive search" -msgstr "Rekursiivinen haku" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:570 -msgid "Contains" -msgstr "Sisältää" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:571 -msgid "Starts With" -msgstr "Alkaa jonolla" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:587 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:589 -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596 -msgid "Add Selected" -msgstr "Lisää valittu" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:598 -msgid "Configure LDAP Servers..." -msgstr "L&DAP-palvelinten asetukset..." - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:726 -msgid "You must select an LDAP server before searching." -msgstr "LDAP-palvelin täytyy valita ennen hakua." - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:821 -#, kde-format -msgctxt "arguments are host name, datetime" -msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2" -msgstr "Tuotiin LDAP-hakemistosta %1 palvelimella %2" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:838 -msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" -msgstr "Osoitekirjan LDAP-asetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-04-13 10:42:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1782 +0,0 @@ -# Translation of digikam.po to Finnish -# -# Teemu Rytilahti , 2004. -# Ville-Pekka Vainio , 2007. -# Mikael Lammentausta , 2006, 2007, 2008, 2009. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:66 -msgid "Default Language" -msgstr "Oletuskieli" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:70 -msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "Afrikaans (Etelä-Afrikka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 -msgid "Amharic (Ethiopia)" -msgstr "Amhara (Etiopia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 -msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "Arabia (Arabiemiirikunnat)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:73 -msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "Arabia (Bahrain)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:74 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Arabia (Algeria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 -msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "Arabia (Egypti)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 -msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "Arabic (Irak)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 -msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "Arabia (Jordania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 -msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "Arabia (Kuwait)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 -msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "Arabia (Libanon)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 -msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "Arabia (Libya)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Arabia (Marokko)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 -msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "Arabia (Oman)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 -msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "Arabia (Qatar)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 -msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "Arabia (Saudi-Arabia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabia (Syyria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "Arabia (Tunisia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 -msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "Arabia (Jemen)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 -msgid "Assamese (India)" -msgstr "Assami (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 -msgid "Bashkir (Russia)" -msgstr "Baškiiri (Venäjä)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 -msgid "Belarusian (Belarus)" -msgstr "Valkovenäjä (Valko-Venäjä)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 -msgid "Bulgarian (Bulgaria)" -msgstr "Bulgaria (Bulgaria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 -msgid "Tibetan (Bhutan)" -msgstr "Tiibet (Bhutan)" - -# People's Republic of China -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 -msgid "Tibetan (PRC)" -msgstr "Tiibet (Kiina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 -msgid "Breton (France)" -msgstr "Bretoni (Ranska)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 -msgid "Catalan (Andorra)" -msgstr "Katalaani (Andorra)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 -msgid "Catalan (Spain)" -msgstr "Katalaani (Espanja)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 -msgid "Catalan (France)" -msgstr "Katalaani (Ranska)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 -msgid "Corsican (France)" -msgstr "Korsika (Ranska)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 -msgid "Czech (Czech Republic)" -msgstr "Tšekki (Tšekin tasavalta)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 -msgid "Welsh (United Kingdom)" -msgstr "Kymri (Britannia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 -msgid "Danish (Denmark)" -msgstr "Tanska (Tanska)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Saksa (Itävalta)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Saksa (Sveitsi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 -msgid "German (Germany)" -msgstr "Saksa (Saksa)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 -msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "Saksa (Liechtenstein)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 -msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "Saksa (Luxemburg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 -msgid "Greek (Greece)" -msgstr "Kreikka (Kreikka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 -msgid "English (Australia)" -msgstr "Englanti (Australia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 -msgid "English (Belize)" -msgstr "Englanti (Belize)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Englanti (Kanada)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 -msgid "English (Caribbean)" -msgstr "Englanti (Karibia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Englanti (Britannia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 -msgid "English (Ireland)" -msgstr "Englanti (Irlanti)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 -msgid "English (India)" -msgstr "Englanti (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 -msgid "English (Jamaica)" -msgstr "Englanti (Jamaika)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 -msgid "English (Malaysia)" -msgstr "Englanti (Malesia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Englanti (Uusi-Seelanti)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 -msgid "English (Philippines)" -msgstr "Englanti (Filippiinit)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 -msgid "English (Singapore)" -msgstr "Englanti (Singapore)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 -msgid "English (Trinidad)" -msgstr "Englanti (Trinidad)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 -msgid "English (United States)" -msgstr "Englanti (Yhdysvallat)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Englanti (Etelä-Afrikka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 -msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "Englanti (Zimbabwe)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "Espanja (Argentiina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 -msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "Espanja (Bolivia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 -msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "Espanja (Chile)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 -msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "Espanja (Kolumbia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 -msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "Espanja (Costa Rica)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 -msgid "Spanish (Dominican Republic)" -msgstr "Espanja (Dominikaaninen tasavalta)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 -msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "Espanja (Ecuador)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 -msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "Espanja (Espanja)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 -msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "Espanja (Guatemala)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 -msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "Espanja (Honduras)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Espanja (Meksiko)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 -msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "Espanja (Nicaragua)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 -msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "Espanja (Panama)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 -msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "Espanja (Peru)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 -msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "Espanja (Puerto Rico)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 -msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "Espanja (Paraguay)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 -msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "Espanja (El Salvador)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 -msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "Espanja (Uruguay)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 -msgid "Spanish (United States)" -msgstr "Espanja (Yhdysvallat)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 -msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "Espanja (Venezuela)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 -msgid "Estonian (Estonia)" -msgstr "Viro (Viro)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 -msgid "Basque (Basque Country)" -msgstr "Baski (Baskimaa)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 -msgid "Persian (Iran)" -msgstr "Persia (Iran)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 -msgid "Finnish (Finland)" -msgstr "Suomi (Suomi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 -msgid "Faeroese (Faero Islands)" -msgstr "Fääri (Färsaaret)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 -msgid "French (Belgium)" -msgstr "Ranska (Belgia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Ranska (Kanada)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Ranska (Sveitsi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 -msgid "French (France)" -msgstr "Ranska (Ranska)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 -msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "Ranska (Luxemburg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 -msgid "French (Monaco)" -msgstr "Ranska (Monaco)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 -msgid "Frisian (Netherlands)" -msgstr "Ranska (Alankomaat)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 -msgid "Irish (Ireland)" -msgstr "Irlanti (Irlanti)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 -msgid "Galician (Galicia)" -msgstr "Galicia (Galicia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 -msgid "Gujarati (India)" -msgstr "Gudžarati (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 -msgid "Hebrew (Israel)" -msgstr "Heprea (Israel)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 -msgid "Hindi (India)" -msgstr "Hindi (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 -msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" -msgstr "Kroatia (Bosnia ja Hertsegovina, latinalainen)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 -msgid "Croatian (Croatia)" -msgstr "Kroatia (Kroatia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 -msgid "Hungarian (Hungary)" -msgstr "Unkari (Unkari)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 -msgid "Armenian (Armenia)" -msgstr "Armenia (Armenia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 -msgid "(Indonesian)" -msgstr "(Indonesia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 -msgid "Yi (PRC)" -msgstr "Sichuanin-yi (Kiina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 -msgid "Icelandic (Iceland)" -msgstr "Islanti (Islanti)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 -msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "Italia (Sveitsi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 -msgid "Italian (Italy)" -msgstr "Italia (Italia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 -msgid "Japanese (Japan)" -msgstr "Japani (Japani)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 -msgid "Georgian (Georgia)" -msgstr "Georgia (Georgia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 -msgid "Kazakh (Kazakhstan)" -msgstr "Kazakki (Kazakstan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 -msgid "Greenlandic (Greenland)" -msgstr "Grönlanti (Grönlanti)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Khmer (Kambodža)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 -msgid "Kannada (India)" -msgstr "Kannada (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 -msgid "Korean (South Korea)" -msgstr "Korea (Etelä-Korea)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 -msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" -msgstr "Kirgiisi (Kirgisia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 -msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" -msgstr "Luxemburg (Luxemburg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 -msgid "Lao (Lao PDR)" -msgstr "Lao (Laos)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 -msgid "Lithuanian (Lithuania)" -msgstr "Liettua (Liettua)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 -msgid "Latvian (Latvia)" -msgstr "Latvia (Latvia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 -msgid "Maori (New Zealand)" -msgstr "Maori (Uusi-Seelanti)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 -msgid "Macedonian (Macedonia)" -msgstr "Makedonia (Makedonia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 -msgid "Malayalam (India)" -msgstr "Malajalam (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 -msgid "Mongolian (PRC)" -msgstr "Mongoli (Kiina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 -msgid "Mongolian (Mongolia)" -msgstr "Mongoli (Mongolia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 -msgid "Marathi (India)" -msgstr "Marathi (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 -msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "Malaiji (Brunei)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 -msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "Malaiji (Malesia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 -msgid "Maltese (Malta)" -msgstr "Malta (Malta)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 -msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" -msgstr "Norjan bokmål (Norja)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 -msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "Nepali (Nepal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 -msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "Hollanti (Belgia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 -msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "Hollanti (Alankomaat)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 -msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" -msgstr "Norjan nynorsk (Norja)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 -msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" -msgstr "Pohjoissotho (Etelä-Afrikka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 -msgid "Occitan (France)" -msgstr "Oksitaani (Ranska)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 -msgid "Oriya (India)" -msgstr "Orija (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 -msgid "Punjabi (India)" -msgstr "Pandžabi (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 -msgid "Polish (Poland)" -msgstr "Puola (Puola)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 -msgid "Pashto (Afghanistan)" -msgstr "Paštu (Afganistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugali (Brasilia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 -msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "Portugali (Portugali)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 -msgid "Romansh (Switzerland)" -msgstr "Retoromaani (Sveitsi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 -msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "Romania (Romania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 -msgid "Russian (Russia)" -msgstr "Venäjä (Venäjä)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 -msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "Ruanda (Ruanda)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 -msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "Sanskrit (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 -msgid "Sami (Northern, Finland)" -msgstr "Pohjoissaami (Suomi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 -msgid "Sami (Northern, Norway)" -msgstr "Pohjoissaami (Norja)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 -msgid "Sami (Northern, Sweden)" -msgstr "Pohjoissaami (Ruotsi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 -msgid "Sinhala (Sri Lanka)" -msgstr "Sinhala (Sri Lanka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 -msgid "Slovak (Slovakia)" -msgstr "Slovakki (Slovakia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 -msgid "Slovenian (Slovenia)" -msgstr "Sloveeni (Slovenia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 -msgid "Albanian (Albania)" -msgstr "Albania (Albania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 -msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "Ruotsi (Suomi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "Ruotsi (Ruotsi)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "Swahili (Kenia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 -msgid "Tamil (India)" -msgstr "Tamili (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 -msgid "Telugu (India)" -msgstr "Telugu (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 -msgid "Thai (Thailand)" -msgstr "Thai (Thaimaa)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 -msgid "Turkmen (Turkmenistan)" -msgstr "Turkmeeni (Turkmenistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 -msgid "Setswana Tswana (South Africa)" -msgstr "Tswana (Etelä-Afrikka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 -msgid "Urdu (India)" -msgstr "Urdu (Intia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 -msgid "Turkish (Turkey)" -msgstr "Turkki (Turkki)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 -msgid "Tatar (Russia)" -msgstr "Tataari (Venäjä)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 -msgid "Uighur (PRC)" -msgstr "Uiguuri (Kiina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 -msgid "Ukrainian (Ukraine)" -msgstr "Ukraina (Ukraina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 -msgid "Vietnamese (Vietnam)" -msgstr "Vietnam (Vietnam)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 -msgid "Wolof (Senegal)" -msgstr "Wolof (Senegal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 -msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" -msgstr "Xhosa (Etelä-Afrikka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 -msgid "Yoruba (Nigeria)" -msgstr "Joruba (Nigeria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 -msgid "Chinese (PRC)" -msgstr "Kiina (Kiina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 -msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" -msgstr "Kiina (Hong Kong – Kiinan e.h.a., Kiina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 -msgid "Chinese (Macao SAR)" -msgstr "Kiina (Macao – Kiinan e.h.a.)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 -msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "Kiina (Singapore)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 -msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "Kiina (Taiwan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 -msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" -msgstr "Zulu (Etelä-Afrikka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:267 -msgid "Remove entry for this language" -msgstr "Poista tämän kielen tietue" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:272 -msgid "Select item language here." -msgstr "Aseta tietueen kieli tässä." - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:51 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:52 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikan Samoa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 libkexiv2/countryselector.cpp:58 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktis" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:60 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua ja Barbuda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentiina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 -msgid "Austria" -msgstr "Itävalta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamasaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 -msgid "Belarus" -msgstr "Valko-Venäjä" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet’nsaari" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kap Verde" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymansaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 -msgid "Chad" -msgstr "Tšad" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 -msgid "China" -msgstr "Kiina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 -msgid "Christmas Island " -msgstr "Joulusaari " - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 -msgid "Cocos Islands" -msgstr "Kookossaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 -msgid "Comoros" -msgstr "Komorit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookinsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Norsunluurannikko" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tšekin tasavalta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 -msgid "Denmark" -msgstr "Tanska" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikaaninen tasavalta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Päiväntasaajan Guinea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 -msgid "Faeroe Islands" -msgstr "Färsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandinsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 -msgid "Fiji Islands" -msgstr "Fidžisaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 -msgid "Finland" -msgstr "Suomi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Ranskan Polynesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Ranskan ulkopuoliset eteläiset alueet" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 -msgid "Greenland" -msgstr "Grönlanti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 -msgid "Guadaloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard- ja McDonaldinsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikaani" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hongkong" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 -msgid "Hungary" -msgstr "Unkari" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 -msgid "Iceland" -msgstr "Islanti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 -msgid "India" -msgstr "Intia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 -msgid "Japan" -msgstr "Japani" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 -msgid "North-Korea" -msgstr "Pohjois-Korea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 -msgid "South-Korea" -msgstr "Etelä-Korea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 -msgid "Kyrgyz Republic" -msgstr "Kirgisian tasavalta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 -msgid "Lao" -msgstr "Laos" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "Libya" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 -msgid "Lithuania" -msgstr "Liettua" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 -msgid "Macao" -msgstr "Macao" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 -msgid "Maldives" -msgstr "Malediivit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallinsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Alankomaiden Antillit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 -msgid "Netherlands" -msgstr "Alankomaat" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Uusi-Kaledonia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 -msgid "New Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolkinsaari" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Pohjois-Mariaanit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 -msgid "Norway" -msgstr "Norja" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestiinalaisalue" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Uusi-Guinea" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 -msgid "Philippines" -msgstr "Filippiinit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 -msgid "Pitcairn Island" -msgstr "Pitcairn" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 -msgid "Poland" -msgstr "Puola" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugali" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Venäjä" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 -msgid "St. Helena" -msgstr "Saint Helena" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts ja Nevis" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 -msgid "St. Lucia" -msgstr "Saint Lucia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 -msgid "St. Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé ja Príncipe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Serbia ja Montenegro" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 -msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" -msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazimaa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 -msgid "Sweden" -msgstr "Ruotsi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 -msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "Syyrian arabitasavalta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Itä-Timor" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 -msgid "Tokelau Islands" -msgstr "Tokelau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ja Tobago" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks- ja Caicossaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 -msgid "US Virgin Islands" -msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiemiirikunnat" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Britannia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 -msgid "United States of America" -msgstr "Yhdysvallat" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 -msgid "Uruguay, Eastern Republic of" -msgstr "Uruguay" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 -msgid "Wallis and Futuna Islands " -msgstr "Wallis ja Futuna " - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Länsi-Sahara" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 -msgid "Zambia" -msgstr "Sambia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:294 -msgid "United Nations" -msgstr "Yhdistyneet kansakunnat" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:295 -msgid "European Union" -msgstr "Euroopan unioni" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 -msgid "Space" -msgstr "Avaruus" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 -msgid "At Sea" -msgstr "Merellä" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 -msgid "In Flight" -msgstr "Ilmassa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 -msgid "England" -msgstr "Englanti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 -msgid "Scotland" -msgstr "Skotlanti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Pohjois-Irlanti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 -msgid "Wales" -msgstr "Wales" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 -msgid "Palestine" -msgstr "Palestiina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 -msgid "Gaza" -msgstr "Gaza" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 -msgid "Jericho" -msgstr "Jeriko" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:327 -msgctxt "Unknown country" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Data of size %1" -msgstr "Datan koko: %1" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137 -msgid "Use structured definition of the subject matter:" -msgstr "Käytä aihealueen rakenteista määritelmää:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:138 -msgid "" -"Use standard reference " -"code" -msgstr "" -"Käytä standardia viitekoodia" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:144 -msgid "Use custom definition" -msgstr "Käytä mukautettua määritelmää" - -# Mielestäni järkevin selitys lyhenteelle mitä löysin (Intellectual Property Rights), mutta voin olla väärässä. -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:188 -msgid "I.P.R:" -msgstr "Immateriaalioikeudet:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:189 -msgid "Reference:" -msgstr "Viite:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:190 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:191 -msgid "Matter:" -msgstr "Aihe:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:192 -msgid "Detail:" -msgstr "Yksityiskohdat:" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:204 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:205 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po 2012-04-13 10:42:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,208 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:148 -msgid "Attribute" -msgstr "Määrite" - -#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: ldapconfigwidget.cpp:103 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:113 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Alustus-DN:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:123 -msgid "Realm:" -msgstr "Alue:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:133 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:144 -msgid "Host:" -msgstr "Palvelin:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:155 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:168 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP-versio:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:183 -msgid "Size limit:" -msgstr "Kokorajoitus:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:189 -msgctxt "default ldap size limit" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: ldapconfigwidget.cpp:196 -msgid "Time limit:" -msgstr "Aikarajoitus:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: ldapconfigwidget.cpp:203 -msgctxt "default ldap time limit" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: ldapconfigwidget.cpp:212 -msgid "Page size:" -msgstr "Sivutuksen koko:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "No paging" -msgstr "Ei sivutusta" - -#: ldapconfigwidget.cpp:224 -msgctxt "Distinguished Name" -msgid "DN:" -msgstr "DN:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:232 ldapconfigwidget.cpp:308 -msgid "Query Server" -msgstr "Kysy palvelimelta" - -#: ldapconfigwidget.cpp:240 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:250 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -#: ldapconfigwidget.cpp:253 -msgctxt "@option:radio set no security" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ldapconfigwidget.cpp:256 -msgctxt "@option:radio use TLS security" -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: ldapconfigwidget.cpp:259 -msgctxt "@option:radio use SSL security" -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: ldapconfigwidget.cpp:275 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: ldapconfigwidget.cpp:282 -msgctxt "@option:radio anonymous authentication" -msgid "Anonymous" -msgstr "Nimetön" - -#: ldapconfigwidget.cpp:286 -msgctxt "@option:radio simple authentication" -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: ldapconfigwidget.cpp:290 -msgctxt "@option:radio SASL authentication" -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: ldapconfigwidget.cpp:296 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL-mekanismi:" - -#: ldapconfigwidget.cpp:362 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP-kysely" - -#: ldapconnection.cpp:146 -msgid "LDAP Operations error" -msgstr "LDAP-toimenpiteen virhe" - -#: ldapconnection.cpp:151 -msgid "No LDAP Support..." -msgstr "Ei LDAP-tukea..." - -#: ldapconnection.cpp:162 -msgid "" -"SASL support is not available. Please recompile libkldap with the Cyrus-SASL " -"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." -msgstr "" -"SASL-tukea ei ole saatavilla. Käännä libkldap uudelleen Cyrus-SASL- tai " -"yhteensopivalla asiakaskirjastolla tai valita jakelusi paketoijille." - -#: ldapconnection.cpp:270 -msgid "An error occurred during the connection initialization phase." -msgstr "Sattui virhe alustettaessa yhteyttä." - -#: ldapconnection.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Cannot set protocol version to %1." -msgstr "Protokollan versioksi ei voi asettaa %1." - -#: ldapconnection.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Cannot set timeout to %1 second." -msgid_plural "Cannot set timeout to %1 seconds." -msgstr[0] "Aikakatkaisua ei voi asettaa %1 sekuntiin." -msgstr[1] "Aikakatkaisua ei voi asettaa %1 sekuntiin." - -#: ldapconnection.cpp:309 -msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries." -msgstr "TLS-tukea ei ole saatavilla LDAP-asiakaskirjastoissa." - -#: ldapconnection.cpp:319 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Kokorajoitusta ei voi asettaa." - -#: ldapconnection.cpp:329 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Aikarajoitusta ei voi asettaa." - -#: ldapconnection.cpp:339 -msgid "Cannot initialize the SASL client." -msgstr "SASL-asiakasta ei voi alustaa." - -#: ldapconnection.cpp:418 -msgid "" -"LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP " -"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." -msgstr "" -"LDAP-tukea ei ole käännetty. Käännä libkldap uudelleen OpenLDAP- tai " -"yhteensopivalla asiakaskirjastolla tai valita jakelusi paketoijille." - -#: ldapsearch.cpp:235 -msgid "Cannot access to server. Please reconfigure it." -msgstr "Palvelimeen ei saa yhteyttä: määritä sen asetukset uudelleen." - -#: ldapstructureproxymodel.cpp:88 -msgid "Distinguished Name" -msgstr "Yksilöllinen nimi (DN)" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1117 +0,0 @@ -# Translation of libkleopatra.po to Finnish -# -# Kim Enkovaara , 2006. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkleopatra\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddDirectoryServiceDialog) -#: rc.cpp:3 -msgid "Add or Change Directory Service" -msgstr "Lisää tai muokkaa hakemistopalvelua" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverNameLA) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Server name:" -msgstr "&Palvelimen nimi:" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, portED) -#: rc.cpp:9 -msgid "389" -msgstr "389" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLA) -#: rc.cpp:12 -msgid "&User name (optional):" -msgstr "&Käyttäjän nimi (valinnainen)" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLA) -#: rc.cpp:15 -msgid "Pass&word (optional):" -msgstr "&Salasana (valinnainen)" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLA) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Base DN:" -msgstr "Perus &DN:" - -#. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLA) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DirectoryServicesWidget) -#: rc.cpp:30 -msgid "Directory Services Configuration" -msgstr "Hakemistopalvelujen asetukset" - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, x500LA) -#: rc.cpp:33 -msgid "Directory services:" -msgstr "Hakemistopalvelut:" - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, treeView) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This is a list of all directory services that are configured for use with " -"X.509 and OpenPGP." -msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista X.509:llä ja OpenPGP:llä käytettäviksi " -"määritetyistä hakemistopalveluista." - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newTB) -#: rc.cpp:39 -msgid "Click to add a service" -msgstr "Lisää palvelu napsauttamalla" - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, newTB) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"Click this button to create a new directory service entry as a clone of the " -"currently selected one (or with default values, if no other is selected). " -"You can then configure details in the table on the left hand." -msgstr "" -"Luo uusi hakemistopalvelumerkintä napsauttamalla tätä painiketta. Määritys " -"alustetaan valitun kopioksi tai oletusarvoin, ellei yhtään määritystä ole " -"valittu. Tämän jälkeen voi määrittää arvot vasemman puolen taulukossa." - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTB) -#: rc.cpp:45 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deleteTB) -#: rc.cpp:48 -msgid "Click to remove the currently selected service" -msgstr "Poista valittu palvelu napsauttamalla" - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, deleteTB) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click this button to remove the currently selected directory service. The " -"change will only take effect once you acknowledge the main configuration " -"dialog." -msgstr "" -"Poista valittu hakemistopalvelu napsauttamalla tätä painiketta. Muutos tulee " -"voimaan vasta, kun hyväksyt pääasetusikkunan." - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteTB) -#: rc.cpp:54 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showUserAndPasswordCB) -#: rc.cpp:57 -msgid "" -"Use this option to switch display of username and password information on or " -"off in the above table." -msgstr "" -"Tämän valinnan avulla voit asettaa käyttäjätunnus- ja salasanatiedot yllä " -"olevassa taulukossa näkyville tai piiloon." - -#. i18n: file: ui/directoryserviceswidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showUserAndPasswordCB) -#: rc.cpp:60 -msgid "Show user and password information" -msgstr "Näytä käyttäjä- ja salasanatieto" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Error in checksum definition %1: %2" -msgstr "Virhe tarkistussumman määritelmässä %1: %2" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" -msgstr "" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" -msgstr "" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:160 -#, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" -msgstr "”%1” on liian monimutkainen (tarvitsisi komentotulkin)" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:163 -#, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" -msgstr "Kohta ”%1” on tyhjä tai puuttuu" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:170 -#, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" -msgstr "”%1” on tyhjä tai sitä ei löydy" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:206 -msgid "'id' entry is empty/missing" -msgstr "”id”-kohta on tyhjä tai puuttuu" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:208 -msgid "'output-file' entry is empty/missing" -msgstr "”output-file”-kohta on tyhjä tai puuttuu" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:210 -msgid "'file-patterns' entry is empty/missing" -msgstr "”file-patterns”-kohta on tyhjä tai puuttuu" - -#: kleo/checksumdefinition.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" -msgstr "Kohdattiin tuntematon keskeytys ryhmässä %1" - -#: kleo/cryptobackendfactory.cpp:172 -#, kde-format -msgid "While scanning for %1 support in backend %2:" -msgstr "Virhe etsittäessä %1-tukea taustaosasta %2:" - -#: kleo/dn.cpp:458 -msgid "Common name" -msgstr "Yleinen nimi" - -#: kleo/dn.cpp:459 -msgid "Surname" -msgstr "Sukunimi" - -#: kleo/dn.cpp:460 -msgid "Given name" -msgstr "Etunimi" - -#: kleo/dn.cpp:461 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: kleo/dn.cpp:462 -msgid "Title" -msgstr "Titteli" - -#: kleo/dn.cpp:463 -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisaatioyksikkö" - -#: kleo/dn.cpp:464 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#: kleo/dn.cpp:465 -msgid "Postal code" -msgstr "Postinumero" - -#: kleo/dn.cpp:466 -msgid "Country code" -msgstr "Maakoodi" - -#: kleo/dn.cpp:467 -msgid "State or province" -msgstr "Osavaltio tai provinssi" - -#: kleo/dn.cpp:468 -msgid "Domain component" -msgstr "Verkkoalueosa" - -#: kleo/dn.cpp:469 -msgid "Business category" -msgstr "Liiketoiminta-alue" - -#: kleo/dn.cpp:470 -msgid "Email address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: kleo/dn.cpp:471 -msgid "Mail address" -msgstr "Postiosoite" - -#: kleo/dn.cpp:472 -msgid "Mobile phone number" -msgstr "Matkapuhelinnumero" - -#: kleo/dn.cpp:473 -msgid "Telephone number" -msgstr "Puhelinnumero" - -#: kleo/dn.cpp:474 -msgid "Fax number" -msgstr "Faksinumero" - -#: kleo/dn.cpp:475 -msgid "Street address" -msgstr "Katuosoite" - -#: kleo/dn.cpp:476 -msgid "Unique ID" -msgstr "Ainutkertainen tunniste" - -#: kleo/enum.cpp:46 -msgid "Inline OpenPGP (deprecated)" -msgstr "Upotettu OpenPGP (vanhentunut)" - -#: kleo/enum.cpp:49 -msgid "OpenPGP/MIME" -msgstr "OpenPGP/MIME" - -#: kleo/enum.cpp:52 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: kleo/enum.cpp:55 -msgid "S/MIME Opaque" -msgstr "S/MIME, läpinäkymätön" - -#: kleo/enum.cpp:80 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - -#: kleo/enum.cpp:142 -msgid "Never Encrypt" -msgstr "Älä salaa koskaan" - -#: kleo/enum.cpp:144 -msgid "Always Encrypt" -msgstr "Salaa aina" - -#: kleo/enum.cpp:146 -msgid "Always Encrypt If Possible" -msgstr "Salaa jos mahdollista" - -#: kleo/enum.cpp:148 kleo/enum.cpp:200 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" - -#: kleo/enum.cpp:150 kleo/enum.cpp:202 -msgid "Ask Whenever Possible" -msgstr "Kysy kun mahdollista" - -#: kleo/enum.cpp:152 -msgctxt "no specific preference" -msgid "none" -msgstr "ei asetettu" - -#: kleo/enum.cpp:194 -msgid "Never Sign" -msgstr "Älä allekirjoita" - -#: kleo/enum.cpp:196 -msgid "Always Sign" -msgstr "Allekirjoita aina" - -#: kleo/enum.cpp:198 -msgid "Always Sign If Possible" -msgstr "Allekirjoita jos mahdollista" - -#: kleo/enum.cpp:204 -msgctxt "no specific preference" -msgid "" -msgstr "" - -#: kleo/hierarchicalkeylistjob.cpp:130 kleo/multideletejob.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "progress info: \"%1 of %2\"" -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: kleo/keyfiltermanager.cpp:81 -msgid "All Certificates" -msgstr "Kaikki varmenteet" - -#: kleo/keyfiltermanager.cpp:95 -msgid "My Certificates" -msgstr "Omat varmenteet" - -#: kleo/keyfiltermanager.cpp:112 -msgid "Trusted Certificates" -msgstr "Luotetut varmenteet" - -#: kleo/keyfiltermanager.cpp:128 -msgid "Other Certificates" -msgstr "Muut varmenteet" - -#: ui/cryptoconfigdialog.cpp:40 -msgid "Configure GnuPG Backend" -msgstr "Määritä GnuPG-taustaosa" - -#: ui/cryptoconfigdialog.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nollaa" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:155 -msgid "GpgConf Error" -msgstr "GpgConf-virhe" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:208 -#, kde-format -msgid "" -"The gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not " -"seem to be installed properly. It did not return any components. Try running " -"\"%1\" on the command line for more information." -msgstr "" -"Tämän ikkunan tiedot tarjoavaa gpgconf-työkalua ei näy asennetun oikein: se " -"ei palauta mitään komponentteja. Saadaksesi lisätietoja yritä ajaa ”%1” " -"komentoriviltä." - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:470 -msgctxt "" -"Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on " -"whether your language uses Sentence style capitalisation in GUI labels (yes) " -"or not (no). Context: We get some backend strings in that have the wrong " -"capitalizaion (in English, at least) so we need to force the first character " -"to upper-case. It is this behaviour you can control for your language with " -"this translation." -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:519 -msgid "0 - None (no debugging at all)" -msgstr "0 – Ei mitään (ei vianjäljitystä)" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:520 -msgid "1 - Basic (some basic debug messages)" -msgstr "1 – Perustaso (perustavat vianjäljitysviestit)" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:521 -msgid "2 - Advanced (more verbose debug messages)" -msgstr "2 – Edistynyt taso (täydemmät vianjäljitysviestit)" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:522 -msgid "3 - Expert (even more detailed messages)" -msgstr "3 – Asiantuntijataso (vielä yksityiskohtaisemmat viestit)" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:523 -msgid "4 - Guru (all of the debug messages you can get)" -msgstr "4 – Gurutaso (kaikki saatavilla olevat vianjäljitysviestit)" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:532 -msgid "Set the debugging level to" -msgstr "Aseta vianjäljitystasoksi" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:857 -msgid "Show..." -msgstr "Näytä..." - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:857 ui/cryptoconfigmodule.cpp:926 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:889 -msgid "Configure LDAP Servers" -msgstr "Määritä LDAP-palvelimet" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:911 -msgid "No server configured yet" -msgstr "Palvelinta ei ole asetettu" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:913 -#, kde-format -msgid "1 server configured" -msgid_plural "%1 servers configured" -msgstr[0] "1 palvelin asetettu" -msgstr[1] "%1 palvelinta asetettu" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:930 -msgid "Use keyserver at" -msgstr "Käytä avainpalvelinta" - -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:1006 -msgid "Configure Keyservers" -msgstr "Määritä avainpalvelimet" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:65 -msgctxt "default server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces" -msgid "server" -msgstr "palvelin" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:86 -msgid "hkp" -msgstr "hkp" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:87 -msgid "http" -msgstr "http" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:88 -msgid "https" -msgstr "https" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:89 -msgid "ftp" -msgstr "ftp" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:90 -msgid "ftps" -msgstr "ftps" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:91 -msgid "ldap" -msgstr "ldap" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:92 -msgid "ldaps" -msgstr "ldaps" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:508 -msgctxt "New X.509 Directory Server" -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:509 -msgctxt "New OpenPGP Directory Server" -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:628 -msgid "Scheme" -msgstr "Malli" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:629 -msgid "Server Name" -msgstr "Palvelimen nimi" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:630 -msgid "Server Port" -msgstr "Palvelimen portti" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:631 -msgid "Base DN" -msgstr "Perus DN" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:632 -msgid "User Name" -msgstr "Käyttäjänimi" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:633 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:634 -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:635 -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:654 -msgid "(read-only)" -msgstr "(vain luku)" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:656 -#, kde-format -msgctxt "amended tooltip; %1: original tooltip" -msgid "%1 (read-only)" -msgstr "%1 (vain luku)" - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:838 -msgid "" -"Select the access protocol (scheme) that the directory service is available " -"through." -msgstr "" -"Valitse yhteyskäytäntö (malli), jonka kautta hakemistopalvelu on käytössä." - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:840 -msgid "" -"Enter the name or IP address of the server hosting the directory service." -msgstr "Anna hakemistopalvelua ylläpitävän palvelimen nimi tai IP-osoite." - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:842 -msgid "" -"(Optional, the default is fine in most cases) Pick the port number " -"the directory service is listening on." -msgstr "" -"(Valinnainen, oletus käy useimpiin tilanteisiin) Valitse " -"hakemistopalvelun kuunteleman portin numero." - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:845 -msgid "" -"(Only for LDAP) Enter the base DN for this LDAP server to limit " -"searches to only that subtree of the directory." -msgstr "" -"(Vain LDAPille) Syötä tämän LDAP-palvelimen perus-DN rajoittaaksesi " -"haut vain tiettyyn hakemiston alipuuhun." - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:848 -msgid "(Optional) Enter your user name here, if needed." -msgstr "(Valinnainen) Syötä käyttäjätunnuksesi tähän, jos tarpeen." - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:850 -msgid "" -"(Optional, not recommended) Enter your password here, if needed. Note " -"that the password will be saved in the clear in a config file in your home " -"directory." -msgstr "" -"(Valinnainen, ei suositella) Syötä salasanasi tähän, jos tarpeen. " -"Huomaa, että salasana tallennetaan sellaisenaan asetustiedostoon " -"kotikansioosi." - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:854 -msgid "" -"Check this column if this directory service is providing S/MIME (X.509) " -"certificates." -msgstr "" -"Tarkista tästä sarakkeesta, tarjoaako hakemistopalvelusi S/MIME- eli X.509-" -"varmenteita." - -#: ui/directoryserviceswidget.cpp:856 -msgid "" -"Check this column if this directory service is providing OpenPGP " -"certificates." -msgstr "" -"Tarkista tästä sarakkeesta, tarjoaako hakemistopalvelusi OpenPGP-varmenteita." - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:74 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:93 -msgid "Available attributes:" -msgstr "Saatavilla olevat määritteet:" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:94 -msgid "Current attribute order:" -msgstr "Määritteiden nykyinen järjestys:" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:117 -msgid "All others" -msgstr "Kaikki muut" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:133 -msgid "Move to top" -msgstr "Siirrä ylimmäksi" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:134 -msgid "Move one up" -msgstr "Siirrä yksi ylös" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:135 -msgid "Remove from current attribute order" -msgstr "Poista nykyisestä attribuuttijärjestyksestä" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:136 -msgid "Add to current attribute order" -msgstr "Lisää attribuuttijärjestykseen" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:137 -msgid "Move one down" -msgstr "Siirrä yksi alas" - -#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:138 -msgid "Move to bottom" -msgstr "Siirrä alimmaiseksi" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:85 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:86 -msgid "Never Encrypt with This Key" -msgstr "Älä koskaan salaa tällä avaimella" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:87 -msgid "Always Encrypt with This Key" -msgstr "Salaa aina tällä avaimella" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:88 -msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible" -msgstr "Salaa jos mahdollista" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:89 -msgid "Always Ask" -msgstr "Kysy aina" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:90 -msgid "Ask Whenever Encryption is Possible" -msgstr "Kysy, kun salaus on mahdollinen" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:111 -msgid "Encryption Key Approval" -msgstr "Salausavaimen vahvistus" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:123 -msgid "The following keys will be used for encryption:" -msgstr "Seuraavia avaimia käytetään salauksessa:" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:143 -msgid "Your keys:" -msgstr "Avaimesi:" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:155 -msgid "Recipient:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:160 -msgid "Encryption keys:" -msgstr "Salausavaimet:" - -#: ui/keyapprovaldialog.cpp:167 -msgid "Encryption preference:" -msgstr "Suosittu salaus:" - -#: ui/keyrequester.cpp:123 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: ui/keyrequester.cpp:126 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#: ui/keyrequester.cpp:219 ui/keyselectiondialog.cpp:228 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: ui/keyrequester.cpp:231 ui/keyselectiondialog.cpp:598 -#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:152 -#: backends/qgpgme/qgpgmelistallkeysjob.cpp:154 -#, kde-format -msgid "" -"

            An error occurred while fetching the keys from the " -"backend:

            %1

            " -msgstr "" -"

            Tapahtui virhe haettaessa avaimia ajurilta:

            %1

            " - -#: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289 -#: ui/keyselectiondialog.cpp:571 ui/keyselectiondialog.cpp:603 -msgid "Key Listing Failed" -msgstr "Avainten luettelointi epäonnistui" - -#: ui/keyrequester.cpp:263 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support listing keys. Check your installation." -msgstr "OpenPGP-ajuri ei tue avainten luettelemista: tarkista asennus." - -#: ui/keyrequester.cpp:287 -msgid "" -"The S/MIME backend does not support listing keys. Check your installation." -msgstr "S/MIME-ajuri ei tue avainten luettelemista: tarkista asennus." - -#: ui/keyrequester.cpp:398 -msgid "OpenPGP Key Selection" -msgstr "OpenPGP-avainvalinta" - -#: ui/keyrequester.cpp:399 -msgid "Please select an OpenPGP key to use." -msgstr "Valitse käytettävä OpenPGP-avain." - -#: ui/keyrequester.cpp:401 -msgid "S/MIME Key Selection" -msgstr "S/MIME-avainvalinta" - -#: ui/keyrequester.cpp:402 -msgid "Please select an S/MIME key to use." -msgstr "Valitse käytettävä S/MIME-avain" - -#: ui/keyrequester.cpp:404 -msgid "Key Selection" -msgstr "Avaimen valinta" - -#: ui/keyrequester.cpp:405 -msgid "Please select an (OpenPGP or S/MIME) key to use." -msgstr "Valitse käytettävä avain (OpenPGP tai S/MIME)." - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:204 -msgid "Key ID" -msgstr "Avaintunniste" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:205 -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:249 -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:256 ui/keyselectiondialog.cpp:258 -#: ui/keyselectiondialog.cpp:265 ui/keyselectiondialog.cpp:267 -#: ui/keyselectiondialog.cpp:268 backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:89 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:252 -#, kde-format -msgid "" -"OpenPGP key for %1\n" -"Created: %2\n" -"Expiry: %3\n" -"Fingerprint: %4" -msgstr "" -"%1 OpenPGP-avain\n" -"Luotu: %2\n" -"Vanhenee: %3\n" -"Sormenjälki: %4" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:260 -#, kde-format -msgid "" -"S/MIME key for %1\n" -"Created: %2\n" -"Expiry: %3\n" -"Fingerprint: %4\n" -"Issuer: %5" -msgstr "" -"S/MIME-avain kohteelle %1\n" -"Luotu: %2\n" -"Vanhenee: %3\n" -"Sormenjälki: %4\n" -"Myöntäjä: %5" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:407 -msgid "Search for &External Certificates" -msgstr "Etsi &ulkoisia varmenteita" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:423 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Etsi:" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:447 -msgid "&Remember choice" -msgstr "&Muista valinta" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:450 -msgid "" -"

            If you check this box your choice will be stored and you will not be " -"asked again.

            " -msgstr "" -"

            Jos tämä on valittuna, valintasi talletetaan ja sitä ei kysytä " -"uudelleen.

            " - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:467 -msgid "&Reread Keys" -msgstr "&Lue avaimet uudelleen" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:468 -msgid "&Start Certificate Manager" -msgstr "&Käynnistä varmenteenhallinta" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:569 -msgid "No backends found for listing keys. Check your installation." -msgstr "" -"Ei ajureita, joilla voitaisiin listata avaimia. Tarkista ohjelman asennus." - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:587 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "Varmenteenhallintaa ei voitu käynnistää: tarkista asennus." - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:589 -msgid "Certificate Manager Error" -msgstr "Varmenteenhallinnan virhe" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:639 -msgid "Checking selected keys..." -msgstr "Tarkistan valittuja avaimia..." - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:639 -msgid "Fetching keys..." -msgstr "Haetaan avaimia..." - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:664 -#, kde-format -msgid "" -"One backend returned truncated output.

            Not all available keys are " -"shown

            " -msgid_plural "" -"%1 backends returned truncated output.

            Not all available keys are " -"shown

            " -msgstr[0] "" -"Yksi taustaosa palautti katkenneen tulosteen.

            Kaikkia avaimia ei " -"näytetty

            " -msgstr[1] "" -"%1 taustaosaa palautti katkenneen tulosteen.

            Kaikkia avaimia ei " -"näytetty

            " - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:669 -msgid "Key List Result" -msgstr "Avainlistaus" - -#: ui/keyselectiondialog.cpp:776 -msgid "Recheck Key" -msgstr "Tarkista avain uudelleen" - -#: ui/messagebox.cpp:67 -msgid "&Save to Disk..." -msgstr "&Tallenna levylle..." - -#: ui/messagebox.cpp:73 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "&Kopioi leikepöydälle" - -#: ui/messagebox.cpp:73 -msgid "Copy Audit Log to Clipboard" -msgstr "Kopioi loki leikepöydälle" - -#: ui/messagebox.cpp:78 -msgid "&Show Audit Log" -msgstr "&Näytä loki" - -#: ui/messagebox.cpp:88 -msgid "View GnuPG Audit Log" -msgstr "Katsele GnuPG-lokia" - -#: ui/messagebox.cpp:132 ui/messagebox.cpp:134 -msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to" -msgstr "Valitse tiedosto, johon GnuPG-loki tallennetaan" - -#: ui/messagebox.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not save to file \"%1\": %2" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu tallentaa: %2" - -#: ui/messagebox.cpp:159 -msgid "File Save Error" -msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" - -#: ui/messagebox.cpp:178 -msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs" -msgstr "Järjestelmäsi ei tue GnuPG-lokeja" - -#: ui/messagebox.cpp:179 -msgid "System Error" -msgstr "Järjestelmävirhe" - -#: ui/messagebox.cpp:186 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n" -"%1" -msgstr "" -"GnuPG-lokia noudettaessa sattui virhe:\n" -"%1" - -#: ui/messagebox.cpp:188 -msgid "GnuPG Audit Log Error" -msgstr "GnuPG-lokivirhe" - -#: ui/messagebox.cpp:195 -msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation." -msgstr "Tälle toiminnolle ei löydy GnuPG-lokia." - -#: ui/messagebox.cpp:196 -msgid "No GnuPG Audit Log" -msgstr "Ei GnuPG-lokia" - -#: ui/messagebox.cpp:214 ui/messagebox.cpp:219 -msgid "GnuPG Audit Log Viewer" -msgstr "GnuPG-lokikatselin" - -#: ui/messagebox.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Signing failed: %1" -msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui: %1" - -#: ui/messagebox.cpp:225 -msgid "Signing successful" -msgstr "Allekirjoittaminen onnistui" - -#: ui/messagebox.cpp:234 backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" -msgstr "Salaus epäonnistui: %1" - -#: ui/messagebox.cpp:235 -msgid "Encryption successful" -msgstr "Salaus onnistui" - -#: ui/messagebox.cpp:252 -msgid "Signing Result" -msgstr "Allekirjoittamisen tulos" - -#: ui/messagebox.cpp:262 -msgid "Signing Error" -msgstr "Allekirjoittamisvirhe" - -#: ui/messagebox.cpp:272 ui/messagebox.cpp:292 -msgid "Encryption Result" -msgstr "Salauksen tulos" - -#: ui/messagebox.cpp:282 ui/messagebox.cpp:302 -msgid "Encryption Error" -msgstr "Salausvirhe" - -#: ui/progressdialog.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:286 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:341 -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:440 -msgid "Chiasmus" -msgstr "Chiasmus" - -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:386 -msgid "Chiasmus command line tool" -msgstr "Chiasmus-komentorivityökalu" - -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:460 -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:466 -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:495 -#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Unsupported protocol \"%1\"" -msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”" - -#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:482 -#, kde-format -msgid "File \"%1\" does not exist or is not executable." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei ole olemassa tai sitä ei voida suorittaa." - -#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:166 -msgid "Output from chiasmus" -msgstr "Chiasmuksen tuloste" - -#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Decryption failed: %1" -msgstr "Salauksen purku epäonnistui: %1" - -#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:211 -#, kde-format -msgid "" -"The following was received on stderr:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vakiosyötevirrasta löytyi seuraava:\n" -"%1" - -#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:75 -#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Failed to load %1: %2" -msgstr "Ei voitu ladata %1: %2" - -#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:87 -msgid "Library does not contain the symbol \"Chiasmus\"." -msgstr "Kirjasto ei sisällä symbolia ”Chiasmus”." - -#: backends/chiasmus/obtainkeysjob.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Scanning directory %1..." -msgstr "Tutkitaan kansiota %1..." - -#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:330 -msgid "GpgME" -msgstr "GpgME" - -#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:354 -#, kde-format -msgid "GPGME was compiled without support for %1." -msgstr "GPGME on käännetty ilman %1-tukea." - -#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Engine %1 is not installed properly." -msgstr "Ajuria %1 ei ole asetettu oikein." - -#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:358 -#, kde-format -msgid "Engine %1 version %2 installed, but at least version %3 is required." -msgstr "Ajurin %1 versio %2 asetettu, mutta versio %3 tarvitaan." - -#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Unknown problem with engine for protocol %1." -msgstr "Tuntematon ongelma yhteyskäytännön %1 ajurin kanssa." - -#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:112 -msgid "program terminated unexpectedly" -msgstr "ohjelmaa päättyi odottamattomasti" - -#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:114 -msgid "program not found or cannot be started" -msgstr "ohjelmaa ei löytynyt tai ei voitu suorittaa" - -#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:117 -#: backends/qgpgme/qgpgmenewcryptoconfig.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Failed to execute gpgconf:

            %1

            " -msgstr "gpgconfin suorittaminen epäonnistui:

            %1

            " - -#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:367 -msgid "" -"Could not start gpgconf.\n" -"Check that gpgconf is in the PATH and that it can be started." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpgconfia.\n" -"Varmista, että se on hakupolussa ja että se voidaan käynnistää." - -#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:373 -#: backends/qgpgme/qgpgmenewcryptoconfig.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Error from gpgconf while saving configuration: %1" -msgstr "Virhe tallennettaessa gpgconf-asetuksia: %1" - -#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:50 -msgid "Generating DSA key..." -msgstr "Luon DSA-avainta..." - -#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:54 -msgid "Generating ElGamal key..." -msgstr "Luon ElGamal-avainta..." - -#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:59 -msgid "Searching for a large prime number..." -msgstr "Etsitään suurta alkulukua..." - -#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:63 -msgid "" -"Waiting for new entropy from random number generator (you might want to " -"exercise the harddisks or move the mouse)..." -msgstr "" -"Odotetaan lisää entropiaa satunnaislukugeneraattorilta (voit nopeuttaa " -"toimenpidettä käyttämällä kiintolevyjä tai liikuttamalla hiirtä)..." - -#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:67 -msgid "Please wait..." -msgstr "Odota hetki..." - -#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:71 -msgid "" -"Starting gpg-agent (you should consider starting a global instance " -"instead)..." -msgstr "" -"Käynnistän GPG-agenttia (mutta sinun kannattaisi käynnistää " -"järjestelmänlaajuinen instanssi tämän sijaan)..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-04-13 10:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4758 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: vpnplugins/novellvpn/novellvpnwidget.cpp:63 -msgctxt "@window:title NovellVPN advanced connection options" -msgid "NovellVPN advanced options" -msgstr "NovellVPN:n lisäasetukset" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:95 -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:120 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "OpenVPN cipher lookup failed" -msgstr "OpenVPN-salauskoodaajan etsintä epäonnistui" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:102 -msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:117 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "No OpenVPN ciphers found" -msgstr "OpenVPN-salauskoodaajia ei löytynyt" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 -msgid "Error decrypting the obfuscated password" -msgstr "" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:511 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 -#, kde-format -msgid "" -"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " -"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" -"\n" -"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " -"may not work as expected." -msgstr "" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei tuettu" - -#: libs/service/pindialog.cpp:60 -msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" -msgid "Unlock" -msgstr "Avaa lukitus" - -#: libs/service/pindialog.cpp:64 -msgid "SIM PUK unlock required" -msgstr "SIM-kortin PUK-koodi vaaditaan" - -#: libs/service/pindialog.cpp:65 -msgid "SIM PUK Unlock Required" -msgstr "SIM-kortin PUK-koodi vaaditaan" - -#: libs/service/pindialog.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " -"used." -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:67 -msgid "PUK code:" -msgstr "PUK-koodi:" - -#: libs/service/pindialog.cpp:68 -msgid "New PIN code:" -msgstr "Uusi PIN-koodi:" - -#: libs/service/pindialog.cpp:69 -msgid "Re-enter new PIN code:" -msgstr "Syötä uusi PIN-koodi uudelleen:" - -#: libs/service/pindialog.cpp:70 -msgid "Show PIN/PUK code" -msgstr "Näytä PIN-/PUK-koodi" - -#: libs/service/pindialog.cpp:78 -msgid "SIM PIN unlock required" -msgstr "SIM-kortin PIN-koodi vaaditaan" - -#: libs/service/pindialog.cpp:79 -msgid "SIM PIN Unlock Required" -msgstr "SIM-kortin PIN-koodi vaaditaan" - -#: libs/service/pindialog.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " -"used." -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:81 -msgid "PIN code:" -msgstr "PIN-koodi:" - -#: libs/service/pindialog.cpp:82 -msgid "Show PIN code" -msgstr "Näytä PIN-koodi" - -#: libs/service/pindialog.cpp:166 -msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." -msgstr "PIN-koodi on liian lyhyt. Sen pitäisi olla vähintään neljä numeroa." - -#: libs/service/pindialog.cpp:170 -msgid "The two PIN codes do not match" -msgstr "" - -#: libs/service/pindialog.cpp:174 -msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." -msgstr "PUK-koodi on liian lyhyt. Sen pitäisi olla kahdeksan numeroa." - -#: libs/service/pindialog.cpp:178 -msgid "Unkwown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Unlock failed. Error code is %1/%2 (%3)." -msgstr "Lukituksen avaus epäonnistui. Virhekoodi on %1/%2 (%3)." - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:113 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:445 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connecting" -msgid "Activating %1" -msgstr "Aktivoidaan %1" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:117 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" -msgid "%1 activated" -msgstr "%1 aktivoitu" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:123 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:454 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" -msgid "Connection %1 failed" -msgstr "Yhteys %1 epäonnistui" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:125 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:456 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" -msgid "%1 deactivated" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" -msgid "Low signal on %1" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"is activating" -msgid "Activating %1 on %2" -msgstr "Aktivoidaan %1 kohteessa %2" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"has successfully activated" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 kohteessa %2" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowManagedReason" -msgid "%1 because it is now being managed" -msgstr "%1 koska sitä ylläpidetään" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowUnmanagedReason" -msgid "%1 because it is no longer being managed" -msgstr "%1 koska se ei ole enää ylläpidossa" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigFailedReason" -msgid "%1 because configuration failed" -msgstr "%1, koska määritys epäonnistui" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:234 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigUnavailableReason" -msgid "%1 because the configuration is unavailable" -msgstr "%1, koska määritys ei ole saatavilla" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigExpiredReason" -msgid "%1 because the configuration has expired" -msgstr "%1, koska määritys on vanhentunut" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NoSecretsReason" -msgid "%1 because secrets were not provided" -msgstr "%1, koska salattuja tietoja ei ole annettu" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantDisconnectReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" -msgstr "%1 koska valtuutta anovan yhteys katkaistu" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantConfigFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" -msgstr "%1 koska valtuutta anovan asetukset virheelliset" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant failed" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantTimeoutReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppStartFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed to start" -msgstr "%1, koska PPP ei onnistunut käynnistymään" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:258 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppDisconnectReason" -msgid "%1 because PPP disconnected" -msgstr "%1, koska PPP katkesi" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed" -msgstr "%1, koska PPP epäonnistui" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpStartFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed to start" -msgstr "%1, koska DHCP ei onnistunut käynnistymään" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:267 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpErrorReason" -msgid "%1 because a DHCP error occurred" -msgstr "%1, koska sattui DHCP-virhe" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed " -msgstr "%1, koska DHCP epäonnistui " - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedStartFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed to start" -msgstr "%1, koska jaettu palvelu ei onnistunut käynnistymään" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed" -msgstr "%1, koska jaettu palvelu epäonnistui" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpStartFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed to start" -msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu ei onnistunut käynnistymään" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpErrorReason" -msgid "%1 because the auto IP service reported an error" -msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu ilmoitti virheen" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed" -msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu epäonnistui" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemBusyReason" -msgid "%1 because the modem is busy" -msgstr "%1 koska modeemi on varattu" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoDialToneReason" -msgid "%1 because the modem has no dial tone" -msgstr "%1, koska modeemilla ei ole valintaääntä" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoCarrierReason" -msgid "%1 because the modem shows no carrier" -msgstr "%1, koska modeemi ei osoita kantoaaltoa" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemDialTimeoutReason" -msgid "%1 because the modem dial timed out" -msgstr "%1, koska modeemin numeronvalinta aikakatkaistiin" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:300 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemInitFailedReason" -msgid "%1 because the modem could not be initialized" -msgstr "%1, koska modeemia ei onnistuttu alustamaan" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmApnSelectFailedReason" -msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" -msgstr "%1, koska GSM APN:ää ei voitu valita" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmNotSearchingReason" -msgid "%1 because the GSM modem is not searching" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationDeniedReason" -msgid "%1 because GSM network registration was denied" -msgstr "%1 koska rekisteröityminen GSM-verkkoon estettiin" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationTimeoutReason" -msgid "%1 because GSM network registration timed out" -msgstr "%1 koska rekisteröityminen GSM-verkkoon aikakatkaistiin" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:315 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationFailedReason" -msgid "%1 because GSM registration failed" -msgstr "%1 koska GSM-rekisteröinti epäonnistui" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmPinCheckFailedReason" -msgid "%1 because the GSM PIN check failed" -msgstr "%1 koska PIN-tarkistus epäonnistui" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:321 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"FirmwareMissingReason" -msgid "%1 because firmware is missing" -msgstr "%1 koska laiteajurit puuttuvat" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DeviceRemovedReason" -msgid "%1 because the device was removed" -msgstr "%1 koska laite poistettiin" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:327 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SleepingReason" -msgid "%1 because the networking system is now sleeping" -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConnectionRemovedReason" -msgid "%1 because the connection was removed" -msgstr "%1 koska yhteys poistettiin" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:333 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"UserRequestedReason" -msgid "%1 by request" -msgstr "%1 pyynnöstä" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:336 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"CarrierReason" -msgid "%1 because the cable was disconnected" -msgstr "%1 koska kaapeli irrotettiin" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:504 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached.
            You do not have a cellular connection yet." -msgstr "" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Create Connection" -msgstr "Luo yhteys" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:516 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached" -msgstr "%1 liitetty" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:552 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " -"product name" -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 poistettiin" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:556 -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " -"user-visible name" -msgid "Network interface removed" -msgstr "Verkkoliitäntä poistettu" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:589 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network was found" -msgid "Wireless network %1 found" -msgstr "Löydetty langaton verkko %1" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:592 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " -"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " -"determine the plural form of network." -msgid "New wireless network:
            %2" -msgid_plural "New wireless networks:
            %2" -msgstr[0] "Uusi langaton verkko:
            %2" -msgstr[1] "Uusia langattomia verkkoja:
            %2" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:607 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" -msgid "Wireless network %1 disappeared" -msgstr "Langaton verkko %1 katosi" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " -"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " -"just used to determine the plural form of network." -msgid "Wireless network disappeared:
            %2" -msgid_plural "Wireless networks disappeared:
            %2" -msgstr[0] "Langaton verkko katosi:
            %2" -msgstr[1] "Langattomia verkkoja katosi:
            %2" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:623 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" -msgid "Wireless hardware enabled" -msgstr "Langaton laitteisto käytössä" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:630 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" -msgid "Wireless hardware disabled" -msgstr "Langaton poissa käytöstä" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:637 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is disabled" -msgid "Networking system disabled" -msgstr "Verkkojärjestelmä ei käytössä" - -#: libs/service/notificationmanager.cpp:643 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is already running" -msgid "Networking system already running" -msgstr "Verkkojärjestelmä on jo käynnissä" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:43 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Interface type" -msgstr "Liitännän tyyppi" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System device name" -msgstr "Järjestelmälaitteen nimi" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:45 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System driver name" -msgstr "Järjestelmäajurin nimi" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface status" -msgstr "Verkkoliitännän tila" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:47 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of a network interface" -msgstr "Verkkoliitännän laiteosoite" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:48 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface current bit rate" -msgstr "Verkkoliitännän nykyinen bittinopeus" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:49 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Maximum speed of the network interface" -msgstr "Verkkoliitännän enimmäisnopeus" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "IPv4 network address" -msgstr "IPv4-verkko-osoite" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:51 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network name servers" -msgstr "Verkon nimipalvelimet" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network domains" -msgstr "Verkon toimialueet" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:53 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network routes" -msgstr "Verkkoreitit" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Signal strength of the wifi network" -msgstr "Langattoman verkon signaalin voimakkuus" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:56 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Name of the wireless network in use" -msgstr "Käytössä olevan langattoman verkon nimi" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:57 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Operation mode of wireless network" -msgstr "Langattoman verkon toimintatila" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:58 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of the active access point" -msgstr "Aktiivisen tukiaseman laiteosoite" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on" -msgstr "Sen radiokanavan taajuus, jolla tukiasema toimii" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Subjective network security level description" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" -msgstr "" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:65 -msgctxt " interface type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:66 -msgctxt " network device name eg eth0" -msgid "Interface" -msgstr "Liitäntä" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:67 -msgctxt " system driver name" -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:68 -msgctxt " network interface status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:70 -msgctxt " this is the hardware address of a network interface" -msgid "Hardware address (Wired)" -msgstr "Laiteosoite (langallinen)" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:71 -msgctxt " network connection bit rate" -msgid "Bit rate" -msgstr "Bittinopeus" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:73 -msgctxt " The network device's maximum speed" -msgid "Max speed" -msgstr "Enimmäisnopeus" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:74 -msgctxt " IPv4 address" -msgid "IP address" -msgstr "IP-osoite" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:75 -msgctxt " network name servers" -msgid "Name servers" -msgstr "Nimipalvelimet" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:76 -msgctxt " network domains" -msgid "Domains" -msgstr "Toimialueet" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:77 -msgctxt " network routes" -msgid "Routes" -msgstr "Reitit" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:80 -msgctxt " The signal strength of the wifi network" -msgid "Strength" -msgstr "Voimakkuus" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:82 -msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN." -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:83 -msgctxt " the operation mode of wi-fi network" -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:85 -msgctxt " Active access point MAC address" -msgid "Access point" -msgstr "Tukiasema" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:87 -msgctxt "" -" the frequency of the radio channel that the access point is operating on" -msgid "Frequency" -msgstr "Taajuus" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:88 -msgctxt " network security level, e.g. high, low" -msgid "Security" -msgstr "Tietoturva" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:90 -msgctxt "" -" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" -msgid "WPA flags" -msgstr "WPA-liput" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:92 -msgctxt "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" -msgid "RSN(WPA2) flags" -msgstr "RSN(WPA2)-liput" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:45 libs/internals/uiutils.cpp:71 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "Langallinen Ethernet" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:48 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wireless 802.11" -msgstr "Langaton 802.11" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:51 libs/internals/uiutils.cpp:64 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "Mobiililaajakaista" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:59 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Serial Modem" -msgstr "Sarjamodeemi" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:156 -msgctxt "description of unknown network interface state" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:159 -msgctxt "description of unmanaged network interface state" -msgid "Unmanaged" -msgstr "Hallitsematon" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:162 -msgctxt "description of unavailable network interface state" -msgid "Unavailable" -msgstr "Ei saatavilla" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:165 -msgctxt "description of unconnected network interface state" -msgid "Not connected" -msgstr "Ei yhteyttä" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:168 -msgctxt "description of preparing to connect network interface state" -msgid "Preparing to connect" -msgstr "Valmistellaan yhteydenottoa" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:171 -msgctxt "description of configuring hardware network interface state" -msgid "Configuring interface" -msgstr "Määritetään liitäntää" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:174 -msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Odotetaan tunnistautumista" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:177 -msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" -msgid "Setting network address" -msgstr "Asetetaan verkko-osoitetta" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:180 -msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." -msgid "Checking further connectivity" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:183 -msgctxt "" -"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" -msgid "Waiting for a secondary connection" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:187 -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected" -msgstr "Yhdistetty" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected to %1" -msgstr "Yhdistetty verkkoon %1" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:193 -msgctxt "network interface disconnecting state label" -msgid "Deactivating connection" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:196 -msgctxt "network interface connection failed state label" -msgid "Connection Failed" -msgstr "Yhteys epäonnistui" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:199 -msgctxt "interface state" -msgid "Error: Invalid state" -msgstr "Virhe: virheellinen tila" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "Format for " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 – %2" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:313 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Unassociated" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:316 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Adhoc" -msgstr "Adhoc" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:319 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Managed" -msgstr "Hallittu" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:322 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Master" -msgstr "Pääasema" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:325 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Repeater" -msgstr "Toistin" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:328 -msgid "INCORRECT MODE FIX ME" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:350 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP40" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:352 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP104" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:354 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise TKIP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:356 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise CCMP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:358 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP40" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:360 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP104" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:362 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group TKIP" -msgstr "Ryhmä TKIP" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:364 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group CCMP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:366 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "PSK" -msgstr "PSK" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:368 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "802.1x" -msgstr "802.1x" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:377 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 Bit/s" -msgstr "%1 bit/s" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 MBit/s" -msgstr "%1 Mbit/s" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 GBit/s" -msgstr "%1 Gbit/s" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:223 -msgctxt "@label no security" -msgid "Insecure" -msgstr "Turvaton" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:226 -msgctxt "@label WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:229 -msgctxt "@label LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:232 -msgctxt "@label Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Dynaaminen WEP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:235 -msgctxt "@label WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "WPA-PSK" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:238 -msgctxt "@label WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "WPA-EAP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:241 -msgctxt "@label WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "WPA2-PSK" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:244 -msgctxt "@label WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "WPA2-EAP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 -msgctxt "@label unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "Tuntematon turvatyyppi" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:259 -msgctxt "@info:tooltip no security" -msgid "Insecure" -msgstr "Turvaton" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:262 -msgctxt "@info:tooltip WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:265 -msgctxt "@info:tooltip LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:268 -msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Dynaaminen WEP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:271 -msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "WPA-PSK" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:274 -msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "WPA-EAP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "WPA2-PSK" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:280 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "WPA2-EAP" - -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 -msgctxt "@info:tooltip unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "Tuntematon turvatyyppi" - -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] " tavu" -msgstr[1] " tavua" - -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:115 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " -"with MAC address" -msgid "Disconnected interface (%1)" -msgstr "Katkaistu liitäntä (%1)" - -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:177 -msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" -msgid "Available Networks" -msgstr "Tarjolla olevat verkot" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv6 address" -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv6 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "Aliverkon peite" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv6 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "Yhdyskäytävä" - -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv6 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Metrinen" - -#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:47 -msgid "New Wired Connection" -msgstr "Uusi kiinteä yhteys" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:162 -msgctxt "@item:intable wireless network name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:164 -msgctxt "@item:intable wireless signal strength" -msgid "Signal Strength" -msgstr "Signaalinvoimakkuus" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:166 -msgctxt "@item:intable wireless encryption type" -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:168 -msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC-osoite" - -#: libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 -msgid "New Cellular Connection" -msgstr "Uusi matkapuhelinverkon yhteys" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Automaattinen (VPN)" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (VPN-) osoitteet" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Automaattinen (PPP)" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (PPP-) osoitteet" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "Automaattinen (PPPoE)" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (PPPoE-) osoitteet" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automaattinen (DHCP)" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (DHCP-) osoitteet" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:465 libs/ui/ipv6widget.cpp:433 rc.cpp:1731 -#: rc.cpp:1785 -msgid "DNS Servers" -msgstr "DNS-palvelimet" - -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:479 libs/ui/ipv6widget.cpp:447 -msgid "Search domains" -msgstr "" - -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:70 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:87 -msgid "New Wireless Connection" -msgstr "Uusi langaton yhteys" - -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:121 -msgctxt "@title:window advanced permissions editor" -msgid "Advanced Permissions Editor" -msgstr "" - -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:61 -#, kde-format -msgid "%1 Network" -msgstr "" - -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:63 -msgid "New Bluetooth Connection" -msgstr "Uusi Bluetooth-yhteys" - -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 -msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" -msgid "N/A" -msgstr "Ei saatavilla" - -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 -msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" -msgid "Not Available" -msgstr "Ei saatavilla" - -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv4 address" -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv4 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "Aliverkon peite" - -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv4 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "Yhdyskäytävä" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:179 -msgctxt "Label for no wireless security" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:187 -msgctxt "Label for LEAP wireless security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:195 -msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" -msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -msgstr "Dynaaminen WEP (802.1x)" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:203 -msgctxt "Label for WEP wireless security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:213 -msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Personal" -msgstr "WPA/WPA2 Personal" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:222 -msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" - -#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 -msgctxt "Label for inner auth combobox" -msgid "&Inner Authentication:" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:43 -msgctxt "PAP inner auth method" -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:46 -msgctxt "MSCHAP inner auth method" -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:49 libs/ui/security/peapwidget.cpp:41 -msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:52 -msgctxt "CHAP inner auth method" -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:123 libs/ui/security/peapwidget.cpp:121 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:155 libs/ui/security/tlswidget.cpp:161 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:167 libs/ui/security/tlswidget.cpp:175 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:181 libs/ui/security/tlswidget.cpp:187 -msgctxt "File chooser dialog title for certificate loading" -msgid "Load Certificate" -msgstr "Lataa varmenne" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:142 libs/ui/security/peapwidget.cpp:140 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:232 -msgctxt "" -"Text to display on certificate button a certificate is already loaded" -msgid "Load new" -msgstr "Lataa uusi" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:143 libs/ui/security/peapwidget.cpp:141 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:233 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate LED label when certificate is already " -"loaded" -msgid "Loaded" -msgstr "Ladattu" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:146 libs/ui/security/peapwidget.cpp:144 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:236 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate button when no certificate is loaded yet" -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 -msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" -msgid "802.1x Security" -msgstr "802.1x-suojaus" - -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 -msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" -msgid "Use &802.1x authentication" -msgstr "" - -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:98 -msgid "&Passphrase:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 rc.cpp:239 rc.cpp:329 rc.cpp:1007 -msgid "&Key:" -msgstr "&Avain:" - -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:43 -msgctxt "MD5 inner auth method" -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:45 -msgctxt "GTC inner auth method" -msgid "GTC" -msgstr "GTC" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 -msgctxt "show passwords button" -msgid "&Show Passwords" -msgstr "&Näytä salasanat" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 -msgctxt "TLS auth type" -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 -msgctxt "LEAP auth type" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 -msgctxt "Peap outer auth type" -msgid "Protected EAP (PEAP)" -msgstr "Suojattu EAP (PEAP)" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 -msgctxt "TTLS outer auth type" -msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" -msgstr "Tunneloitu TLS (TTLS)" - -#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:51 libs/ui/vpnpreferences.cpp:104 -msgid "New VPN Connection" -msgstr "Uusi VPN-yhteys" - -#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv4 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Metrinen" - -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:69 libs/ui/connectioneditor.cpp:91 -msgctxt "Edit connection dialog caption" -msgid "Edit Network Connection" -msgstr "Muokkaa verkkoyhteyttä" - -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:121 -msgctxt "Add connection dialog caption" -msgid "Add Network Connection" -msgstr "Lisää verkkoyhteys" - -#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@title:window for network secrets request" -msgid "Secrets for %1" -msgstr "Yhteyden %1 salasanat" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Automaattinen (VPN)" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (VPN-) osoitteet" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Automaattinen (PPP)" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (PPP-) osoitteet" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "Automaattinen (PPPoE)" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset osoitteet (PPPoE)" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automaattinen (DHCP)" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (DHCP-) osoitteet" - -#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:62 -msgid "New PPPoE Connection" -msgstr "Uusi PPPoE-yhteys" - -#: settings/configshell/main.cpp:31 -msgid "Network Management" -msgstr "Verkonhallinta" - -#: settings/configshell/main.cpp:33 -msgid "Create network connections standalone" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:35 -msgid "(c) 2008 Will Stephenson" -msgstr "(c) 2008 Will Stephenson" - -#: settings/configshell/main.cpp:37 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "Will Stephenson" - -#: settings/configshell/main.cpp:42 -msgid "Connection ID to edit" -msgstr "Muokattavan yhteyden tunniste" - -#: settings/configshell/main.cpp:43 -msgid "Connect to a hidden wireless network" -msgstr "Yhdistä piilotettuun verkkoon" - -#: settings/configshell/main.cpp:44 -msgid "" -"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-" -"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:45 -msgid "" -"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or " -"'cdma' for cellular connections,\n" -"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n" -"interface and AP identifiers for wireless connections,\n" -"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth " -"connections.\n" -"\n" -"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for " -"dun bluetooth connections,\n" -"in that case this program will block waiting for that device to be " -"registered in ModemManager." -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:46 -msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'" -msgstr "" - -#: settings/configshell/manageconnection.cpp:52 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:537 -msgid "Connection create operation failed." -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:50 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "New Mobile Broadband Connection" -msgstr "Uusi mobiililaajakaistayhteys" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:146 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:162 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:186 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:520 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "My plan is not listed..." -msgstr "Ei luettelossa…" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:151 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Unknown Provider" -msgstr "Tuntematon tarjoaja" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:158 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:188 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:196 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "APN" -msgstr "APN" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:241 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" -msgstr "Mobiililaajakaistayhteyden asetukset" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:244 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " -"cellular (3G) network." -msgstr "" -"Tämä apulainen mahdollistaa matkapuhelinverkon mobiililaajakaistan helpon " -"käyttöönoton." - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "You will need the following information:" -msgstr "Seuraavat tiedot tarvitaan:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:252 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your broadband provider's name" -msgstr "Laajakaistan tarjoajan nimi" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:253 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your broadband billing plan name" -msgstr "Laajakaistan laskutustyypin nimi" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:254 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" -msgstr "" -"(joissain tapauksissa) Laajakaistan laskutustyypin APN (Access Point Name)" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:258 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" -msgstr "Luo yhteys &tälle mobiililaitteelle:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:262 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:391 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Any device" -msgstr "Mikä tahansa laite" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:314 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Installed GSM device" -msgstr "Asennettiin GSM-laite" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:318 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Installed CDMA device" -msgstr "Asennettiin CDMA-laite" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:404 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Provider's Country" -msgstr "Valitse palveluntarjoajan maa" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:407 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Country List:" -msgstr "Maaluettelo:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:411 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "My country is not listed" -msgstr "Maani ei ole luettelossa" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:427 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Provider" -msgstr "Valitse palveluntarjoaja" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:430 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Select your provider from a &list:" -msgstr "Valitse palveluntarjoajasi &luettelosta:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:439 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:" -msgstr "Palveluntarjoajaani ei löydy, joten haluan määrittää sen &itse:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:481 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Billing Plan" -msgstr "Valitse laskutustyyppi" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:484 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "&Select your plan:" -msgstr "&Valitse sopimuksesi tyyppi:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:492 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" -msgstr "" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:504 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " -"broadband account or may prevent connectivity.\n" -"\n" -"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." -msgstr "" -"Varoitus: Virheellisen liittymätyypin valinta voi johtaa laajakaistatilin " -"laskutusongelmiin tai saattaa estää yhteyden toimivuuden.\n" -"\n" -"Jos olet epävarma liittymän tyypistä, kysy palveluntarjoajalta liittymäsi " -"APN." - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:539 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" -msgstr "Vahvista mobiililaajakaistan asetukset" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:542 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" -msgstr "Mobiililaajakaistayhteys on nyt luotu seuraavilla asetuksilla:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Provider:" -msgstr "Palveluntarjoaja:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:551 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Plan:" -msgstr "Liittymä:" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " -"the number of minutes since usage" -msgid "One minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "minuutti sitten" -msgstr[1] "%1 minuuttia sitten" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " -"the number of hours since usage" -msgid "One hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "tunti sitten" -msgstr[1] "%1 tuntia sitten" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:187 -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used the previous day" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:193 -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection that has never been used" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:334 -msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed" -msgid "No VPN plugins were found" -msgstr "VPN-liitännäisiä ei löytynyt" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:389 -msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN" -msgid "Import VPN connection settings" -msgstr "Tuo VPN-yhteyden asetukset" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -msgid "Could not import VPN connection settings" -msgstr "VPN-yhteyden asetuksien tuonti epäonnistui" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:447 -msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN" -msgid "Export VPN" -msgstr "Vie VPN" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "VPN connection successfully exported" -msgstr "VPN-yhteys vietiin onnistuneesti" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "Success" -msgstr "Valmis" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "Do not show again" -msgstr "Älä näytä uudelleen" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 -msgid "Could not export VPN connection settings" -msgstr "VPN-yhteyden tietojen vienti epäonnistui" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:494 -msgid "" -"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly " -"running." -msgstr "" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection" -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa yhteyden '%1'?" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:561 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Vahvista poistaminen" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:753 -msgctxt "Text for connection list entry that is currently in used" -msgid "Now" -msgstr "Nyt" - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:42 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Timo " -"Jyrinki" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:104 -msgid "Show network interfaces using:" -msgstr "Näytä verkkoliitännät:" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:107 -msgid "Descriptive Name" -msgstr "Kuvailevan nimen mukaan" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:110 -msgid "System Name" -msgstr "Järjestelmän nimen mukaan" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:113 -msgid "Vendor's Name" -msgstr "Valmistajan nimen mukaan" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:116 -msgid "Type Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Tray icons:" -msgstr "Ilmoitusaluekuvakkeet:" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList) -#: rc.cpp:26 -msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon) -#: rc.cpp:29 -msgid "Add another system tray icon" -msgstr "Lisää toinen ilmoitusaluekuvake" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon) -#: rc.cpp:32 -msgid "&More Icons" -msgstr "&Lisää kuvakkeita" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:35 -msgid "Remove a system tray icon" -msgstr "Poista ilmoitusaluekuvake" - -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Fewer Icons" -msgstr "&Vähemmän kuvakkeita" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWired) -#: rc.cpp:41 -msgid "Wired" -msgstr "Langallinen" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:71 rc.cpp:80 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:83 -msgid "Last Used" -msgstr "Viimeksi käytetty" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:1091 -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCellular) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:599 rc.cpp:1355 -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "Mobiililaajakaista" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn) -#: rc.cpp:68 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:830 -msgid "DSL" -msgstr "DSL" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:86 -msgid "Connection Secrets" -msgstr "Yhteyden salasana" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Store connection secrets: " -msgstr "&Tallenna yhteyden salaiset tiedot: " - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:92 -msgid "Do not store (always prompt)" -msgstr "Älä tallenna (kysy aina)" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:95 -msgid "In file (unencrypted)" -msgstr "Tiedostoon (salaamattomana)" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:98 -msgid "In secure storage (encrypted)" -msgstr "Turvalliseen tallennustilaan (salattuna)" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:101 -msgid "Display" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:119 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure notifications..." -msgstr "Muokkaa ilmoituksia..." - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget) -#: rc.cpp:125 -msgid "Novell VPN" -msgstr "Novell VPN" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:407 rc.cpp:506 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:215 rc.cpp:509 rc.cpp:734 rc.cpp:1331 -msgid "&Gateway:" -msgstr "&Yhdyskäytävä:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Gate&way Type:" -msgstr "&Yhdyskäytävän tyyppi:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:137 -msgid "Nortel" -msgstr "Nortel" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:140 -msgid "Standard Gateway" -msgstr "Oletusyhdyskäytävä" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, auth) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:356 rc.cpp:539 rc.cpp:860 -msgid "Authentication" -msgstr "Todennus" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:626 rc.cpp:770 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:149 -msgid "XAUTH" -msgstr "XAUTH" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:152 -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:359 rc.cpp:446 rc.cpp:611 rc.cpp:836 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:956 rc.cpp:1043 rc.cpp:1361 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Group Name:" -msgstr "&Ryhmän nimi:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:161 -msgid "U&ser Password:" -msgstr "&Käyttäjän salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:164 -msgid "G&roup Password:" -msgstr "R&yhmän salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:167 -msgid "Certificate &file:" -msgstr "&Varmennetiedosto:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:170 -msgid "Certificate &password:" -msgstr "V&armenteen salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:173 -msgid "Show Passwords" -msgstr "Näytä salasanat" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:176 -msgid "Ad&vanced..." -msgstr "&Lisäasetukset..." - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:179 -msgid "&DH Group" -msgstr "&DH-ryhmä" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1) -#: rc.cpp:182 -msgid "768 bits (DH&1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2) -#: rc.cpp:185 -msgid "1024 bits (DH&2)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "&PFS Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff) -#: rc.cpp:191 -msgid "&Off" -msgstr "&Ei käytössä" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1) -#: rc.cpp:194 -msgid "&768 bits (PF1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2) -#: rc.cpp:197 -msgid "102&4 bits (PF2)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit) -#: rc.cpp:200 -msgid "Disable &split tunnel" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) -#: rc.cpp:203 -msgid "OpenVPNAuthentication" -msgstr "OpenVPN-todentaminen" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:260 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp) -#: rc.cpp:209 -msgid "OpenVPN" -msgstr "OpenVPN" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:212 -msgid "Required Settings" -msgstr "Vaaditut asetukset" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Connection &type:" -msgstr "&Yhteyden tyyppi:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:221 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "X.509-varmenteet" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Pre-shared Key" -msgstr "Esijaettu avain" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:266 rc.cpp:533 rc.cpp:1437 rc.cpp:1488 rc.cpp:1614 -#: rc.cpp:1704 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:230 -msgid "X.509 With Password" -msgstr "Salasanallinen X.509" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:233 -msgid "C&A file:" -msgstr "&CA-tiedosto:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:236 -msgid "&Certificate:" -msgstr "&Varmenne:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:242 -msgid "Key password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:1004 -msgid "Shared Key" -msgstr "Jaettu avain" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:248 -msgid "Local IP" -msgstr "Paikallinen IP" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:251 -msgid "Remote IP" -msgstr "Etä-IP" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:254 -msgid "CA file:" -msgstr "CA-tiedosto:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:257 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:1434 rc.cpp:1611 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:269 rc.cpp:353 -msgid "Certificate" -msgstr "Varmenne" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:272 -msgid "CA file" -msgstr "CA-tiedosto" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:275 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:278 -msgid "Key password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:458 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) -#: rc.cpp:281 -msgid "Optional Settings" -msgstr "Valinnaiset asetukset" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:284 -msgid "Gateway &Port:" -msgstr "Yhdyskäytävän p&ortti:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:476 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:1025 rc.cpp:1175 rc.cpp:1220 rc.cpp:1232 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) -#: rc.cpp:290 -msgid "Use LZO compression" -msgstr "Käytä LZO-tiivistystä" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) -#: rc.cpp:293 -msgid "Use TCP connection" -msgstr "Käytä TCP-yhteyttä" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP) -#: rc.cpp:296 -msgid "Use TAP device" -msgstr "Käytä TAP-laitetta" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:299 -msgid "Optional &Security" -msgstr "&Valinnainen turvallisuus" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:302 -msgid "&Cipher:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher) -#: rc.cpp:305 -msgid "Obtaining available ciphers..." -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:308 -msgid "&HMAC Authentication:" -msgstr "&HMAC-tunnistautuminen:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:311 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:673 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:335 rc.cpp:461 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:317 -msgid "MD-5" -msgstr "MD-5" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:320 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:323 -msgid "Optional TLS Settings" -msgstr "Valinnaiset TLS-asetukset" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:625 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) -#: rc.cpp:326 -msgid "Use additional TLS authentication" -msgstr "Käytä lisäksi TLS-tunnistautumista" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:332 -msgid "Key Direction:" -msgstr "Avaimen suunta:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:678 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:338 -msgid "Server (0)" -msgstr "Palvelin (0)" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:341 -msgid "Client (1)" -msgstr "Asiakas (1)" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:395 -msgid "Strong Swan VPN" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:347 -msgid "Gateway" -msgstr "Yhdyskäytävä" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:350 rc.cpp:410 -msgid "Gateway:" -msgstr "Yhdyskäytävä:" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:398 rc.cpp:416 -msgid "User &Password" -msgstr "&Käyttäjän salasana" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:419 rc.cpp:431 -msgid "Always Ask" -msgstr "Kysy aina" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:422 rc.cpp:434 -msgid "Store" -msgstr "Tallenna" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:425 rc.cpp:437 -msgid "Not Required" -msgstr "Ei vaadittu" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:374 rc.cpp:401 rc.cpp:440 -msgid "&Hide passwords" -msgstr "P&iilota salasanat" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:377 -msgid "&Method:" -msgstr "&Tapa:" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leMethod) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:557 rc.cpp:875 rc.cpp:1440 -msgid "EAP" -msgstr "EAP" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:383 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) -#: rc.cpp:386 -msgid "Request an inner IP address" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) -#: rc.cpp:389 -msgid "Enforce UDP encapsulation" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) -#: rc.cpp:392 -msgid "Use IP compression" -msgstr "Käytä IP-pakkausta" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) -#: rc.cpp:404 -msgid "Cisco VPN" -msgstr "Cisco VPN" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) -#: rc.cpp:413 -msgid "Group name:" -msgstr "Ryhmän nimi:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:428 -msgid "&Group Password:" -msgstr "&Ryhmäsalasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:443 -msgid "Optional" -msgstr "Valinnainen" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:449 -msgid "&Domain:" -msgstr "&Verkkoalue:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:452 -msgid "&Encryption Method:" -msgstr "&Salausmenetelmä:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:455 -msgid "Secure" -msgstr "Turvallinen" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:458 -msgid "Weak" -msgstr "Heikko" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:464 -msgid "&NAT Traversal:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:467 -msgid "Cisco UDP" -msgstr "Cisco UDP" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:470 -msgid "NAT-T" -msgstr "NAT-T" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:719 rc.cpp:1316 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:476 -msgid "IKE DH Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:479 -msgid "DH Group 1" -msgstr "DH-ryhmä 1" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:482 -msgid "DH Group 2 (default)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:485 -msgid "DH Group 5" -msgstr "DH-ryhmä 5" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) -#: rc.cpp:488 -msgid "Enable Dead &Peer Detection" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:16 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:530 -msgid "VPNCAuthentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:494 -msgid "&User Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:497 -msgid "&Group Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:500 -msgid "&Show passwords" -msgstr "&Näytä salasanat" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) -#: rc.cpp:503 -msgid "PPTP Settings" -msgstr "PPTP-asetukset" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) -#: rc.cpp:512 -msgid "Additional" -msgstr "Lisäasetuket" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) -#: rc.cpp:515 -msgid "&Login:" -msgstr "&Tunnus:" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:614 rc.cpp:839 rc.cpp:953 rc.cpp:962 rc.cpp:1013 -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1364 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 rc.cpp:1049 rc.cpp:1367 -msgid "&Show password" -msgstr "&Näytä salasana" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) -#: rc.cpp:524 -msgid "&NT Domain:" -msgstr "&NT-toimialue:" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:617 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:536 -msgid "Group Password" -msgstr "Ryhmäsalasana" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) -#: rc.cpp:542 -msgid "Allow following &authentication methods:" -msgstr "Salli seuraavat &tunnistautumistavat:" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:863 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:866 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:872 -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) -#: rc.cpp:554 rc.cpp:869 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:560 -msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:563 -msgid "Use &MPPE Encryption" -msgstr "Käytä &MPPE-salausta" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) -#: rc.cpp:566 -msgid "&Crypto:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:629 rc.cpp:1163 rc.cpp:1202 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:572 -msgid "128 bit" -msgstr "128 bittiä" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:575 -msgid "40 bit" -msgstr "40 bittiä" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use &stateful encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:878 -msgid "Compression" -msgstr "Pakkaus" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) -#: rc.cpp:584 -msgid "Allow &BSD compression" -msgstr "Salli &BSD-pakkaus" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) -#: rc.cpp:587 -msgid "Allow &Deflate compression" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) -#: rc.cpp:590 -msgid "Allow &TCP header compression" -msgstr "Salli T&CP-otsakkeiden pakkaus" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:593 rc.cpp:899 -msgid "Echo" -msgstr "Kaiuta" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) -#: rc.cpp:596 -msgid "Send PPP &echo packets " -msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja " - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:602 -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:605 rc.cpp:1358 -msgid "&Number:" -msgstr "&Numero:" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) -#: rc.cpp:608 -msgid "*99#" -msgstr "*99#" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:620 -msgid "&APN:" -msgstr "&APN:" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) -#: rc.cpp:623 -msgid "Net&work:" -msgstr "&Verkko:" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:632 -msgid "3G (UMTS/HSPA)" -msgstr "3G (UMTS/HSPA)" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:635 -msgid "2G (GPRS/EDGE)" -msgstr "2G (GPRS/EDGE)" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:638 -msgid "Prefer 3G" -msgstr "Suosi 3G:tä" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:641 -msgid "Prefer 2G" -msgstr "Suosi 2G:tä" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) -#: rc.cpp:644 -msgid "&Band:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:647 -msgid "&PIN:" -msgstr "&PIN:" - -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:650 -msgid "&Show secrets" -msgstr "&Näytä salasanat" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:653 -msgid "&Connection name:" -msgstr "Yhteyden &nimi:" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) -#: rc.cpp:656 -msgid "Connect &automatically" -msgstr "Yhdistä &automaattisesti" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system) -#: rc.cpp:659 -msgid "&System connection" -msgstr "&Järjestelmäyhteys" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:662 -msgid "Edit advanced permissions for this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:665 -msgid "" -"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " -"which users can activate/modify/delete this connection." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:668 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:812 rc.cpp:845 rc.cpp:1274 -msgid "Advanced IP Settings" -msgstr "IP-&lisäasetukset" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:815 -msgid "&Routes" -msgstr "&Reitit" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:818 rc.cpp:851 rc.cpp:1280 -msgctxt "Insert a row" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#: rc.cpp:680 rc.cpp:821 rc.cpp:854 rc.cpp:1283 -msgctxt "Remove a selected row" -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:824 -msgid "Ignore &automatically obtained routes" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:827 -msgid "Use &only for resources on this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config) -#: rc.cpp:689 -msgid "IPv4 Address" -msgstr "IPv4-osoite" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1289 -msgid "Basic settings" -msgstr "Perusasetukset" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1292 -msgid "Additional addresses" -msgstr "Lisäosoitteet" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1295 -msgid "Routes" -msgstr "Reitit" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1298 -msgid "Method:" -msgstr "Menetelmä:" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1301 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1304 -msgid "DHCP (only address)" -msgstr "DHCP (vain osoite)" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:1307 -msgid "Manual" -msgstr "Käsin" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1310 -msgid "Link-Local" -msgstr "Linkkipaikallinen" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1313 -msgid "Shared" -msgstr "Jaettu" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1319 -msgid "&IP Address:" -msgstr "&IP-osoite:" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:1322 -msgid "" -"Use this field to specify the IP address that should be used by this " -"computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) -#: rc.cpp:728 rc.cpp:1325 -msgid "Subnet &Mask:" -msgstr "&Aliverkon peite:" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1328 -msgid "" -"Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) -#: rc.cpp:737 rc.cpp:1334 -msgid "" -"Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside " -"the local network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:1337 -msgid "&DNS Servers:" -msgstr "&DNS-palvelimet:" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:1340 -msgid "" -"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " -"',' to separate entries." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:1346 -msgid "&Search Domains:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) -#: rc.cpp:755 -msgid "DHCP &Client ID:" -msgstr "DH&CP:n asiakastunniste:" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " -"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to " -"customize the DHCP lease and options." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:761 -msgid "IPv4 is required for this connection" -msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv4:n" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) -#: rc.cpp:764 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:767 -msgid "Hardware Address" -msgstr "Laiteosoite" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:773 -msgid "Dialup Network (DUN)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:776 -msgid "Personal Area Network (PANU)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:779 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:782 -msgid "&ESSID:" -msgstr "&ESSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Mode:" -msgstr "&Tila:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:788 rc.cpp:1115 -msgid "Infrastructure" -msgstr "Infrastruktuuri" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:791 rc.cpp:1118 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:794 rc.cpp:1145 -msgid "&BSSID:" -msgstr "&BSSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:806 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:800 -msgid ":::::" -msgstr ":::::" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:803 -msgid "MAC &address:" -msgstr "MA&C-osoite:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:809 -msgid "&MTU:" -msgstr "&MTU:" - -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:833 -msgid "&Service:" -msgstr "&Palvelu:" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1277 -msgid "&Additional IP Addresses:" -msgstr "I&P-lisäosoitteet:" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp) -#: rc.cpp:857 -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, requiremppe) -#: rc.cpp:881 -msgid "Point-to-Point-Encryption (MPPE)" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128) -#: rc.cpp:884 -msgid "Require 128-bit encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful) -#: rc.cpp:887 -msgid "Stateful MPPE" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp) -#: rc.cpp:890 -msgid "Allow BSD compression" -msgstr "Salli BSD-tiivistys" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate) -#: rc.cpp:893 -msgid "Allow Deflate compression" -msgstr "Salli Deflate-tiivistys" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp) -#: rc.cpp:896 -msgid "Use TCP header compression" -msgstr "Käytä TCP-otsakkeiden tiivistystä" - -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) -#: rc.cpp:902 -msgid "Send PPP echo packets" -msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel) -#: rc.cpp:905 -msgid "Interface:" -msgstr "Liitäntä:" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_viewLabel_2) -#: rc.cpp:908 -msgid "View:" -msgstr "Näytä:" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:911 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:914 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:917 -msgid "Use the selected AP's BSSID in the connection settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:920 -msgid "" -"Automatically set the BSSID in the connection settings to the selected AP's " -"BSSID. This is useful if multiple networks with the same SSID, but different " -"BSSIDs exist." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:923 -msgid "Use the AP's BSSID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedPermissions) -#: rc.cpp:926 -msgid "Form" -msgstr "Muoto" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:929 -msgid "Available Users" -msgstr "Saatavilla olevat käyttäjät" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:932 rc.cpp:941 -msgid "Real Name" -msgstr "Oikea nimi" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:935 rc.cpp:944 -msgid "User Name" -msgstr "Käyttäjänimi" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:938 -msgid "Users allowed to activate the connection" -msgstr "Käyttäjät, jotka voivat aktivoida tämän yhteyden" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:998 -msgid "&Authentication:" -msgstr "&Tunnistautuminen:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:959 -msgid "User name on this network" -msgstr "Käyttäjätunnus tähän verkkoon" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:965 -msgid "Password on this network" -msgstr "Salasana tähän verkkoon" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) -#: rc.cpp:968 -msgid "Wireless Security" -msgstr "Langattoman turvallisuus" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:971 -msgid "&Security:" -msgstr "&Turvallisuus:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) -#: rc.cpp:974 -msgid "Key type:" -msgstr "Avaimen tyyppi:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:977 -msgid "Passphrase (for 128 bit)" -msgstr "Salasana (128-bittiselle)" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:980 -msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" -msgstr "Heksa- tai ASCII-avain (64- tai 128-bittiselle)" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) -#: rc.cpp:983 -msgid "&WEP index:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:986 -msgid "1 (Default)" -msgstr "1 (Oletus)" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:989 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:992 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:995 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:1001 -msgid "Open System" -msgstr "Avoin järjestelmä" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1079 -msgid "&Anonymous Identity:" -msgstr "&Nimetön henkilöys:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1022 -msgid "PEAP &Version:" -msgstr "&PEAP-versio:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1028 -msgid "Version 0" -msgstr "Versio 0" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1031 -msgid "Version 1" -msgstr "Versio 1" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -msgid "Use Syste&m CA Certs" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1058 rc.cpp:1082 -msgid "CA Certi&ficate:" -msgstr "&CA-varmenne:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clientCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privateKeyLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1070 rc.cpp:1073 rc.cpp:1076 rc.cpp:1088 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1052 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Henkilöys:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1055 -msgid "&User Certificate:" -msgstr "&Käyttäjän varmenne:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1061 -msgid "Private &Key:" -msgstr "Yksityinen &avain:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1064 -msgid "Private Key Pass&word:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1094 -msgid "&SSID:" -msgstr "&SSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1097 -msgid "The name of the wireless network" -msgstr "Langattoman verkon nimi" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1100 -msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network." -msgstr "" -"Service Set IDentifier (SSID) on lyhenne, joka tarkoittaa langattoman verkon " -"nimeä." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan) -#: rc.cpp:1103 -msgid "S&can" -msgstr "E&tsi" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1106 -msgid "M&ode:" -msgstr "T&ila:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1109 -msgid "Operating mode of the wireless network" -msgstr "Langattoman verkon toimintatila" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1112 -msgid "" -"Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer " -"wireless network with another computer when there is no infrastructure, " -"choose Ad-hoc." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1121 -msgid "B&and:" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1124 -msgid "Frequency band of the wireless network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1127 -msgid "" -"b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1130 -msgid "a" -msgstr "a" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1133 -msgid "b/g" -msgstr "b/g" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1136 -msgid "&Channel:" -msgstr "&Kanava:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1533 -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#: rc.cpp:1142 -msgid "Sets the channel of the network." -msgstr "Asettaa verkon kanavan." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1148 -msgid "Only connect to the station with this hardware address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1151 -msgid "" -"Setting a BSSID (hardware address) forces this connection to only connect to " -"the station with this address, even if other stations are part of the same " -"network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:171 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:254 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1187 rc.cpp:1259 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useCurrentApAsBssid) -#: rc.cpp:1157 -msgid "&Copy current AP's MAC to BSSID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1199 -msgid "&Restrict To Interface:" -msgstr "Ra&joita liitäntään:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1166 -msgid "MT&U:" -msgstr "MT&U:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1214 -msgid "Maximum Transmission Unit" -msgstr "MTU" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1217 -msgid "" -"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. " -"'0' sets the MTU automatically." -msgstr "" -"Asettaa verkossa välitettävän paketin enimmäiskoon. '0' asettaa MTU:n " -"automaattisesti." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1205 -msgid "Cloned MAC address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 -msgid "Custom MAC address for the hardware to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 -msgid "" -"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " -"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " -"cloning or spoofing." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1262 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" -msgstr "Esimerkki: 11:22:33:44:55:66" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1208 -msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" -msgstr "MTU (tavuissa)" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1211 -msgid "M&TU:" -msgstr "M&TU:" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1659 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1226 -msgid "Use the specified speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Request that the device use only the specified speed." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1235 -msgid " MBit/s" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1662 -msgid "Duplex" -msgstr "Kaksisuuntainen" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Use the specified duplex mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1244 -msgid "" -"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " -"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " -"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " -"time." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Half" -msgstr "Puolikas" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1250 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 -msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Autonegotiate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) -#: rc.cpp:1286 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "IPv6-osoite" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:1352 -msgid "IPv6 is required for this connection" -msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv6:n" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Store secrets in wallet" -msgstr "Tallenna salaisuudet lompakkoon" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp) -#: rc.cpp:1377 -msgid "No Auth" -msgstr "Ei tunnistautumista" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp) -#: rc.cpp:1380 -msgid "Refuse EAP" -msgstr "Kiellä EAP" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Refuse PAP" -msgstr "Kiellä PAP" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp) -#: rc.cpp:1386 -msgid "Refuse CHAP" -msgstr "Kiellä CHAP" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp) -#: rc.cpp:1389 -msgid "Refuse MS CHAP" -msgstr "Kiellä MS CHAP" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp) -#: rc.cpp:1392 -msgid "Refuse MS CHAP V2" -msgstr "Kiellä MS CHAP v2" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1395 -msgid "No BSD comp." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp) -#: rc.cpp:1398 -msgid "No deflate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1401 -msgid "No VJ comp." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Require MPPE" -msgstr "Tarvitsee MPPE:n" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp) -#: rc.cpp:1407 -msgid "Require MPPE 128" -msgstr "Tarvitsee MPPE:n" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp) -#: rc.cpp:1410 -msgid "MPPE Stateful" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp) -#: rc.cpp:1413 -msgid "CRTSCTS" -msgstr "CRTSCTS" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial) -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1824 -msgid "Baud" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp) -#: rc.cpp:1419 -msgid "MRU" -msgstr "MRU" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1554 rc.cpp:1674 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp) -#: rc.cpp:1425 -msgid "LCP echo Failure" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp) -#: rc.cpp:1428 -msgid "LCP echo interval" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) -#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1698 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1443 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (anonymousidentity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1446 -msgid "Anonymous identity" -msgstr "Nimetön henkilöys" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1449 -msgid "CA Cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1452 -msgid "CA Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1455 -msgid "Client Cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1458 -msgid "Client Cert Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (phase1peapver), group (802-1x) -#: rc.cpp:1461 -msgid "Phase 1 PEAP version" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (phase1peaplabel), group (802-1x) -#: rc.cpp:1464 -msgid "Phase 1 PEAP label" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (phase1fastprovisioning), group (802-1x) -#: rc.cpp:1467 -msgid "Phase 1 fast provisioning" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2auth), group (802-1x) -#: rc.cpp:1470 -msgid "Phase 2 auth" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2autheap), group (802-1x) -#: rc.cpp:1473 -msgid "Phase 2 auth eap" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1476 -msgid "Phase 2 CA Cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1479 -msgid "Phase 2 CA Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1482 -msgid "Phase 2 client cert" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1485 -msgid "Phase 2 client cert path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1491 -msgid "Private key" -msgstr "Yksityinen avain" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1494 -msgid "Private key Path" -msgstr "Yksityisen avaimen polku" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1497 -msgid "Private key password" -msgstr "Yksityisen avaimen salasana" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1500 -msgid "Phase 2 private key" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1503 -msgid "Phase 2 Private key Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1506 -msgid "Phase 2 private key password" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm) -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1719 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1599 -msgid "PSK" -msgstr "PSK" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Use System CA Certs" -msgstr "Käytä järjestelmän CA-varmenteita" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x) -#: rc.cpp:1518 -msgid "Connection uses 802.1x" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1521 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1524 -msgid "Service Set IDentifier (network name) " -msgstr "Verkon tunnistenimi (SSID) " - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (mode), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1527 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (band), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1716 -msgid "Band" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1536 -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1539 -msgid "Basic Service Set IDentifier of the access point to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (rate), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1542 -msgid "Data rate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1545 -msgid "Transmit power" -msgstr "Lähetysteho" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1671 -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC-osoite" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:48 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1551 -msgid "Hardware address to set on the wireless network interface" -msgstr "Verkkoliitäntään asetettava laiteosoite" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:53 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1557 -msgid "Maximum Transmit Unit" -msgstr "MTU" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (seenbssids), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1560 -msgid "Seen BSSIDs" -msgstr "Havaitut BSSID:t" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Security type" -msgstr "Turvallisuustyyppi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Key management" -msgstr "Avaintenhallinta" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1569 -msgid "WEP TX key index" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Tunnistautumisalgoritmi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1575 -msgid "Protocols" -msgstr "Yhteyskäytännöt" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Pairwise" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1581 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1584 -msgid "LEAP Username" -msgstr "LEAP-käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1587 -msgid "WEP key 0" -msgstr "WEP-avain 0" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1590 -msgid "WEP key 1" -msgstr "WEP-avain 1" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1593 -msgid "WEP key 2" -msgstr "WEP-avain 2" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1596 -msgid "WEP key 3" -msgstr "WEP-avain 3" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1602 -msgid "LEAP Password" -msgstr "LEAP-salasana" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1605 -msgid "WEP Passphrase" -msgstr "WEP-salasana" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Identifier" -msgstr "Tunniste" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1620 -msgid "A name that uniquely identifies a connection" -msgstr "Yhteyden ainutkertaisesti erottava nimi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1626 -msgid "" -"Specifies the connection type, defines which devices it can activate and " -"which other settings the connection should contain" -msgstr "" -"Määrittää yhteyden tyypin, määrittelee mitkä laitteet se voi aktivoida sekä " -"yhteyden muut asetukset" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Connect automatically" -msgstr "Yhdistä automaattisesti" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1632 -msgid "Should the networking system always try to activate this connection?" -msgstr "Pitäisikö verkkojärjestelmän aina yrittää aktivoida tämä yhteys?" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Last used" -msgstr "Viimeksi käytetty" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1638 -msgid "The date and time that the connection was last activated" -msgstr "Tämän yhteyden viimeisin aktivointiaika" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1641 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1644 -msgid "Unique connection identifier" -msgstr "Ainutkertainen yhteyden tunniste (UUID)" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Network Name" -msgstr "Verkon nimi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1650 -msgid "Bdaddr" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1713 -msgid "Network Type" -msgstr "Verkon tyyppi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1656 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1665 -msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1668 -msgid "Auto negotiate" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1677 -msgid "Maximum Transfer Unit to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ServiceType), group (vpn) -#: rc.cpp:1680 -msgid "Service Type" -msgstr "Palvelun tyyppi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Data), group (vpn) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (bits), group (serial) -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1827 -msgid "Data bits" -msgstr "Databittejä" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (vpn) -#: rc.cpp:1689 -msgid "System username, not stored" -msgstr "Järjestelmän käyttäjätunnus, ei tallennettu" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn) -#: rc.cpp:1692 -msgid "Vpnsecrets" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (PluginName), group (vpn) -#: rc.cpp:1695 -msgid "VPN Plugin Name" -msgstr "VPN-liitännäisen nimi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) -#: rc.cpp:1707 -msgid "APN" -msgstr "APN" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) -#: rc.cpp:1710 -msgid "Network ID" -msgstr "Verkon tunniste" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) -#: rc.cpp:1722 -msgid "PUK" -msgstr "PUK" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1779 -msgid "Method" -msgstr "Menetelmä" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1728 rc.cpp:1782 -msgid "Choose the way to set the IP address of this connection" -msgstr "Valitse tämän yhteyden IP-osoitteiden asetustapa" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1788 -msgid "List of Domain Name System servers to use" -msgstr "Luettelo käytettävistä nimipalvelimista" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1791 -msgid "Search Domains" -msgstr "Haettavat aluenimet" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1794 -msgid "List of domains to search for a hostname" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1797 -msgid "IP Addresses" -msgstr "IP-osoitteet" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1800 -msgid "List of IP addresses to configure on this connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1803 -msgid "Ignore DHCP DNS" -msgstr "Älä huomioi DHCP:n DNS-asetuksia" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1806 -msgid "" -"Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1809 -msgid "Ignore Automatic Routes" -msgstr "Älä huomioi automaattisesti vastaanotettuja reittejä" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:1812 -msgid "" -"Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the " -"manually configured routes instead" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1815 -msgid "Never Default Route" -msgstr "Ei koskaan oletusreititystä" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1818 -msgid "Never assign the default route to this connection" -msgstr "Älä koskaan osoita oletusreititystä tälle yhteydelle" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4) -#: rc.cpp:1767 -msgid "DHCP Client ID" -msgstr "DHCP-asiakkaan tunniste" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1770 -msgid "Send hostname to DHCP server" -msgstr "Lähetä konenimi DHCP-palvelimelle" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1773 -msgid "DHCP hostname" -msgstr "DHCP-konenimi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1821 -msgid "Required for this connection" -msgstr "Vaaditaan tätä yhteyttä varten" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial) -#: rc.cpp:1830 -msgid "Parity" -msgstr "Pariteetti" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial) -#: rc.cpp:1833 -msgid "Stop bits" -msgstr "Keskeytysbittejä" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial) -#: rc.cpp:1836 -msgid "Send delay" -msgstr "Lähetysviive" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,233 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2005. -# Mikko Ikola , 2003. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: konq_copytomenu.cpp:78 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy To" -msgstr "Kopioi kansioon" - -#: konq_copytomenu.cpp:84 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kansioon" - -#: konq_copytomenu.cpp:108 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" - -#: konq_copytomenu.cpp:115 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Root Folder" -msgstr "Juurikansio" - -#: konq_copytomenu.cpp:120 -msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#: konq_copytomenu.cpp:191 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy Here" -msgstr "Kopioi tähän" - -#: konq_copytomenu.cpp:192 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Move Here" -msgstr "Siirrä tähän" - -#: konq_operations.cpp:275 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "Et voi pudottaa kansiota itseensä" - -#: konq_operations.cpp:320 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "Pudotettujen tietojen tiedostonimi:" - -#: konq_operations.cpp:532 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Siirrä tähän" - -#: konq_operations.cpp:536 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopioi tähän" - -#: konq_operations.cpp:540 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Linkitä tähän" - -#: konq_operations.cpp:542 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Aseta &taustakuvaksi" - -#: konq_operations.cpp:544 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: konq_operations.cpp:814 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "Luo kansio" - -#: konq_operations.cpp:816 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Anna toinen nimi" - -#: konq_operations.cpp:819 -#, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." -msgstr "" -"Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio on oletusarvoisesti piilotettu." - -#: konq_operations.cpp:836 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "Luodaanko piilokansio?" - -#: konq_operations.cpp:847 -msgctxt "@label Default name when creating a folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: konq_operations.cpp:854 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: konq_operations.cpp:855 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Anna kansion nimi:" - -#: konq_operations.cpp:947 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One Folder" -msgstr "Liitä kansio" - -#: konq_operations.cpp:948 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One File" -msgstr "Liitä tiedosto" - -#: konq_operations.cpp:951 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One Item" -msgid_plural "Paste %1 Items" -msgstr[0] "Liitä tietue" -msgstr[1] "Liitä %1 tietuetta" - -#: konq_operations.cpp:953 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Clipboard Contents..." -msgstr "Liitä leikepöydän sisältö..." - -#: konq_operations.cpp:957 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: konq_popupmenu.cpp:249 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: konq_popupmenu.cpp:274 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "&Luo kansio..." - -#: konq_popupmenu.cpp:283 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" - -#: konq_popupmenu.cpp:284 -msgid "" -"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " -"from initially" -msgstr "" -"Palauttaa tämän tiedoston tai kansion sijaintiin, josta se alkuaan " -"poistettiin" - -#: konq_popupmenu.cpp:304 -msgid "Show Original Directory" -msgstr "Näytä alkuperäinen kansio" - -#: konq_popupmenu.cpp:304 -msgid "Show Original File" -msgstr "Näytä alkuperäinen tiedosto" - -#: konq_popupmenu.cpp:305 -msgid "" -"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " -"parent directory." -msgstr "Avaa tiedostonhallintaikkunaan linkin kohteen emokansiossaan." - -#: konq_popupmenu.cpp:337 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "&Tyhjennä roskakori" - -#: konq_popupmenu.cpp:351 -msgid "&Configure Trash Bin" -msgstr "Roskakorin &asetukset" - -#: konq_popupmenu.cpp:363 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "&Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin" - -#: konq_popupmenu.cpp:365 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "&Lisää tämä sijainti kirjanmerkkeihin" - -#: konq_popupmenu.cpp:368 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "&Lisää tämä kansio kirjanmerkkeihin" - -#: konq_popupmenu.cpp:370 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "&Lisää tämä linkki kirjanmerkkeihin" - -#: konq_popupmenu.cpp:372 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "&Lisää tämä tiedosto kirjanmerkkeihin" - -#: konq_popupmenu.cpp:400 -msgid "Preview In" -msgstr "Esikatselu" - -#: konq_popupmenu.cpp:435 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: konq_popupmenu.cpp:449 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80 -msgctxt "@info" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,741 +0,0 @@ -# translation of libkpgp.po to finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpgp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kpgp.cpp:198 -msgid "" -"Could not find PGP executable.\n" -"Please check your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Ei löytynyt PGP-ohjelmaa.\n" -"Tarkista PATH-asetukset." - -#: kpgp.cpp:217 -msgid "OpenPGP Security Check" -msgstr "OpenPGP Turvallisuustarkistus" - -#: kpgp.cpp:228 -msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters." -msgstr "" -"Salasanafraasi on liian pitkä. Se ei saa olla yli 1023 merkkiä pitkä." - -#: kpgp.cpp:230 -msgid "Out of memory." -msgstr "Muisti loppui kesken." - -#: kpgp.cpp:303 -msgid "" -"You just entered an invalid passphrase.\n" -"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" -msgstr "" -"Annoit epäkelvon salasanafraasin.\n" -"Haluatko yrittää uudelleen vai keskeyttää ja katsoa viestin selkokielelle " -"kääntämättömänä?" - -#: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 -#: kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663 -msgid "PGP Warning" -msgstr "PGP-varoitus" - -#: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370 -msgid "&Retry" -msgstr "&Uudelleen" - -#: kpgp.cpp:362 -msgid "" -"You entered an invalid passphrase.\n" -"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " -"sending the message?" -msgstr "" -"Annoit epäkelvon salasanafraasin.\n" -"Haluatko yrittää uudelleen jatkaen ja jättäen viestin allekirjoittamatta vai " -"keskeyttää viestin lähetyksen?" - -#: kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403 -msgid "Send &Unsigned" -msgstr "Lähetä &allekirjoittamatta" - -#: kpgp.cpp:395 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'signing failed' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?" -msgstr "" -"%1\n" -"Haluatko lähettää viestin allekirjoittamatta vai keskeyttää viestin " -"lähetyksen?" - -#: kpgp.cpp:417 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'bad keys' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending " -"the message?" -msgstr "" -"%1\n" -"Haluatko salata joka tapauksessa, lähettää viestin sellaisenaan vai " -"keskeyttää viestin lähetyksen?" - -#: kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664 -msgid "Send &Encrypted" -msgstr "Lähetä &salattuna" - -#: kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665 -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "Lähetä sa&laamattomana" - -#: kpgp.cpp:448 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'missing keys' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?" -msgstr "" -"%1\n" -"Haluatko lähettää viestin sellaisenaan vai keskeyttää viestin lähetyksen?" - -#: kpgp.cpp:456 -msgid "&Send As-Is" -msgstr "Lähetä &sellaisenaan" - -#: kpgp.cpp:469 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tapahtui virhe:\n" -"%1" - -#: kpgp.cpp:471 -#, kde-format -msgid "" -"This is the error message of %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Tämä on %1:n virheilmoitus:\n" -"%2" - -#: kpgp.cpp:630 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "Et valinnut viestin saajan salausavainta; siksi viestiä ei salata." - -#: kpgp.cpp:633 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this " -"message; therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" -"Et valinnut kenenkään tämän viestin saajalle salausavainta; siksi viestiä ei " -"salata." - -#: kpgp.cpp:653 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" -"Et ole valinnut salausavainta yhdelle viestin saajalle. Jos salaat viestin, " -"hän ei voi purkaa viestin salausta." - -#: kpgp.cpp:656 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" -"Et ole valinnut salausavainta joillekin viestin saajille. Jos salaat " -"viestin, he eivät voi purkaa viestin salausta." - -#: kpgp.cpp:938 -msgid "" -"This feature is\n" -"still missing" -msgstr "" -"Tämä ominaisuus\n" -"puuttuu yhä" - -#: kpgp.cpp:986 kpgp.cpp:1021 kpgp.cpp:1057 -msgid "" -"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." -msgstr "" -"Järjestelmään ei ole asennettu GnuPG/PGP:tä tai et ole valinnut sitä " -"käytettäväksi." - -#: kpgp.cpp:1270 kpgp.cpp:1334 kpgp.cpp:1360 kpgpui.cpp:1533 kpgpui.cpp:1545 -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "Salausavaimen valinta" - -#: kpgp.cpp:1274 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Salausavaimissa on ongelma \"%1\".\n" -"\n" -"Valitse uudelleen avaimet, joita käytetään tälle vastaanottajalle." - -#: kpgp.cpp:1338 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"No valid and trusted OpenPGP key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Kelvollista ja luotettua OpenPGP avainta ei löytynyt kohteelle \"%1\".\n" -"\n" -"Valitse tälle vastaanottajalle käytettävät avaimet." - -#: kpgp.cpp:1364 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"More than one key matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Useampi avain täsmää kohteeseen \"%1\".\n" -"\n" -"Valitse avaimet, joita tulisi käyttää tälle vastaanottajalle." - -#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:151 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find public keys matching the userid(s)\n" -"%1;\n" -"the message is not encrypted." -msgstr "" -"Ei voitu löytää sopivaa avainta käyttäjätunnuksille\n" -"%1;\n" -"viesti ei ole salattu." - -#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find public keys matching the userid(s)\n" -"%1;\n" -"these persons will not be able to read the message." -msgstr "" -"Ei löydetty sopivaa julkista avainta tunnuksille\n" -"%1;\n" -"nämä henkilöt eivät voi lukea viestejä." - -#: kpgpbase2.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" -"%1.\n" -"The message is not encrypted." -msgstr "" -"Julkisia avaimia ei ole sertifikoitu luotetuilla allekirjoituksilla " -"tunnuksille\n" -"%1.\n" -"Viestiä ei ole salattu." - -#: kpgpbase2.cpp:176 -#, kde-format -msgid "" -"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" -"%1;\n" -"these persons will not be able to read the message." -msgstr "" -"Julkisia avaimia ei ole sertifikoitu luotetuilla allekirjoituksilla " -"tunnuksille\n" -"%1;\n" -"nämä henkilöt eivät näe viestejä." - -#: kpgpbase2.cpp:197 -msgid "Bad passphrase; could not sign." -msgstr "Huono salasanafraasi, ei voitu allekirjoittaa." - -#: kpgpbase2.cpp:205 -msgid "" -"Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the " -"key rings." -msgstr "" -"Allekirjoitus epäonnistui: tarkista PGP-käyttäjätiedot, PGP-asetukset ja " -"avainrenkaat." - -#: kpgpbase2.cpp:213 -msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings." -msgstr "Salaus epäonnistui: tarkista PGP-asetukset ja avainrenkaat." - -#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:60 kpgpbase6.cpp:358 -msgid "error running PGP" -msgstr "virhe PGP-ohjelman suorituksessa" - -#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:229 kpgpbase6.cpp:85 kpgpbaseG.cpp:261 -msgid "Bad passphrase; could not decrypt." -msgstr "Huono salasanafraasi, ei voitu poistaa salausta." - -#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:240 kpgpbaseG.cpp:282 -msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message." -msgstr "" -"Sinulla ei ole salaista avainta, jota tarvitaan tämän viestin salauksen " -"poistamiseen." - -#: kpgpbase2.cpp:450 -#, kde-format -msgid "" -"The keyring file %1 does not exist.\n" -"Please check your PGP setup." -msgstr "" -"Avainrengastiedostoa %1 ei ole.\n" -"Tarkista PGP-asetukset." - -#: kpgpbase2.cpp:456 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: kpgpbase5.cpp:88 -msgid "Neither recipients nor passphrase specified." -msgstr "Vastaanottajia tai salasanafraasia ei ole määritelty." - -#: kpgpbase5.cpp:130 -msgid "The passphrase you entered is invalid." -msgstr "Antamasi salasanafraasi on epäkelpo." - -#: kpgpbase5.cpp:156 -msgid "" -"The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No " -"encryption done." -msgstr "" -"Olit salaamassa viestin avaimilla, joihin ei luoteta. Salausta ei ole tehty." - -#: kpgpbase5.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"The following key(s) are not trusted:\n" -"%1\n" -"Their owner(s) will not be able to decrypt the message." -msgstr "" -"Seuraaviin avaimiin ei luoteta:\n" -"%1\n" -"Niiden omistajat eivät pysty poistamaan viestin salausta." - -#: kpgpbase5.cpp:171 -#, kde-format -msgid "" -"Missing encryption key(s) for:\n" -"%1" -msgstr "" -"Salausavaimia ei löydy kohteelle:\n" -"%1" - -#: kpgpbase5.cpp:208 -msgid "Error running PGP" -msgstr "Virhe PGP-ohjelman käytössä" - -#: kpgpbase6.cpp:93 -msgid "You do not have the secret key for this message." -msgstr "Sinulla ei ole tämän viestin salaista avainta." - -#: kpgpbase6.cpp:170 -msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)" -msgstr "??? (tiedostoa ~/.pgp/pubring.pkr ei löydy)" - -#: kpgpbaseG.cpp:118 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: kpgpbaseG.cpp:181 -msgid "Signing failed because the passphrase is wrong." -msgstr "Allekirjoitus epäonnistui, koska salasanafraasi on väärä." - -#: kpgpbaseG.cpp:188 -msgid "Signing failed because your secret key is unusable." -msgstr "" -"Allekirjoitus epäonnistui, sillä salainen avaimesi ei ole käyttökelpoinen." - -#: kpgpbaseG.cpp:219 -msgid "Error running gpg" -msgstr "Virhe gpg-ohjelman käytössä" - -#: kpgpbaseG.cpp:289 -msgid "The passphrase dialog was cancelled." -msgstr "Salasanakysely peruutettiin." - -#: kpgpbaseG.cpp:366 -msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)" -msgstr "??? (tiedostoa ~/.gnupg/pubring.gpg ei löydy)" - -#: kpgpui.cpp:81 -msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:" -msgstr "Anna OpenPGP salasanafraasisi:" - -#: kpgpui.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter the OpenPGP passphrase for\n" -"\"%1\":" -msgstr "" -"Anna OpenPGP salasanafraasisi kohteelle\n" -"\"%1\":" - -#: kpgpui.cpp:112 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: kpgpui.cpp:117 -msgid "" -"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " -"Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module." -msgstr "" -"Tarkista, että salaus todella toimii, ennen kuin alat käyttää sitä " -"vakavasti. Huomaa, että liitetiedostoja ei salata PGP/GPG-moduulissa." - -#: kpgpui.cpp:130 -msgid "Encryption Tool" -msgstr "Salaustyökalu" - -#: kpgpui.cpp:136 -msgid "Select encryption tool to &use:" -msgstr "Valitse käyttämäsi sala&ustyökalu:" - -#: kpgpui.cpp:140 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automaattinen tunnistus" - -#: kpgpui.cpp:141 -msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard" -msgstr "GnuPG - Gnu Privacy Guard" - -#: kpgpui.cpp:142 -msgid "PGP Version 2.x" -msgstr "PGP versio 2.x" - -#: kpgpui.cpp:143 -msgid "PGP Version 5.x" -msgstr "PGP versio 5.x" - -#: kpgpui.cpp:144 -msgid "PGP Version 6.x" -msgstr "PGP versio 6.x" - -#: kpgpui.cpp:145 -msgid "Do not use any encryption tool" -msgstr "Älä käytä mitään salaustyökalua" - -#: kpgpui.cpp:154 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: kpgpui.cpp:157 -msgid "&Keep passphrase in memory" -msgstr "&Säilytä salasanafraasi muistissa" - -#: kpgpui.cpp:162 -msgid "" -"

            When this option is enabled, the passphrase of your private key will " -"be remembered by the application as long as the application is running. Thus " -"you will only have to enter the passphrase once.

            Be aware that this " -"could be a security risk. If you leave your computer, others can use it to " -"send signed messages and/or read your encrypted messages. If a core dump " -"occurs, the contents of your RAM will be saved onto disk, including your " -"passphrase.

            Note that when using KMail, this setting only applies if " -"you are not using gpg-agent. It is also ignored if you are using crypto " -"plugins.

            " -msgstr "" -"

            Kun tämä valinta on valittuna, ohjelma muistaa salasanafraasisi " -"salaiselle avaimellesi niin kauan kun ohjelma on käynnissä. Sinun tarvitsee " -"antaa salasanafraasi vain kerran.

            Varmistu, sillä tämä voi olla " -"tietoturvauhka. Jos poistut tietokoneeltasi, kuka tahansa voi käyttää sitä " -"lähettämällä allekirjoitettuja viestejä ja/tai lukea (vastaanotettuja) " -"salattuja viestejäsi. Jos ohjelma kaatuu core dumppiin, RAM-muistin sisältö " -"talletetaan levylle sisältäen salasanafraasisi.

            Huomaa, että kun " -"käytät KMai-ohjelmaa, tämä valinta toimii ainoastaan, jos et käytä gpg-" -"agenttia. Valinta ohitetaan, jos käytät salausliitännäisiä.

            " - -#: kpgpui.cpp:175 -msgid "Always encr&ypt to self" -msgstr "&Salaa aina myös oma kopio" - -#: kpgpui.cpp:180 -msgid "" -"

            When this option is enabled, the message/file will not only be " -"encrypted with the receiver's public key, but also with your key. This will " -"enable you to decrypt the message/file at a later time. This is generally a " -"good idea.

            " -msgstr "" -"

            Tällä valinnalla viestiä/tiedostoa ei salata ainoastaan saajan " -"julkisella avaimella, mutta myös sinun avaimella. Tämä mahdollistaa sinulle " -"viestin/tiedoston salauksen purkamisen jälkeenpäin. Tämä on yleisesti hyvä " -"idea.

            " - -#: kpgpui.cpp:189 -msgid "&Show signed/encrypted text after composing" -msgstr "Näytä allekirjoitettu/salattu teksti laatimisen jälkeen" - -#: kpgpui.cpp:195 -msgid "" -"

            When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown " -"in a separate window, enabling you to know how it will look before it is " -"sent. This is a good idea when you are verifying that your encryption system " -"works.

            " -msgstr "" -"

            Tällä valinnalla allekirjoitettu/salattu teksti näytetään erillisessä " -"ikkunassa. Voit nähdä, miltä se näyttää ennen lähetystä. Tämä on hyvä idea " -"kun varmistat, että salaus toimii järjestelmässäsi.

            " - -#: kpgpui.cpp:201 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "&Näytä aina salausavaimet arviointia varten" - -#: kpgpui.cpp:206 -msgid "" -"

            When this option is enabled, the application will always show you a " -"list of public keys from which you can choose the one it will use for " -"encryption. If it is off, the application will only show the dialog if it " -"cannot find the right key or if there are several which could be used. " -"

            " -msgstr "" -"

            Tällä valinnalla sovellus näyttää aina luettelon julkisista " -"avaimista, joista voit valita jonkun käytettäväksi salauksessa. Jos tämä ei " -"ole valittuna, sovellus näyttää vain valintaikkunan, jos se ei löydä oikeaa " -"avainta tai jos on useita käytettäviä avaimia.

            " - -#: kpgpui.cpp:340 -msgid "&Search for:" -msgstr "Et&si:" - -#: kpgpui.cpp:352 -msgid "Key ID" -msgstr "Avaimen ID" - -#: kpgpui.cpp:353 -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjän ID" - -#: kpgpui.cpp:368 -msgid "Remember choice" -msgstr "Muista valinta" - -#: kpgpui.cpp:371 -msgid "" -"

            If you check this box your choice will be stored and you will not be " -"asked again.

            " -msgstr "" -"

            Jos valitset tämän, valintasi talletetaan ja sinulta ei kysytä sitä " -"enää uudelleen.

            " - -#: kpgpui.cpp:407 -msgid "&Reread Keys" -msgstr "&Lue avaimet uudelleen" - -#: kpgpui.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Fingerprint: %1" -msgstr "Sormenjälki: %1" - -#: kpgpui.cpp:517 -msgid "Revoked" -msgstr "Kumottu" - -#: kpgpui.cpp:520 -msgid "Expired" -msgstr "Vanhentunut" - -#: kpgpui.cpp:523 -msgid "Disabled" -msgstr "Estetty" - -#: kpgpui.cpp:526 -msgid "Invalid" -msgstr "Epäkelpo" - -#: kpgpui.cpp:532 -msgid "Undefined trust" -msgstr "Määrittelemätön luottamus" - -#: kpgpui.cpp:535 -msgid "Untrusted" -msgstr "Luottamaton" - -#: kpgpui.cpp:538 -msgid "Marginally trusted" -msgstr "Heikosti luotettu" - -#: kpgpui.cpp:541 -msgid "Fully trusted" -msgstr "Täysin luotettu" - -#: kpgpui.cpp:544 -msgid "Ultimately trusted" -msgstr "Lopulta luotettu" - -#: kpgpui.cpp:548 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kpgpui.cpp:551 -msgid "Secret key available" -msgstr "Salainen avain saatavilla" - -#: kpgpui.cpp:554 -msgid "Sign only key" -msgstr "Allekirjoita ainoastaan avain" - -#: kpgpui.cpp:557 -msgid "Encryption only key" -msgstr "Salaa vain avaimen" - -#: kpgpui.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "creation date and status of an OpenPGP key" -msgid "Creation date: %1, Status: %2" -msgstr "Luontipäivä: %1, Tila: %2" - -#: kpgpui.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "creation date, status and remark of an OpenPGP key" -msgid "Creation date: %1, Status: %2 (%3)" -msgstr "Luontipäivä: %1, Tila: %2 (%3)" - -#: kpgpui.cpp:1009 -msgid "Checking Keys" -msgstr "Tarkistaa avaimet" - -#: kpgpui.cpp:1010 -msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..." -msgstr "Tarkistaa avaimen 0xMMMMMMMM..." - -#: kpgpui.cpp:1021 -#, kde-format -msgid "Checking key 0x%1..." -msgstr "Tarkistaa avaimen 0x%1..." - -#: kpgpui.cpp:1046 -msgid "Recheck Key" -msgstr "Tarkista avain uudelleen" - -#: kpgpui.cpp:1179 -msgid "OpenPGP Key Selection" -msgstr "OpenPGP-avaimen valinta" - -#: kpgpui.cpp:1180 -msgid "Please select an OpenPGP key to use." -msgstr "Valitse käytettävä OpenPGP-avain." - -#: kpgpui.cpp:1200 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: kpgpui.cpp:1203 kpgpui.cpp:1401 kpgpui.cpp:1458 -msgid "Change..." -msgstr "Vaihda..." - -#: kpgpui.cpp:1339 -msgid "Encryption Key Approval" -msgstr "Salausavaimen arviointi" - -#: kpgpui.cpp:1358 -msgid "The following keys will be used for encryption:" -msgstr "Seuraavia avaimia käytetään salaukseen:" - -#: kpgpui.cpp:1381 -msgid "Your keys:" -msgstr "Avaimesi:" - -#: kpgpui.cpp:1384 kpgpui.cpp:1441 -msgctxt "@info" -msgid "none means 'no key'" -msgstr "ei mitään tarkoittaa ’ei avainta’" - -#: kpgpui.cpp:1432 -msgid "Recipient:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: kpgpui.cpp:1438 -msgid "Encryption keys:" -msgstr "Salausavaimet:" - -#: kpgpui.cpp:1467 -msgid "Encryption preference:" -msgstr "Salausvalinta:" - -#: kpgpui.cpp:1469 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: kpgpui.cpp:1470 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Never Encrypt with This Key" -msgstr "Älä koskaan salaa tällä avaimella" - -#: kpgpui.cpp:1471 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Always Encrypt with This Key" -msgstr "Salaa aina tällä avaimella" - -#: kpgpui.cpp:1472 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible" -msgstr "Salaa aina, kun salaus on mahdollista" - -#: kpgpui.cpp:1473 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Always Ask" -msgstr "Kysy aina" - -#: kpgpui.cpp:1474 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ask Whenever Encryption is Possible" -msgstr "Kysy aina, kun salaus on mahdollista" - -#: kpgpui.cpp:1537 -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself." -msgstr "" -"Valitse avaimet, joita pitäisi käyttää sinulle tulleiden viestien salauksen " -"purkuun." - -#: kpgpui.cpp:1549 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"Select the key(s) which should be used to encrypt the message for\n" -"%1" -msgstr "" -"Valitse avaimet, joita tulisi käyttää viestin salaukseen kohteelle\n" -"%1" - -#: kpgpui.cpp:1626 -msgid "OpenPGP Information" -msgstr "OpenPGP-tiedot" - -#: kpgpui.cpp:1637 -msgid "Result of the last encryption/sign operation:" -msgstr "Viimeisimmän salaus/allekirjoitustoimenpiteen tulos:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 2012-04-13 10:42:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of libkpimidentities.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpimidentities\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: identitymanager.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" -msgid "%1 #%2" -msgstr "%1 %2" - -#: identitymanager.cpp:362 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" - -#: identitymanager.cpp:470 -msgctxt "use default address from control center" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: identitymanager.cpp:495 -msgctxt "Default name for new email accounts/identities." -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" - -#: signature.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Failed to execute signature script

            %1:

            %2

            " -msgstr "" -"Allekirjoituskomentosarjan suoritus epäonnistui

            %1:

            %2 " -"

            " - -#: signatureconfigurator.cpp:93 -msgid "&Enable signature" -msgstr "&Allekirjoita" - -#: signatureconfigurator.cpp:95 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " -"this identity." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat KMailin lisäävän allekirjoituksen tällä " -"henkilöydellä kirjoitettuihin viesteihin." - -#: signatureconfigurator.cpp:105 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "Napsauta alla olevia elementtejä saadaksesi ohjeita syöttötavoista." - -#: signatureconfigurator.cpp:109 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "alla olevasta kentästä" - -#: signatureconfigurator.cpp:111 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "File" -msgstr "tiedostosta" - -#: signatureconfigurator.cpp:113 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "Output of Command" -msgstr "komennon tulosteesta" - -#: signatureconfigurator.cpp:115 -msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "&Nouda allekirjoituksen teksti:" - -#: signatureconfigurator.cpp:158 -msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." -msgstr "Kirjoita tähän kenttään pysyvästi käytettävä allekirjoitus." - -#: signatureconfigurator.cpp:200 signatureconfigurator.cpp:433 -msgid "&Use HTML" -msgstr "&Käytä HTML:ää" - -#: signatureconfigurator.cpp:218 -msgid "" -"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " -"will be read every time you create a new mail or append a new signature." -msgstr "" -"Käytä tätä toimintoa määrittämään allekirjoituksesi sisältävä tiedosto. Se " -"luetaan aina kirjoittaessasi uutta viestiä tai lisätessäsi uuden " -"allekirjoituksen." - -#: signatureconfigurator.cpp:221 -msgid "S&pecify file:" -msgstr "&Määritä tiedosto:" - -#: signatureconfigurator.cpp:228 -msgid "Edit &File" -msgstr "M&uokkaa tiedostoa" - -#: signatureconfigurator.cpp:229 -msgid "Opens the specified file in a text editor." -msgstr "Avaa määritetty tiedosto tekstimuokkaimeen." - -#: signatureconfigurator.cpp:249 -msgid "" -"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " -"on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " -"will execute the command and use what it outputs (to standard output) as a " -"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or " -"\"ksig -random\"." -msgstr "" -"Voit lisätä tähän mielivaltaisen komennon. Lisää tiedoston polku, ellei " -"komento löydy hakupolusta. KMail suorittaa tämän komennon kullekin uudelle " -"viestille ja käyttää komennon vakiotulostetta allekirjoituksena. " -"Tavanomaisia komentoja tälle mekanismille ovat ”fortune” ja ”ksig -random”." - -#: signatureconfigurator.cpp:254 -msgid "S&pecify command:" -msgstr "&Määritä komento:" - -#: signatureconfigurator.cpp:442 -msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" -msgstr "&Käytä HTML:ää (ellei käytössä, muotoilu poistetaan)" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 2012-04-13 10:42:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,300 +0,0 @@ -# translation of libkpimutils.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpimutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: email.cpp:528 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains more than one " -"@. You will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää useita @-" -"merkkejä. Et kirjoittaa viestejä, ellet muuta osoitetta." - -#: email.cpp:533 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " -"You will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi ei ole kelvollinen, koska se ei sisällä @-merkkiä. Et " -"kykene luomaan kelvollisia viestejä, ellet muuta sähköpostiosoitteesi muotoa." - -#: email.cpp:538 -msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "Täytä sähköpostiosoite sille varattuun kenttään." - -#: email.cpp:540 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a " -"local part." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se ei sisällä " -"paikallista osaa (ennen @-merkkiä)." - -#: email.cpp:543 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a " -"domain part." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se ei sisällä " -"verkkoalueen nimeä (@-merkin jälkeen)." - -#: email.cpp:546 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains unclosed " -"comments/brackets." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä siinä on pariton määrä " -"sulkuja." - -#: email.cpp:549 -msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on kelvollinen." - -#: email.cpp:551 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " -"angle bracket." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä siitä puuttuu sulkeva " -"hakasulje." - -#: email.cpp:554 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains too many " -"closing angle brackets." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä siinä on liikaa " -"hakasulkeita." - -#: email.cpp:557 -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an " -"unexpected comma." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää pilkun." - -#: email.cpp:560 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " -"This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " -"the last character in your email address." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se päättyy kesken. Tämä " -"johtuu todennäköisesti siitä, että olet käyttänyt osoitteessa lopetusmerkkiä " -"(esimerkiksi \\)." - -#: email.cpp:565 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains quoted text " -"which does not end." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää " -"päättymättömän lainauksen." - -#: email.cpp:568 email.cpp:632 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not seem to " -"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se ei näytä sisältävän " -"varsinaista sähköpostiosoitetta (muotoa matti@esimerkki.net)." - -#: email.cpp:572 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an illegal " -"character." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää virheellisen " -"merkin." - -#: email.cpp:575 -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an " -"invalid display name." -msgstr "" -"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä sen sisältämä näyttönimi " -"ei ole kelvollinen." - -#: email.cpp:578 -msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "Tuntematon sähköpostiosoiteongelma." - -#: kfileio.cpp:45 -msgid "File I/O Error" -msgstr "Tiedoston I/O-virhe" - -#: kfileio.cpp:65 -#, kde-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei ole olemassa:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tämä on kansio, ei tiedosto:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:77 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have read permissions to the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoon ei ole lukuoikeutta:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu lukea:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu avata:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:95 -#, kde-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe tiedostoa luettaessa:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Could only read 1 byte of %2." -msgid_plural "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr[0] "Voitiin lukea vain %1 tavu kaikkiaan %2:sta." -msgstr[1] "Voitiin lukea vain %1 tavua kaikkiaan %2:sta." - -#: kfileio.cpp:138 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on olemassa.\n" -"Korvataanko se?" - -#: kfileio.cpp:140 kfileio.cpp:161 -msgid "Save to File" -msgstr "Tallenna tiedostoon" - -#: kfileio.cpp:141 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: kfileio.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei onnistuttu varmuuskopioimaan.\n" -"Jatketaanko siitä huolimatta?" - -#: kfileio.cpp:174 kfileio.cpp:190 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu avata kirjoittamista varten:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe kirjoitettaessa tiedostoa:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Could only write 1 byte of %2." -msgid_plural "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr[0] "Voitiin kirjoittaa vain %1 tavu kaikkiaan %2:sta." -msgstr[1] "Voitiin kirjoittaa vain %1 tavua kaikkiaan %2:sta." - -#: kfileio.cpp:221 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 ei ole olemassa" - -#: kfileio.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable." -msgstr "%1 ei ole saavutettavissa" - -#: kfileio.cpp:253 -#, kde-format -msgid "%1 is not readable and that is unchangeable." -msgstr "%1 ei ole luettavissa" - -#: kfileio.cpp:269 -#, kde-format -msgid "%1 is not writable and that is unchangeable." -msgstr "%1 ei ole kirjoitettavissa" - -#: kfileio.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Folder %1 is inaccessible." -msgstr "Kansio %1 ei ole saavutettavissa" - -#: kfileio.cpp:314 -msgid "" -"Some files or folders do not have the necessary permissions, please correct " -"them manually." -msgstr "" -"Joidenkin tiedostojen tai kansioiden oikeudet on asetettu väärin. Korjaa " -"asetukset käsin." - -#: kfileio.cpp:317 -msgid "Permissions Check" -msgstr "Tarkistetaan oikeudet" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po 2012-04-13 10:42:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,176 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: configdialog.cpp:63 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Resurssien asetukset" - -#: configdialog.cpp:81 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: configdialog.cpp:83 -msgctxt "@label resource name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: configdialog.cpp:90 -msgctxt "@option:check if resource is read-only" -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" - -#: configdialog.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Resurssiasetukset – %1" - -#: configdialog.cpp:151 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Anna resurssin nimi." - -#: configpage.cpp:91 configpage.cpp:105 -msgctxt "yes, a standard resource" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: configpage.cpp:144 configpage.cpp:362 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Resurssin asetukset" - -#: configpage.cpp:149 selectdialog.cpp:67 -msgid "Resources" -msgstr "Resurssit" - -#: configpage.cpp:161 -msgctxt "@title:column resource name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: configpage.cpp:162 -msgctxt "@title:column resource type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: configpage.cpp:163 -msgctxt "@title:column a standard resource?" -msgid "Standard" -msgstr "Vakio" - -#: configpage.cpp:171 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: configpage.cpp:175 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: configpage.cpp:180 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: configpage.cpp:185 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "Käytä &vakiona" - -#: configpage.cpp:346 -msgid "There is no standard resource. Please select one." -msgstr "Vakioresurssia ei ole: valitse se." - -#: configpage.cpp:363 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Valitse uuden resurssin tyyppi:" - -#: configpage.cpp:375 -#, kde-format -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Tyypin ”%1” ei voida luoda." - -#: configpage.cpp:428 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource. Please select a new standard " -"resource first." -msgstr "Et voit poistaa vakioresurssiasi. Valitse ensin uusi vakioresurssi." - -#: configpage.cpp:466 configpage.cpp:487 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard." -msgstr "Vain luettavissa olevaa resurssia ei voi käyttää vakiona." - -#: configpage.cpp:492 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard." -msgstr "Passiivista resurssia ei voi käyttää vakiona." - -#: configpage.cpp:576 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -"resource first." -msgstr "Vakioresurssia ei voi passivoida. Valitse ensin uusi vakioresurssi." - -#: configpage.cpp:605 -msgid "" -"There is no valid standard resource. Please select one which is neither read-" -"only nor inactive." -msgstr "" -"Kelvollista vakioresurssia ei ole. Valitse jokin, joka ei ole vain " -"luettavissa eikä passiivinen." - -#: kcmkresources.cpp:47 -msgid "kcmkresources" -msgstr "kcmkresources" - -# pmap: =/elat=KDE:n resurssimääritysosiosta/ -#: kcmkresources.cpp:48 -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "KDE:n resurssimääritysosio" - -#: kcmkresources.cpp:50 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" - -#: kcmkresources.cpp:52 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,," - -#: resource.cpp:79 -msgid "resource" -msgstr "resurssi" - -#: selectdialog.cpp:53 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Resurssin valinta" - -#: selectdialog.cpp:110 -msgid "There is no resource available." -msgstr "Resurssia ei ole saatavilla." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,415 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ksane_viewer.cpp:91 ksane_widget.cpp:145 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: ksane_viewer.cpp:94 ksane_widget.cpp:150 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ksane_viewer.cpp:97 ksane_widget.cpp:155 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Lähennä valintaan" - -#: ksane_viewer.cpp:100 ksane_widget.cpp:160 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Sovita näkymään" - -#: ksane_viewer.cpp:103 -msgid "Clear Selections" -msgstr "Tyhjennä valinnat" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:158 -#, kde-format -msgid "%1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 kuvapiste" -msgstr[1] "%1 kuvapistettä" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:159 -#, kde-format -msgid "%1 Bit" -msgid_plural "%1 Bits" -msgstr[0] "%1 bitti" -msgstr[1] "%1 bittiä" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:160 -#, kde-format -msgid "%1 mm" -msgid_plural "%1 mm" -msgstr[0] "%1 mm" -msgstr[1] "%1 mm" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:161 -#, kde-format -msgid "%1 DPI" -msgid_plural "%1 DPI" -msgstr[0] "%1 DPI" -msgstr[1] "%1 DPI" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:162 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgid_plural "%1 %" -msgstr[0] "%1 %" -msgstr[1] "%1 %" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:163 -#, kde-format -msgid "%1 usec" -msgid_plural "%1 usec" -msgstr[0] "%1 usec" -msgstr[1] "%1 usec" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:173 -#, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 kuvapiste" -msgstr[1] "%1 kuvapistettä" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:174 -#, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 Bit" -msgid_plural "%1 Bits" -msgstr[0] "%1 bitti" -msgstr[1] "%1 bittiä" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 mm" -msgstr "%1 mm" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 DPI" -msgstr "%1 DPI" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 usec" -msgid_plural "%1 usec" -msgstr[0] "%1 usec" -msgstr[1] "%1 usec" - -#: options/ksane_option.cpp:292 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " Pixel" -msgid_plural " Pixels" -msgstr[0] " kuvapiste" -msgstr[1] " kuvapistettä" - -#: options/ksane_option.cpp:293 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " Bit" -msgid_plural " Bits" -msgstr[0] " bitti" -msgstr[1] " bittiä" - -#: options/ksane_option.cpp:294 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#: options/ksane_option.cpp:295 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " DPI" -msgstr " DPI" - -#: options/ksane_option.cpp:296 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " %" -msgstr " %" - -#: options/ksane_option.cpp:297 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " usec" -msgid_plural " usecs" -msgstr[0] " usec" -msgstr[1] " usec" - -#: options/ksane_option.cpp:307 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " Pixels" -msgstr " kuvapistettä" - -#: options/ksane_option.cpp:308 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " Bits" -msgstr " bittiä" - -#: options/ksane_option.cpp:309 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#: options/ksane_option.cpp:310 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " DPI" -msgstr " DPI" - -#: options/ksane_option.cpp:311 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " %" -msgstr " %" - -#: options/ksane_option.cpp:312 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " usec" -msgstr " usec" - -#: ksane_device_dialog.cpp:55 -msgid "Reload devices list" -msgstr "Lataa laiteluettelo uudelleen" - -#: ksane_device_dialog.cpp:104 -msgid "Looking for devices. Please wait." -msgstr "Etsitään laitteita: odota." - -#: ksane_device_dialog.cpp:148 -msgid "Sorry. No devices found." -msgstr "Valitettavasti laitteita ei löytynyt." - -#: ksane_device_dialog.cpp:155 -msgid "Found devices:" -msgstr "Löytyneet laitteet:" - -#: dummy-hplip.cpp:3 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: dummy-hplip.cpp:4 -msgid "MH" -msgstr "MH" - -#: dummy-hplip.cpp:5 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#: dummy-hplip.cpp:6 -msgid "MMR" -msgstr "MMR" - -#: dummy-hplip.cpp:7 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: dummy-hplip.cpp:8 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: dummy-hplip.cpp:9 -msgid "Flatbed" -msgstr "Taso" - -#: dummy-hplip.cpp:10 -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: dummy-hplip.cpp:11 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: dummy-hplip.cpp:12 -msgid "Compression" -msgstr "Pakkaus" - -#: dummy-hplip.cpp:13 -msgid "" -"Selects the scanner compression method for faster scans, possibly at the " -"expense of image quality." -msgstr "" -"Valitsee kuvanlukijan pakkaustavan luettaessa kuvaa nopeammin, mahdollisesti " -"kuvanlaadun kustannuksella." - -#: dummy-hplip.cpp:15 -msgid "JPEG compression factor" -msgstr "JPEG-pakkauskerroin" - -#: dummy-hplip.cpp:16 -msgid "" -"Sets the scanner JPEG compression factor. Larger numbers mean better " -"compression, and smaller numbers mean better image quality." -msgstr "" -"Asettaa kuvanlukijan JPEG-pakkauskertoimen. Suurempi luku merkitsee " -"tiivimpää pakkausta, pienempi parempaa kuvanlaatua." - -#: dummy-hplip.cpp:19 -msgid "Batch scan" -msgstr "Eräajo" - -#: dummy-hplip.cpp:20 -msgid "Enables continuous scanning with automatic document feeder (ADF)." -msgstr "" -"Mahdollistaa jatkuva kuvanluvun automaattisesti asiakirjansyöttöä (ADF) " -"käyttäen." - -#: dummy-hplip.cpp:21 -msgid "Duplex" -msgstr "Kaksipuoleinen" - -#: dummy-hplip.cpp:22 -msgid "Enables scanning on both sides of the page." -msgstr "Mahdollistaa sivun kummankin puolen lukemisen." - -#: dummy-hplip.cpp:23 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" - -#: dummy-hplip.cpp:24 -msgid "Length measurement" -msgstr "Pituusmitat" - -# Ohitin mutkan: mitä on ”scrollfed scan”? -#: dummy-hplip.cpp:25 -msgid "" -"Selects how the scanned image length is measured and reported, which is " -"impossible to know in advance for scrollfed scans." -msgstr "" -"Valitsee, kuinka luetun kuvan pituus mitataan ja ilmoitetaan, mitä on " -"joissakin tapauksissa mahdotonta tietää etukäteen." - -#: dummy-hplip.cpp:27 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: dummy-hplip.cpp:28 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoitukseton" - -#: dummy-hplip.cpp:29 -msgid "Approximate" -msgstr "Likimääräinen" - -#: dummy-hplip.cpp:30 -msgid "Padded" -msgstr "" - -#: dummy-hplip.cpp:31 -msgid "Exact" -msgstr "Tarkka" - -#: dummy-hplip.cpp:32 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: widgets/labeled_gamma.cpp:47 -msgid "Brightness" -msgstr "Kirkkaus" - -#: widgets/labeled_gamma.cpp:50 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrasti" - -#: widgets/labeled_gamma.cpp:53 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: widgets/labeled_entry.cpp:51 -msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit" -msgid "Reset" -msgstr "Palauta asetukset" - -#: widgets/labeled_entry.cpp:53 -msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane" -msgid "Set" -msgstr "Aseta" - -#: ksane_widget_private.cpp:337 -msgid "Separate color intensity tables" -msgstr "Erottele värin intensiteettitaulukot" - -#: ksane_widget_private.cpp:356 -msgid "Invert colors" -msgstr "Käännä värit" - -#: ksane_widget_private.cpp:929 -msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" -msgid "Transparency" -msgstr "Läpinäkyvyys" - -#: ksane_widget_private.cpp:931 -msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" -msgid "Negative" -msgstr "Negatiivi" - -#: ksane_widget.cpp:121 -msgid "Waiting for the scan to start." -msgstr "Odotetaan kuvanluvun alkamista." - -#: ksane_widget.cpp:133 -msgid "Cancel current scan operation" -msgstr "Peruuta nykyinen kuvanlukutoiminto." - -#: ksane_widget.cpp:165 -msgid "Scan Preview Image" -msgstr "Lue esikatselukuva" - -#: ksane_widget.cpp:166 -msgctxt "Preview button text" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: ksane_widget.cpp:171 -msgid "Scan Final Image" -msgstr "Lue lopullinen kuva" - -#: ksane_widget.cpp:172 -msgctxt "Final scan button text" -msgid "Scan" -msgstr "Lue kuva" - -#: ksane_widget.cpp:210 -msgid "Basic Options" -msgstr "Perusasetukset" - -#: ksane_widget.cpp:216 -msgid "Scanner Specific Options" -msgstr "Kuvanlukijakohtaiset asetukset" - -#: ksane_widget.cpp:329 -#, kde-format -msgid "Authentication required for resource: %1" -msgstr "Resurssi vaatii tunnistautumaan: %1" - -#: ksane_widget.cpp:523 ksane_widget.cpp:563 -msgid "" -"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been " -"truncated to 8 bits per color." -msgstr "" -"Kuvadatassa on 16 bittiä väriä kohti, mutta värisyvyys on katkaistu 8 " -"bittiin väriä kohti." - -#: ../ksanetwain/ktwain_widget.cpp:52 -msgid "Open scan dialog" -msgstr "Avaa kuvanlukuikkuna" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,742 +0,0 @@ -# Translation of libksieve.po to finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:130 kmanagesieve/sievejob.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Komentojonoa ei onnistuttu lähettämään.\n" -"Tämä johtuu todennäköisesti sen virheistä.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:138 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Komentojonoa ei onnistuttu lähettämään.\n" -"Komentojonossa saattaa olla virheitä." - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 -msgid "Sieve operation failed." -msgstr "Sieve-toiminto epäonnistui." - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 kmanagesieve/sievejob.cpp:172 -msgid "Sieve Error" -msgstr "Sieve-virhe" - -#: kmanagesieve/session.cpp:142 -msgid "Syntax error." -msgstr "Syntaksivirhe." - -#: kmanagesieve/session.cpp:169 -msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." -msgstr "TLS:ää ei voi käyttää, koska alla oleva Qt-kirjasto ei tue sitä." - -#: kmanagesieve/session.cpp:176 -msgid "" -"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " -"in its capabilities.\n" -"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " -"the operation." -msgstr "" -"TLS-salausta pyydettiin mutta Sieve-palvelimesi ei mainitse TLS:ää " -"kyvyissään.\n" -"Voit yrittää alkaa TLS-neuvottelun siitä huolimatta tai peruuttaa toiminnon." - -#: kmanagesieve/session.cpp:178 -msgid "Server Does Not Advertise TLS" -msgstr "Palvelin ei mainitse TLS:ää" - -#: kmanagesieve/session.cpp:178 -msgid "&Start TLS nonetheless" -msgstr "&Aloita TLS siitä huolimatta" - -#: kmanagesieve/session.cpp:180 -msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." -msgstr "TLS-salausta pyydettiin mutta palvelin ei tue sitä." - -#: kmanagesieve/session.cpp:221 -msgid "" -"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Palvelin ei tunnu tukevan TLS:ää. Poista TLS käytöstä, jos haluat " -"salaamattoman yhteyden." - -#: kmanagesieve/session.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tunnistautuminen epäonnistui.\n" -"Todennäköisesti salasana on väärin.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: kmanagesieve/session.cpp:421 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Sieve-tunnistautumisen yksityiskohdat" - -#: kmanagesieve/session.cpp:422 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Anna tunnistautumistietosi Sieve-tilille (yleensä sama kuin sähköpostin " -"salasanasi):" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 -msgid "Sieve Diagnostics" -msgstr "Sieven diagnostiikka" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 -msgid "" -"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" -"\n" -msgstr "" -"Kerätään Sieve-tuen diagnostiikkatietoa...\n" -"\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Collecting data for account '%1'...\n" -msgstr "Kerätään tilin ”%1” tietoja...\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 -msgid "------------------------------------------------------------\n" -msgstr "------------------------------------------------------------\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 -msgid "" -"(Account does not support Sieve)\n" -"\n" -msgstr "" -"(Tili ei tue Sieveä)\n" -"\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Contents of script '%1':\n" -msgstr "Komentojonon ”%1” sisältö:\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 -msgid "" -"(This script is empty.)\n" -"\n" -msgstr "" -"(Komentojono on tyhjä.)\n" -"\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" -msgstr "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 -msgid "Sieve capabilities:\n" -msgstr "Sieve-ominaisuudet:\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 -msgid "(No special capabilities available)" -msgstr "(Ei erityisominaisuuksia saatavilla)" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 -msgid "Available Sieve scripts:\n" -msgstr "Saatavilla olevat Sieve-komentojonot:\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 -msgid "" -"(No Sieve scripts available on this server)\n" -"\n" -msgstr "" -"(Sieve-komentojonoja ei saatavilla palvelimella)\n" -"\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Active script: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Aktiivinen komentojono: %1\n" -"\n" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 ksieveui/vacation.cpp:698 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply is now active." -msgstr "" -"Sieve-komentojono onnistuttiin asentamaan palvelimelle.\n" -"Poissaoloviesti on nyt aktiivinen." - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 ksieveui/vacation.cpp:700 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply has been deactivated." -msgstr "" -"Sieve-komentojono onnistuttiin asentamaan palvelimelle.\n" -"Poissaoloviesti on nyt passivoitu." - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:36 -msgid "Manage Sieve Scripts" -msgstr "Hallitse Sieve-komentojonoja" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:51 -msgid "Available Scripts" -msgstr "Saatavilla olevat komentojonot" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:99 -msgid "No Sieve URL configured" -msgstr "Sieve-osoitetta ei määritetty" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:129 -msgid "Failed to fetch the list of scripts" -msgstr "Komentojonojen luetteloa ei onnistuttu noutamaan" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:156 -msgid "Delete Script" -msgstr "Poista komentojono" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:157 -msgid "Edit Script..." -msgstr "Muokkaa komentojonoa..." - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:159 -msgid "Deactivate Script" -msgstr "Passivoi komentojono" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:162 -msgid "New Script..." -msgstr "Uusi komentojono..." - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" -msgstr "Poistetaanko komentojono ”%1” todella palvelimelta?" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:319 -msgid "Delete Sieve Script Confirmation" -msgstr "Sieve-komentojonon poiston vahvistaminen" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:362 -msgid "New Sieve Script" -msgstr "Uusi Sieve-komentojono" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:363 -msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" -msgstr "Anna uudelle Sieve-komentojonolle nimi:" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:364 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:380 -msgid "Edit Sieve Script" -msgstr "Muokkaa Sieve-komentojonoa" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:440 -msgid "The Sieve script was successfully uploaded." -msgstr "Sieve-komentojono onnistuttiin lähettämään." - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:441 -msgid "Sieve Script Upload" -msgstr "Sieve-komentojonon lähetys" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 -msgid "Configure vacation notifications to be sent:" -msgstr "Määritä poissaoloilmoitukset lähetettäväksi:" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 -msgid "&Activate vacation notifications" -msgstr "&Aktivoi poissaoloilmoitukset" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 -msgid "&Resend notification only after:" -msgstr "Lähetä ilmoitus &uudelleen ajassa:" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 -msgid "&Send responses for these addresses:" -msgstr "&Lähetä vastaukset näihin osoitteisiin:" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "Älä vastaa poissaoloviestillä roskapostiin" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "Vastaa vain saman toimialueen viesteihin" - -#: ksieveui/vacation.cpp:538 -#, kde-format -msgid "" -"I am out of office till %1.\n" -"\n" -"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " -"replacement\n" -"\n" -"email: email address of vacation replacement\n" -"phone: +49 711 1111 11\n" -"fax.: +49 711 1111 12\n" -"\n" -"Yours sincerely,\n" -"-- enter your name and email address here\n" -msgstr "" -"Olen poissa töistä %1 asti.\n" -"\n" -"Kiireisissä tapauksissa ota yhteys lomittajaani\n" -"\n" -"sähköposti: lomittajan sähköpostiosoite\n" -"puhelin: +358 123 456\n" -"faksi: +358 123 457\n" -"\n" -"Parhain terveisin\n" -"-- kirjoita nimesi ja sähköpostiosoitteesi tähän\n" - -#: ksieveui/vacation.cpp:586 -msgid "" -"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " -"extensions;\n" -"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" -"Palvelimesi ei mainitse poissaoloviestejä (vacation) kyvyissään.\n" -"Ilman sitä KMail ei voi asentaa poissaoloviestiäsi.\n" -"Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." - -#: ksieveui/vacation.cpp:596 -msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" -msgstr "Poissaoloviestien asetukset" - -#: ksieveui/vacation.cpp:606 -msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" -"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -"Default values will be used." -msgstr "" -"Joku (todennäköisesti sinä itse) muutti palvelimen poissaolokomentojonoa.\n" -"KMail ei enää voi tunnistaa automaattivastausten parametreja.\n" -"Käytetään oletusarvoja." - -#: ksieveui/vacation.cpp:631 -msgid "" -"There is still an active out-of-office reply configured.\n" -"Do you want to edit it?" -msgstr "" -"Aktiivinen poissaoloviesti on yhä määritetty.\n" -"Haluatko muokata sitä?" - -#: ksieveui/vacation.cpp:632 -msgid "Out-of-office reply still active" -msgstr "Poissaoloviesti on yhä aktiivinen" - -#: ksieveui/vacation.cpp:633 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ksieveui/vacation.cpp:634 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: shared/error.cpp:110 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "Jäsennysvirhe: Carriage Return (CR) ilman Line Feediä (LF)" - -#: shared/error.cpp:113 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Lainausmerkitön kenoviiva (”/”) ilman tähteä (”*”). " -"Rikkinäinen kommentti?" - -#: shared/error.cpp:117 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Jäsennysvirhe: Kielletty merkki" - -#: shared/error.cpp:120 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "Jäsennysvirhe: Odottamaton merkki, ehkä puuttuva välilyönti?" - -#: shared/error.cpp:123 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Jäsennysvirhe: tunnisteen nimen alussa on numeroita" - -#: shared/error.cpp:126 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Tekstiä ”text:” saa seurata vain tyhjemerkkejä ja #kommentteja" - -#: shared/error.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Luku ei sovi lukualueelle (pitää olla pienempi kuin %1)" - -#: shared/error.cpp:133 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Jäsennysvirhe: Kelvoton UTF-8-sekvenssi" - -#: shared/error.cpp:136 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Ennenaikainen monirivisen merkkijonon loppu (unohditko " -"pisteen ”.”?)" - -#: shared/error.cpp:139 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Ennenaikainen lainatun tekstin loppu (päättävä ’\"’ puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:142 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Ennenaikainen merkkijonoluettelon loppu (päättävä ”}” puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:145 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Ennenaikainen testiluettelon loppu (päättävä ”)” puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:148 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "Jäsennysvirhe: Ennenaikainen lohkon loppu (päättävä ”}” puuttuu)" - -#: shared/error.cpp:151 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Jäsennysvirhe: Tyhjemerkki puuttuu" - -#: shared/error.cpp:154 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Jäsennysvirhe: Puuttuva ”;” tai lohko" - -#: shared/error.cpp:157 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "Jäsennysvirhe: Odotettiin ”;” tai ”{”, löydettiin jotain muuta" - -#: shared/error.cpp:160 shared/error.cpp:175 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Jäsennysvirhe: Odotettiin komentoa, saatiin jotain muuta" - -#: shared/error.cpp:163 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Merkkijonoluettelonalkuinen, -loppuinen tai useampikertainen " -"pilkku" - -#: shared/error.cpp:166 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: Testiluettelonalkuinen, -loppuinen tai useampikertainen pilkku" - -#: shared/error.cpp:169 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe: ”,” puuttuu merkkijonojen väliltä merkkijonoluettelosta" - -#: shared/error.cpp:172 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "Jäsennysvirhe: ”,” puuttuu testien väliltä testiluettelosta" - -#: shared/error.cpp:178 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "Jäsennysvirhe: Vain merkkijonot sallitaan merkkijonoluettelossa" - -#: shared/error.cpp:181 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "Jäsennysvirhe: Vain testit sallitaan testiluettelossa" - -#: shared/error.cpp:186 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "Ensimmäisen komennon pitää olla ”require”" - -#: shared/error.cpp:189 -#, kde-format -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "”require” puuttuu komennosta ”%1”" - -#: shared/error.cpp:192 -#, kde-format -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "”require” puuttuu testistä ”%1”" - -#: shared/error.cpp:195 -#, kde-format -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "”require” puuttuu vertailuoperaattorista ”%1”" - -#: shared/error.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "Komentoa ”%1” ei tueta" - -#: shared/error.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "Testiä ”%1” ei tueta" - -#: shared/error.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "Vertailuoperaattoria ”%1” ei tueta" - -#: shared/error.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Paikallisen käytänteen rikkomus: Liian monta sisäkkäistä testiä (enint. %1)" - -#: shared/error.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Paikallisen käytänteen rikkomus: Liian monta sisäkkäistä lohkoa (enint. %1)" - -#: shared/error.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Kelvoton parametri ”%1” kohteelle ”%2”" - -#: shared/error.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Ristiriitaiset parametrit: ”%1” ja ”%2”" - -#: shared/error.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Parametri ”%1” toistuu" - -#: shared/error.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "Komento ”%1” rikkoo komentojärjestysrajoituksia" - -#: shared/error.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Pyydetty yhteensopimattomia toimintoja ”%1” ja ”%2”" - -#: shared/error.cpp:230 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "Havaittu sähköpostisilmukka" - -#: shared/error.cpp:233 -#, kde-format -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "" -"Paikallisen käytänteen rikkomus: Pyydetty liian monta toimintoa (enint. %1)" - -#: shared/error.cpp:236 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:3 -msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." -msgstr "Sallii käyttäjän muuttaa poissaoloasetuksia." - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " -"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " -"switch." -msgstr "" -"Sallii käyttäjän lähettää poissaolo-Sieve-komentojonoja mutta estää heitä " -"muuttamasta asetuksia kuten toimenpiteitä aiheuttavaa toimialuetta tai sitä, " -"reagoidaanko roskapostiin." - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:9 -msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." -msgstr "" -"Lähetä poissaoloviestit vain tältä toimialueelta tuleviin viesteihin." - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." -msgstr "" -"Salli poissaolovastaus lähetettävän roskapostiksi merkittyihin viesteihin." - -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." -msgstr "Tarkista käynnistettäessä, onko poissaoloviesti yhä aktiivinen." - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) -#: rc.cpp:18 -msgid "IMAP server" -msgstr "IMAP-palvelin" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) -#: rc.cpp:21 -msgid "Defines the port the IMAP service is running on" -msgstr "Määrittää portin, jossa IMAP-palvelua ajetaan" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) -#: rc.cpp:24 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) -#: rc.cpp:27 -msgid "Defines the encryption type to use" -msgstr "Määrittää käytettävän salaustavan" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) -#: rc.cpp:30 -msgid "Defines the authentication type to use" -msgstr "Määrittää käytettävän tunnistautumistavan" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -#: rc.cpp:33 -msgid "Defines if the server side subscription is enabled" -msgstr "Määrittää, käytetäänkö palvelinpuolen tilauksia" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:36 -msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" -msgstr "" -"Määrittää, säilytetäänkö kaikkea IMAP-dataa aina paikallisessa välimuistissa" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:39 -msgid "Defines if interval checking is enabled." -msgstr "Määrittää, tarkistetaanko viestit määräajoin." - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -#: rc.cpp:42 -msgid "Check interval in minutes" -msgstr "Tarkistusväli minuutteina" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" -" also be retrieved when the mailboxes get listed." -msgstr "" -"Määrittää, noudetaanko myös postilaatikoiden merkinnät, ACL:t ja tilatieto\n" -" kun postilaatikoita luetellaan." - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:49 -msgid "" -"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " -"be\n" -" triggered manually through the D-Bus interface." -msgstr "" -"Määrittää, annetaanko tyhjennyskomento automaattisesti. Muuten sen tulis\n" -" käynnistää käsin D-Bus-liittymän kautta." - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -#: rc.cpp:53 -msgid "Define which folder is used for trash" -msgstr "Määrittää roskakorina käytettävän kansion" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:56 -msgid "Define if account uses the default identity" -msgstr "Määrittää, käyttääkö tili oletushenkilöyttä" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:59 -msgid "Identity account" -msgstr "Henkilöystili" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -#: rc.cpp:62 -msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" -msgstr "RID-polku tarkkailtavaan postilaatikkoon" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -#: rc.cpp:65 -msgid "Define if server supports sieve" -msgstr "Määrittää, tukeeko palvelin Sieveä" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -#: rc.cpp:68 -msgid "Define if we reuse host and login configuration" -msgstr "Määrittää, käytetäänkö kone- ja kirjautumisasetuksia uudelleen" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -#: rc.cpp:71 -msgid "Define sieve port" -msgstr "Määrittää Sieve-portin" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -#: rc.cpp:74 -msgid "Define alternate URL" -msgstr "Määrittää vaihtoehtoisen verkko-osoitteen" - -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -#: rc.cpp:77 -msgid "Define default sieve vacation filename" -msgstr "Määritä Sieven oletuspoissaoloviestiohjelma" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po 2012-04-13 10:42:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,592 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: formatter.cpp:399 -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: mapi.cpp:42 -msgid "Alternate Recipient Allowed" -msgstr "Vaihtoehtoinen vastaanottaja sallittu" - -#: mapi.cpp:43 mapi.cpp:148 -msgid "Message Class" -msgstr "Viestin luokka" - -#: mapi.cpp:44 -msgid "Originator Delivery Report Requested" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:45 -msgid "Originator Return Address" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:46 mapi.cpp:153 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteetti" - -#: mapi.cpp:47 -msgid "Read Receipt Requested" -msgstr "Lukemiskuittausta pyydetty" - -#: mapi.cpp:48 -msgid "Recipient Reassignment Prohibited" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:49 -msgid "Original Sensitivity" -msgstr "Alkuperäinen arkaluonteisuus" - -#: mapi.cpp:50 -msgid "Report Tag" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:51 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Arkaluonteisuus" - -#: mapi.cpp:52 mapi.cpp:144 -msgctxt "@label The subject of an email" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: mapi.cpp:53 -msgid "Client Submit Time" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:54 -msgid "Sent Representing Search Key" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:55 -msgid "Subject Prefix" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:56 -msgid "Sent Representing Entry ID" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:57 -msgid "Sent Representing Name" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:58 -msgid "Message Submission ID" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:59 -msgid "Original Author Name" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:60 mapi.cpp:141 -msgid "Owner Appointment ID" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:61 mapi.cpp:142 -msgid "Response Requested" -msgstr "Vastausta pyydetty" - -#: mapi.cpp:62 -msgid "Sent Representing Address Type" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:63 -msgid "Sent Representing E-mail Address" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:64 -msgid "Conversation Topic" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:65 -msgid "Conversation Index" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:66 -msgid "TNEF Correlation Key" -msgstr "TNEF-korrelointiavain" - -#: mapi.cpp:67 -msgid "Reply Requested" -msgstr "Vastausta pyydetty" - -#: mapi.cpp:68 -msgid "Sender Name" -msgstr "Lähettäjän nimi" - -#: mapi.cpp:69 -msgid "Sender Search Key" -msgstr "Lähettäjän hakusana" - -#: mapi.cpp:70 -msgid "Sender Address Type" -msgstr "Lähettäjän osoitetyyppi" - -#: mapi.cpp:71 -msgid "Sender E-mail Address" -msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" - -#: mapi.cpp:72 -msgid "Delete After Submit" -msgstr "Poista, kun lähetetty" - -#: mapi.cpp:73 -msgid "Display Bcc" -msgstr "Näytä piilokopionsaajat" - -#: mapi.cpp:74 -msgid "Display Cc" -msgstr "Näytä kopionsaajat" - -#: mapi.cpp:75 -msgid "Display To" -msgstr "Näytä vastaanottajat" - -#: mapi.cpp:76 -msgid "Message Delivery Time" -msgstr "Viestin välitysaika" - -#: mapi.cpp:77 -msgid "Message Flags" -msgstr "Viestin tilaliput" - -#: mapi.cpp:78 -msgid "Message Size" -msgstr "Viestin koko" - -#: mapi.cpp:79 -msgid "Parent Entry ID" -msgstr "Emotietueen tunniste" - -#: mapi.cpp:80 -msgid "Sent-Mail Entry ID" -msgstr "Lähetetyn postin tietueen tunniste" - -#: mapi.cpp:81 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Viestin vastaanottajat" - -#: mapi.cpp:82 -msgid "Submit Flags" -msgstr "Lähetystilan liput" - -#: mapi.cpp:83 -msgid "Has Attachment" -msgstr "Sisältää liitteen" - -#: mapi.cpp:84 -msgid "Normalized Subject" -msgstr "Normalisoitu aihe" - -#: mapi.cpp:85 -msgid "RTF In Sync" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:86 -msgid "Attachment Size" -msgstr "Liitteen koko" - -#: mapi.cpp:87 -msgid "Attachment Number" -msgstr "Liitteen numero" - -#: mapi.cpp:88 -msgid "Access" -msgstr "Saanti" - -#: mapi.cpp:89 -msgid "Access Level" -msgstr "Saantitaso" - -#: mapi.cpp:90 -msgid "Mapping Signature" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:91 -msgid "Record Key" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:92 -msgid "Store Record Key" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:93 -msgid "Store Entry ID" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:94 -msgid "Object Type" -msgstr "Objektin tyyppi" - -#: mapi.cpp:95 -msgid "Entry ID" -msgstr "Tietueen tunniste" - -#: mapi.cpp:96 -msgid "Message Body" -msgstr "Viestin runko" - -#: mapi.cpp:97 -msgid "RTF Sync Body CRC" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:98 -msgid "RTF Sync Body Count" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:99 -msgid "RTF Sync Body Tag" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:100 -msgid "RTF Compressed" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:101 -msgid "RTF Sync Prefix Count" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:102 -msgid "RTF Sync Trailing Count" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:103 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "HTML-viestin runko" - -#: mapi.cpp:104 mapi.cpp:149 -msgid "Message ID" -msgstr "Viestin tunniste" - -#: mapi.cpp:105 -msgid "Parent's Message ID" -msgstr "Emoviestin tunniste" - -#: mapi.cpp:106 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: mapi.cpp:107 -msgid "Action Flag" -msgstr "Toimintolippu" - -#: mapi.cpp:108 -msgid "Action Date" -msgstr "Toimintopäiväys" - -#: mapi.cpp:109 -msgid "Display Name" -msgstr "Näyttönimi" - -#: mapi.cpp:110 -msgid "Creation Time" -msgstr "Luontipäivä" - -#: mapi.cpp:111 -msgid "Last Modification Time" -msgstr "Viimeisin muokkauspäivä" - -#: mapi.cpp:112 -msgid "Search Key" -msgstr "Hakusana" - -#: mapi.cpp:113 -msgid "Store Support Mask" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:114 -msgid "MDB Provider" -msgstr "MDB-tarjoaja" - -#: mapi.cpp:115 mapi.cpp:154 -msgid "Attachment Data" -msgstr "Liitteen data" - -#: mapi.cpp:116 -msgid "Attachment Encoding" -msgstr "Liitteen koodaus" - -#: mapi.cpp:117 -msgid "Attachment Extension" -msgstr "Liitteen nimen tunnisteosa" - -#: mapi.cpp:118 -msgid "Attachment Method" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:119 -msgid "Attachment Long File Name" -msgstr "Liitteen pitkä tiedostonimi" - -#: mapi.cpp:120 -msgid "Attachment Rendering Position" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:121 -msgid "Attachment Mime Tag" -msgstr "Liitteen MIME-tunniste" - -#: mapi.cpp:122 -msgid "Attachment Flags" -msgstr "Liitteen tilaliput" - -#: mapi.cpp:123 -msgid "Account" -msgstr "Tili" - -#: mapi.cpp:124 -msgid "Generation" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:125 -msgid "Given Name" -msgstr "Etunimi" - -#: mapi.cpp:126 -msgid "Initials" -msgstr "Nimikirjaimet" - -#: mapi.cpp:127 -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" - -#: mapi.cpp:128 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: mapi.cpp:129 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: mapi.cpp:130 -msgid "Surname" -msgstr "Sukunimi" - -#: mapi.cpp:131 -msgid "Company Name" -msgstr "Yrityksen nimi" - -#: mapi.cpp:132 -msgctxt "@label The title of a person" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:133 -msgid "Department Name" -msgstr "Osaston nimi" - -#: mapi.cpp:134 -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -#: mapi.cpp:135 -msgid "Locality" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:136 -msgid "State/Province" -msgstr "Osavaltio tai provinssi" - -#: mapi.cpp:137 -msgid "Middle Name" -msgstr "Keskimmäinen nimi" - -#: mapi.cpp:138 -msgid "Display Name Prefix" -msgstr "Näytä nimen etuliite" - -#: mapi.cpp:143 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: mapi.cpp:145 -msgid "Date Sent" -msgstr "Lähetyspäivä" - -#: mapi.cpp:146 -msgid "Date Received" -msgstr "Vastaanottopäivä" - -#: mapi.cpp:147 -msgid "Message Status" -msgstr "Viestin tila" - -#: mapi.cpp:150 -msgid "Parent ID" -msgstr "Emon tunniste" - -#: mapi.cpp:151 -msgid "Conversation ID" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:152 -msgid "Body" -msgstr "Runko" - -#: mapi.cpp:155 -msgid "Attachment Title" -msgstr "Liitteen otsikko" - -#: mapi.cpp:156 -msgid "Attachment Meta File" -msgstr "Liitteen metatiedosto" - -#: mapi.cpp:157 -msgid "Attachment Create Date" -msgstr "Liitteen luontipäivä" - -#: mapi.cpp:158 -msgid "Attachment Modify Date" -msgstr "Liitteen muokkauspäivä" - -#: mapi.cpp:159 -msgid "Date Modified" -msgstr "Muokkauspäivä" - -#: mapi.cpp:160 -msgid "Attachment Transport File Name" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:161 -msgid "Attachment Rendering Data" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:162 -msgid "MAPI Properties" -msgstr "MAPI-ominaisuudet" - -#: mapi.cpp:163 -msgid "Recipients Table" -msgstr "Vastaanottajataulukko" - -#: mapi.cpp:164 -msgid "Attachment MAPI Properties" -msgstr "Liitteen MAPI-ominaisuudet" - -#: mapi.cpp:165 -msgid "TNEF Version" -msgstr "TNEF-versio" - -#: mapi.cpp:166 -msgid "OEM Code Page" -msgstr "OEM-koodisivu" - -#: mapi.cpp:172 -msgid "Contact File Under" -msgstr "" - -#: mapi.cpp:173 -msgid "Contact Last Name And First Name" -msgstr "Yhteystiedon suku- ja etunimi" - -#: mapi.cpp:174 -msgid "Contact Company And Full Name" -msgstr "Yhteystiedon yritys ja koko nimi" - -#: mapi.cpp:176 -msgid "Contact EMail-1 Full" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-1, täysi" - -#: mapi.cpp:177 -msgid "Contact EMail-1 Address Type" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-1, tyyppi" - -#: mapi.cpp:178 -msgid "Contact EMail-1 Address" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-1, osoite" - -#: mapi.cpp:179 -msgid "Contact EMail-1 Display Name" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-1, näyttönimi" - -#: mapi.cpp:180 -msgid "Contact EMail-1 Entry ID" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-1, tietueen tunniste" - -#: mapi.cpp:182 -msgid "Contact EMail-2 Full" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-2, täysi" - -#: mapi.cpp:183 -msgid "Contact EMail-2 Address Type" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-2, tyyppi" - -#: mapi.cpp:184 -msgid "Contact EMail-2 Address" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-2, osoite" - -#: mapi.cpp:185 -msgid "Contact EMail-2 Display Name" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-2, näyttönimi" - -#: mapi.cpp:186 -msgid "Contact EMail-2 Entry ID" -msgstr "Yhteystiedon sähköposti-2, tietueen tunniste" - -#: mapi.cpp:188 mapi.cpp:189 -msgid "Appointment Location" -msgstr "Tapaamisen sijainti" - -#: mapi.cpp:190 -msgid "Appointment Start Date" -msgstr "Tapaamisen aloituspäivä" - -#: mapi.cpp:191 -msgid "Appointment End Date" -msgstr "Tapaamisen päättymispäivä" - -#: mapi.cpp:192 -msgid "Appointment Duration" -msgstr "Tapaamisen kesto" - -#: mapi.cpp:193 -msgid "Appointment Response Status" -msgstr "Tapaamisen vastauksen tila" - -#: mapi.cpp:194 -msgid "Appointment Is Recurring" -msgstr "Tapaaminen toistuu" - -#: mapi.cpp:195 -msgid "Appointment Recurrence Type" -msgstr "Tapaamisen toistumistyyppi" - -#: mapi.cpp:196 -msgid "Appointment Recurrence Pattern" -msgstr "Tapaamisen toistumistapa" - -#: mapi.cpp:197 -msgid "Reminder Time" -msgstr "Muistutuksen aika" - -#: mapi.cpp:198 -msgid "Reminder Set" -msgstr "Muistutus asetettu" - -#: mapi.cpp:199 -msgid "Start Date" -msgstr "Aloituspäivä" - -#: mapi.cpp:200 -msgid "End Date" -msgstr "Päättymispäivä" - -#: mapi.cpp:201 -msgid "Reminder Next Time" -msgstr "Muistuta seuraavan kerran" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,316 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 07:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: Applications.cpp:272 Runner.cpp:241 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Lisää suosikkeihin" - -#: AvailableModels.cpp:50 -msgid "Favorite applications" -msgstr "Suosikkisovellukset" - -#: AvailableModels.cpp:56 -msgid "Applications category..." -msgstr "Sovelluskategoria..." - -#: AvailableModels.cpp:63 Places.cpp:34 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: AvailableModels.cpp:69 -msgid "Folder..." -msgstr "Kansio..." - -#: AvailableModels.cpp:76 Devices.cpp:65 -msgid "Removable devices" -msgstr "Siirrettävät laitteet" - -#: AvailableModels.cpp:82 Devices.cpp:70 -msgid "Fixed devices" -msgstr "Kiinteät laitteet" - -#: AvailableModels.cpp:89 -msgid "System tools" -msgstr "Järjestelmätyökalut" - -#: AvailableModels.cpp:96 NewDocuments.cpp:42 -msgid "New documents" -msgstr "Uudet asiakirjat" - -#: AvailableModels.cpp:102 -msgid "Open documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" - -#: AvailableModels.cpp:108 -msgid "Recent documents" -msgstr "Viimeksi käytetyt asiakirjat" - -#: AvailableModels.cpp:115 -msgid "Online contacts" -msgstr "Verkkoyhteystiedot" - -#: AvailableModels.cpp:121 MessagesKmail.cpp:38 MessagesKmail.cpp:47 -#: MessagesKmail.cpp:122 MessagesKmail.cpp:146 -msgid "Unread messages" -msgstr "Lukemattomat viestit" - -#: ContactsKopete.cpp:84 ContactsKopete.cpp:179 -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: ContactsKopete.cpp:158 -msgid "Unable to find Kopete" -msgstr "Kopetea ei löytynyt." - -#: ContactsKopete.cpp:177 ContactsKopete.cpp:266 -msgid "No online contacts" -msgstr "Ei verkkoyhteystietoja" - -#: ContactsKopete.cpp:181 -#, kde-format -msgctxt "Contacts (number of online contacts)" -msgid "Contacts (%1)" -msgstr "Yhteystiedot (%1)" - -#: Devices.cpp:137 Devices.cpp:273 -msgid "Unmounted" -msgstr "Irrotettu" - -#: Devices.cpp:382 -msgid "Mount" -msgstr "Liitä" - -#: Devices.cpp:385 -msgid "Eject" -msgstr "Poista" - -#: Devices.cpp:388 -msgid "Unmount" -msgstr "Irrota" - -#: Devices.cpp:460 -msgid "The requested device can not be accessed." -msgstr "Pyydettyä laitetta ei voitu käyttää." - -#: Devices.cpp:460 -msgid "Failed to open" -msgstr "Avaaminen epäonnistui" - -#: FavoriteApplications.cpp:38 FavoriteApplications.cpp:156 -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" - -#: FavoriteApplications.cpp:138 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Poista suosikeista" - -#: FolderModel.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Folder: path/to/folder" -msgid "Folder: %1" -msgstr "Kansio: %1" - -#: Logger.cpp:105 -msgid "Usage logging is activated." -msgstr "Käyttöloki on käytössä." - -#: Logger.cpp:107 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: Logger.cpp:157 -msgid "Failed to open the log file. Logging is disabled." -msgstr "Lokitiedoston avaus epäonnistui. Lokitus ei oe käytössä." - -#: MessagesKmail.cpp:39 MessagesKmail.cpp:50 -msgid "Unable to find Kontact" -msgstr "Kontactia ei lötynyt." - -#: MessagesKmail.cpp:40 MessagesKmail.cpp:218 -msgid "Start Akonadi server" -msgstr "Käynnistä Akonadi-palvelin" - -#: MessagesKmail.cpp:41 MessagesKmail.cpp:218 -msgid "Akonadi server is not running" -msgstr "Akonadi-palvelin ei ole käynnissä" - -#: MessagesKmail.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "Directory name (number of unread messages)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: MessagesKmail.cpp:115 -msgid "No unread mail" -msgstr "Ei lukematonta postia" - -#: MessagesKmail.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "Unread messages (number of unread messages)" -msgid "Unread messages (%1)" -msgstr "Lukemattomat viestit (%1)" - -#: OpenDocuments.cpp:44 -msgctxt "@title Title of a list of documents that are open" -msgid "Open documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" - -#: RecentDocuments.cpp:31 -msgid "Recent Documents" -msgstr "Viimeksi käytetyt asiakirjat" - -#: RecentDocuments.cpp:49 -msgid "Remove this item" -msgstr "Poista listalta" - -#: RecentDocuments.cpp:51 -msgid "Clear documents history" -msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria" - -#: Runner.cpp:122 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Etsittävä merkkijono on tyhjä" - -#: Runner.cpp:123 -msgid "Enter something to search for" -msgstr "Kirjoita jotain, jota etsitään" - -#: Runner.cpp:130 -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." - -#: Runner.cpp:131 -msgid "Some searches can take longer to complete" -msgstr "Joidenkin kohteiden etsimisessä voi kestää kauemmin" - -#: Runner.cpp:170 -msgid "No matches found" -msgstr "Ei osumia" - -#: Runner.cpp:171 -msgid "No matches found for current search" -msgstr "Ei osumia nykyiselle haulle." - -#: SystemActions.cpp:150 -msgid "&Leave" -msgstr "&Poistu" - -#: SystemActions.cpp:152 -msgid "Switch &User" -msgstr "Vaihda &käyttäjää" - -#: SystemActions.cpp:154 -msgid "Loc&k Session" -msgstr "&Lukitse istunto" - -#: SystemActions.cpp:156 -msgid "Log &Out" -msgstr "Kirjaudu &ulos" - -#: SystemActions.cpp:158 -msgid "Re&boot" -msgstr "K&äynnistä uudelleen" - -#: SystemActions.cpp:160 -msgid "&Shut Down" -msgstr "&Sammuta" - -#: SystemActions.cpp:162 -msgid "Suspend to D&isk" -msgstr "Keskeytä &levylle" - -#: SystemActions.cpp:164 -msgid "Suspend to &RAM" -msgstr "Keskeytä &muistiin" - -#: SystemActions.cpp:310 -msgid "

            Lancelot can not lock your screen at the moment.

            " -msgstr "

            Lancelot ei voi tällä hetkellä lukita näyttöäsi.

            " - -#: SystemActions.cpp:312 -msgid "Session locking error" -msgstr "Istunnon lukitsemisvirhe" - -#: SystemActions.cpp:356 -msgid "New Session" -msgstr "Uusi istunto" - -#: SystemActions.cpp:379 SystemActions.cpp:402 -msgid "Display manager error" -msgstr "Sisäänkirjautumisohjelmavirhe" - -#: SystemActions.cpp:399 -msgid "" -"

            Lancelot can not find your display manager. This means that it not able " -"to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one.

            " -msgstr "" -"

            Lancelot ei löytänyt sisäänkirjautumisohjelmaasi. Tämän takia se ei voi " -"näyttää luetteloa nykyisistä istunnoista eikä aloittaa uutta istuntoa.

            " - -#: SystemActions.cpp:408 -#, kde-format -msgid "" -"

            You have chosen to open another desktop session.
            The current session " -"will be hidden and a new login screen will be displayed.
            An F-key is " -"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 " -"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing " -"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE " -"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

            " -msgstr "" -"

            Olet avaamassa uutta työpöytäistuntoa.
            Nykyinen istunto piilotetaan " -"ja uusi kirjautumisruutu näytetään.
            Jokaiseen istuntoon on liitetty F-" -"näppäin. F%1 liitetään yleensä ensimmäiseen istuntoon, F%2 toiseen ja niin " -"edelleen. Voit vaihtaa istuntojen välillä painamalla Ctrl, Alt ja " -"asiaankuuluvaa F-näppäintä samaan aikaan. Myös KDE:n paneelin ja työpöydän " -"valikoissa on toiminnot istuntojen vaihtamiseen

            " - -#: SystemActions.cpp:419 -msgid "Warning - New Session" -msgstr "Varoitus – Uusi istunto" - -#: SystemActions.cpp:420 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Aloita uusi istunto" - -#: SystemServices.cpp:41 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: i18n_strings.cpp:22 -#, kde-format -msgctxt "start a program" -msgid "start %1" -msgstr "käynnistä %1" - -#: i18n_strings.cpp:23 -msgctxt "Home Directory" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: i18n_strings.cpp:24 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: i18n_strings.cpp:25 -msgid "Root" -msgstr "Juuri" - -#: i18n_strings.cpp:26 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1522 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmailcommon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: mailutil_p.h:49 -msgid "Create Todo/Reminder" -msgstr "Luo tehtävä tai muistutus" - -#: mailutil_p.h:50 -msgid "Attach inline without attachments" -msgstr "Sisällytä viestiin liitteittä" - -#: mailutil_p.h:51 -msgid "Attach &inline" -msgstr "&Sisällytä viestiin" - -#: mailutil_p.h:52 -msgid "Attach as &link" -msgstr "&Liitä linkkinä" - -#: mailutil_p.h:53 -msgid "How should the email be attached?" -msgstr "Miten viesti tulisi liittää?" - -#: searchpattern.h:451 -msgctxt "message status" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" - -#: searchpattern.h:452 -msgctxt "message status" -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" - -#: searchpattern.h:453 -msgctxt "message status" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: searchpattern.h:454 -msgctxt "message status" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: searchpattern.h:455 -msgctxt "message status" -msgid "Read" -msgstr "Luettu" - -#: searchpattern.h:456 -msgctxt "message status" -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" - -#: searchpattern.h:457 -msgctxt "message status" -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" - -#: searchpattern.h:458 -msgctxt "message status" -msgid "Forwarded" -msgstr "Välitetty" - -#: searchpattern.h:459 -msgctxt "message status" -msgid "Queued" -msgstr "Jonossa" - -#: searchpattern.h:460 -msgctxt "message status" -msgid "Sent" -msgstr "Lähetetty" - -#: searchpattern.h:461 -msgctxt "message status" -msgid "Watched" -msgstr "Seurattu" - -#: searchpattern.h:462 -msgctxt "message status" -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: searchpattern.h:463 -msgctxt "message status" -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" - -#: searchpattern.h:464 -msgctxt "message status" -msgid "Ham" -msgstr "Ei-roskaposti" - -#: searchpattern.h:465 -msgctxt "message status" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Sisältää liitteen" - -#: aclentrydialog.cpp:87 -msgid "&User identifier:" -msgstr "&Käyttäjätunniste:" - -#: aclentrydialog.cpp:93 -msgid "" -"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " -"a simple user name or the full email address of the user; the login for your " -"own account on the server will tell you which one it is." -msgstr "" -"Käyttäjätunniste on käyttäjän tunnus IMAP-palvelimeen. Tämä voi olla " -"yksinkertainen käyttäjänimi tai käyttäjän sähköpostiosoite. Kirjautuminen " -"omalle tunnuksellesi palvelimeen kertoo, kumpi se on." - -#: aclentrydialog.cpp:95 -msgid "Se&lect..." -msgstr "&Valitse..." - -#: aclentrydialog.cpp:98 -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#: aclentrydialog.cpp:114 -msgid "" -"Note: Renaming requires write permissions on the parent folder." -msgstr "" -"Huomaa: Nimen muuttaminen vaatii kirjoitusoikeuksia ylempään kansioon." - -#: aclmanager.cpp:174 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lisää kohta..." - -#: aclmanager.cpp:178 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Muokkaa kohtaa..." - -#: aclmanager.cpp:183 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Poista kohta" - -#: aclmanager.cpp:224 -msgid "Add ACL" -msgstr "Lisää ACL" - -#: aclmanager.cpp:245 -msgid "Edit ACL" -msgstr "Muokkaa ACL:ää" - -#: aclmanager.cpp:264 -msgid "" -"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " -"not be able to access it afterwards." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa omat oikeutesi tähän kansioon? Et pääse siihen " -"enää käsiksi myöhemmin." - -#: aclmanager.cpp:264 filtercontroller.cpp:152 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: aclutils.cpp:30 -msgctxt "Permissions" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: aclutils.cpp:31 -msgctxt "Permissions" -msgid "Read" -msgstr "Luku" - -#: aclutils.cpp:32 -msgctxt "Permissions" -msgid "Append" -msgstr "Lisäys" - -#: aclutils.cpp:33 -msgctxt "Permissions" -msgid "Write" -msgstr "Kirjoitus" - -#: aclutils.cpp:34 -msgctxt "Permissions" -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: aclutils.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Custom Permissions (%1)" -msgstr "Mukautetut oikeudet (%1)" - -#: collectiongeneralpage.cpp:54 -msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: collectiongeneralpage.cpp:105 collectiongeneralpage.cpp:123 -#: collectiongeneralpage.cpp:152 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Mail" -msgstr "Sähköposti" - -#: collectiongeneralpage.cpp:107 collectiongeneralpage.cpp:125 -#: collectiongeneralpage.cpp:144 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: collectiongeneralpage.cpp:109 collectiongeneralpage.cpp:127 -#: collectiongeneralpage.cpp:146 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: collectiongeneralpage.cpp:111 collectiongeneralpage.cpp:129 -#: collectiongeneralpage.cpp:148 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Notes" -msgstr "Merkinnät" - -#: collectiongeneralpage.cpp:113 collectiongeneralpage.cpp:131 -#: collectiongeneralpage.cpp:142 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - -#: collectiongeneralpage.cpp:115 collectiongeneralpage.cpp:133 -#: collectiongeneralpage.cpp:150 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Journal" -msgstr "Päiväkirja" - -#: collectiongeneralpage.cpp:117 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: collectiongeneralpage.cpp:209 -msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: collectiongeneralpage.cpp:225 -msgid "Act on new/unread mail in this folder" -msgstr "Havaitse tämän kansion uusi tai lukematon posti" - -#: collectiongeneralpage.cpp:227 -msgid "" -"

            If this option is enabled then you will be notified about new/unread " -"mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread " -"messages will stop at this folder.

            Uncheck this option if you do not " -"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want " -"this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread " -"messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and " -"spam folder.

            " -msgstr "" -"

            Jos tämä on valittu, saat ilmoituksen tämän kansion uudesta tai " -"lukemattomasta postista. Lisäksi siirtyminen seuraavaan tai edelliseen " -"lukemattomia viestejä sisältävään kansioon päättyy tähän " -"kansioon.

            Poista valinta, ellet haluat tämän kansion uudesta tai " -"lukemattomasta postista ilmoitettavan tai haluat tämän kansion ohitettavan " -"siirryttävässä seuraavaan uutta tai lukematonta postia sisältävään kansioon. " -"Tästä on hyötyä halutessasi ohittaa uuden tai lukemattoman postin " -"roskakorissasi ja roskapostikansiossasi.

            " - -#: collectiongeneralpage.cpp:245 -msgid "Include this folder in mail checks" -msgstr "Sisällytä tämä kansion viestien tarkistukseen" - -#: collectiongeneralpage.cpp:247 -msgid "" -"

            If this option is enabled this folder will be included while checking " -"new emails.

            Uncheck this option if you want to skip this folder while " -"checking new emails.

            " -msgstr "" -"

            Jos tämä on valittu, kansio sisällytetään uusien viestien " -"tarkistukseen.

            Poista valinta, jos haluat ohittaa tämän kansion uusia " -"viestejä tarkistettaessa.

            " - -#: collectiongeneralpage.cpp:263 -msgid "Keep replies in this folder" -msgstr "Pidä vastaukset tässä kansiossa" - -#: collectiongeneralpage.cpp:265 -msgid "" -"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to " -"be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-" -"mail folder." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tämän kansion viesteihin lähettämäsi " -"vastauksetsijoitettavan samaan kansioon varsinaisen lähtevän postin kansion " -"sijaan." - -#: collectiongeneralpage.cpp:276 -msgid "Hide this folder in the folder selection dialog" -msgstr "Piilota tämä kansio kansionvalintaikkunoissa" - -#: collectiongeneralpage.cpp:278 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you do not want this folder to be shown in folder " -"selection dialogs, such as the Jump to Folder dialog." -msgstr "" -"Valitse tämä, ellet halua tämän kansion näkyvän kansionvalintaikkunoissa " -"kuten Siirry kansioon -ikkunassa." - -#: collectiongeneralpage.cpp:295 -msgid "Use &default identity" -msgstr "Käytä &oletushenkilöyttä" - -#: collectiongeneralpage.cpp:300 -msgid "&Sender identity:" -msgstr "&Lähettäjän henkilöys:" - -#: collectiongeneralpage.cpp:306 -msgid "" -"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to " -"mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, " -"you can make KMail use the corresponding sender email address, signature and " -"signing or encryption keys automatically. Identities can be set up in the " -"main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" -msgstr "" -"Valitse uutta viestiä kirjoitettaessa tai tämän kansion viesteihin " -"vastattaessa käytettävä lähettäjähenkilöys. Tämä tarkoittaa, että jos olet " -"jossakin työkansioistasi, voit panna KMailin käyttämään vastaavaa " -"sähköpostiosoitetta, allekirjoitusta sekä allekirjoitus- ja salausavaimia " -"automaattisesti. Henkilöydet voi asettaa pääasetusikkunassa (Asetukset -> " -"KMailin asetukset)." - -#: collectiongeneralpage.cpp:326 -msgid "&Folder contents:" -msgstr "&Kansion sisältö:" - -# Tätä on hankala muotoilla, koska tämä tulisi lukea virkkeenä kolmen seuraavan arvon kanssa -#: collectiongeneralpage.cpp:355 -msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" -msgstr "Merkitse vapaaksi tai varatuksi (ja aktivoi hälytykset):" - -#: collectiongeneralpage.cpp:361 -msgid "Nobody" -msgstr "Ei ketään" - -#: collectiongeneralpage.cpp:362 -msgid "Admins of This Folder" -msgstr "Kansion ylläpitäjät" - -#: collectiongeneralpage.cpp:363 -msgid "All Readers of This Folder" -msgstr "Kaikki kansion lukijat" - -#: collectiongeneralpage.cpp:365 -msgid "" -"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " -"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " -"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " -"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" -"\n" -"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " -"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select " -"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" -"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, " -"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" -"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since " -"it is not known who will go to those events." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittää, ketkä kansiota jakavat käyttäjät merkitään " -"varausluetteloissaan varatuiksi ja näkevät kansion tapahtuma- ja " -"tehtävähälytykset. Asetus on voimassa vain kalenteri- ja tehtäväkansioissa " -"(tehtävien osalta asetus on voimassa vain hälytyksille).\n" -"\n" -"Käyttöesimerkkejä: Kun johtaja jakaa kansionsa sihteerinsä kanssa, vain " -"johtaja tulisi merkitä tapaamisten osalta varatuksi, joten hänen tulee " -"valita ”Ylläpitäjät”, koska sihteerillä ei ole kansioon ylläpito-oikeuksia.\n" -"Jos toisaalta työryhmä jakaa tapaamiskalenterinsa, kaikki kansion lukijat " -"tulee merkitä varatuiksi tapaamisten osalta.\n" -"Yhtiönlaajuinen kansio, jossa on vapaaehtoisia tapahtumia, käyttäisi arvoa " -"”Ei kukaan”, koska ei ole tiedossa, kuka tapahtumiin osallistuu." - -#: collectiongeneralpage.cpp:387 -msgid "Share unread state with all users" -msgstr "Jaa lukematta-tila käyttäjien välillä" - -#: collectiongeneralpage.cpp:391 -msgid "" -"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " -"all users having access to this folder. If disabled (the default), every " -"user with access to this folder has their own unread state." -msgstr "" -"Jos käytössä, tämän kansion viestien lukematta-tila on sama kaikille kansion " -"käyttäjille. Ellei ole käytössä (oletus), jokaisella kansioon pääsevällä " -"käyttäjällä on oma lukematta-tilansa." - -#: collectiongeneralpage.cpp:518 -msgid "" -"You have configured this folder to contain groupware information That means " -"that this folder will disappear once the configuration dialog is closed." -msgstr "" -"Olet määrittänyt tämän kansion sisältävän Groupware-tietoa, mikä tarkoittaa, " -"että kansio katoaa heti, kun asetusikkuna suljetaan." - -#: expirejob.cpp:168 -#, kde-format -msgid "Removing 1 old message from folder %2..." -msgid_plural "Removing %1 old messages from folder %2..." -msgstr[0] "Poistetaan 1 vanha viesti kansiosta %2..." -msgstr[1] "Poistetaan %1 vanhaa viestiä kansiosta %2..." - -#: expirejob.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" -msgstr "Kansion %1 viestejä ei voi vanhentaa: kohdekansiota %2 ei löytynyt" - -#: expirejob.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Moving 1 old message from folder %2 to folder %3..." -msgid_plural "Moving %1 old messages from folder %2 to folder %3..." -msgstr[0] "Siirretään 1 vanha viesti kansiosta %2 kansioon %3..." -msgstr[1] "Siirretään %1 vanhaa viestiä kansiosta %2 kansioon %3..." - -#: expirejob.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Removed 1 old message from folder %2." -msgid_plural "Removed %1 old messages from folder %2." -msgstr[0] "Poistettiin 1 vanha viesti kansiosta %2." -msgstr[1] "Poistettiin %1 vanhaa viestiä kansiosta %2." - -#: expirejob.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Moved 1 old message from folder %2 to folder %3." -msgid_plural "Moved %1 old messages from folder %2 to folder %3." -msgstr[0] "Siirrettiin 1 vanha viesti kansiosta %2 kansioon %3." -msgstr[1] "Siirrettiin %1 vanhaa viestiä kansiosta %2 kansioon %3." - -#: expirejob.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." -msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 peruutettiin." - -#: expirejob.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." -msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 peruutettiin." - -#: expirejob.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Removing old messages from folder %1 failed." -msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 epäonnistui." - -#: expirejob.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." -msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 epäonnistui." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:34 -msgid "Mail Expiry Properties" -msgstr "Viestin vanhenemisen asetukset" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:54 -msgid "Expire read messages after" -msgstr "Vanhenna luetut viestit ajassa" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:63 expirypropertiesdialog.cpp:77 -msgctxt "Expire messages after %1" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:68 -msgid "Expire unread messages after" -msgstr "Vanhenna lukemattomat viestit ajassa" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:94 -msgid "Move expired messages to:" -msgstr "Siirrä vanhentuneet viestit kansioon:" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:106 -msgid "Delete expired messages permanently" -msgstr "Poista vanhentuneet viestit pysyvästi" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:113 -msgid "" -"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." -msgstr "" -"Huomaa: Vanhenemistoimintoa käytetään heti, kun asetukset on vahvistettu." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:165 -msgid "Please select a folder to expire messages into." -msgstr "Valitse kansio, jonne viesti vanhenee." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:166 -msgid "No Folder Selected" -msgstr "Kansiota ei valittu" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:171 -msgid "" -"Please select a different folder than the current folder to expire message " -"into." -msgstr "Valitse nykyisestä eriävä kansio, jonne viesti vanhenee." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:172 -msgid "Wrong Folder Selected" -msgstr "Väärä kansio valittu" - -#: filteraction.cpp:697 -msgid "Confirm Delivery" -msgstr "Vahvista vastaanotto" - -#: filteraction.cpp:740 -msgid "Set Transport To" -msgstr "Aseta postinvälitykseksi" - -#: filteraction.cpp:778 -msgid "Set Reply-To To" -msgstr "Aseta vastausosoitteeksi" - -#: filteraction.cpp:819 -msgid "Set Identity To" -msgstr "Aseta henkilöydeksi" - -#: filteraction.cpp:913 -msgid "Mark As" -msgstr "Merkitse" - -#: filteraction.cpp:918 -msgctxt "msg status" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" - -#: filteraction.cpp:919 -msgctxt "msg status" -msgid "Read" -msgstr "Luettu" - -#: filteraction.cpp:920 -msgctxt "msg status" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: filteraction.cpp:921 -msgctxt "msg status" -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" - -#: filteraction.cpp:922 -msgctxt "msg status" -msgid "Forwarded" -msgstr "Välitetty" - -#: filteraction.cpp:923 -msgctxt "msg status" -msgid "Watched" -msgstr "Seurattu" - -#: filteraction.cpp:924 -msgctxt "msg status" -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: filteraction.cpp:925 -msgctxt "msg status" -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" - -#: filteraction.cpp:926 -msgctxt "msg status" -msgid "Ham" -msgstr "Ei-roskaposti" - -#: filteraction.cpp:927 -msgctxt "msg status" -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" - -#: filteraction.cpp:1031 -msgid "Add Tag" -msgstr "Lisää tunniste" - -#: filteraction.cpp:1125 -msgid "Send Fake MDN" -msgstr "Lähetä väärä MDN" - -#: filteraction.cpp:1130 -msgctxt "MDN type" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: filteraction.cpp:1131 -msgctxt "MDN type" -msgid "Displayed" -msgstr "Näytetty" - -#: filteraction.cpp:1132 -msgctxt "MDN type" -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" - -#: filteraction.cpp:1133 -msgctxt "MDN type" -msgid "Dispatched" -msgstr "Lähetetty" - -#: filteraction.cpp:1134 -msgctxt "MDN type" -msgid "Processed" -msgstr "Prosessoitu" - -#: filteraction.cpp:1135 -msgctxt "MDN type" -msgid "Denied" -msgstr "Estetty" - -#: filteraction.cpp:1136 -msgctxt "MDN type" -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistunut" - -#: filteraction.cpp:1214 -msgid "Remove Header" -msgstr "Poista otsake" - -#: filteraction.cpp:1301 -msgid "Add Header" -msgstr "Lisää otsake" - -#: filteraction.cpp:1348 -msgid "With value:" -msgstr "Arvolla:" - -#: filteraction.cpp:1477 -msgid "Rewrite Header" -msgstr "Muokkaa otsaketta" - -#: filteraction.cpp:1527 -msgid "Replace:" -msgstr "Korvaa:" - -#: filteraction.cpp:1535 -msgid "With:" -msgstr "Jonolla:" - -#: filteraction.cpp:1664 -msgid "Move Into Folder" -msgstr "Siirrä kansioon" - -#: filteraction.cpp:1708 -msgid "Copy Into Folder" -msgstr "Kopioi kansioon" - -#: filteraction.cpp:1754 -msgid "Forward To" -msgstr "Välitä" - -#: filteraction.cpp:1802 -msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." -msgstr "Vastaanottaja, jolle viesti välitetään." - -#: filteraction.cpp:1803 -msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." -msgstr "Suodin välittää viestin tähän kirjoitettavalle vastaanottajalle." - -#: filteraction.cpp:1809 -msgid "Default Template" -msgstr "Oletusmallipohja" - -#: filteraction.cpp:1820 -msgid "The template used when forwarding" -msgstr "Välitettäessä käytettävä mallipohja" - -#: filteraction.cpp:1821 -msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." -msgstr "Aseta tämän suotimen käytttämä välitysmallipohja." - -#: filteraction.cpp:1907 -#, kde-format -msgid "Forward to %1 with default template" -msgstr "Välitä osoitteeseen %1 oletusmallipohjalla" - -#: filteraction.cpp:1909 -#, kde-format -msgid "Forward to %1 with template %2" -msgstr "Välitä osoitteeseen %1 mallipohjalla %2" - -#: filteraction.cpp:1931 -msgid "Redirect To" -msgstr "Uudelleenohjaa" - -#: filteraction.cpp:1979 -msgid "Execute Command" -msgstr "Suorita komento" - -#: filteraction.cpp:2008 -msgid "Pipe Through" -msgstr "Putkita" - -#: filteraction.cpp:2093 -msgid "Play Sound" -msgstr "Soita ääni" - -#: filteraction.cpp:2229 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Lisää osoitekirjaan" - -#: filteraction.cpp:2230 -msgctxt "Email sender" -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: filteraction.cpp:2231 -msgctxt "Email recipient" -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: filteraction.cpp:2232 searchpatternedit.cpp:72 -msgid "CC" -msgstr "Kopio" - -#: filteraction.cpp:2233 -msgid "BCC" -msgstr "Piilokopio" - -#: filteraction.cpp:2236 -msgid "KMail Filter" -msgstr "KMail-suodin" - -#: filteraction.cpp:2280 -msgid "with category" -msgstr "luokassa" - -#: filteraction.cpp:2287 -msgid "in address book" -msgstr "osoitekirjassa" - -#: filteraction.cpp:2295 -msgid "" -"

            This defines the preferred address book.
            If it is not accessible, " -"the filter will fallback to the default address book.

            " -msgstr "" -"

            Tämä määrittää, mitä osoitekirjaa suositaan.
            Ellei se ole " -"saatavilla, suodin palaa oletusosoitekirjaan.

            " - -#: filteractionwidget.cpp:73 -msgid "Please select an action." -msgstr "Valitse toimenpide." - -#: filtercontroller.cpp:80 -msgid "Add Filter" -msgstr "Lisää suodin" - -#: filtercontroller.cpp:97 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Muokkaa suodinta" - -#: filtercontroller.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove filter %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa suotimen %1?" - -#: filtercontroller.cpp:112 -msgid "Remove Filter" -msgstr "Poista suodin" - -#: filtercontroller.cpp:150 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: filtercontroller.cpp:151 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: filtercontroller.cpp:153 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: filtercontroller.cpp:154 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: filterimporterexporter.cpp:55 -msgid "Select Filters" -msgstr "Valitse suotimet" - -#: filterimporterexporter.cpp:69 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: filterimporterexporter.cpp:71 -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista kaikki valinnat" - -#: filterimporterexporter.cpp:209 -msgid "Import Filters" -msgstr "Tuontisuotimet" - -#: filterimporterexporter.cpp:217 -msgid "" -"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " -"insufficient." -msgstr "" -"Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Tiedoston saantioikeutesi eivät ehkä " -"ole riittävät." - -#: filterimporterexporter.cpp:235 -msgid "Export Filters" -msgstr "Vientisuotimet" - -#: filtermanager.cpp:151 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Suodatetaan viestiä %1/%2" - -#: filtermanager.cpp:160 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "Ei voitu prosessoida viestejä: " - -#: filtermanager.cpp:220 -msgid "Evaluating filter rules: " -msgstr "Toteutetaan suodinsääntöjä: " - -#: filtermanager.cpp:227 -msgid "Filter rules have matched." -msgstr "Jotkin suodinsäännöt ovat osuneet." - -#: filtermanager.cpp:545 -msgid "Filtering messages" -msgstr "Suodatetaan viestejä" - -#: folderrequester.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Valitse kansio" - -#: folderrequester.cpp:126 -msgid "Local Folders" -msgstr "Paikalliset kansiot" - -#: folderrequester.cpp:134 folderrequester.cpp:151 folderrequester.cpp:165 -msgid "Please select a folder" -msgstr "Valitse kansio" - -#: folderrequester.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Unknown folder '%1'" -msgstr "Tuntematon kansio ”%1”" - -#: folderselectiondialog.cpp:65 -msgid "&New Subfolder..." -msgstr "&Uusi alikansio..." - -#: folderselectiondialog.cpp:66 -msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" -msgstr "Luo uusi alikansio valitun kansion alle" - -#: folderselectiondialog.cpp:155 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: folderselectiondialog.cpp:156 -msgctxt "@label:textbox, name of a thing" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: folderselectiondialog.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1" - -#: folderselectiondialog.cpp:173 -msgid "Folder creation failed" -msgstr "Kansion luominen epäonnistui" - -#: foldertreeview.cpp:125 -msgid "View Columns" -msgstr "Näytä sarakkeet" - -#: foldertreeview.cpp:140 -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeen koko" - -#: foldertreeview.cpp:158 -msgid "Display Tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" - -#: foldertreeview.cpp:162 -msgctxt "@action:inmenu Always display tooltips" -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#: foldertreeview.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "When Text Obscured" -msgstr "Tekstin jäädessä epäselväksi" - -#: foldertreeview.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Never display tooltips." -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: foldertreeview.cpp:188 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort Items" -msgstr "Lajittele tietueet" - -#: foldertreeview.cpp:192 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatically, by Current Column" -msgstr "Automaattisesti nykyisen sarakkeen mukaan" - -#: foldertreeview.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manually, by Drag And Drop" -msgstr "Käsin vetämällä ja pudottamalla" - -#: foldertreeview.cpp:458 foldertreeview.cpp:498 -#, kde-format -msgid "Go to the next unread message in folder %1?" -msgstr "" -"Siirrytäänkö seuraavaan lukemattomaan viestiin kansiossa %1?" - -#: foldertreeview.cpp:459 foldertreeview.cpp:499 -msgid "Go to Next Unread Message" -msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan viestiin" - -#: foldertreeview.cpp:460 foldertreeview.cpp:500 -msgid "Go To" -msgstr "Siirry" - -#: foldertreeview.cpp:461 foldertreeview.cpp:501 -msgid "Do Not Go To" -msgstr "Älä siirry" - -#: foldertreewidget.cpp:96 foldertreewidget.cpp:340 -msgid "You can start typing to filter the list of folders." -msgstr "Voit suodattaa kansioluetteloa alkamalla kirjoittaa." - -#: foldertreewidget.cpp:102 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: foldertreewidget.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Path: (%1)" -msgstr "Polku: (%1)" - -#: mailfilter.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Applying filter action: %1" -msgstr "Toteutetaan suodatustoimenpidettä: %1" - -#: mailfilter.cpp:125 -msgid "A critical error occurred. Processing stops here." -msgstr "Sattui kriittinen virhe. Prosessointi lopetetaan." - -#: mailfilter.cpp:133 -msgid "A problem was found while applying this action." -msgstr "Toimenpidettä suoritettaessa kohdattiin ongelma." - -#: mailfilter.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Too many filter actions in filter rule %1." -msgstr "Liian monta toimenpidettä suodatussäännössä %1." - -#: mailfilter.cpp:268 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown filter action %1
            in filter rule %2.
            Ignoring it.
            " -msgstr "" -"Tuntematon toimenpide %1
            suodinsäännössä %2.
            Ohitetaan.
            " - -#: mailkernel.cpp:146 mailkernel.cpp:166 -msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." -msgstr "Sinulla ei ole luku- tai kirjoitusoikeuksia saapuvien kansioosi." - -#: mailkernel.cpp:181 -msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" -msgstr "KMail kohtasi vakavan virheen ja lopetetaan" - -#: mailkernel.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" -"The error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"KMail kohtasi vakavan virheen ja lopetetaan.\n" -"Virhe oli:\n" -"%1" - -#: mailutil.cpp:236 -#, kde-format -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"Lähettäjä: %1\n" -"Vastaanottaja: %2\n" -"Aihe: %3" - -#: mailutil.cpp:285 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" -"Liitteiden poistaminen sähköpostista voi tehdä sen allekirjoituksesta " -"kelvottoman." - -#: mailutil.cpp:286 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Poista liitteet" - -#: mailutil.cpp:318 mailutil.cpp:328 mailutil.cpp:350 mailutil.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "Sähköposti: %1" - -#: mdnadvicedialog.cpp:51 -msgid "" -"This message contains a request to return a notification about your " -"reception of the message.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" -"Tämä viesti pyytää ilmoittamaan sen vastaanottamisesta.\n" -"Voit joko ohittaa pyynnön tai antaa KMailin lähettää tavallisen tai estetty-" -"vastauksen." - -#: mdnadvicedialog.cpp:56 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message.\n" -"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but " -"which is unknown to KMail.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." -msgstr "" -"Tämä viesti pyytää ilmoittamaan sen vastaanottamisesta.\n" -"Se sisältää vaadituksi merkityn mutta KMailille tuntemattoman " -"toimintaohjeen.\n" -"Voit joko ohittaa pyynnön tai antaa KMailin lähettää epäonnistunut-" -"vastauksen." - -#: mdnadvicedialog.cpp:63 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but it is requested to send the notification to more than one address.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" -"Tämä viesti pyytää ilmoittamaan sen vastaanottamisesta, mutta ilmoitus " -"pyydetään\n" -"lähettämään useampaan kuin yhteen osoitteeseen.\n" -"Voit joko ohittaa pyynnön tai antaa KMailin lähettää tavallisen tai estetty-" -"vastauksen." - -#: mdnadvicedialog.cpp:70 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but there is no return-path set.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" -"Tämä viesti pyytää ilmoittamaan sen vastaanottamisesta, mutta " -"vastausosoitetta\n" -"ei ole asetettu.\n" -"Voit joko ohittaa pyynnön tai antaa KMailin lähettää tavallisen tai estetty-" -"vastauksen." - -#: mdnadvicedialog.cpp:76 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but the return-path address differs from the address the notification was " -"requested to be sent to.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" -"Tämä viesti pyytää ilmoittamaan sen vastaanottamisesta, mutta vastausosoite\n" -"on eri kuin osoite, johon ilmoitus pyydettiin lähettämään.\n" -"Voit joko ohittaa pyynnön tai antaa KMailin lähettää tavallisen tai estetty-" -"vastauksen." - -#: mdnadvicedialog.cpp:92 -msgid "Message Disposition Notification Request" -msgstr "Pyyntö viestin vastaanottoilmoituksesta" - -#: mdnadvicedialog.cpp:95 -msgid "Send \"&denied\"" -msgstr "Lähetä ”&estetty”" - -#: mdnadvicedialog.cpp:99 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" - -#: mdnadvicedialog.cpp:100 -msgid "&Send" -msgstr "&Lähetä" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) -#: rc.cpp:6 -msgctxt "Group to which the snippet belongs." -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Snippet:" -msgstr "&Leike:" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Sh&ortcut:" -msgstr "&Pikanäppäin:" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 -msgid "Criteria" -msgstr "Ehdot" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 -msgid "Actions" -msgstr "Toimenpiteet" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply options" -msgstr "Käyttöasetukset" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToIncomingCB) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply to incoming messages" -msgstr "Käytä saapuviin viesteihin" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToSentCB) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply to sent messages" -msgstr "Käytä lähetettyihin viesteihin" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyBeforeSendCB) -#: rc.cpp:33 -msgid "Apply before sending messages" -msgstr "Käytä ennen viestin lähettämistä" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyManuallyCB) -#: rc.cpp:36 -msgid "Apply on manual filtering" -msgstr "Käytä suodatettaessa käsin" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stopIfMatchesCB) -#: rc.cpp:39 -msgid "Stop processing if matches" -msgstr "Lopeta prosessointi osumaan" - -#: redirectdialog.cpp:115 -msgid "Redirect Message" -msgstr "Uudelleenohjaa viesti" - -#: redirectdialog.cpp:121 -msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" -msgstr "&Valitse vastaanottajat, joille uudelleenohjataan:" - -#: redirectdialog.cpp:136 -msgid "Use the Address-Selection Dialog" -msgstr "Käytä osoitteenvalintaikkunaa" - -#: redirectdialog.cpp:137 -msgid "" -"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of " -"all available addresses." -msgstr "" -"Tämä painike avaa erillisien ikkunan, missä voit valita vastaanottajat " -"saatavilla olevista osoitteista." - -#: redirectdialog.cpp:147 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Lähetä heti" - -#: redirectdialog.cpp:148 -msgid "Send &Later" -msgstr "Lähetä &myöhemmin" - -#: redirectdialog.cpp:174 -msgid "You cannot redirect the message without an address." -msgstr "Et voi uudelleenohjata viestiä osoitteetta." - -#: redirectdialog.cpp:175 -msgid "Empty Redirection Address" -msgstr "Tyhjä uudelleenohjausosoite" - -#: regexplineedit.cpp:81 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:418 rulewidgethandlermanager.cpp:751 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1260 -msgid "contains" -msgstr "sisältää" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:419 rulewidgethandlermanager.cpp:752 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1261 -msgid "does not contain" -msgstr "ei sisällä" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:420 rulewidgethandlermanager.cpp:1262 -msgid "equals" -msgstr "on yhtä kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:421 rulewidgethandlermanager.cpp:1263 -msgid "does not equal" -msgstr "ei ole yhtä kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:422 rulewidgethandlermanager.cpp:753 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1264 -msgid "matches regular expr." -msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:423 rulewidgethandlermanager.cpp:754 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1265 -msgid "does not match reg. expr." -msgstr "ei vastaa säännöllistä lauseketta" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:424 rulewidgethandlermanager.cpp:574 -msgid "is in address book" -msgstr "on osoitekirjassa" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:425 rulewidgethandlermanager.cpp:576 -msgid "is not in address book" -msgstr "ei ole osoitekirjassa" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:428 -msgid "is in category" -msgstr "kuuluu luokkaan" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:429 -msgid "is not in category" -msgstr "ei kuulu luokkaan" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:755 rulewidgethandlermanager.cpp:875 -msgid "has an attachment" -msgstr "sisältää liitteen" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:756 rulewidgethandlermanager.cpp:877 -msgid "has no attachment" -msgstr "ei sisällä liitettä" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1018 -msgid "is" -msgstr "on" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1019 -msgid "is not" -msgstr "ei ole" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1531 -msgid "is equal to" -msgstr "on yhtä kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1532 -msgid "is not equal to" -msgstr "on eri kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1533 -msgid "is greater than" -msgstr "on suurempi kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1534 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "on pienempi tai yhtä kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1535 -msgid "is less than" -msgstr "on pienempi kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1536 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "on suurempi tai yhtä kuin" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1678 -msgid " bytes" -msgstr " tavua" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1683 -msgctxt "Unit suffix where units are days." -msgid " days" -msgstr " päivää" - -#: searchpattern.cpp:1100 -msgctxt "name used for a virgin filter" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: searchpattern.cpp:1106 -msgid "(match any of the following)" -msgstr "(sovita mitkä tahansa seuraavista)" - -#: searchpattern.cpp:1108 -msgid "(match all of the following)" -msgstr "(sovita kaikki seuraavat)" - -#: searchpatternedit.cpp:61 -msgid "Complete Message" -msgstr "Koko viesti" - -#: searchpatternedit.cpp:62 -msgid "Body of Message" -msgstr "Viestin runko" - -# Muotoilu yrittää olla yhteensopiva edelläolevien, ilmeisesti samaan kuuluvien tietueiden kanssa -#: searchpatternedit.cpp:63 -msgid "Anywhere in Headers" -msgstr "Kaikki otsakkeet" - -#: searchpatternedit.cpp:64 -msgid "All Recipients" -msgstr "Kaikki vastaanottajat" - -#: searchpatternedit.cpp:65 -msgid "Size in Bytes" -msgstr "Koko tavuina" - -#: searchpatternedit.cpp:66 -msgid "Age in Days" -msgstr "Ikä päivinä" - -#: searchpatternedit.cpp:67 -msgid "Message Status" -msgstr "Viestin tila" - -#: searchpatternedit.cpp:68 -msgid "Message Tag" -msgstr "Viestin tunniste" - -#: searchpatternedit.cpp:69 -msgctxt "Subject of an email." -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: searchpatternedit.cpp:70 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: searchpatternedit.cpp:71 -msgctxt "Receiver of an email." -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: searchpatternedit.cpp:73 -msgid "Reply To" -msgstr "Vastaa..." - -#: searchpatternedit.cpp:74 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#: searchpatternedit.cpp:449 -msgid "Match a&ll of the following" -msgstr "Sovita k&aikki seuraavat" - -#: searchpatternedit.cpp:450 -msgid "Match an&y of the following" -msgstr "Sovita &mitkä tahansa seuraavista" - -#: snippetsmanager.cpp:138 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: snippetsmanager.cpp:144 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Snippet" -msgstr "Lisää leike" - -#: snippetsmanager.cpp:175 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Snippet" -msgstr "Muokkaa leikettä" - -#: snippetsmanager.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove snippet \"%1\"?There is no way to " -"undo the removal." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa leikkeen ”%1”?Poistamista ei voi " -"perua." - -#: snippetsmanager.cpp:223 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Group" -msgstr "Lisää ryhmä" - -#: snippetsmanager.cpp:244 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Group" -msgstr "Muokkaa ryhmää" - -#: snippetsmanager.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove group \"%1\" along with all its " -"snippets?There is no way to undo the removal." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa ryhmän ”%1” kaikkine leikkeineen? " -"Poistamista ei voi perua." - -#: snippetsmanager.cpp:271 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to remove group \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän ”%1”?" - -#: snippetsmanager.cpp:317 snippetsmanager.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Snippet %1" -msgstr "Leike %1" - -#: snippetsmanager.cpp:488 -msgid "Add Snippet..." -msgstr "Lisää leike..." - -#: snippetsmanager.cpp:489 -msgid "Edit Snippet..." -msgstr "Muokkaa leikettä..." - -#: snippetsmanager.cpp:491 -msgid "Remove Snippet" -msgstr "Poista leike" - -#: snippetsmanager.cpp:494 -msgid "Add Group..." -msgstr "Lisää ryhmä..." - -#: snippetsmanager.cpp:495 -msgid "Rename Group..." -msgstr "Muuta ryhmän nimeä..." - -#: snippetsmanager.cpp:497 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" - -#: snippetsmanager.cpp:500 -msgid "Insert Snippet" -msgstr "Lisää leike" - -#: snippetvariabledialog.cpp:36 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "Anna muuttujien arvot" - -#: snippetvariabledialog.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Enter the replacement values for '%1':" -msgstr "Anna ”%1”:n korvaavat arvot:" - -#: snippetvariabledialog.cpp:50 -msgid "Make value &default" -msgstr "Tee arvosta &oletus" - -#: snippetvariabledialog.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" -msgstr "" -"Valitse tämä tallentaaksesi oikealle merkityn arvon muuttujan oletusarvoksi" - -#: snippetvariabledialog.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If " -"you use the same variable later, even in another snippet, the value entered " -"to the right will be the default value for that variable." -msgstr "" -"Jos valitset tämän asetuksen, oikealle merkitty arvo tallennetaan. Jos " -"käytät samaa muuttujaa myöhemmin, vaikka samassa leikkeessä, oikealla oleva " -"arvo on muuttujan oletusarvo." - -#: soundtestwidget.cpp:76 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Valitse äänitiedosto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 2012-04-13 10:42:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,691 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmailtransport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: addtransportdialog.cpp:83 -msgid "Create Outgoing Account" -msgstr "Luo lähtevä tili" - -#: addtransportdialog.cpp:86 -msgctxt "create and configure a mail transport" -msgid "Create and Configure" -msgstr "Luo ja määritä" - -#: messagequeuejob.cpp:76 -msgid "Empty message." -msgstr "Tyhjä viesti." - -#: messagequeuejob.cpp:84 -msgid "Message has no recipients." -msgstr "Viestillä ei ole vastaanottajia." - -#: messagequeuejob.cpp:92 -msgid "Message has invalid transport." -msgstr "Viestillä on kelvoton lähetystapa." - -#: messagequeuejob.cpp:100 -msgid "Message has invalid sent-mail folder." -msgstr "Viestillä on kelvoton lähtevän postin kansio." - -#: precommandjob.cpp:80 -msgid "Executing precommand" -msgstr "Suoritetaan esikomentoa" - -#: precommandjob.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Executing precommand '%1'." -msgstr "Suoritetaan esikomentoa ”%1”." - -#: precommandjob.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Unable to start precommand '%1'." -msgstr "Esikomentoa ”%1” ei voitu käynnistää." - -#: precommandjob.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Error while executing precommand '%1'." -msgstr "Virhe suoritettaessa esikomentoa ”%1”." - -#: precommandjob.cpp:106 -msgid "The precommand crashed." -msgstr "Esikomento kaatui." - -#: precommandjob.cpp:109 -#, kde-format -msgid "The precommand exited with code %1." -msgstr "Esikomento päättyi koodiin %1." - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddTransportDialog) -#: rc.cpp:3 -msgid "Step One: Select Transport Type" -msgstr "Ensimmäinen askel: Valitse lähetystyyppi" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select an account type from the list below:" -msgstr "Valitse tilin tyyppi alla olevasta luettelosta:" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView) -#: rc.cpp:9 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView) -#: rc.cpp:12 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 -msgctxt "The name of a mail transport" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault) -#: rc.cpp:18 -msgid "Make this the default outgoing account." -msgstr "Tee tästä oletuslähetystilisi." - -#. i18n: file: sendmailsettings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Sendmail &Location:" -msgstr "Sen&dmailin sijainti:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:22 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab) -#: rc.cpp:123 -msgctxt "general smtp settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 -msgid "Account Information" -msgstr "Tilin tiedot" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:126 -msgid "Outgoing mail &server:" -msgstr "&Lähtevän postin palvelin:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:153 -msgid "&Login:" -msgstr "&Tunnus:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:156 -msgid "P&assword:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) -#: rc.cpp:159 -msgid "The password to send to the server for authorization." -msgstr "Palvelimelle tunnistautumista varten lähetettävä salasana." - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Store SMTP password" -msgstr "&Tallenna SMTP-salasana" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication) -#: rc.cpp:195 -msgid "Server &requires authentication" -msgstr "Palvelin &vaatii tunnistautumaan" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:147 -msgctxt "advanced smtp settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption) -#: rc.cpp:137 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Yhteysasetukset" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) -#: rc.cpp:140 -msgid "Auto Detect" -msgstr "Tunnista automaattisesti" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible) -#: rc.cpp:150 -msgid "This server does not support authentication" -msgstr "Tämä palvelin ei tue tunnistautumista" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Encryption:" -msgstr "Salaus:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:135 -msgid "&None" -msgstr "&Ei mitään" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl) -#: rc.cpp:138 -msgid "&SSL" -msgstr "&SSL" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls) -#: rc.cpp:141 -msgid "&TLS" -msgstr "&TLS" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "Authentication:" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:278 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:164 -msgid "SMTP Settings" -msgstr "SMTP-asetukset" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) -#: rc.cpp:186 -msgid "Sen&d custom hostname to server" -msgstr "&Lähetä palvelimelle muokattu konenimi" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Konenimi:" - -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:251 rc.cpp:359 rc.cpp:425 -msgid "Use custom sender address" -msgstr "Käytä mukautettua lähettäjäosoitetta" - -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:254 rc.cpp:362 rc.cpp:428 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Lähettäjäosoite:" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "Precommand:" -msgstr "Esikomento:" - -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:371 -msgid "Mail &server:" -msgstr "&Postipalvelin:" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:198 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:201 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, renameButton) -#: rc.cpp:204 -msgid "&Rename" -msgstr "&Muuta nimeä" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:207 -msgid "Remo&ve" -msgstr "P&oista" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton) -#: rc.cpp:210 -msgid "&Set as Default" -msgstr "&Aseta oletukseksi" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:21 -msgid "Unique identifier" -msgstr "Ainutkertainen tunniste" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:24 -msgid "User-visible transport name" -msgstr "Käyttäjän näkemä välitysnimi" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:27 -msgid "The name that will be used when referring to this server." -msgstr "Tähän palvelimeen viitattaessa käytettävä nimi." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:30 -msgid "SMTP Server" -msgstr "SMTP-palvelin" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:33 -msgid "Local sendmail" -msgstr "Paikallinen sendmail" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:36 -msgid "Akonadi Resource" -msgstr "Akonadi-resurssi" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:39 -msgid "Transport type" -msgstr "Lähetystyyppi" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:42 -msgid "Host name of the server" -msgstr "Palvelimen konenimi" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:45 -msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." -msgstr "SMTP-palvelimen aluenimi tai numeerinen osoite." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:48 -msgid "Port number of the server" -msgstr "Palvelimen portti" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." -msgstr "SMTP-palvelimen kuunteleman portin numero. Oletusportti on 25." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:54 -msgid "User name needed for login" -msgstr "Kirjautumiseen vaaditaan käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:57 -msgid "The user name to send to the server for authorization." -msgstr "Palvelimelle tunnistautumista varten lähetettävä käyttäjätunnus." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:60 -msgid "Command to execute before sending a mail" -msgstr "Ennen postin lähettämistä suoritettava komento" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " -"SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." -msgstr "" -"Paikallisesti ennen postin lähettämistä ajettava komento. Tätä voi käyttää " -"esim. SSH-tunneloinnin luomiseen. Jätä tyhjäksi, ellei mitään komentoa " -"tarvitse käynnistää." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:70 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Palvelin vaatii tunnistautumaan" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if your SMTP server requires authentication before " -"accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos SMTP-palvelimesi vaatii tunnistautumaan ennen postin " -"hyväksymistä. Menetelmä tunnetaan nimellä ”Authenticated SMTP” (ASMTP)." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:79 -msgid "Store password" -msgstr "Tallenna salasana" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Check this option to have your password stored.\n" -"If KWallet is available the password will be stored there, which is " -"considered safe.\n" -"However, if KWallet is not available, the password will be stored in the " -"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but " -"should not be considered secure from decryption efforts if access to the " -"configuration file is obtained." -msgstr "" -"Tallenna salasanasi tämän valinnan avulla.\n" -"Jos KWallet on käytettävissä, salasana tallennetaan siihen, mitä voi pitää " -"turvallisena.\n" -"Jos taas KWallet ei ole käytettävissä, salasana tallennetaan " -"asetustiedostoon. Vaikka tallennusmuoto on sekoitettu, salasana ei ole " -"turvassa purkuyrityksiltä, jos hyökkääjä pääsee käsiksi asetustiedostoon." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:90 -msgid "Encryption method used for communication" -msgstr "Viestinnässä käytettävä salausmenetelmä" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:93 -msgid "No encryption" -msgstr "Ei salausta" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:96 -msgid "SSL encryption" -msgstr "SSL-salaus" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:99 -msgid "TLS encryption" -msgstr "TLS-salaus" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:102 -msgid "Authentication method" -msgstr "Tunnistautumistapa" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"Check this option to use a custom hostname when identifying to the mail " -"server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly " -"or to mask your system's true hostname." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi postipalvelimelle mukautetun konenimen. Tästä on " -"hyötyä, ellei järjestelmäsi konenimeä ole asetettu oikein tai jos halutaan " -"piilottaa järjestelmän todellinen konenimi." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"Enter the hostname that should be used when identifying to the server." -msgstr "Syötä palvelimelle tunnistauduttaessa käytettävä konenimi." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifySenderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:538 -msgid "" -"Check this option to use a custom sender address when identifying to the " -"mail server. If not checked, the address from the identity is used." -msgstr "" -"Tämä avulla voit käyttää mukautettua lähettäjäosoitetta postipalvelimeen " -"tunnistauduttaessa. Ellei tätä ole valittu, käytetään henkilöyteen kuuluvaa " -"osoitetta." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:544 -msgid "" -"Enter the address that should be used to overwrite the default sender " -"address." -msgstr "Syötä osoite, jolla lähettäjän oletusosoite korvataan." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:18 -#: rc.cpp:274 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" - -#: sendmailjob.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Failed to execute mailer program %1" -msgstr "Postiohjelmaa %1 ei voitu suorittaa" - -#: sendmailjob.cpp:85 -msgid "Sendmail exited abnormally." -msgstr "Sendmail päättyi virheeseen." - -#: sendmailjob.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Sendmail exited abnormally: %1" -msgstr "Sendmail päättyi virheeseen: %1" - -#: smtpjob.cpp:172 -msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." -msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana käyttääksesi tätä SMTP-palvelinta." - -#: smtpjob.cpp:218 -msgid "Unable to create SMTP job." -msgstr "SMTP-tehtävää ei voitu luoda." - -#: transport.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" -msgid "%1 #%2" -msgstr "%1 %2" - -#: transport.cpp:157 -msgctxt "Authentication method" -msgid "Clear text" -msgstr "Paljas teksti" - -#: transport.cpp:161 -msgctxt "Authentication method" -msgid "Anonymous" -msgstr "Nimetön" - -#: transport.cpp:189 -msgctxt "An unknown transport type" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: transport.cpp:235 -#, kde-format -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, the password can be stored in the configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" -msgstr "" -"KWallet ei ole käytettävissä. On hyvin suositeltavaa käyttää KWalletia " -"salasanojesi hallintaan.\n" -"Salasana voidaan kuitenkaan tallentaa myös asetustiedostoon. Se tallennetaan " -"sekoitettuna, mutta sitä ei voi pitää turvattuna purkuyrityksiltä, jos " -"jollakulla on pääsy asetustiedostoon.\n" -"Haluatko tallentaa palvelimen ”%1” salasanan asetustiedostoon?" - -#: transport.cpp:243 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KWallet ei ole käytettävissä" - -#: transport.cpp:244 -msgid "Store Password" -msgstr "Tallenna salasana" - -#: transport.cpp:245 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Älä tallenna salasanaa" - -#: transportconfigdialog.cpp:80 -msgid "This transport cannot be configured." -msgstr "Lähetystapaa ”%1” ei ole asetettu oikein." - -#: transportjob.cpp:124 -#, kde-format -msgid "The mail transport \"%1\" is not correctly configured." -msgstr "Lähetystapaa ”%1” ei ole asetettu oikein." - -#: transportlistview.cpp:41 -msgctxt "@title:column email transport name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: transportlistview.cpp:42 -msgctxt "@title:column email transport type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: transportlistview.cpp:105 -msgctxt "@label the default mail transport" -msgid " (Default)" -msgstr " (oletus)" - -#: transportmanager.cpp:244 -msgid "Default Transport" -msgstr "Oletusvälitys" - -#: transportmanager.cpp:264 -msgid "You must create an outgoing account before sending." -msgstr "Ennen lähettämistä sinun on luotava lähtevä tili." - -#: transportmanager.cpp:265 -msgid "Create Account Now?" -msgstr "Luodaanko tili nyt?" - -#: transportmanager.cpp:266 -msgid "Create Account Now" -msgstr "Luo tili nyt" - -#: transportmanager.cpp:312 -msgid "Configure account" -msgstr "Tilin asetukset" - -#: transportmanager.cpp:505 -msgctxt "@option SMTP transport" -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: transportmanager.cpp:506 -msgid "An SMTP server on the Internet" -msgstr "SMTP-palvelin internetissä" - -#: transportmanager.cpp:514 -msgctxt "@option sendmail transport" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: transportmanager.cpp:515 -msgid "A local sendmail installation" -msgstr "Paikallisen sendmailin asennus" - -#: transportmanager.cpp:734 -msgid "" -"The following mail transports store their passwords in an unencrypted " -"configuration file.\n" -"For security reasons, please consider migrating these passwords to KWallet, " -"the KDE Wallet management tool,\n" -"which stores sensitive data for you in a strongly encrypted file.\n" -"Do you want to migrate your passwords to KWallet?" -msgstr "" -"Seuraavat lähetystavat tallentavat salasanat salaamattomana " -"asetustiedostoon.\n" -"Harkitse turvallisuussyistä näiden salasanojen siirtämistä KWalletiin, KDE:n " -"lompakonhallintatyökaluun.\n" -"joka tallentaa yksityiset tietosi vahvasti salattuun tiedostoon.\n" -"Haluatko siirtää salasanasi KWalletiin?" - -#: transportmanager.cpp:740 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: transportmanager.cpp:741 -msgid "Migrate" -msgstr "Siirrä" - -#: transportmanager.cpp:741 -msgid "Keep" -msgstr "Pidä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1555 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmessagecomposer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:176 -msgid "Failed to compress attachment" -msgstr "Liitteen pakkaus epäonnistui" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:188 -msgid "" -"The compressed attachment is larger than the original. Do you want to keep " -"the original one?" -msgstr "" -"Pakattu liite on alkuperäistä suurempi. Haluatko säilyttää alkuperäisen?" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:191 -msgctxt "Do not compress" -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:192 -msgid "Compress" -msgstr "Pakkaa" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:211 -msgid "Failed to attach file" -msgstr "Tiedoston liittäminen epäonnistui" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:310 -msgid "Failed to attach public key" -msgstr "Julkisen avaimen liittäminen epäonnistui" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:364 -msgid "Attach &Public Key..." -msgstr "Liitä &julkinen avain..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:368 -msgid "Attach &My Public Key" -msgstr "Liitä &julkinen avaimeni" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:371 composerviewbase.cpp:1398 -msgid "&Attach File..." -msgstr "&Liitä tiedosto..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:372 -msgid "Attach" -msgstr "Liitä" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:374 -msgid "Add Attachment..." -msgstr "Lisää liite..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:378 -msgid "&Remove Attachment" -msgstr "&Poista liite" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:379 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:383 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:386 -msgctxt "to view" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:389 -msgctxt "to edit" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:392 -msgid "Edit With..." -msgstr "Muokkaa sovelluksella..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:396 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "&Tallenna liite nimellä..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:398 -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:404 -msgid "Attachment Pr&operties" -msgstr "Liitteen &ominaisuudet" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:405 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:479 attachmentcontrollerbase.cpp:534 -msgid "KMail was unable to write the attachment to a temporary file." -msgstr "KMail ei kyennyt kirjoittamaan liitettä väliaikaistiedostoon." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:480 attachmentcontrollerbase.cpp:496 -msgid "Unable to open attachment" -msgstr "Liitettä ei voi avata." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:495 -msgid "KMail was unable to open the attachment." -msgstr "KMail ei kyennyt avaamaan liitettä." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:535 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Liitettä ei voi muokata" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:570 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:575 -msgid "Save Attachment As" -msgstr "Tallenna liite nimellä" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on olemassa.\n" -"Korvataanko se?" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -msgid "Save to File" -msgstr "Tallenna tiedostoon" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:630 attachmentcontrollerbase.cpp:645 -msgid "Attach File" -msgstr "Liitä tiedosto" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:632 -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitä" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:684 -msgid "Attach Public OpenPGP Key" -msgstr "Liitä julkinen OpenPGP-avain" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:685 -msgid "Select the public key which should be attached." -msgstr "Valitse liitettävä julkinen avain." - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:68 -#, kde-format -msgid "OpenPGP key 0x%1" -msgstr "OpenPGP-avain 0x%1" - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"

            An error occurred while trying to export the key from the " -"backend:

            %1

            " -msgstr "" -"

            Sattui virhe yritettäessä viedä avainta taustaosasta:

            %1

            " - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:129 -msgid "Exporting key..." -msgstr "Viedään avainta..." - -#: attachmentmodel.cpp:159 -msgid "unnamed attachment" -msgstr "nimetön liite" - -#: attachmentmodel.cpp:428 -msgctxt "@title column attachment name." -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: attachmentmodel.cpp:430 -msgctxt "@title column attachment size." -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: attachmentmodel.cpp:432 -msgctxt "@title column attachment encoding." -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" - -#: attachmentmodel.cpp:434 -msgctxt "@title column attachment type." -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: attachmentmodel.cpp:436 -msgctxt "@title column attachment compression checkbox." -msgid "Compress" -msgstr "Pakkaus" - -#: attachmentmodel.cpp:438 -msgctxt "@title column attachment encryption checkbox." -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaus" - -#: attachmentmodel.cpp:440 -msgctxt "@title column attachment signed checkbox." -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: composer.cpp:210 composer.cpp:294 -msgid "No key data for recipients found." -msgstr "Vastaanottajille ei löytynyt avaimia." - -#: composerlineedit.cpp:168 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "vCard-tuonti epäonnistui" - -# Ylimalkainen käännös: kontekstin tunteva keksiköön täsmällisemmän -#: composerlineedit.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Unable to access %1." -msgstr "Ei saantioikeuksia kohteeseen %1." - -#: composerlineedit.cpp:209 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." - -#: composerlineedit.cpp:245 -msgid "Recent Addresses" -msgstr "Viimeaikaiset osoitteet" - -#: composerviewbase.cpp:253 -msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" -msgstr "Säilytä &merkkaus, älä allekirjoita/salaa" - -#: composerviewbase.cpp:254 -msgid "&Keep markup, do not encrypt" -msgstr "Säilytä &merkkaus, älä salaa" - -#: composerviewbase.cpp:255 -msgid "&Keep markup, do not sign" -msgstr "Säilytä &merkkaus, älä allekirjoita" - -#: composerviewbase.cpp:257 -msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" -msgstr "Salaa/Allekirjoita (poista merkkaus)" - -#: composerviewbase.cpp:258 -msgid "Encrypt (delete markup)" -msgstr "Salaa (poista merkkaus)" - -#: composerviewbase.cpp:259 -msgid "Sign (delete markup)" -msgstr "Allekirjoita (poista merkkaus)" - -#: composerviewbase.cpp:261 -msgid "" -"

            Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

            do " -"you want to delete your markup?

            " -msgstr "" -"

            HTML-viestiin ei voi sisällyttää salausta tai " -"allekirjoitusta.

            Haluatko poistaa tekstin muotoilun?

            " - -#: composerviewbase.cpp:263 -msgid "Sign/Encrypt Message?" -msgstr "Allekirjoitetaanko tai salataanko viesti?" - -#: composerviewbase.cpp:378 -msgid "It was not possible to create a message composer." -msgstr "Viestinkirjoitusikkunan luominen ei ollut mahdollista." - -#: composerviewbase.cpp:475 -msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug." -msgstr "Avaimia ei saatu ratkaistuksi: ilmoita ohjelmavirheestä." - -#: composerviewbase.cpp:641 -msgid "Job cancelled by the user" -msgstr "Käyttäjä peruutti työn" - -#: composerviewbase.cpp:646 -#, kde-format -msgid "" -"Could not compose message: %1 \n" -" Please report this bug." -msgstr "" -"Viestiä ei voi luoda: %1 \n" -" Ilmoita tämä virheenä." - -#: composerviewbase.cpp:648 -#, kde-format -msgid "Could not compose message: %1" -msgstr "Viestiä ei voitu luoda: %1" - -#: composerviewbase.cpp:728 -#, kde-format -msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1" -msgstr "Viestin asettamisessa jonoon sattui virheitä: %1" - -#: composerviewbase.cpp:890 -msgid "Could not write all data to file." -msgstr "Kaikkea dataa ei voitu kirjoittaa tiedostoon." - -#: composerviewbase.cpp:894 -msgid "Could not finalize the file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu viimeistellä." - -#: composerviewbase.cpp:899 -msgid "Could not open file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata." - -#: composerviewbase.cpp:905 -#, kde-format -msgid "" -"Autosaving the message as %1 failed.\n" -"%2\n" -"Reason: %3" -msgstr "" -"Viestin automaattitallennus nimellä %1 epäonnistui.\n" -"%2\n" -"Syy: %3" - -#: composerviewbase.cpp:911 -msgid "Autosaving Message Failed" -msgstr "Viestin automaattitallennus epäonnistui" - -#: composerviewbase.cpp:987 -#, kde-format -msgid "Failed to save the message: %1" -msgstr "Viestiä ei voitu tallentaa: %1" - -#: composerviewbase.cpp:1394 -msgid "" -"The message you have composed seems to refer to an attached file but you " -"have not attached anything.\n" -"Do you want to attach a file to your message?" -msgstr "" -"Luomasi viesti näyttää viittaavan liitetiedostoon, muttet ole liittänyt " -"mitään.\n" -"Haluatko liittää tiedoston viestiisi?" - -#: composerviewbase.cpp:1397 -msgid "File Attachment Reminder" -msgstr "Tiedostoliitemuistutus" - -#: composerviewbase.cpp:1399 -msgid "&Send as Is" -msgstr "&Lähetä sellaisenaan" - -#: distributionlistdialog.cpp:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Distribution List" -msgstr "Tallenna jakelulista" - -#: distributionlistdialog.cpp:107 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save List" -msgstr "Tallenna lista" - -#: distributionlistdialog.cpp:118 -msgctxt "@label:textbox Name of the distribution list." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: distributionlistdialog.cpp:129 -msgctxt "@title:column Name of the recipient" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: distributionlistdialog.cpp:130 -msgctxt "@title:column Email of the recipient" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: distributionlistdialog.cpp:212 -msgctxt "@info" -msgid "" -"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " -"again." -msgstr "" -"Viestilläsi ei ole vastaanottajia. Valitse ensin vastaanottajat ja yritä " -"sitten uudelleen." - -#: distributionlistdialog.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Distribution List" -msgstr "Uusi jakelulista" - -#: distributionlistdialog.cpp:223 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Please enter name:" -msgstr "Anna nimi:" - -#: distributionlistdialog.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Distribution list with the given name %1 already " -"exists. Please select a different name." -msgstr "" -"On olemassa jo jakelulista nimeltä %1. Valitse " -"toinen nimi." - -#: distributionlistdialog.cpp:249 -msgid "Select the address book folder to store the contact group in:" -msgstr "Valitse osoitekirja, johon yhteystietoryhmä tallennetaan:" - -#: keyresolver.cpp:320 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " -"certificates is not fully trusted for encryption." -msgstr "" -"Yhtä tai useampaa asettamistasi OpenPGP-salausavaimista tai S/MIME-" -"varmenteista ei pidetä täysin luotettavana salaukseen." - -#: keyresolver.cpp:323 -#, kde-format -msgid "" -"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for " -"recipient \"%1\" is not fully trusted for encryption." -msgstr "" -"Yhtä tai useampaa asettamistasi OpenPGP-salausavaimista tai S/MIME-" -"varmenteista vastaanottajalle ”%1” ei pidetä täysin luotettavana salaukseen." - -#: keyresolver.cpp:329 -msgid "" -"\n" -"The following keys are only marginally trusted: \n" -msgstr "" -"\n" -"Seuraaviin avaimiin luotetaan vain marginaalisesti: \n" - -#: keyresolver.cpp:333 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates have unknown trust level: \n" -msgstr "" -"\n" -"Seuraavien avainten tai varmenteiden luotettavuutta ei tiedetä: \n" - -#: keyresolver.cpp:337 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates are revoked: \n" -msgstr "" -"\n" -"Seuraavat avaimet tai varmenteet on peruutettu: \n" - -#: keyresolver.cpp:341 -msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" -msgstr "Salausavaimia, joihin ei luoteta täysin" - -#: keyresolver.cpp:651 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your OpenPGP signing key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            Your OpenPGP signing key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            OpenPGP-allekirjoitusavaimesi

            %2 (avaimen " -"tunniste 0x%3)

            vanheni alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            OpenPGP-allekirjoitusavaimesi

            %2 (avaimen " -"tunniste 0x%3)

            vanheni %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your OpenPGP encryption key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            Your OpenPGP encryption key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            OpenPGP-salausavaimesi

            %2 (avaimen tunniste " -"0x%3)

            vanheni alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            OpenPGP-salausavaimesi

            %2 (avaimen tunniste " -"0x%3)

            vanheni %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:659 -#, kde-format -msgid "" -"

            The OpenPGP key for

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The OpenPGP key for

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            OpenPGP-avaimesi vastaanottajalle

            %2 (avaimen " -"tunniste 0x%3)

            vanheni alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            OpenPGP-avaimesi vastaanottajalle

            %2 (avaimen " -"tunniste 0x%3)

            vanheni %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:670 -#, kde-format -msgid "" -"

            The root certificate

            %4

            for your S/MIME " -"signing certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The root certificate

            %4

            for your S/MIME " -"signing certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            juurivarmenne

            %4

            vanheni alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            juurivarmenne

            %4

            vanheni %1 päivääsitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:676 -#, kde-format -msgid "" -"

            The root certificate

            %4

            for your S/MIME " -"encryption certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The root certificate

            %4

            for your S/MIME " -"encryption certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            juurivarmenne

            %4

            vanheni alle vuorokausi " -"sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            juurivarmenne

            %4

            vanheni %1 päivää " -"sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:682 -#, kde-format -msgid "" -"

            The root certificate

            %4

            for S/MIME " -"certificate

            %2 (serial number %3)

            expired " -"less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The root certificate

            %4

            for S/MIME " -"certificate

            %2 (serial number %3)

            expired %1 " -"days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-varmenteesi

            %2 (sarjanumero %3)

            " -"

            juurivarmenne

            %4

            vanheni alle vuorokausi " -"sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-varmenteesi

            %2 (sarjanumero %3)

            " -"

            juurivarmenne

            %4

            vanheni %1päivää " -"sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:689 -#, kde-format -msgid "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for " -"your S/MIME signing certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for " -"your S/MIME signing certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanheni " -"alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanheni " -"alle %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:695 -#, kde-format -msgid "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for " -"your S/MIME encryption certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for " -"your S/MIME encryption certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanheni " -"alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanheni " -"alle %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:701 -#, kde-format -msgid "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for " -"S/MIME certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for " -"S/MIME certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-varmenteen

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanheni " -"alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-varmenteen

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanheni " -"alle %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:713 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your S/MIME signing certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            Your S/MIME signing certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            vanheni alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            vanheni alle %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:717 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your S/MIME encryption certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            Your S/MIME encryption certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            vanheni alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            vanheni alle %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:721 -#, kde-format -msgid "" -"

            The S/MIME certificate for

            %2 (serial number " -"%3)

            expired less than a day ago.

            " -msgid_plural "" -"

            The S/MIME certificate for

            %2 (serial number " -"%3)

            expired %1 days ago.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-varmenteesi vastaanottajalle

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            vanheni alle vuorokausi sitten.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-varmenteesi vastaanottajalle

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            vanheni %1 päivää sitten.

            " - -#: keyresolver.cpp:732 -msgid "OpenPGP Key Expired" -msgstr "OpenPGP-avain vanhentunut" - -#: keyresolver.cpp:733 -msgid "S/MIME Certificate Expired" -msgstr "S/MIME-varmenne vanhentunut" - -#: keyresolver.cpp:756 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your OpenPGP signing key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            Your OpenPGP signing key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            OpenPGP-allekirjoitusavaimesi

            %2 (avaimen " -"tunniste 0x%3)

            vanhenee alle vuorokaudessa.

            >" -msgstr[1] "" -"

            OpenPGP-allekirjoitusavaimesi

            %2 (avaimen " -"tunniste 0x%3)

            vanhenee %1 päivässä.

            >" - -#: keyresolver.cpp:760 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your OpenPGP encryption key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            Your OpenPGP encryption key

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            Vastaanottajan

            %2 (avaintunniste " -"0x%3)

            OpenPGP-salausavaimesi vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            Vastaanottajan

            %2 (avaintunniste " -"0x%3)

            OpenPGP-salausavaimesi vanhenee %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"

            The OpenPGP key for

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            The OpenPGP key for

            %2 (KeyID " -"0x%3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            Vastaanottajan

            %2 (avaintunniste " -"0x%3)

            OpenPGP-avain vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            Vastaanottajan

            %2 (avaintunniste " -"0x%3)

            OpenPGP-avain vanhenee %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"

            The root certificate

            %4

            for your " -"S/MIME signing certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            The root certificate

            %4

            for your " -"S/MIME signing certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            juurivarmenne

            %4

            vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            juurivarmenne

            %4

            vanhenee %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:781 -#, kde-format -msgid "" -"

            The root certificate

            %4

            for your " -"S/MIME encryption certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            The root certificate

            %4

            for your " -"S/MIME encryption certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            juurivarmenne

            %4

            vanhenee " -"vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            juurivarmenne

            %4

            vanhenee " -"vuorokauden %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:787 -#, kde-format -msgid "" -"

            The root certificate

            %4

            for S/MIME " -"certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            The root certificate

            %4

            for S/MIME " -"certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-varmenteen

            %2 (sarjanumero %3)

            " -"

            juurivarmenne

            %4

            vanhenee alle " -"vuorokaudessa.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-varmenteen

            %2 (sarjanumero %3)

            " -"

            juurivarmenne

            %4

            vanhenee %1 " -"päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:794 -#, kde-format -msgid "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for your S/MIME signing certificate

            %2 (serial number %3)

            expires in less than a " -"day.

            " -msgid_plural "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for your S/MIME signing certificate

            %2 (serial number %3)

            expires in less than %1 " -"days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanhenee vuorokauden %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:800 -#, kde-format -msgid "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for your S/MIME encryption " -"certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for your S/MIME encryption " -"certificate

            %2 (serial number " -"%3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanhenee %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:806 -#, kde-format -msgid "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for S/MIME certificate

            %2 (serial number %3)

            expires in less than a " -"day.

            " -msgid_plural "" -"

            The intermediate CA certificate

            %4

            for S/MIME certificate

            %2 (serial number %3)

            expires in less than %1 " -"days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-varmenteen

            %2 (sarjanumero %3)

            " -"

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanhenee " -"alle vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-varmenteen

            %2 (sarjanumero %3)

            " -"

            välillinen CA-varmenne

            %4

            vanhenee %1 " -"päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:818 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your S/MIME signing certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            Your S/MIME signing certificate

            %2 (serial " -"number %3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

            %2 " -"(sarjanumero %3)

            vanhenee %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:822 -#, kde-format -msgid "" -"

            Your S/MIME encryption certificate

            %2 " -"(serial number %3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            Your S/MIME encryption certificate

            %2 " -"(serial number %3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            S/MIME-salausvarmenteesi

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            vanhenee %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:826 -#, kde-format -msgid "" -"

            The S/MIME certificate for

            %2 (serial " -"number %3)

            expires in less than a day.

            " -msgid_plural "" -"

            The S/MIME certificate for

            %2 (serial " -"number %3)

            expires in less than %1 days.

            " -msgstr[0] "" -"

            Vastaanottajan

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            S/MIME-varmenne vanhenee vuorokauden sisään.

            " -msgstr[1] "" -"

            Vastaanottajan

            %2 (sarjanumero " -"%3)

            S/MIME-varmenne vanhenee %1 päivässä.

            " - -#: keyresolver.cpp:837 -msgid "OpenPGP Key Expires Soon" -msgstr "OpenPGP-avain vanhenee pian" - -#: keyresolver.cpp:838 -msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" -msgstr "S/MIME-varmenne vanhenee pian" - -#: keyresolver.cpp:873 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " -"certificates is not usable for encryption. Please reconfigure your " -"encryption keys and certificates for this identity in the identity " -"configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" -"Yksi tai useampi asettamistasi OpenPGP-salausavaimista tai S/MIME-" -"varmenteista ei kelpaa salaukseen. Aseta tämän henkilöyden salausavaimet ja " -"varmenteet uudelleen henkilöyksien asetusikkunassa.\n" -"Jos kuitenkin jatkat ja avaimia tuonnempana tarvitaan, sinulta kysytään " -"käytettäviä avaimia." - -#: keyresolver.cpp:881 keyresolver.cpp:1215 keyresolver.cpp:1242 -msgid "Unusable Encryption Keys" -msgstr "Käyttökelvottomia salausavaimia" - -#: keyresolver.cpp:917 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " -"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " -"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" -"Yksi tai useampi asettamistasi OpenPGP-salausavaimista tai S/MIME-" -"allekirjoitusvarmenteista ei kelpaa allekirjoittamiseen. Aseta tämän " -"henkilöyden allekirjoitusavaimet ja varmenteet uudelleen henkilöyksien " -"asetusikkunassa.\n" -"Jos kuitenkin jatkat ja avaimia tarvitaan tuonnempana, sinulta kysytään " -"käytettävät avaimet." - -#: keyresolver.cpp:925 keyresolver.cpp:1269 keyresolver.cpp:1286 -msgid "Unusable Signing Keys" -msgstr "Käyttökelvottomia allekirjoitusavaimia" - -#: keyresolver.cpp:1206 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for " -"this identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will " -"not be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" -"Vastaanottajan salausasetusten tarkastelu ohjaa salaamaan viestin " -"OpenPGP:llä ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" -"Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista, luotettua OpenPGP-salausavainta " -"tälle henkilöydelle.\n" -"Voit jatkaa salaamatta viestiä itsellesi, mutta muista, ettet enää voi lukea " -"omaa viestiäsi siinä tapauksessa." - -#: keyresolver.cpp:1233 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for " -"this identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will " -"not be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" -"Vastaanottajan allekirjoitusasetusten tarkastelu ohjaa salaamaan viestin " -"S/MIME-tavalla ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" -"Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista S/MIME-salausvarmennetta tälle " -"henkilöydelle.\n" -"Voit jatkaa salaamatta viestiä itsellesi, mutta muista, ettet enää voi lukea " -"omaa viestiäsi siinä tapauksessa." - -#: keyresolver.cpp:1263 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " -"should be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" -"Vastaanottajan allekirjoitusasetusten tarkastelu ohjaa allekirjoittamaan " -"viestisi OpenPGP-tavalla ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" -"Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista OpenPGP-allekirjoitusvarmennetta " -"tälle henkilöydelle." - -#: keyresolver.cpp:1270 -msgid "Do Not OpenPGP-Sign" -msgstr "Älä OpenPGP-allekirjoita" - -#: keyresolver.cpp:1280 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " -"should be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" -"Vastaanottajan allekirjoitusasetusten tarkastelu ohjaa allekirjoittamaan " -"viestisi S/MIME-tavalla ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" -"Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista S/MIME-allekirjoitusvarmennetta " -"tälle henkilöydelle." - -#: keyresolver.cpp:1287 -msgid "Do Not S/MIME-Sign" -msgstr "Älä S/MIME-allekirjoita" - -#: keyresolver.cpp:1344 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " -"signature matching your available signing keys.\n" -"Send message without signing?" -msgstr "" -"Vastaanottajan allekirjoitusasetuksia tarkastelemalla ei löytynyt saatavilla " -"olevia allekirjoitusavaimiasi vastaavaa allekirjoitustyyppiä.\n" -"Lähetetäänkö viesti allekirjoittamatta?" - -#: keyresolver.cpp:1348 -msgid "No signing possible" -msgstr "Allekirjoittaminen ei mahdollista" - -#: keyresolver.cpp:1505 -msgid "" -"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You " -"will not be able to decrypt your own message if you encrypt it." -msgstr "" -"Et valinnut omaa salausavaintasi. Et voi enää purkaa viestisi salausta, jos " -"salaat sen." - -#: keyresolver.cpp:1509 keyresolver.cpp:1533 keyresolver.cpp:1549 -msgid "Missing Key Warning" -msgstr "Varoitus puuttuvasta avaimesta" - -#: keyresolver.cpp:1510 keyresolver.cpp:1550 -msgid "&Encrypt" -msgstr "&Salaa" - -#: keyresolver.cpp:1526 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" -"Et valinnut viestin vastaanottajan salausavainta, joten viestiä ei salata." - -#: keyresolver.cpp:1529 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this " -"message; therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" -"Et valinnut yhdenkään viestisi vastaanottajan salausavainta, joten viestiä " -"ei salata." - -#: keyresolver.cpp:1534 -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "Lähetä salaamatt&omana" - -#: keyresolver.cpp:1539 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" -"Et valinnut salausavainta yhdelle vastaanottajistasi: hän ei voi purkaa " -"viestiäsi, jos salaat sen." - -#: keyresolver.cpp:1542 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" -"Et valinnut salausavaimia kaikille vastaanottajistasi: kaikki eivät voi " -"purkaa viestiäsi, jos salaat sen." - -#: keyresolver.cpp:1602 -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "Salausavaimen valinta" - -#: keyresolver.cpp:1644 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Vastaanottajan ”%1” salausvarmenteissa oli ongelma.\n" -"\n" -"Valitse uudelleen varmenne tai varmenteet, joita tälle vastaanottajalle " -"tulisi käyttää." - -#: keyresolver.cpp:1685 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"No valid and trusted encryption certificate was found for " -"\"%1\".

            Select the certificate(s) which should be used for this " -"recipient. If there is no suitable certificate in the list you can also " -"search for external certificates by clicking the button: search for external " -"certificates.
            " -msgstr "" -"Vastaanottajalle ”%1” ei löytynyt kelvollista, luotettua " -"salausvarmennetta.

            Valitse varmenne tai varmenteet, joita tälle " -"vastaanottajalle tulisi käyttää. Ellei luettelossa ole sopivaa, voit etsiä " -"ulkoisia varmenteita napsauttamalla painiketta ”Etsi ulkoisia " -"varmenteita”.
            " - -#: keyresolver.cpp:1695 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"More than one certificate matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the certificate(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" -"Useampi varmenne vastaa hakua ”%1”.\n" -"\n" -"Valitse varmenne tai varmenteet, joita tälle vastaanottajalle tulisi käyttää." - -#: keyresolver.cpp:1824 -msgid "Name Selection" -msgstr "Nimen valinta" - -#: keyresolver.cpp:1824 -#, kde-format -msgid "Which name shall the contact '%1' have in your address book?" -msgstr "Mikä nimi yhteystiedolle ”%1” annetaan osoitekirjassasi?" - -#: keyresolver.cpp:1831 -msgid "Select the address book folder to store the new contact in:" -msgstr "Valitse osoitekirja, johon uusi yhteystieto tallennetaan:" - -#: kmeditor.cpp:273 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Insert" -msgstr "&Lisää" - -#: kmeditor.cpp:274 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert File" -msgstr "Lisää tiedosto" - -#: kmeditor.cpp:413 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The external editor is still running.Do you want to stop the editor or " -"keep it running?Stopping the editor will cause all your " -"unsaved changes to be lost." -msgstr "" -"Ulkoinen muokkain on yhä käynnissä.Haluatko pysäyttää muokkaimen vai " -"pitää sen käynnissä?Menetät kaikki tallentamattomat muutokset " -"pysäyttäessäsi muokkaimen." - -#: kmeditor.cpp:417 -msgctxt "@title:window" -msgid "External Editor Running" -msgstr "Ulkoinen muokkain on käynnissä" - -#: kmeditor.cpp:418 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop Editor" -msgstr "Pysäytä muokkain" - -#: kmeditor.cpp:419 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Editor Running" -msgstr "Pidä muokkain käynnissä" - -#: maintextjob.cpp:78 -msgid "Asked to use word wrapping, but not given wrapped plain text." -msgstr "Pyydetty rivittämään, muttei annettu rivitettyä paljasta tekstiä." - -#: maintextjob.cpp:86 -msgid "Asked not to use word wrapping, but not given clean plain text." -msgstr "Pyydetty rivittämään, muttei annettu paljasta tekstiä." - -#: maintextjob.cpp:100 -msgid "" -"No charsets were available for encoding. Please check your configuration and " -"make sure it contains at least one charset for sending." -msgstr "" -"Käytettävää merkistökoodausta ei ole saatavilla. Tarkista asetuksesi ja " -"varmista, että lähetykselle on asetettu vähintään yksi merkistökoodaus." - -#: maintextjob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Encoding the message with %1 will lose some characters.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Viestin koodaaminen merkistöön %1 hukkaa joitakin merkkejä.\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: maintextjob.cpp:121 -msgid "Some Characters Will Be Lost" -msgstr "Joitakin merkkejä menetetään" - -#: maintextjob.cpp:122 -msgid "Lose Characters" -msgstr "Hukkaa merkkejä" - -#: maintextjob.cpp:123 -msgid "Change Encoding" -msgstr "Vaihda merkistöä" - -#: maintextjob.cpp:127 -msgid "User decided to change the encoding." -msgstr "Käyttäjä päätti vaihtaa merkistöä." - -#: maintextjob.cpp:137 -#, kde-format -msgid "The selected encoding (%1) cannot fully encode the message." -msgstr "Valittu merkistö (%1) ei kykene täysin koodaamaan viestiä." - -#: maintextjob.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Could not get text codec for charset \"%1\"." -msgstr "Ei saatu tekstikoodekkia merkistölle ”%1”." - -#: messagefactory.cpp:442 messagefactory.cpp:707 -msgid "forwarded message" -msgstr "välitetty viesti" - -#: messagefactory.cpp:572 -msgid "Receipt: " -msgstr "Kuittaus: " - -#: messagefactory.cpp:683 -msgid "" -"\n" -"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in " -"the attachment(s).\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Tämä on MIME-koostevälitys. Viestin sisältö on liitteenä/liitteinä.\n" -"\n" -"\n" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplaceReplyPrefix), group (Composer) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" -msgstr "Korvaa tunnistettu etuliite &jonolla ”Re:”" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:30 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplaceForwardPrefix), group (Composer) -#: rc.cpp:6 -msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" -msgstr "Korvaa tunnistettu etuliite jonolla ”&Fwd:”" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:43 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:9 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "Lainaa vain valittu teksti vastattaessa" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:48 -#. i18n: ectx: label, entry (ForceReplyCharset), group (Composer) -#: rc.cpp:12 -msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" -msgstr "" -"&Käytä alkuperäistä merkistöä vastattaessa tai välitettäessä, jos mahdollista" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:57 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoTextSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:15 -msgid "A&utomatically insert signature" -msgstr "Lisää &allekirjoitus automaattisesti" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:61 -#. i18n: ectx: label, entry (PrependSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:18 -msgid "Insert signature above quoted text" -msgstr "Lisää allekirjoitus ennen lainattua tekstiä" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (DashDashSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:21 -msgid "Prepend separator to signature" -msgstr "Lisää erotin allekirjoituksen edelle" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowSemicolonAsAddressSeparator), group (Composer) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Allow the semicolon character (';') to be used as separator in the message " -"composer." -msgstr "Salli puolipisteen (;) käyttö erottimena viestinkirjoitusikkunassa." - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:74 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use recent addresses for autocompletion" -msgstr "Käytä viimeaikaisia osoitteita automaattitäydennyksessä" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:75 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in " -"the autocompletion list in the composer's address fields." -msgstr "" -"Poista tämä asetus käytöstä, ellet halua viimeaikaisten osoitteiden " -"ilmestyvän viestinkirjoitusikkunan osoitekenttien " -"automaattitäydennysluetteloon." - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:80 -#. i18n: ectx: label, entry (MaximumRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:33 -msgid "Maximum number of recipient editor lines." -msgstr "Vastaanottajamuokkaimen rivien enimmäismäärä." - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:95 -#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAttachmentSize), group (Composer) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"The maximum size in MB that email attachments are allowed to have (-1 for no " -"limit)." -msgstr "" -"Sähköpostiliitteelle sallittu enimmäiskoko megatavuina (–1 = rajoitukseton)." - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:99 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) -#: rc.cpp:39 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:100 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" -"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin ′ ymmärtävän liitteet, joiden " -"nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:104 -#. i18n: ectx: label, entry (WordWrap), group (Composer) -#: rc.cpp:45 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarningUnencrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:48 -msgid "Warn before sending unencrypted messages." -msgstr "Varoita ennen salaamattomien viestien lähettämistä." - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarningUnsigned), group (Composer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Warn before sending unsigned messages" -msgstr "Varoita ennen allekirjoittamattomien viestien lähettämistä" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:122 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnRecvNotInCert), group (Composer) -#: rc.cpp:54 -msgid "Warn if the receiver's address is not in the certificate" -msgstr "Varoita, ellei vastaanottajan osoitetta ole varmenteessa" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:126 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnWhenNearExpire), group (Composer) -#: rc.cpp:57 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" -"Varoita, jos varmenteet/avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:130 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignKeyNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"The minimum number of days that the signature certificate should be valid " -"before issuing a warning" -msgstr "" -"Allekirjoitusvarmenteen kelpoisuuden vähimmäisaika päivinä ennen varoituksen " -"antamista" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:134 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignChaincertNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"The minimum number of days that the CA certificate should be valid before " -"issuing a warning" -msgstr "" -"CA-varmenteen kelpoisuuden vähimmäisaika päivinä ennen varoituksen antamista" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:138 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignRootNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:150 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrRootNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:75 -msgid "" -"The minimum number of days that the root certificate should be valid before " -"issuing a warning" -msgstr "" -"Juurivarmenteen kelpoisuuden vähimmäisaika päivinä ennen varoituksen " -"antamista" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:142 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrKeyNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"The minimum number of days that the encryption certificate should be valid " -"before issuing a warning" -msgstr "" -"Salausvarmenteen kelpoisuuden vähimmäisaika päivinä ennen varoituksen " -"antamista" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:146 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrChaincertNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"The minimum number of days that all certificates in the chain should be " -"valid before issuing a warning" -msgstr "" -"Ketjun kaikkien varmenteiden kelpoisuuden vähimmäisaika päivinä ennen " -"varoituksen antamista" - -#: recipient.cpp:88 -msgctxt "@label:listbox Recipient of an email message." -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: recipient.cpp:90 -msgctxt "@label:listbox Carbon Copy recipient of an email message." -msgid "CC" -msgstr "Kopio" - -#: recipient.cpp:92 -msgctxt "@label:listbox Blind carbon copy recipient of an email message." -msgid "BCC" -msgstr "Piilokopio" - -#: recipient.cpp:97 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Undefined Recipient Type" -msgstr "Vastaanottajatyyppiä ei määritetty" - -#: recipientline.cpp:82 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Select type of recipient" -msgstr "Valitse vastaanottajatyyppi" - -#: recipientline.cpp:84 -msgid "Set the list of email addresses to receive this message" -msgstr "Aseta tämän viestin vastaanottavien sähköpostiosoitteiden lista" - -#: recipientseditor.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Truncating recipients list to %2 of %1 entry." -msgid_plural "Truncating recipients list to %2 of %1 entries." -msgstr[0] "Katkaistaan vastaanottajalista %2:een %1:stä vastaanottajasta." -msgstr[1] "Katkaistaan vastaanottajalista %2:een %1:stä vastaanottajasta." - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:57 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save List..." -msgstr "Tallenna lista..." - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Save recipients as distribution list" -msgstr "Tallenna vastaanottajat jakelulistaksi" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:66 -msgctxt "@action:button Open recipient selection dialog." -msgid "Se&lect..." -msgstr "&Valitse..." - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select recipients from address book" -msgstr "Valitse vastaanottajat osoitekirjasta" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:100 -msgctxt "@info:status No recipients selected" -msgid "No recipients" -msgstr "Ei vastaanottajia" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Number of recipients selected" -msgid "1 recipient" -msgid_plural "%1 recipients" -msgstr[0] "1 vastaanottaja" -msgstr[1] "%1 vastaanottajaa" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "To:%1" -msgstr "Vastaanottaja:%1" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "CC:%1" -msgstr "Kopio:%1" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "BCC:%1" -msgstr "Piilokopio:%1" - -#: recipientspicker.cpp:55 -msgid "Select Recipient" -msgstr "Valitse vastaanottaja" - -#: recipientspicker.cpp:75 -msgid "Search &Directory Service" -msgstr "Etsi &hakemistopalvelusta" - -#: recipientspicker.cpp:91 -msgid "Add as &To" -msgstr "Lisää &vastaanottajaksi" - -#: recipientspicker.cpp:95 -msgid "Add as CC" -msgstr "Lisää kopionsaajaksi" - -#: recipientspicker.cpp:99 -msgid "Add as &BCC" -msgstr "Lisää piilokopionsaajaksi" - -#: recipientspicker.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: recipientspicker.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %2. " -"Please adapt the selection." -msgid_plural "" -"You selected %1 recipients. The maximum supported number of recipients is " -"%2. Please adapt the selection." -msgstr[0] "" -"Valitsit 1 vastaanottajan. Vastaanottajien suurin tuettu määrä on %2. Säädä " -"valintaa." -msgstr[1] "" -"Valitsit %1 vastaanottajan. Vastaanottajien suurin tuettu määrä on %2. Säädä " -"valintaa." - -#: singlepartjob.cpp:86 -#, kde-format -msgid "%1 Content-Transfer-Encoding cannot correctly encode this message." -msgstr "Content-Transfer-Encoding %1 ei voi koodata tätä viestiä oikein." - -#: util.cpp:252 -msgctxt "" -"comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user " -"forgot to attach his attachment" -msgid "attachment,attached" -msgstr "liite,liitetty" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,331 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmessagecore\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: annotationdialog.cpp:53 -msgid "Edit Note" -msgstr "Muokkaa muistiinpano" - -#: annotationdialog.cpp:55 -msgid "Delete Note" -msgstr "Poista muistiinpano" - -#: annotationdialog.cpp:58 -msgid "Add Note" -msgstr "Lisää muistiinpano" - -#: annotationdialog.cpp:64 -msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:" -msgstr "Anna teksti, joka tulisi tallentaa viestiisi muistiinpanoksi:" - -#: annotationdialog.cpp:98 -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän muistiinpanon?" - -#: annotationdialog.cpp:99 -msgid "Delete Note?" -msgstr "Poistetaanko muistiinpano?" - -#: annotationdialog.cpp:99 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: attachmentcompressjob.cpp:64 -msgid "Could not initiate attachment compression." -msgstr "Liitteen pakkausta ei voitu käynnistää." - -#: attachmentcompressjob.cpp:74 -msgid "Could not compress the attachment." -msgstr "Liitettä ei voi pakata." - -#: attachmentfromurljob.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "a file called 'unknown.ext'" -msgid "unknown%1" -msgstr "tuntematon%1" - -#: attachmentfromurljob.cpp:88 -msgctxt "a file called 'unknown'" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: attachmentfromurljob.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." - -#: attachmentfromurljob.cpp:158 -#, kde-format -msgid "\"%1\" not found. Please specify the full path." -msgstr "Kohdetta ”%1” ei löytynyt. Määritä koko sijaintipolku." - -#: attachmentfromurljob.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You may not attach files bigger than %1." -msgstr "Et saa liittää yli %1 tiedostoja." - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"

            The MIME type of the file:

            Normally, you do not need to " -"touch this setting, since the type of the file is automatically checked; " -"but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you " -"can fix that.

            " -msgstr "" -"

            Tiedoston MIME-tyyppi:

            Tätä asetusta ei yleensä tarvitse " -"muuttaa, koska tiedoston tyyppi tarkistetaan automaattisesti. Joskus " -"kuitenkin %1 ei tunnista tyyppiä oikein, ja tässä voit vaikuttaa siihen.

            " - -# Neljä kolmannesta?! Näin msgid kumminkin väittää. -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:133 -msgid "" -"

            The estimated size of the attachment:

            Note that, in an email " -"message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the " -"actual size of the file.

            " -msgstr "" -"

            Liitteen arvioitu koko:

            Huomaa, että sähköpostiviestissä base64-" -"koodattu binaariviesti vie neljä kolmannesta tiedoston todellisesta " -"koosta.

            " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:138 -msgid "" -"

            The file name of the part:

            Although this defaults to the name of " -"the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it " -"suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving " -"the part to disk.

            " -msgstr "" -"

            Osan tiedostonimi:

            Vaikka oletuksena on liitetyn tiedoston nimi, se " -"ei määritä liitettävää tiedostoa, pikemminkin se osoittaa, mitä nimeä " -"vastaanottajan postiohjelman tulisi käyttää tallentaessaan osaa levylle.

            " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:145 -msgid "" -"

            A description of the part:

            This is just an informational " -"description of the part, much like the Subject is for the whole message; " -"most mail agents will show this information in their message previews " -"alongside the attachment's icon.

            " -msgstr "" -"

            Osan kuvaus:

            Tämä kuvailee osan sisällön samaan tapaan kuin aihe " -"kuvaa koko viestin sisältöä. Useimmat sähköpostiohjelmat näyttävät tämän " -"tiedon viestin esikatselussa liitteen kuvakkeen ohessa.

            " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "" -"

            The transport encoding of this part:

            Normally, you do not need to " -"change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the " -"MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the " -"resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, " -"but consists of pure text -- in this case, choosing \"quoted-printable\" " -"over the default \"base64\" will save up to 25% in resulting message " -"size.

            " -msgstr "" -"

            Osan välityskoodaus:

            Asetusta ei yleensä tarvitse muuttaa, koska %1 " -"käyttää MIME-tyypin mukaista järkevää oletuskoodausta. Joskus kuitenkin " -"koodausta muuttamalla voi merkittävästi pienentää viestin kokoa. Jos esim. " -"PostScript-tiedostossa ei ole binaaridataa, quoted-printablen käyttäminen " -"oletuksen (base64) sijaan tuottaa jopa 25 % pienemmän tiedoston.

            " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:163 -msgid "" -"

            Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic " -"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default " -"icon view;

            Technically, this is carried out by setting this part's " -"Content-Disposition header field to \"inline\" instead of the " -"default \"attachment\".

            " -msgstr "" -"

            Valitse tämä, jos haluat vihjata asiakasohjelman käyttävän mieluummin " -"osan sisällytettyä näkymää oletuksena olevan kuvakenäkymän sijaan. Tieto " -"välitetään asettamalla osan Content-Disposition-otsakekentän " -"arvoksi ”inline” oletuksena olevan ”attachment” sijaan.

            " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:171 -msgid "" -"

            Check this option if you want this message part to be signed.

            The " -"signature will be made with the key that you associated with the currently-" -"selected identity.

            " -msgstr "" -"

            Valitse tämä, jos haluat allekirjoittaa tämän viestinosan.

            Osa " -"allekirjoitetaan valittuna olevaan henkilöyteen liittyvällä " -"salausavaimella.

            " - -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:177 -msgid "" -"

            Check this option if you want this message part to be " -"encrypted.

            The part will be encrypted for the recipients of this " -"message.

            " -msgstr "" -"

            Valitse tämä, jos haluat salata tämän viestin osan.

            Viesti " -"salastaan viestin vastaanottajien salausavaimilla.

            " - -#: emailaddressrequester.cpp:85 -msgid "Open Address Book" -msgstr "Avaa osoitekirja" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AttachmentPropertiesDialog) -#: rc.cpp:5 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Liitteen ominaisuudet" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "MIME type of this attachment" -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "size of the attachment" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 -msgctxt "file name of the attachment" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "description of the attachment" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "encoding of the attachment" -msgid "Encoding:" -msgstr "Koodaus:" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDisplay) -#: rc.cpp:23 -msgid "Suggest automatic display" -msgstr "Ehdota automaattista näkymää" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt) -#: rc.cpp:26 -msgid "Encrypt this attachment" -msgstr "Salaa tämä liite" - -#. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sign) -#: rc.cpp:29 -msgid "Sign this attachment" -msgstr "Allekirjoita tämä liite" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (disregardUmask), group (General) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Disregard the user's umask setting and use \"read-write for the user only\" " -"instead" -msgstr "" -"Ohita käyttäjän umask-asetus ja käytä sen sijaan ”luku ja kirjoitus vain " -"käyttäjälle”" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (BodyFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:35 -msgid "Specifies the font to use for the message body" -msgstr "Asettaa viestirungossa käytettävän kirjasimen" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (PrintFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:38 -msgid "Specifies the font to use for printing" -msgstr "Asettaa tulostuksessa käytettävän kirjasimen" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseDefaultColors), group (Reader) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " -"character encoding which needs to be used to properly display them. In such " -"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure " -"here. Set it to the character encoding most commonly used in your part of " -"the world. As a default the encoding configured for the whole system is used." -msgstr "" -"Jotkin sähköpostit, etenkin automaattisesti luodut, eivät määritä " -"käyttämäänsä merkistökoodausta, jota tarvitaan niiden näyttämiseksi oikein. " -"Tällöin käytetään hätävarakoodausta, jonka voit asettaa tässä. Aseta se " -"seudullasi useimmin käytössä olevaksi koodaukseksi. Oletusarvoisesti " -"käytetään järjestelmään määritettyä koodausta." - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseDefaultColors), group (Reader) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " -"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." -msgstr "" -"Tämän muuttaminen oletusasetuksesta ”Automaattinen” pakottaa tietyn " -"koodauksen kaikkiin viesteihin riippumatta siitä, mitä ne itse määrittävät." - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText3), group (Reader) -#: rc.cpp:47 -msgid "This is the color used in the 3rd level of quoted text" -msgstr "Tämä on kolmannen tason lainauksissa käytettävä väri" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText2), group (Reader) -#: rc.cpp:50 -msgid "This is the color used in the 2nd level of quoted text" -msgstr "Tämä on toisen tason lainauksissa käytettävä väri" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText1), group (Reader) -#: rc.cpp:53 -msgid "This is the color used in the 1st level of quoted text" -msgstr "Tämä on ensimmäisen tason lainauksissa käytettävä väri" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (MisspelledColor), group (Reader) -#: rc.cpp:56 -msgid "This is the color used to highlight misspelled words" -msgstr "Tämä on väärin kirjoitettujen sanojen korostamiseen käytettävä väri" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (PgpSignedMessageColor), group (Reader) -#: rc.cpp:59 -msgid "This is the color used for highlighting all signed messages" -msgstr "Tämä on allekirjoitettujen viestien korostamiseen käytettävä väri" - -#. i18n: file: messagecore.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (PgpEncryptedMessageColor), group (Reader) -#: rc.cpp:62 -msgid "This is the color used for highlighting all encrypted messages" -msgstr "Tämä on salattujen viestien korostamiseen käytettävä väri" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1366 +0,0 @@ -# Translation of kmail.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Eero Häkkinen , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Santtu Pajukanta , 2006. -# Santtu Pajukanta , 2006. -# Ville-Pekka Vainio , 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmessagelist\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: storagemodel.cpp:239 -msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" - -#: storagemodel.cpp:240 -msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 -msgid "Customize Message Aggregation Modes" -msgstr "Mukauta viestin koontatiloja" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 -msgid "New Aggregation" -msgstr "Uusi koonta" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 -msgid "Clone Aggregation" -msgstr "Kopioi koonta" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 -msgid "Delete Aggregation" -msgstr "Poista koonta" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 -msgid "Unnamed Aggregation" -msgstr "Nimetön koonta" - -#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 -#: core/widgetbase.cpp:485 core/widgetbase.cpp:589 -msgid "Configure..." -msgstr "Määritä..." - -#: utils/aggregationeditor.cpp:47 -msgid "Groups && Threading" -msgstr "Ryhmittely ja säikeistys" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:51 -msgid "Grouping:" -msgstr "Ryhmittely:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:58 -msgid "Group expand policy:" -msgstr "Ryhmän laajennuskäytäntö:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:62 -msgid "Threading:" -msgstr "Säikeistys:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:69 -msgid "Thread leader:" -msgstr "Säikeen aloittaja:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:73 -msgid "Thread expand policy:" -msgstr "Säikeen laajennuskäytäntö:" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:82 -msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:86 -msgid "Fill view strategy:" -msgstr "Näkymän täytön tapa:" - -#: utils/themeeditor.cpp:84 -msgctxt "@label:textbox Property name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: utils/themeeditor.cpp:88 -msgid "The label that will be displayed in the column header." -msgstr "Sarakeotsakkeessa näytettävä nimiö." - -#: utils/themeeditor.cpp:91 -msgid "Header click sorts messages:" -msgstr "Ylätunnisteen napsautus lajittelee viestit:" - -#: utils/themeeditor.cpp:95 -msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." -msgstr "Lajittelujärjestys, johon tämän sarakeotsakkeen napsautus vaihtaa." - -#: utils/themeeditor.cpp:98 -msgid "Visible by default" -msgstr "Näkyvissä oletusarvoisesti" - -#: utils/themeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Check this if this column should be visible when the theme is selected." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos sarakkeen tulisi olla näkyvissä teeman tultua valituksi." - -#: utils/themeeditor.cpp:102 -msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" -msgstr "Sisältää ”Lähettäjä tai vastaanottaja” -kentän" - -#: utils/themeeditor.cpp:103 -msgid "" -"Check this if this column label should be updated depending on the folder " -"\"inbound\"/\"outbound\" type." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos sarakkeen nimiö pitäisi päivittää sen mukaan, onko kansio " -"saapuvaa vai lähtevää postia varten." - -#: utils/themeeditor.cpp:125 -msgid "Unnamed Column" -msgstr "Nimetön sarake" - -#: utils/themeeditor.cpp:192 -msgid "Message Group" -msgstr "Viestiryhmä" - -#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 -msgid "" -"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " -"long subject very long" -msgstr "" -"Hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin " -"hyvin pitkä aihe pitkä aihe" - -#: utils/themeeditor.cpp:203 core/model.cpp:513 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: utils/themeeditor.cpp:204 core/model.cpp:512 -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: utils/themeeditor.cpp:210 -msgid "Sample Tag 1" -msgstr "Esimerkkitunniste 1" - -#: utils/themeeditor.cpp:211 -msgid "Sample Tag 2" -msgstr "Esimerkkitunniste 2" - -#: utils/themeeditor.cpp:212 -msgid "Sample Tag 3" -msgstr "Esimerkkitunniste 3" - -#: utils/themeeditor.cpp:416 -msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvissä" - -#: utils/themeeditor.cpp:858 -msgctxt "@action:inmenu soften the text color" -msgid "Soften" -msgstr "Pehmennä" - -#: utils/themeeditor.cpp:868 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: utils/themeeditor.cpp:873 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." - -#: utils/themeeditor.cpp:886 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: utils/themeeditor.cpp:896 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: utils/themeeditor.cpp:901 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." - -#: utils/themeeditor.cpp:914 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Edustaväri" - -#: utils/themeeditor.cpp:925 -msgctxt "" -"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " -"a non important mail" -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: utils/themeeditor.cpp:930 -msgctxt "" -"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " -"Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Empty Space" -msgstr "Säilytä tyhjä tila" - -#: utils/themeeditor.cpp:935 -msgctxt "" -"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " -"e.g. Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Softened Icon" -msgstr "Säilytä pehmennetty kuvake" - -#: utils/themeeditor.cpp:944 -msgid "When Disabled" -msgstr "Kun ei käytössä" - -#: utils/themeeditor.cpp:953 -msgid "Group Header" -msgstr "Ryhmän otsake" - -#: utils/themeeditor.cpp:961 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: utils/themeeditor.cpp:966 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: utils/themeeditor.cpp:971 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." - -#: utils/themeeditor.cpp:984 -msgid "Background Color" -msgstr "Taustaväri" - -#: utils/themeeditor.cpp:1006 -msgid "Background Style" -msgstr "Taustan tyyli" - -#: utils/themeeditor.cpp:1196 utils/themeeditor.cpp:1260 -msgid "Column Properties" -msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" - -#: utils/themeeditor.cpp:1200 -msgid "Add Column..." -msgstr "Lisää sarake..." - -#: utils/themeeditor.cpp:1204 -msgid "Delete Column" -msgstr "Poista sarake" - -#: utils/themeeditor.cpp:1226 utils/configurethemesdialog.cpp:323 -msgid "New Column" -msgstr "Uusi sarake" - -#: utils/themeeditor.cpp:1233 -msgid "Add New Column" -msgstr "Lisää uusi sarake" - -#: utils/themeeditor.cpp:1305 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: utils/themeeditor.cpp:1309 -msgid "Content Items" -msgstr "Sisältökohdat" - -#: utils/themeeditor.cpp:1450 -msgid "" -"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " -"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " -"the items inside the view for more options." -msgstr "" -"Napsauta otsaketta lisätäksesi tai muokataksesi sarakkeita. Luo teema " -"vetämällä ja pudottamalla sisältökohtia sarakkeisiin. Lisävalintoja saat " -"napsauttamalla tietueita näkymässä hiiren oikealla painikkeella." - -#: utils/themeeditor.cpp:1459 -msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" -msgid "Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: utils/themeeditor.cpp:1463 -msgid "Header:" -msgstr "Otsake:" - -#: utils/themeeditor.cpp:1469 -msgid "Icon size:" -msgstr "Kuvakkeen koko:" - -#: utils/themeeditor.cpp:1475 -msgctxt "suffix in a spinbox" -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " kuvapiste" -msgstr[1] " kuvapistettä" - -#: utils/optionseteditor.cpp:40 -msgctxt "@title:tab General options of a view mode" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: utils/optionseteditor.cpp:44 -msgctxt "@label:textbox Name of the option" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: utils/optionseteditor.cpp:53 -msgctxt "@label:textbox Description of the option" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:92 -msgid "Customize Themes" -msgstr "Mukauta teemoja" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:106 utils/configurethemesdialog.cpp:321 -msgid "New Theme" -msgstr "Uusi teema" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:114 -msgid "Clone Theme" -msgstr "Kopioi teema" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:127 -msgid "Delete Theme" -msgstr "Poista teema" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:304 -msgid "Unnamed Theme" -msgstr "Nimetön teema" - -#: core/item.cpp:228 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Read" -msgstr "Luettu" - -#: core/item.cpp:230 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: core/item.cpp:233 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Sisältää liitteen" - -#: core/item.cpp:236 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" - -#: core/item.cpp:239 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Forwarded" -msgstr "Välitetty" - -#: core/item.cpp:242 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Sent" -msgstr "Lähetetty" - -#: core/item.cpp:245 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" - -#: core/item.cpp:248 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" - -#: core/item.cpp:251 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" - -#: core/item.cpp:254 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ham" -msgstr "Ei roskaposti" - -#: core/item.cpp:257 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Watched" -msgstr "Seurattu" - -#: core/item.cpp:260 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: core/view.cpp:721 -msgid "Adjust Column Sizes" -msgstr "Säädä sarakkeiden leveyksiä" - -#: core/view.cpp:724 -msgid "Show Default Columns" -msgstr "Näytä oletussarakkeet" - -#: core/view.cpp:728 -msgid "Display Tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" - -#: core/view.cpp:1552 -msgid "Sorting" -msgstr "Lajittelu" - -#: core/view.cpp:1558 core/widgetbase.cpp:548 -msgid "Aggregation" -msgstr "Koonta" - -#: core/view.cpp:1564 core/widgetbase.cpp:444 -msgid "Theme" -msgstr "Aika" - -#: core/view.cpp:2279 core/view.cpp:2283 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: core/view.cpp:2280 core/view.cpp:2284 -msgctxt "Receiver of the emial" -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: core/view.cpp:2281 core/view.cpp:2285 -msgid "Date" -msgstr "Päivä" - -#: core/view.cpp:2298 core/view.cpp:2301 core/manager.cpp:862 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: core/view.cpp:2299 core/view.cpp:2302 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: core/view.cpp:2307 core/view.cpp:2309 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" - -#: core/view.cpp:2316 core/view.cpp:2318 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: core/view.cpp:2337 -#, kde-format -msgid "%1 reply" -msgid_plural "%1 replies" -msgstr[0] "%1 vastaus" -msgstr[1] "%1 vastausta" - -#: core/view.cpp:2341 -#, kde-format -msgid "%1 message in subtree (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages in subtree (%2 unread)" -msgstr[0] "%1 viesti alipuussa (%2 lukematta)" -msgstr[1] "%1 viestiä alipuussa (%2 lukematta)" - -#: core/view.cpp:2386 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" -msgid "Threads started on %1" -msgstr "Säikeet, jotka aloitettu %1" - -#: core/view.cpp:2392 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" -msgid "Threads started %1" -msgstr "Säikeet, jotka aloitettu %1" - -#: core/view.cpp:2397 -#, kde-format -msgid "Threads with messages dated %1" -msgstr "Säikeet, joissa viestien päiväys %1" - -#: core/view.cpp:2409 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" -msgid "Messages sent on %1" -msgstr "%1 lähetetyt viestit" - -#: core/view.cpp:2415 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" -msgid "Messages received on %1" -msgstr "%1 vastaanotetut viestit" - -#: core/view.cpp:2422 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" -msgid "Messages sent %1" -msgstr "%1 lähetetyt viestit" - -#: core/view.cpp:2428 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" -msgid "Messages received %1" -msgstr "%1 vastaanotetut viestit" - -#: core/view.cpp:2440 -#, kde-format -msgid "Threads started within %1" -msgstr "Ajalla %1 aloitetut säikeet" - -#: core/view.cpp:2443 -#, kde-format -msgid "Threads containing messages with dates within %1" -msgstr "Säikeet, joissa viestien päivämäärät ovat ajalta %1" - -#: core/view.cpp:2451 -#, kde-format -msgid "Messages sent within %1" -msgstr "Ajalla %1 lähetetyt viestit." - -#: core/view.cpp:2453 -#, kde-format -msgid "Messages received within %1" -msgstr "Ajalla %1 vastaanotetut viestit." - -#: core/view.cpp:2463 -#, kde-format -msgid "Threads started by %1" -msgstr "Henkilön %1 aloittamat säikeet" - -#: core/view.cpp:2466 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message by %1" -msgstr "Säikeet, joissa viimeisin viesti henkilöltä %1" - -#: core/view.cpp:2476 core/view.cpp:2502 -#, kde-format -msgid "Messages sent to %1" -msgstr "Henkilölle %1 lähetetyt viestit" - -#: core/view.cpp:2478 -#, kde-format -msgid "Messages sent by %1" -msgstr "Henkilön %1 lähettämät viestit" - -#: core/view.cpp:2480 -#, kde-format -msgid "Messages received from %1" -msgstr "Henkilöltä %1 vastaanotetut viestit" - -#: core/view.cpp:2490 -#, kde-format -msgid "Threads directed to %1" -msgstr "Henkilölle %1 välitetyt viestit" - -#: core/view.cpp:2493 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message directed to %1" -msgstr "Säikeet, joissa viimeisin viesti välitetty henkilölle %1" - -#: core/view.cpp:2504 -#, kde-format -msgid "Messages received by %1" -msgstr "Henkilön %1 vastaanottamat viestit" - -#: core/view.cpp:2533 -#, kde-format -msgid "%1 thread" -msgid_plural "%1 threads" -msgstr[0] "%1 säie" -msgstr[1] "%1 säiettä" - -#: core/view.cpp:2538 -#, kde-format -msgid "%1 message (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" -msgstr[0] "%1 viesti (%2 lukematta)" -msgstr[1] "%1 viestiä (%2 lukematta)" - -#: core/widgetbase.cpp:139 -msgctxt "Search for messages." -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: core/widgetbase.cpp:160 -msgid "Open Full Search" -msgstr "Avaa täysi haku" - -#: core/widgetbase.cpp:234 -msgid "Any Status" -msgstr "Mikä tahansa tila" - -#: core/widgetbase.cpp:237 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: core/widgetbase.cpp:241 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" - -#: core/widgetbase.cpp:245 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Forwarded" -msgstr "Välitetty" - -#: core/widgetbase.cpp:249 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" - -#: core/widgetbase.cpp:253 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" - -#: core/widgetbase.cpp:257 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Watched" -msgstr "Seurattu" - -#: core/widgetbase.cpp:261 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: core/widgetbase.cpp:265 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Sisältää liitteen" - -#: core/widgetbase.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Invitation" -msgstr "Sisältää kutsun" - -#: core/widgetbase.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" - -#: core/widgetbase.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ham" -msgstr "Ei-roskaposti" - -#: core/widgetbase.cpp:645 -msgid "Message Sort Order" -msgstr "Viestien lajittelujärjestys" - -#: core/widgetbase.cpp:672 -msgid "Message Sort Direction" -msgstr "Viestien lajittelusuunta" - -#: core/widgetbase.cpp:693 -msgid "Group Sort Order" -msgstr "Ryhmien lajittelujärjestys" - -#: core/widgetbase.cpp:715 -msgid "Group Sort Direction" -msgstr "Ryhmien lajittelusuunta" - -#: core/widgetbase.cpp:733 -msgid "Folder Always Uses This Sort Order" -msgstr "Lajittele kansio aina näin" - -#: core/theme.cpp:81 -msgctxt "Description of Type Subject" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: core/theme.cpp:84 -msgctxt "Description of Type Date" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: core/theme.cpp:87 core/manager.cpp:736 -msgid "Sender/Receiver" -msgstr "Lähettäjä/Vastaanottaja" - -#: core/theme.cpp:90 -msgctxt "Description of Type Sender" -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: core/theme.cpp:93 -msgctxt "Description of Type Receiver" -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: core/theme.cpp:96 -msgctxt "Description of Type Size" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: core/theme.cpp:99 -msgid "Unread/Read Icon" -msgstr "Lukematta/Luettu-kuvake" - -#: core/theme.cpp:102 -msgid "Attachment Icon" -msgstr "Liitteen kuvake" - -#: core/theme.cpp:105 -msgid "Replied/Forwarded Icon" -msgstr "Vastattu/Välitetty-kuvake" - -#: core/theme.cpp:108 -msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon" -msgstr "Yhdistetty Uusi/Lukematta/Luettu/Vastattu/Välitetty-kuvake" - -#: core/theme.cpp:111 -msgid "Action Item Icon" -msgstr "Tehtävän kuvake" - -#: core/theme.cpp:114 -msgid "Important Icon" -msgstr "Tärkeä-kuvake" - -#: core/theme.cpp:117 -msgid "Group Header Label" -msgstr "Ryhmäotsakkeen nimiö" - -#: core/theme.cpp:120 -msgid "Spam/Ham Icon" -msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti -kuvake" - -#: core/theme.cpp:123 -msgid "Watched/Ignored Icon" -msgstr "Seurattu/Ohitettu-kuvake" - -#: core/theme.cpp:126 -msgid "Group Header Expand/Collapse Icon" -msgstr "Ryhmäotsakkeen Laajenna/Supista-kuvake" - -#: core/theme.cpp:129 -msgid "Encryption State Icon" -msgstr "Salauksen tilan kuvake" - -#: core/theme.cpp:132 -msgid "Signature State Icon" -msgstr "Allekirjoituksen tilan kuvake" - -#: core/theme.cpp:135 -msgid "Vertical Separation Line" -msgstr "Pystyerotinviiva" - -#: core/theme.cpp:138 -msgid "Horizontal Spacer" -msgstr "Vaakavälike" - -#: core/theme.cpp:141 -msgid "Max Date" -msgstr "Enimm.pvm" - -#: core/theme.cpp:144 -msgid "Message Tags" -msgstr "Viestien luokittelu" - -#: core/theme.cpp:147 -msgid "Note Icon" -msgstr "Huomautuksen kuvake" - -#: core/theme.cpp:149 -msgid "Invitation Icon" -msgstr "Kutsun kuvake" - -#: core/theme.cpp:151 -msgctxt "Description for an Unknown Type" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: core/theme.cpp:607 core/manager.cpp:744 -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: core/theme.cpp:757 -msgid "Never Show" -msgstr "Älä koskaan näytä" - -#: core/theme.cpp:758 -msgid "Always Show" -msgstr "Näytä aina" - -#: core/theme.cpp:765 -msgid "Plain Rectangles" -msgstr "Yksinkertaiset nelikulmiot" - -#: core/theme.cpp:766 -msgid "Plain Joined Rectangle" -msgstr "Yksinkertaiset yhdistetyt nelikulmiot" - -#: core/theme.cpp:767 -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "Pyöristetyt nelikulmiot" - -#: core/theme.cpp:768 -msgid "Rounded Joined Rectangle" -msgstr "Pyöristetyt yhdistetyt nelikulmiot" - -#: core/theme.cpp:769 -msgid "Gradient Rectangles" -msgstr "Liukuvärjätyt nelikulmiot" - -#: core/theme.cpp:770 -msgid "Gradient Joined Rectangle" -msgstr "Liukuvärjätyt yhdistetyt nelikulmiot" - -#: core/theme.cpp:771 -msgid "Styled Rectangles" -msgstr "Tyylitellyt nelikulmiot" - -#: core/theme.cpp:772 -msgid "Styled Joined Rectangles" -msgstr "Tyylitellyt yhdistetyt nelikulmiot" - -#: core/aggregation.cpp:207 -msgctxt "No grouping of messages" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: core/aggregation.cpp:208 -msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" -msgstr "(Säikeiden aloittajien) täsmällisen päivämäärän mukaan" - -#: core/aggregation.cpp:209 -msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" -msgstr "Älykkäästi (säikeiden aloittajien) päivämäärävälien mukaan" - -#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:45 -msgid "By Smart Sender/Receiver" -msgstr "Älykkkäästi lähettäjittäin/Vastaanottajittain" - -#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:43 -msgid "By Sender" -msgstr "Lähettäjittäin" - -#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:44 -msgid "By Receiver" -msgstr "Vastaanottajittain" - -#: core/aggregation.cpp:222 -msgid "Never Expand Groups" -msgstr "Älä koskaan laajenna ryhmiä" - -#: core/aggregation.cpp:224 -msgid "Expand Recent Groups" -msgstr "Laajenna viimeaikaiset ryhmät" - -#: core/aggregation.cpp:225 -msgid "Always Expand Groups" -msgstr "Laajenna ryhmät aina" - -#: core/aggregation.cpp:232 -msgctxt "No threading of messages" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: core/aggregation.cpp:233 -msgid "Perfect Only" -msgstr "Vain täydellinen" - -#: core/aggregation.cpp:234 -msgid "Perfect and by References" -msgstr "Täydellinen + viitteiden mukaan" - -#: core/aggregation.cpp:235 -msgid "Perfect, by References and by Subject" -msgstr "Täydellinen, viitteiden ja aiheen mukaan" - -#: core/aggregation.cpp:244 -msgid "Topmost Message" -msgstr "Ylimmäinen viesti" - -#: core/aggregation.cpp:247 -msgid "Most Recent Message" -msgstr "Viimeisin viesti" - -#: core/aggregation.cpp:256 -msgid "Never Expand Threads" -msgstr "Älä koskaan laajenna säikeitä" - -#: core/aggregation.cpp:257 -msgid "Expand Threads With Unread Messages" -msgstr "Laajenna säikeet, joissa viestejä lukematta" - -#: core/aggregation.cpp:258 -msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" -msgstr "Laajenna säikeet, joissa lukemattomia tai tärkeitä viestejä" - -#: core/aggregation.cpp:259 -msgid "Always Expand Threads" -msgstr "Laajenna säikeet aina" - -#: core/aggregation.cpp:266 -msgid "Favor Interactivity" -msgstr "Suosi vuorovaikutteisuutta" - -#: core/aggregation.cpp:267 -msgid "Favor Speed" -msgstr "Suosi nopeutta" - -#: core/aggregation.cpp:268 -msgid "Batch Job (No Interactivity)" -msgstr "Eräajo (ei vuorovaikutteisuutta)" - -#: core/model.cpp:290 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: core/model.cpp:291 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: core/model.cpp:293 core/manager.cpp:98 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: core/model.cpp:294 -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: core/model.cpp:295 -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:296 -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Kolme viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:297 -msgid "Four Weeks Ago" -msgstr "Neljä viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:298 -msgid "Five Weeks Ago" -msgstr "Viisi viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:1335 -#, kde-format -msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: core/model.cpp:3764 -#, kde-format -msgid "Processed 1 Message of %2" -msgid_plural "Processed %1 Messages of %2" -msgstr[0] "Käsitelty 1 viesti %2:sta" -msgstr[1] "Käsitelty %1 viestiä %2:sta" - -#: core/model.cpp:3770 core/model.cpp:3776 -#, kde-format -msgid "Threaded 1 Message of %2" -msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2" -msgstr[0] "Säikeistetty 1 viesti %2:sta" -msgstr[1] "Säikeistetty %1 viestiä %2:sta" - -#: core/model.cpp:3782 -#, kde-format -msgid "Grouped 1 Thread of %2" -msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2" -msgstr[0] "Ryhmitelty 1 säie %2:sta" -msgstr[1] "Ryhmitelty %1 säiettä %2:sta" - -#: core/model.cpp:3788 -#, kde-format -msgid "Updated 1 Group of %2" -msgid_plural "Updated %1 Groups of %2" -msgstr[0] "Päivitetty 1 ryhmä %2:sta" -msgstr[1] "Päivitetty %1 ryhmää %2:sta" - -#: core/model.cpp:3884 -msgctxt "@info:status Finished view fill" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: core/sortorder.cpp:39 core/sortorder.cpp:83 -msgid "None (Storage Order)" -msgstr "Ei mitenkään (varastointijärjestys)" - -#: core/sortorder.cpp:40 -msgid "By Date/Time" -msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#: core/sortorder.cpp:42 -msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" -msgstr "Alipuun viimeisimmän päiväyksen mukaan" - -#: core/sortorder.cpp:46 -msgid "By Subject" -msgstr "Aiheittain" - -#: core/sortorder.cpp:47 -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" - -#: core/sortorder.cpp:48 -msgid "By Action Item Status" -msgstr "Toiminnan tilan mukaan" - -#: core/sortorder.cpp:49 -msgid "By Unread Status" -msgstr "Lukematta-tilan mukaan" - -#: core/sortorder.cpp:64 core/sortorder.cpp:105 -msgid "Least Recent on Top" -msgstr "Vanhin ylinnä" - -#: core/sortorder.cpp:65 core/sortorder.cpp:106 -msgid "Most Recent on Top" -msgstr "Uusin ylinnä" - -#: core/sortorder.cpp:69 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" - -#: core/sortorder.cpp:70 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" - -#: core/sortorder.cpp:81 -msgid "by Date/Time" -msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#: core/sortorder.cpp:84 -msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" -msgstr "Ryhmän viimeisimmän viestin päiväyksen mukaan" - -#: core/sortorder.cpp:87 -msgid "by Sender/Receiver" -msgstr "Lähettäjittäin/Vastaanottajittain" - -#: core/sortorder.cpp:89 -msgid "by Sender" -msgstr "Lähettäjittäin" - -#: core/sortorder.cpp:91 -msgid "by Receiver" -msgstr "Vastaanottajittain" - -#: core/sortorder.cpp:109 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" - -#: core/sortorder.cpp:110 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" - -#: core/manager.cpp:320 -msgid "Current Activity, Threaded" -msgstr "Ajankohtainen toiminta, säikeistetty" - -#: core/manager.cpp:321 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " -"the threads that have been active today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää älykkäitä päiväysväliryhmiä. Viestit säikeistetään, " -"joten esim. otsakkeen ”Tänään” alta löydät tänään saapuneet viestit sekä " -"kaikki tänään aktivoituneet säikeet." - -#: core/manager.cpp:337 -msgid "Current Activity, Flat" -msgstr "Ajankohtainen toiminta, säikeistämätön" - -#: core/manager.cpp:338 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää älykästä päiväysryhmittelyä. Viestejä ei säikeistetä, " -"joten esim. otsikon ”Tänään” alta löydät yksinkertaisesti tänään saapuneet " -"viestit." - -#: core/manager.cpp:353 -msgid "Activity by Date, Threaded" -msgstr "Toiminta päiväyksittäin, säikeistetty" - -#: core/manager.cpp:354 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " -"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " -"that have been active today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää päiväysryhmittelyä. Viestit säikeistetään, joten esim. " -"otsikon ”Tänään” alta löydät tänään saapuneet viestit sekä kaikki tänään " -"aktivoituneet säikeet." - -#: core/manager.cpp:370 -msgid "Activity by Date, Flat" -msgstr "Toiminta päiväyksittäin, säikeistämätön" - -#: core/manager.cpp:371 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " -"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää päiväysryhmittelyä. Viestejä ei säikeistetä, joten esim. " -"otsikon ”Tänään” alta löydät yksinkertaisesti tänään saapuneet viestit." - -#: core/manager.cpp:386 -msgid "Standard Mailing List" -msgstr "Vakiopostituslista" - -#: core/manager.cpp:387 -msgid "" -"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." -msgstr "" -"Tämä on yksinkertainen, vanha postituslistanäkymä: ei ryhmiä eikä " -"säikeistystä." - -#: core/manager.cpp:399 -msgid "Flat Date View" -msgstr "Säikeistämätön päivänäkymä" - -#: core/manager.cpp:400 -msgid "" -"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " -"threading." -msgstr "" -"Tämä on yksinkertainen, vanhanaikainen päiväyksen mukaan lajiteltu " -"viestiluettelo: ei ryhmiä eikä säikeitä." - -#: core/manager.cpp:413 -msgid "Senders/Receivers, Flat" -msgstr "Lähettäjät/Vastaanottajat, lattea" - -#: core/manager.cpp:414 -msgid "" -"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " -"folder type). Messages are not threaded." -msgstr "" -"Tämä näkymä kokoaa viestit lähettäjittäin tai vastaanottajittain (kansiosta " -"riippuen). Viestejä ei säikeistetä." - -#: core/manager.cpp:429 -msgid "Thread Starters" -msgstr "Säikeen käynnistäjät" - -#: core/manager.cpp:430 -msgid "" -"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " -"starting user." -msgstr "" -"Tämä näkymä kokoaa viestit ensin säikeiksi, sitten ryhmittelee säikeet ne " -"aloittaneen käyttäjän mukaan." - -#: core/manager.cpp:693 -msgctxt "Default theme name" -msgid "Classic" -msgstr "Perinteinen" - -#: core/manager.cpp:694 -msgid "A simple, backward compatible, single row theme" -msgstr "Yksinkertainen, taaksepäin yhteensopiva yksirivinen teema" - -#: core/manager.cpp:698 -msgctxt "@title:column Subject of messages" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: core/manager.cpp:738 -msgctxt "Sender of a message" -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: core/manager.cpp:739 -msgctxt "Receiver of a message" -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: core/manager.cpp:740 -msgctxt "Date of a message" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: core/manager.cpp:741 -msgid "Most Recent Date" -msgstr "Viimeisin päiväys" - -#: core/manager.cpp:742 -msgctxt "Size of a message" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: core/manager.cpp:743 -msgctxt "Attachement indication" -msgid "Attachment" -msgstr "Liite" - -#: core/manager.cpp:745 -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" - -#: core/manager.cpp:746 -msgctxt "Message importance indication" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" - -#: core/manager.cpp:747 -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" - -#: core/manager.cpp:748 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti" - -#: core/manager.cpp:749 -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "Seuratut/Ohitetut" - -#: core/manager.cpp:750 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: core/manager.cpp:751 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: core/manager.cpp:752 -msgid "Tag List" -msgstr "Tunnisteluettelo" - -#: core/manager.cpp:761 -msgid "Fancy" -msgstr "Tyylikäs" - -#: core/manager.cpp:762 -msgid "A fancy multiline and multi item theme" -msgstr "Tyylikäs monirivinen, monitietueinen teema" - -#: core/manager.cpp:766 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: core/manager.cpp:858 -msgid "Fancy with Clickable Status" -msgstr "Tyylikäs napsautettavalla tilalla" - -#: core/manager.cpp:859 -msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" -msgstr "" -"Tyylikäs monirivinen, monitietueinen teema, jossa napsautettava tilasarake" - -#: widget.cpp:97 -msgid "Show Quick Search Bar" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" - -#: widget.cpp:312 -msgid "Expand All Groups" -msgstr "Laajenna kaikki ryhmät" - -#: widget.cpp:316 -msgid "Collapse All Groups" -msgstr "Supista kaikki ryhmät" - -#: widget.cpp:380 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Siirrä tähän" - -#: widget.cpp:381 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopioi tähän" - -#: widget.cpp:383 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: pane.cpp:112 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: pane.cpp:120 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: pane.cpp:164 -msgid "Message List" -msgstr "Viestiluettelo" - -#: pane.cpp:169 -msgid "Create new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: pane.cpp:346 pane.cpp:478 -msgctxt "@title:tab Empty messagelist" -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" - -#: pane.cpp:424 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: pane.cpp:430 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "S&ulje kaikki muut säikeet" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:3 -msgid "Display tooltips for messages and group headers" -msgstr "Näytä viestien ja ryhmäotsakkeiden työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Enable this option to display tooltips when hovering over an item in the " -"message list." -msgstr "" -"Valitse tämä saadaksesi työkaluvihjeet näkyviin, kun hiiri kulkee " -"viestiluettelon yllä." - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:9 -msgid "Hide tab bar when only one tab is open" -msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on auki" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"With this option enabled the tab bar will be displayed only when there are " -"two or more tabs. With this option disabled the tab bar will be always " -"shown. When the tab bar is hidden you can always open a folder in a new tab " -"by middle-clicking it." -msgstr "" -"Jos tämä valitaan, välilehtirivi näytetään vain, kun välilehtiä on auki " -"useampia. Jos valinta poistetaan, välilehtirivi näytetään aina. Voit aina " -"avata kansion uuteen välilehteen napsauttamalla sitä hiiren " -"keskipainikkeella." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1930 +0,0 @@ -# Translation of kmail.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Eero Häkkinen , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2005, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Santtu Pajukanta , 2006. -# Santtu Pajukanta , 2006. -# Ville-Pekka Vainio , 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmessageviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:48+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: htmlstatusbar.cpp:113 -msgctxt "" -"'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." -msgid "" -"
            H
            T
            M
            L

            M
            e
            s
            s
            a
            g
            e
            " -msgstr "" -"
            H
            T
            M
            L
            -
            v
            i
            e
            s
            t
            i
            " - -#: htmlstatusbar.cpp:117 -msgctxt "'No HTML Message' with html linebreaks between each letter." -msgid "" -"
            N
            o

            H
            T
            M
            L

            M
            e
            s
            s
            a
            g
            e
            " -msgstr "" -"
            E
            i

            H
            T
            M
            L
            -
            v
            i
            e
            s
            t
            i
            " - -#: htmlstatusbar.cpp:122 -msgctxt "'Plain Message' with html linebreaks between each letter." -msgid "" -"
            P
            l
            a
            i
            n

            M
            e
            s
            s
            a
            g
            e
            " -msgstr "" -"
            P
            l
            a
            i
            n

            M
            e
            s
            s
            a
            g
            e
            " - -#: htmlstatusbar.cpp:136 -msgid "Click to toggle between HTML and plain text." -msgstr "Vaihda HTML:n ja paljaan tekstin välillä napsauttamalla." - -#: headerstyle.cpp:147 headerstyle.cpp:233 headerstyle.cpp:460 -#: headerstyle.cpp:597 headerstyle.cpp:766 -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" - -#: headerstyle.cpp:166 headerstyle.cpp:266 headerstyle.cpp:632 -#: headerstyle.cpp:832 headerstyle.cpp:974 -msgid "[vCard]" -msgstr "[vCard]" - -#: headerstyle.cpp:171 headerstyle.cpp:280 headerstyle.cpp:655 -#: headerstyle.cpp:857 -msgid "CC: " -msgstr "Kopio: " - -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:284 headerstyle.cpp:665 -#: headerstyle.cpp:868 -msgid "BCC: " -msgstr "Piilokopio: " - -#: headerstyle.cpp:255 headerstyle.cpp:671 -msgid "Date: " -msgstr "Päiväys: " - -#: headerstyle.cpp:262 headerstyle.cpp:624 headerstyle.cpp:837 -msgid "From: " -msgstr "Lähettäjä: " - -#: headerstyle.cpp:276 -msgctxt "To-field of the mailheader." -msgid "To: " -msgstr "Vastaanottaja: " - -#: headerstyle.cpp:288 -msgid "Reply to: " -msgstr "Vastausosoite: " - -#: headerstyle.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2\n" -"Confidence=%4" -msgstr "" -"%1 % todennäköisyydellä roskapostia, luotettavuus %3 %.\n" -"\n" -"Koko raportti:\n" -"Todennäköisyys = %2\n" -"Luotettavuus = %4" - -#: headerstyle.cpp:397 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2" -msgstr "" -"%1 % todennäköisyydellä roskapostia.\n" -"\n" -"Koko raportti:\n" -"Todennäköisyys = %2" - -#: headerstyle.cpp:408 -msgid "No Spam agent" -msgstr "Ei roskapostiohjelmaa" - -#: headerstyle.cpp:411 -msgid "Spam filter score not a number" -msgstr "Roskapostisuotimen arvo ei ole luku" - -#: headerstyle.cpp:414 -msgid "Threshold not a valid number" -msgstr "Kynnysarvo ei ole kelvollinen luku" - -#: headerstyle.cpp:417 -msgid "Spam filter score could not be extracted from header" -msgstr "Roskapostisuotimen arvoa ei saatu luetuksi otsakkeesta" - -#: headerstyle.cpp:420 -msgid "Threshold could not be extracted from header" -msgstr "Kynnysarvoa ei saatu luetuksi otsakkeesta" - -#: headerstyle.cpp:423 -msgid "Error evaluating spam score" -msgstr "Virhe laskettaessa roskapostiarvoa" - -#: headerstyle.cpp:427 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Koko raportti:\n" -"%2" - -#: headerstyle.cpp:627 -#, kde-format -msgid "(resent from %1)" -msgstr "(uudelleenlähetetty kohteesta %1)" - -#: headerstyle.cpp:645 -msgctxt "To-field of the mail header." -msgid "To: " -msgstr "Vastaanottaja: " - -#: headerstyle.cpp:679 -msgid "User-Agent: " -msgstr "User-Agent: " - -#: headerstyle.cpp:688 -msgid "X-Mailer: " -msgstr "X-mailer: " - -#: headerstyle.cpp:699 -msgid "Spam Status:" -msgstr "Roskapostin tila:" - -#: headerstyle.cpp:846 -msgid "To: " -msgstr "Vastaanottaja: " - -#: headerstyle.cpp:1036 -msgid "sent: " -msgstr "lähetetty: " - -#: objecttreeparser.cpp:533 -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "Väärä salauslaajennus." - -#: objecttreeparser.cpp:685 objecttreeparser.cpp:2201 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Erilaiset tulokset allekirjoituksille" - -#: objecttreeparser.cpp:758 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "Salausmoottori ei palauttanut selvätekstistä dataa." - -#: objecttreeparser.cpp:761 objecttreeparser.cpp:2671 -#: objecttreeparser.cpp:2714 -msgid "Status: " -msgstr "Tila: " - -#: objecttreeparser.cpp:768 -msgctxt "Status of message unknown." -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:1061 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei alustettu." - -#: objecttreeparser.cpp:783 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei voi todentaa allekirjoituksia." - -#: objecttreeparser.cpp:788 objecttreeparser.cpp:1069 -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "Salauslaajennusasetuksia ei löytynyt." - -#: objecttreeparser.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" -msgid "No %1 plug-in was found." -msgstr "%1-laajennusta ei löytynyt." - -#: objecttreeparser.cpp:795 -#, kde-format -msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " -"verified.
            Reason: %1" -msgstr "" -"Viesti on allekirjoitettu, mutta allekirjoituksen aitoutta ei voitu " -"varmistaa.
            Syy: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:831 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Viestiä ei ole salattu." - -#: objecttreeparser.cpp:836 -msgid "Decrypt Message" -msgstr "Pura viestin salaus" - -#: objecttreeparser.cpp:860 -msgid "Encrypted data not shown" -msgstr "Purettua tietoa ei näytetä" - -#: objecttreeparser.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
            Reason: %1" -msgstr "Varmennetta ei voitu tuoda.
            Syy: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:886 -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "Varmenteita ei löydetty tästä viestistä." - -#: objecttreeparser.cpp:889 -msgid "Certificate import status:" -msgstr "Varmenteen tuontitilanne:" - -#: objecttreeparser.cpp:891 -#, kde-format -msgid "1 new certificate was imported." -msgid_plural "%1 new certificates were imported." -msgstr[0] "1 uusi varmenne tuotiin." -msgstr[1] "%1 uutta varmennetta tuotiin." - -#: objecttreeparser.cpp:894 -#, kde-format -msgid "1 certificate was unchanged." -msgid_plural "%1 certificates were unchanged." -msgstr[0] "Yksi varmenne pysyi ennallaan." -msgstr[1] "%1 varmennetta pysyi ennallaan." - -#: objecttreeparser.cpp:897 -#, kde-format -msgid "1 new secret key was imported." -msgid_plural "%1 new secret keys were imported." -msgstr[0] "1 salainen avain tuotiin." -msgstr[1] "%1 salaista avainta tuotiin." - -#: objecttreeparser.cpp:900 -#, kde-format -msgid "1 secret key was unchanged." -msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." -msgstr[0] "Yhtä salaista avainta ei ole muutettu." -msgstr[1] "%1 salaista avainta ei ole muutettu." - -#: objecttreeparser.cpp:910 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "Varmenteen tuonnista ei ole yksityiskohtia saatavilla." - -#: objecttreeparser.cpp:913 -msgid "Certificate import details:" -msgstr "Varmenteen tuonnin yksityiskohdat:" - -#: objecttreeparser.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "Certificate import failed." -msgid "Failed: %1 (%2)" -msgstr "Epäonnistui: %1 (%2)" - -#: objecttreeparser.cpp:920 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "Uusi tai muutettu: %1 (salainen avain käytettävissä)" - -#: objecttreeparser.cpp:922 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "Uusi tai muutettu: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:959 -msgid "Could not decrypt the data." -msgstr "Salausta ei saanut puretuksi." - -#: objecttreeparser.cpp:1048 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osannut purkaa salausta." - -#: objecttreeparser.cpp:1050 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Virhe: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:1065 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osaa purkaa viestejä." - -#: objecttreeparser.cpp:1173 -msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images " -"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " -"trust the sender of this message then you can load the external references " -"for this message by clicking here." -msgstr "" -"Huomautus: Tämä HTML-viesti voi sisältää ulkoisia viitteitä kuviin " -"jne. Turvallisuus- ja yksityisyyssyistä ulkoisia viitteitä ei näytetä. Jos " -"luotat viestin lähettäjään, voit ladata ulkoiset viitteet tälle viestille " -"napsauttamalla tästä." - -#: objecttreeparser.cpp:1183 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" -"Huomautus: Tämä on HTML-viesti. Turvallisuussyistä vain raaka HTML-" -"koodi näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida HTML-näkymän " -"tälle viestille napsauttamalla tästä." - -#: objecttreeparser.cpp:1397 -msgid "" -"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " -"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." -msgstr "" -"Tämä viesti on Toltec Groupware -kohde ja sitä voi katsella vain " -"Microsoft Outlookilla, jossa on Toltec-yhteys." - -#: objecttreeparser.cpp:1409 urlhandlermanager.cpp:537 -msgid "Show Raw Message" -msgstr "Näytä lähdekoodi" - -#: objecttreeparser.cpp:1994 viewer_p.cpp:2547 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tästä " -"ohjelmavirheestä." - -#: objecttreeparser.cpp:2000 viewer_p.cpp:2549 viewer_p.cpp:2554 -#: viewer_p.cpp:2563 viewer_p.cpp:2572 viewer_p.cpp:2590 viewer_p.cpp:2602 -#: viewer_p.cpp:2642 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" - -#: objecttreeparser.cpp:2006 viewer_p.cpp:2560 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" -"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " -"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tästä ohjelmavirheestä." - -#: objecttreeparser.cpp:2014 viewer_p.cpp:2569 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." -msgstr "" -"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " -"asetuksiin." - -#: objecttreeparser.cpp:2020 viewer_p.cpp:2576 -msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" -msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuavaimen valinta" - -#: objecttreeparser.cpp:2033 viewer_p.cpp:2588 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " -"this bug." -msgstr "" -"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-decrypt”-funktiota. Raportoi tästä " -"ohjelmavirheestä." - -#: objecttreeparser.cpp:2041 viewer_p.cpp:2600 -msgid "" -"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"”x-decrypt”-funktio ei hyväksy odotettuja parametreja. Raportoi tästä " -"ohjelmavirheestä." - -#: objecttreeparser.cpp:2047 viewer_p.cpp:2607 viewer_p.cpp:2634 -msgid "Chiasmus Decryption Error" -msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuvirhe" - -#: objecttreeparser.cpp:2053 viewer_p.cpp:2639 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " -"did not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" -"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-decrypt”-funktio ei palauttanut " -"tavutaulukkoa. Raportoi tämä bugi." - -#: objecttreeparser.cpp:2127 -msgctxt "display name for an unnamed attachment" -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" - -#: objecttreeparser.cpp:2183 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Virhe: Allekirjoitusta ei tarkistettu" - -#: objecttreeparser.cpp:2186 -msgid "Good signature" -msgstr "Hyvä allekirjoitus" - -#: objecttreeparser.cpp:2189 -msgid "Bad signature" -msgstr "Kelvoton allekirjoitus." - -#: objecttreeparser.cpp:2192 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Ei julkista avainta allekirjoituksen tarkistamiseen" - -#: objecttreeparser.cpp:2195 -msgid "No signature found" -msgstr "Yhtään allekirjoitusta ei löytynyt" - -#: objecttreeparser.cpp:2198 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Virhe tarkistettaessa allekirjoitusta" - -#: objecttreeparser.cpp:2221 -msgid "No status information available." -msgstr "Ei tilatietoa saatavilla." - -#: objecttreeparser.cpp:2228 objecttreeparser.cpp:2312 -msgid "Good signature." -msgstr "Hyvä allekirjoitus." - -#: objecttreeparser.cpp:2249 -msgid "One key has expired." -msgstr "Yksi avain on vanhentunut." - -#: objecttreeparser.cpp:2253 -msgid "The signature has expired." -msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut." - -#: objecttreeparser.cpp:2258 -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "Ei voida tarkistaa: avain puuttuu." - -#: objecttreeparser.cpp:2265 -msgid "CRL not available." -msgstr "CRL ei käytettävissä." - -#: objecttreeparser.cpp:2269 -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "Saatavilla oleva CRL on liian vanha." - -#: objecttreeparser.cpp:2273 -msgid "A policy was not met." -msgstr "Ei vastaa hyväksyttyä käytäntöä." - -#: objecttreeparser.cpp:2277 -msgid "A system error occurred." -msgstr "Tapahtui järjestelmävirhe." - -#: objecttreeparser.cpp:2288 -msgid "One key has been revoked." -msgstr "Yksi avaimista on kumottu." - -#: objecttreeparser.cpp:2314 -msgid "Bad signature." -msgstr "Kelvoton allekirjoitus." - -#: objecttreeparser.cpp:2341 -msgid "Invalid signature." -msgstr "Kelvoton allekirjoitus." - -#: objecttreeparser.cpp:2343 -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "Ei tarpeeksi tietoa allekirjoituksen varmistamiseksi." - -#: objecttreeparser.cpp:2352 -msgid "Signature is valid." -msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen." - -#: objecttreeparser.cpp:2354 -#, kde-format -msgid "Signed by %2." -msgstr "Allekirjoittanut %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2358 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tila" - -#: objecttreeparser.cpp:2362 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" - -#: objecttreeparser.cpp:2382 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Lokia ei saatavilla" - -#: objecttreeparser.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "Virhe noudettaessa lokia: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2394 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "Näytä loki" - -#: objecttreeparser.cpp:2405 -msgid "Hide Details" -msgstr "Piilota yksityiskohdat" - -#: objecttreeparser.cpp:2431 objecttreeparser.cpp:2433 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "Sisällytetty viesti" - -#: objecttreeparser.cpp:2442 -msgid "Please wait while the message is being decrypted..." -msgstr "Viestin salausta puretaan, odota..." - -#: objecttreeparser.cpp:2444 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Salattu viesti" - -#: objecttreeparser.cpp:2446 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "Salattu viesti (purkaminen ei ole mahdollista)" - -#: objecttreeparser.cpp:2448 -#, kde-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "Syy: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2458 -msgid "Please wait while the signature is being verified..." -msgstr "Viestin allekirjoitusta tarkistetaan, odota..." - -#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2555 -msgid "certificate" -msgstr "varmenne" - -#: objecttreeparser.cpp:2561 objecttreeparser.cpp:2586 -msgctxt "Start of warning message." -msgid "Warning:" -msgstr "Varoitus:" - -#: objecttreeparser.cpp:2563 -#, kde-format -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" -"Lähettäjän sähköpostiosoitetta ei ole tallennettu allekirjoitukseen " -"käytettyyn varmenteeseen %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2566 -msgid "sender: " -msgstr "lähettäjä: " - -#: objecttreeparser.cpp:2569 -msgid "stored: " -msgstr "tallennettu: " - -#: objecttreeparser.cpp:2588 -#, kde-format -msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " -"it to the sender's address %2." -msgstr "" -"Allekirjoitukseen käytettyyn varmenteeseen %1 ei ole liitetty yhtäkään " -"sähköpostiosoitetta, joten emme voi verrata sitä lähettäjän osoitteeseen %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2612 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "Ei tarpeeksi tietoa allekirjoituksen tarkistamiseen. %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2630 objecttreeparser.cpp:2708 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "Viesti on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella." - -#: objecttreeparser.cpp:2632 objecttreeparser.cpp:2746 -#: objecttreeparser.cpp:2790 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Viestin allekirjoitti %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2639 objecttreeparser.cpp:2648 -#: objecttreeparser.cpp:2659 -#, kde-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin avaimella %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2642 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2651 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2, sen allekirjoitti %3" - -#: objecttreeparser.cpp:2662 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "Viestin allekirjoitti %2 avaimella %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2700 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 tuntemattomalla avaimella %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2704 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin tuntemattomalla avaimella %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2710 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu tarkistaa." - -#: objecttreeparser.cpp:2742 objecttreeparser.cpp:2786 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "Viestin allekirjoitti %2 (Avain-ID: %1)." - -#: objecttreeparser.cpp:2752 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta avaimen aitous ei ole selvillä." - -#: objecttreeparser.cpp:2756 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." - -#: objecttreeparser.cpp:2760 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." - -#: objecttreeparser.cpp:2764 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." - -#: objecttreeparser.cpp:2768 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." - -#: objecttreeparser.cpp:2792 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Varoitus: Allekirjoitus on kelvoton." - -#: objecttreeparser.cpp:2816 -msgid "End of signed message" -msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" - -#: objecttreeparser.cpp:2822 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "Salatun viestin loppu" - -#: objecttreeparser.cpp:2829 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "Sisällytetyn viestin loppu" - -#: objecttreeparser.cpp:3000 -msgid "The message could not be decrypted." -msgstr "Viestin salausta ei voitu purkaa." - -#: pluginloaderbase.cpp:80 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Nimetön liitännäinen" - -#: pluginloaderbase.cpp:86 -msgid "No description available" -msgstr "Kuvausta ei saatavilla" - -#: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:1432 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: mailsourceviewer.cpp:224 -msgctxt "Unchanged mail message" -msgid "Raw Source" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: mailsourceviewer.cpp:225 -msgid "" -"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" -msgstr "" -"Raaka, muokkaamaton viesti sellaisena, kun se sijaitsee palvelimen " -"tiedostojärjestelmässä." - -#: mailsourceviewer.cpp:229 -msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-lähdekoodi" - -# Tarkempi käännös olisi vain käyttäjälle vaikeampi -#: mailsourceviewer.cpp:230 -msgid "HTML code for displaying the message to the user" -msgstr "Viestin HTML-lähdekoodi" - -#: editorwatcher.cpp:71 -msgid "Edit with:" -msgstr "Muokkaa ohjelmalla:" - -#: editorwatcher.cpp:172 -msgid "" -"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." -msgstr "" -"KMail ei kykene havaitsemaan valitun muokkaimen sulkemista. Jottei tietoja " -"menettettäisi, liitteen muokkaus keskeytetään." - -#: editorwatcher.cpp:174 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Liitettä ei voitu muokata" - -#: viewer_p.cpp:363 -msgid "" -"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " -"supported." -msgstr "" -"Liitteen poistamista salatusta tai vanhan tyylisestä Mailman-viestistä ei " -"tueta." - -#: viewer_p.cpp:364 viewer_p.cpp:370 viewer_p.cpp:486 viewer_p.cpp:1563 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "Poista liite" - -#: viewer_p.cpp:369 -msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" -"Liitteen poistaminen voi muuttaa viestin digitaalisen allekirjoituksen " -"kelvottomaksi." - -#: viewer_p.cpp:406 -msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" -"Liitteen muokkaaminen voi muuttaa viestin digitaalisen allekirjoitukset " -"kelvottomiksi." - -#: viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1566 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Muokkaa liitettä" - -#: viewer_p.cpp:407 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: viewer_p.cpp:445 viewer_p.cpp:1541 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1543 -msgid "Open With..." -msgstr "Avaa ohjelmalla..." - -#: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1544 -msgctxt "to view something" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: viewer_p.cpp:460 -msgid "Scroll To" -msgstr "Vieritä" - -#: viewer_p.cpp:465 -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: viewer_p.cpp:469 viewer_p.cpp:1560 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: viewer_p.cpp:493 -msgid "Decrypt With Chiasmus..." -msgstr "Avaa salaus Chiasmuksella..." - -#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1571 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: viewer_p.cpp:669 -msgid "The KDE email client." -msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" - -#: viewer_p.cpp:1194 -#, kde-format -msgid "View Attachment: %1" -msgstr "Näytä liite: %1" - -#: viewer_p.cpp:1331 -msgctxt "View->" -msgid "&Headers" -msgstr "O&tsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1333 -msgid "Choose display style of message headers" -msgstr "Valitse viestiotsikkojen esitystyyli" - -#: viewer_p.cpp:1339 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Enterprise Headers" -msgstr "&Yritystyylin otsakkeet" - -#: viewer_p.cpp:1342 -msgid "Show the list of headers in Enterprise style" -msgstr "Näytä viestin otsakkeet yritystyylillä" - -#: viewer_p.cpp:1346 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "&Muotoillut otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1349 -msgid "Show the list of headers in a fancy format" -msgstr "Näytä viestin otsikkotiedot asetellussa muodossa" - -#: viewer_p.cpp:1353 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Brief Headers" -msgstr "&Lyhyet otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1356 -msgid "Show brief list of message headers" -msgstr "Näytä otsikkotiedot lyhyessä muodossa" - -#: viewer_p.cpp:1360 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Standard Headers" -msgstr "&Vakiot otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1363 -msgid "Show standard list of message headers" -msgstr "Näytä tavalliset otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1367 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Long Headers" -msgstr "&Pitkät otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1370 -msgid "Show long list of message headers" -msgstr "Näytä tarkat otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1374 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&All Headers" -msgstr "&Kaikki otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1377 -msgid "Show all message headers" -msgstr "Näytä viestin kaikki otsikkotiedot" - -#: viewer_p.cpp:1382 -msgctxt "View->" -msgid "&Attachments" -msgstr "&Liitteet" - -#: viewer_p.cpp:1384 -msgid "Choose display style of attachments" -msgstr "Valitse liitteiden esitystylli" - -#: viewer_p.cpp:1389 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&As Icons" -msgstr "&Kuvakkeina" - -#: viewer_p.cpp:1392 -msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." -msgstr "Näytä kaikki liitteet kuvakkeina. Napsauta nähdäksesi ne." - -#: viewer_p.cpp:1396 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Smart" -msgstr "&Lähettäjän ehdottamalla tavalla" - -#: viewer_p.cpp:1399 -msgid "Show attachments as suggested by sender." -msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla." - -#: viewer_p.cpp:1403 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Inline" -msgstr "&Sisällytettyinä" - -#: viewer_p.cpp:1406 -msgid "Show all attachments inline (if possible)" -msgstr "Näytä kaikki liitteet osana viestiä (jos mahdollista)" - -#: viewer_p.cpp:1410 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: viewer_p.cpp:1413 -msgid "Do not show attachments in the message viewer" -msgstr "Älä näytä liitteitä viestinäkymässä" - -#: viewer_p.cpp:1417 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "In Header Only" -msgstr "Vain otsakkeissa" - -#: viewer_p.cpp:1421 -msgid "Show Attachments only in the header of the mail" -msgstr "Näytä liitteet vain viestin otsakkeissa" - -#: viewer_p.cpp:1426 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "A&seta koodaus" - -#: viewer_p.cpp:1449 -msgid "Select All Text" -msgstr "Valitse kaikki tekstit" - -#: viewer_p.cpp:1456 viewer_p.cpp:1820 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: viewer_p.cpp:1461 -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa URL" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:234 -#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) -#: viewer_p.cpp:1466 rc.cpp:168 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" - -#: viewer_p.cpp:1472 -msgid "Show Message Structure" -msgstr "Näytä viestin rakenne" - -#: viewer_p.cpp:1477 -msgid "&View Source" -msgstr "&Näytä lähdekoodi" - -#: viewer_p.cpp:1482 -msgid "&Save message" -msgstr "&Tallenna viesti" - -#: viewer_p.cpp:1490 -msgid "Scroll Message Up" -msgstr "Vieritä viestiä ylös" - -#: viewer_p.cpp:1496 -msgid "Scroll Message Down" -msgstr "Vieritä viestiä alas" - -#: viewer_p.cpp:1502 -msgid "Scroll Message Up (More)" -msgstr "Vieritä viestiä ylös" - -#: viewer_p.cpp:1508 -msgid "Scroll Message Down (More)" -msgstr "Vieritä viestiä alas" - -#: viewer_p.cpp:1519 -msgid "Toggle HTML Display Mode" -msgstr "Vaihda näyttötilaa" - -#: viewer_p.cpp:1523 -msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" -msgstr "Vaihda näyttötilaa HTML:n ja paljaan tekstin välillä" - -#: viewer_p.cpp:1537 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: viewer_p.cpp:1554 -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "Tallenna kaikki liitteet..." - -#: viewer_p.cpp:1818 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" - -#: viewer_p.cpp:1864 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "Viesti puhtaana tekstinä" - -#: viewer_p.cpp:2149 -msgid "Attachments:" -msgstr "Liitteet:" - -#: viewer_p.cpp:2415 urlhandlermanager.cpp:728 -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle." - -#: viewer_p.cpp:2420 -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "URL kopioitu leikepöydälle." - -#: viewer_p.cpp:2701 -msgid "Hide full address list" -msgstr "Piilota täysi osoiteluettelo" - -#: viewer_p.cpp:2705 -msgid "Show full address list" -msgstr "Näytä täysi osoiteluettelo" - -#: viewer_p.cpp:2728 -#, kde-format -msgid "Message loading failed: %1." -msgstr "Viestin nouto epäonnistui: %1." - -#: viewer_p.cpp:2733 -msgid "Message not found." -msgstr "Viestiä ei löytynyt." - -#: mimetreemodel.cpp:69 -msgid "body part" -msgstr "viestirunko" - -#: mimetreemodel.cpp:235 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: mimetreemodel.cpp:237 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: mimetreemodel.cpp:239 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: vcardviewer.cpp:48 -msgid "VCard Viewer" -msgstr "VCard-katseluohjelma" - -#: vcardviewer.cpp:52 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#: vcardviewer.cpp:53 -msgid "&Next Card" -msgstr "&Seuraava kortti" - -#: vcardviewer.cpp:54 -msgid "&Previous Card" -msgstr "&Edellinen kortti" - -#: util.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto nimeltä ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: util.cpp:78 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" - -#: util.cpp:170 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "Tallenna liitteet kansioon" - -#: util.cpp:184 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "liite.1" - -#: util.cpp:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: util.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" -msgid "attachment.%1" -msgstr "liite.%1" - -#: util.cpp:248 util.cpp:257 -#, kde-format -msgid "" -"A file named
            %1
            already exists.

            Do you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto nimeltä
            %1
            on jo olemassa.

            " -"Haluatko korvata sen?" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "&Overwrite" -msgstr "K&orvaa" - -#: util.cpp:260 -msgid "Overwrite &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" - -#: util.cpp:292 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " -"when saving?" -msgstr "" -"Viestin osa %1 on salattu. Haluatko säilyttää salauksen tallennettaessa?" - -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "KMail Question" -msgstr "KMail-kysymys" - -#: util.cpp:294 -msgid "Keep Encryption" -msgstr "Säilytä salaus" - -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "Do Not Keep" -msgstr "Älä säilytä salausta" - -#: util.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " -"saving?" -msgstr "" -"Viestin %1 on allekirjoitettu. Haluatko säilyttää allekirjoituksen " -"tallennettaessa?" - -#: util.cpp:303 -msgid "Keep Signature" -msgstr "Säilytä allekirjoitus" - -#: util.cpp:354 util.cpp:378 util.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
            %1

            %2" -msgstr "" -"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon
            %1

            %2" - -#: util.cpp:357 util.cpp:381 util.cpp:399 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "Virhe tallennettaessa liitettä" - -#: util.cpp:427 -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "Tallennettavia liitteitä ei löytynyt." - -#: util.cpp:447 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" -"*.mbox|Sähköpostiviestit (*.mbox)\n" -"*|Kaikki tiedostot (*)" - -#: attachmentdialog.cpp:36 -#, kde-format -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." -msgstr "" -"Avataanko liite ”%1”?\n" -"Huomaa, että liitteen avaaminen voi aiheuttaa tietoturvariskin." - -#: attachmentdialog.cpp:42 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "Avataanko liite?" - -#: attachmentdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "Avaa &ohjelmalla ”%1”" - -#: attachmentdialog.cpp:53 -msgid "&Open With..." -msgstr "Avaa &ohjelmalla..." - -#: attachmentdialog.cpp:72 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" - -#: urlhandlermanager.cpp:513 -msgid "Turn on HTML rendering for this message." -msgstr "Salli HTML-esitysmuoto tälle viestille." - -#: urlhandlermanager.cpp:515 -msgid "Load external references from the Internet for this message." -msgstr "Lataa tämän ulkoiset viitteet internetistä." - -#: urlhandlermanager.cpp:517 -msgid "Work online." -msgstr "Työskentele yhteydellisessä tilassa." - -#: urlhandlermanager.cpp:519 -msgid "Decrypt message." -msgstr "Pura viestin salaus." - -#: urlhandlermanager.cpp:521 -msgid "Show signature details." -msgstr "Näytä allekirjoituksen yksityiskohdat." - -#: urlhandlermanager.cpp:523 -msgid "Hide signature details." -msgstr "Piilota allekirjoituksen yksityiskohdat." - -#: urlhandlermanager.cpp:525 -msgid "Show attachment list." -msgstr "Näytä liiteluettelo." - -#: urlhandlermanager.cpp:527 -msgid "Hide attachment list." -msgstr "Piilota liiteluettelo." - -#: urlhandlermanager.cpp:529 -msgid "Show full \"To\" list" -msgstr "Näytä täysi vastaanottajaluettelo" - -#: urlhandlermanager.cpp:531 -msgid "Hide full \"To\" list" -msgstr "Piilota täysi vastaanottajaluettelo" - -#: urlhandlermanager.cpp:533 -msgid "Show full \"Cc\" list" -msgstr "Näytä täysi kopionsaajaluettelo" - -#: urlhandlermanager.cpp:535 -msgid "Hide full \"Cc\" list" -msgstr "Piilota täysi kopionsaajaluettelo" - -#: urlhandlermanager.cpp:570 -msgid "Expand all quoted text." -msgstr "Laajenna kaikki lainattu teksti" - -#: urlhandlermanager.cpp:573 -msgid "Collapse quoted text." -msgstr "Sulje kaikki lainattu teksti" - -#: urlhandlermanager.cpp:637 -msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." -msgstr "" -"Varmenteiden tarkistusohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." - -#: urlhandlermanager.cpp:639 -msgid "KMail Error" -msgstr "KMail-virhe" - -#: urlhandlermanager.cpp:649 -#, kde-format -msgid "Show certificate 0x%1" -msgstr "Näytä varmenne 0x%1" - -#: urlhandlermanager.cpp:712 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "&Avaa osoitekirjasta" - -#: urlhandlermanager.cpp:715 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" - -#: urlhandlermanager.cpp:740 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "Etsi yhteystietoa KAddressbookista" - -#: urlhandlermanager.cpp:844 -#, kde-format -msgid "Attachment: %1" -msgstr "Liite: %1" - -#: urlhandlermanager.cpp:847 -#, kde-format -msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" -msgstr "Sisällytetty viesti (Aihe: %1)" - -#: urlhandlermanager.cpp:850 -msgid "Encapsulated Message" -msgstr "Sisällytetty viesti" - -#: urlhandlermanager.cpp:853 -msgid "Unnamed attachment" -msgstr "Nimetön liite" - -#: urlhandlermanager.cpp:883 -msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" -msgstr "Näytä toiminnon GnuPG-loki" - -#: urlhandlermanager.cpp:919 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Avataan verkko-osoitetta..." - -#: urlhandlermanager.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to execute %1?" -msgstr "Haluatko varmasti suorittaa tiedoston %1?" - -#: urlhandlermanager.cpp:929 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:31 -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "Valitse käytettävä Chiasmus-avaintiedosto:" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:41 -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "Chiasmuksen lisäparametrit:" - -#: findbar/findbarmailwebview.cpp:35 -msgid "Highlight all matches" -msgstr "Korosta kaikki osumat" - -#: findbar/findbarbase.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: findbar/findbarbase.cpp:54 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" - -#: findbar/findbarbase.cpp:58 -msgid "Text to search for" -msgstr "Etsittävä teksti" - -#: findbar/findbarbase.cpp:63 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: findbar/findbarbase.cpp:64 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" - -#: findbar/findbarbase.cpp:68 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: findbar/findbarbase.cpp:69 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Siirry edelliseen osumaan" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: findbar/findbarbase.cpp:74 rc.cpp:217 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: findbar/findbarbase.cpp:75 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Mukauta hakukäyttäytymistä" - -#: findbar/findbarbase.cpp:77 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Merkitsevä kirjainkoko" - -#: findbar/findbarbase.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"Beginning of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" -"Viestin alku saavutettu.\n" -"Lauseketta ”%1” ei löytynyt." - -#: findbar/findbarbase.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"End of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" -"Viestin loppu saavutettu.\n" -"Lauseketta ”%1” ei löytynyt." - -#: invitationsettings.cpp:98 -msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " -"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " -"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
            But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not " -"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
            People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
            " -msgstr "" -"

            Kutsut lähetetään normaalisti sähköpostin liitteinä. Tämän valinnan " -"ollessa käytössä ne lähetetään sähköpostin viestiosassa; tämä on " -"välttämätöntä, mikäli edellytetään yhteensopivuutta Microsoft Outlookin(tm) " -"kanssa.

            Tämä asetus estää kuvaavan, sähköpostiohjelmassa näkyvän " -"tekstin käytön, joten kutsuviestejä ymmärtämättömien sähköpostiohjelmien " -"käyttäjille viestit näyttävät hyvin erikoisilta.

            Kutsuviestejä " -"ymmärtävien sähköpostiohjelmien käyttäjät pystyvät edelleen lukemaan näitä " -"viestejä.

            " - -#: viewer.cpp:95 -msgid "Loading message..." -msgstr "Noudetaan viestiä..." - -#. i18n: file: settings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Viewer settings" -msgstr "&Katselimen asetukset" - -#. i18n: file: settings.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show &HTML status bar" -msgstr "Näytä HTML-tila&rivi" - -#. i18n: file: settings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show spam status &in fancy headers" -msgstr "Näytä &roskapostin tila tyylitellyissä otsakkeissa" - -#. i18n: file: settings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) -#: rc.cpp:12 -msgid "Replace smileys &by emoticons" -msgstr "Korvaa &hymiöt kuvakkeilla" - -#. i18n: file: settings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Reduce font size for "ed text" -msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinkokoa" - -#. i18n: file: settings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &expand/collapse quote marks" -msgstr "Näytä lainauksen laajennus- ja supistusmerkit" - -#. i18n: file: settings.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Au&tomatic collapse level:" -msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:" - -#. i18n: file: settings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 -msgid "Fallback character e&ncoding:" -msgstr "&Automaattisen tunnistuksen pettäessä käytettävä koodaus:" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "Pakota &merkkien koodaus:" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " -"text for it." -msgstr "" -"Kohdattaessa Toltec-ajastusviesti näytä siitä mukautettu korvaava teksti." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 -#. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " -"scheduling messages." -msgstr "Teksti, joka näytetään Toltec-ajastusviestin korvikkeena." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:33 -#. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader) -#: rc.cpp:36 -msgid "Show HTML status bar" -msgstr "Näytä HTML-tilarivi" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 -#. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader) -#: rc.cpp:39 -msgid "Show spam status in fancy headers" -msgstr "Näytä roskapostin tila tyylitellyissä otsakkeissa" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:42 -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "Korvaa hymiöt kuvakkeilla" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:42 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " -"replaced by emoticons (small pictures)." -msgstr "" -"Tällä valinnalla hymiöt kuten :-) näkyvät viestitekstissä pieninä kuvakkeina." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show expand/collapse quote marks" -msgstr "Näytä lainauksen laajennus- ja supistusmerkit" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:47 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " -"the levels of quoted text." -msgstr "" -"Tämä asetus näyttää lainatun tekstin sisäkkäisrakenteena. Poista " -"käytöstäpiilottaaksesi lainatun tekstin rakenteen." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 -#. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader) -#: rc.cpp:54 -msgid "Automatic collapse level:" -msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:57 -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinkokoa" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:58 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:60 -msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." -msgstr "Tämä asetus näyttää lainatun tekstin pienemmällä kirjasinkoolla." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:64 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show user agent in fancy headers" -msgstr "Näytä tiedot ohjelmasta tyylitellyissä otsakkeissa" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:66 -msgid "" -"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " -"when using fancy headers." -msgstr "" -"Ota tämä käyttöön nähdäksesi User-Agent- ja X-Mailer-otsakkeet " -"tyylitellyissä otsakkeissa." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader) -#: rc.cpp:69 -msgid "Allow to delete attachments of existing mails." -msgstr "Salli viestin liitteiden poistaminen." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader) -#: rc.cpp:72 -msgid "Allow to edit attachments of existing mails." -msgstr "Salli viestin liitteiden muokkaus." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 -#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader) -#: rc.cpp:75 -msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting" -msgstr "Pura viestin salaus aina katseltaessa tai kysy lupa" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:80 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:78 -msgid "Message Structure Viewer Placement" -msgstr "Viestin rakennetaulukon sijainti" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:83 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:81 -msgid "Above the message pane" -msgstr "Viestiruudun yllä" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:86 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:84 -msgid "Below the message pane" -msgstr "Viestiruudun alla" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:92 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:87 -msgid "Message Structure Viewer" -msgstr "Viestin rakennetaulukko" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:95 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:90 -msgid "Show never" -msgstr "Älä näytä koskaan" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:98 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:93 -msgid "Show always" -msgstr "Näytä aina" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:104 -#. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader) -#: rc.cpp:96 -msgid "Number of addresses to show before collapsing" -msgstr "Näytettävien osoitteiden määrä ennen kokoon sulkemista" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:115 -#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader) -#: rc.cpp:99 -msgid "What style of headers should be displayed" -msgstr "Millaiset otsakkeet näytetään" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 -#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader) -#: rc.cpp:102 -msgid "How much of headers should be displayed" -msgstr "Paljonko otsakkeista näytetään" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader) -#: rc.cpp:105 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML-muotoa paljaan tekstin sijaan" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader) -#: rc.cpp:108 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 -#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader) -#: rc.cpp:111 -msgid "How attachments are shown" -msgstr "Miten liitteet näytetään" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 -#. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader) -#: rc.cpp:114 -msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level" -msgstr "Määrittää, kierrätetäänkö lainausvärejä kolmannen tason jälkeen" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:149 -#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:117 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:153 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:120 -msgid "" -"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " -"Notifications (for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää käytettävän oletuskäytänteen viestinvälitysilmoituiksille (vain " -"sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää käytettävän oletuslainaustoiminnon vastattaessa viestiin (vain " -"sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:173 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:126 -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" -msgstr "" -"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsikkotietoja vastausviestien vastauksissa" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting " -"this option." -msgstr "" -"Microsoft Outlookin iCalendar-standardin toteutuksessa on useita puutteita; " -"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa " -"vastauksiasi, yritä laittamalla tämä asetus päälle." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:179 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:132 -msgid "Send groupware invitations in the mail body" -msgstr "Lähetä työryhmäkutsut viestirungossa" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:180 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your invitations, try " -"setting this option." -msgstr "" -"Microsoft Outlookin iCalendar-standardin toteutuksessa on useita puutteita; " -"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa " -"vastauksiasi, yritä ottaa tämä asetus käyttöön." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:138 -msgid "Exchange-compatible invitation naming" -msgstr "Exchange-yhteensopiva kutsujen nimeäminen" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. " -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" -"Microsoft Outlook-ohjelmalla on vaikeuksia ymmärtää standardeja noudattavia " -"ryhmätyöohjelmistojen sähköposteja, kun ohjelmaa käytetään Microsoft " -"Exchange -palvelimen kanssa. Ota tämä toiminto käyttöön lähettääksesi " -"työryhmän kutsut muodossa, jota Microsoft Exchange ymmärtää." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:191 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:199 -msgid "Outlook compatible invitation reply comments" -msgstr "Outlook-yhteensopivat kutsuvastaukset" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:192 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#: rc.cpp:147 -msgid "" -"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " -"Outlook understands." -msgstr "Lähetä vastaukset kutsuun muodossa, jota Microsoft Outlook ymmärtää." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 -msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" -msgstr "Näytä kutsun päivityksen eroavuudet Outlookin tapaan" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:205 -msgid "" -"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -"Outlook style." -msgstr "" -"Tarkasteltaessa kutsun päivityksiä näytä eroavuudet Microsoft Outlookin " -"tapaan." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:203 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:156 -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "Automaattinen kutsuviestien lähetys" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:204 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " -"all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail " -"before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the " -"text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try " -"modifying it by hand." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittuna, sähköpostin kirjoitusikkunaa ei näytetä. Sen " -"sijaan kaikki kutsupostit lähetetään automaattisesti. Jos haluat nähdä " -"postin ennen sen lähetystä, voit ottaa tämän asetuksen pois päältä. Huomaa " -"kuitenkin, että kirjoitusikkunassa oleva teksti on iCalendar-muotoista ja " -"sitä ei pitäisi muokata käsin." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:220 -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "Poista kutsuviestit heti, kun niihin on vastattu" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"When this is checked, received invitation emails that have been replied to " -"will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, vastaanotetut kutsuviestit siirretään roskakoriin heti, " -"kun niihin on vastattu." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:173 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "Työryhmäohjelmiston yhteensopivuusasetukset" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" -msgstr "" -"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" -msgstr "" -"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsakkeita vastauksissa kutsuviesteihin" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" -msgstr "" -"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:185 -msgid "Send &invitations in the mail body" -msgstr "Lähetä kutsut viesti&rungossa" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server,\n" -"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" -"Microsoft Outlook-ohjelmalla on vaikeuksia ymmärtää standardeja noudattavia\n" -"ryhmätyöohjelmistojen sähköposteja, kun sitä käytetään Microsoft Exchange\n" -"-palvelimen kanssa. Ota tämä toiminto käyttöön lähettääksesi työryhmän " -"kutsut muodossa, jota Microsoft Exchange ymmärtää." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:193 -msgid "Exchange-compatible invitation &naming" -msgstr "E&xchange-yhteensopiva kutsujen nimeäminen" - -# "invitation reply comment" on vaikea jäsentää, mutta oletan tässä, että kyseessä on kommentti kutsuun annettuun vastaukseen (joka sinänsä on taas vastaus) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " -"understands." -msgstr "Lähetä vastaukset kutsuun muodossa, jota Microsoft Outlook ymmärtää." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:202 -msgid "" -"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." -msgstr "Näytä kutsun päivityksen eroavuudet Microsoft Outlookin tapaan." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:211 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically." -msgstr "" -"Asetuksen ollessa käytössä viestinkirjoitusikkuna ei näytetä " -"vaankutsuviestit lähetetään automaattisesti." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Automatic invitation sending" -msgstr "&Automaattinen kutsuviestien lähetys" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2838 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:05+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62 -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73 -msgid "There is not enough working memory to load this file." -msgstr "Työmuistia ei ole tarpeeksi tämän tiedoston lataamiseen." - -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63 -msgctxt "destination of the byte array" -msgid "Loaded from file." -msgstr "Ladattiin tiedostosta." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53 -msgctxt "The byte array was new created." -msgid "New created." -msgstr "Luotiin uusi." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60 -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "numbered title for a created document without a filename" -msgid "[New Byte Array]" -msgid_plural "[New Byte Array %1]" -msgstr[0] "[Uusi tavutaulukko]" -msgstr[1] "[Uusi tavutaulukko %1]" - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90 -msgctxt "origin of the byte array" -msgid "Created from data." -msgstr "Luotiin datasta." - -#: core/document/bytearraydocument.cpp:65 -msgctxt "name of the data type" -msgid "Byte Array" -msgstr "Tavutaulukko" - -#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Bytes" -msgstr "Etsi tavuja" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Find button, the bytes you entered " -"above are searched for within the byte array." -msgstr "Painaessasi tästä antamiasi tavuja etsitään tavutaulukosta." - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108 -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109 -msgctxt "@info" -msgid "Search key not found in byte array." -msgstr "Hakuavainta ei löytynyt tavutaulukosta." - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102 -msgctxt "@info" -msgid "End of byte array reached.Continue from the beginning?" -msgstr "Saavutettiin tavutaulukon loppu.Jatketaanko alusta?" - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Beginning of byte array reached.Continue from the end?" -msgstr "Saavutettiin tavutaulukon alku.Jatketaanko lopusta?" - -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49 -#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Value/Char Table" -msgstr "Arvo/merkki-taulukko" - -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Inserted 1 Byte" -msgid_plural "Inserted %1 Bytes" -msgstr[0] "Lisättiin 1 tavu" -msgstr[1] "Lisättiin %1 tavua" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" -msgid "Number:" -msgstr "Määrä:" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:77 -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] " tavu" -msgstr[1] " tavua" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The number with which the byte currently selected in the table will be " -"inserted." -msgstr "Montako taulukosta valitun tavun monikertaa lisätään" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Inserts the byte currently selected in the table with the given number." -msgstr "Lisää taulukosta valittu tavu annetun määrän kertoja" - -# Tämä ei ehkä ole paras, mutta toivottavasti ymmärrettävä. -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120 -msgctxt "@item:intable character is not defined" -msgid "undef." -msgstr "ei määr." - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184 -msgctxt "@title:column short for Decimal" -msgid "Dec" -msgstr "Desim." - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183 -msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185 -msgctxt "@title:column short for Octal" -msgid "Oct" -msgstr "Okt" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186 -msgctxt "@title:column short for Binary" -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188 -msgctxt "@title:column short for Character" -msgid "Char" -msgstr "Merkki" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" -msgid "Decimal" -msgstr "Desimaali" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimaali" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" -msgid "Octal" -msgstr "Oktaali" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" -msgid "Binary" -msgstr "Binaari" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 -msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" -msgid "Character" -msgstr "Merkki" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:53 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "O&ffset:" -msgstr "P&oikkeuma:" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." -msgstr "" -"Anna poikkeuma, johon siirrytään, tai valitse viimeksi käytetty poikkeuma " -"listalta." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Kohdistimesta" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." -msgstr "" -"Siirry suhteellisesti lähtien kohdistimen nykyisestä sijainnista " -"absoluuttisen alun tai lopun sijaan." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:78 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Extend selection" -msgstr "&Valitse liikuttu väli" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Extend the selection by the cursor move." -msgstr "" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Backwards" -msgstr "&Taaksepäin" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." -msgstr "Mene lopusta tai kohdistimen nykyisestä sijainnista taaksepäin" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:98 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go to the Offset" -msgstr "Siirry poikkeumakohtaan" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Go button, the cursor will be moved " -"in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -msgstr "" -"Painaessasi tästä kohdistin joko siirretään antamaasi poikkeumakohtaan tai " -"sitä siirretään poikkeuman verran haluamaasi suuntaan." - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" -msgid "Goto" -msgstr "Siirry" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Go to Offset..." -msgstr "&Siirry poikkeumakohtaan..." - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:75 -msgctxt "@title:window" -msgid "Structures" -msgstr "Rakenteet" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:187 -msgctxt "name of a data structure" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:189 -msgctxt "type of a data structure" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:191 -msgctxt "value of a data structure (primitive type)" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "union" -msgstr "union" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231 -#: controllers/view/info/infoview.cpp:118 -#, kde-format -msgid "1 byte" -msgid_plural "%1 bytes" -msgstr[0] "1 tavu" -msgstr[1] "%1 tavua" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "1 bitti" -msgstr[1] "%1 bittiä" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "number of bytes, then number of bits" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed: \"%1\"" -msgstr "Validointi epäonnistui: ”%1”" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196 -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed." -msgstr "Validointi epäonnistui." - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4\n" -"\n" -"%5" -msgstr "" -"Nimi: %1\n" -"Arvo: %2\n" -"\n" -"Tyyppi: %3\n" -"Koko: %4\n" -"\n" -"%5" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:106 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4" -msgstr "" -"Nimi: %1\n" -"Arvo: %2\n" -"\n" -"Tyyppi: %3\n" -"Koko: %4" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)\n" -"\n" -" %6" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)\n" -"\n" -" %6" -msgstr[0] "" -"Nimi: %2\n" -"Arvo: %3\n" -"\n" -"Tyyppi: %4\n" -"Koko: %5 (%1 lapsi)\n" -"\n" -" %6" -msgstr[1] "" -"Nimi: %2\n" -"Arvo: %3\n" -"\n" -"Tyyppi: %4\n" -"Koko: %5 (%1 lasta)\n" -"\n" -" %6" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)" -msgstr[0] "" -"Nimi: %2\n" -"Arvo: %3\n" -"\n" -"Tyyppi: %4\n" -"Koko: %5 (%1 lapsi)" -msgstr[1] "" -"Nimi: %2\n" -"Arvo: %3\n" -"\n" -"Tyyppi: %4\n" -"Koko: %5 (%1 lasta)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Non-ASCII char: 0x%1" -msgstr "Ei-ASCII-merkki: 0x%1" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:165 -msgid "ASCII char" -msgstr "ASCII-merkki" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:175 -msgid "ASCII string" -msgstr "ASCII-merkkijono" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:147 -msgid "Latin1 char" -msgstr "Latin1-merkki" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:157 -msgid "Latin1 string" -msgstr "Latin1-merkkijono" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:358 -msgid "End of file reached prematurely" -msgstr "Tiedoston loppu saavutettiin ennenaikaisesti" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-LE char" -msgstr "UTF32-LE-merkki" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-BE char" -msgstr "UTF32-BE-merkki" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-LE string" -msgstr "UTF32-LE-merkkijono" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-BE string" -msgstr "UTF32-BE-merkkijono" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Value too big: 0x%1" -msgstr "Arvo liian suuri: 0x%1" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 (U+%2)" -msgstr "%1 (U+%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-LE char" -msgstr "UTF16-LE-merkki" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-BE char" -msgstr "UTF16-BE-merkki" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-LE string" -msgstr "UTF16-LE-merkkijono" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-BE string" -msgstr "UTF16-BE-merkkijono" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45 -msgid "UTF8 char" -msgstr "UTF8-merkki" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50 -msgid "UTF8 string" -msgstr "UTF8-merkkijono" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:30 -msgid "Empty array" -msgstr "Tyhjä taulukko" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "array type then length" -msgid "%1[%2]" -msgstr "%1[%2]" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:39 -#, kde-format -msgctxt "subelem type then array name and length" -msgid "%1[%2] (%3)" -msgstr "%1[%2] (%3)" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned short" -msgstr "unsigned short" - -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27 -msgctxt "invalid value (out of range)" -msgid "" -msgstr "" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned byte" -msgstr "unsigned byte" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (2 bytes)" -msgstr "bool (2 tavua)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (8 bytes)" -msgstr "bool (8 tavua)" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned long" -msgstr "unsigned long" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "byte" -msgstr "tavu" - -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "double" -msgstr "double" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "int" -msgstr "int" - -#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "signed bitfield" -msgstr "etumerkillinen bittikenttä" - -#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned bitfield" -msgstr "etumerkitön bittikenttä" - -#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "boolean bitfield" -msgstr "totuusarvobittikenttä" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31 -msgctxt "boolean value" -msgid "false" -msgstr "epätosi" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33 -msgctxt "boolean value" -msgid "true" -msgstr "tosi" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "boolean value with actual value" -msgid "true (%1)" -msgstr "tosi (%1)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26 -#, kde-format -msgid "%1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "%1 bitti" -msgstr[1] "%1 bittiä" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "Data type" -msgid "bitfield (%1 bit wide)" -msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)" -msgstr[0] "bittikenttä (%1 bittiä leveä)" -msgstr[1] "bittikenttä (%1 bittiä leveä)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (1 byte)" -msgstr "bool (1 tavu)" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:54 -msgctxt "Data type" -msgid "char" -msgstr "char" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (4 bytes)" -msgstr "bool (4 tavua)" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "long" -msgstr "long" - -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "float" -msgstr "float" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "short" -msgstr "short" - -# Jätetty kääntämättä, koska tietotyypin nimi -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned int" -msgstr "unsigned int" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" -msgstr "%1 (arvo ei luetellussa tyypissä)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:70 -#, kde-format -msgid "enum (%1)" -msgstr "lueteltu tyyppi (%1)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "struct" -msgstr "tietue" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:87 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Little-endian" -msgstr "Little-endian" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:88 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Big-endian" -msgstr "Big-endian" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:93 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order used to decode the values." -msgstr "Tavujärjestys purettaessa arvojen koodausta" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:106 -msgid "Validate" -msgstr "Validoi" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Validate all structures." -msgstr "Tarkasta kaikkien rakenteiden kelvollisuus" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:100 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:101 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open settings." -msgstr "Avaa asetukset" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:132 -msgid "Value Display" -msgstr "Arvojen esitystapa" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:142 -msgid "Structures" -msgstr "Rakenteet" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:145 -msgid "Structures management" -msgstr "Rakenteiden hallinta" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:307 -msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Unlock" -msgstr "Avaa lukitus" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:309 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " -"current cursor position." -msgstr "" -"Avaa valitun rakenteen lukitus eli aloituspoikkeuma on aina kohdistimen " -"nykyinen sijainti" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:316 -msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Lock" -msgstr "Lukitse" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:318 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lock selected structure to current offset." -msgstr "Lukitse valittu rakenne nykyiseen poikkeumaan" - -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:95 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:110 -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56 -msgctxt "@info:label" -msgid "Installed structures:" -msgstr "Asennetut rakenteet:" - -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66 -msgctxt "@info:label" -msgid "Used structures:" -msgstr "Käytetyt rakenteet:" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65 -msgid "Get New Structures..." -msgstr "Hae uusia rakenteita..." - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:115 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:138 -msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" -msgstr "*.osd|Okteta-rakennemääritystiedostot (*.osd)" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:117 -msgctxt "@title:window Do import the structure definitions" -msgid "Import Structure Definitions" -msgstr "Tuo rakennemäärityksiä" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:140 -msgctxt "@title:window Do export the structure definition" -msgid "Export Structure Definition" -msgstr "Vie rakennemäärityksiä" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:152 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:177 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:176 -msgid "You do not have permission to delete that structure definition." -msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä rakennemääritystä." - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:93 -msgid "Structure Definitions" -msgstr "Rakennemääritykset" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253 -msgid "Dynamic Structure Definitions" -msgstr "Dynaamiset rakennemääritykset" - -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:253 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:298 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:313 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:329 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:345 -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create new..." -msgstr "&Luo uusi..." - -# Oletettavasti tarkoitettu merkitys. Tässä ja muutamassa muussa jonossa samassa paikkaa on selkeää copy-paste-mokailua. -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views." -msgstr "Avaa näkymäprofiilimuokkain" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Set as Default button, the view " -"profile you selected in the list is set as default for all views." -msgstr "" -"Painaessasi tästä listalta valittu profiili asetetaan oletukseksi kaikkiin " -"näkymiin." - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Set as Default" -msgstr "&Aseta oletukseksi" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Sets the selected view profile as default for all views." -msgstr "Aseta valittu profiili oletukseksi kaikkiin näkymiin" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes the selected view profile." -msgstr "Poista valittu profiili" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Delete button, the view profile you " -"selected in the list is deleted." -msgstr "Painaessasi tästä listalta valittu profiili poistetaan." - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 -msgid "Show Line Offset:" -msgstr "Näytä rivipoikkeuma:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 -msgctxt "@item:" -msgid "Values" -msgstr "Arvot" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 -msgctxt "@item:" -msgid "Chars" -msgstr "Merkit" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79 -msgctxt "@item:" -msgid "Values & Chars" -msgstr "Arvot ja merkit" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 -msgid "Show Values or Chars:" -msgstr "Näytä arvot tai merkit:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 -msgctxt "@label:listbox " -msgid "Show with Rows or Columns::" -msgstr "Näytä riveinä tai sarakkeina:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 -msgctxt "@item:" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeina" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 -msgctxt "@item:" -msgid "Rows" -msgstr "Riveinä" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "Off" -msgstr "Ei käytössä" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" -msgstr "Rivitä vain kokonaisia tavuryhmiä" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "On" -msgstr "Käytössä" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109 -msgid "Break lines:" -msgstr "Rivitys:" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48 -msgctxt "@label" -msgid "No grouping." -msgstr "Ei ryhmitystä." - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Bytes per Group:" -msgstr "Tavuja ryhmässä:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Bytes per Line:" -msgstr "Tavuja rivillä:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 -msgid "Values" -msgstr "Arvot" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimaali" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Decimal" -msgstr "Desimaali" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Octal" -msgstr "Oktaali" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Binary" -msgstr "Binaari" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 -msgid "Coding:" -msgstr "Koodaus:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 -msgid "Chars" -msgstr "Merkit" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154 -msgid "Show Non-printable:" -msgstr "Näytä tulostumattomat:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158 -msgid "Char for non-printable bytes:" -msgstr "Merkki tulostumattomille tavuille:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162 -msgid "Char for undefined bytes:" -msgstr "Merkki määrittämättömille tavuille:" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage View Profiles..." -msgstr "Hallitse näkymäprofiileja..." - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56 -msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" -msgid "View Profile" -msgstr "Näkymäprofiili" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61 -msgctxt "@title:menu create a new view profile" -msgid "Create new..." -msgstr "Luo uusi..." - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Reset changes" -msgstr "Nollaa muutokset" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Save changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195 -msgctxt "@window:title" -msgid "Create new View Profile" -msgstr "Luo uusi näkymäprofiili" - -# Lähdekoodista: ”X = title of current view profile” -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199 -msgid "Modification of X" -msgstr "Muutettu X" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38 -msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99 -msgctxt "@info" -msgid "No replacements made." -msgstr "Yhtään korvausta ei tehty." - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 replacement made." -msgid_plural "%1 replacements made." -msgstr[0] "Yksi korvaus tehtiin." -msgstr[1] "%1 korvausta tehtiin." - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "Replace pattern not found in byte array." -msgstr "Korvauskuviota ei löytynyt tavutaulukosta." - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace Bytes" -msgstr "Korvaa tavuja" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46 -msgctxt "@action;button" -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start replace" -msgstr "Aloita korvaaminen" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Replace button, the bytes you " -"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " -"replaced with the replacement bytes." -msgstr "" -"Painaessasi tästä antamiasi tavuja etsitään tavutaulukosta ja kaikki osumat " -"korvataan korvaustavuilla." - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57 -msgctxt "@title:group" -msgid "Replace With" -msgstr "Korvaa" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " -"from the list." -msgstr "Anna korvaustavu, tai valitse edellinen listalta" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Kysy korvattaessa" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." - -#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62 -msgctxt "@title" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37 -msgctxt "" -"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " -"the begin again" -msgid "ROTATE data" -msgstr "datan pyöritys" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" -msgid "operand XOR data" -msgstr "operandi XOR data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47 -msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" -msgid "Operand:" -msgstr "Operandi:" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The operand to do the operation with." -msgstr "Toiminnon operandi" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." -msgstr "Kirjoita operandi tai valitse aiemmin käytetty operandi listasta." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 -msgctxt "@option:check" -msgid "Align at end:" -msgstr "Kohdista loppuun:" - -# Aukeaa varmaan aika huonosti. Toiminnossa on kaksi eripituista pätkää, data ja operandi, joiden ei tarvitse olla toistensa monikertoja (vaikka ovatkin molemmat tavun monikertoja). Siispä kun dataa käydään läpi operandin pituisissa lohkoissa, jako ei välttämättä mene tasan, jolloin operandia pienempi pätkä datasta käydään läpi operandilla, josta on leikattu alusta tai lopusta pois. Tämä asetus määrää, kumpaan päähän dataa tämä katkaistulla operandilla läpikäyty pätkä jää: alkuun (jos tasattu loppuun) vai loppuun (jos tasattu alkuun). Esim. operandi AND data -toiminnolla: data = "FFFFFF", operandi = "FFEE", tasaus loppuun = false → data = "FFEEFF"; sama data ja operandi, tasaus loppuun = true → "EEFFEE". -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " -"the begin." -msgstr "Kohdistetaanko toiminto datan loppuun alun sijaan" - -# Aukeaa varmaan aika huonosti, ks. edellinen työkaluvihje. -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." -msgstr "Kohdistetaanko toiminto datan loppuun alun sijaan." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38 -msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" -msgid "SHIFT data" -msgstr "datan bittien siirto" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" -msgid "operand OR data" -msgstr "operandi OR data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" -msgid "operand AND data" -msgstr "operandi AND data" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reverse also bits:" -msgstr "Käännä myös bitit:" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." -msgstr "Järjestetäänkö bititkin vastakkaiseen järjestykseen." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" -msgid "&Group size:" -msgstr "&Ryhmän koko:" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The number of bytes within which each movement is made." -msgstr "Monenko bitin ryhmissä siirto tehdään" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." -msgstr "Määrää monenko bitin ryhmissä siirto tehdään" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 -msgid " bit" -msgid_plural " bits" -msgstr[0] " bitti" -msgstr[1] " bittiä" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 -msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" -msgid "S&hift width:" -msgstr "Siirt&omäärä:" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " -"negative to the left." -msgstr "" -"Siirron määrä. Positiiviset luvut siirtävät bittejä oikealle, negatiiviset " -"vasemmalle" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " -"negative to the left." -msgstr "" -"Aseta siirron määrä. Positiiviset luvut siirtävät bittejä oikealle, " -"negatiiviset vasemmalle." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, " -"so 01111110 becomes 10000001" -msgid "INVERT data" -msgstr "datan invertointi" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " -"ABCD becomes DCBA" -msgid "REVERSE data" -msgstr "datan kääntö takaperin" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Per Group:" -msgstr "Ryhmässä:" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Group" -msgstr "Tavuja ryhmässä" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:47 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Value Coding" -msgstr "Arvojen &koodaus" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 -msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "&Heksadesimaali" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:50 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "&Decimal" -msgstr "&Desimaali" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "&Octal" -msgstr "&Oktaali" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "&Binary" -msgstr "&Binaari" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Char Coding" -msgstr "&Merkkien koodaus" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:63 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Non-printing Chars" -msgstr "Näytä t&ulostumattomat merkit" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Line..." -msgstr "Aseta tavujen määrä rivillä..." - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Group..." -msgstr "Aseta tavujen määrä ryhmässä..." - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:68 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Dynamic Layout" -msgstr "&Dynaaminen asettelu" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "&Off" -msgstr "&Ei käytössä" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:73 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" -msgstr "&Rivitä vain kokonaisia tavuryhmiä" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "&On" -msgstr "&Käytössä" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Line Offset" -msgstr "Näytä &rivipoikkeuma" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:86 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Show Values or Chars" -msgstr "Näytä &arvot tai merkit" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:88 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Values" -msgstr "&Arvot" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Chars" -msgstr "&Merkit" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:90 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Values && Chars" -msgstr "Arvot ja merkit" - -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Per Line:" -msgstr "Rivillä:" - -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Line" -msgstr "Tavuja rivillä" - -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:100 -msgctxt "@title:column offset of the extracted string" -msgid "Offset" -msgstr "Poikkeuma" - -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:101 -msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Strings" -msgstr "Merkkijonot" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" -msgid "Strings" -msgstr "Merkkijonot" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 -msgctxt "" -"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" -msgid "Minimum length:" -msgstr "Vähimmäispituus:" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72 -msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" -msgid "&Extract" -msgstr "&Poimi" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " -"below." -msgstr "Etsi merkkijonot valinnasta ja listaa ne alla" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Extract button, the selected range " -"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " -"found will be listed in the view below." -msgstr "" -"Painaessasi tästä valinnasta etsitään kaikki merkkijonot, jotka ovat " -"vähintään vähimmäispituuden mittaisia. Löydetyt merkkijonot listataan " -"alapuolella." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88 -msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:93 -msgid "Enter a term to limit the list." -msgstr "Rajaa listaa kirjoittamalla hakusana" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 -msgid "C&opy" -msgstr "K&opioi" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:137 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copies the selected strings to the clipboard." -msgstr "Kopioi valitut merkkijonot leikepöydälle" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Copy button, all strings you " -"selected in the list are copied to the clipboard." -msgstr "" -"Painaessasi tästä kaikki listalta valitut merkkijonot kopioidaan " -"leikepöydälle." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147 -msgid "&Show" -msgstr "&Näytä" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Shows the selected string in the view." -msgstr "Näytä valittu merkkijono näkymässä" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Go to button, the string which was " -"last selected is marked and shown in the view." -msgstr "" -"Painaessasi tästä viimeksi valittu merkkijonot merkitään ja näytetään " -"näkymässä." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " -"the list." -msgstr "Anna etsittävät tavut tai valitse aiemmin käytetty listasta." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93 -msgctxt "@title:group" -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98 -msgctxt "@option:check" -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Etsii pien- ja suuraakkoset erottaen, jolloin hakusana ”Huuhaa” ei osu " -"sanoihin ”huuhaa” tai ”HUUHAA”, vaan vain sanaan ”Huuhaa”." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Vain kokonaiset sanat" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Aloita haku kohdistimen kohdalta eikä tekstin alusta." - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Replace backwards." -msgstr "Korvaa taaksepäin" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Selected bytes" -msgstr "Valitut &tavut" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Etsi vain nykyisestä valinnasta." - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 -msgctxt "@info:status short for: Insert mode" -msgid "INS" -msgstr "LIS" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60 -msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" -msgid "OVR" -msgstr "KOR" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Insert mode" -msgstr "Lisäystila" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Overwrite mode" -msgstr "Korvaustila" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Coding of the value interpretation in the current view." -msgstr "Arvojen esitystapa nykyisessä näkymässä" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Encoding in the character column of the current view." -msgstr "Nykyisen näkymän merkkisarakkeen merkistö" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Poikkeuma: %1" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 tavua" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Valinta: %1–%2 (%3)" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Offset: -" -msgstr "Poikkeuma: -" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Selection: -" -msgstr "Valinta: -" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Valinta: %1–%2 (%3)" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" -msgid "Set Overwrite Mode" -msgstr "Vaihda korvaustilaan" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45 -msgctxt "@option:check set the view into insert mode" -msgid "Set Insert Mode" -msgstr "Vaihda lisäystilaan" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " -"data." -msgstr "Lisätäänkö syöte tai korvataanko nykyinen data." - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" -msgid "Operation:" -msgstr "Toiminto:" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The operation to use for the filter." -msgstr "Suodintoiminto" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the operation to use for the filter." -msgstr "Valitse suotimen toiminto." - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76 -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77 -msgctxt "@title:group" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Filter" -msgstr "&Suodata" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." -msgstr "Suorita suodin valituille tavuille" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Filter button, the operation you " -"selected above is executed for the bytes in the selected range with the " -"given options." -msgstr "" -"Painaessasi tästä yllä valittu toiminto suoritetaan valituille tavuille, " -"käyttäen annettuja parametreja." - -#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Binary Filter" -msgstr "Binaarisuodin" - -#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78 -msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" -msgid "Checksum" -msgstr "Tarkistussumma" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61 -msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritmi:" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the algorithm to use for the checksum." -msgstr "Valitse tarkistussumman algoritmi." - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89 -msgctxt "@action:button calculate the checksum" -msgid "&Calculate" -msgstr "&Laske" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." -msgstr "Laske valittujen tavujen tarkistussumma" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Calculate button, the list will be " -"updated to all strings which are contained in the selected range and have " -"the set minimum length." -msgstr "Painaessasi tästä tarkistussumma lasketaan valituille tavuille." - -#: controllers/view/info/infotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:53 -msgctxt "@label size of selected bytes" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The number of the bytes the statistic was built for." -msgstr "Monestako tavusta tilastot laskettiin" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:68 -msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" -msgid "&Build" -msgstr "&Laske" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." -msgstr "Laskee eri tavujen esiintymistiheydet valinnassa" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:72 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Build button, the byte frequency " -"statistic is built for the bytes in the selected range." -msgstr "Painaessasi tästä valinnan eri tavujen esiintymistiheydet lasketaan." - -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189 -msgctxt "@title:column count of characters" -msgid "Count" -msgstr "Määrä" - -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190 -msgctxt "@title:column Percent of byte in total" -msgid "Percent" -msgstr "Prosenttia" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes." -msgstr "Tavujärjestys tavuja dekoodattaessa" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93 -msgctxt "@option:check" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" -msgstr "Etumerkittömät heksadesimaalisena:" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " -"hexadecimal instead of as decimal." -msgstr "" -"Määrää, näytetäänkö etumerkittömien kokonaislukutyyppien arvot " -"heksadesimaalisena desimaaliesityksen sijaan" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The new value needs fewer bytes (%1 instead of " -"%2).Keep the unused bytes or remove them?" -msgstr "" -"Uusi arvo tarvitsee vähemmän tavuja (%1 %2:n " -"sijaan).Pidetäänkö käyttämättömät tavut vai poistetaanko ne?" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128 -msgctxt "@action:button keep the unused bytes" -msgid "&Keep" -msgstr "&Pidä" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Keep the unused bytes with their old values." -msgstr "Pidä käyttämättömät tavut alkuperäisissä arvoissaan" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The new value needs more bytes (%1 instead of " -"%2).Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" -msgstr "" -"Uusi arvo tarvitsee enemmän tavuja (%1 %2:n " -"sijaan).Korvataanko seuraavat tavut vai lisätäänkö tarpeen mukaan uusia?" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 32-bit" -msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 32-bit" -msgstr "32-bittinen liukuluku" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" -msgid "Binary 8-bit" -msgstr "8-bittinen binaari" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 64-bit" -msgstr "64-bittinen liukuluku" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 64-bit" -msgstr "Etumerkitön 64-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 16-bit" -msgstr "Etumerkitön 16-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 32-bit" -msgstr "Etumerkitön 32-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" -msgid "Character 8-bit" -msgstr "8-bittinen merkki" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 8-bit" -msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 8-bit" -msgstr "Etumerkitön 8-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 16-bit" -msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 64-bit" -msgstr "Etumerkillinen 64-bittinen" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36 -msgctxt "" -"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal 8-bit" -msgstr "8-bittinen heksadesimaali" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" -msgid "Octal 8-bit" -msgstr "8-bittinen oktaali" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170 -msgctxt "@title:column name of the datatype" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171 -msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip for column Type" -msgid "The type of data" -msgstr "Tietotyyppi" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181 -msgctxt "@info:tooltip for column Value" -msgid "The value of the bytes for the datatype" -msgstr "Tavujen arvo tietotyypissä" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "Decoding Table" -msgstr "Dekoodaustaulukko" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-16:" -msgstr "UTF-16:" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "Edited as %datatype" -msgid "Edited as %1" -msgstr "Muutettu muodossa %1" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD2" -msgstr "MD2" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD4" -msgstr "MD4" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "RIPEMD160" -msgstr "RIPEMD160" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-224" -msgstr "SHA-224" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-256" -msgstr "SHA-256" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-384" -msgstr "SHA-384" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-512" -msgstr "SHA-512" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "Whirlpool" -msgstr "Whirlpool" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 32-bit" -msgstr "32-bittinen modulaarinen summa" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 8-bit" -msgstr "8-bittinen modulaarinen summa" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51 -msgctxt "" -"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" -msgid "Byte Order:" -msgstr "Tavujärjestys:" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." -msgstr "Tavujärjestys muunnettaessa tavuja kokonaislukuarvoiksi" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 64-bit" -msgstr "64-bittinen modulaarinen summa" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83 -msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" -msgid "CRC-32" -msgstr "CRC-32" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Adler-32" -msgstr "Adler-32" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 16-bit" -msgstr "16-bittinen modulaarinen summa" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65 -msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" -msgid "Charset Conversion" -msgstr "Merkistömuunnos" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 → %2" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Charset Conversion" -msgstr "Merkistömuunnos" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "From" -msgstr "Merkistöstä" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "To" -msgstr "Merkistöön" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." -msgstr "" -"Tavujen muuntamisen suunta, joko valittuun merkistöön tai valitusta " -"merkistöstä" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " -"charset." -msgstr "" -"Valitse tavujen muuntamisen suunta, joko valittuun merkistöön tai valitusta " -"merkistöstä." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The charset the bytes are converted to." -msgstr "Merkistö, johon tavut muunnetaan" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the charset the bytes are converted to." -msgstr "Valitse merkistö, johon tavut muunnetaan." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108 -msgctxt "" -"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" -msgid "Substitute missing:" -msgstr "Korvaa puuttuvat:" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " -"the source charset is not part of the target charset." -msgstr "" -"Korvataanko tavut oletustavulla, jos sitä lähdemerkistössä vastaava merkki " -"ei kuulu kohdemerkistöön" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " -"in the source charset is not part of the target charset." -msgstr "" -"Tulisiko tavut korvata oletustavulla, jos tavua kohdemerkistössä vastaava " -"merkki ei kuulu kohdemerkistöön." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133 -msgctxt "" -"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" -msgid "Substitute byte:" -msgstr "Korvaa tavulla:" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." -msgstr "Tavu, jota käytetään merkeille, jotka eivät kuulu kohdemerkistöön" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." -msgstr "" -"Määritä tavu, jota käytetään merkeille, jotka eivät kuulu kohdemerkistöön." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164 -msgid "Con&vert" -msgstr "M&uunna" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Converts the bytes in the selected range." -msgstr "Muunna valitut tavut" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Convert button, all bytes in the " -"selected range will be replaced by bytes which represent the same character " -"in the selected target charset." -msgstr "" -"Painaessasi tästä kaikki valitut tavut korvataan tavuilla, jotka vastaavat " -"samoja merkkejä valitussa kohdemerkistössä." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes converted." -msgstr "Yhtään tavua ei muunnettu." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte converted." -msgid_plural "%1 bytes converted." -msgstr[0] "Muunnettiin 1 tavu." -msgstr[1] "Muunnettiin %1 tavua." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes substituted." -msgstr "Yhtään tavua ei korvattu." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte substituted." -msgid_plural "%1 bytes substituted." -msgstr[0] "1 tavu korvattiin." -msgstr[1] "%1 tavua korvattiin." - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." -msgstr "" -"Muuntaminen peruutettiin, koska osaa merkeistä ei ole kohdemerkistössä." - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&View Mode" -msgstr "&Näkymä" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Columns" -msgstr "&Sarakkeina" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Rows" -msgstr "&Riveinä" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:75 -msgctxt "@title:window of the tool to select a range" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Start offset:" -msgstr "Alkupoikkeuma:" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "End offset:" -msgstr "Loppupoikkeuma:" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95 -msgctxt "@option:check" -msgid "End relative" -msgstr "Suhteellinen loppu" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select the range." -msgstr "Valitse väli" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Select button, the cursor will be " -"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -msgstr "" -"Painaessasi tästä kohdistin joko siirretään antamaasi poikkeumakohtaan tai " -"sitä siirretään poikkeuman verran haluamaasi suuntaan." - -#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Select range..." -msgstr "V&alitse väli..." - -#. i18n("C&opy") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." -msgstr "Luo uusi kirjanmerkki kohdistimen kohdalle" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:90 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, a new bookmark will be created for the current " -"cursor position." -msgstr "" -"Painamalla tästä luodaan uusi kirjanmerkki kohdistimen nykyiseen sijaintiin." - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes all the selected bookmarks." -msgstr "Poista kaikki valitut kirjanmerkit" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:101 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." -msgstr "Painamalla tästä kaikki valitut kirjanmerkit poistetaan." - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." -msgstr "Siirrä kohdistin valittuun kirjanmerkkiin" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the cursor is moved to the position of the " -"bookmark which has been last selected." -msgstr "" -"Painamalla tästä kohdistin siirretään viimeksi valitun kirjanmerkin " -"sijaintiin." - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Enables renaming of the selected bookmark." -msgstr "Muuta valitun kirjanmerkin nimeä" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " -"can be edited." -msgstr "" -"Painamalla tästä viimeksi valitun kirjanmerkin nimeä voidaan muuttaa." - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138 -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240 -msgctxt "default name of a bookmark" -msgid "Bookmark" -msgstr "Kirjanmerkki" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:78 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158 -#, kde-format -msgctxt "@item description of bookmark" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column offset of the bookmark" -msgid "Offset" -msgstr "Poikkeuma" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129 -msgctxt "@title:column title of the bookmark" -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Byte Array %1" -msgstr "Tulosta tavutaulukko %1" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:106 -msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" -msgid "Page %p of %P" -msgstr "Sivu %p/%P" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:112 -msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" -msgid "Printed by: %U" -msgstr "Tulostaja: %U" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:113 -msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" -msgid "Okteta, built on KDE4" -msgstr "Okteta (KDE 4)" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:171 -msgctxt "@info" -msgid "Could not print." -msgstr "Tulostaminen epäonnistui." - -#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Overwrite only" -msgstr "Vain korvaus" - -#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "File Info" -msgstr "Tiedoston tiedot" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110 -msgid "Created/Loaded:" -msgstr "Luotu/ladattu:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114 -msgid "Last modified:" -msgstr "Viimeksi muokattu:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118 -msgid "Last synchronized:" -msgstr "Viimeksi tahdistettu:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126 -msgid "Created:" -msgstr "Luotu:" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180 -msgctxt "There is no storage location assigned to yet." -msgid "[None]" -msgstr "[Ei mikään]" - -#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Ascii85" -msgstr "Ascii85" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgctxt "@label:textbox name of the created variable" -msgid "Name of variable:" -msgstr "Muuttujan nimi:" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62 -msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" -msgid "Items per line:" -msgstr "Alkioita rivillä:" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73 -msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." -msgid "Data type:" -msgstr "Tietotyyppi:" - -# ”heksana” ei ole tyylillisesti sama, mutta ”heksadesimaalisena” tai ”heksadesimaalimuodossa” olisivat mielestäni olleet turhan pitkiä. Ks. konteksti eli valikosta Tiedosto | Vie | C-taulukko -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90 -msgctxt "" -"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " -"datatype has the property Unsigned" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" -msgstr "Etumerkittömät heksana:" - -#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "C Array" -msgstr "C-taulukko" - -#: gui/io/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "View in Plain Text" -msgstr "Katsele vain tekstinä" - -# https://en.wikipedia.org/wiki/Uuencoding -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Uuencoding" -msgstr "Uuencoding" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51 -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" -msgid "Internal name of file:" -msgstr "Sisäinen tiedostonimi:" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." -msgid "Encoding:" -msgstr "Koodaus:" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" -msgid "Historical" -msgstr "Historiallinen" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" -msgid "Base64" -msgstr "Base64" - -#: gui/io/bytearraybase64streamencoder.cpp:58 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base64" -msgstr "Base64" - -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Xxencoding" -msgstr "Xxencoding" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "" -"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-" -"32." -msgid "Encoding:" -msgstr "Koodaus:" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" -msgid "Classic" -msgstr "Perinteinen" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" -msgid "Base32hex" -msgstr "Base32hex" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" -msgid "z-base-32" -msgstr "z-base-32" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base32" -msgstr "Base32" - -#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Characters" -msgstr "Merkit" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." -msgid "Address size:" -msgstr "Osoitteen koko:" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "32-bit" -msgstr "32-bittinen" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "16-bit" -msgstr "16-bittinen" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "8-bit" -msgstr "8-bittinen" - -# https://en.wikipedia.org/wiki/Intel_HEX -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Intel Hex" -msgstr "Intel Hex" - -#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Values" -msgstr "Arvot" - -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgid "Value coding:" -msgstr "Arvojen koodaus:" - -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" -msgid "Separation:" -msgstr "Erotin:" - -# https://en.wikipedia.org/wiki/SREC_(file_format) -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "S-Record" -msgstr "S-Record" - -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "24-bit" -msgstr "24-bittinen" - -#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:43 -msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." -msgstr "Esikatselu näyttää enimmillään 100 ensimmäistä tavua" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Random Data..." -msgstr "Satunnaisdata..." - -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80 -msgid "RandomData inserted." -msgstr "Lisättiin satunnaisdataa." - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47 -msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate" -msgid "&Size:" -msgstr "&Koko:" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the size of the byte to generate." -msgstr "Anna generoitavien tavujen määrä." - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Random Data" -msgstr "Satunnaisdata" - -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:51 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Sequence" -msgstr "Sarja" - -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:80 -msgid "Sequence inserted." -msgstr "Lisättiin sarja." - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Pattern:" -msgstr "Kuvio:" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Anna etsittävä kuvio tai valitse aiemmin käytetty kuvio listasta." - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64 -msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" -msgid "&Number:" -msgstr "&Lukumäärä:" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." -msgstr "Montako kertaa kuvio lisätään." - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" - -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:49 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Pattern..." -msgstr "Kuvio..." - -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:80 -msgid "Pattern inserted." -msgstr "Lisättiin kuvio." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "Desimaali" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Oct" -msgstr "Oktaali" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Bin" -msgstr "Binaari" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" -msgid "Char" -msgstr "Merkki" - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "Desimaali" - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" -msgid "Expr" -msgstr "Lauseke" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33 -msgid "Binary" -msgstr "Binaari" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimaali" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimaali" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Signed values:" -msgstr "Etumerkilliset arvot:" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) -#: rc.cpp:24 -msgid "Unsigned values:" -msgstr "Etumerkittömät arvot:" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show numerical value of chars" -msgstr "Näytä merkkien numeroarvot" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Character value:" -msgstr "Merkin arvon muoto:" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) -#: rc.cpp:42 -msgid "Use locale-aware floating-point formatting" -msgstr "Muotoile liukuluvut alueasetusten mukaisesti" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "Floating-point precision:" -msgstr "Liukulukujen tarkkuus:" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) -#: rc.cpp:48 -msgid "Use locale-aware integer formatting" -msgstr "Muotoile kokonaisluvut alueasetusten mukaisesti" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:51 -msgid "Unsigned values display" -msgstr "Etumerkittömien arvojen esitystapa" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:54 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." -msgstr "Kantaluku muunnettaessa etumerkittömiä lukuja merkkijonoiksi" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:57 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." -msgstr "Kantaluku muunnettaessa etumerkillisiä lukuja merkkijonoiksi" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting characters to a value string." -msgstr "Kantaluku muunnettaessa merkkejä niiden arvon merkkijonoiksi" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Whether to show the numerical value of chars" -msgstr "Näytetäänkö merkkien numeroarvot" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:66 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Whether to format floating point values according to the current locale" -msgstr "Näytetäänkö liukulukuarvot nykyisten alueasetusten mukaisesti" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " -"according to the current locale settings" -msgstr "" -"Muotoillaanko desimaalimuodossa näytettävät kokonaisluvut nykyisten " -"alueasetusten mukaisesti" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Whether to format integer values according to the current locale" -msgstr "Näytetäänkö kokonaislukuarvot nykyisten alueasetusten mukaisesti" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:75 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " -"of decimal digits)" -msgstr "" -"Tarkkuus muunnettaessa liukulukuarvoja merkkijonoiksi (desimaalinumeroiden " -"määrä)" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of libphonon.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libphonon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: phononnamespace.cpp:63 phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Viestintä" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: phononnamespace.cpp:67 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Käytettävyys" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Recording" -msgstr "Äänitys" - -# Kehittäjän kuvaus: ”Voice control. Maybe used for accessibility purposes too” -#: phononnamespace.cpp:83 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Control" -msgstr "Ohjaus" - -#: mediacontroller.cpp:151 -msgid "Main Menu" -msgstr "Päävalikko" - -#: mediacontroller.cpp:153 -msgid "Title Menu" -msgstr "Otsikkovalikko" - -#: mediacontroller.cpp:155 -msgid "Audio Menu" -msgstr "Äänivalikko" - -#: mediacontroller.cpp:157 -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "Tekstitysvalikko" - -#: mediacontroller.cpp:159 -msgid "Chapter Menu" -msgstr "Kappalevalikko" - -#: mediacontroller.cpp:161 -msgid "Angle Menu" -msgstr "Katselukulmavalikko" - -#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio-äänipalvelin" - -#: audiooutput.cpp:485 audiooutput.cpp:523 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
            Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Äänentoistolaite %1 ei toimi.
            Yritetään käyttää laitetta " -"%2." - -#: audiooutput.cpp:498 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
            which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Vaihdetaan äänentoistolaitteeseen %1,
            joka ilmestyi " -"saataville ja on merkitty suositellummaksi." - -#: audiooutput.cpp:501 audiooutput.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Vaihda takaisin laitteeseen ”%1”" - -#: audiooutput.cpp:516 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
            which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Vaihdetaan äänentoistolaitteeseen %1,
            joka on merkitty " -"suositellummaksi tai on erityisesti määritetty tätä virtaa varten." - -#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 -#: volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Äänenvoimakkuus: %1 %" - -#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Muuta äänenvoimakkuutta tällä liukusäätimellä. Vasen reuna on 0 %, oikea " -"reuna %1 %" - -#: volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Vaimennettu" - -#: mediaobject.cpp:404 -#, qt-format -msgid "%0 by %1" -msgstr "Artistin %1 kappale %0" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,298 +0,0 @@ -# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008, 2009. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: calendartable.cpp:659 -#, kde-format -msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" -msgid "Holiday: %1 (%2)" -msgstr "Pyhäpäivä: %1 (%2)" - -#: calendartable.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: calendartable.cpp:672 -#, kde-format -msgid "Event: %1" -msgstr "Tapahtuma: %1" - -#: calendartable.cpp:679 -#, kde-format -msgid "Todo: %1" -msgstr "Tehtävä: %1" - -#: calendartable.cpp:694 -#, kde-format -msgctxt "All-day calendar event summary" -msgid "
            %1" -msgstr "
            %1" - -#: calendartable.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "Time and summary for a calendarevent" -msgid "%1
            %2" -msgstr "%1
            %2" - -#: calendartable.cpp:701 -#, kde-format -msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" -msgid "%1 - %2
            %3" -msgstr "%1–%2
            %3" - -#: calendartable.cpp:899 clockapplet.cpp:569 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: calendartable.cpp:902 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: clockapplet.cpp:192 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistäminen epäonnistui" - -#: clockapplet.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM" -msgid "It is 1 o clock a m" -msgid_plural "It is %1 o clock a m" -msgstr[0] "Kello on 1 ap." -msgstr[1] "Kello on %1 ap." - -#: clockapplet.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM" -msgid "It is 1 o clock p m" -msgid_plural "It is %1 o clock p m" -msgstr[0] "Kello on 1 ip." -msgstr[1] "Kello on %1 ip." - -#: clockapplet.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 " -"hour clock" -msgid "It is 1 o clock" -msgid_plural "It is %1 o clock" -msgstr[0] "Kello on 1" -msgstr[1] "Kello on %1" - -#: clockapplet.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM" -msgid "It is %1:%2 a m" -msgstr "Kello on %1:%2 ap." - -#: clockapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM" -msgid "It is %1:%2 p m" -msgstr "Kello on %1:%2 ip." - -#: clockapplet.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock" -msgid "It is %1:%2" -msgstr "Kello on %1:%2" - -#: clockapplet.cpp:357 -msgctxt "General configuration page" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: clockapplet.cpp:366 -msgid "Time Zones" -msgstr "Aikavyöhykkeet" - -#: clockapplet.cpp:490 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opioi leikepöydälle" - -#: clockapplet.cpp:498 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Aseta päivämäärä ja aika..." - -#: clockapplet.cpp:573 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: clockapplet.cpp:656 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: clockapplet.cpp:705 -msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" -msgid "Other Calendars" -msgstr "Muut kalenterit" - -#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:56 rc.cpp:59 -msgid "Calendar system:" -msgstr "Kalenterijärjestelmä:" - -#. i18n: file: calendarConfig.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 -msgid "Display events:" -msgstr "Näytä tapahtumat:" - -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 -msgid "Holidays" -msgstr "Pyhäpäivät" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 -msgid "Text to Speech" -msgstr "Puhesyntetisaattori" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 -msgid "Speak time:" -msgstr "Puhu aika:" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 -msgid "th minute" -msgstr ". minuutti" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:67 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 -msgid "Every " -msgstr "Joka " - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Valitse yksi tai useampi aikavyöhyke." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

            \n" -"

            The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

            \n" -"

            After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

            \n" -"

            To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Paikallinen aika ja aikavyöhyke määritellään " -"järjestelmäasetusten ”Päiväys ja aika” -välilehdellä. Kello käyttää " -"oletuksena tätä asetusta.

            \n" -"

            Kellon työkaluvihje voi " -"näyttää useamman aikavyöhykkeen ajat. Useita aikavyöhykkeitä voidaan valita " -"luettelosta napsauttamalla niitä. Aikavyöhykkeen voi poistaa käytöstä " -"napsauttamalla sen valinta pois.

            \n" -"

            Tallennettuasi asetukset " -"Ok-painikkeella, työkaluvihje näyttää kaikkien valittujen aikavyöhykkeiden " -"ajat, kun viet hiiren osoittimen kellon päälle.

            \n" -"

            Valitaksesi Oletusaikavyöhykkeen pyöräytä hiiren rullaa kellon " -"päällä tai muokkaamalla kellon asetuksista kohtaa " -"”Oletusaikavyöhyke”.

            " - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:99 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Oletusaikavyöhyke:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:102 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Aika, jota kello näyttää" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:105 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Kello näyttää valitun aikavyöhykkeen ajan.\n" -"Paikallisen ajan voit asettaa järjestelmäasetuksista." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,108 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163 -msgid "Add a new column" -msgstr "Lisää uusi sarake" - -#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164 -msgid "Remove a column" -msgstr "Poista sarake" - -#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169 -msgid "Add a new row" -msgstr "Lisää uusi rivi" - -#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170 -msgid "Remove a row" -msgstr "Poista rivi" - -#: groups/flowgroup.cpp:386 -msgid "Flow Group" -msgstr "Rivittyvä ryhmä" - -#: groups/gridgroup.cpp:652 -msgid "Grid Group" -msgstr "Ruudukkoryhmä" - -#: groups/stackinggroup.cpp:215 -msgid "Stacking Group" -msgstr "Pinoryhmä" - -#: groups/tabbinggroup.cpp:173 -msgctxt "a general page in the config dialog" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: groups/tabbinggroup.cpp:198 -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" - -#: groups/tabbinggroup.cpp:378 -msgid "Tabbing Group" -msgstr "Välilehtiryhmä" - -#: groups/floatinggroup.cpp:60 -msgid "Floating Group" -msgstr "Kelluva ryhmä" - -#: groupingcontainment.cpp:65 -msgid "Add Groups" -msgstr "Lisää ryhmiä" - -#: groupingcontainment.cpp:940 -#, kde-format -msgid "Remove this %1" -msgstr "Poista tämä %1" - -#: groupingcontainment.cpp:944 -#, kde-format -msgid "Configure this %1" -msgstr "Poista tämä %1" - -#: abstractgroup.cpp:789 -msgid "Group Configuration" -msgstr "Ryhmän asetukset" - -#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig) -#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" - -#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Rename page" -msgstr "Muuta sivun nimeä" - -#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:12 -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alaspäin" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,750 +0,0 @@ -# translation of libplasma.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasma\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:144 -msgid "animation() takes one argument" -msgstr "animation() tarvitsee yhden parametrin" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 is not a known animation type" -msgstr "%1 ei ole tunnettu animaatiotyyppi" - -#: applet.cpp:242 -msgid "Script initialization failed" -msgstr "Skriptin alustus epäonnistui" - -#: applet.cpp:406 -msgid "Unable to load the widget" -msgstr "Sovelman lataus epäonnistui" - -#: applet.cpp:808 -msgid "Panel" -msgstr "Paneeli" - -#: applet.cpp:810 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: applet.cpp:815 -msgid "Unknown Widget" -msgstr "Tuntematon sovelma" - -#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260 -msgctxt "misc category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: applet.cpp:1043 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: applet.cpp:1094 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" - -#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: applet.cpp:1153 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: applet.cpp:1540 -#, kde-format -msgid "Activate %1 Widget" -msgstr "Aktivoi sovelma %1" - -#: applet.cpp:1725 -msgid "Widget Settings" -msgstr "Sovelman asetukset" - -#: applet.cpp:1732 -msgid "Remove this Widget" -msgstr "Poista tämä sovelma" - -#: applet.cpp:1739 -msgid "Run the Associated Application" -msgstr "Suorita kytketty sovellus" - -#: applet.cpp:1849 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: applet.cpp:1849 -#, kde-format -msgid "%1 Settings" -msgstr "Sovelman %1 asetukset|/|$[gen %1] asetukset" - -#: applet.cpp:1889 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Settings" -msgstr "Sovelman %1 asetukset|/|$[gen %1] asetukset" - -#: applet.cpp:1897 -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" - -#: applet.cpp:1898 -msgid "Application Launchers" -msgstr "Sovelluskäynnistimet" - -#: applet.cpp:1899 -msgid "Astronomy" -msgstr "Tähtitiede" - -#: applet.cpp:1900 -msgid "Date and Time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" - -#: applet.cpp:1901 -msgid "Development Tools" -msgstr "Kehitystyökalut" - -#: applet.cpp:1902 -msgid "Education" -msgstr "Opiskelu" - -#: applet.cpp:1903 -msgid "Environment and Weather" -msgstr "Sää ja ympäristö" - -#: applet.cpp:1904 -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkit" - -#: applet.cpp:1905 -msgid "File System" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" - -#: applet.cpp:1906 -msgid "Fun and Games" -msgstr "Pelit ja viihde" - -#: applet.cpp:1907 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" - -#: applet.cpp:1908 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: applet.cpp:1909 -msgid "Mapping" -msgstr "Kartat" - -#: applet.cpp:1910 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: applet.cpp:1911 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -#: applet.cpp:1912 -msgid "Online Services" -msgstr "Verkkopalvelut" - -#: applet.cpp:1913 -msgid "Productivity" -msgstr "Tuottavuus" - -#: applet.cpp:1914 -msgid "System Information" -msgstr "Järjestelmätiedot" - -#: applet.cpp:1915 -msgid "Utilities" -msgstr "Työkalut" - -#: applet.cpp:1916 -msgid "Windows and Tasks" -msgstr "Ikkunat ja tehtävät" - -#: applet.cpp:1960 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" - -#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " -"published on" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 kohteessa %2" - -#: applet.cpp:1987 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "Remove this %1" -msgstr "Poista tämä %1|/|Poista tämä $[yleisnimi_pienellä %1]" - -#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "%1 Settings" -msgstr "Sovelman %1 asetukset|/|$[gen %1] asetukset" - -#: applet.cpp:2638 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa pakettia %1 ei löytynyt." - -#: applet.cpp:2658 -#, kde-format -msgctxt "" -"API or programming language the widget was written in, name of the widget" -msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." -msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa skriptimoottoria %1 ei voitu luoda." - -#: applet.cpp:2663 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa pakettia %1 ei voitu avata." - -#: applet.cpp:2818 -msgid "This object could not be created." -msgstr "Tätä sovelmaa ei voitu luoda." - -#: applet.cpp:2820 -#, kde-format -msgid "" -"This object could not be created for the following reason:

            %1

            " -msgstr "Tätä sovelmaa ei voitu luoda seuraavasta syystä:

            %1

            " - -#: containment.cpp:247 -msgid "Remove this Panel" -msgstr "Poista tämä paneeli" - -#: containment.cpp:249 -msgid "Remove this Activity" -msgstr "Poista tämä aktiviteetti" - -#: containment.cpp:255 -msgid "Activity Settings" -msgstr "Aktiviteetin asetukset" - -#: containment.cpp:261 -msgid "Add Widgets..." -msgstr "Lisää sovelmia..." - -#: containment.cpp:267 -msgid "Next Widget" -msgstr "Seuraava sovelma" - -#: containment.cpp:273 -msgid "Previous Widget" -msgstr "Edellinen sovelma" - -#: containment.cpp:700 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "%1 Options" -msgstr "Sovelman %1 asetukset|/|$[gen %1] asetukset" - -#: containment.cpp:1345 -msgid "Fetching file type..." -msgstr "Noudetaan tiedostotyyppiä..." - -#: containment.cpp:1532 -msgid "Widgets" -msgstr "Sovelmat" - -#: containment.cpp:1545 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#: containment.cpp:1549 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Taustakuva" - -#: containment.cpp:2158 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" -msgid "Remove %1" -msgstr "Poista %1" - -#: containment.cpp:2157 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "Do you really want to remove this %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän: %1?" - -#: containment.cpp:2306 -#, kde-format -msgid "Could not find requested component: %1" -msgstr "Pyydettyä komponenttia ei löytynyt: %1" - -#: containment.cpp:2493 -msgid "This plugin needs to be configured" -msgstr "Tämä liitännäinen vaatii asettamista" - -# ContainmentActions is a class name -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Tuntematon ContainmentActions" - -#: corona.cpp:678 corona.cpp:818 -msgid "Lock Widgets" -msgstr "Lukitse sovelmat" - -#: corona.cpp:678 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "Poista sovelmien lukitus" - -#: corona.cpp:830 -msgid "Shortcut Settings" -msgstr "Pikanäppäinasetukset" - -#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" - -#: extenders/extendergroup.cpp:70 -msgid "Show this group." -msgstr "Näytä tämä ryhmä." - -#: extenders/extendergroup.cpp:76 -msgid "Hide this group." -msgstr "Piilota tämä ryhmä." - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Expand this widget" -msgstr "Laajenna tämä sovelma" - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Collapse this widget" -msgstr "Pienennä tämä sovelma" - -#: extenders/extenderitem.cpp:947 -msgid "Reattach" -msgstr "Kiinnitä takaisin" - -#: extenders/extenderitem.cpp:973 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Tämä järjestelmä ei tue OpenGL-sovelmia." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Tietokone ei tue OpenGL-sovelmia." - -#: packagestructure.h:85 -msgctxt "A non-functional package" -msgid "Invalid" -msgstr "Viallinen" - -#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 -msgid "" -"There was an error attempting to exec the associated application with this " -"widget." -msgstr "Virhe yritettäessä suorittaa sovelmaan kytkettyä sovellusta." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:56 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Invalid token." -msgstr "Kelvoton merkki." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:59 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Matching password required." -msgstr "Salasanojen tulee täsmätä." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:62 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Access denied." -msgstr "Pääsy kielletty." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:64 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: private/packages.cpp:57 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Asetusmääritelmät" - -#: private/packages.cpp:62 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 -msgid "Data Files" -msgstr "Datatiedostot" - -#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Suoritettavat skriptit" - -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 -msgid "Translations" -msgstr "Käännökset" - -# Tiedosto, jossa kuvataan asetusten käyttöliittymä. -#: private/packages.cpp:74 -msgid "Main Config UI File" -msgstr "Asetusten pääkäyttöliittymätiedosto" - -# Tiedosto, jossa kuvataan ohjelman asetukset (ryhmät, kentät, kenttien tyypit ja arvot jne.) -#: private/packages.cpp:75 -msgid "Configuration XML file" -msgstr "Asetusten XML-tiedosto" - -#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 -#: private/packages.cpp:146 -msgid "Main Script File" -msgstr "Pääskriptitiedosto" - -#: private/packages.cpp:77 -msgid "Default configuration" -msgstr "Oletusasetukset" - -#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 -msgid "Animation scripts" -msgstr "Animaatioskriptit" - -#: private/packages.cpp:127 -msgid "Service Descriptions" -msgstr "Palvelujen kuvaukset" - -#: private/packages.cpp:154 -msgid "Images for dialogs" -msgstr "Ikkunoiden kuvat" - -#: private/packages.cpp:156 -msgid "Generic dialog background" -msgstr "Yleinen ikkunatausta" - -#: private/packages.cpp:158 -msgid "Theme for the logout dialog" -msgstr "Teema uloskirjautumisikkunalle" - -#: private/packages.cpp:160 -msgid "Wallpaper packages" -msgstr "Taustakuvapaketit" - -#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 -msgid "Images for widgets" -msgstr "Sovelmien kuvat" - -#: private/packages.cpp:165 -msgid "Background image for widgets" -msgstr "Sovelmien taustakuva" - -#: private/packages.cpp:167 -msgid "Analog clock face" -msgstr "Analoginen kellotaulu" - -#: private/packages.cpp:169 -msgid "Background image for panels" -msgstr "Paneelien taustakuva" - -#: private/packages.cpp:171 -msgid "Background for graphing widgets" -msgstr "Mittarisovelmien tausta" - -#: private/packages.cpp:173 -msgid "Background image for tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeiden taustakuva" - -#: private/packages.cpp:175 -msgid "Opaque images for dialogs" -msgstr "Dialogien läpinäkymättömät kuvat" - -#: private/packages.cpp:177 -msgid "Opaque generic dialog background" -msgstr "Yleisten dialogien läpinäkymättömät kuvat" - -#: private/packages.cpp:179 -msgid "Opaque theme for the logout dialog" -msgstr "Läpinäkymätön teema uloskirjautumisikkunalle" - -#: private/packages.cpp:181 -msgid "Opaque images for widgets" -msgstr "Sovelmien läpinäkymättömät kuvat" - -#: private/packages.cpp:183 -msgid "Opaque background image for panels" -msgstr "Paneelien läpinäkymätön taustakuva" - -#: private/packages.cpp:185 -msgid "Opaque background image for tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeiden läpinäkymätön taustakuva" - -#: private/packages.cpp:188 -msgid "Low color images for dialogs" -msgstr "Kyselyikkunoiden vähäväriset kuvat" - -#: private/packages.cpp:190 -msgid "Low color generic dialog background" -msgstr "Vähävärinen yleinen ikkunatausta" - -#: private/packages.cpp:192 -msgid "Low color theme for the logout dialog" -msgstr "Vähävärinen uloskirjautumisikkunateema" - -#: private/packages.cpp:196 -msgid "Low color background image for widgets" -msgstr "Sovelmien vähävärinen taustakuva" - -#: private/packages.cpp:198 -msgid "Low color analog clock face" -msgstr "Vähävärinen analoginen kellotaulu" - -#: private/packages.cpp:200 -msgid "Low color background image for panels" -msgstr "Vähävärinen paneelien taustakuva" - -#: private/packages.cpp:202 -msgid "Low color background for graphing widgets" -msgstr "Mittarisovelmien vähävärinen tausta" - -#: private/packages.cpp:204 -msgid "Low color background image for tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeiden vähävärinen taustakuva" - -#: private/packages.cpp:206 -msgid "KColorScheme configuration file" -msgstr "KColorScheme-asetustiedosto" - -#: private/packages.cpp:224 -msgid "Screenshot" -msgstr "Ruutukaappaus" - -#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315 -msgid "Recommended wallpaper file" -msgstr "Suositeltu taustakuvatiedosto" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:44 -msgid "Incoming connection request" -msgstr "Saapuva yhteyspyyntö" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:49 -msgid "Connect with remote widget" -msgstr "Yhdistä etäsovelmaan" - -#: private/remoteservicejob.cpp:119 -msgid "Job no longer valid, operation is not enabled." -msgstr "Työ ei ole enää kelvollinen: toimenpidettä ei ole sallittu." - -#: private/remoteservicejob.cpp:129 -msgid "Job no longer valid, invalid parameters." -msgstr "Työ ei ole enää kelvollinen: kelvottomat parametrit." - -#: private/remoteservicejob.cpp:172 -msgid "Timeout." -msgstr "Aikakatkaisu." - -#: private/service_p.h:54 -msgctxt "Error message, tried to start an invalid service" -msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations." -msgstr "Viallinen (tyhjä) palvelu, ei osaa yhtään operaatiota." - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" -"Syötä salasala alle. Anna sama salasana laitteessa, johon yrität yhdistää." - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "Salli tälle käyttäjälle pääsy kaikkiin palveluihin" - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember this user" -msgstr "Muista tämä käyttäjä" - -#. i18n: file: private/publish.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" -"Sovelman jakaminen verkossa sallii sinun käyttää sovelmaa toiselta " -"tietokoneelta etäkäyttönä." - -#. i18n: file: private/publish.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "Jaa sovelma verkossa" - -#. i18n: file: private/publish.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "Salli kaikille vapaa pääsy tähän sovelmaan" - -#: remote/accessappletjob.cpp:81 -#, kde-format -msgid "The \"%1\" widget is not installed." -msgstr "Sovelmaa ”%1” ei ole asennettu." - -#: remote/accessappletjob.cpp:95 -msgid "Server sent an invalid plasmoid package." -msgstr "Palvelin lähetti kelvottoman plasmoidipaketin." - -#: remote/accessappletjob.cpp:112 -msgid "You are about to open a remote widget on your system.
            " -msgstr "Olet avaamassa etäsovelmaa järjestelmässäsi.
            " - -#: remote/accessappletjob.cpp:113 -msgid "
          TilaLähettäjäVastaanottaja
          STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " -"DESCRIPTION
           %2 (%3)%4
          STATUS MESSAGE
           %1
          Resolution: %1 x %2
          Pistetarkkuus: %1 x %2
          " -msgstr "
          " - -#: remote/accessappletjob.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:116 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" -"" - -#: remote/accessappletjob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:120 -msgid "
          Name:  %1
          Nimi:  %1
          Description:  %1
          Kuvaus:  %1
          Author:  %1 <%2>
          Tekijä:  %1 <%2>
          Server:  %1
          Palvelin:  %1
          " -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:121 -msgid "

          Are you sure you want to open this widget on your system?" -msgstr "

          Haluatko varmasti avata tämän sovelman järjestelmässäsi?" - -#: remote/accessappletjob.cpp:124 -msgid "Remote Widget" -msgstr "Etäsovelma" - -#: remote/accessappletjob.cpp:126 -msgid "Open Widget" -msgstr "Avaa sovelma" - -#: remote/accessappletjob.cpp:127 -msgid "Reject Widget" -msgstr "Hylkää sovelma" - -#: remote/accessappletjob.cpp:136 -msgid "User rejected" -msgstr "Käyttäjä hylkäsi" - -#: remote/accessappletjob.cpp:130 -msgid "Timeout" -msgstr "Aikakatkaisu" - -#: remote/accessappletjob.cpp:166 -msgid "" -"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " -"Access Failed." -msgstr "Järjestelmäsi ei tue etäsovelmapiirrettä. Käyttö epäonnistui." - -#: remote/authorizationrule.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Allow everybody access to %1." -msgstr "Salli kaikille pääsy palveluun %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Deny everybody access to %1" -msgstr "Torju kaikilta pääsy palveluun %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Allow %1 access to all services." -msgstr "Salli käyttäjälle %1 pääsy kaikkiin palveluihin." - -#: remote/authorizationrule.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Deny %1 access to all services." -msgstr "Torju käyttäjältä %1 pääsy kaikkiin palveluihin." - -#: remote/authorizationrule.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2." -msgstr "Salli käyttäjän %2 pääsy palveluun %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Deny access to %1, by %2." -msgstr "Torju käyttäjän %2 pääsy palveluun %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2?" -msgstr "Sallitaanko käyttäjän %2 pääsy palveluun %1?" - -#: remote/clientpinrequest.cpp:57 -#, kde-format -msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2." -msgstr "Olet pyytänyt pääsyä palveluun %1 palvelimella %2." - -#: runnersyntax.cpp:103 -msgid "search term" -msgstr "hakusana" - -#: wallpaper.cpp:223 -msgid "Unknown Wallpaper" -msgstr "Tuntematon taustakuva" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of libtaskmanager.po to Finnish -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2005, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: task.cpp:222 -msgctxt "marks that a task has been modified" -msgid "modified" -msgstr "muutettu" - -#: taskactions.cpp:112 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "&Pienennä" - -#: taskactions.cpp:123 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "S&uurenna" - -#: taskactions.cpp:133 -msgid "&Shade" -msgstr "&Varjosta" - -#: taskactions.cpp:144 -msgid "Re&size" -msgstr "Muuta &kokoa" - -#: taskactions.cpp:153 -msgid "&Move" -msgstr "S&iirrä" - -#: taskactions.cpp:162 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: taskactions.cpp:202 -msgid "Move &To Current Desktop" -msgstr "Siirrä &nykyiselle työpöydälle" - -#: taskactions.cpp:216 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Kaikki työpöydät" - -#: taskactions.cpp:245 -msgid "Move To &Desktop" -msgstr "Siirrä &työpöydälle" - -#: taskactions.cpp:251 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "Pidä muiden &yläpuolella" - -#: taskactions.cpp:261 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Pidä muiden &alapuolella" - -#: taskactions.cpp:271 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Koko ruutu" - -#: taskactions.cpp:281 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Laa&jennettu" - -#: taskactions.cpp:292 -msgid "&Leave Group" -msgstr "&Poistu ryhmästä" - -#: taskactions.cpp:334 -msgid "Remove This Launcher" -msgstr "Poista tämä käynnistin" - -#: taskactions.cpp:336 -#, kde-format -msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running" -msgstr "&Näytä käynnistin ohjelmalle %1 kun se ei ole käynnissä" - -#: taskactions.cpp:307 -msgid "&Edit Group" -msgstr "&Muokkaa ryhmää" - -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:78 -msgid "Leave Group" -msgstr "Poistu ryhmästä" - -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:85 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" - -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:75 -msgid "Allow this program to be grouped" -msgstr "Salli ohjelman ryhmittyä" - -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:77 -msgid "Do not allow this program to be grouped" -msgstr "Älä salli ohjelman ryhmittyä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,636 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# Tommi Nieminen , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtemplateparser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: customtemplates.cpp:99 customtemplates.cpp:166 -msgctxt "Message->" -msgid "Universal" -msgstr "Yleinen" - -#: customtemplates.cpp:100 customtemplates.cpp:170 -msgctxt "Message->" -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:172 -msgctxt "Message->" -msgid "Reply to All" -msgstr "Vastaa kaikille" - -#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:174 -msgctxt "Message->" -msgid "Forward" -msgstr "Välitä" - -#: customtemplates.cpp:104 templatesconfiguration.cpp:88 -msgid "How does this work?" -msgstr "Kuinka tämä toimii?" - -#: customtemplates.cpp:108 -msgid "Additional recipients of the message" -msgstr "Viestin lisävastaanottajat" - -#: customtemplates.cpp:109 -msgid "Additional recipients who get a copy of the message" -msgstr "Lisävastaanottajat, jotka saavat viestin kopion" - -#: customtemplates.cpp:110 -msgid "" -"When using this template, the default recipients are those you enter here. " -"This is a comma-separated list of mail addresses." -msgstr "" -"Käyttäessäsi tätä mallipohjaa vastaanottajia ovat oletusarvoisesti ne, jotka " -"syötät tähän. Erota sähköpostiosoitteet pilkulla toisistaan." - -#: customtemplates.cpp:111 -msgid "" -"When using this template, the recipients you enter here will by default get " -"a copy of this message. This is a comma-separated list of mail addresses." -msgstr "" -"Käyttäessäsi tätä mallipohjaa kopionsaajia ovat oletusarvoisesti ne, jotka " -"syötät tähän. Erota sähköpostiosoitteet pilkulla toisistaan." - -#: customtemplates.cpp:131 -msgid "" -"

          Here you can add, edit, and delete custom message templates to use " -"when you compose a reply or forwarding message. Create the custom template " -"by selecting it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, " -"you can bind a keyboard combination to the template for faster " -"operations.

          Message templates support substitution commands, by simply " -"typing them or selecting them from the Insert command " -"menu.

          There are four types of custom templates: used to Reply, " -"Reply to All, Forward, and Universal which can be used " -"for all kinds of operations. You cannot bind a keyboard shortcut to " -"Universal templates.

          " -msgstr "" -"

          Tässä voit lisätä, muokata ja poistaa mukautettuja mallipohjia, joita " -"voit käyttää vastatessasi viestiin tai välittäessäsi sen. Luo mukautettu " -"mallipohja valitsemalla se hiiren oikealla painikkeella tai työkaluriviltä. " -"Voit myös kytkeä mallipohjaan pikanäppäimen sen käyttämisen " -"nopeuttamiseksi.

          Mallipohjat tukevat korvausjonoja, jotka voit " -"kirjoittaa pohjaan suoraan tai lisätä ne Lisää komento -" -"valikosta.

          Mukautettuja mallipohjia on neljänlaisia: " -"vastatessa, vastatessa kaikille, välitettäessä ja " -"yleisesti käytettyjä. Viimeksi mainittuja käytetään kaikkiin " -"toimintoihin. Yleiseen mallipohjaan ei voi kytkeä " -"pikanäppäintä.

          " - -#: customtemplates.cpp:176 -msgctxt "Message->" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: customtemplatesmenu.cpp:37 -msgid "With Custom Template" -msgstr "Mukautetulla mallipohjalla" - -#: customtemplatesmenu.cpp:41 -msgid "Reply With Custom Template" -msgstr "Vastaa mukautetulla mallipohjalla" - -#: customtemplatesmenu.cpp:45 -msgid "Reply to All With Custom Template" -msgstr "Vastaa kaikille mukautetulla mallipohjalla" - -#: customtemplatesmenu.cpp:167 customtemplatesmenu.cpp:173 -#: customtemplatesmenu.cpp:179 -msgid "(no custom templates)" -msgstr "(ei mukautettuja mallipohjia)" - -#: defaulttemplates.cpp:26 -msgid "Default new message template" -msgstr "Uuden viestin oletusmallipohja" - -#: defaulttemplates.cpp:32 -msgid "Default reply template" -msgstr "Vastauksen oletusmallipohja" - -#: defaulttemplates.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "" -"Default reply template.%1: date of original message, %2: time of original " -"message, %3: quoted text of original message, %4: cursor Position" -msgid "" -"On %1 %2 you wrote:\n" -"%3\n" -"%4" -msgstr "" -"%1 %2 kirjoitit:\n" -"%3\n" -"%4" - -#: defaulttemplates.cpp:43 -msgid "Default reply all template" -msgstr "Vastaa kaikille -viestin oletusmallipohja" - -#: defaulttemplates.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "" -"Default reply all template: %1: date, %2: time, %3: name of original sender, " -"%4: quoted text of original message, %5: cursor position" -msgid "" -"On %1 %2 %3 wrote:\n" -"%4\n" -"%5" -msgstr "" -"%1 %2 %3 kirjoitti:\n" -"%4\n" -"%5" - -#: defaulttemplates.cpp:55 -msgid "Default forward template" -msgstr "Välityksen oletusmallipohja" - -#: defaulttemplates.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "" -"Default forward template: %1: subject of original message, %2: date of " -"original message, %3: time of original message, %4: mail address of original " -"sender, %5: original message text" -msgid "" -"\n" -"---------- Forwarded Message ----------\n" -"\n" -"Subject: %1\n" -"Date: %2, %3\n" -"From: %4\n" -"%OADDRESSEESADDR\n" -"\n" -"%5\n" -"-----------------------------------------" -msgstr "" -"\n" -"---------- Välitetty viesti ----------\n" -"\n" -"Aihe: %1\n" -"Päiväys: %2, %3\n" -"Lähettäjä: %4\n" -"%OADDRESSEESADDR\n" -"\n" -"%5\n" -"-----------------------------------------" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) -#: rc.cpp:3 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) -#: rc.cpp:6 -msgctxt "Name of the custom template." -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:9 -msgctxt "@label:textbox Recipient mail address" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel) -#: rc.cpp:12 templateparser.cpp:501 -msgid "CC:" -msgstr "Kopio:" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:15 -msgctxt "Universal custom template type." -msgid "Universal" -msgstr "Yleinen" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:18 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:21 -msgid "Reply to All" -msgstr "Vastaa kaikille" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:24 -msgctxt "Template type for forwarding messages." -msgid "Forward" -msgstr "Välitä" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:27 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Pikanäppäin:" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Template type:" -msgstr "&Mallipohjan tyyppi:" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase) -#: rc.cpp:33 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Configuration" -msgstr "Mallipohjien asetukset" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:67 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_new) -#: rc.cpp:36 -msgctxt "@title Message template" -msgid "New Message" -msgstr "Uusi viesti" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:98 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply) -#: rc.cpp:39 -msgctxt "@title Message template" -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Vastaa lähettäjälle" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:146 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply_all) -#: rc.cpp:42 -msgctxt "@title Message template" -msgid "Reply to All / Reply to List" -msgstr "Vastaa kaikille / listalle" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:194 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_forward) -#: rc.cpp:45 -msgctxt "@title Message template" -msgid "Forward Message" -msgstr "Välitä viesti" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox Prefix for quoted message lines" -msgid "&Quote indicator:" -msgstr "Lainauksen &osoitin:" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit_quote) -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"\n" -" The following placeholders are supported in the quote " -"indicator:\n" -"
            \n" -"
          • %f: sender's initials
          • \n" -"
          • %%: percent sign
          • \n" -"
          • %_: space
          • \n" -"
          \n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Seuraavia merkkijonoja voi käyttää lainauksen " -"osoittimessa:\n" -"
            \n" -"
          • %f: lähettäjän nimen alkukirjaimet
          • \n" -"
          • %%: prosenttimerkki
          • \n" -"
          • %_: välilyönti
          • \n" -"
          \n" -" " - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:62 -msgid "Remove the signature when replying" -msgstr "Poista allekirjoitus vastattaessa" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:65 -msgid "Use smart "ing" -msgstr "Lainaa &älykkäästi" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:68 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Uuden viestin mallipohja" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:71 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Vastauksen mallipohja" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:74 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Vastaa kaikille -viestin mallipohja" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:77 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Välitysviestin mallipohja" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:80 -msgid "Quote characters" -msgstr "Lainausmerkit" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:88 -msgid "Template content" -msgstr "Mallipohjan sisältö" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:91 -msgid "Template shortcut" -msgstr "Mallipohjan pikanäppäin" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:94 -msgid "Template type" -msgstr "Mallipohjan tyyppi" - -#: templateparser.cpp:334 templateparser.cpp:367 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Cannot insert content from file %1: %2" -msgstr "Ei voida lisätä sisältöä tiedostosta %1: %2" - -#: templateparser.cpp:497 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: templateparser.cpp:1069 -#, kde-format -msgid "Attachment %1" -msgstr "Liite %1" - -#: templateparser.cpp:1256 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Pipe command %1 failed." -msgstr "Putkituskomento %1 epäonnistui." - -#: templatesconfiguration.cpp:66 -msgid "" -"

          Here you can create and manage templates to use when composing new " -"messages, replies or forwarded messages.

          The message templates support " -"substitution commands, either simply type them or select them from the " -"Insert command menu.

          " -msgstr "" -"

          Tässä voit luoda ja järjestää mallipohjia, joita voi käyttää luodessasi " -"uusia viestejä, vastatessasi viesteihin tai välittäessäsi " -"niitä.

          Mallipohjat tukevat korvauskomentoja, jotka voit kirjoittaa " -"pohjaan suoraan tai lisätä Lisää komento -valikosta.

          " - -#: templatesconfiguration.cpp:73 -msgid "" -"

          Templates specified here are folder-specific. They override both global " -"templates and per-identity templates.

          " -msgstr "" -"

          Tässä määritetyt mallipohjat ovat kansiokohtaisia. Ne ohittavat sekä " -"yleiset että henkilöyskohtaiset mallipohjat.

          " - -#: templatesconfiguration.cpp:78 -msgid "" -"

          Templates specified here are identity-specific. They override global " -"templates, but can be overridden by per-folder templates if they are " -"specified.

          " -msgstr "" -"

          Tässä määritetyt mallipohjat ovat henkilöyskohtaisia. Ne ohittavat " -"yleiset mallipohjat, mutta ne puolestaan voi ohittaa kansiokohtaisin " -"mallipohjin, jos näitä on määritetty.

          " - -#: templatesconfiguration.cpp:83 -msgid "" -"

          These are global (default) templates. They can be overridden by per-" -"identity templates or per-folder templates if they are specified.

          " -msgstr "" -"

          Nämä ovat yleiset (oletus-) mallipohjat. Ne voi ohittaa henkilöys- tai " -"kansiopohjaisin mallipohjin, jos näitä on määritetty.

          " - -#: templatesinsertcommand.cpp:47 -msgid "Quoted Message Text" -msgstr "Lainattu viestin teksti" - -#: templatesinsertcommand.cpp:48 -msgid "Message Text as Is" -msgstr "Viestin teksti sellaisenaan" - -#: templatesinsertcommand.cpp:49 -msgid "Message Id" -msgstr "Viestin tunniste" - -#: templatesinsertcommand.cpp:50 templatesinsertcommand.cpp:80 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: templatesinsertcommand.cpp:51 templatesinsertcommand.cpp:81 -msgid "Date in Short Format" -msgstr "Päiväys lyhyessä muodossa" - -#: templatesinsertcommand.cpp:52 templatesinsertcommand.cpp:82 -msgid "Date in C Locale" -msgstr "C-lokaalin mukainen päiväys" - -#: templatesinsertcommand.cpp:53 templatesinsertcommand.cpp:83 -msgid "Day of Week" -msgstr "Viikonpäivä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:54 templatesinsertcommand.cpp:84 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: templatesinsertcommand.cpp:55 templatesinsertcommand.cpp:85 -msgid "Time in Long Format" -msgstr "Aika pitkässä muodossa" - -#: templatesinsertcommand.cpp:56 templatesinsertcommand.cpp:86 -msgid "Time in C Locale" -msgstr "C-lokaalin mukainen aika" - -#: templatesinsertcommand.cpp:57 templatesinsertcommand.cpp:87 -msgid "To Field Address" -msgstr "Vastaanottajan Osoite-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:58 templatesinsertcommand.cpp:88 -msgid "To Field Name" -msgstr "Vastaanottajan Nimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:59 templatesinsertcommand.cpp:89 -msgid "To Field First Name" -msgstr "Vastaanottajan Etunimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:60 templatesinsertcommand.cpp:90 -msgid "To Field Last Name" -msgstr "Vastaanottajan Sukunimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:61 templatesinsertcommand.cpp:91 -msgid "CC Field Address" -msgstr "Kopionsaajan Osoite-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:92 -msgid "CC Field Name" -msgstr "Kopionsaajan Nimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:63 templatesinsertcommand.cpp:93 -msgid "CC Field First Name" -msgstr "Kopionsaajan Etunimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:64 templatesinsertcommand.cpp:94 -msgid "CC Field Last Name" -msgstr "Kopionsaajan Sukunimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:65 templatesinsertcommand.cpp:95 -msgid "From Field Address" -msgstr "Lähettäjän Osoite-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:66 -msgid "From Field Name" -msgstr "Lähettäjän Nimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:67 templatesinsertcommand.cpp:97 -msgid "From Field First Name" -msgstr "Lähettäjän Etunimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:68 templatesinsertcommand.cpp:98 -msgid "From Field Last Name" -msgstr "Lähettäjän Sukunimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:69 -msgid "Addresses of all recipients" -msgstr "Kaikkien vastaanottajien osoitteet" - -#: templatesinsertcommand.cpp:71 -msgctxt "Template value for subject of the message" -msgid "Subject" -msgstr "Otsikko" - -#: templatesinsertcommand.cpp:72 -msgid "Quoted Headers" -msgstr "Lainatut otsakkeet" - -#: templatesinsertcommand.cpp:73 -msgid "Headers as Is" -msgstr "Otsakkeet sellaisinaan" - -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:100 -msgid "Header Content" -msgstr "Otsakkeen sisältö" - -#: templatesinsertcommand.cpp:96 -msgid "From field Name" -msgstr "Lähettäjän Nimi-kenttä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:99 -msgctxt "Template subject command." -msgid "Subject" -msgstr "Otsikko" - -#: templatesinsertcommand.cpp:106 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" -msgstr "Putkita alkuperäisen viestin runko ja lisää tulos lainauksena" - -#: templatesinsertcommand.cpp:107 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "Putkita alkuperäisen viestin runko ja lisää tulos sellaisenaan" - -#: templatesinsertcommand.cpp:108 -msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" -msgstr "Putkita alkuperäinen viesti otsakkeineen ja lisää tulos sellaisenaan" - -#: templatesinsertcommand.cpp:109 -msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "Putkita nykyisen viestin runko ja lisää tulos sellaisenaan" - -#: templatesinsertcommand.cpp:110 -msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" -msgstr "Putkita nykyisen viestin runko ja korvaa tuloksilla" - -#: templatesinsertcommand.cpp:116 -msgctxt "Inserts user signature, also known as footer, into message" -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoita" - -#: templatesinsertcommand.cpp:118 -msgid "Insert File Content" -msgstr "Lisää tiedoston sisältö" - -#: templatesinsertcommand.cpp:120 -msgctxt "" -"All characters, up to and including the next newline, are discarded without " -"performing any macro expansion" -msgid "Discard to Next Line" -msgstr "Hylkää seuraavalle riville" - -#: templatesinsertcommand.cpp:121 -msgid "Template Comment" -msgstr "Mallipohjan kommentti" - -#: templatesinsertcommand.cpp:122 -msgid "No Operation" -msgstr "Ei toimintoa" - -#: templatesinsertcommand.cpp:123 -msgid "Clear Generated Message" -msgstr "Tyhjennä tuotettu viesti" - -#: templatesinsertcommand.cpp:124 -msgid "Turn Debug On" -msgstr "Ota virheenjäljitys käyttöön" - -#: templatesinsertcommand.cpp:125 -msgid "Turn Debug Off" -msgstr "Poista virheenjäljitys käytöstä" - -#: templatesinsertcommand.cpp:148 -msgid "&Insert Command" -msgstr "&Lisää komento" - -#: templatesinsertcommand.cpp:157 -msgid "Insert Command" -msgstr "Lisää komento" - -#: templatesinsertcommand.cpp:160 -msgid "Original Message" -msgstr "Alkuperäinen viesti" - -#: templatesinsertcommand.cpp:171 -msgid "Current Message" -msgstr "Nykyinen viesti" - -#: templatesinsertcommand.cpp:181 -msgid "Process with External Programs" -msgstr "Käsittele ulkoisessa ohjelmassa" - -#: templatesinsertcommand.cpp:191 -msgctxt "Miscellaneous template commands menu" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-04-13 10:42:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,146 +0,0 @@ -# Finnish translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:832 -msgid "Use configuration file" -msgstr "Käytä asetustiedostoa" - -#. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:835 -msgid "Print debugging messages" -msgstr "tulosta virheenjäljitysviestit" - -#. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:838 -msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" -msgstr "" -"Suorita normaalikäyttäjänä, ohita kohdat jotka vaativat pääkäyttäjän oikeudet" - -#. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:841 -msgid "File to write PID into" -msgstr "Tiedosto jonne tallennetaan PID" - -#. Help string for command line --xsessions-dir flag -#: ../src/lightdm.c:844 -msgid "Directory to load X sessions from" -msgstr "Hakemisto, josta ladataan X-istunto" - -#. Help string for command line --xgreeters-dir flag -#: ../src/lightdm.c:847 -msgid "Directory to load X greeters from" -msgstr "Hakemisto josta ladataan X tervehdykset" - -#. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:850 -msgid "Directory to write logs to" -msgstr "Hakemisto, johon kirjoitetaan lokitiedostot" - -#. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:853 -msgid "Directory to store running state" -msgstr "Hakemisto, johon talletetaan suoritustila" - -#. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:856 -msgid "Directory to cache information" -msgstr "Hakemisto välimuistille" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:859 -msgid "Show release version" -msgstr "Näytä julkaisuversio" - -#. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:874 -msgid "- Display Manager" -msgstr "- Näytön hallinta" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:884 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "Näet kaikki komentorivivalitsimet komennolla ”%s --help”" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:42 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Käytä virheenetsintää" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:43 -msgid "Only update if no default already set" -msgstr "Päivitä vain jos oletusta ei ole jo asetettu" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:44 -msgid "Remove default value if it's the current one" -msgstr "Poista oletusarvo jos se on nykyinen arvo" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:45 -msgid "Set default session" -msgstr "Aseta oletusistunto" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:46 -msgid "Set default greeter" -msgstr "Aseta oletussisäänkirjautuminen" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:47 -msgid "Set autologin user" -msgstr "Aseta automaattikirjautumisen käyttäjä" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:48 -msgid "Hide user list in greeter (exclusive to show-users)" -msgstr "" -"Piilota käyttäjäluettelo kirjautumisikkunassa (ei samaan aikaan show-users)" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:49 -msgid "Show user list in greeter (exclusive to hide-users)" -msgstr "" -"Näytä käyttäjäluettelo kirjautumisikkunassa (ei samaan aikaan hide-users)" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:144 -msgid "- set lightdm default values" -msgstr "- aseta lightdm:n oletusarvot" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:147 -#, c-format -msgid "option parsing failed: %s\n" -msgstr "valitsimen jäsennys epäonnistui: %s\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:153 -msgid "show-users and hide-users are mutually exclusive\n" -msgstr "" -"show-users- ja hide-users-asetuksia ei voi määritellä samanaikaisesti\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:158 -#, c-format -msgid "" -"Wrong usage of the command\n" -"%s" -msgstr "" -"Komennon väärä käyttö\n" -"%s" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../utils/dm-tool.c:28 -#, c-format -msgid "" -"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Suorita \"dm-tool --help\" nähdäksesi koko listan tarjolla olevista " -"komentorivivalitsimista." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3357 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lokalize\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org,,," - -#. i18n: file: src/editorui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:150 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (glossary) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Glossary" -msgstr "&Sanasto" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:89 -#. i18n: ectx: Menu (webquery) -#: rc.cpp:14 -msgid "&WebQuery" -msgstr "&Web-kysely" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:106 -#. i18n: ectx: Menu (tmquery) -#: rc.cpp:17 -msgid "Translation &Memory" -msgstr "&Käännösmuisti" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (alttrans) -#: rc.cpp:20 -msgid "Alternative Translations" -msgstr "Vaihtoehtoiset käännökset" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:141 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:465 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:171 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "K&irjanmerkit" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:178 -#. i18n: ectx: Menu (merge) -#: rc.cpp:29 -msgid "S&ync" -msgstr "Tah&dista" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:187 -#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Secondary sync source" -msgstr "Toissijainen ta&hdistuslähde" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:209 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:159 -msgid "Tool&views" -msgstr "T&yökalunäkymät" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:232 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:468 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "English synonyms (double-click to edit):" -msgstr "Englanninkieliset synonyymit (muokkaa kaksoisnapsauttamalla):" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Corresponding target language synonyms:" -msgstr "Vastaavat kohdekielen synonyymit:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Subject field:" -msgstr "Aihekenttä:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"When adding a new item, press enter after you have typed its name for " -"changes to take effect" -msgstr "" -"Lisätessäsi uutta tietuetta paina Enter kirjoitettuasi sen nimen, jotta " -"muutokset tulevat voimaan" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 -msgid "English definition:" -msgstr "Määritelmä englanniksi:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word " -"sequence.\n" -"\n" -"That is, there may be several entries with the same word/word sequence " -"expressing different meanings." -msgstr "" -"Huomaa: yksi sanaston tietue vastaa täsmälleen yhtä termiä, ei sanaa tai " -"sanajonoa.\n" -"\n" -"Toisin sanoen samasta sanasta tai sanajonosta voi esiintyä useampia " -"erimerkityksisiä tietueita." - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create) -#: rc.cpp:61 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData) -#: rc.cpp:64 -msgid "Add Data" -msgstr "Lisää dataa" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX) -#: rc.cpp:67 -msgid "Add Data from TMX" -msgstr "Lisää dataa TMX:stä" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX) -#: rc.cpp:70 -msgid "Export to TMX" -msgstr "Vie TMX:ään" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:73 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:76 scripts/newprojectwizard.py:213 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:79 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:82 -msgid "PostgreSQL" -msgstr "PostgreSQL" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:85 -msgid "Database type:" -msgstr "Tietokannan tyyppi:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionBox) -#: rc.cpp:88 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:91 -msgid "Database name:" -msgstr "Tietokannan nimi:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:94 -msgid "Host:" -msgstr "Palvelin:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:97 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:100 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentBox) -#: rc.cpp:103 -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:85 -msgid "Source language:" -msgstr "Lähdekieli:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:88 -msgid "Target language:" -msgstr "Kohdekieli:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:79 -msgid "Markup regex:" -msgstr "Merkkauslauseke:" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:82 -msgid "Accelerator:" -msgstr "Pikanäppäimen merkki:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:118 -msgid "TM:" -msgstr "KM:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, qa) -#: rc.cpp:121 -msgid "Quality assurance" -msgstr "Laadunvarmistus" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource) -#: rc.cpp:124 -msgid "" -"Search expression for source language part.\n" -"Press Enter to start the search.\n" -"Press Ctrl+L to go to this control." -msgstr "" -"Etsi lauseketta lähdekielen osasta.\n" -"Aloita haku painamalla Enter.\n" -"Kohdista tähän painamalla Ctrl+L." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Search expression for target language part.\n" -"Press Enter to start the search." -msgstr "" -"Etsi lauseketta lähdekielen osasta.\n" -"Aloita haku painamalla Enter." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel) -#: rc.cpp:99 scripts/newprojectwizard.py:281 -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel) -#: rc.cpp:102 scripts/newprojectwizard.py:282 -msgid "Target:" -msgstr "Kohde:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 -msgid "Show results that do not match search expression" -msgstr "Näytä tulokset, jotka eivät vastaa hakulauseketta" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:114 -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "File mask:" -msgstr "Tiedostopeite:" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask) -#: rc.cpp:120 -msgid "Show only results from files with path matching specified mask" -msgstr "Näytä tulokset vain tiedostoista, joiden nimi vastaa peitettä" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:123 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Erota suur- ja pienaakkoset" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:126 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Substring" -msgstr "Alimerkkijono" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:129 -msgid "Space is AND operator. Case insensitive." -msgstr "" -"Välilyönti on looginen JA-operaattori. Suur- ja pienaakkoset erotetaan." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:132 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Google-like" -msgstr "Googlemainen" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:135 -msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive." -msgstr "" -"Komentotulkin jokerimerkit (* ja ?), isot ja pienet kirjaimet erotetaan." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:138 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Wildcard" -msgstr "Jokeri" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind) -#: rc.cpp:141 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"Reads all project files into translation memory, updating old entries. The " -"scanning will work in background." -msgstr "" -"Lukee projektin kaikki tiedostot käännösmuistiin ja päivittää vanhat " -"tietueet. Toiminto ajetaan taustalla." - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:181 -msgid "&Rescan project files" -msgstr "Tarkasta projektitiedostot &uudelleen" - -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (project) -#: rc.cpp:153 -msgid "&Project" -msgstr "&Projekti" - -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (project_actions) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Skriptit" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:162 -msgid "If checked, get translation memory suggestions " -msgstr "Jos valittu, nouda käännösmuistista ehdotukset " - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " -"you open a file." -msgstr "" -"Jos tämä valitaan, ohjelma päivittää käännösmuistit heti, kun avaat " -"tiedoston." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:168 -msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open" -msgstr "Nouda käännösmuistiehdotukset valmiiksi avattaessa tiedostoa" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Maximum number of suggestions:" -msgstr "Ehdotuksia enintään:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:174 -msgid "Set the maximum number of suggestions" -msgstr "Aseta ehdotusten enimmäismäärä" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:177 -msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10." -msgstr "Voit muuttaa ehdotusten enimmäismäärää: oletus on 10." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM) -#: rc.cpp:180 -msgid "Update/Add edited entries to translation memory" -msgstr "Päivitä tai lisää muokatut tietueet käännösmuistiin" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add opened files to translation memory automatically" -msgstr "Lisää avoimet tiedostot käännösmuistiin automaattisesti" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Fill in your identity and information about your translation team. This " -"information is used when updating the header of a file." -msgstr "" -"Täytä omasi ja käännöstiimisi tiedot. Tietoa käytetään päivitettäessä " -"tiedoston otsakeosaa." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:189 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Default language:" -msgstr "Oletuskieli:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:192 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:195 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:198 -msgid "Your name, in English" -msgstr "Nimesi (latinalaisin kirjaimin)" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:201 -msgid "Please enter here your name and surname written in English" -msgstr "Kirjoita tähän etu- ja sukunimesi latinalaisin kirjaimin" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Default mailing list:" -msgstr "Oletuspostilista:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) -#: rc.cpp:207 -msgid "The email of your team mailing list" -msgstr "Käännöstiimisi sähköpostilista" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) -#: rc.cpp:210 -msgid "Write the email of your translating team mailing list" -msgstr "Kirjoita tähän käännöstiimisi sähköpostilistan osoite" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode) -#: rc.cpp:213 -msgid "Language you translate to" -msgstr "Kieli jolle käännät" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode) -#: rc.cpp:216 -msgid "Set the default language you are going to translate to" -msgstr "Aseta oletuskieli, johon olet kääntämässä" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:219 -msgid "Write your email" -msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:222 -msgid "" -"Write your email here so it will appear in the po file header with your name" -msgstr "" -"Kirjoita tähän sähköpostiosoitteesi, jotta se sisällytetään .po-tiedoston " -"otsakeosaan nimesi yhteyteen" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) -#: rc.cpp:225 -msgid "Your name in your own language" -msgstr "Nimesi omalla kielelläsi" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"Write your name and surname in your language with your language alphabet." -msgstr "Kirjoita tähän nimesi kielesi käyttämällä kirjoitusjärjestelmällä." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:231 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Localized name:" -msgstr "Lokalisoitu nimi:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove) -#: rc.cpp:234 -msgid "Set 'approved' status automatically when editing started" -msgstr "Aseta tila hyväksytyksi automaattisesti muokattaessa" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:237 -msgid "" -"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" -msgstr "" -"Jos valittu, hiiren rullalla voi siirtyä tietueesta toiseen, muuten se " -"vierittää tekstiä." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:240 -msgid "" -"When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the " -"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can " -"be used to change this behavior. Use:
          • Shift to scroll within " -"the text of the current unit,
          • Ctrl+Shift to go to previous or " -"next non-ready unit,
          • Ctrl to go to previous or next non-ready " -"not empty unit,
          • Alt to go to previous or next untranslated " -"unit.
          When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " -"the text of the current translation unit." -msgstr "" -"Kun tämä valinta on käytössä, hiiren rullalla voi siirtyä edelliseen " -"tai seuraavaan tietueeseen muuntonäppäimittä. Muuntonäppäimin käyttäytymistä " -"voi muuttaa. Käyttö:
          • Vaihto vierittää nykyisen tietueen " -"tekstiä
          • Ctrl+Vaihto siirtyy edelliseen tai seuraavaan " -"keskeneräiseen tietueeseen
          • Ctrl siirtyy edelliseen tai " -"seuraavaan keskeneräiseen ei-tyhjään tietueeseen
          • Alt siirtyy " -"edelliseen tai seuraavaan kääntämättömään tietueeseen.
          Ellei " -"valinta ole käytössä, hiiren rulla vierittää nykyisen tietueen " -"tekstiä." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:243 -msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit" -msgstr "Hiiren rulla siirtää edelliseen tai seuraavaan käännösyksikköön" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1) -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:252 -msgid "Set to 2 to disable word completion" -msgstr "Aseta 2:ksi estääksesi sanantäydennyksen" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:249 -msgid "Minimum word length for word completion" -msgstr "Täydennettävän sanan vähimmäispituus" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable word completion" -msgstr "Älä täydennä sanoja" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:258 -msgid "Translator's name" -msgstr "Kääntäjän nimi" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:261 -msgid "Translator's name in English" -msgstr "Kääntäjän nimi englanniksi" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:264 -msgid "Localized name" -msgstr "Lokalisoitu nimi" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:267 -msgid "Translator's name in target language" -msgstr "Kääntäjän nimi kohdekielellä" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:270 -msgid "Translator's email" -msgstr "Kääntäjän sähköpostiosoite" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:276 -msgid "Default language code for new projects" -msgstr "Uusien projektien oletuskielikoodi" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:282 -msgid "Default mailing list for new projects" -msgstr "Uusien projektien oletuspostilista" - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (CleverEditing), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:292 rc.cpp:296 -msgid "" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" " - -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:289 -msgid "Font for Messages" -msgstr "Viestien kirjasin" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:300 -msgid "Editor font:" -msgstr "Muokkauskirjasin:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:303 -msgid "Change the font for the editor" -msgstr "Vaihda muokkaimen kirjasinta" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:306 -msgid "" -"Choose a new font for the area where you write the translated message." -msgstr "Valitse käännettävän viestin kentässä käytettävä kirjasin." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:309 -msgid "Display LEDS for message status" -msgstr "Osoita viestin tila merkkivalolla" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, " -"Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed." -msgstr "" -"Jos valittu, viestin tila näytetään ”merkkivalolla”: Keskeneräinen, " -"Kääntämättä tai Virhe. Ellei ole valittu, merkkivaloja ei näytetä." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:315 -msgid "" -"LEDs to indicate Fuzzy and Untranslated status as well as cursor column " -"number" -msgstr "" -"Keskeneräistä tai kääntämätöntä tilaa osoittavat merkkivalot sekä " -"kohdistimen sarake" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:318 -msgid "Text colors for the changes in the message." -msgstr "Viestin muutosten tekstivärit" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:321 -msgid "String Matching" -msgstr "Merkkijonon sovitus" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Text added in the newer string:" -msgstr "Uudempaan merkkijonoon lisätty teksti:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:327 -msgid "Change the color for the new text added" -msgstr "Valitse uuden, lisätyn tekstin väri" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"You can set another color for viewing the text that was added to the string." -msgstr "Voit valita eri värin merkkijonoon lisätylle tekstille." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:333 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Text removed in the newer string:" -msgstr "Uudemmasta merkkijonosta poistettu teksti:" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:336 -msgid "Change the color for the text removed" -msgstr "Valitse poistetun tekstin väri." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"You can set another color for viewing the text that was removed from the " -"string." -msgstr "Voit valita eri värin tekstille, joka on poistettu merkkijonosta." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:342 -msgid "" -"Check to see if a string ends in a space (which is often important when " -"displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with " -"others)." -msgstr "" -"Valitse tämä nähdäksesi, päättyykö merkkijono välilyöntiin. Tämä on usein " -"tärkeää lisättäessä merkkijono käyttöliittymään, jotta se erotetaan oikein " -"muista merkkijonoista." - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:345 -msgid "Highlight spaces at the end" -msgstr "Korosta rivinloppuiset välilyönnit" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn) -#: rc.cpp:348 -msgid "Query" -msgstr "Kysely" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery) -#: rc.cpp:351 -msgid "Autoquery" -msgstr "Automaattikysely" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:354 -msgid "Prefetch for the next untranslated" -msgstr "Seuraavan kääntämättömän esihaku" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:357 -msgid "Prefetch" -msgstr "Esihaku" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:360 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Target language:" -msgstr "Kohdekieli:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode) -#: rc.cpp:363 -msgid "Target language of the project." -msgstr "Projektin kohdekieli." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n" -"for your project (or a subproject for your target language)." -msgstr "" -"Tämä on keskeinen asetus. Aseta tässä projektisi (tai kohdekielesi " -"aliprojektin)\n" -"käännöstiedostojen sijainti." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:370 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Root folder:" -msgstr "Juurikansio:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:373 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Glossary:" -msgstr "Sanasto:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID) -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely " -"different projects and languages.\n" -"\n" -"For example, if you have several projects for translating KDE applications\n" -"(e.g. they are in different repositories), use same ID for all of them." -msgstr "" -"Projektin tunnisteella erotetaan eri projektien ja kielten käännösmuistit " -"toisistaan.\n" -"\n" -"Jos sinulla on esimerkiksi useita KDE-sovellusten käännösprojekteja " -"(vaikkapa\n" -"eri ohjelmalähteistä), käytä niille kaikille samaa tunnistetta." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:382 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "ID:" -msgstr "Tunniste:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:385 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Mailing list:" -msgstr "Postilista:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:388 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaksi" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:391 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Accelerator:" -msgstr "Pikanäppäimen merkki:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel) -#: rc.cpp:394 -msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps." -msgstr "Yleensä ”&”, mutta Gtk-sovelluksissa voi olla myös ”_”." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:397 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Markup:" -msgstr "Merkkaus:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup) -#: rc.cpp:400 -msgid "" -"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and " -"for 'Insert tag' feature.\n" -"\n" -"A default value (suitable for XML-based texts) is:\n" -"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" -"\n" -"It is only used for gettext PO files, as XLIFF format has its own way of " -"specifying where markup is." -msgstr "" -"Merkkausta kuvaava säännöllinen lauseke. Sitä käytetään käännösmuistin " -"hauissa ja ”Lisää tunniste” -toiminnossa.\n" -"\n" -"Oletusarvo (joka sopii XML-perustaisiin teksteihin) on:\n" -"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" -"\n" -"Sitä käytetään vain Gettextin PO-tiedostoissa, koska XLIFF-tiedostomuodolla " -"on oma tapansa osoittaa merkkausta." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "Paths" -msgstr "Polut" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:411 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template files folder:" -msgstr "Mallipohjien kansio:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir) -#: rc.cpp:414 -msgid "" -"Usually your translation project will be a subproject of a project\n" -"for translating same texts into multiple languages.\n" -"\n" -"Set this to path of a folder containing empty translation files\n" -"(i.e. files without translation into any language)\n" -"shared among all subprojects." -msgstr "" -"Käännösprojektisi on yleensä aliprojekti projektista, jossa samat\n" -"tekstit käännetään useammille kielille.\n" -"\n" -"Aseta tämä osoittamaan tyhjien käännöstiedostojen kansiota, ts.\n" -"tiedostojen, joita ei ole käännetty millekään kielelle. Kaikki\n" -"aliprojektit käyttävät samoja mallipohjia." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:422 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Branch folder:" -msgstr "Haaran kansio:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir) -#: rc.cpp:425 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"This setting is for Sync Mode.\n" -"\n" -"Sync Mode may be used to make changes to translation\n" -"for two branches simultaneously.\n" -"\n" -"Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" -"and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" -"Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" -"they will automatically be replicated to the branch\n" -"(of course, if it contains the same English string).\n" -"\n" -"See documentation for more details." -msgstr "" -"Asetus on tahdistustilaa varten.\n" -"\n" -"Tahdistustilaa voidaan käyttää tekemään muutokset\n" -"käännöksiin kahdessa haarassa yhtäaikaisesti.\n" -"\n" -"Aseta tähän sijainti, joka on projektihaara juurikansio, jolloin\n" -"tahdistuksen toissijainen näkymä avaa automaattisesti haaran\n" -"tiedostot. Tämän jälkeen joka kerran kun teet muutoksia päähaaraan,\n" -"ne automaattisesti kopioidaan myös toiseen haaraan (tietenkin vain,\n" -"jos sieltä löytyy sama lähdejono).\n" -"\n" -"Katso lisätietoa ohjeistuksesta." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:439 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Alternate translations folder:" -msgstr "Vaihtoehtoisten käännösten kansio:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir) -#: rc.cpp:442 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.\n" -"\n" -"On each translation file open, a corresponding file in Alternate " -"translations directory will be looked up and,\n" -"if it is found, it will be used for Alternate Translations view.\n" -"\n" -"You will likely want to use translations of another target language (i.e. " -"another subproject), which is close to yours.\n" -"Also, you can use other subproject's translations either immediately, or " -"have them pretranslated to your language by machine.\n" -"\n" -"See documentation for more details." -msgstr "" -"Aseta tähän kansio, jonka rakenne on samankaltainen kuin juurikansion.\n" -"\n" -"Aina kun käännöstiedosto avataan, etsitään vastaavaa tiedostoa " -"vaihtoehtoisten käännösten kansiosta. Jos sellainen löytyy,\n" -"sitä käytetään vaihtoehtoisten käännösten näkymässä.\n" -"\n" -"Haluat todennäköisesti käyttää käännöksiä toisesta kohdekielestä (esim. " -"toisesta alaprojektista), joka on lähellä omaasi.\n" -"Voit käyttää alaprojektin käännöksiä joko välittömästi vai antaa ohjelman " -"esikääntää ne omalle kielellesi.\n" -"\n" -"Katso lisätietoa ohjeista." - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:453 -msgid "Role:" -msgstr "Rooli:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:456 -msgid "Translator" -msgstr "Kääntäjä" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:459 -msgid "Reviewer" -msgstr "Tarkistaja" - -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:462 -msgid "Approver" -msgstr "Hyväksyjä" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General) -#: rc.cpp:471 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:474 -msgid "The base directory for PO files (translations)" -msgstr "PO-tiedostojen (käännösten) peruskansio" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:477 -msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" -msgstr "POT-tiedostojen (käännettävien mallipohjien) peruskansio" - -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General) -#: rc.cpp:480 -msgid "Project's glossary" -msgstr "Projektin sanasto" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:483 -msgid "Skip tags" -msgstr "Ohita tunnisteet" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:486 -msgctxt "@option:check" -msgid "Skip markup" -msgstr "Ohita merkkaus" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:489 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191 -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Ohita pikanäppäinmerkinnät" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:492 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Ohita pikanäppäinmerkinnät" - -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes) -#: rc.cpp:495 -msgid "Include notes" -msgstr "Sisällytä huomautukset" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"\n" -"

          To facilitate KDE translation, Lokalize can capture " -"text from applications' user interfaces and search for translation files " -"containing the text.

          \n" -"

          When enabled, the capture can be initiated by middle " -"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch " -"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several " -"files contain the same string, the right one will be chosen in most " -"cases.

          \n" -"

          Remember that you need to have an up-to-date actual " -"translation memory with all translation files indexed for this feature to " -"work.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          KDE:n kääntämisen helpottamiseksi Lokalize voi kaapata " -"tekstin sovellusten käyttöliittymästä ja etsiä tekstiä " -"käännöstiedostoista.

          \n" -"

          Kun tätä käytetään, kaappaus aloitetaan napsauttamalla " -"hiiren keskipainikkeella mitä hyvänsä ei-muokattavissa olevaa " -"käyttöliittymän elementtiä. Sen jälkeen siirrytään Lokalizen ikkunaan ja " -"valitaan tekstin sisältävä tietue. Vaikka useampi tiedosto sisältäisi saman " -"jonon, useimmissa tapauksissa valituksi tulee oikea.

          \n" -"

          Muista, että jotta ominaisuus toimisi, käännösmuistin " -"on oltava ajan tasalla niin, että kaikki käännöstiedostot on " -"indeksoitu.

          " - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:504 -msgid "Middle Mouse Button Click Reaction" -msgstr "Hiiren keskipainikkeen napsautuksen toiminta" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:507 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search) -#: rc.cpp:510 -msgid "Search GUI element text in translation memory" -msgstr "Etsi käyttöliittymäelementin tekstiä käännösmuistista" - -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard) -#: rc.cpp:513 -msgid "Copy GUI element text to clipboard" -msgstr "Kopioi käyttöliittymäelementin teksti leikepöydälle" - -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3 -#: rc.cpp:516 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:4 -#: rc.cpp:519 -msgid "Update file from template" -msgstr "Päivitä tiedosto mallipohjasta" - -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:3 -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:3 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:531 -msgid "Project" -msgstr "Projekti" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 -#: rc.cpp:525 -msgid "New project wizard" -msgstr "Uuden projektin opastettu luonti" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 -msgid "Fires up a wizard to guide you through project creation" -msgstr "Käynnistää opastetun toiminnon uuden projektin luomiseksi" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:534 -msgid "Create new project" -msgstr "Luo uusi projekti" - -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3 -#. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:543 -msgid "Widget text capture" -msgstr "Tekstin kaappaus käyttöliittymästä" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all " -"opened Lokalize windows" -msgstr "" -"Hiiren keskinapsautus minkä tahansa KDE-sovelluksen " -"käyttöliittymäelementissä käynnistää käännösmuistihaun kaikissa avoimissa " -"Lokalize-ikkunoissa" - -#. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:552 -msgid "Merge into ODF" -msgstr "Yhdistä ODF:ksi" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:555 -msgid "Generates translated version of ODF document" -msgstr "Luo käännetyn version ODF-asiakirjasta" - -#: src/alttransview.cpp:49 src/alttransview.cpp:52 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alternate Translations" -msgstr "Vaihtoehtoiset käännökset" - -#: src/alttransview.cpp:85 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"

          Sometimes, if original text is changed, its translation becomes " -"deprecated and is either marked as needing review " -"(i.e. looses approval status), or (only in case of XLIFF file) moved to the " -"alternate translations section accompanying the " -"unit.

          This toolview also shows the difference between new original " -"string and the old one, so that you can easily see which changes should be " -"applied to existing translation.

          Double-click any word in this " -"toolview to insert it into translation.

          Drop translation file onto " -"this toolview to use it as a source for alternate translations.

          " -msgstr "" -"

          Joskus alkuperäisen tekstin muuttuessa sen käännös vanhentuu ja se " -"merkitään joko tarkistusta vaativaksi (ts. " -"hyväksynnän tilaa heikennetään) tai (vain XLIFF-tiedostoissa) se siirretään " -"yksikön vaihtoehtoisiin käännöksiin.

          Tämä " -"työkalunäkymä näyttää myös uuden ja vanhan alkuperäisjonon erot, jotta voit " -"helposti nähdä, mitä muutoksia käännökseen on tehtävä.

          Lisää mikä " -"tahansa sana käännökseen kaksoisnapsauttamalla sitä tässä " -"työkalunäkymässä.

          Käännöstiedoston saa käyttöön vaihtoehtoisten " -"käännösten pohjaksi pudottamalla sen tähän työkalunäkymään.

          " - -#: src/alttransview.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Origin: %1" -msgstr "Alkuperä: %1" - -#: src/alttransview.cpp:278 -msgctxt "@item Undo action" -msgid "Use alternate translation" -msgstr "Käytä vaihtoehtoista käännöstä" - -#: src/binunitsview.cpp:131 -msgid "no" -msgstr "ei" - -#: src/binunitsview.cpp:131 -msgid "yes" -msgstr "kyllä" - -#: src/binunitsview.cpp:149 -msgctxt "@title:column" -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: src/binunitsview.cpp:150 -msgctxt "@title:column" -msgid "Target" -msgstr "Kohde" - -#: src/binunitsview.cpp:151 -msgctxt "@title:column" -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" - -#: src/binunitsview.cpp:159 -msgctxt "@title toolview name" -msgid "Binary Units" -msgstr "Binaariyksiköt" - -#: src/binunitsview.cpp:197 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set the file" -msgstr "Aseta tiedosto" - -#: src/binunitsview.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Use source file" -msgstr "Käytä lähdetiedostoa" - -#: src/editortab.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "@info:status message entry" -msgid "Current: %1" -msgstr "Nykyinen: %1" - -#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:246 -#: src/tm/tmtab.cpp:486 -#, kde-format -msgctxt "@info:status message entries" -msgid "Total: %1" -msgstr "Kaikkiaan: %1" - -#: src/editortab.cpp:166 src/editortab.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status message entries\n" -"'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Not ready: %1" -msgstr "Keskeneräisiä: %1" - -#: src/editortab.cpp:167 src/editortab.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "@info:status message entries" -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Kääntämättä: %1" - -#: src/editortab.cpp:178 src/editortab.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "percentages in statusbar" -msgid " (%1%)" -msgstr " (%1 %)" - -#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:380 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" - -#: src/editortab.cpp:213 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" - -#: src/editortab.cpp:214 -msgid "Synchronization 1" -msgstr "Tahdistus 1" - -#: src/editortab.cpp:215 -msgid "Synchronization 2" -msgstr "Tahdistus 2" - -#: src/editortab.cpp:216 -msgid "Translation Memory" -msgstr "Käännösmuisti" - -#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:382 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Glossary" -msgstr "Sanasto" - -#: src/editortab.cpp:218 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: src/editortab.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert alternate translation # %1" -msgstr "Lisää vaihtoehtoinen käännös %1" - -#: src/editortab.cpp:289 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add a note" -msgstr "Lisää huomautus" - -#: src/editortab.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert TM suggestion # %1" -msgstr "Lisää käännösmuistin ehdotus %1" - -#: src/editortab.cpp:358 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert # %1 term translation" -msgstr "Lisää termin käännös %1" - -#: src/editortab.cpp:369 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Define new term" -msgstr "Määrittele uusi termi" - -#: src/editortab.cpp:403 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert WebQuery result # %1" -msgstr "Lisää web-kyselyn tulos %1" - -#: src/editortab.cpp:434 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Phases..." -msgstr "Vaiheet..." - -#: src/editortab.cpp:470 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Change searching direction" -msgstr "Vaihda hakusuuntaa" - -#: src/editortab.cpp:479 -msgctxt "" -"@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved " -"(depending on your role)" -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" - -#: src/editortab.cpp:495 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Approve and go to next" -msgstr "Hyväksy ja siirry seuraavaan" - -#: src/editortab.cpp:500 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Equivalent translation" -msgstr "Vastaava käännös" - -#: src/editortab.cpp:512 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy source to target" -msgstr "Kopioi lähde kohteeseen" - -#: src/editortab.cpp:515 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Unwrap target" -msgstr "Poista kohteen rivitys" - -#: src/editortab.cpp:520 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: src/editortab.cpp:524 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Completion" -msgstr "Täydennys" - -#: src/editortab.cpp:528 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert Tag" -msgstr "Lisää tunniste" - -#: src/editortab.cpp:532 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Insert Next Tag" -msgstr "Lisää seuraava tunniste" - -#: src/editortab.cpp:536 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Replace with best spellcheck suggestion" -msgstr "Korvaa parhaalla oikolukuehdotuksella" - -#: src/editortab.cpp:544 -msgctxt "@action:inmenu entry" -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: src/editortab.cpp:549 -msgctxt "@action:inmenu entry" -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" - -#: src/editortab.cpp:555 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&First Entry" -msgstr "E&nsimmäinen tietue" - -#: src/editortab.cpp:561 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Last Entry" -msgstr "&Viimeinen tietue" - -#: src/editortab.cpp:567 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Entry by number" -msgstr "Tietueeseen numero..." - -#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Previous non-empty but not ready" -msgstr "Edellinen ei-tyhjä mutta keskeneräinen" - -#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Next non-empty but not ready" -msgstr "Seuraava ei-tyhjä mutta keskeneräinen" - -#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous untranslated" -msgstr "Edellinen kääntämätön" - -#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next untranslated" -msgstr "Seuraava kääntämätön" - -#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Previous not ready" -msgstr "Edellinen keskeneräinen" - -#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100 -msgctxt "" -"@action:inmenu\n" -"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Next not ready" -msgstr "Seuraava keskeneräinen" - -#: src/editortab.cpp:601 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Focus the search line of Translation Units view" -msgstr "Kohdista käännösyksikkönäkymän hakuriville" - -#: src/editortab.cpp:607 -msgctxt "@option:check" -msgid "Bookmark message" -msgstr "Tee kirjanmerkki viestiin" - -#: src/editortab.cpp:613 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Edellinen kirjanmerkki" - -#: src/editortab.cpp:617 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Seuraava kirjanmerkki" - -#: src/editortab.cpp:625 -#, no-c-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Fill in all exact suggestions" -msgstr "Täytä kaikki täsmälliset ehdotukset" - -#: src/editortab.cpp:629 -#, no-c-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Fill in all exact suggestions and mark as fuzzy" -msgstr "Täytä kaikki täsmälliset ehdotukset ja merkitse ne sumeiksi" - -#: src/editortab.cpp:633 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Word count" -msgstr "Sanamäärä" - -#: src/editortab.cpp:638 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open file for sync/merge" -msgstr "Avaa tiedosto tahdistettavaksi/yhdistettäväksi" - -#: src/editortab.cpp:639 src/editortab.cpp:686 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Open catalog to be merged into the current one / replicate base file changes " -"to" -msgstr "" - -#: src/editortab.cpp:645 src/editortab.cpp:692 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous different" -msgstr "Edellinen eroava" - -#: src/editortab.cpp:646 src/editortab.cpp:693 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Previous entry which is translated differently in the file being merged, " -"including empty translations in merge source" -msgstr "" -"Edellinen yhdistettävässä tiedostossa eri tavalla käännetty tietue, mukaan " -"lukien tyhjät käännökset yhdistämislähteessä" - -#: src/editortab.cpp:654 src/editortab.cpp:700 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next different" -msgstr "Seuraava eroava" - -#: src/editortab.cpp:655 src/editortab.cpp:701 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Next entry which is translated differently in the file being merged, " -"including empty translations in merge source" -msgstr "" -"Seuraava yhdistettävässä tiedostossa eri tavalla käännetty tietue, mukaan " -"lukien tyhjät käännökset yhdistämislähteessä" - -#: src/editortab.cpp:663 src/editortab.cpp:708 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy from merging source" -msgstr "Kopioi yhdistämislähteestä" - -#: src/editortab.cpp:669 src/editortab.cpp:713 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy all new translations" -msgstr "Kopioi kaikki uudet käännökset" - -#: src/editortab.cpp:670 -msgctxt "@info:status" -msgid "This changes only empty and non-ready entries in base file" -msgstr "Muuttaa vain pohjatiedoston tyhjiä ja keskeneräisiä tietueita" - -#: src/editortab.cpp:678 src/editortab.cpp:720 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to merging source" -msgstr "Kopioi yhdistämislähteeseen" - -#: src/editortab.cpp:685 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open file for secondary sync" -msgstr "Avaa toissijainen tahdistustiedosto" - -#: src/editortab.cpp:714 -msgctxt "@info:status" -msgid "This changes only empty entries" -msgstr "Tämä muuttaa vain tyhjiä tietueita" - -#: src/editortab.cpp:745 -msgctxt "editor tab name" -msgid "(recovered)" -msgstr "(palautettu)" - -#: src/editortab.cpp:787 src/editortab.cpp:940 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Asiakirjassa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa vai hylätä ne?" - -#: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:941 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:478 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: src/editortab.cpp:884 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error opening the file %1, line: %2" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %1, rivi: %2" - -#: src/editortab.cpp:885 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error opening the file %1" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %1" - -#: src/editortab.cpp:908 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error saving the file %1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Virhe tallennettaessa tiedostoa %1\n" -"Haluatko tallentaa toiseen tiedostoon vai peruuttaa?" - -#: src/editortab.cpp:910 -msgctxt "@title" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: src/editortab.cpp:918 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not perform file autosaving.\n" -"The target file was %1." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu automaattitallentaa.\n" -"Kohdetiedosto oli %1." - -#: src/editortab.cpp:967 -msgctxt "@title" -msgid "Jump to Entry" -msgstr "Hyppää tietueeseen" - -#: src/editortab.cpp:968 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Enter entry number:" -msgstr "Tietueen numero:" - -#: src/editortab.cpp:1044 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Current: %1" -msgstr "Nykyinen: %1" - -#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170 -#: src/tm/tmtab.cpp:248 -msgctxt "@info:status" -msgid "Untranslated" -msgstr "Kääntämättä" - -#: src/editortab.cpp:1057 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 -#: src/tm/tmtab.cpp:246 -msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: src/editortab.cpp:1058 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 -#: src/tm/tmtab.cpp:247 -msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology" -msgid "Needs review" -msgstr "Vaatii tarkistusta" - -#: src/editortab.cpp:1222 -msgctxt "@option:check trans-unit state" -msgid "Translated" -msgstr "Käännetty" - -#: src/editortab.cpp:1223 -msgctxt "@option:check trans-unit state" -msgid "Signed-off" -msgstr "Lähetetty" - -#: src/editortab.cpp:1224 -msgctxt "@option:check trans-unit state" -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" - -#: src/editortab.cpp:1227 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Translation is done (although still may need a review)" -msgstr "Käännös on valmis (mutta saattaa yhä vaatia tarkistusta)" - -#: src/editortab.cpp:1228 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Translation received positive review" -msgstr "Käännös on tarkistettu oikeaksi" - -#: src/editortab.cpp:1229 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Entry is fully localized (i.e. final)" -msgstr "Tietue on täysin lokalisoitu (ts. lopullinen)" - -#: src/editortab.cpp:1342 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to " -"the Lokalize handbook for script examples and how to plug them into your " -"project." -msgstr "" -"Lähdetiedostoja ei voi avata: tämän tekeviä skriptejä ei ole ladattu. Katso " -"Lokalizen käsikirjasta esimerkkejä skripteistä ja miten ne liitetään " -"projektiin." - -#: src/editortab_findreplace.cpp:506 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 -msgid "" -"Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?" -msgstr "Lokalize saavutti asiakirjan lopun. Haluatko jatkaa alusta?" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 src/editortab_findreplace.cpp:600 -msgctxt "@title" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Oikolue" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:600 -msgid "Lokalize has finished spellchecking" -msgstr "Lokalizen oikoluku on valmis." - -#: src/editortab_findreplace.cpp:710 -#, kde-format -msgctxt "@info words count" -msgid "Source text words: %1
          Target text words: %2" -msgstr "Sanoja lähdetekstissä: %1
          Sanoja kohdetekstissä: %2" - -#: src/editortab_findreplace.cpp:711 -msgctxt "@title" -msgid "Word Count" -msgstr "Sanamäärä" - -#: src/editorview.cpp:69 -msgctxt "@label whether entry is fuzzy" -msgid "Not ready:" -msgstr "Keskeneräisiä:" - -#: src/editorview.cpp:71 -msgctxt "@label whether entry is untranslated" -msgid "Untranslated:" -msgstr "Kääntämättä:" - -#: src/editorview.cpp:82 -msgctxt "@action" -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: src/editorview.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@info:label cursor position" -msgid "Column: %1" -msgstr "Sarake: %1" - -#: src/editorview.cpp:107 -msgid "" -"

          Original String

          \n" -"

          This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

          " -msgstr "" -"

          Alkuperäinen merkkijono

          \n" -"

          Ikkunan tästä osasta näkyy valitun tietueen\n" -"alkuperäinen viesti.

          " - -#: src/editorview.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Plural Form %1" -msgstr "Monikkomuoto %1" - -#: src/editorview.cpp:280 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Unwrap" -msgstr "Poista rivitys" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:383 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Translation Memory" -msgstr "Käännösmuisti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:384 src/project/projecttab.cpp:128 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Project" -msgstr "Projekti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:423 -msgid "Next tab" -msgstr "Seuraava välilehti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:426 -msgid "Previous tab" -msgstr "Edellinen välilehti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:432 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Glossary" -msgstr "Sanasto" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:440 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Translation memory" -msgstr "Käännösmuisti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:444 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage translation memories" -msgstr "Käännösmuistien hallinta" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:448 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Project overview" -msgstr "Projektin yleistiedot" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:452 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure project" -msgstr "Projektin asetukset" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:455 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Create new project" -msgstr "Luo uusi projekti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:458 src/project/projecttab.cpp:131 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open project" -msgstr "Avaa projekti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:461 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open recent project" -msgstr "Avaa viimeaikainen projekti" - -#: src/lokalizemainwindow.cpp:642 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error opening the following files:\n" -"\n" -msgstr "" -"Virhe avattaessa seuraavia tiedostoja:\n" -"\n" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "" -"Computer-aided translation system.\n" -"Do not translate what had already been translated." -msgstr "" -"Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä.\n" -"Älä käännä, mikä on jo käännetty." - -#: src/main.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Lokalize" -msgstr "Lokalize" - -#: src/main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "" -"(c) 2007-2011 Nick Shaforostoff\n" -"(c) 1999-2006 The KBabel developers" -msgstr "" -"© 2007–2011 Nick Shaforostoff\n" -"© 1999–2006 KBabel-kehittäjät" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Nick Shaforostoff" -msgstr "Nick Shaforostoff" - -#: src/main.cpp:63 -msgid "Google Inc." -msgstr "Google Inc." - -#: src/main.cpp:63 -msgid "sponsored development as part of Google Summer Of Code program" -msgstr "sponsoroi kehitystyötä osana Google Summer of Code -ohjelmaa" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Translate-toolkit" -msgstr "Translate-työkalupaketti" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "provided excellent cross-format converting scripts" -msgstr "tarjosi erinomaiset tiedostomuotojen muunnosskriptit" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Viesturs Zarins" -msgstr "Viesturs Zarins" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "project tree merging translation+templates" -msgstr "projektipuiden yhdistäminen (käännös + mallipohjat)" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "Stephan Johach" -msgstr "Stephan Johach" - -#: src/main.cpp:66 src/main.cpp:67 src/main.cpp:70 -msgid "bug fixing patches" -msgstr "virheenkorjauksia" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Chusslove Illich" -msgstr "Chusslove Illich" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "testing and bug fixing" -msgstr "testaus ja virheenkorjaus" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Stefan Asserhall" -msgstr "Stefan Asserhall" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "patches" -msgstr "paikkauksia" - -#: src/main.cpp:70 -msgid "Papp Laszlo" -msgstr "Papp Laszlo" - -#: src/main.cpp:76 -msgid "Do not scan files of the project." -msgstr "Älä etsi projektin tiedostoja." - -#: src/main.cpp:77 -msgid "Load specified project." -msgstr "Lataa määritetty projekti." - -#: src/main.cpp:78 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: src/msgctxtview.cpp:50 -msgctxt "@title toolview name" -msgid "Unit metadata" -msgstr "Yksikön metatieto" - -#: src/msgctxtview.cpp:109 -msgctxt "" -"@info notes to translation unit which expire when the catalog is closed" -msgid "Temporary notes:" -msgstr "Väliaikaiset huomautukset:" - -#: src/msgctxtview.cpp:121 -msgctxt "@info translation unit metadata" -msgid "Phase:
          " -msgstr "Vaihe:
          " - -#: src/msgctxtview.cpp:144 -msgctxt "@info PO comment parsing" -msgid "
          Files:
          " -msgstr "
          Tiedostot:
          " - -#: src/msgctxtview.cpp:152 -msgctxt "@info PO comment parsing" -msgid "
          Context:
          " -msgstr "
          Konteksti:
          " - -#: src/noteeditor.cpp:58 -msgctxt "@info:label" -msgid "From:" -msgstr "Lähde:" - -#: src/noteeditor.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Save empty note to remove it" -msgstr "Poista huomautus tallentamalla se tyhjänä" - -#: src/noteeditor.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Author of this note" -msgstr "Huomautuksen tekijä" - -#: src/noteeditor.cpp:78 -msgid "Ctrl+Enter" -msgstr "Ctrl+Enter" - -#: src/noteeditor.cpp:79 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: src/noteeditor.cpp:132 -msgctxt "@info XLIFF notes representation" -msgid "Notes:" -msgstr "Huomautukset:" - -#: src/noteeditor.cpp:144 -msgctxt "link to edit note" -msgid "edit..." -msgstr "muokkaa..." - -#: src/noteeditor.cpp:149 -msgctxt "link to add a note" -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: src/noteeditor.cpp:152 -msgctxt "link to add a note" -msgid "Add a note..." -msgstr "Lisää huomautus..." - -#: src/phaseswindow.cpp:148 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: src/phaseswindow.cpp:149 -msgctxt "@title:column" -msgid "Process" -msgstr "Prosessi" - -#: src/phaseswindow.cpp:150 -msgctxt "@title:column" -msgid "Company" -msgstr "Yritys" - -#: src/phaseswindow.cpp:151 -msgctxt "@title:column" -msgid "Person" -msgstr "Henkilö" - -#: src/phaseswindow.cpp:152 -msgctxt "@title:column" -msgid "Tool" -msgstr "Työkalu" - -#: src/phaseswindow.cpp:177 -msgid "Translation" -msgstr "Käännös" - -#: src/phaseswindow.cpp:177 -msgid "Review" -msgstr "Tarkistus" - -#: src/phaseswindow.cpp:177 -msgid "Approval" -msgstr "Hyväksyntä" - -#: src/phaseswindow.cpp:181 -msgid "Process" -msgstr "Prosessi" - -#: src/phaseswindow.cpp:244 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Edit phases" -msgstr "Muokkaa vaiheita" - -#: src/xlifftextedit.cpp:645 src/catalog/cmd.cpp:420 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Insert text with markup" -msgstr "Lisää jäsennettyä tekstiä" - -#: src/xlifftextedit.cpp:1036 src/xlifftextedit.cpp:1095 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Replace text" -msgstr "Korvaa tekstiä" - -#: src/xlifftextedit.cpp:1242 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Copy source to target" -msgstr "Kopioi lähde kohteeseen" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Needs translation" -msgstr "Vaatii käännöksen" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Needs full localization" -msgstr "Vaatii täyden lokalisoinnin" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Needs adaptation" -msgstr "Vaatii mukautuksen" - -#: src/catalog/catalog.cpp:74 -msgid "Translated" -msgstr "Käännetty" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Needs translation review" -msgstr "Vaatii käännöksen tarkistuksen" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Needs full localization review" -msgstr "Vaatii täyden lokalisoinnin tarkistuksen" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Needs adaptation review" -msgstr "Vaatii mukautuksen tarkistuksen" - -#: src/catalog/catalog.cpp:75 -msgid "Final" -msgstr "Lopullinen" - -#: src/catalog/catalog.cpp:76 -msgid "Signed-off" -msgstr "Lähetetty" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:72 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Start of paired tag" -msgstr "Parillisen tunnisteen alku" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:73 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "End of paired tag" -msgstr "Parillisen tunnisteen loppu" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:74 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Stand-alone tag" -msgstr "Erillinen tunniste" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:75 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Isolated tag" -msgstr "Irrallinen tunniste" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:77 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Marker" -msgstr "Merkkaus" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:78 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Generic group placeholder" -msgstr "Yleinen ryhmän paikanvaraus" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:79 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Sub-flow" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:81 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Generic placeholder" -msgstr "Yleinen paikanvaraus" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:82 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "Start of paired placeholder" -msgstr "Parillisen paikanvarauksen alku" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:83 -msgctxt "XLIFF inline tag name" -msgid "End of paired placeholder" -msgstr "Parillisen paikanvarauksen loppu" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:131 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "abbreviation" -msgstr "lyhenne" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:132 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"abbreviated form: a term resulting from the omission of any part of the full " -"term while designating the same concept" -msgstr "" -"lyhennemuoto: täyden termin jonkin osan poistamisesta seuraava muoto, joka " -"tarkoittaa samaa käsitettä" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:133 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"abbreviation: an abbreviated form of a simple term resulting from the " -"omission of some of its letters (e.g. 'adj.' for 'adjective')" -msgstr "" -"lyhenne: yksinkertaisen termin muoto, josta on jätetty joitakin sen " -"kirjaimia pois (esim. ”adj.” termistä ”adjektiivi”)" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:134 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"acronym: an abbreviated form of a term made up of letters from the full form " -"of a multiword term strung together into a sequence pronounced only " -"syllabically (e.g. 'radar' for 'radio detecting and ranging')" -msgstr "" -"lyhennesana: monisanaisen täyden termin muodostavien sanojen kirjaimista " -"koostettu jono, joka lausutaan sanana (esim. ”luomu” sanasta " -"’luonnonmukainen’)." - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:135 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"appellation: a proper-name term, such as the name of an agency or other " -"proper entity" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:136 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"collocation: a recurrent word combination characterized by cohesion in that " -"the components of the collocation must co-occur within an utterance or " -"series of utterances, even though they do not necessarily have to maintain " -"immediate proximity to one another" -msgstr "" -"myötäesiintymä: toistuva sanayhdistelmä, jota luonnehtii koheesio siten, " -"että sen osat toistuvat ilmauksessa tai ilmaussarjassa, vaikkei niiden " -"tarvitse olla toistensa välittömässä tuntumassa" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:137 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"common name: a synonym for an international scientific term that is used in " -"general discourse in a given language" -msgstr "" -"yleinen nimi: kansainvälisen tieteellisen termin arkikielessä käytettävä " -"synonyymi" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:138 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "date and/or time" -msgstr "päiväys tai kellonaika" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:139 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"equation: an expression used to represent a concept based on a statement " -"that two mathematical expressions are, for instance, equal as identified by " -"the equal sign (=), or assigned to one another by a similar sign" -msgstr "" -"yhtälö: ilmaus, joka edustaa väitettä, että kaksi matemaattista lauseketta " -"ovat esimerkiksi yhtäläiset, minkä osoittaa yhtäsuuruusmerkki (=), tai " -"ettätoinen lauseke sijoitetaan toiseen samalla merkillä" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:140 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"expanded form: The complete representation of a term for which there is an " -"abbreviated form" -msgstr "" -"lavennettu muoto: sellaisen termin täydellinen edustuma, josta on myös " -"lyhenne" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:141 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"formula: figures, symbols or the like used to express a concept briefly, " -"such as a mathematical or chemical formula" -msgstr "" -"kaava: kuviot, merkit ja sellaiset, joita käytetään ilmaisemaan " -"matemaattisen tai kemiallinen kaavan ilmaisema käsite lyhyesti" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:142 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"head term: the concept designation that has been chosen to head a " -"terminological record" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:143 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"initialism: an abbreviated form of a term consisting of some of the initial " -"letters of the words making up a multiword term or the term elements making " -"up a compound term when these letters are pronounced individually (e.g. " -"'BSE' for 'bovine spongiform encephalopathy')" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:144 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"international scientific term: a term that is part of an international " -"scientific nomenclature as adopted by an appropriate scientific body" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:145 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"internationalism: a term that has the same or nearly identical orthographic " -"or phonemic form in many languages" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:146 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"logical expression: an expression used to represent a concept based on " -"mathematical or logical relations, such as statements of inequality, set " -"relationships, Boolean operations, and the like" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:147 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "materials management unit: a unit to track object" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:148 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "name" -msgstr "nimi" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:149 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"near synonym: a term that represents the same or a very similar concept as " -"another term in the same language, but for which interchangeability is " -"limited to some contexts and inapplicable in others" -msgstr "" -"lähes synonyymi: termi, joka edustaa samaa tai hyvin samankaltaista " -"käsitettä kuin saman kielen toinen termi, mutta jonka korvattavuus rajoittuu " -"tiettyihin konteksteihin" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:150 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"part number: a unique alphanumeric designation assigned to an object in a " -"manufacturing system" -msgstr "" -"osan numero: objektiin tuotantojärjestelmässä liitetty ainutkertainen " -"aakkosnumeerinen merkintä" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:151 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "phrase" -msgstr "fraasi" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:152 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"phraseological: a group of two or more words that form a unit, the meaning " -"of which frequently cannot be deduced based on the combined sense of the " -"words making up the phrase" -msgstr "" -"fraasi: kahden tai useamman sanan ryhmä, jonka merkitystä ei voi päätellä " -"sen muodostavien sanojen merkityksestä" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:153 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "protected: the marked text should not be translated" -msgstr "suojattu: merkittyä tekstiä ei tulisi kääntää" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:154 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"romanized form: a form of a term resulting from an operation whereby non-" -"Latin writing systems are converted to the Latin alphabet" -msgstr "" -"latinalaistettu muoto: termin muoto seuraa ei-latinalaisen " -"kirjoitusjärjestelmän muunnoksesta latinalaiseen" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:155 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "segment: the marked text represents a segment" -msgstr "segmentti: merkitty teksti edustaa segmenttiä" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:156 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "set phrase: a fixed, lexicalized phrase" -msgstr "kiinteä fraasi: kiinteä, leksikalisoitunut fraasi" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:157 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"short form: a variant of a multiword term that includes fewer words than the " -"full form of the term (e.g. 'Group of Twenty-four' for 'Intergovernmental " -"Group of Twenty-four on International Monetary Affairs')" -msgstr "" -"lyhyt muoto: useampisanaisen termin muunnelma, jossa on vähemmän sanoja kuin " -"termin täydessä muodossa" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:158 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"stock keeping unit: an inventory item identified by a unique alphanumeric " -"designation assigned to an object in an inventory control system" -msgstr "" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:159 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "standard text: a fixed chunk of recurring text" -msgstr "vakioteksti: toistuva tekstikatkelma" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:160 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"symbol: a designation of a concept by letters, numerals, pictograms or any " -"combination thereof" -msgstr "" -"symboli: kirjaimista, numeroista, piktogrammeista tai niiden yhdistelmistä " -"koostuva kokonaisuus" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:161 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"synonym: a term that represents the same or a very similar concept as the " -"main entry term in a term entry" -msgstr "" -"synonyymi: termi, jonka merkitys on sama tai hyvin samankaltainen kuin " -"termin päätietueen" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:162 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"synonymous phrase: phraseological unit in a language that expresses the same " -"semantic content as another phrase in that same language" -msgstr "" -"synonyyminen ilmaus: kielen fraasi, joka ilmaisee saman merkityssisällön " -"kuin jokin toinen kielen ilmaus" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:163 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "term" -msgstr "termi" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:164 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"transcribed form: a form of a term resulting from an operation whereby the " -"characters of one writing system are represented by characters from another " -"writing system, taking into account the pronunciation of the characters " -"converted" -msgstr "" -"transkribointimuoto: termin sellainen muoto, jossa yhden " -"kirjoitusjärjestelmän merkit on korvattu toisen kirjoitusjärjestelmän " -"merkeillä niin, että merkkien ääntämisasu on otettu huomioon" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:165 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"transliterated form: a form of a term resulting from an operation whereby " -"the characters of an alphabetic writing system are represented by characters " -"from another alphabetic writing system" -msgstr "" -"translitterointimuoto: termin sellainen muoto, jossa yhden " -"aakkoskirjoitusjärjestelmän merkit on korvattu toisen " -"aakkoskirjoitusjärjestelmän merkeillä" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:166 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "" -"truncated term: an abbreviated form of a term resulting from the omission of " -"one or more term elements or syllables (e.g. 'flu' for 'influenza')" -msgstr "" -"katkaistu termi: termin lyhennetty muoto, joka seuraa yhden tai useamman sen " -"elementin tai tavun poistamisesta (esim. ”flunssa” sanasta ’influenssa’)" - -#: src/catalog/catalogstring.cpp:167 -msgctxt "XLIFF mark type" -msgid "variant: one of the alternate forms of a term" -msgstr "muunnelma: yksi termin vaihtoehtoisista muodoista" - -#: src/catalog/cmd.cpp:94 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Insertion" -msgstr "Lisäys" - -#: src/catalog/cmd.cpp:128 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Deletion" -msgstr "Poisto" - -#: src/catalog/cmd.cpp:183 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Approvement toggling" -msgstr "Hyväksynnän tilan vaihto" - -#: src/catalog/cmd.cpp:201 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Markup Insertion" -msgstr "Merkkauksen lisäys" - -#: src/catalog/cmd.cpp:223 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Markup Deletion" -msgstr "Merkkauksen poisto" - -#: src/catalog/cmd.cpp:244 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Note setting" -msgstr "Huomautuksen asetus" - -#: src/catalog/cmd.cpp:278 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Update/add workflow phase" -msgstr "Päivitä tai lisää työvaihe" - -#: src/catalog/cmd.cpp:299 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Translation Equivalence Setting" -msgstr "Käännösvastaavuuden asetus" - -#: src/catalog/cmd.cpp:366 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Remove text with markup" -msgstr "Poista teksti merkkauksineen" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:67 -msgctxt "@title:window aka Message Tree" -msgid "Translation Units" -msgstr "Käännösyksiköt" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:84 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:236 src/project/projecttab.cpp:60 -msgid "Quick search..." -msgstr "Pikahaku..." - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activated by Ctrl+L." -msgstr "Ctrl+L aktivoi." - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Accepts regular expressions" -msgstr "Sallii säännölliset lausekkeet" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:94 -msgid "options" -msgstr "Asetukset" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:184 -msgid "Reset individual filter" -msgstr "Alusta yksittäinen suodin" - -# tietueiden suodatus: mitkä tietueet näytetään -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:192 -msgid "Ready" -msgstr "Valmiit" - -# tietueiden suodatus: mitkä tietueet näytetään -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193 -msgid "Non-ready" -msgstr "Keskeneräiset" - -# tietueiden suodatus: mitkä tietueet näytetään -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194 -msgid "Non-empty" -msgstr "Ei-tyhjät" - -# tietueiden suodatus: mitkä tietueet näytetään -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjät" - -# tietueiden suodatus: mitkä tietueet näytetään -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 -msgid "Changed since file open" -msgstr "Tiedoston avaamisen jälkeen muuttuneet" - -# tietueiden suodatus: mitkä tietueet näytetään -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 -msgid "Unchanged since file open" -msgstr "Tiedoston avaamisen jälkeen muuttamattomat" - -# Valikko, jossa määritetään, mitkä tietueet päänäkymässä näytetään -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 -msgctxt "@title:inmenu" -msgid "Basic" -msgstr "Tietueet" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:203 -msgctxt "@title:inmenu" -msgid "States" -msgstr "Tilat" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:205 -msgctxt "@title:inmenu" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:224 -msgctxt "@item:inmenu all columns" -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101 -msgctxt "@title:column" -msgid "Entry" -msgstr "Tietue" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:227 -#: src/tm/tmtab.cpp:79 -msgctxt "@title:column Original text" -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:228 -#: src/tm/tmtab.cpp:80 -msgctxt "@title:column Text in target language" -msgid "Target" -msgstr "Kohde" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 -msgctxt "@title:column" -msgid "Notes" -msgstr "Huomautukset" - -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 src/tm/tmtab.cpp:83 -msgctxt "@title:column" -msgid "Translation Status" -msgstr "Käännöksen tila" - -#: src/common/termlabel.cpp:99 -msgctxt "@action:inmenu Edit term" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: src/glossary/glossary.cpp:229 -msgctxt "@title:column" -msgid "Subject Field" -msgstr "Aihekenttä" - -#: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:401 src/glossary/glossarywindow.cpp:427 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:437 src/glossary/glossarywindow.cpp:456 -msgctxt "@title:window" -msgid "Glossary" -msgstr "Sanasto" - -#: src/glossary/glossaryview.cpp:81 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"

          Translations for common terms appear here.

          Press shortcut displayed " -"near the term to insert its translation.

          Use context menu to add new " -"entry (tip: select words in original and translation fields before " -"calling Define new term).

          " -msgstr "" -"

          Yleisten termien käännökset ilmestyvät tähän.

          Lisää käännös " -"painamalla termin lopussa näkyvää pikanäppäintä.

          Uuden tietueen voit " -"lisätä kontekstivalikosta (vinkki: valitse sana lähdetekstistä, niin " -"käännöskentät ilmestyvät ennen " -"Määrittele uusi termi -kutsua.

          " - -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 -msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:255 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes" -msgstr "Palauta sanasto levyltä (ts. hylkää kaikki muutokset)." - -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:477 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The glossary contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Sanastossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" - -#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:257 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Accept change in translation" -msgstr "Hyväksy muutos käännöksessä" - -#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:312 -msgctxt "@item Undo action item" -msgid "Accept all new translations" -msgstr "Hyväksy kaikki uudet käännökset" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:51 -msgctxt "" -"@title:window that displays difference between current file and 'merge " -"source'" -msgid "Primary Sync" -msgstr "Ensisijainen tahdistus" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:52 -msgctxt "" -"@title:window that displays difference between current file and 'merge " -"source'" -msgid "Secondary Sync" -msgstr "Toissijainen tahdistus" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here" -msgstr "" -"Pudota nykyiseen yhdistettävä tai sen kanssa tahdistettava tiedosto tähän." - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error opening the file %1 for synchronization, error " -"line: %2" -msgstr "" -"Virhe avattaessa tiedostoa %1 tahdistettavaksi, " -"virherivi: %2" - -#: src/mergemode/mergeview.cpp:351 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Different entries: %1\n" -"Unmatched entries: %2" -msgstr "" -"Erilaisia tietueita : %1\n" -"Vastineettomia tietueita: %2" - -#: src/prefs/prefs.cpp:112 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" - -#: src/prefs/prefs.cpp:118 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" - -#: src/prefs/prefs.cpp:124 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: src/prefs/prefs.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Translation Memory" -msgstr "Käännösmuisti" - -#: src/prefs/prefs.cpp:139 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Oikolue" - -#: src/prefs/prefs.cpp:185 -msgid "" -"You have accessed a feature that requires a project to be loaded. Do you " -"want to create a new project or open an existing project?" -msgstr "" -"Käytit ominaisuutta, joka vaatii projektin lataamista. Haluatko luoda uuden " -"projektin vai avata olemassaolevan?" - -#: src/prefs/prefs.cpp:186 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: src/prefs/prefs.cpp:186 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: src/prefs/prefs.cpp:215 -msgid "*.lokalize|Lokalize translation project" -msgstr "*.lokalize|Lokalize-käännösprojekti" - -#: src/prefs/prefs.cpp:241 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: src/prefs/prefs.cpp:283 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: src/prefs/prefs.cpp:302 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Scripts" -msgstr "Skriptit" - -#: src/prefs/prefs.cpp:308 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" - -#: src/project/projectmodel.cpp:520 -msgctxt "@title:column File name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: src/project/projectmodel.cpp:521 -msgctxt "" -"@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated " -"counts" -msgid "Graph" -msgstr "Kaavio" - -#: src/project/projectmodel.cpp:522 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Total" -msgstr "Kaikkiaan" - -#: src/project/projectmodel.cpp:523 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Translated" -msgstr "Käännetty" - -# projektinäkymän lkm-sarakkeen otsikko -#: src/project/projectmodel.cpp:524 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Not ready" -msgstr "Kesken" - -#: src/project/projectmodel.cpp:525 -msgctxt "@title:column Number of entries" -msgid "Untranslated" -msgstr "Kääntämättä" - -#: src/project/projectmodel.cpp:526 -msgctxt "@title:column" -msgid "Last Translation" -msgstr "Viimeisin käännös" - -#: src/project/projectmodel.cpp:527 -msgctxt "@title:column" -msgid "Template Revision" -msgstr "Mallipohjan versio" - -#: src/project/projectmodel.cpp:528 -msgctxt "@title:column" -msgid "Last Translator" -msgstr "Viimeisin kääntäjä" - -#: src/project/projecttab.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Project Overview" -msgstr "Projektin yleistiedot" - -#: src/project/projecttab.cpp:115 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous template only" -msgstr "Vain edellinen mallipohja" - -#: src/project/projecttab.cpp:118 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next template only" -msgstr "Vain seuraava mallipohja" - -#: src/project/projecttab.cpp:121 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Previous translation only" -msgstr "Vain edellinen käännös" - -#: src/project/projecttab.cpp:124 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Next translation only" -msgstr "Vain seuraava käännös" - -#: src/project/projecttab.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: src/project/projecttab.cpp:183 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add to translation memory" -msgstr "Lisää käännösmuistiin" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:105 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:106 -msgctxt "@title:column" -msgid "Source language" -msgstr "Lähdekieli" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:107 -msgctxt "@title:column" -msgid "Target language" -msgstr "Kohdekieli" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:108 -msgctxt "@title:column" -msgid "Pairs" -msgstr "Parit" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:109 -msgctxt "@title:column" -msgid "Unique original entries" -msgstr "Ainutkertaiset alkuperäistietueet" - -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:110 -msgctxt "@title:column" -msgid "Unique translations" -msgstr "Ainutkertaiset käännökset" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memories" -msgstr "Käännösmuistit" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:88 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Directory to be scanned" -msgstr "Valitse kansio, josta etsitään" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Translation Memory" -msgstr "Uusi käännösmuisti" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memory Properties" -msgstr "Käännösmuistin ominaisuudet" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:165 src/tm/tmmanager.cpp:188 -msgid "" -"*.tmx *.xml|TMX files\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.tmx *.xml|TMX-tiedostot\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:167 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select TMX file to be imported into selected database" -msgstr "Valitse valittuun tietokantaan tuotava TMX-tiedosto" - -#: src/tm/tmmanager.cpp:190 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select TMX file to export selected database to" -msgstr "Valitse TMX-tiedosto, johon valittu tietokanta viedään" - -#: src/tm/tmscanapi.cpp:87 -msgid "Adding files to Lokalize translation memory" -msgstr "Lisätään tiedostoja Lokalizen käännösmuistiin" - -#: src/tm/tmscanapi.cpp:88 -msgid "TM" -msgstr "KM" - -#: src/tm/tmtab.cpp:81 -msgctxt "@title:column" -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" - -#: src/tm/tmtab.cpp:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: src/tm/tmtab.cpp:287 src/tm/tmview.cpp:147 src/tm/tmview.cpp:152 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memory" -msgstr "Käännösmuisti" - -#: src/tm/tmtab.cpp:312 -msgid "Copy source to clipboard" -msgstr "Kopioi lähde leikepöydälle" - -#: src/tm/tmtab.cpp:318 -msgid "Copy target to clipboard" -msgstr "Kopioi kohde leikepöydälle" - -#: src/tm/tmtab.cpp:324 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: src/tm/tmview.cpp:189 src/webquery/webqueryview.cpp:107 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Double-click any word to insert it into translation" -msgstr "Lisää sana käännökseen kaksoisnapsauttamalla" - -#: src/tm/tmview.cpp:307 -msgctxt "@item Undo action" -msgid "Batch translation memory filling" -msgstr "Käännösmuistin erätäyttö" - -#: src/tm/tmview.cpp:310 -msgctxt "@info" -msgid "Batch translation has been completed." -msgstr "Eräkäännös on valmistunut." - -#: src/tm/tmview.cpp:317 -msgctxt "@info" -msgid "No suggestions with exact matches were found." -msgstr "Täsmällisesti sopivia ehdotuksia ei löytynyt." - -#: src/tm/tmview.cpp:321 -msgctxt "@title" -msgid "Batch translation complete" -msgstr "Eräkäännös valmis" - -#: src/tm/tmview.cpp:335 src/tm/tmview.cpp:350 -msgctxt "@title" -msgid "Batch translation" -msgstr "Eräkäännös" - -#: src/tm/tmview.cpp:336 src/tm/tmview.cpp:351 -msgctxt "@info" -msgid "Batch translation has been scheduled." -msgstr "Eräkäännös on ajastettu" - -#: src/tm/tmview.cpp:564 -msgctxt "File argument in tooltip, when file is current file" -msgid "this" -msgstr "tämä" - -#: src/tm/tmview.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "File: %1
          Addition date: %2" -msgstr "Tiedosto: %1
          Lisäyspäivä: %2" - -#: src/tm/tmview.cpp:567 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
          Last change date: %1" -msgstr "
          Viimeisin muutospäivä: %1" - -#: src/tm/tmview.cpp:569 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
          Last change author: %1" -msgstr "
          Viimeisimmän muutoksen tekijä: %1" - -#: src/tm/tmview.cpp:566 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
          TM: %1" -msgstr "
          KM: %1" - -#: src/tm/tmview.cpp:568 -msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" -msgid "
          Is not present in the file anymore" -msgstr "
          Ei löydy tiedostosta enää" - -#: src/tm/tmview.cpp:586 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove this entry" -msgstr "Poista tämä tietue" - -#: src/tm/tmview.cpp:588 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open file containing this entry" -msgstr "Avaa tiedosto, joka sisältää tämän tietueen" - -#: src/tm/tmview.cpp:593 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to remove this entry:
          %1
          from " -"translation memory %2?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tietueen:
          %1
          " -"käännösmuistista %2?" - -#: src/tm/tmview.cpp:594 -msgctxt "@title:window" -msgid "Translation Memory Entry Removal" -msgstr "Tietueen poisto käännösmuistista" - -#: src/tm/tmview.cpp:987 -msgctxt "@item Undo action" -msgid "Use translation memory suggestion" -msgstr "Käytä käännösmuistin ehdotusta" - -#: src/webquery/webqueryview.cpp:65 -msgid "Web Queries" -msgstr "Web-kyselyt" - -#: scripts/msgmerge.py:33 -msgid "Gettext not found" -msgstr "Gettextiä ei löytynyt" - -#: scripts/msgmerge.py:33 -msgid "Install gettext package for this feature to work" -msgstr "Asenna gettext-paketti saadaksesi tämän piirteen toimimaan" - -#: scripts/msgmerge.py:44 -msgid "Updating from templates..." -msgstr "Verestetään mallipohjista..." - -#: scripts/msgmerge.py:71 -msgid "Merge has been completed" -msgstr "Yhdistäminen on tehty" - -#: scripts/msgmerge.py:71 -msgid "" -"Merge has been completed.\n" -"Template modification time: %1 (%2 days ago)." -msgstr "" -"Yhdistäminen on tehty.\n" -"Mallipohjia muokattu: %1 (%2 päivää sitten)." - -#: scripts/msgmerge.py:74 -msgid "Merge failed." -msgstr "Yhdistäminen epäonnistui." - -#: scripts/msgmerge.py:74 -msgid "" -"Could not find template file for the merge:\n" -"%1" -msgstr "" -"Yhdistämiseen tarvittavaa mallipohjaa ei löydy:\n" -"%1" - -#: scripts/newprojectwizard.py:124 -msgid "" -"Translate-Toolkit not found. Please install this package for the feature to " -"work." -msgstr "" -"Translate-Toolkit-pakettia ei löydy. Asenna se ensin saadaksesi piirteen " -"toimimaan." - -#: scripts/newprojectwizard.py:133 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" - -#: scripts/newprojectwizard.py:134 -msgid "Identify the kind of project you want:" -msgstr "Kerro minkä tyyppisen projektin haluat:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:136 -msgid "Translate a document" -msgstr "Kääntää asiakirjan" - -#: scripts/newprojectwizard.py:138 -msgid "Translate application interface" -msgstr "Kääntää sovelluksen käyttöliittymän" - -#: scripts/newprojectwizard.py:158 -msgid "Choose a document to be translated" -msgstr "Valitse käännettävä asiakirja" - -#: scripts/newprojectwizard.py:159 -msgid "Choose document in a source language." -msgstr "Valitse lähdekielinen asiakirja." - -#: scripts/newprojectwizard.py:161 -msgid "Select file:" -msgstr "Valitse tiedosto:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:168 -msgid "Select a folder:" -msgstr "Valitse kansio:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:202 -msgid "Choose project name and location" -msgstr "Valitse projektin nimi ja sijainti" - -#: scripts/newprojectwizard.py:203 -msgid "" -"If you choose custom paths then the source files will be copied to it." -msgstr "Jos valitset mukautetut polut, lähdetiedostot kopioidaan sinne." - -#: scripts/newprojectwizard.py:206 -msgid "Use initial source dir, generate name automatically" -msgstr "Käytä alkuperäistä lähdekansiota, luo nimi automaattisesti" - -#: scripts/newprojectwizard.py:209 -msgid "Custom paths" -msgstr "Mukautetut polut" - -#: scripts/newprojectwizard.py:216 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:262 -msgid "Choose source and target languages" -msgstr "Valitse lähde- ja kohdekielet" - -#: scripts/newprojectwizard.py:263 -msgid "Click on a combobox then start typing the name of the language." -msgstr "Napsauta yhdistelmäruutua ja ala kirjoittaa kielen nimeä." - -#: scripts/newprojectwizard.py:296 -msgid "Choose a type of software project" -msgstr "Valitse ohjelmistoprojektin tyyppi" - -#: scripts/newprojectwizard.py:297 -msgid "Different projects use different translation files filesystem layout." -msgstr "Eri projektit käyttävät eri käännöstiedostojärjestelmämalleja." - -#: scripts/newprojectwizard.py:299 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: scripts/newprojectwizard.py:316 -msgid "Choose location of your software translation project" -msgstr "Valitse ohjelmistokäännösprojektin sijainti" - -#: scripts/newprojectwizard.py:317 -msgid "" -"Choose whether you already have translation files on disk, or if you want to " -"download them now." -msgstr "" -"Valitse, löytyvätkö käännöstiedostot jo levyltä vai haluatko ladata ne nyt." - -#: scripts/newprojectwizard.py:319 -msgid "Existing:" -msgstr "Olemassaoleva:" - -#: scripts/newprojectwizard.py:323 -msgid "" -"Your language's folder containing messages/ and docmessages/ subfolders" -msgstr "Kielikansiosi, joka sisältää messages- ja docmessages-alikansiot" - -#: scripts/newprojectwizard.py:329 -msgid "" -"Get from svn repository\n" -"(approx. 20 MB):" -msgstr "" -"Nouda SVN-lähteestä\n" -"(n. 20 Mt):" - -#: scripts/newprojectwizard.py:343 -msgid "Local download folder (will/does contain trunk/l10n-kde4/...)" -msgstr "Paikallinen latauskansio (tulee sisältämään trunk/l10n-kde4/...)" - -#: scripts/newprojectwizard.py:386 -msgid "" -"Please install 'subversion' package\n" -"to have Lokalize download KDE translation files." -msgstr "" -"Asenna ”subversion”-paketti, jotta Lokalize voi ladata KDE:n " -"käännöstiedostot." - -#: scripts/newprojectwizard.py:386 -msgid "Subversion client not found" -msgstr "Subversion-asiakasohjelmaa ei löytynyt" - -#: scripts/widget-text-capture.py:17 scripts/widget-text-capture.py:20 -msgid "Widget Text Capture" -msgstr "Tekstin kaappaus käyttöliittymästä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-04-13 10:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of lskat.po to -# translation of lskat.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lskat\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: config_two.cpp:45 -msgctxt "Default player name" -msgid "Alice" -msgstr "Maija" - -#: config_two.cpp:46 -msgctxt "Default player name" -msgid "Bob" -msgstr "Matti" - -#: deck.cpp:168 -msgid "no valid card" -msgstr "sopimaton kortti" - -#: deck.cpp:175 deck.cpp:187 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: deck.cpp:176 -msgctxt "suite name" -msgid "Clubs" -msgstr "Risti" - -#: deck.cpp:177 -msgctxt "suite name" -msgid "Spades" -msgstr "Pata" - -#: deck.cpp:178 -msgctxt "suite name" -msgid "Hearts" -msgstr "Hertta" - -#: deck.cpp:179 -msgctxt "suite name" -msgid "Diamonds" -msgstr "Ruutu" - -#: deck.cpp:180 -msgctxt "trump name" -msgid "Grand" -msgstr "Jokeri" - -#: deck.cpp:188 -msgctxt "card name" -msgid "Ace" -msgstr "ässä" - -#: deck.cpp:189 -msgctxt "card name" -msgid "King" -msgstr "kuningas" - -#: deck.cpp:190 -msgctxt "card name" -msgid "Queen" -msgstr "kuningatar" - -#: deck.cpp:191 -msgctxt "card name" -msgid "Jack" -msgstr "jätkä" - -#: deck.cpp:192 -msgctxt "card name" -msgid "Ten" -msgstr "kymppi" - -#: deck.cpp:193 -msgctxt "card name" -msgid "Nine" -msgstr "ysi" - -#: deck.cpp:194 -msgctxt "card name" -msgid "Eight" -msgstr "kasi" - -#: deck.cpp:195 -msgctxt "card name" -msgid "Seven" -msgstr "seiska" - -#: deck.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "eg jack of clubs" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2%1" - -#: display_intro.cpp:112 -msgctxt "Title of the game - line 1" -msgid "Lieutenant Skat" -msgstr "Luutnantti-Skat" - -#: display_intro.cpp:113 -msgctxt "Title of the game - line 2" -msgid "for" -msgstr "korttipeli" - -#: display_intro.cpp:114 -msgctxt "Title of the game - line 3" -msgid "K D E" -msgstr "KDE:lle" - -#: display_two.cpp:401 -msgctxt "Resulting score of a game with no point" -msgid "no point" -msgstr "ei pistettä" - -#: display_two.cpp:403 -#, kde-format -msgctxt "Resulting score of a game between 1 and 4" -msgid "%1 point" -msgid_plural "%1 points" -msgstr[0] "%1 piste" -msgstr[1] "%1 pistettä" - -#: engine_two.cpp:262 -msgid "Game was ended - no winner" -msgstr "Peli keskeytettiin – ei voittajaa" - -#: engine_two.cpp:271 -msgid "Game is drawn" -msgstr "Tasapeli" - -#: engine_two.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Player %1 won " -msgstr "Pelaaja %1 voitti " - -#: engine_two.cpp:284 engine_two.cpp:304 -#, kde-format -msgid "%1 won with 90 points. Super!" -msgstr "%1 voitti 90 pisteellä. Upeaa!" - -#: engine_two.cpp:290 engine_two.cpp:310 -#, kde-format -msgid "%1 won to nil. Congratulations!" -msgstr "%1 voitti juuri. Onnittelut!" - -#: engine_two.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Player 2 - %1 won " -msgstr "Pelaaja %1 voitti " - -#: engine_two.cpp:373 -msgid "Game ended" -msgstr "Peli päättyi" - -#: main.cpp:69 -msgid "LSkat" -msgstr "LSkat" - -#: main.cpp:71 -msgid "LSkat: A desktop card game" -msgstr "LSkat: Korttipeli" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" -msgstr "© 1995–2007, Martin Heni" - -#: main.cpp:77 -msgid "Martin Heni" -msgstr "Martin Heni" - -#: main.cpp:77 -msgid "Game design and code" -msgstr "Pelin suunnittelu ja ohjelmointi" - -#: main.cpp:78 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:78 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikat" - -#: main.cpp:80 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:80 -msgid "Code Improvements" -msgstr "Koodinparannuksia" - -#: main.cpp:86 -msgid "Enter debug level" -msgstr "Siirry debug-tasolle" - -#: main.cpp:87 -msgid "Skip intro animation" -msgstr "Ohita alkuanimaatio" - -#: main.cpp:88 -msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Aja peliä esittelytilassa" - -#: mainwindow.cpp:103 -msgid "Installation error: No theme list found." -msgstr "Asennusvirhe. Teemaluetteloa ei löytynyt." - -#: mainwindow.cpp:154 -msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "Asennusvirhe. Teematiedostovirhe." - -#: mainwindow.cpp:173 -msgid "Welcome to Skat! Please start a new game." -msgstr "Tervetuloa Skatiin. Aloita uusi peli." - -#: mainwindow.cpp:372 -msgid "Game Over. Please start a new game." -msgstr "Peli päättyi. Aloita uusi peli." - -#: mainwindow.cpp:387 -#, kde-format -msgctxt "Player name and number" -msgid "Next move for %1 (player %2)" -msgstr "%2. pelaajan (%1) vuoro" - -#: mainwindow.cpp:402 -msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." -msgstr "Poistaa kaikki aikatilastot, joita pidetään kaikissa istunnoissa." - -#: mainwindow.cpp:407 -msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "Päättää nykyisen pelin niin, ettei voittajaa julisteta." - -#: mainwindow.cpp:413 -msgid "Quits the program." -msgstr "Lopettaa ohjelman." - -#: mainwindow.cpp:416 -msgid "Starting Player" -msgstr "Aloittaja" - -#: mainwindow.cpp:419 -msgid "Changing starting player..." -msgstr "Vaihdan aloittajaa" - -#: mainwindow.cpp:420 -msgid "Chooses which player begins the next game." -msgstr "Valitsee kumpi pelaaja aloittaa seuraavan pelin." - -#: mainwindow.cpp:423 -msgid "Player &1" -msgstr "Pelaaja &1" - -#: mainwindow.cpp:424 -msgid "Player &2" -msgstr "Pelaaja &2" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Player &1 Played By" -msgstr "Pelaajaa &1 pelaa" - -#: mainwindow.cpp:433 -msgid "Changing who plays player 1..." -msgstr "Vaihdetaan pelaaja 1..." - -#: mainwindow.cpp:434 -msgid "Changing who plays player 1." -msgstr "Vaihtaa pelaajan 1." - -#: mainwindow.cpp:436 -msgid "&Mouse" -msgstr "&Käyttäjä" - -#: mainwindow.cpp:437 -msgid "&Computer" -msgstr "&Tietokone" - -#: mainwindow.cpp:442 -msgid "Player &2 Played By" -msgstr "Pelaajaa &2 pelaa" - -#: mainwindow.cpp:445 -msgid "Changing who plays player 2..." -msgstr "Vaihdetaan pelaajaa 2..." - -#: mainwindow.cpp:446 -msgid "Changing who plays player 2." -msgstr "Vaihtaa pelaajan 2..." - -#: mainwindow.cpp:454 -msgid "&Theme" -msgstr "&Teema" - -#: mainwindow.cpp:460 -msgid "Changing theme..." -msgstr "Vaihdetaan teemaa..." - -#: mainwindow.cpp:461 -msgid "Changing theme." -msgstr "Vaihdetaan teema." - -#: mainwindow.cpp:465 -msgid "Select &Card Deck..." -msgstr "Valitse &korttipakka..." - -#: mainwindow.cpp:468 -msgid "Configure card decks..." -msgstr "Aseta korttipakkaa..." - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "Choose how the cards should look." -msgstr "Valitse miltä korttien pitäisi näyttää." - -#: mainwindow.cpp:473 -msgid "&Change Player Names..." -msgstr "&Pelaajien nimet" - -#: mainwindow.cpp:555 -msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" -msgstr "Haluatko todella tyhjentää kaikki tilastot?" - -#: mainwindow.cpp:629 -msgid "Dealing cards..." -msgstr "Jaetaan kortteja..." - -#: rc.cpp:28 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Ilpo " -"Kantonen,Jiri Grönroos,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:29 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: lskatui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: lskatui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: lskatui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: namedialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 -msgid "Configure Names" -msgstr "Aseta nimet" - -#. i18n: file: namedialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 -msgid "Player Names" -msgstr "Pelaajien nimet" - -#. i18n: file: namedialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 -msgid "Player 1:" -msgstr "Pelaaja 1:" - -#. i18n: file: namedialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 -msgid "Player 2:" -msgstr "Pelaaja 2:" - -#. i18n: file: namedialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. i18n: file: namedialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: scoresprite.cpp:174 -#, kde-format -msgctxt "Score in score widget" -msgid "Score: %1" -msgstr "Pisteet:%1" - -#: scoresprite.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "Won and overall games in score widget" -msgid "Games: %1 / %2" -msgstr "Pelejä: %1 / %2" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/marble.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/marble.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/marble.po 2012-04-13 10:42:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/marble.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6013 +0,0 @@ -# Translation of marble.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the marble package. -# -# Niklas Laxström , 2007. -# Jiri Grönroos, 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marble\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# pmap: =/gen=Marble-maapallon/ -# pmap: =/elat=Marble-maapallosta/ -#: src/kdemain.cpp:63 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "Marble-maapallo" - -#: src/kdemain.cpp:65 -msgid "A World Atlas." -msgstr "Maailmankartasto." - -#: src/kdemain.cpp:66 -msgid "(c) 2007-2011" -msgstr "© 2007–2011" - -#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:215 -msgid "Torsten Rahn" -msgstr "Torsten Rahn" - -#: src/kdemain.cpp:72 -msgid "Core Developer and Original Author" -msgstr "Alkuperäinen kehittäjä ja pääkehittäjä" - -#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:138 -msgid "Patrick Spendrin" -msgstr "Patrick Spendrin" - -#: src/kdemain.cpp:75 -msgid "Core Developer: KML and Windows support" -msgstr "Pääkehittäjä: KML- ja Windows-tuki" - -#: src/kdemain.cpp:77 -msgid "Jens-Michael Hoffmann" -msgstr "Jens-Michael Hoffmann" - -#: src/kdemain.cpp:78 -msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" -msgstr "OpenStreetMap-integraatio, OSM-nimihaku, lataushallinta" - -#: src/kdemain.cpp:80 -msgid "Henry de Valence" -msgstr "Henry de Valence" - -#: src/kdemain.cpp:81 -msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" -msgstr "Pääkehittäjä: Marble-suoritusohjelmat, maailmankellosovelma" - -#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:134 -msgid "Bastian Holst" -msgstr "Bastian Holst" - -#: src/kdemain.cpp:84 -msgid "Online Services support" -msgstr "Tuki verkkopalveluille" - -#: src/kdemain.cpp:86 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: src/kdemain.cpp:87 -msgid "Network plugins" -msgstr "Verkkoliitännäiset" - -#: src/kdemain.cpp:89 -msgid "Harshit Jain" -msgstr "Harshit Jain" - -#: src/kdemain.cpp:90 -msgid "Planet filter" -msgstr "Planeettasuodin" - -#: src/kdemain.cpp:92 -msgid "Simon Edwards" -msgstr "Simon Edwards" - -#: src/kdemain.cpp:93 -msgid "Marble Python Bindings" -msgstr "Marblen Python-sidonnaisuudet" - -#: src/kdemain.cpp:95 -msgid "Dennis Nienhüser" -msgstr "Dennis Nienhüser" - -#: src/kdemain.cpp:96 -msgid "Routing" -msgstr "Reittihaku" - -#: src/kdemain.cpp:98 -msgid "Thibaut Gridel" -msgstr "Thibaut Gridel" - -#: src/kdemain.cpp:99 -msgid "Geodata" -msgstr "Paikkatieto" - -#: src/kdemain.cpp:101 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "Bernhard Beschow" - -#: src/kdemain.cpp:102 -msgid "WMS Support" -msgstr "WMS-tuki" - -#: src/kdemain.cpp:104 -msgid "Magnus Valle" -msgstr "Magnus Valle" - -#: src/kdemain.cpp:105 -msgid "Historical Maps" -msgstr "Historialliset kartat" - -#: src/kdemain.cpp:107 -msgid "Médéric Boquien" -msgstr "Médéric Boquien" - -#: src/kdemain.cpp:108 -msgid "Astronomical Observatories" -msgstr "Tähtitornit" - -#: src/kdemain.cpp:110 -msgid "Eckhart Wörner" -msgstr "Eckhart Wörner" - -#: src/kdemain.cpp:111 -msgid "Bugfixes" -msgstr "Korjaukset" - -#: src/kdemain.cpp:113 -msgid "Wes Hardaker" -msgstr "Wes Hardaker" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget) -#: src/kdemain.cpp:114 rc.cpp:1018 -msgid "APRS Plugin" -msgstr "APRS-liitännäinen" - -#: src/kdemain.cpp:118 -msgid "Gaurav Gupta" -msgstr "Gaurav Gupta" - -#: src/kdemain.cpp:119 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" -msgstr "Google Summer of Code 2010 -projekti: Kirjanmerkit" - -#: src/kdemain.cpp:122 -msgid "Harshit Jain " -msgstr "Harshit Jain " - -#: src/kdemain.cpp:123 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" -msgstr "Google Summer of Code 2010 -projekti: Tuki ajalle" - -#: src/kdemain.cpp:126 -msgid "Siddharth Srivastava" -msgstr "Siddharth Srivastava" - -#: src/kdemain.cpp:127 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" -msgstr "" -"Google Summer of Code 2010 -projekti: Käännös käännökseltä -navigointi" - -#: src/kdemain.cpp:130 src/kdemain.cpp:150 -msgid "Andrew Manson" -msgstr "Andrew Manson" - -#: src/kdemain.cpp:131 -msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" -msgstr "Google Summer of Code 2009 -projekti: OSM-merkinnät" - -#: src/kdemain.cpp:135 -msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" -msgstr "Google Summer of Code 2009 -projekti: Verkkopalvelut" - -#: src/kdemain.cpp:139 -msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" -msgstr "Google Summer of Code 2008 -projekti: Vektorilaatat Marbleen" - -#: src/kdemain.cpp:142 -msgid "Shashank Singh" -msgstr "Shashank Singh" - -#: src/kdemain.cpp:143 -msgid "" -"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " -"Marble" -msgstr "" -"Google Summer of Code 2008 -projekti: Marblen tuki Panoramion ja Wikipedian " -"kuville" - -#: src/kdemain.cpp:146 -msgid "Carlos Licea" -msgstr "Carlos Licea" - -#: src/kdemain.cpp:147 -msgid "" -"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" -msgstr "" -"Google Summer of Code 2007 -projekti: Equirectangular-projektio " -"(\"panoraamakartta\")" - -#: src/kdemain.cpp:151 -msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" -msgstr "Google Summer of Code 2007 -projekti: Marblen GPS-tuki" - -#: src/kdemain.cpp:154 -msgid "Murad Tagirov" -msgstr "Murad Tagirov" - -#: src/kdemain.cpp:155 -msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" -msgstr "Google Summer of Code 2007 -projekti: Marblen KML-tuki" - -#: src/kdemain.cpp:160 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: src/kdemain.cpp:161 -msgid "Core Developer and Co-Maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä ja toinen ylläpitäjä" - -#: src/kdemain.cpp:163 -msgid "Simon Schmeisser" -msgstr "Simon Schmeisser" - -#: src/kdemain.cpp:164 src/kdemain.cpp:166 src/kdemain.cpp:168 -#: src/kdemain.cpp:170 src/kdemain.cpp:172 src/kdemain.cpp:174 -#: src/kdemain.cpp:176 src/kdemain.cpp:178 src/kdemain.cpp:180 -#: src/kdemain.cpp:182 src/kdemain.cpp:184 src/kdemain.cpp:186 -#: src/kdemain.cpp:188 src/kdemain.cpp:190 src/kdemain.cpp:192 -#: src/kdemain.cpp:194 src/kdemain.cpp:196 src/kdemain.cpp:198 -msgid "Development & Patches" -msgstr "Kehitystä & paikkauksia" - -#: src/kdemain.cpp:165 -msgid "Claudiu Covaci" -msgstr "Claudiu Covaci" - -#: src/kdemain.cpp:167 -msgid "David Roberts" -msgstr "David Roberts" - -#: src/kdemain.cpp:169 -msgid "Nikolas Zimmermann" -msgstr "Nikolas Zimmermann" - -#: src/kdemain.cpp:171 -msgid "Jan Becker" -msgstr "Jan Becker" - -#: src/kdemain.cpp:173 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: src/kdemain.cpp:175 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: src/kdemain.cpp:177 -msgid "Prashanth Udupa" -msgstr "Prashanth Udupa" - -#: src/kdemain.cpp:179 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/kdemain.cpp:181 -msgid "Josef Spillner" -msgstr "Josef Spillner" - -#: src/kdemain.cpp:183 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: src/kdemain.cpp:185 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" - -#: src/kdemain.cpp:187 -msgid "Fredrik Höglund" -msgstr "Fredrik Höglund" - -#: src/kdemain.cpp:189 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: src/kdemain.cpp:191 -msgid "Thomas Zander" -msgstr "Thomas Zander" - -#: src/kdemain.cpp:193 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: src/kdemain.cpp:195 -msgid "Kris Thomsen" -msgstr "Kris Thomsen" - -#: src/kdemain.cpp:197 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: src/kdemain.cpp:199 -msgid "Tim Sutton" -msgstr "Tim Sutton" - -#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204 -#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210 -#: src/kdemain.cpp:212 -msgid "Platforms & Distributions" -msgstr "Alustat & Jakelut" - -#: src/kdemain.cpp:201 -msgid "Christian Ehrlicher" -msgstr "Christian Ehrlicher" - -#: src/kdemain.cpp:203 -msgid "Ralf Habacker" -msgstr "Ralf Habacker" - -#: src/kdemain.cpp:205 -msgid "Steffen Joeris" -msgstr "Steffen Joeris" - -#: src/kdemain.cpp:207 -msgid "Marcus Czeslinski" -msgstr "Marcus Czeslinski" - -#: src/kdemain.cpp:209 -msgid "Marcus D. Hanwell" -msgstr "Marcus D. Hanwell" - -#: src/kdemain.cpp:211 -msgid "Chitlesh Goorah" -msgstr "Chitlesh Goorah" - -#: src/kdemain.cpp:213 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" - -#: src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216 -msgid "Artwork" -msgstr "Graafinen ilme" - -#: src/kdemain.cpp:219 -msgid "Luis Silva" -msgstr "Luis Silva" - -#: src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222 src/kdemain.cpp:224 -#: src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228 src/kdemain.cpp:230 -#: src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234 src/kdemain.cpp:236 -#: src/kdemain.cpp:238 -msgid "Various Suggestions & Testing" -msgstr "Ehdotuksia & testausta" - -#: src/kdemain.cpp:221 -msgid "Stefan Jordan" -msgstr "Stefan Jordan" - -#: src/kdemain.cpp:223 -msgid "Robert Scott" -msgstr "Robert Scott" - -#: src/kdemain.cpp:225 -msgid "Lubos Petrovic" -msgstr "Lubos Petrovic" - -#: src/kdemain.cpp:227 -msgid "Benoit Sigoure" -msgstr "Benoit Sigoure" - -#: src/kdemain.cpp:229 -msgid "Martin Konold" -msgstr "Martin Konold" - -#: src/kdemain.cpp:231 -msgid "Matthias Welwarsky" -msgstr "Matthias Welwarsky" - -#: src/kdemain.cpp:233 -msgid "Rainer Endres" -msgstr "Rainer Endres" - -#: src/kdemain.cpp:235 -msgid "Ralf Gesellensetter" -msgstr "Ralf Gesellensetter" - -#: src/kdemain.cpp:237 -msgid "Tim Alder" -msgstr "Tim Alder" - -#: src/kdemain.cpp:239 -msgid "John Layt" -msgstr "John Layt" - -#: src/kdemain.cpp:240 -msgid "" -"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " -"Marble's predecessor \"Kartographer\"." -msgstr "" -"Erikoiskiitokset Marblen edeltäjän ”Kartographer” luomisesta. Se oli suuri " -"inspiraatiolähde." - -#: src/kdemain.cpp:252 -msgid "Enable debug output" -msgstr "Näytä vianjäljitystuloste" - -#: src/kdemain.cpp:253 -msgid "Make a time measurement to check performance" -msgstr "Tarkista suorituskyky tekemällä nopeustesti" - -#: src/kdemain.cpp:254 -msgid "Check speed of gps drawing" -msgstr "Tarkista gps-piirron nopeus" - -#: src/kdemain.cpp:255 -msgid "Show frame rate" -msgstr "Näytä kuvanpäivitysnopeus" - -#: src/kdemain.cpp:256 -msgid "Enable tab to show the current location" -msgstr "Näytä välilehti nykyiselle sijainnille" - -#: src/kdemain.cpp:258 -msgid "Enable tab to see gpxFileView" -msgstr "Näytä välilehti tiedostonäkymälle" - -#: src/kdemain.cpp:259 -msgid "Show tile IDs" -msgstr "Näytä laattojen tunnisteet" - -#: src/kdemain.cpp:260 -msgid "Use a different directory which contains map data" -msgstr "Käytä eri karttadatan sisältävää hakemistoa" - -#: src/kdemain.cpp:262 -msgid "Do not use the interface optimized for small screens" -msgstr "Älä käytä pienille näytöille optimoitua käyttöliittymää" - -#: src/kdemain.cpp:265 -msgid "Use the interface optimized for small screens" -msgstr "Käytä pienille näytöille optimoitua käyttöliittymää" - -#: src/kdemain.cpp:268 -msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" -msgstr "Älä käytä korkealle resoluutiolle optimoitua käyttöliittymää" - -#: src/kdemain.cpp:271 -msgid "Use the interface optimized for high resolutions" -msgstr "Käytä korkealle resoluutiolle optimoitua käyttöliittymää" - -#: src/kdemain.cpp:273 -msgid "One or more placemark files to be opened" -msgstr "Yksi tai useampi avattava paikkamerkkitiedosto" - -#: src/marble_part.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Position: %1" -msgstr "Sijainti: %1" - -#: src/marble_part.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Altitude: %1" -msgstr "Korkeus: %1" - -#: src/marble_part.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Tile Zoom Level: %1" -msgstr "Laatan mittakaavataso: %1" - -#: src/marble_part.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Time: %1" -msgstr "Aika: %1" - -#: src/marble_part.cpp:191 -msgid "marble_part" -msgstr "marble_part" - -#: src/marble_part.cpp:192 -msgid "A Virtual Globe" -msgstr "Maapallo työpöydällä" - -#: src/marble_part.cpp:206 -msgid "" -"*.gpx *.kml|All Supported Files\n" -"*.gpx|GPS Data\n" -"*.kml|Google Earth KML" -msgstr "" -"*.gpx *.kml|Kaikki tuetut tiedostomuodot\n" -"*.gpx|GPS-data\n" -"*.kml|Google Earth KML" - -#: src/marble_part.cpp:207 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: src/marble_part.cpp:220 -msgid "Images *.jpg *.png" -msgstr "Kuvat *.jpg *.png" - -#: src/marble_part.cpp:221 -msgid "Export Map" -msgstr "Vie kartta" - -#: src/marble_part.cpp:235 src/marble_part.cpp:1562 -msgctxt "Application name" -msgid "Marble" -msgstr "Marble" - -#: src/marble_part.cpp:236 -msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" -msgstr "Tiedoston tallennus epäonnistui.\n" - -#: src/marble_part.cpp:660 -msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" -msgid "Download Region..." -msgstr "Lataa alue..." - -#: src/marble_part.cpp:674 -msgctxt "Action for saving the map to a file" -msgid "&Export Map..." -msgstr "&Vie kartta..." - -#: src/marble_part.cpp:683 -msgctxt "Action for toggling offline mode" -msgid "&Work Offline" -msgstr "&Työskentele yhteydettömässä tilassa" - -#: src/marble_part.cpp:694 -msgctxt "Action for toggling the 'current location' box" -msgid "Current Location" -msgstr "Nykyinen sijainti" - -#: src/marble_part.cpp:703 -msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" -msgid "&Copy Map" -msgstr "&Kopioi kartta" - -#: src/marble_part.cpp:710 -msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" -msgid "C&opy Coordinates" -msgstr "K&opioi koordinaatit" - -#: src/marble_part.cpp:717 -msgctxt "Action for opening a file" -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: src/marble_part.cpp:725 -msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" -msgid "Download Maps..." -msgstr "Lataa karttoja..." - -#: src/marble_part.cpp:729 -msgctxt "Status tip" -msgid "Download new maps" -msgstr "Lataa uusia karttoja" - -#: src/marble_part.cpp:764 -msgctxt "Action for creating new maps" -msgid "&Create a New Map..." -msgstr "&Luo uusi kartta..." - -#: src/marble_part.cpp:768 -msgctxt "Status tip" -msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." -msgstr "Opastettu toiminto uuden karttateeman luomiseen." - -#: src/marble_part.cpp:736 -msgctxt "Action for toggling the navigation panel" -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Näytä &selauspaneeli" - -#: src/marble_part.cpp:741 -msgctxt "Status tip" -msgid "Show Navigation Panel" -msgstr "Näytä selauspaneeli" - -#: src/marble_part.cpp:755 -msgctxt "Action for toggling the atmosphere" -msgid "&Atmosphere" -msgstr "&Ilmakehä" - -#: src/marble_part.cpp:775 -msgctxt "Action for toggling clouds" -msgid "&Clouds" -msgstr "&Pilvet" - -#: src/marble_part.cpp:782 -msgctxt "Action for sun control dialog" -msgid "S&un Control..." -msgstr "&Auringon liike..." - -#: src/marble_part.cpp:791 -msgctxt "Action for time control dialog" -msgid "&Time Control..." -msgstr "Ajan &kulku..." - -#: src/marble_part.cpp:800 -msgctxt "Action for locking float items on the map" -msgid "Lock Position" -msgstr "Lukitse sijainti" - -#: src/marble_part.cpp:810 -msgid "Show Shadow" -msgstr "Näytä varjo" - -#: src/marble_part.cpp:813 -msgid "Hide Shadow" -msgstr "Piilota varjo" - -#: src/marble_part.cpp:814 -msgid "Shows and hides the shadow of the sun" -msgstr "Näyttää ja piilottaa auringon varjon" - -#: src/marble_part.cpp:818 -msgid "Show Zenith" -msgstr "Näytä auringon lakipiste" - -#: src/marble_part.cpp:821 -msgid "Hide Zenith" -msgstr "Piilota auringon lakipiste" - -#: src/marble_part.cpp:822 -msgid "Shows and hides the zenith location of the sun" -msgstr "Näyttää ja piilottaa auringon lakipisteen" - -#: src/marble_part.cpp:835 -msgctxt "Add Bookmark" -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "&Lisää kirjanmerkki" - -#: src/marble_part.cpp:882 -msgctxt "Manage Bookmarks" -msgid "&Manage Bookmarks" -msgstr "&Hallitse kirjanmerkkejä" - -#: src/marble_part.cpp:894 -msgctxt "Edit the map in an external application" -msgid "&Edit Map" -msgstr "&Muokkaa karttaa" - -#: src/marble_part.cpp:1100 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Position" -msgstr "Näytä sijainti" - -#: src/marble_part.cpp:1102 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Date and Time" -msgstr "Näytä päivämäärä ja aika" - -#: src/marble_part.cpp:1104 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Altitude" -msgstr "Näytä korkeus" - -#: src/marble_part.cpp:1107 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Tile Zoom Level" -msgstr "Näytä laatan mittakaavan taso" - -#: src/marble_part.cpp:1109 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Download Progress Bar" -msgstr "Näytä latauksen edistymispalkki" - -#: src/marble_part.cpp:1218 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: src/marble_part.cpp:1224 rc.cpp:1561 -msgid "Native" -msgstr "Natiivi" - -#: src/marble_part.cpp:1227 -msgid "Native (X11)" -msgstr "Natiivi (X11)" - -#: src/marble_part.cpp:1230 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "Natiivi (Mac OS X Core Graphics)" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget) -#: src/marble_part.cpp:1241 rc.cpp:874 rc.cpp:955 rc.cpp:2019 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaus" - -#: src/marble_part.cpp:1247 -msgid "Cache & Proxy" -msgstr "Välimuisti & välityspalvelin" - -#: src/marble_part.cpp:1260 -msgid "Date & Time" -msgstr "Päivä ja aika" - -#: src/marble_part.cpp:1281 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: src/marble_part.cpp:1421 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" -"Päätit käyttää Marblea eri grafiikkajärjestelmällä.\n" -"Muutos vaatii Marblen uudelleenkäynnistyksen.\n" -"Lopeta Marble ja käynnistä se uudelleen." - -#: src/marble_part.cpp:1424 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "Grafiikkajärjestelmän muutos" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Jiri Grönroos, Niklas Laxström, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jonathan Riddell" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -", niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,,jriddell@ubuntu.com" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5 -#: rc.cpp:550 -msgid "Moon" -msgstr "Kuu" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15 -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"

          The moon.

          The map is based on data from the Clementine Moon mission " -"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy USGS Astrogeology Research " -"Program

          " -msgstr "" -"

          Kuu

          Clementine-kuuluotaimen karttadataa (UVVIS Basemap Mosaic). " -"Tiedot peräisin: NASA/SDIO, kiitokset USGS Astrogeology Research " -"Programille niiden käyttöön antamisesta.

          " - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114 -#: rc.cpp:554 -msgid "Landing Sites" -msgstr "Laskeutumispaikat" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134 -#: rc.cpp:556 -msgid "Craters" -msgstr "Kraaterit" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143 -#: rc.cpp:558 -msgid "Maria" -msgstr "Kuun meret" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147 -#: rc.cpp:560 -msgid "Other features" -msgstr "Muut ominaisuudet" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 192 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188 -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 rc.cpp:144 rc.cpp:186 rc.cpp:244 rc.cpp:340 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:458 rc.cpp:480 rc.cpp:522 rc.cpp:562 -msgid "Places of Interest" -msgstr "Mielenkiintoiset kohteet" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 302 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 299 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 282 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 205 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 234 -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 rc.cpp:152 rc.cpp:194 rc.cpp:246 rc.cpp:348 rc.cpp:406 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:486 rc.cpp:526 rc.cpp:564 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Koordinaattiruudukko" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117 -#: rc.cpp:566 -msgid "Manned landing site" -msgstr "Miehitetty laskeutumispaikka" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121 -#: rc.cpp:568 -msgid "Robotic rover" -msgstr "Mönkijä" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125 -#: rc.cpp:570 -msgid "Unmanned soft landing" -msgstr "Miehittämätön pehmeä laskeutuminen" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129 -#: rc.cpp:572 -msgid "Unmanned hard landing" -msgstr "Miehittämätön kova laskeutuminen" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138 -#: rc.cpp:574 -msgid "Crater, impact crater" -msgstr "Kraatteri, meteoriittikraatteri" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151 -#: rc.cpp:576 -msgid "Mons, mountain" -msgstr "Mons, vuori" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155 -#: rc.cpp:578 -msgid "Vallis, valley" -msgstr "Vallis, laakso" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159 -#: rc.cpp:580 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169 -#: rc.cpp:582 -msgid "Selenographic Pole" -msgstr "Kuun napa" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5 -#: rc.cpp:180 -msgid "Precipitation (December)" -msgstr "Sademäärä (joulukuu)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15 -#: rc.cpp:182 -msgid "A map which shows the average precipitation in December." -msgstr "Keskimääräisen sademäärän joulukuussa näyttävä kartta." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 170 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175 -#: rc.cpp:10 rc.cpp:84 rc.cpp:142 rc.cpp:184 rc.cpp:338 rc.cpp:396 rc.cpp:454 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:520 -msgid "Terrain" -msgstr "Maasto" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 225 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:88 rc.cpp:146 rc.cpp:188 rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:482 -msgid "Boundaries" -msgstr "Rajat" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245 -#: rc.cpp:16 rc.cpp:90 rc.cpp:148 rc.cpp:190 rc.cpp:344 rc.cpp:402 -msgid "Water Bodies" -msgstr "Vesialueet" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:404 -msgid "Precipitation" -msgstr "Sademäärä" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 174 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 246 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:96 rc.cpp:154 rc.cpp:196 rc.cpp:350 rc.cpp:408 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:508 rc.cpp:528 -msgid "Mountain" -msgstr "Vuori" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:98 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:352 rc.cpp:410 rc.cpp:490 -#: rc.cpp:530 -msgid "Volcano" -msgstr "Tulivuori" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 225 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 196 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 204 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 192 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 rc.cpp:158 rc.cpp:200 rc.cpp:354 rc.cpp:412 rc.cpp:472 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:532 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "Maantieteellinen napa" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 196 -#: rc.cpp:32 rc.cpp:102 rc.cpp:160 rc.cpp:202 rc.cpp:356 rc.cpp:414 rc.cpp:494 -#: rc.cpp:534 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "Magneettinen napa" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:104 rc.cpp:162 rc.cpp:204 rc.cpp:358 rc.cpp:416 rc.cpp:496 -#: rc.cpp:536 -msgid "Airport" -msgstr "Lentokenttä" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:106 rc.cpp:164 rc.cpp:206 rc.cpp:360 rc.cpp:418 rc.cpp:498 -#: rc.cpp:538 -msgid "Shipwreck" -msgstr "Laivanhylky" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:108 rc.cpp:166 rc.cpp:208 rc.cpp:362 rc.cpp:420 rc.cpp:500 -#: rc.cpp:540 -msgid "Astronomical Observatory" -msgstr "Tähtitorni" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 229 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:110 rc.cpp:168 rc.cpp:210 rc.cpp:364 rc.cpp:422 rc.cpp:502 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233 -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:366 rc.cpp:424 rc.cpp:504 -#: rc.cpp:1767 -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187 -#: rc.cpp:44 rc.cpp:114 rc.cpp:172 rc.cpp:214 rc.cpp:368 rc.cpp:426 rc.cpp:470 -msgid "Lake" -msgstr "Järvi" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:116 rc.cpp:174 rc.cpp:216 rc.cpp:370 rc.cpp:428 rc.cpp:468 -msgid "River" -msgstr "Joki" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:430 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:432 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:434 -msgid "40 mm" -msgstr "40 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:436 -msgid "63 mm" -msgstr "63 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:438 -msgid "89 mm" -msgstr "89 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:440 -msgid "127 mm" -msgstr "127 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:442 -msgid "256 mm" -msgstr "256 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:444 -msgid "512 mm" -msgstr "512 mm" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 294 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 294 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:446 -msgid "1024 mm or more" -msgstr "1024 mm tai enemmän" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5 -#: rc.cpp:448 -msgid "Historical Map 1689" -msgstr "Historiallinen kartta 1689" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15 -#: rc.cpp:450 -msgid "" -"Historical world map from the year 1689 created by G. van Schagen in " -"Amsterdam." -msgstr "" -"Historiallinen maailmankartta vuodelta 1689, tehnyt G. van Schagen " -"Amsterdamissa." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 161 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217 -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:452 rc.cpp:542 rc.cpp:584 -msgid "Populated Places" -msgstr "Asutut paikat" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 179 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 238 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:456 rc.cpp:484 rc.cpp:524 -msgid "Surface" -msgstr "Pinta" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 201 -#: rc.cpp:460 -msgid "Accurate Coastline" -msgstr "Tarkka rantalinja" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 165 -#: rc.cpp:464 -msgid "Town" -msgstr "Kaupunki" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5 -#: rc.cpp:80 -msgid "Temperature (December)" -msgstr "Lämpötila (joulukuu)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15 -#: rc.cpp:82 -msgid "A map which shows the average temperature in December." -msgstr "Kartta, joka näyttää joulukuun keskilämpötilan." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258 -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:346 rc.cpp:1119 rc.cpp:1139 -msgid "Temperature" -msgstr "Lämpötila" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:372 -msgid "42°C" -msgstr "42°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:374 -msgid "32°C" -msgstr "32°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:376 -msgid "23°C" -msgstr "23°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:378 -msgid "12°C" -msgstr "12°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:380 -msgid "1°C" -msgstr "1°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:382 -msgid "-10°C" -msgstr "-10°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:384 -msgid "-21°C" -msgstr "-21°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:386 -msgid "-32°C" -msgstr "-32°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:388 -msgid "-41°C" -msgstr "-41°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 297 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 298 -#: rc.cpp:136 rc.cpp:390 -msgid "-69°C" -msgstr "-69°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5 -#: rc.cpp:516 -msgid "Earth at Night" -msgstr "Maa yöaikaan" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15 -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"This image of Earth's city lights was created with data from the " -"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " -"(OLS)." -msgstr "" -"Tämä kuva maasta yöaikaan on luotu Defense Meteorological Satellite " -"Programin (DMSP) Operational Linescan Systemin (OLS) keräämistä tiedoista." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221 -#: rc.cpp:544 -msgid "Light terrain" -msgstr "Valoisa maasto" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225 -#: rc.cpp:546 -msgid "Dark terrain" -msgstr "Pimeä maasto" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 229 -#: rc.cpp:178 rc.cpp:514 rc.cpp:548 -msgid "Water" -msgstr "Vesi" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6 -#: rc.cpp:236 -msgid "OpenStreetMap" -msgstr "OpenStreetMap" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11 -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"

          A global roadmap created by the OpenStreetMap (OSM) " -"project.

          OSM is an open community which creates free editable maps. " -"The OSM data was rendered using Mapnik.

          " -msgstr "" -"

          Maailman kattava tiekartta – tekijänä OpenStreetMap (OSM) -" -"projekti.

          OSM on avoin yhteisö, jonka tavoitteena on luoda vapaasti " -"muokattavia karttoja. OSM-kartta piirtyy Mapnikia käyttäen.

          " - -# Improvisoitu ”guide line” -sanan apuviiva-suomennoksesta. Kirjoitushetkellä ”Guides” tarkoittaa sekä koordinaattiruudukkoa että kartan varjostusta maaston korkeuksien suhteen. -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113 -#: rc.cpp:216 -msgid "Guides" -msgstr "Apumerkinnät" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121 -#: rc.cpp:220 -msgid "Hillshading" -msgstr "Korkeuserojen varjostus" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98 -#: rc.cpp:240 -msgid "Transportation" -msgstr "Liikkuminen" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182 -#: rc.cpp:242 -msgid "Areas" -msgstr "Alueet" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102 -#: rc.cpp:248 -msgid "Motorway" -msgstr "Moottoritie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106 -#: rc.cpp:250 -msgid "Trunk road" -msgstr "Valtatie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110 -#: rc.cpp:252 -msgid "Primary road" -msgstr "Päätie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114 -#: rc.cpp:254 -msgid "Secondary road" -msgstr "Toissijainen tie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118 -#: rc.cpp:256 -msgid "Unclassified road" -msgstr "Luokittelematon tie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122 -#: rc.cpp:258 -msgid "Unsurfaced road" -msgstr "Päällystämätön tie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126 -#: rc.cpp:260 -msgid "Track" -msgstr "Rata" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130 -#: rc.cpp:262 -msgid "Byway" -msgstr "Pikkutie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134 -#: rc.cpp:264 -msgid "Bridleway" -msgstr "Ratsastustie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138 -#: rc.cpp:266 -msgid "Cycleway" -msgstr "Pyörätie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142 -#: rc.cpp:268 -msgid "Footway" -msgstr "Jalankulkutie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146 -#: rc.cpp:270 -msgid "Railway" -msgstr "Rautatie" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150 -#: rc.cpp:272 -msgid "Subway" -msgstr "Metro" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154 -#: rc.cpp:274 -msgid "Lightrail, tram" -msgstr "Raitiovaunu" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158 -#: rc.cpp:276 -msgid "Airport runway, taxiway" -msgstr "Lentokenttä, kiitorata" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162 -#: rc.cpp:278 -msgid "Airport apron, terminal" -msgstr "Lentokenttä, terminaali" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166 -#: rc.cpp:280 -msgid "Administrative boundary" -msgstr "Hallinnollinen raja" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170 -#: rc.cpp:282 -msgid "Bridge" -msgstr "Silta" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174 -#: rc.cpp:284 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunneli" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178 -#: rc.cpp:286 -msgid "Railway station" -msgstr "Rautatieasema" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186 -#: rc.cpp:288 -msgid "Forest" -msgstr "Talousmetsä" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190 -#: rc.cpp:290 -msgid "Wood" -msgstr "Metsä" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194 -#: rc.cpp:292 -msgid "Golf course" -msgstr "Golf-rata" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198 -#: rc.cpp:294 -msgid "Park" -msgstr "Puisto" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202 -#: rc.cpp:296 -msgid "Residential Area" -msgstr "Asuinalue" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206 -#: rc.cpp:298 -msgid "Tourist attraction" -msgstr "Turistinähtävyys" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210 -#: rc.cpp:300 -msgid "Common, meadow" -msgstr "Niitty ja keto" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214 -#: rc.cpp:302 -msgid "Retail area" -msgstr "Kaupallinen alue" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218 -#: rc.cpp:304 -msgid "Industrial Area" -msgstr "Teollisuusalue" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222 -#: rc.cpp:306 -msgid "Commercial Area" -msgstr "Liikealue" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226 -#: rc.cpp:308 -msgid "Heathland" -msgstr "Kanervikko" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230 -#: rc.cpp:310 -msgid "Lake, reservoir" -msgstr "Järvi, tekojärvi" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234 -#: rc.cpp:312 -msgid "Farm" -msgstr "Maatila" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238 -#: rc.cpp:314 -msgid "Brownfield site" -msgstr "Kehitettävä alue" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242 -#: rc.cpp:316 -msgid "Cemetery" -msgstr "Hautausmaa" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246 -#: rc.cpp:318 -msgid "Allotments" -msgstr "Siirtolapuutarha" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250 -#: rc.cpp:320 -msgid "Sports pitch" -msgstr "Urheilukenttä" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254 -#: rc.cpp:322 -msgid "Sports centre" -msgstr "Urheilukeskus" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258 -#: rc.cpp:324 -msgid "Nature reserve" -msgstr "Luonnonpuisto" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262 -#: rc.cpp:326 -msgid "Military area" -msgstr "Sotilasalue" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269 -#: rc.cpp:328 -msgid "School, university" -msgstr "Koulu, yliopisto" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273 -#: rc.cpp:330 -msgid "Significant Building" -msgstr "Merkittävä rakennus" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277 -#: rc.cpp:332 -msgid "Summit, peak" -msgstr "Vuoren huippu, kärkipiste" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5 -#: rc.cpp:138 -msgid "Plain Map" -msgstr "Peruskartta" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15 -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"

          A plain map.

          It uses vector lines to mark coastlines and " -"country borders, etc...

          " -msgstr "" -"

          Yksinkertainen peruskartta, joka käyttää vektoreita ilmaisemaan " -"rantaviivaa, valtioiden rajoja ja vastaavia.

          " - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231 -#: rc.cpp:176 -msgid "Land" -msgstr "Maa" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5 -#: rc.cpp:334 -msgid "Temperature (July)" -msgstr "Lämpötila (heinäkuu)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15 -#: rc.cpp:336 -msgid "A map which shows the average temperature in July." -msgstr "Kartta, joka näyttää heinäkuun keskilämpötilan." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5 -#: rc.cpp:474 -msgid "Satellite View" -msgstr "Satelliittinäkymä" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15 -#: rc.cpp:476 -msgid "" -"

          Earth as seen from Space.

          The map is based on NASA's beautiful " -"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " -"Observatory

          " -msgstr "" -"

          Maa avaruudesta nähtynä. Kartta pohjautuu NASA:n kauniiseen kuvasarjaan " -"\"Blue Marble Next Generation\". Kuva: Yhdysvaltain ilmailu- ja " -"avaruushallinto NASA

          " - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 242 -#: rc.cpp:506 -msgid "Ice" -msgstr "Jää" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 250 -#: rc.cpp:510 -msgid "Vegetation" -msgstr "Kasvillisuutta" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 254 -#: rc.cpp:512 -msgid "Desert" -msgstr "Aavikko" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5 -#: rc.cpp:392 -msgid "Precipitation (July)" -msgstr "Sademäärä (heinäkuu)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15 -#: rc.cpp:394 -msgid "" -"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." -msgstr "" -"Karttanäkymä heinäkuun keskimääräisestä sademäärästä (vesi-, lumi-, " -"räntäsade jne.)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5 -#: rc.cpp:8 -msgid "Atlas" -msgstr "Atlas" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272 -#: rc.cpp:18 -msgid "Elevation" -msgstr "Korkeus merenpinnasta" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341 -#: rc.cpp:20 -msgid "Ice and Glaciers" -msgstr "Jää ja jäätiköt" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345 -#: rc.cpp:22 -msgid "Relief" -msgstr "Korkokuva" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276 -#: rc.cpp:48 -msgid "7000 m" -msgstr "7000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280 -#: rc.cpp:50 -msgid "5000 m" -msgstr "5000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284 -#: rc.cpp:52 -msgid "3500 m" -msgstr "3500 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288 -#: rc.cpp:54 -msgid "2000 m" -msgstr "2000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292 -#: rc.cpp:56 -msgid "1000 m" -msgstr "1000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296 -#: rc.cpp:58 -msgid "500 m" -msgstr "500 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300 -#: rc.cpp:60 -msgid "200 m" -msgstr "200 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304 -#: rc.cpp:62 -msgid "50 m" -msgstr "50 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308 -#: rc.cpp:64 -msgid "0 m" -msgstr "0 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312 -#: rc.cpp:66 -msgid "0 m (Water)" -msgstr "0 m (merenpinta)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316 -#: rc.cpp:68 -msgid "-50 m" -msgstr "-50 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320 -#: rc.cpp:70 -msgid "-200 m" -msgstr "-200 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324 -#: rc.cpp:72 -msgid "-2000 m" -msgstr "-2000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328 -#: rc.cpp:74 -msgid "-4000 m" -msgstr "-4000 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332 -#: rc.cpp:76 -msgid "-6500 m" -msgstr "-6500 m" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336 -#: rc.cpp:78 -msgid "-11000 m" -msgstr "-11000 m" - -#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5 -#: rc.cpp:4 -msgid "Clouds" -msgstr "Pilvet" - -#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11 -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, " -"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary " -"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet " -"Project" -msgstr "" -"Reaaliaikainen pilvikartta – päivittyy kolmen tunnin välein. Käyttää GOES-, " -"METEOSAT- ja GMS-satelliittien kuvaa, joka ladataan Dundee-yliopiston " -"Geostationary Satellite Imagery -sivustolta. Kuva: Hari Nair, Xplanet Project" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl) -#: rc.cpp:586 rc.cpp:1742 -msgid "Population:" -msgstr "Väkiluku:" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:588 -msgid "> 1 000 000" -msgstr "> 1 000 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:590 -msgid "≥ 100 000" -msgstr "≥ 100 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:592 -msgid "≥ 10 000" -msgstr "≥ 10 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:594 -msgid "< 10 000" -msgstr "< 10 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:596 -msgid "Capitals:" -msgstr "Pääkaupungit:" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:598 -msgid "Red: Nation" -msgstr "Punainen: valtio" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:600 -msgid "Orange: State" -msgstr "Oranssi: osavaltio" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:602 -msgid "Yellow: County" -msgstr "Keltainen: lääni" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:604 -msgid "White: None" -msgstr "Valkoinen: ei mikään" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:606 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) -#: rc.cpp:609 -msgid "Navigation Control" -msgstr "Selaustoiminnot" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) -#: rc.cpp:612 -msgid "Use this control to navigate." -msgstr "Käytä tätä toimintoa selaukseen." - -#. i18n: file: examples/example2.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#. i18n: file: examples/example1.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:651 -msgid "The Earth" -msgstr "Maapallo" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#. i18n: file: examples/example1.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:654 -msgid "The Marble widget displays a virtual globe." -msgstr "Marble-sovelma näyttää virtuaalisen maapallon." - -#. i18n: file: examples/example2.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:621 -msgid "Show places" -msgstr "Näytä paikat" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5) -#: rc.cpp:624 -msgid "Show relief" -msgstr "Näytä korkeuserot" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: rc.cpp:627 -msgid "Show scale bar" -msgstr "Näytä mittakaava" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9) -#: rc.cpp:630 -msgid "Show borders" -msgstr "Näytä reunukset" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7) -#: rc.cpp:633 -msgid "Show ice / snow" -msgstr "Näytä jää / lumi" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4) -#: rc.cpp:636 -msgid "Show compass" -msgstr "Näytä kompassi" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:639 -msgid "Show grid" -msgstr "Näytä ruudukko" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8) -#: rc.cpp:642 -msgid "Show rivers / lakes" -msgstr "Näytä joet / järvet" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6) -#: rc.cpp:645 -msgid "Show elevation model" -msgstr "Näytä korkeuserot" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:648 -msgid "Coordinates: " -msgstr "Koordinaatit: " - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) -#: rc.cpp:705 -msgid "The date and time of marble clock" -msgstr "Marblen kellon päivämäärä ja aika" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) -#: rc.cpp:708 -msgid "The speed of marble clock" -msgstr "Marble kellon nopeus" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:711 -msgid "The unit chosen to measure distances." -msgstr "Etäisyyden yksikkö." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:714 -msgid "The unit chosen to measure angles." -msgstr "Kulman yksikkö." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:717 -msgid "The quality at which a still map gets painted." -msgstr "Laatu, jolla liikkumaton kartta piirretään." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:720 -msgid "The quality at which an animated map gets painted." -msgstr "Laatu, jolla siirtyvä kartta piirretään." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:723 -msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics." -msgstr "Grafiikkajärjestelmä, jota Qt käyttää piirtoa varten." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:726 -msgid "The localization of the labels." -msgstr "Selitteiden lokalisointi." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) -#: rc.cpp:729 -msgid "The general font used on the map." -msgstr "Kartassa käytettävä kirjasin." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:732 -msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." -msgstr "Planeetan akselin käyttäytyminen raahattaessa hiirellä." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:735 -msgid "The location shown on application startup." -msgstr "Sovelluksen käynnistyessä näytettävä sijainti." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:738 -msgid "Display animation on voyage to target." -msgstr "Näytä animaatio siirryttäessä kohteeseen." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:741 -msgid "The external OpenStreetMap editor application" -msgstr "Ulkoinen OpenStreetMap-muokkainsovellus" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:744 -msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." -msgstr "Välimuisti muistiin varatuille laatoille" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:747 -msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." -msgstr "Laattojen tallentamiseen käytettävän levytilan enimmäismäärä." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) -#: rc.cpp:750 -msgid "URL for the proxy server." -msgstr "Välityspalvelimen osoite." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:753 -msgid "Port for the proxy server." -msgstr "Välityspalvelimen portti." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) -#: rc.cpp:756 -msgid "Username for authorization." -msgstr "Käyttäjänimi tunnistautumiseen." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) -#: rc.cpp:759 -msgid "Password for authorization." -msgstr "Salasana tunnistautumiseen." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) -#: rc.cpp:762 -msgid "Proxy type is HTTP" -msgstr "Välityspalvelimen tyyppi on HTTP" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) -#: rc.cpp:765 -msgid "Proxy type is Socks5" -msgstr "Välityspalvelimen tyyppi on Socks5" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) -#: rc.cpp:768 -msgid "Proxy requires Authentication" -msgstr "Välityspalvelin vaatii tunnistautumista" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins) -#: rc.cpp:771 -msgid "Name Ids of plugins." -msgstr "Liitännäisten nimitunnisteet." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins) -#: rc.cpp:774 -msgid "List of toggles for enabling plugins." -msgstr "Luettelo liitännäisten käyttämisvalintoja." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins) -#: rc.cpp:777 -msgid "List of toggles for making plugins visible." -msgstr "Luettelo liitännäisten näyttämisvalintoja." - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) -#: rc.cpp:780 -msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" -msgstr "Sijainninpaikannusliitännäinen, joka kertoo nykyisen sijainnin" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:657 rc.cpp:783 -msgid "&File" -msgstr "&Kartta" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:660 rc.cpp:786 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:663 rc.cpp:789 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) -#: rc.cpp:792 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "Ti&etokentät" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) -#: rc.cpp:795 -msgid "&Online Services" -msgstr "&Verkkopalvelut" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:48 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:798 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:68 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:804 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) -#: rc.cpp:807 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Muokkaa työkalupalkkia" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo) -#: rc.cpp:2309 -msgid "Go To..." -msgstr "Siirry sijaintiin..." - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:788 -msgid "" -"Enter a search term and press Enter. Details..." -msgstr "" -"Kirjoita hakusana ja paina Enter. Lisätietoja..." - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton) -#: rc.cpp:791 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1283 -msgid "" -"\n" -"

          There are two caches being " -"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " -"computer's memory. Increasing the value will make the application more " -"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " -"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " -"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " -"issue.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Marble käyttää kahta " -"välimuistia: Fyysistä muistia tarvitaan karttadatan pitämiseen tietokoneen " -"muistissa. Sen kasvattaminen parantaa ohjelman vasteaikaa. " -"Kiintolevyvälimuistissa pidetään Internetistä ladattua sisältöä, kuten " -"Wikipedia-artikkeleita tai karttadataa. Pienennä sitä, jos haluat säästää " -"kiintolevytilaa ja suuri Internetin käyttö ei ole ongelma.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1289 -msgid "C&ache" -msgstr "&Välimuisti" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) -#: rc.cpp:1292 -msgid "&Physical memory:" -msgstr "&Keskusmuisti:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 -msgid "MB" -msgstr "Mt" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) -#: rc.cpp:1298 -msgid "C&lear" -msgstr "T&yhjennä" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) -#: rc.cpp:1301 -msgid "&Hard disc:" -msgstr "K&iintolevy:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) -#: rc.cpp:1304 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoitukseton" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Cl&ear" -msgstr "T&yhjennä" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1313 -msgid "" -"\n" -"

          Proxy settings for your " -"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Välityspalvelimen " -"asetukset paikallisverkollesi. Jätä tyhjäksi, jos käytössäsi ei ole " -"välityspalvelinta.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1319 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Välityspalvelin" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) -#: rc.cpp:1322 -msgid "&Proxy:" -msgstr "&Välityspalvelin:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) -#: rc.cpp:1325 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ortti:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) -#: rc.cpp:1328 -msgid "Proxy type:" -msgstr "Välityspalvelimen tyyppi:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1331 -msgid "Http" -msgstr "Http" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) -#: rc.cpp:1337 -msgid "Requires authentication" -msgstr "Vaatii tunnistautumisen" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) -#: rc.cpp:1340 -msgid "U&sername:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) -#: rc.cpp:1343 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Marble Infocenter" -msgstr "Marblen tietokeskus" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1669 -msgid "Data Sheet" -msgstr "Tiedot" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 -msgid "Name of the location" -msgstr "Sijainnin nimi" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1678 -msgid "" -"\n" -"

          Name

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Nimi

          " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1684 -msgid "Role" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "Role of the location." -msgstr "Sijainnin tyyppi." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1690 -msgid "" -"\n" -"

          Role

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Tyyppi

          " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1696 -msgid "Alternative name" -msgstr "Vaihtoehtoinen nimi" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1699 -msgid "Alternative name of the location." -msgstr "Sijainnin vaihtoehtoinen nimi." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Alternative Name" -msgstr "Vaihtoehtoinen nimi" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1705 -msgid "Short description:" -msgstr "Lyhyt kuvaus:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1708 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1711 -msgid "Description field" -msgstr "Kuvauskenttä" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1714 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          No description " -"available.

          \n" -"

          \n" -"

          If you are connected to " -"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " -"get more information.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Ei kuvausta " -"saatavilla.

          \n" -"

          \n" -"

          Jos olet yhteydessä " -"internetiin, napsauta ylälaidassa olevaa Wikipedia-välilehteä saadaksesi " -"lisätietoja.

          " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) -#: rc.cpp:1723 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Koordinaatit:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) -#: rc.cpp:1726 -msgid "" -"000° 00' 00\" N\n" -"000° 00' 00\" E " -msgstr "" -"000° 00' 00\" P\n" -"000° 00' 00\" I " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) -#: rc.cpp:1730 -msgid "Elevation:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) -#: rc.cpp:1733 -msgid "9000.0 m" -msgstr "9000.0 m" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) -#: rc.cpp:1736 -msgid "Country:" -msgstr "Valtio:" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1739 -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) -#: rc.cpp:1745 -msgid "1000000" -msgstr "1000000" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) -#: rc.cpp:1748 -msgid "Area:" -msgstr "Alue:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) -#: rc.cpp:1751 -msgid "0.0 sq km" -msgstr "0,0 km²" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) -#: rc.cpp:1754 -msgid "Diameter:" -msgstr "Halkaisija:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) -#: rc.cpp:1758 -msgid "Timezone (Normal/DST):" -msgstr "Aikavyöhyke (normaaliaika/kesäaika):" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) -#: rc.cpp:1761 -msgid "gmt / dst" -msgstr "normaaliaika / kesäaika" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) -#: rc.cpp:1764 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1770 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1776 -msgid "Move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Siirry taaksepäin selaushistoriassa." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) -#: rc.cpp:1782 -msgid "Print Page" -msgstr "Tulosta sivu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) -#: rc.cpp:2115 -msgid "Marble Cache Settings" -msgstr "Marblen välimuistiasetukset" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) -#: rc.cpp:2118 -msgid "&Drag location:" -msgstr "&Suunta vetäessä:" - -# Tämä on aika sekava. -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2121 -msgid "" -"\n" -"

          While dragging the mouse " -"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:

          \n" -"

          The location below mouse " -"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " -"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " -"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " -"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. " -"

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Raahattaessa maapalloa " -"hiirellä voidaan menetellä kahdella tapaa:

          \n" -"

          Hiiren alla oleva sijainti " -"seuraa osoitinta tarkalleen: sen seurauksena esimerkiksi pohjoisnapa ei pysy " -"ylimmäisenä, ja saattaa näin aiheuttaa hämmennystä. Oletuksena Marble " -"huolehtii siitä, että pohjoinen pysyy aina ylhäällä. Tällöin hiiren " -"osoittimen alla oleva sijainti hieman ”irtoaa” " -"osoittimesta.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2128 -msgid "Keep Planet Axis Vertically" -msgstr "Pidä planeetan akseli pystyasennossa" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2131 -msgid "Follow Mouse Pointer" -msgstr "Seuraa hiiren osoitinta" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup) -#: rc.cpp:2134 -msgid "&On startup:" -msgstr "&Kun Marble käynnistetään:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:2137 -msgid "" -"\n" -"

          By default Marble will " -"display the home location immediately after the application has started. As " -"an alternative it can also show the last position that was active when the " -"user left the application.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Oletuksena Marble näyttää " -"käynnistyessään kotisijainnin. Vaihtoehtoisesti se voi myös näyttää " -"sijainnin, joka oli viimeksi näkyvissä ohjelman sulkeutuessa. " -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:2143 -msgid "Show Home Location" -msgstr "Näytä kotisijainti" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:2146 -msgid "Return to Last Location Visited" -msgstr "Palaa viimeksi vierailtuun kohteeseen" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) -#: rc.cpp:2149 -msgid "&External Editor:" -msgstr "&Ulkoinen muokkain:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:2152 -msgid "" -"

          The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " -"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " -"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " -"installed.

          " -msgstr "" -"

          Sovellus, joka käynnistetään karttojen muokkaamista varten. Potlatch " -"(oletus) vaatii WWW-selaimen Flash-tuella. Valittaessa josm tai merkaartor, " -"varmista että kyseinen sovellus on asennettu.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:2155 -msgid "Potlatch (Web browser)" -msgstr "Potlatch (WWW-selain)" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2158 -msgid "JOSM" -msgstr "JOSM" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2161 -msgid "Merkaartor" -msgstr "Merkaartor" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:2164 -msgid "" -"\n" -"

          When searching for a " -"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " -"a travel animation from the previous place to the new " -"place.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Etsittäessä sijaintia " -"Marble voi joko siirtyä uuteen sijaintiin heti tai näyttää " -"liikkumisanimaation vanhasta paikasta uuteen paikkaan.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:2170 -msgid "&Animate voyage to the target" -msgstr "&Animoi matka kohteeseen" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2228 -msgid "Zoom" -msgstr "Mittakaava" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) -#: rc.cpp:2231 -msgid "&Tile Level Range:" -msgstr "&Laattojen koko:" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) -#: rc.cpp:2234 -msgid "Minimum Tile Level" -msgstr "Laattojen vähimmäiskoko" - -# Konteksti: Tile Level Range: [numero] to [numero] -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) -#: rc.cpp:2237 -msgid "to" -msgstr "–" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) -#: rc.cpp:2240 -msgid "Maximum Tile Level" -msgstr "Laattojen enimmäiskoko" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) -#: rc.cpp:1436 -msgid "Current Location" -msgstr "Nykyinen sijainti" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) -#: rc.cpp:1439 -msgid "Position Tracking" -msgstr "Sijainnin paikannus" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) -#: rc.cpp:1442 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Show Track" -msgstr "Näytä jälki" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) -#: rc.cpp:1066 -msgid "Open Track" -msgstr "Avaa jälki" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Save Track" -msgstr "Tallenna jälki" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Clear Track" -msgstr "Poista jälki" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1445 -msgid "No position available." -msgstr "Ei sijaintia saatavilla" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1448 -msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." -msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." -msgstr "Valitse tapa, jolla kartta pidetään keskitettynä GPS-sijaintiin." - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Map Adjustment" -msgstr "Kartan kohdistus" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1454 -msgctxt "Disable Auto Recenter" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1457 -msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" -msgid "Keep at Center" -msgstr "Pidä keskitettynä" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1460 -msgctxt "Auto center when required" -msgid "When required" -msgstr "Tarvittaessa" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1463 -msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgstr "Automaattinen mittakaavan säätäminen sopivalle tasolle" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1466 -msgid "Auto Zoom" -msgstr "Automaattinen mittakaava" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) -#: rc.cpp:1869 -msgid "Time Zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) -#: rc.cpp:1872 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) -#: rc.cpp:1875 -msgid "System time zone" -msgstr "Järjestelmän aikavyöhyke" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) -#: rc.cpp:1878 -msgid "Choose Time zone" -msgstr "Valitse aikavyöhyke" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1881 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "Greenwichin aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1884 -msgid "European Central Time" -msgstr "Keski-Euroopan aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1887 -msgid "Eastern European Time" -msgstr "Itä-Euroopan aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1890 -msgid "Egypt Standard Time" -msgstr "Egyptin normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1893 -msgid "Eastern African Time" -msgstr "Itä-Afrikan aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Middle East Time" -msgstr "Lähi-idän aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1899 -msgid "Near East Time" -msgstr "Lähi-idän aika" - -# Lahore on pääkaupungin nimi. Maassa vain yksi aikavyöhyke (+kesäaika), joten jätin pois. -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1902 -msgid "Pakistan Lahore Time" -msgstr "Pakistanin aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1905 -msgid "India Standard Time" -msgstr "Intian normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1908 -msgid "Bangladesh Standard Time" -msgstr "Bangladeshin normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1911 -msgid "Vietnam Standard Time" -msgstr "Vietnamin normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1914 -msgid "China Taiwan Time" -msgstr "Kiinan–Taiwanin aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Japan Standard Time" -msgstr "Japanin normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1920 -msgid "Australia Central Time" -msgstr "Keski-Australian aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Australia Eastern Time" -msgstr "Itä-Australian aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1926 -msgid "Solomon Standard Time" -msgstr "Solomonin normaaliaika" - -# Vai Uuden-Seelannin? -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1929 -msgid "New Zealand Standard Time" -msgstr "Uusi-Seelannin normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1932 -msgid "Midway Islands Time" -msgstr "Midwaysaarten aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1935 -msgid "Hawaii Standard Time" -msgstr "Havaijin normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1938 -msgid "Alaska Standard Time" -msgstr "Alaskan normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1941 -msgid "Pacific Standard Time" -msgstr "Tyynenmeren normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1944 -msgid "Phoenix Standard Time" -msgstr "Phoenixin normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1947 -msgid "Mountain Standard Time" -msgstr "Kalliovuorten normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1950 -msgid "Central Standard Time" -msgstr "Keskinen normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1953 -msgid "Eastern Standard Time" -msgstr "Itäinen normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1956 -msgid "Indiana Eastern Standard Time" -msgstr "Itä-Indianan normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1959 -msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" -msgstr "Puerto Ricon ja Yhdysvaltain Neitsytsaarten aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1962 -msgid "Canada Newfoundland Time" -msgstr "Kanadan Newfoundlandin aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1965 -msgid "Argentina Standard Time" -msgstr "Argentiinan normaaliaika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1968 -msgid "Brazil Eastern Time" -msgstr "Itä-Brasilian aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1971 -msgid "Central African Time" -msgstr "Keski-Afrikan aika" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) -#: rc.cpp:1974 -msgid "When Marble starts" -msgstr "Kun Marble käynnistyy" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) -#: rc.cpp:1977 -msgid "Load system time" -msgstr "Aseta järjestelmäaikaan" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) -#: rc.cpp:1980 -msgid "Load last session time" -msgstr "Aseta viime istunnon aikaan" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) -#: rc.cpp:2243 -msgid "Time Control" -msgstr "Ajan kulku" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) -#: rc.cpp:2246 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:2249 -msgid "Current Date Time :" -msgstr "Nykyinen päivä ja aika:" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) -#: rc.cpp:2252 -msgid "New Date Time :" -msgstr "Uusi päivä ja aika:" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Now" -msgstr "Nyt" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) -#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2261 -msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" -msgstr "dd.MM.yyyy hh:mm" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) -#: rc.cpp:2264 -msgid "Time Speed" -msgstr "Ajan kulun nopeus" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2267 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2270 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2273 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) -#: rc.cpp:1403 -msgid "Data Migration" -msgstr "Datan siirto" - -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:1406 -msgid "" -"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
          Should " -"this data get converted so that it can be used by the current version?" -msgstr "" -"Marble havaitsi aiemman version tallentamaa karttadataa.
          Pitäisikö tämä " -"data muuntaa siten, että sitä voidaan käyttää nykyisellä versiolla?" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) -#: rc.cpp:2173 -msgid "About Marble" -msgstr "Tietoja Marblesta" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) -#: rc.cpp:2176 -msgid "" -"\n" -"

          Marble Virtual Globe

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Marble-maapallo

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) -#: rc.cpp:2182 -msgid "Version Unknown" -msgstr "Tuntematon versio" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) -#: rc.cpp:2185 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) -#: rc.cpp:2188 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          \n" -"

          (c) 2007, The Marble Project

          \n" -"

          \n" -"

          http://edu.kde.org/marble

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          \n" -"

          (c) 2007, Marble-projekti

          \n" -"

          \n" -"

          http://edu.kde.org/marble

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) -#: rc.cpp:2198 -msgid "A&uthors" -msgstr "T&ekijät" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2211 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) -#: rc.cpp:2208 -msgid "&Data" -msgstr "&Data" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) -#: rc.cpp:2218 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisenssisopimus" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) -#: rc.cpp:2221 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) -#: rc.cpp:2022 -msgid "&Search" -msgstr "&Hae" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2025 -msgid "Search line" -msgstr "Hakurivi" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2028 -msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." -msgstr "Kirjoita haettavan sijainnin nimi tähän." - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:2031 -msgid "Location Browser" -msgstr "Sijaintiluettelo" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:2034 -msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." -msgstr "Kaksoisnapsauta kohtaa luettelossa nähdäksesi sen kartalla." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:877 rc.cpp:982 rc.cpp:1857 rc.cpp:2037 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Pienennä" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:985 rc.cpp:1860 rc.cpp:2040 -msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." -msgstr "Pienennä painamalla tästä nähdäksesi vähemmän yksityiskohtia." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:895 rc.cpp:907 rc.cpp:916 rc.cpp:931 rc.cpp:943 -#: rc.cpp:952 rc.cpp:964 rc.cpp:976 rc.cpp:988 rc.cpp:1791 rc.cpp:1800 -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1824 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1863 rc.cpp:2043 -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2103 rc.cpp:2112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:886 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1866 rc.cpp:2046 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:958 rc.cpp:2049 -msgid "Navigate to your 'Home Location'" -msgstr "Siirry kotisijaintiin" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:961 rc.cpp:1809 rc.cpp:2052 -msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." -msgstr "" -"Palauta alkuperäinen zoomaustaso ja katselukulma napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:898 rc.cpp:967 rc.cpp:1815 rc.cpp:2058 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:901 rc.cpp:1818 rc.cpp:1827 rc.cpp:2061 -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1821 rc.cpp:2064 -msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." -msgstr "Kiertää maapalloa myötäpäivään akselinsa ympäri." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:910 rc.cpp:1785 rc.cpp:2070 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:913 rc.cpp:1788 rc.cpp:2073 -msgid "Tilts the earth's axis towards the user." -msgstr "Kallistaa maan akselia kohti käyttäjää." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:919 rc.cpp:1851 rc.cpp:2079 -msgid "Zoom Slider" -msgstr "Mittakaavan säädin" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:1854 rc.cpp:2082 -msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." -msgstr "Käytä tätä liukusäädintä määrittääksesi kartan mittakaavan." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:925 rc.cpp:970 rc.cpp:1839 rc.cpp:2085 -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurenna" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:928 rc.cpp:973 rc.cpp:1842 rc.cpp:2088 -msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." -msgstr "Suurenna painamalla tästä nähdäksesi lisää yksityiskohtia." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:934 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1848 rc.cpp:2094 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:937 rc.cpp:1830 rc.cpp:2097 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:940 rc.cpp:1833 rc.cpp:2100 -msgid "Tilts the earth's axis away from the user." -msgstr "Kallistaa maan akselia pois päin käyttäjästä." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1794 rc.cpp:1803 rc.cpp:2106 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1797 rc.cpp:2109 -msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." -msgstr "Kiertää maapalloa vastapäivään akselinsa ympäri." - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) -#: rc.cpp:1409 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) -#: rc.cpp:1412 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) -#: rc.cpp:1415 -msgid "Visible Globe Region" -msgstr "Näkyvä maapallon alue" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) -#: rc.cpp:1418 -msgid "Outer Space" -msgstr "Ulkoavaruus" - -#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1421 -msgid "Legend" -msgstr "Selitteet" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) -#: rc.cpp:1424 -msgid "Route" -msgstr "Reitti" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) -#: rc.cpp:1427 -msgid "Route Summary" -msgstr "Reitin yhteenveto" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) -#: rc.cpp:1430 -msgid "Driving Instructions" -msgstr "Ajo-opasteet" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) -#: rc.cpp:1433 -msgid "Footer" -msgstr "Alatunniste" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1600 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:1603 -msgid "&Configure" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1606 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:1609 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylemmäs" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:1612 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alemmas" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) -#: rc.cpp:1615 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "Auto (nopein)" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1621 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "Auto (lyhyin)" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Bicycle" -msgstr "Polkupyörä" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Pedestrian" -msgstr "Jalankulku" - -# Käytetään sekä painikkeena, josta pääsee asetuksiin että ikkunan ja välilehden otsikkona. -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1663 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) -#: rc.cpp:1466 -msgid "No results." -msgstr "Ei tuloksia." - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) -#: rc.cpp:1469 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) -#: rc.cpp:1642 -msgid "Choose alternative routes" -msgstr "Valitse vaihtoehtoisia reittejä" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) -#: rc.cpp:1645 -msgid "Configure Routing Profile" -msgstr "Muokkaa reittihaun profiilia" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1648 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1651 -msgid "Active Route Services" -msgstr "Käytössä olevat reittipalvelut" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1654 -msgid "Service Settings" -msgstr "Palveluasetukset" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1657 -msgid "No configuration available" -msgstr "Ei asetuksia" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1660 -msgid "Select Service to Configure" -msgstr "Valitse asetettava palvelu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Reset View" -msgstr "Palauta näkymä" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg) -#: rc.cpp:2276 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min) -#: rc.cpp:2279 -msgid "′" -msgstr "′" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec) -#: rc.cpp:2282 -msgid "″" -msgstr "″" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) -#: rc.cpp:1992 -msgid "Select a geographic region" -msgstr "Valitse maantieteellinen alue" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) -#: rc.cpp:1995 -msgid "Northern Latitude" -msgstr "pohjoista leveyttä" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) -#: rc.cpp:1998 -msgid "&N" -msgstr "&P" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) -#: rc.cpp:2001 -msgid "Western Longitude" -msgstr "läntistä pituutta" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) -#: rc.cpp:2004 -msgid "&W" -msgstr "&L" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) -#: rc.cpp:2007 -msgid "Eastern Longitude" -msgstr "itäistä pituutta" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) -#: rc.cpp:2010 -msgid "&E" -msgstr "&I" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) -#: rc.cpp:2013 -msgid "Southern Latitude" -msgstr "eteläistä leveyttä" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) -#: rc.cpp:2016 -msgid "&S" -msgstr "&E" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) -#: rc.cpp:1983 -msgid "File View" -msgstr "Tiedostonäkymä" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#: rc.cpp:1986 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) -#: rc.cpp:1989 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) -#: rc.cpp:1253 -msgid "External Map Editor Selection" -msgstr "Ulkoisen karttamuokkaimen valinta" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1256 -msgid "External Map Editor" -msgstr "Ulkoinen karttamuokkain" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Web browser (Potlatch)" -msgstr "WWW-selain (Potlatch)" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1268 -msgid "" -"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " -"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " -"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " -"the Marble Settings." -msgstr "" -"Poistamalla valinnan tästä karttamuokkainta kysytään jälleen ensi kerralla. " -"Muutoin valintasi muistetaan ja sitä käytetään jatkossa automaattisesti. " -"Voit muuttaa oletuskarttamuokkainta myöhemmin Marblen asetuksissa." - -# Vapaa käännös, mutta merkitys mielestäni sama. -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Make my selection the default map editor" -msgstr "Käytä aina tätä karttamuokkainta" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Editor Details" -msgstr "Muokkaimen tiedot" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Editor Preview" -msgstr "Muokkaimen esikatselu" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1280 -msgid "" -"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " -"It requires a web browser with flash support." -msgstr "" -"Potlatch on pieneen pikaiseen muokkaamiseen ja aloittelijoille soveltuva " -"OpenStreetMap-muokkain. Se vaatii WWW-selaimen Flash-tuella." - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) -#: rc.cpp:1655 -msgid "Edit Bookmark - Marble" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä–Marble" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) -#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1352 -msgid "&Name" -msgstr "&Nimi" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1223 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) -#: rc.cpp:1664 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
          \n" -"

          \n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
          \n" -"

          \n" -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) -#: rc.cpp:1241 -msgid "&Folder" -msgstr "K&ansio" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) -#: rc.cpp:1244 -msgid "&Add Folder" -msgstr "&Lisää kansio" - -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) -#: rc.cpp:1684 -msgid "New Bookmark Folder - Marble" -msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio–Marble" - -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "&Folder Name" -msgstr "&Kansion nimi" - -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1205 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          This is Marble's machine room for advanced users. " -"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " -"plugins.

          \n" -"

          Deselecting a plugin will remove the functionality " -"from the map, menus and toolbars.

          \n" -"

          Also some of the plugins might allow for tweaking " -"their configuration a bit.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Marblen konehuone edistyneille käyttäjille. Täältä " -"voit valita, mitä liitännäisten muodossa tarjottavaa toiminnallisuutta " -"käytetään.

          \n" -"

          Valinnan poistaminen liitännäisestä poistaa " -"toiminnallisuuden kartasta, valikoista ja työkaluriveiltä.

          \n" -"

          Joidenkin liitännäisten asetuksia voi lisäksi hieman " -"säätää.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1214 -msgid "P&lugins" -msgstr "&Liitännäiset" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" -msgstr "Marblen opastettu karttateeman luonti" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) -#: rc.cpp:1705 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          Welcome to the Map Creation Wizard!

          \n" -"

          \n" -"

          We will guide you through " -"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " -"your own map that you can view in Marble.

          \n" -"

          Please choose the source " -"that you want to use for the data of your map theme:

          \n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Tervetuloa opastettuun kartan luontiin!

          \n" -"

          \n" -"

          Opastamme sinua luomaan " -"uuden kartan. Lopuksi sinulla on valmis Marblessa katsottavissa oleva " -"kartta.

          \n" -"

          Valitse karttateeman " -"datalähde:

          \n" -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1716 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " -"protocol." -msgstr "" -"Ottaa yhteyden Internet-palvelimeen. Karttadata haetaan WMS-protokollalla." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1719 -msgid "Web Map Service (WMS)" -msgstr "Web Map Service (WMS)" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1722 -msgid "" -"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." -msgstr "" -"Sinun täytyy antaa bittikarttakuva levylle tallennetusta maailmankartasta" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1725 -msgid "A single image showing the whole world" -msgstr "Yksi kuva, joka kattaa koko maailman" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1728 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " -"URL." -msgstr "" -"Yhdistää Internet-palvelimeen. Karttadata haetaan staattisesta verkko-" -"osoitteesta." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1731 -msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" -msgstr "Verkkokartta indeksoitujen laattojen muodossa (esim. OpenStreetMap)" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1734 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          WMS Server

          \n" -"

          Please choose a WMS server or enter a " -"custom server URL.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          WMS-palvelin

          \n" -"

          Valitse WMS-palvelin tai kirjoita " -"mukautetun palvelimen osoite.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) -#: rc.cpp:1742 -msgid "WMS Server:" -msgstr "WMS-palvelin:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) -#: rc.cpp:1745 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) -#: rc.cpp:1748 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) -#: rc.cpp:1751 -msgid "http://" -msgstr "http://" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) -#: rc.cpp:1754 -msgid "Available Maps:" -msgstr "Saatavilla olevat kartat:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1757 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          World Map Bitmap Image

          \n" -"

          \n" -"

          Please choose the location " -"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " -"needs to be provided in Equirectangular " -"projection, so the shape should look like this (size ratio: " -"2:1):

          \n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Maailmankartan bittikarttakuva

          \n" -"

          \n" -"

          Valitse, minne " -"maailmankartta yhtenä kuvatiedostona (JPG, PNG jne.) on tallennettu. Sen " -"täytyy käyttää Equirectangular-" -"projektiota eli sen pitäisi näyttää tältä (kuvasuhde 2:1):

          \n" -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) -#: rc.cpp:1767 -msgid "Source Image:" -msgstr "Lähdekuva:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1773 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          URL Scheme for Indexed " -"Tiles

          \n" -"

          Please enter the URL used for downloading individual " -"tiles. Use the placeholders {x}, " -"{y}, and " -"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Indeksoitujen laattojen verkko-" -"osoitteen muoto

          \n" -"

          Kirjoita verkko-osoite, josta yksittäiset laatat " -"haetaan. Käytä merkkijonoja {x}, " -"{y} ja " -"{zoomLevel} viittaamaan indeksin laattaan.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) -#: rc.cpp:1781 -msgid "URL Scheme:" -msgstr "Verkko-osoitteen muoto:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          General Information

          \n" -"

          Please specify a title, a name and an icon for your " -"new map. Add a description to let users know what your map is about. " -"

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Yleistiedot

          \n" -"

          Kirjoita uudelle kartallesi otsikko, nimi ja valitse " -"sille kuvake. Lisää myös kuvaus, jotta muut tietävät, millaisesta kartasta " -"on kyse.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Map Title:" -msgstr "Kartan otsikko:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) -#: rc.cpp:1795 -msgid "A short concise name for your map theme." -msgstr "Lyhyt nimi karttateemalle." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) -#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1856 -msgid "Map Name:" -msgstr "Kartan nimi:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) -#: rc.cpp:1801 -msgid "The lowercase map theme id." -msgstr "Karttateeman tunniste pienaakkosilla." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) -#: rc.cpp:1804 -msgid "The folder name of your new theme." -msgstr "Uuden karttateeman kansionimi." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:1810 -msgid "" -"A short description of your map theme. Here you can provide information " -"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " -"map theme." -msgstr "" -"Karttateeman lyhyt kuvaus. Tähän voi kirjoittaa esimerkiksi kartan " -"tarkoituksesta, alkuperästä, tekijänoikeuksista ja datan lisenssistä." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:1813 -msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." -msgstr "Näkyy työkaluvihjeessä ja voi sisältää HTML-muotoilua." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1868 -msgid "Preview Image:" -msgstr "Esikatselukuva:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) -#: rc.cpp:1819 -msgid "preview image" -msgstr "esikatselukuva" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) -#: rc.cpp:1825 -msgid "Legend Image:" -msgstr "Selitekuva:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Border Lines" -msgstr "Rajaviivat" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1846 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          Summary

          \n" -"

          Congratulations! You have " -"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " -"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " -"

          \n" -"

          Please consider " -"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " -"the terms of use allow for it.

          \n" -"

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Yhteenveto

          \n" -"

          Onnittelut! Olet antanut " -"kaikki kartan luontiin tarvittavat tiedot. Tarkista alla oleva yhteenveto " -"huolellisesti ja paina Valmis-painiketta luodaksesi karttateeman.

          \n" -"

          Mieti, haluaisitko antaa " -"karttasi Marble-yhteisön käyttöön (jos lisenssi ja käyttöehdot sen " -"sallivat).

          \n" -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) -#: rc.cpp:1859 -msgid "Map name goes here." -msgstr "Kartan nimi tulee tähän." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) -#: rc.cpp:1862 -msgid "Map Theme:" -msgstr "Karttateema:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) -#: rc.cpp:1865 -msgid "Map theme goes here." -msgstr "Karttateema tulee tähän." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) -#: rc.cpp:1871 -msgid "Thumbnail image goes here." -msgstr "Esikatselukuva tulee tähän." - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Map View" -msgstr "Karttanäkymä" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) -#: rc.cpp:2288 -msgid "&Projection" -msgstr "&Projektio" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2291 -msgid "Globe" -msgstr "Maapallo" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Flat Map" -msgstr "Litteä kartta" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:2297 -msgid "Mercator" -msgstr "Mercator" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) -#: rc.cpp:2300 -msgid "&Celestial Body" -msgstr "&Taivaankappale" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) -#: rc.cpp:2303 -msgid "&Theme" -msgstr "&Teema" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) -#: rc.cpp:2306 -msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." -msgstr "Tästä voit valita karttanäkymän eri aiheista." - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) -#: rc.cpp:1361 -msgid "Sun Control" -msgstr "Auringon liike" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) -#: rc.cpp:1364 -msgid "Sun Shading" -msgstr "Auringon varjostus" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) -#: rc.cpp:1367 -msgid "Shadow" -msgstr "Varjo" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Night Map" -msgstr "Yökartta" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Sun is Zenith at" -msgstr "Auringon lakipiste" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) -#: rc.cpp:1376 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) -#: rc.cpp:1379 -msgid "Hide" -msgstr "Älä näytä" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) -#: rc.cpp:1469 -msgid "&Units" -msgstr "&Yksiköt" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) -#: rc.cpp:1472 -msgid "&Distance:" -msgstr "&Etäisyys:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1475 -msgid "" -"\n" -"

          The unit that gets used to " -"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Korkeuden, etäisyyksien ja " -"matkojen yksikkö (esimerkiksi km, m, mi, ft).

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1481 -msgid "Kilometer, Meter" -msgstr "Kilometri, metri" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1484 -msgid "Miles, Feet" -msgstr "Maili, jalka" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) -#: rc.cpp:1487 -msgid "An&gle:" -msgstr "Ku&lma:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"\n" -"

          Specifies the notation of " -"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " -"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " -"(e.g. 54.5°).

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Valitse koordinaattien " -"esitystapa: Oletuksena käytetään aste–minuutti–sekuntti-esitystapaa, esim. " -"54°30'00\". Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää desimaaliasteita (esim. " -"54,5°).

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1496 -msgid "Degree (DMS)" -msgstr "Asteet (DMS)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1499 -msgid "Degree (Decimal)" -msgstr "Asteet (Desimaalit)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) -#: rc.cpp:1502 -msgid "Map &Quality" -msgstr "Kartan &laatuasetukset" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) -#: rc.cpp:1505 -msgid "&Still image:" -msgstr "&Liikkumaton kuva:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"

          Specifies the map quality " -"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " -"high map quality as speed is no concern.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Määrittää kartan laadun " -"silloin kun se ei siirry paikasta toiseen tai muuten muutu. Yleensä tämä " -"mahdollistaa korkean kartan laadun, koska nopeudella ei ole väli. " -"

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1539 -msgid "Outline Quality" -msgstr "Luonnoslaatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1542 -msgid "Low Quality" -msgstr "Matala laatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1545 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1548 -msgid "High Quality" -msgstr "Korkea laatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1551 -msgid "Print Quality" -msgstr "Tulostuslaatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) -#: rc.cpp:1529 -msgid "During &animations:" -msgstr "&Animaation aikana:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1532 -msgid "" -"\n" -"

          Specifies the map quality " -"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " -"

          \n" -"

          Especially on slow " -"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " -"give better speed.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Määrittää kartan laadun " -"silloin kun se näytetään animaatioiden aikana (esimerkiksi maapalloa " -"raahattaessa)

          \n" -"

          Tämä kannattaa asettaa " -"”matalaan laatuun” erityisesti hitailla koneilla, koska näin nopeus on " -"parempi.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1554 -msgid "G&raphics system:" -msgstr "G&rafiikkajärjestelmä:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1557 -msgid "" -"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" -"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " -"with the system's graphics drivers." -msgstr "" -"Grafiikkajärjestelmä, jota Qt käyttää kartan piirtoon.\n" -"Jos järjestelmäsi on hidas karttaa piirtäessä, kannattaa koettaa muita " -"grafiikkajärjestelmiä." - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1564 -msgid "Raster (Software rendering)" -msgstr "Rasteri (ohjelmistorenderöinti)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1567 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) -#: rc.cpp:1570 -msgid "&Text Labels" -msgstr "&Tekstiselitteet" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) -#: rc.cpp:1573 -msgid "&Place names:" -msgstr "&Paikkojen nimet:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1576 -msgid "" -"\n" -"

          Places often have " -"different names in different languages. The label on the map can show the " -"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " -"official language and glyphs of that place.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Paikoilla on usein eri " -"nimiä eri kielillä. Kartan selitteet voidaan näyttää käyttäjän omalla " -"kielellä tai vaihtoehtoisesti voidaan käyttää paikan virallista kieltä ja " -"kirjoitusmerkkejä.

          " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1582 -msgid "Custom & Native Language" -msgstr "Käyttäjän valitsema ja oletuskieli" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1585 -msgid "Custom Language" -msgstr "Käyttäjän valitsema kieli" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1588 -msgid "Native Language" -msgstr "Oletuskieli" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) -#: rc.cpp:1591 -msgid "Default map &font:" -msgstr "Kartan &oletuskirjasin:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) -#: rc.cpp:1594 -msgid "" -"\n" -"

          The default font that gets " -"used on the map.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Oletuskirjasin, jota " -"käytetään kartan tekstissä.

          " - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) -#: rc.cpp:2059 -msgid "Bookmark Manager - Marble" -msgstr "Kirjanmerkkien hallinta–Marble" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) -#: rc.cpp:2062 -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit..." - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Vie kirjanmerkit..." - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) -#: rc.cpp:2068 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) -#: rc.cpp:2071 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) -#: rc.cpp:2074 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2086 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) -#: rc.cpp:2080 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) -#: rc.cpp:2083 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) -#: rc.cpp:1391 -msgid "Creating Map" -msgstr "Luodaan karttaa" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1394 -msgid "" -"

          Satellite " -"View

          Earth as " -"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " -"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory

          " -msgstr "" -"

          Satellite " -"View

          Maa " -"avaruudesta nähtynä. Kartta pohjautuu NASA:n kauniiseen kuvasarjaan \"Blue " -"Marble Next Generation\". Kuva: Yhdysvaltain ilmailu- ja avaruushallinto " -"NASA

          " - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) -#: rc.cpp:1397 -msgid "" -"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " -"take a few seconds." -msgstr "" -"Marblen täytyy luoda tämä kartta. Tämä täytyy tehdä vain kerran ja saattaa " -"kestää muutamia sekunteja." - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1358 rc.cpp:1400 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget) -#: rc.cpp:834 -msgid "Monav Configuration" -msgstr "Monav-asetukset" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:840 -msgid "Transport Type:" -msgstr "Liikkumistyyppi:" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox) -#: rc.cpp:843 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:846 -msgid "Manage Maps" -msgstr "Hallitse karttoja" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:849 -msgid "Install New" -msgstr "Asenna uusi" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:852 -msgid "Continent" -msgstr "Maanosa" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel) -#: rc.cpp:858 -msgid "Download Variant" -msgstr "Lataa muunnelma" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton) -#: rc.cpp:861 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel) -#: rc.cpp:864 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ei mitään tehtävää." - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar) -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "%v/%m MB" -msgstr "%v/%m Mt" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#: rc.cpp:871 -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:810 -msgid "Transport:" -msgstr "Liikkuminen:" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:813 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:816 -msgid "Method" -msgstr "Tapa" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest) -#: rc.cpp:819 -msgid "Fastest" -msgstr "Nopein" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest) -#: rc.cpp:822 -msgid "Shortest" -msgstr "Lyhyin" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:825 -msgid "Preference:" -msgstr "Ensisijainen:" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways) -#: rc.cpp:828 -msgid "Avoid motorways" -msgstr "Vältä moottoriteitä" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways) -#: rc.cpp:831 -msgid "Avoid tollways" -msgstr "Vältä maksullisia teitä" - -# Rikkinäinen merkkijono. Pyrin saamaan korjauksen itse ohjelmaan. -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BookmarkInfoDialog) -#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1349 -msgid "Dialog" -msgstr "Asetusikkuna" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2168 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2171 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Tulosten enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2174 -msgid "Minimum magnitude:" -msgstr "Vähimmäisvoimakkuus:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2177 -msgid "Time Range" -msgstr "Aikaväli" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2180 -msgid "Start:" -msgstr "Alkaen:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) -#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2189 -msgid "M/d/yyyy hh:mm" -msgstr "M.d.yyyy hh:mm" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2186 -msgid "End:" -msgstr "Päättyen:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) -#: rc.cpp:2192 -msgid "Configure Crosshairs Plugin" -msgstr "Ristikkoliitännäisen asetukset" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2520 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2523 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2201 -msgid "Gun 1" -msgstr "Ase 1" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2204 -msgid "Gun 2" -msgstr "Ase 2" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2207 -msgid "Circled" -msgstr "Ympyrä" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2210 -msgid "German" -msgstr "Saksalainen" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2336 -msgid "Map &Image" -msgstr "K&arttakuva" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2339 -msgid "&Planet:" -msgstr "&Planeetta:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2342 -msgid "&Size:" -msgstr "K&oko:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2345 -msgid "x" -msgstr "×" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2348 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2351 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2363 rc.cpp:2553 -msgid "C&olors" -msgstr "V&ärit" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2357 -msgid "Position I&ndicator:" -msgstr "Sijainnin &ilmaisin:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) -#: rc.cpp:2360 -msgid "Coordinate Grid Plugin" -msgstr "Koordinaattiruudukkoliitännäinen" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2366 -msgid "&Grid:" -msgstr "&Ruudukko:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) -#: rc.cpp:2369 -msgid "Color of the coordinate grid." -msgstr "Koordinaattiruudukon väri" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2372 -msgid "&Tropics:" -msgstr "&Kääntöpiirit:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) -#: rc.cpp:2375 -msgid "Color of the tropical circles." -msgstr "Kääntöpiirien väri" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2378 -msgid "&Equator:" -msgstr "&Päiväntasaaja:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) -#: rc.cpp:2381 -msgid "Color of the equator." -msgstr "Päiväntasaajan väri" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget) -#: rc.cpp:1102 -msgid "Configure Weather Plugin" -msgstr "Sääliitännäisen asetukset" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:1105 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:1108 -msgid "" -"

          Here you " -"can choose if you want the weather condition to be shown (for example, " -"clouds or clear sky.) Marble will only show the condition if this " -"information is available.

          \n" -msgstr "" -"

          Voit " -"valita näytettävät säätiedot (esimerkiksi pilvet tai ilman pilviä.) Marble " -"pystyy esittämään tiedon, jos se vain on saatavilla.

          \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:1112 -msgid "Weather condition" -msgstr "Säätila" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) -#: rc.cpp:1115 -msgid "" -"

          Selects " -"if you want the temperature to be shown. The temperature will only be shown " -"for the stations it is available for.

          \n" -msgstr "" -"

          Valitse, " -"näytetäänkö lämpötila. Se näytetään vain paikoissa, joihin se on saatavilla. " -"

          \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:1122 -msgid "" -"

          Select if " -"you want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " -"shown if it is available for the particular station.

          \n" -msgstr "" -"

          Valitse, " -"näytetäänkö tuulen suunta. Se näytetään vain paikoissa, joihin tieto on " -"saatavilla.

          \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:1126 -msgid "Wind direction" -msgstr "Tuulen suunta" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#: rc.cpp:1129 -msgid "" -"

          Select if " -"you want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " -"is available for the particular station.

          \n" -msgstr "" -"

          Valitse, " -"näytetäänkö tuulen nopeus. Se näytetään vain paikoissa, joihin tieto on " -"saatavilla.

          \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel) -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1152 -msgid "Wind speed" -msgstr "Tuulen nopeus" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox) -#: rc.cpp:1136 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:1142 -msgid "" -"

          The unit " -"used to measure the temperature.

          \n" -msgstr "" -"

          Lämpötilan yksikkö.

          \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:1146 -msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1155 -msgid "" -"

          The unit " -"used to measure the wind speed.

          \n" -msgstr "" -"

          Tuulen " -"nopeuden yksikkö

          \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1159 -msgid "Kilometers per hour" -msgstr "Kilometriä tunnissa" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1162 -msgid "Miles per hour" -msgstr "Mailia tunnissa" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1165 -msgid "Meters per second" -msgstr "Metriä sekunnissa" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1168 -msgid "Knots" -msgstr "Solmut" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1171 -msgid "Beaufort" -msgstr "Bofori" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Pressure" -msgstr "Paine" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1177 -msgid "" -"

          The unit " -"used to measure the air pressure.

          \n" -msgstr "" -"

          Ilmanpaineen yksikkö.

          \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Hecto Pascals" -msgstr "Hehtopascalit" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Kilo Pascals" -msgstr "Kilopascalit" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1187 -msgid "Bars" -msgstr "Baarit" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1190 -msgid "Millimeters of Mercury" -msgstr "Elohopeamillimetrit" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Inches of Mercury" -msgstr "Elohopeatuumat" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) -#: rc.cpp:2478 -msgid "Routing Configuration - Marble" -msgstr "Reittiasetukset–Marble" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Audible Turn Instructions" -msgstr "Puhutut opasteet" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Play a sound" -msgstr "Toista ääni" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Use this speaker" -msgstr "Käytä tätä puhujaa" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2490 -msgid "" -"Get more " -"speakers" -msgstr "" -"Hae lisää " -"puhujia" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:994 -msgid "Guidance Mode" -msgstr "Opastustila" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:997 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) -#: rc.cpp:1000 -msgid "Toggle GPS" -msgstr "GPS päälle/pois" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:1003 -msgid "zoom out" -msgstr "pienennä" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:1009 -msgid "zoom in" -msgstr "suurenna" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) -#: rc.cpp:1015 -msgid "total time remaining" -msgstr "aikaa jäljellä kaikkiaan" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Configure Compass Plugin" -msgstr "Kompassiliitännäisen asetukset" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2526 -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolet" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2529 -msgid "Atom" -msgstr "Atomi" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2532 -msgid "Magnet" -msgstr "Magneetti" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) -#: rc.cpp:2535 -msgid "Configure Position Marker Plugin" -msgstr "Sijaintimerkkiliitännäisen asetukset" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2538 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Osoittimen muoto" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) -#: rc.cpp:2541 -msgid "&Arrow" -msgstr "&Nuoli" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) -#: rc.cpp:2544 -msgid "&Custom:" -msgstr "&Mukautettu:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2547 -msgid "" -"Position marker images indicating the direction should point north (top)." -msgstr "Sijaintimerkkikuva, josta näkee missä on pohjoinen (ylälaita)." - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) -#: rc.cpp:2550 -msgid "Trail" -msgstr "Jälki" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) -#: rc.cpp:2556 -msgid "&Accuracy:" -msgstr "&Tarkkuus:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) -#: rc.cpp:2559 -msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." -msgstr "Sijaintimerkin tarkkuuden ilmaisimen väri" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2562 -msgid "Trail:" -msgstr "Jälki:" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Color of the position marker's trail." -msgstr "Sijaintimerkin jäljen väri" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Display" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Fade data older than (minutes)" -msgstr "Häivytä data vanhempaa kuin (minuuteissa)" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1033 -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Do not show data older than (minutes)" -msgstr "Älä näytä dataa vanhempaa kuin (minuuteissa)" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) -#: rc.cpp:1036 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:1039 -msgid "APRS Data Sources" -msgstr "APRS-tietolähteet" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1042 -msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" -msgstr "Kerätäänkö dataa APRS-Internet-tietolähteestä" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1045 -msgid "Collect data from an APRS Internet server" -msgstr "Kerää dataa APRS-Internet-palvelimelta" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1048 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1051 -msgid "rotate.aprs.net" -msgstr "rotate.aprs.net" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) -#: rc.cpp:1057 -msgid "10253" -msgstr "10253" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) -#: rc.cpp:1060 -msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" -msgstr "Tulosta TCP/IP-tietueet vianjäljitysvirtaan" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1066 -msgid "TNC Terminal Port" -msgstr "TNC-pääteportti" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Should information be gathered from a serial port?" -msgstr "Kerätäänkö dataa sarjaportista" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" -msgstr "Kerää dataa sarjaporttiin kytketystä TNC:stä (tekstitilassa)" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1075 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) -#: rc.cpp:1078 -msgid "/dev/ttyUSB0" -msgstr "/dev/ttyUSB0" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Dump TTY records to the debug stream" -msgstr "Tulosta TTY-tietueet vianjäljitysvirtaan" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1087 rc.cpp:1096 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Should information be gathered from a file?" -msgstr "Kerätäänkö dataa tiedostosta" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1093 -msgid "Collect data from a file" -msgstr "Kerää dataa tiedostosta" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Dump file records to the debug stream" -msgstr "Tulosta tiedostotietueet vianjäljitysvirtaan" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Configure Wikipedia Plugin" -msgstr "Muokkaa Wikipedia-liitännäisen asetuksia" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) -#: rc.cpp:1199 -msgid "Show thumbnail images" -msgstr "Näytä pienoiskuvia" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) -#: rc.cpp:1202 -msgid "Number of items on the screen" -msgstr "Kohteiden määrä näytöllä" - -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Configure Scale Bar Plugin" -msgstr "Mittakaavaliitännäisen asetukset" - -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Show Ratio Scale" -msgstr "Näytä mittasuhde" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) -#: rc.cpp:675 -msgid "Worldclock Applet Configuration" -msgstr "Maailmankellon asetukset" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:678 -msgid "Map Display" -msgstr "Karttanäkymä" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:681 -msgid "Projection:" -msgstr "Projektio:" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#: rc.cpp:684 -msgid "Equirectangular" -msgstr "Panoraamakuva (Equirectangular)" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) -#: rc.cpp:690 -msgid "Center map on longitude:" -msgstr "Keskitä kartta pituuspiirille:" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) -#: rc.cpp:693 -msgid "Center map on daylight" -msgstr "Keskitä kartta päivänvaloon" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) -#: rc.cpp:696 -msgid "Show date" -msgstr "Näytä päiväys" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:699 -msgid "Time Zones" -msgstr "Aikavyöhykkeet" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) -#: rc.cpp:702 -msgid "Use custom timezone selection" -msgstr "Valitse mukautettu aikavyöhyke" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-04-13 10:42:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3545 +0,0 @@ -# translation of marble.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the marble package. -# -# Niklas Laxström , 2007. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marble_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: src/QtMainWindow.cpp:105 -msgid "Marble - Virtual Globe" -msgstr "Marble-maapallo" - -#: src/QtMainWindow.cpp:145 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:146 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#: src/QtMainWindow.cpp:147 -msgid "Open a file for viewing on Marble" -msgstr "Avaa tiedoston katseltavaksi Marblessa" - -#: src/QtMainWindow.cpp:151 -msgid "&Download Maps..." -msgstr "&Lataa karttoja..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:154 -msgid "&Export Map..." -msgstr "&Vie kartta..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:155 -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S" - -#: src/QtMainWindow.cpp:156 -msgid "Save a screenshot of the map" -msgstr "Tallentaa kuvakaappauksen kartasta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:160 -msgid "Download &Region..." -msgstr "Lataa al&ue..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:161 -msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" -msgstr "Lataa kartta-alue eri mittakaavoissa yhteydetöntä käyttöä varten" - -#: src/QtMainWindow.cpp:164 -msgid "&Print..." -msgstr "&Tulosta..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:165 -msgid "Ctrl+P" -msgstr "Ctrl+P" - -#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170 -msgid "Print a screenshot of the map" -msgstr "Tulostaa kuvakaappauksen kartasta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:169 -msgid "Print Previe&w ..." -msgstr "Tulostuksen &esikatselu..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:173 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:174 -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+Q" - -#: src/QtMainWindow.cpp:175 -msgid "Quit the Application" -msgstr "Poistuu sovelluksesta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:178 -msgid "&Copy Map" -msgstr "&Kopioi kartta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:179 -msgid "Ctrl+C" -msgstr "Ctrl+C" - -#: src/QtMainWindow.cpp:180 -msgid "Copy a screenshot of the map" -msgstr "Kopioi kuvakaappauksen kartasta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:183 -msgid "&Edit Map" -msgstr "&Muokkaa karttaa" - -#: src/QtMainWindow.cpp:184 -msgid "Ctrl+E" -msgstr "Ctrl+E" - -#: src/QtMainWindow.cpp:185 -msgid "Edit the current map region in an external editor" -msgstr "Muokkaa näkyvää kartta-aluetta ulkoisella muokkaimella" - -#: src/QtMainWindow.cpp:189 -msgid "&Configure Marble" -msgstr "&Muokkaa Marblea" - -#: src/QtMainWindow.cpp:190 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Näyttää asetusten ikkunan" - -#: src/QtMainWindow.cpp:193 -msgid "C&opy Coordinates" -msgstr "K&opioi koordinaatit" - -#: src/QtMainWindow.cpp:194 -msgid "Copy the center coordinates as text" -msgstr "Kopioi keskikohdan koordinaatit tekstinä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:197 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Näytä &sijaintipalkki" - -#: src/QtMainWindow.cpp:198 -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: src/QtMainWindow.cpp:201 -msgid "Show Navigation Panel" -msgstr "Näytä selauspaneeli" - -#: src/QtMainWindow.cpp:204 -msgid "&Full Screen Mode" -msgstr "&Kokonäyttötila" - -#: src/QtMainWindow.cpp:205 -msgid "Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ctrl+Shift+F" - -#: src/QtMainWindow.cpp:207 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Kokonäyttötila" - -#: src/QtMainWindow.cpp:210 -msgid "&Status Bar" -msgstr "&Tilarivi" - -#: src/QtMainWindow.cpp:212 -msgid "Show Status Bar" -msgstr "Näytä tilarivi" - -#: src/QtMainWindow.cpp:216 -msgid "Lock Position" -msgstr "Lukitse sijainti" - -#: src/QtMainWindow.cpp:218 -msgid "Lock Position of Floating Items" -msgstr "Lukitse liikuteltavien elementtien sijainnit" - -#: src/QtMainWindow.cpp:221 -msgid "&Clouds" -msgstr "&Pilvet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:223 -msgid "Show Real Time Cloud Cover" -msgstr "Näytä reaaliaikainen pilvipeite" - -#: src/QtMainWindow.cpp:226 -msgid "Work Off&line" -msgstr "Työskentele &yhteydettömässä tilassa" - -#: src/QtMainWindow.cpp:230 -msgid "&Atmosphere" -msgstr "&Ilmakehä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:232 -msgid "Show Atmosphere" -msgstr "Näytä ilmakehä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:235 -msgid "&Time Control..." -msgstr "Ajan &kulku..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:236 -msgid "Configure Time Control " -msgstr "Muuta ajan kulkua " - -#: src/QtMainWindow.cpp:239 -msgid "S&un Control..." -msgstr "&Auringon liike..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:240 -msgid "Configure Sun Control" -msgstr "Muokkaa auringon liikettä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:243 -msgid "&Redisplay" -msgstr "Piirrä &uudelleen" - -#: src/QtMainWindow.cpp:244 -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: src/QtMainWindow.cpp:245 -msgid "Reload Current Map" -msgstr "Lataa nykyinen kartta uudelleen" - -#: src/QtMainWindow.cpp:248 -msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" -msgstr "Marble-maapallon &ohjekirja" - -#: src/QtMainWindow.cpp:249 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:250 -msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" -msgstr "Näytä Marble-maapallon ohjekirja" - -#: src/QtMainWindow.cpp:253 -msgid "What's &This" -msgstr "Mikä tämä on" - -#: src/QtMainWindow.cpp:254 -msgid "Shift+F1" -msgstr "Shift+F1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:255 -msgid "Show a detailed explanation of the action." -msgstr "Näyttää lisätietoja toiminnosta." - -#: src/QtMainWindow.cpp:258 -msgid "&About Marble Virtual Globe" -msgstr "&Tietoja Marble-maapallosta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:259 -msgid "Show the application's About Box" -msgstr "Näytä sovelluksen Tietoja-ikkuna" - -#: src/QtMainWindow.cpp:262 -msgid "About &Qt" -msgstr "Tietoja &Qt:stä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:263 -msgid "Show the Qt library's About box" -msgstr "Näytä Qt-kirjaston Tietoja-ikkuna" - -#: src/QtMainWindow.cpp:267 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "&Lisää kirjanmerkki" - -#: src/QtMainWindow.cpp:268 -msgid "Ctrl+B" -msgstr "Ctrl+B" - -#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: src/QtMainWindow.cpp:284 -msgid "&Manage Bookmarks" -msgstr "&Hallitse kirjanmerkkejä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:285 -msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "Hallitse kirjanmerkkejä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:289 -msgid "&Create a New Map..." -msgstr "&Luo uusi kartta..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:290 -msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." -msgstr "Opastettu toiminto uuden karttateeman luomiseen." - -#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167 -msgid "Map View" -msgstr "Karttanäkymä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161 -msgid "Legend" -msgstr "Selitykset" - -#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147 src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:197 -msgid "Routing" -msgstr "Reittihaku" - -#: src/QtMainWindow.cpp:314 -msgid "Tracking" -msgstr "Jäljitys" - -#: src/QtMainWindow.cpp:317 -msgid "&Go To..." -msgstr "&Siirry sijaintiin..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:315 -msgid "&File" -msgstr "&Kartta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:327 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: src/QtMainWindow.cpp:332 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:358 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#: src/QtMainWindow.cpp:362 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#: src/QtMainWindow.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: src/QtMainWindow.cpp:588 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: src/QtMainWindow.cpp:600 -msgid "Export Map" -msgstr "Vie kartta" - -#: src/QtMainWindow.cpp:602 -msgid "Images (*.jpg *.png)" -msgstr "Kuvat (*.jpg *.png)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" - -#: src/QtMainWindow.cpp:619 -msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" -msgstr "Tiedoston tallennus epäonnistui.\n" - -#: src/QtMainWindow.cpp:760 -#, qt-format -msgid "Marble Virtual Globe %1" -msgstr "Marble-maapallo %1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:812 -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: src/QtMainWindow.cpp:814 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" -msgstr "" -"Tuetut tiedostomuodot (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS-data (*.gpx);;Google Earth " -"KML (*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:965 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1213 -msgid "Map View - Marble" -msgstr "Karttanäkymä–Marble" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1247 -msgid "Routing - Marble" -msgstr "Reittihaku–Marble" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1327 -msgid "Open Route..." -msgstr "Avaa reitti..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:1331 -msgid "Save Route..." -msgstr "Tallenna reitti..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:1335 -msgid "Reverse Route" -msgstr "Käänteinen reitti" - -#: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1365 -msgid "Tracking - Marble" -msgstr "Jäljitys–Marble" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1288 -msgid "Zoom &In" -msgstr "S&uurenna" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1293 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "P&ienennä" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 -msgid "GeoClue position provider Plugin" -msgstr "GeoClue-liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 -msgid "GeoClue" -msgstr "GeoClue" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 -msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." -msgstr "Ilmoittaa sijainnin käyttäen GeoClue-sijaintikehysverkkoa" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:47 -msgid "Maemo Position Provider Plugin" -msgstr "Maemon liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:57 -msgid "Maemo" -msgstr "Maemo" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:62 -msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." -msgstr "Ilmoittaa Maemo-laitteen (esim. N900) GPS-sijainnin." - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 -msgid "Gpsd position provider Plugin" -msgstr "Gpsd-liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "gpsd" -msgstr "gpsd" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 -msgid "Reports the position of a GPS device." -msgstr "Ilmoittaa GPS-laitteen sijainnin." - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:53 -msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi luoda palvelumerkintää)" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:56 -msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi saada palvelinmerkintää)" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:59 -msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi saada protokollamerkintää)" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:62 -msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voitu luoda sokettia)" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:65 -msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voitu asettaa sokettivalintaa)" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:68 -msgid "No GPS device found by gpsd." -msgstr "gpsd ei löytänyt GPS-laitetta." - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:71 -msgid "Unknown error when opening gpsd connection" -msgstr "Tuntematon virhe gpsd-yhteyttä avatessa." - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 -msgid "Traveling Salesman" -msgstr "Traveling Salesman" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 -msgid "Retrieves routes from traveling salesman" -msgstr "Hakee reittejä Traveling Salesman -palvelusta" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 -msgid "Traveling Salesman Routing" -msgstr "Traveling Salesman -reittihaku" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 -msgid "north" -msgstr "pohjoinen" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 -msgid "north-west" -msgstr "luode" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 -msgid "west" -msgstr "länsi" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 -msgid "south-west" -msgstr "lounas" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 -msgid "south" -msgstr "etelä" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 -msgid "south-east" -msgstr "kaakko" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 -msgid "east" -msgstr "itä" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 -msgid "north-east" -msgstr "koillinen" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 -msgid "camping" -msgstr "leirintäalue" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 -msgid "hostel" -msgstr "hostelli" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 -msgid "hotel" -msgstr "hotelli" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 -msgid "motel" -msgstr "motelli" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 -msgid "youth hostel" -msgstr "retkeilymaja" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 -msgid "library" -msgstr "kirjasto" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 -msgid "college" -msgstr "college" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 -msgid "school" -msgstr "koulu" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 -msgid "university" -msgstr "yliopisto" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 -msgid "bar" -msgstr "baari" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 -msgid "biergarten" -msgstr "biergarten" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 -msgid "cafe" -msgstr "kahvila" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 -msgid "fast food" -msgstr "pikaruokala" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 -msgid "pub" -msgstr "pubi" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 -msgid "restaurant" -msgstr "ravintola" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 -msgid "doctor" -msgstr "lääkäri" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 -msgid "hospital" -msgstr "sairaala" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 -msgid "pharmacy" -msgstr "apteekki" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 -msgid "bank" -msgstr "pankki" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 -msgid "beverages" -msgstr "juomien myyntipaikka" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 -msgid "hifi" -msgstr "hifikauppa" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 -msgid "supermarket" -msgstr "supermarketti" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 -msgid "attraction" -msgstr "nähtävyys" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 -msgid "castle" -msgstr "linna" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 -msgid "cinema" -msgstr "elokuvateatteri" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 -msgid "monument" -msgstr "monumentti" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 -msgid "museum" -msgstr "museo" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 -msgid "ruin" -msgstr "raunio" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 -msgid "theatre" -msgstr "teatteri" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 -msgid "theme park" -msgstr "teemapuisto" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 -msgid "view point" -msgstr "näköalapaikka" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 -msgid "zoo" -msgstr "eläinpuisto" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 -msgid "airport" -msgstr "lentoasema" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 -msgid "bus station" -msgstr "linja-autoasema" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 -msgid "bus stop" -msgstr "linja-autopysäkki" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 -msgid "car share" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 -msgid "fuel" -msgstr "huoltoasema" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 -msgid "parking" -msgstr "parkkipaikka" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 -msgid "train station" -msgstr "rautatieasema" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 -msgid "atm" -msgstr "pankkiautomaatti" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 -msgid "tram stop" -msgstr "raitiovaunupysäkki" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 -msgid "bicycle rental" -msgstr "pyöränvuokraus" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 -msgid "car rental" -msgstr "autonvuokraus" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 -msgid "speed camera" -msgstr "nopeusvalvontakamera" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 -msgid "taxi" -msgstr "taksi" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 -msgid "Local OSM Search" -msgstr "Paikallinen OSM-haku" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 -msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." -msgstr "" -"Etsii osoitteita ja mielenkiintoisia kohteita yhteydettömässä tilassa " -"käytettävistä kartoista." - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 -msgid "Offline OpenStreetMap Search" -msgstr "Yhteydetön OpenStreetMap-haku" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43 -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:153 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 -msgid "Transport" -msgstr "Liikkumistyyppi" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:177 -msgid "Monav" -msgstr "Monav" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 -msgid "Offline routing using the monav daemon" -msgstr "Reittihaku yhteydettömässä tilassa monav-taustaprosessilla" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:180 -msgid "Monav Routing" -msgstr "Monav-reittihaku" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:234 -msgid "No offline maps installed yet." -msgstr "Yhteydettömässä tilassa käytettäviä karttoja ei ole vielä asennettu." - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237 -msgid "" -"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." -msgstr "" -"monav-reittihaun taustaprosessia ei vaikuta olevan asennettu järjestelmääsi." - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Ladataan %1" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 -#, qt-format -msgid "Installing %1" -msgstr "Asennetaan %1" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604 -msgid "An update is available. Click to install it." -msgstr "Päivitys on saatavilla. Asenna se napsauttamalla." - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605 -msgid "No update available. You are running the latest version." -msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla. Käytät uusinta versiota." - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638 -msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kartan järjestelmästä?" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639 -msgid "Remove Map" -msgstr "Poista kartta" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ei mitään tehtävää." - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 -msgid "Local Database" -msgstr "Paikallinen tietokanta" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 -msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" -msgstr "Etsii paikkamerkkejä Marblen sisäisestä tietokannasta" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 -msgid "Local Database Search" -msgstr "Haku paikallisesta tietokannasta" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 -msgid "Routino" -msgstr "Routino" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 -msgid "Retrieves routes from routino" -msgstr "Hakee reittejä routino-palvelusta" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 -msgid "Routino Routing" -msgstr "Routino-reittihaku" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "Maantieteelliset koordinaatit" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 -msgid "Direct input of geographic coordinates" -msgstr "Maantieteellisten koordinaattien suora syöttö" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 -msgid "Gosmore" -msgstr "Gosmore" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 -msgid "Retrieves routes from gosmore" -msgstr "Hakee reittejä gosmore-palvelusta" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 -msgid "Gosmore Routing" -msgstr "Gosmore-reittihaku" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 -msgid "OpenRouteService" -msgstr "OpenRouteService" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 -msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" -msgstr "Vain Euroopassa toimiva reittihaku openrouteservice.org-palvelulla" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "This service requires an Internet connection." -msgstr "Tämä palvelu vaatii Internet-yhteyden." - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -msgid "OpenRouteService Routing" -msgstr "OpenRouteService-reittihaku" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45 -msgid "Car (fastest way)" -msgstr "Auto (nopein reitti)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 -msgid "Car (shortest way)" -msgstr "Auto (lyhyin reitti)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 -msgid "Pedestrian (shortest way)" -msgstr "Jalankulku (lyhyin reitti)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 -msgid "Bicycle (shortest track)" -msgstr "Polkupyörä (lyhyin reitti)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 -msgid "Bicycle (Mountainbike)" -msgstr "Polkupyörä (maastopyörä)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 -msgid "Bicycle (Racer)" -msgstr "Polkupyörä (kilpapyörä)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 -msgid "Bicycle (safest track)" -msgstr "Polkupyörä (turvallisin reitti)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 -msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" -msgstr "Polkupyörä (suositeltu pyöräilyreitti)" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 -msgid "OSM Nominatim" -msgstr "OSM Nominatim" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 -msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" -msgstr "Hakee paikkamerkkejä OpenStreetMap Nominatim -palvelulla" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 -msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" -msgstr "OpenStreetMap Nominatim -haku" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 -msgid "Yours" -msgstr "Yours" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 -msgid "Worldwide routing using a YOURS server" -msgstr "Maailmanlaajuinen reittihaku YOURS-palvelimelta" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "Yours Routing" -msgstr "Yours-reittihaku" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 -msgid "Hostip.info" -msgstr "Hostip.info" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 -msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" -msgstr "" -"Konenimen ja IP-osoitteen paikkasijainnin haku hostip.info-palvelulla" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 -msgid "Hostip.info Search" -msgstr "Hostip.info-haku" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 -msgid "QHttp based Network Plugin" -msgstr "QHttp-pohjainen verkkoliitännäinen" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 -msgid "QHttp based network plugin" -msgstr "QHttp-pohjainen verkkoliitännäinen" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 -msgid "" -"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." -msgstr "" -"Tämä on verkkoliitännäinen, joka pohjautuu jo vanhentuneeseen QHttp-luokkaan." - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 -msgid "KIO Network Plugin" -msgstr "KIO-verkkoliitännäinen" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 -msgid "KIO based Network Plugin" -msgstr "KIO-pohjainen verkkoliitännäinen" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 -msgid "" -"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " -"experience." -msgstr "" -"Verkkoliitännäinen, joka käyttää HTTP-putkitusta saavuttaakseen paremman " -"käyttökokemuksen." - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 -msgid "QNam Network Plugin" -msgstr "QNam-verkkoliitännäinen" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 -msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" -msgstr "QNetworkAccessManager-pohjainen verkkoliitännäinen" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 -msgid "" -"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " -"user experience." -msgstr "" -"Verkkoliitännäinen, joka pysyy yhteydessä palvelimiin saavuttaakseen " -"paremman käyttökokemuksen." - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 -msgid "FITemplate" -msgstr "FITemplate" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 -msgid "Float Item &Template" -msgstr "Kelluvan elementin &malli" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a template class for float items." -msgstr "Tämä on malliluokka kelluville elementeille." - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 -msgid "Earthquakes" -msgstr "Maanjäristykset" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 -msgid "&Earthquakes" -msgstr "&Maanjäristykset" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 -msgid "Shows earthquakes on the map." -msgstr "Näyttää maanjäristykset kartalla." - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 -msgid "" -"
          (c) 2009, 2010 The Marble Project

          http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
          © 2009–2010 Marble-projekti

          http://edu.kde.org/marble" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 -msgid "Configuration Plugin" -msgstr "Liitännäisen asetukset" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76 -msgid "Download Progress Indicator" -msgstr "Latauksen edistymispalkki" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81 -msgid "&Download Progress" -msgstr "&Latauksen edistyminen" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91 -msgid "Shows a pie chart download progress indicator" -msgstr "Näyttää latauksen edistymisen kiekkomuodossa" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 -msgid "OSM Annotation Plugin" -msgstr "OSM-merkintäliitännäinen" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 -msgid "&OSM Annotation Plugin" -msgstr "&OSM-merkintäliitännäinen" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 -msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." -msgstr "Tämä on piirros- ja muokkausliitännäinen OSM-datan merkitsemiseen." - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" -" %1" -msgstr "" -"Virhe ladattaessa OSM-tiedostoa palvelimelta. Virhe oli:\n" -" %1" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 -msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.osm);;Open Street Map -data (*.osm)" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 -msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" -msgstr "Valitse alue, ennen kuin yrität ladata OSM-tiedostoa" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 -msgid "" -"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " -"on the globe." -msgstr "" -"Jokin valintapisteistä ei ole maapallolla. Valitse vain pallolla oleva alue." - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 -msgid "Save Annotation File" -msgstr "Tallenna merkintätiedosto" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 -msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.kml);;KML-tiedosto (*.kml)" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 -msgid "Open Annotation File" -msgstr "Avaa merkintätiedosto" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 -msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.kml);;Kml-merkintätiedosto (*.kml)" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 -msgid "Add Placemark" -msgstr "Lisää paikkamerkki" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Piirrä monikulmio" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 -msgid "Load Osm File" -msgstr "Lataa osm-tiedosto" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 -msgid "Load Annotation File" -msgstr "Lataa merkintätiedosto" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 -msgid "Enable Marble Input" -msgstr "Ota Marble-syöttö käyttöön" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 -msgid "Select Map Area" -msgstr "Valitse kartta-alue" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 -msgid "Download Osm File" -msgstr "Lataa osm-tiedosto" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 -msgid "Download Osm File for selected area" -msgstr "Lataa valittu alue osm-tiedostona" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 -msgid "Placemark Name" -msgstr "Paikkamerkin nimi" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39 -msgid "Crosshairs" -msgstr "Ristikko" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:44 -msgid "Cross&hairs" -msgstr "Ri&stikot" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:54 -msgid "A plugin that shows crosshairs." -msgstr "Liitännäinen, joka näyttää ristikon." - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40 -msgid "Satellites" -msgstr "Satelliitit" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45 -msgid "&Satellites" -msgstr "&Satelliitit" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55 -msgid "This plugin displays TBD satellites." -msgstr "Tämä liitännäinen näyttää TBD-satelliitit." - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129 src/lib/MarbleControlBox.cpp:155 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaus" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76 -msgid "&Navigation" -msgstr "&Selaus" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86 -msgid "A mouse control to zoom and move the map" -msgstr "Hiirikontrolli, jolla pienentää, suurentaa ja siirtää karttaa" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54 -msgid "Overview Map" -msgstr "Yleiskuvakartta" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:59 -msgid "&Overview Map" -msgstr "&Yleiskuvakartta" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 -msgid "This is a float item that provides an overview map." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää yleiskuvan kartasta." - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:457 -msgid "Choose Overview Map" -msgstr "Valitse yleiskuvakartta" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:489 -msgid "Please choose the color for the position indicator" -msgstr "Valitse sijainnin ilmaisimen väri" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Koordinaattiruudukko" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:54 -msgid "Coordinate &Grid" -msgstr "Koor&dinaattiruudukko" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:64 -msgid "A plugin that shows a coordinate grid." -msgstr "Koordinaattiruudukon näyttävä liitännäinen." - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 -msgid "Please choose the color for the coordinate grid." -msgstr "Valitse koordinaattiruudukon väri." - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 -msgid "Please choose the color for the tropic circles." -msgstr "Valitse kääntöpiirien väri." - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 -msgid "Please choose the color for the equator." -msgstr "Valitse päiväntasaajan väri." - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 -msgid "" -"
          (c) 2009 The Marble Project

          http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
          © 2009 Marble-projekti

          http://edu.kde.org/marble" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178 -msgid "Equator" -msgstr "Päiväntasaaja" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:181 -msgid "Prime Meridian" -msgstr "Nollameridiaani" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:182 -msgid "Antimeridian" -msgstr "180° meridiaani" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:196 -msgid "Tropic of Cancer" -msgstr "Kravun kääntöpiiri" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:197 -msgid "Tropic of Capricorn" -msgstr "Kauriin kääntöpiiri" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:200 -msgid "Arctic Circle" -msgstr "Pohjoinen napapiiri" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:201 -msgid "Antarctic Circle" -msgstr "Eteläinen napapiiri" - -#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.
          Weather data from UK MET Office" -msgstr "" -"Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema.
          Säätiedot lähteestä UK " -"MET Office" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 -msgid "Weather" -msgstr "Sää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Station: %1\n" -msgstr "Asema: %1\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" -msgid "Wind: %4, %5\n" -msgstr "Tuuli: %4, %5\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Tuuli: %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindDirection" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Tuuli: %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure, Development" -msgid "Pressure: %6, %7" -msgstr "Paine: %6, %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure" -msgid "Pressure: %6" -msgstr "Paine: %6" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 -#, qt-format -msgctxt "Pressure Development" -msgid "Pressure %7" -msgstr "Paine %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" -msgid "%1: %2, %3 to %4" -msgstr "%1: %2, %3 - %4" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 -#, qt-format -msgid "Weather for %1" -msgstr "Sää sijainnille %1" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:450 -msgid "Current Observation" -msgstr "Tämänhetkinen sää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:456 -msgid "Forecasts" -msgstr "Ennusteet" - -#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 -msgid "The file is not a valid file." -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen tiedosto." - -#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 -msgid "The file is not a valid BBC answer." -msgstr "Tämä tiedosto ei ole kelvollinen BBC-vastaus." - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 -msgid "sunny" -msgstr "aurinkoista" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 -msgid "clear" -msgstr "selkeää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 -msgid "few clouds" -msgstr "hieman pilviä" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 -msgid "partly cloudy" -msgstr "osittain pilvistä" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 -msgid "overcast" -msgstr "synkkää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 -msgid "light showers" -msgstr "keveitä sadekuuroja" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 -msgid "showers" -msgstr "sadekuuroja" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 -msgid "light rain" -msgstr "kevyttä sadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 -msgid "rain" -msgstr "sadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 -msgid "occasionally thunderstorm" -msgstr "satunnaisia ukkosmyrskyjä" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388 -msgid "thunderstorm" -msgstr "ukkosmyrskyä" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390 -msgid "hail" -msgstr "rakeita" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393 -msgid "occasionally snow" -msgstr "satunnaista lumisadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395 -msgid "light snow" -msgstr "kevyttä lumisadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:397 -msgid "snow" -msgstr "lumisadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:399 -msgid "rain and snow" -msgstr "vettä ja lumisadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:401 -msgid "mist" -msgstr "usvaa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:403 -msgid "sandstorm" -msgstr "hiekkamyrsky" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:119 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "N" -msgstr "P" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447 -msgid "NNE" -msgstr "Pohjoiskoillisesta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449 -msgid "NE" -msgstr "Koillinen" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451 -msgid "ENE" -msgstr "Itäkoillisesta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "E" -msgstr "I" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455 -msgid "SSE" -msgstr "Eteläkaakosta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457 -msgid "SE" -msgstr "Kaakko" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459 -msgid "ESE" -msgstr "Itäkaakosta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:121 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "S" -msgstr "E" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463 -msgid "NNW" -msgstr "Pohjoisluoteesta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465 -msgid "NW" -msgstr "Luode" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467 -msgid "WNW" -msgstr "Länsiluoteesta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "W" -msgstr "L" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471 -msgid "SSW" -msgstr "Etelälounaasta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473 -msgid "SW" -msgstr "Lounas" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475 -msgid "WSW" -msgstr "Länsilounaasta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:204 -msgid "km/h" -msgstr "km/h" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594 -msgid "mph" -msgstr "mph" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:597 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:600 -msgid "knots" -msgstr "solmut" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:603 -msgid "Beaufort" -msgstr "bofori" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:750 -msgid "hPa" -msgstr "hPa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:753 -msgid "kPa" -msgstr "kPa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:756 -msgid "Bar" -msgstr "Baari" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:759 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:762 -msgid "inch Hg" -msgstr "inHg" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:788 -msgctxt "air pressure is rising" -msgid "rising" -msgstr "nousee" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:790 -msgctxt "air pressure has no change" -msgid "steady" -msgstr "vakaa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792 -msgctxt "air pressure falls" -msgid "falling" -msgstr "laskee" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:825 -#, qt-format -msgid "Publishing time: %1
          " -msgstr "Julkaisuaika: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829 -#, qt-format -msgid "Condition: %1
          " -msgstr "Tila: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833 -#, qt-format -msgid "Temperature: %1
          " -msgstr "Lämpötila: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837 -#, qt-format -msgid "Max temperature: %1
          " -msgstr "Korkein lämpötila: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841 -#, qt-format -msgid "Min temperature: %1
          " -msgstr "Alhaisin lämpötila: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845 -#, qt-format -msgid "Wind direction: %1
          " -msgstr "Tuulen suunta: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849 -#, qt-format -msgid "Wind speed: %1
          " -msgstr "Tuulen nopeus: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853 -#, qt-format -msgid "Pressure: %1
          " -msgstr "Paine: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857 -#, qt-format -msgid "Pressure development: %1
          " -msgstr "Paineen kehitys: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861 -#, qt-format -msgid "Humidity: %1
          " -msgstr "Ilmankosteus: %1
          " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 -msgid "&Weather" -msgstr "&Sää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 -msgid "" -"Download weather information from many weather stations all around the world" -msgstr "Lataa säätietoja monista sääasemista ympäri maailmaa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" -"Weather data from UK MET Office" -msgstr "" -"Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema.\n" -"Säätiedot lähteestä UK MET Office" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 -msgid "Starting guidance mode, please wait..." -msgstr "Aloitetaan opastustilaa, odota hetki..." - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 -msgid "Calculate a route to get directions." -msgstr "Suunnittele reitti saadaksesi reittiopasteita." - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 -msgid "Route left." -msgstr "Reittiä jäljellä." - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 -msgid "Destination ahead." -msgstr "Määränpää edessä." - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 -msgid "" -"Arrived at destination. Calculate the way back." -msgstr "" -"Olet saapunut määränpäähän. Suunnittele reitti " -"takaisin." - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365 -msgid "&Routing" -msgstr "&Reittihaku" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375 -msgid "Routing information and navigation controls" -msgstr "Reittitiedot ja selauskontrollit" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 -msgid "twitter " -msgstr "twitter " - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 -msgid "&twitter" -msgstr "&twitter" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 -msgid "show public twitts in their places" -msgstr "näytä julkiset twiittaukset sijaintitietoineen" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47 -msgid "Compass" -msgstr "Kompassi" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:52 -msgid "&Compass" -msgstr "&Kompassi" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62 -msgid "This is a float item that provides a compass." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää kompassin." - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56 -msgid "Position Marker" -msgstr "Sijaintimerkki" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61 -msgid "&Position Marker" -msgstr "&Sijaintimerkki" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71 -msgid "draws a marker at the current position" -msgstr "piirtää merkin nykyiseen sijaintiin" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:119 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:110 -msgid "" -"
          (c) 2009, 2010 The Marble Project

          http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
          © 2009–2010 Marble-projekti

          http://edu.kde.org/marble" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:391 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:510 -#, qt-format -msgid "Cursor Size: %1" -msgstr "Osoittimen koko: %1" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:440 -msgid "Choose Custom Cursor" -msgstr "Valitse mukautettu osoitin" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "Position Marker Plugin" -msgstr "Sijaintimerkkiliitännäinen" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "" -"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " -"a valid image file." -msgstr "" -"Mukautetun osoittimen lataaminen epäonnistui, käytetään oletusta. Tarkista, " -"että se on kelvollinen kuvatiedosto." - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:485 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Valitse väri" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:115 -msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" -msgstr "Amatööriradion APRS-liitännäinen" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 -msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" -msgstr "Amatööriradion &APRS-liitännäinen" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:130 -msgid "" -"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " -"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." -msgstr "" -"Tämä liitännäinen näyttää Internetistä kerättyä APRS-dataa. APRS on " -"amatööriradioprotokolla sijainti- ja muiden tietojen lähettämiseen." - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37 -msgid "OpenDesktop Items" -msgstr "OpenDesktop-kohteet" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42 -msgid "&OpenDesktop Community" -msgstr "&OpenDesktop-yhteisö" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47 -msgid "" -"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " -"the map." -msgstr "" -"Näyttää kartalla OpenDesktop-käyttäjien avatarit ja hieman muuta tietoa " -"heistä." - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 -msgid "Photos" -msgstr "Kuvat" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 -msgid "&Photos" -msgstr "&Kuvat" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 -msgid "" -"Automatically downloads images from around the world in preference to their " -"popularity" -msgstr "Lataa kuvia automaattisesti ympäri maailmaa niiden suositu." - -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 -msgid "Query failed" -msgstr "Kysely epäonnistui" - -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 -msgid "The file is not a valid Flickr answer." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen Flickr-vastaus." - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52 -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57 -msgid "&Stars" -msgstr "Tä&hdet" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:67 -msgid "A plugin that shows the Starry Sky." -msgstr "Tähtitaivaan näyttävä liitännäinen" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "" -"Title:\n" -"Summary" -msgid "%1
          %2" -msgstr "%1
          %2" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 -msgid "Wikipedia Articles" -msgstr "Wikipedia-artikkelit" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 -msgid "&Wikipedia" -msgstr "&Wikipedia" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 -msgid "" -"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " -"position on the map" -msgstr "" -"Lataa automaattisesti Wikipedia-artikkelit ja asettaa ne kartalle oikeisiin " -"kohteisiin" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 -msgid "" -"Geo positions by geonames.org\n" -"Texts by wikipedia.org" -msgstr "" -"Maantieteelliset sijainnit sivustolta geonames.org\n" -"Tekstit sivustolta wikipedia.org" - -#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 -msgid "The file is not a valid Geonames answer." -msgstr "Tämä tiedosto ei ole kelvollinen Geonames-vastaus." - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 -msgid "Panoramio Photos" -msgstr "Panoramio-kuvat" - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 -msgid "&Panoramio" -msgstr "&Panoramio" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 -msgid "Inhibit Screensaver" -msgstr "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 -msgid "&Inhibit Screensaver" -msgstr "&Estä näytönsäästäjän käynnistyminen" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 -msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" -msgstr "Estää näytönsäästäjän käynnistymisen käytettäessä navigointia" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:173 -msgid "File View" -msgstr "Tiedostonäkymä" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 -msgid "&File View" -msgstr "Tie&dostonäkymä" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 -msgid "A list of currently opened files" -msgstr "Lista parhaillaan avoinna olevista tiedostoista" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 -msgid "Open file..." -msgstr "Avaa tiedosto..." - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 -msgid "Close this file" -msgstr "Sulje tämä tiedosto" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" -msgstr "" -"Tuetut tiedostomuodot (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS-data (*.gpx);;Google Earth " -"KML (*.kml);PNT-data (*.pnt)" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185 -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1145 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61 -msgid "Scale Bar" -msgstr "Mittakaava" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66 -msgid "&Scale Bar" -msgstr "&Mittakaava" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76 -msgid "This is a float item that provides a map scale." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää kartan mittakaavan." - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:114 -msgid "Original Developer" -msgstr "Alkuperäinen kehittäjä" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1149 -msgid "mi" -msgstr "mi" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:364 -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:370 -msgid "&Ratio Scale" -msgstr "&Mittasuhde" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 -msgid "Visible region" -msgstr "Näkyvä alue" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 -msgid "Specify region" -msgstr "Määritä alue" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 -msgid "Download Route" -msgstr "Lataa reitti" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 -msgid "Enabled when a route exists" -msgstr "Valittavissa kun reitti näkyy kartalla" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 -msgid "Offset from route:" -msgstr "Etäisyys reitistä:" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 -msgid "Selection Method" -msgstr "Valintatapa" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 -msgid "Number of tiles to download:" -msgstr "Ladattavien laattojen lukumäärä:" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:260 -msgid "Download Region" -msgstr "Lataa alue" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542 -msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" -msgstr "Ladattavien laattojen arvioitu koko" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 MB" -msgstr "Ladataan arviolta: %1 Mt" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 kB" -msgstr "Ladataan arviolta: %1 kt" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38 -#, qt-format -msgid "Marble Info Center - %1" -msgstr "Marblen tietokeskus - %1" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69 -msgid "Population:" -msgstr "Väkiluku:" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77 -msgid "National Capital" -msgstr "Valtion pääkaupunki" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79 -msgid "City" -msgstr "Kaupunki" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81 -msgid "State Capital" -msgstr "Osavaltion pääkaupunki" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83 -msgid "County Capital" -msgstr "Läänin pääkaupunki" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85 -msgid "Capital" -msgstr "Pääkaupunki" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87 -msgid "Village" -msgstr "Kylä" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93 -msgid "Mountain" -msgstr "Vuori" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95 -msgid "Elevation extreme" -msgstr "Äärimmäinen huippu tai syvänne" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98 -msgid "Volcano" -msgstr "Tulivuori" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100 -msgid "Shipwreck" -msgstr "Laivanhylky" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102 -msgid "Ocean" -msgstr "Meri" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104 -msgid "Nation" -msgstr "Valtio" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106 -msgid "Continent" -msgstr "Maanosa" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108 -msgid "Astronomical observatory" -msgstr "Tähtitorni" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110 -msgid "Maria" -msgstr "Kuun meret" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112 -msgid "Crater" -msgstr "Kraateri" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114 -msgid "Landing Site" -msgstr "Laskeutumispaikka" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116 -msgid "Other Place" -msgstr "Muu paikka" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143 -msgid "Area:" -msgstr "Alue:" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1 sq km" -msgstr "%1 km²" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. sq km" -msgstr "%1 milj. km²" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151 -#, qt-format -msgid "%1 inh." -msgstr "%1 as." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. inh." -msgstr "%1 milj. as." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156 -#, qt-format -msgid "%1 m" -msgstr "%1 m" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157 -#, qt-format -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 -#, qt-format -msgid "" -"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " -"contains. Are you sure you want to delete the folder?" -msgstr "" -"Kansio %1 ei ole tyhjä. Sen poistaminen poistaa kaikki siinä olevat " -"kirjanmerkit. Poistetaanko kansio varmasti?" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 -msgid "Remove Folder - Marble" -msgstr "Poista kansio–Marble" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:466 -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Vie kirjanmerkit" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614 -msgid "KML files (*.kml)" -msgstr "KML-tiedostot (*.kml)" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:476 -msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." -msgstr "" -"Kirjanmerkkien tallennus epäonnistui. Tarkista, että tiedostoon voi " -"kirjoittaa." - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 -msgid "Bookmark Export - Marble" -msgstr "Kirjanmerkkien vienti–Marble" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:512 -msgid "Import Bookmarks - Marble" -msgstr "Tuo kirjanmerkit–Marble" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552 -msgid "KML Files (*.kml)" -msgstr "KML-tiedostot (*.kml)" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520 -#, qt-format -msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voida avata KML-tiedostona." - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 -msgid "Bookmark Import - Marble" -msgstr "Kirjanmerkkien tuonti–Marble" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:550 -msgid "" -"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." -msgstr "Tiedostossa on kirjanmerkki, joka on jo kirjanmerkeissäsi." - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 -msgid "Imported bookmark" -msgstr "Tuotu kirjanmerkki" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 -msgid "Existing bookmark" -msgstr "Nykyinen kirjanmerkki" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 -msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" -msgstr "Haluatko korvata nykyisen kirjanmerkin tuodulla?" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 -msgid "Replace All" -msgstr "Korvaa kaikki" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 -msgid "Skip All" -msgstr "Ohita kaikki" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151 -msgid "&Earth" -msgstr "&Maa" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62 -msgid "0 N 0 W" -msgstr "0 P 0 L" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65 -msgid "Directions &from here" -msgstr "Reittiopasteet t&äältä" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66 -msgid "Directions &to here" -msgstr "Reittiopasteet tä&nne" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67 -msgid "&Set Home Location" -msgstr "&Aseta kotisijainti" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 -msgid "Add &Bookmark" -msgstr "Lisää &kirjanmerkki" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:109 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "Ti&etokentät" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161 -msgid "Copy Coordinates" -msgstr "Kopioi koordinaatit" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167 -msgid "&Address Details" -msgstr "&Osoitteen yksityiskohdat" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335 -msgid "Address Details" -msgstr "Osoitteen yksityiskohdat" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "Marble-maapallo" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90 -msgid "Active Development Team of Marble" -msgstr "Marblen aktiivinen kehitysryhmä" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"

          Torsten Rahn rahn@kde.org
          Core Developer and Original Author

          " -msgstr "" -"

          Torsten Rahn rahn@kde.org
          Alkuperäinen ja keskeinen kehittäjä

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 -msgid "" -"

          Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
          Core Developer: " -"KML and Windows support

          " -msgstr "" -"

          Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
          Keskeinen " -"kehittäjä: KML- ja Windows-tuki

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 -msgid "" -"

          Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
          Core Developer: " -"OpenStreetMap support, Download Management

          " -msgstr "" -"

          Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
          Keskeinen kehittäjä: " -"OpenStreetMap-tuki, lataushallinta

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 -msgid "" -"

          Henry de Valence hdevalence@gmail.com
          Core " -"Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid

          " -msgstr "" -"

          Henry de Valence hdevalence@gmail.com
          Pääkehittäjä: Marble-suoritusohjelmat, maailmankellosovelma

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 -msgid "" -"

          Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
          Online " -"Services support

          " -msgstr "" -"

          Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
          Verkkopalvelutuki

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 -msgid "" -"

          Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
          Proxy " -"support

          " -msgstr "" -"

          Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
          Välityspalvelintuki

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 -msgid "" -"

          Pino Toscano pino@kde.org
          Network plugins

          " -msgstr "" -"

          Pino Toscano pino@kde.org
          Verkkoliitännäiset

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 -msgid "" -"

          Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
          Planet Filter, bugfixes

          " -msgstr "" -"

          Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
          Planeettasuodin, korjauksia

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 -msgid "" -"

          Médéric Boquien mboquien@free.fr
          Astronomical " -"Observatories

          " -msgstr "" -"

          Médéric Boquien mboquien@free.fr
          Tähtitornit

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 -msgid "

          Magnus Valle
          Historical Maps

          " -msgstr "

          Magnus Valle
          Historialliset kartat

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:110 -msgid "" -"

          Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
          Bugfixes

          " -msgstr "" -"

          Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
          Bugikorjaukset

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112 -msgid "" -"

          Wes Hardaker marble@hardakers.net
          APRS " -"Plugin

          " -msgstr "" -"

          Wes Hardaker marble@hardakers.net
          APRS-" -"liitännäinen

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114 -msgid "" -"

          Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
          Routing

          " -msgstr "" -"

          Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
          Reittihaku

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116 -msgid "" -"

          Thibaut Gridel tgridel@free.fr
          Geodata

          " -msgstr "" -"

          Thibaut Gridel tgridel@free.fr
          Paikkatieto

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 -msgid "" -"

          Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
          WMS Support

          " -msgstr "" -"

          Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
          WMS-tuki

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 -msgid "Join us" -msgstr "Tule mukaan" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:121 -msgid "" -"

          You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

          " -msgstr "" -"

          Ota yhteyttä kehittäjiin sähköpostitse, osoite marble-devel@kde.org

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "Google Code-in" -msgstr "Google Code-in" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 -msgid "" -"

          The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Code-in for their successful work on Marble:

          " -msgstr "" -"

          Marble-tiimi kiittää Google Code-in -osallistujiaan heidän onnistuneesta " -"työstään Marblessa:

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 -msgid "

          2011

          " -msgstr "

          2011

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

          Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
          " -msgstr "" -"

          Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127 -msgid "" -"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
          " -msgstr "" -"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "" -"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
          " -msgstr "" -"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 -msgid "" -"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

          " -msgstr "" -"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "Google Summer of Code" -msgstr "Google Summer of Code" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 -msgid "" -"

          The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Summer of Code for their successful work on Marble:

          " -msgstr "" -"

          Marble-tiimi kiittää Google Summer of Code -osallistujiaan heidän " -"onnistuneesta työstään Marblessa:

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 -msgid "

          2010

          " -msgstr "

          2010

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

          Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
          Project: Bookmarks

          " -msgstr "" -"

          Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
          Projekti: Kirjanmerkit

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "" -"

          Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
          Project: Time Support

          " -msgstr "" -"

          Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
          Projekti: Tuki ajalle

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130 -msgid "" -"

          Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
          Project: " -"Turn-by-turn Navigation

          " -msgstr "" -"

          Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
          Projekti: Navigointi käännös käännökseltä

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132 -msgid "

          2009

          " -msgstr "

          2009

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133 -msgid "" -"

          Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
          Project: OSM Annotation

          " -msgstr "" -"

          Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
          Projekti: OSM-merkinnät

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 -msgid "" -"

          Bastian Holst bastianholst@gmx.de
          Project: " -"Online Services

          " -msgstr "" -"

          Bastian Holst bastianholst@gmx.de
          Projekti: verkkopalvelut

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 -msgid "

          2008

          " -msgstr "

          2008

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 -msgid "" -"

          Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
          Project: Vector " -"Tiles for Marble

          " -msgstr "" -"

          Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
          Projekti: " -"Marblen vektorilaatat

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 -msgid "" -"

          Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProject: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble

          " -msgstr "" -"

          Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProjekti: Tuki Panoramion ja Wikipedian valokuville

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142 -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 -msgid "" -"

          Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
          Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")

          " -msgstr "" -"

          Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
          Projekti: Equirectangular-projektio (”panoraamakartta”)

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145 -msgid "" -"

          Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
          Project: GPS Support for Marble

          " -msgstr "" -"

          Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
          Projekti: Marblen GPS-tuki

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 -msgid "" -"

          Murad Tagirov tmurad@gmail.com
          Project: KML Support for Marble

          " -msgstr "" -"

          Murad Tagirov tmurad@gmail.com
          Projekti: Marblen KML-tuki

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 -msgid "" -"

          ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " -"these projects possible.

          " -msgstr "" -"

          –ja haluamme myös totta kai kiittää kaikkia Google Inc.:n työntekijöitä " -"näiden projektien mahdollistamisesta.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 -msgid "Developers" -msgstr "Kehittäjät" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 -msgid "" -"

          Inge Wallin inge@lysator.liu.se
          Core " -"Developer and Co-Maintainer

          " -msgstr "" -"

          Inge Wallin inge@lysator.liu.se
          Pääkehittäjä ja toinen ylläpitäjä

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 -msgid "" -"

          Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

          " -msgstr "" -"

          Kehitys: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David Roberts, Nikolas " -"Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent Montel, Prashanth " -"Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, Frederik Gladhorn, " -"Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, Joseph Wenninger, " -"Kris Thomsen, Daniel Molkentin

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 -msgid "" -"

          Platforms & Distributions:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " -"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " -"Chitlesh Goorah.

          " -msgstr "" -"

          Alustat & jakelut:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf " -"Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh " -"Goorah.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159 -msgid "

          Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

          " -msgstr "

          Graafinen työ: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 -msgid "Credits" -msgstr "Tekijät" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161 -msgid "" -"

          Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " -"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " -"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

          " -msgstr "" -"

          Useat ehdotukset & testaus: Stefan Jordan, Robert Scott, Lubos " -"Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer Endres, " -"Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 -msgid "" -"

          We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " -"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

          " -msgstr "" -"

          Erikoiskiitokset Marblen edeltäjän ”Kartographer” luomisesta. Se oli " -"suuri inspiraatiolähde.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 -msgid "Maps" -msgstr "Kartat" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 -msgid "" -"

          Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
          NASA Goddard " -"Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" -"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

          " -msgstr "" -"

          Uuden sukupolven sininen marmorikuula (500 m / kuvapiste)
          NASA Goddard Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" -"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 -msgid "" -"

          Earth's City Lights
          Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " -"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " -"Simmon, NASA GSFC.

          " -msgstr "" -"

          Maa yöaikaan
          Kiitokset datasta Marc Imhoffille NASA GSFC:sta " -"ja Christopher Elvidgelle NOAA NGDC:sta. Kuvan tekijät: Craig Mayhew ja " -"Robert Simmon, NASA GSFC.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 -msgid "" -"

          Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
          NASA " -"Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" -msgstr "" -"

          Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / kuvapiste )
          NASA Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185 -msgid "" -"

          Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
          CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

          " -msgstr "" -"

          Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
          CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil ja Antonio Rivera

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 -msgid "" -"

          Temperature and Precipitation Maps (July and December)
          A " -"combination of two datasets:

          • Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " -"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " -"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " -"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " -"Research. h" -"ttp://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm
          • CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-" -"resolution data set of surface climate over global land areas. Climate " -"Research 21.http://www.cru.uea.ac.uk/cru/d" -"ata/hrg

          " -msgstr "" -"

          Lämpötila- ja sademääräkartat (heinä- ja joulukuu)
          Kahden " -"datajoukon yhdistelmä:

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:199 -msgid "Street Map" -msgstr "Katukartta" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:200 -msgid "" -"

          OpenStreetMap
          The street maps used in Marble via download are " -"provided by the OpenStreetMap " -"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable " -"maps.
          License: OpenStreetMap data can be used freely under the " -"terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

          " -msgstr "" -"

          OpenStreetMap
          Marblessa käytetyt ladattavat tiekartat tarjoaa " -"OpenStreetMap-projekti (”OSM”). " -"OSM on avoin yhteisö, joka luo vapaita muokattavia karttoja.
          Lisenssi: OpenStreetMap-dataa voi käyttää vapaastiCreati" -"ve Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 -lisenssin mukaisesti.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:215 -msgid "" -"

          OpenStreetMap Icons
          Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " -"be used freely under the terms of the CC0 1.0 " -"Universal license.

          " -msgstr "" -"

          OpenStreetMap-kuvakkeet
          Jotkin paikkamerkkikuvakkeet ovat SJJB Managementilta. Näitä " -"kuvakkeita voi käyttää vapaasti CC0 1.0 " -"Yleismaailmallinen -lisenssin mukaisesti.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207 -msgid "" -"

          OpenRouteService
          The routes used in Marble via download are " -"provided by the OpenRouteService Project " -"(\"ORS\").
          License: OpenRouteService data can be used freely " -"under the terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

          " -msgstr "" -"

          OpenRouteService
          Marblessa käytetyt ladattavat reitit tarjoaa " -"OpenRouteService-projekti " -"(”ORS”).
          Lisenssi: OpenRouteService-dataa voi käyttää vapaasti " -"Creati" -"ve Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 -lisenssin mukaisesti.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:213 -msgid "Cities and Locations" -msgstr "Kaupungit ja sijainnit" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 -msgid "" -"

          World Gazetteer
          Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

          " -msgstr "" -"

          World Gazetteer
          Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:216 -msgid "" -"

          Geonames.org
          http://www.geonames.org/License:" -" Geonames.org data can be used freely under the terms of the Creative Commons " -"Attribution 3.0 license.

          " -msgstr "" -"

          Geonames.org
          http://www.geonames.org/Lisenssi" -": Geonames.org-dataa voi käyttää vapaasti Creative Commons Nimeä " -"3.0 -lisenssin mukaisesti.

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:220 -msgid "" -"

          Czech Statistical Office
          Public database http://www.czso.cz

          " -msgstr "" -"

          Tsekin tilastokeskus
          Julkinen tietokanta http://www.czso.cz

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:222 -msgid "Flags" -msgstr "Liput" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:223 -msgid "" -"

          Flags of the World
          The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " -"turn took a subset from http://www.openclipart.org and " -"reworked them. All flags are under the public domain (see comments inside " -"the svg files).

          " -msgstr "" -"

          Maailman liput
          Liput otettiin Wikipediasta (http://www.wikipedia.org), joka " -"puolestaan otti osan http://www.openclipart.org:ista ja " -"muokkasi niitä. Kaikki liput ovat public domainin alaisia (katso svg-" -"tiedostoissa olevat kommentit).

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:228 -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:229 -msgid "" -"

          The Bright Star Catalogue
          5th Revised Ed. (Preliminary " -"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " -"(1991) " -"http://adc.gsfc.nasa.gov

          " -msgstr "" -"

          The Bright Star Catalogue
          5th Revised Ed. (Preliminary " -"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " -"(1991) " -"http://adc.gsfc.nasa.gov

          " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263 -#, qt-format -msgid "Using Marble Library version %1" -msgstr "Käytetään Marblen kirjaston versiota %1" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:282 -msgid "" -"
          (c) 2007-2011 The Marble Project

          http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
          © 2007–2011 Marble-projekti

          http://edu.kde.org/marble" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 -msgid "&Lock" -msgstr "&Lukitse" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:147 -msgid "Waiting for current location information..." -msgstr "Odotetaan tietoja nykyisestä sijainnista..." - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:150 -msgid "Initializing current location service..." -msgstr "Alustetaan nykyisen sijainnin palvelua..." - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:156 -msgid "Error when determining current location: " -msgstr "Virhe nykyistä sijaintia määrittäessä: " - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212 -msgid "m/h" -msgstr "m/h" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214 -msgid "ft" -msgstr "jalka" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:229 -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:320 -msgid "Save Track" -msgstr "Tallenna jälki" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:322 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:335 -msgid "KML File (*.kml)" -msgstr "KML-tiedosto (*.kml)" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:334 -msgid "Open Track" -msgstr "Avaa jälki" - -#: src/lib/MeasureTool.cpp:151 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 km" -msgstr "Kokonaismatka: %1 km" - -#: src/lib/MeasureTool.cpp:154 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 m" -msgstr "Kokonaismatka: %1 m" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:179 -msgid "Current Location" -msgstr "Nykyinen sijainti" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102 -msgctxt "East, the direction" -msgid "E" -msgstr "I" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103 -msgctxt "West, the direction" -msgid "W" -msgstr "L" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109 -msgctxt "North, the direction" -msgid "N" -msgstr "P" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110 -msgctxt "South, the direction" -msgid "S" -msgstr "E" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "Auto (nopein reitti)" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "Auto (lyhyin reitti)" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 -msgid "Car (ecological)" -msgstr "Auto (ekologinen)" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 -msgid "Bicycle" -msgstr "Polkupyörä" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 -msgid "Pedestrian" -msgstr "Jalankulku" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123 -msgid "Get Directions" -msgstr "Hae reittiopasteet" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 -msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." -msgstr "Hae reittiopasteet valittuihin määränpäihin." - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 -msgid "Find places matching the search term" -msgstr "Etsi hakusanaa vastaavia paikkoja" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:257 -msgid "Directions - Marble" -msgstr "Reittiopasteet–Marble" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:329 -msgid "No placemark found" -msgstr "Paikkamerkkejä ei löytynyt" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551 -msgid "Open Route" -msgstr "Avaa reitti" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 -msgid "Save Route" -msgstr "Tallenna reitti" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:626 -msgid "No route found" -msgstr "Reittiä ei löytynyt" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56 -msgid "New Profile" -msgstr "Uusi profiili" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178 -msgid "&Remove this destination" -msgstr "&Poista tämä määränpää" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181 -msgid "&Export route..." -msgstr "&Vie reitti..." - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787 -msgid "Export Route" -msgstr "Vie reitti" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:789 -msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" -msgstr "GPX- ja KML-tiedostot (*.gpx *.kml)" - -#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 -msgid "Routing Profile - Marble" -msgstr "Reittihakuprofiili–Marble" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228 -msgid "Enter the roundabout." -msgstr "Aja kiertoliittymään." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235 -msgid "Take the exit." -msgstr "Poistu rampista." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237 -#, qt-format -msgid "Take the exit towards %1." -msgstr "Poistu rampista suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241 -msgid "Take the ramp." -msgstr "Aja rampista." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243 -#, qt-format -msgid "Take the ramp towards %1." -msgstr "Aja rampista suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout." -msgstr "Poistu %1. liittymästä." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." -msgstr "Poistu %1. liittymästä suuntaan %2." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260 -msgid "Turn around." -msgstr "Käänny ympäri." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262 -msgid "Turn sharp left." -msgstr "Käänny jyrkästi vasemmalle." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264 -msgid "Turn left." -msgstr "Käänny vasemmalle." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266 -msgid "Keep slightly left." -msgstr "Pysy hieman vasemmalla." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268 -msgid "Go straight ahead." -msgstr "Aja suoraan eteenpäin." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270 -msgid "Keep slightly right." -msgstr "Pysy hieman oikealle." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 -msgid "Turn right." -msgstr "Käänny oikealle." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 -msgid "Turn sharp right." -msgstr "Käänny jyrkästi oikealle." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Turn around onto %1." -msgstr "Käänny ympäri suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Turn sharp left on %1." -msgstr "Käänny jyrkästi vasemmalle suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291 -#, qt-format -msgid "Turn left into %1." -msgstr "Käänny vasemmalle suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293 -#, qt-format -msgid "Keep slightly left on %1." -msgstr "Pysy hieman vasemmalla suunnassa %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295 -#, qt-format -msgid "Continue on %1." -msgstr "Jatka suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297 -#, qt-format -msgid "Keep slightly right on %1." -msgstr "Pysy hieman oikealla suunnassa %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299 -#, qt-format -msgid "Turn right into %1." -msgstr "Käänny oikealle suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301 -#, qt-format -msgid "Turn sharp right into %1." -msgstr "Käänny jyrkästi oikealle suuntaan %1." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346 -#, qt-format -msgid "Follow the road for %1 %2." -msgstr "Seuraa tietä %1 %2." - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348 -msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." -msgstr "Varoitus: Ajo-opasteet saattavat olla puutteellisia tai vääriä." - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349 -msgid "" -"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " -"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " -"destination." -msgstr "" -"Tietöiden, sään ja muiden odottamattomien tekijöiden takia ehdotettu reitti " -"määränpäähän ei välttämättä ole sopivin eikä turvallisin." - -# Tarkista tyyli. -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350 -msgid "Please use common sense while navigating." -msgstr "Terveen järjen käyttöä suositellaan." - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351 -msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." -msgstr "Marblen kehitysryhmä toivottaa mukavaa ja turvallista matkaa." - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:352 -msgid "Guidance Mode - Marble" -msgstr "Opastustila–Marble" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:353 -msgid "Show again" -msgstr "Näytä uudelleen" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 -msgid "Address or search term..." -msgstr "Osoite tai hakusana..." - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157 -msgid "&Center Map here" -msgstr "&Keskitä kartta tähän" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161 -msgid "Current &Location" -msgstr "&Nykyinen sijainti" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165 -msgid "From &Map..." -msgstr "&Kartalta..." - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169 -msgid "From &Bookmark" -msgstr "K&irjanmerkistä" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177 -msgid "&Home" -msgstr "&Koti" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:473 -msgid "Choose Placemark" -msgstr "Valitse paikkamerkki" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 -msgid "Native" -msgstr "Natiivi" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:117 -msgid "Native (X11)" -msgstr "Natiivi (X11)" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "Natiivi (Mac OS X Core Graphics)" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:133 -msgid "Cache and Proxy" -msgstr "Välimuisti ja välityspalvelin" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143 -msgid "Date and Time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:163 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "Grafiikkajärjestelmän muutos" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" -"Päätit käyttää Marblea eri grafiikkajärjestelmällä.\n" -"Muutos vaatii Marblen uudelleenkäynnistyksen.\n" -"Lopeta Marble ja käynnistä se uudelleen." - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:176 -msgid "&Delete Map Theme" -msgstr "&Poista karttateema" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:177 -msgid "&Upload Map..." -msgstr "&Lähetä kartta..." - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:178 -msgid "&Favorite" -msgstr "&Suosikki" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:191 -#, qt-format -msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" -msgstr "Poistetaanko ”%1” varmasti?" - -#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 -#, qt-format -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja - %1" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352 -msgid "Add &Measure Point" -msgstr "Lisää m&ittapiste" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354 -msgid "Remove &Last Measure Point" -msgstr "Poista &viimeisin mittapiste" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358 -msgid "&Remove Measure Points" -msgstr "Poista k&aikki mittapisteet" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Error while parsing" -msgstr "Virhe jäsennettäessä" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 -msgid "Wizard cannot parse server's response" -msgstr "Opastettu toiminto ei voi jäsentää palvelimen vastausta" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Server is not a Web Map Server." -msgstr "Palvelin ei ole Web Map -palvelin." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:245 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:421 src/lib/MapWizard.cpp:428 -msgid "Base Tile" -msgstr "Peruslaatta" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:422 -msgid "The base tile could not be downloaded." -msgstr "Peruslaattaa ei voitu ladata." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:429 -#, qt-format -msgid "" -"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Peruslaattaa ei voitu ladata onnistuneesti. Palvelimen vastaus oli:\n" -"\n" -"%1" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving failed" -msgstr "Tiivistys epäonnistui" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 -msgid "Archiving process cannot be started." -msgstr "Tiivistysprosessia ei voitu käynnistää." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving process crashed." -msgstr "Tiivistysprosessi kaatui." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:586 src/lib/MapWizard.cpp:594 -#: src/lib/MapWizard.cpp:603 -msgid "Source Image" -msgstr "Lähdekuva" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:587 -msgid "Please specify a source image." -msgstr "Valitse lähdekuva." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:595 -msgid "" -"The source image you specified does not exist. Please specify a different " -"one." -msgstr "Valitsemaasi lähdekuvaa ei ole olemassa. Valitse toinen kuva." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:604 -msgid "" -"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " -"a different image file." -msgstr "" -"Valitsemasi lähdekuva ei vaikuta olevan kuva. Valitse toinen kuvatiedosto." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Map Title" -msgstr "Kartan otsikko" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Please specify a map title." -msgstr "Kirjoita kartalle otsikko." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 src/lib/MapWizard.cpp:628 -msgid "Map Name" -msgstr "Kartan nimi" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 -msgid "Please specify a map name." -msgstr "Kirjoita kartalle nimi." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:629 -#, qt-format -msgid "" -"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." -msgstr "" -"Kirjoita kartalle jokin muu nimi, koska kartta nimeltä ”%1” on jo olemassa." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Preview Image" -msgstr "Esikatselukuva" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Please specify a preview image." -msgstr "Valitse esikatselukuva." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:827 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "Maantieteellinen napa" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:833 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "Magneettinen napa" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:839 -msgid "Airport" -msgstr "Lentokenttä" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:851 -msgid "Observatory" -msgstr "Tähtitorni" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:910 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:916 -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Problem while creating files" -msgstr "Ongelma tiedostoja luotaessa" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Check if a theme with the same name exists." -msgstr "Tarkista, onko samannimistä teemaa olemassa." - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:138 -#, qt-format -msgid "Current Location: %1" -msgstr "Nykyinen sijainti: %1" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:172 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:358 -msgid "Address or search term" -msgstr "Osoite tai hakusana" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:98 -msgid "Marble data conversion" -msgstr "Marblen tietojen muuntaminen" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:99 -msgid "Converting data ..." -msgstr "Muunnetaan tietoja..." - -#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345 -msgctxt "a planet without data" -msgid "Unknown Planet" -msgstr "Tuntematon planeetta" - -#: src/lib/Planet.cpp:320 -msgctxt "the planet" -msgid "Mercury" -msgstr "Merkurius" - -#: src/lib/Planet.cpp:322 -msgctxt "the planet" -msgid "Venus" -msgstr "Venus" - -#: src/lib/Planet.cpp:324 -msgctxt "the planet" -msgid "Earth" -msgstr "Maa" - -#: src/lib/Planet.cpp:326 -msgctxt "the planet" -msgid "Mars" -msgstr "Mars" - -#: src/lib/Planet.cpp:328 -msgctxt "the planet" -msgid "Jupiter" -msgstr "Jupiter" - -#: src/lib/Planet.cpp:330 -msgctxt "the planet" -msgid "Saturn" -msgstr "Saturnus" - -#: src/lib/Planet.cpp:332 -msgctxt "the planet" -msgid "Uranus" -msgstr "Uranus" - -#: src/lib/Planet.cpp:334 -msgctxt "the planet" -msgid "Neptune" -msgstr "Neptunus" - -#: src/lib/Planet.cpp:337 -msgctxt "the planet" -msgid "Pluto" -msgstr "Pluto" - -#: src/lib/Planet.cpp:340 -msgctxt "the earth's star" -msgid "Sun" -msgstr "Aurinko" - -#: src/lib/Planet.cpp:342 -msgctxt "the earth's moon" -msgid "Moon" -msgstr "Kuu" - -#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 -msgid "Unable to insert data into cache" -msgstr "Tietoja ei pystytty lisäämään välimuistiin" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 -msgid "Configure" -msgstr "Muokkaa" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350 -msgctxt "The compass direction" -msgid "North" -msgstr "Pohjoinen" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:351 -msgctxt "The compass direction" -msgid "East" -msgstr "Itä" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:352 -msgctxt "The compass direction" -msgid "South" -msgstr "Etelä" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353 -msgctxt "The compass direction" -msgid "West" -msgstr "Länsi" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64 -msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DGML 2.0 -tiedosto" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129 -#, qt-format -msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " -msgstr "Virhe jäsennettäessä tiedostoa: rivi %1, sarake %2. " - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131 -msgid "This is an Invalid File" -msgstr "Tämä tiedosto on virheellinen" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:190 -msgid "File format unrecognized" -msgstr "Tuntematon tiedostomuoto" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98 -msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen GPX 1.0 / 1.1 -tiedosto" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101 -msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen KML 2.0 / 2.1 / 2.2 -tiedosto" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"-elementin sisältöä ei voitu muuntaa kokonaisluvuksi. Sisältö: %1" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"-elementin sisältöä ei voitu muuntaa kokonaisluvuksi. Sisältö: %1" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 -msgid "" -"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " -"integrates well into the used workspace." -msgstr "" -"Merkaartor on helppokäyttöinen ja monipuolinen OpenStreetMap-muokkain sekä " -"integroituu hyvin käytettyyn ympäristöön." - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100 -#, qt-format -msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." -msgstr "Pyydä järjestelmän ylläpitäjääsi asentamaan %1 järjestelmääsi." - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98 -msgid "" -"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " -"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " -"systems for which Java is available but does not integrate well into the " -"workspace. A Java SE-compatible runtime is required." -msgstr "" -"JOSM on monipuolinen OpenStreetMap-muokkain, joka on muita monimutkaisempi " -"käyttää. Se on tehty Javalla ja toimii siten kaikkialla missä Javakin, mutta " -"ei integroidu hyvin työpöydälle. Vaatii Java SE -yhteensopivan Javan." - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105 -msgid "" -"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power " -"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with " -"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the " -"quality of the installed Flash version." -msgstr "" -"Potlatch on todella helppokäyttöinen OpenStreetMap-muokkain, mutta siinä ei " -"ole kaikkia Merkaartorin ja JOSMin ominaisuuksia. Se toimii kaikkialla, " -"missä on Web-selain Flash-tuella. Potlatchin suorituskyky riippuu " -"asennetusta Flashin versiosta." - -#: src/lib/global.h:248 -msgid "not available" -msgstr "ei saatavilla" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,283 +0,0 @@ -# Finnish messages for nepomukbackup. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukbackup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:40 guitest/main.cpp:37 -msgid "NepomukBackup" -msgstr "Nepomuk-varmuuskopio" - -#: main.cpp:42 guitest/main.cpp:39 -msgid "Nepomuk Backup Tool" -msgstr "Nepomuk-varmuuskopiotyökalu" - -#: main.cpp:44 guitest/main.cpp:41 -msgid "(c) 2010, Nepomuk-KDE Team" -msgstr "© 2010, Nepomuk-KDE-ryhmä" - -#: main.cpp:47 guitest/main.cpp:44 -msgid "Vishesh Handa" -msgstr "Vishesh Handa" - -#: main.cpp:47 guitest/main.cpp:44 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:48 guitest/main.cpp:45 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:48 guitest/main.cpp:45 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:53 guitest/main.cpp:50 -msgid "Start the application in backup mode" -msgstr "Käynnistä sovellus varmuuskopiotilassa" - -#: main.cpp:54 guitest/main.cpp:51 -msgid "Start the application in restore mode" -msgstr "Käynnistä sovellus palautustilassa" - -#: backupwizardpages.cpp:44 backupwizardpages.cpp:67 backupwizardpages.cpp:255 -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Nepomuk-varmuuskopio" - -#: backupwizardpages.cpp:45 -msgid "Please choose one of the following options" -msgstr "Valitse yksi seuraavista valitsimista" - -#: backupwizardpages.cpp:68 -msgid "Performing backup" -msgstr "Suoritetaan varmuuskopio" - -#: backupwizardpages.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Writing Nepomuk database backup to %1..." -msgstr "" -"Kirjoitetaan Nepomuk-tietokantavarmuuskopio tiedostoon " -"%1..." - -#: backupwizardpages.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Backup of the Nepomuk database successfully written to " -"%1." -msgstr "" -"Nepomuk-tietokannan varmuuskopio kirjoitettiin onnistuneesti tiedostoon " -"%1." - -#: backupwizardpages.cpp:102 -msgid "Backup completed successfully" -msgstr "Varmuuskopio valmistui onnistuneesti" - -#: backupwizardpages.cpp:128 -msgctxt "@info" -msgid "No system backups found. Please select a custom backup path." -msgstr "" -"Järjestelmän varmuuskopioita ei löytynyt. Valitse oma varmuuskopiopolku." - -#: backupwizardpages.cpp:182 -msgid "Restoring Backup" -msgstr "Palautetaan varmuuskopio" - -#: backupwizardpages.cpp:183 -msgid "The backup is being restored..." -msgstr "Varmuuskopiota palautetaan..." - -#: backupwizardpages.cpp:212 -msgid "Invalid backup file" -msgstr "Virheellinen varmuuskopiotiedosto" - -#: backupwizardpages.cpp:256 -msgid "Please configure the Nepomuk backup" -msgstr "Aseta Nepomuk-varmuuskopio" - -#: backupwizardpages.cpp:301 -msgctxt "@info" -msgid "Merging the backup into the local Nepomuk database..." -msgstr "Yhdistetään varmuuskopio paikalliseen Nepomuk-tietokantaan..." - -#: backupwizardpages.cpp:318 -msgctxt "@info" -msgid "Backup restored successfully" -msgstr "Varmuuskopion palautus onnistui" - -#: main.cpp:72 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be " -"handled without it." -msgstr "" -"Nepomuk-varmuuskopiopalvelu ei näytä olevan käynnisssä. Varmuuskopioita ei " -"voida käsitellä ilman sitä." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:60 -msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" -msgid "Resolve..." -msgstr "Ratkaise..." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:62 -msgctxt "@action:button Discard the item in this row" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as " -"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it." -msgid "Identified as: %1" -msgstr "Tunnistettu nimellä: %1" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:203 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be " -"ignored in the following steps" -msgid "Discarded" -msgstr "Hylätty" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:207 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the " -"file corresponding to it has not been chosen yet." -msgid "Not identified" -msgstr "Ei tunnistettu" - -#: rc.cpp:40 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:41 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: restorefinal.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "Restoring the Backup" -msgstr "Palautetaan varmuuskopio" - -#. i18n: file: restorefinal.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "Please wait while the backup is being restored" -msgstr "Odota, kunnes varmuuskopio on palautettu" - -#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 -msgid "" -"Not all files in the backup could be identified. Please resolve the " -"conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data." -msgstr "" -"Varmuuskopion kaikkia tiedostoja ei voitu tunnistaa. Ratkaise ristiriidat " -"valitsemalla vastaavan tiedoston tai hylkää tiedot." - -#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "Discard All" -msgstr "Hylkää kaikki" - -#. i18n: file: backupsettingspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 -msgid "Backup Path" -msgstr "Varmuuskopiopolku" - -#. i18n: file: backupsettingspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space " -"is available." -msgstr "" -"Valitse varmuuskopioitava tiedosto. Varmista, että sinulla on tarpeeksi " -"kiintolevytilaa." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:44 -msgid "Restore Nepomuk Database" -msgstr "Palauta Nepomuk-tietokanta" - -#. i18n: file: restoreselection.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:47 -msgid "" -"Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a " -"custom backup path." -msgstr "" -"Valitse varmuuskopio alla olevasta tunnettujen varmuuskopioiden luettelosta. " -"Tai valitse oma varmuuskopiopolku." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:50 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup " -"service or choose a custom backup file which has been created by this tool." -msgstr "" -"Valitse yksi Nepomuk-varmuuskopiopalvelun tuottamista " -"järjestelmävarmuuskopioista tai valitse tällä työkalulla luotu oma " -"varmuuskopiotiedosto." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:53 -msgid "Open Backup..." -msgstr "Avataan varmuuskopio..." - -#. i18n: file: intropage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:68 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " -"created data. This backup can later be restored by choosing the " -"Restore option below." -msgstr "" -"Luo nykyisen Nepomuk-tietokannan varmuuskopion, joka sisältää kaikki " -"manuaalisesti luodut tiedot. Tämä varmuuskopio voidaan myöhemmin palauttaa " -"valitsemalla alla Palauta-valitsin." - -#. i18n: file: intropage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " -"the Backup tool above." -msgstr "" -"Palauta automatisoitu Nepomuk-järjestelmävarmuuskopio tai yllä " -"Varmuuskopio-työkalulla luotu manuaalinen " -"varmuuskopio." - -#. i18n: file: errorpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 -msgid "WizardPage" -msgstr "Opastetun toiminnon sivu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,73 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukcontroller\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:32 -msgid "Nepomuk Controller" -msgstr "Nepomukin hallinta" - -#: main.cpp:34 -msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing" -msgstr "" -"Pieni työkalu Nepomukin tiedostojen indeksoinnin tarkkailuun ja hallintaan" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" -msgstr "© 2008–2011, Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: systray.cpp:46 -msgid "Nepomuk File Indexing" -msgstr "Nepomukin tiedostojen indeksointi" - -#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 -msgid "Suspend File Indexing" -msgstr "Keskeytä tiedostojen indeksointi" - -#: systray.cpp:53 -msgid "Suspend or resume the file indexer manually" -msgstr "Keskeytä tai jatka tiedostojen indeksointia manuaalisesti" - -#: systray.cpp:58 -msgid "Configure File Indexing" -msgstr "Tiedostojen indeksoinnin asetukset" - -#: systray.cpp:118 -msgid "Nepomuk File Indexing Service not running" -msgstr "Nepomukin tiedostojen indeksointipalvelu ei ole käynnissä" - -#: systray.cpp:121 -msgid "Search Service" -msgstr "Hakupalvelu" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# Finnish messages for nepomukqueryservice. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukqueryservice\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: queryservice.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Invalid desktop query: '%1'" -msgstr "Virheellinen työpöytäkysely: ’%1’" - -#: queryservice.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Invalid SPARQL query: '%1'" -msgstr "Virheellinen SPARQL-kysely: ’%1’" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,53 +0,0 @@ -# Finnish messages for nepomukserver. -# Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:89 -msgid "Nepomuk Server" -msgstr "Nepomuk-palvelin" - -#: main.cpp:91 -msgid "Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services" -msgstr "Nepomuk-palvelin - Hallitsee Nepomuk-tallennusta ja palveluja" - -#: main.cpp:93 -msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" -msgstr "© 2008, Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:96 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:96 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# Finnish messages for nepomukservicestub. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukservicestub\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:70 main.cpp:72 -msgid "Nepomuk Service Stub" -msgstr "Nepomuk-palvelupätkä" - -#: main.cpp:74 -msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" -msgstr "© 2008, Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:78 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:78 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Service to start" -msgstr "Palvelu käynnistettäväksi" - -#: main.cpp:93 -msgid "No service name specified" -msgstr "Palvelunimeä ei ole määritelty" - -#: main.cpp:121 -msgid "Unknown service name:" -msgstr "Tuntematon palvelunimi:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,103 +0,0 @@ -# Finnish messages for nepomukstorage. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukstorage\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ontologyloader.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" -msgstr "Tiedoston %1 jäsentäminen epäonnistui (%2)" - -#: repository.cpp:99 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " -"Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk." -msgstr "" -"Nepomuk-semanttinen työpöytä tarvitsee Virtuoso RDF -palvelinta tietojensa " -"tallentamiseen. Virtuoso Soprano -liitännäisen asentaminen on pakollista " -"käytettäessä Nepomuk-ohjelmaa." - -#: repository.cpp:111 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " -"Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using " -"Nepomuk." -msgstr "" -"Nepomuk-semanttinen työpöytä tarvitsee Virtuoso RDF -palvelinta tietojensa " -"tallentamiseen. Nepomuk-ohjelmaa käytettäessä Virtuoso-palvelimen ja ODBC-" -"ajurin asentaminen on pakollista." - -#: repository.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing " -"data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be " -"disabled until the situation has been resolved manually." -msgstr "" -"Nepomuk ei kyennyt löytämään asetettua tietokantataustaohjelmaa ’%1’. " -"Olemassa oleviin tietoihin ei päästy käsiksi. Tietoturvallisuussyistä " -"Nepomuk otetaan pois käytöstä kunnes tilanne on ratkaistu manuaalisesti." - -#: repository.cpp:262 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while." -msgstr "" -"Nepomuk-tietojen muuntaminen uuteen taustaohjelmaan. Tämä saattaa kestää " -"hetken." - -#: repository.cpp:275 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons " -"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually." -msgstr "" -"Nepomuk-tietojen muuntaminen uuteen taustaohjelmaan epäonnistui. " -"Tietoturvallisuussyistä Nepomuk otetaan pois käytöstä kunnes tilanne on " -"ratkaistu manuaalisesti." - -#: repository.cpp:289 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." -msgstr "Nepomuk-tietojen muuntaminen uuteen taustaohjelmaan onnistui." - -#: modelcopyjob.cpp:127 -msgctxt "@title job" -msgid "Converting Nepomuk database" -msgstr "Muunnetaan Nepomuk-tietokantaa" - -#: modelcopyjob.cpp:128 -msgid "Old backend" -msgstr "Vanha taustaohjelma" - -#: modelcopyjob.cpp:129 -msgid "New backend" -msgstr "Uusi taustaohjelma" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to -# translation of nsplugin.po to Finnish -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: nspluginloader.cpp:91 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Käynnistä liitännäinen" - -#: plugin_part.cpp:170 -msgid "Netscape Plugin" -msgstr "Netscape-liitännäinen" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Tallenna nimellä..." - -#: plugin_part.cpp:299 -#, kde-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Ladataan Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" - -#: plugin_part.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Ei voitu ladata Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" - -#: pluginscan.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" -msgid "Netscape plugin %1" -msgstr "Netscape-liitännäinen %1" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Nimetön liitännäinen" - -#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Netscape-liitännäisnäyttäjä" - -#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: pluginscan.cpp:520 -msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" - -#: pluginscan.cpp:525 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Näytä edistyminen käyttöliittymässä." - -#: rc.cpp:4 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:5 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,,,," - -#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: viewer/nsplugin.cpp:956 -#, kde-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" - -#: viewer/nsplugin.cpp:976 -#, kde-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "Pyydetään tiedostoa %1" - -#: viewer/viewer.cpp:102 -msgid "nspluginviewer" -msgstr "nspluginviewer" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of oktetapart.po to Finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oktetapart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: partfactory.cpp:40 -msgid "OktetaPart" -msgstr "OktetaPart" - -#: partfactory.cpp:41 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Upotettu heksadesimaalimuokkain" - -#: partfactory.cpp:46 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,," - -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (permission) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:23 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 2012-04-13 10:42:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of okular_djvu.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular_djvu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -# pmap: =/elat=DjVu-taustaosasta/ -#: generator_djvu.cpp:74 -msgid "DjVu Backend" -msgstr "DjVu-taustaosa" - -#: generator_djvu.cpp:76 -msgid "DjVu backend based on DjVuLibre." -msgstr "DjVuLibreen pohjautuva DjVu-taustaosa." - -#: generator_djvu.cpp:78 -msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" -msgstr "© 2006–2008 Pino Toscano" - -#: generator_djvu.cpp:80 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: generator_djvu.cpp:152 generator_djvu.cpp:170 -msgctxt "Unknown title" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:154 generator_djvu.cpp:171 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172 -msgctxt "Unknown editor" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172 -msgid "Editor" -msgstr "Toimittaja" - -#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173 -msgctxt "Unknown publisher" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173 -msgid "Publisher" -msgstr "Julkaisija" - -#: generator_djvu.cpp:160 generator_djvu.cpp:174 -msgctxt "Unknown creation date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175 -msgctxt "Unknown volume information" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175 -msgid "Volume" -msgstr "Osa" - -#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176 -msgctxt "Unknown type of document" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176 -msgid "Type of document" -msgstr "Asiakirjan tyyppi" - -#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177 -msgctxt "Unknown number of component files" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177 -msgid "Component Files" -msgstr "Osatiedostot" - -#: kdjvu.cpp:693 -msgctxt "Type of DjVu document" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kdjvu.cpp:696 -msgctxt "Type of DjVu document" -msgid "Single Page" -msgstr "Yksittäinen sivu" - -#: kdjvu.cpp:699 -msgctxt "Type of DjVu document" -msgid "Bundled" -msgstr "Niputettu" - -#: kdjvu.cpp:702 -msgctxt "Type of DjVu document" -msgid "Indirect" -msgstr "Epäsuora" - -#: kdjvu.cpp:705 -msgctxt "Type of DjVu document" -msgid "Bundled (old)" -msgstr "Niputettu (vanha)" - -#: kdjvu.cpp:708 -msgctxt "Type of DjVu document" -msgid "Indexed (old)" -msgstr "Indeksoitu (vanha)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 2012-04-13 10:42:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,681 +0,0 @@ -# translation of okular_dvi.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Mikko Piippo , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular_dvi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: dviexport.cpp:74 -msgid "Please be patient" -msgstr "Ole kärsivällinen" - -#: dviexport.cpp:234 -msgid "" -"Okular could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. This program " -"is essential for the export function to work. You can, however, convert the " -"DVI-file to PDF using the print function of Okular, but that will often " -"produce documents which print okay, but are of inferior quality if viewed in " -"Acrobat Reader. It may be wise to upgrade to a more recent version of your " -"TeX distribution which includes the 'dvipdfm' program.\n" -"Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment " -"variable when looking for programs." -msgstr "" -"Okular ei löytänyt ohjelmaa dvipdfm tietokoneeltasi. Tämä ohjelma on tarpeen " -"tiedostojen viemiseksi muihin tiedostomuotoihin. Voit muuntaa DVI-tiedoston " -"PDF-tiedostoksi käyttämällä Okularin tulostustoimintoa, mutta se tuottaa " -"usein asiakirjoja, jotka tulostuvat hyvin, mutta ovat huonolaatuisia Acrobat " -"Reader -ohjelmalla luettaessa. Voi olla järkevää päivittää TeX uudempaan " -"versioon, joka sisältää ohjelman dvipdfm.\n" -"Vihje järjestelmän ylläpitäjälle: Okular käyttää ympäristömuuttujaa PATH " -"ohjelmien löytämiseksi." - -#: dviexport.cpp:247 -msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" -msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" - -#: dviexport.cpp:247 dviexport.cpp:334 -msgid "Export File As" -msgstr "Vie muodossa" - -#: dviexport.cpp:255 dviexport.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1\n" -"on olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: dviexport.cpp:256 dviexport.cpp:343 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Korvaa tiedosto" - -#: dviexport.cpp:257 dviexport.cpp:344 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: dviexport.cpp:263 -msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF" -msgstr "Käytä dvipdfm-ohjelmaa PDF-muotoon viemiseksi." - -#: dviexport.cpp:264 -msgid "" -"Okular is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-" -"file to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to " -"generate its own bitmap fonts Please be patient." -msgstr "" -"Okular käyttää ulkoista dvipdfm-ohjelmaa DVI-tiedostojen muuntamiseksi PDF-" -"muotoon. Muunnos voi kestää jonkun aikaa, sillä dvipdfm;n on generoitava " -"tarvittavat kirjasimet." - -#: dviexport.cpp:268 -msgid "Waiting for dvipdfm to finish..." -msgstr "Odotetaan, kunnes dvipdfm on päättynyt..." - -#: dviexport.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Export: %1 to PDF" -msgstr "Vienti: %1 PDF:ksi" - -#: dviexport.cpp:280 -msgid "" -"The external program 'dvipdfm', which was used to export the file, " -"reported an error. You might wish to look at the document info " -"dialog which you will find in the File-Menu for a precise error " -"report." -msgstr "" -"Ulkoinen ohjelma dvipdfm, jota käytettiin tiedoston viemiseksi, ilmoitti " -"virheestä. Löydät tarkemman virhekuvauksen Tietoja " -"asiakirjasta-ikkunasta, jonka löydät Tiedosto-valikosta." - -#: dviexport.cpp:309 -msgid "" -"

          This DVI file refers to external graphic files which are not in " -"PostScript format, and cannot be handled by the dvips " -"program that Okular uses interally to print or to export to PostScript. The " -"functionality that you require is therefore unavailable in this version of " -"Okular.

          As a workaround, you can use the File/Export " -"As-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF " -"viewer.

          It is planned to add this functionality at a later " -"date.

          " -msgstr "" -"

          Tämä DVI-tiedosto viittaa ulkoisiin kuvatiedostoihin, jotka eivät ole " -"PostScript-muodossa. Dvips, jota Okular käyttää tulostukseen ja PostScript-" -"muotoon viemiseksi, ei osaa käsitellä niitä. Siksi toiminto ei ole " -"käytettävissä tässä Okularin versiossa.

          Voit kiertää tämän " -"käyttämällä toimintoa Tiedosto/Vie nimellä-valikkoa " -"tallentaaksesi tiedoston PDF-muodossa. Käytä sen jälkeen PDF-" -"katselinta.

          Toiminto on tarkoitus lisätä ohjelmaan myöhemmin.

          " - -#: dviexport.cpp:315 -msgid "Functionality Unavailable" -msgstr "Toiminto ei käytettävissä" - -#: dviexport.cpp:321 -msgid "" -"Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program " -"is essential for the export function to work.\n" -"Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment " -"variable when looking for programs." -msgstr "" -"Okular ei löydä tietokoneelta ohjelmaa dvips. Kyseinen ohjelma on " -"tarpeellinen vientitoiminnon kannalta. \n" -"Vihje ylityöllistetylle järjestelmän ylläpitäjälle: Okular noudattaa PATH-" -"ympäristömuuttujaa etsiessään ohjelmia." - -#: dviexport.cpp:334 -msgid "*.ps|PostScript (*.ps)" -msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)" - -#: dviexport.cpp:421 -msgid "Using dvips to export the file to PostScript" -msgstr "Käytetään ohjelmaa dvips tiedoston viemiseksi PostScript-muotoon" - -#: dviexport.cpp:422 -msgid "" -"Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-" -"file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to " -"generate its own bitmap fonts Please be patient." -msgstr "" -"Okular käyttää ulkoista dvips-ohjelmaa DVI-tiedoston muuntamiseksi " -"PostScript-muotoon. Tämä voi kestää jonkun aikaa, sillä joskus ohjelman on " -"luotava omia kirjasimia. Kärsivällisyyttä..." - -#: dviexport.cpp:426 -msgid "Waiting for dvips to finish..." -msgstr "Odotetaan kunnes dvips on suoritettu..." - -#: dviexport.cpp:429 -#, kde-format -msgid "Export: %1 to PostScript" -msgstr "Vienti: %1 PostScript-muotoon" - -#: dviexport.cpp:448 -msgid "" -"The external program 'dvips', which was used to export the file, " -"reported an error. You might wish to look at the document info " -"dialog which you will find in the File-Menu for a precise error " -"report." -msgstr "" -"Ulkoinen ohjelma dvips, jota käytettiin tiedoston viemiseksi, ilmoitti " -"virheestä. Voit katsoa tarkemman virhekuvauksen tiedostovalikosta. " - -#: TeXFont_PFB.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"The font file %1 could be opened and read, but its font format is " -"unsupported." -msgstr "" -"Kirjasintiedosto %1 voitiin avata ja lukea, mutta sen formaattia ei tueta." - -#: TeXFont_PFB.cpp:48 -#, kde-format -msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." -msgstr "Kirjasintiedosto %1 on rikki, tai sitä ei voitu avata." - -#: TeXFont_PFB.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." -msgstr "FreeType ilmoitti virheestä muutettaessa tiedoston %1 merkkikokoa." - -#: TeXFont_PFB.cpp:185 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType ei voi ladata glyyfiä #%1 kirjasintiedostosta %2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:197 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType ei voi muodostaa glyyfiä #%1 tiedostosta %2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 is empty." -msgstr "Glyyfi #%1 on tyhjä." - -#: TeXFont_PFB.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." -msgstr "Glyyfi #%1 kirjasintiedostosta %2 on tyhjä." - -#: TeXFont_PFB.cpp:279 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType ei voi ladata glyyfin #%1 mittoja tiedostosta %2." - -#: dviRenderer_draw.cpp:261 -msgid "The DVI code set a character of an unknown font." -msgstr "DVI-koodi latoi merkin, joka kuuluu tuntemattomaan kirjasimeen." - -#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:647 -#, kde-format -msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." -msgstr "DVI-koodi viittaa kirjasimeen #%1, jota ei ole vielä määritelty." - -#: dviRenderer_draw.cpp:371 -msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." -msgstr "Pino ei ollut tyhjä, kun kohdattiin EOP-komento." - -#: dviRenderer_draw.cpp:383 -msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." -msgstr "Pino oli tyhjä, kun kohdattiin POP-komento." - -#: dviRenderer_draw.cpp:507 dviRenderer_draw.cpp:516 -msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." -msgstr "DVI-koodi viittasi kirjasimeen, jota ei ole vielä määritelty." - -#: dviRenderer_draw.cpp:556 -msgid "An illegal command was encountered." -msgstr "Kohdattiin virheellinen komento." - -#: dviRenderer_draw.cpp:561 -#, kde-format -msgid "The unknown op-code %1 was encountered." -msgstr "Kohdattiin tuntematon koodi %1." - -#: TeXFont_PK.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Cannot open font file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" - -#: TeXFont_PK.cpp:139 -#, kde-format -msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2" -msgstr "" -"TexFont_PK::operator[]: Merkkiä %1 ei ole määritelty kirjasimessa %2" - -#: TeXFont_PK.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Unexpected %1 in PK file %2" -msgstr "Odottamaton %1 PK-tiedostossa %2" - -#: TeXFont_PK.cpp:522 -#, kde-format -msgid "The character %1 is too large in file %2" -msgstr "Merkki %1 tiedostossa %2 on liian suuri" - -#: TeXFont_PK.cpp:623 TeXFont_PK.cpp:709 -#, kde-format -msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2" -msgstr "Virheellinen määrä bittejä: merkki %1, kirjasin %2." - -#: TeXFont_PK.cpp:625 TeXFont_PK.cpp:711 -#, kde-format -msgid "Bad pk file (%1), too many bits" -msgstr "Viallinen PK-tiedosto (%1), liian paljon bittejä." - -#: TeXFont_PK.cpp:742 -msgid "Font has non-square aspect ratio " -msgstr "Kirjasimen sivusuhde ei ole neliömäinen. " - -#: vf.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" -msgstr "Väärä komentotavu löydetty VF-makroluettelossa: %1" - -#: dviRenderer.cpp:232 -msgid "" -"File corruption Okular could not interpret your DVI " -"file. This is most commonly caused by a corrupted file." -msgstr "" -"Tiedosto vioittunut Okular ei osaa tulkita DVI-" -"tiedostoa. Tämä johtuu useimmiten tiedoston vioittumisesta." - -#: dviRenderer.cpp:234 -msgid "DVI File Error" -msgstr "DVI-tiedostovirhe" - -#: fontprogress.cpp:33 -msgid "Font Generation Progress Dialog" -msgstr "Kirjasinten luomisen eteneminen" - -#: fontprogress.cpp:39 -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#: fontprogress.cpp:43 -msgid "What is happening here?" -msgstr "Mitä täällä tapahtuu?" - -#: fontprogress.cpp:58 -msgid "%v of %m" -msgstr "%v / %m" - -#: special.cpp:36 -msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." -msgstr "Yhteensä 25 virhettä. Enempää virheilmoituksia ei näytetä." - -#: special.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color " -"stack is empty." -msgstr "" -"Virhe DVI-tiedostossa %1, sivulla %2. Color pop -komennon kohdalla väripino " -"oli tyhjä." - -#: special.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed parameter in the epsf special command.\n" -"Expected a float to follow %1 in %2" -msgstr "" -"Väärin muodostettu parametri epsf special -komennossa.\n" -"Odotettiin liukulukua seuraamaan arvoa %1 kohdassa %2." - -#: special.cpp:428 -#, kde-format -msgid "" -"File not found: \n" -" %1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei löydy:\n" -"%1" - -#: special.cpp:674 -#, kde-format -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " -"special." -msgstr "" -"Virhe DVI-tiedostossa %1 sivulla %2. Ei voitu tulkita kulmaa tekstin " -"kiertokomennossa." - -#: special.cpp:697 -#, kde-format -msgid "The special command '%1' is not implemented." -msgstr "Komentoa %1 ei ole vielä rakennettu ohjelmaan." - -#: dviFile.cpp:111 -msgid "The DVI file does not start with the preamble." -msgstr "DVI-tiedosto ei ala oikein" - -#: dviFile.cpp:116 -msgid "" -"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. " -"Hint: If you use the typesetting system Omega, you have to use a special " -"program, such as oxdvi." -msgstr "" -"DVI-tiedoston DVI-tuloste on väärää versiota. Vihje: Jos käytät Omega-" -"ladontajärjestelmää, tarvitset erityisen ohjelman, esimerkiksi oxdvi-" -"ohjelman." - -#: dviFile.cpp:154 -msgid "" -"The DVI file is badly corrupted. Okular was not able to find the postamble." -msgstr "DVI on vaikeasti korruptoitunut. Okular ei löytänyt loppuosaa." - -#: dviFile.cpp:169 -msgid "The postamble does not begin with the POST command." -msgstr "Loppuosa ei ala komennolla POST." - -#: dviFile.cpp:222 -msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF." -msgstr "Loppuosa sisälsi muun kuin FNTDEF-komennon." - -#: dviFile.cpp:258 -#, kde-format -msgid "The page %1 does not start with the BOP command." -msgstr "Sivu %1 ei ala komennolla BOP." - -#: dviFile.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"

          The external program pdf2ps could not be started. As " -"a result, the PDF-file %1 could not be converted to PostScript. Some graphic " -"elements in your document will therefore not be displayed.

          Possible " -"reason: The program pdf2ps may not be installed on your " -"system, or cannot be found in the current search path.

          What you can " -"do: The program pdf2ps is normally contained in " -"distributions of the ghostscript PostScript interpreter system. If " -"ghostscipt is not installed on your system, you could install it now. If you " -"are sure that ghostscript is installed, try to use pdf2ps " -"from the command line to check if it really works.

          PATH: " -"%2

          " -msgstr "" -"

          Ulkoista ohjelmaa pdf2ps ei voitu käynnistää. Tämän " -"vuoksi PDF-tiedostoa %1 ei voitu muuntaa PostScript-muotoon. Siksi joitakin " -"asiakirjan graafisia elementtejä ei voida näyttää.

          Mahdollinen " -"syy:Ohjelma pdf2ps sisältyy yleensä PostScript-kielen " -"ghostscript-nimiseen tulkkiin. Jos ghostscript-ohjelmaa ei ole asennettu, " -"kokeile käyttää komentorivikomentoa pdf2ps nähdäksesi " -"toimiiko se.

          POLKU: %2

          " - -#: dviFile.cpp:414 -#, kde-format -msgid "" -"

          The PDF-file %1 could not be converted to PostScript. Some graphic " -"elements in your document will therefore not be displayed.

          Possible " -"reason: The file %1 might be broken, or might not be a PDF-file at all. " -"This is the output of the pdf2ps program that Okular " -"used:

          %2

          " -msgstr "" -"

          PDF-tiedostoa %1 ei voitu muuntaa PostScript-muotoon. Joitakin " -"asiakirjan kuvaelementtejä ei siten voida näyttää.

          Mahdollinen " -"syy: Tiedosto %1 saattaa olla vioittunut, tai kenties se ei olekaan PDF-" -"tiedosto. Tämä on Okularin käyttämän ohjelmanpdf2ps " -"tuloste:

          %2

          " - -# pmap: =/elat=DVI-taustaosasta/ -#: generator_dvi.cpp:54 -msgid "DVI Backend" -msgstr "DVI-taustaosa" - -#: generator_dvi.cpp:56 -msgid "A DVI file renderer" -msgstr "DVI-näytin" - -#: generator_dvi.cpp:58 -msgid "© 2006 Luigi Toscano" -msgstr "© 2006 Luigi Toscano" - -#: generator_dvi.cpp:355 -msgid "Generator/Date" -msgstr "Generoija/Päivämäärä" - -#: generator_dvi.cpp:448 -msgid "Font file not found" -msgstr "Kirjasintiedostoa ei löytynyt" - -#: pageSize.cpp:324 -msgid "portrait" -msgstr "vaaka" - -#: pageSize.cpp:326 -msgid "landscape" -msgstr "pysty" - -#: psgs.cpp:266 -msgid "" -"The version of Ghostview that is installed on this computer does not " -"contain any of the Ghostview device drivers that are known to Okular. " -"PostScript support has therefore been turned off in Okular." -msgstr "" -"Tietokoneeseen asennettu versio Ghostview-ohjelmasta ei sisällä mitään " -"Okularin tuntemia Ghostview-ajureita. Siksi PostScript-tuki on otettu pois " -"käytöstä." - -#: psgs.cpp:269 -msgid "" -"

          The Ghostview program, which Okular uses internally to display the " -"PostScript graphics that is included in this DVI file, is generally able to " -"write its output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview " -"uses for these tasks are called 'device drivers'; there is one device driver " -"for each format that Ghostview is able to write. Different versions of " -"Ghostview often have different sets of device drivers available. It seems " -"that the version of Ghostview that is installed on this computer does not " -"contain any of the device drivers that are known to " -"Okular.

          It seems unlikely that a regular installation of Ghostview " -"would not contain these drivers. This error may therefore point to a serious " -"misconfiguration of the Ghostview installation on your computer.

          If " -"you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command " -"gs --help to display the list of device drivers contained " -"in Ghostview. Among others, Okular can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' " -"drivers. Note that Okular needs to be restarted to re-enable PostScript " -"support.

          " -msgstr "" -"

          Ohjelma Ghostview, jota Okular käyttää tiedoston sisältämän " -"PostScript-grafiikan näyttämiseksi, osaa yleensä kirjoittaa tulosteensa " -"monia eri muotoja käyttäen. Ghostview-ohjelman käyttämiä aliohjelmia " -"kutsutaan laiteajureiksi. Kutakin tulostemuotoa vastaa yksi laiteajuri. " -"Ghostview-ohjelman eri versioilla on usein erilainen valikoima " -"laiteajureita. Näyttää siltä, että tälle tietokoneelle asennettu versio " -"ohjelmasta ei sisällä mitään Okularin tuntemista ajureista. " -"

          On epätodennäköistä, että normaali Ghostview-asennus ei sisältäisi " -"näitä ajureita. Tämä virhe voi siksi viitata pahasti väärin määritettyyn " -"Ghostview-asennukseen.

          Jos haluat korjata ongelman, voit käyttää " -"komentoa gs --help näyttääksesi Ghostview-ohjelman " -"sisältämät ajurit. Okular voi käyttää mm. png256-, jpeg- ja pnm-ajureita. " -"Huomaa, että Okular on käynnistettävä uudestaan PostScript-tuen käyttöön " -"ottamiseksi.

          " - -#: util.cpp:77 -msgid "" -"Fatal error.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kohtalokas virhe\n" -"\n" - -#: util.cpp:79 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This probably means that either you found a bug in Okular,\n" -"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" -"or virtual font files) were really badly broken.\n" -"Okular will abort after this message. If you believe that you \n" -"found a bug, or that Okular should behave better in this situation\n" -"please report the problem." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Olet todennäköisesti joko kohdannut ohjelmointivirheen Okular-ohjelmassa\n" -"tai DVI-tiedosto tai tarvittavat aputiedostot (kuten kirjasintiedosto)\n" -"on pahasti viallinen.\n" -"Okular lopetetaan tämän viestin jälkeen. Jos uskot kohdanneesi " -"ohjelmointivirheen, \n" -"tai jos uskot, että Okularin pitäisi toimia tässä tilanteessa paremmin,\n" -"ole ystävällinen ja tee virheraportti." - -#: dviRenderer_prescan.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Embedding %1" -msgstr "Sulautetaan %1" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"Page %1: The PDF file %2 could not be converted to " -"PostScript.
          " -msgstr "" -"Sivu %1: PDF-tiedostoa %2 ei voitu muuntaa PostScript-" -"muotoon.
          " - -#: dviRenderer_prescan.cpp:104 -#, kde-format -msgid "" -"Page %1: The PostScript file %2 could not be found.
          " -msgstr "Sivu %1: PostScript-tiedostoa %2 ei löytynyt.
          " - -#: dviRenderer_prescan.cpp:253 -#, kde-format -msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." -msgstr "Paperin kokotietoa %1 ei kyetty tulkitsemaan." - -#: TeXFontDefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot find font %1, file %2." -msgstr "Kirjasinta %1, tiedosto %2 ei löydy." - -#: TeXFontDefinition.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Checksum mismatch for font file %1" -msgstr "Tarkistussumma tiedostolle %1 ei täsmää" - -#: TeXFontDefinition.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Cannot recognize format for font file %1" -msgstr "Kirjasintiedoston %1 formaattia ei tunnisteta" - -#: fontpool.cpp:39 -msgid "Okular is currently generating bitmap fonts..." -msgstr "Okular luo bittikarttakirjasimia..." - -#: fontpool.cpp:40 -msgid "Aborts the font generation. Do not do this." -msgstr "Keskeyttää kirjasinten luomisen. Älä tee tätä." - -#: fontpool.cpp:41 -msgid "" -"Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " -"document. For this, Okular uses a number of external programs, such as " -"MetaFont. You can find the output of these programs later in the document " -"info dialog." -msgstr "" -"Okular luo parhaillaan bittikarttakirjasimia, joita tarvitaan asiakirjan " -"näyttämiseksi. Tätä varten Okular käyttää useita ulkoisia ohjelmia, kuten " -"MetaFont-ohjelmaa. Löydät näiden ohjelmien tulosteen myöhemmin Asiakirjan " -"tiedot -ikkunasta." - -#: fontpool.cpp:44 -msgid "Okular is generating fonts. Please wait." -msgstr "Okular luo kirjasimia. Odota." - -#: fontpool.cpp:225 -msgid "" -"

          Okular was not able to locate all the font files which are necessary " -"to display the current DVI file. Your document might be unreadable.

          " -msgstr "" -"

          Okular ei voinut paikallistaa kaikkia tämän DVI-tiedoston " -"näyttämiseksi tarpeellisia kirjasintiedostoja. Asiakirja voi olla " -"lukukelvoton.

          " - -#: fontpool.cpp:229 -msgid "Not All Font Files Found" -msgstr "Kaikkia kirjasintiedostoja ei löytynyt" - -#: fontpool.cpp:240 -msgid "Locating fonts..." -msgstr "Paikallistetaan kirjasimia..." - -#: fontpool.cpp:288 -msgid "" -"

          Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on " -"your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.

          " -msgstr "" -"

          Okular käyttää kpsewhich-ohjelmaa kirjasintiedostojen etsimiseksi " -"kovalevyltä ja tarpeen vaatiessa PK-kirjasinten luomiseksi.

          " - -#: fontpool.cpp:296 -msgid "" -"

          There were problems running kpsewhich. As a result, some font " -"files could not be located, and your document might be " -"unreadable.

          Possible reason: The kpsewhich program is perhaps " -"not installed on your system, or it cannot be found in the current search " -"path.

          What you can do: The kpsewhich program is normally " -"contained in distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not " -"installed on your system, you could install the TeX Live distribution " -"(www.tug.org/texlive). If you are sure that TeX is installed, please try to " -"use the kpsewhich program from the command line to check if it really " -"works.

          " -msgstr "" -"

          Ongelmia ajettaessa kpsewhich-ohjelmaa. Joitakin " -"kirjasintiedostoja ei voitu löytää, ja asiakirja voi olla " -"lukukelvoton.

          Mahdollinen syy: Kenties ohjelmaa kpsewhich ei " -"ole asennettu, tai sitä ei löydy polun varrelta.

          Mitä voit " -"tehdä:Kpsewhich kuuluu yleensä TeX-ladontajärjestelmään. Jos TeXei ole " -"asennettu järjestelmääsi, voit käyttää TeX Live -jakelua " -"(www.tug.org/texlive). Jos TeX on varmasti asennettu, yritä ajaa kpsewhich " -"komentoriviltä nähdäksesi toimiiko se.

          " - -#: fontpool.cpp:310 -msgid "Problem locating fonts" -msgstr "Ongelma kirjasinten paikallistamisessa" - -#: fontpool.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"

          The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " -"error %2). As a result, some font files could not be located, and your " -"document might be unreadable.

          " -msgstr "" -"

          Kirjasinten generointi kpsewhich-ohjelmalla keskeytyi " -"(lopetuskoodi %1, virhe %2). Tämän tuloksena joitain kirjasintiedostoja ei " -"voitu paikallistaa ja asiakirja voi olla lukukelvoton.

          " - -#: fontpool.cpp:331 -msgid "Font generation aborted" -msgstr "Kirjasinten luominen keskeytetty" - -#: fontpool.cpp:507 -#, kde-format -msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" -msgstr "Generoidaan %1 tarkkuudella %2 dpi" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po 2012-04-13 10:42:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2656 +0,0 @@ -# Translation of okular.po to Finnish -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2004, 2005, 2006. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Ikola , 2006. -# Niklas Laxström , 2007. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Mikko Piippo , 2008. -# Sasu Karttunen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:28 -msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" -msgid "Current Screen" -msgstr "Nykyinen näyttö" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:29 -msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" -msgid "Default Screen" -msgstr "Oletusnäyttö" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Näyttö: %1" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:48 -msgctxt "Advance every %1 seconds" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " . sekunti" -msgstr[1] " . sekunti" - -#: conf/dlgeditor.cpp:28 -msgctxt "Text editor" -msgid "Custom Text Editor" -msgstr "Valinnainen tekstieditori" - -#: conf/dlgeditor.cpp:29 -msgctxt "Text editor" -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: conf/dlgeditor.cpp:30 -msgctxt "Text editor" -msgid "Kile" -msgstr "Kile" - -#: conf/dlgeditor.cpp:31 -msgctxt "Text editor" -msgid "SciTE" -msgstr "SciTE" - -#: conf/dlgeditor.cpp:32 -msgctxt "Text editor" -msgid "Emacs client" -msgstr "Emacs" - -#: conf/dlgeditor.cpp:33 -msgctxt "Text editor" -msgid "Lyx client" -msgstr "Lyx" - -#: conf/dlgeditor.cpp:36 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the command of a custom text editor to be launched.
          \n" -"You can also put few placeholders:\n" -"
            \n" -"
          • %f - the file name
          • \n" -"
          • %l - the line of the file to be reached
          • \n" -"
          • %c - the column of the file to be reached
          • \n" -"
          \n" -"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " -"command." -msgstr "" -"Aseta valinnainen komento tekstieditorin käynnistykseen.
          \n" -"Voit myös käyttää seuraavia muuttujia:\n" -"
            \n" -"
          • %f - tiedostonimi
          • \n" -"
          • %l - rivi
          • \n" -"
          • %c - sarake
          • \n" -"
          \n" -"Jos %f-muuttujaa ei ole asetettu, tiedostonimi lisätään valitsemasi komennon " -"loppuun." - -#: conf/dlgperformance.cpp:43 -msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " -"with low memory.)" -msgstr "" -"Vähentää tarvittavan muistin määrää. Järjestelmille, joissa on vähän muistia." - -#: conf/dlgperformance.cpp:46 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" -msgstr "" -"Hyvä kompromissi muistin käytölle ja nopeudelle. Lataa seuraavan sivun " -"etukäteen ja tehostaa hakuja. Sopii järjestelmille, joissa on noin 256 " -"megatavua muistia." - -#: conf/dlgperformance.cpp:49 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" -msgstr "" -"Pitää kaiken muistissa. Lataa seuraavan sivun etukäteen ja tehostaa hakuja. " -"Sopii järjestelmille, joissa on yli 512 megatavua muistia." - -#: conf/preferencesdialog.cpp:37 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:37 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:38 -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:38 -msgid "Accessibility Reading Aids" -msgstr "Lukemisen esteettömyys" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:39 -msgid "Performance" -msgstr "Suorituskyky" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:39 -msgid "Performance Tuning" -msgstr "Suorituskykyasetukset" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:40 -msgid "Presentation" -msgstr "Esitys" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:41 -msgid "Options for Presentation Mode" -msgstr "Esitysasetukset" - -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:42 rc.cpp:59 -msgid "Identity" -msgstr "Tunnistus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "Identity Settings" -msgstr "Henkilöasetukset" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 rc.cpp:140 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 -msgid "Editor Options" -msgstr "Muokkauksen asetukset" - -#: core/document.cpp:167 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 in" -msgstr "%1× %2 tuumaa" - -#: core/document.cpp:171 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 mm" -msgstr "%1× %2 mm" - -#: core/document.cpp:1060 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Asiakirjan loppu saavutettiin.\n" -"Jatketaanko alusta uudelleen?" - -#: core/document.cpp:1130 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei tuloksia hakusanalle %1." - -#: core/document.cpp:1173 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the bottom?" -msgstr "" -"Asiakirjan alku saavutettiin.\n" -"Jatketaanko lopusta uudelleen?" - -#: core/document.cpp:1600 -msgid "" -"Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." -msgstr "Annetun asiakirjan käsittelyyn tarvittavaa liitännäistä ei löytynyt." - -#: core/document.cpp:2564 -msgid "Search in progress..." -msgstr "Etsitään..." - -#: core/document.cpp:2566 -#, kde-format -msgid "Searching for %1" -msgstr "Etsitään esiintymiä haulle %1" - -#: core/document.cpp:2883 core/document.cpp:2891 -msgid "" -"The document is trying to execute an external application and, for your " -"safety, Okular does not allow that." -msgstr "" -"Asiakirja yrittää suorittaa ulkoista sovellusta, mutta turvallisuussyistä " -"Okular ei salli sitä." - -#: core/document.cpp:2904 -#, kde-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "Mime-tyypin %1 avaamiseen ei löytynyt sovellusta." - -#: core/document.cpp:3115 -msgid "Could not open a temporary file" -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu avata" - -#: core/document.cpp:3117 -msgid "Print conversion failed" -msgstr "Tulostusmuunnos epäonnistui" - -#: core/document.cpp:3119 -msgid "Printing process crashed" -msgstr "Tulostusprosessi kaatui" - -#: core/document.cpp:3121 -msgid "Printing process could not start" -msgstr "Tulostusprosessi ei käynnistynyt" - -#: core/document.cpp:3123 -msgid "Printing to file failed" -msgstr "Tiedoston tulostaminen epäonnistui" - -#: core/document.cpp:3125 -msgid "Printer was in invalid state" -msgstr "Tulostin on virheellisessä tilassa" - -#: core/document.cpp:3127 -msgid "Unable to find file to print" -msgstr "Tulostettavaa tiedostoa ei löytynyt" - -#: core/document.cpp:3129 -msgid "There was no file to print" -msgstr "Ei tulostettavaa" - -#: core/document.cpp:3131 -msgid "" -"Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " -"available" -msgstr "" -"Tulostamiseen sopivaa ohjelmaa ei löytynyt. Varmista, että CUPS:n lpr-" -"ohjelma on saatavilla." - -#: core/document.cpp:3872 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: core/document.cpp:3875 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: core/document.cpp:3878 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: core/document.cpp:3881 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: core/document.cpp:3884 -msgid "Creator" -msgstr "Luoja" - -#: core/document.cpp:3887 -msgid "Producer" -msgstr "Tuottaja" - -#: core/document.cpp:3890 -msgid "Copyright" -msgstr "Tekijänoikeus" - -#: core/document.cpp:3893 -msgid "Pages" -msgstr "Sivuja" - -#: core/document.cpp:3896 -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: core/document.cpp:3899 -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" - -#: core/document.cpp:3902 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime-tyyppi" - -#: core/document.cpp:3905 -msgid "Category" -msgstr "Luokka" - -#: core/document.cpp:3908 -msgid "Keywords" -msgstr "Avainsanat" - -#: core/document.cpp:3911 -msgid "File Path" -msgstr "Tiedostopolku" - -#: core/document.cpp:3914 -msgid "File Size" -msgstr "Tiedostokoko" - -#: core/document.cpp:3917 -msgid "Page Size" -msgstr "Sivukoko" - -#: core/chooseenginedialog.cpp:22 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Taustaohjelman valinta" - -#: core/chooseenginedialog.cpp:33 -#, kde-format -msgid "" -"More than one backend found for the MIME type:
          %1 (%2).

          Please select which one to use:
          " -msgstr "" -"Tiedoston Mime-tyyppi on%1 (%2), ja sen katseluun löytyi useampi " -"taustao.

          Valitse taustaosa, jota haluat käyttää.
          " - -#: core/generator.cpp:557 -msgid "Plain &Text..." -msgstr "Pelkkä &teksti..." - -#: core/generator.cpp:560 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: core/generator.cpp:565 -msgctxt "This is the document format" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument-tiedosto" - -#: core/generator.cpp:569 -msgctxt "This is the document format" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: core/sourcereference.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "'source' is a source file" -msgid "Source: %1" -msgstr "Lähde: %1" - -#: core/action.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Siirry sivulle %1" - -#: core/action.cpp:92 -msgid "Open external file" -msgstr "Avaa ulkoinen tiedosto" - -#: core/action.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "Suorita %1..." - -#: core/action.cpp:249 -msgid "First Page" -msgstr "Ensimmäinen sivu" - -#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:154 -msgid "Previous Page" -msgstr "Edellinen sivu" - -#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:170 -msgid "Next Page" -msgstr "Seuraava sivu" - -#: core/action.cpp:255 -msgid "Last Page" -msgstr "Viimeinen sivu" - -#: core/action.cpp:257 -msgid "Back" -msgstr "Edellinen" - -#: core/action.cpp:259 -msgid "Forward" -msgstr "Seuraava" - -#: core/action.cpp:261 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: core/action.cpp:263 -msgid "Start Presentation" -msgstr "Aloita esitys" - -#: core/action.cpp:265 -msgid "End Presentation" -msgstr "Päätä esitys" - -#: core/action.cpp:267 -msgid "Find..." -msgstr "Etsi..." - -#: core/action.cpp:269 -msgid "Go To Page..." -msgstr "Siirry sivulle..." - -#: core/action.cpp:316 -msgid "Play sound..." -msgstr "Toista ääni..." - -#: core/action.cpp:383 -msgid "JavaScript Script" -msgstr "JavaScript-komentojono" - -#: core/action.cpp:429 -msgid "Play movie..." -msgstr "Toista elokuva..." - -#: ui/annotationpopup.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Annotation" -msgid_plural "%1 Annotations" -msgstr[0] "Merkintä" -msgstr[1] "%1 merkintää" - -#: ui/annotationpopup.cpp:50 -msgid "&Open Pop-up Note" -msgstr "&Avaa ponnahdusmuistiinpano" - -#: ui/annotationpopup.cpp:52 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 part.cpp:545 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: ui/annotationpopup.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the file to save" -msgid "&Save '%1'..." -msgstr "&Tallenna %1..." - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 -msgctxt "@title:window" -msgid "Embedded Files" -msgstr "Sulautetut tiedostot" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 -msgctxt "@title:column" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:column" -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518 -msgctxt "Not available size" -msgid "N/A" -msgstr "ei ilm." - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: ui/toolaction.cpp:21 -msgid "Selection Tools" -msgstr "Valintatyökalut" - -#: ui/toolaction.cpp:71 ui/toolaction.cpp:83 -msgid "" -"Click to use the current selection tool\n" -"Click and hold to choose another selection tool" -msgstr "" -"Käytä nykyistä valintatyökalua napsauttamalla.\n" -"Jos haluat käyttää toista valintatyökalua, pidä hiiren painiketta pohjassa." - -#: ui/annotationwidgets.cpp:208 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:213 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:214 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:215 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:216 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:217 -msgid "New Paragraph" -msgstr "Uusi kappale" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 -#: ui/annotationwidgets.cpp:218 ui/guiutils.cpp:71 -#: ui/pageviewannotator.cpp:198 rc.cpp:275 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:219 -msgid "Paragraph" -msgstr "Kappale" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:226 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:262 -msgid "Stamp Symbol" -msgstr "Leimasymboli" - -# pmap: =/gen=Okularin/ -# pmap: =/elat=Okularista/ -#: ui/annotationwidgets.cpp:268 ui/sidebar.cpp:663 shell/main.cpp:42 -#: part.cpp:152 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:269 -msgid "Bookmark" -msgstr "Kirjanmerkki" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:270 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:271 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:272 -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:273 -msgid "As Is" -msgstr "Sellaisenaan" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:274 -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:275 -msgid "Departmental" -msgstr "Osaston" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:276 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:277 -msgid "Experimental" -msgstr "Kokeellinen" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:278 -msgid "Expired" -msgstr "Vanhentunut" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:279 -msgid "Final" -msgstr "Lopullinen" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:280 -msgid "For Comment" -msgstr "Kommentoitavaksi" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:281 -msgid "For Public Release" -msgstr "Julkistetaan" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:282 -msgid "Not Approved" -msgstr "Ei hyväksytty" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:283 -msgid "Not For Public Release" -msgstr "Ei julkisteta" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:284 -msgid "Sold" -msgstr "Myyty" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:285 -msgid "Top Secret" -msgstr "Huippusalainen" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:322 -msgid "Line Extensions" -msgstr "Viivan jatkeet" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:324 -msgid "Leader Line Length:" -msgstr "Apuviivan pituus:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:329 -msgid "Leader Line Extensions Length:" -msgstr "Apuviivan jatkeen pituus:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:338 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 -msgid "&Size:" -msgstr "&Koko" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:397 ui/guiutils.cpp:82 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:398 -msgid "Squiggly" -msgstr "Koukeroinen" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:399 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivaus" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:400 -msgid "Strike out" -msgstr "Yliviivaus" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:431 -msgid "Inner color:" -msgstr "Sisäväri:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakaide" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:442 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipsi" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:494 -msgid "File Attachment Symbol" -msgstr "Liitetiedoston symboli" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:500 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Graph" -msgstr "Graafi" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:501 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Push Pin" -msgstr "Neula" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:502 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Paperclip" -msgstr "Paperiliitin" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:503 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Tag" -msgstr "Sisältökuvaus" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:514 -msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:519 -msgid "No description available." -msgstr "Ei kuvausta saatavilla." - -#: ui/annotationwidgets.cpp:523 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Nimi: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Koko: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:531 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:595 -msgid "Caret Symbol" -msgstr "Leimasinkuvio" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:600 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:601 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: ui/pageview.cpp:350 -msgid "Zoom" -msgstr "Suurennus" - -#: ui/pageview.cpp:367 -msgid "Rotate &Right" -msgstr "Kierrä &oikealle" - -#: ui/pageview.cpp:368 -msgctxt "Rotate right" -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: ui/pageview.cpp:372 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "Kierrä &vasemmalle" - -#: ui/pageview.cpp:373 -msgctxt "Rotate left" -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: ui/pageview.cpp:377 -msgid "Original Orientation" -msgstr "Alkuperäinen suunta" - -#: ui/pageview.cpp:382 -msgid "&Page Size" -msgstr "Sivun koko" - -#: ui/pageview.cpp:389 -msgid "&Trim Margins" -msgstr "&Poista marginaalit" - -#: ui/pageview.cpp:394 -msgid "Fit &Width" -msgstr "Sovita &leveys" - -#: ui/pageview.cpp:398 -msgid "Fit &Page" -msgstr "Sovita &sivu" - -#: ui/pageview.cpp:409 -msgid "&View Mode" -msgstr "&Lukutila" - -#: ui/pageview.cpp:422 -msgid "Single Page" -msgstr "Yksi sivu" - -#: ui/pageview.cpp:423 -msgid "Facing Pages" -msgstr "Vastakkaiset sivut" - -#: ui/pageview.cpp:424 -msgid "Facing Pages (Center First Page)" -msgstr "&Vastakkaiset sivut(Keskitä ensimmäiseen)" - -#: ui/pageview.cpp:425 -msgid "Overview" -msgstr "Yleiskatsaus" - -#: ui/pageview.cpp:437 -msgid "&Continuous" -msgstr "&Jatkuva" - -#: ui/pageview.cpp:445 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "&Selaustyökalu" - -#: ui/pageview.cpp:448 -msgctxt "Browse Tool" -msgid "Browse" -msgstr "Selaus" - -#: ui/pageview.cpp:454 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Suurennustyökalu" - -#: ui/pageview.cpp:457 -msgctxt "Zoom Tool" -msgid "Zoom" -msgstr "Suurennus" - -#: ui/pageview.cpp:462 -msgid "&Selection Tool" -msgstr "&Valintatyökalu" - -#: ui/pageview.cpp:465 -msgctxt "Select Tool" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: ui/pageview.cpp:470 -msgid "&Text Selection Tool" -msgstr "&Tekstinvalintatyökalu" - -#: ui/pageview.cpp:473 -msgctxt "Text Selection Tool" -msgid "Text Selection" -msgstr "Tekstivalinta" - -#: ui/pageview.cpp:478 -msgid "&Review" -msgstr "&Tarkastele" - -#: ui/pageview.cpp:490 -msgid "Speak Whole Document" -msgstr "Lue koko asiakirja ääneen" - -#: ui/pageview.cpp:495 -msgid "Speak Current Page" -msgstr "Lue tämä sivu ääneen" - -#: ui/pageview.cpp:500 -msgid "Stop Speaking" -msgstr "Lopeta lukeminen" - -#: ui/pageview.cpp:506 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Vieritä ylös" - -#: ui/pageview.cpp:512 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Vieritä alas" - -#: ui/pageview.cpp:794 -#, kde-format -msgid " Loaded a one-page document." -msgid_plural " Loaded a %1-page document." -msgstr[0] " Ladattiin yhden sivun asiakirja." -msgstr[1] " Ladattiin %1-sivuinen asiakirja." - -#: ui/pageview.cpp:1887 -msgid "Follow This Link" -msgstr "Seuraa tätä linkkiä" - -#: ui/pageview.cpp:1890 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: ui/pageview.cpp:2032 -#, kde-format -msgid "Text (1 character)" -msgid_plural "Text (%1 characters)" -msgstr[0] "Teksti (1 merkki)" -msgstr[1] "Teksti (%1 merkkiä)" - -#: ui/pageview.cpp:2033 ui/pageview.cpp:2048 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopioi leikepöydälle" - -#: ui/pageview.cpp:2038 ui/pageview.cpp:2147 -msgid "Copy forbidden by DRM" -msgstr "DRM-rajoitukset eivät salli kopiointia" - -#: ui/pageview.cpp:2041 ui/pageview.cpp:2143 -msgid "Speak Text" -msgstr "Puhu teksti" - -#: ui/pageview.cpp:2047 -#, kde-format -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "Kuva (%1×%2 kuvapistettä)" - -#: ui/pageview.cpp:2049 -msgid "Save to File..." -msgstr "Tallenna tiedostoon..." - -#: ui/pageview.cpp:2071 -#, kde-format -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "Kuva [%1×%2] kopioitu leikepöydälle" - -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "File not saved." -msgstr "Tiedostoa ei tallennettu." - -#: ui/pageview.cpp:2089 -#, kde-format -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "Kuva [%1×%2] tallennettiin tiedostoon %3." - -#: ui/pageview.cpp:2140 -msgid "Copy Text" -msgstr "Kopioi teksti" - -#: ui/pageview.cpp:2791 part.cpp:1846 -msgid "Fit Width" -msgstr "Sovita leveyteen" - -#: ui/pageview.cpp:2791 -msgid "Fit Page" -msgstr "Sovita sivulle" - -#: ui/pageview.cpp:2908 -msgid "Hide Forms" -msgstr "Piilota lomakkeet" - -#: ui/pageview.cpp:2912 -msgid "Show Forms" -msgstr "Näytä lomakkeet" - -#: ui/pageview.cpp:2956 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella" - -#: ui/pageview.cpp:2971 -msgid "Configure Web Shortcuts..." -msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset..." - -#: ui/pageview.cpp:3387 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" - -#: ui/pageview.cpp:3487 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "" -"Valitse loitonnusalue. Loitonna napsauttamalla hiiren oikeaa painiketta." - -#: ui/pageview.cpp:3499 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." -msgstr "Kopioi tekstiä tai grafiikkaa valitsemalla ne." - -#: ui/pageview.cpp:3511 -msgid "Select text" -msgstr "Valitse teksti" - -#: ui/pageview.cpp:3543 -msgid "Annotations author" -msgstr "Merkintöjen tekijä" - -#: ui/pageview.cpp:3544 -msgid "Please insert your name or initials:" -msgstr "Lisää nimesi tai nimikirjaimesi:" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:44 -msgid "Unknown File" -msgstr "Tuntematon tiedosto" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:58 -msgid "No document opened." -msgstr "Asiakirjaa ei ole avattu." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "%1 Properties" -msgstr "%1 Ominaisuudet" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:107 -#, kde-format -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:123 -msgid "&Fonts" -msgstr "&Kirjasimet" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:146 -msgid "Reading font information..." -msgstr "Luetaan kirjasintietoja..." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Extract Font" -msgstr "&Poimi kirjasin" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:218 ui/guiutils.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Where do you want to save %1?" -msgstr "Minne haluat tallentaa tiedoston %1?" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:231 ui/guiutils.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." -msgstr "" -"Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Tiedostoa ei tallennettu." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:265 -msgid "Type 1" -msgstr "Tyyppi 1" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:268 -msgid "Type 1C" -msgstr "Tyyppi 1C" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:271 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "Type 1C (OT)" -msgstr "Tyyppi 1C (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:274 -msgid "Type 3" -msgstr "Tyyppi 3" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:277 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:280 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "TrueType (OT)" -msgstr "TrueType (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:283 -msgid "CID Type 0" -msgstr "CID Tyyppi 0" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:286 -msgid "CID Type 0C" -msgstr "CID Tyyppi 0C" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:289 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "CID Type 0C (OT)" -msgstr "CID Tyyppi 0C (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:292 -msgid "CID TrueType" -msgstr "CID TrueType" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:295 -msgctxt "OT means OpenType" -msgid "CID TrueType (OT)" -msgstr "CID TrueType (OT)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:298 -msgid "TeX PK" -msgstr "TeX PK" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:301 -msgid "TeX virtual" -msgstr "TeX virtuaalinen" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:304 -msgid "TeX Font Metric" -msgstr "TeX Font Metric" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:307 -msgid "TeX FreeType-handled" -msgstr "TeX FreeTypen käsittelemä" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:310 -msgctxt "Unknown font type" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:324 -msgid "Embedded (subset)" -msgstr "Sulautettu (osin)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:327 -msgid "Fully embedded" -msgstr "Täysin sulautettu" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:338 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:341 -msgid "Yes (subset)" -msgstr "Kyllä (osin)" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:344 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:363 -msgctxt "font name not available (empty)" -msgid "[n/a]" -msgstr "[ei ilm.]" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:378 -msgid "Unknown font" -msgstr "Tuntematon kirjasin" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Embedded: %1" -msgstr "Sulautettu: %1" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:415 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:416 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:417 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1840 -#, kde-format -msgid "Page %1" -msgstr "Sivu %1" - -#: ui/minibar.cpp:87 -msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" -msgid "of" -msgstr "/" - -#: ui/videowidget.cpp:115 -msgctxt "start the movie playback" -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: ui/videowidget.cpp:120 -msgctxt "pause the movie playback" -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: ui/videowidget.cpp:185 -msgctxt "stop the movie playback" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: ui/side_reviews.cpp:61 -msgid "" -"

          No annotations

          To create new annotations press F6 " -"or select Tools -> Review from the menu.
          " -msgstr "" -"

          Ei merkintöjä

          Voit kirjoittaa uusia merkintöjä " -"painamalla F6 tai valitsemalla Työkalut -> Tarkastele.
          " - -#: ui/side_reviews.cpp:128 -msgid "Group by Page" -msgstr "Ryhmitä sivuittain" - -#: ui/side_reviews.cpp:133 -msgid "Group by Author" -msgstr "Ryhmitä kirjoittajittain" - -#: ui/side_reviews.cpp:141 -msgid "Show reviews for current page only" -msgstr "Näytä tämän sivun tarkastelut" - -#: ui/bookmarklist.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the file name" -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"One bookmark" -msgid_plural "" -"%1\n" -"\n" -"%2 bookmarks" -msgstr[0] "" -"%1\n" -"\n" -"Yksi kirjanmerkki" -msgstr[1] "" -"%1\n" -"\n" -"%2 kirjanmerkkiä" - -#: ui/bookmarklist.cpp:156 -msgid "Current document only" -msgstr "Vain tämä asiakirja" - -#: ui/bookmarklist.cpp:246 -msgid "Go to This Bookmark" -msgstr "Siirry kirjanmerkkiin" - -#: ui/bookmarklist.cpp:247 -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Muuta kirjanmerkin nimeä" - -#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1369 part.cpp:1842 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" - -#: ui/bookmarklist.cpp:273 -msgctxt "Opens the selected document" -msgid "Open Document" -msgstr "Avaa asiakirja" - -#: ui/bookmarklist.cpp:274 -msgid "Remove Bookmarks" -msgstr "Poista kirjanmerkit" - -#: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:64 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: ui/findbar.cpp:40 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" - -#: ui/findbar.cpp:50 -msgid "Text to search for" -msgstr "Haettava teksti" - -#: ui/findbar.cpp:55 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: ui/findbar.cpp:56 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" - -#: ui/findbar.cpp:59 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: ui/findbar.cpp:60 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Siirry edelliseen osumaan" - -#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:90 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ui/findbar.cpp:65 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Muokkaa hakuvalintoja" - -#: ui/findbar.cpp:67 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Huomioi kirjainkoko" - -#: ui/findbar.cpp:69 -msgid "From current page" -msgstr "Nykyisestä sivusta" - -#: ui/sidebar.cpp:664 -msgid "Show Text" -msgstr "Näytä teksti" - -#: ui/sidebar.cpp:680 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pienet kuvakkeet" - -#: ui/sidebar.cpp:681 -msgid "Normal Icons" -msgstr "Normaalinkokoiset kuvakkeet" - -#: ui/sidebar.cpp:682 -msgid "Large Icons" -msgstr "Suuret kuvakkeet" - -#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Tulostuksen esikatselua ei voitu ladata" - -#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 -msgid "Print Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" - -#: ui/annotwindow.cpp:48 -msgid "Close this note" -msgstr "Sulje tämä muistiinpano" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Ulkonäkö" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:61 -msgid "&Color:" -msgstr "&Väri:" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:69 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Peittävyys:" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:74 -msgctxt "Suffix for the opacity level, eg '80 %'" -msgid " %" -msgstr " %" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:91 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" - -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:62 -msgid "&Author:" -msgstr "&Tekijä:" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Created: %1" -msgstr "Luotu: %1" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:107 ui/annotationpropertiesdialog.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Modified: %1" -msgstr "Muokattu: %1" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:152 -msgid "Note Properties" -msgstr "Muistiinpanon ominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:154 -msgid "Inline Note Properties" -msgstr "Rivien välisen muistiinpanon ominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:157 -msgid "Line Properties" -msgstr "Viivan ominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:160 -msgid "Geometry Properties" -msgstr "Sivuasetusten ominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:163 -msgid "Highlight Properties" -msgstr "Korostus" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:166 -msgid "Stamp Properties" -msgstr "Leimaominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:169 -msgid "Ink Properties" -msgstr "Musteen ominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:172 -msgid "Caret Properties" -msgstr "Leimasimen asetukset" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:175 -msgid "File Attachment Properties" -msgstr "Liitetiedoston ominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:178 -msgid "Sound Properties" -msgstr "Äänen ominaisuudet" - -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:181 -msgid "Movie Properties" -msgstr "Videon ominaisuudet" - -# Yksittäisen merkinnän ominaisuudet -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:184 -msgid "Annotation Properties" -msgstr "Merkinnän ominaisuudet" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 -#: ui/guiutils.cpp:73 ui/pageviewannotator.cpp:182 rc.cpp:278 -msgid "Inline Note" -msgstr "Tekstinsisäinen muistiinpano" - -#: ui/guiutils.cpp:76 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: ui/guiutils.cpp:79 -msgid "Geometry" -msgstr "Sivuasetukset" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 -#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:293 -msgid "Stamp" -msgstr "Leima" - -#: ui/guiutils.cpp:88 -msgid "Ink" -msgstr "Muste" - -#: ui/guiutils.cpp:91 -msgid "Caret" -msgstr "Caret" - -#: ui/guiutils.cpp:94 -msgid "File Attachment" -msgstr "Liitetiedosto" - -#: ui/guiutils.cpp:97 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: ui/guiutils.cpp:100 -msgid "Movie" -msgstr "Video" - -#: ui/guiutils.cpp:112 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: ui/formwidgets.cpp:350 shell/shell.cpp:262 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#: ui/presentationwidget.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "[document title/filename] – Presentation" -msgid "%1 – Presentation" -msgstr "%1 - Esitys" - -#: ui/presentationwidget.cpp:184 -msgid "Switch Screen" -msgstr "Vaihda näyttöä" - -#: ui/presentationwidget.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Näyttö: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:198 -msgid "Exit Presentation Mode" -msgstr "Poistu esitystilasta" - -#: ui/presentationwidget.cpp:321 -#, kde-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Otsikko: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Sivuja: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:326 -msgid "Click to begin" -msgstr "Aloita napsauttamalla" - -#: ui/presentationwidget.cpp:1275 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " -"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" -"Esitystilasta voi poistua kahdella eri tavalla: joko painamalla Esc-" -"näppäintä tai napsauttamalla Lopeta-painiketta, joka ilmaantuu kun viet " -"hiiren osoittimen ruudun oikeaan yläkulmaan. Ikkunoiden vaihto toimii " -"normaalisti (oletuksena Alt+Sarkain)." - -#: ui/presentationwidget.cpp:1397 -msgctxt "" -"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " -"is active" -msgid "Giving a presentation" -msgstr "Esityksen esittäminen" - -#: ui/searchwidget.cpp:40 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "Syötä vähintään kolme kirjainta suodattaaksesi sivuja" - -#: ui/searchwidget.cpp:50 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Huomioi merkkikoko" - -#: ui/searchwidget.cpp:52 -msgid "Match Phrase" -msgstr "Koko lauseke" - -#: ui/searchwidget.cpp:53 -msgid "Match All Words" -msgstr "Kaikki sanat" - -#: ui/searchwidget.cpp:54 -msgid "Match Any Word" -msgstr "Mikä tahansa sana" - -#: ui/searchwidget.cpp:73 -msgid "Filter Options" -msgstr "Hakuasetukset" - -#: ui/tts.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" -msgstr "Jovie-puhesyntetisaattoripalvelun käynnistys epäonnistui: %1" - -#: ui/pageviewutils.cpp:409 -msgid "Close this message" -msgstr "Sulje tämä viesti" - -#: ui/pageviewannotator.cpp:159 -msgid "Text of the new note:" -msgstr "Uuden muistiinpanon teksti:" - -#: ui/pageviewannotator.cpp:161 -msgid "New Text Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" - -#: ui/thumbnaillist.cpp:1014 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "Näytä vain kirjainmerkein merkityt sivut" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 -msgid "Search Options" -msgstr "Haun valinnat" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 -msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Huomioi kirjainkoko" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 -msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" -msgid "Regular Expression" -msgstr "Toistuva esiinyminen" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hakusarakkeet" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" - -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Page of the document to be shown" -msgstr "Asiakirjan näytettävä sivu" - -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Start the document in presentation mode" -msgstr "Aloita asiakirja esitystilassa" - -#: shell/main.cpp:50 -msgid "\"Unique instance\" control" -msgstr "\"Vain yksi instanssi\" -ohjaus" - -#: shell/main.cpp:51 -msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." -msgstr "Avattava asiakirja. \"-\" lukee vakiosyötteestä." - -#: shell/shell.cpp:81 -msgid "Unable to find the Okular component." -msgstr "Okular-komponenttia ei löytynyt." - -#: shell/shell.cpp:183 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" -msgstr "" -"Napsauta avataksesi tiedosto\n" -"Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston" - -#: shell/shell.cpp:184 -msgid "" -"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" -msgstr "" -"Napsauta avataksesi tiedoston tai Napsauta ja pidä painettuna " -"valitaksesi viimeaikaisen tiedoston" - -#: shell/shell.cpp:265 -msgid "Open Document" -msgstr "Avaa asiakirja" - -#: part.cpp:303 -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: part.cpp:314 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Esikatselukuvat" - -#: part.cpp:319 -msgid "Reviews" -msgstr "Tarkastelut" - -#: part.cpp:324 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: part.cpp:355 -msgid "" -"This document has embedded files. Click " -"here to see them or go to File -> Embedded Files." -msgstr "" -"Asiakirjaan on sulautettu tiedostoja. Napsauta tätä nähdäksesi ne tai valitse " -"'Tiedosto' -> Sulautetut tiedostot." - -#: part.cpp:359 -msgid "" -"This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " -"View -> Show Forms." -msgstr "" -"Asiakirjassa on lomakkeita. Napsauta painiketta täyttääksesi lomakkeita, tai " -"valitse Näytä -> Näytä lomakkeet." - -#: part.cpp:420 -msgctxt "Previous page" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: part.cpp:421 -msgid "Go back to the Previous Page" -msgstr "Siirry edelliselle sivulle" - -#: part.cpp:422 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Siirtyy asiakirjan edelliselle sivulle" - -#: part.cpp:431 -msgctxt "Next page" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: part.cpp:432 -msgid "Advance to the Next Page" -msgstr "Siirry seuraavalle sivulle" - -#: part.cpp:433 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Siirtyy asiakirjan seuraavalle sivulle" - -#: part.cpp:443 -msgid "Beginning of the document" -msgstr "Asiakirjan alkuun" - -#: part.cpp:444 -msgid "Moves to the beginning of the document" -msgstr "Siirtyy asiakirjan alkuun" - -#: part.cpp:448 -msgid "End of the document" -msgstr "Asiakirjan loppuun" - -#: part.cpp:449 -msgid "Moves to the end of the document" -msgstr "Siirtyy asiakirjan loppuun" - -#: part.cpp:460 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Edellinen kirjanmerkki" - -#: part.cpp:462 -msgid "Go to the previous bookmarked page" -msgstr "Siirry edellisen kirjanmerkin sivulle" - -#: part.cpp:466 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Seuraava kirjanmerkki" - -#: part.cpp:468 -msgid "Go to the next bookmarked page" -msgstr "Siirry seuraavan kirjanmerkin sivulle" - -#: part.cpp:489 -msgid "Save &Copy As..." -msgstr "Tallenna &kopio nimellä..." - -#: part.cpp:499 -msgid "Configure Okular..." -msgstr "Okularin asetukset..." - -#: part.cpp:504 -msgid "Configure Viewer..." -msgstr "Asiakirjakatselimen asetukset..." - -#: part.cpp:509 -msgid "Configure Backends..." -msgstr "Taustaosien asetukset..." - -#: part.cpp:518 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Näytä &navigointipaneeli" - -#: part.cpp:526 -msgid "Show &Page Bar" -msgstr "Näytä &sivurivi" - -#: part.cpp:532 -msgid "&Import PostScript as PDF..." -msgstr "&Tuo PostScript PDF-muodossa" - -#: part.cpp:537 -msgid "&Get Books From Internet..." -msgstr "&Hae kirjoja Internetistä" - -#: part.cpp:551 -msgid "&Embedded Files" -msgstr "&Sulautetut tiedostot" - -#: part.cpp:557 -msgid "P&resentation" -msgstr "E&sitys" - -#: part.cpp:564 -msgid "E&xport As" -msgstr "&Vie muodossa" - -#: part.cpp:574 -msgctxt "A document format, Okular-specific" -msgid "Document Archive" -msgstr "Asiakirjahistoria" - -#: part.cpp:580 -msgid "About Backend" -msgstr "Tietoja taustaosasta" - -#: part.cpp:585 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa uu&destaan" - -#: part.cpp:587 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Lataa asiakirja uudelleen levyltä..." - -#: part.cpp:592 -msgid "Close &Find Bar" -msgstr "Sulje &hakurivi" - -#: part.cpp:598 -msgid "Switch Blackscreen Mode" -msgstr "Vaihda mustaan ruutuun" - -#: part.cpp:603 -msgid "Toggle Drawing Mode" -msgstr "Vaihda piirtotilaa" - -#: part.cpp:607 -msgid "Erase Drawings" -msgstr "Poista piirrokset" - -#: part.cpp:757 -#, kde-format -msgid "The loading of %1 has been canceled." -msgstr "Asiakirjan %1 lataus peruutettiin." - -#: part.cpp:772 -#, kde-format -msgid "Could not open %1. Reason: %2" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata. Syy: %2." - -#: part.cpp:804 -msgid "Configure Backends" -msgstr "Taustaosien asetukset" - -#: part.cpp:895 -msgid "" -"The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " -"using it." -msgstr "" -"Ohjelmaa ps2pdf ei löytynyt, joten Okular ei voi käyttää sitä PostScript-" -"tiedostojen tuomiseksi." - -#: part.cpp:895 -msgid "ps2pdf not found" -msgstr "Ohjelmaa ps2pdf ei löydy" - -#: part.cpp:914 -msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." -msgstr "Tuodaan PS-tiedosto PDF-muotoon (voi kestää hetken)..." - -#: part.cpp:1036 -msgid "" -"The document requested to be launched in presentation mode.\n" -"Do you want to allow it?" -msgstr "" -"Asiakirja on asetettu avattavaksi esitystilassa.\n" -"Sallitaanko tämä?" - -#: part.cpp:1038 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Esitystila" - -#: part.cpp:1039 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" - -#: part.cpp:1039 -msgid "Allow the presentation mode" -msgstr "Salli esitystila" - -#: part.cpp:1040 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Älä salli" - -#: part.cpp:1040 -msgid "Do not allow the presentation mode" -msgstr "Älä salli esitystilaa" - -#: part.cpp:1090 -#, kde-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "Ei voitu avata kohdetta %1" - -#: part.cpp:1164 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using " -"the embedded viewer." -msgstr "" -"Tämä linkki osoittaa asiakirjan sulkemistoimintoon, eikä se toimi upotetussa " -"näyttimessä." - -#: part.cpp:1170 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using " -"the embedded viewer." -msgstr "" -"Tämä linkki osoittaa sovelluksen lopetustoimintoon, eikä se toimi upotetussa " -"näyttimessä." - -#: part.cpp:1255 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "Ladataan asiakirjaa uudelleen..." - -#: part.cpp:1417 -msgid "Go to Page" -msgstr "Siirry sivulle" - -#: part.cpp:1432 -msgid "&Page:" -msgstr "&Sivu:" - -#: part.cpp:1609 -msgid "Could not open the temporary file for saving." -msgstr "Ei voitu avata väliaikaistiedostoa tallennusta varten." - -#: part.cpp:1620 part.cpp:1631 part.cpp:1674 part.cpp:1999 -#, kde-format -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voi tallentaa sijaintiin ”%1”. Yritä tallentaa se johonkin " -"muuhun paikkaan." - -#: part.cpp:1624 -#, kde-format -msgid "File could not be saved in '%1'. %2" -msgstr "Tiedostoa ei voi tallentaa sijaintiin ”%1”. %2" - -#: part.cpp:1659 -#, kde-format -msgid "" -"Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" -"\n" -"The document does not exist anymore." -msgstr "" -"Okular ei voi kopioida tiedostoa %1 määriteltyyn sijaintiin.\n" -"\n" -" Asiakirjaa ei enää ole olemassa." - -#: part.cpp:1844 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: part.cpp:1861 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: part.cpp:2116 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "Tämän asiakirjan tulostaminen ei ole sallittu." - -#: part.cpp:2125 -msgid "" -"Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu tulostaa. Tuntematon virhe. Ilmoita tästä bugs.kde.org -" -"palveluun." - -#: part.cpp:2129 -#, kde-format -msgid "" -"Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " -"bugs.kde.org" -msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu tulostaa. Yksityiskohtainen virhe on ”%1”. Ilmoita tästä " -"bugs.kde.org -palveluun." - -#: part.cpp:2184 -msgid "Go to the place you were before" -msgstr "Mene paikkaan, jossa olit aiemmin" - -#: part.cpp:2187 -msgid "Go to the place you were after" -msgstr "Mene paikkaan, jossa olit myöhemmin" - -#: part.cpp:2211 -#, kde-format -msgid "" -"File Error! Could not create temporary file " -"%1." -msgstr "" -"Tiedostovirhe! Väliaikaistiedostoa " -"%1 ei voitu luoda." - -#: part.cpp:2229 -#, kde-format -msgid "" -"File Error! Could not open the file " -"%1 for uncompression. The file will not be " -"loaded." -msgstr "" -"Tiedostovirhe! Tiedostoa " -"%1 ei voitu avata purkua varten. Tiedostoa ei " -"ladata." - -#: part.cpp:2232 -msgid "" -"This error typically occurs if you do not have enough permissions to " -"read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " -"the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' " -"tab." -msgstr "" -"Tämä virhe esiintyy useimiten, jos sinulla ei ole riittäviä oikeuksia " -"tiedoston lukemiseksi. Voit tarkistaa tiedoston omistajan ja oikeudet " -"napsauttamalla tiedostoa oikealla hiiripainikkeella Konqueror-" -"tiedostoselaimessa. Valitse valikosta 'Ominaisuudet'." - -#: part.cpp:2256 -#, kde-format -msgid "" -"File Error! Could not uncompress the file " -"%1. The file will not be loaded." -msgstr "" -"Tiedostovirhe! Ei voitu purkaa " -"tiedostoa%1. Tiedostoa ei ladata." - -#: part.cpp:2259 -msgid "" -"This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " -"sure, try to decompress the file manually using command-line tools." -msgstr "" -"Tämä virhe esiintyy yleensä, kun tiedosto on vioittunut. Jos haluat olla " -"varma asiasta, yritää purkaa tiedosto käsin käyttäen " -"komentorivityökaluja." - -#: part.cpp:2288 -msgid "No Bookmarks" -msgstr "Ei kirjanmerkkejä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Ikola, Niklas Laxström, Mikko Piippo, Sasu Karttunen, " -"Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, ikola@iki.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,mikko.piippo@helsinki.fi, " -"sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com,," - -#. i18n: file: part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: part.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: part.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: part.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Suunta" - -#. i18n: file: part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: part.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: part.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: part.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: part.rc:88 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: shell/shell.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "CPU Usage" -msgstr "Suoritinkäyttö" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) -#: rc.cpp:41 -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "Salli &läpinäkyvät tehosteet" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading) -#: rc.cpp:44 -msgid "Enable &background generation" -msgstr "Käytä &taustalla luontia" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Muistinkäyttö" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Low" -msgstr "&Minimoitu" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Normal (default)" -msgstr "&Normaali (oletus)" - -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Aggressive" -msgstr "&Aggressiivinen" - -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Note: the information here is used only for comments and reviews. " -"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." -msgstr "" -"Huomaa: tätä tietoa käytetään vain kommentteihin ja tarkasteluihin. " -"Tähän lisättyä tietoa ei välitetä eteenpäin tietämättäsi." - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "Näytä vierity&spalkit" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) -#: rc.cpp:74 -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "Yhdistä &esikatselukuvat sivuihin" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) -#: rc.cpp:77 -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "Näytä &vinkit ja infoviestit" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Program Features" -msgstr "Ohjelman toiminnot" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "&Noudata DRM-rajoituksia" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) -#: rc.cpp:86 -msgid "&Reload document on file change" -msgstr "Lataa asiakirja &uudestaan tiedoston muuttuessa" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) -#: rc.cpp:89 -msgid "Show backend selection dialog" -msgstr "Näytä taustaosan valintaikkuna" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:92 -msgid "View Options" -msgstr "Katseluasetukset" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "Overview columns:" -msgstr "Sarakkeita yleiskatsauksessa:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) -#: rc.cpp:98 -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "Piirrä kehykset &kuvien ympärille" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) -#: rc.cpp:101 -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "Piirrä kehykset &linkkien ympärille" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) -#: rc.cpp:104 -msgid "Change &colors" -msgstr "Vaihda &värejä" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) -#: rc.cpp:107 -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "Varoitus: tämä valinta voi vaikuttaa piirtonopeuteen." - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:110 -msgid "Color mode:" -msgstr "Väritila:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:113 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Käänteiset värit" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:116 -msgid "Change Paper Color" -msgstr "Muuta paperin väriä" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:119 -msgid "Change Dark & Light Colors" -msgstr "Vaihda tummat ja vaaleat värit" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:122 -msgid "Convert to Black & White" -msgstr "Muunna mustavalkoiseksi" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:125 -msgid "Paper color:" -msgstr "Paperin väri:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:128 -msgid "Dark color:" -msgstr "Tumma väri:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Light color:" -msgstr "Vaalea väri:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Threshold:" -msgstr "Raja-arvo:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrasti:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Editor:" -msgstr "Muokkain:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." -msgstr "Valitse muokkain jolla Okular avaa alkuperäiset tiedostot." - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:152 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaus" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) -#: rc.cpp:155 -msgid "Advance every:" -msgstr "Etene joka:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime) -#: rc.cpp:158 -msgid " sec." -msgstr " sek." - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) -#: rc.cpp:161 -msgid "Loop after last page" -msgstr "Toista viimeisen sivun jälkeen" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:167 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 -msgid "Pencil color:" -msgstr "Kynän väri:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:173 -msgid "Mouse cursor:" -msgstr "Hiiren osoitin:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:176 -msgid "Hidden After Delay" -msgstr "Piilota viivästettynä" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:179 -msgid "Always Visible" -msgstr "Aina näkyvä" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:182 -msgid "Always Hidden" -msgstr "Aina piilotettu" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) -#: rc.cpp:185 -msgid "Show &progress indicator" -msgstr "Näytä &edistyminen" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "Näytä &yhteenvetosivu" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) -#: rc.cpp:191 -msgid "Enable transitions" -msgstr "Salli siirtymät" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:194 -msgid "Default transition:" -msgstr "Oletussiirtymä:" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:197 -msgid "Blinds Vertical" -msgstr "Verhot pystysuunnassa" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:200 -msgid "Blinds Horizontal" -msgstr "Verhot vaakatasossa" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:203 -msgid "Box In" -msgstr "Laatikko sisään" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:206 -msgid "Box Out" -msgstr "Laatikko ulos" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:209 -msgid "Dissolve" -msgstr "Liuota" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:212 -msgid "Glitter Down" -msgstr "Välkytä alas" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:215 -msgid "Glitter Right" -msgstr "Välkytä oikealle" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:218 -msgid "Glitter Right-Down" -msgstr "Välkytä alaoikealle" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:221 -msgid "Random Transition" -msgstr "Satunnainen siirtymä" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:224 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:227 -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Jaa vaakasuunnassa sisään" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:230 -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Jaa vaakasuunnassa ulos" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:233 -msgid "Split Vertical In" -msgstr "Jaa pystysuunnassa sisään" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:236 -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Jaa pystysuunnassa ulos" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:239 -msgid "Wipe Down" -msgstr "Pyyhi alas" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:242 -msgid "Wipe Right" -msgstr "Pyyhi oikealle" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:245 -msgid "Wipe Left" -msgstr "Pyyhi vasemmalle" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:248 -msgid "Wipe Up" -msgstr "Pyyhi ylös" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:251 -msgid "Placement" -msgstr "Sijoitus" - -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:254 -msgid "Screen:" -msgstr "Näyttö:" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:21 -#: rc.cpp:256 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Text Annotation" -msgstr "Tekstin kommentointi" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:258 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" -msgstr "Tekstin kommentointi riveille (valitse hiirellä alue)" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:35 -#: rc.cpp:260 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Green Ink" -msgstr "Vihreä muste" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:262 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Yellow Highlight" -msgstr "Keltainen korostus" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:49 -#: rc.cpp:264 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Straight Yellow Line" -msgstr "Keltainen viiva" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:56 -#: rc.cpp:266 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" -msgstr "Piirrä monikulmio (lopeta napsauttamalla alkupistettä)" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:268 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Put a stamp symbol" -msgstr "Leimaa" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:70 -#: rc.cpp:270 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "Underline the text with a black line" -msgstr "Alleviivaa mustalla" - -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:272 -msgctxt "Annotation tool" -msgid "A cyan ellipse" -msgstr "Syaani ellipsi" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:34 -#: rc.cpp:281 -msgid "Green Freehand Line" -msgstr "Vihreä viiva vapaalla kädellä" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:41 -#: rc.cpp:284 -msgid "Yellow Highlighter" -msgstr "Keltainen merkintäkynä" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:287 -msgid "Straight Yellow Line" -msgstr "Suora keltainen viiva" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:55 -#: rc.cpp:290 -msgid "Blue Polygon" -msgstr "Sininen monikulmio" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:69 -#: rc.cpp:296 -msgid "Black Underlining" -msgstr "Musta alleviivaus" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:76 -#: rc.cpp:299 -msgid "Cyan Ellipse" -msgstr "Syaani ellipsi" - -#: aboutdata.h:24 -msgid "Okular, a universal document viewer" -msgstr "Okular, yleinen asiakirjakatselin" - -#: aboutdata.h:26 -msgid "" -"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" -"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" -"(C) 2005 Piotr Szymanski\n" -"(C) 2004-2009 Albert Astals Cid\n" -"(C) 2006-2009 Pino Toscano" -msgstr "" -"© 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" -"© 2004–2005 Enrico Ros\n" -"© 2005 Piotr Szymanski\n" -"© 2004–2009 Albert Astals Cid\n" -"© 2006–2009 Pino Toscano" - -#: aboutdata.h:35 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: aboutdata.h:35 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.h:36 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: aboutdata.h:36 -msgid "Lots of framework work, ODT and FictionBook backends" -msgstr "Paljon kehystyötä, ODT- ja FictionBook-taustaohjelmat" - -#: aboutdata.h:37 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: aboutdata.h:37 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.h:38 -msgid "Piotr Szymanski" -msgstr "Piotr Szymanski" - -#: aboutdata.h:38 -msgid "Created Okular from KPDF codebase" -msgstr "Loi Okularin KPDF:n pohjalta" - -#: aboutdata.h:39 -msgid "Enrico Ros" -msgstr "Enrico Ros" - -#: aboutdata.h:39 -msgid "KPDF developer" -msgstr "KPDF-kehittäjä" - -#: aboutdata.h:40 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: aboutdata.h:40 -msgid "Annotations artwork" -msgstr "Merkintöjen grafiikka" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po 2012-04-13 10:43:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4177 +0,0 @@ -# translation of kvoctrain.po to finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: parley\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@title:window document properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Ominaisuudet – %1" - -#: src/parleydocument.cpp:156 -msgid "Open in practice &mode" -msgstr "Avaa &harjoitustilassa" - -#: src/parleydocument.cpp:159 -msgid "Open Vocabulary Collection" -msgstr "Avaa sanasto" - -#: src/parleydocument.cpp:213 -msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" -msgstr "Avaa ladattu sanasto" - -#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106 -#: src/parleymainwindow.cpp:138 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" -msgstr "Tiedoston ”%1” kirjoittaminen päättyi virheeseen: %2" - -#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 -msgid "Save File" -msgstr "Tallenna tiedosto" - -#: src/parleydocument.cpp:258 -msgid "Save Vocabulary As" -msgstr "Tallenna sanasto nimellä" - -#: src/parleydocument.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"The file

          %1

          already exists. Do you want to overwrite it?
          " -msgstr "" -"Tiedosto

          %1

          on jo olemassa. Haluatko korvata sen?
          " - -#: src/parleydocument.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "@info:status saving a file" -msgid "Saving %1" -msgstr "Tallennetaan %1" - -#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 -msgid "Noun" -msgstr "Substantiivi" - -#: src/parleydocument.cpp:301 -msgid "Masculine" -msgstr "Maskuliini" - -#: src/parleydocument.cpp:304 -msgid "Feminine" -msgstr "Feminiini" - -#: src/parleydocument.cpp:307 -msgid "Neuter" -msgstr "Neutri" - -#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 -msgid "Verb" -msgstr "Verbi" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) -#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 -msgid "Adjective" -msgstr "Adjektiivi" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 -msgid "Adverb" -msgstr "Adverbi" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332 -msgid "Public Domain" -msgstr "Public domain" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333 -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" - -#: src/parleydocument.cpp:341 -msgid "A Second Language" -msgstr "Toinen kieli" - -#: src/parleydocument.cpp:344 -msgid "Lesson 1" -msgstr "Oppitunti 1" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 -msgid "Select Synonyms" -msgstr "Valitse synonyymit" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Synonyms" -msgstr "%1 ja %2 eivät ole synonyymejä" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Synonyms" -msgstr "%1 ja %2 ovat synonyymejä" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Antonyms" -msgstr "%1 ja %2 eivät ole antonyymejä" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Antonyms" -msgstr "%1 ja %2 ovat antonyymejä" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not False Friends" -msgstr "%1 ja %2 eivät ole väärä ystävä -sanapari" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are False Friends" -msgstr "%1 ja %2 ovat väärä ystävä -sanapari" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" -msgid "Synonyms of %1:" -msgstr "Synonyymit – %1:" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" -msgid "Antonyms of %1:" -msgstr "Antonyymit – %1:" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "" -"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " -"different meanings) for a word" -msgid "False Friends of %1:" -msgstr "Väärä ystävä -sanaparit – %1:" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a verb" -msgstr "”%1” on verbi" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 -msgid "Could not determine word type of verbs" -msgstr "Verbeille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/editor/editor.cpp:140 -msgid "Lessons" -msgstr "Oppitunnit" - -#: src/editor/editor.cpp:153 -msgid "" -"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" -"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" -"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" -msgstr "" -"Lisää, poista tai muuta oppitunnin nimeä napsauttamalla hiiren toisella " -"painikkeella." - -#: src/editor/editor.cpp:168 -msgid "Word Types" -msgstr "Sanaluokat" - -#: src/editor/editor.cpp:189 -msgid "Conjugation" -msgstr "Taivutusryhmä" - -#: src/editor/editor.cpp:215 -msgid "Comparison forms" -msgstr "Vertailumuodot" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Monivalinta" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239 -msgid "Synonyms" -msgstr "Synonyymit" - -#: src/editor/editor.cpp:250 -msgid "Antonyms" -msgstr "Antonyymit" - -#: src/editor/editor.cpp:261 -msgid "False Friends" -msgstr "Väärä ystävä -sanaparit" - -#: src/editor/editor.cpp:273 -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Foneettiset symbolit" - -#: src/editor/editor.cpp:285 -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#: src/editor/editor.cpp:297 -msgid "Summary" -msgstr "yhteenveto" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: src/editor/editor.cpp:321 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: src/editor/editor.cpp:334 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363 -msgid "Practice" -msgstr "Harjoittele" - -#: src/editor/editor.cpp:399 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Kirjoita hakusanat tähän" - -#: src/editor/editor.cpp:403 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Hae:" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 -msgid "Could not determine word type of adjectives" -msgstr "Adjektiiveille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 -msgid "Could not determine word type of adverbs" -msgstr "Adverbeille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Grades from %1 to %2" -msgstr "Tasot %1–%2" - -#: src/editor/latexwidget.cpp:30 -msgid "Enter LaTeX code here." -msgstr "Kirjoita LaTeX-koodi tähän." - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a noun" -msgstr "”%1” on substantiivi" - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 -msgid "Could not determine word type of nouns" -msgstr "Substantiiveille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/parleymainwindow.cpp:201 -msgid "" -"Vocabulary is modified.\n" -"\n" -"Save file before exit?\n" -msgstr "" -"Sanastoa on muutettu.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa sen ennen lopettamista?\n" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) -#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 -msgid "Last Opened Collections" -msgstr "Viimeksi avatut sanastot" - -#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 -msgid "Open this vocabulary collection in the editor" -msgstr "Muokkaa tätä sanastoa" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Sanaston harjoitusohjelma" - -# pmap: =/gen=Parleyn/ -# pmap: =/elat=Parleystä/ -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) -#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" -msgstr "" -"© 1999–2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001–2002\tKDE-tiimi\n" -"© 2004–2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007–2010\tFrederik Gladhorn\n" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Helps you train your vocabulary" -msgstr "Auttaa sanaston harjoittelussa" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "Daniel Laidig" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "David Capel" -msgstr "David Capel" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Practice Dialogs" -msgstr "Harjoitusikkunat" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Avgoustinos Kadis" -msgstr "Avgoustinos Kadis" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Scripting" -msgstr "Komentojonot" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" -msgstr "Lukemattomia korjauksia, entinen ylläpitäjä, siirto KDE 4:ään" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Ewald Arnold" -msgstr "Ewald Arnold" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: src/main.cpp:76 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: src/main.cpp:77 -msgid "Artwork and Oxygen Icons" -msgstr "Grafiikat ja Oxygen-kuvakkeet" - -#: src/main.cpp:79 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "Port to KConfig XT" -msgstr "Siirto KConfig XT:hen" - -#: src/main.cpp:82 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: src/main.cpp:83 -msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" -msgstr "kvtml-kirjaston uudelleenkirjoittaminen KDE4:lle" - -#: src/main.cpp:85 -msgid "Markus Büchele" -msgstr "Markus Büchele" - -#: src/main.cpp:86 -msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" -msgstr "Vikailmoituksia ja testausta matkalla KDE4:ään" - -#: src/main.cpp:88 -msgid "Ramona Knapp" -msgstr "Ramona Knapp" - -#: src/main.cpp:89 -msgid "Conceived the name Parley" -msgstr "Keksi Parley-nimen" - -#: src/main.cpp:95 -msgid "Start practice instead of editor" -msgstr "Aloita harjoitus muokkaustilan sijaan" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "+[file]" -msgstr "+[tiedosto]" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "Document file to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: src/practice/entryfilter.cpp:83 -msgid "" -"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " -"type of practice." -msgstr "" -"Sanastossa ei ole rivejä, joita voitaisiin käyttää valitussa " -"harjoitustavassa." - -#: src/practice/entryfilter.cpp:112 -msgid "Start Practice" -msgstr "Aloita harjoitus" - -#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61 -msgid "Enter the comparison forms." -msgstr "Kirjoita vertailumuodot." - -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) -#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 -#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:86 -msgid "" -"This answer will be counted as correct.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" -"Tämä vastaus lasketaan oikeaksi.\n" -"Sanat lasketaan oikeiksi vain kun niihin vastataan oikein ensimmäisellä " -"yrityksellä." - -#: src/practice/statustoggle.cpp:87 -msgid "Count this answer as wrong" -msgstr "Laske tämä vastaus vääräksi" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:90 -msgid "" -"This answer will be counted as wrong.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" -"Tämä vastaus lasketaan vääräksi.\n" -"Sanat lasketaan oikeiksi vain kun niihin vastataan oikein ensimmäisellä " -"yrityksellä." - -#: src/practice/statustoggle.cpp:91 -msgid "Count this answer as correct" -msgstr "Laske tämä vastaus oikeaksi" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 -msgid "All comparison forms were right." -msgstr "Kaikki vertailumuodot olivat oikein." - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "" -"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " -"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" -msgid "\"%1\" is the wrong word." -msgstr "”%1” on väärä sana." - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (good, better, best)" -msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." -msgstr "Molemmat vertailumuodot (komparatiivi ja superlatiivi) ovat oikein." - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (second form wrong - better)" -msgid "The comparative is wrong." -msgstr "Komparatiivi on väärin." - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (third form wrong - best)" -msgid "The superlative is wrong." -msgstr "Superlatiivi on väärin." - -#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90 -msgid "Enter all conjugation forms." -msgstr "Kirjoita kaikki taivutusmuodot." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 -msgid "Your answer was wrong." -msgstr "Vastauksesi oli väärin." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 -msgid "" -"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " -"translation." -msgstr "" -"Vastauksesi oli synonyymi. Kirjoita toinen sana, jonka käännös on sama." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 -msgid "Your answer was an already entered synonym." -msgstr "Vastauksesi oli synonyymi, jonka olit jo kirjoittanut." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 -msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli synonyymi ja isojen ja pienten kirjaimien käyttösi oli " -"väärin." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 -msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." -msgstr "Vastauksesi oli synonyymi ja aksentit olivat väärin." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 -msgid "Your answer was a synonym." -msgstr "Vastauksesi oli synonyymi." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 -msgid "" -"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " -"try again." -msgstr "" -"Vastauksesi oli väärin, koska virheitä isojen ja pienten kirjainten käytössä " -"ei hyväksytä. Yritä uudelleen." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 -msgid "" -"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." -msgstr "" -"Vastauksesi oli väärin, koska aksenttivirheitä ei hyväksytä. Yritä uudelleen." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 -msgid "Your answer was wrong. Please try again." -msgstr "Vastauksesi oli väärin. Yritä uudelleen." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 -msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli oikein, mutta isojen ja pienten kirjainten käyttösi oli " -"väärin." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 -msgid "Your answer was right, but accents were wrong." -msgstr "Vastauksesi oli oikein, mutta aksentit olivat väärin." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 -msgid "Your answer was right." -msgstr "Vastauksesi oli oikein." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " -"was wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä ja pienten ja " -"isojen kirjainten käyttösi oli väärin." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä ja aksentit " -"olivat väärin." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 -msgid "Your answer was right... but not on the first try." -msgstr "Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä." - -#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 -msgid "You revealed the answer by using too many hints." -msgstr "Paljastit vastauksen käyttämällä liian paljon vihjeitä." - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 -#, kde-format -msgid "The solution starts with: %1" -msgstr "Ratkaisu alkaa näin: %1" - -#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 -msgid "Rendering..." -msgstr "Piirretään..." - -#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 -msgid "LaTeX error." -msgstr "LaTeX-virhe." - -#: src/practice/guifrontend.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Display of the current lesson during practice" -msgid "Lesson: %1" -msgstr "Oppitunti: %1" - -#: src/practice/guifrontend.cpp:189 -#, kde-format -msgid "" -"You answered %2 of a total of %1 word.\n" -"You are %3% done." -msgid_plural "" -"You answered %2 of a total of %1 words.\n" -"You are %3% done." -msgstr[0] "" -"Vastasit %2 sanaan kaikkiaan %1 sanasta.\n" -"Olet %3% valmis." -msgstr[1] "" -"Vastasit %2 sanaan kaikkiaan %1 sanasta.\n" -"Olet %3% valmis." - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 -#, kde-format -msgid "one word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "yhtä sanaa" -msgstr[1] "%1 sanaa" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 -#, kde-format -msgid "one minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "yhdessä minuutissa" -msgstr[1] "%1 minuutissa" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 -#, kde-format -msgid "one second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "yhdessä sekunnissa" -msgstr[1] "%1 sekunnissa" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "number of words, minutes, seconds" -msgid "You practiced %1 in %2 and %3." -msgstr "Harjoittelit %2 ja %3 %1." - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 -msgid "Practice Again" -msgstr "Harjoittele uudelleen" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73 -msgid "Stop Practice" -msgstr "Lopeta harjoitus" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75 -msgid "Stop practicing" -msgstr "Lopeta harjoitus" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 -msgid "Change answer to right/wrong" -msgstr "Vaihda vastaus oikeaksi/vääräksi" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 -msgid "" -"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" -"This shortcut changes how the answer is counted." -msgstr "" -"Kun kysymykseen vastataan, Parley näyttää lasketaanko se oikeaksi vai " -"vääräksi.\n" -"Tämä vaihtaa oikean vastauksen vääräksi ja päinvastoin." - -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 -msgid "All conjugation forms were right." -msgstr "Kaikki taivutusmuodot olivat oikein." - -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "You did not get the conjugation forms right." -msgid "You answered %1 conjugation form correctly." -msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." -msgstr[0] "Vastasit oikein %1 taivutusmuotoon." -msgstr[1] "Vastasit oikein %1 taivutusmuotoon." - -#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115 -msgid "Synonym: " -msgstr "Synonyymi: " - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Choose the right article for \"%1\"" -msgstr "Valitse oikea artikkeli sanalle ”%1”" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: masculine" -msgid "%1 is masculine" -msgstr "%1 on maskuliini" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: feminine" -msgid "%1 is feminine" -msgstr "%1 on feminiini" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: neuter" -msgid "%1 is neuter" -msgstr "%1 on neutri" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % correct" -msgstr "%1 % oikein" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % wrong" -msgstr "%1 % väärin" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % not answered" -msgstr "%1 % ei vastattu" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Vastattu oikein ensimmäisellä yrityksellä: %1/%2 (%3 %)" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Vastattu väärin ensimmäisellä yrityksellä: %1/%2 (%3 %)" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Ei vastattu tässä harjoituksessa: %1/%2 (%3 %)" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "Could not start practice" -msgstr "Harjoitusta ei voitu aloittaa" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." -msgstr "Sanastossa on vähemmän kuin kaksi kieltä." - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Practice" -msgstr "Harjoittelun asetukset" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgctxt "" -"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" -msgid "Blocking" -msgstr "Estäminen" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgid "Blocking Settings" -msgstr "Estoasetukset" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgctxt "" -"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" -msgid "Thresholds" -msgstr "Kynnykset" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgid "Threshold Settings" -msgstr "Kynnysasetukset" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "" -"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " -"title in config dialog." -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." -msgid "Advanced Practice Settings" -msgstr "Harjoittelun lisäasetukset" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 -msgid "Do not Care" -msgstr "Jätä huomiotta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 -msgid "30 Min" -msgstr "30 minuuttia" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 -msgid "1 Hour" -msgstr "1 tunti" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 -msgid "2 Hours" -msgstr "2 tuntia" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 -msgid "4 Hours" -msgstr "4 tuntia" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 -msgid "8 Hours" -msgstr "8 tuntia" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 -msgid "12 Hours" -msgstr "12 tuntia" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 -msgid "18 Hours" -msgstr "18 tuntia" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 -msgid "1 Day" -msgstr "1 päivä" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 -msgid "2 Days" -msgstr "2 päivää" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 -msgid "3 Days" -msgstr "3 päivää" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 -msgid "4 Days" -msgstr "4 päivää" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 -msgid "5 Days" -msgstr "5 päivää" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 -msgid "6 Days" -msgstr "6 päivää" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 -msgid "1 Week" -msgstr "1 viikko" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 -msgid "2 Weeks" -msgstr "2 viikkoa" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 -msgid "3 Weeks" -msgstr "3 viikkoa" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 -msgid "4 Weeks" -msgstr "4 viikkoa" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 -msgid "1 Month" -msgstr "1 kuukausi" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 -msgid "2 Months" -msgstr "2 kuukautta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 -msgid "3 Months" -msgstr "3 kuukautta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 -msgid "4 Months" -msgstr "4 kuukautta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 -msgid "5 Months" -msgstr "5 kuukautta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 -msgid "6 Months" -msgstr "6 kuukautta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 -msgid "10 Months" -msgstr "10 kuukautta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 -msgid "12 Months" -msgstr "12 kuukautta" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 -msgid "Illogical blocking times.\n" -msgstr "Epäloogiset estoajat.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 -#, kde-format -msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" -msgstr "Tason %1 ajan tulisi olla lyhyempi kuin tason %2 ajan.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 -msgid "" -"\n" -"Illogical expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Epäloogiset vanhentumisajat.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"Illogical blocking vs. expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Epäloogiset estoajat vs vanhentumisajat.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 -#, kde-format -msgid "" -"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" -msgstr "Tason %1 estoajan tulisi olla lyhyempi kuin vanhentumisajan.\n" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 -msgid "Illogical Values" -msgstr "Epäloogiset arvot" - -#: src/parleyactions.cpp:69 -msgid "Creates a new vocabulary collection" -msgstr "Luo uuden sanaston" - -#: src/parleyactions.cpp:73 -msgid "Opens an existing vocabulary collection" -msgstr "Avaa aiemmin luodun sanaston" - -#: src/parleyactions.cpp:77 -msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." -msgstr "Avaa &ladattuja sanastoja..." - -#: src/parleyactions.cpp:78 -msgid "Open downloaded vocabulary collections" -msgstr "Avaa ladattuja sanastoja" - -#: src/parleyactions.cpp:82 -msgid "Save the active vocabulary collection" -msgstr "Tallenna sanasto" - -#: src/parleyactions.cpp:87 -msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" -msgstr "Tallenna sanasto eri nimellä" - -#: src/parleyactions.cpp:91 -msgid "&Export..." -msgstr "&Vie..." - -#: src/parleyactions.cpp:92 -msgid "Export to HTML or CSV" -msgstr "Vie HTML- tai CSV-muodossa" - -#: src/parleyactions.cpp:96 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ominaisuudet..." - -#: src/parleyactions.cpp:97 -msgid "Edit document properties" -msgstr "Muokkaa sanaston ominaisuuksia" - -#: src/parleyactions.cpp:101 -msgid "&Start Page" -msgstr "&Aloitussivulle" - -#: src/parleyactions.cpp:102 -msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" -msgstr "Sulje nykyinen sanasto ja näytä aloitussivu" - -#: src/parleyactions.cpp:106 -msgid "Quit Parley" -msgstr "Lopeta Parley" - -#: src/parleyactions.cpp:110 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Näyttää asetusten ikkunan" - -#: src/parleyactions.cpp:114 -msgid "&Languages..." -msgstr "&Kielet..." - -#: src/parleyactions.cpp:115 -msgid "" -"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." -msgstr "Muokkaa sanaston kielivalikoimaa ja niiden kieliopillisia piirteitä." - -#: src/parleyactions.cpp:119 -msgid "Remove Grades" -msgstr "Poista tasot" - -#: src/parleyactions.cpp:120 -msgid "Remove all grades from the current document" -msgstr "Poista kaikki tasot nykyisestä sanastosta" - -#: src/parleyactions.cpp:127 -msgid "Show Entries from Child Lessons" -msgstr "Näytä alioppituntien rivit" - -#: src/parleyactions.cpp:128 -msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." -msgstr "Valitse nähdäksesi myös joka oppitunnin alioppituntien rivit." - -#: src/parleyactions.cpp:134 -msgid "Automatic Translation" -msgstr "Automaattinen kääntäminen" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) -#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135 -msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." -msgstr "Käytä oppitunnin rivien automaattista kääntämistä." - -#: src/parleyactions.cpp:141 -msgid "Start Practice..." -msgstr "Aloita harjoitus..." - -#: src/parleyactions.cpp:142 -msgid "Start practicing" -msgstr "Aloita harjoitus" - -#: src/parleyactions.cpp:146 -msgid "Configure Practice..." -msgstr "Harjoittelun asetukset..." - -#: src/parleyactions.cpp:147 -msgid "Change practice settings" -msgstr "Muuta harjoittelun asetuksia" - -#: src/parleyactions.cpp:151 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: src/parleyactions.cpp:152 -msgid "Switch to vocabulary editor" -msgstr "Vaihda sanaston muokkaukseen" - -#: src/parleyactions.cpp:156 -msgid "Show Se&arch" -msgstr "Näytä &haku" - -#: src/parleyactions.cpp:157 -msgid "Toggle display of the search bar" -msgstr "Aseta hakurivin näkyvyys" - -#: src/parleyactions.cpp:166 -msgid "&Script Manager" -msgstr "&Komentojonojen hallinta" - -#: src/parleyactions.cpp:167 -msgid "Enable and disable scripts" -msgstr "Ota komentojonot käyttöön/pois käytöstä" - -#: src/parleyactions.cpp:183 -msgid "Download New Vocabularies..." -msgstr "Lataa uusia sanastoja..." - -#: src/parleyactions.cpp:185 -msgid "Downloads new vocabulary collections" -msgstr "Lataa uusia sanastoja" - -#: src/parleyactions.cpp:191 -msgid "&Upload Vocabulary Document..." -msgstr "&Lähetä sanasto..." - -#: src/parleyactions.cpp:192 -msgid "Share the current vocabulary collection with other users" -msgstr "Jaa sanasto toisten käyttäjien kanssa" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" -msgid "Statistics for \"%1\"" -msgstr "Sanaston ”%1” tilastot" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1–%2" - -#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 -#, kde-format -msgctxt "Grade in language, table header" -msgid "Grade (%1)" -msgstr "Taso (%1)" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 -msgid "Tenses" -msgstr "Aikamuodot" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 -msgid "Remove &Grades" -msgstr "Poista &tasot" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 -msgid "Remove all grades from this lesson" -msgstr "Poista kaikki tasot tältä oppitunnilta" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) -#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: src/export/exportdialog.cpp:71 -msgid "HTML document" -msgstr "HTML-asiakirja" - -#: src/export/exportdialog.cpp:109 -msgid "Export As" -msgstr "Vie muodossa" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 -msgid "Vocabulary Columns" -msgstr "Sanaston sarakkeet" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 -msgid "Enable/Disable the columns for each language" -msgstr "Valitse näytettävät kielten sarakkeet" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 -msgid "Add a new word type to your document" -msgstr "Luo uuden sanaluokan sanastoosi" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 -msgid "Rename the selected word type" -msgstr "Muuta valitun sanaluokan nimi" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 -msgid "Delete Word Type" -msgstr "Poista sanaluokka" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 -msgid "Delete the selected word type." -msgstr "Poista valittu sanaluokka." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 -msgctxt "" -"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " -"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" -msgid "Grammar" -msgstr "Kielioppi" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 -msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." -msgstr "Kertoo Parleylle sanaluokan kieliopillisen merkityksen." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 -msgid "This word type folder contains nouns." -msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on substantiiveja." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 -msgid "Masculine Noun" -msgstr "Maskuliininen substantiivi" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 -msgid "This word type folder contains masculine nouns." -msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on maskuliinisia substantiiveja." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 -msgid "Feminine Noun" -msgstr "Feminiininen substantiivi" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 -msgid "This word type folder contains feminine nouns." -msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on feminiinisiä substantiiveja." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 -msgid "Neuter Noun" -msgstr "Neutri substantiivi" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 -msgid "This word type folder contains neuter nouns." -msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on neutreja substantiiveja." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 -msgid "This word type folder contains adjectives." -msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on adjektiiveja." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 -msgid "This word type folder contains adverbs." -msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on adverbejä." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 -msgid "This word type folder contains verbs." -msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on verbejä." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 -msgid "No Special Type" -msgstr "Ei erityistä merkitystä" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 -msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." -msgstr "" -"Tässä sanaluokkakansiossa ei ole sanaluokkia, joilla on erityinen merkitys." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 -msgid "The root word type cannot be deleted." -msgstr "Juurisanaluokkaa ei voi poistaa." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 -#, kde-format -msgid "" -"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " -"Continue?" -msgstr[0] "" -"On olemassa vielä yksi tämän sanaluokan sana. Se menettää luokkansa. " -"Jatketaanko?" -msgstr[1] "" -"On olemassa vielä %1 tämän sanaluokan sanaa. Ne menettävät luokkansa. " -"Jatketaanko?" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 -msgid "New Lesson" -msgstr "Uusi oppitunti" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 -msgid "Add a new lesson to your document" -msgstr "Lisää uuden oppitunnin sanastoosi" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 -msgid "Rename Lesson" -msgstr "Muuta oppitunnin nimeä" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 -msgid "Delete Lesson" -msgstr "Poista oppitunti" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 -msgid "Delete the selected lesson." -msgstr "Poistaa valitun oppitunnin." - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 -msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" -msgstr "Jaa pienemmiksi oppitunneiksi" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 -msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." -msgstr "Tee yhdestä isosta oppitunnista useampia pienempiä oppitunteja." - -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 -msgid "The root lesson cannot be deleted." -msgstr "Juurioppituntia ei voi poistaa." - -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 -#, kde-format -msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" -msgstr[0] "Tässä oppitunnissa on %1 sana jäljellä. Haluatko poistaa sen?" -msgstr[1] "Tässä oppitunnissa on %1 sanaa jäljellä. Haluatko poistaa ne?" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "Entries per Lesson" -msgstr "Rivejä oppitunnilla" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "" -"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " -"lesson do you want?" -msgstr "" -"Oppitunti jaetaan pienemmiksi oppitunneiksi. Montako riviä haluat joka " -"oppitunnille?" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86 -msgid "&Add New Entry" -msgstr "&Lisää uusi rivi" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89 -msgid "Append a new row to the vocabulary" -msgstr "Lisää uusi rivi sanastoon" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97 -msgid "&Delete Entry" -msgstr "&Poista rivi" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100 -msgid "Delete the selected rows" -msgstr "Poista valitut rivit" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128 -msgid "Select all rows" -msgstr "Valitse kaikki rivit" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133 -msgid "Deselect all rows" -msgstr "Poista valinta kaikilta riveiltä" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141 -msgid "Vocabulary Columns..." -msgstr "Sanaston sarakkeet..." - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 -msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" -msgstr "Aseta sanaston sarakkeiden näkyvyys" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the selected entry?" -msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun rivin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut %1 riviä?" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "Ei mitään oikoluettavaa." - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -msgctxt "@title of a popup" -msgid "No Spell Checker Available" -msgstr "Oikoluku ei käytettävissä" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -#, kde-format -msgctxt "@popupmessage" -msgid "" -"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " -"this locale: %1." -msgstr "" -"Joko kieli on asetettu väärin tai oikolukua ei ole asennettu näille " -"alueasetuksille: %1." - -#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" -msgid "Collection: %1" -msgstr "Sanasto: %1" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191 -msgid "You can drag and drop words onto their word type." -msgstr "Voit lisätä sanoja sanaluokkiin vetämällä ja pudottamalla." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193 -msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." -msgstr "Ota synonyyminäkymä käyttään muokataksesi synonyymejä." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195 -msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." -msgstr "Ota antonyyminäkymä käyttöön muokataksesi antonyymejä." - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286 -msgid "Pronunciation" -msgstr "Ääntäminen" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288 -msgid "Word Type" -msgstr "Sanaluokka" - -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) -#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290 -msgid "Synonym" -msgstr "Synonyymi" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 -msgid "Antonym" -msgstr "Antonyymi" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294 -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 -msgid "Paraphrase" -msgstr "Parafraasi" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." -msgstr "Lisää kieliä sanastoon valikosta Muokkaa -> Kielet..." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "No Languages Defined" -msgstr "Kieliä ei määritetty" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "Select a lesson before adding vocabulary." -msgstr "Valitse oppitunti ennen sanaston lisäämistä." - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "No Lesson Selected" -msgstr "Oppituntia ei valittu" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170 -msgid "Lesson" -msgstr "Oppitunti" - -#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 -msgid "Number of entries in this lesson." -msgstr "Rivien määrä oppitunnilla." - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93 -msgid "No KDE keyboard selector found." -msgstr "KDE:n näppäimistövalitsinta ei löytynyt." - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Tense Name" -msgstr "Aikamuodon nimi" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Enter name of tense:" -msgstr "Kirjoita aikamuodon nimi:" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "" -"The selected user defined tense could not be deleted\n" -"because it is in use." -msgstr "" -"Tätä käyttäjän määrittelemää aikamuotoa ei voitu poistaa,\n" -"sillä se on käytössä." - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "Deleting Tense Description" -msgstr "Aikamuodon kuvauksen poisto" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgctxt "title:window general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View Settings" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:28 -msgid "Edit Languages" -msgstr "Muokkaa kieliä" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:32 -msgid "Add language" -msgstr "Lisää kieli" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:34 -msgid "Remove language" -msgstr "Poista kieli" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:49 -msgid "New Language" -msgstr "Uusi kieli" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "Edit language properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Kielen %1 ominaisuudet" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Really delete language: %1?" -msgstr "Poistetaanko kieli: %1?" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -msgid "Remove Language" -msgstr "Poista kieli" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:60 -msgctxt "CSV separator" -msgid ";" -msgstr ";" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:61 -msgctxt "CSV separator" -msgid "#" -msgstr "#" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:62 -msgctxt "CSV separator" -msgid "!" -msgstr "!" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:63 -msgctxt "CSV separator" -msgid "|" -msgstr "|" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:64 -msgctxt "CSV separator" -msgid "," -msgstr "," - -#: src/settings/generaloptions.cpp:65 -msgctxt "CSV separator: tabulator" -msgid "TAB" -msgstr "SARKAIN" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:66 -msgctxt "CSV separator" -msgid ">= 2 SPACES" -msgstr "≥ 2 VÄLILYÖNTIÄ" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:67 -msgctxt "CSV separator" -msgid " : " -msgstr " : " - -#: src/settings/generaloptions.cpp:68 -msgctxt "CSV separator" -msgid " :: " -msgstr " :: " - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "A script could not be activated and has been disabled." -msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." -msgstr[0] "" -"Komentojonoa ei voitu ottaa käyttöön ja se on siten otettu pois käytöstä." -msgstr[1] "" -"%1 komentojonoa ei voitu ottaa käyttöön ja ne on siten otettu pois käytöstä." - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -msgid "" -"This probably means that there are errors in the script or that the required " -"packages are not installed." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa todennäköisesti, että komentojonossa on virheitä tai että " -"vaadittuja paketteja ei ole asennettu." - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 -msgid "Script Activation" -msgstr "Komentojonon käyttöönottaminen" - -#: src/scripts/script.cpp:54 -msgid "The script file does not exist." -msgstr "Komentojonotiedostoa ei ole olemassa." - -#: src/scripts/script.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Error in file %1 at line %2:" -msgstr "Virhe tiedostossa %1 rivillä %2:" - -#: src/scripts/script.cpp:88 -msgctxt "debug information in error message" -msgid "Backtrace:" -msgstr "Jäljitys:" - -#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 -msgid "Script Dialog" -msgstr "Komentojonoikkuna" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 -msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" -msgstr "*.kvtml|Sanastot" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -msgid "Keyboard layout for this locale" -msgstr "Näppäimistöasettelu näille alueasetuksille" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 -msgid "Spell checker for this language" -msgstr "Oikoluku tälle kielelle" - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137 -msgid "Selected tenses for conjugation practice." -msgstr "Taivutusharjoitukseen valitut aikamuodot." - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -msgid "Visible columns in the main editor window." -msgstr "Muokkausikkunassa näkyvät sarakkeet." - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018 -msgid "The font used during practice" -msgstr "Kirjasin harjoituksissa" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021 -msgid "The font used in the editor" -msgstr "Muokkaimen kirjasin" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Correction" -msgstr "Korjaus" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:50 -msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." -msgstr "Vastaukset, joiden aksentit ovat väärin, lasketaan silti oikeiksi." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:53 -msgid "Ignore Accents" -msgstr "Älä huomioi aksentteja" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:56 -msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." -msgstr "" -"Millainen isojen ja pienten kirjainten käyttö tahansa lasketaan oikeaksi." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ignore Capitalization" -msgstr "Älä huomioi kirjainkokoa" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." -msgstr "" -"Harjoituksen aikana voi napsauttaa vihjepainiketta nähdäkseen osia " -"ratkaisusta." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:65 -msgid "Enable Hints" -msgstr "Salli vihjeet" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 -msgid "" -"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " -"counted as correct." -msgstr "" -"Vaatii vastaamaan jokaiseen kysymykseen oikein kolme kertaa peräkkäin, jotta " -"vastaus lasketaan oikeaksi." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:74 -msgid "Require 3 consecutive correct answers" -msgstr "Vaadi oikea vastaus kolme kertaa peräkkäin" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:77 -msgid "Images and Sound" -msgstr "Kuvat ja ääni" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:80 -msgid "During the practice, images are shown for the question." -msgstr "Näytä kuvat kysymyksen yhteydessä." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:83 -msgid "Image for Question" -msgstr "Kuva kysymyksessä" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:86 -msgid "During the practice, images are shown for the solution." -msgstr "Näytä kuvat ratkaisun yhteydessä." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:89 -msgid "Image for Solution" -msgstr "Kuva ratkaisussa" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." -msgstr "Toista ääntäminen äänitiedostosta." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " -"associated directly with the current word. With this option enabled any " -"synonym is accepted." -msgstr "" -"Oletuksena pyydetään kirjoittamaan synonyymejä kunnes kirjoitetaan se, joka " -"on suoraan merkitty nykyisen sanan käännökseksi. Valitsemalla tämä mikä " -"tahansa synonyymi hyväksytään." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) -#: rc.cpp:104 -msgid "Accept any Synonym" -msgstr "Hyväksy mikä synonyymi tahansa" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " -"word type." -msgstr "" -"Yritä valita saman sanaluokan sanoja vastausvaihtoehdoiksi " -"monivalintaharjoituksiin." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:113 -msgid "Use choices of the same word type" -msgstr "Valitse vaihtoehtoja samasta sanaluokasta" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:116 -msgid "Number of choices:" -msgstr "Vaihtoehtojen määrä:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:857 -msgid "Level &2:" -msgstr "Taso &2:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:812 -msgid "Level &5:" -msgstr "Taso &5:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:797 -msgid "Level &6:" -msgstr "Taso &6:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) -#: rc.cpp:128 -msgid "E&xpiring" -msgstr "&Vanheneminen" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) -#: rc.cpp:131 -msgid "Bl&ocking" -msgstr "&Estäminen" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:827 -msgid "Level &4:" -msgstr "Taso &4:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:782 -msgid "Level &7:" -msgstr "Taso &7:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:872 -msgid "Level &1:" -msgstr "Taso &1:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:842 -msgid "Level &3:" -msgstr "Taso &3:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" -msgstr "Vähimmäistauko saman sanan kysymiskertojen välillä:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" -msgstr "Sanan osaaminen putoaa yhden tason kun aikaa on kulunut:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:158 -msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" -msgstr "Harjoittele vain sanoja, jotka täyttävät seuraavat ehdot:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:161 -msgid "At least" -msgstr "Vähintään" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:164 -msgid "At most" -msgstr "Enintään" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:167 -msgid "Grade" -msgstr "Taso" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:170 -msgid "Times practiced" -msgstr "Harjoittelukertoja" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:173 -msgid "Answered incorrectly" -msgstr "Vastattu väärin" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) -#: rc.cpp:302 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) -#: rc.cpp:305 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 -msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" -msgstr "" -"Komparatiivia käytetään substantiivien tai verbien vertailuun (nopeampi)" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:233 -msgid "Absolute:" -msgstr "Positiivi:" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comparative:" -msgstr "Komparatiivi:" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:242 -msgid "The superlative (fastest)" -msgstr "Superlatiivi (nopein)" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:245 -msgid "Superlative:" -msgstr "Superlatiivi:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) -#: rc.cpp:311 -msgid "Turn the selected word into a verb." -msgstr "Muuta valittu sana verbiksi." - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347 -msgid "Second" -msgstr "Toinen" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350 -msgid "Third Male" -msgstr "Kolmas maskuliini" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353 -msgid "Third Female" -msgstr "Kolmas feminiini" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356 -msgid "Third Neutral" -msgstr "Kolmas neutri" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) -#: rc.cpp:359 -msgid "Ne&xt" -msgstr "Seu&raava" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) -#: rc.cpp:362 -msgid "&Tense:" -msgstr "&Aikamuoto:" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 -msgid "Singular" -msgstr "Yksikkö" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083 -msgid "Dual" -msgstr "Kaksikko" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 -msgid "Plural" -msgstr "Monikko" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) -#: rc.cpp:377 -msgid "Turn the selected word into a noun." -msgstr "Muuta valittu sana substantiiviksi." - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Declension Forms" -msgstr "Deklinaatiomuodot" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282 -msgid "Nominative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283 -msgid "Genitive" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284 -msgid "Dative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285 -msgid "Accusative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286 -msgid "Ablative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287 -msgid "Locative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288 -msgid "Vocative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "Record" -msgstr "Äänitä" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) -#: rc.cpp:224 -msgid "Lookup Current" -msgstr "Hae nykyinen" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) -#: rc.cpp:227 -msgid "Follow Table" -msgstr "Seuraa taulukkoa" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:281 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:287 -msgid "Word type" -msgstr "Sanaluokka" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) -#: rc.cpp:413 -msgid "LaTeX code" -msgstr "LaTeX-koodi" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:416 rc.cpp:506 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) -#: rc.cpp:419 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematiikkatila" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1219 -msgid "" -"

          Your selection of vocabulary for the practice is empty.

          Below you " -"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " -"anyway.

          " -msgstr "" -"

          Harjoituksen sanavalintasi on tyhjä.

          Voit aloittaa harjoituksen " -"siitä huolimatta jättämällä joitain asetuksia huomiotta. Valitse ne alla.

          " - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Ignore Configuration for:" -msgstr "Jätä seuraavat asetukset huomiotta:" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Ignore Lessons" -msgstr "Älä huomioi oppitunteja" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 -msgid "TextLabel" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Ignore Word Types" -msgstr "Älä huomioi sanaluokkaa" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Ignore Blocked" -msgstr "Älä huomioi estoja" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" -msgstr "Älä huomioi väärien vastausten määrää" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Ignore Times Practiced" -msgstr "Älä huomioi harjoittelun määrää" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) -#: rc.cpp:1245 -msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" -msgstr "Älä huomioi taso vähintään/enintään" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Words" -msgstr "Sanoja" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Total number of entries:" -msgstr "Rivejä kaikkiaan:" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Resulting number of words to practice:" -msgstr "Lopullinen harjoiteltavien sanojen määrä:" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Attempts" -msgstr "Yrityksiä" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1210 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213 -msgid "Solution" -msgstr "Ratkaisu" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Your Answer" -msgstr "Vastauksesi" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 -msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Skip this word for now and ask again later" -msgstr "Ohita tämä sana nyt ja kysy myöhemmin uudelleen" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1177 -msgid "Answer Later" -msgstr "Vastaa myöhemmin" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) -#: rc.cpp:1180 -msgid "Hint" -msgstr "Vihje" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:1183 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) -#: rc.cpp:1186 -msgid "I did not know it" -msgstr "En tiennyt" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) -#: rc.cpp:1189 -msgid "I knew it" -msgstr "Tiesin" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "%v/%m" -msgstr "%v/%m" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:1196 -msgid "absolute" -msgstr "positiivi" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 -msgid "good" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:1200 -msgid "comparative" -msgstr "komparatiivi" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 -msgid "better" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:1204 -msgid "superlative" -msgstr "superlatiivi" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 -msgid "best" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 -msgid "Präsens" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 -msgid "to go" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 -msgid "gehen" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 -msgid "Baum" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 -msgid "tree" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 -msgid "[foo]" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 -msgid "..." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 -msgid "Waiting for an answer..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) -#: rc.cpp:533 -msgid "&Clean Up" -msgstr "&Siivoa" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " -"symbols." -msgstr "" -"Kirjasin, jota käytetään ääntämisen esittämiseen foneettisilla symboleilla." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726 -msgid "&Pronunciation symbols font:" -msgstr "&Ääntämissymbolien kirjasin:" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) -#: rc.cpp:770 -msgid "Grade Colors" -msgstr "Tasojen värit" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:776 -msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " -"is checked, the colors below will be chosen." -msgstr "" -"Jos tämä ei ole valittuna, tasot ovat mustavalkoisia; jos tämä on valittuna, " -"alla olevia värejä käytetään." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Use colors" -msgstr "&Käytä värejä" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:785 -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "Tason 7 väri" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:788 -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Vaihda tason 7 väri napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:791 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:794 -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:800 -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "Tason 6 väri" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:803 -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Vaihda tason 6 väri napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:806 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:809 -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:815 -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "Tason 5 väri" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:818 -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Vaihda tason 5 väri napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:821 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:824 -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:830 -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "Tason 4 väri" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:833 -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Vaihda tason 4 väri napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:836 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:839 -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:845 -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "Tason 3 väri" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:848 -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Vaihda tason 3 väri napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:851 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:854 -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:860 -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "Tason 2 väri" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:863 -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Vaihda tason 2 väri napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:866 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:869 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:875 -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "Tason 1 väri" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:878 -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Vaihda tason 1 väri napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:881 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:884 -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) -#: rc.cpp:887 -msgid "Not &practiced:" -msgstr "Ei &harjoiteltu:" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) -#: rc.cpp:890 -msgid "&N" -msgstr "&N" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:975 -msgid "Open/Save" -msgstr "Avaa/tallenna" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:978 -msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" -msgstr "Avaa aina Parleyta lopetettaessa auki ollut sanasto" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"When this option is checked, the last active collection will be loaded " -"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." -msgstr "" -"Kun tämä on valittuna, viimeisin auki ollut sanasto avataan automaattisesti " -"kun Parley käynnistyy. Aloitusruutua ei näytetä." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:984 -msgid "Always load the last opened collection on start" -msgstr "Avaa aina käynnistyksessä viimeisin auki ollut sanasto" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:987 rc.cpp:996 -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Salli automaattinen tallennus" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:999 -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "Jos valitset tämän, työskentelysi tallennetaan automaattisesti" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#: rc.cpp:993 -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "Tallenna &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:1002 -msgid "&Create a backup every" -msgstr "Luo &varmuuskopio joka" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) -#: rc.cpp:1005 -msgid "minutes" -msgstr "minuutti" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" -msgstr "&Erotin tekstitiedoston tuonnissa ja viennissä (CSV):" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1011 -msgid "" -"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " -"and exporting text." -msgstr "" -"Valitse erotin, joka erottaa tiedot kun ne tuodaan ja viedään tekstimuodossa." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1014 -msgid "" -"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " -"importing or exporting data as text." -msgstr "" -"Valitse erotin, joka jakaa ilmauksen osat kun tietoa viedään tai tuodaan " -"tekstimuodossa." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1017 -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) -#: rc.cpp:1020 -msgid "&Append new rows automatically when editing" -msgstr "&Lisää uusia rivejä muokattaessa automaattisesti" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) -#: rc.cpp:1032 -msgid "Keyboard layout:" -msgstr "Näppäimistöasettelu:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) -#: rc.cpp:1035 -msgid "&Download Grammar" -msgstr "&Hae kielioppi verkosta" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606 -msgid "Spell checker:" -msgstr "Oikoluku:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612 -msgid "Font (practice):" -msgstr "Kirjasin (harjoittelu):" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615 -msgid "Font (editor):" -msgstr "Kirjasin (muokkain):" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1023 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071 -msgid "Definite" -msgstr "Määräinen" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074 -msgid "Indefinite" -msgstr "Epämääräinen" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062 -msgid "&Male:" -msgstr "&Maskuliini:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 -msgid "&Female:" -msgstr "&Feminiini:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) -#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 -msgid "&Neutral:" -msgstr "&Neutri:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) -#: rc.cpp:1089 -msgid "&1. Person:" -msgstr "&1. persoona:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) -#: rc.cpp:1092 -msgid "&2. Person:" -msgstr "&2. persoona:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) -#: rc.cpp:1095 -msgid "3. Person:" -msgstr "3. persoona:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) -#: rc.cpp:1098 -msgid "M&ale:" -msgstr "M&askuliininen:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) -#: rc.cpp:1101 -msgid "F&emale:" -msgstr "F&eminiininen:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) -#: rc.cpp:1104 -msgid "Neu&ter:" -msgstr "Neu&tri:" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Dual conjugations" -msgstr "Kaksikkomuodot" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) -#: rc.cpp:1110 -msgid "A neutral conjugation form exists" -msgstr "Neutrimuoto on olemassa" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Male/female have different conjugations" -msgstr "Maskuliinisella ja feminiinisellä on eri muodot" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Personal Pronouns" -msgstr "Persoonapronominit" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) -#: rc.cpp:896 -msgid "General Document Properties" -msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) -#: rc.cpp:899 -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) -#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 -msgid "A title for your document." -msgstr "Sanaston otsikko." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) -#: rc.cpp:905 -msgid "&Author:" -msgstr "&Tekijä:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) -#: rc.cpp:911 -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) -#: rc.cpp:914 -msgid "A way to contact you (email or a webpage)." -msgstr "Yhteystietosi (sähköpostiosoite tai web-sivu)." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) -#: rc.cpp:917 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentti:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) -#: rc.cpp:920 -msgid "Any additional information." -msgstr "Mitä tahansa lisätietoa." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:923 -msgid "Cat&egory" -msgstr "L&uokka" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:932 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:935 -msgid "Geography" -msgstr "Maantiede" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:938 -msgid "Anatomy" -msgstr "Anatomia" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:941 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:944 -msgid "Test Preparation" -msgstr "Kokeeseen valmistautuminen" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:926 -msgid "A general category into which your document belongs." -msgstr "Mihin yleiseen luokkaan sanastosi kuuluu." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) -#: rc.cpp:947 -msgid "&License:" -msgstr "&Lisenssi:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:957 -msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" -msgstr "GPLv2+ (GNU General Public License versio 2 tai myöhempi)" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:950 -msgid "" -"The license under which your document will be.\n" -"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " -"license is required." -msgstr "" -"Sanaston lisenssi.\n" -"Kelvollinen lisenssi vaaditaan, mikäli harkitset myöhemmin siirtäväsi " -"sanaston KDE:n valikoimiin." - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) -#: rc.cpp:963 -msgid "&First language:" -msgstr "&Ensimmäinen kieli:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) -#: rc.cpp:966 -msgid "&Second language:" -msgstr "&Toinen kieli:" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) -#: rc.cpp:969 -msgid "&Setup Grammar Details" -msgstr "&Määritä kieliopin yksityiskohdat" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 -msgid "Download Grammar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:503 -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Hae uusia teemoja..." - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "Theme Details" -msgstr "Teeman tiedot" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:512 -msgid "Contact:" -msgstr "Yhteystiedot:" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:515 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:518 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:449 -msgid "Languages:" -msgstr "Kielet:" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Practice Mode:" -msgstr "Harjoitustapa:" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:491 -msgid "Flash Cards" -msgstr "Kysymyskortit" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) -#: rc.cpp:458 -msgid "Mixed Letters" -msgstr "Sekoitetut kirjaimet" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) -#: rc.cpp:464 -msgid "Written" -msgstr "Kirjallinen" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) -#: rc.cpp:467 -msgid "Example Sentences" -msgstr "Esimerkkilauseet" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) -#: rc.cpp:470 -msgid "Gender of Nouns" -msgstr "Substantiivien suku" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) -#: rc.cpp:473 -msgid "Comparison Forms" -msgstr "Vertailumuodot" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) -#: rc.cpp:476 -msgid "Conjugations" -msgstr "Verbitaivutukset" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) -#: rc.cpp:425 -msgid "

          Parley

          " -msgstr "

          Parley

          " - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:428 -msgid "Create a New Collection" -msgstr "Luo uusi sanasto" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) -#: rc.cpp:431 -msgid "Open an Existing Collection" -msgstr "Avaa aiemmin luotu sanasto" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:434 -msgid "Download New Collections" -msgstr "Lataa uusia sanastoja" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Vocabulary collection:" -msgstr "Sanasto:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Language Selection" -msgstr "Kielen valinta" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:11 -msgid "Top:" -msgstr "Yläpuoli:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:14 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alapuoli:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" -msgstr "Näytä ratkaisu kun hiiri on sovelman päällä" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) -#: rc.cpp:23 -msgid "Always show the solution" -msgstr "Näytä ratkaisu aina" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Update interval:" -msgstr "Päivitysväli:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Select Font..." -msgstr "Valitse kirjasin..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,," - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" -msgstr "Kirjoita avainsana hakeaksesi siihen liittyvää kuvaa:" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" -msgstr "Vain vapaat kuvat (Creative Commons, GPL jne.)" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Nominative" -msgstr "Nominatiivi" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:386 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Genitive" -msgstr "Genetiivi" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:389 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Dative" -msgstr "Datiivi" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:392 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Accusative" -msgstr "Akkusatiivi" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:395 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Ablative" -msgstr "Ablatiivi" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:398 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Locative" -msgstr "Lokatiivi" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:401 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Vocative" -msgstr "Vokatiivi" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 -#. i18n: ectx: Menu (lesson) -#: rc.cpp:269 -msgid "&Lesson" -msgstr "&Oppitunti" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167 -msgid "&Practice" -msgstr "&Harjoitus" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (scripts) -#: rc.cpp:275 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Komentojonot" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:74 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152 -msgid "Editor Toolbar" -msgstr "Muokkaustyökalurivi" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) -#: rc.cpp:185 -msgid "Properties From Original" -msgstr "Ominaisuudet alkuperäisestä" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Grade:" -msgstr "&Taso:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) -#: rc.cpp:191 -msgid "&False friend:" -msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:194 -msgid "Practice &Counts" -msgstr "&Harjoittelukertoja" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Wrong:" -msgstr "&Vääriä vastauksia:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) -#: rc.cpp:200 -msgid "Tot&al:" -msgstr "&Kaikkiaan:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:203 -msgid "&Last Practiced" -msgstr "Harjoiteltu &viimeksi" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Never" -msgstr "&Ei koskaan" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) -#: rc.cpp:209 -msgid "T&oday" -msgstr "T&änään" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:212 -msgid "The date this expression was last practiced" -msgstr "Aika, jolloin tätä sanaa on harjoiteltu viimeksi" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:215 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Ei vielä harjoiteltu" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:218 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "dd.MM.yyyy" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) -#: rc.cpp:221 -msgid "&Reset Grades" -msgstr "&Nollaa tasot" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:1146 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265 -msgid "Practice Toolbar" -msgstr "Harjoitustyökalurivi" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:39 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158 -msgid "Statistics Toolbar" -msgstr "Tilastotyökalurivi" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170 -msgid "Practice Summary Toolbar" -msgstr "Harjoituksen yhteenvetotyökalurivi" - -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) -#: rc.cpp:152 -msgid "Include Adjectives" -msgstr "Adjektiivit mukana harjoituksessa" - -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) -#: rc.cpp:155 -msgid "Include Adverbs" -msgstr "Adverbit mukana harjoituksessa" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:567 -msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" -msgstr "Tulostettavat kysymyskortit (HTML)" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) -#: rc.cpp:570 -msgid "" -"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" -msgstr "" -"Sanastoluettelo, joka on tulostettavissa ja katsottavissa webselaimella " -"(HTML)" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) -#: rc.cpp:573 -msgid "Comma separated values (CSV)" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot (CSV)" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" -msgid "Download Grammar" -msgstr "Hae kielioppi verkosta" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:536 -msgid "Theme to use for practice and welcome screen" -msgstr "Harjoituksissa ja aloitusruudussa käytettävät teemat" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) -#: rc.cpp:539 -msgid "Number of stored setting profiles" -msgstr "Tallennettujen asetusprofiilien määrä" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) -#: rc.cpp:542 -msgid "" -"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" -msgstr "" -"Jos käytössä, Enterin painaminen viimeisellä rivillä lisää uuden rivin " -"automaattisesti" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) -#: rc.cpp:545 -msgid "" -"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" -msgstr "" -"Asettaa erottimen, jota käytetään kun tekstiä kopioidaan/liitetään. " -"Oletuksena sarkain." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) -#: rc.cpp:548 -msgid "The number of entries per lesson" -msgstr "Rivien määrä oppitunnilla" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"If true, on each application start the last opened file will be loaded" -msgstr "" -"Jos tosi, viimeksi avattu tiedosto avataan aina kun sovellus käynnistyy" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) -#: rc.cpp:554 -msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" -msgstr "" -"Jos tosi, sanastot tallennetaan automaattisesti lopetuksen yhteydessä" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) -#: rc.cpp:557 -msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" -msgstr "Jos tosi, varmuuskopio luodaan joka BackupTime minuutti" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) -#: rc.cpp:560 -msgid "Time interval between two automatic backups" -msgstr "Kahden varmuuskopion aikaväli" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:566 -msgid "Show images on the front of the flashcard." -msgstr "Näytä kuvat kortin etupuolella." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:569 -msgid "Show images on the back of the flashcard." -msgstr "Näytä kuvat kortin takapuolella." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:572 -msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" -msgstr "" -"Harjoittelun estämisasetuksissa: jos valittu, niin saman sanan kysely " -"estetään tietyksi aikaa" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:575 -msgid "" -"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " -"time" -msgstr "" -"Harjoittelun estämisasetuksissa: jos valittu, niin kyselyllä on " -"vanhenemisaika" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:581 -msgid "" -"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " -"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." -msgstr "" -"Lisää uusia sanoja kokeisiin oppituntien järjestyksessä. Huomaa, että tämä " -"ei ole välitön muutos, vaan hidas liukuma oppitunnista seuraavaan." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:584 -msgid "" -"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " -"is answered correctly another entry will be appended." -msgstr "" -"Samalla kerralla harjoiteltavien rivien määrä. Kun johonkin näistä vastataan " -"oikein, lisätään yksi rivi lisää." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:587 -msgid "Swap direction randomly" -msgstr "Vaihda suuntaa satunnaisesti" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:590 -msgid "Limit the time for the user to answer in a test." -msgstr "Rajoita käyttäjän vastaamisaikaa kokeessa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:593 -msgid "" -"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " -"question after the given time." -msgstr "" -"Näytä – näyttää ratkaisun annetun ajan jälkeen. Jatka – siirtyy annetun ajan " -"jälkeen seuraavaan kysymykseen." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:596 -msgid "Maximum time allowed to answer." -msgstr "Pisin sallittu vastaamisaika." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:599 -msgid "Enable suggestion lists in written practice." -msgstr "Ota ehdotuslistat käyttöön kirjallisissa harjoituksissa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:602 -msgid "Enable the showing of hints." -msgstr "Salli vihjeiden näyttäminen." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:605 -msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." -msgstr "Laske vastaukset oikeiksi kun vain aksenttien merkintä on väärin." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:608 -msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." -msgstr "" -"Laske vastauksen oikeiksi kun vain isojen ja pienten kirjainten käyttö on " -"väärin." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:611 -msgid "Split translations in written practice." -msgstr "Jaa käännökset kirjallisessa harjoituksessa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:614 -msgid "Split translations at periods." -msgstr "Jaa käännökset pisteiden kohdalta." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:617 -msgid "Split translations at colons." -msgstr "Jaa käännökset kaksoispisteiden kohdalta." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:620 -msgid "Split translations at semicolons." -msgstr "Jaa käännökset puolipisteiden kohdalta." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:623 -msgid "Split translations at commas." -msgstr "Jaa käännökset pilkkujen kohdalta." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:626 -msgid "" -"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." -msgstr "" -"Ota kirjallisissa harjoituksissa käyttöön Näytä lisää -painike, joka " -"paljastaa osia ratkaisusta" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:629 -msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." -msgstr "Ota kirjallisissa harjoituksissa käyttöön Ohita (Tiesin) -painike." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:632 -msgid "" -"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" -msgstr "" -"Lasketaanko vastaus oikeaksi, kun sanan sijasta annettiin sen synonyymi." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:635 -msgid "Enable image display in the practice dialogs." -msgstr "Näytä kuvat harjoitusikkunoissa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:638 -msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." -msgstr "Toista äänet harjoitusikkunoissa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " -"multiple choice practice." -msgstr "" -"Monivalintaharjoituksessa väärät vastausvaihtoehdot ovat samasta " -"sanaluokasta kuin oikea vastaus." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " -"correct answer." -msgstr "" -"Monivalintakysymyksessä näytettävien vastausvaihtoehtojen määrä, oikea " -"vastaus mukaan lukien." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) -#: rc.cpp:647 -msgid "Toggle display of the search bar." -msgstr "Näytetäänkö hakupalkki." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) -#: rc.cpp:650 -msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." -msgstr "Kun käytössä, myös oppitunnin alioppituntien rivit näytetään." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:653 -msgid "Show/hide the lesson column." -msgstr "Näytä/piilota oppitunnin kuvaus." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:656 -msgid "Show/hide the active column." -msgstr "Näytä/piilota aktiivinen sarake." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) -#: rc.cpp:659 -msgid "Select which lessons are displayed for editing" -msgstr "Valitse mitkä oppitunnit näytetään muokatessa" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) -#: rc.cpp:662 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Miten pääikkuna jaetaan." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:665 -msgid "The font used in the vocabulary table" -msgstr "Sanastotaulukon kirjasin" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:668 -msgid "The font used for phonetics" -msgstr "Foneettisten symboleiden kirjasin" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) -#: rc.cpp:671 -msgid "Currently selected column" -msgstr "Nykyinen valittu sarake" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) -#: rc.cpp:674 -msgid "Currently selected row" -msgstr "Nykyinen valittu rivi" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) -#: rc.cpp:677 -msgid "Use your own colors" -msgstr "Käytä omia värejä" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) -#: rc.cpp:680 -msgid "Colors used to display different grades" -msgstr "Värit, joilla eri tasot näytetään" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:683 -msgid "" -"The entry must have been asked at least this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Riviä on täytynyt kysyä vähintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The entry must have been asked at most this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Riviä on täytynyt kysyä enintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"Riviin on täytynyt vastata väärin vähintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"Riviin on täytynyt vastata väärin enintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"The entry must have at least this grade to be included in the practice " -"(0..7)." -msgstr "" -"Rivin on oltava vähintään tällä tasolla, jotta se on mukana harjoituksessa " -"(0–7)." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." -msgstr "" -"Rivin on oltava korkeintaan tällä tasolla, jotta se on mukana harjoituksessa " -"(0–7)." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) -#: rc.cpp:701 -msgid "Only selected word types will be included in practice." -msgstr "Harjoituksessa on vain valittujen sanaluokkien sanoja." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:707 -msgid "Selected word types for practices." -msgstr "Harjoitukseen valitut sanaluokat." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:713 -msgid "Selected sub word types for practices." -msgstr "Harjoitukseen valitut alisanaluokat." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:716 -msgid "The language that is displayed in a test." -msgstr "Kokeen kysymysten kieli." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:719 -msgid "The language in which the user has to answer." -msgstr "Kieli, jolla käyttäjän on vastattava." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:722 -msgid "Show the solution after an answer was given." -msgstr "Näytä ratkaisu vastaamisen jälkeen." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:725 -msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." -msgstr "" -"Aika, jolloin ratkaisu näytetään (sekunneissa). 0 tarkoittaa rajoittamatonta." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:728 -msgid "The practice mode that is currently selected." -msgstr "Nykyisellään valittu harjoitustapa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:731 -msgid "Amount of time different grades should be blocked" -msgstr "Aika, kuinka kauan eri tasot estetään" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:734 -msgid "Amount of time after which different grades should expire" -msgstr "Aika, jossa eri tasot vanhenevat" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:737 -msgid "The Providers path for Parley" -msgstr "Parleyn uusien sanastojen lataamistarjoajan polku" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:740 -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "Komento, jolla ladattu sanasto käynnistetään" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:743 -msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" -msgstr "Kansio, jonne ladatut sanastot oletuksena tallennetaan" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

          Parley enables you to edit many additional properties of the words you " -"enter.

          \n" -"

          Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help " -"you set additional information for your vocabulary. These include images, " -"sound, word types and many more. Choose the ones you like.

          \n" -msgstr "" -"

          Parleyssä voit merkitä sanoille monia lisätietoja

          \n" -"

          Näytä-valikosta voit ottaa näkyviin erilaisia työkaluja, joilla voit " -"asettaa sanoille lisätietoja. Näihin kuuluvat kuvat, ääni, sanaluokat ja " -"paljon muuta. Valitse mitä haluat.

          \n" - -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

          To search for a word, simply type it into the search bar.

          \n" -msgstr "

          Hakeaksesi sanaa, kirjoita se hakupalkkiin.

          \n" - -#. i18n: file: tips:15 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

          If you do not want to see the answer again after pressing enter when " -"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next " -"entry.

          \n" -"

          You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use " -"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after " -"answering\".

          \n" -msgstr "" -"

          Jos et harjoitellessasi halua nähdä ratkaisua vastaamisen jälkeen, voit " -"asettaa Parleyn siirtymään suoraan seuraavaan kysymykseen.

          \n" -"

          Voit jopa valita, kauanko ratkaisua näytetään. Valitse ”Harjoituksen " -"asetukset...” -> ”Lisäasetukset” -> ”Näytä ratkaisu vastaamisen " -"jälkeen”.

          \n" - -#. i18n: file: tips:22 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

          If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply " -"select the word type in the list.

          \n" -"

          To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word " -"Types\" in the menu.

          \n" -msgstr "" -"

          Jos haluat nähdä kaikki tietyn sanaluokan (esim. substantiivit) sanat, " -"valitse sanaluokka listalta.

          \n" -"

          Sanaluokkalistan saat näkyviin valikosta ”Näytä” -> ”Sanaluokat”.

          \n" - -#. i18n: file: tips:29 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

          You can drag and drop your lessons to change their order or even make a " -"lesson a child of another lesson.

          \n" -msgstr "" -"

          Vetämällä ja pudottamalla oppitunteja voit muuttaa niiden järjestystä tai " -"jopa siirtää oppitunnin toisen alle alioppitunniksi.

          \n" - -#. i18n: file: tips:35 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:31 -msgid "" -"

          You can simply drag a word into the word types list to change its " -"type.

          \n" -"

          You can even select multiple words at the same time.

          \n" -msgstr "" -"

          Sanan luokkaa voi muuttaa vetämällä se sanaluokkalistaan.

          \n" -"

          Voit jopa valita useita sanoja samaan aikaan.

          \n" - -#. i18n: file: tips:42 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"

          Setting Images

          \n" -"

          A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image " -"dock.

          \n" -msgstr "" -"

          Kuvien lisääminen

          \n" -"

          Nopea tapa lisätä kuva sanaan on vetää se kuvatyökaluun.

          \n" - -#. i18n: file: tips:49 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"

          Word Types

          \n" -"

          You can set a special tag to some word types to let Parley know their " -"grammatical meaning.

          \n" -"

          For verbs for example you can then enter conjugations.

          \n" -msgstr "" -"

          Sanaluokat

          \n" -"

          Voit lisätä sanaluokkiin erityisen kielioppi-informaation, jolloin Parley " -"tietää sen kieliopillisen merkityksen.

          \n" -"

          Tämän jälkeen esimerkiksi verbeille voi antaa taivutusmuotoja.

          \n" - -#. i18n: file: tips:57 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"

          Multiple Choice

          \n" -"

          For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add " -"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. " -"Otherwise random choices are generated from the other entries in the " -"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)

          \n" -msgstr "" -"

          Monivalinnat

          \n" -"

          Joidenkin sanastojen kohdalla monivalintakokeet toimivat parhaiten. Voit " -"merkitä sanaan vääriä vastausvaihtoehtoja, jotka näytetään aina kysyttäessä " -"sanaa monivalinnassa. Muutoin vastausvaihtoehdot valitaan satunnaisesti " -"muista sanaston sanoista. Tee tämä monivalintatyökalulla.

          \n" - -#. i18n: file: tips:64 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"

          Want to enter pronunciation symbols quickly? Double-click the " -"symbol you need to directly add it.

          \n" -msgstr "" -"

          Haluatko lisätä ääntämissymboleita nopeasti? Kaksoisnapsauta " -"symbolia lisätäksesi sen suoraan valittuun kohtaan taulukossa.

          \n" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:61 -msgid "" -"

          You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website " -"listing many vocabulary documents:\n" -"http://edu.kde.org/contrib/kvt" -"ml2.php.

          \n" -msgstr "" -"

          Voit käyttää ”Lataa uusia sanastoja” -ikkunaa tai vierailla web-sivulla, " -"jolla on monia sanastoja:\n" -"http://edu.kde.org/contrib/kvt" -"ml2.php.

          \n" - -#: plugins/google_images.py:46 -msgid "" -"Error: ui file not found.\n" -"Check your installation." -msgstr "" -"Virhe: ui-tiedostoa ei löytynyt.\n" -"Tarkista asennuksesi." - -#: plugins/google_images.py:46 plugins/google_images.py:243 -#: plugins/google_images.py:249 -msgid "Fetch Image" -msgstr "Nouda kuva" - -#: plugins/google_images.py:243 -msgid "" -"No Selection:\n" -"Select a word to fetch an image for it" -msgstr "" -"Ei valintaa:\n" -"Valitse sana, jolle noudetaan kuva" - -#: plugins/google_images.py:250 -msgid "Fetches an image for the selected translation" -msgstr "Noutaa kuvan valitulle käännökselle" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 2012-04-13 10:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,109 +0,0 @@ -# Finnish messages for phonon_qstreamer. -# Copyright © 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the qt package. -# -# Jorma Karvonen , 2009, 2011. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phonon_qstreamer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Varoitus: Paketti gstreamer0.10-plugins-good ei tunnu olevan asennettu.\n" -" Jotkin video-ominaisuudet poistetaan käytöstä." - -#: gstreamer/backend.cpp:202 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Varoitus: GStreamer-perusliitännäisiä ei tunnu olevan asennettu.\n" -" Kaikki ääni- ja videotuki on poistettu käytöstä." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:100 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Toistoa ei voi käynnistää. \n" -"\n" -"Tarkista Gstreamer-asennus ja varmista, että \n" -"libgstreamer-plugins-base on asennettu." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1093 gstreamer/mediaobject.cpp:1109 -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1136 gstreamer/mediaobject.cpp:1152 -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1174 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Ei voitu avata medialähdettä." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1101 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Virheellinen lähdetyyppi." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1117 -msgid "Could not open DVD." -msgstr "Ei voitu avata DVD:tä." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1146 -msgid "Could not open capture device." -msgstr "Ei voitu avata kaappauslaitetta." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1473 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "Ei voitu avata äänilaitetta, koska se on jo käytössä." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "Puuttuva koodekin opasteskriptiavustaja." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 -msgid "Plugin codec installation failed." -msgstr "Liitännäiskoodekin asennus epäonnistui." - -# Vaikuttaisi olevan Phononin väärinymmärrys GST_INSTALL_PLUGINS_INVALID:in merkityksestä. Koodekin nimi ei ole virheellinen (invalid codec name), vaan jokin osatoiminto kertoi (epä)onnistumisestaan ei-sovitulla tavalla (invalid return code). -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 -msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." -msgstr "Tieto koodekin asennuksen onnistumisesta oli virheellinen." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 -msgid "The codec installer crashed." -msgstr "Koodekkiasennin kaatui." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 -msgid "The required codec could not be found for installation." -msgstr "Vaadittua koodekkia ei löytynyt." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 -msgid "An unspecified error occurred during codec installation." -msgstr "Koodekin asennuksessa tapahtui määrittelemätön virhe." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 -msgid "Not all codecs could be installed." -msgstr "Kaikkia koodekkeja ei voitu asentaa." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 -msgid "User aborted codec installation" -msgstr "Käyttäjä keskeytti koodekin asentamisen." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 -msgid "Could not update plugin registry after update." -msgstr "Rekisteriä ei voitu päivittää päivityksen päätteeksi." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of phonon_kde.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phonon_kde\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kdeplatformplugin.cpp:141 -msgid "create method returned 0" -msgstr "luontimetodi palautti arvon 0" - -#: kdeplatformplugin.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
          %2
          " -msgstr "Ei voitu käyttää %1-multimediataustaohjelmaa:
          %2
          " - -#: kdeplatformplugin.cpp:192 -msgid "Unable to find a Multimedia Backend" -msgstr "Multimediataustaohjelmaa ei löytynyt" - -#: kdeplatformplugin.cpp:227 -msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" -msgstr "Haluttua multimediataustaohjelmaa ei löytynyt" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,156 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_battery.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: battery.cpp:202 -msgid "Battery:" -msgstr "Akku:" - -#: battery.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" -msgid "Battery %1:" -msgstr "Akku %1:" - -#: battery.cpp:220 -msgctxt "tooltip" -msgid "AC Adapter:" -msgstr "Virtalähde:" - -#: battery.cpp:221 -msgctxt "tooltip" -msgid "Plugged in" -msgstr "Liitetty" - -#: battery.cpp:221 -msgctxt "tooltip" -msgid "Not plugged in" -msgstr "Ei liitetty" - -#: battery.cpp:343 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: battery.cpp:490 -msgctxt "Label for remaining time" -msgid "Time Remaining:" -msgstr "Aikaa jäljellä:" - -#: battery.cpp:510 -msgid "Power Profile:" -msgstr "Virtaprofiili:" - -#: battery.cpp:531 -msgid "Screen Brightness:" -msgstr "Näytön kirkkaus:" - -#: battery.cpp:563 -msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" -msgid "Sleep" -msgstr "Valmiustila" - -#: battery.cpp:570 -msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" -msgid "Hibernate" -msgstr "Lepotila" - -#: battery.cpp:577 -msgctxt "tooltip on the config button in the popup" -msgid "Configure Power Management..." -msgstr "Virranhallinnan asetukset..." - -#: battery.cpp:616 -msgid "Power Settings" -msgstr "Virrankäytön asetukset" - -#: battery.cpp:640 -#, kde-format -msgid "%1% (charged)" -msgstr "%1 % (ladattu)" - -#: battery.cpp:645 -#, kde-format -msgid "%1% (discharging)" -msgstr "%1 % (käytössä)" - -#: battery.cpp:648 -#, kde-format -msgid "%1% (charging)" -msgstr "%1 % (latautuu)" - -#: battery.cpp:651 battery.cpp:700 -msgctxt "Battery is not plugged in" -msgid "Not present" -msgstr "Ei ole" - -#: battery.cpp:199 battery.cpp:667 -msgid "Battery:" -msgstr "Akku:" - -#: battery.cpp:206 battery.cpp:674 -#, kde-format -msgctxt "Placeholder is the battery ID" -msgid "Battery %1:" -msgstr "Akku %1:" - -#: battery.cpp:710 -msgid "AC Adapter:" -msgstr "Virtalähde:" - -#: battery.cpp:715 -msgid "Plugged in" -msgstr "Liitetty" - -#: battery.cpp:717 -msgid "Not plugged in" -msgstr "Ei liitetty" - -#: battery.cpp:733 -msgctxt "Battery is not plugged in" -msgid "Not present" -msgstr "Ei ole" - -#: battery.cpp:951 battery.cpp:982 battery.cpp:994 -#, kde-format -msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#. i18n: file: batteryConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 -msgid "Configure Battery Monitor" -msgstr "Määritä akun valvonta" - -#. i18n: file: batteryConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -msgid "Show charge &information" -msgstr "Näytä &latauksen tila" - -#. i18n: file: batteryConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -msgid "Show the state for &each battery present" -msgstr "Näytä &jokaisen akun tila" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 rc.cpp:66 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:69 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktiiviset valot:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:72 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Aseta aktiivisten valojen väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:75 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Passiiviset valot:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:78 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Näytä passiiviset valot" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:81 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä myös valot, jotka ovat poissa päältä." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:102 rc.cpp:126 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:87 rc.cpp:105 rc.cpp:114 -msgid "Use theme color" -msgstr "Käytä teeman väriä" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:90 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Aseta passiivisten valojen väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:93 -msgid "Grid:" -msgstr "Hila:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:96 -msgid "Show the grid" -msgstr "Näytä hila" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:99 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi hilan valojen ympärillä." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:108 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Aseta hilan väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:111 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:117 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunnit:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Näytä sekuntivalot" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:123 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä sekuntivalot." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Finnish -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. -# Niklas Laxström , 2007. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: clock.cpp:187 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Näytä sekunnit" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä sekuntiviisarin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Näytä &sekuntiviisari" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Näytä aikavyöhyke tekstinä" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä aikavyöhykkeen tekstinä." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Näytä &aikavyöhyke" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,446 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_comic.po to Finnish -# translation of plasma_applet_comic.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_comic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: comic.cpp:77 -msgid "Go to Strip" -msgstr "Siirry sarjakuvaan" - -#: comic.cpp:92 -msgid "&Strip Number:" -msgstr "&Sarjakuvan numero:" - -#: comic.cpp:196 -msgctxt "here strip means comic strip" -msgid "&Next Tab with a new Strip" -msgstr "&Siirry seuraavaan uuteen strippiin" - -#: comic.cpp:178 -msgid "Jump to &first Strip" -msgstr "&Siirry ensimmäiseen sarjakuvaan" - -#: comic.cpp:182 -msgid "Jump to ¤t Strip" -msgstr "&Siirry tämänhetkiseen sarjakuvaan" - -#: comic.cpp:186 comic.cpp:271 -msgid "Jump to Strip ..." -msgstr "Siirry sarjakuvaan..." - -#: comic.cpp:193 -msgid "Visit the shop &website" -msgstr "Vieraile &kaupan sivustolla" - -#: comic.cpp:200 -msgid "&Save Comic As..." -msgstr "&Tallenna sarjakuva nimellä..." - -#: comic.cpp:228 -msgid "&Create Comic Book Archive..." -msgstr "&Luo sarjakuva-arkisto..." - -#: comic.cpp:207 -msgctxt "@option:check Context menu of comic image" -msgid "&Actual Size" -msgstr "&Todellinen koko" - -#: comic.cpp:213 -msgctxt "@option:check Context menu of comic image" -msgid "Store current &Position" -msgstr "Tallenna nykyinen &sijainti" - -#: comic.cpp:282 -msgid "Visit the comic website" -msgstr "Vieraile sarjakuvan sivustolla" - -#: comic.cpp:361 -msgid "Getting comic strip failed:" -msgstr "Sarjakuvastripin haku epäonnistui:" - -#: comic.cpp:363 -msgid "" -"Maybe there is no Internet connection.\n" -"Maybe the comic plugin is broken.\n" -"Another reason might be that there is no comic for this day/number/string, " -"so choosing a different one might work." -msgstr "" -"Ehkä Internet-yhteyttä ei ole.\n" -"Ehkä sarjakuvaliitännäinen on rikki.\n" -"Voi myös olla, että tälle päivälle/numerolle/merkkijonolle ei ole " -"sarjakuvaa, joten toisen sarjakuvan valitseminen voi auttaa." - -#: comic.cpp:371 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Choose the previous strip to go to the last cached strip." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Valitse edellinen strippi siirtyäksesi viimeiseen välimuistissa olevaan " -"strippiin." - -#: comic.cpp:417 -#, kde-format -msgctxt "an abbreviation for Number" -msgid "# %1" -msgstr "# %1" - -#: comic.cpp:511 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: comic.cpp:512 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: comic.cpp:513 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: comic.cpp:826 -msgid "Strip identifier:" -msgstr "Stripin tunniste:" - -#: comic.cpp:939 -msgid "Archiving comic failed" -msgstr "Sarjakuvan arkistointi epäonnistui" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: comicSettings.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: comicSettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: comicSettings.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: comic.cpp:956 rc.cpp:48 rc.cpp:72 rc.cpp:159 rc.cpp:183 -msgid "Comic" -msgstr "Sarjakuva" - -#: comic.cpp:1113 -msgid "" -"Show at actual size in a different view. Alternatively, click with the " -"middle mouse button on the comic." -msgstr "" -"Näytä todellisessa koossaan erillisessä näkymässä. Muussa tapauksessa " -"napsauta sarjakuvaa hiiren keskipainikkeella." - -#: comicarchivedialog.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Create %1 Comic Book Archive" -msgstr "Luo %1-sarjakuva-arkisto" - -#: comicarchivejob.cpp:144 -msgid "No zip file is existing, aborting." -msgstr "Zip-tiedostoa ei olemassa, keskeytetään." - -#: comicarchivejob.cpp:171 -#, kde-format -msgid "An error happened for identifier %1." -msgstr "Tapahtui virhe tunnisteen %1 kohdalla." - -#: comicarchivejob.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Failed creating the file with identifier %1." -msgstr "Virhe luotaessa tunnisteella %1 olevaa tiedostoa." - -#: comicarchivejob.cpp:346 -msgid "Creating Comic Book Archive" -msgstr "Sarjakuva-arkiston luonti" - -#: comicarchivejob.cpp:374 -msgid "Failed adding a file to the archive." -msgstr "Tiedoston lisääminen arkistoon epäonnistui." - -#: comicarchivejob.cpp:391 -msgid "Could not create the archive at the specified location." -msgstr "Arkistoa ei voitu luoda annettuun sijaintiin." - -#. i18n: file: advancedsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:114 -msgctxt "refers to caching of files on the users hd" -msgid "Cache" -msgstr "Välimuisti" - -#. i18n: file: advancedsettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, maxComicLimit) -#: rc.cpp:6 -msgid " strips per comic" -msgstr " strippiä per sarjakuva" - -#. i18n: file: advancedsettings.ui:59 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, maxComicLimit) -#: rc.cpp:9 -msgid "No size limit" -msgstr "Ei kokorajoitusta" - -#. i18n: file: advancedsettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 -msgid "Comic cache:" -msgstr "Sarjakuvavälimuisti:" - -#. i18n: file: advancedsettings.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:120 -msgid "Error Handling" -msgstr "Virheenkäsittely" - -#. i18n: file: advancedsettings.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "Display error image when getting comic failed:" -msgstr "Näytä virhekuva kun sarjakuvan haku epäonnistui:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:126 -msgid "Show arrows only on &hover:" -msgstr "Näytä nuolet vain kohdistimen osoittaessa:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_Size) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:129 -msgid "Maximum &Size of Widget" -msgstr "Sovelman &enimmäiskoko" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:132 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:135 -msgid "Show comic &title:" -msgstr "Näytä sarjakuvan &otsikko:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:138 -msgid "Show comic &identifier:" -msgstr "Näytä sarjakuvan t&unniste:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:141 -msgid "Show comic &author:" -msgstr "Näytä sarjakuvan &tekijä:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:144 -msgid "Show comic &URL:" -msgstr "Näytä sarjakuvan &verkko-osoite:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:147 -msgid "Tabbar" -msgstr "Välilehtipalkki" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_1) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:150 -msgctxt "Tabbar will show text only" -msgid "Text only" -msgstr "Vain teksti" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:153 -msgctxt "Tabbar will show icons only" -msgid "Icons only" -msgstr "Vain kuvakkeet" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:156 -msgctxt "Tabbar will show both text and icons" -msgid "Text and Icons" -msgstr "Teksti ja kuvakkeet" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#. i18n: file: comicSettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:168 rc.cpp:192 -msgid "Download new comics" -msgstr "Lataa uusia sarjakuvia" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#. i18n: file: comicSettings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:171 rc.cpp:195 -msgid "&Get New Comics..." -msgstr "&Hae uusia sarjakuvia..." - -#. i18n: file: comicSettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle) -#. i18n: file: comicSettings.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle_2) -#. i18n: file: comicSettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle) -#. i18n: file: comicSettings.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:174 rc.cpp:198 -msgid "&Middle-click on the comic to show it at its original size" -msgstr "" -"Näytä sarjakuva &alkuperäiskoossaan napsauttamalla hiiren keskipainikkeella" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:66 -msgid "Update" -msgstr "Päivittäminen" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:69 -msgid "Automatically update comic plugins:" -msgstr "Päivitä sarjakuvaliitännäiset:" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateIntervall) -#: rc.cpp:72 -msgid " days" -msgstr " . päivä" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput, updateIntervall) -#. i18n: file: comicSettings.ui:204 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:87 -msgid "every " -msgstr "joka " - -#. i18n: file: comicSettings.ui:178 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, updateIntervall) -#. i18n: file: comicSettings.ui:207 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:81 -msgid "Check for new comic strips:" -msgstr "Tarkista uudet sarjakuvastripit:" - -#. i18n: file: comicSettings.ui:201 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) -#: rc.cpp:84 -msgid " minutes" -msgstr " . minuutti" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:93 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, dest) -#: rc.cpp:96 -msgid "*.cbz|Comic Book Archive (Zip)" -msgstr "*.cbz|Sarjakuva-arkisto (Zip)" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:99 -msgid "The range of comic strips to archive." -msgstr "Sarjakuva-arkiston laajuus." - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:102 -msgid "Range:" -msgstr "Laajuus:" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) -#: rc.cpp:105 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) -#: rc.cpp:108 -msgid "From beginning to ..." -msgstr "Alusta" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) -#: rc.cpp:111 -msgid "From end to ..." -msgstr "Lopusta" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) -#: rc.cpp:114 -msgid "Manual range" -msgstr "Muu laajuus" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromDateLabel) -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromNumberLabel) -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromStringLabel) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:129 rc.cpp:135 -msgctxt "in a range: from to" -msgid "From:" -msgstr "Alkaen:" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toDateLabel) -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toNumberLabel) -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toStringLabel) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:132 rc.cpp:138 -msgctxt "in a range: from to" -msgid "To:" -msgstr "Asti:" - -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, fromDate) -#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:124 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, toDate) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:126 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "dd.MM.yyyy" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-04-13 10:43:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,213 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_dig_clock.po to Finnish -# translation of plasma_applet_dig_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: clock.cpp:220 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: clock.cpp:268 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "No date" -msgstr "Ei päivämäärää" - -#: clock.cpp:269 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "Compact date" -msgstr "Tiivis päivämäärä" - -#: clock.cpp:270 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "Short date" -msgstr "Lyhyt päivämäärä" - -#: clock.cpp:271 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "Long date" -msgstr "Pitkä päivämäärä" - -#: clock.cpp:272 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "ISO date" -msgstr "ISO-päivämäärä" - -#: clock.cpp:470 -#, kde-format -msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" -msgid "%1/%2" -msgstr "%1.%2." - -#: clock.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " -"currentTimezone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:180 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:99 -msgid "Font style:" -msgstr "Kirjasimen tyyli:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:102 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Valitse lihavoidaksesi kirjasimen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:105 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Jos tämä on valittuna, kellonajan kirjasin on lihavoituna." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:108 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:111 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Valitse kursivoidaksesi kirjasimen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Jos tämä on valittuna, kellonajan kirjasin on kursivoituna." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoitu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:117 -msgid "Custom font color:" -msgstr "Mukautettu kirjasimen väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:141 -msgid "Color chooser" -msgstr "Värivalitsin" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:144 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta avataksesi värinvalintadialogin ja valitaksesi " -"kellonajan värin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 -msgid "Show shadow:" -msgstr "Näytä varjo:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:129 -msgid "Custom shadow color:" -msgstr "Mukautettu varjon väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:213 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:132 -msgid "Shadow color chooser" -msgstr "Varjon värivalitsin" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:135 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for the text shadow for your clock." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta avataksesi värinvalintadialogin ja valitaksesi " -"kellonajan varjon värin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:183 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:186 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Näytä aikavyöhyke:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:168 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Näytä aikavyöhykkeen nimi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:171 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Näytä aikavyöhykkeen nimi ajan alla." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:189 -msgid "Show seconds:" -msgstr "Näytä sekunnit:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:321 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:174 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Näytä sekunnit" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:324 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:177 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Valitse tämä vain, jos haluat näyttää sekunnit." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:69 -msgid "Date format:" -msgstr "Päivämäärän muoto:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,110 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fileWatcher.po to Finnish -# translation of plasma_applet_fileWatcher.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fileWatcher\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: fileWatcher.cpp:88 -msgid "Select a file to watch." -msgstr "Valitse tarkkailtava tiedosto." - -#: fileWatcher.cpp:121 fileWatcher.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Could not open file: %1" -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata: %1" - -#: fileWatcher.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Cannot watch non-text file: %1" -msgstr "Ei-tekstitiedostoa ei voi tarkkailla: %1" - -#: fileWatcher.cpp:211 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: fileWatcher.cpp:221 -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" - -#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fileWatcherConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 -msgid "Configure File Watcher" -msgstr "Määritä tiedoston tarkkailu" - -#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:42 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:48 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:51 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#. i18n: file: filtersConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 -msgid "Filters settings:" -msgstr "Suodinasetukset:" - -#. i18n: file: filtersConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useRegularExpressionsRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:57 -msgid "Use regular expressions" -msgstr "Käytä sääntölausekkeita" - -#. i18n: file: filtersConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useExactMatchRadioButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:60 -msgid "Use exact match" -msgstr "Sovita täsmällisesti" - -#. i18n: file: filtersConfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:63 -msgid "Filters:" -msgstr "Suotimet:" - -#. i18n: file: filtersConfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMatchesCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:66 -msgid "Show only lines that match filters" -msgstr "Näytä vain suotimia vastaavat rivit" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,659 +0,0 @@ -# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: folderview.cpp:621 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: folderview.cpp:626 folderview.cpp:635 folderview.cpp:2048 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: folderview.cpp:628 folderview.cpp:636 folderview.cpp:2051 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: folderview.cpp:630 folderview.cpp:637 folderview.cpp:2054 -msgid "Full path" -msgstr "Koko polku" - -#: folderview.cpp:502 -msgctxt "Sort Icons" -msgid "Unsorted" -msgstr "Lajittelematon" - -#: folderview.cpp:509 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" - -#: folderview.cpp:510 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" - -#: folderview.cpp:511 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" - -#: folderview.cpp:512 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" - -#: folderview.cpp:545 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose which location should the " -"folderview show" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: folderview.cpp:546 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " -"shown" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: folderview.cpp:547 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " -"contents" -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#: folderview.cpp:1041 -msgid "&Paste" -msgstr "&Liitä" - -#: folderview.cpp:1219 -msgid "Desktop Folder" -msgstr "Työpöytäkansio" - -#: folderview.cpp:1287 -msgid "&Reload" -msgstr "&Päivitä" - -#: folderview.cpp:1290 -msgid "&Refresh Desktop" -msgstr "&Päivitä työpöytä" - -#: folderview.cpp:1290 -msgid "&Refresh View" -msgstr "&Päivitä näkymä" - -#: folderview.cpp:1298 popupview.cpp:252 -msgid "&Rename" -msgstr "M&uuta nimeä" - -#: folderview.cpp:1303 popupview.cpp:256 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin" - -#: folderview.cpp:1309 popupview.cpp:261 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "T&yhjennä roskakori" - -#: folderview.cpp:1314 popupview.cpp:266 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: folderview.cpp:1333 -msgid "Align to Grid" -msgstr "Sijoita hilaan" - -#: folderview.cpp:1338 -msgctxt "Icons on the desktop" -msgid "Lock in Place" -msgstr "Lukitse paikoilleen" - -#: folderview.cpp:1345 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Name" -msgstr "Nimen mukaan" - -#: folderview.cpp:1346 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" - -#: folderview.cpp:1347 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Type" -msgstr "Tyypin mukaan" - -#: folderview.cpp:1348 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Date" -msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#: folderview.cpp:1362 -msgctxt "Sort icons" -msgid "Folders First" -msgstr "Kansiot ensin" - -#: folderview.cpp:1367 -msgid "Sort Icons" -msgstr "Lajittele kuvakkeet" - -#: folderview.cpp:1381 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: folderview.cpp:1784 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: folderview.cpp:1785 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: folderview.cpp:1789 tooltipwidget.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2" - -#: folderview.cpp:1791 -#, kde-format -msgid "1 file." -msgid_plural "%1 files." -msgstr[0] "1 tiedosto." -msgstr[1] "%1 tiedostoa." - -#: iconview.cpp:95 -msgid "This folder is empty." -msgstr "Kansio on tyhjä." - -#: iconview.cpp:2114 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Aseta &taustakuvaksi" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:167 -msgid "Header" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:170 -msgid "Custom title:" -msgstr "Mukautettu otsikko:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel) -#: rc.cpp:28 -msgid "Arrangement:" -msgstr "Sijoittelu:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo) -#: rc.cpp:31 -msgid "" -"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to " -"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right " -"starting at the top of the view." -msgstr "" -"Käytä tätä valitaksesi asetellaanko kuvakkeet ylhäältä alaspäin alkaen " -"vasemmalta, vai vasemmalta oikealle alkaen ylhäältä." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 -msgid "Sorting:" -msgstr "Lajittelu:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo) -#: rc.cpp:37 -msgid "" -"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in " -"the view." -msgstr "" -"Käytä tätä valitaksesi millä tavalla kuvakkeet järjestellään näkymässä." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:43 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider) -#: rc.cpp:46 -msgid "" -"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view." -msgstr "Käytä tätä lisätäksesi tai vähentääksesi näkymän kuvakekokoa." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:49 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:52 -msgid "Previews:" -msgstr "Esikatselut:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews) -#: rc.cpp:55 -msgid "" -"Check this option if you want to see previews of the file contents in the " -"icons." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tiedostojen esikatselut kuvakkeissa." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:58 -msgid "" -"Click this button to choose for which types of files previews will be shown." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi minkä tyyppisille tiedostoille " -"esikatselut näytetään." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:61 -msgid "More Preview Options..." -msgstr "Lisää esikatseluvalintoja..." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:64 -msgid "Lock in place:" -msgstr "Lukitse paikoilleen:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace) -#: rc.cpp:67 -msgid "" -"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n" -"\n" -"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons " -"while interacting with them." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos et halua kuvakkeiden olevan liikuteltavissa.\n" -"\n" -"Tämä on hyödyllinen, kun halutaan välttää kuvakkeiden liikuttamista " -"vahingossa." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:72 -msgid "Align to grid:" -msgstr "Sijoita hilaan:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n" -"\n" -"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest " -"grid cell when you move them around in the view." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat kuvakkeet asetettavan hilaan.\n" -"\n" -"Kun tämä on valittuna, kuvakkeet automaattisesti kiinnittyvät lähimpään " -"hilasoluun liikuttaessasi niitä näkymässä." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:236 -msgid "Icon Text" -msgstr "Kuvakkeiden teksti" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:87 -msgid "Lines:" -msgstr "Rivejä:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the " -"icons." -msgstr "" -"Käytä tätä valitaksesi kuinka monta tekstiriviä näytetään kuvakkeiden " -"alapuolella." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:93 -msgid "1 line" -msgstr "1 rivi" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:96 -msgid " lines" -msgstr " riviä" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton) -#: rc.cpp:102 -msgid "" -"Click this button to choose the color which is used for the text labels in " -"the view." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi mitä väriä otsikkotekstissä käytetään." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:105 -msgid "Shadows:" -msgstr "Varjot:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"

          Check this option if you want the text labels to cast a " -"shadow on the background.

          \n" -"

          \n" -"

          Shadows help make the text easier to read by making it stand out more " -"from the background.

          \n" -"

          \n" -"

          Note that with dark text colors, this option will cause the text to " -"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.

          " -msgstr "" -"

          Valitse tämä, jos haluat tekstien heittävän varjon taustaa " -"vasten.

          \n" -"

          \n" -"

          Varjot helpottavat tekstin lukemista, koska teksti erottuu paremmin " -"taustaa vasten.

          \n" -"

          \n" -"

          Huomaa että tummilla tekstiväreillä valinta voi aiheuttaa tekstin " -"hohtavan reunoiltaan kirkkaana sen sijaan että se heittäisi " -"varjon.

          " - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:115 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          If you have selected " -"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching " -"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.

          \n" -"

          For example, if you have " -"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files " -"will be shown.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Jos olet valinnut ”Näytä " -"täsmäävät tiedostot” tai ”Piilota täsmäävät tiedostot”, vain KUMPAANKIN " -"ehtoon täsmäävät tiedostot näytetään tai piilotetaan.

          \n" -"

          Jos esimerkiksi hakukuvio " -"on ”*” etkä olet valinnut MIME-tyyppejä, mitään tiedostoja ei näytetä.

          " -"" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:123 -msgid "Show All Files" -msgstr "Näytä kaikki tiedostot" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show Files Matching" -msgstr "Näytä täsmäävät tiedostot" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:129 -msgid "Hide Files Matching" -msgstr "Piilota täsmäävät tiedostot" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll) -#: rc.cpp:132 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll) -#: rc.cpp:135 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista kaikki valinnat" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 -msgid "" -"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files " -"Matching\",\n" -"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden " -"respectively.\n" -"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in " -"the MIME types, no files will be shown." -msgstr "" -"Huomaa, että jos olet valinnut ”Näytä täsmäävät tiedostot” tai ”Piilota " -"täsmäävät tiedostot”,\n" -"vain KUMPAANKIN ehtoon täsmäävät tiedostot näytetään tai piilotetaan.\n" -"Jos esimerkiksi hakukuvio on ”*” etkä ole valinnut MIME-tyyppejä, mitään " -"tiedostoja ei näytetä." - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Cannot See Any Files?" -msgstr "Eikö tiedostoja näy?" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype) -#: rc.cpp:146 -msgid "Search file type" -msgstr "Etsi tiedostotyyppiä" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel) -#: rc.cpp:149 -msgid "File types:" -msgstr "Tiedostotyypit:" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#: rc.cpp:152 -msgid "File name pattern:" -msgstr "Tiedostonimikuvio:" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:155 -msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*" -msgstr "Välilyönnein erotettu päätteiden luettelo, esim. *.txt *.od*" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- " -"and text-files" -msgstr "" -"Välilyönnein eroteltu päätteiden luettelo, esimerkiksi *.txt *.od* " -"näyttääksesivain toimisto- ja tekstitiedostot" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:161 -msgid "Pattern filter" -msgstr "Tiedostokuviosuodin" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder) -#: rc.cpp:164 -msgid "Show the Desktop folder" -msgstr "Näytä työpöytäkansio" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show a place:" -msgstr "Näytä sijainti:" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) -#: rc.cpp:170 -msgid "Specify a folder:" -msgstr "Määritä kansio:" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) -#: rc.cpp:173 -msgid "Type a path or a URL here" -msgstr "Kirjoita polku tai verkko-osoite tähän" - -#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:176 -msgid "Check the file types you want icon previews for:" -msgstr "Valitse tiedostotyypit, joille halut kuvake-esikatselun:" - -#: tooltipwidget.cpp:114 -msgctxt "Music" -msgid "Artist:" -msgstr "Artisti:" - -#: tooltipwidget.cpp:117 -msgctxt "Music" -msgid "Title:" -msgstr "Kappale:" - -#: tooltipwidget.cpp:120 -msgctxt "Music" -msgid "Album:" -msgstr "Albumi:" - -#: tooltipwidget.cpp:143 -#, kde-format -msgid "%1 MPixels" -msgstr "%1 megapikseliä" - -#: tooltipwidget.cpp:148 -msgid "Camera:" -msgstr "Kamera:" - -#: tooltipwidget.cpp:152 -#, kde-format -msgctxt "Length in millimeters" -msgid "%1 mm" -msgstr "%1 mm" - -#: tooltipwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "In photography" -msgid "35 mm equivalent: %1 mm" -msgstr "Kinovastaavuus: %1 mm" - -#: tooltipwidget.cpp:157 -msgctxt "On a camera" -msgid "Focal Length:" -msgstr "Polttoväli:" - -#: tooltipwidget.cpp:167 -msgctxt "On a camera" -msgid "Exposure Time:" -msgstr "Valotusaika:" - -#: tooltipwidget.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds" -msgid "%1 s" -msgstr "%1 s" - -#: tooltipwidget.cpp:177 -msgctxt "On a camera" -msgid "Aperture:" -msgstr "Aukon koko:" - -#: tooltipwidget.cpp:181 -msgctxt "On a camera" -msgid "ISO Speed:" -msgstr "ISO-nopeus:" - -#: tooltipwidget.cpp:186 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" - -#: tooltipwidget.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "1 page" -msgid_plural "%1 pages" -msgstr[0] "1 sivu" -msgstr[1] "%1 sivua" - -#: tooltipwidget.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "1 word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "1 sana" -msgstr[1] "%1 sanaa" - -#: tooltipwidget.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,198 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_frame.po to Finnish -# translation of plasma_applet_frame.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: configdialog.cpp:51 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently " -"have in your frame." -msgstr "Näytön kuva sisältää esikatselun kehyksessä olevasta kuvasta." - -#: frame.cpp:127 -msgid "&Open Picture..." -msgstr "&Avaa kuva..." - -#: frame.cpp:129 -msgid "Set as Wallpaper Image" -msgstr "Aseta taustakuvaksi" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) -#: frame.cpp:514 rc.cpp:15 rc.cpp:77 -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#: frame.cpp:515 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: picture.cpp:85 -msgid "Loading image..." -msgstr "Ladataan kuvaa..." - -#: picture.cpp:89 -msgctxt "Info" -msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" -msgstr "Vedetty kansio on tyhjä. Ole hyvä ja vedä kuvia sisältävä kansio." - -#: picture.cpp:93 -msgctxt "Info" -msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" -msgstr "Aloita diaesitys vetämällä kuva tai kuvakansio tähän" - -#: picture.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Error loading image: %1" -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa: %1" - -#: picture.cpp:159 -msgid "Error loading image. Image was probably deleted." -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa. Se varmaan poistettiin." - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:65 -msgid "Rounded corners:" -msgstr "Pyöristetyt kulmat:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:68 -msgid "Shadow:" -msgstr "Varjo:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:71 -msgid "Frame:" -msgstr "Kehys:" - -#. i18n: file: appearanceSettings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:74 -msgid "Frame color:" -msgstr "Kehyksen väri:" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:80 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaesitys" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:83 -msgid "Picture of the day" -msgstr "Päivän kuva" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:86 -msgid "Picture:" -msgstr "Kuva:" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:89 -msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" -msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:93 -msgid "Auto-update:" -msgstr "Päivitä automaattisesti:" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:96 -msgid "" -"Updates the picture from the source in the given time.\n" -"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date." -msgstr "" -"Päivittää kuvan annetuin väliajoin lähteestä.\n" -"Hyödyllistä, jos haluat suoran kuvalähetyksen tai säätiedon olevan ajan " -"tasalla." - -#. i18n: file: imageSettings.ui:148 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:100 -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:151 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:103 -msgid "hh'h' mm'min'" -msgstr "hh'h' mm'min'" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:106 -msgid "&Add Folder..." -msgstr "&Lisää kansio..." - -#. i18n: file: imageSettings.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:109 -msgid "&Remove Folder" -msgstr "&Poista kansio" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:112 -msgid "Include subfolders:" -msgstr "Sisällytä alikansiot:" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:115 -msgid "Randomize:" -msgstr "Sekoita:" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:118 -msgid "Change images every:" -msgstr "Vaihda kuvaa joka:" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:320 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:121 -msgctxt "" -"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " -"content of the quotes." -msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" -msgstr "hh 'tunnit' mm 'minuutit' ss 'sekunnit'" - -#. i18n: file: imageSettings.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:124 -msgid "Select Picture of the day source:" -msgstr "Valitse päivän kuvan lähde:" - -#: slideshow.cpp:206 -msgid "No Picture from this Provider." -msgstr "Ei kuvaa tältä tarjoajalta." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,154 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kimpanel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kimpanelapplet.cpp:104 -msgid "IM Panel Settings" -msgstr "Syötemenetelmäpaneelin asetukset" - -#: kimpanelapplet.cpp:115 -msgid "kimpanel" -msgstr "kimpanel" - -#: kimpanelapplet.cpp:115 -msgid "KDE Input Method Panel" -msgstr "KDE:n syötemenetelmäpaneeli" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:52 -msgid "Icon Filter" -msgstr "Kuvakesuodin" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:72 kimstatusbargraphics.cpp:290 -msgid "Expand out" -msgstr "Laajenna" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:78 kimstatusbargraphics.cpp:292 -msgid "Expand out from the panel to a floating widget" -msgstr "Laajenna paneelista kelluvaksi palkiksi" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:81 paneldialog.cpp:67 -msgid "Reload Config" -msgstr "Päivitä asetukset" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:284 -msgid "Collapse to panel" -msgstr "Pienennä paneeliin" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:286 -msgid "Embed into the panel" -msgstr "Upota paneeliin" - -#: main.cpp:29 -msgid "Input Method Panel" -msgstr "Syötemenetelmäpaneeli" - -#: main.cpp:31 -msgid "Generic input method panel" -msgstr "Yleinen syötemenetelmäpaneeli" - -#: main.cpp:33 -msgid "Copyright (C) 2009, Wang Hoi" -msgstr "© 2009, Wang Hoi" - -#: rc.cpp:40 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Timo Jyrinki" - -#: rc.cpp:41 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com,,,,timo.jyrinki@canonical.com" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferIconSize), group (Layout) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "Defines your preferred status bar icon size." -msgstr "Määrittää tilapalkin kuvakekoon." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (StatusbarHiddenProperties), group (Layout) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Properties hidden in status bar" -msgstr "Tilapalkissa piilotetut ominaisuudet" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarPos), group (Layout) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "Position of floating status bar" -msgstr "Leijuvan tilapalkin sijainti" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "Defines how icons are positioned in the floating status bar." -msgstr "Määrittää kuvakkeiden sijainnin leijuvassa tilapalkissa." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "Expand horizontally." -msgstr "Laajene vaakasuunnassa." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Expand vertically." -msgstr "Laajene pystysuunnassa." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Use multiple rows/cols." -msgstr "Käytä useita rivejä/sarakkeita." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Defines the layout of the list of candidate words." -msgstr "Määrittää sanaehdotusluettelon asettelun." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Put all words in one row." -msgstr "Kaikki sanat yhdellä rivillä." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:71 -msgid "Put all words in one col." -msgstr "Kaikki sanat yhdessä sarakkeessa." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:74 -msgid "Multiple rows/cols, but fixed rows." -msgstr "Useita rivejä/sarakkeita, mutta rivien määrä vakio." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:77 -msgid "Multiple rows/cols, but fixed columns." -msgstr "Useita rivejä/sarakkeita, mutta sarakkeiden määrä vakio." - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableConstraint), group (Layout) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:80 -msgid "Restricts the layout of the list of candidate words." -msgstr "Rajoittaa sanaehdotusluettelon asettelua." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,392 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_launcher.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Niklas Laxström , 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ui/searchbar.cpp:68 -msgctxt "Label of the search bar textedit" -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49 -#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" - -#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84 -#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 -msgid "Recently Used" -msgstr "Viimeksi käytetyt" - -#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 -msgid "Leave" -msgstr "Poistu" - -#: ui/launcher.cpp:181 -msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" -msgstr "Aakkosta (A-Z)" - -#: ui/launcher.cpp:184 -msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" -msgstr "Aakkosta (Z-A)" - -#: ui/launcher.cpp:223 -msgid "Clear Recent Applications" -msgstr "Tyhjennä viimeksi käytetyt sovellukset" - -#: ui/launcher.cpp:224 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "Tyhjennä viimeksi käytetyt asiakirjat" - -#: ui/launcher.cpp:539 -#, kde-format -msgctxt "login name, hostname" -msgid "User %1 on %2" -msgstr "Käyttäjä %1 koneella %2" - -#: ui/launcher.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "full name, login name, hostname" -msgid "%1 (%2) on %3" -msgstr "%1 (%2) koneella %3" - -#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425 -msgid "All Applications" -msgstr "Kaikki ohjelmat" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:81 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:156 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Poista suosikeista" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:161 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Lisää suosikkeihin" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:193 -msgid "Add to Desktop" -msgstr "Lisää työpöydälle" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:200 -msgid "Add to Panel" -msgstr "Lisää paneeliin" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:236 -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista asennus" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:225 -msgid "Eject" -msgstr "Poista levy" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:227 -msgid "Safely Remove" -msgstr "Poista turvallisesti" - -#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 -msgid "Log out" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: core/leavemodel.cpp:50 -msgid "End session" -msgstr "Päätä istunto" - -#: core/leavemodel.cpp:52 -msgid "Lock" -msgstr "Lukitse" - -#: core/leavemodel.cpp:55 -msgid "Lock screen" -msgstr "Lukitse näyttö" - -#: core/leavemodel.cpp:57 -msgid "Switch user" -msgstr "Vaihda käyttäjää" - -#: core/leavemodel.cpp:58 -msgid "Start a parallel session as a different user" -msgstr "Käynnistä rinnakkainen istunto toisena käyttäjänä" - -#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 -msgid "Shut down" -msgstr "Sammuta" - -#: core/leavemodel.cpp:62 -msgid "Turn off computer" -msgstr "Sammuta tietokone" - -#: core/leavemodel.cpp:64 -msgctxt "Restart computer" -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#: core/leavemodel.cpp:67 -msgid "Restart computer" -msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen" - -#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 -msgid "Save Session" -msgstr "Tallenna istunto" - -#: core/leavemodel.cpp:70 -msgid "Save current session for next login" -msgstr "Tallenna nykyinen istunto seuraavaa kirjautumista varten" - -#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 -msgctxt "Puts the system on standby" -msgid "Standby" -msgstr "Siirry valmiustilaan" - -#: core/leavemodel.cpp:74 -msgid "Pause without logging out" -msgstr "Pysäytä ilman uloskirjautumista" - -#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 -msgid "Hibernate" -msgstr "Lepotila" - -#: core/leavemodel.cpp:78 -msgid "Suspend to disk" -msgstr "Keskeytä levylle" - -#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 -msgid "Sleep" -msgstr "Valmiustila" - -#: core/leavemodel.cpp:82 -msgid "Suspend to RAM" -msgstr "Keskeytä muistiin" - -#: core/leavemodel.cpp:117 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" - -#: core/leavemodel.cpp:139 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -#: core/systemmodel.cpp:85 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" - -#: core/systemmodel.cpp:86 -msgid "Removable Storage" -msgstr "Liitettävä tallennusmedia" - -#: core/systemmodel.cpp:87 -msgid "Storage" -msgstr "Levyosiot" - -#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 -msgid "Run Command..." -msgstr "Suorita komento..." - -#: core/systemmodel.cpp:219 -msgid "Run a command or a search query" -msgstr "Suorita komento tai hakukysely" - -#: core/applicationmodel.cpp:335 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: core/models.cpp:121 -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" - -#: core/models.cpp:124 -msgid "Network Folders" -msgstr "Verkkokansiot" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 -msgid "Recently Used Documents" -msgstr "Viimeksi käytetyt asiakirjat" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 -msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kickoff" -msgstr "Ponnahduslauta" - -#: main.cpp:33 -msgid "Application Launcher" -msgstr "Sovelluskäynnistin" - -#: applet/applet.cpp:83 -msgid "Kickoff Application Launcher" -msgstr "Kickoff-sovelluskäynnistin" - -#: applet/applet.cpp:84 -msgid "" -"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " -"sessions" -msgstr "" -"Suosikit, sovellukset, sijainnit, viimeksi käytetyt sekä työpöytäistunnot" - -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345 -msgid "Edit Applications..." -msgstr "Muokkaa sovelluksia..." - -#: applet/applet.cpp:113 -msgid "Switch to Classic Menu Style" -msgstr "Vaihda vanhantyyliseen valikkoon" - -#: applet/applet.cpp:158 -msgctxt "General configuration page" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 -msgid "System Settings" -msgstr "Järjestelmäasetukset" - -#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 -msgid "Switch User" -msgstr "Vaihda käyttäjää" - -#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Lukitse näyttö" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 -msgctxt "Restart Computer" -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Sovelluskäynnistinvalikko" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335 -msgid "Switch to Application Launcher Style" -msgstr "Vaihda sovelluskäynnistintyyliin" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 -msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" -msgid "Format:" -msgstr "Muoto:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name Only" -msgstr "Vain nimi" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description Only" -msgstr "Vain kuvaus" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name Description" -msgstr "Nimi Kuvaus" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description (Name)" -msgstr "Kuvaus (Nimi)" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name - Description" -msgstr "Nimi – Kuvaus" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 -msgid "Recently used applications:" -msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 -msgid "Show menu titles:" -msgstr "Näytä valikoiden otsikot:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Niklas Laxström, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,timo.jyrinki@canonical." -"com," - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Show applications by &name:" -msgstr "Näytä &sovellukset nimen perusteella:" - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Icon:" -msgstr "&Kuvake:" - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Switch &tabs on hover:" -msgstr "Vaihda välilehteä &osoittamalla:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:46+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: leavenote.cpp:79 -msgid "Leave me a note: " -msgstr "Jätä minulle viesti: " - -#: leavenote.cpp:95 -msgctxt "leave a note to the user that is using the computer" -msgid "Leave Note" -msgstr "Jätä viesti" - -#: leavenote.cpp:157 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: leavenote.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "String + time" -msgid "Somebody has left a note at %1" -msgstr "Joku on jättänyt viestin %1" - -#: leavenote.cpp:210 -msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." -msgstr "KNotesia ei löydy: asenna se ensin lähettääksesi viestejä." - -#: leavenote.cpp:282 -#, kde-format -msgid "One unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "Yksi viesti lukematta" -msgstr[1] "%1 viestiä lukematta" - -#. i18n: file: widget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 -msgid "Use KNotes to create notes if it is installed." -msgstr "Käytä KNotesia luomaan viestit, jos se on asennettu." - -#. i18n: file: widget.ui:11 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 -msgid "Use KNotes" -msgstr "Käytä KNotesia" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: lockout.cpp:228 -msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" -msgstr "Haluatko keskeyttää järjestelmän muistiin?" - -#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254 -msgid "Suspend" -msgstr "Valmiustila" - -#: lockout.cpp:253 -msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" -msgstr "Haluatko keskeyttää järjestelmän levylle?" - -#: lockout.cpp:87 -msgid "Hibernate" -msgstr "Siirry lepotilaan" - -#: lockout.cpp:370 -msgid "Please select one or more items on the list below" -msgstr "Valitse yksi tai useampi alla olevasta luettelosta" - -#: lockout.cpp:72 -msgid "Lock" -msgstr "Lukitse" - -#: lockout.cpp:72 -msgid "Lock the screen" -msgstr "Lukitse näyttö" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30 -msgid "Switch user" -msgstr "Vaihda käyttäjää" - -#: lockout.cpp:390 -msgid "Start a parallel session as a different user" -msgstr "Aloita rinnakkainen istunto toisena käyttäjänä" - -#: lockout.cpp:77 -msgid "Leave..." -msgstr "Poistu..." - -#: lockout.cpp:77 -msgid "Logout, turn off or restart the computer" -msgstr "Kirjaudu ulos, sammuta tai käynnistä tietokone uudelleen" - -#: lockout.cpp:82 -msgid "Sleep (suspend to RAM)" -msgstr "Keskeytä (muistiin)" - -#: lockout.cpp:87 -msgid "Hibernate (suspend to disk)" -msgstr "Lepotila (keskeytä levylle)" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 -msgid "Configure Lock/Logout" -msgstr "Määritä lukitus/uloskirjautuminen" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -msgid "Leave" -msgstr "Poistu" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 -msgid "Sleep" -msgstr "Siirry valmiustilaan" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po 2012-04-13 10:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_luna.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: luna.cpp:56 -msgid "The luna SVG file was not found" -msgstr "SVG-tiedostoa ei löytynyt" - -#: luna.cpp:95 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: luna.cpp:180 -msgid "Full Moon" -msgstr "Täysikuu" - -#: luna.cpp:225 -msgid "New Moon" -msgstr "Uusikuu" - -#: luna.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" -msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" -msgstr[0] "Kasvava puolikuu (uusikuu oli eilen)" -msgstr[1] "Kasvava puolikuu (Uusikuu oli %1 päivää sitten)" - -#: luna.cpp:238 -msgid "First Quarter" -msgstr "Ensimmäinen neljännes" - -#: luna.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" -msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" -msgstr[0] "Kasvava lähes täysikuu (täysikuu on huomenna)" -msgstr[1] "Kasvava lähes täysikuu (%1 päivää täysikuuhun)" - -#: luna.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" -msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" -msgstr[0] "Vähenevä lähes täysikuu (täysikuu oli eilen)" -msgstr[1] "Vähenevä lähes täysikuu (%1 päivää täysikuusta)" - -#: luna.cpp:264 -msgid "Last Quarter" -msgstr "Viimeinen neljännes" - -#: luna.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" -msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" -msgstr[0] "Vähenevä puolikuu (uusikuu on huomenna)" -msgstr[1] "Vähenevä puolikuu (%1 päivää uuteen kuuhun)" - -#. i18n: file: lunaConfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 -msgid "Show moon as seen in:" -msgstr "Näytä kuu nähtynä:" - -#. i18n: file: lunaConfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -msgid "Northern hemisphere" -msgstr "Pohjoiselta pallonpuoliskolta" - -#. i18n: file: lunaConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -msgid "Southern hemisphere" -msgstr "Eteläiseltä pallonpuoliskolta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po 2012-04-13 10:42:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,180 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_twitter.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: microblog.cpp:167 -msgid "Failed to load twitter DataEngine" -msgstr "Twitter-tietomoottorin lataus epäonnistui" - -#: microblog.cpp:236 -msgid "Timeline" -msgstr "Aikajana" - -#: microblog.cpp:237 -msgid "Replies" -msgstr "Vastaukset" - -#: microblog.cpp:238 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" - -#: microblog.cpp:471 -msgid "Your password is required." -msgstr "Salasana tarvitaan." - -#: microblog.cpp:500 -msgid "Your account information is incomplete." -msgstr "Tilitietosi ovat puutteelliset." - -#: microblog.cpp:510 -msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?" -msgstr "" -"Ei päästy käsiksi KDE:n lompakkoon. Tallennetaanko salasana asetustiedostoon " -"sen sijasta?" - -#: microblog.cpp:529 microblog.cpp:831 -msgid "Refreshing timeline..." -msgstr "Verestetään aikajanaa..." - -#: microblog.cpp:555 -#, kde-format -msgid "1 new tweet" -msgid_plural "%1 new tweets" -msgstr[0] "Yksi uusi viesti" -msgstr[1] "%1 uutta viestiä" - -#: microblog.cpp:696 -msgid " message" -msgid_plural " messages" -msgstr[0] " viesti" -msgstr[1] " viestiä" - -#: microblog.cpp:698 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: microblog.cpp:701 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: microblog.cpp:742 -#, kde-format -msgid "%1 character left" -msgid_plural "%1 characters left" -msgstr[0] "%1 merkki jäljellä" -msgstr[1] "%1 merkkiä jäljellä" - -#: microblog.cpp:864 -msgctxt "Repeat of the post also called retweet" -msgid "Repeat completed" -msgstr "Toisto lähetetty" - -#: microblog.cpp:866 -msgid "Repeat failed" -msgstr "Toisto epäonnistui" - -#: postwidget.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a time string like '1 hour ago' - %2 is the name of a microblogging " -"client" -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 käyttäjältä %2" - -#: postwidget.cpp:140 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Alle minuutti sitten" - -#: postwidget.cpp:142 -#, kde-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "1 minuutti sitten" -msgstr[1] "%1 minuuttia sitten" - -#: postwidget.cpp:144 -msgid "Over an hour ago" -msgstr "Yli tunti sitten" - -#: postwidget.cpp:146 -#, kde-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Tunti sitten" -msgstr[1] "%1 tuntia sitten" - -#. i18n: file: configuration.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:30 -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" - -#. i18n: file: configuration.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: configuration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" - -#. i18n: file: configuration.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 -msgid "Timeline size:" -msgstr "Aikajanan koko:" - -#. i18n: file: configuration.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 -msgid "Timeline refresh:" -msgstr "Aikajanan päivitys:" - -#. i18n: file: configuration.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:45 -msgid "Show friends:" -msgstr "Näytä ystävät:" - -#. i18n: file: configuration.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#. i18n: file: configuration.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: configuration.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 -msgid "Service URL:" -msgstr "Palvelun osoite:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-04-13 10:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,372 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: activatableitem.cpp:100 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is disabled" -msgid "Networking system disabled" -msgstr "Verkko pois käytöstä" - -#: activatableitem.cpp:104 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" -msgid "Wireless hardware disabled" -msgstr "Langaton pois käytöstä" - -#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:69 -msgctxt "" -"default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry" -msgid "Enter network name and press " -msgstr "Kirjoita verkon nimi ja paina Enteriä" - -#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:79 -msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network" -msgid "" -msgstr "" - -#: interfaceconnectionitem.cpp:57 -msgctxt "name of the connection not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: interfacedetailswidget.cpp:112 -msgctxt "interface details" -msgid "Traffic" -msgstr "Liikenne" - -#: interfacedetailswidget.cpp:148 -msgid "Go Back" -msgstr "Mene takaisin" - -#: interfacedetailswidget.cpp:172 interfacedetailswidget.cpp:278 -msgctxt "entry not available" -msgid "not available" -msgstr "ei saatavilla" - -#: interfacedetailswidget.cpp:177 -msgctxt "traffic received empty" -msgid "Received" -msgstr "Vastaanotettu" - -#: interfacedetailswidget.cpp:179 -msgctxt "traffic transmitted empty" -msgid "Transmitted" -msgstr "Lähetetty" - -#: interfacedetailswidget.cpp:269 -msgctxt "state of mobile broadband connection" -msgid "not enabled" -msgstr "ei käytössä" - -#: interfacedetailswidget.cpp:285 interfacedetailswidget.cpp:323 -msgctxt "interface details" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: interfacedetailswidget.cpp:286 interfacedetailswidget.cpp:324 -msgctxt "interface details" -msgid "Connection State" -msgstr "Yhteyden tila" - -#: interfacedetailswidget.cpp:287 -msgctxt "interface details" -msgid "IP Address" -msgstr "IP-osoite" - -#: interfacedetailswidget.cpp:288 interfacedetailswidget.cpp:326 -msgctxt "interface details" -msgid "Connection Speed" -msgstr "Yhteyden nopeus" - -#: interfacedetailswidget.cpp:288 -msgctxt "bitrate" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: interfacedetailswidget.cpp:289 interfacedetailswidget.cpp:327 -msgctxt "interface details" -msgid "System Name" -msgstr "Järjestelmänimi" - -#: interfacedetailswidget.cpp:290 -msgctxt "interface details" -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC-osoite" - -#: interfacedetailswidget.cpp:291 interfacedetailswidget.cpp:329 -msgctxt "interface details" -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -#: interfacedetailswidget.cpp:297 -msgctxt "interface details" -msgid "Access Point (SSID)" -msgstr "Tukiasema (SSID)" - -#: interfacedetailswidget.cpp:298 -msgctxt "interface details" -msgid "Access Point (MAC)" -msgstr "Tukiasema (MAC)" - -#: interfacedetailswidget.cpp:305 -msgctxt "interface details" -msgid "Operator" -msgstr "Operaattori" - -#: interfacedetailswidget.cpp:306 -msgctxt "interface details" -msgid "Signal Quality" -msgstr "Signaalin vahvuus" - -#: interfacedetailswidget.cpp:307 -msgctxt "interface details" -msgid "Access Technology" -msgstr "Pääsyteknologia" - -#: interfacedetailswidget.cpp:325 -msgctxt "interface details" -msgid "Network Address (IP)" -msgstr "Verkko-osoite (IP)" - -#: interfacedetailswidget.cpp:328 -msgctxt "interface details" -msgid "Hardware Address (MAC)" -msgstr "Laiteosoite (MAC)" - -#: interfacedetailswidget.cpp:346 interfaceitem.cpp:285 -msgctxt "label of the network interface" -msgid "No IP address." -msgstr "Ei IP-osoitetta." - -#: interfacedetailswidget.cpp:357 interfaceitem.cpp:296 -msgctxt "label of the network interface" -msgid "IP display error." -msgstr "Virhe näytettäessä IP:tä." - -#: interfacedetailswidget.cpp:439 -#, kde-format -msgctxt "" -"traffic, e.g. n KB/s\n" -" m KB/s" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: interfacedetailswidget.cpp:448 -msgid "Received" -msgstr "Vastaanotettu" - -#: interfacedetailswidget.cpp:451 -msgid "Transmitted" -msgstr "Lähetetty" - -#: interfaceitem.cpp:73 -msgctxt "tooltip on the LHS widgets" -msgid "Click here for interface details" -msgstr "Napsauta nähdäksesi laitteen tiedot" - -#: interfaceitem.cpp:110 -msgctxt "tooltip on disconnect icon" -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: interfaceitem.cpp:248 -msgctxt "generic label for an interface" -msgid "Network Interface" -msgstr "Verkkoliitäntä" - -#: interfaceitem.cpp:252 -msgctxt "network interface name unknown" -msgid "Unknown Network Interface" -msgstr "Tuntematon verkkoliitäntä" - -#: interfaceitem.cpp:405 -msgctxt "wired interface network cable unplugged" -msgid "Cable Unplugged" -msgstr "Kaapeli irrotettu" - -#: networkmanager.cpp:513 -msgctxt "Tooltip sub text" -msgid "No network interfaces" -msgstr "Ei verkkoliitäntöjä" - -#: networkmanager.cpp:561 -msgctxt "tooltip, all interfaces are down" -msgid "Disconnected" -msgstr "Ei yhteyttä" - -#: networkmanager.cpp:564 -msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software" -msgid "Wireless disabled in software" -msgstr "Langaton ei käytössä" - -#: networkmanager.cpp:567 -msgctxt "tooltip, all interfaces are down" -msgid "Networking disabled" -msgstr "Verkko ei ole käytössä" - -#: networkmanager.cpp:570 -msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware" -msgid "Wireless disabled by hardware" -msgstr "Langaton yhteys on pois käytöstä laitteiston toimesta" - -#: nmpopup.cpp:88 nmpopup.cpp:702 -msgctxt "title on the LHS of the plasmoid" -msgid "

          Interfaces

          " -msgstr "

          Liitännät

          " - -#: nmpopup.cpp:94 -msgctxt "title on the RHS of the plasmoid" -msgid "

          Connections

          " -msgstr "

          Yhteydet

          " - -#: nmpopup.cpp:122 -msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely" -msgid "Enable networking" -msgstr "Ota verkko käyttöön" - -#: nmpopup.cpp:131 -msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)" -msgid "Enable mobile broadband" -msgstr "Ota mobiililaajakaista käyttöön" - -#: nmpopup.cpp:143 -msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)" -msgid "Enable wireless" -msgstr "Ota langaton käyttöön" - -#: nmpopup.cpp:155 -msgctxt "tabbar on the left side" -msgid "Interfaces" -msgstr "Liitännät" - -#: nmpopup.cpp:165 -msgctxt "details for the interface" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: nmpopup.cpp:192 -msgctxt "manage connections button in the applet's popup" -msgid "Manage Connections..." -msgstr "Yhteyksien hallinta..." - -#: nmpopup.cpp:202 -msgctxt "show more button in the applet's popup" -msgid "Show More..." -msgstr "Näytä enemmän..." - -#: nmpopup.cpp:206 -msgctxt "show more button in the applet's popup" -msgid "Show Less..." -msgstr "Näytä vähemmän..." - -#: nmpopup.cpp:305 -#, kde-format -msgctxt "Warning about wrong NetworkManager version" -msgid "We need NetworkManager version >= %1 to work, found %2" -msgstr "" -"NetworkManagerin versio %1 tai uudempi vaaditaan, mutta asennettuna on %2" - -#: nmpopup.cpp:619 -msgctxt "pressed show more button" -msgid "Show Less..." -msgstr "Näytä vähemmän..." - -#: nmpopup.cpp:624 -msgctxt "unpressed show more button" -msgid "Show More..." -msgstr "Näytä enemmän..." - -#. i18n: file: nmConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, nmConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Configure the System Bar" -msgstr "Järjestelmäpalkin asetukset" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWired) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &wired connections" -msgstr "Näytä &langalliset yhteydet" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWireless) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show w&ireless connections" -msgstr "Näytä lan&gattomat yhteydet" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCellular) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show &mobile broadband" -msgstr "Näytä &mobiililaajakaistat" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showVpn) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &VPN connections" -msgstr "Näytä &VPN-yhteydet" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Show this many wireless networks" -msgstr "&Näytä näin monta langatonta verkkoa" - -#: vpninterfaceitem.cpp:41 -msgctxt "initial label for VPN connection name" -msgid "Not Available" -msgstr "Ei saatavilla" - -#: vpninterfaceitem.cpp:91 -msgctxt "ip of vpn interface item" -msgid "not available" -msgstr "ei saatavilla" - -#: vpninterfaceitem.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "VPN label in interfaces" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: vpninterfaceitem.cpp:100 -msgctxt "VPN state label" -msgid "Connected" -msgstr "Yhdistetty" - -#: vpninterfaceitem.cpp:103 -msgctxt "VPN state label" -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." - -#: vpninterfaceitem.cpp:109 -msgctxt "VPN connections interface" -msgid "Virtual Private Network" -msgstr "Virtuaalinen sisäverkko (VPN)" - -#: vpninterfaceitem.cpp:110 -msgctxt "VPN state label" -msgid "Not Connected..." -msgstr "Ei yhdistetty..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,55 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: newspaper.cpp:130 newspaper.cpp:221 -msgid "Expand widgets" -msgstr "Laajenna sovelmat" - -#: newspaper.cpp:136 newspaper.cpp:218 -msgid "Collapse widgets" -msgstr "Pienennä sovelmat" - -#: newspaper.cpp:144 -msgid "Configure page" -msgstr "Määritä sivu" - -#: newspaper.cpp:157 -msgid "Lock page" -msgstr "Lukitse sivu" - -#: newspaper.cpp:179 -msgid "Remove page" -msgstr "Poista sivu" - -#: newspaper.cpp:184 -msgid "Next activity" -msgstr "Seuraava aktiviteetti" - -#: newspaper.cpp:186 -msgid "Previous activity" -msgstr "Edellinen aktiviteetti" - -#: newspaper.cpp:336 -msgid "Unlock Page" -msgstr "Poista sivun lukitus" - -#: newspaper.cpp:343 -msgid "Lock Page" -msgstr "Lukitse sivu" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po 2012-04-13 10:42:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,205 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_notes.po to Finnish -# translation of plasma_applet_notes.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: notes.cpp:332 -msgid "Notes Color" -msgstr "Muistilapun väri" - -#: notes.cpp:334 -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" - -#: notes.cpp:335 -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#: notes.cpp:336 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: notes.cpp:337 -msgid "Orange" -msgstr "Oranssi" - -#: notes.cpp:338 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: notes.cpp:339 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: notes.cpp:340 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: notes.cpp:341 -msgid "Pink" -msgstr "Pinkki" - -#: notes.cpp:342 -msgid "Translucent" -msgstr "Läpikuultava" - -#: notes.cpp:575 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: notes.cpp:758 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoilu" - -#: notes.cpp:760 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: notes.cpp:761 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" - -#: notes.cpp:762 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" - -#: notes.cpp:763 -msgid "StrikeOut" -msgstr "Yliviivattu" - -#: notes.cpp:764 -msgid "Justify center" -msgstr "Keskitä" - -#: notes.cpp:765 -msgid "Justify" -msgstr "Tasaa kumpikin reuna" - -#. i18n: file: config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:58 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#. i18n: file: config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:61 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#. i18n: file: config.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:64 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#. i18n: file: config.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:67 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiivi" - -#. i18n: file: config.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:70 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#. i18n: file: config.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:73 -msgid "Scale font size by:" -msgstr "Suhteuta kirjasinkokoa:" - -#. i18n: file: config.ui:102 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:80 -msgid "Use custom font size:" -msgstr "Käytä mukautettua kirjasinkokoa:" - -#. i18n: file: config.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:83 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#. i18n: file: config.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:86 -msgid "Use theme color" -msgstr "Käytä teeman väriä" - -#. i18n: file: config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) -#. i18n: file: config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor) -#. i18n: file: config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) -#. i18n: file: config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:43 rc.cpp:89 rc.cpp:98 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Käytä mukautettua väriä:" - -#. i18n: file: config.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:92 -msgid "Active line highlight color:" -msgstr "Aktiivisen rivin korostusväri:" - -#. i18n: file: config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:95 -msgid "Use no color" -msgstr "Älä käytä väriä" - -#. i18n: file: config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:101 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#. i18n: file: config.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:104 -msgid "Notes color:" -msgstr "Muistilapun väri:" - -#. i18n: file: config.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:107 -msgid "Spell Check" -msgstr "Oikoluku" - -#. i18n: file: config.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:110 -msgid "Enable spell check:" -msgstr "Käytä oikolukua:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,205 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_notifications\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 -msgctxt "Generic title for the job transfer popup" -msgid "Jobs" -msgstr "Työt" - -#: ui/busywidget.cpp:274 -#, kde-format -msgid "%1 running job" -msgid_plural "%1 running jobs" -msgstr[0] "%1 työ kesken" -msgstr[1] "%1 työtä kesken" - -#: ui/busywidget.cpp:281 -#, kde-format -msgid "%1 suspended job" -msgid_plural "%1 suspended jobs" -msgstr[0] "%1 keskeytetty työ" -msgstr[1] "%1 keskeytettyä työtä" - -#: ui/busywidget.cpp:288 -#, kde-format -msgid "%1 completed job" -msgid_plural "%1 completed jobs" -msgstr[0] "%1 valmistunut työ" -msgstr[1] "%1 valmistunutta työtä" - -#: ui/busywidget.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 notification" -msgid_plural "%1 notifications" -msgstr[0] "%1 huomautus" -msgstr[1] "%1 ilmoitusta" - -#: ui/busywidget.cpp:300 -msgid "No active jobs or notifications" -msgstr "Ei aktiivisia töitä tai ilmoituksia" - -#: ui/busywidget.cpp:303 -msgid "Notifications and jobs" -msgstr "Ilmoitukset ja työt" - -#: ui/jobwidget.cpp:65 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: ui/jobwidget.cpp:100 ui/jobwidget.cpp:397 -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: ui/jobwidget.cpp:111 -msgid "Pause job" -msgstr "Keskeytä työ" - -#: ui/jobwidget.cpp:120 -msgid "Resume job" -msgstr "Jatka työtä" - -#: ui/jobwidget.cpp:129 -msgid "Cancel job" -msgstr "Peruuta työ" - -#: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 remaining)" -msgstr "%1 (%2 jäljellä)" - -#: ui/jobwidget.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Paused]" -msgstr "%1 [Keskeytetty]" - -#: ui/jobwidget.cpp:188 -msgid "Paused" -msgstr "Keskeytetty" - -#: ui/jobwidget.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [Valmis]" - -#: ui/jobwidget.cpp:254 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / 1 kansio" -msgstr[1] "%2 / %1 kansiota" - -#: ui/jobwidget.cpp:262 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / 1 tiedosto" -msgstr[1] "%2 / %1 tiedostoa" - -#: ui/jobwidget.cpp:388 -msgid "Less" -msgstr "Vähemmän" - -#: ui/notificationwidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Notification from %1" -msgstr "Ilmoitus ohjelmalta %1" - -#: ui/notifications.cpp:182 -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" - -#: ui/notificationscroller.cpp:48 -msgctxt "Show all notifications" -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ui/notifications.cpp:121 -msgid "No notifications and no jobs" -msgstr "Ei ilmoituksia tai töitä" - -#: ui/notifications.cpp:233 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: ui/notifications.cpp:235 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "Valitse näytettävät tiedot" - -#: core/notificationsmanager.cpp:196 -#, kde-format -msgid "1 running job (%2 remaining)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" -msgstr[0] "1 työ käynnissä (%2 jäljellä)" -msgstr[1] "%1 työtä käynnissä (%2 jäljellä)" - -#: core/notificationsmanager.cpp:201 -msgid "no running jobs" -msgstr "ei töitä kesken" - -#: core/job.cpp:182 -#, kde-format -msgid "%1 file, to: %2" -msgid_plural "%1 files, to: %2" -msgstr[0] "%1 tiedosto kohteeseen %2" -msgstr[1] "%1 tiedostoa kohteeseen %2" - -#: core/completedjobnotification.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [Valmis]" - -#: core/completedjobnotification.cpp:64 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 -msgid "Pop Up Notices" -msgstr "Ponnahdusilmoitukset" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Application notifications" -msgstr "Sovellusten ilmoitukset" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 -msgid "File transfers and other jobs" -msgstr "Tiedostonsiirrot ja muut työt" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 -msgid "Popup" -msgstr "Ponnahdusviesti" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:15 -msgid "Automatically hide" -msgstr "Piilota automaattisesti" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_pager.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: pager.cpp:271 -msgid "&Add Virtual Desktop" -msgstr "&Lisää virtuaalityöpöytä" - -#: pager.cpp:274 -msgid "&Remove Last Virtual Desktop" -msgstr "&Poista viimeinen virtuaalityöpöytä" - -#: pager.cpp:314 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: pager.cpp:337 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Rivejä:" - -#: pager.cpp:1369 -#, kde-format -msgid "One window:" -msgid_plural "%1 windows:" -msgstr[0] "Yksi ikkuna:" -msgstr[1] "%1 ikkunaa:" - -#: pager.cpp:1373 -#, kde-format -msgid "and 1 other" -msgid_plural "and %1 others" -msgstr[0] "ja yksi muu" -msgstr[1] "ja %1 muuta" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 -msgid "Configure Pager" -msgstr "Aseta sivutin" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 -msgid "Display text:" -msgstr "Näytettävä teksti:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 -msgid "Desktop number" -msgstr "Työpöydän numero" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:57 -msgid "Desktop name" -msgstr "Työpöydän nimi" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:61 -msgid "No text" -msgstr "Ei tekstiä" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "Display icons:" -msgstr "Näytä kuvakkeet:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 -msgid "Number of rows:" -msgstr "Rivejä:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:71 rc.cpp:74 -msgid "Change the number of rows" -msgstr "Muuta rivien määrää" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 -msgid "Selecting current desktop:" -msgstr "Valittaessa nykyinen työpöytä:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 -msgid "Does nothing" -msgstr "Ei tehdä mitään" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:84 -msgid "Shows desktop" -msgstr "Näytä työpöytä" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:88 -msgid "Shows the dashboard" -msgstr "Näytä kojelauta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: panel.cpp:160 -msgid "Panel Settings" -msgstr "Paneelin asetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 2012-04-13 10:42:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_dict.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_dict\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: dict.cpp:107 -msgid "Enter word to define here" -msgstr "Syötä määriteltävä sana tähän" - -#: dict.cpp:307 -msgid "Dictionary" -msgstr "Sanasto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,96 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_applet_quicklaunch. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: launcherlist.cpp:396 -msgid "Multiple items" -msgstr "Useita käynnistimiä" - -#: icongrid.cpp:459 -msgid "Quicklaunch" -msgstr "Pikakäynnistin" - -#: icongrid.cpp:460 -msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." -msgstr "" -"Lisää käynnistimiä vetämällä ja pudottamalla tai käyttäen kontekstivalikkoa." - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) -#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 rc.cpp:21 -msgid "Determine number of rows automatically:" -msgstr "Määritä rivien lukumäärä automaattisesti:" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) -#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 rc.cpp:24 -msgid "Number of rows:" -msgstr "Rivien lukumäärä:" - -#: quicklaunch.cpp:160 -msgid "Determine number of columns automatically:" -msgstr "Määritä sarakkeiden lukumäärä automaattisesti:" - -#: quicklaunch.cpp:162 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:" - -#: quicklaunch.cpp:180 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: quicklaunch.cpp:440 -msgid "Add Launcher..." -msgstr "Lisää käynnistin..." - -#: quicklaunch.cpp:701 -msgid "Edit Launcher..." -msgstr "Muokkaa käynnistintä..." - -#: quicklaunch.cpp:443 -msgid "Remove Launcher" -msgstr "Poista käynnistin" - -#: quicklaunch.cpp:765 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "Näytä piilotetut kuvakkeet" - -#: quicklaunch.cpp:765 -msgid "Hide icons" -msgstr "Piilota kuvakkeet" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 -msgid "Configure Quicklaunch" -msgstr "Pikakäynnistimen asetukset" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 -msgid "Show launcher names:" -msgstr "Näytä käynnistimen nimet:" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogEnabledLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -msgid "Enable popup:" -msgstr "Salli ponnahdusikkunat:" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,74 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_applet_sal. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: runnersconfig.cpp:48 -msgid "Available Features" -msgstr "Saatavilla olevat ominaisuudet" - -#: sal.cpp:122 -msgid "Configure Search and Launch" -msgstr "Määritä Etsi ja käynnistä" - -#: sal.cpp:134 sal.cpp:510 -msgid "Lock Page" -msgstr "Lukitse sivu" - -#: sal.cpp:150 -msgid "Next activity" -msgstr "Seuraava aktiviteetti" - -#: sal.cpp:152 -msgid "Previous activity" -msgstr "Edellinen aktiviteetti" - -#: sal.cpp:205 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: sal.cpp:217 -msgid "Search..." -msgstr "Etsi..." - -#: sal.cpp:270 -msgid "Add applications" -msgstr "Lisää sovelluksia" - -#: sal.cpp:503 -msgid "Unlock Page" -msgstr "Poista sivun lukitus" - -#: sal.cpp:731 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins" -msgid "Search plugins" -msgstr "Hakuliitännäiset" - -#: sal.cpp:739 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in " -"the main menu" -msgid "Main menu" -msgstr "Päävalikko" - -#: sal.cpp:722 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_containment_saverdesktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: desktop.cpp:69 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,26 +0,0 @@ -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_showactivitymanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: showActivityManager.cpp:43 -msgid "Show Activity Manager" -msgstr "Näytä aktiviteettienhallinta" - -#: showActivityManager.cpp:44 -msgid "Click or press the Meta key and 'Q' to show the activity manager" -msgstr "Näytä aktiviteettienhallinta napsauttamalla tai painamalla Meta+Q" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,182 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: cpu.cpp:45 cpu.cpp:128 hwinfo.cpp:129 -msgid "CPU" -msgstr "Suoritin" - -#: cpu.cpp:88 -msgid "total" -msgstr "yht." - -#: cpu.cpp:146 net.cpp:155 ram.cpp:154 temperature.cpp:111 -msgctxt "second" -msgid " s" -msgstr " s" - -#: cpu.cpp:147 -msgid "CPUs" -msgstr "Suorittimet" - -#: hdd.cpp:48 -msgid "Disk Space" -msgstr "Levytila" - -#: hdd.cpp:89 -msgid "Mount Point" -msgstr "Liitospiste" - -#: hdd.cpp:90 temperature.cpp:93 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: hdd.cpp:114 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuutti" - -#: hdd.cpp:116 -msgid "Partitions" -msgstr "Osiot" - -#: hdd.cpp:165 -msgctxt "the root filesystem" -msgid "root" -msgstr "juuri" - -#: hdd.cpp:171 -msgid "Unknown filesystem" -msgstr "Tuntematon tiedostojärjestelmä" - -#: hdd.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)" -msgid "%1 (not accessible)" -msgstr "%1 (ei saatavilla)" - -#: hdd.cpp:290 -msgid "File System" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" - -#: hdd.cpp:291 -msgid "Raid" -msgstr "RAID" - -#: hwinfo.cpp:54 hwinfo.cpp:147 -msgid "Hardware Info" -msgstr "Laitteistotiedot" - -#: hwinfo.cpp:63 -msgid "Getting hardware information..." -msgstr "Haetaan laitteistotietoja..." - -#: hwinfo.cpp:131 -msgid "GPU" -msgstr "Näytönohjain" - -#: hwinfo.cpp:133 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: hwinfo.cpp:136 net.cpp:45 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: net.cpp:138 -msgid "Network Interface" -msgstr "Verkkoliitäntä" - -#: net.cpp:156 -msgid "Interfaces" -msgstr "Liitännät" - -#: ram.cpp:47 ram.cpp:135 ram.cpp:155 -msgid "RAM" -msgstr "Keskusmuisti" - -#. i18n: file: cpu-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 -msgid "&CPUs:" -msgstr "&Suorittimet:" - -#. i18n: file: cpu-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: hdd-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: net-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ram-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: temperature-config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cpu-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: hdd-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: net-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ram-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: temperature-config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:60 -msgid "Update &interval:" -msgstr "Päivitys&väli:" - -#. i18n: file: hdd-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 -msgid "Hard &disks:" -msgstr "Kiinto&levyt:" - -#. i18n: file: net-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 -msgid "&Network interfaces:" -msgstr "&Verkkoliitännät:" - -#. i18n: file: ram-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Muisti:" - -#. i18n: file: temperature-config.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 -msgid "&Available temperatures:" -msgstr "&Saatavilla olevat lämpötilat:" - -#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:113 -msgid "Temperature" -msgstr "Lämpötila" - -#: temperature.cpp:92 -msgid "Sensor" -msgstr "Anturi" - -#: temperature.cpp:97 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,127 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_applet_systemtray. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Teemu Rytilahti , 2008, 2009. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ui/applet.cpp:437 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: ui/applet.cpp:439 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "Valitse näytettävät tiedot" - -#: ui/applet.cpp:440 -msgid "Entries" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: ui/applet.cpp:499 -msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: ui/applet.cpp:500 -msgctxt "Item is never visible in the systray" -msgid "Hidden" -msgstr "Piilotettu" - -#: ui/applet.cpp:501 -msgctxt "Item is always visible in the systray" -msgid "Always Visible" -msgstr "Aina näkyvissä" - -#: ui/applet.cpp:538 -msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" -msgid "Shown Item Categories" -msgstr "Näytetyt kategoriat" - -#: ui/applet.cpp:541 -msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" -msgid "Application status" -msgstr "Sovelluksen tila" - -#: ui/applet.cpp:551 -msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" -msgid "Communications" -msgstr "Viestintä" - -#: ui/applet.cpp:561 -msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" -msgid "System services" -msgstr "Järjestelmäpalvelut" - -#: ui/applet.cpp:571 -msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" -msgid "Hardware control" -msgstr "Laitteistonhallinta" - -#: ui/applet.cpp:581 -msgctxt "Other uncategorized systemtray items" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: ui/applet.cpp:600 -msgctxt "" -"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " -"widgets" -msgid "Extra Items" -msgstr "Lisäkuvakkeet" - -#: ui/taskarea.cpp:512 -msgid "Hide icons" -msgstr "Piilota kuvakkeet" - -#: ui/taskarea.cpp:514 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "Näytä piilotetut kuvakkeet" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:3 -msgid "Item" -msgstr "Kuvake" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:6 -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:9 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." -msgstr "" -"Sovelmat on parhaillaan lukittu, mikä ottaa pois käytöstä joitakin " -"valitsimia." - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "Poista sovelmien lukitus" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_trash.po to Finnish -# Copyright © 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: trash.cpp:119 trash.cpp:135 trash.cpp:168 trash.cpp:242 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: trash.cpp:127 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: trash.cpp:131 trash.cpp:236 -msgid "&Empty Trashcan" -msgstr "&Tyhjennä roskakori" - -#: trash.cpp:140 -msgid "&Menu" -msgstr "&Valikko" - -#: trash.cpp:169 trash.cpp:247 trash.cpp:249 -#, kde-format -msgid "One item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "Yksi tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: trash.cpp:202 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tiedostot " -"poistetaan." - -#: trash.cpp:207 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: trash.cpp:216 -msgid "Emptying Trashcan..." -msgstr "Tyhjennetään roskakoria..." - -#: trash.cpp:254 trash.cpp:256 -msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: browsermessagebox.cpp:39 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: browsermessagebox.cpp:44 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: errorpage.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "Virhe: %1 – %2" - -#: errorpage.cpp:113 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa loppuun" - -#: errorpage.cpp:119 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Tekninen syy: " - -#: errorpage.cpp:124 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" - -#: errorpage.cpp:126 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "Osoite: %1" - -#: errorpage.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "Protokolla: %1" - -#: errorpage.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Päiväys: %1" - -#: errorpage.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Lisätietoja: %1" - -#: errorpage.cpp:136 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: errorpage.cpp:142 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" - -#: errorpage.cpp:149 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automaattivirkistys:" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -msgid "Interval:" -msgstr "Virkistysväli:" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 -msgid "Drag to scroll the page:" -msgstr "Vieritä sivua vetämällä:" - -#: webbrowser.cpp:439 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin osoitteeseen %1?" - -#: webbrowser.cpp:559 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: webbrowser.cpp:565 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: webbrowser.cpp:647 -#, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "Haluatko tallentaa kohteen %1 salasanan?" - -#: webbrowser.cpp:648 -msgid "Store" -msgstr "Tallenna" - -#: webbrowser.cpp:650 -msgid "Do not store this time" -msgstr "Älä tallenna nyt" - -#: webviewoverlay.cpp:45 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: menu.cpp:98 -msgid "Run Command..." -msgstr "Suorita komento..." - -#: menu.cpp:102 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Lukitse näyttö" - -#: menu.cpp:106 -msgid "Leave..." -msgstr "Poistu..." - -#: menu.cpp:267 -msgid "Configure Contextual Menu Plugin" -msgstr "Kontekstivalikkoliitännäisen asetukset" - -#: menu.cpp:277 -msgid "[Other Actions]" -msgstr "[Muut toiminnot]" - -#: menu.cpp:280 -msgid "Wallpaper Actions" -msgstr "Taustakuvan toiminnot" - -#: menu.cpp:284 -msgid "[Separator]" -msgstr "[Erotin]" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,375 +0,0 @@ -# Finnish messages plasma. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Teemu Rytilahti , 2007. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: controllerwindow.cpp:401 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteetit" - -#: dashboardview.cpp:107 -msgid "Hide Dashboard" -msgstr "Piilota kojelauta" - -#: dashboardview.cpp:155 -msgid "Widget Dashboard" -msgstr "Kojelauta" - -#: desktopcorona.cpp:104 -msgid "Next Activity" -msgstr "Seuraava aktiviteetti" - -#: desktopcorona.cpp:110 -msgid "Previous Activity" -msgstr "Edellinen aktiviteetti" - -#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153 -msgid "Add Panel" -msgstr "Lisää paneeli" - -#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643 -msgctxt "Default name for a new activity" -msgid "New Activity" -msgstr "Uusi aktiviteetti" - -#: interactiveconsole.cpp:67 -msgid "&Execute" -msgstr "&Suorita" - -#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:160 -msgid "Templates" -msgstr "Mallit" - -#: interactiveconsole.cpp:75 -msgid "Desktop Shell Scripting Console" -msgstr "Työpöydän skriptauskonsoli" - -#: interactiveconsole.cpp:82 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: interactiveconsole.cpp:93 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: interactiveconsole.cpp:99 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" - -#: interactiveconsole.cpp:146 -msgid "Output" -msgstr "Tulos" - -#: interactiveconsole.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Unable to load script file %1" -msgstr "Skriptitiedostoa %1 ei voitu ladata" - -#: interactiveconsole.cpp:260 -msgid "Open Script File" -msgstr "Avaa skriptitiedosto" - -#: interactiveconsole.cpp:390 -msgid "Save Script File" -msgstr "Tallenna skriptitiedosto" - -#: interactiveconsole.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Executing script at %1" -msgstr "Suoritetaan skriptiä kohteessa %1" - -#: interactiveconsole.cpp:494 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Runtime: %1ms" -msgstr "Suoritusaika: %1 ms" - -#: main.cpp:42 -msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." -msgstr "Sovellus KDE-työpöytää, paneeleita ja sovelmia varten." - -#: main.cpp:104 -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Plasma-työpöytäympäristö" - -#: main.cpp:106 -msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -msgstr "Copyright 2006–2009, KDE-tiimi" - -#: main.cpp:107 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:108 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" - -#: main.cpp:110 -msgid "John Lions" -msgstr "John Lions" - -#: main.cpp:111 -msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." -msgstr "Hänen tuotantonsa (1937-1998) muistoksi" - -#: panelcontroller.cpp:138 -msgid "Panel Alignment" -msgstr "Paneelin sijainti" - -#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" - -#: panelcontroller.cpp:147 -msgid "Center" -msgstr "Keskellä" - -#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408 -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" - -#: panelcontroller.cpp:163 -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" - -#: panelcontroller.cpp:166 -msgid "Always visible" -msgstr "Aina näkyvissä" - -#: panelcontroller.cpp:171 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Piilota automaattisesti" - -#: panelcontroller.cpp:176 -msgid "Windows can cover" -msgstr "Ikkunat voivat peittää" - -#: panelcontroller.cpp:181 -msgid "Windows go below" -msgstr "Ikkunat jäävät alle" - -#: panelcontroller.cpp:187 -msgid "Screen Edge" -msgstr "Näytön reuna" - -#: panelcontroller.cpp:191 -msgid "" -"Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" -msgstr "" -"Siirrä paneelia painamalla hiiren vasenta painiketta ja vetämällä näytön " -"reunaan" - -#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: panelcontroller.cpp:197 -msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" -msgstr "" -"Muuta paneelin korkeutta painamalla hiiren vasenta painiketta ja vetämällä " -"pystysuunnassa" - -#: panelcontroller.cpp:205 -msgid "More Settings" -msgstr "Lisäasetukset..." - -#: panelcontroller.cpp:206 -msgid "" -"Show more options about panel alignment, visibility and other settings" -msgstr "Näytä enemmän valintoja paneelin sijainnista, näkyvyydesta ja muusta" - -#: panelcontroller.cpp:218 -msgid "Maximize Panel" -msgstr "Kasvata paneeli enimmäiskokoon" - -#: panelcontroller.cpp:224 -msgid "Close this configuration window" -msgstr "Sulje asetusikkuna" - -#: panelcontroller.cpp:273 -msgid "Add Spacer" -msgstr "Lisää tyhjä väli" - -#: panelcontroller.cpp:275 -msgid "" -"Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" -msgstr "" -"Lisää tyhjä väli paneeliin. Hyödyllinen tyhjän tilan lisäämiseen kahden " -"sovelman väliin" - -#: panelcontroller.cpp:393 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: panelcontroller.cpp:396 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" - -#: panelcontroller.cpp:397 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" - -#: plasmaapp.cpp:258 -msgid "Show Dashboard" -msgstr "Näytä kojelauta" - -#: plasmaapp.cpp:793 -msgid "Activities..." -msgstr "Aktiviteetit..." - -#: plasmaapp.cpp:1181 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the activity name" -msgid "copy of %1" -msgstr "kopio %1" - -#: plasmaapp.cpp:1320 -#, kde-format -msgid "" -"A new widget has become available on the network:
          %1 - %2" -msgstr "" -"Uusi sovelma on tullut saataville verkkoon:
          %1%2" - -#: plasmaapp.cpp:1383 -msgid "Unlock and add to current activity" -msgstr "Poista lukitus ja lisää nykyiseen aktiviteettiin" - -#: plasmaapp.cpp:1322 -msgid "Add to current activity" -msgstr "Lisää nykyiseen aktiviteettiin" - -#: plasmaapp.cpp:1447 -msgid "Run applications" -msgstr "Sovelluksien suoritus" - -#: plasmaapp.cpp:1448 -msgid "This activity template requests to run the following applications" -msgstr "Tämä aktiviteettimalli pyytää lupaa suorittaa seuraavat sovellukset" - -#: plasmaapp.cpp:1449 -msgid "Run selected" -msgstr "Suorita valitut" - -#: plasmaapp.cpp:1450 -msgid "Run none" -msgstr "Älä suorita mitään" - -#: positioningruler.cpp:466 -msgid "Move this slider to set the panel position" -msgstr "Aseta paneelin sijainti siirtämällä tätä" - -#: positioningruler.cpp:469 -msgid "Move this slider to set the maximum panel size" -msgstr "Aseta paneelin enimmäiskoko siirtämällä tätä" - -#: positioningruler.cpp:472 -msgid "Move this slider to set the minimum panel size" -msgstr "Aseta paneelin vähimmäiskoko siirtämällä tätä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,Timo Jyrinki" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail." -"com,lliehu@kolumbus.fi,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" - -#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:5 -msgid "The font to use on the desktop" -msgstr "Työpöydällä käytettävä kirjasin" - -#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view." -msgstr "" -"Valitse, jos kunkin virtuaalityöpöydän tulisi saada oma, ainutkertainen " -"Plasma-näkymänsä." - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49 -msgid "Remove activity?" -msgstr "Poista aktiviteetti?" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60 -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76 -msgid "Accept changes?" -msgstr "Hyväksy muutokset?" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82 -msgid "Apply" -msgstr "Hyväksy" - -#: activitymanager/activityicon.cpp:308 -msgid "Configure activity" -msgstr "Muokkaa aktiviteetin asetuksia" - -#: activitymanager/activityicon.cpp:325 activitymanager/activityicon.cpp:336 -msgid "Stop activity" -msgstr "Pysäytä aktiviteetti" - -#: activitymanager/activityicon.cpp:340 -msgid "Start activity" -msgstr "Käynnistä aktiviteetti" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:54 -msgid "Enter Search Term" -msgstr "Kirjoita hakusana" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:69 -msgid "Add Widgets" -msgstr "Lisää sovelmia" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:74 -msgid "Create Activity" -msgstr "Luo aktiviteetti" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:171 -msgid "Empty Desktop" -msgstr "Tyhjä työpöytä" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:206 -msgid "Clone current activity" -msgstr "Kahdenna nykyinen aktiviteetti" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:211 -msgid "Get New Templates..." -msgstr "Hae uusia malleja..." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,305 +0,0 @@ -# translation of plasmaengineexplorer.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68 -msgid "Plasma Engine Explorer" -msgstr "Plasman moottoriselain" - -#: engineexplorer.cpp:70 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: engineexplorer.cpp:76 -msgid "Collapse All" -msgstr "Sulje kaikki" - -#: engineexplorer.cpp:77 -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki" - -#: engineexplorer.cpp:162 -msgid "DataSource" -msgstr "Tietolähde" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: engineexplorer.cpp:162 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: engineexplorer.cpp:272 -msgid "Get associated service" -msgstr "Hae liitetty palvelu" - -#: engineexplorer.cpp:273 -msgid "Update source now" -msgstr "Päivitä lähde nyt" - -#: engineexplorer.cpp:274 -msgid "Remove source" -msgstr "Poista lähde" - -#: engineexplorer.cpp:294 -#, kde-format -msgid "<1 bit>" -msgid_plural "<%1 bits>" -msgstr[0] "<1 bitti>" -msgstr[1] "<%1 bittiä>" - -#: engineexplorer.cpp:303 -#, kde-format -msgid "<1 byte>" -msgid_plural "<%1 bytes>" -msgstr[0] "<1 tavu>" -msgstr[1] "<%1 tavua>" - -#: engineexplorer.cpp:326 -#, kde-format -msgid "<1 item>" -msgid_plural "<%1 items>" -msgstr[0] "<1 tietue>" -msgstr[1] "<%1 tietuetta>" - -#: engineexplorer.cpp:400 -msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data" -msgid "" -msgstr "" - -#: engineexplorer.cpp:407 -msgctxt "" -"A the dataengine returned something that the humble view on the " -"engineexplorer can't display, like a picture" -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: engineexplorer.cpp:451 rc.cpp:3 rc.cpp:36 -msgid "Plasma DataEngine Explorer" -msgstr "Plasma DataEngine Explorer" - -#: engineexplorer.cpp:456 -#, kde-format -msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources" -msgid "%1 Engine - 1 data source" -msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources" -msgstr[0] "Moottori %1 - 1 tietolähde" -msgstr[1] "Moottori %1 - %2 tietolähdettä" - -#: ktreeviewsearchline.cpp:420 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hakusarakkeet" - -#: ktreeviewsearchline.cpp:422 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#: ktreeviewsearchline.cpp:579 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" - -#: main.cpp:31 -msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines" -msgstr "Tutki Plasma DataEngines -tietoja" - -#: main.cpp:52 -msgid "No description available" -msgstr "Ei kuvausta saatavilla" - -#: main.cpp:70 -msgid "(c) 2006, The KDE Team" -msgstr "(c) 2006, The KDE Team" - -#: main.cpp:71 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:72 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" - -#: main.cpp:79 -msgid "Displays a list of known engines and their descriptions" -msgstr "Näyttää luettelon tunnetuista moottoreista kuvauksineen" - -#: main.cpp:80 -msgid "The desired height in pixels" -msgstr "Haluttu korkeus pikseleissä" - -#: main.cpp:81 -msgid "The desired width in pixels" -msgstr "Haluttu leveys pikseleissä" - -#: main.cpp:82 -msgid "The desired x position in pixels" -msgstr "Haluttu x-sijainti kuvapisteinä" - -#: main.cpp:83 -msgid "The desired y position in pixels" -msgstr "Haluttu y-sijainti kuvapisteinä" - -#: main.cpp:84 -msgid "The data engine to use" -msgstr "Käytettävä tietomoottori" - -#: main.cpp:85 -msgid "The source to request" -msgstr "Pyydettävä lähde" - -#: main.cpp:86 -msgid "Update interval in milliseconds" -msgstr "Virkistysväli millisekunteina." - -#: main.cpp:87 -msgid "" -"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-" -"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file." -msgstr "" -"Näyttää vain emosovellukseen kytketyt moottorit. Liittyy tietomoottorin " -".desktop-tiedoston X-KDE-ParentApp-kenttään." - -#: rc.cpp:32 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, Teemy Rytilahti, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:33 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,," - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:34 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 -msgid "Source name" -msgstr "Lähteen nimi" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:47 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:42 -msgid "Update on demand" -msgstr "Päivitä tarvittaessa" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:50 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:53 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:48 -msgid "Update every " -msgstr "Päivitä joka " - -# Painikkeen teksti -#. i18n: file: engineexplorer.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:51 -msgid "Request" -msgstr "Pyydä" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:55 -msgid "&Operation:" -msgstr "&Operaatio:" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:64 -msgid "Operation count" -msgstr "Operaatioiden määrä" - -#: serviceviewer.cpp:44 -msgid "Start Operation" -msgstr "Käynnistä operaatio" - -#: serviceviewer.cpp:51 -msgctxt "Plasma engine with unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: serviceviewer.cpp:52 -msgctxt "Plasma service with unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: serviceviewer.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a Plasma service name" -msgid "%1 Service Explorer" -msgstr "%1-palveluselain" - -#: serviceviewer.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching" -msgid "DataEngine: %1; Source: %2; Service %3" -msgstr "Tietomoottori: %1; lähde: %2; palvelu %3" - -#: serviceviewer.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:

          %3" -msgstr "Operaatio %1 kohteeseen %2 epäonnistui. Virhe oli:

          %3" - -#: serviceviewer.cpp:172 serviceviewer.cpp:183 -msgid "Operation Result" -msgstr "Operaation tulos" - -#: serviceviewer.cpp:176 -msgid "No response from job." -msgstr "Työ ei vastaa." - -#: serviceviewer.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result " -"was:

          %3" -msgstr "Operaatio %1 kohteeseen %2 onnistui. Vastaus oli:

          %3" - -#: serviceviewer.cpp:205 -#, kde-format -msgid "One active operation ..." -msgid_plural "%1 operations active ..." -msgstr[0] "Yksi aktiivinen operaatio..." -msgstr[1] "%1 aktiivista operaatiota..." - -#: titlecombobox.h:53 -msgid "Data Engines" -msgstr "Tietomoottorit" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,724 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_engine_soliddevice. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: soliddeviceengine.cpp:106 -msgid "Parent UDI" -msgstr "Emon UDI" - -#: soliddeviceengine.cpp:107 -msgid "Vendor" -msgstr "Valmistaja" - -#: soliddeviceengine.cpp:108 -msgid "Product" -msgstr "Tuote" - -#: soliddeviceengine.cpp:109 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#: soliddeviceengine.cpp:110 soliddeviceengine.cpp:555 -msgid "Emblems" -msgstr "Tunnukset" - -#: soliddeviceengine.cpp:118 -msgid "Processor" -msgstr "Suoritin" - -#: soliddeviceengine.cpp:119 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: soliddeviceengine.cpp:120 -msgid "Max Speed" -msgstr "Enimm.nopeus" - -#: soliddeviceengine.cpp:121 -msgid "Can Change Frequency" -msgstr "Voi muuttaa taajuuttaan" - -#: soliddeviceengine.cpp:129 -msgid "Block" -msgstr "Lohko" - -#: soliddeviceengine.cpp:130 -msgid "Major" -msgstr "Suuri" - -#: soliddeviceengine.cpp:131 -msgid "Minor" -msgstr "Pieni" - -#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:462 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: soliddeviceengine.cpp:138 -msgid "Storage Access" -msgstr "Tallennushaku" - -#: soliddeviceengine.cpp:139 soliddeviceengine.cpp:569 -msgid "Accessible" -msgstr "Helppopääsyinen" - -#: soliddeviceengine.cpp:140 -msgid "File Path" -msgstr "Tiedostopolku" - -#: soliddeviceengine.cpp:149 soliddeviceengine.cpp:524 -#: soliddeviceengine.cpp:535 -msgid "Free Space" -msgstr "Vapaa tila" - -#: soliddeviceengine.cpp:161 -msgid "Storage Drive" -msgstr "Tallennusasema" - -#: soliddeviceengine.cpp:164 -msgid "Ide" -msgstr "IDE" - -#: soliddeviceengine.cpp:164 -msgid "Usb" -msgstr "USB" - -#: soliddeviceengine.cpp:164 -msgid "Ieee1394" -msgstr "IEEE1394" - -#: soliddeviceengine.cpp:164 -msgid "Scsi" -msgstr "SCSI" - -#: soliddeviceengine.cpp:164 -msgid "Sata" -msgstr "SATA" - -#: soliddeviceengine.cpp:164 -msgid "Platform" -msgstr "Alusta" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Kiintolevy" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Cdrom Drive" -msgstr "CD-ROM-asema" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Floppy" -msgstr "Levykeasema" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Tape" -msgstr "Nauha-asema" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Compact Flash" -msgstr "Compact Flash" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Memory Stick" -msgstr "Muistitikku" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Smart Media" -msgstr "Smart Media" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "SdMmc" -msgstr "SDMMC" - -#: soliddeviceengine.cpp:166 -msgid "Xd" -msgstr "XD" - -#: soliddeviceengine.cpp:168 -msgid "Bus" -msgstr "Väylä" - -#: soliddeviceengine.cpp:169 -msgid "Drive Type" -msgstr "Aseman tyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:170 -msgid "Removable" -msgstr "Siirrettävä" - -#: soliddeviceengine.cpp:171 -msgid "Hotpluggable" -msgstr "Ajonaikaisesti vaihdettava" - -#: soliddeviceengine.cpp:181 -msgid "Optical Drive" -msgstr "Optinen asema" - -#: soliddeviceengine.cpp:186 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:189 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:192 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:195 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:198 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:201 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" - -#: soliddeviceengine.cpp:204 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" - -#: soliddeviceengine.cpp:207 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:210 -msgid "DVD+DL" -msgstr "DVD+DL" - -#: soliddeviceengine.cpp:213 -msgid "DVD+DLRW" -msgstr "DVD+DLRW" - -#: soliddeviceengine.cpp:216 -msgid "BD" -msgstr "BD" - -#: soliddeviceengine.cpp:219 -msgid "BD-R" -msgstr "BD-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:222 -msgid "BD-RE" -msgstr "BD-RE" - -#: soliddeviceengine.cpp:225 -msgid "HDDVD" -msgstr "HDDVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:228 -msgid "HDDVD-R" -msgstr "HDDVD-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:231 -msgid "HDDVD-RW" -msgstr "HDDVD-RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:233 -msgid "Supported Media" -msgstr "Tuettu tallennusväline" - -#: soliddeviceengine.cpp:235 -msgid "Read Speed" -msgstr "Lukunopeus" - -#: soliddeviceengine.cpp:236 -msgid "Write Speed" -msgstr "Kirjoitusnopeus" - -#: soliddeviceengine.cpp:244 -msgid "Write Speeds" -msgstr "Kirjoitusnopeudet" - -#: soliddeviceengine.cpp:253 -msgid "Storage Volume" -msgstr "Tallennustaltio" - -#: soliddeviceengine.cpp:256 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: soliddeviceengine.cpp:256 -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" - -#: soliddeviceengine.cpp:256 -msgid "File System" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" - -#: soliddeviceengine.cpp:257 -msgid "Partition Table" -msgstr "Osiotaulu" - -#: soliddeviceengine.cpp:257 -msgid "Raid" -msgstr "RAID" - -#: soliddeviceengine.cpp:257 -msgid "Encrypted" -msgstr "Salattu" - -#: soliddeviceengine.cpp:260 soliddeviceengine.cpp:262 -msgid "Usage" -msgstr "Käyttö" - -#: soliddeviceengine.cpp:262 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: soliddeviceengine.cpp:265 -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: soliddeviceengine.cpp:266 -msgid "File System Type" -msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:267 -msgid "Label" -msgstr "Nimiö" - -#: soliddeviceengine.cpp:268 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#: soliddeviceengine.cpp:269 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: soliddeviceengine.cpp:277 -msgid "Encrypted Container" -msgstr "Salattu sisällytin" - -#: soliddeviceengine.cpp:290 -msgid "OpticalDisc" -msgstr "Optinen levy" - -#: soliddeviceengine.cpp:296 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: soliddeviceengine.cpp:299 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: soliddeviceengine.cpp:302 -msgid "Video CD" -msgstr "Video-CD" - -#: soliddeviceengine.cpp:305 -msgid "Super Video CD" -msgstr "Supervideo -CD" - -#: soliddeviceengine.cpp:308 -msgid "Video DVD" -msgstr "Video-DVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:310 -msgid "Available Content" -msgstr "Saatavilla oleva sisältö" - -#: soliddeviceengine.cpp:313 -msgid "Unknown Disc Type" -msgstr "Tuntematon levyn tyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:313 -msgid "CD Rom" -msgstr "CD-ROM" - -#: soliddeviceengine.cpp:313 -msgid "CD Recordable" -msgstr "Kirjoitettava CD" - -#: soliddeviceengine.cpp:314 -msgid "CD Rewritable" -msgstr "Uudelleenkirjoitettava CD" - -#: soliddeviceengine.cpp:314 -msgid "DVD Rom" -msgstr "DVD-ROM" - -#: soliddeviceengine.cpp:314 -msgid "DVD Ram" -msgstr "DVD-RAM" - -#: soliddeviceengine.cpp:315 -msgid "DVD Recordable" -msgstr "Kirjoitettava DVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:315 -msgid "DVD Rewritable" -msgstr "Uudelleenkirjoitettava DVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:315 -msgid "DVD Plus Recordable" -msgstr "Kirjoitettava DVD Plus" - -#: soliddeviceengine.cpp:316 -msgid "DVD Plus Rewritable" -msgstr "Uudelleenkirjoitettava DVD Plus" - -#: soliddeviceengine.cpp:316 -msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" -msgstr "Kirjoitettava kaksikerroksinen DVD Plus" - -#: soliddeviceengine.cpp:317 -msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" -msgstr "Uudelleenkirjoitettava kaksikerroksinen DVD Plus" - -#: soliddeviceengine.cpp:317 -msgid "Blu Ray Rom" -msgstr "Blu Ray ROM" - -#: soliddeviceengine.cpp:317 -msgid "Blu Ray Recordable" -msgstr "Kirjoitettava Blu Ray" - -#: soliddeviceengine.cpp:318 -msgid "Blu Ray Rewritable" -msgstr "Uudelleenkirjoitettava Blu Ray" - -#: soliddeviceengine.cpp:318 -msgid "HD DVD Rom" -msgstr "HD DVD ROM" - -#: soliddeviceengine.cpp:318 -msgid "HD DVD Recordable" -msgstr "Kirjoitettava HD DVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:319 -msgid "HD DVD Rewritable" -msgstr "Uudelleenkirjoitettava HD DVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:321 -msgid "Disc Type" -msgstr "Levyn tyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:322 -msgid "Appendable" -msgstr "Lisättävissä oleva" - -#: soliddeviceengine.cpp:323 -msgid "Blank" -msgstr "Tyhjä" - -#: soliddeviceengine.cpp:324 -msgid "Rewritable" -msgstr "Uudelleenkirjoitettava" - -#: soliddeviceengine.cpp:325 -msgid "Capacity" -msgstr "Kapasiteetti" - -#: soliddeviceengine.cpp:333 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: soliddeviceengine.cpp:335 soliddeviceengine.cpp:346 -#: soliddeviceengine.cpp:482 -msgid "Supported Protocols" -msgstr "Tuetut käytännöt" - -#: soliddeviceengine.cpp:336 soliddeviceengine.cpp:347 -#: soliddeviceengine.cpp:483 -msgid "Supported Drivers" -msgstr "Tuetut ajurit" - -#: soliddeviceengine.cpp:344 -msgid "Portable Media Player" -msgstr "Kannettava mediasoitin" - -#: soliddeviceengine.cpp:355 -msgid "Network Interface" -msgstr "Verkkoliittymä" - -#: soliddeviceengine.cpp:357 -msgid "Interface Name" -msgstr "Liittymän nimi" - -#: soliddeviceengine.cpp:358 -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" - -#: soliddeviceengine.cpp:359 -msgid "Hardware Address" -msgstr "Laiteosoite" - -#: soliddeviceengine.cpp:360 -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC-osoite" - -#: soliddeviceengine.cpp:368 -msgid "AC Adapter" -msgstr "Virtalähde" - -#: soliddeviceengine.cpp:370 soliddeviceengine.cpp:389 -msgid "Plugged In" -msgstr "Liitetty" - -#: soliddeviceengine.cpp:379 -msgid "Battery" -msgstr "Akku" - -#: soliddeviceengine.cpp:382 -msgid "Unknown Battery" -msgstr "Tuntematon akku" - -#: soliddeviceengine.cpp:382 -msgid "PDA Battery" -msgstr "PDA-akku" - -#: soliddeviceengine.cpp:382 -msgid "UPS Battery" -msgstr "UPS-akku" - -#: soliddeviceengine.cpp:383 -msgid "Primary Battery" -msgstr "Ensisijainen akku" - -#: soliddeviceengine.cpp:383 -msgid "Mouse Battery" -msgstr "Hiiren paristo" - -#: soliddeviceengine.cpp:383 -msgid "Keyboard Battery" -msgstr "Näppäimistön paristo" - -#: soliddeviceengine.cpp:384 -msgid "Keyboard Mouse Battery" -msgstr "Näppäimistön hiiren paristo" - -#: soliddeviceengine.cpp:384 -msgid "Camera Battery" -msgstr "Kameran paristo" - -#: soliddeviceengine.cpp:387 -msgid "Fully Charged" -msgstr "Täydessä latauksessa" - -#: soliddeviceengine.cpp:387 -msgid "Charging" -msgstr "Latautuu" - -#: soliddeviceengine.cpp:387 -msgid "Discharging" -msgstr "Purkautuu" - -#: soliddeviceengine.cpp:390 soliddeviceengine.cpp:409 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:391 -msgid "Charge Percent" -msgstr "Latausprosentti" - -#: soliddeviceengine.cpp:392 -msgid "Rechargeable" -msgstr "Ladattavissa" - -#: soliddeviceengine.cpp:393 -msgid "Charge State" -msgstr "Latauksen tila" - -#: soliddeviceengine.cpp:403 -msgid "Button" -msgstr "Painike" - -#: soliddeviceengine.cpp:406 -msgid "Lid Button" -msgstr "Kansipainike" - -#: soliddeviceengine.cpp:406 -msgid "Power Button" -msgstr "Virtapainike" - -#: soliddeviceengine.cpp:406 -msgid "Sleep Button" -msgstr "Nukkupainike" - -#: soliddeviceengine.cpp:407 -msgid "Unknown Button Type" -msgstr "Tuntematon painiketyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:410 -msgid "Has State" -msgstr "On tilassa" - -#: soliddeviceengine.cpp:411 -msgid "State Value" -msgstr "Tilan arvo" - -#: soliddeviceengine.cpp:412 -msgid "Pressed" -msgstr "Painettu" - -#: soliddeviceengine.cpp:422 -msgid "Audio Interface" -msgstr "Ääniliittymä" - -#: soliddeviceengine.cpp:425 -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: soliddeviceengine.cpp:425 -msgid "Open Sound System" -msgstr "Avoin äänijärjestelmä" - -#: soliddeviceengine.cpp:425 -msgid "Unknown Audio Driver" -msgstr "Tuntematon ääniajuri" - -#: soliddeviceengine.cpp:427 -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -#: soliddeviceengine.cpp:428 -msgid "Driver Handle" -msgstr "Ajurin kahva" - -#: soliddeviceengine.cpp:429 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: soliddeviceengine.cpp:435 -msgid "Unknown Audio Interface Type" -msgstr "Tuntematon ääniliittymätyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:438 -msgid "Audio Control" -msgstr "Äänikontrolli" - -#: soliddeviceengine.cpp:441 -msgid "Audio Input" -msgstr "Äänen sisäänmeno" - -#: soliddeviceengine.cpp:444 -msgid "Audio Output" -msgstr "Äänen ulostulo" - -#: soliddeviceengine.cpp:446 -msgid "Audio Device Type" -msgstr "Äänilaitteen tyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:450 -msgid "Internal Soundcard" -msgstr "Sisäinen äänikortti" - -#: soliddeviceengine.cpp:450 -msgid "USB Soundcard" -msgstr "USB-äänikortti" - -#: soliddeviceengine.cpp:450 -msgid "Firewire Soundcard" -msgstr "Firewire-äänikortti" - -#: soliddeviceengine.cpp:451 -msgid "Headset" -msgstr "Kuulokkeet" - -#: soliddeviceengine.cpp:451 -msgid "Modem" -msgstr "Modeemi" - -#: soliddeviceengine.cpp:452 -msgid "Soundcard Type" -msgstr "Äänikortin tyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:460 -msgid "DVB Interface" -msgstr "Digi-TV-liittymä" - -#: soliddeviceengine.cpp:463 -msgid "Device Adapter" -msgstr "Laitesovitin" - -#: soliddeviceengine.cpp:467 -msgid "DVB Unknown" -msgstr "Tuntematon digi-TV" - -#: soliddeviceengine.cpp:467 -msgid "DVB Audio" -msgstr "Digi-TV-ääni" - -#: soliddeviceengine.cpp:467 -msgid "DVB Ca" -msgstr "Digi-TV-Ca" - -#: soliddeviceengine.cpp:468 -msgid "DVB Demux" -msgstr "Digi-TV-Demux" - -#: soliddeviceengine.cpp:468 -msgid "DVB DVR" -msgstr "Digi-TV-tallennin" - -#: soliddeviceengine.cpp:468 -msgid "DVB Frontend" -msgstr "Digi-TV-edusohjelma" - -#: soliddeviceengine.cpp:469 -msgid "DVB Net" -msgstr "Digi-TV-verkko" - -#: soliddeviceengine.cpp:469 -msgid "DVB OSD" -msgstr "Digi-TV:n ruutunäyttö" - -#: soliddeviceengine.cpp:469 -msgid "DVB Sec" -msgstr "Digi-TV-Sec" - -#: soliddeviceengine.cpp:469 -msgid "DVB Video" -msgstr "Digi-TV-video" - -#: soliddeviceengine.cpp:471 -msgid "DVB Device Type" -msgstr "Digi-TV-laitetyyppi" - -#: soliddeviceengine.cpp:472 -msgid "Device Index" -msgstr "Laitteen indeksi" - -#: soliddeviceengine.cpp:480 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: soliddeviceengine.cpp:489 -msgid "Driver Handles" -msgstr "Ajurin kahvat" - -#: soliddeviceengine.cpp:492 -msgid "Device Types" -msgstr "Laitetyypit" - -#: soliddeviceengine.cpp:544 -msgid "Temperature" -msgstr "Lämpötila" - -#: soliddeviceengine.cpp:545 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Lämpötilayksikkö" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,337 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 -msgid "All Widgets" -msgstr "Kaikki sovelmat" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119 -msgid "Running" -msgstr "Käynnissä olevat" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123 -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 -msgid "Select the type of widget to install from the list below." -msgstr "Valitse asennettavan sovelman tyyppi alla olevasta luettelosta." - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 -msgid "Plasmoid: Native plasma widget" -msgstr "Plasmoidi: Natiivi Plasma-sovelma" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 -msgid "Install New Widget From File" -msgstr "Asenna uusi sovelma tiedostosta" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 -msgid "Select File" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" -msgstr "Vaadittua asentajaa %1 ei voitu ladata. Ilmoitettu virhe oli: %2" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 -msgid "Installation Failure" -msgstr "Asennus epäonnistui" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Installing the package %1 failed." -msgstr "Paketin %1 asennus epäonnistui." - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175 -msgid "Enter Search Term" -msgstr "Kirjoita hakusanat" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180 -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:182 -msgid "Get New Widgets..." -msgstr "Hae uusia sovelmia..." - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:323 -msgid "Download New Plasma Widgets" -msgstr "Lataa uusia Plasma-sovelmia" - -# %1: Esim. ”Google-sovelmat” (”Google Gadgets”) -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" -"*.desktop files" -msgid "Download New %1" -msgstr "Lataa uusia %1|/|Lataa uusia $[part %1]" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:345 -msgid "Install Widget From Local File..." -msgstr "Asenna sovelma paikallisesta tiedostosta..." - -#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188 -msgid "Containments" -msgstr "Sisällytykset" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124 -msgid "Uninstall Widget" -msgstr "Poista sovelman asennus" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Website:" -msgstr "Sivusto:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202 -#, kde-format -msgid "License:" -msgstr "Lisenssi:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212 -msgid "Unknown Applet" -msgstr "Tuntematon sovelma" - -#: mouseplugins.cpp:38 -msgid "Add Action..." -msgstr "Lisää toiminto..." - -#: mouseplugins.cpp:38 -msgid "Add another mouse action" -msgstr "Lisää toinen hiiritoiminto" - -#: mouseplugins.cpp:80 -msgid "This trigger is already assigned to another action." -msgstr "Liipaisin on kytketty jo toiseen toimintoon" - -#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159 -msgid "Reassign" -msgstr "Muuta kytköstä" - -#: mouseplugins.cpp:159 -msgid "This trigger is assigned to another plugin." -msgstr "Liipaisin on kytketty toiseen liitännäiseen." - -#: backgrounddialog.cpp:211 -msgid "Desktop Settings" -msgstr "Työpöydän asetukset" - -#: backgrounddialog.cpp:216 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#: backgrounddialog.cpp:228 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"Kuvassa esitetään esikatselu siitä, miltä asetukset näyttäisivät " -"työpöydälläsi." - -#: backgrounddialog.cpp:248 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Hiiren toiminnot" - -#: scripting/scriptengine.cpp:66 scripting/scriptengine.cpp:182 -msgid "activityById requires an id" -msgstr "activityById tarvitsee tunnisteen" - -#: scripting/scriptengine.cpp:83 -msgid "activityForScreen requires a screen id" -msgstr "activityForScreen tarvitsee näytön tunnisteen" - -#: scripting/scriptengine.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." -msgstr "Liitännäistä %2 ei löydetty sisällytykselle %1." - -#: scripting/scriptengine.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Skriptitiedostoa ei voitu ladata: %1" - -#: scripting/scriptengine.cpp:353 -#, kde-format -msgid "" -"Error: %1 at line %2\n" -"\n" -"Backtrace:\n" -"%3" -msgstr "" -"Virhe: %1 rivillä %2\n" -"\n" -"Vianjäljitystiedot:\n" -"%3" - -#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 -msgid "Main Script File" -msgstr "Pääskriptitiedosto" - -#: scripting/containment.cpp:170 -msgid "widgetById requires an id" -msgstr "widgetById tarvitsee tunnisteen" - -#: scripting/containment.cpp:195 -msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" -msgstr "widgetById tarvitsee sovelman nimen tai sovelmaolion" - -#: scripting/i18n.cpp:33 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden parametrin" - -#: scripting/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi parametria" - -#: scripting/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi parametria" - -#: scripting/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme parametria" - -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Set Trigger..." -msgstr "Aseta liipaisin..." - -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Click to change how an action is triggered" -msgstr "Napsauta muuttaaksesi toiminnon liipaisimia" - -#: mouseinputbutton.cpp:38 -msgid "Left-Button" -msgstr "Vasen painike" - -#: mouseinputbutton.cpp:39 -msgid "Right-Button" -msgstr "Oikea painike" - -#: mouseinputbutton.cpp:40 -msgid "Middle-Button" -msgstr "Keskipainike" - -#: mouseinputbutton.cpp:42 -msgid "Vertical-Scroll" -msgstr "Pystyvieritys" - -#: mouseinputbutton.cpp:43 -msgid "Horizontal-Scroll" -msgstr "Vaakavieritys" - -#: mouseinputbutton.cpp:46 -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#: mouseinputbutton.cpp:47 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: mouseinputbutton.cpp:48 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouseinputbutton.cpp:49 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 -msgid "Input here..." -msgstr "Syötä tähän..." - -#: mouseinputbutton.cpp:71 -msgid "" -"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " -"mouse wheel here" -msgstr "" -"Paina haluamiasi vaihtonäppäimiä ja napsauta sitten hiiren painiketta tai " -"pyöräytä hiiren rullaa tässä" - -#: mousepluginwidget.cpp:46 -msgid "No plugins found, check your installation." -msgstr "Liitännäisiä ei löydy, tarkista asennuksesi." - -#: mousepluginwidget.cpp:215 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Liitännäisen asetukset" - -#: rc.cpp:16 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen,Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:17 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,lliehu@kolumbus.fi,,," - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 -msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." -msgstr "Sovelmat ovat lukittuina, joten osaa asetuksista ei voi muuttaa." - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "Poista sovelmien lukitus" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 -msgid "Layout:" -msgstr "Asettelu:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "Taustakuva:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "Monitor" -msgstr "Näyttö" - -#. i18n: file: MousePlugins.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 -msgid "Mouse Plugins" -msgstr "Hiiriliitännäiset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,109 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:28 -msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices." -msgstr "Pienoiskannettaville optimoitu KDE-työtilasovellus." - -#: main.cpp:34 -msgid "Plasma Netbook Shell" -msgstr "Plasma-miniläppäriympäristö" - -#: main.cpp:36 -msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -msgstr "Copyright 2006–2009, The KDE Team" - -#: main.cpp:37 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:38 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Starts as a normal application instead of as the primary user interface" -msgstr "" -"Käynnistää tavallisen sovelluksen ensisijaisen käyttöliittymän sijaan" - -#: main.cpp:59 -msgid "Use OpenGL to draw the main screen" -msgstr "Käytä OpenGL:ää pääruudun piirtämiseen" - -#: main.cpp:60 -msgid "The geometry of the screen" -msgstr "Näytön geometria" - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"Explicit --desktop enables autostart handling which may be disabled with " -"this option" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Enable autostart handling" -msgstr "" - -#: netcorona.cpp:71 -msgid "Add page" -msgstr "Lisää sivu" - -#: netcorona.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "Page number" -msgid "Page %1" -msgstr "Sivu %1" - -#: netpanelcontroller.cpp:63 -msgid "Screen edge" -msgstr "Näytön reunat" - -#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: netpanelcontroller.cpp:77 -msgid "Auto Hide" -msgstr "Automaattipiilotus" - -#: netpanelcontroller.cpp:131 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Timo Jyrinki,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,timo.jyrinki@canonical.com," - -#: scripting/newspaper.cpp:48 -msgid "" -"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and " -"column coordinates" -msgstr "" -"widgetById tarvitsee sovelman nimen tai sovelmaolion rivi- ja " -"sarakekoordinaattien kanssa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008, 2009. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-overlay\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: backgrounddialog.cpp:45 -msgid "Background Settings" -msgstr "Taustan asetukset" - -#: backgrounddialog.cpp:59 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"Kuva esittää esikatselun siitä, miltä nykyiset asetukset näyttävät " -"työpöydällä." - -#: backgrounddialog.cpp:120 -msgid "No Wallpaper" -msgstr "Ei taustakuvaa" - -#: main.cpp:29 -msgid "Plasma widgets over the screensaver" -msgstr "Plasma-sovelmat näytönsäästäjässä" - -#: main.cpp:35 -msgid "Plasma for the Screensaver" -msgstr "Plasma näytönsäästäjälle" - -#: main.cpp:37 -msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team" -msgstr "Copyright 2006-2008, KDE-tiimi" - -#: main.cpp:38 -msgid "Chani Armitage" -msgstr "Chani Armitage" - -#: main.cpp:39 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" - -#: main.cpp:41 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:42 -msgid "Plasma Author and maintainer" -msgstr "Plasma-tekijä ja ylläpitäjä" - -#: main.cpp:44 -msgid "John Lions" -msgstr "John Lions" - -#: main.cpp:45 -msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." -msgstr "Hänen lahjoitustensa muistolle, 1937–1998." - -#: main.cpp:51 -msgid "Enables some cheats that are useful for debugging." -msgstr "Ottaa käyttöön vianjäljitystä helpottavia huijauksia." - -#: main.cpp:52 -msgid "Start unlocked for configuration." -msgstr "Käynnistä lukitsemattomana asetusten muuttamista varten." - -#: rc.cpp:19 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:20 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 -msgid "Widget Translucency" -msgstr "Sovelmien läpinäkyvyys" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 -msgid "User activity:" -msgstr "Käyttäjäaktiivisuus:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 -msgid "While idle:" -msgstr "Ollessa passiivisena:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Taustakuva" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 -msgid "Monitor" -msgstr "Näyttö" - -#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Lukitse näyttö" - -#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 -msgid "Configure Widgets" -msgstr "Sovelmien asetukset" - -#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 -msgid "Leave Screensaver" -msgstr "Lopeta näytönsäästäjä" - -#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 -msgid "Unlock" -msgstr "Avaa lukitus" - -#: savercorona.cpp:153 -msgid "Unlock widgets to configure them" -msgstr "Avaa sovelmien lukitus niiden asetusten muuttamiseksi" - -#: saverview.cpp:163 -msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked" -msgstr "Asetustila – Näyttö EI ole lukossa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-04-13 10:42:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,251 +0,0 @@ -# Translation of plasmapkg.po to Finnish -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008, 2009. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmapkg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:38 -msgid "Install, list, remove Plasma packages" -msgstr "Asenna, luettele, poista Plasma-paketteja" - -#: main.cpp:80 -msgid "Addon Name" -msgstr "Lisäosan nimi" - -#: main.cpp:81 -msgid "Service Type" -msgstr "Palvelutyyppi" - -#: main.cpp:82 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: main.cpp:79 -msgid "Package types that are installable with this tool:" -msgstr "Tällä työkalulla asennettavissa olevat pakettityypit:" - -#: main.cpp:80 -msgid "Built in:" -msgstr "Sisäänrakennettu:" - -#: main.cpp:126 -msgid "DataEngine" -msgstr "Tietomoottori" - -#: main.cpp:127 -msgid "Layout Template" -msgstr "Asettelumallipohja" - -#: main.cpp:128 -msgid "Plasmoid" -msgstr "Plasmoidi" - -#: main.cpp:129 -msgid "Runner" -msgstr "Suoritusohjelma" - -#: main.cpp:130 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: main.cpp:131 -msgid "Wallpaper Images" -msgstr "Taustakuvat" - -#: main.cpp:132 -msgid "Wallpaper Plugin" -msgstr "Taustakuvaliitännäinen" - -#: main.cpp:92 -msgid "Provided by plugins:" -msgstr "Liitännäisten tarjoamat:" - -#: main.cpp:102 -msgid "Provided by .desktop files:" -msgstr ".desktop-tiedostojen tarjoamat:" - -#: main.cpp:75 -msgid "Plasma Package Manager" -msgstr "Plasman paketinhallintaohjelma" - -#: main.cpp:77 -msgid "(C) 2008, Aaron Seigo" -msgstr "© 2008, Aaron Seigo" - -#: main.cpp:78 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "Aaron Seigo" - -#: main.cpp:79 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:88 -msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users." -msgstr "Asentaa ja poistaa kaikille käyttäjille asennettuja paketteja." - -#: main.cpp:137 -msgctxt "" -"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both " -"versions are recognized by the application (if translated, should be same as " -"messages with 'package type' context below)" -msgid "" -"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, " -"layout-template, etc." -msgstr "" -"Paketin tyyppi, esim. teema, taustakuva, plasmoidi, tietomoottori, " -"suoritinasettelumallipohja jne." - -#: main.cpp:98 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Install the package at " -msgstr "Asenna paketti kohteeseen " - -#: main.cpp:100 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Upgrade the package at " -msgstr "Päivitä paketti kohteeseen " - -#: main.cpp:102 -msgid "List installed packages" -msgstr "Näytä asennetut paketit" - -#: main.cpp:146 -msgid "lists all known Package types that can be installed" -msgstr "luettelee kaikki tunnetut asennettavissa olevat pakettityypit" - -#: main.cpp:104 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Remove the package named " -msgstr "Poista -niminen paketti" - -#: main.cpp:106 -msgid "" -"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " -"directories for this KDE session will be searched instead." -msgstr "" -"Absoluuttinen polku paketin juureen. Jos tätä ei ole määriteltynä, niin " -"KDE:n oletustietohakemistoja käytetään sen sijasta." - -#: main.cpp:134 main.cpp:166 -msgctxt "package type" -msgid "wallpaper" -msgstr "taustakuva" - -#: main.cpp:158 -msgctxt "package type" -msgid "plasmoid" -msgstr "plasmoidi" - -#: main.cpp:164 -msgctxt "package type" -msgid "theme" -msgstr "teema" - -#: main.cpp:168 -msgctxt "package type" -msgid "dataengine" -msgstr "tietomoottori" - -#: main.cpp:172 -msgctxt "package type" -msgid "runner" -msgstr "suoritin" - -#: main.cpp:176 -msgctxt "package type" -msgid "wallpaperplugin" -msgstr "taustakuvaliitännäinen" - -#: main.cpp:238 -msgctxt "package type" -msgid "layout-template" -msgstr "asettelumallipohja" - -#: main.cpp:184 -#, kde-format -msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1" -msgstr "Paketille, jonka tyyppi on %1, ei löytynyt sopivaa asennusohjelmaa" - -#: main.cpp:193 -#, kde-format -msgid "" -"Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2" -msgstr "" -"Pakettityypille %1 sopivaa asennusohjelmaa ei voitu ladata. Virhe: %2" - -#: main.cpp:211 -msgctxt "" -"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the " -"error message telling the user he can use only one" -msgid "" -"The packageroot and global options conflict each other, please select only " -"one." -msgstr "" -"Paketin juurikansio ja järjestelmänlaajuiset valinnat ovat ristiriidassa: " -"valitse toinen." - -#: main.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Successfully removed %1" -msgstr "Paketti %1 poistettiin onnistuneesti" - -#: main.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Removal of %1 failed." -msgstr "Paketin %1 poisto epäonnistui." - -#: main.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Plugin %1 is not installed." -msgstr "Liitännäistä %1 ei ole asennettuna." - -#: main.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Successfully installed %1" -msgstr "Paketti %1 asennettiin onnistuneesti" - -#: main.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Installation of %1 failed." -msgstr "Paketin %1 asennus epäonnistui." - -#: main.cpp:256 -msgctxt "" -"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " -"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" -msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." -msgstr "Joko asennus, poisto tai luettelointi on pakollinen." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 2012-04-13 10:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_runner_kget. -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# -# Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget 4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kgetrunner.cpp:32 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Etsi kaikki linkit kohteessa :q: ja lataa ne KGet-ohjelmalla." - -#: kgetrunner.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Lataa %1 KGet-ohjelmalla." - -#: kgetrunner.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Lataa %1 linkki KGet-ohjelmalla." -msgstr[1] "Lataa %1 linkkiä KGet-ohjelmalla." - -#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"

          KGet Runner could not communicate with KGet.

          Response from DBus:
          %1

          " -msgstr "" -"

          KGet-suoritusohjelma ei voinut viestiä KGet-ohjelman kanssa.

          Vastaus DBus-väylältä:
          %1

          " diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,45 +0,0 @@ -# translation of krunner_locationsrunner.po to Finnish -# translation of krunner_locationsrunner.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: locationrunner.cpp:44 -msgid "" -"Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " -"paths matching :q:." -msgstr "" -"Etsii paikallisia kansioita ja tiedostoja, verkkosijainteja ja " -"internetsivustoja, joiden polku vastaa kuviota :q:." - -#: locationrunner.cpp:115 locationrunner.cpp:137 -#, kde-format -msgid "Open %1" -msgstr "Avaa %1" - -#: locationrunner.cpp:155 locationrunner.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Go to %1" -msgstr "Siirry kohteeseen %1" - -#: locationrunner.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Launch with %1" -msgstr "Avaa ohjelmalla %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_nepomuksearchrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#: nepomuksearchrunner.cpp:76 -msgid "" -"Finds files, documents and other content that matches :q: using the desktop " -"search system." -msgstr "" -"Etsii tiedostoja, asiakirjoja ja muuta sisältöä, joka vastaa hakua " -":q:,käyttäen työpöytähakujärjestelmää." - -#: nepomuksearchrunner.cpp:149 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,139 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Teemu Rytilahti , 2008, 2009. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75 -#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "power profile" -msgstr "virtaprofiili" - -#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "suspend" -msgstr "keskeytä" - -#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "sleep" -msgstr "valmiustilaan" - -#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "hibernate" -msgstr "lepotilaan" - -#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to disk" -msgstr "levylle" - -#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to ram" -msgstr "muistiin" - -#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "screen brightness" -msgstr "näytön kirkkaus" - -#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "dim screen" -msgstr "himmennä näyttö" - -#: PowerDevilRunner.cpp:76 -msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" -msgstr "Luettelee virtaprofiilit ja mahdollistaa niiden käyttöönoton" - -#: PowerDevilRunner.cpp:80 -msgid "" -"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " -"activated" -msgstr "" -"Luettelee järjestelmän keskeytyksen (levylle, muistiin jne.) valinnat ja " -"mahdollistaa niiden käyttöönoton" - -#: PowerDevilRunner.cpp:85 -msgid "Suspends the system to RAM" -msgstr "Keskeyttää järjestelmän muistiin" - -#: PowerDevilRunner.cpp:92 -msgid "Suspends the system to disk" -msgstr "Keskeyttää järjestelmän levylle" - -#: PowerDevilRunner.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " -"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" -msgstr "" -"Luettelee näytön kirkkauden valinnat tai asettaa sen niin kuin :q: " -"määrittää;esim. näytön kirkkaus 50 himmentäisi näytön 50 prosenttiin " -"enimmäiskirkkaudesta" - -#: PowerDevilRunner.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "power profile %1" -msgstr "virtaprofiili %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Set Profile to '%1'" -msgstr "Aseta profiiliksi ”%1”" - -#: PowerDevilRunner.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "screen brightness %1" -msgstr "näytön kirkkaus %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "dim screen %1" -msgstr "näytön himmennys %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Set Brightness to %1" -msgstr "Aseta kirkkaudeksi %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:345 -msgid "Dim screen totally" -msgstr "Himmennä näyttö kokonaan" - -#: PowerDevilRunner.cpp:353 -msgid "Dim screen by half" -msgstr "Himmennä näyttö puoliksi" - -#: PowerDevilRunner.cpp:361 -msgid "Turn off screen" -msgstr "Sammuta näyttö" - -#: PowerDevilRunner.cpp:201 -msgid "Suspend to RAM" -msgstr "Keskeytä muistiin" - -#: PowerDevilRunner.cpp:204 -msgid "Suspend to Disk" -msgstr "Keskeytä levylle" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,102 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:54 -msgid "Enter the user you want to run the application as here." -msgstr "Anna käyttäjätunnus, jona haluat ajaa sovelluksen." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 -msgid "User&name:" -msgstr "Käyttäjä&tunnus:" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:42 -msgid "Enter the password here for the user you specified above." -msgstr "Syötä tähän yllä olevan käyttäjätunnuksen salasana." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application. The application will then be run in a terminal emulator window." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos sovellus vaatii tekstitilaa. Sovellus ajetaan tällöin " -"pääte-emulaattorin ikkunassa." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 -msgid "Run in &terminal window" -msgstr "&Aja pääteikkunassa" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 -msgid "" -"Check this option if you want to run the application with a different user " -"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines " -"file access and other permissions. The password of the user is required to " -"do this." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ajaa sovelluksen toisella käyttäjätunnuksella. " -"Jokaiseen prosessiin liitetään käyttäjätunnus, joka määrittää prosessin " -"käyttöoikeudet. Tunnuksen salasana vaaditaan." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 -msgid "Run as a different &user" -msgstr "Suorita toisena &käyttäjänä" - -#: shellrunner.cpp:53 -msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" -msgstr "" -"Etsii komennot, jotka vastaavat hakua :q:, käyttäen yleistä komentotulkin " -"syntaksia" - -#: shellrunner.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Run %1" -msgstr "Suorita %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: devicewrapper.cpp:139 -msgid "Eject medium" -msgstr "Poista levy asemasta" - -#: devicewrapper.cpp:127 -msgid "Mount the device" -msgstr "Liitä laite" - -#: devicewrapper.cpp:129 -msgid "Unmount the device" -msgstr "Irrota laite" - -#: devicewrapper.cpp:133 -msgctxt "" -"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside " -"will appear as they had been plugged in" -msgid "Unlock the container" -msgstr "Irrota sisällytin" - -#: devicewrapper.cpp:135 -msgctxt "" -"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had " -"been unplugged" -msgid "Lock the container" -msgstr "Lukitse sisällytin" - -#: solidrunner.cpp:48 -msgid "Finds devices whose name match :q:" -msgstr "Etsi laitteita, joiden nimi vastaa hakua :q:" - -#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:131 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "device" -msgstr "device" - -#: solidrunner.cpp:51 -msgid "" -"Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected." -msgstr "Luettelee kaikki laitteet ja antaa liittää ja irrottaa niitä." - -#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:137 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "mount" -msgstr "mount" - -#: solidrunner.cpp:53 -msgid "" -"Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted." -msgstr "" -"Luettelee kaikki liitettävissä olevat laitteet ja antaa liittää niitä." - -#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:158 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "unlock" -msgstr "unlock" - -#: solidrunner.cpp:55 -msgid "" -"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be " -"unlocked." -msgstr "" -"Luettelee kaikki laitteet, joiden lukitus voidaan poistaa, ja sallii niiden " -"lukituksen poistettavan." - -#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:141 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "unmount" -msgstr "unmount" - -#: solidrunner.cpp:55 -msgid "" -"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted." -msgstr "" -"Luettelee kaikki irrotettavissa olevat laitteet ja antaa irrottaa niitä." - -#: solidrunner.cpp:58 solidrunner.cpp:163 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "lock" -msgstr "lock" - -#: solidrunner.cpp:59 -msgid "" -"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be " -"locked." -msgstr "" -"Luettelee kaikki lukittavissa olevat salatut laitteet ja antaa lukita niitä." - -#: solidrunner.cpp:56 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "eject" -msgstr "eject" - -#: solidrunner.cpp:57 -msgid "" -"Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected." -msgstr "" -"Luettelee kaikki laitteet, joista voi poistaa levyn, ja antaa tehdä sen." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of krunner_webshortcutsrunner.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Mikko Piippo , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_webshortcutsrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: webshortcutrunner.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:." -msgstr "" -"Avaa palvelun %1 selaimeen kyselyllä :q:.|/|Avaa $[gen %1] selaimeen " -"kyselyllä :q:." - -# Esimerkiksi: $[hakumuoto Google] = ”Googlella” ja $[hakumuoto Wikipedia] = ”Wikipediasta” -#: webshortcutrunner.cpp:186 -#, kde-format -msgid "Search %1 for %2" -msgstr "Etsi hakukoneella %1: %2|/|Etsi $[hakumuoto %1]: %2" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-04-13 10:42:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,185 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_scriptengine_qscript. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Asetusmäärittelyt" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Data-tiedostot" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Suoritettavat skriptit" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Käännökset" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -msgid "Animation scripts" -msgstr "Animaatioskriptit" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 -msgid "Main Script File" -msgstr "Pääskriptitiedosto" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:282 -#, kde-format -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Skriptitiedostoa ei voitu ladata: %1" - -# Vierastan sanan argument suomentamista englanninkielen synonyymilla parameter. Esimerkiksi www.sanakirja.org ei tarjoa sitä yhtenä vaihtoehtona vaan mainitsee synonyymiksi. -#: common/scriptenv.cpp:362 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "vikajäljitys vaatii yhden argumentin" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:902 -msgid "print() takes one argument" -msgstr "print() vaatii yhden argumentin" - -#: common/scriptenv.cpp:392 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons vaatii yhden argumentin: lisäosatyyppi" - -#: common/scriptenv.cpp:420 common/scriptenv.cpp:427 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon vaatii kaksi argumenttia: lisäosatyypin ja ladattavan lisäosan " -"nimen" - -#: common/scriptenv.cpp:435 -#, kde-format -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Tyypin %2 lisäosan %1 etsiminen epäonnistui" - -#: common/scriptenv.cpp:445 -#, kde-format -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Skriptitiedoston avaaminen lisäosalle %1 epäonnistui: %2" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 -msgid "setData() takes at least one argument" -msgstr "setData() vaatii vähintään yhden argumentin" - -#: javascriptdataengine.cpp:126 -msgid "Could not extract the DataEngineObject" -msgstr "DataEngineObjectia ei voitu purkaa" - -#: javascriptdataengine.cpp:130 -msgid "Could not extract the DataEngine" -msgstr "DataEngineä ei voitu purkaa" - -#: javascriptdataengine.cpp:140 -msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" -msgstr "removeAllData() vaatii vähintään yhden argumentin (lähteen nimen)" - -#: javascriptdataengine.cpp:158 -msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" -msgstr "" -"removeData() vaatii vähintään kaksi argumenttia (lähteen ja avaimen nimet)" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 -msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" -msgstr "Palvelu vaatii vähintään yhden argumentin: palvelun nimen" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 -#, kde-format -msgid "Requested service %1 was not found in the Package." -msgstr "Pyydettyä palvelua %1 ei löytynyt paketista." - -#: simplejavascriptapplet.cpp:487 -#, kde-format -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Tunnistautuminen vaadittuun laajennukseen ”%1” torjuttiin." - -#: simplejavascriptapplet.cpp:711 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() vaatii yhden argumentin" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:717 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ei voitu avata: ”%1”" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:759 simplejavascriptapplet.cpp:775 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Rakentajafunktio vaatii vähintään yhden argumentin" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:623 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() vaatii yhden argumentin" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:628 simplejavascriptapplet.cpp:646 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Sovelmaa ei voitu purkaa" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:639 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() vaatii kaksi argumenttia" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:433 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 -msgid "service() takes one argument" -msgstr "service() vaatii yhden argumentin" - -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Error in %1 on line %2.

          %3" -msgstr "Virhe kohteessa %1 rivillä %2.

          %3" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:659 -msgid "animation() takes one argument" -msgstr "animation() vaatii yhden argumentin" - -#: simplejavascriptapplet.cpp:667 simplejavascriptapplet.cpp:691 -#, kde-format -msgid "%1 is not a known animation type" -msgstr "%1 ei ole tunnettu animointityyppi" - -#: simplebindings/i18n.cpp:33 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden argumentin" - -#: simplebindings/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi argumenttia" - -#: simplebindings/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi argumenttia" - -#: simplebindings/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme argumenttia" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_toolbox_desktoptoolbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: desktoptoolbox.cpp:282 -msgid "Tool Box" -msgstr "Työkalurivi" - -#: desktoptoolbox.cpp:283 -#, kde-format -msgid "" -"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " -"to the %1." -msgstr "" -"Napsauta nähdäksesi lisäasetuksia ja -säätimiä tai lisätäksesi sovelmia " -"kohteeseen %1." - -#: paneltoolbox.cpp:276 -msgid "Panel Tool Box" -msgstr "Paneelin työkalurivi" - -#: paneltoolbox.cpp:277 -msgid "" -"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " -"widgets to the panel." -msgstr "" -"Napsauta käyttääksesi koko-, sijainti- ja piilotussäätöjä tai lisätäksesi " -"uusia sovelmia paneeliin." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_toolbox_paneltoolbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: desktoptoolbox.cpp:282 -msgid "Tool Box" -msgstr "Työkalurivi" - -#: desktoptoolbox.cpp:283 -#, kde-format -msgid "" -"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " -"to the %1." -msgstr "" -"Napsauta nähdäksesi lisäasetuksia ja -säätimiä tai lisätäksesi sovelmia " -"kohteeseen %1." - -#: paneltoolbox.cpp:276 -msgid "Panel Tool Box" -msgstr "Paneelin työkalurivi" - -#: paneltoolbox.cpp:277 -msgid "" -"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " -"widgets to the panel." -msgstr "" -"Napsauta käyttääksesi koko-, sijainti- ja piilotussäätöjä tai lisätäksesi " -"uusia sovelmia paneeliin." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,228 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_wallpaper_image. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: backgrounddelegate.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: image.cpp:99 -msgid "Next Wallpaper Image" -msgstr "Seuraava taustakuva" - -#: image.cpp:101 -msgid "Open Wallpaper Image" -msgstr "Avaa taustakuvatiedosto" - -#: image.cpp:178 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install Default Wallpapers..." -msgstr "Asenna oletustaustakuvat..." - -#: image.cpp:164 image.cpp:210 -msgid "Scaled & Cropped" -msgstr "Skaalattu ja rajattu" - -#: image.cpp:165 image.cpp:211 -msgid "Scaled" -msgstr "Skaalattu" - -#: image.cpp:166 image.cpp:212 -msgid "Scaled, keep proportions" -msgstr "Skaalattu, säilytä suhteet" - -#: image.cpp:167 image.cpp:213 -msgid "Centered" -msgstr "Keskitetty" - -#: image.cpp:168 image.cpp:214 -msgid "Tiled" -msgstr "Monistettu" - -#: image.cpp:169 image.cpp:215 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Keskittäen monistettu" - -#: image.cpp:499 -msgid "Select Wallpaper Image File" -msgstr "Valitse taustakuvatiedosto" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 -msgid "P&ositioning:" -msgstr "Sijoittelu:" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54 -msgid "&Color:" -msgstr "&Väri:" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -msgid "Change wallpaper frame color" -msgstr "Muuta taustakuvan kehysväriä" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 -msgid "" -"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " -"centered or scaled with the same proportions." -msgstr "" -"Muuttaa kehyksen väriä, joka saattaa näkyä kun taustakuva on keskitetty tai " -"skaalattu suhteet säilyttäen." - -#. i18n: file: imageconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -msgid "Open..." -msgstr "Avaa..." - -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 -msgid "Get New Wallpapers..." -msgstr "Hae uusia taustakuvia..." - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -msgid "&Positioning:" -msgstr "Sijoittelu:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -msgid "C&hange images every:" -msgstr "&Vaihda kuvaa joka:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 -msgctxt "" -"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " -"content of the quotes." -msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" -msgstr "hh 'Tunti' mm 'Minuutti' ss 'Sekunti'" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          Images

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Kuvat

          " - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:92 -msgid "&System wallpapers:" -msgstr "Järje&stelmätaustakuvat:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:95 -msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" -msgstr "Käytä järjestelmään asennettuja taustakuvia diaesityksessä" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:98 -msgid "&My downloaded wallpapers:" -msgstr "O&mat ladatut taustakuvat:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:101 -msgid "" -"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" -msgstr "" -"Käytä diaesityksessä taustakuvia, jotka olen ladannut toiminnolla \"Hae " -"uusia taustakuvia...\"" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:104 -msgid "Custom folders:" -msgstr "Räätälöidyt kansiot:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -msgid "&Add Folder..." -msgstr "&Lisää kansio..." - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -msgid "&Remove Folder" -msgstr "&Poista kansio" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -msgid "Download new wallpapers" -msgstr "Lataa uusia taustakuvia" - -#: removebutton.cpp:52 -msgid "Remove from list" -msgstr "Poista luettelosta" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-04-13 10:43:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,138 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasmoidviewer. -# Copyright © 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run Plasma widgets in their own window" -msgstr "Suorittaa Plasma-sovelmia omassa ikkunassaan" - -#: main.cpp:100 -msgid "No description available" -msgstr "Ei kuvausta saatavilla" - -#: main.cpp:117 -msgid "Plasma Widget Viewer" -msgstr "Plasma-sovelmakatselin" - -#: main.cpp:119 -msgid "2007-2008, Frerich Raabe" -msgstr "2007–2008, Frerich Raabe" - -#: main.cpp:121 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: main.cpp:122 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:129 -msgid "Name of the containment plugin" -msgstr "Sisällytysliitännäisen nimi" - -#: main.cpp:131 -msgctxt "Do not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar" -msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)" -msgstr "Käytettävä muoto (horizontal, vertical, mediacenter tai planar)" - -#: main.cpp:132 -msgid "Displays a list of known applets" -msgstr "Näyttää luettelon tunnetuista sovelmista" - -#: main.cpp:133 -msgid "Displays a list of known wallpapers" -msgstr "Näyttää luettelon tunnetuista taustoista" - -#: main.cpp:134 -msgid "Displays a list of known containments" -msgstr "Näyttää luettelon tunnetuista sisällytyksistä" - -#: main.cpp:136 -msgctxt "" -"Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right" -msgid "" -"The location constraint to start the Containment with (floating, desktop, " -"fullscreen, top, bottom, left, right)" -msgstr "" -"Sijaintirajoitus, jolla sisällytys käynnistetään (floating, desktop, " -"fullscreen, top, bottom, left, right)" - -#: main.cpp:138 -msgid "The size in KB to set the pixmap cache to" -msgstr "Pixmap-välimuistin koko kilotavuina" - -#: main.cpp:140 -msgid "" -"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as " -".png" -msgstr "" -"Ottaa käyttöliittymäkomponentin näyttökaappauksen ja tallentaa sen " -"työhakemistoon nimellä .png" - -#: main.cpp:141 -msgid "" -"Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as " -".png" -msgstr "" -"Ottaa jokaisen käyttöliittymäkomponentin näyttökaappauksen ja tallentaa sen " -"työhakemistoon nimellä .png" - -#: main.cpp:143 -msgid "Desktop SVG theme to use" -msgstr "Työpöydällä käytettävä SVG-teema" - -#: main.cpp:145 -msgid "" -"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified." -msgstr "" -"Taustakuvaliitännäisen nimi; vaatii määrittämään sisällytysliitännäisen." - -#: main.cpp:146 -msgid "" -"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " -"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " -"a package from the current directory." -msgstr "" -"Näytettävän sovelman nimi. Voi viitata liitännäisen nimeen tai olla paketin " -"(absoluuttinen tai suhteellinen) polkunimi . Ellei annettu, paketti " -"yritetään ladata nykykansiosta." - -#: main.cpp:149 -msgid "Optional arguments of the applet to add" -msgstr "Valinnaiset parametrit lisättävälle sovelmalle" - -#: main.cpp:150 -msgid "List zeroconf announced remote widgets" -msgstr "Luettelee Zeroconfin ilmoittamat etäsovelmat" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,253 +0,0 @@ -# Finnish messages for powerdevilglobalconfig. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Jorma Karvonen , 2010-2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: GeneralPage.cpp:54 -msgid "Global Power Management Configuration" -msgstr "Yleiset virranhallinta-asetukset" - -#: GeneralPage.cpp:55 -msgid "" -"A global power management configurator for KDE Power Management System" -msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmän yleisasetukset" - -#: GeneralPage.cpp:56 -msgid "(c), 2010 Dario Freddi" -msgstr "©, 2010 Dario Freddi" - -# Tässä ”main” tarkoittaa samaa kuin ”primary”. -#: GeneralPage.cpp:57 -msgid "" -"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign " -"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling" -msgstr "" -"Tästä voit asettaa virranhallinnan ensisijaisen taustaohjelman, liittää " -"profiileja tiloihin ja tehdä joitakin lisähienosäätöjä akkukäsittelyssä" - -#: GeneralPage.cpp:60 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: GeneralPage.cpp:60 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: GeneralPage.cpp:101 -msgid "Do nothing" -msgstr "Älä tee mitään" - -#: GeneralPage.cpp:103 -msgid "Sleep" -msgstr "Siirry valmiustilaan" - -#: GeneralPage.cpp:106 -msgid "Hibernate" -msgstr "Siirry lepotilaan" - -#: GeneralPage.cpp:108 -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammuta" - -#: rc.cpp:86 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:87 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,," - -#. i18n: file: generalPage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:90 -msgid "Settings and Profile" -msgstr "Asetukset ja profiili" - -#. i18n: file: generalPage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:93 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#. i18n: file: generalPage.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:96 -msgid "Lock screen on resume" -msgstr "Lukitse näyttö herättäessä" - -#. i18n: file: generalPage.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:99 -msgid "Locks screen when waking up from suspension" -msgstr "Lukitse näyttö kun herätään keskeytystilasta" - -#. i18n: file: generalPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:102 -msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state" -msgstr "Salasanaa kysytään, kun herätään nukkumistilasta" - -#. i18n: file: generalPage.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:105 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Ilmoitusten asetukset..." - -#. i18n: file: generalPage.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:108 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          Profile Assignment

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Profiilityötehtävä

          " - -#. i18n: file: generalPage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:115 -msgid "When AC Adaptor is plugged in" -msgstr "Kun verkkolaite on liitetty" - -#. i18n: file: generalPage.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:118 -msgid "When AC Adaptor is unplugged" -msgstr "Kun verkkolaitetta ei ole liitetty" - -#. i18n: file: generalPage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:121 -msgid "When battery is at low level" -msgstr "Kun akku on alhaisella tasolla" - -#. i18n: file: generalPage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:124 -msgid "When battery is at warning level" -msgstr "Kun akku on varoitustasolla" - -#. i18n: file: generalPage.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:127 -msgid "Advanced Battery Settings" -msgstr "Akkulisäasetukset" - -#. i18n: file: generalPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:130 -msgid "When battery remaining is critical" -msgstr "Kun jäljellä oleva akkuvirta on kriittisessä tilassa" - -#. i18n: file: generalPage.ui:332 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:133 -msgid "Battery Levels" -msgstr "Akkutasot" - -#. i18n: file: generalPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:136 -msgid "Battery is at low level at" -msgstr "Akku on vähissä" - -#. i18n: file: generalPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:139 -msgid "Low battery level" -msgstr "Alhainen varaustaso" - -#. i18n: file: generalPage.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:142 -msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" -msgstr "Varaustaso on alhainen kun se laskee tälle tasolle" - -#. i18n: file: generalPage.ui:363 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:427 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:363 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:427 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:72 rc.cpp:85 rc.cpp:146 rc.cpp:159 rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: generalPage.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:149 -msgid "Battery is at warning level at" -msgstr "Akkuvirta on varoitustasolla:" - -#. i18n: file: generalPage.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:152 -msgid "Warning battery level" -msgstr "Varoitusakkutaso" - -#. i18n: file: generalPage.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:155 -msgid "" -"Battery will be considered at warning level when it reaches this level" -msgstr "Akkuvirtaa pidetään varoitustasoisena kun se saavuttaa tämän tason" - -#. i18n: file: generalPage.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:162 -msgid "Battery is at critical level at" -msgstr "Akku on kriittisen vähissä" - -#. i18n: file: generalPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:165 -msgid "Critical battery level" -msgstr "Kriittinen varaustaso" - -#. i18n: file: generalPage.ui:424 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:168 -msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" -msgstr "Varaustaso on kriittinen kun se laskee tälle tasolle" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,352 +0,0 @@ -# Finnish messages for powerdevil. -# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: powerdevil\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76 -msgid "Unsupported suspend method" -msgstr "Tukemattomat keskeytystavat" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 -msgid "Script" -msgstr "Skripti" - -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, idleTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSStandbyTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:376 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSSuspendTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:399 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSPowerOffTime) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:71 -msgid "On Profile Load" -msgstr "Profiilia ladattaessa" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 -msgid "On Profile Unload" -msgstr "Profiilin latausta poistettaessa" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:72 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:93 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 -msgid "After" -msgstr "Jälkeen" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 -msgid "Run script" -msgstr "Suorita skripti" - -#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 -msgctxt "Brightness level, label for the slider" -msgid "Level" -msgstr "Taso" - -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:83 -msgid "Disable effects" -msgstr "Poista tehosteet käytöstä" - -#: kcmodule/GeneralPage.cpp:72 -msgid "Do nothing" -msgstr "Älä tee mitään" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 -msgid "Sleep" -msgstr "Siirry valmiustilaan" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 -msgid "Hibernate" -msgstr "Siirry lepotilaan" - -#: kcmodule/EditPage.cpp:100 kcmodule/EditPage.cpp:104 -#: kcmodule/EditPage.cpp:108 kcmodule/EditPage.cpp:113 -#: kcmodule/GeneralPage.cpp:73 -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammuta" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 -msgid "Lock screen" -msgstr "Lukitse näyttö" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 -msgid "Prompt log out dialog" -msgstr "Näytä uloskirjautumisikkuna" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 -msgid "Turn off screen" -msgstr "Sammuta näyttö" - -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:26 -msgid "When laptop lid closed" -msgstr "Suljettaessa kannettavan kansi" - -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "When power button pressed" -msgstr "Painettaessa virtapainiketta" - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:985 -msgid "The screen is being locked" -msgstr "Näyttöä lukitaan" - -#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 -msgid "Switch off after" -msgstr "Sammuta ajassa" - -#: powerdevilcore.cpp:70 -msgid "" -"No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " -"might solve this problem." -msgstr "" -"Kelvollista virtalähdehallintataustaohjelmalisäosaa ei ole saatavilla. Uusi " -"asennus saattaisi ratkaista tämän pulman." - -#: powerdevilcore.cpp:98 -msgid "" -"Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power " -"Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from " -"System Settings." -msgstr "" -"Virtalähdeprofiilisi on päivitetty käyttämään uutta KDE-" -"virtalähdehallintajärjestemää. Voit säätää niitä tai tuottaa uuden " -"oletusprofiilien joukon järjestelmäasetuksista." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:224 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Increase Screen Brightness" -msgstr "Lisää näytön kirkkautta" - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:229 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Decrease Screen Brightness" -msgstr "Vähennä näytön kirkkautta" - -#: powerdevilcore.cpp:163 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "Siirry valmiustilaan" - -#: powerdevilcore.cpp:168 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Siirry lepotilaan" - -#: powerdevilcore.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a " -"replacement. Please contact your hardware vendor for more details." -msgstr "" -"Akun kapasiteetti on %1%. Tämä tarkoittaa, että akkusi on rikki ja se on " -"korvattava. Ota yhteyttä laitetoimittajaasi lisätietoja varten." - -#: powerdevilcore.cpp:193 -#, kde-format -msgid "" -"One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken " -"and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more " -"details." -msgstr "" -"Yhden akun (tunniste %2) kapasiteetti on %1%. Tämä tarkoittaa, että akkusi " -"on rikki ja se on korvattava. Ota yhteyttä laitetoimittajaasi lisätietoja " -"varten." - -#: powerdevilcore.cpp:206 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall " -"the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible " -"for a free repair or substitution. Please check %1's " -"website to verify if your battery is faulted." -msgstr "" -"Toimittaja %1 on pyytänyt palauttamaan tietokoneesi akun. Kun toimittaja " -"pyytää palauttamaan laitteiston, se johtuu tavallisesti tehdasvioista, " -"jolloin saatte ilmaisen korjauksen tai vaihdon. Tarkista %1-" -"websivusto varmistaaksesi, että akku on viallinen." - -#: powerdevilcore.cpp:214 -#, kde-format -msgid "" -"One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when " -"vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are " -"usually eligible for a free repair or substitution. Please check %1's website to verify if your battery is faulted." -msgstr "" -"Toimittaja %1 on pyytänyt palauttamaan yhden tietokoneesi akun (tunniste " -"%3). Kun toimittaja pyytää palauttamaan laitteiston, se johtuu tavallisesti " -"tehdasvioista, jolloin saatte ilmaisen korjauksen tai vaihdon. Tarkista %1-websivusto varmistaaksesi, että akku on viallinen." - -#: powerdevilcore.cpp:264 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Performance" -msgstr "Suorituskyky" - -#: powerdevilcore.cpp:266 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Powersave" -msgstr "Virransäästö" - -#: powerdevilcore.cpp:268 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Aggressive powersave" -msgstr "Tehokas virransäästö" - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1047 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1341 -#, kde-format -msgid "" -"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" -"Please check your PowerDevil configuration." -msgstr "" -"Profiili ”%1” on valittu, mutta sitä ei ole olemassa.\n" -"Tarkasta PowerDevilin asetukset." - -#: powerdevilcore.cpp:338 -#, kde-format -msgid "" -"The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is " -"usually due to an installation problem or to a configuration problem." -msgstr "" -"Profiili \"%1\" yritti aktivoida toiminnon %2, ei-olemassaoleva-toiminnon. " -"Tämä johtuu tavallisesti asennus- tai asetuspulmasta." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:290 -msgid "" -"Could not connect to battery interface.\n" -"Please check your system configuration" -msgstr "" -"Ei saatu yhteyttä akkurajapintaan:\n" -"tarkista järjestelmän asetukset" - -#: powerdevilcore.cpp:428 -msgid "" -"The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " -"been canceled." -msgstr "" -"Tietokone kytkettiin verkkovirtaan – kaikki meneillään olleet " -"keskeytystoimet peruutettiin." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:348 -msgid "The power adaptor has been plugged in." -msgstr "Tietokone kytkettiin verkkovirtaan." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:354 -msgid "The power adaptor has been unplugged." -msgstr "Tietokone irrotettiin verkkovirrasta." - -#: powerdevilcore.cpp:439 -#, kde-format -msgid "" -"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " -"the following error: %1\n" -"Please check your system configuration" -msgstr "" -"KDE-virtalähdehallintajärjestelmää ei voitu alustaa. Taustaohjelma ilmoitti " -"seuraavasta virheestä: %1\n" -"Tarkista järjestelmäsi asetukset" - -#: powerdevilcore.cpp:466 -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." -msgstr "" -"Akku on kriittisen vähissä, joten järjestelmä sammutetaan 30 sekunnin " -"kuluttua." - -#: powerdevilcore.cpp:472 -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " -"seconds." -msgstr "" -"Akku on kriittisen vähissä, joten järjestelmä keskeytetään levylle 30 " -"sekunnin kuluttua." - -#: powerdevilcore.cpp:478 -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds." -msgstr "" -"Akku on kriittisen vähissä, joten järjestelmä keskeytetään muistiin 30 " -"sekunnin kuluttua." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:559 -msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." -msgstr "Akku on kriittisen vähissä: tallenna työsi mahdollisimman pian." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:565 -msgid "Your battery has reached the warning level." -msgstr "Akku on saavuttanut varoitustason." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:569 -msgid "Your battery has reached a low level." -msgstr "Akku on vähissä." - -#: kdedpowerdevil.cpp:58 -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "KDE-virranhallintatyökalu" - -#: kdedpowerdevil.cpp:59 -msgid "" -"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " -"lightweight Power Management daemon" -msgstr "" -"KDE-virtalähdehallintajärjestelmä on PowerDevil, joka on kehittynyt, " -"modulaarinen ja kevyt virranhallintataustaprosessi" - -#: kdedpowerdevil.cpp:62 -msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." -msgstr "© 2010 MetalWorkers Co." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Aleksi Kinnunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, " -"teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,141 +0,0 @@ -# Finnish messages for powerdevilprofilesconfig. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Jorma Karvonen , 2010-2011. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: EditPage.cpp:69 -msgid "Power Profiles Configuration" -msgstr "Virtalähdeprofiilien asetukset" - -#: EditPage.cpp:70 -msgid "A profile configurator for KDE Power Management System" -msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmän profiiliasetukset" - -#: EditPage.cpp:71 -msgid "(c), 2010 Dario Freddi" -msgstr "©, 2010 Dario Freddi" - -#: EditPage.cpp:72 -msgid "" -"From this module, you can manage KDE Power Management System's power " -"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones." -msgstr "" -"Tästä voit hallita KDE:n virranhallintajärjestelmän virtaprofiileja " -"säätämällä olemassa olevia tai luomalla uusia." - -#: EditPage.cpp:75 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: EditPage.cpp:75 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: EditPage.cpp:402 -msgid "Please enter a name for the new profile:" -msgstr "Kirjoita nimi uudelle profiilille:" - -#: EditPage.cpp:404 EditPage.cpp:407 EditPage.cpp:460 EditPage.cpp:463 -msgid "The name for the new profile" -msgstr "Nimi uudelle profiilille" - -#: EditPage.cpp:405 EditPage.cpp:408 EditPage.cpp:461 EditPage.cpp:464 -msgid "Enter here the name for the profile you are creating" -msgstr "Kirjoita tähän sen profiilin nimi, jota parhaillaan luot" - -#: EditPage.cpp:458 -msgid "Please enter a name for this profile:" -msgstr "Kirjoita nimi tälle profiilille:" - -#: EditPage.cpp:489 -msgid "Import Power Management Profiles" -msgstr "Tuo virtalähdehallintaprofiilit" - -#: EditPage.cpp:517 -msgid "Export Power Management Profiles" -msgstr "Vie virtalähdehallintaprofiilit" - -#: EditPage.cpp:535 -msgid "" -"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles " -"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing " -"profiles. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"KDE-virtalähdehallintajärjestelmä tuottaa nyt joukon oletusprofiileja " -"perustuen tietokoneesi kapasiteetteihin. Tämä myös poistaa olemassa olevat " -"profiilit. Oletko varma, että haluat jatkaa?" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 EditPage.cpp:538 -msgid "Restore Default Profiles" -msgstr "Palauta oletusprofiilit" - -#: EditPage.cpp:570 -msgid "" -"The current profile has not been saved.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Nykyinen profiili ei ole tallennettu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: EditPage.cpp:571 -msgid "Save Profile" -msgstr "Tallenna profiili" - -#: rc.cpp:19 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" - -#: rc.cpp:20 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,," - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 -msgid "New Profile" -msgstr "Uusi profiili" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Poista profiili" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 -msgid "Import Profiles" -msgstr "Tuo profiilit" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 -msgid "Export Profiles" -msgstr "Vie profiilit" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Muokkaa profiilia" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1813 +0,0 @@ -# translation of processui.po to Finnish -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Teemu Rytilahti , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -# Jorma Karvonen , 2010-2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: processui\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: ProcessModel.cpp:65 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "%1 kt" - -#: ProcessModel.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "%1 Mt" - -#: ProcessModel.cpp:67 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "%1 Gt" - -#: ProcessModel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "%1 Tt" - -#: ProcessModel.cpp:69 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "%1 Pt" - -#: ProcessModel.cpp:593 -msgid "- Process is doing some work." -msgstr "– Prosessi tekee jotain." - -#: ProcessModel.cpp:595 -msgid "- Process is waiting for something to happen." -msgstr "– Prosessi odottaa jotain tapahtuvan." - -#: ProcessModel.cpp:597 -msgid "" -"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment." -msgstr "" -"– Prosessi on pysäytetty eikä se siten vastaa käyttäjän syötteeseen tällä " -"hetkellä." - -#: ProcessModel.cpp:599 -msgid "" -"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not " -"cleaned up." -msgstr "" -"– Prosessi on valmis ja kuollut, mutta emoprosessi ei ole siivonnut sitä " -"pois." - -#: ProcessModel.cpp:948 -msgid "The process name." -msgstr "Prosessin nimi." - -#: ProcessModel.cpp:950 -msgid "The user who owns this process." -msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän prosessin." - -#: ProcessModel.cpp:952 -msgid "The controlling terminal on which this process is running." -msgstr "Hallitseva pääte, jolla tätä prosessia suoritetaan." - -#: ProcessModel.cpp:954 -msgid "" -"The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, " -"this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)." -msgstr "" -"Prioriteetti, jolla prosessia suoritetaan. Tavalliselle vuorottelijalle voi " -"olla väliltä 19 (pienin prioriteetti)...–19 (suurin prioriteetti)." - -#: ProcessModel.cpp:957 -msgid "The current CPU usage of the process." -msgstr "Prosessin nykyinen suoritinkäyttö." - -#: ProcessModel.cpp:962 -#, kde-format -msgid "" -"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core " -"in the machine." -msgid_plural "" -"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor " -"cores in the machine." -msgstr[0] "" -"Prosessin nykyinen kokonaissuoritinkäyttö jaettuna koneen %1 " -"suoritinytimellä." -msgstr[1] "" -"Prosessin nykyinen kokonaissuoritinkäyttö jaettuna koneen %1 " -"suoritinytimellä." - -#: ProcessModel.cpp:964 -msgid "The current total CPU usage of the process." -msgstr "Prosessin nykyinen kokonaissuoritinkäyttö" - -#: ProcessModel.cpp:966 -msgid "" -"The total user and system time that this process has been running for, " -"displayed as minutes:seconds." -msgstr "" -"Kokonaiskäyttäjä- ja -järjestelmäaika, jona tätä prosessia on " -"suoritettu, näytettynä minuutteina:sekunteina." - -#: ProcessModel.cpp:968 -msgid "" -"This is the amount of virtual memory space that the process is using, " -"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This " -"number is almost meaningless." -msgstr "" -"Tämä on prosessin käyttämän virtuaalimuistin määrä, johon sisältyvät " -"jaetut kirjastot, näyttömuisti, levyllä olevat tiedostot jne. Luvulla ei ole " -"juurikaan merkitystä." - -#: ProcessModel.cpp:970 -msgid "" -"This is the amount of real physical memory that this process is using by " -"itself, and approximates the Private memory usage of the process.
          It does " -"not include any swapped out memory, nor the code size of its shared " -"libraries.
          This is often the most useful figure to judge the memory use " -"of a program. See What's This for more information.
          " -msgstr "" -"Tämä on prosessin itsensä käyttämä todellisen fyysisen muistin määrä.
          Se ei sisällä sivutusmuistia eikä jaettujen kirjastojen koodin kokoa.
          Tästä on usein eniten apua ohjelman muistinkäyttöä selvitettäessä.
          " - -#: ProcessModel.cpp:972 -msgid "" -"This is approximately the amount of real physical memory that this " -"process's shared libraries are using.
          This memory is shared among all " -"processes that use this library.
          " -msgstr "" -"Tämä on likimäärin todellisen fyysisen muistin määrä, jota prosessin " -"jaetut kirjastot käyttävät.
          Muisti on jaettu kaikkien kirjastoa " -"käyttävien prosessien välillä.
          " - -#: ProcessModel.cpp:974 -msgid "The command with which this process was launched." -msgstr "Komento, jolla tämä prosessi käynnistettiin." - -#: ProcessModel.cpp:976 -msgid "The amount of pixmap memory that this process is using." -msgstr "Tämän prosessin käyttämän pixmap-muistin määrä." - -#: ProcessModel.cpp:978 -msgid "The title of any windows that this process is showing." -msgstr "Tämän prosessin näyttämien ikkunoiden otsikot." - -#: ProcessModel.cpp:980 -msgid "The unique Process ID that identifies this process." -msgstr "Prosessin ainutkertainen tunniste (PID)." - -#: ProcessModel.cpp:982 -msgid "The number of bytes read. See What's This for more information." -msgstr "" -"Luettujen tavujen määrä. Lisätietoa löytyy Mikä tämä on? -toiminnolla." - -#: ProcessModel.cpp:984 -msgid "The number of bytes written. See What's This for more information." -msgstr "" -"Kirjoitettujen tavujen määrä. Lisätietoa löytyy Mikä tämä on? -toiminnolla." - -#: ProcessModel.cpp:993 -msgid "" -"Technical information: The kernel process name is a maximum of 8 " -"characters long, so the full command is examined. If the first word in the " -"full command line starts with the process name, the first word of the " -"command line is shown, otherwise the process name is used." -msgstr "" -"Teknistä tietoa: Ydinprosessin nimen enimmäispituus on 8 merkkiä, " -"joten tarkastelussa on koko komento. Jos komentorivin ensimmäinen sana alkaa " -"prosessin nimellä, näytetään se, muuten prosessin nimi." - -#: ProcessModel.cpp:995 -msgid "" -"The user who owns this process. If the effective, setuid etc user is " -"different, the user who owns the process will be shown, followed by the " -"effective user. The ToolTip contains the full information. " -"

          Login Name/GroupThe username of the Real " -"User/Group who created this process
          Effective " -"User/GroupThe process is running with privileges of the Effective " -"User/Group. This is shown if different from the real " -"user.
          Setuid User/GroupThe saved username of the " -"binary. The process can escalate its Effective User/Group to the Setuid " -"User/Group.
          File System User/GroupAccesses to the " -"filesystem are checked with the File System User/Group. This is a Linux " -"specific call. See setfsuid(2) for more information.
          " -msgstr "" -"Käyttäjä, joka omistaa tämän prosessin. Jos todellinen-, setuid (jne) -" -"käyttäjä on eri, näytettään käyttäjä, joka omistaa prosessin ja sitä seuraa " -"prossessin todellinen käyttäjä. Työkaluvihje sisältää täydelliset tiedot. " -"

          Pääsyt tiedostojärjestelmään tarkistetaan " -"tiedostojärjestelmäkäyttäjästä/ryhmästä. Tämä on Linux-kohtainen kutsul. " -"Katso lisätietoja setfsuid(2).
          Kirjautumisnimi/RyhmäOikean käyttäjän/ryhmän " -"käyttäjänimi, joka loi tämän prosessin
          Todellinen " -"käyttäjä/ryhmäProsessia suoritetaan todellisen käyttäjän/ryhmän " -"käyttöoikeuksilla. Tämä näytettään, jos se on eri kuin oikea " -"käyttäjä.
          Setuid-käyttäjä/ryhmäBinaarin " -"tallennettu käyttäjänimi. Prosessi voi laajentaa sen todellisen " -"käyttäjän/ryhmän Setuid-" -"käyttäjään/ryhmään.
          Tiedostojärjestelmäkäyttäjä/ryhmä
          " - -#: ProcessModel.cpp:1005 -msgid "" -"This is the size of allocated address space - not memory, but address " -"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests " -"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the " -"real usage will be low, VIRT will be high.

          Technical information: " -"This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top." -msgstr "" -"Tämä on varatun muistitilan koko - ei muistin, vaan osoitetilan. Tämä " -"arvo ei käytännössä tarkoita mitään. Kun prosessi vaatii laajoja " -"muistilohkoja järjestelmästä, mutta käyttää siitä pienen osan, todellinen " -"käyttö on alhainen, VIRT on korkea.

          Tekniset tiedot: Tämä on " -"VmSize kohteessa proc/*/status ja VIRT päällimmäisenä." - -#: ProcessModel.cpp:1007 -msgid "" -"Technical information: This is an approximation of the Private " -"memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm. This tends " -"to underestimate the true Private memory usage of a process (by not " -"including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast " -"to determine. This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). " -"For an individual process, see \"Detailed Memory Information\" for a more " -"accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage." -msgstr "" -"Tekniset tiedot: Tämä on yksityisen muistikäytön likiarvo, " -"laskettuna arvona VmRSS - Shared, tiedostosta /proc/*/statm. Tällä on " -"taipumus aliarvioida prosessin todellisen yksityismuistikäytön (koska " -"siirräntätaustaisia muistisivuja ei ole sisällytetty), mutta se on paras " -"arvio, jonka voi nopeasti määritellä. Tämä tunnetaan toisinaan URSS " -"(Uniikki vakinaisjoukkokoko) -arvona. Yksittäisille prosesseille, katso " -"\"Detailed Memory Information\" tarkempaa, mutta hitaampaa, tosi " -"yksityismuistikäytön laskentaan." - -#: ProcessModel.cpp:1009 -msgid "The CPU usage of a process and all of its threads." -msgstr "Prosessin ja sen kaikkien säikeiden suoritinkäyttö." - -#: ProcessModel.cpp:1011 -msgid "" -"The total system and user time that a process and all of its threads " -"have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock " -"time if the process has been across multiple CPU cores." -msgstr "" -"Kokonaisjärjestelmä- ja -käyttäjäaika, jotka prosessi ja kaiki sen " -"säikeet ovat suorittanee prosessorilla. Tämä voi olla suurempi kuin " -"seinäkelloaika, jos prosessi on käyttänyt useita prosessoriytimiä." - -#: ProcessModel.cpp:1013 -msgid "" -"Technical information: This is an approximation of the Shared " -"memory, called SHR in top. It is the number of pages that are backed by a " -"file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt). For an individual " -"process, see \"Detailed Memory Information\" for a more accurate, but " -"slower, calculation of the true Shared memory usage." -msgstr "" -"Teknistä tietoa: Tämä on jaettu muisti, jota top-ohjelmassa " -"kutsutaan SHR:ksi. Se on tiedoston tukemien sivujen määrä (katso ytimen " -"dokumentaatio/filesystems/proc.txt.) Yksittäiselle prosessille, katso " -"\"Detailed Memory Information\" tarkempia, mutta hitaampia, todellisen " -"jaetun muistikäytön laskemiseksi." - -#: ProcessModel.cpp:1015 -msgid "Technical information: This is from /proc/*/cmdline" -msgstr "Teknistä tietoa: Kerätty /proc/*/cmdline-puusta" - -#: ProcessModel.cpp:1017 -msgid "" -"Technical information: This is the amount of memory used by the " -"Xorg process for images for this process. This is memory used in addition " -"to Memory and Shared Memory.
          Technical information: This only " -"counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by " -"fonts, cursors, glyphsets etc. See the xrestop program for a " -"more detailed breakdown." -msgstr "" -"Tekniset tiedot: Tämä on Xorg-prosessin käyttämä muistimäärä " -"tämän prosessin muistivedokselle. Tämä on muisti, joka käytetään muistin ja " -"jaetun muistin lisäksi.
          Tekniset tiedot: Tämä laskee vain pixmap-" -"muistin, ja ei sisällä kirjasimien, kohdistimien, kirjoitusmerkkijoukkojen " -"jne. käyttämiä resurssimuisteja. Katso lisätietoja xrestop-" -"ohjelmasta." - -#: ProcessModel.cpp:1019 -msgid "" -"Technical information: For each X11 window, the X11 property " -"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID. If a process' windows are " -"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID." -msgstr "" -"Teknistä tietoa: X11:n ominaisuutta _NET_WM_PID käytetään " -"yhdistämään kukin X11-ikkuna prosessin tunnisteeseen. Ellei prosessin " -"ikkunoita näy, sovellus ei virheellisesti aseta _NET_WM_PIDiä." - -#: ProcessModel.cpp:1021 -msgid "" -"Technical information: This is the Process ID. A multi-threaded " -"application is treated a single process, with all threads sharing the same " -"PID. The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the " -"threads." -msgstr "" -"Teknistä tietoa: Tämä on prosessin tunniste (PID). " -"Useampisäikeistä sovellusta kohdellaan yhtenä prosessina, jonka kaikilla " -"säikeillä on sama PID. Keskusyksikön käyttö tarkoittaa näin kaikkien " -"säikeiden yhteenlaskettua käyttöä." - -#: ProcessModel.cpp:1024 -msgid "" -"This column shows the IO statistics for each process. The tooltip " -"provides the following information:
          Characters " -"ReadThe number of bytes which this task has caused to be read from " -"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() " -"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether " -"or not actual physical disk IO was required (the read might have been " -"satisfied from pagecache).
          Characters WrittenThe " -"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to " -"disk. Similar caveats apply here as with Characters " -"Read.
          Read SyscallsThe number of read I/O " -"operations, i.e. syscalls like read() and pread().
          Write " -"SyscallsThe number of write I/O operations, i.e. syscalls like " -"write() and pwrite().
          Actual Bytes ReadThe number " -"of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage " -"layer. Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed " -"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS " -"filesystems.
          Actual Bytes WrittenAttempt to count " -"the number of bytes which this process caused to be sent to the storage " -"layer. This is done at page-dirtying time.

          The number in " -"brackets shows the rate at which each value is changing, determined from " -"taking the difference between the previous value and the new value, and " -"dividing by the update interval.

          Technical information: This data " -"is collected from /proc/*/io and is documented further in " -"Documentation/accounting and Documentation/filesystems/proc.txt in the " -"kernel source." -msgstr "" -"Tässä sarakkeessa näkyvät kunkin prosessin siirräntätilastot. " -"Työkaluvihjeessä näkyvät seuraavat tiedot:
          Merkkejä " -"luettuTämän tehtävän luetuttama tavumäärä. Tämä on prosessin read()-" -" ja pread()-kutsuille välittämien tavujen summa. Siihen sisältyy " -"päätesiirräntä, eikä siihen vaikuta, vaadittiinko todellista levysiirräntää " -"(pyyntö on voitu täyttää sivuvälimuistista).
          Merkkejä " -"kirjoitettuTämän tehtävän kirjoituttama tavumäärä. Ks. huomautuksia " -"Merkkejä luettu -kohdasta.
          Järjestelmäkutsuja " -"luettuLukusiirräntäkutsujen, esim. read()- ja pread()-" -"järjestelmäkutsujen, määrä.
          Järjestelmäkutsuja " -"kirjoitettuKirjoitus-I/O-kutsujen, esim. write()- ja pwrite()-" -"järjestelmäkutsujen, määrä.
          Todellisia tavuja " -"luettuProsessin todella varastotasolta luetuttamien tavujen määrä. " -"Laskettu submit_bio()-tasolla, joten määrä on tarkka lohkoperustaisille " -"tiedostojärjestelmille. NFS- ja CIFS-tiedostojärjestelmille ei välttämättä " -"anna mielekkäitä arvoja.
          Todellisia tavuja " -"kirjoitettu Yrittää laskea prosessin varastotasolle kirjoittamien " -"tavujen määrä.

          Hakasulkeissa oleva numero kertoo nopeuden, " -"jolla arvo muuttuu; luku on laskettu uuden ja edellisen arvon erotuksesta " -"jaettuna virkistysvälillä.

          Teknistä tietoa: Tiedot kerätään " -"/proc/*/io-puusta. Lisätietoa löytyy ytimen lähdekoodin kohdista " -"Documentation/accounting ja Documentation/filesystems/proc.txt." - -#: ProcessModel.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Login Name: %1
          " -msgstr "Kirjautumisnimi: %1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1115 -msgid "This user is not recognized for some reason." -msgstr "Käyttäjää ei jostakin syystä tunnistettu." - -#: ProcessModel.cpp:1118 -#, kde-format -msgid "%1
          " -msgstr "%1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1119 -#, kde-format -msgid "Login Name: %1 (uid: %2)
          " -msgstr "Kirjautumistunnus: %1 (UID: %2)
          " - -#: ProcessModel.cpp:1121 -#, kde-format -msgid " Room Number: %1
          " -msgstr " Huoneen numero: %1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1123 -#, kde-format -msgid " Work Phone: %1
          " -msgstr " Työpuhelin: %1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1130 -#, kde-format -msgid "Effective User: %1
          " -msgstr "Voimassa oleva käyttäjä: %1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1132 -#, kde-format -msgid "Setuid User: %1
          " -msgstr "Setuid-käyttäjä: %1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "File System User: %1
          " -msgstr "Tiedostojärjestelmän käyttäjä: %1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1138 -#, kde-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Ryhmä: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1143 -#, kde-format -msgid "
          Effective Group: %1" -msgstr "
          Käytössä oleva ryhmä: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1145 -#, kde-format -msgid "
          Setuid Group: %1" -msgstr "
          Setuid-ryhmä: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1147 -#, kde-format -msgid "
          File System Group: %1" -msgstr "
          Tiedostojärjestelmäryhmä: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1154 -#, kde-format -msgctxt "Short description of a process. PID, name, user" -msgid "%1: %2, owned by user %3" -msgstr "%1: %2, käyttäjä: %3" - -#: ProcessModel.cpp:1161 -#, kde-format -msgid "%1 (gid: %2)" -msgstr "%1 (GID: %2)" - -#: ProcessModel.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "%1 (uid: %2)" -msgstr "%1 (UID: %2)" - -#: ProcessModel.cpp:1220 -msgctxt "scheduler" -msgid "Idle" -msgstr "Joutoaika" - -#: ProcessModel.cpp:1222 -#, kde-format -msgctxt "scheduler" -msgid "(Batch) %1" -msgstr "(Eräajo) %1" - -#: ProcessModel.cpp:1224 -#, kde-format -msgctxt "Round robin scheduler" -msgid "RR %1" -msgstr "RR %1" - -#: ProcessModel.cpp:1227 -msgctxt "Real Time scheduler" -msgid "RT" -msgstr "RT" - -#: ProcessModel.cpp:1229 -#, kde-format -msgctxt "First in first out scheduler" -msgid "FIFO %1" -msgstr "FIFO %1" - -#: ProcessModel.cpp:1231 -#, kde-format -msgctxt "scheduler" -msgid "(IA) %1" -msgstr "(IA) %1" - -#: ProcessModel.cpp:1288 ProcessModel.cpp:1296 ProcessModel.cpp:1314 -#: ProcessModel.cpp:1322 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: ProcessModel.cpp:1355 -#, kde-format -msgctxt "tooltip. name,pid " -msgid "This process is being debugged by %1 (%2)" -msgstr "Tätä prosessia vikajäljittää %1 (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1376 -msgid "" -"Init is the parent of all other processes and cannot be killed.
          " -msgstr "Init on kaikkien prosessien emo eikä sitä voi tappaa.
          " - -#: ProcessModel.cpp:1378 -msgid "" -"KThreadd manages kernel threads. The children processes run in the " -"kernel, controlling hard disk access, etc.
          " -msgstr "" -"KThreadd hallitsee ydinsäikeitä. Ytimessä suoritettavat " -"lapsiprosessit hallitsevat kiintolevysaantia jne.
          " - -#: ProcessModel.cpp:1380 -#, kde-format -msgctxt "name column tooltip. first item is the name" -msgid "%1
          Process ID: %2" -msgstr "%1
          Prosessin tunniste: %2" - -#: ProcessModel.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "name column tooltip. first item is the name" -msgid "" -"%1
          Process ID: %2
          Parent: %3
          Parent's " -"ID: %4" -msgstr "" -"%1
          Prosessin tunniste: %2
          Emo: %3
          Emontunniste: %4" - -#: ProcessModel.cpp:1387 -#, kde-format -msgctxt "name column tooltip. first item is the name" -msgid "" -"%1
          Process ID: %2
          Parent's ID: " -"%3" -msgstr "" -"%1
          Prosessin tunniste: %2
          Emon tunniste: " -"%3" - -#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1455 -#, kde-format -msgid "
          Number of threads: %1" -msgstr "
          Säikeiden määrä: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1393 -#, kde-format -msgid "
          Command: %1" -msgstr "
          Komento: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1396 -#, kde-format -msgid "
          Running on: %1" -msgstr "
          Suoritetaan kohteessa: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1404 -#, kde-format -msgid "This process was run with the following command:
          %1" -msgstr "Prosessi käynnistettiin komennolla:
          %1" - -#: ProcessModel.cpp:1406 -#, kde-format -msgid "

          Running on: %1" -msgstr "

          Suoritetaan kohteessa: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1421 -#, kde-format -msgid "Nice level: %1 (%2)" -msgstr "Prioriteetti: %1 (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1425 -#, kde-format -msgid "This is a real time process.
          Scheduler priority: %1" -msgstr "Tämä on tosiaikaprosessi.
          Vuorottelijan prioriteetti: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1431 -#, kde-format -msgid "
          Scheduler: %1" -msgstr "
          Vuorottelija: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1435 ProcessModel.cpp:1477 -#, kde-format -msgid "
          I/O Nice level: %1 (%2)" -msgstr "
          Siirrännän prioriteetti: %1 (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1436 ProcessModel.cpp:1478 -#, kde-format -msgid "
          I/O Class: %1" -msgstr "
          Siirräntäluokka: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1444 -#, kde-format -msgid "" -"

          Process status: %1 %2
          User CPU usage: " -"%3%
          System CPU usage: %4%" -msgstr "" -"

          Prosessin tila: %1 %2
          Muu " -"suoritinkäyttö: %3 %
          Järjestelmän keskusyksikön käyttö: %4 %" - -#: ProcessModel.cpp:1457 -#, kde-format -msgid "" -"
          Number of children: %1
          Total User CPU usage: %2%
          Total " -"System CPU usage: %3%
          Total CPU usage: %4%" -msgstr "" -"
          Lapsiprosesseja: %1
          Käyttäjäprosessien suoritinaika: %2%
          " -"Järjestelmäprosessien suoritinaika: %3%
          Suoritinaika yhteensä: %4%" - -#: ProcessModel.cpp:1466 -#, kde-format -msgid "

          CPU time spent running as user: %1 seconds" -msgstr "" -"

          Käyttäjäprosessien suorittamiseen käytetty suoritinaika: %1 s" - -#: ProcessModel.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "
          CPU time spent running in kernel: %1 seconds" -msgstr "
          Ytimen prosessien suorittamiseen kulutettu suoritinaika: %1 s" - -#: ProcessModel.cpp:1474 -#, kde-format -msgid "
          Nice level: %1 (%2)" -msgstr "
          Prioriteetti: %1 (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1493 -#, kde-format -msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
          " -msgstr "Muistinkäyttö: %1/%2 (%3 %)
          " - -#: ProcessModel.cpp:1495 -#, kde-format -msgid "Memory usage: %1
          " -msgstr "Muistinkäyttö: %1
          " - -#: ProcessModel.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" -msgstr "RSS-muistinkäyttö: %1/%2 (%3 %)" - -#: ProcessModel.cpp:1500 -#, kde-format -msgid "RSS Memory usage: %1" -msgstr "RSS-muistinkäyttö: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1506 -msgid "" -"Your system does not seem to have this information available to be read." -msgstr "Järjestelmäsi ei tunnu kertovan tätä tietoa." - -#: ProcessModel.cpp:1510 -#, kde-format -msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" -msgstr "Jaettujen kirjastojen muistinkulutus %1/%2 (%3 %)" - -#: ProcessModel.cpp:1512 -#, kde-format -msgid "Shared library memory usage: %1" -msgstr "Jaettujen kirjastojen muistinkulutus: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1520 -#, kde-format -msgid "" -"Characters read: %1 (%2 KiB/s)
          Characters written: %3 (%4 KiB/s)
          Read " -"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)
          Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)
          Actual bytes read: " -"%9 (%10 KiB/s)
          Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)" -msgstr "" -"Merkkejä luettu: %1 (%2 KiB/s)
          Merkkejä kirjoitettu: %3 (%4 KiB/s)
          Järjestelmäkutsuja luettu: %5 (%6 Hz)
          Järjestelmäkutsuja " -"kirjoitettu: %7 (%8 Hz)
          Todellisia tavuja luettu: %9 (%10 KiB/s)
          Todellisia tavuja kirjoitettu: %11 (%12 KiB/s)" - -#: ProcessModel.cpp:1810 -msgctxt "process heading" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ProcessModel.cpp:1811 -msgctxt "process heading" -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: ProcessModel.cpp:1812 -msgctxt "process heading" -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ProcessModel.cpp:1813 -msgctxt "process heading" -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: ProcessModel.cpp:1814 -msgctxt "process heading" -msgid "Niceness" -msgstr "Prioriteetti" - -#: ProcessModel.cpp:1816 -#, no-c-format -msgctxt "process heading" -msgid "CPU %" -msgstr "CPU %" - -#: ProcessModel.cpp:1817 -msgctxt "process heading" -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU-aika" - -#: ProcessModel.cpp:1818 -msgctxt "process heading" -msgid "IO Read" -msgstr "Siirräntäluku" - -#: ProcessModel.cpp:1819 -msgctxt "process heading" -msgid "IO Write" -msgstr "Siirräntäkirjoitus" - -#: ProcessModel.cpp:1820 -msgctxt "process heading" -msgid "Virtual Size" -msgstr "Virtuaalinen koko" - -#: ProcessModel.cpp:1821 -msgctxt "process heading" -msgid "Memory" -msgstr "Muisti" - -#: ProcessModel.cpp:1822 -msgctxt "process heading" -msgid "Shared Mem" -msgstr "Jaettu muisti" - -#: ProcessModel.cpp:1823 -msgctxt "process heading" -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: ProcessModel.cpp:1825 -msgctxt "process heading" -msgid "X11 Memory" -msgstr "X11-muisti" - -#: ProcessModel.cpp:1826 -msgctxt "process heading" -msgid "Window Title" -msgstr "Ikkunan otsikko" - -#: ProcessModel.cpp:1945 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: ReniceDlg.cpp:39 -msgid "Set Priority" -msgstr "Aseta prioriteetti" - -#: ReniceDlg.cpp:69 -msgctxt "Scheduler" -msgid "Interactive" -msgstr "Vuorovaikutteinen" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:158 ksysguardprocesslist.cpp:414 -msgid "Set Priority..." -msgid_plural "Set Priority..." -msgstr[0] "Aseta prioriteetti..." -msgstr[1] "Pieni prioriteetti" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:498 -msgid "Jump to Parent Process" -msgstr "Hyppää emoprosessiin" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:162 -msgid "Jump to Process Debugging This One" -msgstr "Hyppää tätä prosessia jäljittävään prosessiin" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:163 -msgid "Show Application Window" -msgstr "Näytä ohjelmaikkuna" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:164 -msgid "Resume Stopped Process" -msgstr "Jatka keskeytettyjä prosesseja" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:165 -msgid "End Process" -msgid_plural "End Processes" -msgstr[0] "Lopeta prosessi" -msgstr[1] "Lopeta prosessit" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:168 ksysguardprocesslist.cpp:415 -msgid "Forcibly Kill Process" -msgid_plural "Forcibly Kill Processes" -msgstr[0] "Tapa prosessi väkisin" -msgstr[1] "Tapa prosessit väkisin" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:172 -msgid "Suspend (STOP)" -msgstr "Pysäytä (STOP)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:173 -msgid "Continue (CONT)" -msgstr "Jatka (CONT)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:174 -msgid "Hangup (HUP)" -msgstr "Katkaise (HUP)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:175 -msgid "Interrupt (INT)" -msgstr "Keskeytä (INT)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:176 -msgid "Terminate (TERM)" -msgstr "Lopeta (TERM)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:177 -msgid "Kill (KILL)" -msgstr "Tapa (KILL)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:178 -msgid "User 1 (USR1)" -msgstr "Käyttäjä 1 (USR1)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:179 -msgid "User 2 (USR2)" -msgstr "Käyttäjä 2 (USR2)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:182 -msgid "Focus on Quick Search" -msgstr "Kohdista pikahakuun" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:336 -msgid "" -"End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.
          Right " -"click on a process to send other signals.
          See What's This for technical " -"information.
          To target a specific window to kill, press Ctrl+Alt+Esc at " -"any time." -msgstr "" -"Lopeta valittu prosessi. Varoitus – voit menettää tallentamatonta " -"työtä.
          Napsauta prosessia hiiren oikealla painikkeella lähettääksesi " -"muita signaaleja.
          Katso ”Mikä tämä on?” nähdäksesi tekniset tiedot.
          Voit painaa Ctrl+Alt+Esc milloin vain tappaaksesi jonkin tietyn ikkunan." - -#: ksysguardprocesslist.cpp:416 -msgctxt "Context menu" -msgid "End Process" -msgid_plural "End Processes" -msgstr[0] "Lopeta prosessi" -msgstr[1] "Lopeta prosessit" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:441 -msgid "Send Signal" -msgstr "Lähetä signaali" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Jump to Parent Process (%1)" -msgstr "Hyppää emoprosessiin (%1)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:588 -#, kde-format -msgid "Hide Column '%1'" -msgstr "Piilota sarake ”%1”" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Show Column '%1'" -msgstr "Näytä sarake ”%1”" - -# ”display” ei anna mitään lisäinformaatiota ja valittavana on yksi yksikkö, jossa sarakkeen tiedot näytetään -#: ksysguardprocesslist.cpp:632 -msgid "Display Units" -msgstr "Näytä yksikössä" - -# Määrä näytetään automaattisesti sopivimmassa yksikössä. Esim. pienet määrät kilotavuina, suuremmat megatavuina jne. -#: ksysguardprocesslist.cpp:636 -msgid "Mixed" -msgstr "automaattinen" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:642 -msgid "Kilobytes per second" -msgstr "kilotavua sekunnissa" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:642 -msgid "Kilobytes" -msgstr "kilotavua" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:648 -msgid "Megabytes per second" -msgstr "megatavua sekunnissa" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:648 -msgid "Megabytes" -msgstr "megatavua" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:654 -msgid "Gigabytes per second" -msgstr "gigatavua sekunnissa" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:654 -msgid "Gigabytes" -msgstr "gigatavua" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:663 -msgid "Percentage" -msgstr "osuus" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:692 -msgid "Display command line options" -msgstr "Näytä komentoriviparametrit" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:699 -msgid "Divide CPU usage by number of CPUs" -msgstr "Jaa keskusyksikkökäyttö keskusyksiköiden määrällä" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:706 -msgid "Displayed Information" -msgstr "Näytetyt tiedot" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:709 -msgid "Characters read/written" -msgstr "Luettuja/kirjoitettuja merkkejä" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:714 -msgid "Number of Read/Write operations" -msgstr "Luku/kirjoitusoperaatioiden määrä" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:719 -msgid "Bytes actually read/written" -msgstr "Todellisia luettuja/kirjoitettuja tavuja" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:725 -msgid "Show I/O rate" -msgstr "Näytä siirräntänopeus" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:752 -msgid "Show Tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1012 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to renice the process and there was a problem " -"trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" -"Sinulla ei ole oikeuksia muuttaa prosessin prioriteettia, eikä suoritus root-" -"käyttäjänä onnistunut. Virhe %1 %2" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277 -msgid "You must select a process first." -msgstr "Prosessi täytyy valita ensin." - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1178 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and " -"there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" -"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia muuttaa prosessin siirräntäprioriteettia, " -"eikä suoritus root-käyttäjänä onnistunut. Virhe %1 %2" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1210 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process " -"and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" -"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia muuttaa prosessin keskusyksikköajastusta, " -"eikä suoritus root-käyttäjänä onnistunut. Virhe %1 %2" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1242 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " -"trying to run as root. %1" -msgstr "" -"Sinulla ei ole oikeuksia tappaa prosessia eikä suoritus pääkäyttäjänä " -"onnistunut. %1" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1246 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " -"trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" -"Sinulla ei ole oikeuksia tappaa prosessia eikä suoritus pääkäyttäjänä " -"onnistunut. Virhe %1 %2" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1286 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost." -msgid_plural "" -"Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be " -"lost" -msgstr[0] "" -"Haluatko varmasti lopettaa tämän prosessin? Tallentamattomat muutokset " -"menetetään." -msgstr[1] "" -"Haluatko varmasti lopettaa nämä %1 prosessia? Tallentamattomat muutokset " -"menetetään." - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1289 -#, kde-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "End Process" -msgid_plural "End %1 Processes" -msgstr[0] "Lopeta prosessi" -msgstr[1] "Lopeta %1 prosessia" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1291 -msgid "End" -msgstr "Lopeta" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1293 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to immediately and forcibly kill this " -"process? Any unsaved work may be lost." -msgid_plural "" -"Are you sure you want to immediately and forcibly kill these %1 " -"processes? Any unsaved work may be lost" -msgstr[0] "" -"Haluatko varmasti tappaa tämän prosessin väkisin? " -"Tallentamattomat muutokset menetetään." -msgstr[1] "" -"Haluatko varmasti tappaa nämä %1 prosessia väkisin? " -"Tallentamattomat muutokset menetetään." - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1296 -#, kde-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "Forcibly Kill Process" -msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes" -msgstr[0] "Tapa prosessi väkisin" -msgstr[1] "Tapa %1 prosessia väkisin" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1298 -msgid "Kill" -msgstr "Tapa" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:211 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          Attempt to kill the " -"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.

          \n" -"

          Technical information:
          The SIGTERM signal is " -"sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by " -"default a password is requested.
          By running the program polkit-kde-authorization you can " -"give certain (or all) users permission to kill any process, without " -"requiring a password.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Yritä tappaa valittu " -"prosessi lähettämällä sille SIGTERM-signaali.

          \n" -"

          Teknistä tietoa:
          SIGTERM-signaali lähetetään " -"valitulle prosessille. Elleivät käyttöoikeudet muuten riitä, kysytään " -"oletusarvoisesti salasanaa.
          Suorittamalla ohjelman polkit-kde-authorization voit antaa " -"joillekin (tai kaikille) käyttäjille oikeuden tappaa minkä tahansa prosessin " -"ilman salasanaa.

          " - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:219 -msgid "&End Process..." -msgstr "&Lopeta prosessi..." - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:222 -msgid "" -"Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a " -"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. " -"It can also be a Username or a Process ID number.

          \n" -"For example:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
          ksysShow processes containing \"ksys\" in the name, " -"for example the processes \"ksysguard\" and " -"\"ksysguardd\".
          rootShow processes owned by root. For example " -"init
          1234Show the processes with the PID or Parent PID of " -"1234.
          \n" -msgstr "" -"Suodata prosesseja tähän kirjoitetulla tekstillä. Teksti voi olla prosessin " -"Nimi-, Komento- tai Ikkunan otsikko -kentän alimerkkijono, käyttäjätunnus " -"tai prosessin tunnistenumero.

          \n" -"Esimerkiksi:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
          ksysNäytä prosessit, joiden nimestä löytyy jono " -"”ksys”, esim. prosessit \"ksysguard\" ja " -"\"ksysguardd\".
          rootNäytä root-käyttäjän omistamat prosessit. Esim. " -"init
          1234Näytä prosessit, jonka PID tai jonka emon PID on " -"1234.
          \n" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:233 -msgid "Quick search" -msgstr "Pikahaku" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:236 -msgid "" -"Change which processes are shown, and how they are shown. The processes " -"can be further filtered by using the Quick Search text filter.

          \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
          All ProcessesShow all the processes on the " -"system.
          All Processes, treeShow all the processes on the system, in " -"a hierarchical manner using the parent PID information.
          System ProcessesShow processes running as root and as a " -"user who cannot login.
          User ProcessesShow processes running as a non-root user who " -"can login.
          Own ProcessesShow processes owned by the same user that " -"this process is owned by.
          Programs OnlyShow processes which are running as a user who " -"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 " -"Window.
          \n" -"

          \n" -"Technical Information:
          \n" -"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not " -"treated any differently.
          \n" -"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running " -"inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields " -"(such as Username) do not apply.\n" -msgstr "" -"Muuta sitä, mitkä prosessit näytetään ja miten ne näytetään. Prosesseja " -"voi suodattaa lisää pikahakukentän tekstisuotimella.

          \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
          Kaikki prosessitNäytä järjestelmän kaikki " -"prosessit.
          Kaikki prosessit, puuNäytä järjestelmän kaikki prosessit " -"hierarkkisesti emon PID-tiedon mukaan.
          Järjestelmän prosessitNäytä prosessit, joita suoritetaan " -"root-tunnuksella ja tunnuksilla, jotka eivät voi kirjautua " -"järjestelmään.
          Käyttäjän prosessitNäytä niiden ei-root-käyttäjien, jotka " -"voivat kirjautua järjestelmään.
          Omat prosessitNäytä sen käyttäjän prosessit, joka omistaa " -"tämän prosessin.
          Vain ohjelmatNäytä prosessit, joita ajaa käyttäjä, joka voi " -"kirjautua järjestelmään, ja jotka on kytketty joko päätteeseen (TTY) tai " -"joilla on vähintään yksi X11-ikkuna.
          \n" -"

          \n" -"Teknistä tietoa:
          \n" -"Useampisäikeiset prosessit näytetään yhtenä prosessina eikä niitä kohdella " -"erityisesti.
          \n" -"Ytimen säikeet näytetään tavallisina prosesseina, vaikka ne suoritetaan " -"ytimessä eivätkä ole oikeita prosesseja. Siten monet kentistä (kuten " -"käyttäjätunnus) eivät päde niihin.\n" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:252 -msgid "All Processes" -msgstr "Kaikki prosessit" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:255 -msgid "All Processes, Tree" -msgstr "Kaikki prosessit puumuodossa" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:258 -msgid "System Processes" -msgstr "Järjestelmäprosessit" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:261 -msgid "User Processes" -msgstr "Käyttäjäprosessit" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:264 -msgid "Own Processes" -msgstr "Omat prosessit" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:267 -msgid "Programs Only" -msgstr "Vain ohjelmat" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:270 -msgid "Change scheduling priority for:" -msgstr "Vaihda vuorotteluprioriteettia prosessille:" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:273 -msgid "CPU Scheduler" -msgstr "Suoritinvuorottelija" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:276 -msgid "" -"\n" -"

          The standard time-sharing " -"scheduler for processes without special requirements.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Vakio aikajakovuorottelija " -"prosesseille ilman erikoisvaatimuksia.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:282 -msgid "" -"\n" -"

          Normal Scheduling: Default Linux time-sharing " -"(Other)

          \n" -"

          Normal is the standard Linux " -"time-sharing scheduler that is intended for all processes that do not " -"require special static priority real-time mechanisms. The process to run is " -"chosen from the list of other Normal or Batch processes " -"based on a dynamic priority that is determined only inside this list. The " -"dynamic priority is based on the priority level given and increased for each " -"time-quantum the process is ready to run, but denied to run by the " -"scheduler. This ensures fair progress among all Normal " -"processes.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Normaalivuorottelija: Olentus Linux-aikavuorottelija " -"(Muu)

          \n" -"

          Normaali on vakio Linux-" -"aikavuorottelija, joka on tarkoitettu kaikille prosesseille, jotka eivät " -"vaadi mitään erikoisstaattisia prioriteettitosiaikamekanismeja. Suoritettava " -"prosessi valitaan muista Normaali " -"tai Eräajo-prosessine luettelosta, " -"joka perustuu vain tämän luettelon sisällä määriteltyy dynaamiseen " -"prioriteettiin. Dynaaminen prioriteetti perustuu annettuun " -"prioriteettitasoon ja askelkasvaa jokaisella aikamäärällä kun prosessi on " -"valmis suoritettavaksi, mutta vuorottelijan kieltäessä suorituksen. Tämä " -"takaa reilun edistymisen kaikkien Normaaliprosessien " -"joukossa.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:148 rc.cpp:289 rc.cpp:356 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:292 -msgid "" -"\n" -"

          For CPU-intensive non-" -"interactive processes. Process is mildly disfavored in scheduling " -"decisions.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Prosessori-intensiivisille " -"ei-vuorovaikutteisile prosesseille. Prosessi syrjitään lievästi " -"vuorojakamispäätöksissä.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:298 -msgid "" -"\n" -"

          Batch Scheduling

          \n" -"

          (Since Linux " -"2.6.16.) This policy is similar to " -"Normal, except that this policy " -"will cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. " -" Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that " -"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is " -"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower " -"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling " -"policy without interactivity causing extra preemptions (between the " -"workload's tasks).

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Eräajovuorottelija

          \n" -"

          (Alkaen Linux " -"2.6.16.) Tämä menettelytapa on " -"samanlainen kuin Normaali, paitsi " -"tämä menettelytapa aiheuttaa vuorottelijan aina otaksuvan, että prosessi on " -"prosessori-intensiivinen. Sen seurauksena vuorottelija liitää pienen " -"vuorottelurangaistuksen, jonka ansiosta prosessia lievästi syrjitään " -"vuorottelupäätöksissä. Tämä menettelytapa on hyödyllinen työkuormilla, jotka " -"ovat ei-vuorovaikutteisia, mutta eivät halua alentaa heidän tarkkaa arvoaan " -"ja työkuormille, jotka haluavat deterministista vuorottelumenettelytapaa " -"ilman vuorovaikutteisuuden aiheuttamia ylimääräisiä etuajo-oikeuksia " -"(työkuorman tehtävien välillä).

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:305 -msgid "Batch" -msgstr "Eräajo" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:308 -msgid "" -"\n" -"

          Process will run whenever " -"runnable. Higher priority than Normal or Batch. Has " -"Timeslicing.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Prosessi suoritetaan " -"milloin se on suoritettava. Korkeampi prioriteetti kun Normaali tai Eräajo. " -" Käyttää aika-annostelua.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:314 -msgid "" -"\n" -"

          Round Robin Scheduling

          \n" -"

          Round Robin is a simple enhancement of FIFO. Everything described below for FIFO also applies to Round Robin, except that each process is only allowed " -"to run for a maximum time quantum.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Kiertovuorottelija

          \n" -"

          Kierto on yksinkertainen FIFO-laajennus. Kaikki alla kuvailtu FIFO-purskurille pätee myös Kiertovuorottelijaan, paitsi että jokainen prosessi saa " -"suorittaa vain maksimiaika-annoksen.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:321 -msgid "Round robin" -msgstr "Round robin" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:324 -msgid "" -"\n" -"

          Process will run whenever " -"runnable. Higher priority than Normal or Batch. No " -"timeslicing.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Prosessi suoritetaan " -"milloin se on suoritettava. Korkeampi prioriteetti kuin Normaali tai " -"Eräajo. Ei aika-annostelua.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:330 -msgid "" -"\n" -"

          First In-First Out Scheduling

          \n" -"

          When a FIFO process becomes runnable, it will always " -"immediately preempt any currently running Normal or Batch process.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Ensimmäinen sisään-Ensimmäinen ulos -vuorottelu

          \n" -"

          Kun FIFO-prosessi tulee suoritettavaksi, se saa aina etuajo-" -"oikeuden kaikkiin nykyisiin suoritettaviin Normaali- tai Eräajo-prosesseihin.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:337 -msgid "FIFO" -msgstr "FIFO" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:340 -msgid "I/O Scheduler" -msgstr "Siirräntävuorottelija" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:343 -msgid "" -"\n" -"

          Process's priority is " -"based on the CPU priority.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Prosessiprioriteetti " -"perustuu prosessoriprioriteettiin.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:349 -msgid "" -"\n" -"

          Normal Scheduling

          \n" -"

          This is the same as Best Effort scheduling, except that the " -"priority is calculated automatically based on the CPU priority. Processes " -"with a higher priority will take priority for access to the hard disk. " -"Programs running at the same Best " -"Effort/Normal priority are served in a Round Robin fashion.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Normaali vuorottelu

          \n" -"

          Tämä on samak uin Tehokkain-vurottelu, paitsi että " -"prioriteetti lasketaan automaattisesti prosessorin prioriteetin perusteella. " -" Korkeampiprioriteettiset prosessit saavat etuoikeuden kiintolevyn käytössä. " -" Samalla Tehokkain/Normaali-" -"prioriteetilla suoritettavia ohjelmia palvellaan Kiertovuorottelijan tapaan.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:359 -msgid "" -"\n" -"

          Process can only use the " -"hard disk when no other process has used it very recently.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Prosessi voi käyttää " -"kiintolevyä vain kun mikään toinen prosessi ei ole käyttänyt sitä " -"äskettäin.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:365 -msgid "" -"\n" -"

          Idle Scheduling

          \n" -"

          A program running with " -"Idle I/O priority will only get " -"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace " -"period. The impact of Idle I/O " -"processes on normal system activity should be zero. Priority is not " -"applicable to this scheduling class.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Joutoaikavuorottelu

          \n" -"

          Ohjelma, jota suoritetaan " -"Joutoaika-siirräntäprioriteetilla, " -"saa levyn käyttöönsä vain kun mikään toinen ohjelma ei ole pyytänyt " -"levysiirräntää käyttöönsä määriteltynä vapaajaksoaikana. Joutoaika-siirräntäprosessien vaikutus normaaliin " -"järjestelmäaktiviteettin pitäisi olla nolla. Prioriteettia ei ole " -"käytettävissä tälle vuorotteluluokalle.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:372 -msgid "Idle" -msgstr "Joutoaika" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:375 -msgid "" -"\n" -"

          Process is given higher " -"priority to access the hard disk than Normal.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Prosessille annetaan " -"korkeampi prioriteetti käyttään kiintolevyä kuin Normaali.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:381 -msgid "" -"\n" -"

          Best Effort Scheduling

          \n" -"

          Processes with a higher " -"priority will take priority for access to the hard disk. Programs running " -"at the same Best Effort/Normal " -"priority are served in a Round " -"Robin fashion.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Tehokkain vuorottelu

          \n" -"

          Prosessit korkeimmalla " -"prioriteetilla käyttävät ensisijaisesti kiintolevyä. Samalla Tehokkain/Normaali-prioriteetilla suritettavia " -"ohjelmia palvellaan Kierto-" -"tapaan.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:388 -msgid "Best effort" -msgstr "Tehokkain" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:391 -msgid "" -"\n" -"

          Process gets immediate " -"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going " -"on.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Prosessi saa välittömästi " -"sitä tarvitessaan kiintolevyn käyttöönsä huolimatta siitä mitä muuta on " -"tapahtumassa.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:397 -msgid "" -"\n" -"

          Real Time Scheduling

          \n" -"

          The Real Time scheduling class is given first access to the " -"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the Real Time class needs to be used with " -"some care, as it can starve other processes. As with the Best Effort class, 8 priority levels are defined " -"denoting how big a time slice a given process will receive on each " -"scheduling window.

          " -msgstr "" -"\n" -"

          Tosiaikavuorottelu

          \n" -"

          Tosiaika-vuorotteluluokalle annetaan kiintolevy " -"käyttöön ensimmäisenä huolimatta siitä mitä muuta järjestelmässä tapahtuu. " -"Siten Tosiaika-luokkaa täytyy " -"käyttää tietyllä varovaisuudella, koska se voi näännyttää muut prosessit " -"kuoliaiksi. Kuten Tehokkaint-" -"luokalla, on määritelty 8 prioriittitasoa ilmaisemaan kuinka suuren aika-" -"annoksen tietty prosessi vastaanottaa jokaisessa " -"vuorotteluikkunassa.

          " - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime) -#: rc.cpp:196 rc.cpp:404 -msgid "Real time" -msgstr "Tosiaikainen" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:205 rc.cpp:407 rc.cpp:413 -msgid "Low Priority" -msgstr "Pieni prioriteetti" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:410 rc.cpp:416 -msgid "High Priority" -msgstr "Suuri prioriteetti" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po 2012-04-13 10:42:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1986 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the rekonq package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. -# Sasu Karttunen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rekonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 18:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:12+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: application.cpp:78 -msgid "Private &Browsing" -msgstr "Yksityisselaus" - -#: application.cpp:156 -msgid "" -"It seems rekonq was not closed properly. Do you want to restore the last " -"saved session?" -msgstr "" -"Vaikuttaa siltä, ettei rekonq ole sulkeutunut oikein. Haluatko palauttaa " -"viimeisimmän tallennetun istunnon?" - -#: application.cpp:359 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite:\n" -"%1" - -#: application.cpp:668 -msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" -msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa yksityisselaukseen?" - -#: application.cpp:669 -#, kde-format -msgid "" -"%1

          rekonq will save your current tabs for when you'll stop private " -"browsing the net.

          " -msgstr "" -"%1

          rekonq tallentaa nykyiset välilehdet ja palauttaa ne " -"poistuessasi yksityisselaustilasta.

          " - -#: application.cpp:672 -msgid "don't ask again" -msgstr "älä kysy uudelleen" - -#: clicktoflash.cpp:53 -msgid "Load Plugin" -msgstr "Lataa liitännäinen" - -#: findbar.cpp:60 -msgid "&Match case" -msgstr "&Erota suur- ja pienaakkoset" - -#: findbar.cpp:61 -msgid "&Highlight all" -msgstr "&Korosta kaikki" - -#: findbar.cpp:81 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#: findbar.cpp:91 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: findbar.cpp:92 -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" - -#: main.cpp:39 -msgid "A lightweight Web Browser for KDE based on WebKit" -msgstr "WebKitiin perustuva kevyt webselain KDE:lle" - -#: main.cpp:46 -msgid "rekonq" -msgstr "rekonq" - -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2008-2011 Andrea Diamantini" -msgstr "(C) 2008–2011 Andrea Diamantini" - -#: main.cpp:56 -msgid "Andrea Diamantini" -msgstr "Andrea Diamantini" - -#: main.cpp:57 -msgid "Project Lead, Developer, Maintainer" -msgstr "Projektinjohtaja, kehittäjä, ylläpitäjä" - -#: main.cpp:61 -msgid "Panagiotis Papadopoulos" -msgstr "Panagiotis Papadopoulos" - -#: main.cpp:62 -msgid "Quite everything but code" -msgstr "Lähes kaikkea paitsi koodaa" - -#: main.cpp:66 -msgid "Lionel Chauvin" -msgstr "Lionel Chauvin" - -#: main.cpp:67 -msgid "Developer, Ideas, Mockups, rekonq Icon" -msgstr "Kehittäjä, ideoija, suunnittelija, rekonq-kuvakkeen tekijä" - -#: main.cpp:71 -msgid "Johannes Zellner" -msgstr "Johannes Zellner" - -#: main.cpp:72 -msgid "Patches, Suggestions, Testing, Bugfixing" -msgstr "Paikkaukset, ehdotukset, testaus, viankorjaus" - -#: main.cpp:76 -msgid "Matthieu Gicquel" -msgstr "Matthieu Gicquel" - -#: main.cpp:77 -msgid "Developer, Ideas, New Tab Page improvements" -msgstr "Kehittäjä, ideat, Uusi välilehti -sivun parannukset" - -#: main.cpp:81 -msgid "Ronny Scholz" -msgstr "Ronny Scholz" - -#: main.cpp:82 -msgid "(Tons of) Patches, Testing, Bugfixing" -msgstr "(Tonneittain) paikkauksia, testauksia, viankorjauksia" - -#: main.cpp:86 -msgid "Yoann Laissus" -msgstr "Yoann Laissus" - -#: main.cpp:87 -msgid "Developer, History & Bookmarks Improvements" -msgstr "Kehittäjä, parannuksia historiaan ja kirjanmerkkeihin" - -#: main.cpp:91 -msgid "Cédric Bellegarde" -msgstr "Cédric Bellegarde" - -#: main.cpp:92 -msgid "Patched code quite everywhere :)" -msgstr "Paikkasi koodia lähes kaikkialla :)" - -#: main.cpp:96 -msgid "Nikhil Marathe" -msgstr "Nikhil Marathe" - -#: main.cpp:97 -msgid "Bugfixing" -msgstr "Virheiden korjaus" - -#: main.cpp:101 -msgid "Rohan Garg" -msgstr "Rohan Garg" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"Handbook, Maintains a Kubuntu PPA with rekonq git packages. And now he also " -"started coding.." -msgstr "" -"Käsikirja, ylläpitää Kubuntun PPA:ta rekonqin git-paketeille, ja nyt hän on " -"myös alkanut koodata..." - -#: main.cpp:106 -msgid "Jonathan Raphael Joachim Kolberg" -msgstr "Jonathan Raphael Joachim Kolberg" - -#: main.cpp:107 -msgid "Handbook, Maintains a Kubuntu PPA with rekonq git packages" -msgstr "Käsikirja, ylläpitää Kubuntun PPA:ta rekonqin git-paketeille" - -#: main.cpp:111 -msgid "Jon Ander Peñalba" -msgstr "Jon Ander Peñalba" - -#: main.cpp:112 -msgid "Bookmarks code peer reviewer. A fantastic help" -msgstr "Kirjanmerkkikoodin vertaistarkastaja. Upeaa apua." - -#: main.cpp:116 -msgid "Benjamin Poulain" -msgstr "Benjamin Poulain" - -#: main.cpp:117 -msgid "" -"The \"QtWebKit guy\". Adblock (new) implementation. Code quality improvements" -msgstr "”QtWebKit-hemmo”. Uusi AdBlock-toteutus. Koodin laatuparannuksia." - -#: main.cpp:121 -msgid "Pierre Rossi" -msgstr "Pierre Rossi" - -#: main.cpp:122 -msgid "Urlbar, tests, new tab page, bars... and more" -msgstr "" -"Osoiterivi, testaus, uusi välilehti -sivu, työkalurivit ja paljon muuta" - -#: main.cpp:126 -msgid "Furkan Uzumcu" -msgstr "Furkan Uzumcu" - -#: main.cpp:127 -msgid "A lot of improvements, especially on usability" -msgstr "Paljon parannuksia, etenkin käytettävyyden saralla" - -#: main.cpp:132 -msgid "Dawit Alemayehu" -msgstr "Dawit Alemayehu" - -#: main.cpp:133 -msgid "KDEWebKit (main) developer. And KIO. And KUriFilter. And more.." -msgstr "KDEWebKitin (pää)kehittäjä. Ja KIOn. Ja KUriFilterin. Jne..." - -#: main.cpp:137 -msgid "Lindsay Mathieson" -msgstr "Lindsay Mathieson" - -#: main.cpp:138 -msgid "Provided Patches & Hints, Discovered Bugs" -msgstr "Tuotti paikkauksia ja vihjeitä sekä löysi vikoja" - -#: main.cpp:142 -msgid "Abdurrahman AVCI" -msgstr "Abdurrahman AVCI" - -#: main.cpp:143 -msgid "Provided Patches & Hints" -msgstr "Tuotti paikkauksia ja vihjeitä" - -#: main.cpp:147 -msgid "Domrachev Alexandr" -msgstr "Domrachev Alexandr" - -#: main.cpp:148 main.cpp:168 -msgid "Former Developer" -msgstr "Aiempi kehittäjä" - -#: main.cpp:152 -msgid "Abuus" -msgstr "Abuus" - -#: main.cpp:153 -msgid "Webview mouse event support" -msgstr "Webview-hiiritapahtumatuki" - -#: main.cpp:157 -msgid "Ivan Čukić" -msgstr "Ivan Čukić" - -#: main.cpp:158 -msgid "Patches, Bugfixing and Ideas" -msgstr "Paikkaukset, viankorjaukset ja ideat" - -#: main.cpp:162 -msgid "Adrià Arrufat" -msgstr "Adrià Arrufat" - -#: main.cpp:163 -msgid "New Tab Page loading animation" -msgstr "Uusi välilehti -sivun latausanimointi" - -#: main.cpp:167 -msgid "Pawel Prazak" -msgstr "Pawel Prazak" - -#: main.cpp:172 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: main.cpp:173 -msgid "Patches, Hints, First implementation of KWallet support" -msgstr "Korjaukset, vihjeet, ensimmäinen lompakkotuen toteutus" - -#: main.cpp:177 -msgid "Jon de Andrés Frías" -msgstr "Jon de Andrés Frías" - -#: main.cpp:178 -msgid "First awesome bar implementation" -msgstr "Ensimmäinen mahtava työkalurivin toteutus" - -#: main.cpp:182 -msgid "Johannes Troscher" -msgstr "Johannes Troscher" - -#: main.cpp:183 -msgid "QGraphicsEffect expert. Tabbar highlight animation" -msgstr "QGraphicsEffect-ekspertti, välilehtipalkin korostusanimaatio" - -#: main.cpp:194 -msgid "Location to open" -msgstr "Avattava kohde" - -#: mainview.cpp:321 mainview.cpp:327 mainview.cpp:587 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Nimetön)" - -#: mainview.cpp:476 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the tab will discard these changes.\n" -"Do you really want to close this tab?\n" -msgstr "" -"Välilehdessä on muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Välilehden sulkeminen hylkää muutokset.\n" -"Haluatko varmasti sulkea tämän välilehden?\n" - -#: mainview.cpp:479 -msgid "Closing Modified Tab" -msgstr "Suljetaan muokattua välilehteä" - -#: mainview.cpp:479 -msgid "Close &Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: mainview.cpp:532 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: mainview.cpp:561 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintirivi" - -#: mainwindow.cpp:254 -msgid "Development" -msgstr "Kehitys" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Bookmarks Toolbar" -msgstr "Kirjanmerkkityökalurivi" - -#: mainwindow.cpp:365 -msgid "&New Window" -msgstr "&Uusi ikkuna" - -#: mainwindow.cpp:394 mainwindow.cpp:998 -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" - -#: mainwindow.cpp:399 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Open Location" -msgstr "Avaa sijainti" - -#: mainwindow.cpp:425 -msgid "Tab List" -msgstr "Välilehtilista" - -#: mainwindow.cpp:432 -msgid "View Page S&ource" -msgstr "Sivun lähdekoo&di" - -#: mainwindow.cpp:442 -msgid "Clear Private Data..." -msgstr "Tyhjennä yksityistiedot..." - -#: mainwindow.cpp:465 -msgid "New &Tab" -msgstr "Uusi &välilehti" - -#: mainwindow.cpp:470 -msgid "Reload All Tabs" -msgstr "Päivitä kaikki välilehdet" - -#: mainwindow.cpp:474 -msgid "Show Next Tab" -msgstr "Näytä seuraava välilehti" - -#: mainwindow.cpp:479 -msgid "Show Previous Tab" -msgstr "Näytä edellinen välilehti" - -#: mainwindow.cpp:484 -msgid "Open Last Closed Tab" -msgstr "Avaa viimeksi suljettu välilehti" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabStartPage) -#: mainwindow.cpp:490 newtabpage.cpp:142 newtabpage.cpp:347 rc.cpp:256 -msgid "Closed Tabs" -msgstr "Suljetut välilehdet" - -#: mainwindow.cpp:497 -#, kde-format -msgid "Switch to Tab %1" -msgstr "Vaihda välilehteen %1" - -#: mainwindow.cpp:505 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: mainwindow.cpp:510 -msgid "Clone Tab" -msgstr "Monista välilehti" - -#: mainwindow.cpp:514 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Sulje &muut välilehdet" - -#: mainwindow.cpp:518 -msgid "Reload Tab" -msgstr "Lataa välilehti uudelleen" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Detach Tab" -msgstr "Irrota välilehti" - -#: mainwindow.cpp:535 mainwindow.cpp:540 -msgid "Browser Identification" -msgstr "Selaimen tunnistetiedot" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: mainwindow.cpp:548 rc.cpp:42 rc.cpp:388 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#: mainwindow.cpp:569 -msgid "History Panel" -msgstr "Historiapaneeli" - -#: mainwindow.cpp:584 -msgid "Bookmarks Panel" -msgstr "Kirjanmerkkipaneeli" - -#: mainwindow.cpp:601 -msgid "Web Inspector" -msgstr "Web-tarkastelu" - -#: mainwindow.cpp:604 -msgid "Web &Inspector" -msgstr "&Web-tarkastelu" - -#: mainwindow.cpp:614 mainwindow.cpp:617 -msgid "Network Analyzer" -msgstr "Verkkoanalysaattori" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgctxt "Window title when private browsing is activated" -msgid "rekonq (Private Browsing)" -msgstr "rekonq (yksityisselaus)" - -#: mainwindow.cpp:720 -#, kde-format -msgctxt "window title, %1 = title of the active website" -msgid "%1 – rekonq (Private Browsing)" -msgstr "%1 – rekonq (yksityisselaus)" - -#: mainwindow.cpp:724 -#, kde-format -msgctxt "window title, %1 = title of the active website" -msgid "%1 – rekonq" -msgstr "%1 – rekonq" - -#: mainwindow.cpp:733 -msgid "" -"*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz|Web Resources (*.html *.htm *.svg " -"*.png *.gif *.svgz)\n" -"*.*|All files (*.*)" -msgstr "" -"*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz|Verkkoresurssit (*.html *.htm *.svg " -"*.png *.gif *.svgz)\n" -"*.*|Kaikki tiedostot (*.*)" - -#: mainwindow.cpp:736 -msgid "Open Web Resource" -msgstr "Avaa verkkoresurssi" - -#: mainwindow.cpp:988 -msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Pysäytä nykyisen sivun lataus" - -#: mainwindow.cpp:989 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: mainwindow.cpp:997 -msgid "Reload the current page" -msgstr "Lataa nykyinen sivu uudelleen" - -#. i18n: file: cleardata.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ClearDataWidget) -#: mainwindow.cpp:1213 rc.cpp:3 rc.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Tyhjennä yksityistiedot" - -#: mainwindow.cpp:1217 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: mainwindow.cpp:1437 -msgctxt "Default rekonq user agent" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: mainwindow.cpp:1493 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to close the window?\n" -"You have 1 tab open." -msgid_plural "" -"Are you sure you want to close the window?\n" -"You have %1 tabs open." -msgstr[0] "" -"Haluatko varmasti sulkea ikkunan?\n" -"Ikkunassa on yksi välilehti avoinna." -msgstr[1] "" -"Haluatko varmasti sulkea ikkunan?\n" -"Ikkunassa on %1 välilehteä avoinna." - -#: mainwindow.cpp:1496 -msgid "Are you sure you want to close the window?" -msgstr "Haluatko varmasti sulkea ikkunan?" - -#: mainwindow.cpp:1498 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "Sulje n&ykyinen välilehti" - -#: mainwindow.cpp:1549 -msgctxt "@title:window" -msgid "User Agent Settings" -msgstr "Selaimen tunnistautumisasetukset" - -#: messagebar.cpp:80 urlbar/webshortcutwidget.cpp:92 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: messagebar.cpp:87 urlbar/webshortcutwidget.cpp:97 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: messagebar.cpp:94 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: messagebar.cpp:101 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: messagebar.cpp:108 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabStartPage) -#: newtabpage.cpp:137 newtabpage.cpp:341 rc.cpp:253 -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabStartPage) -#: newtabpage.cpp:147 newtabpage.cpp:359 rc.cpp:262 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabStartPage) -#: newtabpage.cpp:152 newtabpage.cpp:353 rc.cpp:259 -#: bookmarks/bookmarkstreemodel.cpp:255 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabStartPage) -#: newtabpage.cpp:157 newtabpage.cpp:365 rc.cpp:265 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: newtabpage.cpp:168 -msgid "Add Favorite" -msgstr "Lisää suosikki" - -#: newtabpage.cpp:180 -msgid "" -"You can add a favorite by clicking the \"Add Favorite\" button in the top-" -"right corner of this page" -msgstr "" -"Voit lisätä suosikin napsauttamalla Lisää suosikiksi -painiketta sivun " -"oikeassa yläkulmassa" - -#: newtabpage.cpp:209 -msgid "Set a Preview..." -msgstr "Aseta esikatselu..." - -#: newtabpage.cpp:226 -msgid "Loading Preview..." -msgstr "Ladataan esikatselua..." - -#: newtabpage.cpp:388 newtabpage.cpp:557 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Pyyhi henkilökohtaiset tiedot" - -#: newtabpage.cpp:399 -msgid "Your browsing history is empty" -msgstr "Selaushistoriasi on tyhjä" - -#: newtabpage.cpp:446 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" - -#: newtabpage.cpp:456 -msgid "You have no bookmarks" -msgstr "Sinulla ei ole kirjanmerkkejä" - -#: newtabpage.cpp:518 -msgid "There are no recently closed tabs" -msgstr "Ei ole äskettäin suljettuja välilehtiä" - -#: newtabpage.cpp:568 -msgid "There are no recently downloaded files to show" -msgstr "Ei ole äskettäin ladattuja tiedostoja, joita näyttää" - -#: newtabpage.cpp:601 -msgid "Open directory" -msgstr "Avaa kansio" - -#: newtabpage.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: previewselectorbar.cpp:60 -msgid "Please open up the webpage you want to add as favorite" -msgstr "Avaa web-sivu, josta haluat tehdä suosikin" - -#: previewselectorbar.cpp:68 -msgid "Set to This Page" -msgstr "Aseta täksi sivuksi" - -#: previewselectorbar.cpp:95 -msgid "You cannot add this webpage as favorite" -msgstr "Et voi lisätä tätä sivua suosikiksi." - -#: previewselectorbar.cpp:103 -msgid "Page is loading..." -msgstr "Sivu latautuu..." - -#: protocolhandler.cpp:183 -msgctxt "@info" -msgid "" -"rekonq cannot handle this URL. Please use an " -"appropriate application to open it." -msgstr "" - -#: protocolhandler.cpp:281 -#, kde-format -msgctxt "%1=an URL" -msgid "

          Index of %1

          " -msgstr "

          Kohteen %1 sisällys

          " - -#: protocolhandler.cpp:289 -msgid "Up to higher level directory" -msgstr "Ylemmän tason kansioon" - -#: protocolhandler.cpp:293 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: protocolhandler.cpp:293 rc.cpp:139 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: protocolhandler.cpp:293 -msgid "Last Modified" -msgstr "Viimeksi muokattu" - -#: protocolhandler.cpp:384 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1,\n" -" %2 (required by %3)\n" -msgstr "" -"\n" -" %1,\n" -" %2 (vaatii: %3)\n" - -#: protocolhandler.cpp:388 -msgid "" -"Do you want to add the following subscriptions to your adblock settings?\n" -msgstr "Haluatko lisätä seuraavat tilaukset mainosestoasetuksiisi?\n" - -#: protocolhandler.cpp:389 -msgid "Add automatic subscription to the adblock" -msgstr "Lisää automaattinen tilaus mainosestoon" - -#: protocolhandler.cpp:390 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: protocolhandler.cpp:391 -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#. i18n: file: cleardata.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:59 -msgid "

          Clear the following items:

          " -msgstr "

          Tyhjennä seuraavat tiedot:

          " - -#. i18n: file: cleardata.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearHistory) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 -msgid "Visited pages history" -msgstr "Vierailtujen sivujen historia" - -#. i18n: file: cleardata.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearDownloads) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 -msgid "Downloads history" -msgstr "Lataushistoria" - -#. i18n: file: cleardata.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearCookies) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 -msgid "Cookies" -msgstr "Evästeet" - -#. i18n: file: cleardata.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearCachedPages) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 -msgid "Cached web pages" -msgstr "Välimuistissa olevat web-sivut" - -#. i18n: file: cleardata.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearWebIcons) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 -msgid "Website icons" -msgstr "Sivustokuvakkeet" - -#. i18n: file: cleardata.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, homePageThumbs) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 -msgid "Home page thumbs" -msgstr "Kotisivujen pienoiskuvat" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:373 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:376 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:379 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:382 -msgid "Hi&story" -msgstr "&Historia" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:385 bookmarks/bookmarkprovider.cpp:109 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:391 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:85 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:394 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:96 -#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:397 -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Kirjainmerkkityökalurivi" - -#: rc.cpp:52 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, Sasu Karttunen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:53 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org, sasu.karttunen@tpnet.fi,,,," - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableAdblock) -#: rc.cpp:80 -msgid "&Enable Ad Block" -msgstr "Käytä &mainosestoa" - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkHideAds) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Hide filtered elements" -msgstr "P&iilota suodatetut elementit" - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:86 -msgid "Automatic Filters" -msgstr "Automaattisuotimet" - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Update automatic filters every:" -msgstr "Verestä automaattisuotimet joka:" - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:100 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:93 -msgid "Manual Filters" -msgstr "Itse asetetut suotimet" - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertButton) -#: rc.cpp:100 -msgid "Add filter expression" -msgstr "Lisää suodinlauseke" - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertButton) -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeButton) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:109 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: settings/settings_adblock.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeButton) -#: rc.cpp:106 -msgid "Remove filter expression" -msgstr "Poista suodinlauseke" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, appearance) -#: rc.cpp:112 settings/settingsdialog.cpp:102 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFont) -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:118 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:121 -msgid "Standard font:" -msgstr "Vakiokirjasin:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:124 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Tasalevyinen kirjasin:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:127 -msgid "Serif font:" -msgstr "Antiikvakirjasin:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:130 -msgid "Sans Serif font:" -msgstr "Groteskikirjasin:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:133 -msgid "Cursive font:" -msgstr "Kaunokirjasin:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:136 -msgid "Fantasy font:" -msgstr "Fantasiakirjasin:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:142 -msgid "Default font size:" -msgstr "Kirjasimen oletuskoko:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:145 -msgid "Minimal font size:" -msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:148 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Merkistökoodaus" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:151 -msgid "Default character encoding:" -msgstr "Oletusmerkistökoodaus:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:237 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStyleSheet) -#: rc.cpp:154 -msgid "Stylesheets" -msgstr "Tyylitiedostot" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:243 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:157 -msgid "Custom Style Sheet" -msgstr "Käyttäjän tyylitiedosto" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:160 -msgid "Path to custom CSS file:" -msgstr "Käyttäjän tyylitiedoston sijainti:" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:268 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_userCSS) -#: rc.cpp:163 -msgid "*.css" -msgstr "*.css" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:292 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMisc) -#: rc.cpp:166 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaista" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoScroll) -#: rc.cpp:169 -msgid "Toggle automatic scrolling on middle click in a web page" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoScroll) -#: rc.cpp:172 -msgid "Auto-scroll on middle-click" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_smoothScrolling) -#: rc.cpp:175 -msgid "Scroll pages with an eye candy effect" -msgstr "Vieritä sivua erikoistehostein" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smoothScrolling) -#: rc.cpp:178 -msgid "Enable smooth scrolling" -msgstr "Käytä pehmeää vieritystä" - -#. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFavicon) -#: rc.cpp:181 -msgid "Use favicon of the current website as window icon" -msgstr "Käytä nykyisen verkkosivun kuvaketta koko ikkunan kuvakkeena" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) -#: rc.cpp:184 settings/settingsdialog.cpp:90 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:187 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:190 -msgid "When starting rekonq:" -msgstr "rekonqia käynnistettäessä:" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_startupBehaviour) -#: rc.cpp:193 -msgid "Open the Home Page" -msgstr "Avaa kotisivu" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_startupBehaviour) -#: rc.cpp:196 -msgid "Open the New Tab Page" -msgstr "Avaa Uusi välilehti -sivu" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_startupBehaviour) -#: rc.cpp:199 -msgid "Restore the Last Opened Tabs" -msgstr "Palauta aiemmin auki olleet välilehdet" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:202 -msgid "Home Page" -msgstr "Kotisivu" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:205 -msgid "Home page URL:" -msgstr "Kotisivun verkko-osoite:" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setHomeToCurrentPageButton) -#: rc.cpp:208 -msgid "Set to Current Page" -msgstr "Aseta nykyiseksi sivuksi" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useNewTabPage) -#: rc.cpp:211 -msgid "Use the New Tab Page as home page" -msgstr "Käytä Uusi välilehti -sivua kotisivuna" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:214 -msgid "Download Manager" -msgstr "Lataustenhallinta" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_kgetDownload) -#: rc.cpp:217 -msgid "Use KGet for downloading files" -msgstr "Lataa tiedostot KGetillä" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_kgetList) -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"If enabled, rekonq will display an additional context menu entry, which, " -"when selected, lists all available links of the current website in KGet." -msgstr "" -"Jos käytössä, rekonq näyttää kontekstivalikossa lisäkohdan, joka valittuna " -"luettelee kaikki nykyisen sivuston saatavilla olevat linkit KGetissä." - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_kgetList) -#: rc.cpp:223 -msgid "List links with KGet" -msgstr "Luettele linkit KGetillä" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:180 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:226 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/settings_general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_hScrollWheelHistory) -#: rc.cpp:229 -msgid "Use horizontal scroll wheel to go through web history" -msgstr "Selaa historiaa vaakavieritysrullalla" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, tabs) -#: rc.cpp:232 settings/settingsdialog.cpp:96 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:235 -msgid "New Tab Behavior" -msgstr "Uuden välilehden käyttäytyminen" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:238 -msgid "New tab opens:" -msgstr "Uusi välilehti avaa:" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabsBehaviour) -#: rc.cpp:241 -msgid "New Tab Page" -msgstr "Uusi välilehti -sivun" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabsBehaviour) -#: rc.cpp:244 -msgid "Blank Page" -msgstr "tyhjän sivun" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabsBehaviour) -#: rc.cpp:247 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Home Page" -msgstr "kotisivun" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:250 -msgid "New Tab Page starts with:" -msgstr "Uusi välilehti -sivu käynnistyy:" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:130 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:268 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Välilehtiselaus" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:271 -msgid "When hovering a tab show:" -msgstr "Osoittimen ollessa välilehden päällä näytä:" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_hoveringTabOption) -#: rc.cpp:274 -msgid "Tab Preview" -msgstr "Välilehden esikatselu" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_hoveringTabOption) -#: rc.cpp:277 -msgid "Tab's Title in a Tooltip" -msgstr "Välilehden otsikko työkaluvihjeenä" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_hoveringTabOption) -#: rc.cpp:280 -msgid "Tab's URL in a Tooltip" -msgstr "Välilehden sivun osoite työkaluvihjeenä" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_hoveringTabOption) -#: rc.cpp:283 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Nothing" -msgstr "Älä näytä mitään" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowTabBar) -#: rc.cpp:286 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Näytä välilehtipalkki aina" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openTabNoWindow) -#: rc.cpp:289 -msgid "Open links in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openTabsBack) -#: rc.cpp:292 -msgid "Open new tabs in the background" -msgstr "Avaa uudet välilehdet taustalle" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openTabsNearCurrent) -#: rc.cpp:295 -msgid "Open new tabs after currently active one" -msgstr "Avaa uudet välilehdet aktiivisen viereen" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_closeTabSelectPrevious) -#: rc.cpp:298 -msgid "Activate previously used tab when closing the current one" -msgstr "Aktivoi aiemmin käytetty välilehti suljettuasi nykyisen" - -#. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animatedTabHighlighting) -#: rc.cpp:301 -msgid "Animated tab highlighting" -msgstr "Animoitu välilehtien korostus" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:304 -msgid "WebKit Settings" -msgstr "WebKit-asetukset" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoLoadImages) -#: rc.cpp:307 -msgid "Autoload images" -msgstr "Lataa kuvat automaattisesti" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_linksIncludedInFocusChain) -#: rc.cpp:310 -msgid "Links included in focus chain" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dnsPrefetch) -#: rc.cpp:313 -msgid "Prefetch DNS entries" -msgstr "Nouda DNS-tietueet ennakkoon" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_zoomTextOnly) -#: rc.cpp:316 -msgid "Zoom text only" -msgstr "Zoomaa vain teksti" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptEnabled) -#: rc.cpp:319 -msgid "JavaScript support" -msgstr "JavaScript-tuki" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_printElementBackgrounds) -#: rc.cpp:322 -msgid "Print element backgrounds" -msgstr "Tulosta elementtien tausta" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineStorageDatabaseEnabled) -#: rc.cpp:325 -msgid "Offline storage database" -msgstr "Verkottoman tallennustilan tietokanta" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javaEnabled) -#: rc.cpp:328 -msgid "Java support" -msgstr "Java-tuki" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanOpenWindows) -#: rc.cpp:331 -msgid "JavaScript can open windows" -msgstr "JavaScript voi avata uusia ikkunoita" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineWebApplicationCacheEnabled) -#: rc.cpp:334 -msgid "Offline web application cache" -msgstr "Web-sovellusten verkoton välimuisti" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanAccessClipboard) -#: rc.cpp:337 -msgid "JavaScript can access clipboard" -msgstr "JavaScriptillä on pääsy leikepöydälle" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_localStorageEnabled) -#: rc.cpp:340 -msgid "Local Storage" -msgstr "Paikallinen tallennustila" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDeveloperTools) -#: rc.cpp:343 -msgid "Show web developer tools" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:346 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "Liitännäisten asetukset" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:349 -msgid "When loading web pages:" -msgstr "Ladattaessa web-sivuja:" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pluginsEnabled) -#: rc.cpp:352 -msgid "Autoload Plugins" -msgstr "Lataa liitännäiset automaattisesti" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pluginsEnabled) -#: rc.cpp:355 -msgid "Manually Load Plugins" -msgstr "Lataa liitännäiset käsin" - -#. i18n: file: settings/settings_webkit.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pluginsEnabled) -#: rc.cpp:358 -msgid "Never Load Plugins" -msgstr "Älä koskaan lataa liitännäisiä" - -#. i18n: file: useragent/useragentsettings.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:361 -msgid "Host" -msgstr "Isäntä" - -#. i18n: file: useragent/useragentsettings.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:364 -msgid "Identification" -msgstr "Tunniste" - -#. i18n: file: useragent/useragentsettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:367 bookmarks/bookmarkowner.cpp:90 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: useragent/useragentsettings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:370 -msgid "Delete All" -msgstr "Poista kaikki" - -#: urlpanel.cpp:76 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#: walletbar.cpp:55 -msgid "Remember" -msgstr "Muista" - -#: walletbar.cpp:56 -msgid "Never for This Site" -msgstr "Ei koskaan tällä sivustolla" - -#: walletbar.cpp:57 -msgid "Not Now" -msgstr "Ei nyt" - -#: walletbar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Do you want rekonq to remember the password on %1?" -msgstr "Haluatko rekonqin muistavan salasanasi kohteessa %1?" - -#: webpage.cpp:193 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" - -#: webpage.cpp:342 -msgid "Are you sure you want to send your data again?" -msgstr "Haluatko varmasti lähettää tiedot uudelleen?" - -#: webpage.cpp:343 -msgid "Resend form data" -msgstr "Lähetä lomakkeen tiedot uudelleen" - -#: webpage.cpp:437 -msgid "No service can handle this file." -msgstr "Yksikään palvelu ei käsittele tätä tiedostoa." - -#: webpage.cpp:653 -msgid "There was a problem while loading the page" -msgstr "Sivua ladattaessa sattui ongelma" - -#: webpage.cpp:668 -#, kde-format -msgctxt "%1=an URL, e.g.'kde.org'" -msgid "When connecting to: %1" -msgstr "Otettaessa yhteyttä kohteeseen: %1" - -#: webpage.cpp:671 -msgid "" -"Check the address for errors such as ww.kde.org instead of " -"www.kde.org" -msgstr "" -"Tarkista, ettei osoitteessa ole virheitä (esim. ww.kde.org eikä " -"www.kde.org)" - -#: webpage.cpp:672 -msgid "If the address is correct, try to check the network connection." -msgstr "Jos osoite on oikein, tarkista verkkoyhteys." - -#: webpage.cpp:673 -msgid "" -"If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure " -"that rekonq is permitted to access the network." -msgstr "" -"Jos tietokoneesi tai verkkosi on palomuurin tai välityspalvelimen suojaama, " -"varmista, että rekonqilla on pääsy verkkoon." - -#: webpage.cpp:674 -msgid "" -"Of course, if rekonq does not work properly, you can always say it is a " -"programmer error ;)" -msgstr "" -"Tietenkin jollei rekonq toimi oikein, voit aina sanoa sitä ohjelmoijan " -"virheeksi ;)" - -#: webpage.cpp:677 -msgid "Try Again" -msgstr "Yritä uudelleen" - -#: webpage.cpp:763 -msgid "The SSL information for this site appears to be corrupt." -msgstr "Tämän sivuston SSL-tiedot vaikuttavat olevan virheellisiä." - -#: webpage.cpp:764 webpage.cpp:771 -msgctxt "Secure Sockets Layer" -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: webpage.cpp:770 -msgid "This site does not contain SSL information." -msgstr "Sivusto ei näytä sisältävän SSL-tietoa." - -#: webview.cpp:164 -msgid "Inspect Element" -msgstr "Tutki elementtiä" - -#: webview.cpp:171 -msgid "Open in New &Tab" -msgstr "Avaa &uuteen välilehteen" - -#: webview.cpp:176 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Avaa uuteen &ikkunaan" - -#: webview.cpp:199 -msgid "Copy Text" -msgstr "Kopioi teksti" - -#: webview.cpp:201 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: webview.cpp:219 webview.cpp:302 -#, kde-format -msgid "Open '%1' in New Tab" -msgstr "Avaa ”%1” uuteen välilehteen" - -#: webview.cpp:224 webview.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Open '%1' in New Window" -msgstr "Avaa ”%1” uuteen ikkunaan" - -#: webview.cpp:242 -msgid "Search with" -msgstr "Etsi käyttäen" - -#: webview.cpp:253 -msgid "On Current Page" -msgstr "Nykyiseltä sivulta" - -#: webview.cpp:275 -msgid "&View Image" -msgstr "&Näytä kuva" - -#: webview.cpp:283 -msgid "&Copy Image Location" -msgstr "Kopioi k&uvan sijainti" - -#: webview.cpp:339 -msgid "Current Frame" -msgstr "Nykyinen kehys" - -#: webview.cpp:343 -msgid "Print Frame" -msgstr "Tulosta kehys" - -#: webview.cpp:358 -msgid "List All Links" -msgstr "Luettele kaikki linkit" - -#: zoombar.cpp:74 -msgid "Zoom:" -msgstr "Suurennus:" - -#: zoombar.cpp:78 -msgctxt "percentage of the website zoom" -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#: zoombar.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "percentage of the website zoom" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: adblock/adblocknetworkreply.cpp:48 -#, kde-format -msgid "Blocked by AdBlockRule: %1" -msgstr "Estänyt mainosestosääntö: %1" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:55 -msgid "Method" -msgstr "Menetelmä" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:55 -msgid "URL" -msgstr "Osoite" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:55 -msgid "Response" -msgstr "Vastaus" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:55 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:55 -msgid "Content Type" -msgstr "Sisällön tyyppi" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:82 -msgid "Copy URL" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:124 -msgid "Pending" -msgstr "Odottaa" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:182 -#, kde-format -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Redirect: %1" -msgstr "Uudelleenohjaus: %1" - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:204 -msgid "

          Request Details

          " -msgstr "

          Pyynnön yksityiskohdat

          " - -#: analyzer/networkanalyzer.cpp:217 -msgid "

          Response Details

          " -msgstr "

          Vastauksen yksityiskohdat

          " - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:63 history/historypanel.cpp:70 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:64 -msgid "Open bookmark in current tab" -msgstr "Avaa kirjanmerkki nykyiseen välilehteen" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:66 history/historypanel.cpp:74 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uuteen välilehteen" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:67 -msgid "Open bookmark in new tab" -msgstr "Avaa kirjanmerkki uuteen välilehteen" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:69 history/historypanel.cpp:78 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:70 -msgid "Open bookmark in new window" -msgstr "Avaa kirjanmerkki uuteen ikkunaan" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:72 history/historypanel.cpp:95 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Avaa kansio välilehtiin" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:73 -msgid "Open all the bookmarks in folder in tabs" -msgstr "Avaa kansion kaikki kirjanmerkit välilehtiin" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:75 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:76 -msgid "Bookmark current page" -msgstr "Merkitse nykyinen sivu kirjanmerkillä" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:78 -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:79 -msgid "Create a new bookmark folder" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:81 -msgid "New Separator" -msgstr "Uusi erotin" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:82 -msgid "Create a new bookmark separator" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkierotin" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:84 -msgid "Copy Link" -msgstr "Kopioi linkki" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:85 -msgid "Copy the bookmark's link address" -msgstr "Kopioi kirjanmerkin linkin osoite" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:87 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:88 -msgid "Edit the bookmark" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:91 -msgid "Delete the bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:148 history/historypanel.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "%1=Number of tabs. Value is always >=8" -msgid "" -"You are about to open %1 tabs.\n" -"Are you sure?" -msgid_plural "" -"You are about to open %1 tabs.\n" -"Are you sure?" -msgstr[0] "" -"Olet avaamassa %1 välilehteä.\n" -"Oletko varma?" -msgstr[1] "" -"Olet avaamassa %1 välilehteä.\n" -"Oletko varma?" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:216 -msgid "New folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:304 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:305 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"”%1”?" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:309 -msgid "Separator Deletion" -msgstr "Erottimen poisto" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:310 -msgid "Are you sure you wish to remove this separator?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän erottimen?" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:314 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" - -#: bookmarks/bookmarkowner.cpp:315 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"”%1”?" - -#: bookmarks/bookmarkstreemodel.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "%1=Number of items in bookmark folder" -msgid " (1 item)" -msgid_plural " (%1 items)" -msgstr[0] " (1 tietue)" -msgstr[1] " (%1 tietuetta)" - -#: history/historymodels.cpp:100 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: history/historymodels.cpp:101 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: history/historymodels.cpp:450 -msgid "Earlier Today" -msgstr "Aiemmin tänään" - -#: history/historymodels.cpp:455 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" - -#: history/historypanel.cpp:82 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: opensearch/opensearchreader.cpp:86 -msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." -msgstr "Tämä ei ole OpenSearch 1.1 -tiedosto." - -#: settings/adblockwidget.cpp:51 -msgid "" -"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" -msgstr "" -"Suodinlauseke (esim. http://www.example.com/ad/*, lisätietoa):" - -# Konteksti: Verestä automaattisuotimet joka + numero + ___ -#: settings/adblockwidget.cpp:67 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " . päivä" -msgstr[1] " . päivä" - -#: settings/adblockwidget.cpp:82 -msgid "" -"

          Enter an expression to filter. Filters can be defined as " -"either:

          • a shell-style wildcard, e.g. " -"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be " -"used
          • a full regular expression by surrounding the string with " -"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./

          Any filter " -"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching " -"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter." -msgstr "" -"

          Syötä suodinlauseke. Suotimet voidaan määrittää joko:

          • shell-" -"tyylisinä jokerimerkkeinä, esim. http://www.examples.com/ads*, " -"jokerimerkit ovat *?[]
          • täydellisenä säännöllisenä " -"lausekkeena, kun jono ympäröi vinoviivoin (/), esim. /\\" -"/ad|banner)\\./

          Jos suodinlauseketta edeltää " -"”@@”, se tulkitaan osoitteen erikseen sallivaksi lausekkeeksi, joka " -"ohittaa tärkeydessä estävät suotimet." - -#: settings/appearancewidget.cpp:104 -msgid "" -"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " -"language encoding' and should not have to change this." -msgstr "" -"Valitse käytettävä oletuskoodaus. Tavallisesti ”Käytä kielen koodausta” käy " -"hyvin, eikä sitä tarvitse muuttaa." - -#: settings/generalwidget.cpp:97 -msgid "Install KGet to enable rekonq to use KGet as download manager" -msgstr "Asenna KGet ensin käyttääksesi sitä rekonqin lataustenhallintana" - -#: settings/settingsdialog.cpp:108 -msgid "WebKit" -msgstr "WebKit" - -#: settings/settingsdialog.cpp:116 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: settings/settingsdialog.cpp:122 -msgid "Ad Block" -msgstr "Mainosesto" - -#: settings/settingsdialog.cpp:127 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: settings/settingsdialog.cpp:133 -msgid "Search Engines" -msgstr "Hakukoneet" - -#: settings/settingsdialog.cpp:156 -msgctxt "Window title of the settings dialog" -msgid "Configure – rekonq" -msgstr "Asetukset – rekonq" - -#: settings/webkitwidget.cpp:58 -msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages." -msgstr "Määrittää, ladataanko verkkosivujen kuvat automaattisesti." - -#: settings/webkitwidget.cpp:59 -msgid "" -"Specifies whether WebKit will try to prefetch DNS entries to speed up " -"browsing." -msgstr "" -"Määrittää, yrittääkö WebKit noutaa DNS-tietueet ennalta selauksen " -"nopeuttamiseksi." - -#: settings/webkitwidget.cpp:60 -msgid "Enables the execution of JavaScript programs." -msgstr "Sallii JavaScript-ohjelmien suorittamisen." - -#: settings/webkitwidget.cpp:61 -msgid "Enables support for Java applets." -msgstr "Ottaa käyttöön Java-sovelmien tuen." - -#: settings/webkitwidget.cpp:62 -msgid "Enables support for plugins in web pages." -msgstr "Ottaa käyttöön tuen verkkosivuilla oleville liitännäisille." - -#: settings/webkitwidget.cpp:63 -msgid "If enabled, JavaScript programs are allowed to open new windows." -msgstr "Jos käytössä, JavaScript-ohjelmat saavat avata uusia ikkunoita." - -#: settings/webkitwidget.cpp:64 -msgid "" -"If enabled, JavaScript programs are allowed to read from and to write to the " -"clipboard." -msgstr "" -"Jos käytössä, JavaScript-ohjelmat saavat lukea leikepöytää ja kirjoittaa " -"sinne." - -#: settings/webkitwidget.cpp:65 -msgid "If enabled, hyperlinks are included in the keyboard focus chain." -msgstr "" - -#: settings/webkitwidget.cpp:66 -msgid "If enabled, the zoom factor on a frame is only applied to the text." -msgstr "" - -#: settings/webkitwidget.cpp:67 -msgid "" -"If enabled, background colors and images are also drawn when the page is " -"printed." -msgstr "Jos käytössä, myös taustavärit ja -kuvat lähetetään tulostimelle." - -#: settings/webkitwidget.cpp:68 -msgid "Enables support for the HTML 5 offline storage feature." -msgstr "Ottaa käyttöön HTML 5:n verkottoman tallennustilatuen." - -#: settings/webkitwidget.cpp:69 -msgid "Enables support for the HTML 5 web application cache feature." -msgstr "Ottaa käytöön HTML 5:n web-sovellusten välimuistituen." - -#: settings/webkitwidget.cpp:70 -msgid "Enables support for the HTML 5 local storage feature." -msgstr "Ottaa käyttöön HTML 5:n paikallisen tallennustilatuen." - -#: urlbar/bookmarkwidget.cpp:67 -msgid "

          Edit this Bookmark

          " -msgstr "

          Muokkaa tätä kirjanmerkkiä

          " - -#: urlbar/bookmarkwidget.cpp:73 -msgid "Remove this Bookmark" -msgstr "Poista tämä kirjanmerkki" - -#: urlbar/bookmarkwidget.cpp:82 urlbar/webshortcutwidget.cpp:69 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -# $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. -#: urlbar/listitem.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "%1=search engine, e.g. Google, Wikipedia %2=text to search for" -msgid "Search %1 for %2" -msgstr "Etsi %2 hakukoneella %1|/|Etsi %2 $[hakumuoto %1]" - -#: urlbar/listitem.cpp:434 -msgid "Engines: " -msgstr "Hakukoneet: " - -#: urlbar/rsswidget.cpp:65 -msgid "

          Subscribe to RSS Feeds

          " -msgstr "

          Tilaa RSS-syötteitä

          " - -# Tämä pitää kääntää paremmin, kunhan käsite vakiintuu -#: urlbar/rsswidget.cpp:71 -msgid "Aggregator:" -msgstr "Aggregaattori:" - -#: urlbar/rsswidget.cpp:77 -msgid "Google Reader" -msgstr "Google Reader" - -#: urlbar/rsswidget.cpp:83 -msgid "Feed:" -msgstr "Syöte:" - -#: urlbar/rsswidget.cpp:98 -msgid "Add Feed" -msgstr "Lisää syöte" - -#: urlbar/rsswidget.cpp:146 urlbar/rsswidget.cpp:158 -msgid "Imported Feeds" -msgstr "Tuodut syötteet" - -#: urlbar/rsswidget.cpp:150 -msgid "Could not add feed to Akregator. Please add it manually:" -msgstr "Syötettä ei voitu lisätä Akregatoriin. Lisää se itse:" - -#: urlbar/rsswidget.cpp:162 -msgid "" -"There was an error. Please verify Akregator is installed on your system." -msgstr "Sattui virhe. Varmista, että Akregator on asennettu järjestelmään." - -#: urlbar/urlbar.cpp:99 urlbar/urlbar.cpp:229 -msgid "Type here to search your bookmarks, history and the web..." -msgstr "" -"Etsi kirjanmerkeistäsi, historiastasi ja verkosta kirjoittamalla tähän..." - -#: urlbar/urlbar.cpp:376 urlbar/urlbar.cpp:459 -msgid "Edit this bookmark" -msgstr "Muokkaa tätä kirjanmerkkiä" - -#: urlbar/urlbar.cpp:440 -msgid "List all links with KGet" -msgstr "Luettele kaikki linkit KGetillä" - -#: urlbar/urlbar.cpp:444 -msgid "List all available RSS feeds" -msgstr "Luettele saatavilla olevat RSS-syötteet" - -#: urlbar/urlbar.cpp:448 -msgid "Show SSL Info" -msgstr "Näytä SSL-tiedot" - -#: urlbar/urlbar.cpp:454 -msgid "Bookmark this page" -msgstr "Tee tästä sivusta kirjanmerkki" - -#: urlbar/urlbar.cpp:470 -msgid "Add search engine" -msgstr "Lisää hakukone" - -#: urlbar/urlresolver.cpp:311 -msgctxt "Browse a website" -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:55 -msgid "Add Search Engine" -msgstr "Lisää hakukone" - -#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:73 -msgid "Shortcuts:" -msgstr "Pikanäppäimet:" - -#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:173 -#, kde-format -msgid "The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\"." -msgstr "Pikanäppäin ”%1” on jo varattu toiminnolle ”%2”." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po 2012-04-13 10:43:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1265 +0,0 @@ -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the rocs package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rocs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: Actions/AddEdge.cpp:34 -msgid "Add Edge" -msgstr "Lisää viiva" - -#: Actions/AddEdge.cpp:35 -msgid "Creates a new edge between 2 nodes" -msgstr "Lisää uuden viivan kahden solmun väliin" - -#: Actions/AddNode.cpp:32 -msgid "Add Node" -msgstr "Lisää solmu" - -#: Actions/AddNode.cpp:33 -msgid "Creates a new node at the click position on the drawing area." -msgstr "Lisää piirrosalueelle uuden solmun napsautuksen kohdalle." - -#: Actions/AddNode.cpp:54 -msgid "untitled" -msgstr "nimetön" - -#: Actions/zoom.cpp:38 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomaa" - -#: Actions/zoom.cpp:39 -msgid "Zoom the canvas by the wheel, or by dragging." -msgstr "Zoomaa piirrosaluetta hiiren rullalla tai raahaamalla." - -#: Actions/DeleteAction.cpp:34 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: Actions/DeleteAction.cpp:35 -msgid "Delete items by clicking on them." -msgstr "Poista alkioita napsauttamalla niitä." - -#: Actions/Select.cpp:36 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: Actions/Select.cpp:37 -msgid "Select Items by clicking on them." -msgstr "Valitse kohdat napsauttamalla niitä." - -#: Actions/MoveNode.cpp:35 -msgid "Move Node" -msgstr "Siirrä pistettä" - -#: Actions/MoveNode.cpp:36 -msgid "Moves a node around the drawing area." -msgstr "Siirtää pistettä ympäri piirrosaluetta." - -#: Interface/GraphLayers.cpp:48 Models/model_GraphLayers.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Untitled%1" -msgstr "Nimetön%1" - -#: Models/model_GraphProperties.cpp:69 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:128 rc.cpp:134 Models/model_GraphProperties.cpp:70 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: Models/model_GraphProperties.cpp:71 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:156 -msgid "Unique" -msgstr "Ainutkertainen" - -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:157 -msgid "Multiple" -msgstr "Moninkertainen" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:158 rc.cpp:53 rc.cpp:137 -msgid "Global" -msgstr "Globaali" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:161 rc.cpp:222 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: UndoRedo/URAddNode.cpp:38 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: Core/threadDocument.cpp:105 Core/threadDocument.cpp:108 -#: Interface/GraphPropertiesWidget.cpp:137 -msgid "Untitled0" -msgstr "Nimetön0" - -#: Scripts/IncludeManager.cpp:113 -#, kde-format -msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")" -msgstr "debug(\"Tiedostoa %1 ei voi avata.\")" - -#: Scripts/IncludeManager.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"debug(\"Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive.\")" -msgstr "" -"debug(\"Virheellinen include-direktiivi: %1. Direktiivin tiedostoa ei " -"löydetty.\")" - -#: GraphicsItem/DataItem.cpp:143 GraphicsItem/DataItem.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: GraphicsItem/DataItem.cpp:186 GraphicsItem/DataItem.cpp:191 -#, kde-format -msgid "v=%1" -msgstr "v=%1" - -#: Tests/TestIncludeManager.cpp:86 -#, kde-format -msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")\n" -msgstr "debug(\"Tiedostoa %1 ei voi avata.\")\n" - -#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:30 -msgid "Open and Save Graphviz files" -msgstr "Avaa ja tallenna Graphviz-tiedostoja" - -#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:50 -msgid "*.dot|Graphviz Files" -msgstr "*.dot|Graphviz-tiedostot" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:57 -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:61 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Cannot open the file: %1. Error %2" -msgstr "Tiedostoa ei voi avata: %1. Virhe %2" - -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:67 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:66 -#, kde-format -msgid "cannot parse the file %1." -msgstr "tiedostoa %1 ei voi jäsentää." - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:107 -#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112 -msgid "No active graph in this document." -msgstr "Tiedostossa ei ole aktiivista graafia." - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:109 -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:111 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata asiakirjan kirjoittamiseksi. Virhe: %2" - -#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:32 -msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files" -msgstr "Avaa ja tallenna Keyhole Markup Language -tiedostoja" - -#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1: %2" -msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1: %2" - -#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:141 -msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files" -msgstr "*.kml|Keyhole Markup Language -tiedostot" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget) -#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:44 -msgid "Transform Edges" -msgstr "Muunna viivat" - -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:31 -msgid "Open and Save GML files" -msgstr "Avaa ja tallenna GML-tiedostoja" - -#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:51 -msgid "*.gml|Graph Markup Language Files" -msgstr "*.gml|Graph Markup Language -tiedostot" - -#: Plugins/MakeComplete/makecompletetoolsplugin.cpp:31 -msgid "Make Complete" -msgstr "Täydennä täydelliseksi" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:30 -msgid "Open and Save Plain TXT files" -msgstr "Avaa ja tallenna tavallisia tekstitiedostoja" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:47 -msgid "*.txt|Plain TXT Files" -msgstr "*.txt|Tekstitiedostot" - -#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Ignoring line: %1" -msgstr "Ohitetaan rivi: %1" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:138 rc.cpp:94 -msgid "Mesh Graph" -msgstr "Ristikkograafi" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:177 rc.cpp:97 -msgid "Star Graph" -msgstr "Tähtigraafi" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:213 rc.cpp:100 -msgid "Circle Graph" -msgstr "Ympyrägraafi" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:259 -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:301 rc.cpp:103 -msgid "Random Graph" -msgstr "Satunnainen graafi" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:91 -msgid "Generate Graph" -msgstr "Generoi graafi" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget) -#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:154 -msgid "Assign Values" -msgstr "Sijoita arvot" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:32 -msgid "Graph Structure" -msgstr "Graafin rakenne" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:92 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:93 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:94 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:114 rc.cpp:109 -msgid "Graph Type:" -msgstr "Graafin tyyppi:" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:116 -msgid "Undirected Graph" -msgstr "Suuntaamaton graafi" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:117 -msgid "Directed Graph" -msgstr "Sunnattu graafi" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118 -msgid "Multigraph" -msgstr "Monigraafi" - -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:108 -msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tämä toiminto poistaa luultavasti joitain viivoja. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: Plugins/DSPlugins/LinkedList/ListPlugin.cpp:35 -msgid "Linked List Structure" -msgstr "Linkitetyn listan rakenne" - -#: Plugins/DSPlugins/LinkedList/ListPlugin.cpp:73 -msgid "Front value" -msgstr "Edusarvo" - -#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;" -msgstr "Datassa ”%1” oli enemmän kuin yksi(1) ulospäin suuntautuva osoitin;" - -#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot convert document '%1'" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voida muuntaa" - -#: Main.cpp:36 -msgid "Rocs" -msgstr "Rocs" - -#: Main.cpp:38 -msgid "Graph Theory Tool" -msgstr "Graafiteoriatyökalu" - -#: Main.cpp:40 -msgid "(c) 2009" -msgstr "(c) 2009" - -#: Main.cpp:42 -msgid "Rocs - Data Structure Training" -msgstr "Rocs – Tietorakenneharjoittelu" - -#: Main.cpp:45 -msgid "Tomaz Canabrava" -msgstr "Tomaz Canabrava" - -#: Main.cpp:45 Main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: Main.cpp:46 -msgid "Wagner Reck" -msgstr "Wagner Reck" - -#: Main.cpp:48 -msgid "Andreas Cord-Landwehr" -msgstr "Andreas Cord-Landwehr" - -#: Interface/MainWindow.cpp:117 -msgid "No Data Structure plugins found in the system. Exiting." -msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt tietorakenneliitännäisiä. Lopetetaan." - -#: Interface/MainWindow.cpp:118 -msgid "" -"Rocs need at least one data structure plugin to continue.\n" -"Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again." -msgstr "" -"Rocs tarvitaan vähintään yhden tietorakenneliitännäisen jatkaakseen.\n" -"Yritä ajaa kbuildsycoca4 päätteessä ja käynnistä Rocs sitten uudelleen." - -#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:50 -#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:100 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#: Interface/MainWindow.cpp:321 Interface/ImporterExporterManager.cpp:54 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:55 -msgid "Export graphs to file" -msgstr "Vie graafit tiedostoon" - -#: Interface/MainWindow.cpp:516 Interface/ImporterExporterManager.cpp:103 -msgid "Graph Files" -msgstr "Graafitiedostot" - -#: Interface/MainWindow.cpp:177 -msgid "*.js|Script files" -msgstr "*.js|Skriptitiedostot" - -#: Interface/MainWindow.cpp:178 -msgid "Rocs Script Files" -msgstr "Rocs-skriptitiedostot" - -#: Interface/MainWindow.cpp:209 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: Interface/MainWindow.cpp:210 -msgid "Debugger" -msgstr "Virheenjäljitin" - -#: Interface/MainWindow.cpp:211 -msgid "Output" -msgstr "Tuloste" - -#: Interface/TabWidget.cpp:111 Interface/MainWindow.cpp:213 -msgid "Run" -msgstr "Suorita" - -#: Interface/MainWindow.cpp:252 -msgid "Align on the base" -msgstr "Sijoita alas" - -#: Interface/MainWindow.cpp:253 Interface/MainWindow.cpp:256 -msgid "Align on the center" -msgstr "Sijoita keskelle" - -#: Interface/MainWindow.cpp:254 -msgid "Align on the top" -msgstr "Sijoita ylös" - -#: Interface/MainWindow.cpp:255 -msgid "Align on the left" -msgstr "Sijoita vasemmalle" - -#: Interface/MainWindow.cpp:257 -msgid "Align on the right" -msgstr "Sijoita oikealle" - -#: Interface/MainWindow.cpp:259 -msgid "New Graph" -msgstr "Uusi graafi" - -#: Interface/MainWindow.cpp:269 -msgid "Open Graph" -msgstr "Avaa graafi" - -#: Interface/MainWindow.cpp:275 -msgid "Save Graph" -msgstr "Tallenna graafi" - -#: Interface/MainWindow.cpp:271 -msgid "Save Graph as" -msgstr "Tallenna graafi nimellä" - -#: Interface/MainWindow.cpp:265 -msgid "Download Examples" -msgstr "Lataa esimerkkejä" - -#: Interface/MainWindow.cpp:273 -msgid "Upload script" -msgstr "Lähetä skripti" - -#: Interface/MainWindow.cpp:331 -msgid "Possible Includes" -msgstr "Mahdolliset sisällytykset" - -#: Interface/MainWindow.cpp:287 -msgid "New Script" -msgstr "Uusi skripti" - -#: Interface/MainWindow.cpp:278 -msgid "Open Script" -msgstr "Avaa skripti" - -#: Interface/MainWindow.cpp:299 -msgid "Save Script" -msgstr "Tallenna skripti" - -#: Interface/MainWindow.cpp:280 -msgid "Save Script as" -msgstr "Tallenna skripti nimellä" - -#: Interface/MainWindow.cpp:315 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: Interface/MainWindow.cpp:516 -msgid "" -"*.graph|Graph files\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.graph|Graafitiedostot\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: Interface/MainWindow.cpp:527 -msgid "This does not seem to be a graph file." -msgstr "Tämä ei vaikuta graafitiedostolta." - -#: Interface/MainWindow.cpp:527 -msgid "Invalid file" -msgstr "Virheellinen tiedosto" - -#: Interface/MainWindow.cpp:568 -msgid "Do you want to save your unsaved document?" -msgstr "Haluatko tallentaa tallentamattoman asiakirjasi?" - -#: Interface/CodeEditor.cpp:16 -msgid "" -"A KDE Text Editor could not be found, \n" -" please, check your installation" -msgstr "" -"KDE:n tekstimuokkainta ei löytynyt:\n" -" tarkista asennuksesi" - -#: Interface/TabWidget.cpp:115 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: Interface/GraphLayers.cpp:18 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: rocs.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#. i18n: file: rocs.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#. i18n: file: rocs.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#. i18n: file: rocs.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:258 rc.cpp:261 -msgid "Show text beside icon" -msgstr "Näytä teksti kuvakkeen vieressä" - -#. i18n: file: rocs.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:264 -msgid "Path where include manager seek for includes." -msgstr "Polku, josta sisällytysten hallinta etsii sisällytyksiä." - -#. i18n: file: rocs.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay) -#: rc.cpp:14 -msgid "Position where name and value of a node shall be shown." -msgstr "Kohta, jossa solmun nimi ja arvo näytetään." - -#. i18n: file: rocs.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay) -#: rc.cpp:17 -msgid "Position where name and value of an edge shall be shown." -msgstr "Kohta, jossa viivan nimi ja arvo näytetään." - -#. i18n: file: rocsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (graph) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:234 -msgid "Graph" -msgstr "Graafi" - -#. i18n: file: rocsui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (Script) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:237 -msgid "Script" -msgstr "Skripti" - -#. i18n: file: rocsui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (Includes) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:240 -msgid "Includes" -msgstr "Sisällytykset" - -#. i18n: file: rocsui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:243 -msgid " Tools " -msgstr " Työkalut " - -#. i18n: file: rocsui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (Conversions) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:246 -msgid " Conversions " -msgstr " Muunnokset " - -#. i18n: file: rocsui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (Documents) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:249 -msgid " Documents " -msgstr " Asiakirjat " - -#. i18n: file: rocsui.rc:53 -#. i18n: ectx: ToolBar (main) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:252 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: rocsui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (layout) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:255 -msgid "Layout Toolbar" -msgstr "Asettelutyökalurivi" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:160 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          List of all data " -"structures that are of type Graph.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Luettelo kaikista graafi-tyyppisistä " -"tietorakenteista.

          " - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:54 -msgid "Data Structure:" -msgstr "Tietorakenne:" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:57 -msgid "start transform" -msgstr "muunna" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:151 rc.cpp:194 -msgid "cancel" -msgstr "peruuta" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have " -"any preset weights." -msgstr "" -"Tämä valinta yhdistää annetun graafin kaikki solmut. Uusilla viivoilla ei " -"ole esiasetettua painoa." - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:66 -msgid "Complete Graph" -msgstr "Täydennä täydelliseksi graafiksi" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:69 -msgid "This option removes all edges from the given graph." -msgstr "Tämä valinta poistaa annetun graafin kaikki viivat." - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:72 -msgid "Remove Edges" -msgstr "Poista viivat" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not " -"apply to undirected graphs." -msgstr "" -"Tämä valinta kääntää suunnatun graafin kaikki viivat. Huomaa, että tämä ei " -"päde suuntaamattomiin graafeihin." - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:78 -msgid "Reverse Edges" -msgstr "Käännä viivat" - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          This option executes Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm " -"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights " -"equals 1. Directed and undirected graphs are processed " -"accordingly.

          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Tämä valinta suorittaa " -"Primin kevyimmän virittävän puun " -"algoritmin graafille. Viivan painon oletetaan olevan 1, jos sitä ei " -"ole asetettu. Suunnatut ja suuntaamattomat graafit käsitellään sen " -"mukaisesti.

          " - -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:88 -msgid "Spanning Tree Transformation" -msgstr "Virittävä puu -muunnos" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: rc.cpp:106 -msgid "Erdös-Renyi Graph" -msgstr "Erdős-Rényi-graafi" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) -#: rc.cpp:112 -msgid "Number of Columns:" -msgstr "Sarakkeiden määrä:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) -#: rc.cpp:115 -msgid "Number of Rows:" -msgstr "Rivien määrä:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite) -#: rc.cpp:118 -msgid "Satellite Nodes:" -msgstr "Päätesolmuja:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle) -#: rc.cpp:121 -msgid "Number of Nodes:" -msgstr "Solmujen määrä:" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:210 -msgid "Nodes:" -msgstr "Solmuja:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges) -#: rc.cpp:127 -msgid "Edges:" -msgstr "Viivoja:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:139 -msgid "Allow self-edges:" -msgstr "Salli silmukat:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:145 -msgid "Generator Seed:" -msgstr "Generaattorin siemen:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes) -#: rc.cpp:136 -msgid "Nodes (n):" -msgstr "Solmuja (n):" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability) -#: rc.cpp:142 -msgid "Edge Probability (p):" -msgstr "Viivan todennäköisyys (p):" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:148 -msgid "generate" -msgstr "generoi" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel) -#: rc.cpp:157 -msgid "Data Structure" -msgstr "Tietorakenne" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:198 -msgid "Nodes" -msgstr "Solmuissa" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:204 -msgid "Edges" -msgstr "Viivoissa" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue) -#: rc.cpp:173 -msgid "Start ID" -msgstr "Alkutunniste" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:185 -msgid "Lower Limit" -msgstr "Alaraja" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:188 -msgid "Upper Limit" -msgstr "Yläraja" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:191 -msgid "Generator Seed" -msgstr "Generaattorin siemen" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStart) -#: rc.cpp:197 -msgid "assign values" -msgstr "sijoita arvot" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:200 -msgid "Add Unique Identifier" -msgstr "Lisää yksilöivä tunniste" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:203 -msgid "Add Random Integer Values" -msgstr "Lisää satunnaisia kokonaislukuarvoja" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:206 -msgid "Add Random Float Values" -msgstr "Lisää satunnaisia liukulukuarvoja" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues) -#: rc.cpp:209 -msgid "Overwrite existing values" -msgstr "Korvaa nykyiset arvot" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible) -#: rc.cpp:144 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:147 -msgid "Delete the active graph" -msgstr "Poista aktiivinen graafi" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:150 -msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges" -msgstr "Poista aktiivinen graafi: poista kaikki solmut ja viivat" - -#. i18n: Do not translate, X is for delete -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:222 -msgctxt "@action:button" -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:156 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Data Color:" -msgstr "Dataväri:" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor) -#: rc.cpp:162 -msgid "Color for new nodes" -msgstr "Uusien solmujen väri" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:174 -msgid "Pointer Color:" -msgstr "Osoitinväri:" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor) -#: rc.cpp:177 -msgid "Color for new edges" -msgstr "Uusien viivojen väri" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:189 -msgid "Show names in:" -msgstr "Näytä nimet:" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:201 -msgid "Show values in:" -msgstr "Näytä arvot:" - -# Oletus: liittyy id:hen ”Show names in:” -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:192 -msgid "Data" -msgstr "Datassa" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:195 -msgid "Pointers" -msgstr "Osoittimissa" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#: rc.cpp:165 -msgid "Apply the current color to all nodes" -msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin solmuihin" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#: rc.cpp:168 -msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area" -msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin piirrosalueen solmuihin" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:186 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:180 -msgid "Apply the current color to all edges" -msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin viivoihin" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:183 -msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area" -msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin piirrosalueen viivoihin" - -#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile) -#: rc.cpp:231 -msgid "New File" -msgstr "Uusi tiedosto" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:279 -msgid "Default Information Display" -msgstr "Tietojen näyttäminen oletuksena" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition) -#: rc.cpp:282 -msgid "Node Information" -msgstr "Solmun tiedot" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition) -#: rc.cpp:285 -msgid "Edge Information" -msgstr "Viivan tiedot" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 -msgid "centered" -msgstr "vieressä" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:300 -msgid "below" -msgstr "alapuolella" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:303 -msgid "above" -msgstr "yläpuolella" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:306 -msgid "Execution Options" -msgstr "Suoritusvalinnat" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget) -#: rc.cpp:71 -msgid "Edge Properties" -msgstr "Viivan ominaisuudet" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name) -#: rc.cpp:77 -msgid "Edge name" -msgstr "Viivan nimi" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:80 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#: rc.cpp:83 -msgid "Edge color" -msgstr "Viivan väri" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:86 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value) -#: rc.cpp:89 -msgid "Edge value" -msgstr "Viivan arvo" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:92 -msgid "Edge width" -msgstr "Viivan leveys" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:95 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:98 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:101 -msgid "Edge style" -msgstr "Viivan tyyli" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:104 -msgid "solid" -msgstr "tasainen" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:107 -msgid "dash" -msgstr "katkoviiva" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:110 -msgid "dot" -msgstr "pisteviiva" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:113 -msgid "dash dot" -msgstr "viiva-pisteviiva" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:116 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show/hide edge name" -msgstr "Näytä tai piilota viivan nimi" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:122 rc.cpp:131 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show/add edge value" -msgstr "Näytä tai piilota viivan arvo" - -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:408 -msgid "Add Property" -msgstr "Lisää ominaisuus" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:140 -msgid "add" -msgstr "lisää" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget) -#: rc.cpp:38 -msgid "Node Properties" -msgstr "Solmun ominaisuudet" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 -msgid "Node color" -msgstr "Solmun väri" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor) -#: rc.cpp:402 -msgid "Disable Color" -msgstr "Älä käytä väriä" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:62 -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal) -#: rc.cpp:417 -msgid "Apply to all nodes" -msgstr "Käytä kaikkiin solmuihin" - -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose) -#: rc.cpp:423 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes) -#: rc.cpp:207 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:213 -msgid "Radius:" -msgstr "Säde:" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _txtRadius) -#: rc.cpp:216 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Connection Type" -msgstr "Kytköstyyppi" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: rc.cpp:225 -msgid "Circular" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: rc.cpp:228 -msgid "Complete" -msgstr "Täydellinen" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of searchbarplugin.po to Finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: WebShortcutWidget.cpp:43 -msgid "Set Uri Shortcuts" -msgstr "Aseta Uri-pikakuvakkeet" - -#: WebShortcutWidget.cpp:57 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: WebShortcutWidget.cpp:61 -msgid "Shortcuts:" -msgstr "Pikakuvakkeet:" - -#: WebShortcutWidget.cpp:71 -msgid "Ok" -msgstr "Selvä" - -#: WebShortcutWidget.cpp:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#. i18n: file: searchbar.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Hakurivi" - -#: searchbar.cpp:79 -msgid "" -"Search Bar

          Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " -"provider.

          " -msgstr "" -"Hakurivi

          Anna hakusana. Napsauta muutoskuvaketta vaihtaaksesi etsintätilaa " -"tai hakukonetta.

          " - -#: searchbar.cpp:84 -msgid "Search Bar" -msgstr "Hakurivi" - -#: searchbar.cpp:89 -msgid "Focus Searchbar" -msgstr "Kohdista Hakuriviin" - -#: searchbar.cpp:295 -msgid "Find in This Page" -msgstr "Etsi tältä sivulta" - -#: searchbar.cpp:306 -msgid "Select Search Engines..." -msgstr "Valitse hakukoneet..." - -#: searchbar.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Add %1..." -msgstr "Lisää %1..." - -#: searchbar.cpp:571 -msgid "Enable Suggestion" -msgstr "Ota käyttöön suositukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/step.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/step.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/step.po 2012-04-13 10:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/step.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1243 +0,0 @@ -# Finnish translation of Step. -# Copyright © 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the step package. -# Rosetta contributors: Heikki Kulhia, T Kortehisto -# -# Matti Simoska , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: step\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 09:19+0000\n" -"Last-Translator: Matti Simoska \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: step/toolgraphics.cc:257 -msgid "Click to enter text" -msgstr "Napsauta syöttääksesi tekstiä" - -#: step/toolgraphics.cc:382 -msgid "&Color" -msgstr "Vä&ri" - -#: step/toolgraphics.cc:384 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoi" - -#: step/toolgraphics.cc:386 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoi" - -#: step/toolgraphics.cc:388 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivaa" - -#: step/toolgraphics.cc:391 -msgid "Align &Left" -msgstr "Ta&saa vasemalle" - -#: step/toolgraphics.cc:393 -msgid "Align C&enter" -msgstr "K&eskitä" - -#: step/toolgraphics.cc:395 -msgid "Align &Right" -msgstr "Tasaa &oikealle" - -#: step/toolgraphics.cc:397 -msgid "Align &Justify" -msgstr "Tasaa &molemmat reunat" - -#: step/toolgraphics.cc:400 -msgid "&Align" -msgstr "&Tasaus" - -#: step/toolgraphics.cc:409 -msgid "&Font" -msgstr "K&irjasin" - -#: step/toolgraphics.cc:410 -msgid "Font &Size" -msgstr "Kir&jasimen koko" - -#: step/toolgraphics.cc:412 -msgid "Insert &Image" -msgstr "Lisää k&uva" - -#: step/toolgraphics.cc:417 -msgid "Insert &Formula" -msgstr "Lisää kaa&va" - -#: step/toolgraphics.cc:528 -#, kde-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Muokkaa %1" - -#: step/toolgraphics.cc:644 step/mainwindow.cc:313 step/mainwindow.cc:364 -#, kde-format -msgid "Cannot open file '%1'" -msgstr "Ei voi avata tiedostoa ”%1”" - -#: step/toolgraphics.cc:655 -#, kde-format -msgid "Cannot parse file '%1'" -msgstr "Ei voi jäsentää tiedostoa ”%1”" - -#: step/toolgraphics.cc:699 -msgid "" -"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' " -"executables installed and accessible from $PATH" -msgstr "" -"Latexin asennusta ei löytynyt. Tarvitset ohjelmatiedostot ”latex”, ”dvips” " -"ja ”gs” asennettuina ja saatavilla polussa $PATH" - -#: step/toolgraphics.cc:705 -msgid "LaTex Formula - Step" -msgstr "LaTeX-kaava – Step" - -#: step/toolgraphics.cc:706 -msgid "Enter LaTeX formula string" -msgstr "Syötä LaTeX-kaavamerkkijono" - -#: step/toolgraphics.cc:715 -#, kde-format -msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1" -msgstr "Ei voi kääntää LaTeX-kaavaa: %1" - -#: step/toolgraphics.cc:721 -msgid "Cannot parse result image" -msgstr "Ei voi jäsentää tulosvedosta" - -#: step/toolgraphics.cc:782 -msgid "Object name" -msgstr "Kohteen nimi" - -#: step/toolgraphics.cc:787 -msgid "Property name" -msgstr "Ominaisuusnimi" - -#: step/toolgraphics.cc:793 -msgid "Vector index" -msgstr "Vektorihakemisto" - -#: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1449 -#, kde-format -msgid "%1.%2" -msgstr "%1.%2" - -#: step/toolgraphics.cc:983 step/toolgraphics.cc:991 step/toolgraphics.cc:1450 -#, kde-format -msgid "[%1]" -msgstr "[%1]" - -#: step/toolgraphics.cc:987 step/toolgraphics.cc:995 step/toolgraphics.cc:1454 -msgid "[not configured]" -msgstr "[ei määritelty]" - -#: step/toolgraphics.cc:1083 -msgid "Clear graph" -msgstr "Tyhjennä kuvaaja" - -#: step/toolgraphics.cc:1084 -msgid "Configure graph..." -msgstr "Valitse kuvaajan asetukset..." - -#: step/toolgraphics.cc:1102 -msgid "Configure graph" -msgstr "Valitse kuvaajan asetukset" - -#: step/toolgraphics.cc:1161 step/toolgraphics.cc:1343 -#: step/toolgraphics.cc:1664 -#, kde-format -msgid "Edit properties of %1" -msgstr "Muokkaa %1:n asetuksia" - -#: step/toolgraphics.cc:1213 -#, kde-format -msgid "Clear graph %1" -msgstr "Tyhjennä kuvaaja %1" - -#: step/toolgraphics.cc:1294 -msgid "Configure meter..." -msgstr "Mittarin asetukset..." - -#: step/toolgraphics.cc:1312 -msgid "Configure meter" -msgstr "Mittarin asetukset" - -#: step/toolgraphics.cc:1392 step/toolgraphics.cc:1589 -msgid "Increase value" -msgstr "Suurenna arvoa" - -#: step/toolgraphics.cc:1393 step/toolgraphics.cc:1590 -msgid "Decrease value" -msgstr "Pienennä arvoa" - -#: step/toolgraphics.cc:1423 step/toolgraphics.cc:1701 -#, kde-format -msgid "Decrease controller %1" -msgstr "Pienennä säädintä %1" - -#: step/toolgraphics.cc:1432 step/toolgraphics.cc:1710 -#, kde-format -msgid "Increase controller %1" -msgstr "Suurenna säädintä %1" - -#: step/toolgraphics.cc:1566 -#, kde-format -msgid "Change controller %1" -msgstr "Muuta säädintä %1" - -#: step/toolgraphics.cc:1592 -msgid "Configure controller..." -msgstr "Säätimen asetukset..." - -#: step/toolgraphics.cc:1610 -msgid "Configure controller" -msgstr "Säätimen asetukset" - -#: step/toolgraphics.cc:1854 -msgid "Clear trace" -msgstr "Tyhjennä jäljet" - -#: step/toolgraphics.cc:1863 -#, kde-format -msgid "Clear tracer %1" -msgstr "Tyhjennä %1:n jäljet" - -#: step/main.cc:30 -msgid "Interactive physical simulator" -msgstr "Vuorovaikutteinen fysiikkasimulaattori" - -# pmap: =:gen=Stepin: -# pmap: =:elat=Stepistä: -#: step/main.cc:36 -msgid "Step" -msgstr "Step" - -#: step/main.cc:37 -msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov" -msgstr "© 2007 Vladimir Kuznetsov" - -#: step/main.cc:38 -msgid "Vladimir Kuznetsov" -msgstr "Vladimir Kuznetsov" - -#: step/main.cc:38 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: step/main.cc:39 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: step/main.cc:39 -msgid "Code contributions" -msgstr "Koodiavustukset" - -#: step/main.cc:44 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava dokumentti" - -#: step/worldmodel.cc:607 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista %1" - -#: step/worldmodel.cc:608 -msgid "Delete several items" -msgstr "Poista useita kohteita" - -#: step/worldmodel.cc:679 step/worldmodel.cc:686 -msgid "" -msgstr "" - -#: step/worldmodel.cc:681 -msgid "" -msgstr "" - -#: step/worldmodel.cc:687 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: step/worldmodel.cc:759 -#, kde-format -msgid "

          %1

          " -msgstr "

          %1

          " - -#: step/worldmodel.cc:787 -#, kde-format -msgid "%1  %2" -msgstr "%1  %2" - -#: step/worldmodel.cc:985 -#, kde-format -msgid "Simulate %1 → %2" -msgstr "Simuloi %1 → %2" - -#: step/worldmodel.cc:1053 -#, kde-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Leikkaa %1" - -#: step/worldmodel.cc:1054 -msgid "Cut several items" -msgstr "Leikkaa useita kohtia" - -#: step/worldmodel.cc:1076 -#, kde-format -msgid "Pasted %1" -msgstr "Liitetty %1" - -#: step/worldmodel.cc:1077 -msgid "Pasted several items" -msgstr "Liitetty useita kohtia" - -#: step/itempalette.cc:192 -msgid "Palette" -msgstr "Paletti" - -#: step/itempalette.cc:211 -msgid "Pointer" -msgstr "Osoitin" - -#: step/itempalette.cc:212 -msgid "Selection pointer" -msgstr "Valintaosoitin" - -#: step/itempalette.cc:235 -msgid "Show text" -msgstr "Näytä teksti" - -#: step/infobrowser.cc:38 -msgid "Context info" -msgstr "Asiayhteystiedot" - -#: step/infobrowser.cc:56 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: step/infobrowser.cc:58 -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#: step/infobrowser.cc:62 -msgid "Sync selection" -msgstr "Synkronoi valinta" - -#: step/infobrowser.cc:64 -msgid "Follow selection" -msgstr "Seuraa valintaa" - -#: step/infobrowser.cc:69 -msgid "Open in browser" -msgstr "Avaa selaimessa" - -#: step/infobrowser.cc:153 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" - -#: step/infobrowser.cc:158 -msgid "No current object." -msgstr "Ei nykyistä kohdetta." - -#: step/infobrowser.cc:178 -msgid "Documentation error" -msgstr "Dokumentaatiovirhe" - -#: step/infobrowser.cc:183 -#, kde-format -msgid "Documentation for %1 not available. " -msgstr "Dokumentaatiota ei saatavissa %1:lle. " - -#: step/infobrowser.cc:184 -msgid "" -"You can help Step by writing it!" -msgstr "" -"Voit avustaa Stepiä kirjoittamalla " -"sitä!" - -#: step/infobrowser.cc:199 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: step/infobrowser.cc:203 -msgid "Fetching Wikipedia Information..." -msgstr "Noudetaan tietoja Wikipediasta..." - -#: step/infobrowser.cc:297 -msgid "Wikipedia error" -msgstr "Wikipedia-virhe" - -#: step/infobrowser.cc:301 -msgid "" -"Information could not be retrieved because the server was not reachable." -msgstr "Tietoja ei voitu noutaa, koska palvelin ei ollut tavoitettavissa." - -#: step/infobrowser.cc:395 -msgid "Wikipedia Information" -msgstr "Wikipediatiedot" - -#: step/infobrowser.cc:408 -msgid "Wikipedia Other Languages" -msgstr "Muut Wikipedian kielet" - -#: step/worldgraphics.cc:72 step/worldgraphics.cc:124 step/motorgraphics.cc:41 -#: step/motorgraphics.cc:221 step/polygongraphics.cc:162 -#: step/polygongraphics.cc:286 step/polygongraphics.cc:430 -#: step/gasgraphics.cc:57 -#, kde-format -msgid "Create %1" -msgstr "Luo %1" - -#: step/worldgraphics.cc:323 step/worldgraphics.cc:335 -#: step/motorgraphics.cc:110 step/motorgraphics.cc:287 -#, kde-format -msgid "Move %1" -msgstr "Siirrä %1" - -#: step/worldscene.cc:262 -msgid "Objects under mouse:" -msgstr "Kohteet hiiren alla:" - -#: step/worldscene.cc:267 -#, kde-format -msgid "... (1 more item)" -msgid_plural "... (%1 more items)" -msgstr[0] "... (1 kohde lisää)" -msgstr[1] "... (%1 kohdetta lisää)" - -#: step/mainwindow.cc:146 -msgid "&Open Tutorial..." -msgstr "&Avaa oppikurssi..." - -#: step/mainwindow.cc:151 -msgid "&Open Example..." -msgstr "A&vaa esimerkki..." - -#: step/mainwindow.cc:156 -msgid "Open Down&loaded Example..." -msgstr "Avaa la&dattu esimerkki..." - -#: step/mainwindow.cc:161 -msgid "Share C&urrent Experiment..." -msgstr "Jaa &nykyinen koe..." - -#: step/mainwindow.cc:166 -msgid "&Download New Experiments..." -msgstr "&Lataa uusia kokeita..." - -#: step/mainwindow.cc:173 -msgid "Redo" -msgstr "Tee udelleen" - -#: step/mainwindow.cc:173 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: step/mainwindow.cc:183 step/worldgraphics.cc:748 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: step/mainwindow.cc:193 -msgid "&Run" -msgstr "&Suorita" - -#: step/mainwindow.cc:198 -msgid "Execute the program" -msgstr "Suorita ohjelma" - -#: step/mainwindow.cc:199 -msgid "Run: Execute the program" -msgstr "Suorita: Suorita ohjelma" - -#: step/mainwindow.cc:201 -msgctxt "@option:radio" -msgid "1x Speed" -msgstr "1x nopeus" - -#: step/mainwindow.cc:209 -msgctxt "@option:radio choose the slow speed" -msgid "2x Speed" -msgstr "2x nopeus" - -#: step/mainwindow.cc:216 -msgctxt "@option:radio" -msgid "4x Speed" -msgstr "4x nopeus" - -#: step/mainwindow.cc:223 -msgctxt "@option:radio" -msgid "8x Speed" -msgstr "8x nopeus" - -#: step/mainwindow.cc:230 -msgctxt "@option:radio" -msgid "16x Speed" -msgstr "16x nopeus" - -#: step/mainwindow.cc:259 -msgctxt "filename" -msgid "untitled.step" -msgstr "nimetön.step" - -#: step/mainwindow.cc:284 -msgid "" -msgstr "" - -#: step/mainwindow.cc:298 step/mainwindow.cc:343 -msgid "*.step|Step files (*.step)" -msgstr "*.step|Step-tiedostot (*.step)" - -#: step/mainwindow.cc:319 -#, kde-format -msgid "Cannot parse file '%1': %2" -msgstr "Ei voi jäsentää tiedostoa ”%1”: %2" - -#: step/mainwindow.cc:331 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: step/mainwindow.cc:347 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: step/mainwindow.cc:348 step/mainwindow.cc:404 step/gasgraphics.cc:401 -msgid "Warning - Step" -msgstr "Varoitus – Step" - -#: step/mainwindow.cc:370 -#, kde-format -msgid "Cannot save file '%1': %2" -msgstr "Ei voi tallentaa tiedostoa ”%1”: %2" - -#: step/mainwindow.cc:403 -msgid "" -"The experiment has been modified.\n" -"Do you want to save your changes?" -msgstr "" -"Koetta on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: step/mainwindow.cc:448 -msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs." -msgstr "Lähettämistä ei ole vielä lisätty kdelibsiin" - -#: step/mainwindow.cc:449 -msgid "Sorry - Step" -msgstr "Pahoittelemme – Step" - -#: step/mainwindow.cc:482 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: step/mainwindow.cc:492 -msgid "&Simulate" -msgstr "&Simuloi" - -#: step/mainwindow.cc:497 -msgid "" -"Cannot finish this step because local error is greater than local " -"tolerance.\n" -"Please check solver settings and try again." -msgstr "" -"Tätä toimenpidettä ei voida suorittaa loppuun, koska paikallinen virhe on " -"suurempi kuin paikallinen toleranssi.\n" -"Tarkista ratkaisijan asetukset ja yritä uudelleen." - -#: step/mainwindow.cc:502 -msgid "" -"Cannot finish this step because there are collisions which cannot be " -"resolved automatically.\n" -"Please move colliding objects apart and try again." -msgstr "" -"Tätä toimenpidettä ei voida suorittaa loppuun johtuen ristiriidoista, joita " -"ei voida selvittää automaattisesti.\n" -"Siirrä ristiriidassa olevat kohteet erilleen ja yritä uudelleen." - -#: step/mainwindow.cc:506 -msgid "Cannot finish this step because of an unknown error." -msgstr "" -"Tätä toimenpidettä ei voida suorittaa loppuun tuntemattoman virheen vuoksi." - -#: step/mainwindow.cc:539 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: step/mainwindow.cc:540 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Kumoa: %1" - -#: step/mainwindow.cc:545 -msgid "Re&do" -msgstr "&Tee uudelleen" - -#: step/mainwindow.cc:546 -#, kde-format -msgid "Re&do: %1" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" - -#: step/mainwindow.cc:570 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: step/worldgraphics.cc:64 step/worldgraphics.cc:110 -#, kde-format -msgid "Click on the scene to create a %1" -msgstr "" -"Napsauta näkymän päällä luodaksesi kohteen %1|/|Napsauta näkymän päällä " -"luodaksesi $[pieni_alkukirjain $[gen %1]]" - -#: step/softbodygraphics.cc:61 -#, kde-format -msgid "Please fill in the parameters for %1" -msgstr "" -"Täytä kohteen %1 parametrit|/|Täytä $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] parametrit" - -#: step/worldgraphics.cc:91 step/worldgraphics.cc:140 -#: step/worldgraphics.cc:172 step/polygongraphics.cc:196 -#: step/polygongraphics.cc:325 step/polygongraphics.cc:479 -#: step/gasgraphics.cc:108 -#, kde-format -msgid "%1 named '%2' created" -msgstr "%1 nimeltä ”%2” luotu" - -#: step/softbodygraphics.cc:71 -msgid "Create soft body items" -msgstr "Luo runkokappaleita" - -#: step/softbodygraphics.cc:118 -#, kde-format -msgid "Create items for %1" -msgstr "Luo kohteita %1:lle" - -#: step/gasgraphics.cc:45 -#, kde-format -msgid "" -"Press left mouse button to position\n" -"top left corner of a region for %1" -msgstr "" -"Paina hiiren vasenta painiketta asettaaksesi\n" -"vasemman yläkulman %1:n käyttämäksi alueeksi|/|Paina hiiren vasenta " -"painiketta asettaaksesi\n" -"vasemman yläkulman $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] käyttämäksi alueeksi" - -#: step/gasgraphics.cc:73 -#, kde-format -msgid "" -"Move mouse and release left mouse button to position\n" -"bottom right corner of the region for %1" -msgstr "" -"Siirrä hiirtä ja vapauta vasen painike asettaaksesi\n" -"vasemman alakulman %1:n alueeksi|/|Siirrä hiirtä ja vapauta vasen painike " -"asettaaksesi\n" -"vasemman alakulman $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] alueeksi" - -#: step/gasgraphics.cc:99 -msgid "Please fill in the parameters for the gas particles." -msgstr "Täytä kaasuhiukkasten parametrit." - -#: step/gasgraphics.cc:312 -msgid "Create particles..." -msgstr "Luo hiukkasia..." - -#: step/gasgraphics.cc:336 -msgid "Create gas particles" -msgstr "Luo kaasuhiukkasia" - -#: step/gasgraphics.cc:399 -msgid "" -"You are trying to create a very large number of particles. This will make " -"simulation very slow. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Yrität luoda erittäin suuren määrän hiukkasia. Tämä tekee simulaatiosta " -"todella hitaan. Haluatko jatkaa?" - -#: step/gasgraphics.cc:412 -#, kde-format -msgid "Create particles for %1" -msgstr "Luo hiukkasia %1:lle" - -#: step/polygongraphics.cc:150 -#, kde-format -msgid "Press left mouse button to position a center of a %1" -msgstr "" -"Paina hiiren vasenta painiketta asettaaksesi %1:n keskipisteen|/|Paina " -"hiiren vasenta painiketta asettaaksesi $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] " -"keskipisteen" - -#: step/polygongraphics.cc:170 -#, kde-format -msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1" -msgstr "" -"Siirrä hiirtä ja vapauta vasen painike määrittääksesi %1:n säteen.|/|Siirrä " -"hiirtä ja vapauta vasen painike määrittääksesi $[pieni_alkukirjain $[gen " -"%1]] säteen." - -#: step/polygongraphics.cc:274 -#, kde-format -msgid "" -"Press left mouse button to position\n" -"top left corner of a %1" -msgstr "" -"Paina hiiren vasenta painiketta sijoittaaksesi\n" -"%1:n vasemman yläkulman|/|Paina hiiren vasenta painiketta sijoittaaksesi\n" -"$[pieni_alkukirjain $[gen %1]] vasemman yläkulman" - -#: step/polygongraphics.cc:295 -#, kde-format -msgid "" -"Move mouse and release left mouse button to position\n" -"bottom right corner of the %1" -msgstr "" -"Siirrä hiirtä ja vapauta vasen painike sijoittaaksesi\n" -"%1:n oikean yläkulman|/|Siirrä hiirtä ja vapauta vasen painike " -"sijoittaaksesi\n" -"$[pieni_alkukirjain $[gen %1]] oikean yläkulman" - -#: step/polygongraphics.cc:418 -#, kde-format -msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1" -msgstr "" -"Napsauta näkymän päällä luodaksesi %1:n ensimmäisen kärjen|/|Napsauta " -"näkymän päällä luodaksesi $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] ensimmäisen kärjen" - -#: step/polygongraphics.cc:465 -msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish" -msgstr "" -"Napsauta näkymän päällä lisätäksesi uuden kärjen tai paina enteriä " -"lopettaaksesi" - -#: step/springgraphics.cc:42 step/jointgraphics.cc:172 -#, kde-format -msgid "Move end of %1" -msgstr "Siirrä %1:n loppua" - -#: step/propertiesbrowser.cc:283 -msgid "Change solver type" -msgstr "Muuta ratkaisijan tyyppiä" - -#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304 -#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320 -#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421 -#: step/worldgraphics.cc:510 step/worldgraphics.cc:649 -#, kde-format -msgid "Change %1.%2" -msgstr "Muuta %1.%2" - -#: step/propertiesbrowser.cc:318 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to %2" -msgstr "Muuta %1 nimeksi %2" - -#: step/propertiesbrowser.cc:468 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" - -#: step/propertiesbrowser.cc:469 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: step/propertiesbrowser.cc:534 -msgid "false" -msgstr "tosi" - -#: step/propertiesbrowser.cc:535 -msgid "true" -msgstr "epätosi" - -#: step/propertiesbrowser.cc:679 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: step/worldbrowser.cc:61 -msgctxt "Object list" -msgid "World" -msgstr "Maailma" - -#: step/undobrowser.cc:29 -msgid "Undo history" -msgstr "Kumoamishistoria" - -#: step/worldgraphics.cc:106 -#, kde-format -msgid "" -"Press left mouse button to position first end of a %1\n" -"then drag and release it to position the second end" -msgstr "" -"Paina hiiren vasenta painiketta asettaaksesi %1:n ensimmäisen pään\n" -"sen jälkeen raahaa ja vapauta painike asettaaksesi toisen pään|/|Paina " -"hiiren vasenta painiketta asettaaksesi $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] " -"ensimmäisen pään\n" -"sen jälkeen raahaa ja vapauta painike asettaaksesi toisen pään" - -#: step/worldgraphics.cc:136 -#, kde-format -msgid "Release left mouse button to position second end of the %1" -msgstr "" -"Vapauta hiiren vasen painike asettaaksesi %1:n toisen pään|/|Vapauta hiiren " -"vasen painike asettaaksesi $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] toisen pään" - -#: step/worldgraphics.cc:335 -msgid "several objects" -msgstr "useita kohteita" - -#: step/worldgraphics.cc:511 step/worldgraphics.cc:651 -#, kde-format -msgid "Change %1" -msgstr "Muuta %1" - -#: step/latexformula.cc:42 -#, kde-format -msgid "can not launch %1" -msgstr "komentoa %1 ei voida käynnistää" - -#: step/latexformula.cc:52 -#, kde-format -msgid "error running %1" -msgstr "virhe suoritettaessa kaavaa %1" - -#: step/latexformula.cc:56 -#, kde-format -msgid "" -"%1 reported an error (exit status %2):\n" -"%3" -msgstr "" -"%1 ilmoitti virheen (paluuarvo %2):\n" -"%3" - -#: step/latexformula.cc:61 -#, kde-format -msgid "%1 did not create output file" -msgstr "%1 ei luonut tulostetiedostoa" - -#: step/latexformula.cc:84 -msgid "can not open temporary file" -msgstr "ei voi avata väliaikaistiedostoa" - -#: step/latexformula.cc:117 -msgid "can not open result file" -msgstr "ei voi avata tulostiedostoa" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"T Kortehisto, Heikki Kulhia, Matti Simoska, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Matti Simoska,T Kortehisto" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,matti.simoska@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: step/stepui.rc:7 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: step/stepui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (simulationToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "Simulation Toolbar" -msgstr "Simulaation työkalurivi" - -#. i18n: file: step/stepui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (examples) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Examples" -msgstr "&Esimerkit" - -#. i18n: file: step/stepui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (simulation) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Simulation" -msgstr "&Simulaatio" - -#. i18n: file: step/stepui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (speed) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Run Speed" -msgstr "&Suoritusnopeus" - -#. i18n: file: step/stepui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (panels) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Panels" -msgstr "&Paneelit" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: step/configure_meter.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:176 rc.cpp:185 -msgid "Data Source" -msgstr "Tietolähde" - -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "Range" -msgstr "Arvojoukko" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:191 -msgid "min:" -msgstr "minimi:" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:194 -msgid "max:" -msgstr "maksimi:" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:98 rc.cpp:197 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY) -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:89 rc.cpp:101 rc.cpp:146 rc.cpp:200 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:132 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:203 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:206 -msgid "Decrease:" -msgstr "Pienennä:" - -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:209 -msgid "Increase:" -msgstr "Suurenna:" - -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:212 -msgid "Increment:" -msgstr "Lisäys:" - -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement) -#: rc.cpp:215 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:104 rc.cpp:113 rc.cpp:179 -msgid "Options" -msgstr "Valitsimet" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 -msgid "Area" -msgstr "Ala" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume) -#: rc.cpp:119 -msgid "The area the gas takes" -msgstr "Kaasun viemä ala" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:122 -msgid "Particle count:" -msgstr "Hiukkasten lukumäärä:" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount) -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:128 -msgid "The number of particles of this gas." -msgstr "Tämän kaasun hiukkasten lukumäärä." - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount) -#: rc.cpp:131 -msgid "20" -msgstr "20" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:134 -msgid "Concentration:" -msgstr "Konsentraatio:" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Particle mass:" -msgstr "Hiukkasen massa:" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass) -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 -msgid "The mass of one particle" -msgstr "Yhden hiukkasen massa" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:149 -msgid "Temperature:" -msgstr "Lämpötila:" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature) -#: rc.cpp:152 -msgid "1e21" -msgstr "1e21" - -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:155 -msgid "Mean velocity:" -msgstr "Keskinopeus:" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition) -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:158 -msgid "(0,0)" -msgstr "(0,0)" - -#. i18n: file: step/configure_meter.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:182 -msgid "Number of digits:" -msgstr "Numeroiden lukumäärä:" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 -msgid "X :" -msgstr "X :" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:92 -msgid "Y :" -msgstr "Y :" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:71 -msgid "Ranges" -msgstr "Arvojoukot" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 -msgid "auto" -msgstr "automaattinen" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines) -#: rc.cpp:107 -msgid "Show lines" -msgstr "Näytä viivat" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show points" -msgstr "Näytä pisteet" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:26 -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:32 -msgid "Body size:" -msgstr "Kappaleen koko:" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize) -#: rc.cpp:35 -msgid "(1,1)" -msgstr "(1,1)" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 -msgid "Body mass:" -msgstr "Kappaleen massa:" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 -msgid "Young's modulus:" -msgstr "Elastinen kerroin:" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus) -#: rc.cpp:47 -msgid "15" -msgstr "15" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 -msgid "Body damping:" -msgstr "Kappaleen vaimennus:" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping) -#: rc.cpp:53 -msgid "0.3" -msgstr "0.3" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:56 -msgid "Body split counts:" -msgstr "Kappaleen jakautumisten lukumäärä:" - -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit) -#: rc.cpp:59 -msgid "(4,4)" -msgstr "(4,4)" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:161 -msgid "Display precision:" -msgstr "Näyttötarkkuus:" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes) -#: rc.cpp:164 -msgid "Show scene axes" -msgstr "Näytä näkymän akselit" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show tips when creating objects" -msgstr "Näytä vinkit luotaessa kohteita" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL) -#: rc.cpp:170 -msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Ota käyttöön OpenGL (KOKEELLINEN)" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal) -#: rc.cpp:173 -msgid "Open wikipedia in external browser" -msgstr "Avaa Wikipedia WWW-selaimessa" - -#. i18n: file: step/step.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General) -#. i18n: file: step/step.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showCreationTips), group (General) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:221 -msgid "Show tips when creating items" -msgstr "Näytä vinkit luotaessa kohteita" - -#. i18n: file: step/step.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (showAxes), group (General) -#. i18n: file: step/step.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:227 -msgid "Show axes on the scene" -msgstr "Näytä näkymässä akselit" - -#. i18n: file: step/step.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General) -#. i18n: file: step/step.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:233 -msgid "Display precision of double numbers" -msgstr "Kahden numeron näyttötarkkuus" - -#. i18n: file: step/step.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General) -#. i18n: file: step/step.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:239 -msgid "Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible" -msgstr "Käytä OpenGL:ää piirtämisen kiihdytykseen mikäli mahdollista" - -#. i18n: file: step/step.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser) -#. i18n: file: step/step.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -msgid "Browse wikipedia in external browser" -msgstr "Selaa Wikipediaa WWW-selaimessa" - -#. i18n: file: step/step.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#. i18n: file: step/step.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:251 -msgid "Show text beside icon" -msgstr "Näytä teksti kuvakkeen vieressä" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-04-13 10:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2093 +0,0 @@ -# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the step package. -# -# Lasse Liehu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: step_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 05:30+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: coulombforce.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForce" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:27 -msgid "Coulomb force" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConst" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/C²" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:30 -msgid "Coulomb constant" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForceErrors" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:32 -msgid "Errors class for CoulombForce" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConstVariance" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:35 -msgid "Coulomb constant variance" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GenericEulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:28 -msgid "Generic Euler solver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:29 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "EulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:29 -msgid "Non-adaptive Euler solver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "AdaptiveEulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:30 -msgid "Adaptive Euler solver" -msgstr "" - -#: motor.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "LinearMotor" -msgstr "" - -#: motor.cc:28 -msgid "" -"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body" -msgstr "" - -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition" -msgstr "" - -#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 -#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 -#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 -#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31 -#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 -#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 -#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 -#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30 -#: particle.cc:42 softbody.cc:36 -msgctxt "Units" -msgid "m" -msgstr "" - -#: motor.cc:31 motor.cc:37 -msgid "Position of the motor on a body" -msgstr "" - -#: motor.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceValue" -msgstr "" - -#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32 -#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48 -msgctxt "Units" -msgid "N" -msgstr "" - -#: motor.cc:32 -msgid "Value of the force, acting on the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CircularMotor" -msgstr "" - -#: motor.cc:34 -msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueValue" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49 -msgctxt "Units" -msgid "N m" -msgstr "" - -#: motor.cc:38 -msgid "Value of the torque, acting on the body" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: joint.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Anchor" -msgstr "Ankkuri" - -#: joint.cc:27 -msgid "Anchor: fixes position of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 -#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position" -msgstr "" - -#: joint.cc:30 tool.cc:100 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angle" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 -msgctxt "Units" -msgid "rad" -msgstr "" - -#: joint.cc:31 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: joint.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Pin" -msgstr "" - -#: joint.cc:33 -msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" -msgstr "" - -#: joint.cc:36 -msgid "Position on the body" -msgstr "" - -#: joint.cc:37 -msgid "Position in the world" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: joint.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Stick" -msgstr "Tanko" - -#: joint.cc:39 -msgid "Massless stick which can be connected to bodies" -msgstr "" - -#: spring.cc:30 joint.cc:41 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLength" -msgstr "" - -#: joint.cc:41 -msgid "Rest length of the stick" -msgstr "" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body1" -msgstr "" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgid "Body1" -msgstr "" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body2" -msgstr "" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgid "Body2" -msgstr "" - -#: spring.cc:36 joint.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1" -msgstr "" - -#: spring.cc:37 joint.cc:45 -msgid "Local position 1" -msgstr "" - -#: spring.cc:38 joint.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2" -msgstr "" - -#: spring.cc:39 joint.cc:47 -msgid "Local position 2" -msgstr "" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1" -msgstr "" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgid "Position1" -msgstr "" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2" -msgstr "" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgid "Position2" -msgstr "" - -#: joint.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Rope" -msgstr "" - -#: joint.cc:52 -msgid "Massless rope which can be connected to bodies" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: spring.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Spring" -msgstr "Jousi" - -#: spring.cc:28 -msgid "Massless spring which can be connected to bodies" -msgstr "" - -#: spring.cc:30 -msgid "Rest length" -msgstr "" - -#: spring.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "length" -msgstr "" - -#: spring.cc:31 -msgid "Current length" -msgstr "" - -#: spring.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffness" -msgstr "" - -#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53 -msgctxt "Units" -msgid "N/m" -msgstr "" - -#: spring.cc:32 -msgid "Stiffness" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "damping" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "Units" -msgid "N s/m" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgid "Damping" -msgstr "" - -#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "force" -msgstr "" - -#: spring.cc:42 -msgid "Spring tension force" -msgstr "" - -#: spring.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SpringErrors" -msgstr "" - -#: spring.cc:45 -msgid "Errors class for Spring" -msgstr "" - -#: spring.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLengthVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:48 -msgid "Rest length variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "lengthVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:50 -msgid "Current length variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffnessVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:52 -msgid "Stiffness variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dampingVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:54 -msgid "Damping variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:56 -msgid "Local position 1 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:58 -msgid "Local position 2 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:59 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:60 -msgid "Position1 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:61 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:62 -msgid "Position2 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:64 -msgid "Spring tension force variance" -msgstr "" - -#: world.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Item" -msgstr "" - -#: world.cc:30 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: world.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "color" -msgstr "" - -#: world.cc:31 -msgid "Item color" -msgstr "" - -#: world.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Body" -msgstr "" - -#: world.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Force" -msgstr "" - -#: world.cc:33 -msgid "Force" -msgstr "" - -#: world.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Joint" -msgstr "" - -#: world.cc:34 -msgid "Joint" -msgstr "" - -#: world.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: world.cc:35 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: world.cc:37 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ObjectErrors" -msgstr "" - -#: world.cc:37 -msgid "ObjectErrors" -msgstr "" - -#: world.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ItemGroup" -msgstr "" - -#: world.cc:39 -msgid "ItemGroup" -msgstr "" - -#: world.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "World" -msgstr "" - -#: world.cc:41 -msgid "World" -msgstr "" - -#: world.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "time" -msgstr "" - -#: solver.cc:27 world.cc:42 -msgctxt "Units" -msgid "s" -msgstr "" - -#: world.cc:42 -msgid "Current time" -msgstr "" - -#: world.cc:43 -msgid "timeScale" -msgstr "" - -#: world.cc:43 -msgid "Simulation speed scale" -msgstr "" - -#: world.cc:44 -msgid "errorsCalculation" -msgstr "" - -#: world.cc:45 -msgid "Enable global error calculation" -msgstr "" - -#: gas.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasParticle" -msgstr "" - -#: gas.cc:28 -msgid "Gas particle" -msgstr "" - -#: gas.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForce" -msgstr "" - -#: gas.cc:30 -msgid "Lennard-Jones force" -msgstr "" - -#: gas.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depth" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 -#: particle.cc:38 particle.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "J" -msgstr "" - -#: gas.cc:32 -msgid "Potential depth" -msgstr "" - -#: gas.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rmin" -msgstr "" - -#: gas.cc:33 -msgid "Distance at which the force is zero" -msgstr "" - -#: gas.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "cutoff" -msgstr "" - -#: gas.cc:34 -msgid "Cut-off distance" -msgstr "" - -#: gas.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForceErrors" -msgstr "" - -#: gas.cc:36 -msgid "Errors class for GasLJForce" -msgstr "" - -#: gas.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depthVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:39 -msgid "Potential depth variance" -msgstr "" - -#: gas.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rminVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:41 -msgid "Variance of the distance at which the force is zero" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: gas.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Gas" -msgstr "Kaasu" - -#: gas.cc:45 -msgid "Particle gas" -msgstr "" - -#: gas.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectCenter" -msgstr "" - -#: gas.cc:47 -msgid "Center of the rect for measurements" -msgstr "" - -#: gas.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectSize" -msgstr "" - -#: gas.cc:49 -msgid "Size of the rect for measurements" -msgstr "" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectVolume" -msgstr "" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "m²" -msgstr "" - -#: gas.cc:51 -msgid "Volume of the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectParticleCount" -msgstr "" - -#: gas.cc:53 -msgid "Count of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectConcentration" -msgstr "" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "1/m²" -msgstr "" - -#: gas.cc:55 -msgid "Concentration of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressure" -msgstr "" - -#: gas.cc:56 gas.cc:71 -msgctxt "Units" -msgid "Pa" -msgstr "" - -#: gas.cc:57 -msgid "Pressure of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperature" -msgstr "" - -#: gas.cc:58 gas.cc:73 -msgctxt "Units" -msgid "K" -msgstr "" - -#: gas.cc:59 -msgid "Temperature of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergy" -msgstr "" - -#: gas.cc:61 -msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocity" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 -#: particle.cc:44 softbody.cc:38 -msgctxt "Units" -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: gas.cc:63 -msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:64 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 -#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "kg" -msgstr "" - -#: gas.cc:65 -msgid "Mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:66 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMass" -msgstr "" - -#: gas.cc:67 -msgid "Total mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:70 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasErrors" -msgstr "" - -#: gas.cc:70 -msgid "Errors class for Gas" -msgstr "" - -#: gas.cc:71 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressureVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:72 -msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperatureVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:74 -msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:75 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:76 -msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocityVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:78 -msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:79 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMassVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:80 -msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMassVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:82 -msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: particle.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Particle" -msgstr "Hiukkanen" - -#: particle.cc:28 -msgid "Simple zero-size particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:30 -msgid "position" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocity" -msgstr "" - -#: particle.cc:31 -msgid "velocity" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "acceleration" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46 -#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43 -msgctxt "Units" -msgid "m/s²" -msgstr "" - -#: particle.cc:33 -msgid "acceleration" -msgstr "" - -#: particle.cc:34 -msgid "force" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "mass" -msgstr "" - -#: particle.cc:35 -msgid "mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentum" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52 -msgctxt "Units" -msgid "kg m/s" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgid "momentum" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergy" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgid "kinetic energy" -msgstr "" - -#: particle.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ParticleErrors" -msgstr "" - -#: particle.cc:41 -msgid "Errors class for Particle" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "positionVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43 -msgid "position variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocityVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45 -msgid "velocity variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "accelerationVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47 -msgid "acceleration variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49 -msgid "force variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "massVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51 -msgid "mass variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentumVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53 -msgid "momentum variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergyVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55 -msgid "kinetic energy variance" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: particle.cc:57 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticle" -msgstr "Varattu hiukkanen" - -#: particle.cc:57 -msgid "Charged zero-size particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "charge" -msgstr "" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "Units" -msgid "C" -msgstr "" - -#: particle.cc:58 -msgid "charge" -msgstr "" - -#: particle.cc:60 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticleErrors" -msgstr "" - -#: particle.cc:60 -msgid "Errors class for ChargedParticle" -msgstr "" - -#: particle.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "chargeVariance" -msgstr "" - -#: particle.cc:63 -msgid "charge variance" -msgstr "" - -#: constraintsolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ConstraintSolver" -msgstr "" - -#: constraintsolver.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CGConstraintSolver" -msgstr "" - -#: object.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Object" -msgstr "" - -#: object.cc:26 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: object.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "name" -msgstr "" - -#: object.cc:27 -msgid "Object name" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslGenericSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:31 -msgid "GSL generic solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:33 -msgid "GSL non-adaptive solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:36 -msgid "GSL adaptive solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:39 -msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:41 -msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:44 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:44 -msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:46 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:46 -msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:49 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKF45Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:49 -msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:51 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:51 -msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:54 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKCKSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:54 -msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:56 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:56 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:59 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK8PDSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:59 -msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:61 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:61 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:64 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:64 -msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:66 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:66 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:69 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:69 -msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:71 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:71 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:28 -msgid "Gravitation force" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConst" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/kg²" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:31 -msgid "Gravitation constant" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForceErrors" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:33 -msgid "Errors class for GravitationForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:35 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConstVariance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:36 -msgid "Gravitation constant variance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:38 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:38 -msgid "Weight force" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConst" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:40 -msgid "Weight constant" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForceErrors" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:43 -msgid "Errors class for WeightForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConstVariance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:46 -msgid "Weight constant variance" -msgstr "" - -#: collisionsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CollisionSolver" -msgstr "" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceAbs" -msgstr "" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgid "Allowed absolute tolerance" -msgstr "" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localError" -msgstr "" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgid "Maximal local error during last step" -msgstr "" - -#: collisionsolver.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GJKCollisionSolver" -msgstr "" - -#: solver.cc:25 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Solver" -msgstr "" - -#: solver.cc:25 -msgid "Solver" -msgstr "" - -#: solver.cc:26 -msgctxt "PropertyName" -msgid "solverType" -msgstr "" - -#: solver.cc:26 -msgid "Solver type" -msgstr "" - -#: solver.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stepSize" -msgstr "" - -#: solver.cc:27 -msgid "Step size" -msgstr "" - -#: solver.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceRel" -msgstr "" - -#: solver.cc:29 -msgid "Allowed relative tolerance" -msgstr "" - -#: solver.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dimension" -msgstr "" - -#: solver.cc:30 -msgid "Count of dynamic variables" -msgstr "" - -#: solver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localErrorRatio" -msgstr "" - -#: solver.cc:32 -msgid "Maximal local error ratio during last step" -msgstr "" - -#: softbody.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodyParticle" -msgstr "" - -#: softbody.cc:31 -msgid "SoftBody particle" -msgstr "" - -#: softbody.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodySpring" -msgstr "" - -#: softbody.cc:32 -msgid "SoftBody spring" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: softbody.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBody" -msgstr "Elastinen kappale" - -#: softbody.cc:33 -msgid "Deformable SoftBody" -msgstr "" - -#: softbody.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showInternalItems" -msgstr "" - -#: softbody.cc:34 -msgid "Show internal items" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36 -msgid "Position of the center of mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 -msgid "Velocity of the center of mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocity" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgid "Angular velocity of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentum" -msgstr "" - -#: softbody.cc:40 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²/s" -msgstr "" - -#: softbody.cc:41 -msgid "Angular momentum of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44 -msgid "Acceleration of the center of mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAcceleration" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s²" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46 -msgid "Angular acceleration of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 -msgid "Force that acts upon the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torque" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgid "Torque that acts upon the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 -msgid "Total mass of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertia" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52 -msgid "Inertia \"tensor\" of the body" -msgstr "" - -#: softbody.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "borderParticleNames" -msgstr "" - -#: softbody.cc:54 -msgid "Border particle names (temporal property)" -msgstr "" - -#: tool.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteImage" -msgstr "" - -#: tool.cc:26 -msgid "NoteImage: an image embedded in Note" -msgstr "" - -#: tool.cc:28 -msgctxt "PropertyName" -msgid "image" -msgstr "" - -#: tool.cc:28 -msgid "Image data" -msgstr "" - -#: tool.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteFormula" -msgstr "" - -#: tool.cc:31 -msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" -msgstr "" - -#: tool.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "code" -msgstr "" - -#: tool.cc:33 -msgid "Formula code" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: tool.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" - -#: tool.cc:36 -msgid "Note: displays a textual note on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:38 -msgid "Note position on the scene" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 -msgctxt "PropertyName" -msgid "size" -msgstr "" - -#: tool.cc:39 -msgid "Note size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "text" -msgstr "" - -#: tool.cc:40 -msgid "Text" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: tool.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Graph" -msgstr "Kuvaaja" - -#: tool.cc:43 -msgid "Graph: plots a graph of any properties" -msgstr "" - -#: tool.cc:45 -msgid "Graph position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:46 -msgid "Graph size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectX" -msgstr "" - -#: tool.cc:47 -msgid "X axis: object" -msgstr "" - -#: tool.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyX" -msgstr "" - -#: tool.cc:48 -msgid "X axis: object property" -msgstr "" - -#: tool.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexX" -msgstr "" - -#: tool.cc:49 -msgid "X axis: vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectY" -msgstr "" - -#: tool.cc:50 -msgid "Y axis: object" -msgstr "" - -#: tool.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyY" -msgstr "" - -#: tool.cc:51 -msgid "Y axis: property" -msgstr "" - -#: tool.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexY" -msgstr "" - -#: tool.cc:52 -msgid "Y axis: vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:53 -msgid "Auto-limits along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:54 -msgid "Auto-limits along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:55 -msgid "Limits along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:56 -msgid "Limits along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showPoints" -msgstr "" - -#: tool.cc:57 -msgid "Show points on the graph" -msgstr "" - -#: tool.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showLines" -msgstr "" - -#: tool.cc:58 -msgid "Show lines on the graph" -msgstr "" - -#: tool.cc:59 -msgid "currentValue" -msgstr "" - -#: tool.cc:59 -msgid "Current value" -msgstr "" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgctxt "PropertyName" -msgid "points" -msgstr "" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgid "points" -msgstr "" - -#: tool.cc:61 -msgid "unitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:61 -msgid "Units along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:62 -msgid "unitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:62 -msgid "Units along Y axis" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: tool.cc:65 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Meter" -msgstr "Mittari" - -#: tool.cc:65 -msgid "Meter: displays any property on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:67 -msgid "Meter position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:68 -msgid "Meter size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:69 tool.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "object" -msgstr "" - -#: tool.cc:69 -msgid "Observed object" -msgstr "" - -#: tool.cc:70 tool.cc:82 -msgctxt "PropertyName" -msgid "property" -msgstr "" - -#: tool.cc:70 -msgid "Observed property" -msgstr "" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgctxt "PropertyName" -msgid "index" -msgstr "" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgid "Vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:72 -msgctxt "PropertyName" -msgid "digits" -msgstr "" - -#: tool.cc:72 -msgid "Display digits" -msgstr "" - -#: tool.cc:73 -msgid "value" -msgstr "" - -#: tool.cc:73 tool.cc:90 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: tool.cc:74 tool.cc:92 -msgid "units" -msgstr "" - -#: tool.cc:74 -msgid "Units of measured property" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: tool.cc:77 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Controller" -msgstr "Säädin" - -#: tool.cc:77 -msgid "Controller: allows to easily control any property" -msgstr "" - -#: tool.cc:79 -msgid "Controller position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:80 -msgid "Controller size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:81 -msgid "Controlled object" -msgstr "" - -#: tool.cc:82 -msgid "Controlled property" -msgstr "" - -#: tool.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limits" -msgstr "" - -#: tool.cc:84 -msgid "Limits" -msgstr "" - -#: tool.cc:85 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increaseShortcut" -msgstr "" - -#: tool.cc:86 -msgid "Shortcut to increase the value" -msgstr "" - -#: tool.cc:87 -msgctxt "PropertyName" -msgid "decreaseShortcut" -msgstr "" - -#: tool.cc:88 -msgid "Shortcut to decrease the value" -msgstr "" - -#: tool.cc:89 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increment" -msgstr "" - -#: tool.cc:89 -msgid "Increment value" -msgstr "" - -#: tool.cc:90 -msgctxt "PropertyName" -msgid "value" -msgstr "" - -#: tool.cc:92 -msgid "Units of controlled property" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: tool.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tracer" -msgstr "Jäljitin" - -#: tool.cc:95 -msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" -msgstr "" - -#: tool.cc:97 -msgid "Traced body" -msgstr "" - -#: tool.cc:99 -msgid "Local position" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBody" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:27 -msgid "Generic rigid body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:29 -msgid "Rotation angle" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77 -msgctxt "Units" -msgid "kg m² rad/s" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:47 -msgid "angular momentum" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBodyErrors" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:52 -msgid "Errors class for RigidBody" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angleVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:56 -msgid "angle variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocityVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:61 -msgid "angularVelocity variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:65 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAccelerationVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:66 -msgid "angularAcceleration variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:69 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:69 -msgid "torque variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertiaVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:74 -msgid "inertia variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentumVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:78 -msgid "angular momentum variance" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: rigidbody.cc:83 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Disk" -msgstr "Kiekko" - -#: rigidbody.cc:83 -msgid "Rigid disk" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "radius" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:84 -msgid "Radius of the disk" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:86 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "BasePolygon" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:86 -msgid "Base polygon body" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: rigidbody.cc:88 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Box" -msgstr "Laatikko" - -#: rigidbody.cc:88 -msgid "Rigid box" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:89 -msgid "Size of the box" -msgstr "" - -# Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. -#: rigidbody.cc:91 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: rigidbody.cc:91 -msgid "Rigid polygon body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:92 -msgctxt "PropertyName" -msgid "vertices" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:92 -msgid "Vertex list" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:95 -msgid "Unmovable rigid plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:96 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point1" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:96 -msgid "First point which defines the plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point2" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:97 -msgid "Second point which defines the plane" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:247 -msgid "The file is not a StepCoreXML file." -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:259 -#, qt-format -msgid "Unknown item type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:273 -#, qt-format -msgid "Unknown solver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:288 -#, qt-format -msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:296 -#, qt-format -msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:218 -#, qt-format -msgid "Wrong ID attribute value for %1" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:223 -#, qt-format -msgid "Non-unique ID attribute value for %1" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:372 xmlfile.cc:416 -#, qt-format -msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:442 -msgid "File is not writable." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,75 +0,0 @@ -# translation of kfile_diff.po to finnish -# translation of kfile_diff.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Juha Kari , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: difflineanalyzer.cpp:388 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: difflineanalyzer.cpp:389 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: difflineanalyzer.cpp:390 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: difflineanalyzer.cpp:391 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" - -#: difflineanalyzer.cpp:392 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409 -#: difflineanalyzer.cpp:412 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: difflineanalyzer.cpp:403 -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" - -#: difflineanalyzer.cpp:404 -msgid "Ed" -msgstr "Ed-komentotiedosto" - -#: difflineanalyzer.cpp:405 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: difflineanalyzer.cpp:406 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: difflineanalyzer.cpp:407 -msgid "Unified" -msgstr "Diff-yhtenäismuoto" - -#: difflineanalyzer.cpp:408 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "Ei saatavilla (tiedosto tyhjä)" - -#: difflineanalyzer.cpp:410 -msgid "Side by Side" -msgstr "Rinnakkain" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po 2012-04-13 10:42:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1785 +0,0 @@ -# Finnish messages for system-config-printer-kde. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeadmin package. -# -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: system-config-printer-kde\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: authconn.py:246 authconn.py:268 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Toiminto peruutettiin" - -#: authconn.py:284 -#, python-format -msgid "CUPS server error (%s)" -msgstr "CUPS-palvelinvirhe (%s)" - -#: authconn.py:286 system-config-printer-kde.py:1935 -#: system-config-printer-kde.py:1961 system-config-printer-kde.py:4135 -msgid "CUPS server error" -msgstr "CUPS-palvelinvirhe" - -#: authconn.py:295 -#, python-format -msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'." -msgstr "CUPS-toiminnon aikana sattui virhe: ’%s’." - -#: authconn.py:298 -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" - -#: authconn.py:429 authconn.py:431 pysmb.py:90 pysmb.py:92 -#: system-config-printer-kde.py:1931 system-config-printer-kde.py:1944 -#: system-config-printer-kde.py:4132 -msgid "Not authorized" -msgstr "Ei valtuutusta" - -#: authconn.py:432 pysmb.py:93 system-config-printer-kde.py:1931 -#: system-config-printer-kde.py:4132 -msgid "The password may be incorrect." -msgstr "Salasana voi olla väärin." - -#: authconn.py:453 -#, python-format -msgid "Authentication (%s)" -msgstr "Todennus (%s)" - -#. i18n: file: new-printer.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: authconn.py:455 pysmb.py:98 ui.py:105 -msgid "Authentication" -msgstr "Todennus" - -#: optionwidgets.py:131 -msgid "Conflicts with:" -msgstr "Ristiriidassa:" - -#: pysmb.py:113 -#, python-format -msgid "You must log in to access %s." -msgstr "Palvelimelle %s pääsy vaatii kirjautumista." - -#. i18n: file: new-printer.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: pysmb.py:123 ui.py:117 -msgid "Username:" -msgstr "Tunnus:" - -#: pysmb.py:126 -msgid "Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: pysmb.py:129 ui.py:114 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: system-config-printer-kde.py:128 -msgctxt "Printer state" -msgid "Idle" -msgstr "Jouten" - -#: system-config-printer-kde.py:129 -msgctxt "Printer state" -msgid "Processing" -msgstr "Prosessoi" - -#: system-config-printer-kde.py:130 -msgctxt "Printer state" -msgid "Busy" -msgstr "Kiireinen" - -#: system-config-printer-kde.py:131 -msgctxt "Printer state" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysähtynyt" - -#: system-config-printer-kde.py:237 -msgid "Automatic rotation" -msgstr "Automaattinen kierto" - -#: system-config-printer-kde.py:388 system-config-printer-kde.py:628 -#: system-config-printer-kde.py:2277 -msgid "New Printer" -msgstr "Uusi tulostin" - -#: system-config-printer-kde.py:389 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Lisää uusi tulostin" - -#: system-config-printer-kde.py:481 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: system-config-printer-kde.py:481 -msgid "Save Changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#: system-config-printer-kde.py:513 -msgid "Printer configuration - %1" -msgstr "Tulostimen määritys – %1" - -#: system-config-printer-kde.py:516 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Kytketty kohteeseen %1" - -#: system-config-printer-kde.py:518 -msgid "Not connected" -msgstr "Ei kytketty" - -#: system-config-printer-kde.py:629 -msgid "Server Settings" -msgstr "Palvelinasetukset" - -#: system-config-printer-kde.py:635 -msgid "Local Printers" -msgstr "Paikalliset tulostimet" - -#: system-config-printer-kde.py:636 -msgid "Local Classes" -msgstr "Paikalliset luokat" - -#: system-config-printer-kde.py:637 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Etätulostimet" - -#: system-config-printer-kde.py:638 -msgid "Remote Classes" -msgstr "Etäluokat" - -#: system-config-printer-kde.py:794 -msgid "Installable Options" -msgstr "Asennettavat valinnat" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:864 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: system-config-printer-kde.py:795 system-config-printer-kde.py:1280 -#: ui.py:376 -msgid "Printer Options" -msgstr "Tulostimen valinnat" - -#: system-config-printer-kde.py:797 system-config-printer-kde.py:799 -msgctxt "Conflicted entry" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: system-config-printer-kde.py:828 -#, python-format -msgid "modifying class %s" -msgstr "muokataan luokkaa %s" - -#: system-config-printer-kde.py:830 -#, python-format -msgid "modifying printer %s" -msgstr "muokataan tulostinta %s" - -#: system-config-printer-kde.py:842 -msgid "Class now has no members. Proceed anyway?" -msgstr "Luokalla ei nyt ole jäseniä. Jatketaanko silti?" - -#: system-config-printer-kde.py:842 -msgid "Class Empty" -msgstr "Tyhjä luokka" - -#: system-config-printer-kde.py:936 -msgid "fetching server settings" -msgstr "noudetaan palvelimen asetuksia" - -#: system-config-printer-kde.py:993 -msgid "Test page submitted as job %1" -msgstr "Testisivu välitetty työnä %1" - -#: system-config-printer-kde.py:993 -msgctxt "Test page submitted" -msgid "Submitted" -msgstr "Välitetty" - -#: system-config-printer-kde.py:999 system-config-printer-kde.py:1031 -msgid "Not possible" -msgstr "Ei mahdollista" - -#: system-config-printer-kde.py:1000 system-config-printer-kde.py:1032 -msgid "" -"The remote server did not accept the print job, most likely because the " -"printer is not shared." -msgstr "" -"Etäpalvelin ei hyväksynyt tulostustyötä, todennäköisesti koska tulostinta ei " -"ole jaettu." - -#: system-config-printer-kde.py:1021 -msgctxt "Maintenance command submitted" -msgid "Submitted" -msgstr "Välitetty" - -#: system-config-printer-kde.py:1022 -#, python-format -msgid "Maintenance command submitted as job %d" -msgstr "Ylläpitokomento välitetty työnä %d" - -#: system-config-printer-kde.py:1148 system-config-printer-kde.py:1506 -msgid "This is the default printer" -msgstr "Tämä on oletustulostin." - -#: system-config-printer-kde.py:1157 -msgid "Make default. (The current default is %1.)" -msgstr "Aseta oletukseksi. (Nykyinen oletus on %1.)" - -#: system-config-printer-kde.py:1159 -msgid "Make default. (There is no current default.)" -msgstr "Aseta oletukseksi. (Tällä hetkellä oletusta ei ole.)" - -#: system-config-printer-kde.py:1235 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: system-config-printer-kde.py:1236 -msgid "Option '%1' has value '%2' and cannot be edited." -msgstr "Valinnalla ”%1” on arvo ”%2” eikä sitä voi muokata." - -#: system-config-printer-kde.py:1239 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:804 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: system-config-printer-kde.py:1430 ui.py:370 -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" - -#: system-config-printer-kde.py:1468 -#, python-format -msgid "Really delete printer %s?" -msgstr "Poistetaanko todella tulostin %s?" - -#: system-config-printer-kde.py:1470 -#, python-format -msgid "Really delete class %s?" -msgstr "Poistetaanko todella luokka %s?" - -#: system-config-printer-kde.py:1509 -msgid "Make Default. (The current default is %1)" -msgstr "Aseta oletukseksi. (Nykyinen oletus on %1)" - -#: system-config-printer-kde.py:1511 -msgid "Make Default. (There is no current default)" -msgstr "Aseta oletukseksi. (Tällä hetkellä oletusta ei ole)" - -#: system-config-printer-kde.py:1652 -msgid "Add User" -msgstr "Lisää käyttäjä" - -#: system-config-printer-kde.py:1652 -msgid "Enter Username" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus" - -#: system-config-printer-kde.py:1934 system-config-printer-kde.py:4134 -msgid "There was an error during the CUPS operation: '%1'." -msgstr "CUPS-toiminnon aikana sattui virhe: ’%1’." - -#: system-config-printer-kde.py:1941 -msgid "" -"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny " -"remote administration." -msgstr "" -"Salasana voi olla väärin tai palvelin määritetty hylkäämään etähallinnan." - -#: system-config-printer-kde.py:1947 -msgctxt "HTTP error" -msgid "Bad request" -msgstr "Kelvoton pyyntö" - -#: system-config-printer-kde.py:1949 -msgctxt "HTTP error" -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" - -#: system-config-printer-kde.py:1951 -msgctxt "HTTP error" -msgid "Request timeout" -msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" - -#: system-config-printer-kde.py:1953 -msgctxt "HTTP error" -msgid "Upgrade required" -msgstr "Päivitystä vaaditaan" - -#: system-config-printer-kde.py:1955 -msgctxt "HTTP error" -msgid "Server error" -msgstr "Palvelinvirhe" - -#: system-config-printer-kde.py:1957 -msgctxt "HTTP error" -msgid "Not connected" -msgstr "Ei kytketty" - -#: system-config-printer-kde.py:1959 -msgctxt "HTTP error" -msgid "status %1" -msgstr "tila %1" - -#: system-config-printer-kde.py:1961 -msgid "There was an HTTP error: %1." -msgstr "Sattui HTTP-virhe: %1." - -#: system-config-printer-kde.py:2007 -msgctxt "Printer state" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: system-config-printer-kde.py:2046 -msgid "Cancel Tests" -msgstr "Peruuta testit" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPrintTestPage) -#: system-config-printer-kde.py:2050 ui.py:328 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tulosta testisivu" - -#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseRefresh) -#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseRefresh) -#: system-config-printer-kde.py:2191 ui.py:6 ui.py:203 -msgid "Refresh" -msgstr "Verestä" - -#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SMBBrowseDialog) -#: system-config-printer-kde.py:2193 ui.py:200 -msgid "SMB Browser" -msgstr "SMB-selain" - -#: system-config-printer-kde.py:2194 system-config-printer-kde.py:4257 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: system-config-printer-kde.py:2194 system-config-printer-kde.py:4257 -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" - -#: system-config-printer-kde.py:2286 -msgid "New Class" -msgstr "Uusi luokka" - -#: system-config-printer-kde.py:2291 -msgid "Change Device URI" -msgstr "Muuta laitteen URIa" - -#: system-config-printer-kde.py:2300 -msgid "Change Driver" -msgstr "Muuta ajuria" - -#: system-config-printer-kde.py:2399 system-config-printer-kde.py:2677 -#: system-config-printer-kde.py:2856 -msgid "Searching" -msgstr "Etsitään" - -#: system-config-printer-kde.py:2400 system-config-printer-kde.py:2678 -msgid "Searching for drivers" -msgstr "Etsitään ajureita" - -#: system-config-printer-kde.py:2486 -msgid "" -"This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality " -"should be used for this queue?" -msgstr "" -"Tulostin tukee sekä tulostamista että faksien lähetystä. Kumpaa toimintoa " -"käytetään tässä jonossa?" - -#: system-config-printer-kde.py:2492 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" - -#: system-config-printer-kde.py:2493 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" - -#: system-config-printer-kde.py:2857 -msgid "Searching for printers" -msgstr "Etsitään tulostimia" - -#: system-config-printer-kde.py:3122 -msgctxt "Other device" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: system-config-printer-kde.py:3124 -msgctxt "Current device" -msgid "%1 (Current)" -msgstr "%1 (nykyinen)" - -#: system-config-printer-kde.py:3161 system-config-printer-kde.py:4271 -msgid "Scanning..." -msgstr "Etsitään..." - -#: system-config-printer-kde.py:3219 -msgid "" -"There were no SMB print shares found. Please check that the Samba service " -"is running and marked as trusted in your firewall configuration." -msgstr "" -"SMB-tulostinjakoja ei löytynyt. Tarkista, että Samba-palvelu on käynnissä ja " -"merkitty palomuuriasetuksissa luotetuksi." - -#: system-config-printer-kde.py:3222 -msgid "No SMB Print Shares" -msgstr "Ei SMB-tulostinjakoja" - -#: system-config-printer-kde.py:3473 system-config-printer-kde.py:3529 -msgid "This print share is accessible." -msgstr "Tämä tulostinjako on käytettävissä." - -#: system-config-printer-kde.py:3474 system-config-printer-kde.py:3530 -msgid "Print Share Verified" -msgstr "Tulostinjako varmistettu" - -#: system-config-printer-kde.py:3478 system-config-printer-kde.py:3532 -msgid "This print share is not accessible." -msgstr "Tämä tulostinjako ei ole käytettävissä." - -#: system-config-printer-kde.py:3481 system-config-printer-kde.py:3533 -msgid "Inaccessible" -msgstr "Ei käytettävissä" - -#: system-config-printer-kde.py:3548 -msgid "A printer connected to the parallel port." -msgstr "Rinnakkaisliitäntään kytketty tulostin." - -#: system-config-printer-kde.py:3550 -msgid "A printer connected to a USB port." -msgstr "USB-liitäntään kytketty tulostin." - -#: system-config-printer-kde.py:3552 -msgid "" -"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-" -"function device." -msgstr "" -"HPLIP-ohjelmisto ohjaa tulostinta tai monitoimilaitteen tulostinosaa." - -#: system-config-printer-kde.py:3555 -msgid "" -"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-" -"function device." -msgstr "HPLIP-ohjelmisto ohjaa faksia tai monitoimilaitteen faksiosaa." - -#: system-config-printer-kde.py:3558 -msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)." -msgstr "Havaittiin paikallinen tulostin HAL-järjestelmän kautta." - -#: system-config-printer-kde.py:3860 -msgctxt "Recommended driver" -msgid "%1 (recommended)" -msgstr "%1 (suositeltu)" - -#: system-config-printer-kde.py:3897 -msgid "Database error" -msgstr "Tietokantavirhe" - -#: system-config-printer-kde.py:3906 -msgid "" -"You will need to install the '%1' package in order to use this driver." -msgstr "Paketti ”%1” on asennettava, jotta tätä ajuria voisi käyttää." - -#: system-config-printer-kde.py:3910 -msgid "The '%1' driver cannot be used with printer '%2 %3'." -msgstr "Ajuria ”%1” ei voi käyttää tulostimen ’%2 %3’ kanssa." - -#: system-config-printer-kde.py:3914 -msgid "PPD error" -msgstr "PPD-virhe" - -#: system-config-printer-kde.py:3916 -msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:" -msgstr "PPD-tiedoston luku epäonnistui. Mahdollinen syy:" - -#: system-config-printer-kde.py:3927 -msgid "Downloadable drivers" -msgstr "Ladattavat ajurit" - -#: system-config-printer-kde.py:3928 -msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed." -msgstr "Ladattavien ajurien tuki ei ole vielä valmis." - -#: system-config-printer-kde.py:3932 -msgctxt "Error title" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: system-config-printer-kde.py:3999 -msgid "Adding" -msgstr "Lisätään" - -#: system-config-printer-kde.py:4000 -msgid "Adding printer" -msgstr "Lisätään tulostin" - -#: system-config-printer-kde.py:4173 -msgid "Install driver" -msgstr "Asenna ajuri" - -#: system-config-printer-kde.py:4174 -msgid "" -"Printer '%1' requires the %2 package but it is not currently installed." -msgstr "Tulostin ’%1’ vaatii paketin %2, mutta tätä ei ole asennettu." - -#: system-config-printer-kde.py:4180 -msgid "Missing driver" -msgstr "Puuttuva ajuri" - -#: system-config-printer-kde.py:4181 -msgid "" -"Printer '%1' requires the '%2' program but it is not currently installed. " -"Please install it before using this printer." -msgstr "" -"Tulostin ’%1’ vaatii ohjelman ’%2’, mutta tätä ei ole asennettu. Asenna se " -"ennen tulostimen käyttöä." - -#: system-config-printer-kde.py:4184 -msgid "Missing Driver" -msgstr "Puuttuva ajuri" - -#: system-config-printer-kde.py:4312 -msgid "Not possible" -msgstr "Ei mahdollista" - -#: system-config-printer-kde.py:4313 -#, python-format -msgid "It is not possible to obtain a list of queues from `%s'." -msgstr "Kohteesta ”%s” ei ole mahdollista noutaa jonoluetteloa." - -#: system-config-printer-kde.py:4315 -msgid "" -"Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do " -"not support it." -msgstr "" -"Jonoluettelon nouto on CUPSin laajennus IPP:hen. Verkkotulostimet eivät tue " -"sitä." - -#: system-config-printer-kde.py:4318 -msgid "No queues" -msgstr "Ei jonoja" - -#: system-config-printer-kde.py:4319 -msgid "There are no queues available." -msgstr "Jonoja ei ole saatavilla." - -#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, IPPBrowseDialog) -#: ui.py:3 -msgid "IPP Browser" -msgstr "IPP-selain" - -#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseOk) -#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseOk) -#: ui.py:9 ui.py:206 -msgid "Ok" -msgstr "Valmis" - -#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, btnIPPBrowseOk) -#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, btnSMBBrowseOk) -#: ui.py:12 ui.py:209 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseCancel) -#. i18n: file: new-printer.ui:934 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPCancel) -#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseCancel) -#: ui.py:15 ui.py:197 ui.py:212 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twIPPBrowser) -#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twIPPBrowser) -#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSMBBrowser) -#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSMBBrowser) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:764 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tvPUsers) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1021 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:18 ui.py:21 ui.py:215 ui.py:218 ui.py:361 ui.py:423 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: new-printer.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, form) -#: ui.py:24 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#. i18n: file: new-printer.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui.py:27 -msgid "Printer Name" -msgstr "Tulostimen nimi" - -#. i18n: file: new-printer.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: new-printer.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: ui.py:30 ui.py:39 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: new-printer.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: ui.py:33 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#. i18n: file: new-printer.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: ui.py:36 -msgid "Select Connection" -msgstr "Valitse liitäntä" - -#. i18n: file: new-printer.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNPDeviceDescription) -#: ui.py:42 -msgid "Device Description" -msgstr "Laitteen kuvaus" - -#. i18n: file: new-printer.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: ui.py:45 -msgid "Enter Device URI" -msgstr "Anna laitteen URI" - -#. i18n: file: new-printer.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: ui.py:48 -msgid "Location of the Network Printer" -msgstr "Verkkotulostimen sijainti" - -#. i18n: file: new-printer.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: new-printer.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: new-printer.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: ui.py:51 ui.py:60 ui.py:81 -msgid "Host:" -msgstr "Palvelin:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: ui.py:54 -msgid "Port number:" -msgstr "Portin numero:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: ui.py:57 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP-tulostin" - -#. i18n: file: new-printer.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPPFindQueue) -#: ui.py:63 -msgid "Find Queue..." -msgstr "Etsi jono..." - -#. i18n: file: new-printer.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: new-printer.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: ui.py:66 ui.py:90 -msgid "Queue:" -msgstr "Jono:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) -#: ui.py:69 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIPPURI) -#: ui.py:72 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: new-printer.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPPVerify) -#: ui.py:75 -msgid "Verify..." -msgstr "Tarkista..." - -#. i18n: file: new-printer.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: ui.py:78 -msgid "Location of the LPD network printer" -msgstr "LPD-verkkotulostimen sijainti" - -#. i18n: file: new-printer.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbentNPTLpdHost) -#: ui.py:84 -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#. i18n: file: new-printer.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPTLpdProbe) -#: ui.py:87 -msgctxt "Try to discover network printers" -msgid "Probe" -msgstr "Kokeile" - -#. i18n: file: new-printer.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: ui.py:95 -msgid "SMB Printer" -msgstr "SMB-tulostin" - -#. i18n: file: new-printer.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBBrowse) -#. i18n: file: new-printer.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filechooserPPDButton) -#: ui.py:99 ui.py:135 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#. i18n: file: new-printer.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSMBHint) -#: ui.py:102 -msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer" -msgstr "smb://[työryhmä/]palvelin[:portti]/tulostin" - -#. i18n: file: new-printer.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthPrompt) -#: ui.py:108 -msgid "Prompt user if authentication is required" -msgstr "Pyydä tarvittaessa käyttäjältä todennustiedot" - -#. i18n: file: new-printer.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthSet) -#: ui.py:111 -msgid "Set authentication details now" -msgstr "Syötä todennustiedot nyt" - -#. i18n: file: new-printer.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBVerify) -#: ui.py:120 -msgid "Verify" -msgstr "Vahvista" - -#. i18n: file: new-printer.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPFoomatic) -#: ui.py:123 -msgid "Select printer from database" -msgstr "Valitse tulostin tietokannasta" - -#. i18n: file: new-printer.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: ui.py:126 -msgid "" -"The foomatic printer database contains various manufacturer provided " -"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files " -"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer " -"provided PPD files provide better access to the specific features of the " -"printer." -msgstr "" -"Foomatic-tulostintietokanta sisältää eri valmistajien toimittamia PostScript-" -"tulostinkuvaustiedostoja (PPD) ja osaa myös tuottaa PPD-tiedostot monille ei-" -"PostScript-tulostimille. Yleisesti ottaen valmistajan toimittamat PPD-" -"tiedostot tarjoavat paremmin pääsyn tulostimen ominaisuuksiin." - -#. i18n: file: new-printer.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPPPD) -#: ui.py:129 -msgid "Provide PPD file" -msgstr "Anna PPD-tiedosto" - -#. i18n: file: new-printer.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: ui.py:132 -msgid "" -"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the " -"driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are " -"often part of the Windows® driver." -msgstr "" -"PostScript-tulostinkuvaustiedostot (PPD) löytyvät usein tulostimen " -"mukana tulleelta ajurilevyltä. PostScript-tulostinten tapauksessa ne ovat " -"osein osa Windowsin® ajuria." - -#. i18n: file: new-printer.ui:638 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPDownloadableDriverSearch) -#: ui.py:138 -msgid "Search for a printer driver to download" -msgstr "Etsi ladattavaa tulostinajuria" - -#. i18n: file: new-printer.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: ui.py:141 -msgid "Enter some search terms for the model of your printer." -msgstr "Anna joitakin tulostimesi mallia kuvaavia hakusanoja." - -#. i18n: file: new-printer.ui:652 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: ui.py:144 -msgid "Search terms:" -msgstr "Hakusanat:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPDownloadableDriverSearch) -#: ui.py:147 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: new-printer.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: ui.py:150 -msgid "Printer model:" -msgstr "Tulostimen malli:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:705 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPPDComments) -#: ui.py:153 -msgid "Comments" -msgstr "Huomautukset" - -#. i18n: file: new-printer.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -#: ui.py:156 -msgid "Models:" -msgstr "Mallit:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -#: ui.py:159 -msgid "Driver:" -msgstr "Ajuri:" - -#. i18n: file: new-printer.ui:730 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: ui.py:162 -msgid "Printers to be members of this class" -msgstr "Tämän luokan jäseniksi asetettavat tulostimet" - -#. i18n: file: new-printer.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: ui.py:165 -msgid "Members of this class" -msgstr "Luokan jäsenet" - -#. i18n: file: new-printer.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: ui.py:168 -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#. i18n: file: new-printer.ui:809 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: ui.py:171 -msgid "Try to transfer the current settings" -msgstr "Yritä siirtää nykyiset asetukset" - -#. i18n: file: new-printer.ui:816 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnChangePPDasIs) -#: ui.py:174 -msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is." -msgstr "Käytä PPD-tiedostot (PostScript-tulostinkuvausta) sellaisenaan." - -#. i18n: file: new-printer.ui:823 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#: ui.py:177 -msgid "" -"This way all current option settings will be lost. The default settings of " -"the new PPD will be used. " -msgstr "" -"Kaikki nykyiset asetukset menetetään, ja uuden PPD:n oletusasetukset otetaan " -"käyttöön. " - -#. i18n: file: new-printer.ui:833 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnChangePPDKeepSettings) -#: ui.py:180 -msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. " -msgstr "Yritä kopioida asetukset vanhasta PPD:stä uuteen. " - -#. i18n: file: new-printer.ui:840 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) -#: ui.py:183 -msgid "" -"This is done by assuming that options with the same name do have the same " -"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be " -"lost and options only present in the new PPD will be set to default." -msgstr "" -"Tämä tehdään olettaen, että samannimiset valinnat merkitsevät samaa. Uudesta " -"PPD:stä puuttuvat asetukset menetetään ja vain uudesta PPD:stä löytyvät " -"asetukset saavat oletusarvonsa." - -#. i18n: file: new-printer.ui:913 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPBack) -#: ui.py:188 -msgid "Back" -msgstr "Taaksepäin" - -#. i18n: file: new-printer.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPForward) -#: ui.py:191 -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#. i18n: file: new-printer.ui:927 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPApply) -#: ui.py:194 -msgid "OK" -msgstr "Valmis" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui.py:221 -msgid "Add New Printer" -msgstr "Lisää uusi tulostin" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinter) -#: ui.py:224 -msgid "New Local Printer" -msgstr "Uusi paikallinen tulostin" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterLabel) -#: ui.py:227 -msgid "" -"Add a new printer which is directly connected to your\n" -"computer." -msgstr "Lisää uusi, suoraan tietokoneeseesi kytketty tulostin." - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinterNetwork) -#: ui.py:231 -msgid "New Network Printer" -msgstr "Uusi verkkotulostin" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterNetworkLabel) -#: ui.py:234 -msgid "" -"Add a new printer which is connected to your home\n" -"network or on the Internet." -msgstr "" -"Lisää uusi kotiverkkoosi tai Internetiin kytketty\n" -"tulostin." - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinterSpecial) -#: ui.py:238 -msgid "New Special Printer" -msgstr "Uusi erikoistulostin" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterSpecialLabel) -#: ui.py:241 -msgid "" -"Add a new special printer such as a Fax or PDF by\n" -"specifying an executable command." -msgstr "" -"Lisää uusi erikoistulostin kuten faksi tai PDF\n" -"määrittämällä suoritettava komento." - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewClass) -#: ui.py:245 -msgid "New Printer Class" -msgstr "Uusi tulostinluokka" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: ui.py:248 -msgid "" -"Add a new printer class to specify a group of computers to\n" -"print to." -msgstr "" -"Lisää uusi tulostinluokka, johon määrätietokoneet voivat\n" -"tulostaa." - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: ui.py:252 -msgid "Basic Server Settings" -msgstr "Palvelimen perusasetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerBrowse) -#: ui.py:255 -msgid "Show printers shared by other systems" -msgstr "Näytä muiden järjestelmien jakamat tulostimet" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShare) -#: ui.py:258 -msgid "Share published printers connected to this system" -msgstr "Jaa järjestelmään kytketyt julkaistut tulostimet" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShareAny) -#: ui.py:261 -msgid "Allow printing from the Internet" -msgstr "Salli tulostus Internetistä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerRemoteAdmin) -#: ui.py:264 -msgid "Allow remote administration" -msgstr "Salli etähallinta" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerAllowCancelAll) -#: ui.py:267 -msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)" -msgstr "Salli käyttäjien peruuttaa mikä tahansa työ (ei vain omiaan)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerLogDebug) -#: ui.py:270 -msgid "Save debugging information for troubleshooting" -msgstr "Tallenna vianjäljitystieto vianhakua varten" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameLabel) -#: ui.py:273 -msgid "My Printer" -msgstr "Oma tulostin" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:331 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#: ui.py:276 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: ui.py:279 -msgid "Printer Description" -msgstr "Tulostimen kuvaus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPName) -#: ui.py:282 -msgid "Printer Name:" -msgstr "Tulostimen nimi:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPLocation) -#: ui.py:285 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDescription) -#: ui.py:288 -msgid "Printer Description:" -msgstr "Tulostimen kuvaus:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDevice2) -#: ui.py:291 -msgid "Device URI:" -msgstr "Ajurin URI:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: ui.py:295 -msgid "Driver Details" -msgstr "Ajurin tiedot" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel2) -#: ui.py:298 -msgid "Printer Model:" -msgstr "Tulostimen malli:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPState) -#: ui.py:301 ui.py:310 -msgid "-" -msgstr "–" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePPD) -#: ui.py:304 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPType2) -#: ui.py:307 -msgid "Printer State:" -msgstr "Tulostimen tila:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: ui.py:313 -msgid "Printer Status" -msgstr "Tulostimen tila" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPEnabled) -#: ui.py:316 -msgid "Enable" -msgstr "Käytössä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPAccepting) -#: ui.py:319 -msgid "Accepting" -msgstr "Vastaanottaa" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPShared) -#: ui.py:322 -msgid "Sharing" -msgstr "Jaettu" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotPublished) -#: ui.py:325 -msgid "Not published, see server settings" -msgstr "Ei julkaistu: tarkista palvelimen asetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSelfTest) -#: ui.py:331 -msgid "Print Self Test" -msgstr "Tulosta itsetestaus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCleanHeads) -#: ui.py:334 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Puhdista tulostuspäät" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete) -#: ui.py:337 -msgid "Remove Printer" -msgstr "Poista tulostin" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:636 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, policies) -#: ui.py:340 -msgid "Policies" -msgstr "Käytänteet" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: ui.py:343 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Alku- ja loppulehtiasetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: ui.py:346 -msgid "Starting Banner:" -msgstr "Alkulehti:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: ui.py:349 -msgid "Ending Banner:" -msgstr "Loppulehti:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: ui.py:352 -msgid "User and Group Permissions" -msgstr "Käyttäjä- ja ryhmäoikeudet" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPAllow) -#: ui.py:355 -msgid "Allow printing for everyone except these users." -msgstr "Salli tulostus kaikille paitsi näille käyttäjille" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPDeny) -#: ui.py:358 -msgid "Deny printing for everyone except these users" -msgstr "Kiellä tulostus kaikilta paitsi näiltä käyttäjiltä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPAddUser) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1718 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewJobOption) -#: ui.py:364 ui.py:708 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPDelUser) -#: ui.py:367 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47) -#: ui.py:373 -msgid "Add or Remove Members" -msgstr "Lisää tai poista jäseniä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:896 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, joboptions) -#: ui.py:379 -msgid "Job Options" -msgstr "Työn asetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label136) -#: ui.py:382 -msgid "" -"Specify the default job options for this printer. Jobs\n" -"arriving at this print server will have these options added\n" -"if they are not already set by the application." -msgstr "" -"Määritä tämän tulostimen töiden oletusasetukset. Tulostimelle\n" -"saapuville töille asetetaan nämä asetukset, ellei sovellus\n" -"ole niitä jo asettanut." - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:935 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: ui.py:387 -msgid "Common Options" -msgstr "Yleisasetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:944 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: ui.py:390 -msgid "Copies" -msgstr "Kopiot" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:954 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetCopies) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:992 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetOrientationRequested) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1006 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetFitplot) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1054 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetNumberUp) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1089 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetNumberUpLayout) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetBrightness) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetFinishings) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetJobPriority) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetMedia) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetSides) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetHoldUntil) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetMirror) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetScaling) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1432 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetSaturation) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetHue) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetGamma) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1519 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetCpi) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetLpi) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1560 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageLeft) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageRight) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageTop) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1632 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageBottom) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1648 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPrettyPrint) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetWrap) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1679 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetColumns) -#: ui.py:393 ui.py:411 ui.py:417 ui.py:441 ui.py:456 ui.py:466 ui.py:556 -#: ui.py:562 ui.py:568 ui.py:583 ui.py:589 ui.py:598 ui.py:608 ui.py:618 -#: ui.py:627 ui.py:633 ui.py:642 ui.py:648 ui.py:657 ui.py:666 ui.py:675 -#: ui.py:684 ui.py:690 ui.py:696 ui.py:702 -msgid "Reset" -msgstr "Alusta" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:961 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: ui.py:396 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:969 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:399 -msgid "Portrait (no rotation)" -msgstr "Pysty (ei kiertoa)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:974 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:402 -msgid "Landscape (90°)" -msgstr "Vaaka (90°)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:979 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:405 -msgid "Reverse landscape (270°)" -msgstr "Käänteinen vaaka (270°)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:984 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:408 -msgid "Reverse portrait (180°)" -msgstr "Käänteinen pysty (180°)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:999 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOFitplot) -#: ui.py:414 -msgid "Scale to fit" -msgstr "Sovita kokoon" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1013 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: ui.py:420 -msgid "Pages per side" -msgstr "Sivua/puoli" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1026 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:426 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1031 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1036 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:432 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1041 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:435 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1046 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:438 -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1063 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#: ui.py:444 -msgid "Pages per side layout:" -msgstr "Sivujen asettelu per puoli:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1071 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout) -#: ui.py:447 -msgid "Left to right, top to bottom" -msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1076 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout) -#: ui.py:450 -msgid "Left to right, bottom to top" -msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout) -#: ui.py:453 -msgid "Right to left, top to bottom" -msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1096 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) -#: ui.py:459 -msgid "Brightness:" -msgstr "Kirkkaus:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) -#: ui.py:463 ui.py:605 ui.py:615 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: ui.py:469 -msgid "Finishings:" -msgstr "Viimeistely:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:472 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:475 -msgid "Staple" -msgstr "Nido" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:478 -msgid "Punch" -msgstr "Rei’itä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:481 -msgid "Cover" -msgstr "Kansilehti" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:484 -msgid "Bind" -msgstr "Sido" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:487 -msgid "Saddle stitch" -msgstr "Vihkonidonta" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:490 -msgid "Edge stitch" -msgstr "Reunanidonta" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:493 -msgid "Fold" -msgstr "Laskosta" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:496 -msgid "Trim" -msgstr "Leikkaa" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:499 -msgid "Bale" -msgstr "Paalita" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:502 -msgid "Booklet maker" -msgstr "Esitemerkitsijä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:505 -msgid "Job offset" -msgstr "Työn siirtymä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:508 -msgid "Staple (top left)" -msgstr "Nido (ylävasen)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:511 -msgid "Staple (bottom left)" -msgstr "Nido (alavasen)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:514 -msgid "Staple (top right)" -msgstr "Nido (yläoikea)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:517 -msgid "Staple (bottom right)" -msgstr "Nido (alaoikea)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:520 -msgid "Edge stitch (left)" -msgstr "Reunanidonta (vasen)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:523 -msgid "Edge stitch (top)" -msgstr "Reunanidonta (ylä)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:526 -msgid "Edge stitch (right)" -msgstr "Reunanidonta (oikea)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1223 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:529 -msgid "Edge stitch (bottom)" -msgstr "Reunanidonta (ala)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1228 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:532 -msgid "Staple dual (left)" -msgstr "Kaksoisnidonta (vasen)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1233 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:535 -msgid "Staple dual (top)" -msgstr "Kaksoisnidonta (ylä)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1238 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:538 -msgid "Staple dual (right)" -msgstr "Kaksoisnidonta (oikea)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:541 -msgid "Staple dual (bottom)" -msgstr "Kaksoisnidonta (ala)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:544 -msgid "Bind (left)" -msgstr "Sido (vasen)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:547 -msgid "Bind (top)" -msgstr "Sido (ylä)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:550 -msgid "Bind (right)" -msgstr "Sido (oikea)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:553 -msgid "Bind (bottom)" -msgstr "Sido (ala)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: ui.py:559 -msgid "Job priority:" -msgstr "Työn prioriteetti:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: ui.py:565 -msgid "Media:" -msgstr "Paperi:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: ui.py:571 -msgid "Sides:" -msgstr "Sivuja per puoli:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides) -#: ui.py:574 -msgid "One-sided" -msgstr "Yksipuolinen" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1325 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides) -#: ui.py:577 -msgid "Two-sided (long edge)" -msgstr "Kaksipuolinen (pitkä reuna)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1330 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides) -#: ui.py:580 -msgid "Two-sided (short edge)" -msgstr "Kaksipuolinen (lyhyt reuna)" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) -#: ui.py:586 -msgid "Hold until:" -msgstr "Pidätä kunnes:" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: ui.py:592 -msgid "Image Options" -msgstr "Kuva-asetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOMirror) -#: ui.py:595 -msgid "Mirror" -msgstr "Peilikuva" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: ui.py:601 -msgid "Scaling" -msgstr "Skaalaus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: ui.py:611 -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -#: ui.py:621 -msgid "Hue adjustment" -msgstr "Sävyn säätö" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35) -#: ui.py:624 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -#: ui.py:630 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: ui.py:636 -msgid "Text Options" -msgstr "Tekstiasetukset" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: ui.py:639 -msgid "Character per inch:" -msgstr "Merkkiä tuumalle" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: ui.py:645 -msgid "Lines per inch" -msgstr "Riviä tuumalle" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: ui.py:651 -msgid "Left margin" -msgstr "Vasen reunus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1601 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1625 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: ui.py:654 ui.py:663 ui.py:672 ui.py:681 -msgid "Points" -msgstr "pistettä" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: ui.py:660 -msgid "Right margin" -msgstr "Oikea reunus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: ui.py:669 -msgid "Top margin" -msgstr "Yläreunus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: ui.py:678 -msgid "Bottom margin" -msgstr "Alareunus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1641 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOPrettyPrint) -#: ui.py:687 -msgid "Pretty print" -msgstr "Kaunis tulostus" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOWrap) -#: ui.py:693 -msgid "Word wrap" -msgstr "Rivinvaihto" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1669 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: ui.py:699 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#. i18n: file: system-config-printer.ui:1706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) -#: ui.py:705 -msgid "" -"To add a new option, enter its name in the box below and click to add." -msgstr "" -"Lisää uusi valinta kirjoittamalla sen nimi alla olevaan kenttään ja napsauta." diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po 2012-04-13 10:43:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,242 +0,0 @@ -# translation of systemsettings.po to Finnish. -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2009. -# Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: systemsettings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: core/ModuleView.cpp:84 -msgid "Reset all current changes to previous values" -msgstr "Palauta kaikki muutokset aikaisempiin arvoihinsa" - -#: core/ModuleView.cpp:262 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" -msgstr "" -"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" - -#: core/ModuleView.cpp:264 -msgid "Apply Settings" -msgstr "Hyväksy asetukset" - -#: core/ExternalAppModule.cpp:31 -#, kde-format -msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" -msgstr "%1 on ulkoinen sovellus ja se käynnistetään automaattisesti" - -#: core/ExternalAppModule.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Relaunch %1" -msgstr "Käynnistä uudelleen %1" - -#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38 -msgid "System Settings" -msgstr "Järjestelmäasetukset" - -#: app/main.cpp:35 -msgid "Central configuration center for KDE." -msgstr "KDE:n asetuskeskus." - -#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64 -msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" -msgstr "© 2009, Ben Cooksley" - -#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 -msgid "Ben Cooksley" -msgstr "Ben Cooksley" - -#: app/main.cpp:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "Will Stephenson" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Internal module representation, internal module model" -msgstr "Sisäinen moduuliesitys, sisäinen moduulimalli" - -#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Contains 1 item" -msgid_plural "Contains %1 items" -msgstr[0] "Sisältää 1 tietueen" -msgstr[1] "Sisältää %1 tietuetta" - -#: app/SettingsBase.cpp:58 -msgctxt "Search through a list of control modules" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: app/SettingsBase.cpp:130 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: app/SettingsBase.cpp:156 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:351 -msgid "About Active Module" -msgstr "Tietoja nykyisestä osiosta" - -#: app/SettingsBase.cpp:175 -msgctxt "General config for System Settings" -msgid "General" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: app/SettingsBase.cpp:262 -msgid "" -"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available " -"to configure." -msgstr "" -"Järjestelmäasetukset ei löytänyt ainuttakaan näkymää eikä siten mitään ole " -"määritettävissä." - -#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:302 -msgid "No views found" -msgstr "Näkymiä ei löytynyt" - -#: app/SettingsBase.cpp:302 -msgid "" -"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " -"display." -msgstr "" -"Järjestelmäasetukset ei löytänyt ainuttakaan näkymää eikä näin voi näyttää " -"mitään." - -#: app/SettingsBase.cpp:333 -msgid "About Active View" -msgstr "Tietoja nykyisestä näkymästä" - -#: app/SettingsBase.cpp:392 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja osiosta %1|/|Tietoja $[yleisnimi_pienellä $[elat %1] ]" - -#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:234 -msgid "Tree View" -msgstr "Puunäkymä" - -#: classic/ClassicMode.cpp:68 -msgid "Provides a classic tree-based view of control modules." -msgstr "Klassinen puumuotoinen näkymä hallintamoduuleihin." - -#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: classic/CategoryList.cpp:39 -msgid "Configure your system" -msgstr "Määritä järjestelmäsi" - -#: classic/CategoryList.cpp:40 -msgid "" -"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer " -"system." -msgstr "" -"Tervetuloa järjestelmäasetuksiin, joka on keskeinen paikka määrittää " -"tietokonejärjestelmäsi." - -#: icons/IconMode.cpp:62 -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäkymä" - -#: icons/IconMode.cpp:63 -msgid "Provides a categorized icons view of control modules." -msgstr "Tarjoaa hallintamoduuleista luokitellun kuvakenäkymän." - -#: icons/IconMode.cpp:70 -msgid "Overview" -msgstr "Yleiskuva" - -#: icons/IconMode.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Keyboard Shortcut: %1" -msgstr "Pikanäppäin: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"tpr@d5k.net,piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmai" -"l.com,,,,," - -#. i18n: file: core/externalModule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) -#: rc.cpp:5 -msgid "Dialog" -msgstr "Valintaikkuna" - -#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "About System Settings" -msgstr "Tietoa järjestelmäasetuksista" - -#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main) -#: rc.cpp:11 -msgid "Determines whether detailed tooltips should be used" -msgstr "Määrittelee pitäisikö käyttää tarkkaa työkaluvihjettä" - -#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main) -#: rc.cpp:14 -msgid "Internal name for the view used" -msgstr "Käytetyn näkymän sisäinen nimi" - -#. i18n: file: app/configDialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle) -#: rc.cpp:17 -msgid "View Style" -msgstr "Näkymätyyli" - -#. i18n: file: app/configDialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show detailed tooltips" -msgstr "Näytä tarkat työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand) -#: rc.cpp:23 -msgid "Expand the first level automatically" -msgstr "Laajenna ensimmäinen taso automaattisesti" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po 2012-04-13 10:42:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,558 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: tasksexporthandler.cpp:31 -msgid "Which tasks shall be exported?" -msgstr "Mitkä tehtävät viedään?" - -#: tasksexporthandler.cpp:36 -msgid "All Tasks" -msgstr "Kaikki tehtävät" - -#: tasksexporthandler.cpp:41 -msgid "Tasks in current folder" -msgstr "Nykyisen kansion tehtävät" - -#: tasksactionmanager.cpp:95 tasksimporthandler.cpp:56 -msgid "Import Tasks" -msgstr "Tuo tehtäviä" - -#: tasksactionmanager.cpp:98 -msgid "Export Tasks" -msgstr "Vie tehtäviä" - -#: tasksactionmanager.cpp:101 -msgid "Export Displayed Tasks" -msgstr "Vie näytetyt tehtävät" - -#: tasksactionmanager.cpp:104 -msgid "Make Sub Task Independent" -msgstr "Tee alitehtävästä itsenäinen" - -#: tasksactionmanager.cpp:107 -msgid "Make All Sub Tasks Independent" -msgstr "Tee kaikista alitehtävistä itsenäisiä" - -#: tasksactionmanager.cpp:110 -msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "Poista valmistuneet tehtävät" - -#: tasksactionmanager.cpp:113 -msgid "Save All Attachments" -msgstr "Tallenna kaikki liitteet" - -#: tasksactionmanager.cpp:116 -msgid "Archive Old Tasks" -msgstr "Arkistoi vanhat tehtävät" - -#: mainview.cpp:100 TaskActions.qml:143 -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - -#: mainview.cpp:151 -msgid "Configure Categories" -msgstr "Aseta luokkia" - -#: mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289 main.cpp:52 -msgid "Kontact Touch Tasks" -msgstr "Kontact Touch Tasks" - -#: mainview.cpp:260 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Poistetaanko kaikki valmistuneet tehtävät?" - -#: mainview.cpp:261 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Tiivistä tehtävät" - -#: mainview.cpp:262 -msgid "Purge" -msgstr "Tiivistä" - -#: mainview.cpp:337 -msgid "Task List Properties" -msgstr "Tehtäväluettelon ominaisuudet" - -#: mainview.cpp:338 -msgid "New Sub Task List" -msgstr "Uusi alitehtäväluettelo" - -#: mainview.cpp:340 -msgid "Synchronize This Task List" -msgid_plural "Synchronize These Task Lists" -msgstr[0] "Tahdista tämä tehtäväluettelo" -msgstr[1] "Tahdista nämä tehtäväluettelot" - -#: mainview.cpp:341 -msgid "Delete Task List" -msgid_plural "Delete Task Lists" -msgstr[0] "Poista tehtäväluettelo" -msgstr[1] "Poista tehtäväluettelot" - -#: mainview.cpp:342 -msgid "Move Task List To" -msgstr "Siirrä tehtäväluettelo kohteeseen" - -#: mainview.cpp:343 -msgid "Copy Task List To" -msgstr "Kopioi tehtäväluettelo kohteeseen" - -#: mainview.cpp:345 tasks.qml:177 -msgid "New Task" -msgstr "Uusi tehtävä" - -#: mainview.cpp:346 -msgid "New Sub Task" -msgstr "Uusi alitehtävä" - -#: mainview.cpp:347 -msgid "Edit task" -msgstr "Muokkaa tehtävää" - -#: mainview.cpp:349 -msgid "Synchronize All Tasks" -msgstr "Tahdista kaikki tehtävät" - -#: mainview.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Copy Event" -msgid_plural "Copy %1 Events" -msgstr[0] "Kopioi tapahtuma" -msgstr[1] "Kopioi %1 tapahtumaa" - -#: mainview.cpp:363 -msgid "Copy Event To" -msgstr "Kopioi tapahtuma kohteeseen" - -#: mainview.cpp:364 -#, kde-format -msgid "Delete Event" -msgid_plural "Delete %1 Events" -msgstr[0] "Poista tehtävä" -msgstr[1] "Poista %1 tehtävää" - -#: mainview.cpp:365 -msgid "Move Event To" -msgstr "Siirrä tehtävä kohteeseen" - -#: mainview.cpp:366 -msgid "Edit Event" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa" - -#: mainview.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Copy Task" -msgid_plural "Copy %1 Tasks" -msgstr[0] "Kopioi tehtävä" -msgstr[1] "Kopioi %1 tehtävää" - -#: mainview.cpp:369 -msgid "Copy Task To" -msgstr "Kopioi tehtävä kohteeseen" - -#: mainview.cpp:370 -#, kde-format -msgid "Delete Task" -msgid_plural "Delete %1 Tasks" -msgstr[0] "Poista tehtävä" -msgstr[1] "Poista %1 tehtävää" - -#: mainview.cpp:371 -msgid "Move Task To" -msgstr "Siirrä tehtävä kohteeseen" - -#: mainview.cpp:372 -msgid "Edit Task" -msgstr "Muokkaa tehtävää" - -#: mainview.cpp:374 -#, kde-format -msgid "Copy Journal" -msgid_plural "Copy %1 Journals" -msgstr[0] "Kopioi päiväkirja" -msgstr[1] "Kopioi %1 päiväkirjaa" - -#: mainview.cpp:375 -msgid "Copy Journal To" -msgstr "Kopioi päiväkirja kohteeseen" - -#: mainview.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Delete Journal" -msgid_plural "Delete %1 Journals" -msgstr[0] "Poista päiväkirja" -msgstr[1] "Poista %1 päiväkirjaa" - -#: mainview.cpp:377 -msgid "Move Journal To" -msgstr "Siirrä päiväkirja kohteeseen" - -#: mainview.cpp:378 -msgid "Edit Journal" -msgstr "Muokkaa päiväkirjaa" - -#: mainview.cpp:388 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: mainview.cpp:389 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: mainview.cpp:390 TaskActions.qml:79 TaskActions.qml:133 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: mainview.cpp:398 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" - -#: mainview.cpp:400 -#, kde-format -msgid "Could not create account: %1" -msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" - -#: mainview.cpp:402 -msgid "Account creation failed" -msgstr "Tilin luominen epäonnistui" - -#: mainview.cpp:405 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Account?" -msgstr "Poistetaanko tili?" - -#: mainview.cpp:407 -msgid "Do you really want to delete the selected account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" - -#: mainview.cpp:466 -msgid "Cannot fetch calendar item." -msgstr "Kalenteritietuetta ei saada noudetuksi" - -#: mainview.cpp:467 -msgid "Item Fetch Error" -msgstr "Tietueen noutovirhe" - -#: mainview.cpp:482 -msgid "No item selected." -msgstr "Tietuetta ei valittu." - -#: tasksimporthandler.cpp:36 -msgid "Select iCal to Import" -msgstr "Valitse tuotava iCal" - -#: tasksimporthandler.cpp:41 -msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse kalenteri, johon tuodut tehtävät tallennetaan:" - -#: tasksimporthandler.cpp:46 -msgid "Select Calendar" -msgstr "Valitse kalenteri" - -#: tasksimporthandler.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Importing one task to %2" -msgid_plural "Importing %1 tasks to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yksi tehtävä kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 tehtävää kohteeseen %2" - -#: tasksimporthandler.cpp:79 -msgid "iCal Import Failed" -msgstr "iCal-tuonti epäonnistui" - -#: tasksimporthandler.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error when trying to read the iCal %1:" -msgstr "Sattui virhe luettaessa iCalia %1:" - -#: tasksimporthandler.cpp:90 -msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals." -msgstr "Tehtäviä ei tuotu iCaleissa sattuneiden virheiden takia." - -#: tasksimporthandler.cpp:92 -msgid "The iCal does not contain any tasks." -msgstr "iCal ei sisällä tehtäviä." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#. i18n: file: searchwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "In:" -msgstr "Kohteessa:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) -#: rc.cpp:11 -msgid "Summaries" -msgstr "Yhteenvedot" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) -#: rc.cpp:14 -msgid "Descriptions" -msgstr "Kuvaukset" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) -#: rc.cpp:17 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) -#: rc.cpp:20 -msgid "Locations" -msgstr "Sijainnit" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Between:" -msgstr "Välillä:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:26 -msgid "and" -msgstr "ja" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) -#: rc.cpp:29 -msgid "Include To-Dos without a due date" -msgstr "Sisällytä määräpäivättömät tehtävät" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:32 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijaitsee:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:35 -msgid "any folder" -msgstr "missä tahansa kansiossa" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:38 -msgid "only in folder" -msgstr "vain kansiossa" - -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "Time and Date" -msgstr "Aika ja päiväys" - -#. i18n: file: configwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewTodos) -#: rc.cpp:44 -msgid "Enable reminders for new to-dos" -msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" - -#. i18n: file: configwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Muistutuksen oletusaika:" - -#. i18n: file: configwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:50 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" - -#. i18n: file: configwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:53 -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" - -#. i18n: file: configwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:56 -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#. i18n: file: configwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:59 TaskActions.qml:90 TaskActions.qml:108 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: configwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCompletedTodosAtBottom) -#: rc.cpp:62 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "Näytä valmistuneet tehtävät aina luettelon lopussa" - -#. i18n: file: configwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:65 -msgid "To-do due today color:" -msgstr "Tänään erääntyvän tehtävän väri:" - -#. i18n: file: configwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:68 -msgid "To-do overdue color:" -msgstr "Myöhässä olevan tehtävän väri:" - -#: ConfigDialog.qml:60 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ConfigDialog.qml:72 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: tasks.qml:133 BulkActionComponent.qml:31 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: tasks.qml:134 -msgid "from 1 account" -msgid_plural "from %1 accounts" -msgstr[0] "1 tililtä" -msgstr[1] "%1 tililtä" - -#: tasks.qml:135 -msgid "1 task" -msgid_plural "%1 tasks" -msgstr[0] "1 tehtävä" -msgstr[1] "%1 tehtävää" - -#: tasks.qml:132 -msgctxt "" -"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks" -msgid "" -"You have selected \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" -msgstr "" -"Olet valinnut \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" - -#: tasks.qml:151 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: tasks.qml:151 -msgid "Change Selection" -msgstr "Muuta valintaa" - -#: tasks.qml:196 -msgid "No tasks in this folder" -msgstr "Ei tehtäviä tässä kansiossa" - -#: tasks.qml:262 -msgid "Actions" -msgstr "Toimenpiteet" - -#: tasks.qml:379 -msgid "One task found" -msgid_plural "%1 tasks found" -msgstr[0] "Löytyi yksi tehtävä" -msgstr[1] "Löytyi %1 tehtävää" - -#: TaskActions.qml:37 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: TaskActions.qml:39 -msgid "Select Multiple Task Lists" -msgstr "Valitse useampi tehtäväluettelo" - -#: TaskActions.qml:50 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" - -#: TaskActions.qml:58 -msgid "Account" -msgstr "Tili" - -#: TaskActions.qml:69 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: TaskActions.qml:91 TaskActions.qml:109 -msgid "Add View As Favorite" -msgstr "Lisää näkymä suosikiksi" - -#: TaskActions.qml:92 TaskActions.qml:111 -msgid "Switch To Editing Mode" -msgstr "Siirry muokkaustilaan" - -#: TaskActions.qml:98 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: TaskActions.qml:110 -msgid "Select Task Lists" -msgstr "Valitse tehtäväluetteloja" - -#: TaskActions.qml:117 -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" - -#: TaskActions.qml:126 -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" - -#: TaskActions.qml:148 -msgid "Search For Tasks" -msgstr "Etsi tehtäviä" - -#: TaskActions.qml:149 -msgid "Configure Tasks" -msgstr "Tehtävien asetukset" - -#: TaskListView.qml:48 -msgid "Task: %1" -msgstr "Tehtävä: %1" - -#: TaskListView.qml:61 -msgid "Details: %1" -msgstr "Yksityiskohdat: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po 2012-04-13 10:42:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6456 +0,0 @@ -# translation of umbrello.po to finnish -# translation of umbrello.po to -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: umbrello\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set stereotype : %1 to %2" -msgstr "Vaihda stereotyyppi : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" - -#: cmds/cmd_create_seqdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create sequence diagram : %1" -msgstr "Luo sekvenssikaavio : %1" - -#: cmds/cmd_create_classdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create class diagram : %1" -msgstr "Luo luokkakaavio : %1" - -#: cmds/cmd_create_entityrelationdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create entity relationship diagram : %1" -msgstr "Luo käsitekaavio : %1" - -#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Resize widget : %1" -msgstr "Muuta elementin kokoa : %1" - -#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change text : %1 to %2" -msgstr "Muuta tekstiä : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" - -#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Change visibility : %1" -msgstr "Muuta näkyvyyttä : %1" - -#: cmds/cmd_create_deploydiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create deployment diagram : %1" -msgstr "Luo sijoittelukaavio : %1" - -#: cmds/cmd_create_usecasediag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create use case diagram : %1" -msgstr "Luo käyttötapauskaavio : %1" - -#: cmds/cmd_create_collaborationdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create collaboration diagram : %1" -msgstr "Luo yhteistyökaavio : %1" - -#: cmds/cmd_create_activitydiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create activity diagram : %1" -msgstr "Luo aktiviteettikaavio : %1" - -#: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set name : %1 to %2" -msgstr "Aseta nimi : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" - -#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change font : %1" -msgstr "Vaihda kirjasin : %1" - -#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 -#, kde-format -msgid "Change line color : %1" -msgstr "Vaihda viivan väri : %1" - -#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change fill color : %1" -msgstr "Vaihda täyteväri : %1" - -#: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Create widget : %1" -msgstr "Luo elementti : %1" - -#: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Set text : %1 to %2" -msgstr "Aseta teksti : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" - -#: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change multiplicity : %1 to %2" -msgstr "Vaihda kerrannaisuutta : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" - -#: cmds/cmd_create_componentdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create component diagram : %1" -msgstr "Luo komponenttikaavio : %1" - -#: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Rename object : %1 to %2" -msgstr "Muuta objektin nimeä : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" - -#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:28 -#, kde-format -msgid "Create uml object : %1" -msgstr "Luo UML-objekti : %1" - -#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Move widget : %1" -msgstr "Siirrä elementtiä : %1" - -#: cmds/cmd_create_statediag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create state diagram : %1" -msgstr "Luo tilakaavio : %1" - -#: umlviewimageexporter.cpp:71 -msgid "Exporting view..." -msgstr "Vie näkymää..." - -#: umlviewimageexporter.cpp:75 -msgid "An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n" - -#: umlviewimageexporter.cpp:77 uml.cpp:1316 umlviewimageexporterall.cpp:84 -msgctxt "reset status bar" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: umlviewimageexporter.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Valittu tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: umlviewimageexporter.cpp:103 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: umlviewimageexporter.cpp:103 dialogs/overwritedialogue.cpp:49 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" - -#: umlviewimageexporter.cpp:166 uml.cpp:1105 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: uml.cpp:239 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "Vi&e malli DocBookiksi" - -#: uml.cpp:243 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi" - -#: uml.cpp:247 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "Opastettu luoka&nluonti..." - -#: uml.cpp:251 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle" - -#: uml.cpp:258 -msgid "&Import Classes..." -msgstr "Tuo luokk&ia..." - -#: uml.cpp:263 -msgid "Import &Project..." -msgstr "Tuo &projekti..." - -#: uml.cpp:267 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "Opastettu koodin&luonti..." - -#: uml.cpp:271 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Luo kaikki koodi" - -#: uml.cpp:316 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Luo uusi dokumentti" - -#: uml.cpp:317 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti" - -#: uml.cpp:318 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Avaa viimeksi käytettyjä tiedostoja" - -#: uml.cpp:319 -msgid "Saves the document" -msgstr "Tallentaa dokumentin" - -#: uml.cpp:320 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..." - -#: uml.cpp:321 -msgid "Closes the document" -msgstr "Sulkee dokumentin" - -#: uml.cpp:322 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Tulostaa dokumentin" - -#: uml.cpp:323 -msgid "Quits the application" -msgstr "Poistu ohjelmasta" - -#: uml.cpp:324 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "Vie mallin docbook-muotoon" - -#: uml.cpp:325 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon" - -#: uml.cpp:326 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle" - -#: uml.cpp:327 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle" - -#: uml.cpp:328 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "Lisää leikepöydän sisällön" - -#: uml.cpp:329 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset" - -#: uml.cpp:333 -msgctxt "delete selected widget" -msgid "Delete &Selected" -msgstr "Poista valittu" - -#: uml.cpp:344 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "&Luokkakaavio..." - -#: uml.cpp:350 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "&Sekvenssikaavio..." - -#: uml.cpp:356 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Yhteistyökaavi&o..." - -#: uml.cpp:362 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "&Käyttötapauskaavio..." - -#: uml.cpp:368 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "&Tilakaavio..." - -#: uml.cpp:374 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "&Aktiviteettikaavio..." - -#: uml.cpp:380 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Ko&mponenttikaavio..." - -#: uml.cpp:386 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "Si&joittelukaavio..." - -#: uml.cpp:392 -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "&Käsitekaavio..." - -#: uml.cpp:398 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "Tyhjennä kaavio" - -#: uml.cpp:402 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "A&seta hilaan" - -#: uml.cpp:406 -msgid "S&how Grid" -msgstr "Näytä &hila" - -#: uml.cpp:411 umldoc.cpp:1404 umlview.cpp:2959 -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 dialogs/umloperationdialog.cpp:166 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: uml.cpp:416 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "Vi&e kuvana..." - -#: uml.cpp:421 -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..." - -#: uml.cpp:426 dialogs/classifierlistpage.cpp:208 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:168 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: uml.cpp:440 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "Syväyssäätö" - -#: uml.cpp:446 -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "S&uurennus → 100 %" - -#: uml.cpp:450 -msgid "Align Right" -msgstr "Asettelu oikealle" - -#: uml.cpp:455 -msgid "Align Left" -msgstr "Asettelu vasemmalle" - -#: uml.cpp:460 -msgid "Align Top" -msgstr "Asettelu ylös" - -#: uml.cpp:465 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Asettelu alas" - -#: uml.cpp:470 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle" - -#: uml.cpp:475 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle" - -#: uml.cpp:480 -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "Asettelu pystysuunnassa levittäen" - -#: uml.cpp:485 -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "Asettelu vaakatasossa levittäen" - -#: uml.cpp:489 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen" - -#: uml.cpp:490 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen" - -#: uml.cpp:505 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "Valitse vasen kaavio" - -#: uml.cpp:506 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "Valitse oikea kaavio" - -#: uml.cpp:632 -msgctxt "init status bar" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: uml.cpp:645 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Kaaviotyökalurivi" - -#: uml.cpp:692 -msgid "&Tree View" -msgstr "Puunäy&ttö" - -#: uml.cpp:702 -msgid "Doc&umentation" -msgstr "Dok&umentaatio" - -#: uml.cpp:712 -msgid "Co&mmand history" -msgstr "K&omentohistoria" - -#: uml.cpp:734 uml.cpp:1023 uml.cpp:1054 -msgid "Opening file..." -msgstr "Avaa tiedostoa..." - -#: uml.cpp:795 uml.cpp:1085 umldoc.cpp:274 umldoc.cpp:367 umldoc.cpp:417 -#: umldoc.cpp:439 umldoc.cpp:477 umldoc.cpp:489 umldoc.cpp:503 umldoc.cpp:515 -#: umldoc.cpp:527 umldoc.cpp:693 umldoc.cpp:700 umldoc.cpp:2700 -#: umldoc.cpp:2703 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: uml.cpp:1005 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Luo uutta dokumenttia..." - -#: uml.cpp:1031 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Kaikki tuetut tiedostot (*.xmi, " -"*.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Pakkaamattomat XMI-tiedostot (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose-mallin tiedostot" - -#: uml.cpp:1035 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedoston" - -#: uml.cpp:1084 -msgid "Saving file..." -msgstr "Tallentaa tiedostoa..." - -#: uml.cpp:1100 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Tallentaa tiedoston uudella nimellä..." - -#: uml.cpp:1105 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.xmi|XMI tiedosto\n" -"*.xmi.tgz|Gzip-pakattu XMI-tiedosto\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: uml.cpp:1123 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: uml.cpp:1124 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: uml.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: uml.cpp:1158 -msgid "Closing file..." -msgstr "Sulkee tiedostoa..." - -#: uml.cpp:1167 -msgid "Printing..." -msgstr "Tulostaa..." - -#: uml.cpp:1175 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" - -#: uml.cpp:1193 -msgid "Exiting..." -msgstr "Poistuu..." - -#: uml.cpp:1256 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Leikkaa valittua aluetta..." - -#: uml.cpp:1273 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..." - -#: uml.cpp:1285 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..." - -#: uml.cpp:1290 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " -"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat " -"epäsopivan tyyppisiä tähän." - -#: uml.cpp:1292 clipboard/umlclipboard.cpp:831 -msgid "Paste Error" -msgstr "Liittämisvirhe" - -#: uml.cpp:1854 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "" -"Koodia ei voi näyttää ennen kuin olet luonut (generoinut) jotain koodia." - -#: uml.cpp:1854 uml.cpp:1857 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Ei pysty näyttämään koodia" - -#: uml.cpp:1857 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa," - -#: uml.cpp:2263 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "*.idl|IDL-tiedostot (*.idl)" - -#: uml.cpp:2265 -msgid "*.py|Python Files (*.py *.pyw)" -msgstr "*.py|Python-tiedostot (*.py *.pyw)" - -#: uml.cpp:2267 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "*.java|Java-tiedostot (*.java)" - -#: uml.cpp:2269 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "*.pas|Pascal-tiedostot (*.pas)" - -#: uml.cpp:2271 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "*.ads *.ada|Ada-tiedostot (*.ads *.ada)" - -#: uml.cpp:2273 -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header-tiedostot (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" - -#: uml.cpp:2275 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: uml.cpp:2277 -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Valitse tuotava koodi" - -#: uml.cpp:2744 -msgid "XHTML Generation failed ." -msgstr "XHTML:n luonti epäonnistui." - -#: object_factory.cpp:189 -msgctxt "UMLObject name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: object_factory.cpp:189 umldoc.cpp:1233 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1307 -#: umldoc.cpp:1341 enumliteral.cpp:105 stereotype.cpp:95 -msgid "Enter name:" -msgstr "Anna nimi:" - -#: object_factory.cpp:194 package.cpp:168 umldoc.cpp:1312 umldoc.cpp:1346 -#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 -#: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Virheellinen nimi." - -#: object_factory.cpp:195 package.cpp:169 umldoc.cpp:1241 umldoc.cpp:1282 -#: umldoc.cpp:1312 umldoc.cpp:1346 entity.cpp:125 entity.cpp:178 -#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 dialogs/umlviewdialog.cpp:211 enum.cpp:107 -#: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Virheellinen nimi" - -#: object_factory.cpp:200 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "Tämä on koodigeneraattorin varattu sana." - -#: object_factory.cpp:201 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Varattu sana" - -#: object_factory.cpp:205 umldoc.cpp:1319 umldoc.cpp:1357 entity.cpp:127 -#: entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 classifier.cpp:394 -#: classifier.cpp:770 -msgid "That name is already being used." -msgstr "Tämä nimi on jo käytössä." - -#: object_factory.cpp:206 umldoc.cpp:1255 umldoc.cpp:1291 umldoc.cpp:1319 -#: umldoc.cpp:1357 entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 -#: classifier.cpp:394 classifier.cpp:770 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:232 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "Ei voi tallentaa tyhjää kaaviota" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:237 -#, kde-format -msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" -msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kaaviota kohteeseen %1" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:243 umldoc.cpp:614 umldoc.cpp:624 -#: umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:692 umllistview.cpp:470 -#, kde-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "Tiedoston %1 tallentamisessa tapahtui virhe" - -#: package.cpp:160 -msgctxt "object name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: package.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"An object with the name %1\n" -"already exists in the package %2.\n" -"Please enter a new name:" -msgstr "" -"Paketissa %2 on jo\n" -"objekti nimeltä %1.\n" -"Anna uusi nimi:" - -#: codeimport/classimport.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1 Edistyminen: %2/%3" - -#: codeimport/classimport.cpp:48 -msgctxt "ready to status bar" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Syntaksivirhe ennen ’%1’" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Jäsennysvirhe ennen ’%1’" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1925 -#, kde-format -msgid "'%1' expected found '%2'" -msgstr "Odotettiin ’%1’, löydettiin ’%2’" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:278 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2672 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2880 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2886 -msgid "expression expected" -msgstr "lauseke puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:553 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Määrittelyn syntaksivirhe" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2767 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3223 -msgid "} expected" -msgstr "} puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:640 -msgid "namespace expected" -msgstr "nimiavaruus puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:644 -msgid "{ expected" -msgstr "{ puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:718 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2970 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:826 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Tarvitsee selvitettävän tyypin tarkentimen" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:900 -msgid "expected a declaration" -msgstr "määrittely puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1173 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2160 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Vakiolauseke puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1243 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1339 -msgid "')' expected" -msgstr "’)’ puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1411 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1875 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2377 -msgid "} missing" -msgstr "} puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2055 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Jäsenten alustuslista puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2217 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Yliluokan määrittely puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2242 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Alustuslauseke puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2286 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Muuttuja puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2322 -msgid "Type id expected" -msgstr "Tyypin id puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2359 -msgid "Class name expected" -msgstr "Luokan nimi puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2632 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2794 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2837 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3283 -msgid "condition expected" -msgstr "ehtolauseke puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2640 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2663 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "lause puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2700 -msgid "for initialization expected" -msgstr "for alustus puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "catch puuttuu" - -#: codeimport/import_utils.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "Onko näkyvyysalue %1 nimiavaruus vai luokka?" - -#: codeimport/import_utils.cpp:216 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "C++-tuonti pyytää apuasi" - -#: codeimport/import_utils.cpp:217 -msgctxt "namespace scope" -msgid "Namespace" -msgstr "Nimiavaruus" - -#: codeimport/import_utils.cpp:217 -msgctxt "class scope" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage) -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:42 rc.cpp:549 -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Koodinluonnin valinnat" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:43 -msgid "Adjust code generation options." -msgstr "Säädä koodinluonnin valintoja." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:198 -msgid "Language Options" -msgstr "Kieliasetukset" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:259 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" -"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n" -"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:260 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:265 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:266 -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:285 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Tuloskansiota ei ole" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -msgid "Create Folder" -msgstr "Luo kansio" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:277 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select " -"another, valid, folder." -msgstr "" -"Kansiota ei voitu luoda.\n" -"Tarkista kirjoitusoikeudet ylemmän tason kansioon tai valitse toinen " -"kelvollinen kansio." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:278 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Virhe kansion luonnissa" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:284 -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." - -#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:44 -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Opastettu koodinluonti" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:44 -msgid "Status of Code Generation Progress" -msgstr "Koodinluonnin edistyminen" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45 -msgid "" -"Press the button Generate to start the code generation.\n" -"Check the success state for every class." -msgstr "" -"Paina Luo-painiketta aloittaaksesi koodinluonnin.\n" -"Tarkista jokaisen luokan onnistuminen." - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:84 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Ei ole vielä luotu" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:154 -msgid "Code Generated" -msgstr "Koodinluonti" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:158 -msgid "Not Generated" -msgstr "Ei ole luotu" - -#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:36 -msgid "Select Classes" -msgstr "Valitse luokat" - -#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:37 -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list." -msgstr "" -"Sijoita oikeanpuoleiseen listaan kaikki luokat,\n" -"joista haluat luoda koodin." - -#: umldoc.cpp:86 umldoc.cpp:1876 -msgid "UML Model" -msgstr "Umbrello UML-mallinnus" - -#: umldoc.cpp:118 -msgid "Logical View" -msgstr "Loogiset kaaviot" - -#: umldoc.cpp:119 -msgid "Use Case View" -msgstr "Käyttötapaukset" - -#: umldoc.cpp:120 -msgid "Component View" -msgstr "Komponentit" - -#: umldoc.cpp:121 -msgid "Deployment View" -msgstr "Sijoittelukaaviot" - -#: umldoc.cpp:122 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "Käsitemallit" - -#: umldoc.cpp:129 umldoc.cpp:341 -msgid "Datatypes" -msgstr "Tietotyypit" - -#: umldoc.cpp:269 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Nykyinen mallinnus on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: umldoc.cpp:270 -msgctxt "warning message" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: umldoc.cpp:416 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." - -#: umldoc.cpp:416 umldoc.cpp:438 umldoc.cpp:476 umldoc.cpp:488 umldoc.cpp:502 -#: umldoc.cpp:514 umldoc.cpp:526 umldoc.cpp:544 folder.cpp:405 folder.cpp:409 -msgid "Load Error" -msgstr "Tiedostonlukuvirhe" - -#: umldoc.cpp:438 -#, kde-format -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Tiedosto %1 näyttää vioittuneelta." - -#: umldoc.cpp:475 umldoc.cpp:487 umldoc.cpp:513 -#, kde-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Pakatussa tiedostossa %1 ei ollut XMI-tiedostoa." - -#: umldoc.cpp:501 -#, kde-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "Paketista avatun tiedoston %1 lukemisessa tapahtui virhe" - -#: umldoc.cpp:525 umldoc.cpp:543 -#, kde-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "Tiedoston %1 lukemisessa tapahtui virhe" - -#: umldoc.cpp:614 umldoc.cpp:624 umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:692 -#: umldoc.cpp:699 umllistview.cpp:471 -msgid "Save Error" -msgstr "Tallennusvirhe" - -#: umldoc.cpp:699 -#, kde-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "Tiedoston %1 siirrossa (upload) tapahtui virhe" - -#: umldoc.cpp:1152 -msgid "use case diagram" -msgstr "käyttötapauskaavio" - -#: umldoc.cpp:1155 -msgid "class diagram" -msgstr "luokkakaavio" - -#: umldoc.cpp:1158 -msgid "sequence diagram" -msgstr "sekvenssikaavio" - -#: umldoc.cpp:1161 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "Yhteistyökaavio" - -#: umldoc.cpp:1164 -msgid "state diagram" -msgstr "tilakaavio" - -#: umldoc.cpp:1167 -msgid "activity diagram" -msgstr "aktiviteettikaavio" - -#: umldoc.cpp:1170 -msgid "component diagram" -msgstr "komponenttikaavio" - -#: umldoc.cpp:1173 -msgid "deployment diagram" -msgstr "julkistuskaavio" - -#: umldoc.cpp:1176 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "käsitekaavio" - -#: umldoc.cpp:1233 -msgctxt "diagram name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: umldoc.cpp:1241 umldoc.cpp:1282 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "Tämä on virheellinen nimi kaaviolle." - -#: umldoc.cpp:1255 umldoc.cpp:1291 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Kaavio käyttää jo tätä nimeä." - -#: umldoc.cpp:1276 -msgctxt "renaming diagram" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: umldoc.cpp:1307 -msgctxt "renaming uml object" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: umldoc.cpp:1341 -msgctxt "renaming child uml object" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: umldoc.cpp:1351 umllistview.cpp:2191 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n" -"Tarkoititko tätä?" - -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 umllistview.cpp:2199 -#: umllistview.cpp:2461 dialogs/umlviewdialog.cpp:217 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen." - -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 -msgid "Use Name" -msgstr "Käyttönimi" - -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Anna uusi nimi" - -#: umldoc.cpp:1402 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaavion %1?" - -#: umldoc.cpp:1403 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Poista kaavio" - -#: umldoc.cpp:1932 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Alustaa dokumenttia..." - -#: umldoc.cpp:1961 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "Selvittää objektin referenssit..." - -#: umldoc.cpp:2012 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Lataa UML-elementtejä..." - -#: umldoc.cpp:2207 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Lataa diagrammeja..." - -#: umldoc.cpp:2701 -#, kde-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/automaattitallennus%1" - -#: umllistview.cpp:431 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "Ulkoista kansio" - -#: umllistview.cpp:500 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Anna mallin nimi" - -#: umllistview.cpp:501 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" - -#: umllistview.cpp:1228 -msgid "Views" -msgstr "Näytöt" - -#: umllistview.cpp:2181 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi on virheellinen.\n" -"Luontia ei ole tehty." - -#: umllistview.cpp:2182 umllistviewitem.cpp:664 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Nimi on epäkelpo." - -#: umllistview.cpp:2198 umllistview.cpp:2460 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen.\n" -"Luonti on keskeytetty." - -#: umllistview.cpp:2418 umllistview.cpp:2435 umllistview.cpp:2450 -#: umllistview.cpp:2480 -msgid "Creation canceled" -msgstr "Luonti keskeytetty" - -#: umllistview.cpp:2691 -msgid "Loading listview..." -msgstr "Lataa luettelonäkymää..." - -#: umllistview.cpp:3066 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista." - -#: umllistview.cpp:3067 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Kansio ei ole tyhjä" - -#: umllistviewitem.cpp:525 umllistviewitem.cpp:558 umllistviewitem.cpp:589 -#: umllistviewitem.cpp:616 -msgid "Rename canceled" -msgstr "Nimen muuttaminen peruutettiin" - -#: umllistviewitem.cpp:649 -#, kde-format -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" -"Kohdan nimen muuttamista listanäkymätyypissä %1 ei ole vielä toteutettu." - -#: umllistviewitem.cpp:650 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu" - -#: umllistviewitem.cpp:663 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi on virheellinen.\n" -"Nimen muuttaminen on keskeytetty." - -#: operation.cpp:273 -msgid "new_parameter" -msgstr "uusi_parametri" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Lisää perusluokka" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Lisää johdettu luokka" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458 -msgid "Add Operation" -msgstr "Lisää toiminto" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Lisää attribuutti" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Lisää perusrajapinta" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Lisää johdettu rajapinta" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453 dialogs/activitydialog.cpp:36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:146 dialogs/assocgenpage.cpp:60 -#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:39 dialogs/parmpropdlg.cpp:71 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:109 dialogs/umlviewdialog.cpp:35 -#: listpopupmenu.cpp:583 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454 dialogs/activitypage.cpp:104 -#: listpopupmenu.cpp:589 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Perusluokittelijat" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Johdetut luokittelijat" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 dialogs/classifierlistpage.cpp:115 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:265 listpopupmenu.cpp:909 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribuutit" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 dialogs/classifierlistpage.cpp:119 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:277 listpopupmenu.cpp:912 -msgid "Operations" -msgstr "Toiminnot" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:805 dialogs/umloperationdialog.cpp:446 -#, kde-format -msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "Toiminnolla on jo allekirjoitus %1:ssa.\n" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:807 dialogs/umloperationdialog.cpp:448 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Valitse toinen nimi tai parametrilista." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808 dialogs/umloperationdialog.cpp:437 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:449 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Virheellinen toiminnon nimi" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826 -#, kde-format -msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n" -msgstr "Tämänniminen attribuutti on jo olemassa kohteessa %1.\n" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828 -msgid "Choose a different name." -msgstr "Valitse toinen nimi." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:829 dialogs/umlattributedialog.cpp:161 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Attribuutin arvo virheellinen" - -# pmap: =/gen=Umbrello UML-mallinnuksen/ -# pmap: =/elat=Umbrello UML-mallinnuksesta/ -#: main.cpp:36 main.cpp:68 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello UML-mallinnus" - -#: main.cpp:70 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" -"© 2001 Paul Hensgen,\n" -"© 2002–2006 Umbrello UML-mallinnuksen tekijät" - -#: main.cpp:72 -msgid "Paul Hensgen" -msgstr "Paul Hensgen" - -#: main.cpp:73 docgenerators/main.cpp:57 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Umbrello UML-mallinnuksen tekijät" - -#: main.cpp:77 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" - -#: main.cpp:78 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "vie kaaviot tiedostopäätteen mukaiseen muotoon ja lopettaa" - -#: main.cpp:79 -msgid "list available export extensions" -msgstr "listaa käytettävissä olevat vientimuodot (tiedostopäätteet)" - -#: main.cpp:80 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "paikallinen kansio, jonne viedyt kaaviot tallennetaan" - -#: main.cpp:80 -msgid "the directory of the file" -msgstr "tiedoston kansio" - -#: main.cpp:81 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the " -"target directory" -msgstr "" -"pidä kohdekansiossa sama puurakenne kuin mihin mallinnuksen näytöt on " -"tallennettu" - -#: umlview.cpp:317 umlview.cpp:387 -#, kde-format -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Kaavio: %2 Sivu %1" - -#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 umlview.cpp:1057 -msgid "Change Line Color" -msgstr "Vaihda viivan väri" - -#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 umlview.cpp:1086 -msgid "Change Fill Color" -msgstr "Vaihda täyteväri" - -#: umlview.cpp:2731 widgets/statewidget.cpp:175 toolbarstateother.cpp:256 -msgid "Enter State Name" -msgstr "Anna tilan nimi" - -#: umlview.cpp:2732 widgets/statewidget.cpp:175 toolbarstateother.cpp:257 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "Anna uuden tilan nimi:" - -#: umlview.cpp:2733 toolbarstateother.cpp:257 -msgid "new state" -msgstr "uusi tila" - -#: umlview.cpp:2763 widgets/activitywidget.cpp:265 toolbarstateother.cpp:227 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "Anna aktiviteetin nimi" - -#: umlview.cpp:2764 dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:185 -#: widgets/activitywidget.cpp:265 toolbarstateother.cpp:228 -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "Anna uuden aktiviteetin nimi" - -#: umlview.cpp:2765 dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:185 -#: toolbarstateother.cpp:228 -msgid "new activity" -msgstr "uusi aktiviteetti" - -#: umlview.cpp:2795 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Anna kaavion nimi" - -#: umlview.cpp:2796 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Anna kaavion uusi nimi:" - -#: umlview.cpp:2957 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Olet poistamassa kaaviota.\n" -"Oletko varma?" - -#: umlview.cpp:2959 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Poista kaavio?" - -#: umlviewimageexporterall.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:81 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Vie kaikki näkymät..." - -#: umlviewimageexporterall.cpp:82 docgenerators/docbookgenerator.cpp:86 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "Joitakin virheitä tapahtui kuvien viennissä:" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:90 -msgid "Generating Docbook..." -msgstr "Luodaan Docbook-tiedostoa..." - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:110 -msgid "Docbook Generation Complete..." -msgstr "Docbook-luonti valmis..." - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:113 -msgid "Docbook Generation Failed..." -msgstr "Docbook-luonti epäonnistui..." - -#: docgenerators/main.cpp:39 docgenerators/main.cpp:52 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Umbrello UML-mallinnuksen automaattinen koodinluonti" - -#: docgenerators/main.cpp:54 -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" -"© 2006 Gael de Chalendar (eli Kleag), © 2002-2006 Umbrello UML-mallinnuksen " -"tekijät" - -#: docgenerators/main.cpp:56 -msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)" -msgstr "Gael de Chalendar (eli Kleag)" - -#: docgenerators/main.cpp:61 -msgid "File to transform" -msgstr "Muunnettava tiedosto" - -#: docgenerators/main.cpp:62 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "Käytettävä XSLT-tiedosto" - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108 -msgid "Generating XHTML..." -msgstr "Luodaan XHTML:ää..." - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134 -msgid "XHTML Generation Complete..." -msgstr "XHTML-luonti valmis..." - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140 -msgid "Copying CSS..." -msgstr "Kopioidaan CSS:ää..." - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148 -msgid "Finished Copying CSS..." -msgstr "CSS:n kopiointi valmis..." - -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151 -msgid "Failed Copying CSS..." -msgstr "CSS:n kopiointi epäonnistui..." - -#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56 -msgid "Exporting to XHTML..." -msgstr "Viedään XHTML:ksi..." - -#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80 -msgid "Exporting to DocBook..." -msgstr "Viedään DocBookiksi..." - -#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:428 -msgid "new_association" -msgstr "uusi_assosiaatio" - -#: umlcanvasobject.cpp:194 -msgid "new_attribute" -msgstr "uusi_attribuutti" - -#: umlcanvasobject.cpp:197 -msgid "new_template" -msgstr "uusi_malli" - -#: umlcanvasobject.cpp:200 -msgid "new_operation" -msgstr "uusi_toiminto" - -#: umlcanvasobject.cpp:203 -msgid "new_literal" -msgstr "uusi_literaali" - -#: umlcanvasobject.cpp:206 -msgid "new_field" -msgstr "uusi_kenttä" - -#: umlcanvasobject.cpp:209 -msgid "new_unique_constraint" -msgstr "uusi_yksilöllisyysrajoite" - -#: umlcanvasobject.cpp:212 -msgid "new_fkey_constraint" -msgstr "uusi_viiteavainrajoite" - -#: umlcanvasobject.cpp:215 -msgid "new_check_constraint" -msgstr "uusi_tarkistusrajoite" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:42 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Kaaviot" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:47 -msgid "Filter" -msgstr "Suodatin" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:54 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Käytössäoleva kaavio" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:58 -msgid "&All diagrams" -msgstr "K&aikki kaaviot" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "Valit&se kaaviot" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:64 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "Kaavion &tyyppi" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:67 -msgctxt "diagram selection for printing" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:157 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Kaaviota ei ole valittu." - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox) -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:765 -msgid "Role Properties" -msgstr "Roolien ominaisuudet" - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1178 -msgid "Unique Constraint..." -msgstr "Yksilöllisyysrajoite..." - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:1177 -msgid "Primary Key Constraint..." -msgstr "Perusavainrajoite..." - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1179 -msgid "Foreign Key Constraint..." -msgstr "Viiteavainrajoite..." - -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:79 listpopupmenu.cpp:1180 -msgid "Check Constraint..." -msgstr "Tarkistusrajoite..." - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Initial activity" -msgstr "Alkupiste" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 worktoolbar.cpp:349 association.cpp:54 -msgid "Activity" -msgstr "Aktiviteetti" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "End activity" -msgstr "Päätepiste" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Final activity" -msgstr "Loppupiste" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 listpopupmenu.cpp:1146 worktoolbar.cpp:325 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Haarautuma/liittymä" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Invoke action" -msgstr "Toimintokutsu" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Parameter activity" -msgstr "Parametrisoitu aktiviteetti" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:141 -msgctxt "general properties page" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:142 dialogs/statedialog.cpp:121 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:141 dialogs/umloperationdialog.cpp:88 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:71 dialogs/umlattributedialog.cpp:69 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "General Properties" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:154 -msgid "Activity type:" -msgstr "Aktiviteetin tyyppi:" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:159 -msgid "Activity name:" -msgstr "Aktiviteetin nimi:" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:163 -msgid "Precondition :" -msgstr "Esiehto :" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:167 -msgid "Postcondition :" -msgstr "Jälkiehto :" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:174 -msgid "&Normal activity" -msgstr "Ta&vallinen aktiviteetti" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:177 -msgid "&Invoke action " -msgstr "To&imintokutsu " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:180 -msgid "&Parameter activity node" -msgstr "&Parametrisoitu aktiviteetti" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: dialogs/activitydialog.cpp:200 dialogs/assocgenpage.cpp:61 -#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/objectnodedialog.cpp:197 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:115 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:80 dialogs/assocrolepage.cpp:81 -#: dialogs/notedialog.cpp:38 dialogs/classgenpage.cpp:225 -#: dialogs/classgenpage.cpp:305 dialogs/classgenpage.cpp:368 rc.cpp:733 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1491 rc.cpp:1506 rc.cpp:1608 rc.cpp:1671 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:224 -#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:224 -#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: dialogs/activitydialog.cpp:223 dialogs/statedialog.cpp:166 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:220 dialogs/assocpropdlg.cpp:122 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:379 dialogs/settingsdlg.cpp:355 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:145 rc.cpp:121 rc.cpp:229 rc.cpp:1804 rc.cpp:1912 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:224 dialogs/statedialog.cpp:167 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:221 dialogs/assocpropdlg.cpp:123 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:380 dialogs/settingsdlg.cpp:356 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:146 -msgid "Font Settings" -msgstr "Kirjasinasetukset" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:254 -msgctxt "widget color page" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:255 dialogs/objectnodedialog.cpp:248 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:240 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Elementtien värit" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:72 -msgctxt "name of association widget" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:85 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:114 -msgctxt "initial state in statechart" -msgid "Initial state" -msgstr "Alkutila" - -#: dialogs/statedialog.cpp:115 -msgctxt "state in statechart" -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: dialogs/statedialog.cpp:116 -msgctxt "end state in statechart" -msgid "End state" -msgstr "Lopputila" - -#: dialogs/statedialog.cpp:120 -msgctxt "general page" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: dialogs/statedialog.cpp:132 -msgid "State type:" -msgstr "Tilan tyyppi:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "State name:" -msgstr "Tilan nimi:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:180 -msgctxt "color page" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: dialogs/statedialog.cpp:181 -msgid "Widget Color" -msgstr "Elementin väri" - -#: dialogs/statedialog.cpp:195 dialogs/statedialog.cpp:196 -#: dialogs/activitypage.cpp:58 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteetit" - -#: dialogs/classwizard.cpp:45 model_utils.cpp:404 -msgid "new_class" -msgstr "uusi_luokka" - -#: dialogs/classwizard.cpp:60 -msgid "Class Wizard" -msgstr "Opastettu luokan luonti" - -#: dialogs/classwizard.cpp:83 -msgid "New Class" -msgstr "Uusi luokka" - -#: dialogs/classwizard.cpp:84 -msgid "Add general info about the new class." -msgstr "Lisää uuden luokan yleiset tiedot." - -#: dialogs/classwizard.cpp:101 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Luokan attribuutit" - -#: dialogs/classwizard.cpp:102 -msgid "Add attributes to the new class." -msgstr "Lisää attribuutteja uuteen luokkaan." - -#: dialogs/classwizard.cpp:119 -msgid "Class Operations" -msgstr "Luokan toiminnot" - -#: dialogs/classwizard.cpp:120 -msgid "Add operations to the new class." -msgstr "Lisää toimintoja uuteen luokkaan." - -# Suomennos keksitty itse, en löytänyt jo jonkun tekemää suomennosta. -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Central Buffer" -msgstr "Keskuspuskuri" - -# Itse keksitty suomennos eli kannattaa harkita vaihtamista, jos löytää toisen käytössä olevan suomennoksen. -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Data Store" -msgstr "Datasäilö" - -# Tämäkin itse keksitty suomennos eli kannattaa harkita vaihtamista jos löytää jostain käytössä olevan suomennoksen. -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "ObjectFlow" -msgstr "Objektivuo" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:140 rc.cpp:552 rc.cpp:846 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145 -msgctxt "properties group title" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159 -msgid "Object Node type:" -msgstr "Objektisolmun tyyppi:" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164 -msgid "Object Node name:" -msgstr "Objektisolmun nimi:" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168 -msgctxt "enter state label" -msgid "State :" -msgstr "Tila :" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173 -msgid "&Central Buffer" -msgstr "K&eskuspuskuri" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176 -msgid "&Data Store " -msgstr "&Datasäilö " - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179 -msgid "&Object Flow" -msgstr "&Objektivuo" - -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:247 -msgctxt "color page title" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Parametrin ominaisuudet" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:76 dialogs/umlattributedialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:70 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86 -msgctxt "property name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:86 -msgid "&Initial value:" -msgstr "&Alkuarvo:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93 dialogs/umloperationdialog.cpp:108 -#: dialogs/classgenpage.cpp:346 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:90 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Stereotyypin nimi:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98 -msgid "Passing Direction" -msgstr "Välityssuunta" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and " -"\"inout\" is a parameter for reading and writing." -msgstr "" -"”in” merkitsee vain lukuparametria, ”out” vain kirjoitusparametria ja " -"”inout” parametria, josta sekä luetaan että siihen kirjoitetaan." - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Olet antanut virheellisen parametrin nimen." - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Parametrin nimi virheellinen." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "&Uusi attribuutti..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "Uusi &toiminto..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:123 dialogs/classpropdlg.cpp:289 -msgid "Templates" -msgstr "Mallit" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Uusi &malli..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:127 dialogs/classpropdlg.cpp:301 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Luetellut sanat" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "Uusi &lueteltu vakio..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:131 dialogs/classpropdlg.cpp:313 -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Käsitteen attribuutit" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132 -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "&Uusi attribuutti..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135 -msgid "Constraints" -msgstr "Rajoitteet" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136 -msgid "N&ew Constraint..." -msgstr "&Uusi rajoite..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:174 dialogs/activitypage.cpp:80 -msgid "Move selected item to the top" -msgstr "Siirrä valittu kohta ylimmäiseksi" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:180 dialogs/activitypage.cpp:86 -msgid "Move selected item up" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylemmäs" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:186 dialogs/activitypage.cpp:92 -msgid "Move selected item down" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa alemmas" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:192 dialogs/activitypage.cpp:98 -msgid "Move selected item to the bottom" -msgstr "Siirrä valittu kohta alimmaiseksi" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227 -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: dialogs/activitypage.cpp:102 -msgid "New Activity..." -msgstr "Uusi aktiviteetti..." - -#: dialogs/activitypage.cpp:106 widgets/floatingtextwidget.cpp:219 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: dialogs/activitypage.cpp:175 -msgid "New Activity" -msgstr "Uusi aktiviteetti" - -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Muuta aktiviteetin nimeä" - -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43 -msgid "Association Properties" -msgstr "Assosiaation ominaisuudet" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:92 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:93 dialogs/classpropdlg.cpp:227 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:361 dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 dialogs/umlviewdialog.cpp:84 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:103 -msgid "Roles" -msgstr "Roolit" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:104 -msgid "Role Settings" -msgstr "Roolin asetukset" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:129 -msgid "Association font" -msgstr "Assosiaation kirjasin" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57 -msgid "Operation Properties" -msgstr "Toimintojen ominaisuudet" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98 -msgctxt "operation name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "&Abstrakti toiminto" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:116 dialogs/umlattributedialog.cpp:93 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "Luokittelijan &näkyvyys (”static”)" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "&Kysely (”const”)" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 dialogs/classgenpage.cpp:203 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:99 dialogs/settingsdlg.cpp:244 -#: listpopupmenu.cpp:916 -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:128 dialogs/classgenpage.cpp:207 -msgctxt "public visibility" -msgid "P&ublic" -msgstr "J&ulkinen" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:131 dialogs/classgenpage.cpp:210 -msgctxt "private visibility" -msgid "P&rivate" -msgstr "Yksityinen" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134 -msgctxt "protected visibility" -msgid "Prot&ected" -msgstr "Protected" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:137 dialogs/umlattributedialog.cpp:112 -msgid "I&mplementation" -msgstr "&Toteutus" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "&Uusi parametri..." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"Antamasi parametrin nimi on jo\n" -"käytössä tässä toiminnossa." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Parametrin nimi ei ole yksilöllinen" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Valitsemasi parametri on jo käytössä tässä toiminnossa." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Olet valinnut virheellisen toiminnon." - -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107 -msgid "Code Viewer - " -msgstr "Koodikatselin - " - -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:40 -msgid "Contained Items" -msgstr "Paketin osat" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:690 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:696 dialogs/classoptionspage.cpp:76 -#: dialogs/classoptionspage.cpp:146 listpopupmenu.cpp:905 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:705 -msgid "Hide Comment" -msgstr "Piilota kommentti" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:711 -msgid "Show Comment" -msgstr "Näytä kommentti" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:719 -msgid "Insert Code Block Before" -msgstr "Lisää koodilohko ennen" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:724 -msgid "Insert Code Block After" -msgstr "Lisää koodilohko jälkeen" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:731 listpopupmenu.cpp:595 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:736 listpopupmenu.cpp:598 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: dialogs/codeeditor.cpp:741 listpopupmenu.cpp:592 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:77 -msgctxt "title of color group" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:82 -msgctxt "line color" -msgid "&Line:" -msgstr "Viiva" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:89 -msgctxt "default line color button" -msgid "&Default" -msgstr "Oletus" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:92 -msgid "&Fill:" -msgstr "Täyte:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:99 -msgctxt "default fill color button" -msgid "D&efault" -msgstr "Oletus" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:102 -msgid "&Use fill" -msgstr "K&äytä täytettä" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:111 -msgctxt "background color" -msgid "&Background:" -msgstr "&Tausta:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:118 -msgctxt "default background color button" -msgid "De&fault" -msgstr "Ol&etus" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:121 -msgctxt "grid dot color" -msgid "&Grid dot:" -msgstr "&Hilan pisteet:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:128 -msgctxt "default grid dot color button" -msgid "Def&ault" -msgstr "Olet&us" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:54 -msgid "Role A Properties" -msgstr "Roolin A ominaisuudet" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:55 -msgid "Role B Properties" -msgstr "Roolin B ominaisuudet" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:72 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "Roolin A näkyvyys" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:73 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "Roolin B näkyvyys" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:74 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "Roolin A muunneltavuus" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:75 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "Roolin B muunneltavuus" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:100 dialogs/assocrolepage.cpp:177 rc.cpp:768 -msgid "Rolename:" -msgstr "Roolin nimi:" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:105 dialogs/assocrolepage.cpp:182 rc.cpp:771 -msgid "Multiplicity:" -msgstr "Kerrannaisuus:" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:122 -msgctxt "scope for A is public" -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:125 -msgctxt "scope for A is private" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:128 -msgctxt "scope for A is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Protected" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:131 -msgctxt "scope for A is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "Toteutus" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:153 -msgctxt "changeability for A is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "Muutettavissa" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:156 -msgctxt "changeability for A is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:159 -msgctxt "changeability for A is add only" -msgid "Add only" -msgstr "Vain lisääminen" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:199 -msgctxt "scope for B is public" -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:202 -msgctxt "scope for B is private" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:205 -msgctxt "scope for B is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Protected" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:208 -msgctxt "scope for B is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "Toteutus" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:230 -msgctxt "changeability for B is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "Muutettavissa" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:233 -msgctxt "changeability for B is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:236 -msgctxt "changeability for B is add only" -msgid "Add only" -msgstr "Vain lisääminen" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:29 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Kohdetiedosto on jo olemassa" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa kansiossa %2.\n" -"\n" -"Umbrello voi korvata tiedoston, luoda samanlaisen\n" -"tai olla luomatta tätä tiedostoa." - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "Tee k&aikille jäljelläoleville tiedostoille" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:50 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Luo samanlainen tiedostonnimi" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:51 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "Ä&lä luo tiedostoa" - -#: dialogs/notedialog.cpp:27 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Huomautuksen dokumentaatio" - -#: dialogs/assocpage.cpp:30 dialogs/classpropdlg.cpp:349 -msgid "Associations" -msgstr "Assosiaatiot" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:227 -msgctxt "general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:240 -msgctxt "widget color page name" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:252 -msgctxt "display option page name" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:252 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:265 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Attribuuttien asetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:277 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Toimintojen asetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:289 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Mallien asetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:301 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Lueteltujen vakioiden asetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:313 -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Attribuuttien asetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:325 -msgid "Entity Constraints" -msgstr "Käsitteen rajoitteet" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:325 -msgid "Entity Constraints Settings" -msgstr "Rajoiteasetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:337 -msgctxt "contents settings page name" -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:337 -msgid "Contents Settings" -msgstr "Sisältöasetukset" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:349 -msgid "Class Associations" -msgstr "Luokka-assosiaatiot" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:361 -msgctxt "instance general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Class &name:" -msgstr "Luokan &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:63 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Toimijan &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Package &name:" -msgstr "Paketin &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:69 -msgid "Use case &name:" -msgstr "Käyttötapauksen &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:72 -msgid "Interface &name:" -msgstr "Rajapinnan &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:75 -msgid "Component &name:" -msgstr "Komponentin &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:78 -msgid "Node &name:" -msgstr "Solmun &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:81 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Teoksen &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:84 -msgid "Enum &name:" -msgstr "Luetellun &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:87 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Tietotyypin &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:90 -msgid "Entity &name:" -msgstr "Käsitteen &nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:113 dialogs/umltemplatedialog.cpp:82 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "&Stereotyypin nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:127 -msgid "Package name:" -msgstr "Paketin nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:154 -msgid "A&bstract class" -msgstr "A&bstrakti luokka" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:156 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "A&bstrakti käyttötapaus" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:164 -msgctxt "component is executable" -msgid "&Executable" -msgstr "&Ohjelma:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 -msgid "Draw As" -msgstr "Piirrä" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:175 -msgctxt "draw as default" -msgid "&Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: dialogs/classgenpage.cpp:178 rc.cpp:487 rc.cpp:519 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:181 -msgid "&Library" -msgstr "Kir&jasto" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:184 -msgid "&Table" -msgstr "&Taulukko" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:213 -msgctxt "protected visibility" -msgid "Pro&tected" -msgstr "Protected" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:217 -msgid "Imple&mentation" -msgstr "&Toteutus" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:269 -msgid "Class name:" -msgstr "Luokan nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 dialogs/classgenpage.cpp:356 -msgid "Instance name:" -msgstr "Instanssin nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:285 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Piirrä toimijana" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:290 -msgid "Multiple instance" -msgstr "Monitoteutus" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:296 -msgid "Show destruction" -msgstr "Näytä erillisinä" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 -msgid "Component name:" -msgstr "Komponentin nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:336 -msgid "Node name:" -msgstr "Paketin nimi:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:443 dialogs/classgenpage.cpp:494 -#: dialogs/classgenpage.cpp:507 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" -"Valitsemasi nimi\n" -"on jo käytössä.\n" -"Nimi on palautettu." - -#: dialogs/classgenpage.cpp:444 dialogs/classgenpage.cpp:495 -#: dialogs/classgenpage.cpp:508 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Nimi ei ole yksilöllinen" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:46 -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Käsitteen attribuutin ominaisuudet" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgctxt "name of entity attribute" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "&Default value:" -msgstr "&Oletusarvo" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:96 -msgid "Length/Values:" -msgstr "Pituus/arvot:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:99 -msgid "&Auto increment" -msgstr "&Automaattilisäys" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:103 -msgid "Allow &null" -msgstr "Salli &null" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:110 -msgid "Attributes:" -msgstr "Attribuutit" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:125 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksoidaan" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:129 -msgid "&Not Indexed" -msgstr "&Ei indeksoitu" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:140 -msgid "&Indexed" -msgstr "&Indeksoitu" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182 -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Olet antanut virheellisen attribuutin nimen." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:183 -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Attribuutin arvo virheellinen" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190 -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:191 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:45 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Attribuutin ominaisuudet" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:82 -msgctxt "attribute name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:103 -msgctxt "access control public" -msgid "&Public" -msgstr "&Julkinen" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:106 -msgctxt "access control private" -msgid "P&rivate" -msgstr "&Yksityinen" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:109 -msgctxt "access control protected" -msgid "Prot&ected" -msgstr "Prot&ected" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:160 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Olet antanut virheellisen attribuutin nimen." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:169 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50 -msgid "Foreign Key Setup" -msgstr "Viiteavaimen asetukset" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196 -msgctxt "general page title" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201 -msgctxt "general group title" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208 -msgctxt "label for entering name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211 -msgid "Referenced Entity" -msgstr "Viitattu käsite" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224 -msgid "On Update" -msgstr "Päivitettäessä" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230 -msgid "On Delete" -msgstr "Poistettaessa" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "No Action" -msgstr "Ei toimintoa" - -# Tarkoittaa ainakin käsitteen X ilmentymää _poistettaessa_ sitä, että poisto kielletään, mikäli jokin muu riippuu siitä. En ole varma, miten käyttäytyy päivitettäessä. En löytänyt hyvää suomennosta, joten jätin kääntämättä. Saa kääntää, kunhan on varovainen, että aihepiirin sanaston englanniksi osaavalla suomalaisella ei ole suuria ongelmia ymmärtää sitä. -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Restrict" -msgstr "Restrict" - -# Tarkoittaa, että kun käsitteen X ilmentymää päivitetään tai se poistetaan, tehdään päivitys tai poisto myös kaikkiin siitä riippuviin ilmentymiin. En löytänyt hyvää suomennosta, joten jätin kääntämättä. Saa kääntää, kunhan on varovainen, että aihepiirin sanaston englanniksi osaavalla suomalaisella ei ole suuria ongelmia ymmärtää sitä. -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Set Null" -msgstr "Aseta null-arvoon" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263 -msgid "Set Default" -msgstr "Aseta oletusarvoon" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header local" -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header referenced" -msgid "Referenced" -msgstr "Viitattu" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295 -msgid "Local Column" -msgstr "Paikallinen sarake" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301 -msgid "Referenced Column" -msgstr "Viitattu sarake" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383 -msgid "" -"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey " -"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and " -"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?" -msgstr "" -"Yrität muuttaa käsitettä, johon tämä viiteavainrajoite viittaa. Kaikki " -"käyttöön ottamattomat muutokset paikallisen ja viitatun käsitteen suhteissa " -"menetetään. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30 -msgid "Check Constraint Properties" -msgstr "Tarkistusrajoitteen ominaisuudet" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83 -msgctxt "name label" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73 -msgid "Check Condition :" -msgstr "Tarkistusehto :" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42 -msgid "Unique Constraint Properties" -msgstr "Yksilöllisyysrajoitteen ominaisuudet" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91 -msgid "Attribute Details" -msgstr "Attribuuttien tiedot" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241 -msgid "You have entered an invalid constraint name." -msgstr "Antamasi rajoitteen nimi on virheellinen." - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242 -msgid "Constraint Name Invalid" -msgstr "Virheellinen rajoitteen nimi" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:37 dialogs/selectopdlg.cpp:49 -msgid "Select Operation" -msgstr "Valitse toiminto" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:57 -msgid "Sequence number:" -msgstr "Sekvenssin numero:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:60 -msgid "Class operation:" -msgstr "Luokkatoiminto:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:69 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Oma toiminto:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:36 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Umbrellon asetukset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:64 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:65 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Käyttöliittymän asetukset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgctxt "color group box" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:74 -msgid "Line color:" -msgstr "Viivan väri:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Color" -msgstr "Ol&etusväri" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:84 -msgid "Fill color:" -msgstr "Täyteväri:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:91 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Oletus&väri" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:94 -msgid "Line width:" -msgstr "Rivinpituus:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:102 -msgid "D&efault Width" -msgstr "Oletus&pituus" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:105 -msgid "&Use fill color" -msgstr "Käytä täyteväriä olet&uksena" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:119 dialogs/umlviewdialog.cpp:83 -msgctxt "general settings page" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:125 -msgctxt "miscellaneous group box" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:131 -msgid "Enable undo" -msgstr "Komentojen kumous käytössä" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:135 -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "Näytä kaaviot välilehdissä" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:139 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "Käytä uutta C++/Java/Ruby-koodinluontia" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:143 -msgid "Use angular association lines" -msgstr "Käytä kulmikkaita assosiaatioviivoja" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:147 -msgid "Turn on footer and page numbers when printing" -msgstr "Käytä alatunnistetta ja sivunumerointia tulostettaessa" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:152 -msgid "Autosave" -msgstr "Automaattinen tallennus" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "Salli automaattin&en tallennus" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:162 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "Automaattisen tallennuksen tallennusten aikaväli (minuuteissa):" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:171 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "Automaattisen tallennuksen tiedostopääte:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:173 -msgid "" -"

          The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving " -"occurs before you have manually saved the file.

          If you have already " -"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and " -"will be named like the file's name, followed by the suffix " -"specified.

          If the suffix is equal to the suffix of the file you have " -"saved, the autosave will overwrite your file automatically.

          " -msgstr "" -"

          Tiedosto tallennetaan automaattisesti nimellä " -"~/automaattitallennus.xmi, jos automaattinen tallentaminen tapahtuu kun " -"tiedostoa ei ole vielä tallennettu manuaalisesti.

          Jos tiedosto on jo " -"tallennettu, automaattitallennus tallennetaan samaan kansioon kuin tiedosto " -"ja nimetään tiedoston mukaisesti annetulla tiedostopäätteellä.

          Jos " -"tiedostopääte on sama kuin tallentamasi tiedoston pääte, automaattitallennus " -"korvaa tiedostosi automaattisesti.

          " - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Startup" -msgstr "Aloitus" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:189 -msgid "&Load last project" -msgstr "&Lataa viimeksitallennettu projekti" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:193 -msgid "Start new project with:" -msgstr "Aloita uusi projekti:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Default Language :" -msgstr "Oletuskieli:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:239 -msgctxt "class settings page" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:240 -msgid "Class Settings" -msgstr "Luokka-asetukset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:250 -msgid "Show &visibility" -msgstr "Näytä näky&vyys" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:254 -msgid "Show attributes" -msgstr "Näytä attribuutit" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:258 -msgid "Show operations" -msgstr "Näytä toiminnot" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:262 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "Näytä stereot&yyppi" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:266 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:270 -msgid "Show package" -msgstr "Näytä pakkaus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:274 rc.cpp:190 rc.cpp:705 rc.cpp:1873 -msgid "Show operation signature" -msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:278 rc.cpp:175 rc.cpp:1858 -msgid "Show Public Only" -msgstr "Näytä vain julkiset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:283 -msgid "Starting Scope" -msgstr "Alustava näkyvyys" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:288 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:291 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle:" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:295 dialogs/settingsdlg.cpp:303 rc.cpp:777 -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1548 rc.cpp:1581 rc.cpp:1596 rc.cpp:1644 rc.cpp:1659 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:296 dialogs/settingsdlg.cpp:304 rc.cpp:780 -#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1551 rc.cpp:1584 rc.cpp:1599 rc.cpp:1647 rc.cpp:1662 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:297 dialogs/settingsdlg.cpp:305 rc.cpp:783 -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:1554 rc.cpp:1587 rc.cpp:1602 rc.cpp:1650 rc.cpp:1665 -msgid "Protected" -msgstr "Protected" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:333 -msgid "Code Generation" -msgstr "Koodinluonti" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:334 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "Koodinluonnin asetukset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:345 -msgid "Code Viewer" -msgstr "Koodin näyttö" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:346 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Koodin näytön asetukset" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:40 -msgid "Template Properties" -msgstr "Mallin ominaisuudet" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:78 -msgctxt "template name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Olet antanut virheellisen mallin nimen." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:150 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Virheellinen mallin nimi" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159 -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Valitsemasi mallipohjan parametrin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:160 -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Mallipohjan nimi ei ole yksilöllinen" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:113 -msgctxt "classes display options page" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:114 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Luokkanäytön asetukset" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:129 -msgctxt "diagram colors page" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:130 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Kaavion värit" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:210 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Antamasi nimi on virheellinen." - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä." - -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:37 -msgid "

          No Options Available.

          " -msgstr "

          Ei valintoja saatavilla.

          " - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:122 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Kansio täytyy valita." - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:127 -msgid "This directory does not exist." -msgstr "Kansiota ei ole olemassa." - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:154 -msgid "No source file in this directory." -msgstr "Tässä kansiossa ei ole lähdekooditiedostoja." - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:86 rc.cpp:748 -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "Vietävän kuvan muoto" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:152 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "Toimi&nnot" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:87 dialogs/classoptionspage.cpp:169 -msgid "&Visibility" -msgstr "Näky&vyys" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:96 dialogs/classoptionspage.cpp:156 -msgid "O&peration signature" -msgstr "T&oiminnon allekirjoitus" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:100 dialogs/classoptionspage.cpp:173 -msgid "Pac&kage" -msgstr "P&akkaus" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:107 dialogs/classoptionspage.cpp:161 -msgid "Att&ributes" -msgstr "Att&ribuutit" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:111 dialogs/classoptionspage.cpp:177 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "Stereot&yyppi" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:115 dialogs/classoptionspage.cpp:165 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Attr&ibuutin allekirjoitus" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:124 dialogs/classoptionspage.cpp:185 -msgid "&Public Only" -msgstr "Vain &julkiset" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Piirrä ympyränä" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:181 -msgid "&Attribute associations" -msgstr "Attribuuttien aksessorimetodit" - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:827 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " -"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Ainakin yksi kohde on jäänyt tuomatta leikepöydältä, koska samanniminen " -"kohde on jo olemassa. Kaikki muut on lisätty." - -#: enumliteral.cpp:105 -msgctxt "enum name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: stereotype.cpp:95 listpopupmenu.cpp:931 -msgid "Stereotype" -msgstr "Stereotyyppi" - -#: debug/debug_utils.cpp:44 -msgid "Class Name" -msgstr "Luokan nimi" - -#: model_utils.cpp:406 -msgid "new_actor" -msgstr "uusi_toimija" - -#: model_utils.cpp:408 -msgid "new_usecase" -msgstr "uusi_käyttötapaus" - -#: model_utils.cpp:410 -msgid "new_package" -msgstr "uusi_pakkaus" - -#: model_utils.cpp:412 -msgid "new_component" -msgstr "uusi_komponentti" - -#: model_utils.cpp:414 -msgid "new_node" -msgstr "uusi_paketti" - -#: model_utils.cpp:416 -msgid "new_artifact" -msgstr "uusi_teos" - -#: model_utils.cpp:418 -msgid "new_interface" -msgstr "uusi_rajapinta" - -#: model_utils.cpp:420 -msgid "new_datatype" -msgstr "uusi_tietotyyppi" - -#: model_utils.cpp:422 -msgid "new_enum" -msgstr "uusi_lueteltu" - -#: model_utils.cpp:424 -msgid "new_entity" -msgstr "uusi_käsite" - -#: model_utils.cpp:426 -msgid "new_folder" -msgstr "uusi_kansio" - -#: model_utils.cpp:430 -msgid "new_category" -msgstr "uusi_kategoria" - -#: model_utils.cpp:432 -msgid "new_object" -msgstr "uusi_kohde" - -#: model_utils.cpp:833 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: model_utils.cpp:833 -msgctxt "parse status" -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" - -#: model_utils.cpp:833 -msgid "Malformed argument" -msgstr "Huonostimuotoiltu argumentti" - -#: model_utils.cpp:834 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "Tuntematon argumentin tyyppi" - -#: model_utils.cpp:834 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Epäkelpo metodinnimi" - -#: model_utils.cpp:835 -msgid "Unknown return type" -msgstr "Tuntematon paluuarvon tyyppi" - -#: model_utils.cpp:835 -msgid "Unspecified error" -msgstr "Määrittelemätön virhe" - -#: model_utils.cpp:1707 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Luokkakaavio" - -#: model_utils.cpp:1709 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Käyttötapauskaavio" - -#: model_utils.cpp:1711 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Sekvenssikaavio" - -#: model_utils.cpp:1713 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "Yhteistyökaavio" - -#: model_utils.cpp:1715 -msgid "State Diagram" -msgstr "Tilakaavio" - -#: model_utils.cpp:1717 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Aktiviteettikaavio" - -#: model_utils.cpp:1719 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Komponenttikaavio" - -#: model_utils.cpp:1721 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "Sijoittelukaavio" - -#: model_utils.cpp:1723 -msgid "Entity Relationship Diagram" -msgstr "Käsitekaavio" - -#: model_utils.cpp:1725 -msgid "No Diagram" -msgstr "Ei kaaviota" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 widgets/preconditionwidget.cpp:124 -msgid "Enter Precondition Name" -msgstr "Anna esiehdon nimi" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 -msgid "Enter the precondition" -msgstr "Anna esiehto" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 -msgid "new precondition" -msgstr "uusi esiehto" - -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77 -msgid "Enter alternative Name" -msgstr "Anna vaihtoehdon nimi" - -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77 -msgid "Enter the alternative :" -msgstr "Anna vaihtoehto :" - -#: widgets/statewidget.cpp:185 -msgid "Enter Activity" -msgstr "Syötä aktiviteetti" - -#: widgets/objectwidget.cpp:94 -msgid "Rename Object" -msgstr "Muuta objektin nimeä" - -#: widgets/objectwidget.cpp:95 -msgid "Enter object name:" -msgstr "Anna objektin nimi:" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:147 -msgctxt "operation name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:148 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Anna toiminnon nimi:" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:203 widgets/associationwidget.cpp:2733 -msgid "Enter role name:" -msgstr "Anna roolin nimi:" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:205 widgets/associationwidget.cpp:2695 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "Anna kerrannaisuus:" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:212 widgets/associationwidget.cpp:2713 -msgid "Enter association name:" -msgstr "Anna assosiaation nimi:" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:214 widgets/floatingtextwidget.cpp:346 -msgid "Enter new text:" -msgstr "Anna uusi teksti:" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:216 -msgid "ERROR" -msgstr "VIRHE" - -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:346 -msgid "Change Text" -msgstr "Muuta tekstiä" - -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter Pin Name" -msgstr "Anna pinnin nimi:" - -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter the pin name :" -msgstr "Anna pinnin nimi :" - -#: widgets/messagewidget.cpp:1019 listpopupmenu.cpp:1168 -#: listpopupmenu.cpp:1172 -msgid "Operation" -msgstr "Toiminto" - -#: widgets/preconditionwidget.cpp:124 -msgid "Enter the precondition :" -msgstr "Anna esiehto :" - -#: widgets/signalwidget.cpp:217 -msgid "Enter signal name" -msgstr "Anna signaalin nimi" - -#: widgets/signalwidget.cpp:217 -msgid "Enter the signal name :" -msgstr "Anna signaalin nimi :" - -#: widgets/associationwidget.cpp:2694 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Kerrannaisuus" - -#: widgets/associationwidget.cpp:2712 -msgid "Association Name" -msgstr "Assosiaation nimi" - -#: widgets/associationwidget.cpp:2732 -msgid "Role Name" -msgstr "Roolin nimi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:200 -msgid "Enter Object Node Name" -msgstr "Anna objektisolmun nimi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:200 -msgid "Enter the name of the object node :" -msgstr "Anna objektisolmun nimi :" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:256 -msgid "Select Object node type" -msgstr "Valitse objektisolmun tyyppi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:256 -msgid "Select the object node type" -msgstr "Valitse objektisolmun tyyppi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "Enter the name of the data store node" -msgstr "Anna datasäilön nimi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "data store name" -msgstr "datasäilön nimi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "Enter the name of the buffer node" -msgstr "Anna puskurin nimi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "Enter the name of the buffer" -msgstr "Anna puskurin nimi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "centralBuffer" -msgstr "keskuspuskuri" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:266 -msgid "Enter the name of the object flow" -msgstr "Anna objektivuon nimi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:266 -msgid "object flow" -msgstr "objektivuo" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 -msgid "Enter Object Flow State" -msgstr "Anna objektivuon tila" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 -msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) " -msgstr "Anna tila (pidä ”-”, jos objektilla ei ole tilaa) " - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -msgid "Enter the name of the diagram referenced" -msgstr "Anna viitatun kaavion nimi" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -msgid "Diagram name" -msgstr "Kaavion nimi" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348 -msgid "Enter the guard of the loop" -msgstr "Anna silmukan vahti" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257 -msgid "Enter the first alternative name" -msgstr "Anna ensimmäisen vaihtoehdon nimi" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342 -msgid "Enter first alternative" -msgstr "Anna ensimmäinen vaihtoehto" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342 -msgid "Enter first alternative :" -msgstr "Anna ensimmäinen vaihtoehto :" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345 -msgid "Enter referenced diagram name" -msgstr "Anna viitatun kaavion nimi" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345 -msgid "Enter referenced diagram name :" -msgstr "Anna viitatun kaavion nimi :" - -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348 -msgid "Enter the guard of the loop:" -msgstr "Anna silmukan vahti:" - -#: widgets/umlwidget.cpp:293 widgets/umlwidget.cpp:297 -msgid "Change Properties" -msgstr "Muuta ominaisuuksia" - -#: widgets/notewidget.cpp:378 -msgid "Note Type" -msgstr "Huomautuksen tyyppi" - -#: widgets/notewidget.cpp:378 -msgid "Select the Note Type" -msgstr "Valitse huomautuksen tyyppi" - -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:199 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel move." -msgstr "" -"Pidä Vaihto tai Ctrl pohjassa liikkuaksesi X-akselin suunnassa. Pidä " -"molempia pohjassa liikkuaksesi Y-akselin suunnassa. Oikean painikkeen " -"napsautus peruuttaa siirron." - -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:667 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel resize." -msgstr "" -"Pidä Vaihto tai Ctrl pohjassa liikkuakesi X-akselin suuntaan. Pidä molempia " -"pohjassa liikkuaksesi Y-akselin suuntaan. Oikean painikkeen napsautus " -"peruuttaa koon muutoksen." - -#: folder.cpp:405 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Kansiota %1 ei ollut." - -#: folder.cpp:409 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Kansiota %1 ei voida avata." - -#: classifier.cpp:264 -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not " -"add it again." -msgstr "" -"Samalla nimellä ja allekirjoituksella on jo olemassa toiminto. Et voi lisätä " -"sitä uudelleen." - -#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:601 -msgid "Change Font..." -msgstr "Vaihda kirjasin..." - -#: listpopupmenu.cpp:287 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:958 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "Piirrä ympyränä" - -#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:960 -msgid "Change into Class" -msgstr "Vaihda luokkaan" - -#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:966 -msgid "Change into Interface" -msgstr "Vaihda rajapintaan" - -#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1478 -msgid "Category Type" -msgstr "Kategorian tyyppi" - -#: listpopupmenu.cpp:371 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#: listpopupmenu.cpp:372 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Rename Class..." -msgstr "Muuta luokan nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:379 -msgid "Rename Object..." -msgstr "Muuta objektin nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:398 -msgctxt "clear note" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:487 listpopupmenu.cpp:506 -#: listpopupmenu.cpp:547 -msgid "Change Text..." -msgstr "Muuta tekstiä..." - -#: listpopupmenu.cpp:419 -msgid "Change State Name..." -msgstr "Muuta tilan nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Käännä vaakatasoon" - -#: listpopupmenu.cpp:433 -msgid "Flip Vertical" -msgstr "Käännä pystysuuntaan" - -#: listpopupmenu.cpp:450 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Muuta aktiviteetin nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:469 -msgid "Change Object Node Name..." -msgstr "Muuta objektisolmun nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:485 -msgctxt "clear precondition" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: listpopupmenu.cpp:496 -msgid "Add Interaction Operand" -msgstr "Lisää vuorovaikutusoperandi" - -#: listpopupmenu.cpp:504 -msgctxt "clear combined fragment" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: listpopupmenu.cpp:514 listpopupmenu.cpp:517 listpopupmenu.cpp:1623 -#: listpopupmenu.cpp:1627 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "Vaihda kerrannaisuutta..." - -#: listpopupmenu.cpp:520 listpopupmenu.cpp:1631 -msgid "Change Name" -msgstr "Vaihda nimi" - -#: listpopupmenu.cpp:523 listpopupmenu.cpp:1615 listpopupmenu.cpp:1637 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "Muuta roolin A nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:526 listpopupmenu.cpp:1619 listpopupmenu.cpp:1638 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Muuta roolin B nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:540 listpopupmenu.cpp:634 -msgid "New Operation..." -msgstr "Uusi toiminto..." - -#: listpopupmenu.cpp:541 listpopupmenu.cpp:1657 -msgid "Select Operation..." -msgstr "Valitse toiminto..." - -#: listpopupmenu.cpp:586 listpopupmenu.cpp:1661 -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:604 listpopupmenu.cpp:979 -msgid "Line Color..." -msgstr "Viivan väri..." - -#: listpopupmenu.cpp:607 -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki" - -#: listpopupmenu.cpp:610 -msgid "Collapse All" -msgstr "Supista kaikki" - -#: listpopupmenu.cpp:613 -msgctxt "duplicate action" -msgid "Duplicate" -msgstr "Monista" - -#: listpopupmenu.cpp:616 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "Ulkoista kansio..." - -#: listpopupmenu.cpp:619 -msgid "Internalize Folder" -msgstr "Sisäistä kansio" - -#: listpopupmenu.cpp:622 -msgid "Import Classes..." -msgstr "Tuo luokkia..." - -#: listpopupmenu.cpp:625 -msgid "Import Project..." -msgstr "Tuo projekti..." - -#: listpopupmenu.cpp:628 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "Palauta nimikkeiden paikat" - -#: listpopupmenu.cpp:631 -msgid "New Parameter..." -msgstr "Uusi parametri..." - -#: listpopupmenu.cpp:637 -msgid "New Attribute..." -msgstr "Uusi attribuutti..." - -#: listpopupmenu.cpp:640 listpopupmenu.cpp:1563 -msgid "New Template..." -msgstr "Uusi malli..." - -#: listpopupmenu.cpp:643 -msgid "New Literal..." -msgstr "Uusi vakio" - -#: listpopupmenu.cpp:646 -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "Uusi attribuutti..." - -#: listpopupmenu.cpp:649 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Vie kuvana..." - -#: listpopupmenu.cpp:668 -msgid "Subsystem" -msgstr "Alijärjestelmä" - -#: listpopupmenu.cpp:671 worktoolbar.cpp:331 -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" - -#: listpopupmenu.cpp:674 worktoolbar.cpp:333 -msgid "Artifact" -msgstr "Teos" - -#: listpopupmenu.cpp:685 worktoolbar.cpp:332 -msgid "Node" -msgstr "Paketti" - -#: listpopupmenu.cpp:698 listpopupmenu.cpp:832 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: listpopupmenu.cpp:701 worktoolbar.cpp:337 -msgid "Entity" -msgstr "Käsite" - -#: listpopupmenu.cpp:711 worktoolbar.cpp:359 -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -#: listpopupmenu.cpp:714 worktoolbar.cpp:313 -msgid "Actor" -msgstr "Toimija" - -#: listpopupmenu.cpp:717 worktoolbar.cpp:320 -msgid "Use Case" -msgstr "Toiminto" - -#: listpopupmenu.cpp:727 -msgid "Text Line..." -msgstr "Tekstirivi..." - -#: listpopupmenu.cpp:829 -msgctxt "new container menu" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: listpopupmenu.cpp:833 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: listpopupmenu.cpp:834 worktoolbar.cpp:334 -msgid "Interface" -msgstr "Rajapinta" - -#: listpopupmenu.cpp:835 worktoolbar.cpp:335 -msgid "Datatype" -msgstr "Tietotyyppi" - -#: listpopupmenu.cpp:836 worktoolbar.cpp:336 -msgid "Enum" -msgstr "Lueteltu" - -#: listpopupmenu.cpp:837 listpopupmenu.cpp:928 worktoolbar.cpp:330 -msgid "Package" -msgstr "Pakkaus" - -#: listpopupmenu.cpp:914 -msgid "Public Only" -msgstr "Vain julkiset" - -#: listpopupmenu.cpp:918 -msgid "Operation Signature" -msgstr "Toimenpiteen allekirjoitus" - -#: listpopupmenu.cpp:923 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "Attribuutin allekirjoitus" - -#: listpopupmenu.cpp:943 -msgctxt "new classifier menu" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: listpopupmenu.cpp:946 -msgid "Attribute..." -msgstr "Attribuutti..." - -#: listpopupmenu.cpp:947 -msgid "Operation..." -msgstr "Toiminto..." - -#: listpopupmenu.cpp:948 -msgid "Template..." -msgstr "Malli..." - -#: listpopupmenu.cpp:962 -msgid "Refactor" -msgstr "Refaktoroi" - -#: listpopupmenu.cpp:963 -msgid "View Code" -msgstr "Näytä koodi" - -#: listpopupmenu.cpp:978 -msgctxt "color menu" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: listpopupmenu.cpp:980 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Täyteväri..." - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: listpopupmenu.cpp:981 rc.cpp:85 rc.cpp:1768 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Käytä täyteväriä" - -#: listpopupmenu.cpp:1075 -msgctxt "new sub menu" -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: listpopupmenu.cpp:1124 -msgid "Actor..." -msgstr "Toimija..." - -#: listpopupmenu.cpp:1125 -msgid "Use Case..." -msgstr "Käyttötapaus..." - -#: listpopupmenu.cpp:1129 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class..." -msgstr "Luokka" - -#: listpopupmenu.cpp:1130 -msgid "Interface..." -msgstr "Rajapinta..." - -#: listpopupmenu.cpp:1131 -msgid "Datatype..." -msgstr "Tietotyyppi..." - -#: listpopupmenu.cpp:1132 -msgid "Enum..." -msgstr "Lueteltu..." - -#: listpopupmenu.cpp:1133 -msgid "Package..." -msgstr "Pakkaus..." - -#: listpopupmenu.cpp:1137 worktoolbar.cpp:322 -msgid "Initial State" -msgstr "Alkutila" - -#: listpopupmenu.cpp:1138 worktoolbar.cpp:324 -msgid "End State" -msgstr "Lopputila" - -#: listpopupmenu.cpp:1139 -msgctxt "add new state" -msgid "State..." -msgstr "Tila" - -#: listpopupmenu.cpp:1143 worktoolbar.cpp:354 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Alkupiste" - -#: listpopupmenu.cpp:1144 worktoolbar.cpp:351 -msgid "End Activity" -msgstr "Päätepiste" - -#: listpopupmenu.cpp:1145 listpopupmenu.cpp:1187 -msgid "Activity..." -msgstr "Aktiviteetti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1150 -msgid "Subsystem..." -msgstr "Alijärjestelmä..." - -#: listpopupmenu.cpp:1151 -msgid "Component..." -msgstr "Komponentti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1152 -msgid "Artifact..." -msgstr "Teos..." - -#: listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Node..." -msgstr "Paketti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1158 -msgid "Entity..." -msgstr "Käsite..." - -#: listpopupmenu.cpp:1159 -msgid "Category..." -msgstr "Kategoria..." - -#: listpopupmenu.cpp:1163 -msgid "Object..." -msgstr "Objekti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1167 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribuutti" - -#: listpopupmenu.cpp:1169 listpopupmenu.cpp:1173 -msgid "Template" -msgstr "Malli" - -#: listpopupmenu.cpp:1176 -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "Käsitteen attribuutti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1183 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "Lueteltu vakio..." - -#: listpopupmenu.cpp:1611 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Poista ankkuri" - -#: listpopupmenu.cpp:1636 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "Vaihda assosiaation nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:1686 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: listpopupmenu.cpp:1687 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: listpopupmenu.cpp:1693 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Tyhjennä kaavio" - -#: listpopupmenu.cpp:1696 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Sovita hilaan" - -#: listpopupmenu.cpp:1698 -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä hila" - -#: listpopupmenu.cpp:1710 -msgid "Disjoint(Specialisation)" -msgstr "Epäjatkuva (spesialisaatio)" - -#: listpopupmenu.cpp:1711 -msgid "Overlapping(Specialisation)" -msgstr "Päällekkäinen (spesialisaatio)" - -#: listpopupmenu.cpp:1712 -msgid "Union" -msgstr "Unioni" - -#: worktoolbar.cpp:300 -msgid "Object" -msgstr "Objekti" - -#: worktoolbar.cpp:301 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Tahdistettu viesti" - -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Tahdistamaton viesti" - -#: worktoolbar.cpp:303 -msgid "Found Message" -msgstr "Löydetty viesti" - -#: worktoolbar.cpp:304 -msgid "Lost Message" -msgstr "Kadonnut viesti" - -# ”Koottu palvelujoukko” Helsingin yliopiston tietojenkäsittelytieteen laitoksen asiaa käsittelevän kurssin (”Ohjelmistotekniikan menetelmät” k2008 ja ”Ohjelmistojen mallintaminen” s2008) luentokalvosta. -#: worktoolbar.cpp:305 -msgid "Combined Fragment" -msgstr "Koottu palvelujoukko" - -#: worktoolbar.cpp:306 -msgid "Precondition" -msgstr "Esiehto" - -#: worktoolbar.cpp:307 association.cpp:42 -msgid "Association" -msgstr "Assosiaatio" - -#: worktoolbar.cpp:308 association.cpp:48 -msgid "Containment" -msgstr "Säiliö" - -#: worktoolbar.cpp:309 association.cpp:52 -msgid "Anchor" -msgstr "Ankkuri" - -#: worktoolbar.cpp:310 -msgid "Label" -msgstr "Selite" - -#: worktoolbar.cpp:311 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" - -#: worktoolbar.cpp:312 -msgid "Box" -msgstr "Laatikko" - -#: worktoolbar.cpp:314 association.cpp:41 -msgid "Dependency" -msgstr "Riippuvuus" - -#: worktoolbar.cpp:315 association.cpp:40 -msgid "Aggregation" -msgstr "Aggregaatti" - -#: worktoolbar.cpp:316 association.cpp:58 -msgid "Relationship" -msgstr "Suhde" - -#: worktoolbar.cpp:317 -msgid "Directional Association" -msgstr "Suunnattu assosiaatio" - -#: worktoolbar.cpp:318 -msgid "Implements" -msgstr "Toteutus" - -#: worktoolbar.cpp:319 association.cpp:49 -msgid "Composition" -msgstr "Kompositio" - -#: worktoolbar.cpp:321 -msgctxt "UML class" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: worktoolbar.cpp:323 -msgid "Region" -msgstr "Alue" - -#: worktoolbar.cpp:326 -msgid "Send signal" -msgstr "Signaalin lähetys" - -#: worktoolbar.cpp:327 -msgid "Accept signal" -msgstr "Signaalin hyväksyntä" - -#: worktoolbar.cpp:328 -msgid "Accept time event" -msgstr "Aikatapahtuman hyväksyntä" - -#: worktoolbar.cpp:329 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Jakautuminen/yhdistyminen" - -#: worktoolbar.cpp:338 -msgid "Deep History" -msgstr "Syvä historia" - -#: worktoolbar.cpp:339 -msgid "Shallow History" -msgstr "Matala historia" - -#: worktoolbar.cpp:340 -msgctxt "join states" -msgid "Join" -msgstr "Yhdistyminen" - -#: worktoolbar.cpp:341 -msgid "Fork" -msgstr "Jakautuminen" - -#: worktoolbar.cpp:342 -msgid "Junction" -msgstr "Liitos" - -#: worktoolbar.cpp:343 -msgctxt "state choice" -msgid "Choice" -msgstr "Valinta" - -#: worktoolbar.cpp:346 -msgid "And Line" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:347 association.cpp:53 -msgid "State Transition" -msgstr "Tilasiirtymä" - -#: worktoolbar.cpp:348 -msgid "Activity Transition" -msgstr "Aktiviteettisiirtymä" - -#: worktoolbar.cpp:350 -msgctxt "state diagram" -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: worktoolbar.cpp:352 -msgid "Final Activity" -msgstr "Loppupiste" - -#: worktoolbar.cpp:353 -msgid "Pin" -msgstr "Pinni" - -#: worktoolbar.cpp:355 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: worktoolbar.cpp:356 association.cpp:55 -msgid "Exception" -msgstr "Poikkeus" - -# Keksitty suomennos. Kannattaa vaihtaa, jos löytää jostain käytössä olevan suomennoksen. -#: worktoolbar.cpp:357 -msgid "Object Node" -msgstr "Objektisolmu" - -#: worktoolbar.cpp:358 -msgid "Pre/Post condition" -msgstr "Esi-/jälkiehto" - -#: worktoolbar.cpp:360 association.cpp:56 -msgid "Category to Parent" -msgstr "Kategoria yläkäsitteeseen" - -#: worktoolbar.cpp:361 association.cpp:57 -msgid "Child to Category" -msgstr "Alakäsite kategoriaan" - -#: worktoolbar.cpp:372 -msgctxt "selection arrow" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: toolbarstateassociation.cpp:181 toolbarstateassociation.cpp:250 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Assosiaation väärä käyttötapa." - -#: toolbarstateassociation.cpp:181 toolbarstateassociation.cpp:250 -msgid "Association Error" -msgstr "Assosiointivirhe" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:39 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:43 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Virtuaalihajottimet" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:51 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Luo aksessorimetodit" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:55 -msgid "Operations are inline" -msgstr "Toiminnot ovat inline-tyyppiä" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:59 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:63 -msgid "Accessors are public" -msgstr "Aksessorit ovat julkisia" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:67 -msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" -msgstr "Käytä dokumentaatiotagia ”\\” tagin ”@” sijasta" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Varmista, että kansio on " -"olemassa ja sinulla on kirjoitusoikeudet siihen." - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:587 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Tiedosta ei voitu avata" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:649 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:132 -msgid "Cannot create the folder:\n" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda:\n" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:650 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:133 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" -"\n" -"Tarkista lukuoikeutesi" - -#: codegenerators/codegenerator.cpp:651 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:134 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda" - -#: toolbarstateother.cpp:235 -msgid "Enter Signal Name" -msgstr "Anna signaalin nimi" - -#: toolbarstateother.cpp:236 -msgid "Enter Signal" -msgstr "Anna signaali" - -#: toolbarstateother.cpp:236 -msgid "new Signal" -msgstr "uusi signaali" - -#: toolbarstateother.cpp:242 -msgid "Enter Time Event Name" -msgstr "Anna aikatapahtuman nimi" - -#: toolbarstateother.cpp:243 -msgid "Enter Time Event" -msgstr "Anna aikatapahtuma" - -#: toolbarstateother.cpp:243 -msgid "new time event" -msgstr "uusi aikatapahtuma" - -#: toolbarstateother.cpp:249 -msgid "Enter Combined Fragment Name" -msgstr "Valitse kootun palvelujoukon nimi" - -#: toolbarstateother.cpp:250 -msgid "Enter the Combined Fragment" -msgstr "Valitse koottu palvelujoukko" - -#: toolbarstateother.cpp:250 -msgid "new Combined Fragment" -msgstr "uusi koottu palvelujoukko" - -#: association.cpp:39 -msgid "Generalization" -msgstr "Yleistäminen" - -#: association.cpp:43 -msgid "Self Association" -msgstr "Itseassosiaatio" - -# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. -#: association.cpp:44 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Yhteistyöviesti" - -#: association.cpp:45 -msgid "Sequence Message" -msgstr "Sekvenssiviesti" - -# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. -#: association.cpp:46 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Itseyhteistyöviesti" - -# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. -#: association.cpp:47 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Itsesekvenssiviesti" - -#: association.cpp:50 -msgid "Realization" -msgstr "Todentaminen" - -#: association.cpp:51 -msgid "Uni Association" -msgstr "Uni assosiaatio" - -#: rc.cpp:515 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Ilpo " -"Kantonen,Jussi Aalto,miasma" - -#: rc.cpp:516 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,,,,,jmjm@iki.fi" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file_export) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:522 -msgid "&Export" -msgstr "Vi&e" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:525 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (views) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:528 -msgid "&Diagram" -msgstr "&Kaavio" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (new_view) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:531 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (show_view) -#: rc.cpp:502 rc.cpp:534 -msgid "Sh&ow" -msgstr "Näy&tä" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) -#: rc.cpp:505 rc.cpp:537 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Suurennus" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (align_menu) -#: rc.cpp:508 rc.cpp:540 -msgid "&Align" -msgstr "&Asettelu" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (code) -#: rc.cpp:511 rc.cpp:543 -msgid "&Code" -msgstr "&Koodi" - -#. i18n: file: umbrelloui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu) -#: rc.cpp:514 rc.cpp:546 -msgid "Active &Language" -msgstr "Aktiivinen kie&li" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage) -#: rc.cpp:555 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders) -#: rc.cpp:558 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder) -#: rc.cpp:561 -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "Kirjoita luodut tiedostot kansioon:" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir) -#: rc.cpp:564 -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "Koodingeneroinnissa tuotetut tiedostot tulevat tähän kansioon." - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput) -#: rc.cpp:567 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Selaa..." - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings) -#: rc.cpp:570 -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "S&isällytä header-tiedostoja kansiosta" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir) -#: rc.cpp:573 -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "Tämän kansion tiedostot ovat header-tiedostoja koodin generoinnissa." - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings) -#: rc.cpp:576 -msgid "B&rowse..." -msgstr "S&elaa..." - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:338 -#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:338 -#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:579 rc.cpp:2038 -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "Tiedoston korvaussääntö" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy) -#: rc.cpp:582 -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" -msgstr "" -"Jos koodinluonti yrittää luoda samannimistä\n" -"tiedostoa, joka on jo olemassa:" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:586 -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "Korvaa samannimiset nykyiset tiedostot kohdehakemistossa" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:589 -msgid "O&verwrite" -msgstr "K&orvaa" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:592 -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "Jos samanniminen tiedosto on jo olemassa, kysy mitä tehdä" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:595 -msgid "As&k" -msgstr "&Kysy" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name " -"to use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" -"Jos tiedosto on jo olemassa kohdekansiossa, valitse toinen nimi lisäämällä " -"tiedostopääte nimeen." - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:601 -msgid "&Use a different name" -msgstr "Käytä m&uuta nimeä" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting) -#: rc.cpp:604 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoilu" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment) -#: rc.cpp:607 -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "Kommentin näkyvyys" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:610 -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokkiin ja metodeihin." - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:613 -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "&Kirjoita dokumentoinnin kommentit jopa tyhjänä" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in " -"a class, even if the sections are empty" -msgstr "" -"Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokan eri osiin (public, private jne)." - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:619 -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "Kirjoita kommentit jopa tyhjiin alueisiin" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines) -#: rc.cpp:623 -msgid "Lines" -msgstr "Rivit" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType) -#: rc.cpp:626 -msgid "Indentation type:" -msgstr "Sisennyksen tyyppi:" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:629 -msgid "No Indentation" -msgstr "Ei sisennystä" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:632 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulointi" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:635 -msgid "Space" -msgstr "Tila" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount) -#: rc.cpp:638 -msgid "Indentation amount:" -msgstr "Sisennyksen määrä:" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:641 -msgid "Line ending style:" -msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyli:" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:644 -msgid "*NIX (\"\\n\")" -msgstr "*NIX (”\\n”)" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:647 -msgid "Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "Windows (”\\r\\n”)" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:650 -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "Mac (”\\r”)" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:653 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:656 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate) -#: rc.cpp:659 -msgid "Generate" -msgstr "Generoi" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage) -#: rc.cpp:662 -msgid "Code Generation Selection" -msgstr "Koodinluonnin valinta" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable) -#: rc.cpp:665 -msgid "Classes Available" -msgstr "Käytettävissä olevat luokat" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:668 -msgid "Add class for code generation" -msgstr "Lisää luokka koodinluontiin" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:671 -msgid "Add >>" -msgstr "Lisää >>" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:674 -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "Poista luokka koodinluonnista" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:677 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Poista" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected) -#: rc.cpp:680 -msgid "Classes Selected" -msgstr "Valitut luokat" - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showHiddenCodeCB) -#: rc.cpp:683 -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Näytä piilotetut lohkot" - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) -#: rc.cpp:686 -msgid "

          component name here

          " -msgstr "

          komponentin nimi tähän

          " - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_highlightCheckBox) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show block type" -msgstr "Näytä lohkon tyyppi" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties) -#: rc.cpp:692 -msgid "Diagram Properties" -msgstr "Kaavion ominaisuudet" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName) -#: rc.cpp:695 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom) -#: rc.cpp:698 -msgid "Zoom:" -msgstr "Suurennus:" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit) -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:708 -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä &hila" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) -#: rc.cpp:711 -msgid "Snap &to grid" -msgstr "Sovi&ta hilaan" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:714 -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " -"grid on all 4 sides." -msgstr "" -"Napsauta komponentin kokoa kasvattaaksesi kokoa hilassa.\n" -"Jos hilaan sovittaminen on asetettu, kaikki 4 sivua sovitetaan hilaan." - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:718 -msgid "Snap component size" -msgstr "Sovita komponentin koko" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing) -#: rc.cpp:721 -msgid "Grid spacing: " -msgstr "Hilan välit: " - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX) -#: rc.cpp:724 -msgid "X" -msgstr "X" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY) -#: rc.cpp:727 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) -#: rc.cpp:730 -msgid "Line width: " -msgstr "Viivan paksuus: " - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase) -#: rc.cpp:736 -msgid "Export All Views" -msgstr "Vie kaikki näkymät" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:745 -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "Peruskansio, jonne kuvat tallennetaan" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#: rc.cpp:742 -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "&Kansio, jonne kaaviot tallennetaan:" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: rc.cpp:751 -msgid "&Image type:" -msgstr "Kuvan tyypp&i:" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:754 -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" -"Luo kohdekansioon sama puurakenne kuin mihin näytöt\n" -"tallennetaan mallinnuksessa" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " -"used in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on are not created)." -msgstr "" -"Näytöt tallennetaan mallinnuksessa kansioissa. Tällä valinnalla sama " -"puurakenne luodaan valittuun peruskansioon.\n" -"Vain käyttäjän luomat kansiot luodaan. Kansioita loogiset kaaviot, " -"käyttötapaukset ja niin edelleen ei luoda." - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:762 -msgid "Use &folders" -msgstr "Käytä &kansioita" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup) -#: rc.cpp:774 -msgid "Role Visibility" -msgstr "Roolin näkyvyys" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB) -#: rc.cpp:786 -msgid "Implementation" -msgstr "Toteutus" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup) -#: rc.cpp:789 -msgid "Role Changeability" -msgstr "Roolin muutettavuus" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB) -#: rc.cpp:792 -msgid "Changeable" -msgstr "Muutettavissa" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB) -#: rc.cpp:795 -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB) -#: rc.cpp:798 -msgid "Add only" -msgstr "Lisää vain" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, colorGroupBox) -#: rc.cpp:804 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) -#: rc.cpp:807 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel) -#: rc.cpp:810 -msgid "Paper:" -msgstr "Tausta:" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel) -#: rc.cpp:813 -msgid "Selected:" -msgstr "Valittu:" - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:816 -msgid "

          UML object block:

          " -msgstr "

          UML-objektin lohko:

          " - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:819 -msgid "

          Hidden block:

          " -msgstr "

          Piilotettu lohko:

          " - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:822 -msgid "

          Uneditable text:

          " -msgstr "

          Editoimaton teksti:

          " - -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:825 -msgid "

          Editable text:

          " -msgstr "

          Editoitava teksti:

          " - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:834 -msgid "The base directory that contains the project" -msgstr "Peruskansio, jossa projekti on" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#: rc.cpp:831 -msgid "&Directory of the project:" -msgstr "Projekti&kansio:" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:837 -msgid "The language of the project" -msgstr "Projektin kieli" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:840 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:843 -msgid "

          C++ Code Generation

          " -msgstr "

          C++-koodin luonti

          " - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration) -#: rc.cpp:849 -msgid "Method Body Generation" -msgstr "Metodin koodipohjan luonti" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:858 rc.cpp:864 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:882 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:894 rc.cpp:900 rc.cpp:906 rc.cpp:912 rc.cpp:918 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:942 rc.cpp:948 rc.cpp:954 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:966 rc.cpp:972 rc.cpp:978 rc.cpp:984 rc.cpp:990 -#: rc.cpp:996 -msgid "QPtrList" -msgstr "QPtrList" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:356 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:358 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:366 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:370 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:376 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:378 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:382 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:386 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:388 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:396 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:398 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:873 rc.cpp:879 rc.cpp:885 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:909 rc.cpp:915 rc.cpp:921 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:933 rc.cpp:939 rc.cpp:945 rc.cpp:951 rc.cpp:957 -#: rc.cpp:963 rc.cpp:969 rc.cpp:975 rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1002 rc.cpp:1173 rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 rc.cpp:1257 rc.cpp:1263 -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1275 rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1299 -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1320 -msgid "vector" -msgstr "vektori" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable) -#: rc.cpp:1005 -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuja" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton) -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1482 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:243 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:247 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:257 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1035 rc.cpp:1041 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 rc.cpp:1071 rc.cpp:1077 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1089 rc.cpp:1095 rc.cpp:1101 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 -#: rc.cpp:1155 -msgid "QString" -msgstr "QString" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:234 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:238 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:250 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:254 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:260 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:434 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:436 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:438 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:440 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:444 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:446 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:450 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:454 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:456 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:460 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:462 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:464 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:466 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:470 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:472 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:474 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:478 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:482 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1092 rc.cpp:1098 rc.cpp:1104 rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1128 rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 rc.cpp:1146 rc.cpp:1152 -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1161 rc.cpp:1329 rc.cpp:1335 rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1365 rc.cpp:1371 rc.cpp:1377 rc.cpp:1383 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 rc.cpp:1407 rc.cpp:1413 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1455 -#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1467 rc.cpp:1473 rc.cpp:1476 -msgid "string" -msgstr "string" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass) -#: rc.cpp:1164 -msgid "

          String

          " -msgstr "

          String

          " - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass) -#: rc.cpp:1167 -msgid "

          List

          " -msgstr "

          Lista

          " - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:357 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:359 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:361 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:363 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:367 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:377 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:379 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:383 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:385 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:391 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:397 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 rc.cpp:1194 rc.cpp:1200 -#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:1230 rc.cpp:1236 -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1248 rc.cpp:1254 rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 rc.cpp:1272 -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308 -#: rc.cpp:1314 -msgid "qptrlist.h" -msgstr "qptrlist.h" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal) -#: rc.cpp:1323 -msgid "global?" -msgstr "globaali?" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:435 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:437 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:443 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:445 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:449 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:451 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:453 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:459 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:461 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:463 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:467 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:469 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:471 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:475 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:477 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1338 rc.cpp:1344 rc.cpp:1350 rc.cpp:1356 -#: rc.cpp:1362 rc.cpp:1368 rc.cpp:1374 rc.cpp:1380 rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 rc.cpp:1410 rc.cpp:1416 rc.cpp:1422 rc.cpp:1428 -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:1458 rc.cpp:1464 -#: rc.cpp:1470 -msgid "qstring.h" -msgstr "qstring.h" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName) -#: rc.cpp:1479 -msgid "Class name" -msgstr "Luokan nimi" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile) -#: rc.cpp:1485 -msgid "

          Include file

          " -msgstr "

          Sisällytettävä tiedosto

          " - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen) -#: rc.cpp:1488 -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "Käytä luodussa koodissa seuraavaa luokille:" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1509 rc.cpp:1611 rc.cpp:1674 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1614 rc.cpp:1677 -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "Slash-slash (//)" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1617 rc.cpp:1680 -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "Slash-tähti (/** */)" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1503 -msgid "

          Ruby Code Generation

          " -msgstr "

          Ruby-koodin luonti

          " - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1512 -msgid "Hash (#)" -msgstr "Ristikkomerkki (#)" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "Begin-End (=begin =end)" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods) -#: rc.cpp:1518 -msgid "Auto-Generated Methods" -msgstr "Automaattisesti luodut metodit" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1569 rc.cpp:1632 -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "Muodostimien koodipohjat" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1572 rc.cpp:1635 -msgid "Association accessor methods" -msgstr "Aksessorimetodien assosiointi" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1575 rc.cpp:1638 -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "Attribuuttien aksessorimetodit" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1578 rc.cpp:1641 -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "Attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyys:" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1590 rc.cpp:1653 -msgid "From Parent Object" -msgstr "Ylemmän tason objektilta" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope) -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1656 -msgid "Default association field scope:" -msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys:" - -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1605 rc.cpp:1668 -msgid "From Parent Role" -msgstr "Ylemmän tason roolilta" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1623 -msgid "Project Generation" -msgstr "Projektinluonti" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1626 -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Luo ANT build -dokumentti (build.xml)" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1629 -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "Luo metodien koodipohjat automaattisesti" - -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1620 -msgid "

          D Code Generation

          " -msgstr "

          D-koodin luonti

          " - -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1683 -msgid "

          Java Code Generation

          " -msgstr "

          Java-koodin luonti

          " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:1686 rc.cpp:1689 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:1692 -msgid "Image Mime Type" -msgstr "Kuvan MIME-tyyppi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:19 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1695 -msgid "The Mime Type of the Images" -msgstr "Kuvien MIME-tyyppi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1698 -msgid "Undo Support" -msgstr "Kumoustuki" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1701 -msgid "Undo Support is enabled when this is true" -msgstr "Kumoustuki on käytössä tämän ollessa tosi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:1704 -msgid "Tabbed Diagrams" -msgstr "Kaaviot välilehdissä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1707 -msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area" -msgstr "Näytetäänkö näkymäalueen kaaviot välilehdissä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:1710 -msgid "New Code Generator" -msgstr "Uusi koodigeneraattori" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1713 -msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator" -msgstr "Tuetaanko uutta koodigeneraattoria" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1716 -msgid "Angular Lines" -msgstr "Kulmikkaat viivat" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1719 -msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams" -msgstr "Kulmikkaiden viivojen tuki kaavioissa käytössä/pois käytöstä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1722 -msgid "Footer Printing" -msgstr "Alatunnisteen tulostus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1725 -msgid "Enables/Disables Support for footer printing" -msgstr "Onko alatunnisteen tulostamisen tuki käytössä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:1728 -msgid "Auto Save" -msgstr "Automaattinen tallennus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1731 -msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals" -msgstr "Tallentaa/ei tallenna automaattisesti tasaisin aikavälein" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1734 -msgid "Auto Save Time ( Old )" -msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1737 -msgid "Auto Save Time Interval ( Old )" -msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:1742 -msgid "Auto Save Suffix" -msgstr "Automaattisen tallennuksen tiedostopääte" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:1745 -msgid "The Suffix for the auto save file" -msgstr "Automaattisesti tallennetun tiedoston pääte" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:1748 -msgid "Load Last" -msgstr "Avaa viimeisin" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:1751 -msgid "Enables/Disables Loading of the last open file" -msgstr "Avaa/ei avaa viimeisintä avattua tiedostoa ohjelman käynnistyksessä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:1754 -msgid "Diagram To Load at Startup" -msgstr "Käynnistyessä avattava kaavio" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:1757 -msgid "The Diagram to load at startup" -msgstr "Kaavio, joka avataan kun ohjelma käynnistyy" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:1760 -msgid "Default Language at Startup" -msgstr "Oletuskieli käynnistyessä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:1763 -msgid "The Language that Umbrello should start with by default" -msgstr "Kieli, jota Umbrellon tulisi käyttää käynnistyessään" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:97 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:1771 -msgid "Enables/Disables usage of fill color" -msgstr "Täyteväri käytössä/pois käytöstä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:1774 -msgid "Fill Color" -msgstr "Täyttöväri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:102 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:1777 -msgid "The Fill Color to be used" -msgstr "Käytettävä täyttöväri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:1780 -msgid "Line Color" -msgstr "Viivan väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:107 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:1783 -msgid "The Color of the Lines" -msgstr "Viivojen väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:1786 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:1789 -msgid "The Width of the Line" -msgstr "Viivojen paksuus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:1792 -msgid "Text Color" -msgstr "Tekstin väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:117 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:1795 -msgid "The Color of the Text" -msgstr "Tekstin väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:121 -#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:1798 -msgid "Show Doc Window" -msgstr "Näytä dokumentaatioikkuna" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:122 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:1801 -msgid "Enables/Disables showing of the doc window" -msgstr "Näyttää/piilottaa dokumentaatioikkunan" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:127 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:1807 -msgid "The Font to be used" -msgstr "Käytettävä kirjasin" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:1810 -msgid "Background Color" -msgstr "Taustaväri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:132 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:1813 -msgid "The Color of the diagram background" -msgstr "Kaavion taustaväri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:1816 -msgid "Grid Dot Color" -msgstr "Hilan pisteiden väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:1819 -msgid "The Color of the grid dots" -msgstr "Hilan pisteiden väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:1822 -msgid "Show Visibility" -msgstr "Näytä näkyvyys" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:144 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:1825 -msgid "" -"Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)" -msgstr "Näytä attribuuttien näkyvyys (esim. yksityinen, julkinen, suojattu)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:1828 -msgid "Show Attributes" -msgstr "Näytä attribuutit" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:1831 -msgid "Show attributes of the class" -msgstr "Näytä luokan attribuutit" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:154 rc.cpp:1834 rc.cpp:1837 -msgid "Show Operations" -msgstr "Näytä toiminnot" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:1840 -msgid "Show Package" -msgstr "Näytä pakkaus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:159 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:1843 -msgid "Enables/Disables showing of packages" -msgstr "Näytä/piilottaa pakkaukset" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:166 rc.cpp:1846 rc.cpp:1849 -msgid "Show Stereotypes" -msgstr "Näytä stereotyypit" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:172 rc.cpp:1852 rc.cpp:1855 -msgid "Show Attribute Associations" -msgstr "Näytä attribuuttien suhteet" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:1861 -msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods" -msgstr "Näyttää/piilottaa julkiset attribuutit/metodit" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:184 rc.cpp:1864 rc.cpp:1867 -msgid "Show Attribute Signature" -msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:1870 -msgid "Show Operation Signature" -msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:196 rc.cpp:1876 rc.cpp:1879 -msgid "Default Attribute Scope" -msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:202 rc.cpp:1882 rc.cpp:1885 -msgid "Default Operation Scope" -msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:1888 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:1891 -msgid "Height of the code viewer" -msgstr "Koodikatselimen korkeus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:1894 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:209 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:1897 -msgid "Width of the Code Viewer" -msgstr "Koodikatselimen leveys" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:220 rc.cpp:1900 rc.cpp:1903 -msgid "Show Hidden Blocks" -msgstr "Näytä piilotetut lohkot" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:1906 -msgid "Highlight Blocks" -msgstr "Väritä lohkot" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:220 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:1909 -msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks" -msgstr "Lohkojen väritys käytössä/pois käytöstä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:225 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:1915 -msgid "Font to be used in the Code Viewer" -msgstr "Koodikatselimessa käytettävä kirjasin" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:1918 -msgid "Paper Color" -msgstr "Paperin väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:230 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1921 -msgid "Color of the Paper" -msgstr "Paperin väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:234 -#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1924 -msgid "Font Color" -msgstr "Kirjasimen väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:235 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1927 -msgid "Color of the Font" -msgstr "Kirjasimen väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:250 rc.cpp:1930 rc.cpp:1933 -msgid "Selected Color" -msgstr "Valittu väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:1936 -msgctxt "Color of the Edit Block" -msgid "Edit Block Color" -msgstr "Editoitavan lohkon väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:245 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:1939 -msgid "Color of the Edit Block" -msgstr "Editoitavan lohkon väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:262 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 -msgid "Non Edit Block Color" -msgstr "Editoimattoman lohkon väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:254 -#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1948 -msgid "UML Object Color" -msgstr "UML-objektin väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:255 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1951 -msgid "Color of the UML Object" -msgstr "UML-objektin väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:259 -#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:259 -#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:274 rc.cpp:1954 rc.cpp:1957 -msgid "Hidden Color" -msgstr "Piilotetun lohkon väri" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:266 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:1960 -msgid "Auto Generate Empty Constructors" -msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:267 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1963 -msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors" -msgstr "Luo/ei luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:1966 -msgid "Comment Style" -msgstr "Kommentointityyli" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:1969 -msgid "Sets the Style of Comments to be used" -msgstr "Asettaa kommentoinnissa käytettävän tyylin" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:1972 -msgid "Default Association Field Scope" -msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:1975 -msgid "Sets the default Association field scope" -msgstr "Asettaa assosiaation oletusnäkyvyyden" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:1978 -msgid "Default Attribute Accessor Scope" -msgstr "Attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyys" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:1981 -msgid "Sets the default attribute accessor scope" -msgstr "Asettaa attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyyden" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:1984 -msgid "Force Documentation" -msgstr "Pakota dokumentaatio" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:1987 -msgid "Enables/Disables Verbose Documentation" -msgstr "Monisanainen dokumentaatio päällä/pois" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:294 -#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:1990 -msgid "Force Section Documentation" -msgstr "Pakota lohkodokumentaatio" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:295 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1993 -msgid "Enables/Disables verbose section documentation" -msgstr "Monisanainen lohkodokumentaatio päällä/pois" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:1996 -msgid "Headings Directory" -msgstr "Header-tiedostokansio" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1999 -msgid "The Path in which the headings are stored" -msgstr "Polku header-tiedostojen sijaintiin" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:2002 -msgid "Include headings" -msgstr "Sisällytä header-tiedostoja" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:305 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:2005 -msgid "Enables/Disables inclusion of headings" -msgstr "Sisällytä/älä sisällytä header-tiedostoja" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:2008 -msgid "Indentation Amount" -msgstr "Sisennyksen määrä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:310 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:2011 -msgid "The amount of indentation" -msgstr "Sisennyksen määrä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:2014 -msgid "Indentation Type" -msgstr "Sisennyksen tyyppi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:2017 -msgid "The Type of Indentation" -msgstr "Sisennyksen tyyppi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:321 -#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:2020 -msgid "Line Ending Type" -msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:322 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:2023 -msgid "The type of line ending ( or new line type )" -msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:346 rc.cpp:2026 rc.cpp:2029 -msgid "Modifier Name Policy" -msgstr "Nimienmuuttamissääntö" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:2032 -msgid "Output Directory" -msgstr "Tuloskansio" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:2035 -msgid "The directory to which the code has to be outputted" -msgstr "Kansio, johon koodi luodaan" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:339 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2041 -msgid "The policy to be followed when there are name conflicts" -msgstr "Nimiristiriidoissa noudatettava sääntö" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:346 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2044 -msgid "Auto Generate Accessors" -msgstr "Luo aksessorien koodipohjat automaattisesti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:347 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2047 -msgid "Enables/Disables auto generation of accessors" -msgstr "Luo/ei luo aksessorit automaattisesti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:2050 -msgid "Inline Accessors" -msgstr "Inline-tyyppiset aksessorit" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:352 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:2053 -msgid "Enables/Disables Inline accessors" -msgstr "Inline-aksessorit päällä/pois" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:2056 -msgid "Inline operations" -msgstr "Inline-toiminnot" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:2059 -msgid "Enables/Disables Inline Operations" -msgstr "Inline-toiminnot päällä/pois" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:361 -#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:2062 -msgid "Package is namespace" -msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:362 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:2065 -msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace" -msgstr "Käsittelee/ei käsittele pakettia nimiavaruutena" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:2068 -msgid "Public Accessors" -msgstr "Julkiset aksessorit" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:2071 -msgid "Enables/Disables public accessors" -msgstr "Julkiset aksessorit päällä/pois" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:371 -#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:2074 -msgid "String Class Name" -msgstr "Merkkijonoluokan nimi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:372 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:2077 -msgid "The name of the string class" -msgstr "Anna merkkijonoluokan nimi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:376 -#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:2080 -msgid "String Class Name Include" -msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:377 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:2083 -msgid "The name of the string class to be included" -msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:381 -#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:2086 -msgid "String Include is Global" -msgstr "Merkkijono sisällytetään globaalisti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:382 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:2089 -msgid "Enables/Disables global inclusion of string" -msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä merkkijonoluokkaa globaalisti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:386 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:2092 -msgid "Vector Class Name" -msgstr "Vektoriluokan nimi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:387 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:2095 -msgid "The name of the vector class" -msgstr "Vektoriluokan nimi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:391 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:2098 -msgid "Vector Class Name Include " -msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:392 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:2101 -msgid "The name of the vector class to be included" -msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:396 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:2104 -msgid "Vector include is global" -msgstr "Vektori sisällytetään globaalisti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:397 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:2107 -msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class" -msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä vektoriluokkaa globaalisti" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:401 -#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:2110 -msgid "Virtual Destructors" -msgstr "Virtuaalihajottimet" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:402 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:2113 -msgid "Enables/Disables virtual destructors" -msgstr "Ottaa virtuaalihajottimet käyttöön/pois käytöstä" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:406 -#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:2116 -msgid "Documentation tags" -msgstr "Dokumentaatiotagit" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:407 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:2119 -msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)" -msgstr "Doxygen-dokumentaation tagi (\\\\, @)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:413 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:2122 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) " -msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:414 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:2125 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )" -msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:418 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:2128 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )" -msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:419 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:2131 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )" -msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:423 -#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2134 -msgid "Build ANT Document (D) " -msgstr "Luo Ant-dokumentti (D) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:424 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:2137 -msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) " -msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (D) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:430 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:2140 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)" -msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:431 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:2143 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)" -msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:435 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:2146 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) " -msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:436 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:2149 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) " -msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:440 -#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:469 rc.cpp:2152 -msgid "Build ANT Document (Java) " -msgstr "Luo ANT-dokumentti (Java) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:441 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:2155 -msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) " -msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (Java) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:447 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:475 rc.cpp:2158 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) " -msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby) " - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:448 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:478 rc.cpp:2161 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)" -msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:481 rc.cpp:2164 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)" -msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)" - -#. i18n: file: umbrello.kcfg:453 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:484 rc.cpp:2167 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)" -msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of useraccount.po to Finnish -# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# Jorma Karvonen , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change your Face" -msgstr "Vaihda tunnuskuvaa" - -#: chfacedlg.cpp:60 -msgid "Custom image" -msgstr "Oma kuva" - -#: chfacedlg.cpp:74 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "&Hae kuva..." - -#: chfacedlg.cpp:94 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Oma)" - -#: chfacedlg.cpp:113 main.cpp:275 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Virhe kuvaa ladattaessa." - -#: chfacedlg.cpp:131 chfacedlg.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe kuvaa tallennettaessa:\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:142 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "&Tallenna kopio omien tunnuskuvien joukkoon myöhempää käyttöä varten" - -#: chfacedlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Image" -msgstr "Valitse kuva" - -#: main.cpp:76 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Vaihda &salasana..." - -#: main.cpp:94 -msgid "Password & User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#: main.cpp:96 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "© 2002, Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:99 -msgid "Frans Englich" -msgstr "Frans Englich" - -#: main.cpp:99 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:100 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:101 -msgid "Michael Häckel" -msgstr "Michael Häckel" - -#: main.cpp:103 -msgid "Braden MacDonald" -msgstr "Braden MacDonald" - -#: main.cpp:103 -msgid "Face editor" -msgstr "Tunnuskuvan muokkain" - -#: main.cpp:104 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: main.cpp:104 -msgid "Password changer" -msgstr "Salasanan vaihtaja" - -#: main.cpp:106 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:107 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "Alex Zepeda" - -#: main.cpp:108 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:108 main.cpp:109 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: main.cpp:109 -msgid "Hermann Thomas" -msgstr "Hermann Thomas" - -#: main.cpp:112 -msgid "" -"Here you can change your personal information, which will be used, for " -"instance, in mail programs and word processors. You can change your login " -"password by clicking Change Password...." -msgstr "" -"Voit muuttaa henkilökohtaisia tietojasi, joita käytetään esimerkiksi " -"sähköpostissa ja tekstinkäsittelyohjelmissa. Voit vaihtaa salasanaasi " -"napsauttamalla Vaihda salasana." - -#: main.cpp:126 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be " -"found. You will not be able to change your password." -msgstr "" -"Tapahtui ohjelmavirhe: ohjelmaa ”kdepasswd” ei löytynyt, joten et voi " -"vaihtaa salasanaa." - -#: main.cpp:232 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Syötä salasana tallentaaksesi asetukset:" - -#: main.cpp:235 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "Syötä salasana tallentaaksesi tiedot." - -#: main.cpp:245 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Syötä oikea salasana." - -#: main.cpp:249 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred and your name has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tapahtui virhe eikä nimesi ole luultavasti muuttunut. Virheviesti oli:\n" -"%1" - -#: main.cpp:263 -#, kde-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kuvaa: ”%1”" - -#: main.cpp:289 main.cpp:323 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "Ylläpitäjä on estänyt tunnuskuvan vaihdon." - -#: main.cpp:356 -#, kde-format -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"Tiedosto ”%1” ei vaikuta kuvatiedostolta.\n" -"Käytä tiedostoja, jotka päättyvät tunnisteosiin:\n" -"%2" - -#: rc.cpp:58 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, " -"Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:59 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,lasse.liehu@" -"gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," - -#. i18n: file: faceDlg.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:3 -msgid "Select a new face:" -msgstr "Valitse uusi tunnuskuva:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "Change your image" -msgstr "Vaihda kuvaasi" - -#. i18n: file: main_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo) -#: rc.cpp:24 -msgid "Click to change your image" -msgstr "Napsauta vaihtaaksesi kuvaasi" - -#. i18n: file: main_widget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:27 -msgid "Change Password..." -msgstr "Vaihda salasana..." - -#. i18n: file: main_widget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation) -#: rc.cpp:30 -msgid "User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#. i18n: file: main_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation) -#: rc.cpp:36 -msgid "&Organization:" -msgstr "&Yritys:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:42 -msgid "&SMTP server:" -msgstr "&SMTP-palvelin:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell) -#: rc.cpp:45 -msgid "User ID:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode) -#: rc.cpp:48 -msgid "At Password Prompt" -msgstr "Näytä salasanakentässä" - -#. i18n: file: main_widget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show one bullet for each letter" -msgstr "Yksi tähti kullekin merkille" - -#. i18n: file: main_widget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show three bullets for each letter" -msgstr "Kolme tähteä kullekin merkille" - -#. i18n: file: main_widget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show nothing" -msgstr "Älä näytä mitään" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:9 -msgid "The size of login images" -msgstr "Tunnuskuvan koko" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:12 -msgid "The default image file" -msgstr "Oletuskuva" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:15 -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Käyttäjän oman kuvatiedoston nimi" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:18 -msgid "The user's login image" -msgstr "Käyttäjän tunnuskuva" - -#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:21 -msgid "Password echo type" -msgstr "Salasanan kaiutustapa" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,329 +0,0 @@ -# translation of validatorsplugin.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. -# Jorma Karvonen , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: plugin_validators.cpp:60 -msgid "Validate Web Page" -msgstr "Kelpuuta verkkosivu" - -#: plugin_validators.cpp:131 -msgid "&Validate Web Page" -msgstr "&Kelpuuta verkkosivu" - -#: plugin_validators.cpp:137 -msgid "Validate HTML (by URI)" -msgstr "Kelpuuta HTML (URI-osoitteen kautta)" - -#: plugin_validators.cpp:141 -msgid "Validate HTML (by Upload)" -msgstr "Kelpuuta HTML (lähettämällä)" - -#: plugin_validators.cpp:145 -msgid "Validate CSS (by URI)" -msgstr "Kelpuuta CSS (URI-osoitteen kautta)" - -#: plugin_validators.cpp:149 -msgid "Validate CSS (by Upload)" -msgstr "Kelpuuta CSS (lähettämällä)" - -#: plugin_validators.cpp:154 -msgid "Validate &Links" -msgstr "Kelpuuta &linkit" - -#: plugin_validators.cpp:160 -msgid "Validate Page" -msgstr "Kelpuuta verkkosivu" - -#: plugin_validators.cpp:164 -msgid "View Validator Report" -msgstr "Katso kelpuutusraportti" - -#: plugin_validators.cpp:172 -msgid "C&onfigure Validator..." -msgstr "&Aseta kelpuuttaja..." - -#: plugin_validators.cpp:318 validatorsdialog.cpp:49 -msgid "Remote Validation" -msgstr "Etäkelpuutus" - -#: plugin_validators.cpp:325 -msgid "Local Validation" -msgstr "Paikallinen kelpuutus" - -#: plugin_validators.cpp:364 plugin_validators.cpp:385 -#: plugin_validators.cpp:391 plugin_validators.cpp:402 -#: plugin_validators.cpp:410 -#, kde-format -msgid "1 error" -msgid_plural "%1 errors" -msgstr[0] "1 virhe" -msgstr[1] "%1 virhettä" - -#: plugin_validators.cpp:365 plugin_validators.cpp:386 -#: plugin_validators.cpp:392 plugin_validators.cpp:403 -#: plugin_validators.cpp:411 -#, kde-format -msgid "1 warning" -msgid_plural "%1 warnings" -msgstr[0] "1 varoitus" -msgstr[1] "%1 varoitusta" - -#: plugin_validators.cpp:366 plugin_validators.cpp:387 -#: plugin_validators.cpp:404 -#, kde-format -msgid "1 accessibility warning" -msgid_plural "%1 accessibility warnings" -msgstr[0] "1 käytettävyysvaroitus" -msgstr[1] "%1 käytettävyysvaroitusta" - -#: plugin_validators.cpp:368 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the error count string, %2 the warning count string" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: plugin_validators.cpp:370 -msgid "HTML tidy results:" -msgstr "HTML-siistimistulokset:" - -#: plugin_validators.cpp:384 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the error count string, %2 the warning count string, %3 the " -"accessibility warning string" -msgid "Page: %1, %2, %3" -msgstr "Verkkosivu: %1, %2, %3" - -#: plugin_validators.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the error count string, %2 the warning count string" -msgid "Page: %1, %2" -msgstr "Verkkosivu: %1, %2" - -#: plugin_validators.cpp:400 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the HTML frame name, %2 is the error count string, %3 the warning " -"count string, %4 the accessibility warning string" -msgid "Frame '%1': %2, %3, %4" -msgstr "Kehys ”%1”: %2, %3, %4" - -#: plugin_validators.cpp:408 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the HTML frame name, %2 is the error count string, %3 the warning " -"count string" -msgid "Frame '%1': %2, %3" -msgstr "Kehys ”%1”: %2, %3" - -#: plugin_validators.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"The selected URL cannot be verified because it contains a password. " -"Sending this URL to %1 would put the security of %2 at " -"risk." -msgstr "" -"Valittua osoitetta ei voida todentaa, koska se sisältää salasanan. Tämän " -"osoitteen lähettäminen osoitteeseen %1 voi asettaa %2:n " -"turvallisuuden riskialttiiksi." - -#: plugin_validators.cpp:534 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Validate Source" -msgstr "Ei voitu kelpuuttaa lähdekoodia" - -#: plugin_validators.cpp:535 -msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." -msgstr "Voit kelpuuttaa vain verkkosivuja tällä liitännäisellä." - -#: plugin_validators.cpp:546 -msgctxt "@title:window" -msgid "Malformed URL" -msgstr "Viallinen verkko-osoite" - -#: plugin_validators.cpp:547 -msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." -msgstr "Antamasi URL ei ole oikean muotoinen, korjaa se ja yritä uudelleen." - -#: plugin_validators.cpp:573 -msgid "Validation" -msgstr "Kelpuutus" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Teemu " -"Rytilahti" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw," - -#. i18n: file: plugin_validators.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: plugin_validators.rc:8 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Lisätyökalurivi" - -#. i18n: file: internalvalidator.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:11 -msgid "Accessibility validation level:" -msgstr "Käytettävyyskelpuutustaso:" - -#. i18n: file: internalvalidator.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) -#: rc.cpp:14 -msgid "0 (No check)" -msgstr "0 (Ei tarkistusta)" - -#. i18n: file: internalvalidator.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) -#: rc.cpp:17 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: internalvalidator.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) -#: rc.cpp:20 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: internalvalidator.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) -#: rc.cpp:23 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: internalvalidator.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a " -"webpage has been loaded." -msgstr "" -"Jos tämä valitsin on käytössä, sisäinen HTML-kelpuuttaja suoritetaan sen " -"jälkeen kun verkkosivu on ladattu." - -#. i18n: file: internalvalidator.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading) -#: rc.cpp:29 -msgid "Run after loading" -msgstr "Suorita lataamisen jälkeen" - -#. i18n: file: remotevalidators.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "HTML/XML Validator" -msgstr "HTML/XML-kelpuuttaja" - -#. i18n: file: remotevalidators.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: remotevalidators.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: remotevalidators.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:44 rc.cpp:53 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: remotevalidators.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: remotevalidators.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 -msgid "Upload:" -msgstr "Lähetä:" - -#. i18n: file: remotevalidators.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "CSS Validator" -msgstr "CSS-kelpuuttaja" - -#. i18n: file: remotevalidators.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:50 -msgid "Link Validator" -msgstr "Linkki-kelpuuttaja" - -#. i18n: file: reportwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) -#: rc.cpp:56 -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" - -#. i18n: file: reportwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) -#: rc.cpp:59 -msgid "Row" -msgstr "Rivi" - -#. i18n: file: reportwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) -#: rc.cpp:62 -msgid "Column" -msgstr "Sarake" - -#. i18n: file: reportwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) -#: rc.cpp:65 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: reportdialog.cpp:63 -msgctxt "@title:window" -msgid "Validation Report" -msgstr "Kelpuutusraportti" - -#: reportdialog.cpp:77 -msgctxt "Validation status" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: reportdialog.cpp:85 -msgctxt "Validation status" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: reportdialog.cpp:93 -msgctxt "Validation status" -msgid "Accessibility warning" -msgstr "Saavutettavuusvaroitus" - -#: validatorsdialog.cpp:35 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Validator Plugin" -msgstr "Aseta kelpuuttajalisäosa" - -#: validatorsdialog.cpp:42 -msgid "Internal Validation" -msgstr "Sisäinen kelpuutus" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po 2012-04-13 10:42:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,175 +0,0 @@ -# Finnish messages for webarchiver. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the extragear package. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -# Copyright © 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webarchiver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: archivedialog.cpp:161 -msgctxt "@title:window" -msgid "Web Archiver" -msgstr "Verkkoarkistoija" - -#: archivedialog.cpp:171 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: archivedialog.cpp:172 -msgid "Url" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: archivedialog.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unable to Open Web-Archive" -msgstr "Verkkosivuarkistoa ei voitu avata" - -#: archivedialog.cpp:241 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to open \n" -" %1 \n" -" for writing." -msgstr "" -"Ei voitu avata tiedostoa \n" -"%1 \n" -"kirjoitettavaksi." - -#: archivedialog.cpp:372 -msgid "Downloading" -msgstr "Ladataan" - -#: archivedialog.cpp:393 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: archivedialog.cpp:393 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: archivedialog.cpp:421 -#, kde-format -msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1." -msgstr "Siirräntävirhe kirjoitettaessa verkkoarkistotiedostoa %1." - -#: plugin_webarchiver.cpp:58 -msgid "Archive &Web Page..." -msgstr "&Arkistoi verkkosivu..." - -#: plugin_webarchiver.cpp:77 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: plugin_webarchiver.cpp:94 -msgid "*.war *.tgz|Web Archives" -msgstr "*.war *.tgz|Verkkosivuarkistot" - -#: plugin_webarchiver.cpp:95 -msgid "Save Page as Web-Archive" -msgstr "Tallenna sivu verkkosivuarkistoksi" - -#: plugin_webarchiver.cpp:100 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen verkko-osoite" - -#: plugin_webarchiver.cpp:101 -#, kde-format -msgid "" -"The URL\n" -"%1\n" -"is not valid." -msgstr "" -"Verkko-osoite\n" -"%1\n" -"ei ole oikean muotoinen." - -#: plugin_webarchiver.cpp:115 -msgctxt "@title:window" -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on olemassa" - -#: plugin_webarchiver.cpp:116 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to overwrite:\n" -"%1?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti ylikirjoittaa tiedoston:\n" -"%1?" - -#: plugin_webarchiver.cpp:117 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:8 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Lisätyökalurivi" - -#. i18n: file: archiveviewbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase) -#: rc.cpp:9 -msgid "Web Archiver" -msgstr "Verkkoarkistoija" - -#. i18n: file: archiveviewbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Local File" -msgstr "Paikallinen tiedosto" - -#. i18n: file: archiveviewbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "To:" -msgstr "Tiedostoon:" - -#. i18n: file: archiveviewbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:18 -msgid "Archiving:" -msgstr "Arkistoidaan:" - -#. i18n: file: archiveviewbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Original URL" -msgstr "Alkuperäinen verkko-osoite" - -#. i18n: file: archiveviewbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView) -#: rc.cpp:24 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: archiveviewbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView) -#: rc.cpp:27 -msgid "2" -msgstr "2" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 2012-04-13 10:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,318 +0,0 @@ -# Finnish messages for xml_mimetypes. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-19 13:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: fi\n" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 -msgid "AAC sound" -msgstr "AAC-ääni" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 -msgid "CD audio" -msgstr "CD-ääni" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 -msgid "Cabri figure" -msgstr "Cabri-kuvio" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 -msgid "Cachegrind/Callgrind profile dump" -msgstr "Cachegrind/Callgrind-profiilivedos" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5 -msgid "Calligra Plan project management document" -msgstr "Calligra Plan -projektinhallinta-asiakirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 -msgid "Calligra Plan work package document" -msgstr "Calligra Plan -työpakettiasiakirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 -msgid "Dr. Geo figure" -msgstr "Dr. Geo -kuvio" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10 -msgid "HDR image" -msgstr "HDR-kuva" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11 -msgid "ICQ contact" -msgstr "ICQ-yhteystieto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12 -msgid "Intel® hexadecimal object file" -msgstr "Intel®-heksadesimaaliobjektitiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13 -msgid "Java applet" -msgstr "Java-sovelma" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14 -msgid "KDE color scheme" -msgstr "KDE-värimalli" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15 -msgid "KDE raw image formats" -msgstr "KDE-raakakuvamuoto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17 -msgid "KDE system monitor" -msgstr "KDE:n järjestelmänvalvonta" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18 -msgid "KDE theme" -msgstr "KDE-teema" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19 -msgid "KGeo figure" -msgstr "KGeo-kuvio" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20 -msgid "KGet download list" -msgstr "KGet-latausluettelo" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21 -msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "KHTML-laajennussovitin" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22 -msgid "KNewStuff package" -msgstr "KNewStuff-paketti" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24 -msgid "KPhotoAlbum import" -msgstr "KPhotoAlbum-tuonti" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25 -msgid "KPlato project management document" -msgstr "KPLato-projektinhallinta-asiakirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26 -msgid "KPlato project management work package" -msgstr "KPlato-projektinhallinnan työpaketti" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27 -msgid "KSeg document" -msgstr "KSeg-asiakirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29 -msgid "KWallet wallet" -msgstr "KWallet-lompakko" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30 -msgid "KWordQuiz vocabulary" -msgstr "KWordQuiz-sanasto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:31 -msgid "Kate file list loader plugin list" -msgstr "Kate-tiedostoluettelolataajaliitännäisluettelo" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33 -msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "Kexi-tietokanta tiedostoperustainen projekti" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35 -msgid "Kexi project file" -msgstr "Kexi-projektitiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36 -msgid "Kig figure" -msgstr "Kig-kuvio" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37 -msgid "KmPlot file" -msgstr "KmPlot-tiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38 -msgid "Kolf course" -msgstr "Kolf-rata" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39 -msgid "Kolf saved game" -msgstr "Tallennettu Kolf-peli" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40 -msgid "Kommander file" -msgstr "Kommander-tiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41 -msgid "Kopete emoticons archive" -msgstr "Kopete-hymiöarkisto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42 -msgid "Kugar archive" -msgstr "Kugar-arkisto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43 -msgid "Kugar report template" -msgstr "Kugar-raporttipohja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44 -msgid "Metalink download" -msgstr "Metalink-lataus" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 -msgid "Microsoft Media Format" -msgstr "Microsoft Media -muoto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 -msgid "Mobipocket e-book" -msgstr "Mobipocket-e-kirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48 -msgid "NewzBin usenet index" -msgstr "NewzBin-keskusteluryhmäindeksi" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49 -msgid "Objective-C header" -msgstr "Objective C -otsake" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50 -msgid "Okular document archive" -msgstr "Okular-asiakirja-arkisto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51 -msgid "Quanta project" -msgstr "Quanta-projekti" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52 -msgid "RELAX NG" -msgstr "RELAX NG" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54 -msgid "RealAudio plugin file" -msgstr "RealAudio-liitännäistiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55 -msgid "SNF bitmap font" -msgstr "SNF-bittikarttakirjasin" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57 -msgid "Softimage PIC image" -msgstr "Softimage PIC -kuva" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58 -msgid "SuperKaramba theme" -msgstr "SuperKaramba-teema" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60 -msgid "TriG RDF document" -msgstr "TriG RDF -asiakirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62 -msgid "Turtle RDF document" -msgstr "Turtle RDF -asiakirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63 -msgid "Umbrello UML Modeller file" -msgstr "Umbrello UML Modeller -tiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64 -msgid "W3C XML schema" -msgstr "W3C XML -skeema" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65 -msgid "Windows link" -msgstr "Windows-linkki" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66 -msgid "Windows server" -msgstr "Windows-palvelin" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67 -msgid "Windows workgroup" -msgstr "Windows-työryhmä" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68 -msgid "abc musical notation file" -msgstr "abc-musiikkinuottikirjoitustiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69 -msgid "all files" -msgstr "kaikki tiedostot" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70 -msgid "all files and folders" -msgstr "kaikki tiedostot ja kansiot" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71 -msgid "compressed Winamp skin" -msgstr "tiivistetty Winamp-teema" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73 -msgid "data for database server connection" -msgstr "dataa tietokantapalvelinyhteydelle" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74 -msgid "file to open a shell" -msgstr "komentotulkissa avattava tiedosto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75 -msgid "fonts package" -msgstr "kirjasinpaketti" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76 -msgid "mime encapsulated web archive" -msgstr "MIME-kapseloitu web-arkisto" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77 -msgid "mms: URIs" -msgstr "mms: URI:t" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78 -msgid "mmst: URIs" -msgstr "mmst: URI:t" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79 -msgid "mmsu: URIs" -msgstr "mmsu: URI:t" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80 -msgid "plasmoid" -msgstr "plasmoidi" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81 -msgid "pnm: URIs" -msgstr "pnm: URI:t" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82 -msgid "potato" -msgstr "peruna" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83 -msgid "rtspt: URIs" -msgstr "rtspt: URI:t" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84 -msgid "rtspu: URIs" -msgstr "rtspu: URI:t" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86 -msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "oikopolku Kexi-projektiin tietokantapalvelimella" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87 -msgid "vocabulary trainer document" -msgstr "sanavarastokouluttaja-asiakirja" - -#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89 -msgid "web archive" -msgstr "web-arkisto" diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/debian/changelog language-pack-kde-fi-12.04+20120417/debian/changelog --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/debian/changelog 2012-04-13 10:42:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/debian/changelog 2012-04-18 08:08:34.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,6 @@ -language-pack-kde-fi (1:12.04+20120412) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 13 Apr 2012 10:42:27 +0000 - -language-pack-kde-fi (1:12.04+20120409) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 10 Apr 2012 10:37:42 +0000 - -language-pack-kde-fi (1:12.04+20120405) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 06 Apr 2012 10:36:50 +0000 - -language-pack-kde-fi (1:12.04+20120322) precise; urgency=low +language-pack-kde-fi (1:12.04+20120417) precise; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 23 Mar 2012 06:51:58 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 18 Apr 2012 08:08:34 +0000 diff -Nru language-pack-kde-fi-12.04+20120412/debian/control language-pack-kde-fi-12.04+20120417/debian/control --- language-pack-kde-fi-12.04+20120412/debian/control 2012-04-13 10:42:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-12.04+20120417/debian/control 2012-04-18 08:08:34.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Package: language-pack-kde-fi Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-fi-base (>= 1:12.04+20120322), language-pack-fi +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-fi-base (>= 1:12.04+20120417), language-pack-fi Replaces: language-pack-kde-fi-base, language-pack-fi-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-fi-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-fi-base (<< ${binary:Version}), language-pack-fi (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-fi (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-fi (<< ${binary:Version}) Description: KDE translation updates for language Finnish Translation data updates for all supported KDE packages for: